Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
11 de Janeiro de 2021
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Bruno Miranda, dicionário de Saloiês e não só; Cân-
guística, de linguagens de programação e de Perl. dida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias; Carlos; Car-
Detalhes acerca do modo como ele está construído los; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Carlos Ilhargo;
podem ser obtidos do autor. Carlos Moreno; Carol; Célia Soares; César Analide;
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Cláudia Magalhães; Cleonice Naedzold de Souza; Con-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- ceição Saraiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel San-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário tos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henri-
completo mas como uma colecção amadora que tem que Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes
contado com a colaboração de vários informantes a Ferreira; Eduardo; Elsa Valente; Eugénio Otero; Fábio
quem muito agradecemos Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel;
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- Fernando Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe Carva-
gem programação DPL (dictionary programming lan- lhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão; Filo-
guage), do projecto Natura mena Louro; Florbela Soares; Francisco Almada Lobo;
Francisco Gonçalves; Hernâni Mergulhão; Helena No-
Estrutura das entradas gueira; Helena Sarmento; Hugo Felício; Inês de Ma-
tos; Inga Kilikeviciene; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge
Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge
semantica: signicado
sin.:
Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Bernardo; José João
ex.:
Almeida; José Manuel Ruas; José Nuno Oliveira; José
• frase: exemplo de uso Pedro; José Pedro Oliveira; José Pinheiro Neta; José
• paraf: explicação Orlando Pereira; José Paracana; José Leon Machado;
level: José Lucena; José Rocha e Silva; João; João; João José
• normal Cardoso; João Alves; João Ferreira; João Pedro Cor-
• calão reia; João Roque Dias; J. Vicente; J. Varela; Júlio Bu-
• erudito eno; Júlio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Luís Pe-
• coloquial dro Fernandes; Luís Miguel Machado; Luís Vieira; Ma-
• calão carroceiro dalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga;
• calão muito carroceiro Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana;
• calão estupidamente carroceiro Maria dos Anjos; Macedo; Magda; Magma; Miguel
é um: Borges; Mirella Ugolini; Noel Soares; Nádia Concei-
• termo ção; Nelson Domingos; Nuno Andrade; Orlando Del-
• frase pitoresca m; Óscar Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão;
• interjeição Paulo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo;
• provérbio Pedro; Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado;
• insulto Pedro Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo;
• termo calão Renato Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vi-
• idiomática lela; Sara Fernandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne
• outra Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pedroso; Tó
local: Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade; Vanda Guti-
pt
• errez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Virgínia Capoto;
pt norte
• Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos Pregos; e muitos
pt centro
• outros que me esqueci de assentar na altura
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos; An-
tónia Forjaz; António de Sousa; António Pina; Antó-
nio M. Pereira Costa; Barbara Santos; Bete Vieira;
a altas horas da noite 3 abismado
A
abarbatar-se com coisa
guardar para si, fazer desaparecer, car com...
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
a altas horas da noite guém mais o viu"
muito tarde na noite à beça
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas
em grande quantidade
abafa-palhinha sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
◦ homossexual masculino passivo com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo;
◦ indivíduo efeminado paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; tanhas de; pra xuxu
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; gram: loc. adverbial de quantidade
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; level: coloquial
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo local: Brasil
ex.: abécula
frase: És um abafa-palhinha é um: insulto
equiv: És um maricas diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
genero: masculino sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
level: calão carroceiro besta; camelo; calhau; cavalgadura; alimária;
abafar asno; estúpido; borrego; abantesma; estafermo;
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que energúmeno; sendeiro; néscio
um processo ou uma denûncia não siga •
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
fado pela câmara nadamente na preensão dos objectos (que deixa
abafo frequentemente cair ao chão)
festas, carinho ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim; sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
tagaté; dengo abichanado
abananado ◦ homossexual masculino passivo
admirado, aturdido e sem palavras ◦ indivíduo efeminado
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
guelo; piçalho; bitola; blica; black and decker ; tanás ; credo, cruzes, canhoto!; lagarto! lagarto!
bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga- lagarto!
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe
sardão; tora; verga usa-se quando a conversa não parece séria mas na
level: coloquial verdade é
à borla sin.: ri-te, ri-te que logo choras
frase: Essa casa cou um verdadeiro aborto levar na anilha; tirar leito do pau; queimar rosca
equiv: muito feia level: calão carroceiro
local: Brasil
abotoar o paletó
morreu, faleceu abutre
é um: ave
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para ave de rapina necrófaga
a terra da verdade; ir para o céu; ir para o be- acabado de estrear
leléu; ir para o jardim das tabuletas; ir para a coisa nova
quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às sin.: novo em folha
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar patt: (acabado/acabadinho) de estrear
adesivo à espreita
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu-
soas, de modo incomodativo rismo ou secretismos)
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; sin.: andar à coca; às ocultas
gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta a vida são dois dias
level: coloquial a vida é curta
adeus patt: (a/esta) vida são dois dias
é um: saudação a vida são dois dias mas o Carnaval são três!
olá a vida é curta mas tem que ser aproveitada e gozada
ex.: patt: (a/esta) vida são dois dias mas o Carnaval são
frase: Adeus! Como está? três!
equiv: Olá, como está? à falsa fé
local: Algarve traiçoeiramente, de modo desleal
adiantar um grosso afanar
não compensa furtar, roubar
sin.: não valer a pena sin.: bifar; pifar; gamar; gardanho; rapinar; surri-
adjectivo como a merda piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
superlativo de adjectivo , que pode funcionar em leve a
sentido positivo ou em sentido depreciativo ex.: oh professor, aquele menino afanou-me o lápis
em função das fases da lua, as pessoas (as mu- çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
lheres em especial) mudam o seu comporta- terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
mento ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
local: pt dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas;
amalucado passar desta para melhor; quinar; dar o peido
ser doido, sem juízo mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno;
sin.: Sócio da fnac; destravado; desmiolado; abis- dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo-
coidato; ser marado dos cornos toar o paletó; entregar a alma a Deus ; fazer vi-
à maneira agem sem chapéu; nar-se; estertorar; marchar;
impecável, perfeito virar presunto; partir deste mundo
sin.: à ganância level: arcaico
amarelar analfabesta
◦ ser medroso é um: insulto
◦ tem grandes receios de algo mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; bo-
se péla; morrer de medo; borrar-se de medo çal; analfabruto; grosseiro; brutamontes; acha-
ex.: então ele amarelou e desistiu vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um
local: Brasil casca-grossa
a maré não está para peixe pseudo-etimologia: analfabesta = analfabeto +
usa-se quando há ausência de raparigas ou estas não besta
aparentem estar recetivas a convite analfabruto
é um: insulto
ori.: a pesca não parece viável (mar perigoso ou
ausência de peixe) mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
amaricado sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; bo-
é um: insulto
çal; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha-
efeminado, aparentando ser homossexual vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um
sin.: borboleta; abichanado
casca-grossa
amarrar pano pseudo-etimologia: analfabruto = analfabeto +
casar, ir viver junto com alguém bruto
sin.: juntar os trapinhos; dar o nó; dar o doce; dar
anarquia
o sim; viver de casa e pucarinho situação confusa, anárquica ou com intento engana-
local: Guiné
dor
sin.: caldeirada; confusão; aldrabice
amena cavaqueira
sin.: franca cavaqueira; conversa ada
anda lá perto
◦ está quase a ser
a meu ver
◦ está-se a tornar...
◦ em minha opinião
sin.: para lá caminha
◦ pessoalmente
andar a arrastar os pés
◦ no que me diz respeito estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
sin.: pela parte que me toca; da minha banda
mal, cansado de esforço ou doença
amigos do alheio sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados;
pessoa que rouba andar a balões de soro
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; assaltante;
ex.: O nosso guarda-redes anda para aí a arrastar
salteador; ibusteiro; fajardo; carteirista; ca- os pés...
funge andar a balões de soro
level: coloquial estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
a minha fatia mal, cansado de esforço ou doença
o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados;
realizar) andar a arrastar os pés
sin.: o que me toca; a minha parte; o meu quinhão etim: doentes de hospital ligados a garrafas de soro
a minha parte andar à cata
o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a procurar atentamente
realizar) sin.: andar ao lambisco
sin.: o que me toca; o meu quinhão; a minha fatia andar a coçar os colhões
amuar não fazer nada de útil
car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in- sin.: não fazer a ponta de um corno
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal level: calão
a tal facto patt: andar* a coçar (os colhões/os tomates/a mi-
sin.: armar o burro; fazer beicinho; car emburrado cose)
andar a esfolar cabritos 10 andar desnorteado
consegue obter de um seu cliente todo o dinheiro fona; andar em bolandas; andar numa correria;
que este levava, o qual ca "esfolado como um não chegar para as encomendas; não dar vazão;
cabrito", ie: despojado do que tinha... não dar saída; não dar conta do recado; não saber
andar à futrica para onde se voltar ; andar em pancas
andar desmazelado, com pouco cuidado com a apa- patt: (/andar*) aos trancos e barrancos
rência andar a pedir esmola
andar à moina ◦ sem dinheiro, a mendigar
◦ sem dinheiro, a mendigar ◦ situação de penúria, depressão
◦ situação de penúria, depressão sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com que comprar os melões; uma mão atrás e ou-
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à tra à frente; andar nas lonas; estar à dependura;
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem sem um tusto; estar na merda; estar liso; estar
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso; teso; teso como um carapau; pedinchar; andar à
teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir moina; voar baixinho
esmola; voar baixinho andar à porra e à maça
andar a monte ◦ espancar, lutar
◦ andar fugido à justiça ◦ situação de luta generalizada
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
◦ ser procurado pela polícia
andar à nora à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
adivinha:
andar à lapada; arraial de pancadaria; arraial de
p: Qual o melhor sogro do mundo?
porrada; roleta; pancada de criar bicho; porrada
r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
velha
level: coloquial
nora
patt: (andar*/) à porra e à maça
•
andar às apalpadelas
não perceber nada do que se disse, estar desorien-
procurar sem saber muito bem o quê ou como
tado
sin.: andar aos papéis; andar desnorteado
andar às turras
◦ lutar
andar a nove
◦ distudir sistematicamente
é um: frase pitoresca
◦ dar-se mal com alguém
com muita pressa sin.: andar à turra e à massa
sin.: ir para o comboio; ir tirar o pai da forca
level: coloquial
ori.: máxima velocidade atingida pelos carros eléc-
andar à turra e à massa
tricos cujo manípulo de condução girava em torno
◦ lutar
de um eixo no sentido dos ponteiros do relógio até
◦ distudir sistematicamente
ao ponto 9 máxima velocidade
◦ dar-se mal com alguém
ex.: ando eu aqui a nove e tu não fazes nada
sin.: andar às turras
dom: eléctricos
level: coloquial
andar ao lambisco andar com a casa às costas
procurar atentamente andar sempre muito carregado
sin.: andar à cata
andar com a lua
andar aos caídos andar de costas ao alto
◦ estar deprimido, estar num mau período não trabalhar nada, vadiar
◦ estado de decadência andar de cu tremido
◦ seguir muito baixos níveis de exigência
andar de carro
sin.: pela hora da morte; nas ruas da amargura;
patt: (andar* de/) cu tremido
estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa
andar de Herodes para Pilatos
pior; estar na pior
◦ estar a correr cada vez pior
andar aos papéis ◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior
é um: frase pitoresca
sin.: de Anás para Caifás; ir de mal a pior; de caixão
não perceber nada do que se disse, estar desorien- à cova; pular da panela para o fogo
tado patt: (andar*/) de Herodes para Pilatos
sin.: andar à nora; andar desnorteado
andar desnorteado
ex.:
não perceber nada do que se disse, estar desorien-
frase: ando aos papéis
tado
equiv: não percebi nada
sin.: andar aos papéis; andar à nora
andar em bolandas 11 andar a preguiçar
andar em bolandas sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ ter muito (demasiado) que fazer verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
◦ estar super atarefado coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa andar a mandriar; andar a vadiar; andar a pre-
fona; aos trancos e barrancos; andar numa cor- guiçar; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem;
reria; não chegar para as encomendas; não dar andar na trolaró; andar a fazer versos à Lua
vazão; não dar saída; não dar conta do recado; patt: (andar*/estar*/) a aino
sin.: passar a vias de facto; andar à traulitada; an- verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
dar à pancada; andar à porrada; andar à porra coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
e à maça; andar à lapada; arraial de pancada- andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
ria; arraial de porrada; roleta; pancada de criar ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; andar
bicho; porrada velha na trolaró; andar a fazer versos à Lua
patt: (andar*/estar*/) à batatada patt: (andar*/estar*/) a mandriar
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a à traulitada; andar à porrada; andar à porra e
polir esquinas; andar a mandriar; andar a vadiar; à maça; andar à lapada; arraial de pancadaria;
andar a aino; andar a preguiçar; ócio; na boa vai arraial de porrada; roleta; pancada de criar bicho;
ela; andar na vadiagem; andar na trolaró; andar porrada velha
a fazer versos à Lua patt: (andar*/estar*/) à pancada
não trabalhar e andar na vadiagem verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar
sin.: andar nas putas e vinho verde; andar à boa- a coçar o cu pelas esquinas; andar a mandriar;
vida; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas es- andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
quinas; andar a polir esquinas; andar a mandriar; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; andar
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; na trolaró; andar a fazer versos à Lua
ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; andar ex.: Não fez o trabalho de casa porque andou a polir
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho andar nas lonas
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a estar desgastado, no limite das suas forças
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por patt: (andar*/estar*/car*/pôr-se*) à coca
diz-se de alguém muito lento pouco activo ex.: o funcionamento da assembleia anda completa-
tido; nauseabundo; nojento; putrefacto; podre; da uva mijona; pechincha; por tuta-e-meia ; cinco
piolhoso; piolhento; tinhoso reis de mel coado
à nesga ao fechar a cena
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- no último instante
sin.: à última hora; ao atar das feridas; ao cair do
trapassou algo ou se falhou algo
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
pano; ao fechar da loja
o; por um triz; à tangente; rés-vés; à tanja ao fechar da loja
anhar no último instante
sin.: à última hora; ao atar das feridas; ao cair do
ex.:
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer; patt: (arcaboiço/arcabouço)
sin.: dar cabo do canastro; ir aos fagotes de al- rebentar pelas costuras
guém; ir às fuças; dar o arroz; assentar as costu- estar muito apertado, muito cheio
ras; moer os osso a alguém sin.: estar como sardinha em lata; ensardinhar
ex.: aqui há atrasado encontrei o teu pai no cinema patt: (/a) rebentar* pelas costuras
◦ algo com segundas intenções ex.: o movimento foi feito à revelia do povo
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; arma branca
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- faca, arma não explosiva
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; arma de desdruição massiva
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; fa- mau cheiro dos pés
nesga; boca do corpo; xana; snaita sin.: sulfato de peúga; chulé
armante 17 arrepiar caminho
linguagem desbragada que frequentemente uti- frase: "Algumas artistas de rebolado tentam imi-
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- dar algo por perdido. Ser tarde demais para conse-
rismo ou secretismos) guir algo que se pretendia, ou para inverter certa
sin.: andar à coca; à espreita situação
ex.: Já venderam o anel: agora assobia-lhe às botas!
as paredes têm ouvidos
local: pt
indicação à outra pessoa de que tenha cuidado com
astalavista
a possibilidade de que esteja alguém a estudar a
expressão de despedida (frequentemente cínica)
conversa, de que não é seguro dizer segredos...
sin.: à bientôt ; abientô
ex.: Cuidado com o dizes! As paredes têm ouvidos
asterisco
aspirado é um: insulto
é um: trocadilho por aglutinação libertina alguém que devido à sua ausência de personalidade
carta de baralho completamente chanfrada não se consegue aperceber das guras ridículas
asqueroso que faz e cujo único objectivo na vida é inferni-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- zar todos os seres circundantes. Ver a explicação
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- de cromo e multiplicar pelo maior número que
mentais) , conseguir imaginar...
sin.: fedorento; abjecto; malcheiroso; fétido; nau- ex.:
seabundo; nojento; putrefacto; podre; piolhoso; frase: és pior que o asterisco
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça à velocidade da crusta terrestre
caia para a frente extremamente lentamente
ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da
sin.: bisonho
cruste terrestre...
a verdade é como o azeite, vem sempre ao de cima21 bacano
a verdade é como o azeite, vem sempre ao de ex.: já sei, não me venhas azucrinar mais o juízo
cima patt: azucrinar (o juízo/)
é um: provérbio azuratado
diz-se em situações em que alguém tentou, sem su- admirado, aturdido e sem palavras
cesso, esconder a verdade ou enganar alguém sin.: abananado; estupefacto; aturdido; embasba-
à vista desarmada cado; basbaque
sem auxílio de binóculos, fácil de ver level: coloquial
sin.: a olho nu
à viva força
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
ser realizado
B
sin.: a ferro e fogo; doa a quem doer; custe o que
custar; a qualquer preço babar-se por
azar babilónia
má sorte, paciência, agora aguenta polícia (instituição/edifício)
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra
azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau •
azar da piça confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
má sorte, paciência, agora aguenta ria ordem
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe
azar do caralho; azar do pirilau; azar ex.: estou tramado! que grande babilónia!!
azar do caralho baboseira
má sorte, paciência, agora aguenta
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
azar da piça; azar do pirilau; azar
tenções
azar do pirilau
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
má sorte, paciência, agora aguenta
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
vas ; balelas; chuchadeira; parlapiê; patacoadas;
azar da piça; azar do caralho; azar
mentira esfarrapada
azar é cair de costas e partir o caralho!
