Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2010 Peugeot 207 66937 PDF
2010 Peugeot 207 66937 PDF
A. Limitador de velocidade
ou
Regulador de velocidade.
(km/h ou mph)
Painel agrupando os quadros de bordo 5. Ecrã. B. Conta-quilómetros diário.
e os avisadores do funcionamento do 6. Botão de reposição a zero da vi-
veículo. (km ou milhas)
sualização.
C. Indicador de revisão.
Quadros de bordo Repõe a zero a função seleccionada
(conta-quilómetros diário ou indica- (km ou milhas) em seguida,
1. Conta-rotações. dor de revisão). Indicador do nível de óleo motor.
Indica a velocidade de rotação do 7. Botão de iluminação do quadro em seguida
motor (x 1 000 tr/min ou rpm). de bodo. Totalizador quilométrico.
2. Nível de combustível. Actua na intensidade da iluminação (km ou milhas)
Indica a quantidade de combustível do posto de condução.
Estas três funções aparecem su-
restante no depósito. 8. Caixa de velocidades "2 Tronic" cessivamente ao ligar a ignição.
3. Temperatura de arrefecimento. ou automática.
Indica a temperatura do líquido de Indica o programa seleccionado e a
arrefecimento do motor (° Celsius). velocidade engrenada.
4. Velocidade do veículo. Para informações mais detalhadas,
Indica a velocidade instantânea do ve- consultar o capítulo correspondente à
ículo em movimento (km/h ou mph). função e à visualização que lhe está
associado.
18
Luzes avisadoras
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de ! O acendimento da luz avisadora
pode ser fixo ou intermitente.
um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento Determinadas luzes avisadoras
de um defeito (luz avisadora de alerta). podem apresentar os dois tipos de
acendimento. Apenas a relação do
Ao ligar a ignição tipo de acendimento com o estado
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos de funcionamento do veículo permi-
quando se liga a ignição. tem determinar se a situação é nor-
Aquando do arranque do motor, estas luzes devem apagar-se. mal ou se está presente um defeito.
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a
respectiva indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompanhado por um
sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
19
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes para trás
nevoeiro fixo. dianteiras encontram-se para desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras accionadas.
20
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
A tecla situada ao
centro do painel de
bordo, encontra-se Prima a tecla para activar o ESP/ASR.
accionada. A luz A respectiva luz avisadora apaga-se.
avisadora está acesa. A partir dos 50 km/h, o sistema reactiva-se
ESP/ASR fixo. O ESP/ASR está desactivado. automaticamente.
ESP: controlo dinâmico de O sistema ESP/ASR é activado automaticamente
estabilidade. aquando do arranque do veículo.
ASR: antipatinagem das
rodas.
21
Avisadores de alerta Qualquer defeito, que provoque o acendimento de um avisador de alerta,
Com o motor em funcionamento ou veículo em
movimento, o acendimento de um dos avisado-
! deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no ecrã
multifunções.
res seguintes indica o aparecimento de um de- Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT.
feito que necessita da intervenção do condutor.
fixo, associado
a um outro A paragem é imperativa nas melhores condições
Está associado à travagem de segurança.
avisador e
STOP ou à temperatura do líquido
acompanhado Estacione, desligue a ignição e entre em
de arrefecimento.
por um sinal contacto com a rede PEUGEOT.
sonoro.
22
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
23
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
O circuito de carga da
bateria está avariado
Carga da (terminais sujos ou Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
fixo.
bateria desapertados, correia do Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT.
alternador não tensionada
ou seccionada...).
fixo se a
velocidade
for inferior a
10 km/h.
fixo e Uma porta ou o óculo
Porta(s)
acompanhado traseiro permanece(m) Feche a porta em questão.
aberta(s)
por um sinal aberto(s).
sonoro se a
velocidade
for superior a
10 km/h.
24
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
Airbags
Um dos sistemas de
airbags ou dos pré-tensores
fixo. pirotécnicos dos cintos de Mandar verificar por parte da Rede PEUGEOT.
segurança encontra-se
avariado.
fixo e, em
Cinto de seguida, O condutor e/ou o
segurança intermitente passageiro dianteiro não
dianteiro não acompanhado colocaram ou retiraram o
colocado/ por um sinal cinto de segurança.
retirado sonoro crescente. Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta
no fecho do cinto de segurança.
Cinto de
segurança fixo e, em seguida, Um ou mais passageiros
traseiro não intermitente traseiros retiraram o cinto
colocado/ acompanhado por de segurança.
retirado um sinal sonoro.
25
Indicador de manutenção Prazo de revisão superior a 1 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, Exemplo: restam-lhe 900 km a percor-
Sistema que informa o condutor do pra- a chave simbolizando as operações de rer antes da próxima revisão.
zo para a próxima revisão a efectuar, revisão acende. A linha de visualização
conforme o plano de manutenção do Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
do totalizador quilométrico indica-lhe o o ecrã indica:
fabricante. número de quilómetros restantes antes
Este prazo é calculado a partir da últi- da próxima revisão.
ma reposição a zero do indicador. Ela é Exemplo: restam-lhe 4 800 km a per-
determinada por dois parâmetros: correr antes da próxima revisão.
- a quilometragem percorrida, Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
- o tempo passado desde a última o ecrã indica:
revisão.
26
Prazo de revisão ultrapassado Reposição a zeros do indicador de
Sempre que ligar a ignição e duran- revisão
te 5 segundos, a chave pisca para
lhe assinalar que a revisão deverá ser
efectuada muito rapidamente.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão
de 300 km.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
27
Indicador de nível do óleo Nível de óleo correcto Defeito no indicador de nível de óleo
motor
Sistema que informa o condutor acerca
da validade ou não do nível do óleo no
motor.
Sonda manual
28
Indicador de temperatura do Após alguns minutos de condução, a
temperatura e a pressão aumentam no
líquido de arrefecimento
circuito de arrefecimento. i Nas motorizações a gasolina, a
Sistema que informa o condutor acerca Para completar o nível: refrigeração do motor é gerada
da evolução da temperatura de arrefe- esperar o arrefecimento do motor, electronicamente para melhorar o
cimento do motor em movimento. consumo. Como tal, os níveis de
desaparafusar o tampão com duas temperatura do líquido de refrige-
voltas para fazer baixar a pressão, ração não estão apenas ligados à
quando a pressão tiver baixado, re- temperatura exterior e à utilização
tirar o tampão, do veículo.
completar o nível até à marca Por exemplo, em cidade, é normal
"MAXI" (marca circular). ter uma temperatura do líquido
de refrigeração ligeiramente mais
elevada em tempo frio do que em
tempo quente.
29
Totalizador quilométrico Reóstato de iluminação RELÓGIO
Sistema para medir a distância total Permite regular manualmente a inten- Sistema integrado para visualizar a
percorrida pelo veículo durante a sua sidade luminosa do posto de condução hora com um ajuste independente das
duração de vida. em função da luminosidade exterior. horas e dos minutos.
Funciona apenas quando as luzes es-
tão acesas, excepto as luzes diurnas.
34
ECRÃ MONOCROMÁTICO C Comandos Menu principal
(COM WIP SOUND)
Diário de alertas
Recapitula as mensagens de alerta ac-
tivas, apresentando-as sucessivamente
no ecrã multifunções. Premir a tecla "MENU" para aceder
ao menu principal.
Premir as setas e depois a tecla
"OK" para seleccionar o menu
"Computador de bordo".
Estado das funções
Recapitula o estado activo ou inactivo
das funções presentes no veículo.
36
Exemplo: ajuste do período de duração Configuração do ecrã
da luz de acompanhamento Uma vez este menu seleccionado, pode
aceder aos ajustes seguintes:
Premir as teclas "" ou "", em se-
guida na tecla "OK" para seleccionar - ajuste luminosidade-vídeo,
o menu desejado. - ajuste da data e da hora,
- escolha das unidades.
Selecção do idioma
Uma vez seleccionado o menu, pode
Menu "Personalização- alterar o idioma de visualização no ecrã
Configuração" Premir as teclas "" ou "", em se- (Deutsch, English, Espanol, Français,
guida na tecla "OK" para seleccionar Italiano, Nederlands, Português,
a linha "Luz de acompanhamento". Português-Brasil, Türkçe*).
Menu "Telefone"
Auto-rádio aceso, uma vez este menu
Uma vez este menu seleccionado, pode seleccionado, pode configurar o seu kit
aceder às funções seguintes: mãos-livres Bluetooth (emparelhamen-
- definir os parâmetros do veículo, to), consultar os diferentes directórios
- configuração do ecrã, telefónicos (lista das chamadas, ser-
viços...) e gerir as suas comunicações
- escolha do idioma. Premir as teclas "" ou "" para (ligar, desligar, dupla chamada, modo
ajustar o valor desejado (15, 30 ou secret...).
60 segundos), em seguida na tecla
Definir os parâmetros do veículo "OK" para validar. Para mais detalhes sobre a aplicação
Uma vez seleccionado este menu, pode "Telefone", consultar a secção WIP
tornar activos ou inactivos os equipa- Sound do capítulo "Áudio e Telemática".
mentos seguintes:
- limpa-vidros acoplado com a marcha-
atrás (consultar capítulo "Visibilidade"),
- luzes direccionais (consultar capítulo
"Visibilidade"),
- luz de acompanhamento (consultar
Premir as teclas "" ou "", em se-
! Por razões de segurança, a con-
figuração dos ecrãs multifunções
capítulo "Visibilidade").
- ajuda ao estacionamento traseiro guida na tecla "OK" para seleccionar pelo condutor deve ser efectuada
(consultar capítulo "Condução"). "OK" e validar ou na tecla "ESC" para obrigatoriamente com o veículo pa-
anular. rado.
* Consoante o destino.
37
ECRÃ A CORES 16/9 Comandos
(COM WIP NAV)
38
Menu "SETUP" Visualização
Por razões de segurança, a con-
Este menu permite regular a lumino-
sidade do ecrã, a harmonia de cor do
! figuração dos ecrãs multifunções
ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite pelo condutor devem ser feitas
ou automático). imperativamente com o veículo
parado.
Parâmetros veículo
Este menu permite activar ou neutrali-
zar certos equipamentos de condução
e de conforto:
- limpa-vidros acoplado à marcha-
Premir a tecla "SETUP" para aceder atrás (ver capítulo "Visibilidade"),
ao menu "SETUP". Permite esco- - iluminação de acompanhamento e
lher as seguintes funções: duração (ver capítulo "Visibilidade"),
- "Idiomas", - luzes direccionais (ver capítulo "Vi-
- "Data e hora", sibilidade").
- "Visualização",
- "Parâmetros veículo",
Unidades
- "Unidades",
Este menu permite escolher as unida-
- "Parâmetros sistema". des: temperatura (°C ou °F) e consumos
(km/l, l/100, ou mpg).
Idiomas
Este menu permite escolher o idioma
de visualização: Deutsch, English, Parâmetros sistema
Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Este menu permite restaurar a configu-
Polski, Português, Türkçe*. ração de fábrica, visualizar a versão do
software e activar os textos contínuos.
Data e hora
Este menu permite regular a data e a
hora, o formato da data e o formato da
hora (consultar o capítulo "Áudio e tele-
mática" ou o manual específico que foi
entregue com os outros documentos de
bordo).
* Consoante o destino.
39
COMPUTADOR DE BORDO
- a distância percorrida,
- o consumo médio,
Prima durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zero a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.
Prima o botão situado na extremida- - a velocidade média.
de do comando do limpa-vidros,
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.
40
Algumas definições…
42
Visualização dos dados - o separador do percurso
"2" com:
a distância percorrida,
Sistema que lhe fornece informações
instantâneas acerca do percurso efec- o consumo médio,
tuado (autonomia, consumo, …). a velocidade média,
para o segundo
percurso.
Ao premir de seguida, volta à visua-
Ecrã monocromático C lização actual.
41
Algumas definições…
42
O comando de temperatura permite obter
o nível de conforto desejado misturando
o ar dos diferentes circuitos.
O comando de distribuição do ar permite
difundir o ar no habitáculo combinando
várias saídas de ventilação.
O comando de fluxo de ar permite au-
mentar ou diminuir a velocidade de in-
suflação do ventilador.
Painel de comando
Os comandos destes sistemas estão
agrupados no painel A da consola central.
Consoante o modelo, as funções apresen-
tadas são:
- o nível de conforto desejado,
- o fluxo de ar,
- a distribuição do ar,
- o descongelamento e o desemba-
ciamento,
- os comandos manuais ou automáti-
cos do ar condicionado.
Difusão do ar
1. Ventiladores de descongelamento
ou de desembaciamento do pára-
VENTILAÇÃO Tratamento do ar brisas.
O ar ao entrar segue diferentes vias em 2. Ventiladores de descongelamento
Entrada de ar função dos comandos seleccionados ou de desembaciamento dos vidros
pelo condutor: laterais dianteiros.
O ar que circula no habitáculo é filtrado - chegada directa no habitáculo (en- 3. Ventiladores laterais obturáveis e
e é proveniente quer do exterior, atra- trada de ar),
orientáveis.
vés da grelha situada na base do pára- 4. Ventiladores centrais obturáveis e
brisas, quer do interior, em recirculação - passagem num circuito de aqueci- orientáveis.
de ar. mento (aquecimento),
5. Saídas de ar aos pés dos passageiros
- passagem num circuito de refrigera- dianteiros.
ção (ar condicionado). 6. Saídas de ar aos pés dos passageiros
traseiros.
43
i Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de
A condensação criada pelo ar con-
dicionado provoca, quando parado,
utilização e de manutenção seguintes: um escorrer de água normal sob o
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as veículo.
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os in-
sufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do
ar situado na mala.
Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este
serve à regularização do sistema de ar condicionado.
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condi-
ções de funcionamento.
Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodica-
mente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças
ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do ar respira-
do pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas
alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, re-
comendamos igualmente que o solicite a sua verificação de acordo com
as preconizações do guia de manutenção.
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e contacte a rede PEUGEOT.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e
melhorar, assim, a capacidade de reboque.
44
AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO AR CONDICIONADO MANUAL
45
AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO E 3. Ajuste da distribuição do ar Fachada com comando manual
AR CONDICIONADO MANUAL
Pára-brisas e vidros laterais.
Os sistemas de aquecimento/ventilação
ou de ar condicionado só funcionam
com o motor ligado.
Pára-brisas e vidros laterais e Mover o comando manual para a
pés dos ocupantes. direita para estar na posição "Recir-
culação do ar interior".
1. Ajuste da temperatura
Mover o comando manual para a
Rodar o comando do azul esquerda para voltar à posição "En-
(frio) ao vermelho (quente) Pés dos ocupantes. trada de ar exterior".
para modular a temperatura (ventiladores fechados)
segundo a sua conveniência Fachada com comando eléctrico
45
AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO E 3. Ajuste da distribuição do ar Fachada com comando manual
AR CONDICIONADO MANUAL
Pára-brisas e vidros laterais.
Os sistemas de aquecimento/ventilação
ou de ar condicionado só funcionam
com o motor ligado.
Pára-brisas e vidros laterais e Mover o comando manual para a
pés dos ocupantes. direita para estar na posição "Recir-
culação do ar interior".
