Você está na página 1de 167

ESPANHOL – PORTUGUÊS

PORTUGUÊS – ESPANHOL
WILLIAM AGEL DE MELLO

OBRAS COMPLETAS
DICIONÁRIO GERAL DAS
LÍNGUAS ROMÂNICAS
VOLUME I

A MAIOR OBRA DE DICIONÁRIOS


BILÍNGUES DO MUNDO

Goiânia, Kelps
2011
Coyright © 2011 by: William Agel de Mello

Primeira edição, 2011

© Reprodução autorizada, ilimitadamente, desde que citado o nome do autor.

Declaro, para os devidos fins, que renuncio, perpetuamente, a todos os direitos autorais que me são
devidos, em favor das editoras e entidades públicas e privadas que desejarem publicar os meus
livros. Ainda no que concerne estritamente aos meus direitos autorais, autorizo as editoras e
entidades públicas e privadas a publicarem os meus livros sem consulta prévia a mim ou aos meus
descendentes.

Todos os livros das Obras Completas * poderão ser reproduzidos livremente, sem ônus, por parte
das bibliotecas, das universidades, dos professores, dos alunos e do público em geral – sem a neces-
sidade de consulta ao autor.

* com exceção da Obra Poética de Lorca e João Guimarães Rosa – Cartas a William Agel de
Mello, cujos direitos autorais pertencem aos herdeiros.

email para correspondência: williamagel@hotmail.com


site : www.williamageldemello.com

BIBLIOTECA MUNICIPAL MARIETTA TELLES MACHADO


Dados Internacionais de Catalogação na Publicação - CIP

M4820 Mello, William Agel de.


Obras completas: dicionário geral das línguas românicas - / William Agel
de Mello - Goiânia : Kelps, 2011.
v. 1
1022 p

ISBN: 978-85-7766-637-9

1. Dicionários bilingues. 2. Dicionário das línguas românicas. 1. Título.

CDU: 811.134.3-31 371(038)

Impresso no Brasil
Printed in Brazil
2011
ABREVIATURAS

adj. adjetivo
ant. antigamente
adv. advérbio
art. artigo
conj. conjunção
contr. contração
des. desusado
f. ou s. f. feminino
interj. interjeição
m. ou s. f. masculino
pl. plural
prep. preposição
pron. pronome
V. vide
v. intr. verbo intransitivo
v. tr. verbo transitivo
v. pron. verbo pronominal
DICIONÁRIO
ESPANHOL-PORTUGUÊS
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 863

A
a f. a ablación f. ablação abrir v. abrir
a prep. a, para, em ablandamiento m. amolecimento abrochar v. abrochar
abacá m. abacá ablandar v. amolecer abrogación f. ab-rogação
abacería f. mercearia ablativo m. ablativo abrogar v. ab-rogar
abacero m. merceeiro ablución f. ablução abrojo m. abrolho
abacial adj. abacial abnegación f. abnegação abrumar v. abrumar
ábaco m. ábaco abnegado adj. abnegado abrupto adj. abrupto
abad m. abade abnegar v. abnegar absceso m. abscesso
abadengo adj. abadengo abocar v. abocar abscisa f. abcissa
abadesa f. abadessa abofetear v. esbofetear abscisión f. abscisão
abadía f. abadia abogacía f. advocacia absolución f. absolvição
abajamiento m. abaixamento abogado m. advogado absolutismo m. absolutismo
abajar v. abaixar abogar v. advogar absoluto adj. e m. absoluto
abajo adv. abaixo, embaixo abolengo m. avoengo absolver v. absolver
abalanzar v. abalançar, balancear abolición f. abolição absorber v. absorver
abalizar v. balizar abolicionismo m. abolicionismo absorción f. absorção
abalorio m. miçanga, abalório abolicionista m. e f. abolicionista absorto adj. absorto
abanar v. abanar abolir v. abolir abstemio adj. abstêmio
abandonar v. abandonar abolladura f. amolgadura abstención f. abstenção
abandono m. abandono abollar v. amolgar abstencionismo m.
abanicar v. abanicar abombado adj. abaulado abstencionismo
abanico m. leque abombar v. abaular abstenerse v. abster-se
abano m. abano abominable adj. abominável abstinencia f. abstinência
abarcar v. abarcar abominación f. abominação abstracción f. abstração
abarrotar v. abarrotar abominar v. abominar abstracto adj. abstrato
abastecer v. abastecer, fornecer, abonado adj. abonado abstraer v. abstrair
prover abonar v. afiançar, abonar, abstraído adj. abstraído
abastecimiento m. abastecimento, avalizar absuelto adj. absolvido
aprovisionamento, abono m. abono, aval absurdo adj. e m. absurdo
fornecimento abordaje m. abordagem abuelo m. avô
abatir v. abater abordar v. abordar abulia f. abulia
abdicación f. abdicação aborigen adj. e m. e f. aborígene abúlico adj. abúlico
abdicar v. abdicar aborrecer v. ter aversão, detestar abultar v. avultar (se), avolumar
abdomen m. abdome aborrecimiento m. aversão, (se)
abdominal adj. abdominal ojeriza abundancia f. abundância
abducción f. abdução abortar v. abortar abundante adj. abundante
abductor adj. abdutor abortivo adj. abortivo abundar v. abundar
abecé m. abecê, bê-á-bá aborto m. aborto aburrido adj. aborrecido,
abecedario m. abecedário abotonadura f. abotoadura enfadonho
abedul m. bétula abotonar v. abotoar aburrimiento m. aborrecimento,
abeja f. abelha aboyar v. boiar tédio
abejarrón m. besouro abra f. angra, enseada aburrir v. aborrecer (se)
abejaruco m. abelharuco abracadabra m. abracadabra abusar v. abusar
abejero m. abelheiro abrasar v. abrasar abusivo adj. abusivo
abejón m. abelhão abrasión f. abrasão abuso m. abuso
abejorro m. besouro abrasivo adj. abrasivo abyección f. abjeção
aberración f. aberração abrazadera f. abraçadeira abyecto adj. abjeto
abertura f. abertura 2. V. apertura abrazar v. abraçar acá adv. cá
abeto m. abeto abrazo m. abraço acabado adj. acabado
abetunar v. betumar abrevadero m. bebedouro acabar v. acabar
abierto adj. aberto abrevar v. abrevar acacia f. acácia
abisal adj. abissal abreviación f. abreviação academia f. academia
abismal adj. abismal abreviar v. abreviar acadêmico adj. e m. acadêmico
abismar v. abismar abreviatura f. abreviatura acaecer v. acontecer
abismo m. abismo abrigar v. abrigar acalorar v. acalorar
abjuración f. abjuração abril m. abril acampada f. acampamento
abjurar v. abjurar abrillantar v. abrilhantar acaparador adj. açambarcador
864 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

acaparamiento m. acertar v. acertar acordeonista m. e f. acordeonista


açambarcamento acervo m. acervo acorralamiento m. encurralamento
acaparar v. açambarcar acetato m. acetato acorralar v. encurralar
acaramelar v. caramelizar acético adj. acético acortamiento v. encurtamento
acariciar v. acariciar acetileno m. acetileno acortar v. encurtar
ácaro m. ácaro acetona f. acetona acosado adj. acossado, acuado,
acarrear v. transportar, carregar achacar v. achacar encurralado
acarreo m. transporte, carreto, achaque m. achaque acosar v. acossar
carregamento achicoria f. chicória acostar v. deitar(se)
acaso m. acaso aciago adj. aziago acostumbrar v. acostumar,
acatamiento m. acatamento acicate m. incentivo, estímulo habituar
acatar v. acatar acicular adj. que tem forma de acotar v. demarcar, cotar,
acatarrarse v. resfriar-se agulha delimitar
acatólico adj. acatólico acidez f. acidez acre adj. acre
acaudillar v. acaudilhar ácido adj. e m. ácido acre m. medida
acceder v. aceder acidosis f. acidose acrecentar v. acrescentar
accesibilidad f. acessibilidade acidular v. acidular acreditar v. creditar.
accesible adj. acessível acídulo adj. acídulo, um pouco acreedor adj. e m. credor
accesión f. acessão ácido acribillar v. crivar
acceso m. acesso acierto m. acerto acrílico adj. e m. acrí1ico
accesorio adj. e m. acessório ácimo adj. V. ázimo acrisolado adj. acrisolado
accidentado adj. acidentado aclamación f. aclamação acrisolar v. acrisolar
accidental adj. acidental aclamar v. aclamar acritud f. acrimônia
accidente m. acidente aclaración f. aclaração, acrobacia f. acrobacia
acción f. ação aclareamento acróbata m. e f. acrobata
accionar v. acionar aclarar v. aclarar acrobático adj. acrobático
accionista m. e f. acionista aclimatación f. aclimatação acrópolis f. acrópole
acechanza f. espreita aclimatar v. aclimatar acróstico m. acróstico
acechar v. espreitar acné m. acne acta m. ata, registro
acecho m. espreita acobardar v. acovardar actitud f. atitude
acefalía f. acefalia acogedor adj. acolhedor activar v. ativar
acéfalo adj. acéfalo acoger v. acolher actividad f. atividade
aceitar v. azeitar, lubrificar acogida f. acolhida activista m. e f. ativista
aceite m. azeite acolchonar v. acolchoar activo adj. ativo
aceituna f. azeitona acólito m. acólito acto m. ato
aceleración f. aceleração acometer v. acometer actor m. ator
acelerador m. acelerador acometida f. acometida actora f. autora
acelerar v. acelerar acomodación f. acomodação actriz f. atriz
acelga f. acelga acomodado adj. acomodado actuación f. atuação
acémila f. azêmola acomodar v. acomodar actual adj. atual
acendrar v. acendrar acompañado adj. acompanhado actualidad f. atualidade
acento m. acento acompañamiento m. actualización f. atualização
acentuación f. acentuação acompanhamento actualizar v. atualizar
acentuar v. acentuar acompañanta f. acompanhante actuar v. atuar
acepción f. acepção acompañante adj. e m. e f. acuarela f. aquarela
aceptable adj. aceitável acompanhante acuarelista m. e f. aquarelista
aceptación adj. aceitação acompañar v. acompanhar acuario m. aquário
aceptar v. aceitar acondicionado adj. acondicionado acuartelar v. aquartelar
acequia f. acéquia acondicionar v. acondicionar acuático adj. aquático
acequiar v. acequiar acongojar v. angustiar, afligir acuchillar v. esfaquear
acera f. passeio lateral da rua, aconsejable adj. aconselhável acudir v. acudir
calçada, passeio aconsejar v. aconselhar acueducto m. aqueduto
aceración f. aceração acontecer v. acontecer acuerdo m. acordo
acerado adj. acerado acontecimiento m. acontecimento acuidad f. acuidade
acerar v. acerar acoplado adj. acoplado acumulación f. acumulação
acerbo adj. acerbo acoplamiento m. acoplamento, acumular v. acumular
acerca prep. acerca acoplagem acuñación f. cunhagem
acercamiento m. aproximação acoplar v. acoplar acunar v. embalar
acercar v. acercar, aproximar, acorazado adj. e m. encoraçado acuñar v. cunhar
avizinhar acordar v. acordar acuoso adj. aquoso
acero m. aço acorde adj. acorde acupuntura f. acupuntura
acérrimo adj. acérrimo acordeón m. acordeão acusación f. acusação
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 865