◦ resposta perante alguém que se queixa continua- bacalhoar
mente cumprimentar
sin.: dar um bacalhau ; dar um passou bem; dar
◦ desvalorizar a importância de um episódio
level: calão carroceiro
um aperto de mão
azarento bacamarte
pessoa com muito azar e que atrai o azar órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pé-frio sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
bacoco bagunça
é um: insulto ◦ Barulho, barulheira
idiota que não sabe fazer nada ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: básico; tosco; idiota; nabo; mentecapto; pa- soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
lerma; palonço; papalvo; reverendíssima besta; ◦ desordem, desorganização
grandessíssima e alternadíssima besta; besta qua- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
drada; tatarola; tolinhas granzel; cagaçal; bagunceira; algazarra; chinfrim;
ex.: aquele individuo é um bacoco chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
bacorada rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas nem trebelho
◦ distarate ex.: esta miudagem está a fazer imensa bagunça
sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; pate- patt: (bagunça/bagunçada)
tice bagunceira
ex.: não digas bacoradas! ◦ Barulho, barulheira
badalhoco ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
limpa ◦ desordem, desorganização
sin.: ensafornado; sujo; javardo; porco; lagaço; es- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
purco; torpe granzel; cagaçal; bagunça; algazarra; chinfrim;
ex.: que piada badalhoca chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
badalo rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
órgão sexual masculino, pénis, pênis nem trebelho
sin.: pila; pincel; piça; picha; caralho; cacete; ca-
baita
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família; em grande quantidade
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís-
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- simo; a dar com um pau; um ror de _; pargas
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and de algo; paletes de algo; milhentas; titurnada;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
catrefada de algo; aos magotes; a rodos; montes
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- de; montanhas de; pra xuxu
dalhão; sardão; tora; verga gram: loc. adverbial de quantidade
level: coloquial
local: Brasil
badameco baitola
é um: insulto
◦ homossexual masculino passivo
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
◦ indivíduo efeminado
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; besta; camelo;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi-
calhau; cavalgadura; abécula; alimária; asno; es-
túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú- chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra-
meno; sendeiro; néscio beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
bafar panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
fumar um pouco (droga ou cigarro) frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
genero: masculino
sin.: dar uma passa
level: calão carroceiro
dom: droga
local: Brasil
bagatela
coisa de pouco valor ou de baixo preço bai no Batalha
sin.: léria; ninharia; medalha de cortiça
mentira, partida, brincadeira
sin.: grupo; treta; peta; patranha; reinação
bagete
etim: referência a que a situação presente seria equi-
tipo de pão comprido
sin.: cacete
valente a um lme ou teatro a decorrer no cinema
bago Batalha
level: coloquial
dinheiro
patt: (bai/vai) no Batalha
sin.: carcanhois; taco; cacau; caroço; graveto;
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; baixar a bola
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; fala com mais humildade, ser mais comedido
guita; tutu; verdinha •
level: coloquial é um: ameaça
baguete ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- aça)
cista ◦ envolve car em posição de submissão
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na sin.: achandrar-se; ca caladinho ; não pies
França ex.: baixa lá a bolinha que contigo posso eu bem
sin.: avec; franciú
baladinho 23 banzé
baladinho bandalheira
lho cujo os pais são solteiros situação em que reina o desinteresse e a irresponsa-
sin.: lho natural; lho bastardo; bastardo bilidade
balbúrdia sin.: balda
◦ Barulho, barulheira level: coloquial
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- •
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem é um: trocadilho por aglutinação libertina
◦ desordem, desorganização agrupamento de alheiras
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- bandalho
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; é um: insulto
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pessoa sem princípios, sem merecimento
peixeirada; gritaria; quizumba; sem trelho nem sin.: canalha; calhordas; pulha; patife; escroque;
trebelho sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
• level: coloquial
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- •
ria ordem é um: insulto
sin.: babilónia; pandemónio; regabofe
diz-se de alguém que se porta mal
balda sin.: estupor; ser estuturado; bandido; vândalo
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa- level: coloquial
bilidade bandeira branca
sin.: bandalheira
◦ símbolo de tréguas
level: calão
◦ símbolo de rendição
balelas bandido
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
é um: insulto
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
diz-se de alguém que se porta mal
tenções
sin.: bandalho; estupor; ser estuturado; vândalo
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
•
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
vas ; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa-
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
das; mentira esfarrapada
portar não inspira conança, estando associado à
balúrdio
◦ quantia muito elevada criminalidade menor
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; desonesto;
◦ quantia excessiva
sin.: fortuna; quantia obscena; pipa de massa
ralé; escória
ex.: Ele ganhou balúrdios com os negócios imobiliá-
banhada
rios derrota total, desilusão, contratempo grave
ex.: apanhei uma banhada...
level: calão
bamby banheira
é um: carro
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado carro grande
ex.: Ele comprou um daqueles Mercedes, tipo ba-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; nheira
local: pt
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; banheiro
boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; xibungo casa de banho
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; toilette;
genero: masculino
level: calão carroceiro
sanitários; trono; casinha
local: Brasil
pseudo-etimologia: dizem que a ligação terá vindo
de viado e de interpretações libertinas de alguns banzado
cartoons de Disney admiradíssimo
sin.: estupefacto; varado
local: Brasil
banana banzé
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ Barulho, barulheira
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ◦ desordem, desorganização
piroca; pirilau; pichota; basalto; pirola; lam- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixei-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
dalhão; sardão; tora; verga nem trebelho
level: calão ex.: porra! Não façam tanto banzé!
barafunda 24 basqueiral
sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso; a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga;
esgalhar o pessegueiro derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar
level: calão estupidamente carroceiro com dois dedos de gramática; tomar um porre;
patt: (bater uma/) (pívia/píbia) encharcado
bato bebida
bater com muita violência em alguém vinho
sin.: adeceibar; estouro; desfaço; estrafego-te todo! sin.: pomada; precioso néctar; tintol
batota beca
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- um pouco, um bocado
trapassar parceiros ou competidores (usualmente sin.: coche; machinha
sin.: mangaruça; aldrabice; batotice; tramóia; es- frase: isso é uma beca complicado
perteza saloia equiv: um bocado complicado
batotice frase: dá-me uma beca de pão
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- equiv: um bocado de pão
trapassar parceiros ou competidores (usualmente local: pt sul
sem grande impacto económico ou social) begueiro
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia; esper- pessoa que passa a vida em festas e tainadas
teza saloia sin.: boémios; borguista
baza! ex.: Os meus netos eram tão bons moços; agora são
bazóas zadas
gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas pode ser uma vírgula, um ponto de interrogação, ou
com grande exagero (e por vezes com pouca ver- um ponto de exclamação.
dade) beijoca
sin.: gabarolices beijo (sonoro/)
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste sin.: choxo; ósculo
sin.: borracho; borracholas referência a situações com boa teoria, mas oposta
prática
bem prega o frei Tomás 27 besta quadrada
sin.: berdamerda
olha para o que eu digo, não olhes para o que
eu faço; é como o frei Tomás; bem prega Frei excrementos, fezes consistentes e enformadas
Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para osin.: merda; cagalhão; caca; fezes; caganita; poio;
aprender; Ingressou no convento de S. Domin- uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim-
gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade brada; cambalhota
dominicano. ex.: dar uma berlaitada
órgão sexual masculino, pénis, pênis menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; me-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- nino queque; menino de coro
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de local: pt sul
rameira ave
level: calão biqueiro
bichano pancada dada com o pé
sin.: pontapé; pantufada
é um: mamífero
animal doméstico que mia birra
sin.: gato ex.:
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- tediço; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- biscoito
ção estética é um: trocadilho fonético
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; fazer sexo duas vezes
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate referente: coito
• borboleta
é um: termo
polícia (instituição/edifício)
sin.: babilónia; esquadra da polícia; esquadra
efeminado, aparentando ser homossexual
sin.: abichanado; amaricado
boiola
ex.: mas que borboleta que aquele gajo é
◦ homossexual masculino passivo
nota: alusão ao modo de andar, algo saltitante,
◦ indivíduo efeminado
que caracteriza o comportamento público de al-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
guns homossexuais que desejam exprimir publi-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; camente a sua orientação sexual
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; local: pt
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; bordalo
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo é um: peixe
genero: masculino
pequeno peixe de rio
local: Brasil, Rio de Janeiro
•
bólido órgão sexual masculino, pénis, pênis
carro, automóvel sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: carripana; caranguejola; chaço; calhambeque;
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
ride; bote família; porra; drejo; bregalho; bicha; verga-
bolina lho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pi-
rapidez, com elevada velocidade rola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica;
sin.: esgalha; gazonete; gáspea; na mecha; bisga;
black and decker ; bacamarte; marsápio; marsapo;
estilha; ir nas horas do caralho mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
ex.:
dalhão; sardão; tora; verga
Eh pá, o gajo ia na bolina e desfez-se contra bordel
um muro sin.: casa de passe ; casa de alterne
ia cá com uma bolina... borga
level: coloquial
festa, normalmente envolvendo beber uns copos
bomba sin.: paródia; pândega; trolaró; pagode; tainada;
mulher ou rapariga muito jeitosa patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
sin.: toura; tuxa; mulher boa; boazona; és toda vai-ela; cópios; naite
grossa; pitéu; conaça; fema; borracho ex.: vamos para a borga logo à noite?
level: coloquial borguista
• pessoa que passa a vida em festas e tainadas
seringa para injectar droga sin.: begueiro; boémios
sin.: compressor; seringa; caneta; chica; martelo; level: coloquial
gringa borracho
dom: droga é um: ave
bombarda pombo pequeno
saída de gazes intestinais •
sin.: peido; atulência; traque; bufa; farpa; pum mulher ou rapariga muito jeitosa
ex.: sin.: toura; tuxa; mulher boa; bomba; boazona; és
frase: A Paula largou cá uma bombarda na aula... toda grossa; pitéu; conaça; fema
borracho 32 briol
• bote
pessoa que está muitas vezes bêbada carro, automóvel
sin.: borracholas; bêbado sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ca-
genero: masculino lhambeque; ride
gram: só usado no masculino ex.:
broca bufa
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- saída de gazes intestinais
xixe/erva) sin.: peido; atulência; traque; farpa; pum; bom-
sin.: ganza; porro; charro barda
dom: droga nota: peido sem estrépido
level: calão bufalampe
broche feminino é um: animal imaginário
acto sexual oro-genital, lamber a vagina predador que muito amedrontava Joanica Pu
sin.: trombada; minete; cunilingus; lamber-te; pas-
bufar-se
sar a casa a pano; felácio saída de gazes intestinais
brochista sin.: largar bombarda; peidar-se; traquejar
◦ aquel (e/a) que chupa pénis level: calão
◦ executante de felácio bufo
sin.: falófago
é um: ave
level: calão carroceiro
ave de rapina nocturna
broeiro
•
é um: insulto
alguém, normalmente rural, com pouca educação pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
sin.: parolo; saloio; tosco; rude; toino; montanheiro
tros
sin.: chibo; dedo duro
level: coloquial
brozilhão bugigangas
brutamontes numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que
é um: insulto
ninguém sabe bem o que está lá dentro
sin.: coisas e loisas; quinquilharia; tralha
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal; buja
analfabruto; analfabesta; grosseiro; achavascado; cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
rude; matarruano; matumbo; ser um casca-grossa portugueses
buba sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; surbia
burgesso cabeça-de-burro
é um: insulto é um: insulto
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras distraído
sin.: bertoldo; ordinário; alarve; boçal; analfa- sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho;
bruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha- cabeça-no-ar
vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um cabeça-de-giz
casca-grossa polícia militar (alusão aos capacetes brancos)
citação:
cabeça-de-vento
De acordo com: Dicionário inFormal (SP)
alguém que está sempre a mudar de ideias
observação: um burgesso fala assim :- Ó lho
da puta! Bâmos ao Dragaum bêre o Puôrto cabeça-no-ar
......? é um: insulto
C é um: insulto
sin.: cabrão; cabrãozão
level: calão
local: Portugal
cacafelho cachaço
◦ criança que está a começar a aprender coisas e é um: pancada
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
perto, criança ainda pequena que crê saber mais coço
do que de facto sabe ◦ usado tipicamente como aviso prolático
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin.: cascudo; galheta; belinha; carolo
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; ex.:
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; cada cavadela cada minhocada
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; acertar em tudo
guita; tutu; verdinha sin.: cada tiro cada melro
• caderneta militar
órgão sexual masculino, pénis, pênis ...tem a haver com o facto de ter capa preta
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- sin.: viuvinha
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and normalmente com uma ligeira carga de ombro.
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; Esta perniciosa manobra, só deve ser aplicada a
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- amigos com bom feitio.
dalhão; sardão; tora; verga ver: sobremesa-jacking
jos efeitos no organismo humano são análogos aos frase: Que jeito cafona!
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- equiv: feio, fora da moda
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo local: Portugal
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- cafuné
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação festas, carinho
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, sin.: carícia; meiguice; quitute; quindim; tagaté;
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza abafo; dengo
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente nota: festas na cabeça com as pontas dos dedos
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- local: Brasil
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição cafunge
do terror mediante assassinatos em massa. Sob pessoa que rouba
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo;
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi carteirista
totalmente exterminada na segunda metade do cagaçal
século XIII. ◦ Barulho, barulheira
sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; berlaite ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
dom: droga soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
◦ desordem, desorganização
cagaçal 36 cair das nuvens
◦ trabalho mal feito, coisa que não presta cagar para dentro
◦ depreciativo geral fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
sin.: merda; porcaria sexo anal (no caso das mulheres)
sin.: dar o cu; cavalgar a jibóia; abusar da maça-
cagadeira
casa de banho neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar
sin.: latrina; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette;
rosca
level: calão carroceiro
sanitários; trono; casinha
local: Brasil
level: calão carroceiro
cagar sentenças
cagagésimo
ser muito opinativo, sem que se lhe reconheça capa-
unidade de tempo innitesimal. O cagagésimo é nor- cidade ou autoridade para tal
malmente denido como o espaço de tempo entre sin.: dar sentenças; arrotar postas de pescada
o aparecimento do sinal verde e a businadela do ex.: Aquele tipo é insuportável: passa os dias a ca-
carro de trás gar sentenças sobre tudo e mais alguma coisa...
cagalhão level: calão
excrementos, fezes consistentes e enformadas nota: Talvez por oposição ao mérito reconhecido
sin.: berdamerda; merda; caca; fezes; caganita; à sentença (decisão de um Magistrado, erudita
poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta por pressuposto), usando o negativo associado às
level: calão carroceiro fezes, símbolo de mal-cheiroso e indesejável
caga-lume local: pt
caganita cagunfa
excrementos, fezes consistentes e enformadas estar com medo
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; sin.: estar com cagufes; miúfa; cagaço
cair no vício de participar em orgias e na má vida que casse indestrutível, mas o calcanhar por
sin.: cair na gandaia onde o segurava cou por submergir; Este único
cair no real ponto fraco foi mais tarde aproveitado por Páris
estar a contar com algo edílico e deparar-se com uma para o derrotar.
realidade menos boa calças do outro
sin.: cair das nuvens sin.: saias de um lado
caneta capindó
seringa para injectar droga capa (ou, também, sobretudo, gabardina) que cai
sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo; mal, desajeitada
gringa caquenha
dom: droga alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
cangosta detalhes
espaço entre as bochechas do cu ou das mamas sin.: não ser um picuinhas; coca-bichinhos
sin.: rego; vale cara
level: calão designação pejorativa da cara de alguém
canhangulo sin.: focinho; ventas; tromba; fronha
pistola caraças
sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca interjeição de desagrado ou de espanto
• sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra;
espingarda antiga poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
canhão level: coloquial
pistola •
sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
interjeição de espanto e de quantidade
canhona sin.: chiça; arre çamona; chiça penico
é um: animal
cara chapada
ovelha
muito parecido com
canhota ex.: ele é a cara chapada do pai!
pistola
sin.: pistola; canhangulo; canhão; fugante; fusca
cara de bode
cara de bolacha 40 carrabagem
é um: uso pouco difundido papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
detector ou medidor da taxa de palavrões por cen- grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
tímetro quadrado verdinha
ex.: ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
carrancudo doidos?
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de casa de orates
humor ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
sin.: sério; bisonho; trombudo irracionais
carrapato ◦ hospício, manicómio
sin.: casa de doidos; manicómio em autogestão
carraspana
level: arcaico
car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher
casa de alterne
sin.: casa de passe ; bordel
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir
patt: casa*N de alterne
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga;
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar casa de passe
sin.: bordel; casa de alterne
com dois dedos de gramática; tomar um porre;
patt: casa*N de (passe/tias)
encharcado
ex.: ele apanhou cá uma carraspana!
casa de mãe Joana
◦ prostíbulo
carripana
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar,
carro, automóvel mandar, etc. Balbúrdia
sin.: bólido; caranguejola; chaço; calhambeque; sin.: casa da sogra; cabaré da cocha
ride; bote etim: Joana, rainha de Nápoles e condessa de Pro-
carroceiro vença (1326-1382), regulamentou os bordéis em
aquele que guia uma carroça. Os carroceiros são Avignon, onde estava refugiada, e mandou escre-
tradicionalmente muito hábeis e produtivos no ver nos estatutos: "que tenha uma porta por onde
uso do calão... todos possam entrar". O lugar cou conhecido
carro de vassoura como Paço de Mãe Joana, em Portugal
último patt: (casa/Paço) de mãe Joana
sin.: lanterna vermelha cascos de rolha
dom: ciclismo diz-se de um sítio muito longe
• sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal) em casa do Diabo mais velho; car para lá do
carrolaços sol posto; mais longe que o caralho mais velho;
pancada onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente; mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; no
charutada meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
ex.: vais apanhar uns carrolaços ex.: ele mora em cascos de rolha!
casaco caspacete
sin.: camurcina capacete de moto
casa da sogra sin.: penico
◦ prostíbulo etim: caspacete = caspa @ capacete: alusão à caspa
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, catano
mandar, etc. Balbúrdia admiração, interjeição de espanto
sin.: casa de mãe Joana; cabaré da cocha ex.: com um catano, cum catano!
local: pt
catar coquinhos 42 chamar nomes
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai autêntico cavalo de pau
à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!; level: calão
canhonas! cavalona
ex.: E se fosses catar coquinhos? uma mulher grande, deselegante e desajeitada
patt: catar (coquinhos/coquinho) sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga;
catatua ser um bacalhau
insulto normalmente usado para automobilistas que cavar
encandeam os outros com os faróis nos máximos fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
level: coloquial máticas)
catinga sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
• chaço
é um: insulto carro, automóvel
sin.: carripana; bólido; caranguejola; calhambeque;
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; ride; bote
ex.: O meu chaço está outra vez avariado
besta; camelo; calhau; abécula; alimária; asno;
estúpido; borrego; abantesma; estafermo; ener- chá de marmeleiro
gúmeno; sendeiro; néscio apanhar umas pauladas
sin.: xarope de bengala
cavalgar a jibóia
ori.: alusão à boa qualidade dos cajados de pau de
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
sexo anal (no caso das mulheres) marmeleiro e do seu efeito correctivo
ex.: bem precisas dum chazinho de marmeleiro
sin.: dar o cu; cagar para dentro; abusar da maça-
level: coloquial
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar
rosca chafarica
level: calão carroceiro
casa miserável, suja e desarrumada
sin.: espelunca; antro; barraco
local: Brasil
•
os meninos são pequenos tem uma coisa que se
chama pila. Quando são homens como se chama
sin.: heroína; charro; xarro aquilo? Diz a madre - Eu chamava-lhe um go
dom: droga
chamar nomes
level: coloquial
insultar
chamar o Gregório 43 chefe
século XIII. •
sin.: haxixe; maconha; xito; berlaite; cacete diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
ex.: soas, de modo incomodativo
frase: tens chamon? sin.: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega;
equiv: tens haxixe? cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta
dom: droga level: coloquial
• zadas
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- sujeito que vem cedo quando tu vens tarde, e tarde
xixe/erva) quando tu vens cedo.