1. Ajuste da temperatura
Mover o comando manual para a
Rodar o comando do azul esquerda para voltar à posição "En-
(frio) ao vermelho (quente) Pés dos ocupantes. trada de ar exterior".
para modular a temperatura (ventiladores fechados)
segundo a sua conveniência Fachada com comando eléctrico
47
5. Ligar/Desligar o ar condicionado DESEMBACIAMENTO - DESCONGELAMENTO
DO ÓCULO TRASEIRO Desligue o descongelamento do
O ar condicionado foi previs- A tecla de comando situa-se na óculo traseiro e dos retrovisores
to para funcionar eficazmente fachada do sistema de aqueci- exteriores assim que o conside-
em todas as estações, com os mento ou do ar condicionado. rar necessário, pois um menor
vidros fechados. consumo de corrente permite
uma diminuição do consumo de
combustível.
Permite-lhe: Ligar
- no Verão, baixar a temperatura,
O desembaciamento - descongelamen-
- no Inverno, acima de 0 °C, de au- to do óculo traseiro só pode ser accio-
mentar a eficácia do desembacia- nado com o motor em funcionamento.
mento.
Prima esta tecla para desconge-
lar o óculo traseiro e, consoante a
Ligar versão, os retrovisores exteriores. A
Premir a tecla "A/C", a luz avisado- luz avisadora associada a esta tecla
ra associada acende. acende-se.
O ar condicionado não funciona Desligar
quando o comando de ajuste do fluxo
de ar 2 estiver na posição "0". O descongelamento desliga-se auto-
maticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
Paragem
É possível interromper o funciona-
Premir de novo a tecla "A/C", a luz mento do descongelamento antes
avisadora associada apaga-se. da sua extinção automática premin-
do de novo na tecla. A luz avisadora
associada a esta tecla apaga-se.
47
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Rodar o comando 2 ou 3 para a es-
querda para diminuir o valor ou para
a direita para o aumentar.
Um ajuste à volta de 21 permite obter
um conforto optimizado. Consoante as
suas necessidades, um ajuste entre 18
e 24 é habitual.
Além disso, preconiza-se evitar uma di-
ferença de ajuste esquerda/direita su-
perior a 3.
48
Para o parar, premir de novo na te- 6. Ajuste da repartição do ar A recirculação do ar permite isolar o ha-
cla "visibilidade" ou em "AUTO", bitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
a luz da tecla apaga-se e "AUTO" Premir sucessivamente nesta Assim que possível, premir de novo
aparece. tecla para orientar alternativa- esta tecla para permitir a entrada do
mente o fluxo de ar para: ar exterior e evitar a formação de
Retomas manuais condensação.
Pode, consoante os seus gostos, efec- - o pára-brisas, os vidros laterais e os
tuar uma escolha diferente daquela pés dos passageiros,
proposta pelo sistema modificando um - o pára-brisas e os vidros laterais
ajuste. As outras funções serão então
geridas automaticamente.
(desembaciamento ou descongela-
mento), ! Evite o funcionamento prolongado
em recirculação de ar interior (risco
Premir a tecla "AUTO" para regres- - os ventiladores centrais e laterais, de embaciamento e de degradação
sar ao funcionamento inteiramente - os ventiladores centrais, os ventila- da qualidade do ar).
automático. dores laterais e os pés dos passa-
geiros,
- os pés dos passageiros.
i Para refrescar ou aquecer ao má-
ximo o habitáculo, é possível ultra- 7. Ajuste do fluxo de ar Neutralização do sistema
passar os valores mínimos de 14
ou máximos de 28. Premir a tecla "pequena Premir a tecla "pequena hélice"
Rodar o comando 2 ou 3 para hélice" para diminuir o fluxo até que o símbolo da hélice desa-
a esquerda até aparecer "LO" de ar. pareça.
ou para a direita até aparecer Esta acção neutraliza todas as funções
"HI". Premir a tecla "grande do sistema de ar condicionado.
hélice" para aumentar o O conforto térmico já não é gerido. Um
5. Ligar/Desligar o ar condicionado fluxo de ar. ligeiro fluxo de ar, devido ao movimento
do veículo, permanece todavia percep-
tível.
Premir esta tecla para pa- O símbolo do fluxo de ar, a hélice, enche
rar o ar condicionado. Premir de novo a tecla "grande hélice"
progessivamente em função do valor ou em "AUTO" para reactivar o sis-
pedido. tema com os valores precedendo a
neutralização.
A paragem pode ocasionar incómodos 8. Entrada de ar/Recirculação do ar
(humidade, embaciamento).
Premir de novo a tecla para asse- Premir esta tecla para fa-
gurar o regresso ao funcionamento zer recircular o ar interior. ! Evite viajar demasiado tempo com
o ar condicionado neutralizado.
automático do ar condicionado. O O símbolo da recirculação
símbolo "A/C" aparece. de ar aparece.
49
BANCOS DIANTEIROS
Banco composto por um assento, um
encosto e um encosto de cabeça re-
guláveis para adaptar a sua posição
às melhores condições de condução e
conforto.
50
4. Acesso aos lugares traseiros 5. Ajuste em altura dos encostos de
(3 portas) cabeça O encosto de cabeça possui uma
Puxar o comando para dobrar o en-
! armadura com serrilha que o impe-
costo e avançar o banco. Ao repor o de a descida do mesmo; este é um
banco no lugar, ele volta à sua posi- dispositivo de segurança em caso
ção inicial. de choque.
A regulação está correcta quando
o bordo superior do encosto se
encontrar à altura do alto da ca-
beça.
Nunca circular com os apoios de
cabeça desmontados; estes devem
estar nos seus devidos lugares e
correctamente ajustados.
51
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
Possuem uma posição de alta (confor-
0: Desligado. to) e uma posição baixa (visibilidade
1: Baixo. traseira).
2: Médio.
3: Forte.
52
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
Possuem uma posição de alta (confor-
0: Desligado. to) e uma posição baixa (visibilidade
1: Baixo. traseira).
2: Médio.
3: Forte.
52
Rebatimento do banco (Berlina)
Para rebater um banco traseiro sem
correr risco de o deteriorar, começar
sempre pelo assento, nunca pelo en-
costo:
avance o banco dianteiro se neces-
sário, i
levantar a parte da frente do assento 1, O assento 1 pode ser retirado para
inclinar o assento 1 contra o banco aumentar o volume de carga.
dianteiro, Apertar as fixações do assento
verificar o bom posicionamento do para os desengatar.
cinto de segurança ao lado do en-
costo,
53
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
Possuem uma posição de alta (confor-
0: Desligado. to) e uma posição baixa (visibilidade
1: Baixo. traseira).
2: Médio.
3: Forte.
52
Rebatimento do banco (SW)
Esta manipulação é possível a partir
dos bancos traseiros ou do óculo tra-
seiro de abrir.
Para rebater um banco traseiro sem o
danificar:
avançar o banco dianteiro corres-
pondente, se necessário, Verificar se não existe qualquer
colocar os encostos de cabeça em
! objecto que possa impedir a des-
posição baixa, locação do banco, tanto em cima
como em baixo.
54
RETROVISORES Ajuste Rebatimento
Manipular a alavanca nas quatro di- do exterior: trancar o veículo com o
recções para orientar bem o espe- telecomando ou com a chave.
lho do retrovisor. do interior: com a ignição ligada, puxar
Rebatimento o comando A para trás.
Em estacionamento, rebater manu-
almente o retrovisor para o proteger.
Abertura
Abertura
do exterior: destrancar o veículo com o
Antes de arrancar, desdobrá-lo. telecomando ou com a chave.
do interior: com a ignição ligada, puxar
Modelo eléctrico o comando A para trás.
Retrovisores exteriores
Espelho ajustável permitindo a visão la-
teral traseira necessária nas situações de
ultrapassagem ou de estacionamento.
Ajuste
Rodar o comando A para a direita ou
para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
! Os objectos observados estão na
realidade mais próximos do que
Mover o comando B nas quatro di- parecem.
recções para fazer a regulação. Tome isso em conta para apreciar
Voltar a pôr o comando A na posição correctamente a distância com os
central. veículos vindos detrás.
55
Retrovisor interior Modelo dia/noite automático
Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
i Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fica
Comporta um dispositivo antiencande- mais claro automaticamente quando
amento útil em caso de fraca luminosi- a marcha-atrás é engrenada.
dade.
Modelo dia/noite manual
56
AJUSTE DO VOLANTE PALA DE SOL JANELAS DE TELE-PORTAGEM
Dispositivo de protecção contra o sol
(VIA VERDE)/ESTACIONAMENTO
vindo da frente ou do lado e dispositivo Dispositivo para instalar os cartões de
de cortesia com um espelho iluminado. tele-portagem (via verde) e/ou de esta-
cionamento.
57
TAPETES Nova montagem LEITOR USB - WIP PLUG
Dispositivo amovível de protecção amo- Para o montar novamente do lado do
vível da alcatifa. condutor:
posicione correctamente o tapete,
Montagem coloque novamente as fixações
pressionando-as,
Aquando da sua primeira montagem, verifique a fixação correcta do tapete.
do lado do condutor, utilize exclusiva-
mente as fixações fornecidas na emba-
lagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente
colocados na alcatifa. ! Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- utilize apenas tapetes adapta-
Desmontagem dos às fixações já presentes no
veículo; a sua utilização é im- Esta caixa de ligação, composta por
Para desmontar do lado do condutor: perativa, uma tomada JACK e uma porta USB,
encontra-se situada na consola central.
recue o banco ao máximo, - nunca sobreponha vários tapetes. Permite-lhe ligar um equipamento nó-
liberte as fixações, mada, como um equipamento portátil
retire o tapete. digital de tipo iPod® ou uma memória
portátil USB.
Lê os formatos de ficheiros de áudio
(mp3, ogg, wma, wav...) que são trans-
mitidos para o seu auto-rádio, para se-
rem ouvidos através dos altifalantes do
veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos sob o volante ou da facha-
da do auto-rádio e visualizá-los no ecrã
multifunções.
Durante a sua utilização, o equipamento
nómada pode recarregar-se automatica-
mente.
58
ARRUMOS INTERIORES
1. Porta-luvas iluminado
(ver detalhes na página seguinte)
3. Porta-cartões
4. Receptáculo da porta
6. Tomada USB
(ver detalhes na página anterior)
7. Tomada acessórios 12 V
(ver detalhes na página seguinte)
8. Arrumos
59
Porta-luvas com luz* Tomada de acessórios 12 V
* Consoante a versão.
60
ARRUMAÇÕES NA MALA
(BERLINA)
1. Prateleira traseira
(ver detalhes na página seguinte)
2. Ganchos
(ver detalhes na página seguinte)
61
Prateleira traseira (Berlina) Ganchos
i
Para a substituição de uma roda
Permitem aceder facilmente à roda
sobresselente, mantendo o tapete
da mala, graças ao seu cordão.
62
ESPAÇOS DE ARRUMAÇÃO DA
MALA (SW)
1. Tapa-bagagens
(ver mais informações na página
seguinte)
2. Tomada de acessórios 12 V
(ver mais informações na página
seguinte)
3. Ganchos
(ver mais informações na página
anterior)
4. Cintos de fixação
5. Anéis de amarração
7. Caixa de arrumação
8. Rede arrumação
9. Caixa de arrumação
(consultar o capítulo "Informações
práticas - § Substituição de uma
roda")
63
Tapa-bagagens (SW) Tomada de acessórios 12 V (SW)
É composto por três partes rebatíveis
sobre elas próprias.
Para o guardar: dobre-o sobre si mes-
mo e coloque-o verticalmente no fundo
da mala.
i
Cargas máximas
7,5 kg, tapa-bagagens estendido
com rede de retenção de carga
alta na posição 2.
64
Rede de retenção de carga alta
(SW)
Fixada às fixações altas e anéis ISOFIX
ou nos ganchos, permite utilizar todo o
volume de carga até ao tecto:
- atrás dos bancos traseiros (fila 2),
- atrás dos bancos dianteiros (fila 1)
quando os bancos traseiros estão
rebatidos.
65
OS ACESSOS
66
Supertrancamento com o Destrancamento e abertura
telecomando parcial do óculo traseiro (SW)
Prima o cadeado fechado para tran-
car o veículo.
Prima durante mais de dois
Nos cinco segundos seguintes, pri- segundos este botão para
ma novamente no cadeado fechado abrir parcialmente o óculo
para supertrancar o veículo. traseiro. Esta acção destran-
ca previamente o veículo.
Supertrancamento com a chave
Rode a chave para a direita na fe-
chadura da porta do condutor para
trancar o veículo.
Nos cinco segundos seguintes, rode
i A mala e o óculo traseiro não podem
ser abertos em simultâneo.
novamente a chave para a direita
para supertrancar o veículo. Dobrar a chave
Prima previamente o botão A para a
dobrar.
O trancamento é assinalado pelo acendi- Protecção anti-roubo
mento fixo das luzes de mudança de di-
recção durante cerca de dois segundos. Antiarranque electrónico
Ao mesmo tempo, em função da sua A chave possui uma patilha electrónica
versão, os retrovisores exteriores reba- que tem um código particular. Ao ligar a
tem-se. ignição, este código deve ser reconheci-
do para que o arranque seja possível.
Este antiarranque electrónico tranca o
sistema de controlo do motor, alguns
instantes após o desligar da ignição e
impede o arranque do motor por roubo.
! i O veículo trancar-se-á automatica-
mente passados trinta segundos,
O supertrancamento torna os co- excepto se uma porta permanecer
mandos exteriores e interiores das aberta. Este dispositivo permite
portas inoperantes. evitar destrancamentos por inad- No caso de mau funcionamento
Neutraliza igualmente o botão do vertência. é advertido pelo acendimento
comando centralizado manual. deste avisador, um sinal sono-
Por este motivo, nunca deixe nin- ro e uma mensagem no ecrã
guém no interior do veículo se este O rebatimento e a abertura dos multifunções.
se encontrar supertrancado. retrovisores exteriores podem ser Nesse caso, o veículo não efectua o ar-
neutralizados pela rede PEUGEOT. ranque; consultar rapidamente a rede
PEUGEOT.
67
OS ACESSOS
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar o Pilha ref.: CR1620/3 voltes.
seu veículo.
Esta pilha sobresselente está
Num primeiro tempo, utilize a chave disponível na rede PEUGEOT.
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo. No caso de pilha gasta, é ad-
vertido pelo acendimento desta
Num segundo tempo, reinicialize o luz avisadora, um sinal sonoro
telecomando. e uma mensagem no ecrã mul-
Se o problema persistir, consultar rapi- tifunções.
damente a rede PEUGEOT.
Paragem do veículo
Libertar a caixa servindo-se de uma
Imobilizar o veículo. moeda ao nível do entalhe.
Reinicialização
Rodar a chave a fundo para si na Fazer deslizar a pilha gasta do seu
posição 1 (Stop). Desligar a ignição. lugar.
Retirar a chave do contactor. Colocar a chave na posição 2 Fazer deslizar a nova pilha no seu lu-
(Contact). gar respeitando o sentido de origem.
Premir imediatamente no cadeado Fixar a caixa.
Esquecimento da chave fechado durante alguns segundos.
Reinicializar o telecomando.
i Em caso de esquecimento da
Desligar o contacto e retirar a chave
do contactor.
chave na ignição, ouve-se um si-
nal ao abrir a porta do condutor. O telecomando está de novo completa-
mente operacional.
68
Perda das chaves
! Dirija-se à rede PEUGEOT com o livrete do veículo e o seu bilhete de iden-
Não deitar para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm me-
tidade. tais nocivos para o meio ambiente.
A rede PEUGEOT poderá recuperar o código chave e o código transpondeur Entregue-as num ponto de colecta
para encomendar a renovação da chave. homologado.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular
nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão
do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma
nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo
quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso
pode ocasionar maus funcionamentos.
69
Supertrancamento com o Destrancamento e abertura
telecomando parcial do óculo traseiro (SW)
Prima o cadeado fechado para tran-
car o veículo.