acusado adj. e m. acusado admonición f. admonição aeronáutico adj. aeronáutico


acusar v. acusar adobar v. temperar aeronave f. aeronave
acusativo m. acusativo adobe m. adobe, adobo aeronavegación f. aeronavegação
acústica f. acústica adolecer v. adoecer aeroplano m. aeroplano
acústico adj. acústico adolescencia f. adolescência aeropuerto m. aeroporto
adagio m. adágio adolescente adj. e m. e f. aerosol m. aerossol
adaptación f. adaptação adolescente aerostática f. aerostática
adaptar v. adaptar adonde adv. aonde aeróstato m. aeróstato
adecuación f. adequação adondequiera adv. em qualquer afabilidad f. afabilidade
adecuado adj. adequado lugar afable adj. afável
adecuar v. adequar adopción f. adoção afamado adj. afamado
adelantado adj. adiantado adoptar v. adotar afamar v. afamar
adelantar v. adiantar adoptivo adj. adotivo afán m. afã
adelante adv. adiante adoquín m. paralelepípedo afeamiento m. afeamento
adelgazamiento m. adorable adj. adorável afear v. afear
emagrecimento adoración f. adoração afección f. afeição
adelgazar v. emagrecer adorar v. adorar afectación f. afetação
ademán m. gesto adormecer v. adormecer afectar v. afetar
además adv. ademais, além de adormecimiento m. afectivo adj. afetivo
adentro adv. adentro adormecimento afecto adj. afeiçoado
adepto m. adepto adornar v. adornar afecto m. afeto
aderezamiento m. adereço adorno m. adorno afectuoso adj. afetuoso
aderezar v. adereçar adquirir v. adquirir afeitado adj. barbeado
aderezo m. adereço adquisición f. aquisição afeitar v. barbear, fazer a barba
adestrar v. adestrar adquisitivo adj. aquisitivo afeite m. enfeite, adorno
adeudar v. endividar adrede adv. adrede afeminado adj. afeminado
adherencia f. aderência adrenalina f. adrenalina afeminar v. afeminar
adherente adj. e m. aderente aduana f. alfândega aferrar v. aferrar
adherir v. aderir aduanero adj. aduaneiro afianzar v. afiançar
adhesión f. adesão aducción f. adução afición f. afeição
adhesivo adj. e m. adesivo aducir v. aduzir aficionado adj. e m. aficionado
adicción f. dependência adueñarse v. apossar-se, apoderar- aficionar v. afeiçoar
adición f. adição se, apropriar-se afiladera adj. afiadeira
adicional adj. adicional adulación f. adulação afilar v. afiar, amolar
adicionar v. adicionar adular v. adular afiliación f. afiliação
adicto adj. adicto, inclinado, adulteración f. adulteração afiliado adj. e m. afiliado
afeito adulterar v. adulterar afiliar v. afiliar, adotar
adiestramiento m. adestramento, adulterio m. adultério afiliarse, v. filiar-se
adestração adúltero adj. e m. adúltero afín adj. afim
adiestrar v. adestrar adulto adj. e m. adulto afinación f. afinação
adinerado adj. endinheirado adusto adj. adusto afinar v. afinar
adiós! interj. adeus! advenimiento m. advento afinidad f. afinidade
adiposo adj. adiposo adversario adj. e m. adversário afirmación f. afirmação
aditivo adj e m. aditivo adversidad f. adversidade afirmar v. afirmar
adivinanza f. adivinhação adversión f. adversão afirmativo adj. afirmativo
adivinar v. adivinhar adverso adj. adverso aflicción f. aflição
adivino m. adivinho advertencia f. advertência aflictivo adj. aflitivo
adjetivo m. adjetivo advertir v. advertir aflicto adj. aflito
adjuntar v. juntar, agregar, unir adyacente adj. adjacente afligir v. afligir
adjunto adj. e m. junto aéreo adj. aéreo aflojar v. afrouxar
administración f. administração aeróbico adj. aeróbico afloramiento m. afloramento
administrador adj. e m. aerodinámica f. aerodinâmica aflorar v. aflorar
administrador aerodinámico adj. aerodinâmico afluencia f. afluência
administrar v. administrar aeródromo m. aeródromo afluente adj. e m. afluente
administrativo adj. administrativo aerofagia f. aerofagia afluir v. afluir
admirable adj. admirável aerofobia f. aerofobia aflujo m. afluxo
admiración f. admiração aerolínea f. companhia aérea afonía f. afonia
admirador adj. e m. admirador aerómetro m. aerômetro afónico adj. afônico
admirar v. admirar aeromodelismo m. áfono adj. áfono
admisible adj. admissível aeromodelismo aforar v. aforar
admisión f. admissão aeronauta m. e f. aeronauta aforismo m. aforismo
admitir v. admitir aeronáutica f. aeronáutica aforístico adj. aforístico
866 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

afortunado adj. afortunado agreste adj. agreste airear v. arejar, ventilar


afrenta f. afronta agriar v. azedar aislado adj. isolado
afrentar v. enfrentar agrícola adj. agrícola aislamiento m. isolamento
africanismo m. africanismo agricultor m. agricultor aislante adj. isolante
africanista m. e f. africanista agricultura f. agricultura aislar v. isolar
africano adj. africano agridulce adj. agridoce ajedrez m. xadrez
afrodisíaco adj. afrodisíaco agrimensor m. agrimensor ajenación f. alienação
afrontar v. enfrentar agrimensura f. agrimensura ajenar v. alienar
afta f. afta agrimonia f. agrimônia ajeno adj. alheio
aftoso adj. aftoso agrio adj. azedo ajo m. alho
afuera adv. fora agronomía f. agronomia ajuar m. enxoval
agachar v. agachar agrónomo m. agrônomo ajuiciar v. ajuizar
agalla f. guelra agropecuario adj. agropecuário ajustable adj. ajustável
ágape m. ágape agrupación f. agrupação ajustado adj. ajustado
agarrar v. agarrar agrupar v. agrupar ajustamiento m. ajustamento
ágata f. ágata agua f. água ajustar v. ajustar
agencia f. agência aguacate m. abacate ajuste m. ajuste
agenciar v. agenciar aguacero m. aguaceiro ajusticiar v. justiçar
agenda f. agenda aguada f. aguada ala f. ala
agente adj. e m. e f. agente aguado adj. aguado alabanza f. louvor
agigantar v. fig. agigantar aguafiestas m. desmancha- alabar v. louvar
ágil adj. ágil prazeres alabarda f. alabarda
agilidad f. agilidade aguamarina f. água-marinha alabastrino adj. alabastrino
agilización f. agilização aguamiel f. água-mel alabastro m. alabastro
agilizar v. agilizar aguantar v. aguentar alacrán m. lacrau, alacrão
agitable adj. agitável aguar v. aguar alado adj. alado
agitación f. agitação aguardar v. aguardar alambicado adj. alambicado
agitador adj. e m. agitador aguardiente m. aguardente alambicar v. alambicar
agitar v. agitar aguarrás m. aguarrás alambique m. alambique
aglomeración f. aglomeração agudeza f. agudeza alambrado adj. e m. alambrado
aglomerado m. aglomerado agudo adj. agudo alambrar v. alambrar
aglomerar v. aglomerar aguero m. agouro alambre m. arame
aglutinación f. aglutinação aguerrido adj. aguerrido alameda f. alameda
aglutinante adj. aglutinante aguerrir v. aguerrir álamo m. álamo
aglutinar v. aglutinar aguijar v. aguilhoar alarde m. alarde
agnóstico adj. agnóstico aguijón m. aguilhão alardear v. alardear
agonía f. agonia aguijonear v. aguilhoar alargar v. alongar
agonizante adj. agonizante águila f. águia alarido m. alarido
agonizar v. agonizar aguileño adj. aquilino alarma f. alarme
agorar v. agourar aguja f. agulha alarmar v. alarmar
agorero adj. agoureiro agujerear v. furar, esburacar alazán adj. alazão
agosto m. agosto agujero m. furo, buraco, agulheiro alba f. alva, alba, aurora
agotable adj. esgotável aguoso adj. acuoso albañal m. cloaca, esgoto
agotamiento m. esgotamento aguzar v. aguçar albanil m. pedreiro
agotar v. esgotar ahí adv. aí albañilería f. alvenaria
agradable adj. agradável ahijar v. perfilhar albarda f. albarda
agradar v. agradar ahínco m. afinco albaricoque m. damasco
agradecer v. agradecer ahogadizo adj. afogadiço albaricoquero m. damasqueiro
agradecido adj. agradecido ahogado m. afogado albear v. alvejar, branquear
agradecimiento m. agradecimento ahogar v. afogar albedrío m. alvedrio
agrado m. agrado ahogo m. sufoco albergar v. albergar
agrandar v. agrandar ahondar v. afundar albergue m. albergue
agrario adj. agrário ahora adv. agora alberguero m. albergueiro
agravar v. agravar ahorcar v. enforcar albino adj. albino
agravio m. agravo, ofensa ahorrar v. economizar albóndiga f. almôndega
agredir v. agredir ahorro m. poupança albor m. alvor
agregación f. agregação ahumado adj. defumado alborada f. alvorada
agregado adj. e m. agregado ahumar v. defumar alborear v. alvorejar
agregar v. agregar ahuyentar v. afugentar alborotar v. alvoroçar
agresión f. agressão airado adj. irado, colérico alboroto m. alvoroço
agresividad f. agressividade airar v. irar alborozo m. alvoroço
agresor m. agressor aire m. ar álbum m. álbum
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 867