sin.: ganza; porro; broca
chegar a mostarda ao nariz 44 chico-esperto
com a telha; de candeias às avessas; estar de mal granfo; papel; patacão; pilim; massa; vil metal;
com alguém grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
chegar ao pessegueiro verdinha
indicação (frequentemente exagerada) de que se está chiar
a morrer gemer de prazer (sexo)
sin.: sentei-me; daqui não passo; estar entre a cruz chibar
e a caldeirinha; estar de pés para a cova denunciar
ex.: sin.: fazer queixinhas
bater, normalmente usado como ameaça de punição rogatórios aquilo foi uma chibaria completa
didática equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
vorosa chica
lá para as quinhentas seringa para injectar droga
muito tarde na noite sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; martelo;
chegar para as encomendas porra; poça!; droga!; arre porra!; puta que pariu!
level: calão
◦ realizar com sucesso o que lhe foi pedido
◦ ter força para enfrentar tudo e todos •
ex.:
interjeição de espanto e de quantidade
sin.: caraças; arre çamona; chiça penico
frase: eles eram cinco mas o Manel chegou para
level: calão
as encomendas
equiv: derrotou-os a todos
chiça penico
chegar para ele interjeição de espanto e de quantidade
sin.: caraças; chiça; arre çamona
enfrentar ou ser capaz de enfrentar
level: calão
sin.: fazer frente; fazer face
chicuelina choça
passe de tauromaquia muito arriscado cadeia
• sin.: pildra; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
manobra automóvel em que um carro, pelo menos, morras; cárcere; xadrez
faz uma ultrapassagem impossível pelo lado er- level: coloquial
rado, pião, passando por espaços onde não cabe chocar
ex.: "Aquele parvalhão em vez car na bicha como Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
toda gente anda para aí a fazer chicuelinas a ver bicicleta)
se mata alguém" sin.: estampar-se; espatifar-se; colidir; bater contra
chifres um obstáculo
hastes dos animais chonar
sin.: cornos ir para a cama dormir
chimpar sin.: dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar no sono;
deitar bebida para copo ou jarro passar a vale de lençóis; ir amassar a palha
sin.: botar
chorar baba e ranho
ex.: chimpa aqui um bocadito de vinho
car extremamente comovido e chorar copiosamente
chinfrim lágrimas de sangue
◦ Barulho, barulheira situação de muito grande sofrimento e desespero
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- patt: (/chorar*) lágrimas de sangue
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem chorrilho de disparates
◦ desordem, desorganização discurso ou actividade irracional, disparatada
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: despautério; disparate pegado
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chouriço
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- sorte
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho sin.: mijo; paio; reco; piço
nem trebelho chover a cântaros
chinfrineira chover muito
◦ Barulho, barulheira
sin.: chover a potes; chover picaretas; chover que
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
Deus a dá; chover canivetes; chover torrencial-
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem mente; ser o penico do céu; vai cair molho
◦ desordem, desorganização
chover a potes
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
chover muito
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; sin.: chover a cântaros; chover picaretas; chover que
chinfrim; banzé; papagaiada; granel; peixeirada; Deus a dá; chover canivetes; chover torrencial-
balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem mente; ser o penico do céu; vai cair molho
trebelho chover canivetes
chinoca
chover muito
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi-
cista
caretas; chover que Deus a dá; chover torrencial-
chinês ou asiático em geral
chiqueiro mente; ser o penico do céu; vai cair molho
espaço, quarto ou casa imundos chover no molhado
sin.: pocilga; esterqueira
◦ não (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre
• a mesma coisa
◦ Barulho, barulheira ◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- ◦ Inutilidade
sin.: malhar em ferro frio; tiro de pólvora seca
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
◦ desordem, desorganização chover picaretas
sin.:chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; ca- chover muito
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover que
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- Deus a dá; chover canivetes; chover torrencial-
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho mente; ser o penico do céu; vai cair molho
nem trebelho chover que Deus a dá
ex.: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro!
chover muito
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pica-
chispes
pé de porco (designação usada em culinária) retas; chover canivetes; chover torrencialmente;
• ser o penico do céu; vai cair molho
pés (usado em fazes humorísticas ou de crítica) chover torrencialmente
ex.: chover muito
frase: Não voltes a pôr os chispes cá em casa sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi-
enquanto não cortares o cabelo caretas; chover que Deus a dá; chover canivetes;
equiv: não voltes cá enquanto não... ser o penico do céu; vai cair molho
choxo 46 cinco reis de gente
choxo chuning
beijo (sonoro/) tuning (alteração de veículos automóveis) piroso
sin.: ósculo; beijoca pseudo-etimologia: chuning=tuning+chunga
ex.: dá um choxo cá ao rapaz chupa-me a pichota
chuchadeira ◦ sexo oral masculino
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de ◦ interjeição violenta de desagrado
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada; fa-
tenções zer um bico; falofagia; felácio
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- ex.: chupa-me a piça ó boi do caralho
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- level: calão estupidamente carroceiro
covas ; balelas; baboseira; parlapiê; patacoadas; patt: chupa-me a (pichota/piça)
mentira esfarrapada chupa-mos!
chuço é um: interjeição
guarda-chuva ordem de não aborrecer e de se ir embora
level: coloquial sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir
chui para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!;
referências a um agente da polícia, ou à polícia em ir para a puta que o pariu!
geral ex.:
sin.: bóa; judite; polícia; ramona; moina frase: chupa-mos, porco do caraças
gram: equiv: chupa-me a piça
pl: chuias level: calão muito carroceiro
level: coloquial local: pt norte
chular chupar
aproveitar-se de, ser parasita de ex.: "Maria, queres (que te chupe/ketchup)? Não,
level: calão carroceiro (mais tarde/mustard)"
chulé en: blowjob
mau cheiro dos pés chupista
sin.: sulfato de peúga; arma de desdruição massiva alguém que se aproveita dos outros
level: coloquial sin.: chulo; parasita; aproveitador; sevandija
chulo level: coloquial
é um: insulto
chutar
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; pimba; mitra
injetar droga com uma seringa
• sin.: xuto
é um: insulto
dom: droga
aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu- chutar com o pé que estiver mais à mão
lheres em proveito próprio é um: citação com origem no mundo do futebol
sin.: azeiteiro; azeite; proxeneta; macaronho
andar para a frente
level: calão carroceiro
chuva molha-tolos
• chuva ligeira
alguém que se aproveita dos outros patt: chuva (/de) molha-tolos
sin.: chupista; parasita; aproveitador; sevandija
ciar
level: calão
ter ciúmes de alguém
•
level: calão
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta
local: Brasil
◦ ruão
ciclista
sin.: gigolô; putanheiro; alcoviteiro; ruão
alcunha dada ao feijão frade pois provoca gazes in-
level: calão
testinais
chumbar
sin.: feijão frade
reprovar
local: Guimarães
sin.: apanhar um chumbo; gatar
chunga Cicrano
é um: insulto
referências quase anónimas a pessoas
sin.: Fulano ; Beltrano
sin.: azeiteiro; parolo; chulo; pimba; mitra
•
cimento desarmado
é um: insulto
cimento ou betão mal feito com ausência de ferro
level: calão
de fraca qualidade
oposto: cimento armado
sin.: chungoso; foleiro; fatela; fanhoso; rasca; bera
chungoso cinco reis de gente
é um: insulto
alguém baixinho, muito pequeno
sin.: meia-leca
de fraca qualidade
patt: (cinco/dez) reis de gente
sin.: chunga; foleiro; fatela; fanhoso; rasca; bera
cinco reis de mel coado 47 coirão
ex.: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro nota: Analogia com um galináceo de pequenas di-
nhuma é um:
patt: (comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre fazer as coisas bem feitas..., com grande mestria
comer e calar sin.: como manda o gurino; como gente grande
sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça; estar como Deus o deitou ao mundo; estar em
argolada; meter água couro; pelacho
patt: (/cometer* uma) gafe com paninhos quentes
comezaina de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
festa, normalmente envolvendo beber uns copos dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai- minimizando os aspectos negativos inerentes ao
nada; patuscada; festarola; andar na boa-vai-ela; facto a reportar ou comunicar
cópios; naite sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; aligeirar; sem
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- confundir o corredor de fundo com o fundo do
nero humano com o Manuel Germano; confundir corredor; tomar a nuvem por Juno
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- level: calão
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho local: pt centro sul
do cu com a feira de Montemor; confundir o olho confundir o olho do cu com a feira de Montemor
do cu com a feira de Borba; confundir o corre- é um: frase pitoresca
dor de fundo com o fundo do corredor; tomar a diz-se quando alguém está a trocar tudo
nuvem por Juno sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o nero humano com o Manuel Germano; confundir
interlocutor a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
confundir cagalhões com nêsperas fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
é um: frase pitoresca do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
diz-se quando alguém está a trocar tudo prima do mestre com a prima do mestre de obra;
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- confundir o corredor de fundo com o fundo do
nero humano com o Manuel Germano; confundir corredor; tomar a nuvem por Juno
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- level: calão
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
confundir o olho do cu com a feira de Borba; interlocutor
confundir a obra-prima do mestre com a prima local: pt centro sul
do mestre de obra; confundir o corredor de fundo confusão
com o fundo do corredor; tomar a nuvem por situação confusa, anárquica ou com intento engana-
Juno dor
level: calão carroceiro sin.: caldeirada; aldrabice; anarquia
local: pt centro sul •
confundir o corredor de fundo com o fundo do situação agitada com abrandamento de costumes,
corredor envolvendo comportamentos que não são adequa-
é um: frase pitoresca dos ao local
diz-se quando alguém está a trocar tudo sin.: barbuda; promiscuidade
equiv: Olha-me aquele manhoso interesseiro. convém é acordar vivo. Acordas morto estás
level: calão fodido
local: Madeira expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo
coño não diz nada
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- sin.: pelo menos não está a chover; podia ser pior;
cuca; melão; caixa dos pirolitos nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um
ex.: tens de meter nos cornos essa matéria toda prato de caracóis meu grande lho da puta !; Fi-
corpo a corpo lho de um saco de putas
corpo moído level: calão muito carroceiro
criar fama e deitar-se a dormir lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
criar raízes de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
criar uma alma nova putéa; prostiputa; barregã; meretriz; vaca; vaca
crica descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
órgão sexual feminino reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; déria; rameira
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- ex.: sua cuarra!
D
◦ coisa sem importância e sem interesse prático
sin.: merdices; coneirices; coisas de nada; mari-
quices; insignicâncias; miudências; caganifân-
cia; preocupação injusticada
ex.: deixa-te lá de cunices e anda embora
level: calão carroceiro da boca para fora
cunilingus de ânimo leve
acto sexual oro-genital, lamber a vagina dado e arregaçado só o caralho
sin.: trombada; minete; lamber-te; passar a casa a é um: expressão de rejeição
sin.: dar dois dedos de conversa; por a conversa em dar um puxão de orelhas
dia; dar duas de conversa; bate-papo castigar ou repreender alguém
dar em chalado patt: (dar*/levar*) um puxão de orelhas
patt: dar* em chalado*N dar um toque
dar em cheio abalroamento ligeiro entre automóveis
adivinhar, acertar com muita precisão patt: (dar*/levar*) um toque
sin.: acertar em cheio; acertar na mosca; acertar dar-lhe aço
na lata; acertar na muche; acertar no olho do ter relações sexuais
mosquito sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; co-
local: Brasil pular; dar uma ponteirada; estar no refustedo;
dar em nada fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
não se realizar, ao contrário do esperado afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
sin.: car em águas de bacalhau; acabar em pizza; nardo às compras
não chegar a bom termo ex.:
dar-lhe aço 59 dar-lhe um xilique
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili- dar o assunto por encerrado
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe o beri-béri; dar- não falar mais de um assunto
lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu- sin.: enterrar o assunto
lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as dar o berro
últimas ◦ desmaiou ou cou doente de repente
nota: graa duvidosa ◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
patt: dar*-lhe um (xilique/xelique) sin.: dar o badagaio; dar-lhe um chilique; dar-lhe
dar luz verde a macacoa; dar-lhe um xilique ; dar-lhe o beri-
concordar, aprovar, dar autorização béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe
sin.: dar carta branca; plenos poderes o trangulomango; treco-lareco; piripaque; estar a
patt: (dar*/) luz verde dar as últimas
dar um tiro no pé dar o braço a torcer
prejudicar-se a si próprio admitir o erro
ex.: tentou enganá-lo mas acabou por ser um tiro
dar o corpo ao manifesto
no pé
patt: dar* o corpo*N ao manifesto
patt: (dar*/mandar*/ser*) um tiro no pé
dar um toque dar o couro às vacas
avisar alguém que algo está a acontecer, ou que es- morreu, faleceu
támos à espera dele sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
patt: (dar*/mandar*) um toque leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
dar-me cabo da troika da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
algo que é uma grande preocupação o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
sin.: de pôr a cabeça em água; ser uma dor de ca- juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
beça; fazer os cabelos brancos desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
ex.: Este meu marido dá-me cabo da troika dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
level: coloquial timo suspiro; abotoar o paletó; entregar a alma a
dar mel pelos beiços Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafra-
elogiar, lisonjear exageradamente alguém gar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
dar mostras deste mundo
dar música level: calão
sin.: dar um bacalhau ; dar um passou bem; baca- dar um mau passo
lhoar diz-se quando alguém que não é má pessoa, faz algo
dar uma ponteirada reprovável
ter relações sexuais sin.: dar um passo em falso
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; co- patt: (dar*/) um mau passo
pular; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; dar um passo em falso
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar diz-se quando alguém que não é má pessoa, faz algo
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às reprovável
compras sin.: dar um mau passo
dar uma rapidinha patt: (dar*/) um passo em falso
copular dar um passou bem
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar
cumprimentar
uma trancada; dar uma caimbrada; berlaitada;
sin.: dar um bacalhau ; bacalhoar; dar um aperto
cambalhota
de mão
level: calão
patt: (dar* uma/) rapidinha
dar um pezinho de dança
dar um ar da sua graça dançar
estar presente, aparecer mostrando os seus mais in- pontapé na gramática
teressantes aspectos ◦ erro linguístico
ex.: Nelson Évora resolveu dar uma ar da sua graça ◦ dizer uma frase de modo incorrecto
triunfando na competição ◦ dizer um disparate
dar uma trancada sin.: calinada; cacograa
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar dar um pontapé na sorte
uma rapidinha; dar uma caimbrada; berlaitada; não aproveitar a sorte
cambalhota dar um rombo
level: calão dar um saltinho
patt: (dar* uma/) trancada
visita breve
dar uma vista de olhos dar volta ao estômago
observação supercial
◦ alimento cuja digestão foi muito difícil
dar uma volta ◦ alguma coisa que causou repulsa
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por sin.: assentar-lhe mal
obrigação; dar um passeio
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci-
dar volta ao miolo
randar; dar um giro; ir tomar ar ideia ou situação baralhadora, difícil de entender e
dar um bacalhau de digerir
sin.: dar o nó cego
cumprimentar
sin.: dar um passou bem; bacalhoar; dar um aperto
dar voz de prisão
de mão ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
patt: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) prender alguém logo que seja encontrado
dar um giro sin.: ordem de prisão; ordem de captura
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por dar zebra
obrigação; dar um passeio falhar, ser um asco
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci- sin.: dar raia; dar asco; dar asneira
coisa de alta qualidade, pessoa de alta aristocracia riz; estar com os azeites; estar com a telha; estar
level: arcaico de mal com alguém
oposto: de baixo coturno de cara à banda
de Anás para Caifás de caras
◦ estar a correr cada vez pior ◦ ser muito fácil
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior ◦ problema ou actividade de resolução imediata
sin.: andar de Herodes para Pilatos; ir de mal a sin.: de cu; ser canja; de cacaracá
deputedo desarincanço
modo de referir o conjunto dos deputados. Mistura resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
insultuosa de putedo e deputados incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento
ex.: o deputedo não faz um caralho ou por desconforto) relativamente à qual se não
level: calão quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno-
de qualquer maneira rância
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea- sin.: improviso; desmerdar-se; desenrascanço; de-
feito em cima dos joelhos; feito às três pancadas; desarranjo dos intestinos
meia bola e força; pontapé para a frente e fé em diarreia
Deus; improvisar sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; furrica;
denitivamente, com total certeza ◦ Lisboa: Será difícil concretizar a tarefa no tempo
sin.: de uma vez para sempre; de uma vez por todas estipulado!
Porto: Não vai dar nem que me foda todo!
de vez em quando
com frequência ◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunicação in-
sin.: volta não volta; volta e meia; de quando em
terna!
Porto: Puta de merda! não há nenhum caralho
quando; de quando em vez; um dia por outro
de vida ou de morte que me responda???
de viva voz ◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar até mais tarde!
Porto: E no cu? não queres levar no cu tam-
falando
bém???
de vulto
◦ Lisboa: Não está familiarizado com o problema!
Dezembro
Porto: Cala-te caralho!
é um: mês
◦ Lisboa: Desculpe!
é uma subdivisão do ano Porto: Vai pa puta que te pariu!
dez cães a um osso ◦ Lisboa: Desculpe, senhor!
demasiados candidatos a um recurso escasso Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro!
patt: (dez/sete/trinta/cem) cães a um osso
◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar!
dia a dia Porto: Fode-te praí sozinho!
diabólico ◦ Lisboa: Adoro desaos!
◦ referente ao diabo Porto: Puta trabalhinho de corno!
◦ pernicioso, com pérdas intenções ◦ Lisboa: Finalmente reconheceram a tua compe-
sin.: mafarrico; mestofélico tência!
nota: difícil de reslver, intrincado Porto: Foste ao cu a quem?
diabos te carreguem ◦ Lisboa: E necessário um treino para o pessoal an-
diabretes tes de ligarem a máquina!
diabetes Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta
tipo: termo de saúde merda!