Prima durante mais de dois
Nos cinco segundos seguintes, pri- segundos este botão para
ma novamente no cadeado fechado abrir parcialmente o óculo
para supertrancar o veículo. traseiro. Esta acção destran-
ca previamente o veículo.
Supertrancamento com a chave
Rode a chave para a direita na fe-
chadura da porta do condutor para
trancar o veículo.
Nos cinco segundos seguintes, rode
i A mala e o óculo traseiro não podem
ser abertos em simultâneo.
novamente a chave para a direita
para supertrancar o veículo. Dobrar a chave
Prima previamente o botão A para a
dobrar.
O trancamento é assinalado pelo acendi- Protecção anti-roubo
mento fixo das luzes de mudança de di-
recção durante cerca de dois segundos. Antiarranque electrónico
Ao mesmo tempo, em função da sua A chave possui uma patilha electrónica
versão, os retrovisores exteriores reba- que tem um código particular. Ao ligar a
tem-se. ignição, este código deve ser reconheci-
do para que o arranque seja possível.
Este antiarranque electrónico tranca o
sistema de controlo do motor, alguns
instantes após o desligar da ignição e
impede o arranque do motor por roubo.
! i O veículo trancar-se-á automatica-
mente passados trinta segundos,
O supertrancamento torna os co- excepto se uma porta permanecer
mandos exteriores e interiores das aberta. Este dispositivo permite
portas inoperantes. evitar destrancamentos por inad- No caso de mau funcionamento
Neutraliza igualmente o botão do vertência. é advertido pelo acendimento
comando centralizado manual. deste avisador, um sinal sono-
Por este motivo, nunca deixe nin- ro e uma mensagem no ecrã
guém no interior do veículo se este O rebatimento e a abertura dos multifunções.
se encontrar supertrancado. retrovisores exteriores podem ser Nesse caso, o veículo não efectua o ar-
neutralizados pela rede PEUGEOT. ranque; consultar rapidamente a rede
PEUGEOT.
67
OS ACESSOS
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar o Pilha ref.: CR1620/3 voltes.
seu veículo.
Esta pilha sobresselente está
Num primeiro tempo, utilize a chave disponível na rede PEUGEOT.
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo. No caso de pilha gasta, é ad-
vertido pelo acendimento desta
Num segundo tempo, reinicialize o luz avisadora, um sinal sonoro
telecomando. e uma mensagem no ecrã mul-
Se o problema persistir, consultar rapi- tifunções.
damente a rede PEUGEOT.
Paragem do veículo
Libertar a caixa servindo-se de uma
Imobilizar o veículo. moeda ao nível do entalhe.
Reinicialização
Rodar a chave a fundo para si na Fazer deslizar a pilha gasta do seu
posição 1 (Stop). Desligar a ignição. lugar.
Retirar a chave do contactor. Colocar a chave na posição 2 Fazer deslizar a nova pilha no seu lu-
(Contact). gar respeitando o sentido de origem.
Premir imediatamente no cadeado Fixar a caixa.
Esquecimento da chave fechado durante alguns segundos.
Reinicializar o telecomando.
i Em caso de esquecimento da
Desligar o contacto e retirar a chave
do contactor.
chave na ignição, ouve-se um si-
nal ao abrir a porta do condutor. O telecomando está de novo completa-
mente operacional.
68
OS ACESSOS
70
Accionamento Avaria do telecomando Funcionamento automático*
É assinalado pelo barulho do avisador Destranque o veículo com a chave Consoante a legislação em vigor no
sonoro e pelo funcionamento intermi- na fechadura da porta do condutor. seu país, pode verificar-se um dos
tente das luzes de mudança de direc- Abra a porta; o alarme entra em fun- seguintes casos:
ção durante cerca de trinta segundos. cionamento. - 45 segundos após o trancamento
Após o seu accionamento, as protec- Ligue a ignição; o alarme pára. do veículo com o telecomando, o
ções ficam novamente operacionais. alarme activa-se, seja qual for o es-
tado das portas e da mala.
- 2 minutos após o fecho da última porta
Fecho do veículo sem activar o ou da mala, o alarme activa-se.
Para evitar que o alarme entre em
! alarme
Tranque ou supertranque o veículo funcionamento ao entrar no veícu-
Se o alarme funcionar dez vezes lo, prima previamente o botão de
consecutivas, à décima primeira com a chave na fechadura da porta
do condutor. destrancamento do telecomando.
vez tornar-se-á inactivo.
Se a luz avisadora do botão A fun-
cionar de forma intermitente rá-
pida, isso significa que o alarme Problema de funcionamento
tocou durante a sua ausência. Ao Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
ligar a ignição, essa luz pára ime- avisadora do botão A durante dez se-
diatamente. gundos indica um defeito na sirene.
Para evitar que o alarme entre em Mandar verificar por parte da Rede
funcionamento, aquando da lava- PEUGEOT.
gem do seu veículo, tranque-o com
a chave na fechadura da porta do
condutor.
* Consoante o destino.
71
OS ACESSOS
72
Neutralização dos elevadores dos premir o comando para fazer descer VIDROS DE CUSTÓDIA
vidros traseiros automaticamente o vidro,
uma vez o vidro em posição baixa, Nas versões 3 portas, dispositivo para
premir de novo o comando durante arejar os lugares traseiros limitando o
cerca de um segundo. entreabrir da janela.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva. Abertura
73
Neutralização dos elevadores dos premir o comando para fazer descer VIDROS DE CUSTÓDIA
vidros traseiros automaticamente o vidro,
uma vez o vidro em posição baixa, Nas versões 3 portas, dispositivo para
premir de novo o comando durante arejar os lugares traseiros limitando o
cerca de um segundo. entreabrir da janela.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva. Abertura
73
OS ACESSOS
74
Comando centralizado manual Activação
Sistema para trancar ou destrancar ma- i Se o veículo estiver trancado ou
nual e completamente as portas a partir supertrancado a partir do exterior,
do interior. a luz avisadora vermelha pisca e o
botão A fica inoperante.
Nesse caso, utilize o teleco-
mando ou a chave para des-
trancar o veículo.
Comando centralizado
automático
Sistema para trancar ou destrancar au-
tomática e completamente as portas, a
mala e o óculo traseiro em movimento.
Pode activar ou neutralizar esta função. Premir durante mais de dois segun-
dos o botão A.
Uma mensagem de confirmação aparece
no ecrã multifunções.
Trancamento Trancamento
Premir o botão A para trancar o veí- Velocidade superior a 10 km/h, as por-
culo. tas, a mala e o óculo traseiro trancam- Neutralização
A luz avisadora do botão acende. se automaticamente. Premir de novo durante mais de
dois segundos o botão A.
Uma mensagem de confirmação aparece
i Se uma das portas estiver aberta,
! Se uma das portas ou a mala ou o
no ecrã multifunções.
Destrancamento Destrancamento
Premir de novo o botão A para des- Acima de 10 km/h, premir o botão A
trancar o veículo. para destrancar momentaneamente
A luz avisadora do botão apaga-se. as portas, a mala e o óculo traseiro.
75
OS ACESSOS
Fecho Fecho
Segurar a tampa pelo manípulo e Premir o comando A.
empurrá-la para a frente até à posi- O painel pára quando soltar o comando.
ção desejada.
78
O DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Enquanto o tampão não for colo-
Capacidade do depósito: cerca de i cado novamente no depósito, a
chave não pode ser retirada da fe-
50 litros (Gasolina) ou 48 litros (Diesel). chadura.
80
OS ACESSOS
80
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO Comandos manuais
Dispositivo de selecção e de comando Os comandos de acendimento efectu-
das diferentes luzes dianteiras e traseiras Modelo sem acendimento AUTO am-se directamente pelo condutor atra-
assegurando a iluminação do veículo. vés do anel A e da alavanca B.
81
C. anel de selecção das luzes de ne-
voeiro.
Modelo somente com luzes Funcionam com as luzes de cruzamento
! Em tempo claro ou de chuva, tan-
to de noite como de dia, é proibido
de nevoeiro traseiras e de estrada. acender as luzes de nevoeiro dian-
teiras e as luzes de nevoeiro trasei-
ras. Nessas situações, a potência
luzes de nevoeiro traseiras dos respectivos feixes de luz pode
encadear os outros condutores.
Não se esqueça de apagar as lu-
Para acender as luzes de nevoeiro, zes de nevoeiro dianteiras e as
rodar o anel de impulso C para a luzes de nevoeiro traseiras desde
frente. que já não sejam necessárias.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO), a luz de ne-
voeiro e os luzes de cruzamento per-
manecerão acesas. Esquecimento em apagar as
Para apagar todas as luzes, rodar o i luzes
anel de impulso C para trás. O disparar de um sinal sonoro,
desde a abertura de uma das por-
tas dianteiras, avisa o condutor
Modelo com luzes de nevoeiro que se esqueceu de apagar as lu-
traseiras e dianteiras luzes de nevoeiro dianteiras e zes do seu veículo com o contacto
traseiras desligado.
Nesse caso, o apagar das luzes pro-
Para acender as luzes de nevoeiro, voca a paragem do sinal sonoro.
rodar o anel de impulso C para a
frente. Com a ignição desligada, se as lu-
zes de cruzamento permanecerem
Para apagar as luzes de nevoeiro acesas, apagar-se-ão automati-
traseiras, rodar o anel de impulso C camente ao fim de trinta minutos,
duas vezes de seguida para trás. para não descarregar a bateria.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO) ou aquando
do desligar manual das luzes de cruza-
mento, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
Rodar o anel para trás para apagar
as luzes de nevoeiro, as luzes de pre-
sença apagar-se-ão nessa altura.
82
Luzes diurnas* Acendimento automático Junção com a luz de
acompanhamento
Para os veículos equipados com luzes As luzes de presença e de cruzamento A associação com o acendimento au-
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu- acendem automaticamente, sem acção tomático oferece à luz de acompa-
zes de cruzamento acendem. do condutor, em caso de detecção de nhamento as seguintes possibilidades
fraca luminosidade exterior (sensor tra- suplementares:
Esta luz avisadora acende no seiro do retrovisor interior) ou desde a
quadro de bordo. ligação do limpa-vidros. - escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
Assim que a luminosidade se tornar su- dos nos parâmetros veículo do menu
O posto de condução (ecrã multifun- ficiente ou após a paragem dos limpa de configuração do ecrã multifun-
ções, fachada do ar condicionado, ...) pára-brisas, as luzes apagam-se auto- ções,
não se acende, excepto aquando da maticamente.
passagem em modo acendimento auto- - ligação em serviço automático de
mático das luzes ou aquando do acen- luz de acompanhamento quando o
dimento manual das luzes. acendimento automático estiver a
funcionar.
Iluminação de acompanhamento
(Follow me home) Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
O acendimento temporário das luzes to do sensor de luminosidade,
de cruzamento, após ter desligado a ig- as luzes acendem acompa-
nição do veículo, facilita a saída do con- nhadas pela luz avisadora de
dutor no caso de fraca luminosidade. serviço, por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Mandar verificar por parte da Rede
Ligação PEUGEOT.
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B.
Um segundo "sinal de luzes" pára
Colocação em serviço
Rodar o anel A para a posição
! Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
de novo a função. "AUTO". O acendimento automáti- pode detectar uma luz suficiente.
co é acompanhado por uma mensa- As luzes não serão então acesas
Paragem gem no ecrã multifunções. automaticamente.
A luz de acompanhamento pára auto- Não cobrir o sensor de luminosida-
maticamente depois do comando de Paragem de, acoplado ao sensor de chuva e
trancamento das portas, ao fim de um Rodar o anel A para outra posição situado a meio do pára-brisas por
certo tempo. que não "AUTO". A paragem é detrás do retrovisor interior; as fun-
acompanhada por uma mensagem ções associadas deixariam de ser
no ecrã multifunções. comandadas.
* Consoante o destino.
83
Luzes diurnas* Acendimento automático Junção com a luz de
acompanhamento
Para os veículos equipados com luzes As luzes de presença e de cruzamento A associação com o acendimento au-
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu- acendem automaticamente, sem acção tomático oferece à luz de acompa-
zes de cruzamento acendem. do condutor, em caso de detecção de nhamento as seguintes possibilidades
fraca luminosidade exterior (sensor tra- suplementares:
Esta luz avisadora acende no seiro do retrovisor interior) ou desde a
quadro de bordo. ligação do limpa-vidros. - escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
Assim que a luminosidade se tornar su- dos nos parâmetros veículo do menu
O posto de condução (ecrã multifun- ficiente ou após a paragem dos limpa de configuração do ecrã multifun-
ções, fachada do ar condicionado, ...) pára-brisas, as luzes apagam-se auto- ções,
não se acende, excepto aquando da maticamente.
passagem em modo acendimento auto- - ligação em serviço automático de
mático das luzes ou aquando do acen- luz de acompanhamento quando o
dimento manual das luzes. acendimento automático estiver a
funcionar.
Iluminação de acompanhamento
(Follow me home) Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
O acendimento temporário das luzes to do sensor de luminosidade,
de cruzamento, após ter desligado a ig- as luzes acendem acompa-
nição do veículo, facilita a saída do con- nhadas pela luz avisadora de
dutor no caso de fraca luminosidade. serviço, por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Mandar verificar por parte da Rede
Ligação PEUGEOT.
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B.
Um segundo "sinal de luzes" pára
Colocação em serviço
Rodar o anel A para a posição
! Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
de novo a função. "AUTO". O acendimento automáti- pode detectar uma luz suficiente.
co é acompanhado por uma mensa- As luzes não serão então acesas
Paragem gem no ecrã multifunções. automaticamente.
A luz de acompanhamento pára auto- Não cobrir o sensor de luminosida-
maticamente depois do comando de Paragem de, acoplado ao sensor de chuva e
trancamento das portas, ao fim de um Rodar o anel A para outra posição situado a meio do pára-brisas por
certo tempo. que não "AUTO". A paragem é detrás do retrovisor interior; as fun-
acompanhada por uma mensagem ções associadas deixariam de ser
no ecrã multifunções. comandadas.
* Consoante o destino.
83
LUZ DIRECCIONAL ESTÁTICA Programação O AJUSTE DAS LUZES
Em luzes de cruzamento ou de estrada, A activação do serviço ou
esta função permite aos raios lumino- a paragem da função fa-
sos iluminar o interior da curva com um zem-se através do menu
ângulo suplementar de cerca de 30°. de configuração do ecrã
multifunções.
A utilização desta iluminação torna-se
optimizada a baixa e média velocidades Por defeito, esta função
(condução urbana, estrada sinuosa...). está activada.
Ligação
com luz direccional
Ela torna-se efectiva a partir de uma
certa velocidade e de um certo ângulo
de rotação do volante.
84
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS Modelo com varrimento intermitente Comandos manuais
Dispositivo de selecção e de comando Os comandos dos limpa-vidros são
dos diferentes tipos de varrimento dian- efectuados directamente pelo condutor
teiro e traseiro assegurando a evacua- através do comando A e do anel B.
ção da chuva e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiro e
traseiro do veículo são concebidos para Limpa-vidros dianteiro
melhorar progressivamente a visibilida-
de do condutor em função das condi- A. comando de selecção da cadência
ções climatéricas. de varrimento:
85
Limpa-vidros traseiro B. anel de selecção do limpa-vidros tra- Lava-vidros dianteiro e lava-
seiro: faróis
paragem,
varrimento intermitente,
86
Varrimento automático dianteiro Posição particular do limpa-vidros
dianteiro
O varrimento do limpa-vidros dianteiros i É necessário reactivar o varrimen-
funciona automaticamente, sem acção to automático, após cada corte da
do condutor, em caso de detecção de ignição superior a um minuto, dan-
chuva (sensor por detrás do retrovisor do ao comando A um impulso para
interior) adaptando a sua velocidade à baixo.
intensidade das precipitações.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do var-
rimento automático, o limpa-vidros fun-
ciona em modo intermitente.