albúmina f. albumina algodón m. algodão alta f. alta


alcachofa f. alcachofra alguien pron. alguém altanería f. altivez
alcahuete m. alcoviteiro algún pron. algum altanero adj. altaneiro
alcahuetería f. alcovitaria alguno pron. algum altar m. altar
alcalde m. prefeito alhelí m. aleli altavoz m. alto-falante
alcaldía f. prefeitura aliado adj. e m. aliado alteración f. alteração
álcali m. álcali alianza f. aliança alterar v. alterar
alcalino adj. alcalino aliar v. aliar alternancia f. alternância
alcance m. alcance alias adv. aliás alternar v. alternar
alcanfor m. cânfora alicate m. alicate alternativa f. alternativa
alcanzar v. alcançar alienable adj. alienável alternativo adj. alternativo
alcaparra f. alcaparra alienación f. alienação alteza f. alteza
alcatraz m. alcatraz alienado adj. e m. alienado altímetro m. altímetro
alcázar m. alcácer alienar v. alienar altiplano m. altiplano
alce m. alce alienista m. m. e f. alienista altisonante adj. altissonante
alcoba f. alcova aliento m. alento altitud f. altitude
alcohol m. álcool aligator m. caimão altivez f. altivez
alcohólico adj. alcoólico aligeramiento m. aligeiramento altivo adj. altivo
alcoholismo m. alcoolismo aligerar v. aligeirar alto adj. alto
Alcorán m. Alcorão alijar v. alijar altruismo m. altruísmo
aldaba f. aldrava alimentación f. alimentação altruista m. e f. e adj. altruísta
aldea f. aldeia, vilarejo alimentar v. alimentar altura f. altura
aldeano adj. aldeão alimenticio adj. alimentício alucinación f. alucinação
aleatorio adj. aleatório alimento m. alimento alucinar v. alucinar
aleccionar v. lecionar alineación f. alinhamento alud m. alude
alegación f. alegação alineado adj. alinhado aludir v. aludir
alegar v. alegar alinear v. alinhar alumbrado adj. alumiado
alegoría f. alegoria alisar v. alisar alumbramiento m. iluminação
alegórico adj. alegórico alistar adj. alistar alumbrar v. iluminar
alegrar v. alegrar aliviar v. aliviar aluminio m. alumínio
alegre adj. alegre allá adv. lá alumno m. aluno
alegría f. alegria allende adv. além de alusión f. alusão
alejado adj. afastado, distanciado allí adv. ali alusivo adj. alusivo
alejamiento m. afastamento alma f. alma aluvial adj. aluvial
alejar v. afastar, distanciar almacén m. armazém, mercearia aluvión m. aluvião
aleluya f. aleluia almacenamiento m. álveo m. álveo
alemán adj. e m. alemão armazenamento alvéolo m. alvéolo
alentar v. alentar almacenar v. armazenar alza f. alta de preços
alergia f. alergia almendra f. amêndoa alzamiento m. alçamento
alérgico adj. alérgico almidón m. amido alzar v. alçar, levantar
alerta adv. e m. alerta almirante m. almirante ama f. ama
alertar v. alertar almizcle m. almíscar amabilidad f. amabilidade
aleta f. aleta almohada f. travesseiro amable adj. amável
alevosía f. aleivosia almuerzo m. almoço amaestrar v. amestrar
alevoso adj. aleivoso alocución f. alocução amainar v. amainar
alfabético adj. alfabético alojamiento m. alojamento amalgama f. amálgama
alfabetización f. alfabetização alojar v. alojar amalgamar v. amalgamar
alfabetizar v. alfabetizar alondra f. cotovia amamantar v. amamentar
alfabeto m. alfabeto alópata adj. alopata amancebamiento m.
alfanje m. alfange alpaca f. alpaca amancebamento
alfarería f. olaria alpargata f. alpargata amancebarse amancebar-se
alfarero m. oleiro Alpes m. Alpes amanecer m. v. amanhecer
alfeñique m. alfenim alpinismo m. alpinismo amansar v. amansar
alférez m. alferes alpinista m. e f. alpinista amante m. e f. amante
alfiler m. alfinete alpino adj. alpino amapola f. papoula
alfombra f. alfombra, tapete alpiste m. alpiste amar v. amar
alforja f. alforje alquilar v. alugar amargar v. amargar
alga m. alga alquiler m. aluguel amargo adj. amargo
algarabía f. algaravia alquimia f. alquimia amargor m. amargor
álgebra f. álgebra alquimista m. e f. alquimista amargura f. amargura
álgido adj. álgido alquitrán m. alcatrão amarillear v. amarelar
algo pron. algo alrededor adv. ao redor amarillo adj. e m. amarelo
868 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

amarra f. amarra amorfo adj. amorfo andino adj. e m. andino


amarrar v. amarrar amoroso adj. amoroso andrajo m. andrajo
amartillar v. martelar amortajar v. amortalhar andrajoso adj. andrajoso
amasar v. amassar amortiguación f. amortecimento anécdota f. anedota
amazónico adj. amazônico amortiguador adj. e m. amortecedor anejar v. anexar
ámbar m. âmbar amortiguamiento m. anejo adj. anexo
ambición f. ambição amortecimento añejo adj. antigo
ambicionar v. ambicionar amortiguar v. amortecer anemia f. anemia
ambicioso adj. ambicioso amortización f. amortização anémico adj. anêmico
ambiental adj. ambiental amortizar v. amortizar anémona f. anêmona
ambientar v. ambientar amotinar v. amotinar anestesia f. anestesia
ambiente adj. e m. ambiente amparar v. amparar anestesiar v. anestesiar
ambiguedad f. ambiguidade amparo m. amparo anestésico adj. e m. anestésico
ambiguo adj. ambíguo ampliación f. ampliação anestesista m. e f. anestesista
ámbito m. âmbito ampliar v. ampliar anexo adj. e m. anexo
ambivalencia f. ambivalência amplificación f. amplificação anfibio adj. e m. anfíbio
ambivalente adj. ambivalente amplificador m. amplificador anfiteatro m. anfiteatro
ambos pron. ambos amplificar v. amplificar anfitrión m. anfitrião
ambrosía f. ambrósia amplitud f. amplitude ánfora f. ânfora
ambulancia f. ambulância ampolla f. ampola ángel m. anjo
ambulante adj. ambulante amputación f. amputação angelical adj. angelical
ambulatorio m. ambulatório amputar v. amputar angina f. angina
amedrentar v. amedrontar amueblar v. mobiliar anglicanismo m. anglicanismo
amenaza f. ameaça amuleto m. amuleto anglicano adj. e m. anglicano
amenazar v. ameaçar anacoreta m. e f. anacoreta anglicismo m. anglicismo
amenguar v. diminuir, minguar anacrónico adj. anacrônico anglosájón adj. e m. anglo-saxão
amenidad f. amenidade anacronismo m. anacronismo angosto adj. estreito
amenizar v. amenizar añadidura f. acréscimo, adição angostura f. angustura
ameno adj. ameno añadir v. acrescentar, adicionar anguila f. enguia
americana f. paletó anagrama m. anagrama angular adj. angular
americanismo m. americanismo anal adj. anal ángulo m. ângulo
americano adj. e m. americano analfabetismo m. analfabetismo angustia f. angústia
amerindio adj. ameríndio analfabeto adj. e m. analfabeto angustiado adj. angustiado
ametista f. ametista analgésico adj. e m. analgésico angustiar v. angustiar
ametralladora f. metralhadora análisis m. análise anhelar v. anelar
ametrallar v. metralhar analista m. e f. analista anhelo m. anelo
amianto m. amianto analítico adj. analítico anhídrido m. anidrido
amigable adj. amigável analizar v. analisar anidar v. aninhar
amígdala f. amígdala analogía f. analogia anillo m. anel
amigdalitis f. amigdalite análogo adj. análogo animación f. animação
amigo adj. e m. amigo ananás m. ananás animal m. e adj. animal
aminorar v. minorar anarquía f. anarquia animar v. animar
amistad f. amizade anárquico adj. anárquico anímico adj. anímico
amistoso adj. amistoso anarquista m. e f. anarquista ánimo m. ânimo
amnesia f. amnésia anatomía f. anatomia animosidad f. animosidade
amnistía f. anistia anatómico adj. anatômico animoso adj. animoso
amnistiar v. anistiar anca f. anca, quadril aniquilamiento m. aniquilamento
amo m. amo ancestral adj. ancestral aniquilar v. aniquilar
amolar v. amolar ancho adj. largo anís m. anis
amoldar v. amoldar anchoa f. anchova aniversario m. aniversário 2. V.
amonestación f. admoestação anchura f. largura cumpleaño
amonestar v. admoestar ancianidad f. ancianidade ano m. ânus
amoníaco m. amoníaco anciano adj. e m. ancião año m. ano
amontonamiento m. ancla f. âncora anoche adv. ontem à noite
amontoamento anclar v. ancorar anochecer m. anoitecer
amontonar v. amontoar áncora f. V. ancla anochecida, f. anoitecer
amor m. amor andamio m. andaime anomalía f. anomalia
amoral adj. amoral andante adj. andante anómalo adj. anômalo
amoralidad f. amoralidade andanza f. andança anonimato m. anonimato
amordazamiento m. andar v. andar anónimo adj. anônimo
amordaçamento andén m. cais, plataforma de anormal adj. e m. e f. anormal
amordazar v. amordaçar estação anormalidad f. anormalidade
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 869