Dia D ◦ Lisboa: Eles não caram satisfeitos com o resul-
dia das mentiras tado do trabalho!
dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin- Porto: Bando de lhos da puta!
cadeiras diversas ◦ Lisboa: Por favor, refaça o trabalho!
sin.: primeiro de Abril; dia dos enganos Porto: Ena essa merda no cu, está uma bela
◦ tempo reservado aos partidos para propaganda patt: (dizer*/contar*) maravilhas de algo
dormir com um olho fechado e outro aberto etim: Algumas farmácias antigamente, embrulha-
dormir e vigiar ao mesmo tempo vam as pílulas em requintados papéis, para dar
dormir o sono dos justos melhor aparência ao amargo remédio
dormir o sono eterno oposto: curto e grosso
morreu, faleceu doutor da mula ruça
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- patt: doutor*N da mula ruça
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra dragão
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir é um: adepto ferrenho de clube de futebol
para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos adepto do Porto (FCP)
pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas- sin.: andrade
sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
drejo
tre; descanso eterno; dar o último suspiro; dar o
couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a alma órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
a Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
deste mundo família; porra; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
patt: (dormir* o/) sono eterno
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
dormir sobre o assunto preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
mente durante a noite mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
sin.: dormir sobre o caso; consultar o travesseiro;
dalhão; sardão; tora; verga
level: calão
pensar com os pés debaixo da mesa
dormir sobre o caso droga!
ponderar, pensar num assunto com calma, normal- interjeição de desagrado ou de espanto
mente durante a noite sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
sin.: dormir sobre o assunto; consultar o travesseiro; porra; poça!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
pensar com os pés debaixo da mesa drogado
dormitar diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
sin.: passar pelas brasas; pesar gos; descansar, sin.: pedrado; estar com a moca
dormir dom: droga
dor de cabeça duas palavrinhas
preocupação pequeno recado
patt: dor*N de cabeça ex.: Queria só dar duas palavrinhas ao senhor dou-
doses industriais tor
muita quantidade duma assentada
dos fracos não reza a história duma ga
dos pés à cabeça duma pernada
na totalidade, do princípio ao m dum dia para o outro
sin.: de o a pavio; de cabo a rabo; de ponta à
◦ sem necessidade de preparação
ponta; de alto a baixo; de lés a lés ◦ rapidamente, de repente
•
sin.: do pé para a mão; assim de repente; da noite
totalmente para o dia; do dia para a noite
ex.:
ex.:
frase: molhou-se dos pés à cabeça
frase:isso não se consegue dum dia para o outro
equiv: cou todo molhado
equiv: vai demorar
do tempo da Maria Cachucha
nota: expressão usada em frases negativas
diz-se de algo antigo, de uma época passada
sin.: do tempo da outra senhora; do antigamente
duroN de ouvido
do tempo da outra senhora não ter grandes aptidões musicais
patt: duro*GN de ouvido
diz-se de algo antigo, de uma época passada
sin.: do tempo da Maria Cachucha; do antigamente duro de cabeça
ex.: no tempo da outra senhora não se podia fazer patt: duro*N de cabeça
E
férias
do tempo da pedra lascada
dourar a pílula
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
minimizando os aspectos negativos inerentes ao é boa!
facto a reportar ou comunicar é bom para ir buscar a morte
sin.: adoçar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
é certo e sabido
tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
é como o frei Tomás 74 embatucar
eu faço; bem prega o frei Tomás; bem prega Frei é dos carecas que elas gostam mais
Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para o referência ao órgão sexual masculino
que ele faz e ele a dar-lhe
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To- e está a andar a mota!
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- terminar, resolver bem as tarefas conadas
galhães, morgado de Fonte Arcada. sin.: dar boa conta do recado
é de gritos! embasbacado
é de marca maior ! admirado, aturdido e sem palavras
patt: é de marca (maior/) ! sin.: abananado; estupefacto; azuratado; aturdido;
é de olhão! basbaque
e depois morreram as vacas e caram os bois embatucar
é um: lengalenga
◦ calar-se derrotadamente
é de pôr os cabelos em pé ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
assustar
patt: (é de/) (pôr*/porem-se/car* com) os cabelos
meterfugir com o rabo entre as pernas; car sem
em pé fala; perder o pio
level: coloquial
em boa ordem 75 empatar
em forma empatar
eminência parda ◦ falar sem dizer nada para ocupar o tempo quando
personagem que, apesar de não parecer, controla e algo está atrasado
manda de modo maquiavélico, através de mano- ◦ actividade inútil para ocupar tempo
sin.: encher chouricos
bras nos bastidores
empecilho 76 encaralhado
sin.: trambolho algo com o pé nas costas; fazer algo com a avó
encarar as coisas de frente ex.: Eu quei para aqui a encher chouriços porque
◦ iniciar um trabalho o patrão estava atrasado
◦ trabalhar com anco e garra level: coloquial
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros encher o bandulho
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as comer muito
mangas; pegar o touro pelos cornos sin.: encher a barriga; encher a pança; encher o
Belas pernas... A que horas abrem? ◦ Ai não queres? Eu vi logo... Gorda como estás,
A ti não te custava nada e a mim sabia-me tão é porque não suas muito!
bem... És mesmo esguia, pareces uma sereia metade
◦ III A METÁFORA mulher, metade baleia.
◦ Ó lha, com um cuzinho desses deves cagar Ó lha, com menos cu também se caga...
bombons... Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci-
Ó lha, levavas aí com o martelo pneumático sava de um remo para o barrar.
que fazíamos o túnel do Marquês num ins- Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe-
tante... sados...
Que bela anilha que tu tens, deixa lá enroscar ◦ APÊNDICES
o meu parafuso. ◦ literários
Só custa a cabeça que o resto é pescoço! ◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no
Que rica sardinha para o meu gatinho... país das maravilhas
Anda cá a cima afagar-me a cobra zarolha... encolher os ombros
◦ IV OS ORDINÁRIOS sin.: não se ralar; borrifar-se para situação
◦ Ó lha, fazia-te um pijaminha de cuspo. enconar
Quem me dera que fosses um frango para te não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
meter um pau no cu e fazer-te suar... algo
Só não tenho pêlos na língua porque tu não sin.: engonhar; enredar; empalear; endrominar
queres... level: calão carroceiro
Ó linda, sobe aqui à palmeira e anda-me lam- encontrar o o à meada
ber os cocos... desvendar
O teu cu parece uma serra eléctrica não há sin.: desvendar o o à meada
pau que lhe resista! encostar à parede
Podia car um mês a cagar trapos, mas comia- ameaçar, obrigar alguém a render-se
te com roupa e tudo... sin.: encostar às cordas
Posso pagar-te uma bebida ou preferes em di- encostar às cordas
nheiro? ameaçar, obrigar alguém a render-se
Se isso é o que está na montra, imagino o que sin.: encostar à parede
estará no armazém encostar às boxes
O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que quebra física em actividade desportiva
é uma obra. sin.: bater na parede; dar o rebenta; não ter pernas
◦ V OS RELIGIOSOS ex.:
◦ Diz-me lá como te chamas para te pedir ao frase:No nal da primeira parte, já não tinha
Menino Jesus. pernas e tive que encostar às boxes
Ó lha, queres ir ao céu? Sobe os andaimes equiv: tive de parar
que o resto do caminho é por minha conta... patt: (encostar*/ir*) às boxes
Por acaso és católica? É que tens um cu que endrómina
valha-me Deus. diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar
◦ VI OS ESPIRITUOSOS sin.: vígaro
◦ És um bilhete de primeira classe para o pe- level: coloquial
cado... endrominar
Queria ser um patinho de borracha para passar não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
o dia na tua banheira...
algo
Deves estar tão cansada, passaste a noite às sin.: engonhar; enredar; enconar; empalear
voltas na minha cabeça!
level: coloquial
Posso não ser bonito como o Brad Pitt, nem
•
ter os músculos do Schwarzenegger, mas a lam-
enganar alguém
ber sou uma Lassie...
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à
Com uma montra dessas, imagino como é o
certa; intrujar; crocodilar
armazém...
level: coloquial
Ó doce, anda cá a cima fazer uma festinha ao
tareco. energúmeno
é um: insulto
◦ VII QUEM DESDENHA...
◦ Não és nada de se deitar fora, já tive pior e a diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
pagar... sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
Ó lha, tens carinha de modelo, mas o teu cu besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali-
é um continente! mária; asno; estúpido; borrego; abantesma; esta-
Com umas bóias dessas o Titanic não tinha fermo; sendeiro; néscio
ido ao fundo. enfeitar o ramalhete
◦ VIII QUANDO A CANÇÃO FALHA... enfeitar-se com penas de pavão
enar a carapuça 79 ensimesmado
sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
enar o barrete chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
tivo expressado impessoalmente nem trebelho
sin.: servir a carapuça; enar a carapuça ex.: que engranzel que esta canalha toda vem para
enar um barrete aqui fazer
ser enganado engraxador
sin.: ser burlado
aquele que engraxa sapatos (jocoso)
sin.: Massagista de couros
ex.:
cela; escanifrado; ser um palito ex.: Diz-se que a Armandina escorregou na cal-
esfodaçar esparramar-se
destruir, estragar tudo deitar-se comodamente num sofá ou poltrona
sin.: dar cabo de sin.: refastelar-se; espapaçado
carrancudo, zangado, cara de quem não está para estar com a pinga
brincadeiras cornos no ar
sin.: estar de cara trancada; cara fechada; cara de estar atento e curioso
poucos amigos level: coloquial
patt: (/estar* com) expressão séria patt: (/estar* com os) cornos no ar
sin.: estar de serviço como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
estar deitado ao mundo; pelacho
estar acamado por doença ou preguiça estar em dia
sin.: estar de molho ◦ estar actualizado
estar de mala feita ◦ estar com todas as obrigações legais actualizadas
estar de partida estar em discussão
sin.: fazer a mala sin.: estar em causa
patt: (estar*/) de mala (feita/aviada) estar em grande
estar de mal com alguém estar em jogo
estar mal disposto e zangado estar em mangas de camisa
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na- estar em maré de azar
riz; estar com os azeites; estar com a telha; de patt: (estar* em/) maré de azar
candeias às avessas estar em maré de azar pouca sorte
estar de molho situação envolvendo uma sequência de infelicidades
estar acamado por doença ou preguiça patt: (estar* em/) maré de azar (/estar* com) pouca
sin.: estar deitado
sorte
ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
estar em maré de sorte
local: pt
patt: (estar* em/) maré de sorte
estar de pau feito
◦ Homem em estado de de erecção estar em perigo
◦ também aplicável quando alguém está com von- situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis-
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa tência de algo está ameaçada
sin.: estar em causa; estar em risco
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
ex.: Está em perigo o futuro do país
com touça; estar abananado; erecção
ex.: O Abílio mal vê uma mulher ca logo de pau
estar em picos
feito com grande excitação ou ansiedade
level: calão carroceiro sin.: estar em pulgas
estar muito cansado e com respiração ofegante patt: (estar*/car*) com as orelhas a arder
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto patt: (estar*/car*) com as orelhas quentes
sin.: estar fritoN; estar tramadoN; estar feitoN ao estar em cima da jogada
bife; estar metidoN numa grande embrulhada; es- patt: (estar*/car*) em cima da jogada
tar metidoN num sarilho; estar metidoN numa estar em cuidados
alhada; abraçar o jacaré patt: (estar*/car*) em cuidados
patt: estar* ferrado*GN estar em jejum
local: Brasil patt: (estar*/car*) em jejum
estar pela hora da morte estar em pé de guerra
patt: (estar*/car*/andar*) pela hora da morte patt: (estar*/car*/) em pé de guerra
estar entre a vida e a morte 90 estar nas suas sete quintas
estado relaxado, feliz, calmo da amargura; estar em baixo; estar numa pior;
sin.: na maior; numa boa; numa naice estar na pior
nota: estar radiante patt: (estar*/car*) na mó de baixo
mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per- estar nas suas sete quintas
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água; estar feliz, estar no paraíso, estar no seu ambiente
ferver-lhe o sangue nas veias de eleição
patt: (estar*/car*) fora de si etim: O rei D.Carlos para fugir à pressão do seu
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas estar feitoN ao bife; estar metidoN numa grande
da amargura; estar na mó de baixo; estar em embrulhada; estar metidoN numa alhada; abra-
baixo; estar na pior çar o jacaré
patt: (estar*/car*) numa pior patt: estar* metido*GN num sarilho
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com patt: estar* muito verde*N
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à estar na crista da onda
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem usar ou estar a par das últimas novidades
um tusto; estar na merda; estar teso; teso como sin.: último grito da moda
um carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; patt: (estar* na/andar* na) crista da onda
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com mer
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à estar para lavar e durar
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem ainda vai (durar/demorar) muito
um tusto; estar liso; estar teso; teso como um ca- patt: (estar*/) para lavar e durar
estupor eu na minha
é um: insulto eureka
diz-se de alguém que se porta mal exclamação usada quando de descobre subitamente
sin.: bandalho; ser estuturado; bandido; vândalo o modo de resolver qualquer coisa
level: calão ori.: ver história do banho de Aristóteles quando
sin.: é trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo! mendigo que mudou de classe social
explicar tim-tim por tim-tim 96 fanar
F
fala amistosa mas simultaneamente ardiloso, ma-
nhoso, com segundas intenções
falofagia
◦ sexo oral masculino
◦ interjeição violenta de desagrado
fabiano sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada;
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de chupa-me a pichota ; fazer um bico; felácio
referir uma pessoa ex.: teve de recorrer à falofagia para se safar
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
level: calão
bacano; mano; melro falófago
ex.: namorei com um fabiano de Ermesinde
◦ aquel (e/a) que chupa pénis
facalhão ◦ executante de felácio
sin.: naifa; aço; fava; navalha; ponta e mola sin.: brochista
facto consumado ex.: Ei-la a exímia em falofagia!
patt: facto*N consumado*N level: calão carroceiro
fajardo falso testemunho
pessoa que rouba patt: falso*N testemunho*N
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do falta de meios
alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; cartei- falta de tacto
rista; cafunge faltar ao prometido
nota: vigarista, ladrão hábil não cumprir o combinado
falange de apoio sin.: roer a corda
patt: falange*N de apoio faltar ao respeito
falar barato faltar à palavra
não dizer nada de relevante não cumprir o prometido
sin.: falar de graça sin.: dar o dito por não dito; fazer marcha atrás;
falar de alto voltar com a palavra atrás
especialmente dedicado aos políticos mas também a faltar às aulas
alguns manganões com muita lábia e pouca fei- não comparecer na escola por motivos fúteis
tura sin.: fazer gazeta
sin.: ter muita lábia; cantar de galo patt: faltar (às aulas/)
falar de cor faltar à verdade
especular, sem saber exatamente o que está a dizer mentir
sin.: sem conhecimento de causa; mandar postas de faltar-lheN um parafuso
pescada ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos
falar de graça completamente irracionais
não dizer nada de relevante sin.: ter macaquinhos no sótão; ter um parafuso a
sin.: falar barato menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída;
falar de mais não bater bem da bola ; bater mal da tola; não
ser inconveniente ser bom da cabeça
sin.: mala sem alsa level: coloquial
• patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
◦ contar segredos famelga
◦ denunciar família
sin.: bater com a língua nos dentes; ter a língua level: coloquial
comprida pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
falar no ar um termo carinhoso
falar para as paredes fanar
◦ falar para nada, para ninguém furtar, roubar
◦ perder o seu tempo sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
sin.: pregar no deserto; pregar aos peixes surripiar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
falar pelos cotovelos leve a
falar por falar level: coloquial
fanesga 97 fazer algo às mijinhas
fantasma faz-de-conta
sin.: alma penada; alma do outro mundo situação não realista
fantoche ex.: mundo de faz-de-conta
sin.: fazer um vistaço; fazer boa gura; fazer um ninho; parreco; pombinha; racha; entrefolhos;
papelão mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; pas-
fazer um frete sarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; ara-
fazer um jeito nha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita
fazer um manguito en: pussy
sin.: fazer um gurão; fazer boa gura; fazer um dar tesouros e documentos importantes em baús
papelão ou cofres que tinham duas ou mais fechaduras,
fazer ver sendo que as chaves distribuídas por pessoas di-
fazer versos à lua ferente, sendo apenas possível a sua abertura com
fazer viagem sem chapéu todas as chaves presentes
morreu, faleceu patt: (fechado*GN/guardado*GN) a sete chaves
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- fecha-me essa cloaca
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra cala-te
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para sin.: calar a caixa; cala o bico
o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- fechar com chave d'ouro
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- terminar da melhor maneira
letó; entregar a alma a Deus ; nar-se; anafragar; fechar os olhos a
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste ngir que não se viu, negligenciar
mundo sin.: fazer vista grossa
level: arcaico ( anos 30 ) fechar os olhos ao perigo
fechar-se em copas 103 ferver-lhe o sangue nas veias
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso; car com um grande cabeça
car uma fera; car furioso; car furibundo; - ◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
car tresloucado; saltar-lhe a tampa; mandar-se ◦ sofrer uma grande decepção
ao tecto; perder a tramontana; perder o norte; sin.: car com um grande melão; car de orelha
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- car pelo beicinho
signadamente sempre que se trate de declarações estar apaixonado
ou actos de guras públicas sin.: preso pelo beicinho; estar vidrado em
sin.: car mal na fotograa; fazer má gura; fazer patt: car* pelo (beicinho/beiço)
descontrolado, de mau-humor insulto grave (que não deve ser tomado literalmente)
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado level: calão muito carroceiro
mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per- nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água; prato de caracóis meu grande lho da puta !;
ferver-lhe o sangue nas veias Corta a tua mãe às postas e faz arroz de puta
car trombudo level: calão muito carroceiro
o impede de trabalhar •
sin.: ter uma dor em frente do joelho; ter ossos
car maluco momentaneamente
sin.: marar; passar-se; perder a cabeça; pirar de vez;
moles; preguiçoso; doente do cu quente
no como um rato estar a dar tilt
level: coloquial
ser esperto, astucioso, nório
irtar
sin.: nos como corais; no como um alho; melro
fazer a corte, namorar
de bico amarelo sin.: arrastar a asa; damar; galantear; cortejar; fa-
no como um alho zer pé de alferes
ser esperto, astucioso, nório focinho
sin.: no como um rato; nos como corais; melro de designação pejorativa da cara de alguém
bico amarelo sin.: ventas; tromba; fronha; cara
patt: (no/esperto) como um alho level: coloquial
nos como corais foco de infecção
ser esperto, astucioso, nório patt: foco*N de infecção
como corais, poucos assinam hoje o nome pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
o condutor berlaitada; cambalhota
level: calão muito carroceiro
linha de coerência
o da meada foda-se!
interjeição de desagrado ou de espanto
que lá com esta
sin.: caralho!; carago!; caraças; caramba; porra;
físico
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
level: calão muito carroceiro
cado foder
sin.: capado; arcaboiço; caparro
causar prejuízos ou embaraços a alguém
ex.: tu não tens físico para pegar nisso
sin.: quilhar; tramar; lixar; prejudicar
teiro level: calão carroceiro
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- •
pócrita ter relações sexuais
sin.: ngido; farsola; farsante; hipócrita sin.: fazer amor; pinar; quilhar; pilar; copular; dar
xe uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
bom, agradável fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
sin.: bestial; porreiro; bacana; porreiraço afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
ex.: fulano é um tipo muito xe nardo às compras
level: calão carroceiro
fode-te e bebe água! 109 forçar a barra
homem que fode muito e com muitas sável pelo desaparecimento de inúmeras coisas
ex.: és um fodilhão aquando das invasões francesas, trata-se do ge-
level: calão carroceiro neral Loison (as 3 invasões francesas)
fodo-te todo à porrada patt: foi*N para o maneta
confusão frozô
sin.: pessegada; barafunda ◦ homossexual masculino passivo
fortaleza voadora ◦ indivíduo efeminado
patt: fortaleza*N voadora*N sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; desar- senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
ranjo dos intestinos; furrica; desventria pela idade
tipo: termo de saúde sin.: xexé; cheché; taralhouco
ex.: Estou a car gagá - esqueci-me da chave na
fusca
pistola porta.