Mandar verificar por parte da Rede
PEUGEOT.
No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
! Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
meio do pára-brisas.
Esta acção permite às escovas serem
dade e situado no centro do pára- posicionadas para o aparcamento de
Ligação brisas por detrás do retrovisor inverno.
interior. Para reposicionar as escovas após in-
É comandada manualmente pelo con- tervenção, ligue a chave e manobre o
dutor empurrando o comando A para a Aquando de uma lavagem automá-
tica, desligar a ignição. comando.
posição "AUTO".
É acompanhada por uma mensagem No inverno, aconselhamos espe-
no ecrã multifunções. rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
varrimento automático.
Desligar
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A para
uma outra posição e colocando-a na
posição "0".
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
87
LUZES DO TECTO Luzes do tecto dianteiras e traseiras
i Em iluminação permanente, dis-
põe de diferentes tempos de acen-
dimento:
- com a ignição desligada, cerca
de dez minutos,
- em modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
- com o motor ligado, sem limite.
- ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- à activação do botão de trancamen-
to do telecomando, de modo a loca-
lizar o seu veículo.
Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última
porta.
Iluminação permanente.
88
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT aquan- "De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
do da concepção do seu veículo, a segurança Quando uma cadeira para crianças "de cos- Quando uma cadeira para crianças "de
dos seus filhos depende também de si. tas para a estrada" estiver instalada no lu- frente para a estrada" estiver instalada
Para proporcionar a máxima segurança, gar do passageiro dianteiro, o airbag do no lugar do passageiro dianteiro, re-
deve respeitar as seguintes instruções: passageiro deve ser imperativamente neu- gular o banco do veículo para a posição
- em conformidade com a regulamen- tralizado. Caso contrário, a criança corre o longitudinal intermédia com o encosto
tação europeia, todas as crianças risco de ser gravemente ferida ou mesmo levantado e deixe o airbag do passagei-
com menos de 12 anos ou com morta aquando do disparo do airbag. ro activado.
uma altura inferior a um metro e
cinquenta devem ser transportadas
em cadeiras para crianças homo-
logadas e adaptadas ao seu peso,
nos lugares equipados com cinto de
segurança ou fixações ISOFIX*.
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas para
a estrada", tanto na parte dianteira Posição longitudinal
como na parte traseira. intermédia
89
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização da
Airbag passageiro OFF
Safe Plus" protecção é
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis
L3 anos
"RECARO Start" (cerca de 22 kg)
só a sobre-
elevação é
utilizada.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
90
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização da
Airbag passageiro OFF
Safe Plus" protecção é
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis
L3 anos
"RECARO Start" (cerca de 22 kg)
só a sobre-
elevação é
utilizada.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
90
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
LUGAR DAS CADEIRAS FIXAS PARA CRIANÇAS COM O CINTO DE SEGURANÇA (BERLINA)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para crianças
com o cinto de segurança e homologados em universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Lugar (grupos 0 (b) e 0+) grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até ≈ 1 ano De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
- fixo U U U U
- ajustável em altura
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0 : do nascimento aos 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar o seu filho neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologado em universal
"de costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
91
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
LUGAR DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA (SW)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas
com o cinto de segurança e homologados em universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Lugar (grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até ≈ 1 ano De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
- fixo U U U U
- ajustável em altura
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0 : do nascimento aos 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar o seu filho neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologado em universal "de
costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
!
Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Por razões de segurança nunca deixe :
cadeira para crianças compromete a não devem ser transportadas "de frente - uma ou várias crianças sozinhas
protecção desta em caso de colisão. para a estrada" no lugar do passageiro e sem vigilância no interior de um
Pense em colocar os cintos de segu- dianteiro, excepto quando os lugares veículo,
rança ou os cintos das cadeiras para traseiros já estiverem ocupados por ou-
tras crianças ou se os bancos traseiros - uma criança ou um animal num
crianças limitando ao máximo as fol- veículo exposto ao sol com as ja-
gas em relação ao corpo da criança, estiverem inutilizáveis ou não existirem.
nelas fechadas,
mesmo para curtos trajectos. Neutralize o airbag passageiro assim
que uma cadeira para crianças "de - as chaves ao alcance das crian-
Para a instalação da cadeira para ças no interior do veículo.
crianças com o cinto de segurança, costas para a estrada" for instalada
verifique que este está bem esticado no lugar dianteiro. Para impedir a abertura acidental
na cadeira e que mantém firmemen- Caso contrário, a criança arriscar-se- das portas e dos vidros traseiros,
te a cadeira no banco do veículo. á a ser gravemente ferida ou mes- utilize o dispositivo "Segurança das
mo morta aquando do disparo do crianças".
Para uma instalação optimizada de
uma cadeira para crianças "de frente airbag. Assegure-se de que só abre um terço
para a estrada", verifique que o seu da superfície dos vidros traseiros.
encosto está bem apoiado ao encos- Para proteger as crianças mais jo-
to do banco do veículo e que o en- vens dos raios solares, utilize corti-
costo de cabeça não incomoda. Instalação de uma sobre-elevação nas laterais nos vidros traseiros.
Se tiver que retirar o encosto de ca- A parte torácica da cintura deve estar
beça, assegure-se de que fica bem posicionada sobre o ombro da crian-
arrumado ou fixo para evitar que o ça sem lhe tocar o pescoço.
mesmo se transforme em projéctil no Verifique que a parte abdominal do
caso de uma travagem brusca. cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda que utilize
a sobre-elevação com encosto, equi-
pado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
93
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três anéis para cada assento: Este sistema de fixação ISOFIX asse-
gura-lhe uma montagem fiável, sólida e
O seu veículo foi homologado segundo rápida, do banco para crianças no seu
a nova regulamentação ISOFIX. veículo.
Os bancos, representados abaixo, es- Os bancos para crianças ISOFIX es-
tão equipados com fixações ISOFIX re- tão equipados com dois trincos que vêm
gulamentares: facilmente integrar-se nos anéis A.
Alguns dispõem igualmente de um cinto
Berlina alto que vem fixar-se no anel B.
Para usar este cinto, levantar o encos-
to de cabeça do veículo passando em
seguida o gancho entre os pinos. Fixar
em seguida o gancho no anel B, esticar
depois o cinto alto.
SW
! Uma instalação mal efectuada de
um banco para crianças num veí-
culo compromete a protecção da
criança em caso de colisão.
94
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMANDADA PELA PEUGEOT E HOMOLOGADA PARA O SEU
VEÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
i ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
95
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX (BERLINA)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg
(grupo 0) (grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Até cerca
de 6 meses (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira para criança "de costas para "de costas para "de frente para
Nacela*
ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada" fixando-se com o cinto "Top Tether":
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com um cinto alto "Top Tether" ou com um equilibrador,
- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador,
- uma nacela equipada com um cinto alto "Top Tether" ou com um equilibrador.
Para fixar o cinto alto "TopTether", consultar o capitulo "Fixações Isofix".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de volume indicado.
* A nacela ISOFIX está fixada aos anéis inferiores de uma cadeira ISOFIX, ocupa os três lugares traseiros.
Para instalar nos lugares traseiros de uma versão 3 portas, o cinto de segurança dianteiro deve ser ajustado na posição maxi baixa.
As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.
** O encosto de cabeça do lugar ISOFIX deve ser retirado e arrumado.
96
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX (SW)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
6 meses
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira para criança "de costas para "de costas para "de frente para
Nacela*
ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada" fixando-se com a cinta "Top Tether":
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja :
- "de costas para a estrada" equipado com uma cinta alta "Top Tether" ou de um equilibrador,
- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador,
- uma nacela equipada com uma cinta alta "Top Tether" ou um equilibrador.
Para fixar a cinta alta "TopTether", consultar o capitulo "Fixações Isofix".
(a) O encosto de cabeça do lugar ISOFIX deve ser retirado e arrumado.
* A nacela ISOFIX, fixada nos anéis inferiores de um local ISOFIX, ocupa os três lugares traseiros e impede a utilização
da modularidade 2/3 - 1/3
As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.
** O banco dianteiro deve ser regulado em posição dianteira com menos cinco engates.
97
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Baixar a alavanca de iluminação para Para obter mais detalhes sobre a utili-
uma manobra para a esquerda. zação deste equipamento, consultar o
Levantar a alavanca de iluminação capítulo "Áudio e telemática" .
para uma manobra para a direita.
99
SEGURANÇA
100
SEGURANÇA
101
SEGURANÇA
Barra das luzes avisadoras de não Cintos de segurança traseiros Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança colocação do cinto de segurança
Os lugares traseiros estão equipados
com três cintos de segurança com enro-
lador dotados cada um com três pontos
de fixação.
Trancamento
Puxar o cinto, inserir em seguida a
fivela no encaixe.
Verificar o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.
1. Luz avisadora do cinto dianteiro, à Ao ligar a ignição, as luzes avisadoras
esquerda. correspondentes 3, 4 e 5 acendem cer-
2. Luz avisadora do cinto dianteiro, à Destrancamento ca de 30 segundos em vermelho se o
direita. cinto estiver retirado.
Premir o botão vermelho do encaixe.
3. Luz avisadora do cinto traseiro, à es- Com o motor em funcionamento, o avi-
querda. sador 3, 4 ou 5 acende-se a vermelho,
acompanhado de um sinal sonoro e de
4. Luz avisadora do cinto traseiro central. uma mensagem no ecrã multifunções,
5. Luz avisadora do cinto traseiro, à direita. quando um passageiro traseiro tiver
Na barra central, a luz avisadora cor- retirado o cinto de segurança.
respondente 1 ou 2 acende em verme-
lho, se o cinto estiver retirado.
Com o motor ligado, a luz avisado-
ra correspondente 1 ou 2 acende em
vermelho, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, sempre que um passagei-
ro dianteiro tenha retirado o seu cinto de
segurança.
105
SEGURANÇA
O condutor deve garantir que os passa- Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as crianças:
i geiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que estão bem coloca-
rança: - utilizar um banco para crianças
- deve ser mantido esticado o mais adaptado, se o passageiro tiver
dos antes de iniciar a condução. perto do corpo possível, menos de 12 anos ou medir me-
Seja qual for o seu lugar no veículo, - deve ser usado por um só adulto, nos de um metro e cinquenta,
coloque sempre o seu cinto de segu- - não utilizar o cinto* quando insta-
rança, mesmo para curtos trajectos. - não deve apresentar traços de
cortes ou de desgaste, lar o banco para crianças,
Não inverter os cintos, pois nesse - não utilizar nunca o mesmo cinto
caso estes não assegurariam correc- - deve ser puxado na sua frente por
tamente a sua função. um movimento regular, verifican- de segurança para várias pessoas,
do que não se enrola, - não transporte nunca uma criança
Se os bancos estiverem equipados sobre os seus joelhos.
com apoios de braços*, a parte ven- - não deve ser transformado ou
tral do cinto deve passar sempre sob modificado para não alterar o seu Em função da natureza e da impor-
aqueles. desempenho. tância das colisões, o dispositivo
Dadas as regras de segurança pirotécnico pode iniciar-se antes e
Os cintos de segurança estão equi- independentemente do disparo dos
pados com um enrolador permitindo em vigor, qualquer intervenção ou
controlo deve ser efectuado pela airbags. O accionamento do ou dos
o ajuste automático do comprimento airbags é acompanhado por uma li-
do cinto à sua morfologia. O arrumar Rede PEUGEOT que lhe assegurará
a garantia e a boa execução. geira libertação de fumo inofensivo e
do cinto de segurança efectua-se au- de um ruído, devidos à activação do
tomaticamente sempre que este não Mande verificar periodicamente os
seus cintos de segurança junto da cartucho pirotécnico integrado no sis-
estiver a ser utilizado. tema.
Antes e depois da sua utilização, as- Rede PEUGEOT, especialmente, se
estes apresentarem sinais de deterio- De qualquer forma, a luz avisadora
segurar-se de que o cinto está cor- dos airbags acende.
rectamente enrolado. ração.
Limpar o cinto com água e sabão ou Após uma colisão, mande verificar e
A parte inferior do cinto deve estar eventualmente substituir o sistema
posicionada o mais abaixo possível um produto de limpeza para têxteis,
vendido na Rede PEUGEOT. de cintos de segurança pela Rede
sobre a bacia. PEUGEOT.
A parte alta deve estar posicionada Depois de ter rebatido ou mudado um
na parte côncava do ombro. banco ou o banco traseiro de lugar,
assegurar-se de que o cinto está na
Os enroladores estão equipados com posição correcta e devidamente en-
um dispositivo de bloqueio automá- rolado.
tico aquando de uma colisão, trava-
gem de emergência ou capotamento
do veículo. Pode desbloquear o dis-
positivo puxando rapidamente o cinto
e soltando-o.
* Consoante o modelo.
106
SEGURANÇA
107
SEGURANÇA
108
SEGURANÇA
Activação
Dispara unilateralmente em caso de co- Airbags tipo cortina* Anomalia de funcionamento
lisão lateral violenta aplicada em toda
ou parte da zona de impacto lateral B, Sistema que protege, em caso de coli- Se esta luz avisadora se acen-
exercendo-se perpendicularmente ao são lateral, o condutor e os passageiros der no quadro de bordo, acom-
eixo longitudinal do veículo num plano (excepto o passageiro traseiro central) panhada por um sinal sonoro
horizontal e no sentido exterior para o para limitar os riscos de traumatismo na e por uma mensagem no ecrã
interior do veículo. cabeça. multifunções, consulte a rede PEUGEOT
O airbag lateral interpõe-se entre o ocu- Cada airbag tipo cortina está integrado para verificação do sistema. Os airbags
pante dianteiro do veículo e o painel da nos montantes e na parte superior do poderão deixar de ser accionados em
respectiva porta. habitáculo. caso de colisão violenta.
* Consoante o destino.
109
SEGURANÇA
* Consoante o destino.
110
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Para desactivar o travão CAIXA MANUAL DE
Puxar ligeiramente a alavanca do 6 VELOCIDADES
travão de estacionamento, premir o
botão de desactivação e baixar to- Passagem para marcha-atrás
talmente a alavanca.
Com o veículo em movimento,
o acendimento deste avisador
e do avisador STOP, acompa-
nhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã multifun-
ções, indica que o travão permanece
accionado ou que foi mal accionado.
111
INDICADOR DE MUDANÇA Exemplo:
DE VELOCIDADE* - O veículo encontra-se na terceira
velocidade.
i Em caso de condução que solici-
te especificamente desempenhos
Sistema que permite reduzir o consumo do motor (pressão forte no pedal
de combustível preconizando o engre- do acelerador, por exemplo, para
namento de uma mudança de velocida- efectuar uma ultrapassagem...), o
de superior em veículos equipados com sistema não indica a mudança de
caixa de velocidades manual. velocidade.
O sistema não propõe em qualquer
caso:
- o engrenamento da primeira
velocidade,
Funcionamento - O pedal do acelerador é premido - o engrenamento da marcha-atrás,
moderadamente.
O sistema apenas funciona no âmbito - a redução.
de uma condução económica.
Consoante a situação de condução e
o equipamento do veículo, o sistema
pode preconizar o engrenamento de
uma ou mais velocidades. Pode seguir
esta indicação sem passar pelas veloci-
dades intermédias.