anotación f. anotação apalabrar v. apalavrar apócrifo adj. apócrifo


anotar v. anotar apalancar v. alavancar apodar v. apodar, apelidar
ánsar m. ganso apalear v. espancar apoderado m. procurador
ansiar v. ansiar apañar v. apanhar apoderar v. constituir um
ansiedad f. ansiedad aparar v. aparar procurador
ansioso adj. ansioso aparato m. aparelho apodo m. apodo, apelido
antagónico adj. antagônico aparcamiento m. estacionamento apogeo m. apogeu
antagonismo m. antagonismo aparcar v. estacionar apología f. apologia
antagonista m. e f. antagonista aparecer v. aparecer apoplejía f. apoplexia
antaño adv. antanho aparejar v. aparelhar apoplético, adj. apoplético
antártico adj. antártico aparentar v. aparentar apostar v. apostar
ante prep. perante, ante, diante 2. aparente adj. aparente apostasía f. apostasia
m. anta aparición f. aparição apóstata m. e f. apóstata
anteayer adv. anteontem apariencia f. aparência apóstol m. apóstolo
antebrazo m. antebraço apartado adj. afastado apostolado m. apostolado
antecámara f. antecâmara apartado m. alínea; 2. apartado de apostólico adj. apostólico
anteceder v. anteceder, preceder correos = caixa postal apóstrofe f. apóstrofe
antecesor adj. antecessor apartamento m. apartamento apóstrofo m. apóstrofo
antediluviano adj. antediluviano apartar v. apartar apoteosis f. apoteose
antemano (de) adv. de antemão aparte adv. à parte 2. m. aparte apoyar v. apoiar
antena f. antena apasionar v. apaixonar apoyo m. apoio
anteojo m. luneta apatía f. apatia apreciable adj. apreciável
anterior adj. anterior apático adj. apático apreciación f. apreciação
antes adv. antes apátrida adj. e m. e f. apátrida apreciar v. apreciar
antesala f. ante-sala apeadero m. apeadeiro aprecio, m. apreço
antiácido adj. e m. antiácido apear v. apear aprehender v. apreender
antibiótico adj. e m. antibiótico apedrear v. apedrejar aprehensión f. apreensão
anticipación f. antecipação apego m. apego aprehensivo adj. apreensivo
anticipar v. antecipar apelación f. apelação apremiar v. apressar
anticipo m. antecipação apelar v. apelar aprender v. aprender
anticristo m. anticristo apelativo adj. apelativo aprendiz m. aprendiz
anticuado adj. antiquado apellido m. sobrenome aprendiza, f. aprendiz
anticuario m. antiquário apenar v. aplicar pena aprendizaje m. aprendizagem
anticuerpo m. anticorpo apenas adv. apenas apresurado adj. apressado
antídoto m. antídoto apéndice m. apêndice apresurar v. apressar
antiguedad f. antiguidade apendicitis f. apendicite apretado adj. apertado
antiguo adj. antigo apercibir v. aperceber apretar v. apertar
antipatía f. antipatia aperitivo adj. e m. aperitivo aprisa adv. às pressas
antipático adj. antipático apertura f. abertura aprisco m. aprisco
antípoda adj. e m. e f. antípoda apesadumbrar v. afligir(se) aprisionar v. aprisionar
antiséptico adj. anti-séptico apestar v. empestar aprobación f. aprovação
antítesis f. antítese apetecer v. apetecer aprobar v. aprovar
antorcha f. tocha apetecible adj. apetecível aprontar v. aprontar
ántrax m. antraz apetito m. apetite apropiación f. apropriação
antro m. antro apetitoso adj. apetitoso apropiado adj. apropriado
antropofagía f. antropofagia apicultor m. apicultor apropiar v. apropriar
antropología f. antropologia apicultura f. apicultura aprovechamiento m.
antropólogo m. antropólogo apilar v. empilhar, amontoar aproveitamento
anual adj. anual apiñar v. apinhar(se) aprovechar v. aproveitar
anudar v. atar apio m. aipo aproximación f. aproximação
anulación f. anulação aplacar v. aplacar aproximar v. aproximar
anular v. anular aplanar v. aplanar aptitud f. aptidão
anunciar v. anunciar aplastar v. achatar apto adj. apto
anuncio m. anúncio aplaudir v. aplaudir apuesta f. aposta
anverso m. anverso aplauso m. aplauso apuñalar v. apunhalar
anzuelo m. anzol aplazar v. aprazar apuntar v. apontar, anotar
aorta f. aorta aplicación f. aplicação aquejar v. afligir
apacentar v. apascentar aplicado adj. aplicado aquel, aquél, pron. aquele
apacible adj. aprazível aplicar v. aplicar aquella pron. aquela
apaciguar v. apaziguar apocalipsis m. apocalipse aquí adv. aqui
apadrinar v. apadrinhar apocalíptico adj. apocalíptico aquietar v. aquietar
apagar v. apagar apócope f. apócope aquilatar v. aquilatar
870 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

aquilino adj. aquilino aritmética f. aritmética arrepentimiento m.


ara f. ara, altar aritmético adj. aritmético arrependimento
árabe adj. e m. árabe arlequín m. arlequim arrepentirse, v. arrepender-se
arabesco adj. arabesco arma f. arma arrestar v. prender, deter, arrestar
arábigo adj. arábico armada f. armada arriar v. arriar
arado m. arado armador m. armador arriba adv. em cima
araña f. aranha armadura f. armadura arribar v. arribar
arañar v. arranhar armamento m. armamento arriero m. arrieiro
arancel m. tarifa alfandegária armar v. armar arriesgado adj. arriscado
arancelario adj. tarifário armario m. armário arriesgar v. arriscar
arandela f. arandela armería f. armaria arrimar v. arrimar, aproximar
arar v. arar armero m. armeiro arritmia f. arritmia
arbitraje m. arbitragem armiño m. arminho arroba f. arroba
arbitrar v. arbitrar armisticio m. armistício arrodillar v. ajoelhar(se)
arbitrario adj. arbitrário armonía f. harmonia arrogancia f. arrogância
arbitrio m. arbítrio armónico adj. harmônico arrogante adj. arrogante
árbitro m. árbitro armonioso adj. harmonioso arrojo m. arrojo
árbol m. árvore armonización f. harmonização arrollar v. enrolar
arbóreo adj. arbóreo. armonizar v. harmonizar arrostrar v. arrostar
arbusto m. arbusto arnés m. arnês arroyo m. arroio
arca f. arca aro m. aro arroyuelo m. regato
arcabuz m. arcabuz aroma m. aroma arroz m. arroz
arcada f. arcada aromático adj. aromático arrozal m. arrozal
arcaico adj. arcaico aromatizar v. aromatizar arruga f. ruga
arcángel m. arcanjo arpa f. harpa arrugar v. enrugar
arcano adj. arcano arpegiar v. arpejar arruinar v. arruinar
archiduque m. arquiduque arpegio m. arpejo arrullar v. arrulhar
archiduquesa f. arquiduquesa arpía f. harpia arrullo m. arrulho
archipiélago m. arquipélago arpillera f. serapilheira arsenal m. arsenal
archivar v. arquivar arpista m. e f. harpista arsénico m. arsênico
archivo m. arquivo arpón m. arpão arte m. arte
arcilla f. argila arqueo m. arqueação artefacto m. artefato
arco m. arco arqueología f. arqueologia arteria f. artéria
arder v. arder arqueólogo m. arqueólogo arterial adj. arterial
ardid m. ardil arquero m. arqueiro arteriosclerosis f. arteriosclerose
ardiente adj. ardente arquetipo m. arquétipo artero adj. arteiro
ardilla f. esquilo arquitecto m. arquiteto artesanía f. artesanato
ardor m. ardor arquitectónico adj. arquitetônico artesano m. artesão
ardoroso adj. ardoroso arquitectura f. arquitetura ártico adj. ártico
arduo adj. árduo arrabal m. arrabalde articulación f. articulação
área f. área arraigar v. arraigar articular v. articular
arena f. areia arrancada f. arrancada artículo m. artigo
arenga f. arenga arrancar v. arrancar artífice m. e f. artífice
arengar v. arengar arranque m. arranque artificial adj. artificial
arenoso adj. arenoso arrasar v. arrasar artillería f. artilharia
arenque m. arenque arrascar v. arranhar artillero m. artilheiro
argamasa f. argamassa arrastrar v. arrastar artimaña f. artimanha
argentino adj. e m. argentino arrastre m. arrasto artista m. e f. artista
argolla f. argola arrebatar v. arrebatar artístico adj. artístico
argonauta m. argonauta arrebato m. arrebatamento artritis f. artrite
argot m. gíria arrecife m. recife artrosis f. artrose
arguir v. arguir arredrar v. arredar arzobispado m. arcebispado
argumentación f. argumentação arreglado adj. regulado, regrado, arzobispo m. arcebispo
argumentar v. argumentar ajustado as m. ás
argumento m. argumento arreglar v. regular, regrar, ajustar asa f. asa
aria f. ária arreglo m. regra, arranjo, ajuste asalariar v. assalariar
aridez f. aridez arremangar v. arregaçar asaltar v. assaltar
árido adj. árido arremeter v. arremeter asalto m. assalto
ariete m. aríete arremetida f. arremetida asamblea f. assembleia
arisco adj. arisco arrendamiento m. arrendamento asar v. assar
aristocracia f. aristocracia arrendar v. arrendar asbesto m. asbesto
aristócrata adj. e m. e f. aristocrata arreo m. arreio ascendencia f. ascendência
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 871