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante
gaja
namorada, rapariga
fuso horário sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha;
futre mina; miúda; rapariga
é um: insulto
gajo
pessoa sem princípios, sem merecimento usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; referir uma pessoa
escroque; sacana; sacripanta; sacrista; biltre; ve- sin.: tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
lhaco ano; bacano; mano; melro
level: arcaico level: coloquial
• galantear
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro fazer a corte, namorar
◦ pessoa nada generosa sin.: arrastar a asa; damar; cortejar; fazer pé de
cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta capto; palerma; palonço; papalvo; reverendíssima
gostar à brava besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
adorar grande terno
gostos não se discutem queda aparatosa
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
gozar à brava
sin.: curtir
boereda; trambolhão
ex.: Ele deu um terno que pensei que tinha partido
gozar com
sin.: fazer chacota; dar tanga; reinar com
os ossos todos!
patt: (grande/) terno
gozar o panorama grande trabalheira
apreciar a paisagem ou a situação indica algo muito difícil e penoso
gozo sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; carga de
estar a brincar, estar a mangar comigo trabalhos; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
sin.: mangação; brincadeira; reinação
mentas
graças a Deus granel
gralha ◦ Barulho, barulheira
é um: ave ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ave preta da famílias dos corvídeos soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
• ◦ desordem, desorganização
incorrecção num texto sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: erro; gato granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
level: coloquial chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; peixei-
• rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
pessoa (normalmente mulher) que fala demais, que nem trebelho
nunca se cala ex.: que grande granel que para aqui vai
sin.: tralho; tombo; palhaço; estamboereda; tram- ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
bolhão; grande terno lhos; mexilhão; ostra; pachacha; patareca; passa-
patt: (grande/) malho rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
grande penalidade fanesga; boca do corpo; xana; snaita
patt: grande*N penalidade*N en: pussy
level: calão carroceiro
gringa 116 há de tudo como na botica
grunho guri
grupo ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
mentira, partida, brincadeira a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
sin.: treta; peta; patranha; reinação; bai no Batalha perto, criança ainda pequena que crê saber mais
do que de facto sabe
ex.: ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
frase: Eu cá não papo grupos sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
sin.: galera; turma; malta; pessoal; gente local: sul do Brasil (RS)
guarda avançada
guarda de honra
patt: guarda*N de honra
H
guardar segredo
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
habilidoso
mistério
prossional não habilitado
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
sin.: picaretagem; picareta
xinha; moita, carrasco
há-de-mas pagar
guerra aberta
há de tudo como na botica
sin.: guerra sem quartel; guerra total
◦ locução usada quando a conversa está a descam-
guerra de nervos bar para conjuntos demasiado universais
guerra fria ◦ não falta nada
há de tudo como na botica 117 idêntico perl
idiota incomodar
é um: insulto sin.: chatear; aborrecer; melgar
idiota que não sabe fazer nada incomodativo
sin.: bacoco; básico; tosco; nabo; mentecapto; pa- diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
lerma; palonço; papalvo; reverendíssima besta; soas, de modo incomodativo
grandessíssima e alternadíssima besta; besta qua- sin.: chato; aborrecido; melga; gosma; fega; cromo;
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al- no sono; passar a vale de lençóis
coviteiro; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo; patt: (ir*/) amassar a palha
intrujar ir a morrer
enganar alguém andar muito devagar (frequentemente aplicado aos
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à
carros)
certa; endrominar; crocodilar ex.:
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va- ex.: anda devagar, parece que vais para o comboio!
ex.: a festa está chata. Vou peneirar o fraque. isto é uma gaita!
patt: (ir*/) peneirar o fraque exclamação de desagrado
local: Brasil patt: (isto/) é uma gaita!
isto não me cheira 123 javardo
disse japona
patt: já (aqui/cá) não está quem falou é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
já cá canta cista
tive sucesso, já consegui obter ou arranjar determi- japonês
nada coisa já que estar com a mão na massa
já cheira mal ... já que estou com uma tarefa semelhante...
ex.: "Vou agora pagar luz. Já que estou com a mão
◦ algo do qual já estou farto
◦ situação de insistência desagradável na massa, queres que veja o saldo?"
patt: (já que/) estar* com a mão na massa
ex.:
cão juba
level: coloquial cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
nota: carinhoso sin.: gandufa; gadelha; gaforina; trunfa
local: pt norte judite
jet leg de segunda referências a um agente da polícia, ou à polícia em
Síndrome que acontece ao voltar ao trabalho ou às geral
aulas após um m de semana de borga. Embora sin.: chui; bóa; polícia; ramona; moina
os sintomas possam variar, é habitual presenciar- ex.: vamos vasar antes que venha a judite
se falta de concentração, fadiga, dores de cabeça, level: coloquial
nevoeiro. Em menor quantidade, há quem se nota: só para a polícia Judiciária. Até os outros
queixe do menos crítico jet leg de terça, ..., sexta. polícias usam este termo
Pode ser contagioso. jufas boas
ex.: Fala mais baixo que estou com jet leg juízo nal
patt: jet leg (de segunda/) Júlio
jogar à defesa é um: eufemismo por semelhança sonora
ter toda a cautela, desconar, sin.:
sin.: pôrse a pau ex.: esse? é cá um júlio
jogar a feijões local: Portugal
jogo amigável, sem grande consequência jumento
jogar às escondidas é um: mamífero
jogar bilhar de bolso sin.: burro
masturbação masculina juntar os trapinhos
sin.: bater uma pívia ; segóvia; tocar à punheta;
casar, ir viver junto com alguém
esgoviar; espancar o marreco; esgalhar o ganso; sin.: dar o nó; dar o doce; amarrar pano; dar o sim;
esgalhar o pessegueiro viver de casa e pucarinho
ex.: chegou a hora de eu e o Manel juntarmos os
ex.:
frase: o tipo joga bilhar de bolso muitas vezes... trapinhos
equiv: masturbar-se sem preocupação grande de juntar o útil ao agradável
ser visto beneciar duplamente
level: calão muito carroceiro
sin.: juntar-se a fome com a vontade de comer
jogar fora juntar-se a fome com a vontade de comer
jogar pela certa beneciar duplamente
evitar correr riscos sin.: juntar o útil ao agradável
sin.: jogar pelo seguro
jurar a pés juntos
jogar pelo seguro
com grande veemência
evitar correr riscos patt: (jurar*/negar*) a pés juntos
sin.: jogar pela certa
justa
ex.: nesta ponte temos de jogar pelo seguro
é um: prisão
jogar uma cartada
jogo do empurra zona prisional da Polícia Judiciária
jogo do pau
jogo limpo
honestamente
K
jogos de azar
joker kiwi
carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal- é um: fruto
vez também outros signicados mas foi ouvido •
com este é um: gentílico
sin.: espenifra; bestão
habitanteDe: Nova Zelândia
jola •
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
portugueses cista
sin.: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia
novazelandês
labrego 125 lançar às feras
L
nota: possivelmente associado ao vernáculo CRICA
como sinónimo de vulva
local: pt
lamber as botas
pessoa que usa a subserviência para sobreviver
labrego sin.: lambe-botas; lamber os pés; coneirão
é um: insulto lamber as feridas
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta
recompor-se de derrota, tristeza ou situação desfa-
sin.: simplório; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta
vorável vivida
de chá
sin.: engolir as lágrimas
ex.: o fulano é um labrego
ex.: "O Fernando deixou a mulher. Agora ninguém
local: pt centro
o vê: anda por aí a lamber as feridas"
labumba
sin.: gordo; obeso
lamber o garrafão
laços de sangue car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
laços de família
lado a lado narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
ladrão caneco; ir a trocar o passo; buba; tosga; derrubar
a adega; estar com um grão na asa; estar com dois
pessoa que rouba
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado
sin.: gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do alheio;
local: Brasil
assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo; cartei-
rista; cafunge lamber os pés
lafarúzio pessoa que usa a subserviência para sobreviver
sin.: lambe-botas; lamber as botas; coneirão
lá fora
no estrangeiro lamber sabão
é um: interjeição
lagaço
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco ordem de não aborrecer e de se ir embora
ex.: vai lamber sabão!
limpa
local: pt
sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco;
espurco; torpe lamber-se todo
lagarto lamber-te
é um: adepto ferrenho de clube de futebol acto sexual oro-genital, lamber a vagina
adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) sin.: trombada; minete; cunilingus; passar a casa a
sin.: levar uma coça; levar uma sova; levar um ar- levar na anilha
raial de porrada fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
patt: (levar*/apanhar*) um enxoval de porrada sexo anal (no caso das mulheres)
levar a sério sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
no elástico!; cas a cuspir ninho!; cas um ano level: calão muito carroceiro
M
lixar
causar prejuízos ou embaraços a alguém
sin.: quilhar; foder; tramar; prejudicar
lixar-se
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
por uma situação ingrata macacoN de imitação
sin.: car nos cornos do touro; tramar-se; lerpar; já
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros
patt: macaco*GN de imitação
foste!
lobo com pele de carneiro macacos me mordam!
lobo do mar maçada
◦ marinheiro muito experiente situação maçadora e prolongada
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
◦ pessoa habituada a lidar ecazmente com todos
os problemas e diculdades chatice
oposto: marinheiro de água doce
má cara
logo vi! maçarico
loira emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
sin.: caloiro; principiante; novato
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só •
pensam em sexo recruta, mas mais modernamente emprega-se para
sin.: barbie ; menina rocha todo o novato em qualquer coisa
ex.: vê-se logo que é loira macaronho
level: coloquial é um: insulto
sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia level: calão carroceiro
rindo sem parar, vagamente trocista ex.: põe só uma machinha de sal na sopa
ex.: maconha
frase: lol haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
equiv: a rir sem parar jos efeitos no organismo humano são análogos aos
originalmente: lots of laugh do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
lorpa duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
◦ é um: insulto haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
!name: pessoa fácil de enganar e pouco activa sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; totó; menino o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
que; betinho; menino de coro na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
lua de mel Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
primeiros dia a seguir ao casamento do terror mediante assassinatos em massa. Sob
lufada de ar os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
algo (pessoa, situação, pensamento) novo, fresco e Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
revigorante seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
patt: lufada*N de ar (/fresco)
totalmente exterminada na segunda metade do
lugar de culto século XIII.
sin.: chamon; haxixe; xito; berlaite; cacete
local emblemático, sagrado, para uma determinada
dom: droga
comunidade
má-criação 132 mais triste que a noite
má língua de Braga
mandar às urtigas
◦ alguém incapaz de guardar um segredo
deixar de ter interesse por (por desânimo, cansaço,
◦ alguém que fala excessivamente
etc)
sin.: língua comprida
ex.: Apetece-me mandar tudo às urtigas!
mal por mal mandar para o tecto
mal-pronto ignorar, não ligar, não cumprir
é um: insulto
ex.: "Ele resolveu mandar para o tecto a segurança
pessoa muito descuidada no vestir e por pouco que não havia um desastre."
sin.: fraldisqueiro; mal amanhado; destrambelhado
patt: (mandar*/atirar*) para o tecto
mandar bocas 134 mangação
mandar bocas sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
fazer críticas humorísticas, cínicas ou caústicas a frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
uma situação ou a alguém vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
sin.: dar a tacada andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
ex.: Eu sei que z asneira, não era preciso cares se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
para aí a mandar bocas fora; mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a
mandar para o outro mundo mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
local: Brasil
matar
sin.: mandar para os anjinhos mandar-se ao tecto
patt: (mandar*/despachar*/ir*) para o outro ◦ _ muito zangado
mundo ◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
mandar abaixo de Braga descontrolado, de mau-humor
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora ; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
sin.: ir à merda; mandar à outra banda; vai à ber-
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
damerda car uma fera; car furioso; car furibundo; -
etim: expressão antiga que se refere à antiga lixeira
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
e local para onde escorriam os esgotos de Braga saltar-lhe a tampa; perder a tramontana; per-
(zona de Frossos?) der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
level: coloquial
ferver-lhe o sangue nas veias
patt: (mandar*/ir*) abaixo de Braga
mandar uma bisga
mandar para o inferno cuspir
é um: interjeição
mandar um telegrama
ordem de não aborrecer e de se ir embora fazer necessidades siológicas sólidas
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar-
patt: (mandar*/ir*) para o inferno
mandar pentear macacos riar o calhau; ir enviar um fax; fazer cocó; largar
o barro
é um: interjeição
ex.: levantei-me da cama pra mandar um telegrama
ordem de não aborrecer e de se ir embora
mandar vir
sin.: mandar alguém bugiar!; vai chatear o Ca-
mões!; vai dar a volta ao bilhar grande criticar, ralhar
sin.: espingardar
level: coloquial
patt: (mandar*/ir*) pentear macacos
mandrião
é um: insulto
mandar o Bernardo às compras
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui-
ter relações sexuais
çoso; sorna; calaceiro; calão
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
•
lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém; Prossão ctícia atribuída a pessoa conhecida por
anfar-lhe; afogar o ganso; pinocar; gibra fugir ao trabalho
sin.: calceteiro marítimo; vadio
ex.:
ex.: maralhal
frase:Após inenarráveis manobras de bastidores, multidão
conquistou a liderança do Partido marar
equiv: negociações secretas
car maluco momentaneamente
Manolo sin.: ipar; passar-se; perder a cabeça; pirar de vez;
amigo próximo, companheiro estar a dar tilt
sin.: compincha; mano; parceiro
level: coloquial
ex.: O Mosca é o meu manolo.
local: pt norte
maravilha, maravilha é tirar da mãe e meter na lha!
136 marsugado
sin.: estar-se cagando; estar-se borrifando; estar-se galho; besugo; quinta perna do burro; saborda-
marimbando; estar-se nas tintas; não ligar nada lhão; sardão; tora; verga
a; não ligar ; estar a marimbar-se para situação level: calão
patt: marinheiro*N de água doce estar com a ressaca; estar com a rebarba
martelar os ouvidos 137 matumbo
má vontade • •
crítica constante, remoque é um: insulto
sin.: picuinha; pirraça; perseguição; implicância pessoa dominada pelo medo e sem coragem
máximas e provérbios do futebol sin.: cagão; cagarolas; cobarde; cobardolas; coneiro;
◦ Um excelente treinador é aquele que não atrapa- roto; pancona; tanso; lerdo
lha. mestofélico
◦ Não existem golos feios; feio é não meter golos. ◦ referente ao diabo
◦ Nem tudo o que vem à rede é peixe; às vezes é ◦ pernicioso, com pérdas intenções
frango. sin.: mafarrico; diabólico
◦ Fica-nos na retina, um perfume do bom futebol. feito em cima dos joelhos; feito às três pancadas;
mea culpa pontapé para a frente e fé em Deus; de qualquer
meco maneira; improvisar
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de ex.: A Raquel não é nada perfeita no que faz. É
• vel
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- patt: menino*N de estufa
sin.:conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- mete mais alto e desliga!
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- é um: frase conselho insultuoso
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; pede-se a DJ que está a passar má música
patacoadas meter a colherada
mentira piedosa intrometer-se sem ser chamado
eufemisticamente, sem dizer a verdade toda sin.: meter o focinho; meter o nariz; meter o nariz
sin.: meias palavras onde não é chamado; meter-se onde não é cha-
nota: com boas intenções mado; meter o bedelho; meter o bico; meter o
patt: mentira*N piedosa*N guedelho
mentir com quantos dentes tem na boca patt: meter* a (colherada/colher)
sin.: ser cavalo de cortesias; cerimonioso meterfugir com o rabo entre as pernas
metediço ◦ calar-se derrotadamente
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
meter-se na vida dos outros sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bis- embatucar; car sem fala; perder o pio
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro patt: (meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as
pernas
meter na cabeça 141 meu caro
meu dito, meu feito • pargas de algo; paletes de algo; titurnada; ca-
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun- trefada de algo; aos magotes; a rodos; montes
ciado ou proposto de; montanhas de; pra xuxu
sin.: se bem o disse melhor o fez; ser tiro e queda gram: loc. adverbial de quantidade
mijão minuins
pessoa com muita sorte amendoins
sin.: piçudo; sortudo sin.: alcagoitas
fundir a obra-prima do mestre com a prima do ex.: Mó, não dizes nada?