As indicações de engrenamento de
uma velocidade não devem ser con- - O sistema pode propor, consoante o
sideradas obrigatórias. Com efeito, a caso, a engrenagem de uma veloci-
configuração da estrada, a densidade dade superior.
da circulação e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha
da melhor velocidade. O condutor tem
a responsabilidade de seguir ou não as
indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
* Consoante a motorização.
112
CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Comandos no volante
"2 TRONIC" (BERLINA)
Caixa de velocidades manual pilotada
a cinco velocidades oferecendo, à es-
colha, o conforto do automatismo ou o
prazer da passagem manual das velo-
cidades.
Três modos de condução lhe são por-
tanto propostos:
- o modo automático para a gestão
automática das velocidades através
da caixa de velocidades,
- o modo sequencial para a passa-
gem manual das velocidades pelo
condutor,
- o modo auto sequencial para efectu- R. Marcha-atrás +. Comando de aumento da velocidade.
ar uma ultrapassagem, por exemplo, Pé no travão, mover a alavanca Premir detrás do comando no vo-
permanecendo em modo automatiza- para cima para seleccionar esta po- lante "+" para aumentar as veloci-
do e utilizando ao mesmo tempo as sição. dades.
funcionalidades do modo sequencial. N. Ponto morto. -. Comando de diminuição da veloci-
Pé no travão, seleccionar esta posi- dade.
ção para arrancar. Premir detrás do comando no vo-
A. Modo automático. lante "+" para diminuir as velocida-
des.
Mover a alavanca para baixo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo sequencial com passagem
manual das velocidades.
Mover a alavanca para baixo, em
seguida para a esquerda para se-
leccionar este modo, depois:
- dar um impulso para a frente para
aumentar as velocidades, i Os comandos no volante não per-
mitem seleccionar o ponto morto e
- ou dar um impulso para trás para di- passar ou desengrenar a marcha
minuir as velocidades. atrás.
113
Visualizações no quadro Arranque do veículo Modo sequencial
de bordo
Seleccione a posição N. Após o arranque do veículo, selec-
Premir no pedal do travão. cione a posição M para passar ao
modo sequencial.
Fazer arrancar o motor.
N aparece no quadro de bordo. AUTO desaparece e as veloci-
dades engrenadas aparecem
sucessivamente no quadro de
bordo.
Os pedidos de passagem de velocida-
i N pisca no quadro de bordo, se a
alavanca de velocidades não esti-
de fazem-se unicamente se o regime
do motor assim o permitir.
ver na posição N no momento do
arranque. Em caso de velocidades reduzida, ao
aproximar-se de um stop ou de um
semáforo, por exemplo, a caixa velo-
cidade reduz automaticamente até à
Posições da alavanca de velocidades Seleccione a primeira velocidade primeira velocidade.
N. Neutro (Ponto morto) (posição M ou A) ou a marcha atrás
(posição R).
R. Reverse (Marcha atrás) Modo automático
Desengrenar o travão de estaciona-
1, 2, 3, 4, 5. Velocidades em modo se- mento.
quencial Após a utilização do modo sequencial,
Retirar o pé do pedal do travão e seleccione a posição A para regressar
AUTO. Acende ao seleccionar o modo acelerar em seguida.
automático. Apaga-se à passa- ao modo automático.
gem ao modo sequencial.
AUTO e 1 ou R aparecem no AUTO e a velocidade engre-
Em modo automático, se a caixa de quadro de bordo. nada aparecem no quadro de
velocidades detectar uma aderência bordo.
fraca, este avisador acende.
114
Modo automático "neve" Seleccione a posição N.
i Se carregar no pedal do acelera- Em modo automatizado, se o veículo
Premir sobre o pedal do travão.
dor para lá do ponto de resistência, detectar uma aderência fraca, a caixa Esperar cerca de 30 segundos que
a caixa de velocidades selecciona de velocidades passará automatica- N ou uma velocidade apareçam no
a velocidade inferior para permitir mente ao modo automático neve. quadro de bordo.
uma aceleração mais forte. Soltar o pedal do travão.
AUTO e aparecem no qua- A caixa de velocidades está de novo
dro de bordo. operacional.
115
A CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Indicações no quadro de bordo
AUTOMÁTICA
Caixa de velocidades de quatro velo-
cidades que proporciona o conforto do
automatismo total, enriquecido com
programa sport e neve, ou a passagem
manual das velocidades.
São propostos quatro modos de condu-
ção:
- o funcionamento automático para
a gestão electrónica das velocida-
des pela caixa,
- o programa sport para proporcionar
um estilo de condução mais dinâmico,
- o programa neve para melhorar a
condução em caso de má aderência, P. Estacionamento. Quando deslocar a alavanca na grelha
- Imobilização do veículo, com travão para seleccionar uma posição, acende-
- o funcionamento manual para a se o respectivo indicador no quadro de
passagem sequencial das velocida- de estacionamento engrenado ou
desengrenado. bordo.
des por parte do condutor.
- Arranque do motor. P. Parking (Estacionamento)
R. Marcha-atrás. R. Reverse (Marcha-atrás)
- Manobras de marcha-atrás, veículo N. Neutral (Ponto morto)
Platina da caixa de velocidades parado, motor ao ralenti. D. Drive (Condução automática)
N. Ponto morto. S. Programa sport
- Imobilização do veículo, travão de . Programa neve
estacionamento engrenado. 1, 2, 3, 4. Velocidade engrenada em
- Arranque do motor. funcionamento manual
D. Funcionamento automático. -. Valor inválido em funcionamento
M. +/- Funcionamento manual com manual
passagem sequencial das quatro
velocidades. Pé no travão
Empurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade seguinte. Quando este avisador for
1. Alavanca de velocidades. apresentado no quadro de
ou bordo, pressione o pedal
2. Botão "S" (sport). Empurre uma vez para trás para se- de travão (ex: arranque do
3. Botão "" (neve). leccionar a velocidade anterior. motor).
116
Arranque do veículo Funcionamento automático Programas sport e neve
Engrene o travão de estacionamento. Seleccione a posição D para a pas- Estes dois programas específicos com-
Seleccione a posição P ou N. sagem automática das quatro velo- pletam o funcionamento automático em
cidades. caso de utilizações particulares.
Efectue o arranque do motor.
Caso contrário, será emitido um sinal A caixa de velocidades funcionará em
sonoro, acompanhado por uma mensa- modo auto-adaptativo, sem intervenção Programa sport "S"
gem no ecrã multifunções. do condutor. Esta selecciona perma- Prima o botão "S", com o motor em
Com o motor em funcionamento, nentemente a velocidade de caixa mais funcionamento.
pressione o pedal do travão. adequada ao estilo de condução, ao A caixa de velocidades adopta automatica-
Desengrene o travão de estaciona- perfil da estrada e à carga do veículo. mente um estilo de condução dinâmico.
mento. Para obter uma aceleração máxima
Seleccione a posição R, D ou M, sem tocar na alavanca, pressione a fun-
do o pedal do acelerador (kick down). É apresentado S no quadro
Liberte progressivamente o pedal A caixa de velocidades selecciona au- de bordo.
de travão. tomaticamente a velocidade inferior ou
O veículo começa a deslocar-se: mantém a velocidade seleccionada até
ao regime máximo do motor.
Programa neve ""
Aquando da travagem, a caixa de ve-
locidades selecciona automaticamente Prima o botão "", com o motor em
i Se, em andamento, a posição N for
seleccionada inadvertidamente, deixe
a velocidade inferior, para proporcionar
uma eficácia de travão motor.
funcionamento.
A caixa de velocidades adapta-se à
o motor diminuir de rotações e selec- Se tirar bruscamente o pé do acelera- condução em estradas com más condi-
cione a posição D para acelerar. dor, a caixa de velocidades não pas- ções de aderência.
sará para a velocidade superior, para Este programa facilita os arranques e
melhorar a segurança. a motricidade quando as condições de
aderência são fracas.
Quando o motor funcionar ao ralen-
! ti, sem pressionar o travão, se for É apresentado no quadro
de bordo.
seleccionada a posição R, D ou M,
o veículo desloca-se, mesmo que
não pressione o acelerador.
Com o motor em funcionamento, Regresso ao funcionamento
nunca deixe crianças sem vigilân- ! Nunca seleccione a posição N com automático
cia no interior do veículo. o veículo em movimento.
Com o motor em funcionamento, e Nunca seleccione as posições P A qualquer momento, prima nova-
em caso de operações de manuten- ou R, enquanto o veículo não esti- mente o botão seleccionado para
ção, accione o travão de estaciona- ver totalmente imobilizado. abandonar o programa accionado e
mento e seleccione a posição P. regressar ao modo auto-adaptativo.
117
Funcionamento manual Valor inválido em funcionamento Anomalia de funcionamento
manual
Seleccione a posição M para a pas-
sagem sequencial das quatro velo- Este símbolo é apresentado Com a ignição ligada, acom-
cidades. se uma velocidade se en- panhada por um sinal sonoro
contrar engrenada incorrec- e por uma mensagem no ecrã
Empurre a alavanca para o sinal + tamente (selector entre duas multifunções, indica um proble-
para passar à velocidade superior. posições). ma de funcionamento da caixa de ve-
Puxe a alavanca para o sinal - para locidades.
passar à velocidade inferior. Nesse caso, esta passa para o modo
de emergência, ficando bloqueada na
A passagem de uma velocidade para a Paragem do veículo 3ª velocidade. Poderá sentir um impac-
outra é unicamente realizada se as con- to significativo ao passar de P para R e
dições de velocidade do veículo e do Antes de desligar o motor, pode passar de N para R. Este impacto não constitui
regime do motor o permitirem; caso con- para a posição P ou N para ficar em um risco para a caixa de velocidades.
trário, aplicam-se momentaneamente as ponto morto. Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h,
regras do funcionamento automático. Em ambos os casos, engrene o travão no limite da legislação local.
de estacionamento para imobilizar o Consulte rapidamente a rede PEUGEOT.
O D desaparece e as veloci- veículo.
dades engrenadas são apre-
sentadas sucessivamente no
quadro de bordo.
Em regimes baixos ou altos,
a velocidade seleccionada funciona de Corre o risco de deteriorar a caixa
forma intermitente durante alguns se-
gundos, sendo de seguida apresentada
i Se a alavanca não estiver na posi-
! de velocidades:
a velocidade realmente engrenada. - se pressionar simultaneamente
ção P, quando a porta de condutor os pedais do acelerador e de
A passagem da posição D (automática) for aberta ou cerca de 45 segundos travão,
à posição M (manual) pode ser efectu- após a ignição ser desligada, é apre-
ada a qualquer momento. sentada uma mensagem no ecrã - se forçar, em caso de avaria da
multifunções. bateria, a passagem da alavan-
Aquando da paragem ou a muito baixa ca da posição P para outra po-
velocidade, a caixa de velocidades selec- Reposicione a alavanca na po- sição.
ciona automaticamente a velocidade M1. sição P; a mensagem desapa-
rece. Para limitar o consumo de com-
Em funcionamento manual, os progra- bustível durante uma paragem
mas sport e neve não funcionam. prolongada com o motor em fun-
cionamento (engarrafamento...),
posicione a alavanca de velocida-
des na posição N e engrene o tra-
vão de estacionamento.
118
LIMITADOR DE VELOCIDADE Comandos no volante Visualizações no quadro de bordo
Sistema impedindo a ultrapassagem da
velocidade do veículo ao valor progra-
mado pelo condutor.
Velocidade limite atingida, o pedal do
acelerador não produz qualquer efeito.
O ligar do limitador é manual: neces-
sita de uma velocidade programada de
pelo menos 30 km/h.
O anular do limitador é obtido por acção
manual no comando.
Premindo fortemente no pedal do ace-
lerador, é possível ultrapassar momen-
taneamente a velocidade programada.
Para voltar à velocidade programada,
basta diminuir a uma velocidade inferior Os comandos deste sistema estão reu- As informações programadas estão
à programada. nidos na alavanca A. agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
O valor da velocidade programada per- 1. Comando de selecção do modo 5. Indicação de ligar/desligar o limite
manece em memória após desligar a limitador 6. Indicação de selecção do modo
ignição. 2. Tecla de diminuição do valor limitador
3. Tecla de aumento do valor 7. Valor da velocidade programada
4. Tecla de ligar/desligar o limite
119
Programação Anomalia de funcionamento
Rodar o comando 1 para a posi-
ção "LIMIT": a selecção do modo Em caso de mau funcionamento do li-
limitador está realizada, sem que mitador, a velocidade apaga-se apare-
ele se tenha posto em funciona- cendo a visualização dos segmentos.
mento (OFF). Consultar a rede PEUGEOT para verifi-
Não é necessário ligar o limitador cação do sistema.
para ajustar a velocidade.
121
Programação Anomalia de funcionamento
Rodar o comando 1 para a po- Em caso de mau funcionamento do limi-
sição "CRUISE": a selecção do tador, a velocidade apaga-se aparecendo
modo limitador está realizada, a visualização dos segmentos. Consultar
sem que ele se tenha posto em a rede PEUGEOT para verificação do
funcionamento (OFF). sistema.
Regular a velocidade programa-
da acelerando até à velocidade
desejada, premindo em seguida
na tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h).
Pode em seguida modificar a velocidade programada atra-
vés das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão longa,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua.
124
CAPOT Libertar o equilibrador C do seu lugar. FALTA DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)
Fixar o equilibrador num dos dois en-
Dispositivo de protecção e de acesso talhes para manter o capot aberto. Para os veículos equipados com um
aos órgãos do motor para a verificação motor HDI, em caso de falta de com-
dos diferentes níveis. bustível, é necessário purgar o circuito
Abertura do mesmo (ver o desenho correspon-
dente).
Abrir a porta esquerda dianteira. Se o motor não arrancar à primeira, não
Puxar o comando interior A, situado insista.
em baixo do enquadramento da porta. Accione novamente a bomba de purga
e, de seguida, o motor de arranque.
126
MOTORES A GASOLINA
Dão-lhe acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de certos elementos.
127
MOTORES DIESEL
Dão-lhe acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de certos elementos e à purga do combustível.
128
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Nível do líquido de travões A fim de evitar qualquer risco de quei-
madura, desenroscar o tampão de
Verifique com regularidade todos estes O nível deste líquido deve situar- duas voltas para fazer baixar a pres-
níveis e efectue a colocação a nível se ne- se próximo da marca "MÁXIMO". são. Quando assim for, retirar o tampão
cessário, excepto indicação em contrário Caso contrário, verificar o des- e completar o nível.
Em caso de baixa importante de um gaste das placas dos travões.
nível, mande verificar o circuito corres- Mudança de óleo do circuito
pondente pela rede PEUGEOT. Mudança de óleo do circuito
Este líquido não necessita nenhuma re-
Aquando das intervenções no capot, te- Consultar o livro de manutenção para co- novação.
nha cuidado, uma vez que certas zonas nhecer a periodicidade desta operação.
do motor podem estar extremamente
quentes (risco de queimadura). Características do líquido
Características do líquido Este líquido deve ser conforme às reco-
mendações do fabricante.
Nível de óleo Este líquido deve ser conforme às reco-
mendações do fabricante e responder
Esta verificação é válida unica- às normas DOT4. Nível do líquido do lava-vidros e
mente com o veículo num piso lava-faróis*
horizontal, com o motor parado
desde há mais de 15 minutos. Nível do líquido de O nível mínimo deste líquido
Ela efectua-se quer ao ligar a ignição arrefecimento é-lhe indicado por um sinal so-
com o indicador de nível de óleo no noro e uma mensagem no ecrã
quadro de bordo, quer com a sonda O nível deste líquido deve situar- multifunções.
se próximo da marca "MAXIMO"
manual.
sem jamais o ultrapassar. Completar o nível à próxima paragem
do veículo.
