Você está na página 1de 3

! Dicionários on-line grátis francês_kjg Versão de outubro de 2020.

Material pédagogico: ferramentas

Os melhores dicionários on-line de francês

Para aumentar o seu vocabulário (em qualquer língua), são necessárias duas atitudes: ler
bastante e procurar palavras regularmente no dicionário. Se uma delas falhar, seu progresso
será bem mais lento. Embora a busca no dicionário impresso seja fastidiosa, em dicionários
on-line ela é tão simples! Aproveite.
Se preferir fazer uma pesquisa com o seu mecanismo de busca, acrescente palavras como:
definição, sinônimos, dicionário. Existe a possibidade de obter a resposta já no alto da tela,
sem mesmo ter que entrar em um site.
/!\ Dicas:
1. Se quiser a resposta em francês, acrescente: définition, synonymes, dictionnaire – em
francês. Ex.: relever dictionnaire.
2. Se quiser a resposta em português, acrescente: definição, sinônimos, dicionário – em
português. Ex.: relever tradução.
3. Use um navegador em francês, as respostas serão mais pertinentes, pois, como algumas
palavras do francês são iguais no inglês, a tendência é que a resposta apareça em inglês.
Um navegador francês resolve esse problema.

1. Dicionários para iniciantes e intermediários


Antes de passar à lista completa, lá vão os dicionários mais úteis para iniciantes. Os três primeiros são
dicionários razoáveis de francês-português/e outras línguas.
O quarto, o Larousse, é um clássico, de fácil consulta, e mostra definições, expressões, sinônimos e
ainda pronúncia. Excelente para alunos intermediários.
• Glosbe
• Ultralingua
• Infopedia: port-fr e fr-port
• Larousse

2. Os melhores dicionários de francês on-line


Desaconselho escolher um dicionário e ser fiel a ele, pois, em cada situação, um deles será mais útil
que os outros. Isso dependerá do tipo de texto que você estiver lendo e da dúvida específica que tiver.
Você pode querer a definição, ou os exemplos, ou os sinônimos ou a pronúncia, etc.
Veja a seguir a lista de dicionários que não decepcionam.

2.1. Sinônimos e antônimos


Nestes dicionários, a própria semelhança das palavras com o português já pode esclarecer seu
sentido.
1) Dictionnaire Electronique des Synonymes (DES). Rápido ao abrir a página e também na
pesquisa. Ótimo visual: em um espaço reduzido, você tem: a lista de sinônimos em ordem alfabética,
uma classificação por pertinência, os antônimos e ainda um link para as definições do cnrtl. Sugere
grafias durante a digitação.
Desvantagem: o link para o cnrtl não funciona se for o de uma expressão (duas palavras ou mais).
2) Les Atlas sémantiques. De excelente qualidade, ele tem ainda o Mode Atlas, gráfico que agrupa
as palavras por sentido, ou seja, uma sintonia mais fina dos sinônimos. Sempre fui apaixonada por
esse dicionário, mas após a reformulação efetuada há um ano, aproximadamente, o site demora um
pouco para carregar. Em compensação, o gráfico já não demora nada.
Vantagens: a qualidade continua impressionante! E tem tradução para o português.

Ferramentas, Internet FrancêsMais.com Contato


2

Simples, mas poderosos:


3) Synonymo: http://www.synonymo.fr/
4) Synonymeur: https://www.synonymeur.com/

2.2. Definições e exemplos


Sinônimos nem sempre são suficientes, você pode precisar ir mais fundo, ver a definição e alguns
exemplos. Estas são minhas sugestões:
• Larousse. Passou por uma grande reformulação: está com um visual mais simples e
moderno, e tanto a página quanto a pesquisa estão carregando bem mais rápido.
Simples e direto: definições curtas, poucos exemplos, sinônimos, antônimos, citações e
pronúncia em áudio.
Outras vantagens: o portal oferece ainda dicionários bilíngues (embora não tenha o
português), le conjugateur, a enciclopédia Larousse e o Larousse cuisine.
• Mediadico. O visual não é lá essas coisas (é meio carregado), mas é simples, direto, tem
sinônimos, antônimos, aba de tradução para o inglês, e ainda apresenta as definições do
dicionário da Academia e do Littré (excelentes dicionários).
• Wiktionnaire. Ótimo dicionário, com boas definições, muitos exemplos, sinônimos,
antônimos e pronúncia com transcrição fonética. Os exemplos não são muito simples, mas
está muito atualizado no que diz respeito às expressões.
• Internaute. Às vezes encontro nele expressões que não encontro nos outros, ou
explicações mais sucintas, etc.
• CNRTL. É O dicionário. Aliás, é um portal; o dicionário usado em lexicographie/définitions é
o Trésor de la langue française informatisé; mas ele dá acesso a vários outros dicionários.
Além disso, sua página de definições é bem colorida, o que facilita a leitura. Muitas
definições, muitos exemplos, alguns sinônimos, e o último parágrafo da página trata da
pronúncia/ortografia, com transcrição fonética. Para alunos avançados.

2.3. Dicionários bilíngues


Francês e português/inglês/outras línguas. Os dicionários bilíngues podem ajudar na compreensão de
certas palavras e expressões:
• Glosbe. Fr-Port/Port-Fr e outras línguas. Dependendo da palavra, a qualidade é de boa a
razoável. Ótimas sugestões são encontradas, às vezes, mais embaixo na página, na
mémoire de traduction.
• Ultralingua. A faixa que cobre o começo da página é bem irritante. No geral, a qualidade é
a mesma do Glosbe;
• Infopedia. Port-fr e fr-port: o melhor visual dos bilíngues, com página bem limpa;
português de Portugal e do Brasil.
Desvantagem: tem limite diário para consultas.
• Larousse. Não tem português nos dicionários bilíngues, mas vale realmente a pena, se
você conhece bem uma das línguas oferecidas: inglês, alemão, árabe, espanhol, italiano ou
chinês.
• Collins-Reverso Français-Anglais. Para quem tem um bom inglês, pode ser a solução.

2.4. Outros
2.4.1. Expressões
• Expressio. Site descomplicado e bem-humorado de expressões idiomáticas.

2.4.2. Analógicos
• Analogique.sensagent. Site bem simples e tem famílias de palavras, além do Littré.

2.4.3. Informais/Gírias
• Bob – Dictionnaire d’argot, de français familier et de français populaire. Ele dá conta
de palavras antigas e em desuso assim como de neologismos; de gírias e linguagem mais
relaxada; certos sentidos que a gente apenas intui, e não acha em nenhum outro lugar, são
confirmados pelo Bob. Coloque nos seus Favoritos.
3

2.4.4. Verbos
• Leconjugueur. O melhor dos dicionários de verbos. Amo!
2.4.5. Mais dicionários
• Lexilogos. Na verdade, trata-se de um portal que reúne muitos dicionários, de qualidade
variada. Se quiser, dê uma checada e veja se encontra algo do seu gosto.

2.4.6. Extra
O meu dicionário preferido, durante anos, foi o Petit Robert; sempre tive a versão impressa e também
tenho o CD. Entretanto ele só pode entrar nesta lista como “extra”, pois não é gratuito, mas sua
qualidade é superior e não dá para falar de dicionários de francês sem citá-lo. Quais são as opções?
A assinatura anual (24,00 €), o programa (119,90 €) e a versão impressa (67,50 € ou 62,50 €). Veja
outras opções no site lerobert.

Bon courage !

Site : https://francesmais.com/
Contact : francesmais.kjg@gmail.com

Você também pode gostar