Juno mocar
patt: (misturar*/confundir*) alhos com bugalhos comm: ?
de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa; é usado genericamente para insultar violentamente
barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu- alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; - mulher que vive na prostituição
rameira sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
N level: coloquial
naite
é um: neologismo por importação anárquica do In-
glês
n3 festa, normalmente envolvendo beber uns copos
diz-se de um sítio muito longe sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
sin.: car lá para os quintos dos infernos; morar em nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na
casa do Diabo mais velho; cascos de rolha; car boa-vai-ela; cópios
para lá do sol posto; mais longe que o caralho ori.: night
mais velho; onde o Diabo perdeu as botas; de- ex.: logo não contem comigo, vou para a naite!
fona; andar em bolandas; aos trancos e barran- para a cona da tia Virgínia!; chupa-mos!; ir para
cos; andar numa correria; não chegar para as en- a puta que o pariu!
comendas; não dar vazão; não dar conta do re- level: calão
◦ ter menos apetite do que inicialmente aparentava, ser chinês; ainda não caiu a cha
deixar comida no prato ori.: Diz-se que Tito Lívio, natural de Patavium
◦ querer fazer, assumir demasiadas actividades e (hoje Pádua, Itália), usava um latim horroroso,
não conseguir da sua região. Poucos o entendiam. Daí surgiu
sin.: ter mais olhos que barriga patavinismo, que originariamente signicava não
patt: (não/) dar* vazão entender Tito Lívio, não entender patavina.
não dar vazão não é por aí que o gato vai aos lhós
◦ ter muito (demasiado) que fazer não é por causa disso que iremos ter problemas gra-
◦ estar super atarefado ves
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa sin.: ir o gato às lhós
fona; andar em bolandas; aos trancos e barran- não é por aí que o gato vai às lhoses
cos; andar numa correria; não chegar para as en- não está mais aqui quem falou
comendas; não dar saída; não dar conta do re- dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre-
cado; não saber para onde se voltar ; andar em viamente levantadas
pancas sin.: já aqui não está quem falou; retiro o que disse
não deixar fazer o ninho atrás da orelha
não estar muito católicoN 150 não há espiga
sin.: não ir com a cara de alguém não saber para onde se voltar
não poder com uma gata pelo rabo ◦ ter muito (demasiado) que fazer
◦ estar completamente exausto ◦ estar super atarefado
◦ Pessoa que por doença ou cansaço está com di- sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa
pronome de emergência utilizado quando não apa- patt: (não ser*/) bom de assoar
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com frase: O custo da pintura não vai ser nada por aí
que mandar cantar um cego; não ter eira nem além
beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter equiv: pouca coisa
plafont; estar liso; não ter cinco reis patt: (/não ser*) nada por aí além
patt: (não/sem) ter* onde cair morto não ser nariz de santo
não se ouvir nem uma mosca está muito bem assim!
silêncio absoluto e embaraçoso ori.: ao esculpir uma estátua de um santo, convém
agradar a gregos a troianos que o seu nariz que perfeito: vai haver muita
impossibilidade de agradar a todos... gente a olhar para ele...
patt: (/não se pode) agradar* a gregos a troianos ex.: essa grade está óptima, vamos lá embora, isto
não dizer nada (devido a alguma situação embara- ex.: nunca vez nada na puta da vida
ex.: Eles devem achar que tenho o nariz furado ao nas pontas dos pés
contrário nauseabundo
local: Brasil aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
nariz de papagaio sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
patt: nariz*N de papagaio
mentais) ,
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé-
nariz torcido
patt: nariz*N torcido*N
tido; nojento; putrefacto; podre; piolhoso; pio-
narsa lhento; tinhoso; andrajoso
navalha
car bêbado, beber de mais
sin.: naifa; aço; fava; facalhão; ponta e mola
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
necessitar como de pão para a boca
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
negociatas
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
obscuras actividades diplomáticas, frequentemente
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
ligadas a favores, chantagens e corrupções, que
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
conseguem alcançar benefícios e alterar até a his-
um porre; encharcado
tória
patt: (narsa/nasa)
sin.: manobras nos bastidores
nas barbas negócios escuros
nasceram um para o outro ◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
nascer com o cu virado para a Lua e outros negócios de legalidade duvidosa
pessoa a quem tudo corre bem, com imensa sorte ◦ suborno, corrupção
(amor, jogo, emprego) sem precisar de se esforçar sin.: jotasocrático; losoa jsocrática
sin.: sortudo
nem 8 nem 80
level: calão
sin.: nem oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem
patt: nascer (com o/de) (cu/rabo) virado para a Lua
tanto à terra; nem tanto nem tão pouco
nascer em berço de ouro nem à quinta facada
pessoa que nasceu rica e em boas famílias, a quem expressão de negação veemente.
tudo foi dado sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
ex.: Ele nasceu num berço de ouro mas acabou na
pensar; nem que me matem; nem que chovam
droga picaretas
nota: normalmente, a seguir a esta frase vem algum
nem assim nem assado
"mas", ou algum coisa negativa nem carne nem peixe
nascer uma alma nova diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo,
nascida nada armativo, que é cobarde a assumir uma
pequena mancha escura na pele posição
sin.: sinal; ponto negro sin.: nem peixe nem carne
ex.: nem dado
frase: Tenho uma nascida nas costas que não leva nem de perto nem de longe
destino nem mais nem menos
equiv: um sinal que está sempre a crescer precisamente
tipo: termo de saúde nem mas nem meio mas
nas calendas gregas nem oito nem oitenta
◦ um dia que nunca chegará, nunca sin.: nem 8 nem 80; nem tanto ao mar nem tanto à
◦ num futuro muito longínquo terra; nem tanto nem tão pouco
sin.: lá para o ano dois mil; no dia de são nunca à patt: (nem/) oito nem oitenta
tarde; quando o rei faz anos nem o pai morre nem a gente almoça
obs: nem para trás nem para diante
os gregos não tinham calendas nem peixe nem carne
as calendas romanas eram o primeiro dia do diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo,
mês nada armativo, que é cobarde a assumir uma
calendas deu origem a calendário posição
patt: (nas/lá para/) calendas gregas sin.: nem carne nem peixe
nem que a vaca tussa cles; nerones; coisa alguma ; nadinha de nada;
expressão de negação veemente. coisíssima nenhuma
sin.: nem que te fodas; nem pensar; nem que me
neps
é um: partícula de negação
matem; nem à quinta facada; nem que chovam
picaretas absolutamente nada, negar algo
sin.: népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de bito-
nem que chovam picaretas
cles; nerones; coisa alguma ; nadinha de nada;
expressão de negação veemente.
coisíssima nenhuma
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
ex.: vens ao cinema? Neps hoje não
pensar; nem que me matem; nem à quinta facada nerones
ex.: não saio daqui nem que chovam picaretas
absolutamente nada, negar algo
patt: (nem que chovam/chover*) picaretas
sin.: neps; népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de
nem que me matem bitocles; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís-
expressão de negação veemente. sima nenhuma
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem nervos à or da pele
pensar; nem à quinta facada; nem que chovam pessoa que se irrita facilmente
picaretas nervos em franja
nem que te fodas nervoso miudinho
expressão de negação veemente. néscio
sin.: nem que a vaca tussa; nem pensar; nem que é um: insulto
me matem; nem à quinta facada; nem que chovam diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
picaretas sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
level: calão carroceiro besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali-
nem rasto mária; asno; estúpido; borrego; abantesma; esta-
nem sinal (de pessoa ou coisa) fermo; energúmeno; sendeiro
sin.: nem sombra level: erudito
tanto ao mar nem tanto à terra nerones; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís-
nem tem espinhas! sima nenhuma
◦ assunto ou actividade fácil nicles de bitocles
◦ tarefa realizável com muita facilidade absolutamente nada, negar algo
sin.: neps; népia; nestes; nicles; bitocles; nerones;
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
perna às costas; fazer algo com o pé nas cos- coisa alguma ; nadinha de nada; coisíssima ne-
tas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo de nhuma
olhos fechados ninguém ca para semente
patt: (nem tem/sem) espinhas!
toda a gente morre
ninguém merece!
nem tudo são rosas ninharia
nem uma nem duas coisa de pouco valor ou de baixo preço
nem uma sede de água sin.: léria; bagatela; medalha de cortiça
nenhures ninho
em sítio longínquo órgão sexual feminino
sin.: no meio do nada; nos quintos do inferno; no sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
quinto caraças parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
ex.: tu moras no meio de nenhures... xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
oposto: algures nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
fanesga; boca do corpo; xana; snaita
ninho 158 novo em folha
sin.: lá para o ano dois mil; nas calendas gregas; p: Qual o melhor sogro do mundo?
quando o rei faz anos r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
nódoa negra nora
patt: nódoa*N negra*N no raio da nome feminino
no m de contas na nome feminino (exprime desagrado)
noite alta sin.: na puta da nome feminino
muito tarde na noite nos braços de Morfeu
sin.: noite cerrada; a altas horas da noite; lá para
nós dos dedos
as quinhentas no segredo dos deuses
noite cerrada em sigilo total
muito tarde na noite
sin.: noite alta; a altas horas da noite; lá para as
nos nossos dias
quinhentas
nos quintos do inferno
noite e dia em sítio longínquo
sin.: nenhures; no meio do nada; no quinto caraças
sempre
nojento Nosso Senhor
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- Deus
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- nos trinques
mentais) , ex.:
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé- frase: está nos trinques!
nu números redondos
sem roupa, despido num pulo
sin.: em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ; como nunca ando
veio ao mundo; estar como Deus o deitou ao é um: dito proverbial
mundo; estar em couro; pelacho convem ter cautelas
nuestros hermanos nunca, jamais, em tempo algum
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- nunca mais é sábado
cista expressão de aborrecimento com um trabalho que
espanhóis não se quer fazer
sin.: coño
nunca metas o segundo golo antes do primeiro
num abrir e fechar de olhos é um: citação com origem no mundo do futebol
em muito curto espaço de tempo concentra-te numa coisa de cada vez
sin.: num ápice
numa naice nunca oN vi mais gordoN
estado relaxado, feliz, calmo nunca o vi
patt: nunca o*GN vi mais gordo*GN
sin.: na maior; numa boa; estar feliz da vida
numa palavra nuzinho da Silva
resumindo sem roupa, despido
num ápice sin.: nu; em pêlo; em pelote ; como veio ao mundo;
• local: pt
O
em muito curto espaço de tempo
sin.: num abrir e fechar de olhos
numa roda-viva
◦ ter muito (demasiado) que fazer
◦ estar super atarefado
sin.: num corropio; andar numa fona; andar em o amor e uma cabana
bolandas; aos trancos e barrancos; andar numa referência a relação amorosa simples e apaixonada
correria; não chegar para as encomendas; não dar obeso
vazão; não dar saída; não dar conta do recado; sin.: gordo; labumba
ócio o m da macacada
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por o m do mundo
sin.: ser o m da picada
não trabalhar e andar na vadiagem
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
o gato comeu-te a língua?
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a diz-se a pessoa (normalmente miúdos) que não res-
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; pondem, que são muito calados
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino; oh égua!
andar a preguiçar; na boa vai ela; andar na va- interjeição de espanto e de diculdade
diagem; andar na trolaró; andar a fazer versos à oh Herodes, ou te calas, ou te fodes
Lua aviso, ameaça
patt: (oh/já dizia o rei) Herodes, (ou te calas, ou/vê
o coco é seco lá se) te fodes
◦ demasiado trabalho, demasiada diculdade, de- oh minha puta, tu precisavas que te enassem
masiada quantidade uma pescada pelo parreco acima que te mor-
◦ meter-se em tarefas superiores às suas capacida- desse os ovários e te espetasse as escamas nas
des bordas da cona!
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades é um: praga
sin.: ser muita fruta; areia a mais para a minha ordem de não aborrecer e de se ir embora
camioneta; dose de cavalo; meter-se em altas ca- level: calão estupidamente carroceiro
valarias oitavas da consciência
local: Brasil Ó jóia! Anda aqui ao ourives.
ó da casa! é um: piropo de gosto duvidoso
Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele o meu homem
faz. o meu velho
Estes dizeres foram naturalmente amplamente expressão mais ou menos carinhosa de referir o pai
comentados por todos... ou mãe
Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas ex.: vou telefonar aos meus velhos
foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de level: coloquial
tomar posse. patt: o meu*N velho*N
Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos o meu quinhão
poetas amigos) o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a
olha quem fala! realizar)
usa-se quando alguém apresenta uma crítica que sin.: o que me toca; a minha parte; a minha fatia
também se aplica si próprio onde Judas perdeu as botas
ex.: diz-se de um sítio muito longe
frase: Tu dizes que é desarrumado, mas olha sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
quem fala... em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
equiv: tu também és car para lá do sol posto; mais longe que o ca-
olhar como boi para palácio ralho mais velho; onde o Diabo perdeu as botas;
olhar pasmado e admirado depois do m do mundo; para lá de Santa Cona
olhar de esguelha do Assobio; no meio de nenhures
olhar desconado ori.: depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Ju-
sin.: olhar de soslaio das veio a suicidar-se enforcando-se numa árvore.
olhar de soslaio Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30
olhar desconado dinheiros não foram encontrados com ele. Os sol-
sin.: olhar de esguelha dados partiram sofregamente em busca das botas
level: erudito de Judas, onde esperavam encontrar o dinheiro.
olhar do alto da burra onde o Diabo perdeu as botas
diz-se de alguém que é altivo diz-se de um sítio muito longe
sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o rei na barriga; sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
ter o nariz arrebitado; nariz empinado; donoN do em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
seu nariz car para lá do sol posto; mais longe que o cara-
olhar para o dia de amanhã lho mais velho; depois do m do mundo; para lá
pensar no futuro de Santa Cona do Assobio; no meio de nenhures;
olhar pelo canto do olho onde Judas perdeu as botas
olhar por cima do ombro o pão nosso de cada dia
olhar com desprezo, superioridade o sustento, o alimento necessário
olhar por si ori.: oração Pai Nosso
tomar conta de ó patego olha o balão
olho o peso dos anos
adivinha: ó pés para que te quero!
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e é um: interjeição
menos que quatro? fuga em pânico
r: piolho patt: (ó/) (pés/pernas) para que (te/vos) quero!
olho alerta ópio do povo
olho do cu oportunista
ânus pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra-
ex.: O Camões era zarolho Mas ilustre português tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me-
Via mais com um só olho do que nós com todos lhor e mais esperto que os outros e não olha a
três meios
level: calão carroceiro sin.: chico-esperto; espertalhão
olho por olho, dente por dente o prato forte
ori.: pena de Talião a parte principal de uma actividade, espetáculo, re-
olhos nos olhos feição
frontalmente patt: o prato*N forte*N
olhos trocados o puto do nome
o mais tardar ênfase sobre nome
ó meu genero: masculino
usado como vocativo em exclamações ou interroga- gram: só usado no masculino
ções level: calão
sin.: pá; mó; moçoN patt: o puto*N do*N nome
ex.: Ó meu, qual é a tua? o que é doce nunca amargou
level: coloquial o que ele diz não se escreve
o que é que o cu tem a ver com calças? 162 ostra
sin.: não ter que ver o cu com as calças mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
o que é que se há-de fazer? sin.: bertoldo; burgesso; alarve; boçal; analfa-
expressão de conformação desconsolada bruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha-
sin.: boas noites candeeiro!
vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um
o que lá vai, lá vai casca-grossa
o que me toca o rei vai nu
coisa evidente mas que ninguém se atrevia a dizer
o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a
orelha murcha
realizar)
patt: orelha*N murcha*N
sin.: a minha parte; o meu quinhão; a minha fatia
orelhas de burro
o que não mata engorda o resto são cantigas
o que para aí vai! reverso da medalha
o que vem à rede é peixe o complemento ou o oposto de algo (normalmente o
o que vem fácil, fácil vai lado negativo)
é um: dito proverbial
patt: (/o) reverso da medalha
o que é fácil é efémero orgueiro
sin.: do jeito que vem, vai
corpo estranho num olho
o rabo é o pior de esfolar sin.: araújo
a parte nal (de uma tarefa) é o mais difícil de con- ex.: foi-me um orguelho para o olho, nem consigo
cluir ver nada
ora bolas! patt: (orgueiro/orguelho)
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra patt: ovelha*N ranhosa*N ovo de Colombo
tenções tice
paletes de algo 165 panilas
especular, falar sem grande fundamentação chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra-
sin.: mandar postas; bitaites; bitaitar beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
panão panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
◦ homossexual masculino passivo frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
◦ indivíduo efeminado genero: masculino
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- level: calão carroceiro
pancada dada com o pé granfo; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
sin.: pontapé; biqueiro grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
panuco verdinha
◦ homossexual masculino passivo pára-arranca
◦ indivíduo efeminado trânsito em bicha
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: engarrafamento
para pior não pode ir leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo vas ; balelas; baboseira; chuchadeira; patacoadas;
não diz nada mentira esfarrapada
sin.: pelo menos não está a chover; podia ser pior; nota: graa duvidosa
começar a trabalhar numa área, ou a fazer uma ac- diz-se de alguém muito lento pouco activo
tividade, sem qualquer conhecimento de base ou sin.: paspalho; preguiçoso; andorinha
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; quinar; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- metal; grana; pastel; dinheiro; guito; guita; tutu;
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às verdinha
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus ex.: tens pasta?
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de pseudo-etimologia: patrocínio da casa paterna
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- nada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-ela;
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; cópios; naite
mentira esfarrapada pau
ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram órgão sexual masculino, pénis, pênis
patareca sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
pechincha pegajoso
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, ◦ alguma coisa que se cola a tudo
barato ◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da sin.: viscoso; peganhento; gorduroso; sebento; em-
• level: coloquial
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à frase: Aquele ali é uma bichona... só pega de
teso como um carapau; andar a pedir esmola; an- que o passivo ca à frente (sendo 'empurrado'
dar à moina; voar baixinho no acto)
local: Portugal
pedir a mão
pedir para casar com alguém pegar o bonde andando
entrar num conversa sem saber do que se trata
pedir a palavra local: Brasil
pedir boleia pegar o touro pelos cornos
pedir contas ◦ iniciar um trabalho
pedir de boca ◦ trabalhar com anco e garra
pedir licença a um pé para mexer o outro ◦ concretizar algo
ser preguiçoso sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros
pedir muito ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as
pedir para as almas mangas; encarar as coisas de frente
pedrado pegar ou largar
diz-se de alguém que está sob a inuência da droga peida
sin.: drogado; estar com a moca referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
ex.: estás mas é pedrado mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
dom: droga ção estética
level: coloquial sin.: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu;
tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate patt: (pela/na) parte que me toca
Estabelecimento prisional de Lisboa ; estar fora de si; passar-se dos carretos; estar
pensar com os seus botões virado do avesso; car piurso; car uma fera; -
pensar com os pés debaixo da mesa car furioso; car furibundo; car tresloucado; -
ponderar, pensar num assunto com calma, normal- car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
mente durante a noite mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per-
sin.: dormir sobre o assunto; dormir sobre o caso; der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
consultar o travesseiro ferver-lhe o sangue nas veias
patt: pensar (/em algo) com os pés debaixo da mesa ori.: ligado aos estribos
• pessoa desonesta
é um: trocadilho por aglutinação libertina •
ano internacional da descoberta de Pi instrumento de cavar
picaretagem 176 pimpar
picaretagem pifar
é um: insulto furtar, roubar
prossional não habilitado sin.: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
sin.: picareta; habilidoso piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
picha leve a
ex.: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; caralho; cacete; ca-
nada
level: coloquial
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; pila
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: badalo; pincel; piça; picha; caralho; cacete;
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
dalhão; sardão; tora; verga roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
level: calão carroceiro
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
pichota
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sabordalhão; sardão; tora; verga
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
level: coloquial
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
pilar
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
ter relações sexuais
piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; lam-
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; copular; dar
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
dalhão; sardão; tora; verga
nardo às compras
level: calão
ex.: vou-te pilar toda
piço pildra
sorte cadeia
sin.: mijo; paio; reco; chouriço
sin.: choça; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
level: calão carroceiro
morras; cárcere; xadrez
picolho level: coloquial
◦ homossexual masculino passivo pilha de nervos
◦ indivíduo efeminado pilhar
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum,
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; está livre és mesmo tu"
panilas; panão; panuco; viado; perobo; boiola; sin.: pimpar; fazer pim pam pum
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo level: infantil
genero: masculino pilim
level: calão dinheiro
piçudo sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
pessoa com muita sorte granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal;
sin.: sortudo; mijão grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
level: calão verdinha
picuinha pílulas
crítica constante, remoque pessoa que não regula bem da cabeça
sin.: pirraça; má vontade; perseguição; implicância
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
doido; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete
level: coloquial
pimba
é um: insulto
local: Brasil, pt?