Quando o motor estiver quente,
Mudança de óleo do motor a temperatura deste líquido é regulada
Consultar o livro de manutenção para co- pelo moto-ventilador. Este pode funcio-
nhecer a periodicidade desta operação. nar com a ignição desligada. Características do líquido
Para preservar a fiabilidade dos mo- Para os veículos equipados com fil- Para garantir uma limpeza ideal e evitar
tores e dispositivos de antipoluição, a tro de partículas, o moto-ventilador o gelo, o abastecimento ou substituição
utilização de aditivo no óleo motor é de- pode funcionar após a paragem do deste líquido não devem ser feitos com
saconselhada. veículo, mesmo com o motor frio. água.
Além disso, estando o circuito de arre-
fecimento sob pressão, esperar pelo
Características do óleo menos uma hora depois da paragem do
motor para efectuar uma intervenção.
O óleo deve corresponder à sua motori-
zação e ser conforme às recomendações
do construtor.
* Consoante o destino.
129
Nível de aditivo gasóleo (Diesel CONTROLOS Filtro de partículas (Diesel)
com filtro de partículas)
Excepto indicação contrária, controlar A manutenção do filtro de partículas
O nível mínimo deste aditivo é-lhe in- estes elementos, conforme a caderne- deve ser efectuada imperativamente
dicado pelo acendimento da luz avisa- ta de manutenção e em função da sua pela rede PEUGEOT.
dora de serviço, acompanhado por um motorização.
sinal sonoro e por uma mensagem no Caso contrário mandar controlá-lo pela
ecrã multifunções. rede PEUGEOT.
Ajuste Bateria
i Após um funcionamento prolonga-
do do veículo a velocidade muito
A colocação a nível deste aditivo deve baixa ou ao ralenti, pode excepcio-
ser efectuada imperativa e rapidamente A bateria não necessita manu- nalmente constatar emissões de
pela rede PEUGEOT. tenção. vapor de água no escape, aquando
Todavia, verifique a limpeza e das acelerações. Estas são incon-
o aperto das braçadeiras, so- sequentes para o comportamento
bretudo durante os períodos do veículo e para o meio ambiente.
estivais e de Inverno.
Produtos usados Em caso de operação na bateria, consul-
tar o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes
de a desligar e após voltar a ligá-la.
! Evite qualquer contacto prolonga-
Filtro do óleo
do do óleo e dos líquidos usados
com a pele. Filtro de ar e filtro do habitáculo Mudar o filtro a cada mudança
A maior parte destes líquidos são de óleo motor.
nocivos para a saúde, ver, muito Consultar o livro de manuten-
corrosivos. ção para conhecer a periodi- Consultar o livro de manutenção
cidade de substituição destes para conhecer a periodicidade
elementos. de substituição deste elemento.
Em função do meio ambiente
(atmosfera poeirenta...) e da utilização do
veículo (condução urbana...), substitui-los
Não deite o óleo e dos líquidos se necessário com dupla frequência.
usados nas canalizações de eva- Um filtro de habitáculo entupido pode
cuação ou para o solo. deteriorar o desempenho do sistema
Esvazie o óleo usado nos recipientes de ar condicionado e gerar odores de-
a isso destinados na rede PEUGEOT. sagradáveis.
130
Nível de aditivo gasóleo (Diesel CONTROLOS Filtro de partículas (Diesel)
com filtro de partículas)
Excepto indicação contrária, controlar A manutenção do filtro de partículas
O nível mínimo deste aditivo é-lhe in- estes elementos, conforme a caderne- deve ser efectuada imperativamente
dicado pelo acendimento da luz avisa- ta de manutenção e em função da sua pela rede PEUGEOT.
dora de serviço, acompanhado por um motorização.
sinal sonoro e por uma mensagem no Caso contrário mandar controlá-lo pela
ecrã multifunções. rede PEUGEOT.
Ajuste Bateria
i Após um funcionamento prolonga-
do do veículo a velocidade muito
A colocação a nível deste aditivo deve baixa ou ao ralenti, pode excepcio-
ser efectuada imperativa e rapidamente A bateria não necessita manu- nalmente constatar emissões de
pela rede PEUGEOT. tenção. vapor de água no escape, aquando
Todavia, verifique a limpeza e das acelerações. Estas são incon-
o aperto das braçadeiras, so- sequentes para o comportamento
bretudo durante os períodos do veículo e para o meio ambiente.
estivais e de Inverno.
Produtos usados Em caso de operação na bateria, consul-
tar o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes
de a desligar e após voltar a ligá-la.
! Evite qualquer contacto prolonga-
Filtro do óleo
do do óleo e dos líquidos usados
com a pele. Filtro de ar e filtro do habitáculo Mudar o filtro a cada mudança
A maior parte destes líquidos são de óleo motor.
nocivos para a saúde, ver, muito Consultar o livro de manuten-
corrosivos. ção para conhecer a periodi- Consultar o livro de manutenção
cidade de substituição destes para conhecer a periodicidade
elementos. de substituição deste elemento.
Em função do meio ambiente
(atmosfera poeirenta...) e da utilização do
veículo (condução urbana...), substitui-los
Não deite o óleo e dos líquidos se necessário com dupla frequência.
usados nas canalizações de eva- Um filtro de habitáculo entupido pode
cuação ou para o solo. deteriorar o desempenho do sistema
Esvazie o óleo usado nos recipientes de ar condicionado e gerar odores de-
a isso destinados na rede PEUGEOT. sagradáveis.
130
Caixa de velocidades manual Placas dos travões
A caixa de velocidades não O desgaste dos travões de- !
necessita manutenção (sem pende do estilo de condução, Utilize apenas produtos recomen-
mudança de óleo). em particular para os veículos dados pela PEUGEOT ou produtos
Consultar a caderneta de ma- utilizados na cidade, em dis- com qualidades e características
nutenção para conhecer a tâncias curtas. Pode tornar-se equivalentes.
periodicidade de controlo do necessário mandar controlar o estado A fim de optimizar o funcionamento
nível deste elemento. dos travões, mesmo entre as revisões de órgãos tão importantes como o
do veículo. circuito de travagem, a PEUGEOT
A menos de fugas no circuito, uma bai- selecciona e propõe produtos bem
xa do líquido dos travões indica um específicos.
Caixa de velocidades "2 Tronic" desgaste das placas dos mesmos. A fim de não deteriorar os órgãos
eléctricos, é formalmente interdito
A caixa de velocidades não utilizar a lavagem a alta pressão no
tem manutenção (sem mu- compartimento motor.
dança de óleo). Estado de desgaste dos discos/
tambores dos travões
Consulte o livro de revisões
para saber os períodos de Para qualquer informação re-
controlo do nível deste ele- lativa à verificação do estado
mento. de desgaste dos discos e/ou
dos tambores dos travões,
Caixa de velocidades automática consultar a rede PEUGEOT.
131
KIT DE DESEMPANAGEM Utilização do kit
PROVISÓRIA DE PNEUS
Este modo de execução, em várias eta-
Sistema completo composto por um pas, deverá ser efectuado na sua tota-
compressor e um produto de colmata- lidade.
gem incorporado, que permite uma re- Desligue a ignição.
paração temporária do pneu, de modo
a dirigir-se à oficina mais próxima. Rode o selector A para a posição
"Reparação (SEALANT)".
Verifique se o interruptor B se des-
locou para a posição "0".
Acesso ao kit
132
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B
para a posição "1" até que a pres- i Se passados entre cinco e sete mi-
nutos não atingir a tensão indica-
são do pneu atinja os 2,0 bars. da, significa que o pneu não pode
ser reparado; consultar a rede
PEUGEOT para a desempanagem
do seu veículo.
133
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada 12 V do
veículo. ! Atenção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia, diol de
Efectue o arranque do veículo e deixe etano...) em caso de ingestão e
o motor em funcionamento. irritante para os olhos. Mantenha
este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líqui-
do está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado,
deve ser substituído.
Para retirar o cartucho, desapara-
Ajuste a pressão através do com- fuse-o completamente ao nível do
pressor (para encher: interruptor B bujão e puxe.
na posição "1"; para esvaziar: inter-
ruptor B na posição "0" e prima o Após utilização, não elimine o car-
botão E), em conformidade com a tucho no ambiente, entregue-o
etiqueta de pressão dos pneus do à rede PEUGEOT ou a um orga-
veículo (situada ao nível da porta do nismo encarregado de proceder à
condutor). respectiva recuperação.
Uma perda consequente de pressão Não se esqueça de adquirir um
indica que a fuga não ficou correc- novo cartucho de produto de
tamente colmatada, consulte a rede colmatagem disponível na rede
PEUGEOT para a desempanagem PEUGEOT.
do veículo.
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
134
SUBSTITUIR UMA RODA*
Lista das ferramentas Outros acessórios
Modo operatório de substituição de uma
roda defeituosa pela roda sobresselen-
te utilizando as ferramentas fornecidas
pelo veículo.
Acesso às ferramentas
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os pa-
As ferramentas estão instaladas na rafusos de fixação da roda.
mala sob o piso. 2. Macaco com manivela integrada. Roda com tampão
Para aceder a elas: Permite levantar o veículo. i Aquando da desmontagem da
abrir a mala, 3. Ferramenta "tampões" de para- roda, libertar previamente o tam-
levantar o piso, fusos. pão com a chave de rodas 1 pu-
imobilizá-lo fixando o(s) seu(s) Permite retirar os protectores xando ao nível de passagem da
cordão(ões) ao(s) gancho(s) de su- (tampões) dos parafusos das ro- válvula.
porte da prateleira, das em alumínio. Aquando da montagem da roda,
retirar a caixa de suporte contendo 4. Casquilho para parafuso anti- voltar a montar o tampão come-
as ferramentas. roubo (situado no porta-luvas). çando por colocar o seu entalhe
frente à válvula e premir a sua su-
Permite a adaptação da chave perfície com a palma da mão.
de rodas aos parafusos espe-
ciais "anti-roubo".
* Consoante o destino.
135
Acesso à roda sobresselente Retirar a roda
(Berlina) Desaparafusar o parafuso central
amarelo.
Erguer a roda sobresselente na sua
direcção pela parte detrás.
Retirar a roda da mala
Recolocação da roda
Volte a colocar a roda no seu habi-
táculo.
A roda sobresselente está instalada na Desenrosque em algumas voltas o
mala sob o piso. parafuso central amarelo, colocan-
Para aceder a ela, consultar o parágra- do-o depois no seu lugar ao centro
fo "Acesso às ferramentas" da página da roda.
precedente. Apertar a fundo até ao ruído mecâ-
nico do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
136
Acesso à roda sobresselente Retirar a roda
(SW) Desaparafusar o parafuso central
amarelo.
Erguer a roda sobresselente a na
sua direcção pela parte detrás.
Retirar a roda da mala.
Recolocação da roda
Voltar a colocar a roda no seu aloja-
mento.
A roda sobresselente está instalada na Desenroscar em algumas voltas o
mala, debaixo do piso. parafuso central amarelo, colocan-
Para aceder a ela, consultar o parágrafo do-o depois no seu lugar ao centro
"Acesso às ferramentas". da roda.
Apertar a fundo até ao ruído mecâ-
nico do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
137
Desmontagem da roda Lista das operações
Retirar o tampão cromado em cada
um dos parafusos servindo-se da
ferramenta 3.
Se o seu veículo tiver esse equipamen-
to, montar o casquilho anti-roubo 4 na
chave de rodas 1 para desbloquear o
parafuso anti-roubo.
Desbloquear os outros parafusos uni-
camente com a chave de rodas 1.
i
Após uma substituição de roda
Para arrumar correctamente o Bloquear o parafuso anti-roubo com
pneu furado na mala, retirar pre- a chave de rodas 1 equipada com o
viamente a tampa central. casquilho anti-roubo 4 (se o veículo
Mande controlar rapidamente o tiver esse equipamento).
aperto dos parafusos e a pressão Bloquear os outros parafusos unica-
da roda sobresselente pela rede mente com a chave de rodas 1.
PEUGEOT. Voltar a colocar os tampões croma-
Mande reparar rapidamente o pneu dos em cada um dos tampões de
furado e substitua-o no veículo as- parafusos.
sim que possível. Arrumar as ferramentas na caixa de
suporte.
139
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Modelo com luzes clássicas Substituição das luzes de mudança
de direcção
Modo de procedimento para substituir
uma lâmpada com defeito por uma
nova sem recorrer a ferramentas.
Luzes dianteiras
As luzes encontram-se equipadas com
vidros em policarbonato, revestidos por
um verniz protector:
não as limpar com um pano seco
ou abrasivo, nem com um deter-
gente ou solvente, Modelo com luzes de cruzamento
utilizar uma esponja e água com sa- com módulo elíptico e luzes
bão, direccionais
Rodar um quarto de volta o suporte
ao utilizar a lavagem de alta pres- para lâmpadas e retirá-lo.
são em sujidade persistente, não in-
sistir nos faróis e no contorno para Retirar a lâmpada e substituí-la.
evitar deteriorar o respectivo verniz Para voltar a montá-lo, efectuar as mes-
e a junta de estanqueidade. mas operações em sentido inverso.
140
Substituição das luzes de presença Substituição das luzes de nevoeiro
Desligar o conector principal da luz. Para a substituição destas lâmpadas,
Retire a tampa de plástico de pro- consultar a rede PEUGEOT.
tecção puxando pela lingueta.
Rodar de um quarto de volta o su-
porte para lâmpadas e retirá-lo.
Retirar a lâmpada e substituí-la. Substituição das luzes de mudança
Para voltar a montá-la, efectuar as mes- de direcção laterais integradas
mas operações em sentido inverso.
Substituição de luzes de
cruzamento, de estrada ou das
luzes direccionais
Desligar o conector principal da luz.
Retire a tampa de plástico de pro-
tecção correspondente puxando
pela lingueta.
141
Luzes traseiras (Berlina) Substituição de luzes
Estas lâmpadas substituem-se (excepto as
luzes de díodos) a partir do exterior da mala:
142
Substituição da terceira luz de Substituição das luzes da chapa de
travagem (4 lâmpadas W 5 W) matrícula (W 5 W)
! Lavagem de alta-pressão
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista sobre as ópticas, luzes e o
seu contorno, de modo a evitar a
deterioração da pintura e da junta
de estanqueidade.
143
Luzes traseiras (SW) Substituição das luzes
Estas cinco lâmpadas são substituídas
a partir do exterior da mala:
144
Substituição da terceira luz de Substituição das luzes da matrícula
travagem (4 lâmpadas W 5 W) (W 5 W)
! Lavagem de alta-pressão
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista sobre as ópticas, luzes e o
seu contorno, de modo a evitar a
deterioração da pintura e da junta
de estanqueidade.
145
SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL Substituição de um fusível
Modo operatório de substituição de um Antes de substituir um fusível, é neces- i Instalação de acessórios eléctricos
fusível defeituoso por um fusível novo sário conhecer a causa da avaria e re- O circuito eléctrico do seu veículo
para remediar uma avaria na função pará-la. foi concebido para funcionar com
correspondente. Situar o fusível defeituoso verificando os equipamentos de série ou op-
o estado do seu filamento. cionais.
Antes de instalar outros equipa-
mentos ou acessórios eléctricos
no seu veículo, consultar a rede
PEUGEOT.