ascendente adj. ascendente asna f. fêmea do asno atenazar v. atenazar


ascender v. ascender asnada f. asnada atención f. atenção
ascensión f. ascensão asno m. asno atender v. atender
ascenso m. ascensão, promoção asociación f. associação atenerse v. ater-se
ascensor m. elevador asociado adj. e m. associado atentado m. atentado
asceta m. e f. asceta asociar v. associar atentar v. atentar
ascético adj. ascético asolar v. assolar atento adj. atento
asco m. asco asomar v. assomar atenuación f. atenuação
ascua f. brasa asombro m. assombro atenuante adj. e f. atenuante
asear v. assear asomo m. assomo atenuar v. atenuar
asechanza f. V. asecho asonancia f. assonância ateo adj. e m. ateu
asechar v. armar ciladas aspa f. aspa aterciopelado adj. aveludado
asecho m. cilada, armadilha aspaviento m. espavento aterrizaje m. aterragem
asediar v. assediar aspecto m. aspecto aterrizar v. aterrissar
asedio m. assédio aspereza f. aspereza aterrorizar v. aterrorizar
asegurar v. assegurar áspero adj. áspero atesorar v. entesourar
asentamiento m. assentamento aspersión f. aspersão atestar v. atestar
asentar v. assentar aspiración f. aspiração atestiguar v. testemunhar
asentimiento m. assentimento aspirar v. aspirar ático adj. e m. ático
asentir v. assentir, consentir, aspirina f. aspirina atinar v. atinar
concordar asquear v. ter asco atípico adj. atípico
aseo m. asseio asqueroso adj. asqueroso atisbar v. espreitar
asepsia f. assepsia assombrar v. assombrar atizar v. atiçar
aséptico adj. asséptico asta f. haste atlántico adj. atlântico
asequible adj. acessível astado adj. hastado atlas m. atlas
aserción f. asserção asteroide m. asteróide atleta m. e f. atleta
aserradero m. serraria astigmatismo m. astigmatismo atlético adj. atlético
aserrar v. serrar astilla f. estilhaço atletismo m. atletismo
asesinar v. assassinar astillar v. estilhaçar atmosfera f. atmosfera
asesinato m. assassinato astillero m. estaleiro atmosférico adj. atmosférico
asesino adj. assassino astral adj. e m. astral atolladero m. atoleiro
asesor adj. e m. assessor astringente adj. adstringente atollar v. atolar
asesorar v. assessorar astro m. astro atómico adj. atômico
asesoría f. assessoria astrología f. astrologia átomo m. átomo
asestar v. assestar astrológico adj. astrológico atónito adj. atônito
aseverar v. asseverar astrólogo m. astrólogo átono adj. átono
asexual adj. assexual astronauta m. e f. astronauta atontar v. aturdir
asfaltar v. asfaltar astronave f. astronave atormentar v. atormentar
asfalto m. asfalto astronomía f. astronomia atóxico adj. atóxico
asfixia f. asfixia astronómico adj. astronômico atracadero m. atracadouro
asfixiar v. asfixiar astrónomo m. astrônomo atracar v. atracar
así adv. assim astúcia f. astúcia atracción f. atração
asiático adj. e m. asiático astuto adj. astuto atractivo adj. e m. atrativo
asiduidad f. assiduidade asumir v. assumir atraer v. atrair
asiduo adj. assíduo asunción f. assunção atrancar v. trancar
asiento m. assento asunto m. assunto atrapar v. apanhar
asignar v. destinar, atribuir, asustar v. assustar atrás adv. atrás
nomear atacar v. atacar atrasar v. atrasar
asignatura f. disciplina (de escola) atafago m. aturdimento atraso m. atraso
asilar v. asilar atajar v. atalhar atravesar v. atravessar
asilo m. asilo atajo m. atalho atrayente adj. atraente
asimetría f. assimetria atalaya f. atalaia atreverse v. atrever-se
asimétrico adj. assimétrico ataque m. ataque atrevido adj. atrevido
asimilar v. assimilar atar v. atar atrevimiento m. atrevimento
asimismo adv. desse modo, do atardecer m. entardecer atribución f. atribuição
mesmo modo atarear v. atarefar atribuir v. atribuir
asir v. agarrar ataúd m. ataúde atribular v. atribular
asistencia f. assistência ataviar v. ataviar atributo m. atributo
asistente adj. e m. e f. assistente atavío m. adorno atrición f. atrição
asistir v. assistir ateísmo m. ateísmo atrincherar v. entrincheirar
asma m. asma atemorizar v. atemorizar atrio m. átrio
asmático adj. asmático atemperar v. temperar atrocidad f. atrocidade
872 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

atrofia f. atrofia autocracia f. autocracia aviar v. aviar


atrofiar v. atrofiar autócrata adj. e m. e f. autocrata avícola adj. avícola
atropellado adj. atropelado autocrítica f. autocrítica avicultura f. avicultura
atropellar v. atropelar autóctono adj. autóctone avidez f. avidez
atropello m. atropelo autodidacta adj. e m. e f. ávido adj. ávido
atroz adj. atroz autodidata avieso adj. avesso
atún m. atum autoescuela f. auto-escola avillanado adj. avilanado
aturdido adj. aturdido autogiro m. helicóptero avillanar v. avilanar
aturdimiento m. aturdimento autógrafo m. autógrafo avío m. aviamento
aturdir v. aturdir autómata m. autômato avión m. avião
audácia f. audácia automático adj. automático avisado adj. avisado
audaz adj. audaz automatizar v. automatizar avisar v. avisar
audición f. audição automóvil m. automóvel aviso m. aviso
audiencia f. audiência autonomía f. autonomia avispa f. vespa
audio m. áudio autónomo adj. autônomo avispero m. vespeiro
audiovisual adj. audiovisual autopista f. autopista avispón m. vespão
auditivo adj. auditivo autopsia f. autópsia avistar v. avistar
auditor m. auditor autor m. autor avivar v. avivar
auditoria f. auditoria autoría f. autoria avocar v. avocar
auditorio m. auditório autoridad f. autoridade axial adj. axial
auge m. auge autoritario adj. autoritário axila f. axila
augurar v. augurar autorización f. autorização axioma m. axioma
augurio m. augúrio autorizar v. autorizar axiomático adj. axiomático
aula f. sala de aula autostopista adj. caronista axis m. áxis
aullar v. uivar autosuficiente adj. auto-suficiente ayer adv. ontem
aullido m. uivo auxiliar v. auxiliar ayo m. aio
aumentar v. aumentar auxilio m. auxílio ayuda f. ajuda
aumentativo adj. e m. aval m. aval ayudante m. ajudante
aumentativo avalancha f. avalanche ayudar v. ajudar
aumento m. aumento avaluación f. avaliação ayunar v. jejuar
aun adv. até avaluar v. avaliar ayuno m. jejum
aún adv. ainda avance m. avanço ayuntar v. ajuntar
aunque adv. porém avante adv. avante azabache m. azeviche
aura f. aura avanzar v. avançar azada f. enxada.
áureo adj. áureo avaricia f. avareza azadón m. enxadão
aureola f. auréola avariento adj. avarento azafata f. aeromoça
aurícula f. aurícula avaro adj. avarento azafrán m. açafrão
auricular m. auricular avasallador adj. avassalador azar m. azar
aurífero adj. aurífero avasallamiento m. avassalamento azaroso adj. azarento
aurora f. aurora avasallar v. avassalar ázimo adj. ázimo
auscultación f. auscultação ave f. ave azófar m. latão
auscultar v. auscultar avellana f. avelã azogamiento m. azougamento
ausencia f. ausência avellano m. aveleira azogar v. azougar
ausentarse v. ausentar-se avemaría f. ave-maria azogue m. azougue
ausente adj. ausente avena f. aveia azor m. açor
auspiciar v. auspiciar avenida f. avenida azotar v. açoitar
auspicio m. auspício avenimiento m. acontecimento azote m. açoite
austeridad f. austeridade avenir v. advir azotea f. açoteia
austero adj. austero aventajar v. avantajar azteca m. e adj. asteca
austral adj. austral aventar v. arejar azúcar m. açúcar
austro m. austro aventura f. aventura azucarado adj. açucarado
autarquía f. autarquia aventurar v. aventurar azucarar v. açucarar
autárquico adj. autárquico aventurero adj. aventureiro azucarero adj. açucareiro
autenticación f. autenticação avergonzar v. envergonhar azucena f. açucena
autenticar v. autenticar avería f. avaria azud, m. açude
autenticidad f. autenticidade averiguación f. averiguação azuela, f. enxó
auténtico adj. autêntico averiguar v. averiguar azufre m. enxofre
autentificar v. autenticar aversario adj. adversário azul adj. e m. azul
auto m. auto, automóvel aversión f. aversão azulado adj. azulado
autobiografia f. autobiografia avestruz m. avestruz azular v. azular
autobiográfico adj. autobiográfico avezar v. acostumar azulejar v. azulejar
autobús m. ônibus aviación f. aviação azulejo m. azulejo
autocar m. ônibus aviador m. aviador azuzar v. açular
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 873

