Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
3er Año Português Actividades Dante
3er Año Português Actividades Dante
http://www.cursosgratisidiomas.com/saludos-y-despedidas-en-portugues
Cumprimentos (Saludos )
Español Portugués
Despedidas
Español Portugués
Español Portugués
¿Cómo te llamas? / Mi nombre es Jose Qual é seu nome? / Meu nome è Jose
¿Cuantos años tienes? / Tengo 26 años Qual é a sua idade? / Tenho 26 anos
Exemplo
Despedidas
Informais
Valeu!
Já é!
Até!
A gente se vê!
Tranquilo!
Exemplo
Diálogo 3
( ) Bom dia Iara! Vou, claro!!!
( ) Tenho sim, pode buscar em casa hoje!
( ) Você vai á festa hoje?
( ) Bom dia Ana!
( ) Você tem uma camisa para me emprestar?
https://rioandlearn.com/pt-br/como-cumprimentar-um-brasileiro/
Relacione as colunas
1. ( ) Oi, como vai? a. Obrigado
2. ( ) Muito prazer b.Tchau. Até mais!
3. ( ) Seja bem-vindo/o c. Não foi nada! Tudo bem
4. ( ) Muito obrigado d.Tudo bem, E você?
5. ( ) Bom final de semana! e. Sem problemas. Acabamos de
começar
6. ( ) Boa noite e bom descanso f. Para você também! Até segunda
7. ( ) Tchau g. Por favor, entre e fique á vontade
8. ( ) Vera, este é Jorge h. Prazer em conhecê–lo, Jorge
9. ( ) Luiz, venha até aquí,por favor. i. De nada / Não há de que
10. ( ) Com licença j. O prazer é meu
11. ( ) Desculpe! Como sou
desastrada/o k. Pois não!
12. ( )Desculpem-me pelo atraso! L. Boa noite e até amanhã.
Vocabulário:
Algumas palavras, empregadas informalmente que gostaria de esclarecer, por exemplo:
Galera: Es un grupo de amigos o grupo de personas a la que nos queremos dirigir
amistosamente en Portugués.
Bora: En español significa "Vamos a". Vas a escuchar mucho esta palabra, que no es ni
más ni menos que una forma abreviada de decir "vamos embora" (a su vez, embora se
origina en "em boa hora"). Generalmente se emplea en imperativo o en preguntas.
Ejemplos:
- Bora pra praia?
- Você quer jantar? Bora pro restaurante!
- Sábado! Bora fazer ginástica?
Ejemplos:
- Valeu, Maria, até amanhã.
- Até amanhã! Valeu!
- Até mais tarde! Valeu!
También se trata de una de las tantas gírias (lunfardo) del idioma portugués y
representa una forma de agradecimiento. Es sinónimo de Obrigado/a, o sea: gracias.
Ejemplos:
- João, valeu por ter me emprestado seu carro hoje.
- Valeu Chico, sua ajuda foi muito importante para mim.
- Valeu pela festa de ontem na sua casa.
Sugerencias: Si hay alguna otra palabra que no entiendan, por favor no dejen de
buscarla y agregarla a la lista del vocabulario. Les dejo algunos páginas de internet para
escuchar la fonética!
Ojalá se entienda la actividad y no duden en preguntar si hay algo que no entiendan, es
un momento particular, en el que todos nos estamos acomodando y aprendiendo,
disculpen las desprolijidades, las traducciones al español, como se los dije la primera
clase, no me gusta escribir las traducciones y trato de hablar lo menos posible en
español… , en esta situación me pareció más fácil para ustedes.
Cuidense y cuiden a los suyos!!
Un abrazo grandote!