146
Fusíveis do painel de bordo Tabelas dos fusíveis
A caixa dos fusíveis está colocada na
parte inferior do painel de bordo (do
lado esquerdo). Fusível N° Intensidade Funções
F1 15 A Limpa-vidros traseiro.
F2 - Não utilizado.
147
Fusível N° Intensidade Funções
SH - Shunt PARC.
148
Fusíveis no compartimento Tabelas dos fusíveis
motor
A caixa dos fusíveis está colocada no Fusível N° Intensidade Funções
comportamento motor junto da bateria
(do lado esquerdo). Alimentação processador motor e relé de comando
GMV, electroválvulas de distribuição e canister
(1,6 l THP 16 V), debímetro de ar (Diesel),
F1 20 A bomba de injecção (Diesel), sonda presença de
água no gasóleo (Diesel), electroválvulas EGR,
reaquecimento do ar (Diesel).
F2 15 A Avisador Sonoro.
F3 10 A Lava-vidros dianteiro e traseiro.
F4 20 A Lava-faróis.
Bomba de combustível (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16 V).
Acesso aos fusíveis
Sensor de velocidade do veículo, caixa de
Libertar a tampa. F6 10 A velocidades automática.
Substituir o fusível (ver parágrafo
correspondente).
Direcção eléctrica assistida, luzes direccionais,
Após a intervenção, fechar muito F7 10 A relés de comando das luzes direccionais, caixa de
cuidadosamente a tampa para ga- comutação e de protecção (Diesel).
rantir a estanqueidade da caixa de
fusíveis.
F8 25 A Comando do motor de arranque.
F9 10 A Processador ABS/ESP, contactor pedal dos travões.
149
Fusível N° Intensidade Funções
150
BATERIA Arrancar a partir de uma outra
bateria
Modo operatório para recarregar a sua
bateria descarregada ou para arrancar Conectar o cabo vermelho ao termi-
o motor a partir de uma outra bateria. nal (+) da bateria avariada A, depois
ao terminal (+) da bateria de emer-
gência B.
Acesso à bateria
151
Recarregar a bateria com um Ligar os cabos
carregador de bateria
Posicionar o colar 1 aberto do cabo ! Não desligar as braçadeiras com o
motor em movimento.
Desligar a bateria do veículo. no terminal (+) da bateria. Não recarregar as baterias sem ter
Respeitar as instruções de utiliza- Premir verticalmente o colar 1 para desligado as braçadeiras.
ção fornecidas pelo fabricante do o posicionar correctamente contra a Não empurre o veículo para arran-
carregador. bateria. car o motor, se este estiver equipa-
Voltar a ligar começando pelo termi- Bloquear a braçadeira baixando o do com uma caixa de velocidades
nal (-). manípulo 2. "2 Tronic".
Verificar a limpeza dos terminais Não forçar o manípulo, uma vez que se
e das abraçadeiras. Se estiverem o colar estiver mal posicionado, o blo- Antes de desligar
cobertas com sulfato (depósito es- queio é impossível; recomeçar o proce-
branquiçado ou esverdeado), de- dimento. Antes de proceder ao desligar da
vem ser desmontados e limpos. bateria, deve esperar 2 minutos
após o corte da ignição.
Fechar os vidros e as portas antes
Desligar os cabos de desligar a bateria.
As baterias possuem substâncias
nocivas tais como o ácido sulfúrico
e o chumbo. Devem ser eliminadas Após voltar a ligar
consoante os requisitos legais e Depois de qualquer nova ligação
não devem ser em caso algum dei- da bateria, ligar o contacto e es-
tadas fora com o lixo doméstico. perar 1 minuto antes do arranque,
Entregue as pilhas e as baterias para permitir a inicialização dos
usadas a um ponto de colecta es- sistemas electrónicos. Todavia,
pecial. se após esta manipulação ligeiras
perturbações subsistirem, consul-
tar a rede PEUGEOT.
Consultando o respectivo capítulo,
deve efectuar por si próprio a reini-
Elevar a manípulo de bloqueio ao cialização:
máximo. - a chave de telecomando,
i Aconselhamos, aquando de uma
- os vidros eléctricos sequenciais,
paragem prolongada para além de
um mês, de desligar a bateria. - o sistema de navegação inte-
grado GPS.
152
MODO DE CORTE DE ENERGIA Entrada no modo SUBSTITUIÇÃO DE UMA
ESCOVA DO LIMPA-VIDROS
Sistema que gere a utilização de deter- Uma vez passados esses trinta minu-
minadas funções em relação ao nível tos, uma mensagem de entrada em Modo operatório de substituição de
de energia restante na bateria. modo economia de energia aparece no uma escova de limpa-vidros usada por
Com o veículo em movimento, o corte de ecrã multifunções e as funções activas outra nova sem qualquer ferramenta.
energia neutraliza temporariamente algu- são postas em suspenso.
mas funções, tais como o ar condiciona- Desmontagem de uma escova
do, a descongelação do óculo traseiro... na dianteiro ou traseira
As funções neutralizadas são reacti-
vadas automaticamente assim que as
i Se uma comunicação telefónica ti-
ver sido iniciada ao mesmo tempo, Erguer o braço correspondente.
condições o permitirem. esta será mantida durante 5 minu- Soltar a escova e retirá-la.
tos com o kit de mãos livres do seu
WIP Sound. Montagem de uma escova
dianteira ou traseira
Na dianteira, verifique a dimensão
da escova, pois a escova mais curta
Sistema gerindo a duração de certas monta-se do lado do passageiro
funções para preservar uma carga su- Colocar a nova escova no lugar e
ficiente da bateria. Saída do modo
fixá-la.
Depois da paragem do motor, são Essas funções serão reactivadas auto- Rebater a haste com precaução.
ainda utilizáveis, por um período acu- maticamente na próxima utilização do
mulado máximo de cerca de trinta mi- veículo.
nutos, funções como o auto-rádio, os Para retomar o uso imediato destas
limpa-vidros, as luzes de cruzamento, funções, coloque o motor em fun-
as luzes do tecto... cionamento e deixe-o funcionar du-
rante alguns instantes.
O tempo de que disporá então será o
dobro do tempo de ligação do motor.
Todavia, esse tempo será sempre com-
preendido entre cinco e trinta minutos.
153
REBOQUE DO VEÍCULO Rebocar o seu veículo Rebocar um outro veículo
Modo operatório para fazer rebocar o
seu veículo ou rebocar um outro veícu-
lo com um dispositivo mecânico amo-
vível.
Acesso às ferramentas
154
ENGATE DE REBOQUE 207 99G ENGATE DE UM REBOQUE, A condução com reboque submete o
DE UMA CARAVANA... veículo tractor a solicitações mais signi-
ficativas e exige do condutor uma aten-
ção particular.
Dispositivo mecânico apenas adaptado à Dispositivo mecânico adaptado ao en-
fixação de um suporte para bicicletas*. gate de um reboque ou de uma carava- Conselhos de condução
na com uma sinalização e iluminação
complementares. Distribuição das cargas:
Distribua a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi-
quem o mais perto possível do eixo
e o peso sobre a lança se aproxime
do máximo autorizado, sem o ultra-
passar.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho
do motor. É preciso reduzir a carga má-
xima rebocável 10 % por cada 1 000 m
de altitude.
Consulte o capítulo "Características
técnicas" para conhecer os pesos e as
O seu veículo foi concebido essencial- cargas rebocáveis em função do seu
mente para o transporte de pessoas e veículo.
de bagagens mas pode ser também uti-
lizado para puxar um reboque.
Vento lateral
Ter em conta o aumento da sensibi-
A ajuda ao estacionamento em Recomendamos que utilize engates lidade ao vento.
i marcha-atrás será neutralizada i e cablagens de origem PEUGEOT
automaticamente em caso de uti- testados e homologados desde a Arrefecimento
lização de um reboque de origem concepção do seu veículo e con- Rebocar numa inclinação aumenta a
PEUGEOT fie a montagem deste dispositivo à temperatura do líquido de arrefecimento.
Não é aconselhável montar em rede PEUGEOT. Uma vez que o ventilador é accionado
passeios demasiado acentuados Em caso de montagem fora da rede electricamente, a sua capacidade de
(risco de danificar o seu veículo). PEUGEOT, esta deve ser obriga- arrefecimento não depende do regime
toriamente efectuada utilizando as do motor.
pré-disposições eléctricas implanta- Para diminuir o regime do motor, re-
das na parte traseira do veículo e se- duza a velocidade.
* O suporte para bicicletas não pode guindo as instruções do construtor.
ser fixo à porta da mala do veículo.
155
A carga máxima rebocável numa incli-
nação prolongada depende da inclina-
ção e da temperatura exterior.
Em todos os casos, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
Travões
Com um engate de reboque a distância
de travagem aumenta.
Pneus
Verifique a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
tando as pressões recomendadas.
Iluminação:
Verifique a sinalização eléctrica do
reboque.
A ajuda ao estacionamento em
i marcha-atrás será neutralizada
automaticamente em caso de uti-
lização de um reboque de origem
PEUGEOT.
156
INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE
TEJADILHO (BERLINA) TEJADILHO (SW)
Para instalar barras de tejadilho trans- Para instalar as barras de tejadilho lon-
versais, utilize as quatro fixações rápi- gitudinais, consultar a rede PEUGEOT.
das previstos para esse efeito. Para instalar barras de tejadilho trans-
levantar as tampas de ocultação, versais respeitar o seu posicionamento
regular as fixações rápidas das barras referenciado com marcas nas barras
do tejadilho. longitudinais.
Utilizar os acessórios recomendados
pela PEUGEOT respeitando as instru-
ções de montagem do fabricante.
Para colocar uma carga no tejadilho, é
necessário que o veículo esteja equipa-
do com barras de tejadilho longitudinais
i Peso máximo autorizado no porta- e montar debaixo das barras de tejadi-
bagagens de tejadilho, para uma lho transversais.
altura de carregamento que não ul-
trapasse os 40 cm (excepto para o As barras de tejadilho longitudinais não
suporte de bicicletas): 65 kg. são desmontáveis.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adapte a velocidade do veículo
em função do perfil da estrada, de É proibido colocar fivelas através
modo a não provocar danos nas ! das extremidades das barras de
barras do tejadilho e nas fixações tejadilho transversais.
do mesmo.
Queira informar-se das legislações
nacionais para poder respeitar a re-
gulamentação do transporte de ob-
i Peso máximo autorizado no porta-baga-
gens de tejadilho, para uma altura de car-
jectos mais longos que o veículo. regamento não ultrapassando 40 cm (à
excepção do porta-bicicletas): 75 Kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adap-
tar a velocidade do veículo em função do
perfil da estrada, a fim de não deteriorar
as barras do tejadilho e as fixações no
tejadilho.
Queira conformar-se às legislações na-
cionais a fim de respeitar a regulamen-
tação do transporte de objectos mais
compridos do que o veículo.
157
ACESSÓRIOS "Confort": "Tecnic":
Pode dispor de uma vasta gama de tapetes*, tabuleiro para a mala, líquido lava-vidros, produtos
acessórios e de peças de origem visi- rede de retenção, cabide fixado nos de limpeza interior e exterior.
tando a Rede PEUGEOT. encostos de cabeça, isqueiro, solei-
Estes acessórios e peças de origem, ra das portas em alumínio ou PVC.
foram testados e aprovados tanto em Para o lazer: barras do tejadilho, su-
fiabilidade como em segurança. porte para bicicletas sobre reboque,
Eles estão todos adaptados ao seu veí- suporte para bicicletas nas barras
culo e beneficiam todos da referência e do tejadilho, suporte para esquis,
da garantia PEUGEOT. mala do tecto, sobreelevações e cadeiras para Pode encontrar os kit de transformação
crianças, cortinas laterais e cortina traseira, "Sociedade" para passar de um veículo
Esta oferta da Boutique PEUGEOT está apoio de braços central dianteiro, arrumos sob particular a um veículo de sociedade.
estruturada à volta de 5 famílias: PROTECT - a prateleira.
CONFORT - AUDIO - DESIGN -
TECNIC; esta destina-se a: Ganchos de reboque necessitando imperativa-
mente ser montados pela Rede PEUGEOT.
MOTORES A GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv* 1,4 litros VTi 16V 95 cv
159
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORES A GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv*
1,4 litros 1,6 litros 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo
MOTORES DIESEL Turbo HDI 70 cv* Turbo HDI 90 cv HDI 90 cv 99g* HDI 110 cv
Binário máximo: norma CEE (Nm) 160 215 230 215 270
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
161
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
em declive 12 % 2 580
em declive 10 % ou 12 % 940
em declive 8 % -
- Reboque travado*** (com transporte de carga 1 150
no limite do MTRA)
- Reboque não travado 600
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
162
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS BERLINA (em kg)
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
163
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,4 litros Turbo 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo
Motores Diesel HDI 70 cv HDI 90 cv HDI 90 cv 99g HDI 110 cv
- Tara (em ordem de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 260 - 1 279 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 445 - 450 382 - 391 - 323
- Massa máxima tecnicamente admissível
em carga (MTAC) 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 630 - 1 654 1 710 - 1 710 - 1 681
** A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTCA do
veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
168
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
164
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW (em kg)
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
165
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW (em kg)
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 110 cv
em declive 8 % - -
- Reboque travado** (com transporte de carga no 1 150 1 150
limite do MTRA)
- Reboque não travado 600 600
** A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTCA do
veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
169
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores a gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros VTi 16V 120 cv
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 110 cv
** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC do
veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
170
10
DIMENSÕES (EM MM)
207 berlina (versões 3 e 5 portas) 207 SW/207 SW Outdoor
D. Etiqueta do fabricante.
Esta etiqueta está colada no batente da
porta, do lado do condutor.
Ela comporta as informações seguintes:
- as dimensões das jantes e dos
pneus,
- as marcas dos pneus recomendadas
pelo fabricante,
- as pressões de enchimento associadas,
- a referência da cor da pintura.
172
WIP Nav
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O WIP Nav está protegido de maneira a funcionar 01 Primeiros passos p. 174
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
noutro veículo, consultar a rede PEUGEOT para a 02 Comandos no volante p. 175
configuração o sistema.
03 Funcionamento geral p. 176
04 Navegação - Orientação p. 178
Por razões de segurança, o condutor deve 05 Informações de trânsito p. 185
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
uma atenção sustentada com o veículo parado. 06 Rádio p. 187
07 Leitores de suportes musicais p. 188
Quando o motor está parado e para preservar a bateria,
o WIP Nav desliga-se após a activação do modo
Economia de energia.
08 Telefone Bluetooth p. 191
09 Configuração p. 193
10 Computador de bordo p. 194
Certas funcionalidades descritas neste guia estarão
disponíveis ao longo do ano. 11 Arborescências dos ecrãs p. 195
Questões frequentes p. 198
173
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
Motor desligado 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo de chamadas. 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
- Pressão curta: ligar/desligar. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. 7. Acesso ao Menu MODE. Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
Motor em funcionamento Selecção da visualização sucessiva de:
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se 14. Teclas de 1 a 6:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. conversação em curso) Computador de bordo. Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão contínua: visualização de um ecrã negro (DARK). Pressão longa: memorização da estação ouvida.
2. Regulação do volume (cada fonte é independente, incluindo
mensagem e alerta de navegação). 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos últimos destinos. 15. Leitor cartão SD de navegação apenas.
3. Acesso ao Menu Rádio. Visualização da lista das estações. 9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos alertas de 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
trânsito em curso. o contexto do menu.