B
b f. b baldeo m. baldeação banqueta f. banqueta, banquinho
baba f. baba baldío adj. baldio banquete m. banquete
babear v. babar baldón m. baldão banquillo m. banquinho
babor m. bombordo baldonar v. injuriar, baldoar baptisterio m. batistério
babosa f. lesma baldosa f. ladrilho, lajota bar m. bar
babosear v. babar, babujar baldragas m. molengão barahúnda f. barafunda
baboso adj. baboso, babão balear v. balear baraja f. baralho
bacalao m. bacalhau balido m. balido barajar v. embaralhar
bacanal f. bacanal balín m. balim baranda f. corrimão
bacará m. bacará balística f. balística baratija f. bagatela, ninharia
bacía f. bacia baliza f. baliza barato adj. barato
bacilo m. bacilo balizamiento m. balizamento barba f. barba
bacín m. bacio, penico balizar v. balizar barbaridad f. barbaridade
bacteria f. bactéria ballena f. baleia barbarie f. barbárie
bacteriano adj. bacteriano ballenero adj. baleeiro barbarismo m. barbarismo
bactericida adj. e m. bactericida ballesta f. balestra bárbaro adj. e m. bárbaro
bacteriología f. bacteriologia ballestero m. besteiro barbería f. barbearia
báculo m. báculo ballet m. balé barbero m. barbeiro
badajo m. badalo balneario m. balneário barbudo adj. e m. barbudo
badén m. sulco, vala, valeta balón m. bola, balão barca f. barca
bagaje m. bagagem baloncesto m. basquete barcaza m. barcaça
bagatela f. bagatela balonmano m. handebol barco m. barco
bahía f. baía balonvolea m. vôlei barda f. barda
bailar v. dançar, bailar balsa f. balsa barítono m. barítono
bailarín adj. e m. bailarino, balsámico adj. balsâmico barloar v. abalroar
dançarino bálsamo m. bálsamo barlovento m. barlavento
baile m. baile, dança báltico adj. báltico barniz m. verniz
baja f. baixa, diminuição baluarte m. baluarte barnizado adj. envernizado
bajada f. baixada baluarte m. baluarte barómetro m. barômetro
bajamar f. baixa-mar bambolear v. bambolear barón m. barão
bajar v. baixar, diminuir bamboleo m. bamboleio baronesa f. baronesa
bajel m. baixel bambú m. bambu barquero m. barqueiro
bajeza f. baixeza bañador adj. banheiro barquillo m. barquilho
bajío m. baixio banal adj. banal barra f. barra
bajo adj. baixo banalidad f. banalidade barraca f. barraca
bajorrelieve m. baixo-relevo banana f. banana barracuda f. barracuda
bala f. bala bananal m. bananal barranco m. barranco
balada f. balada bananero adj. bananeiro barrar v. barrar
baladí adj. fútil, frívolo bañar v. banhar barrena f. verruma
baladro m. berro, grito banca f. banco barrendero m. varredor
baladronada f. bravata, bancarrota f. bancarrota barrer v. varrer
fanfarronice banco m. banco barrera f. barreira
baladronear v. fanfarronear banda f. banda barretina f. barretina
balance m. balanço bandazo m. solavanco barrica f. barrica
balancear v. balançar bandeja f. bandeja barricada f. barricada
balanceo m. balanço bandera f. bandeira barriga f. barriga
balancín m. balancim banderilla f. bandarilha barrigudo adj. e m. barrigudo
balanza f. balança banderillear v. bandarilhar barrio m. bairro
balar v. balir, balar bandido m. bandido barrizal m. lodaçal
balaustre m. balaústre bando m. bando barro m. barro
balbucear v. balbuciar bandolera f. bandoleira barroco adj. barroco
balbuceo m. balbuciamento bandolero m. bandoleiro barrote m. barrote
balbucir v. V. balbucear bandurria f. bandurra barruntar v. desconfiar, suspeitar
balcánico adj. e m. balcânico bañera f. banheira barrunto m. suspeita
balcón m. varanda, sacada banjo m. banjo barullo m. barulho
balde m. balde baño m. banho basáltico adj. basáltico
baldear v. baldear banquero m. banqueiro basalto m. basalto
874 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

basar v. basear belén m. presépio bicicleta f. bicicleta


báscula f. báscula belga adj. e m. e f. belga bicolor adj. bicolor
bascular v. oscilar bélico adj. bélico bicóncavo adj. bicôncavo
base f. base beligerante adj. beligerante biconvexo adj. biconvexo
básico adj. básico bellaco adj. velhaco bicornio m. bicórnio
basílica f. basílica belleza f. beleza bicúspide adj. bicúspide
basilisco m. basilisco bello adj. e m. belo biela f. biela
basta f. alinhavo bellota f. bolota bien adv. e m. bem
bastante adv. bastante benceno m. benzeno bienal adj. e f. bienal
bastar v. bastar bencina f. benzina bienaventurado adj. bem-
bastardar v. abastardar bendecir v. bendizer, abençoar aventurado
bastardilla f. bastardilha bendición f. bênção bienaventuranza f. bem-
bastardo adj. e m. bastardo bendidura f. fenda aventurança
bastidor m. bastidor bendito adj. bendito bienestar m. bem-estar
bastimento m. abastecimento benedictino adj. e m. beneditino bienio m. biênio
bastión m. bastão beneficiar v. beneficiar bienvenida f. boas-vindas
basto adj. grosseiro beneficio m. benefício bienvenido adj. bem-vindo
bastón m. bengala, bastão benéfico adj. benéfico bifocal adj. bifocal
bastonazo m. bengalada benemérito adj. e m. benemérito biforme adj. biforme
basura f. lixo beneplácito m. beneplácito bifurcación f. bifurcação
basurero m. lixeiro benevolencia f. benevolência bifurcarse v. bifurcar-se
batalla f. batalha benevolente adj. benevolente bigamia f. bigamia
batallador adj. batalhador benévolo adj. benévolo bígamo adj. e m. bígamo
batallar v. batalhar benigno adj. benigno bigote m. bigode
batallón m. batalhão benjamín m. benjamim bikini m. biquíni
batata f. batata-doce benzina f. benzina bilabial adj. bilabial
batel m. batel beodo adj. e m. bêbado bilateral adj. bilateral
batelero m. beteleiro, barqueiro berenjena f. berinjela biliar adj. biliar
batería f. bateria berenjenal m. plantação de bilingue adj. bilíngue
batir v. bater berinjelas bilinguismo m. bilinguismo
batiscafo m. batiscafo bergantín m. bergantim bilioso adj. bilioso
batracio adj. e m. batráquio berilo m. berilo bilis f. bile
batuta f. batuta berlina f. berlinda billar m. bilhar
baúl m. baú bermejo adj. e m. vermelho billete m. bilhete 2. nota
bautismal adj. batismal bermellón m. vermelhão billón m. trilhão
bautismo m. batismo berrear v. berrar bimensual adj. bimensal
bautista adj. e m. batista berro m. agrião bimestral adj. bimestral
bautizar v. batizar besar v. beijar bimestre m. bimestre
bautizo m. batismo beso m. beijo bimotor m. bimotor
bávaro adj. e m. bávaro bestia f. besta bingo m. bingo
bayeta f. baeta bestial adj. bestial binóculo m. binóculo
bayoneta f. baioneta bestialidad f. bestialidade binomio m. binômio
bazar m. bazar besucar v. beijocar biografía f. biografia
bazo adj. baço besugo m. besugo biógrafo m. biógrafo
bazofia f. bazófia betuminoso adj. betuminoso biología f. biologia
beata f. beata betún m. betume biológico adj. biológico
beatificación f. beatificação biberón m. mamadeira biólogo m. biólogo
beatificar v. beatificar Biblia f. Bíblia biombo m. biombo
beato adj. e m. beato bíblico adj. bíblico biopsia f. biópsia
bebe m. bebê bibliofilia f. bibliofilia bípedo adj. bípede
beber v. beber bibliófilo m. bibliófilo bipolar adj. bipolar
bebida f. bebida bibliografia f. bibliografia bis adv. bis, duas vezes
beca, f. beca, toga 2. bolsa de bibliografíco adj. bibliográfico bisabuelo m. bisavô
estudo bibliógrafo m. bibliógrafo bisexual adj. e m. e f. bissexual
becario adj. e m. bolsista biblioteca f. biblioteca bisiesto adj. e m. bissexto
becerrada f. novilhada bibliotecario m. bibliotecário bismuto m. bismuto
becerro m. bezerro bicameral adj. bicameral bisnieto, m. bisneto
bechamel f. bechamel (molho) bicarbonato m. bicarbonato bisonte, m. bisão
bedel m. bedel bicéfalo adj. bicéfalo bistec m. bife
beduino adj. e m. beduíno bicentenario m. bicentenário bisturí m. bisturi
begonia f. begônia bíceps m. bíceps bisuteria f. bijuteria
beldad f. beldade bicho m. bicho bizco adj. vesgo
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 875

