Você está na página 1de 6

ASIGNATURA: PORTUGUÉS TRABAJO: Nº 1

PROFESORA: M.VICTORIA ARLLA Y VILSON CARVALHO

FECHA DE ENTREGA DEL TRABAJO: 23 DE MARZO

CURSO: TERCER AÑO

ESPECIFICAR: NOMBRE, APELLIDO Y CURSO

Oi meninos/as: Aqui mando algunas atividades e vocabulário para praticar em casa


Podem procurar tradutor se há alguma palavra desconhecida.

Solo tienen que enviar a mi mail las actividades para completar

Português: Atividades para praticar em casa:

http://www.cursosgratisidiomas.com/saludos-y-despedidas-en-portugues

Cumprimentos (Saludos )

Español Portugués

¡Hola! Alô! / Olá! / Oi!

Hola, ¿cómo estás? Oi, como vai?

Hola, ¿qué tal? Oi, tudo bem?

Bien, gracias, ¿y tú? Tudo bem, obrigado/a, e você?

Buenos días Bom dia

Buenas tardes Boa tarde

Buenas noches Boa noite


En Portugués, la forma de decir gracias es distinta según quien responda: si eres hombre entonces se dice
“obrigado”, si eres mujer: “obrigada”.

Despedidas

Español Portugués

¡Adiós! Tchau! / Adeus!

Hasta luego Até logo / Até já

Hasta mañana Até amanhã

Hasta la próxima Até a próxima!

Apresentações e perguntas (Presentaciones y preguntas)

Español Portugués

¿Cómo te llamas? / Mi nombre es Jose Qual é seu nome? / Meu nome è Jose

¿De donde eres? / Soy portugués De onde você é? / Sou Português

¿Cuantos años tienes? / Tengo 26 años Qual é a sua idade? / Tenho 26 anos

Para praticar cumprimentos ou saudações:


https://www.youtube.com/watch?v=cwY85S1O0vk

Cumprimentos formais e informais em Português


Temos cumprimentos formais mas os brasileiros também gostam de usar cumprimentos
mais informais:
Formais
Oi!
Olá
Bom dia
Boa tarde
Boa noite
Tudo bem?
Tudo bom?
Informais
E aí!
Opa!
Fala aí, cara!
Qual é?

Exemplo

João: Oi Paulo! Tudo bom!


Paulo: Olá João! Tudo bem sim, e você?
João: Fala aí, cara! Beleza?
Paulo: E aí João,! Tudo beleza.

Despedidas

Também há despedidas formais e informais quando nós nos despedimos de alguém,


vamos ver aqui:
Formais
Até logo!
Adeus!
Tchau!
Até a próxima!

Informais
Valeu!
Já é!
Até!
A gente se vê!
Tranquilo!

Exemplo

João: João: Tenho que ir, até logo!


Paulo: Eu também, tchau!
João: Tenho que ir, valeu cara!
Paulo: Ja é parceiro, tranquilo!
É assim que usamos os cumprimentos informais quando nos encontramos e nos
despedimos de alguém. Vamos praticar um pouco?

Exercício de Cumprimentos em Português


Enumere o diálogo colocando eles em ordem de acordo com as expressões.
Diálogo 1
( ) A que horas você pode?
( ) Tranquilo!
( ) Oi amigo! Quer tomar uma cerveja?
( ) Às 20h, já é?
( ) Com certeza!
Diálogo 2
( ) Oi Diogo!
( ) tudo jóia!
( ) Olá Paulo!
( ) Bora pra praia?
( ) tudo bem?
( )Boa idéia!!

Diálogo 3
( ) Bom dia Iara! Vou, claro!!!
( ) Tenho sim, pode buscar em casa hoje!
( ) Você vai á festa hoje?
( ) Bom dia Ana!
( ) Você tem uma camisa para me emprestar?

https://rioandlearn.com/pt-br/como-cumprimentar-um-brasileiro/

Relacione as colunas
1. ( ) Oi, como vai? a. Obrigado
2. ( ) Muito prazer b.Tchau. Até mais!
3. ( ) Seja bem-vindo/o c. Não foi nada! Tudo bem
4. ( ) Muito obrigado d.Tudo bem, E você?
5. ( ) Bom final de semana! e. Sem problemas. Acabamos de
começar
6. ( ) Boa noite e bom descanso f. Para você também! Até segunda
7. ( ) Tchau g. Por favor, entre e fique á vontade
8. ( ) Vera, este é Jorge h. Prazer em conhecê–lo, Jorge
9. ( ) Luiz, venha até aquí,por favor. i. De nada / Não há de que
10. ( ) Com licença j. O prazer é meu
11. ( ) Desculpe! Como sou
desastrada/o k. Pois não!
12. ( )Desculpem-me pelo atraso! L. Boa noite e até amanhã.

Vocabulário:
Algumas palavras, empregadas informalmente que gostaria de esclarecer, por exemplo:
Galera: Es un grupo de amigos o grupo de personas a la que nos queremos dirigir
amistosamente en Portugués.

Beleza: Significa que está todo bien, todo ok:


- E aí Francisco; Beleza? - Beleza cara. E você? beleza? - Beleza também amigo.
También lo puedes utilizar para confirmar o ratificar algo.
- Maria, faz essa tradução por favor, beleza? - Beleza João.
En definitiva, un OK y todo OK.

Bora: En español significa "Vamos a". Vas a escuchar mucho esta palabra, que no es ni
más ni menos que una forma abreviada de decir "vamos embora" (a su vez, embora se
origina en "em boa hora"). Generalmente se emplea en imperativo o en preguntas.

Ejemplos:
- Bora pra praia?
- Você quer jantar? Bora pro restaurante!
- Sábado! Bora fazer ginástica?

Valeu: Es una interjección que significa: hasta luego, chau.

Ejemplos:
- Valeu, Maria, até amanhã.
- Até amanhã! Valeu!
- Até mais tarde! Valeu!
También se trata de una de las tantas gírias (lunfardo) del idioma portugués y
representa una forma de agradecimiento. Es sinónimo de Obrigado/a, o sea: gracias.
Ejemplos:
- João, valeu por ter me emprestado seu carro hoje.
- Valeu Chico, sua ajuda foi muito importante para mim.
- Valeu pela festa de ontem na sua casa.

Sugerencias: Si hay alguna otra palabra que no entiendan, por favor no dejen de
buscarla y agregarla a la lista del vocabulario. Les dejo algunos páginas de internet para
escuchar la fonética!
Ojalá se entienda la actividad y no duden en preguntar si hay algo que no entiendan, es
un momento particular, en el que todos nos estamos acomodando y aprendiendo,
disculpen las desprolijidades, las traducciones al español, como se los dije la primera
clase, no me gusta escribir las traducciones y trato de hablar lo menos posible en
español… , en esta situación me pareció más fácil para ustedes.
Cuidense y cuiden a los suyos!!
Un abrazo grandote!

Então é isso galera, agora sabemos usar os cumprimentos em Português.


Um forte abraço e até a próxima.
Proff, Vicky y Vilson

Você também pode gostar