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
piela
pimenta no cu dos outros é refresco
car bêbado, beber de mais
ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; narsa;
level: calão carroceiro
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
pimpar
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum,
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
está livre és mesmo tu"
um porre; encharcado
sin.: pilhar; fazer pim pam pum
level: infantil
pinar 177 pintar o sete
pinar pinocar
ter relações sexuais ter relações sexuais
sin.: fazer amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- anfar-lhe; afogar o ganso; gibra; mandar o Ber-
nardo às compras nardo às compras
level: coloquial level: calão
pincel pinpin
de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
órgão sexual masculino, pénis, pênis necessidade de uso
sin.: pila; badalo; piça; picha; caralho; cacete; ca-
sin.: quiriquiqui
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família; pintar a macaca
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; ◦ endiabrado
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- ◦ apresentar comportamento desajustado, por
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and grande agitação, disparates e exageros
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
dalhão; sardão; tora; verga pintar o sete
level: coloquial
ex.:
pessoa ridícula e de mau gosto; pouco burilada em- caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
bora com pretensões; com má apresentação para pintar o sete
a gura que pretende fazer level: coloquial
órgão sexual masculino, pénis, pênis somítico; pelintra; agarrado; pão duro; mão de
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- vaca; murrinha
cete; camandro; pau; ponteiro; abono de famí- oposto: generoso, mãos largas
sin.:ganapo; pirralho; catraio; puto; miúdo; garoto; podes tirar o cavalo da chuva
guri; cacafelho ◦ nem penses!
• ◦ diminui as tuas espectativas
mau cheiro ex.: podes tirar o cavalinho da chuva que não te vou
menino ou jovem rico e mimado nunca pior; convém é acordar vivo. Acordas
plenos poderes morto estás fodido; para pior não pode ir
concordar, aprovar, dar autorização podre
sin.: dar carta branca; dar luz verde
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
pobre diabo sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
qualquer pessoa mentais) ,
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé-
sin.: qualquer bicho-careta
pobre coitado! tido; nauseabundo; nojento; putrefacto; piolhoso;
piolhento; tinhoso; andrajoso
pessoa humilde e insignicante
põe-te a andar!
sin.: pobre Diabo; pobre de Cristo
desaparece!
patt: pobre*N coitado*N!
sin.: põe-te a milhas!; baza!; monta num porco e
pobre de Cristo baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-te na
pessoa humilde e insignicante alheta!
sin.: pobre coitado!; pobre Diabo
põe-te a milhas!
patt: pobre*N de Cristo
desaparece!
pobre de espírito sin.: põe-te a andar!; baza!; monta num porco e
patt: pobre*N de espírito
baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-te na
pobre Diabo alheta!
pessoa humilde e insignicante põe-te na alheta!
sin.: pobre coitado!; pobre de Cristo desaparece!
patt: pobre*N Diabo*N sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
pobre e mal-agradecido num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!
patt: pobre*N e mal-agradecido*N poio
pobrete mas alegrete • excrementos, fezes consistentes e enformadas
pessoa sem grandes posses mas simpático e sociável sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
"Para a mais bela"... Daqui nasceu a guerra de pseudo-etimologia: O ponto morto é a posição da
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea- branco; por á mais bê
mento, sem arte pôr a andar
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi- início, iniciar
bilidade usado de improviso, precariamente sin.: pontapé de saída; início das hostilidades; de-
órgão sexual masculino, pénis, pênis nhas; dar duas de conversa; bate-papo
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- ex.:
cete; camandro; pau; pinto; abono de família; Vamos pôr a conversa em dia!
frase:
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; Vamos saber as últimas novidades um do
equiv:
supercialmente porcaria
ex.: Contando por alto são uma 300 telhas ◦ trabalho mal feito, coisa que não presta
por á mais bê ◦ depreciativo geral
esclarecer, explicar claramente, detalhadamente sin.: cagada; merda
sin.: explicar tim-tim por tim-tim; pôr o preto no por causa da tosse
branco; ponto por ponto porco
pôr a mão na consciência é um: mamífero
pôr a mesa •
por amor à arte pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
sem remuneração limpa
sin.: por amor à camisola; pro bono sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; lagaço;
por apenas que não fosse ... pôr tudo em pratos limpos
ênfase na armação de coisa óbvia ou lógica claramente, esclarecer bem as coisas
sin.: pôr os pontos nos ii ; dizer alto e bom som;
sin.: era o que faltava; obviamente que sim
ex.: Seguiu os bons conselhos do pai e hoje está bem
demonstrar por A mais B
ex.:
na vida. Por apenas que não fosse...
local: pt norte
gosto de deixar tudo em pratos limpos
frase:
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba; andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr-
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
level: calão mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
• escafeder-se; acunhar; pisar fundo
sémen, esperma pôr-se ao fresco
sin.: esporra; langonho; nanha; beita; meita fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
level: calão máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
porrada
guisado que leva alhos porros frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
• vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
sin.: coça; sova; pancada; tareia; surra
andadeiras; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
porrada velha
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
◦ espancar, lutar
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
◦ situação de luta generalizada pôr-se ao largo
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
pôrse a pau
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; ter toda a cautela, desconar,
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de sin.: jogar à defesa
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada pôr-se a salvo
de criar bicho pôr-se de nariz para no ar
ex.: aquilo foi porrada velha, cou tudo partido diz-se de alguém que é altivo
porreiraço sin.: ter o rei na barriga; ter o nariz arrebitado;
bom, agradável nariz empinado; donoN do seu nariz; olhar do
sin.: xe; bestial; porreiro; bacana alto da burra
porreiro pôr-se em dia
bom, agradável actualizar-se
sin.: xe; bestial; bacana; porreiraço pôr-se em nos bicos dos pés
patt: (pôr-se*/) (em/nos) nos bicos dos pés
porro
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- pôr-se a milhas
xixe/erva) fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
sin.: ganza; charro; broca
máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
dom: droga
level: calão
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
pôr-se a andar
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- se a bulir; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
máticas) mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; patt: (pôr-se*/meter-se*) a milhas
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas pôr-se na alheta
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr- fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
se a bulir; pôr-se a milhas; cair fora; mandar-se; máticas)
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
escafeder-se; acunhar; pisar fundo frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
pôr-se a bulir vazar; pôr-se no piro; pôr-se nas andadeiras; pôr-
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
máticas) se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas ori.: a alheta é a parte média traseira do barco onde
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr- o tripulante se tem de colocar no momento do
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; barco andar
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; pôr-se nas andadeiras
escafeder-se; acunhar; pisar fundo fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
pôr-se a jeito máticas)
patt: (pôr-se a/estar* a/car* a) jeito sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar; tangente; rés-vés; à tanja; à nesga
pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se por um cabelo
ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se pequeníssima distância ou margem pela qual se ul-
a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; trapassou algo ou se falhou algo
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; sin.: por uma unha negra; por um o; por um triz;
pra xuxu pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença que
em grande quantidade o impede de trabalhar
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; sin.: ter uma dor em frente do joelho; ter ossos
a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas moles; ngidor; doente do cu quente
de algo; paletes de algo; milhentas; titurnada; prejudicar
catrefada de algo; aos magotes; a rodos; montes causar prejuízos ou embaraços a alguém
de; montanhas de sin.: quilhar; foder; tramar; lixar
preço que não será alterada, preço que não será re- presidiário
é um: trocadilho por aglutinação libertina
gateado
patt: preço*N xo*N
aquele que é preso diariamente
pregar aos peixes preso pelo beicinho
estar apaixonado
◦ falar para nada, para ninguém
sin.: car pelo beicinho ; estar vidrado em
◦ perder o seu tempo preso por ter cão e preso por não ter
sin.: pregar no deserto; falar para as paredes
ser penalizado qualquer que seja o acção tomada
ori.: alusão ao sermão de Sto António aos peixinhos
sin.: não há uma saída airosa
pregar um sermão pressupor
repreensão, reprimenda forte é um: trocadilho por aglutinação libertina
sin.: piçada; ouvir um raspanete; levar um ras- colocar preço em alguma coisa
panço; ouvir um ralhete; levar uma descompus- prestar contas
tura; levar uma desanda justicar-se; explicar
patt: (pregar*/apanhar*/ouvir*/dar*) um sermão sin.: dar satisfações
comunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; re- sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
putenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal- level: calão
Q
é um: insulto
é usado genericamente para insultar violentamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu- quadratura do círculo
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta; solução
prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca sin.: circulatura do quadrado
quando o rei faz anos Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou
◦ um dia que nunca chegará, nunca na porta de frei Tomás os seguintes dizeres:
◦ num futuro muito longínquo Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz.
sin.: lá para o ano dois mil; nas calendas gregas; no Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha:
dia de são nunca à tarde Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele
ex.: Tirar a louca da máquina? Isso só quando do faz.
rei faz anos! Estes dizeres foram naturalmente amplamente
quando te cumprimentar no m conta os dedos comentados por todos...
a ver se estão todos Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas
expressão indirecta para indicar pessoa desonesta, foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de
traiçoeira, enganadora tomar posse.
patt: ((quando/se) te cumprimentar/) no m conta Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos
os dedos a ver se estão todos poetas amigos)
quando um diz mata, o outro diz esfola patt: (/que) bem prega Frei Tomás, olha para o que
patt: (quando/se/) um diz mata, o outro diz esfola ele diz, não olhes para o que ele faz
quando um não quer, dois não dançam quebrar o galho
é um: provérbio
fazer um favor, ajudar
quantia obscena sin.: desenrascar
◦ quantia muito elevada
local: Brasil
◦ quantia excessiva
queca
sin.: balúrdio; fortuna; pipa de massa
quanto antes copular
sin.: foda; pinocada; coito; tricofáix; dar uma ra-
urgentemente
quanto ao cabo e ao resto pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
no restante berlaitada; cambalhota
level: calão carroceiro
quanto mais juras, mais mentes
quanto muito que canudo!
quanto toca a cada um interjeição de desagrado
divisão equitativa sin.: que caralho!; que gaita!; que merda!; que coisa!
quitute raboterapia
festas, carinho terapia envolvendo rabos
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté; racha
abafo; dengo órgão sexual feminino
quiza sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
sin.: cocaína gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
dom: droga lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
quizumba passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
◦ Barulho, barulheira aranha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- en: pussy
rainha do cortiço
Depreciativo em relação a mulher que se pretende
evidenciar
ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
rabeta
◦ homossexual masculino passivo que é a rainha do cortiço!
local: Portugal
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
raios e coriscos
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; raios te parta
rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; ralar peito
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
genero: masculino
level: calão carroceiro
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
local: pt norte
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
rabo andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; picar a
ção estética mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
local: Brasil
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu;
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate ralé
• alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
◦ homossexual masculino passivo ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
◦ indivíduo efeminado portar não inspira conança, estando associado à
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- criminalidade menor
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ra-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; desonesto; escória
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; ramada
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo car bêbado, beber de mais
genero: masculino sin.: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa; en-
Rambo raspa-jaca
homem muito musculado cutelo
sin.: saradão; monstrão comm: ?
ex.: O tipo é um Rambo do caneco mas tem medo rata
de aranhas! órgão sexual feminino
rameira sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; vagina; ninho;
é um: insulto parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
é usado genericamente para insultar violentamente xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria fanesga; boca do corpo; xana; snaita
- mulher que vive na prostituição en: pussy
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu- level: calão estupidamente carroceiro
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher raticar
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta; é um: trocadilho por aglutinação libertina
putéa; prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; tornar-se um rato
vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pechenga; rato de sacristia
piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de mulher que se dá ares de santa por passar o dia na
angola; galdéria igreja ou em preces e pregações, sempre mora-
level: calão lista e a ver pecado em tudo, tendo normalmente
ramona podres de sobra.
referências a um agente da polícia, ou à polícia em sin.: beata
geral ratoneiro
sin.: chui; bóa; judite; polícia; moina pessoa que rouba
ex.: vem aí a ramona sin.: ladrão; gatuno; larápio; amigos do alheio; as-
ranhoso saltante; salteador; ibusteiro; fajardo; cartei-
desgraçado e com aspecto deplorável rista; cafunge
sin.: lazarento; sarnento; miserável; sarnoso level: arcaico
rapariga razão de Estado
namorada, rapariga patt: razão*N de Estado
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
razão de monta
pailha; mina; miúda patt: razão*N de monta
local: Portugal
real gana
rapaz rebentar a escala
sin.: chavalo; indivíduo
rebileira
rapaziada pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre
conjunto de miúdos alegre, contente e festiva
sin.: canalha; putos; garotada; ganapada; pivetada
sin.: rapioqueira
rapinar rebola
furtar, roubar ◦ homossexual masculino passivo
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; surri-
◦ indivíduo efeminado
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
leve a tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rapioqueira rabo; rabeta; rabolho; panasca; panisga; panilas;
pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
alegre, contente e festiva frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
sin.: rebileira
genero: masculino
raposa velha level: calão carroceiro
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não receber de mão beijada
se deixa enganar
entregar ou receber sem pedir nada em troca, sem
sin.: mula; matreiro; manhoso; mâno
discussão, sem reclamar
rasca sin.: servir numa bandeja; dar de bandeja
é um: insulto
ex.: Jogamos péssimo, demos a taça de mão beijada!
de fraca qualidade
patt: (receber*/dar*/) de mão beijada
sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso; bera
receber luvas
rasgar seda
reco
actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
sorte
comentar, armar intrigas
sin.: mijo; paio; piço; chouriço
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
level: coloquial
coviteiro; intriguista; tagarelar; dar ao badalo;
bilhardar redonda mentira
local: Brasil
reduzir a pó
refastelar-se 195 reputenga
refastelar-se reinação
deitar-se comodamente num sofá ou poltrona mentira, partida, brincadeira
sin.: espapaçado; esparramar-se sin.: grupo; treta; peta; patranha; bai no Batalha
refrescar a memória •
refrescar as ideias estar a brincar, estar a mangar comigo
sin.: mangação; brincadeira; gozo
ensinar, estudar, relembrar
sin.: dar-lhe uma ensaboadela
reinaldice
é um: Termo nascido de evento
ex.:
brincadeira, fantasia
frase: tens refrescar essa matéria
dataDesuso: 1940?
equiv: relembrar
dataOrigem: 1930?
patt: refrescar (as ideias/a matéria)
evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens
regabofe de Reinaldo Ferreira (repórter X) que usava a sua
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- fantástica imaginação para criar algumas repor-
ria ordem tagens que fazia
sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia level: coloquial
ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran- local: Portugal
des excessos •
patt: (regabofe/regabofes) é um: Termo nascido de evento
regar com lágrimas orgia, sexo demasiado viril ou violento
registo de bloco de esquerda dataDesuso: 1985?
por uma ineciência atroz ligada a substituir as evento que lhe deu origem: baseado num boato que
palavras e convenções habituais pelo enunciar to- circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja
dos os membros do conjunto envolvido. Exemplo: virilidade teria mandado para o hospital uma
em vez de "meus senhores, muito bom dia"usar cantora das Doces, boato amplamente negado na
"meus senhores, minhas senhoras, jovens, crian- altura
ças, gays, lésbicas, heterossexuais, bígamos,..... level: coloquial
rego ex.:
tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere- andar para trás como o caranguejo; regredir
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe- retrógrado
chenga; piriguete; vadia; oferecida; bicha de an- pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua-
gola; galdéria; rameira das
level: calão sin.: ser um coroa; ser um cota; velhadas; ser da
com grande animosidade e desconança idiota que não sabe fazer nada
resposta torta sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; mente-
S
roleta
◦ espancar, lutar
◦ situação de luta generalizada
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial sabe-a toda
de pancadaria; arraial de porrada; pancada de pessoa matreira com grande destreza para asneirar
criar bicho; porrada velha sin.: ter a escola toda
seja o que Deus quiser sem ponta por onde se lhe pegue
patt: (seja o que/se) Deus quiser sem qualquer valor nem senso
sin.: não ter pés nem cabeça; não ter nada que se
semana dos nove dias
semana inglesa aproveite
patt: (sem/não ter*) ponta por onde se lhe pegue
semana santa
se Maomé não vai à montanha, vem a montanha se mordes a língua morres envenenada
é um: expressão de censura subtil
a Maomé
é um: provérbio de contrafação
censurar, denegrir, dizer mal de
sin.: estar a desfazer em ; cortar na casaca
sem apelo nem agravo
sem ovos não se fazem omeletas
decisão nal, sem margem para discussão lamento ou reclamação quando não há as condições
sem atar nem desatar mínimas (monetárias, pessoal necessário) para a
car irresoluto, não andar em frente realização de uma tarefa
sin.: não ata nem desata; não fode nem sai de cima
sem paninhos quentes
sem conhecimento de causa com franquesa mas sem usar eufemismos, sem ceri-
especular, sem saber exatamente o que está a dizer mónias
sin.: falar de cor; mandar postas de pescada sin.: sem papas na língua
sem conta sem ferir susceptibilidades
inúmeras, muito grande quantidade de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
sem dar um pio dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
sem dó nem piedade minimizando os aspectos negativos inerentes ao
cruelmente facto a reportar ou comunicar
sem eira nem beira sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; aligeirar; com
cair morto; não ter com que mandar cantar um oposto: curto e grosso
cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não patt: (sem/para não) ferir susceptibilidades
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis sem perda de tempo
ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou
imediatamente, sem hesitação
sin.: sem pestanejar
cimento onde grãos cam ao ar livre para secar.
Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não sem pestanejar
tem beira, o vento leva os grãos. imediatamente, sem hesitação
sin.: sem perda de tempo
sem fundo
interminável
sem pinga de sangue
sempre a aviar
sem gota de sangue sempre a aviar cartucho
sem mais aquelas ◦ conduzir em alta velocidade
de imediato, sem pedir autorização ◦ executar trabalho depressa
sem mais nem menos sin.: é sempre a aviar; sempre a abrir
sem nenhuma razão, sem avisar sem problema
sem dizer água vai não há problema
sem avisar nem dar explicações sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; na moral;
ori.: água-vai era a exclamação de aviso aos tran- tá limpeza
seuntes de que se ia lançar pela janela águas de sem rei nem roque
despejos... em desordem total
patt: (sem/não) dizer* água vai sem remédio
sem cheta sem tirar nem pôr
◦ sem dinheiro, a mendigar exatamente igual
◦ situação de penúria, depressão sem trelho nem trebelho
sin.: andar ó tio ó tio; não ter com que comprar ◦ Barulho, barulheira
os melões; uma mão atrás e outra à frente; andar ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
nas lonas; estar à dependura; sem um tusto; estar soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
na merda; estar liso; estar teso; teso como um ◦ desordem, desorganização
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali- facto (normalmente insignicante) que despoleta a
mária; asno; estúpido; borrego; abantesma; esta- crise acumulada
fermo; energúmeno; néscio sin.: ser a palha que faz arriar o burro
etim: sendeiro=senda+eiro: cavalo ou burro velho ex.: a atitude dele foi a gota de água, e começaram
e manhoso a discutir
level: arcaico local: pt
sin.: senhor da sua vontade; senhor de si pés à cabeça; ser algo de corpo e alma
patt: senhor*GN (do/de) seu nariz ser algo de corpo e alma
senhor da sua vontade ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
pessoa orgulhosa sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo dos
sin.: senhor de si; senhorN do seu nariz pés à cabeça; ser algo de alma e coração
patt: senhor*N da sua vontade ser algo dos pés à cabeça
senhor de si ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
pessoa orgulhosa sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo de
sin.: senhor da sua vontade; senhorN do seu nariz corpo e alma; ser algo de alma e coração
patt: senhor*N de si ser algo dos quatro costados
senso comum ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sentar-se sin.: ser algo dos pés à cabeça; ser algo de corpo
sin.: chegar ao pessegueiro; daqui não passo; estar costados signicando os 4 avós têm a mesma
entre a cruz e a caldeirinha; estar de pés para a origem
cova local: pt
ex.: Anda-te sentar de uma vez! pareces o pai da ser de cair o queixo
noiva ser maravilhoso
etim: Em dia de boda, o pai da noiva antes de se sin.: ser de sonho
sentar a comer passa por todas as mesas, cumpri- ser de calibre
menta toda gente, e acaba por nunca comer nada
ser matreiro e perigoso, ser danado
de jeito.
sin.: ser de má raça; ser de marca; ser de gancho
patt: (/ser* como o/parecer* o) pai da noiva
diz-se de alguém que só acredita no que vê assobios; ser de se lhe tirar o chapéu; ter muita
ser contas doutro rosário pinta; ser um achado
ser outro assunto patt: (ser* de/de) comer e chorar por mais
sin.: cornudo; pertencer à ordem de S. Cornélio; pôr de comer e chorar por mais; ser de se lhe tirar o
os cornos chapéu; ter muita pinta; ser um achado
level: calão carroceiro patt: (ser*/) de estalo
patt: (ser* da/) geração do papel, canetas e selos de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a
ser de boa boca bandeiras despregadas; partir o coco a rir
pessoa que ca contente com qualquer refeição ex.: a viagem foi de partir a moca a rir
gringa local: pt
macaca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; patt: ser* marado (dos cornos/)
preendeu (pela positiva (elogio) ou pela negativa frase: aquele gajo é o meu microondas
(desabafo de desilusão) ) equiv: aquece as mulheres para os outros come-
sin.: ser levadoN do Diabo; ser fodidoN; ser quilha- rem
doN; ser lixadoN level: calão carroceiro
◦ algo que acaba muito depressa ser uma carta fora do baralho
◦ algo positivo mas efémero patt: (ser uma/) carta fora do baralho
ex.: ele começou a trabalhar mas foi sol de pouca ser um achado
dura ser fantástico
ser sucinto e objectivo sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de três
ir directo ao assunto sem medo de ferir susceptibili- assobios; ser de comer e chorar por mais; ser de
dades se lhe tirar o chapéu; ter muita pinta
sin.: ser curto e grosso ser uma desculpa de mau pagador
level: erudito desculpa pouco ou nada convincente
oposto: com paninhos quentes sin.: desculpas de mau pagador!; ser uma desculpa
ser dor de cotovelo esfarrapada
ter* inveja patt: (ser* uma/) desculpa de mau pagador
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun- ser uma dor de cabeça
ciado ou proposto algo que é uma grande preocupação
sin.: meu dito, meu feito; se bem o disse melhor o sin.: de pôr a cabeça em água; dar-me cabo da
estar* a prestar muita atenção patt: (ser* uma/) faca de dois gumes
patt: ser* (todo/) XPTO ex.: "A Marcolina é uma or de estufa; não percebe
sin.: de fazer parar o trânsito; boa como o milho; mulher de cona funda
de encher as medidas ; encher as medidas é um: frase pitoresca
patt: (ser* um/) caga na saquinha diz-se de Pessoa com uma ocupação muito modesta
careta mas que pretende simular um estatuto social algo
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua- mais elevado
das ex.: Dever ser escrivão, sim... mas escrivão da pena
um bota de elástico; fora de moda; jarreta Escrivão (ou "funcionário de carteira"em geral)
patt: (/ser* um) careta era sinónimo de alguma elevação social no meio
ser um casca-grossa urbano, por contraste com a condição de operário
é um: insulto ou de trabalhador "braçal"em geral. A vassoura
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras é aqui ridicularizada como uma "pena"(nas Esco-
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal; las primárias, ainda nos anos 40 e 50 as crianças
analfabruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; começavam a escrever nas lousas com uma barra
achavascado; rude; matarruano; matumbo argilosa e muito na dita "pena") grossa
ex.: Não sei porque convidaram aquele homem: é patt: (ser* um/) escrivão da pena grossa
um casca-grossa! local: pt
level: calão ser um espectáculo
patt: (ser* um/) casca-grossa ser muito bom
ser um cliché ser um fala barato
uma repetição, uma cópia, uma imitação de algo alguém que fala demais e com pouco acerto
sin.: ser um dejá-vu; já vi esse lme! sin.: linguareiro
tá tachista
é um: deturpação de pronúncia
pessoa que cobrando favores, cunhas e conhecimen-
está tos, arranja bons tachos, i.e., empregos onde se
tá a andar de mota ganha muito e faz pouco
desaparece! taco
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta dinheiro
num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta! sin.: carcanhois; bago; cacau; caroço; graveto;
ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
daqui para fora vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
level: calão guita; tutu; verdinha
tabefe level: coloquial
pancada na cara taco a taco
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lapada; disputa equilibrada
lambada; estalo; levar uma à costa da mão!
taco de pia 216 taralhouco
taco de pia •
pessoa pequena é um: insulto
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; roda 24 pessoa dominada pelo medo e sem coragem
level: calão sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo-
tagarelar las; coneiro; roto; pancona; lerdo
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, Tanta carne e eu em jejum...
comentar, armar intrigas é um: piropo de gosto duvidoso
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al- tantan
coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo; pessoa que não regula bem da cabeça
bilhardar sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
tagaté doido; pílulas; doidoN varridoN; liru; maluquete
festas, carinho ex.: Está completamente tantan
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim; local: pt
abafo; dengo tanto anda como desanda
tainada tanto faz assim como assado
festa, normalmente envolvendo beber uns copos ser indiferente, ser equivalente
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; pa- sin.: tanto se me dá como se me deu; tanto se me
tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai- faz como se me fez; tanto me faz
ela; cópios; naite tanto faz correr como saltar
ex.: vamos fazer uma tainada? é inevitável
tairocos tanto me faz
sin.: tamancos; chambarcos
ser indiferente, ser equivalente
tal e qual • sin.: tanto se me dá como se me deu; tanto se me
Pessoas que têm comportamentos ou preferências faz como se me fez; tanto faz assim como assado
idênticos e pouco recomendáveis tanto melhor
sin.: farinha do mesmo saco; idêntico perl
tanto pior
tá limpeza tanto se me dá como se me deu
não há problema ser indiferente, ser equivalente
sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; na moral;
sin.: tanto se me faz como se me fez; tanto me faz;
sem problema tanto faz assim como assado
local: Brasil
tanto se me faz como se me fez
tal pai tal lho ser indiferente, ser equivalente
tamancos sin.: tanto se me dá como se me deu; tanto me faz;
sin.: tairocos; chambarcos
tamanho é o burro que não lhe pesa a carga tanto faz assim como assado
é um: provérbio
tão certo como dois e dois serem quatro
diz-se quando alguém não pousa uma inquestionavelmente certo.
(carga/saco/...) ou não se apercebeu que tão ligeiro como o vento
está a carregar alguma coisa tapado como uma porta
é um: insulto
também ser lho de Deus
não ser descriminado, também ter direitos patt: (tapado*N/burro*/estúpido*) como uma
ex.: Passa-lhe mais um copo, ele também é lhos
porta
Deus tapar a boca
também ser gente tapar o furo do balão de ar quente com penso
tanas, badanas e barbatanas rápido
é um: expressão pitoresca rimada
tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade
sin.: tapar o sol com a peneira
expressão de discordância e repúdio
patt: tapar o furo do balão (de ar quente/) com
sin.: o teu avô torto!; a tua avó torta; é o tanas!;
uma ova! penso rápido
ex.:
tapar o sol com a peneira
frase: "Ele queria que eu zesse. Era o que fal- tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade
sin.: tapar o furo do balão de ar quente com penso
tava! Faço é o tanas, o badanas e o barbata-
nas" rápido
patt: tapar* o sol com (a/uma) peneira
equiv: reforça a expressão negativa mais simples
(o tanas) tapar os ouvidos
tanso tapete rolante
◦ é um: insulto patt: tapete*N rolante*N
sin.: anjinho; otário; palerma; lorpa; totó; menino senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- pela idade
que; betinho; menino de coro sin.: xexé; cheché; gagá
Tenho um ninho de mafagafas com cinco mafaganhas. Quando magafa a mafagafa, magafam as cinco
tarde e a más horas 217 mafaganhas
idiota que não sabe fazer nada medo; amarelar; borrar-se de medo
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; men- tem-me tento nessa língua
tecapto; palerma; palonço; papalvo; reveren- sin.: vê lá como falas
evento que lhe deu origem: termo que apareceu após patt: (tempo de/) vacas magras
frase: Deste tenra idade, o Manel mostrou queda ter a papinha toda feita
para a música patt: ter* a papinha (toda/) feita
tinha a cona ocupada; Corta a tua mãe às postas rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na
e faz arroz de puta; Filho de um saco de putas mola; não bater bem da bola ; bater mal da tola;
level: calão carroceiro não ser bom da cabeça
patt: Tens mais cornos que um prato de caracóis level: coloquial
pessoa de difícil trato ex.: o rapaz promete mais ainda tem muito que an-
capado uso:
sin.: pêlo na venta; ter garra; cabra da peste ter uma panca
ter galo ◦ ter alguma xação por alguma coisa
◦ ter alguma mania
_ azar
◦ ter algum comportamento estranho (por vezes no
patt: (ter*/ser*) galo
bom sentido)
sin.: ter uma pancada
ter uma pancada 222 tinhoso
◦ ter algum comportamento estranho (por vezes no ex.: depois dele ser expulso, não deu tesão nenhum
sin.: fazer um acerto de contas; ajustar contas com que comprar os melões; uma mão atrás e outra à
ter umas luzes frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem
saber um pouco de uma determinada área um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso;
ter um ataque de nervos pedinchar; andar a pedir esmola; andar à moina;
car tresloucado devido a uma situação ou conjunto voar baixinho
de acontecimentos que nunca deviam ter aconte- testículo
cido é um: trocadilho fonético
tintim por tintim sin.: atamancadoN; feito em cima dos joelhos; feito
de modo muito detalhado às três pancadas; meia bola e força; pontapé para
tintol a frente e fé em Deus; de qualquer maneira; im-
vinho provisar
sin.: pomada; bebida; precioso néctar ex.: Essa ideia tiraste-a do cu com um gancho agora
tipo mesmo!
level: calão carroceiro
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
local: Portugal
referir uma pessoa
sin.: gajo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
tirar do nada
ano; bacano; mano; melro sem razão evidente ou justicação
level: coloquial tirar leito do pau
• fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
enche-frases abusadamente utilizado por adolescen- sexo anal (no caso das mulheres)
tes sobre pressão ou com incapacidade de cons- sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
trução de frases escorreitas. Pode ser utilizado abusar da maçaneta; levar na anilha; queimar
várias vezes numa mesma frase, antes de verbos, rosca
adjectivos, nomes, e antes de tipo. level: calão carroceiro
sin.: mijar; urinar; mudar a água às azeitonas; con- patt: (/tirar) macaco do nariz
sin.: toma lá, que é democrático!; toma lá, que já tomar partido
almoçaste!; toma! participar
toma lá, dá cá sin.: tomar parte
tórax totó
sin.: peito ◦ insulto
é um:
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- no duro
tanhas de; pra xuxu trabalhar para o boneco
ex.: O teste era tótil de difícil verbo para nada, sem qualquer proveito
gram: loc. adverbial de quantidade sin.: trabalhar para aquecer
trabalhar no duro lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no re-
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
fustedo; fornicar; aambrar alguém; anfar-lhe;
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
de sol a sol nardo às compras
level: calão
trabalhar o umbigo
local: Brasil
trabalhar para aquecer
transmissão de pensamento
verbo para nada, sem qualquer proveito
patt: transmissão*N de pensamento
sin.: trabalhar para o boneco
trapaceiro
trabalho de sapa
pessoa que engana os outros
trabalho penoso perliminar de preparação (que no sin.: aldrabão; vigarista; vígaro
nal não se vê) local: Brasil
sin.: partir pedra
trapadeira
tralha é um: ave
numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que pássaro muito comum em Portugal
ninguém sabe bem o que está lá dentro sin.: serigaita
sin.: coisas e loisas; quinquilharia; bugigangas
traque
tralho saída de gazes intestinais
queda aparatosa sin.: peido; atulência; bufa; farpa; pum; bombarda
sin.: grande malho; tombo; palhaço; estamboereda; ex.: dar um traque
trambolhão; grande terno level: calão
tramado traquejar
◦ alguém perverso e vingativo saída de gazes intestinais
◦ alguém cuja esperteza surpreende sin.: largar bombarda; peidar-se; bufar-se
tramar traseiro
causar prejuízos ou embaraços a alguém referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: quilhar; foder; lixar; prejudicar
mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
tramar-se ção estética
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; tutu;
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
por uma situação ingrata
tratar abaixo de cão
sin.: car nos cornos do touro; lixar-se; lerpar; já
foste! maltratar física ou psiquicamente
sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer
trambolhão a vida negra; tratar mal
queda aparatosa patt: (tratar*/) abaixo de cão
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
tratar como um cão
boereda; grande terno _ mal
trambolho tratar como um príncipe
◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade tratar muito bem alguém
◦ encargo penoso tratar de igual para igual
◦ pessoa que mal se mexe tratar-lhe da saúde
sin.: empecilho
dar ou apanhar pancada, tareia
etim: pedaço de madeira que se ata a alguns animais
tratar mal
para que não se afastem para longe maltratar física ou psiquicamente
tramóia sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- a vida negra; tratar abaixo de cão
trapassar parceiros ou competidores (usualmente tratar pela rama
sem grande impacto económico ou social) tratar por tu
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; batotice; esper-
tratamento sem formalidades
teza saloia sin.: tu cá, tu lá
trampa traulitada
excrementos, fezes consistentes e enformadas pancada
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca- sin.: pantufada; pirolito; gelado quente; charutada;
ganita; poio; cirolho; bunicos; bosta carrolaços
travar relações
travar-se de razões 228 trolaró
tromba •
designação pejorativa da cara de alguém dinheiro
sin.: focinho; ventas; fronha; cara sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de patt: (tuxa/tuxinha)
humor
sin.: sério; bisonho; carrancudo
tronchuda
U
é um: alimento
sin.: penca
ucra
tropeçar em algo é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
confrontar-se diretamente com _ cista
sin.: dar de cara com algo
ucraniano ou de um qualquer país eslavo em geral
trunfa uísque
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada é um: Denição compacta genial para palavras cru-
sin.: gandufa; gadelha; gaforina; juba
zadas
ex.: Tens que cortar essa trunfa.
É o melhor amigo do homem. É o cão engarrafado!
tubarão sin.: whisky
é um: peixe
última palavra
tu cá, tu lá ◦ conclusão nal
tratamento sem formalidades ◦ frase para a qual não há mais resposta
sin.: tratar por tu
ex.: Quem tem sempre a última palavra, é o eco
tudo jóia última vontade
não há problema último abencerragem
sin.: tá-se bem; tudo na boa; na moral; sem pro- a última pessoa a ainda defender uma ideia ou causa
blema; tá limpeza etim: abencerragem eram os membros da tribo que
tudo na boa ocupava Granada antes da reconquista pelos es-
não há problema panhóis (149x)
sin.: tá-se bem; tudo jóia; na moral; sem problema; level: erudito
tá limpeza último grito da moda
tudo o que vem à rede é peixe usar ou estar a par das últimas novidades
tudo pela hora da morte sin.: estar na crista da onda
tudo por tudo ultra-sensível
tuga Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- que lhe diga respeito e pouco hábil também no
cista que toca à via quotidiana
português sin.: menino de estufa; ser uma or de estufa; sus-
turma ceptível
grupo coeso de pessoas uma coisa de nada
sin.: galera; grupo; malta; pessoal; gente uma dor d'alma
local: Brasil situação confrangedora
tutu sin.: meter dó; meter pena
sin.: ir à merda; mandar à outra banda; mandar ordem de não aborrecer e de se ir embora
abaixo de Braga sin.: vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava en-
level: calão carroceiro quanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!; vai
vai à fava! catar cocos; catar coquinhos ; vai guardar canho-
é um: interjeição nas!
ordem de não aborrecer e de se ir embora vai dar milho
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; situação descontrolada na iminência de haver pan-
vai à fava enquanto a ervilha não enche!; vai ver cadaria
se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos ; vai sin.: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; vai dar
vai guardar canhonas! sin.: vai dar banho ao cão!; vai à fava!; vai à fava
doença incapacitante de quem está possuído pela ver o caso a dar para torto
inveja ver uma situação normal começar a dar par o torto,
sin.: morder-se de inveja dar em zanga ou em escaramuça
ver de que lado sopra o vento sin.: ver o caso mal parado; descambar; o caso está
viciado violentamente
diz-se no campo que quando um gato se habitua a é um: trocadilho por aglutinação libertina
xadrez xito
cadeia haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala- jos efeitos no organismo humano são análogos aos
bouço; masmorras; cárcere do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa- duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
drez haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
xafarica sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
instalações com muito más condições que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
sin.: de vão de escada o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
xana de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
órgão sexual feminino na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- do terror mediante assassinatos em massa. Sob
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
aranha; fanesga; boca do corpo; snaita seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
en: pussy totalmente exterminada na segunda metade do
level: calão carroceiro século XIII.
xarope de bengala sin.: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete
apanhar umas pauladas dom: droga
sin.: chá de marmeleiro patt: (xito/chito)
ex.: xixi
frase: o que tu precisavas era de um xarope de urina
bengala sin.: mijo; urina
equiv: umas boas bengaladas level: infantil
level: coloquial xnaxo
xarro xoné
sin.: cavalo; heroína; charro pessoa que não regula bem da cabeça
dom: droga sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí-
level: coloquial lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete
xexé xulo
é um: insulto é um: erro de escrita
senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas level: calão carroceiro
pela idade ver: chulo
sin.: cheché; gagá; taralhouco xuto
xexêro injetar droga com uma seringa
pessoa que não paga o que deve, mau pagador sin.: chutar
sin.: caloteiro dom: droga
Z
local: Brasil
xibungo
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; zabeludo
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; é um: termo calão
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby idade mas desleixado ou de aparência descuidada
genero: masculino sin.: gadelhudo
xilindró zarolho
cadeia com desvio ou deciência ocular
sin.: pildra; choça; prisão; prisa; calabouço; mas- sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
sin.: levar na tarraqueta; dar cabo do juízo; dar menino Pompeu; bunda-mole; menino queque;
cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; levar na ca- betinho; menino de coro
beça local: Brasil
zupar 241 zupar