bizcocho m. biscoito bondadoso adj. bondoso bravura f. bravura


biznieto m. bisneto boniato m. batata-doce braza f. braça
blanco adj. e m. branco bonificación f. bonificação brazada f. braçada
blancura f. brancura boñiga f. bosta, esterco brazalete m. bracelete
blandir v. brandir bonito adj. bonito brazo m. braço
blando adj. mole bono m. bônus brea f. breu, piche
blanquear v. branquear boquete m. boquete, brecha brear v. maltratar, judiar
blasfemar v. blasfemar boquiabierto adj. boquiaberto brebaje m. beberagem
blasfemia f. blasfêmia boquilla f. boquilha brecha f. brecha
blasfemo adj. blasfemo bórax m. bórax brega f. briga
blasón m. brasão borbotón m. borbotão bregar v. brigar
blindaje m. blindagem bordado m. bordado breña f. brenha
blindar v. blindar bordar v. bordar breve adj. e m. breve
bloque m. bloco borde m. borda brevedad f. brevidade
bloquear v. bloquear bordear v. bordear breviario m. breviário
bloqueo m. bloqueio bordo m. bordo brillante adj. e m. brilhante
blusa f. blusa boreal adj. boreal brillantina f. brilhantina
blusón m. blusão borla f. borla brillar v. brilhar
boa f. jiboia, boa borracho adj. bêbado ou bêbedo brillo m. brilho
bobada f. bobice borrador m. minuta, rascunho brindar v. brindar
bobalicón adj. e m. bobalhão borrar v. apagar brindis m. brinde
bobina f. bobina borrasca f. borrasca brío m. brio
bobo adj. e m. bobo borrego m. borrego brisa f. brisa
boca f. boca borrico m. burrico británico adj. e m. britânico
bocadillo m. sanduíche borrón m. borrão broca f. broca
bocata m. sanduíche bosque m. bosque broma f. brincadeira
boceto m. bosquejo bostezar v. bocejar bromear v. gracejar
bocina f. buzina bota f. bota bronce m. bronze
bocinar v. buzinar botánica f. botânica bronceador m. bronzeador
bocio m. bócio botánico adj. botânico broncear v. bronzear
boda f. boda botar v. botar bronquio m. brônquio
bodega f. adega bote m. bote bronquitis f. bronquite
bodeguero m. bodegueiro, botella f. garrafa brotar v. brotar
taverneiro botica f. botica brote m. broto
bofetada f. bofetada botija f. botija bruja f. bruxa
bofetón m. bofetão botín m. butim 2. coturno brujería f. bruxaria
bohemio adj. e m. boêmio botón m. botão brujo m. bruxo
boicot m. boicote botonadura f. abotoadura brújula f. bússola
boicotear v. boicotar bóveda f. abóbada bruma f. bruma
boina f. boina bóvido m. bovídeo brusco adj. brusco
boj m. buxo (arbusto) bovino adj. e m. bovino brutal adj. brutal
bola f. bola box m. boxe bruto adj. e m. bruto
bolchevique adj. e m. e f. boxeador m. boxeador bucal adj. bucal
bolchevique boxear v. boxear bucólico adj. bucólico
boleta f. bilhete, ingresso, entrada boxeo m. boxe budismo m. budismo
boletín m. boletim boya f. boia, baliza budista adj. e m. e f. budista
boleto m. bilhete, entrada bozal m. buçal, focinheira buen adj. e m. (apócope de
boliche m. boliche bracear v. bracejar, bracear bueno) bom
bólido m. bólido braga f. calça 2. f. pl. calcinha (de bueno adj. bom
bolígrafo m. caneta esferográfica mulher) buey m. boi
boliviano adj. e m. boliviano bragueta f. braguilha búfalo m. búfalo
bolsa f. bolsa braille m. braille bufanda f. cachecol
bolsillo m. bolso bramar v. bramar bufar v. bufar
bolso m. bolso bramido m. bramido bufón m. bufão
bomba f. bomba branquia f. brânquia buitre m. abutre
bombardear v. bombardear branquial adj. branquial bulbo m. bulbo
bombear v. bombear brasa f. brasa bulevar m. bulevar
bombero m. bombeiro brasero m. braseiro bulla f. bulha
bombón m. bombom brasileño adj. e m. brasileiro bullicio m. bulício
bonachón adj. bonachão bravío adj. bravio bullir v. bulir
bonanza f. bonança bravo adj. bravo bulto m. vulto
bondad f. bondade bravo interj. bravo buque m. navio, embarcação
876 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

burbuja f. bolha burócrata, m. e f. burocrata buscar v. buscar


burdel adj. bordel burocrático adj. burocrático busto m. busto
burgués adj. e m. burguês burra f. burra butaca f. poltrona
burguesía f. burguesia burrada f. burrada butifarra f. linguiça
burocracia f. burocracia burro m. burro buzón m. caixa de correio

C
c f. c caída f. queda calumnia f. calúnia
cabal adj. cabal caimán m. jacaré calumniar v. caluniar
cabalgada f. cavalgada caja f. caixa calvario m. calvário
cabalgadura f. cavalgadura cajero m. tesoureiro calvicie f. calvície
cabalgar v. cavalgar cajón m. caixão calvo adj. calvo
caballería f. cavalaria cal f. cal calzar v. calçar
caballeriza f. cavalariça cala f. enseada pequena calzón m. calção
caballerizo m. cavalariço calabaza f. abóbora calzoncillos m. pl. cueca
caballero m. cavaleiro calabozo m. calabouço cama f. cama
caballo m. cavalo calamar m. calamar camada f. camada
cabana f. cabana calambre m. cãibra camaleón m. camaleão
cabecear v. cabecear calamidad f. calamidade camarada m. e f. camarada
cabecera f. cabeceira calamitoso adj. calamitoso camarera f. governanta
cabellera f. cabeleira calar, v. calar camarilla f. camarilha
cabello m. cabelo calavera f. caveira camarón m. camarão
cabelludo adj. cabeludo calcáreo adj. calcário cambiante adj. cambiante
caber v. caber calcetín m. meia cambiar v. mudar 2. cambiar
cabestro m. cabresto calcificación f. calcificação cambio m. mudança, câmbio
cabeza f. cabeça calcificar v. calcificar camelia f. camélia
cabezada f. cabeçada calcio m. cálcio camello m. camelo
cabezudo adj. cabeçudo calcular v. calcular caminar v. caminhar
cabida f. cabimento cálculo m. cálculo camino m. caminho
cabizbajo adj. cabisbaixo caldera f. caldeira camisa f. camisa
cable m. cabo calefacción f. calefação camiseta f. camiseta
cabo m. cabo caleidoscopio m. caleidoscópio campamento m. acampamento
cabotaje m. cabotagem calendario m. calendário campana f. sino
cabra f. cabra calentamiento m. aquecimento campeón m. campeão
cabrear v. irritar-se calentar v. aquecer campeonato m. campeonato
cabrío adj. caprino calentura f. febre campesino m. camponês
cabrito m. cabrito calidad f. qualidade campestre adj. campestre
caca f. caca cálido adj. cálido campiña f. campina
cacahuete m. amendoim caliente adj. quente campo m. campo
cacao m. cacau califa m. califa camuflaje m. camuflagem
cacarear v. cacarejar califato m. califato camuflar v. camuflar
cacareo m. cacarejo calificación f. qualificação caña f. cana
cacería f. caçada calificar v. qualificar canadiense adj. e m. e f.
cachalote m. cachalote calificativo adj. qualificativo canadense
cachiporra f. clava californiano adj. e m. californiano canal m. canal
cacique m. cacique caligrafia f. caligrafia canalización f. canalização
cacto m. cacto calígrafo adj. calígrafo canalizar v. canalizar
cada pron. cada calipso m. calipso cáñamo m. cânhamo
cadáver m. cadáver cáliz m. cálice canario adj. e m. canário
cadavérico adj. cadavérico callar v. calar canasta f. canastra
cadena f. cadeia calle f. rua cañaveral m. canavial
cadencia f. cadência calleja f. ruela cancelación f. cancelamento
cadente adj. cadente callejón m. beco cancelar v. cancelar
caer v. cair callo m. calo cáncer m. câncer
café m. café calma f. calma cancerígeno adj. cancerígeno
cafeína f. cafeína calmante adj. e m. calmante canceroso adj. canceroso
cafetería f. cafeteria calmar v. acalmar canciller m. chanceler
cagar v. cagar calor m. calor cancillería f. chancelaria
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 877

canción f. canção carabina f. carabina cartografia f. cartografia


cancionero m. cancioneiro carabinero m. carabineiro cartógrafo m. cartógrafo
candado m. cadeado caracol m. caracol cartomancia f. cartomancia
candela f. vela carácter m. caráter cartón m. cartão
candelabro m. candelabro característica f. característica cartucho m. cartucho
candidato m. candidato característico adj. característico casa f. casa
candidatura f. candidatura caracterizar v. caracterizar casado adj. casado
candidez f. candidez caramba! interj. caramba casamiento m. casamento
cándido adj. cândido caravana f. caravana casar v. casar
canela f. canela carbón m. carvão cascabel m. cascavel
cañería f. encanamento carbonato m. carbonato cascada f. cascata
cañero adj. encanador carbónico adj. carbônico cascajo m. cascalho
cánfora f. cânfora. carbonífero adj. carbonífero cascanueces m. quebra-nozes
cangrejo m. caranguejo carbono m. carbono cascar v. quebrar
cangrena f. gangrena carburador m. carburador cáscara f. casca
canguro m. canguru carburar v. carburar caseína f. caseína
caníbal adj. e m. e f. canibal carcajada f. gargalhada casi adv. quase
canibalismo m. canibalismo carcajear v. gargalhar casino m. cassino
canino adj. canino carcasa f. carcaça caso m. caso
canjear v. trocar cárcel f. cárcere caspa f. caspa
caño m. cano carcelero m. carcereiro castaña f. castanha
canoa f. canoa carcinoma m. carcinoma castaño, m. castanheira
cansado adj. cansado cardar v. cardar castañuela f. castanhola
cansancio m. cansaço cardenal m. cardeal castellano adj. e m. castelhano
cansar v. cansar cardíaco adj. cardíaco castidad f. castidade
cantar v. cantar cardinal adj. cardeal castigar v. castigar
cántaro m. cântaro cardiograma m. cardiograma castigo m. castigo
cantata f. cantata cardiologia f. cardiologia castillo m. castelo
cántico m. cântico cardiólogo m. cardiologista castizo adj. castiço
cantidad f. quantidade cardiopatia f. cardiopatia casto adj. casto
cantina f. cantina cardiovascular adj. cardiovascular castor m. castor
canto m. canto cardo m. cardo castración f. castração
caos m. caos carencia f. carência castrar v. castrar
caótico adj. caótico carga f. carga castrense adj. castrense
capa f. capa cargamento m. carregamento casual adj. casual
capacidad f. capacidade cargar v. carregar casualidad f. casualidade
capacitar v. capacitar carguero adj. cargueiro casuística f. casuística
capaz adj. capaz caricatura f. caricatura casuístico adj. casuístico
capcioso adj. capcioso caricia f. carícia cataclismo m. cataclismo
capellán m. capelão caridad f. caridade catalogación f. catalogação
capilar adj. capilar caries f. cárie catalogar v. catalogar
capilla f. capela cariño m. carinho catálogo m. catálogo
capital adj. capital cariñoso adj. carinhoso catapulta f. catapulta
capital f. capital carisma m. carisma catarata f. catarata
capital m. capital caritativo adj. caritativo catarral adj. catarral
capitalismo m. capitalismo carmesí adj. carmesim catarro m. catarro
capitalista adj. e m. e f. capitalista carnal adj. carnal catarsis f. catarse
capitalizar v. capitalizar carnaval m. carnaval catástrofe f. catástrofe
capitán m. capitão carne f. carne catastrófico adj. catastrófico
capitanear v. capitanear carnero m. carneiro catecismo m. catecismo
capitolio m. capitólio carnicería f. açougue catecúmeno m. catecúmeno
capitulación f. capitulação carnicero adj. açougueiro cátedra f. cátedra
capitular v. capitular carnívoro adj. carnívoro catedral f. catedral
capítulo m. capítulo caro adj. caro catedrático m. catedrático
capricho m. capricho carótida f. carótida categoría f. categoria
caprichoso adj. caprichoso carpintería f. carpintaria categórico adj. categórico
cápsula f. cápsula carpintero m. carpinteiro catequesis f. catequese
capturar v. capturar carpo m. carpo catequista m. e f. catequista
capucha f. capuz carretera f. estrada catequización f. catequização
capullo m. casulo carruaje m. carruagem catequizar v. catequizar
cara f. cara carta f. carta caterva f. caterva
carabela f. caravela cartel m. cartaz cateto m. cateto
878 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

