Você está na página 1de 6

Xxxxxxxxxxxxx

Grego Bíblico - New Testament


Greek Próxima

 
 

 Para facilitar a compreensão, vamos dizer a mesma coisa de outro modo:


ação contínua - no tempo presente : presente (canto)
- no tempo passado : imperfeito (cantava)
  - no tempo futuro : futuro (terei cantado)
não existe, sendo substituída pelo
ação pontual - no tempo presente :
presente do indicativo
- no tempo passado : aoristo (cantei)
  - no tempo futuro : futuro (cantarei)
ação completa - no tempo presente : perfeito (tenho cantado)
- no tempo passado : mais-que-perfeito (cantara)
(cantaria) - raro
  - no tempo futuro : futuro do pretérito
no NT

Atenção
Não confunda os usos do perfeito e do aoristo!

11.5. Principais Usos do Verbo Grego


A combinação das noções de qualidade e tempo de uma ação possibilita
variados matizes no uso dos verbos gregos. Exemplificaremos os principais.

11.5.1. Ação Contínua no Tempo Presente


 O presente é usado para:

 fazer uma afirmação geral de valor permanente


Mt 6,24 : οὐδεὶς δύναται δυσὶ κυρίος δουλεύειν
δύναται: 3a pess. sing. pres. indicativo de δύναμαι
Ninguém pode servir a dois senhores
 descrever uma ação que está acontecendo neste preciso momento
Mc 5,31 : βλέπεις τὸν ὄχλον
βλέπεις: 2a pess. sing. pres. ind. ativo de βλέπω
Estais vendo a multidão
 descrever uma ação que se repete a intervalos regulares
1Cor 1,23 : κηρύσσομεν Χριστόν
κηρύσσομεν: 1a pess. pl. pres. ind. ativo κηρύσσω
Nós anunciamos Cristo
 
11.5.2. Ação Contínua no Tempo Passado
 O imperfeito é usado para: 

 sugerir uma tentativa feita no passado, mas cujo fim não foi alcançado
Lc 1,59 : καὶ ἐκάλουν αὐτὸ Ζαχαρίαν
ἐκάλουν: 3a pess. pl. imperf. ind. ativo de καλέω
E iam chamá-lo de Zacarias
 exprimir uma repetição no passado, um costume
Lc 3,10 : καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι
ἐπηρώτων : 3a pess. pl. imperf. ind. ativo de ἐπερωτάω
E o interrogavam (= costumavam interrogar) as multidões
 descrever uma ação prosseguindo no passado
Mc 12,41 : καὶ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά
ἔβαλλον: 3a pess. pl. imperf. ind. ativo de βάλλω
E muitos ricos lançavam muitas (moedas)
 
11.5.3. Ação Contínua no Tempo Futuro
 O futuro exprime a antecipação de um evento em tempo futuro. Pode ser duradouro
(ação contínua, expressando tempo: terei cantado), mas pode, e o é na maior parte dos
casos, ser apenas pontual (ação pontual no tempo futuro, expressando a idéia verbal
pura e simples: cantarei).

O presente do indicativo substitui alguns sentidos próprios do futuro,como: 


Mc 9,31 : ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπον παραδιδόται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων
παραδιδόται: 3a pess. sing. pres. ind. passivo de παραδίδομι
O Filho do Homem será entregue às mãos dos homens
O futuro é formado, com freqüência, pelo futuro do verbo ser (ἔσομαι) mais um
particípio: é um futuro composto ou perifrástico.

O futuro próximo é construído pelo uso de μέλλω (= estar a ponto de) + infinitivo.


 
11.5.4. Ação Pontual no Tempo Passado
 O aoristo é usado para:

 descrever uma ação em sua totalidade  < 0 >  (ele viveu)


Mt 8,3 : καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων
ἥψατο: 3a pess. sing. aoristo 1 ind. médio de ἅπτω
Ele estendeu a mão e, tocando-o, disse
 considerar uma ação em seu começo 0>----------
2Cor 8,9 : δι' ὑμᾶς ἐπτώχευσιν
ἐπτώχευσιν: 3a pess. sing. aoristo 1 ind. πτωχεύω
Por causa de vós se fez pobre
 considerar uma ação a partir de seus resultados ---------<0(ele matou)
1Cor 15,55 : κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος
κατεπόθη: 3a pess. sing. aoristo 1 ind. pass. καταπίνω
A morte foi absorvida na vitória
 
 11.5.5. Ação Pontual no Tempo Futuro
 O futuro simples é usado para:

 predizer um acontecimento que se espera no futuro


Jo 14,26 : ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα
διδάξει: 3a pess. sing. futuro ind. ativo de διδάσκω
Ele vos ensinará todas as coisas
 declarar um fato que se espera realizar em condições normais
Gl 6,5 : ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον φορτίον βαστάσει
βαστάσει: 3a pess. sing. futuro ind. ativo βαστάσω
Porque cada qual o seu próprio fardo carregará
 fazer perguntas que demonstram incerteza
Jo 6,68 : κύριε, πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα;
ἀπελευσόμεθα: 1a pess. pl. futuro ind. ἀπέρχομαι
Senhor, a quem iremos?
 
11.5.6. Ação Completa no Tempo Presente
 O perfeito é usado para:

 dar ênfase a um fato ou condição


Rm 14,23 : ὁ δὲ διακρινόμενος ἐὰν φάγῃ κατακέκριται
κατακέκριται: 3a pess. sing. perfeito ind. passivo de κατακρίνω
Mas quem duvida e assim mesmo toma o alimento é condenado
 descrever um processo irreversível, um fato consumado
At 5,28 : πεπληρώκατε τὴν  'Ιερουσαλήν τῆς διδαχῆς ὑμῶν
πεπληρώκατε: 2a pess. plural perfeito ind. ativo de πληρόω
Enchestes Jerusalém com a vossa doutrina
 descrever um fato de maneira dramática, realística
Mt 13,46 : ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἶχεν
πέπρακεν: 3a pess. sing. perfeito ind. ativo de πιπράσκω
Saiu, vendeu tudo o que possuía.

Você também pode gostar