4. Acesso ao Menu Música. Visualização das faixas. Pressão curta: menu contextual ou validação.
10. ESC: abandono da operação em curso. Pressão longa: menu contextual específico da lista
3 - 4. Pressão contínua: acesso às regulações de áudio: balance apresentada.
dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, 11. Ejecção do CD.
ambientes musicais, loudness, correcção automática do
volume, inicializar as regulações. 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
5. Acesso ao Menu SETUP. Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e ao modo de
demonstração.
174
02 COMANDOS SOB O VOLANTE
175
03 FUNCIONAMENTO GERAL
RADIO/LEITORES SUPORTES
MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização*,
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, TRÂNSITO:
"Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
176
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE: RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
TERMINAR CHAMADA EM MODO FM
permite aceder aos menus de atalho 1 1
consoante a visualização no ecrã. COLOC. CHAMAD ESP AVISO DE TRÂNSITO
1 2
1
MARCAR RDS
2
1
CANC. COND. DEST 1
MODO PRIVADO PROGR. REG. (REG)
2
1
REPETIR AVISO 1
MICROFONE DESLIG AM
2
1
RUA BLOQ. À FRENTE EM MODO AM
LEITORES SUPORTES MUSICAIS: 1
1
INFO. DE PERCURSO AVISO DE TRÂNSITO
1 AVISO DE TRÂNSITO 2
2
VER DESTINO ACTUALIZAR LISTA AM
1
OPÇÕES DE REPRODUÇÃO 2
2
INFO. DE VIAGEM FM
2
2
SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL
3
Tipo de percurso
2
FAIXA ALEATÓRIA MAPA ECRÃ INTEIRO:
3
Critérios a evitar
2
REPETIR PASTA CONT. COND DESTINOCANC. COND. DEST
1
3 Satélites
2
BUSCA DEFINIR DESTINO
1
2
ZOOM/SCROLL
1
SELECCIONAR MÚSICA DEST ESP. NAS PROX.
1
1 AVISO DE VOZ
INFO. DA POSIÇÃO
1
1
OPÇ. PERCURSO
1
DEF. DO MAPA
1
ZOOM/SCROLL
177
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede PEUGEOT.
INSERIR ENDEREÇO
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da funçã
função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função "Inserir destino"
e prima o botão para validar. Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecla
tecl LIST do
teclado virtual.
INSERIR DESTINO
178
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos
Pa
destinos".
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
7 10
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione "Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino" e prima o
botão para validar.
179
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone WIP Nav depende directamente das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR
OPÇÕES DE PERCURSO
7
Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima o botão
função permite modificar os critérios para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO
180
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
181
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
182
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um
zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) Pontos de Interesse.
AJUSTES
184
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições
meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios
sonoros e visuais no mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
1 4
Seleccione a função Filtro geográfico
Prima a tecla TRAFFIC.
e prima o botão para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
185
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
1
Quando a fonte multimédia em curso
2 Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo: for apresentada no ecrã, prima o
botão.
2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso
esso a:
a
AVISO DE TRÂNSITO
3
Seleccione info de trânsito (TA)
e prima o botão para validar
para aceder às regulações
correspondentes.
186
06 RÁDIO
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar
a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação
das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
1 1
Prima a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccione a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e prima para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:
AVISO DE TRÂNSITO
RDS
AM
187
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
188
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccionar a fonte musical
pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Premir a tecla MUSIC. Premir o botão para validar.
A reprodução é iniciada.
5
Premir uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.
2 6
Premir novamente a tecla MUSIC ou Premir uma das teclas para
seleccionar a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
premir o botão para validar. Manter premida uma das teclas para
um avanço ou um retrocesso rápido.
MENU MÚSICA
3
Seleccionar a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/
música" e premir o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.
189
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
1 3
DISPOSITIVO EXTERNO
2
4
190
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os
LIGAR UM TELEFONE serviços a que pode aceder. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que propõem a melhor
oferta.
PROCURAR TELEFONE
1
4
Active a função Bluetooth do telefone. Introduza o código de autenticação
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. no telefone. O código a introduzir é
apresentado no ecrã.
LIGAR TELEFONE
191
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA FAZER UMA CHAMADA
1 1
Premir a tecla TELEFONE.
Uma chamada a chegar é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas
ebidas a partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode selecc
eleccionar um
número e premir o botão de selecção para fazer a cham
chamada.
Seleccionar a opção "Sim" para
2 Seleccionar a função Menu telefone
aceitar ou "Não" para recusar 2 e premir o botão de selecção para
e validar ao premir o botão de
selecção. validar.
MENU TELEFONE
SIM NÃO
Seleccionar "Marcar número", de
seguida, compor o número de telefone
Para desligar, premir a tecla TELEFONE com a ajuda do teclado virtual.
3
ou premir o botão de selecção e MARCAR NÚMERO
seleccionar "Terminar chamada" e
validar ao premir o botão de selecção. A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista de
contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender.".
ender O WIP Nav
TERMINAR CHAMADA
permite registar até 4 000 entradas.
Premir durante mais de dois segundos na extremidadeidade do comando
no volante para aceder à lista de contactos.
2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar. 6
Valide o formato pretendido através
DATA E HORA do botão.
Seleccione a função Formato da hora
e prima o botão para validar.
3
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através do botão.
AJUSTAR DATA E HORA Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla SET
T UP permite
aceder a:
4 DESCRIÇÃO DA UNIDADE
Regule os parâmetros através
das setas direccionais um por um, COBERTURA GPS
validando com o botão.
MODO DE DEMONSTRAÇÃO
193
10 COMPUTADOR DE BORDO/PARÂMETROS VEÍCULO
COMPUTADOR DE BORDO ALGUMAS DEFINIÇÕES
1
Premir a tecla MAIN ou premir
sucessivamente a tecla MODE até
Autonomia: apresenta o número de quilómetros que p podem ser
à apresentação do computador de
percorridos com o combustível detectado no depósito,
ósito, em
e função do
bordo.
consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Este valor apresentado pode variar fortemente commam mudança de
- A opção "veículo": velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
A autonomia, o consumo Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem oss trav
travessões. Após
instantâneo e a distância que falta um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros, a autonomia
percorrer. é recalculada e é apresentada desde que passe dos
os 100 km.
- A opção "1" (percurso 1) com: Se os travessões não derem lugar aos números, consu
consultar a rede
A velocidade média, o consumo PEUGEOT.
médio e a distância percorrida
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir d
dos 30 km/h.
calculados no percurso "1".
- A opção "2" (percurso 2) com as Consumo médio: é a quantidade média de combustíve
bustível consumido
mesmas características para um desde a última reposição a zero do computador.
segundo percurso.
Distância percorrida: calculada a partir da última
a repo
reposição a zero
do computador de bordo.
Distância restante a percorrer: calculada em referênc
ferência ao destino
final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o
sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando
com de
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente oss dife
diferentes dados Velocidade média: é a velocidade média calculada da de
desde a última
do computador de bordo em função do ecrã. reposição a zero do computador (ignição ligada).
194
11 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA
2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM
3 Balanço/Fader 3 AM
2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço/Fader
2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves/Agudos
2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear
3 Loudness
195
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 OPÇÕES DE PERCURSO
2
CONTINUAR NAVEGAÇÃO ATÉ AO DESTINO/ 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso
CANCELAR NAVEGAÇÃO ATÉ AO DESTINO
2
INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço 4 Percurso rápido
3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto
4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado
4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos 3
Percurso dinâmico
4 Rua 3
Reajustar percurso 4
Independente do trânsito
4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia 4
Semidinâmico
4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia 3
Critérios a evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar auto-estradas
4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido 4
Evitar estradas com portagem
4
Cruzamento 4
Percurso curto 4
Evitar ferryboat
4
Bairro Percurso optimizado Recalcular
4 3
4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS AJUSTES
2 2
4
Mapa Destino especial nas proximidades Volume da navegação
3 3
3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Categ. destinos esp. no mapa
3 3
3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade Parametrizar zonas de risco
3 3
3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país Mostrar no mapa
3 4
3
Informações da emissora TMC Destino especial perto do percurso Alerta visual
3 4
Alerta sonoro
4
196
1 MENU TELEFONE 1 MENU "SETUP" 4 Dark blue
3 Procurar telefone 3
Français 2
VEÍCULO*
3 Telefones ligados 3
Italiano 3
Informações do veículo
4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas
4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções
4
Eliminar emparelhamento 3
Português 2
UNIDADES
4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA* 3
Temperatura
4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius
2
AJUSTES 3
Formato da data 4
Fahrenheit
3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico/Imperial
3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (Consumo: l/100 km)
3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)
3
Cor 4
Milhas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Repor definições de fábrica
4
Blue steel 3
Versão do software
197
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical Linear, regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
198
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das ondas
som, é apresentado subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
87,5 Mhz...). acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
utilização. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
199
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa Aviso de trânsito No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à Aumentar o mapa para visualizar a posição
radar para um radar que frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas exacta do radar.
não se encontra no meu ou paralelas.
percurso.
O alerta sonoro dos O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,
radares não funciona. Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo. Aumente o volume sonoro do alerta ao passar
um radar.
Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 3 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e, em
seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusão.
não tem destino. (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com portagem).
200
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um Isto pode demorar alguns segundos.
a inserção de um CD é determinado número de dados (directório, título, artista...). Este fenómeno é normal.
longo.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. aparelho não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.
O som do telefone O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do WIP Nav, eventualmente,
ligado em Bluetooth é para o máximo e aumente o som do telefone se
inaudível. necessário.
201
WIP Sound AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
O seu WIP Sound está codificado de forma a funcionar 01 Primeiros passos p. 204
unicamente no veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consultar a rede PEUGEOT para a configuração 02 Comandos no volante p. 205
do sistema.
03 Menu principal p. 206
04 Áudio p. 207
05 Leitor USB - WIP Plug p. 210
06 WIP Bluetooth p. 213
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as
07 Configuração p. 215
operações que necessitam de uma atenção cuidada com
o veículo parado. 08 Computador de bordo p. 216
Quando o motor estiver parado e para conservar a
carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se ao fim de 09 Arborescências dos ecrãs p. 217
alguns minutos.
Questões frequentes p. 219
203
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 8. Abandonar a operação em curso. 13. Apresentação do menu geral.
2. Ejecção do CD. 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 14. Teclas 1 a 6:
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de Selecção da estação de rádio memorizada.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: rádio). Pressão longa: memorização de uma estação.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e
Telefone (TEL). 10. Validação. 15. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um
melhor conforto de condução durante a noite.
4. Selecção da fonte: 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação Jack, Streaming. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte. 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à apresentação standard.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, Selecção do directório/género/artista/playlist anterior/seguinte
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. do equipamento USB.
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD
ou dos directórios MP3.
204
02 COMANDOS SOB O VOLANTE
205
03 MENU GERAL
206
04 ÁUDIO
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na tecla Premir o botão MENU.
SOURCE e seleccione a rádio.
4 Seleccionar ACTIVAR
Prima uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
de rádio. Visualização de RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Prima a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente (30 estações no determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, prima não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
207
04 ÁUDIO
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
1 1
Para ouvir um disco já inserido, Para ouvir um disco já inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla efectuar pressões sucessivas no
SOURCE e seleccionar CD. botão SOURCE e seleccionar CD.
208
04 ÁUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
209
05 LEITOR USB - WIP PLUG
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão suportadas estão disponíveis
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG junto da rede PEUGEOT.
210
05 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
211
05 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
TOMADA RCA AUXILIAR
1 2
212
06 WIP BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 8
Premir a tecla MENU. É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone
seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide através de OK.
3 Seleccionar o menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth 9 Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
- Efectuar uma procura Bluetooth
213
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 Seleccionar o separador SIM no ecrã
telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
através das teclas e validar com OK.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
SIM encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Premir OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.
214
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Prima a tecla MENU. Prima para validar a selecção.
3 7
Prima para validar a selecção. Prima para validar a selecção.
4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK
215
08 COMPUTADOR DE BORDO
216
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Premir uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar/desactivar rádio-texto
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetição faixas(todo o CD em curso
para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
ILUMI DE ACOMPAN 1
2
1 IDIOMAS
1
OPÇÕES activar/desactivar leitura aleatória(todo o CD em curso
2 FRANCAIS para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
DIAGNÓSTICO 1
2
2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetição das faixas(da pasta/artista/
1
UNIDADES género/playlist em leitura)
1
2 PORTUG.-BRASIL
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar leitura aleatória (da pasta/artista/
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG género/playlist em leitura)
2 1
2 ENGLISH
2 ESPANHOL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
217
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Premir uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar/desactivar rádio-texto
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetição faixas(todo o CD em curso
para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
ILUMI DE ACOMPAN 1
2
1 IDIOMAS
1
OPÇÕES activar/desactivar leitura aleatória(todo o CD em curso
2 FRANCAIS para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
DIAGNÓSTICO 1
2
2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetição das faixas(da pasta/artista/
1
UNIDADES género/playlist em leitura)
1
2 PORTUG.-BRASIL
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar leitura aleatória (da pasta/artista/
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG género/playlist em leitura)
2 1
2 ENGLISH
2 ESPANHOL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
217
ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS monocromático C
2 DIÁRIO DOS ALERTAS
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
3 Diagnóstico
1
TELEFONE BLUETOOTH
ESTADO DAS FUNÇÕES*
2
2
CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH
1 FUNÇÕES DE ÁUDIO Funções activadas ou desactivadas
3
3
Conectar/Desconectar um aparelho
2 PREFERÊNCIAS DA BANDA FM
3 Função telefone
3 seguimento de frequência (RDS)
1
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
3 Função Streaming áudio
4 activar/desactivar DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
2
4 Consultar emparelhamentos
3 modo regional (REG) CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
4 Suprimir emparelhamento
4 activar/desactivar regulação da luminosidade-vídeo
3
4 Efectuar uma procura Bluetooth
3 visualização do rádio-texto (RDTXT) vídeo normal
4
2 LIGAR
4
activar/desactivar vídeo inverso
4
3 Registo das chamadas
2 MODOS DE LEITURA regulação da luminosidade (- +)
4
4 Directório
3 repetição do álbum (RPT) regulação da data e hora
3
GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
2
4 activar/desactivar ajuste do dia/mês/ano
3
Desligar a chamada em curso
3
3 leitura aleatória faixas (RDM) ajuste da hora/minuto
4
Activar o modo secreto
3
4 activar/desactivar escolha do modo 12 h/24 h
4
selecção das unidades
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
2
OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
Distância: x km
3
218
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria ser lido se estiver demasiado danificado.
não reconhecido pelo auto-rádio. - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os
está degradado. em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
219
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.
220
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CHAMADA DE
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
EMERGÊNCIA
Em caso de emergência, premir durante mais de Premir por mais de 2 segundos esta tecla para pedir uma
2 segundos esta tecla. A intermitência do díodo verde assistência em caso de imobilização do veículo
e uma mensagem de voz validam a realização da Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
chamada para a plataforma PEUGEOT*. efectuada*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde
apaga-se. Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) quando a comunicação é
estabelecida. Apaga-se no final da comunicação.
1,4 litros Turbo 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo 1,6 litros Turbo
Motores Diesel HDI 70 cv HDI 90 cv HDI 90 cv 99g HDI 110 cv
- Tara (em ordem de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 260 - 1 279 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 445 - 450 382 - 391 - 323
- Massa máxima tecnicamente admissível
em carga (MTAC) 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 630 - 1 654 1 710 - 1 710 - 1 681
** A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTCA do
veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
168