catolicismo m. catolicismo celuloide m. celulóide ceremonial m. cerimonial


católico adj. e m. católico celulosa f. celulose ceremonioso adj. cerimonioso
catorce adj. e m. catorze cementerio m. cemitério cereza f. cereja
caucasiano adj. e m. caucasiano, cemento m. cimento cerezo m. cerejeira
caucásio cena f. ceia cerilla f. fósforo
caucho m. borracha cenar v. jantar cero m. zero
caución f. caução cencerro m. chocalho cerrado adj. fechado
caudaloso adj. caudaloso cenicero m. cinzeiro cerradura f. fechadura
caudillo m. caudilho ceñido adj. cingido cerraja f. ferrolho
causa f. causa ceñidor m. cingidor cerrajero m. serralheiro
causador adj. causador ceñir v. cingir cerrar v. fechar
causal adj. causal cénit m. zênite cerrojo m. ferrolho
causar v. causar ceniza f. cinza certamen m. certame
cáustico adj. cáustico censo m. censo certero adj. certeiro
cautela f. cautela censor m. censor certeza f. certeza
cautelar adj. cautelar censura f. censura certidumbre f. certeza
cauteloso adj. cauteloso censurable adj. censurável certificar v. certificar
cauterización f. cauterização censurar v. censurar certitud f. certeza
cauterizar v. cauterizar centavo m. e adj. centavo cervecería f. cervejaria
cautivar v. cativar centella f. centelha cerveza f. cerveja
cautiverio m. cativeiro centellear v. cintilar cervical adj. cervical
cautivo adj. e m. cativo centenar m. centenar cesación f. cessação
cavar v. cavar centenario m. centenário cesión f. cessão
caverna f. caverna centeno m. centeio césped m. grama
caviar m. caviar centesimal adj. centesimal cesta f. cesta
cavidad f. cavidade centésimo adj. centésimo cesto m. cesto
caza f. caça centígramo m. centigrama cetáceo m. cetáceo
cazador m. caçador centilitro m. centilitro cetro m. cetro
cazar v. caçar centímetro m. centímetro ciática f. ciática
cazuela f. caçarola céntimo m. cêntimo cibernética f. cibernética
cebada f. cevada centinela m. e f. sentinela cibernético adj. cibernético
cebolla f. cebola central adj. central cicatriz f. cicatriz
cebra f. zebra centralización f. centralização cicatrización f. cicatrização
cebú m. zebu centralizar v. centralizar cicatrizante adj. cicatrizante
cecear v. cecear centrar v. centrar cicatrizar v. cicatrizar
ceceo m. ceceio centrifugación f. centrifugação cicerone m. cicerone
ceder v. ceder centrifugar v. centrifugar ciclismo m. ciclismo
cedro m. cedro centrífugo adj. centrífugo ciclista m. e f. ciclista
cédula f. cédula centrípeto adj. centrípeto ciclo m. ciclo
cefalea f. cefaleia centro m. centro ciclón m. ciclone
céfiro m. zéfiro centuplicar v. centuplicar cicuta f. cicuta
cegar v. cegar centuplo adj. cêntuplo cidra f. cidra
ceguera f. cegueira centuria f. centúria ciego adj. e m. cego
ceja f. sobrancelha centurión m. centurião cielo m. céu
celada f. cilada cepa f. cepa cien adj. cem
celador m. zelador cepillo m. escova ciencia f. ciência
celda f. cela cepo m. cepo científico adj. científico
celebérrimo adj. celebérrimo cera f. cera ciento adj. cento
celebración f. celebração cerámica f. cerâmica cierre m. fechamento
celebrar v. celebrar cerámico adj. cerâmico cierto adj. e m. certo
célebre adj. célebre ceramista m. e f. ceramista ciervo m. cervo
celebridad f. celebridade cerca adv. perto cifra f. cifra
celeridad f. celeridade cercanía f. proximidade cifrar v. cifrar
celeste adj. celeste cercano adj. próximo cigarra f. cigarra
celestial adj. celestial cercar v. cercar cigarrillo m. cigarro
celibato m. celibato cerda f. cerda cigarro m. charuto
celo m. zelo cerdo m. porco cigueña f. cegonha
celofán m. celofane cereal m. cereal cilindro m. cilindro
celta adj. e m. e f. celta cerebelo m. cerebelo cima f. cimo
céltico adj. céltico cerebral adj. cerebral cimentar v. cimentar
célula f. célula cerebro m. cérebro cimiento m. cimento
celular adj. e m. celular ceremonia f. cerimônia cimitarra f. cimitarra
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 879

cinc m. zinco 2. V. zinc clandestino adj. e m. clandestino coautor adj. co-autor


cincel m. cinzel claraboya f. claraboia cobalto m. cobalto
cinco m. cinco clarar v. esclarecer cobarde adj. e m. e f. covarde
cincuenta m. cinquenta clarear v. clarear cobardía f. covardia
cincuentenario adj. claridad f. claridade cobaya m. cobaia
cinquentenário clarificación f. clarificação cobrar v. cobrar
cincuentón adj. cinquentão clarificar v. clarificar cobre m. cobre
cine m. cinema clarín m. clarim coca f. coca
cineasta m. e f. cineasta clarinete m. clarinete cocaína f. cocaína
cinema m. cinema clarinetista m. e f. clarinetista cocainómano adj. e m.
cínico adj. cínico clarividencia f. clarividência cocainômano
cinta f. cinta clarividente adj. clarividente cocción f. cocção
cintura f. cintura claro adj. e m. claro cóccix m. cóccix
cinturón m. cinturão claroscuro m. claro-escuro cocear v. escoicear
ciprés m. cipreste clase f. classe cocer v. cozer
circense adj. circense clasicista adj. classicista coche m. carro
circo m. circo clásico adj. e m. clássico cocido adj. cozido
circuito m. circuito clasificación f. classificação cociente m. quociente
circulación f. circulação clasificado adj. classificado cocina f. cozinha
circular m. circular clasificar v. classificar cocinar v. cozinhar
círculo m. círculo clasista adj. e m. e f. classista cocinero m. cozinheiro
circuncisión f. circuncisão claudicar v. claudicar coco m. coco
circunciso adj. circuncidado claustro m. claustro cocodrilo m. crocodilo
circundar v. circundar claustrofobia f. claustrofobia cocotal m. coqueiral
circunferencia f. circunferência cláusula f. cláusula cocotero m. coqueiro
circunnavegación f. clausura f. clausura codazo m. cotovelada
circunavegação clavar v. cravar códice m. códice
circunnavegar v. circunavegar clave f. clave codicia f. cobiça
circunscribir v. circunscrever clavel m. cravo codiciable adj. cobiçado
circunscripción f. circunscrição clavícula f. clavícula codiciar v. cobiçar
circunstancia f. circunstância clavicular adj. clavicular codicioso adj. cobiçoso
circunstancial adj. circunstancial clemencia f. clemência código m. código
cirio m. círio cleptomanía f. cleptomania codo m. cotovelo
cirrosis f. cirrose cleptómano adj. e m. cleptômano, codorniz f. codorna
ciruela f. ameixa cleptomaníaco coeficiente m. coeficiente
ciruelo m. ameixeira clerical adj. clerical coerción f. coerção
cirugía f. cirurgia clérigo m. clérigo coercitivo adj. coercitivo
cirujano m. cirurgião clero m. clero coetáneo adj. coetâneo
cisne m. cisne cliché m. clichê coexistencia f. coexistência
cisterna f. cisterna cliente m. e f. cliente coexistente adj. coexistente
cistitis f. cistite clima m. clima coexistir v. coexistir
cita f. encontro climático adj. climático cofrade m. confrade
citación f. citação climatización f. climatização cofradía f. confraria
citar v. citar climatizado adj. climatizado cofre m. cofre
cítrico adj. cítrico climatizar v. climatizar coger v. agarrar
ciudad f. cidade clímax m. clímax cognición f. cognição
ciudadanía f. cidadania clínica f. clínica cognitivo adj. cognitivo
ciudadano m. cidadão clínico adj. clínico cognoscible adj. cognoscível
ciudadela f. cidadela clítoris m. clitóris cogote m. nuca
cívico adj. cívico cloaca f. cloaca coherente adj. coerente
civil adj. e m. e f. civil cloro m. cloro cohesión f. coesão
civilidad f. civilidade clorofila f. clorofila cohete m. foguete
civilización f. civilização cloroformo m. clorofórmio cohibir v. coibir
civilizado adj. civilizado club m. clube coincidencia f. coincidência
civilizar v. civilizar coacción f. coação coincidir v. coincidir
civismo m. civismo coadyuvante adj. coadjuvante coito m. coito
cízaña f. cizânia coagulación f. coagulação cojear v. coxear
clamar v. clamar coagulador adj. coagulador cojo adj. coxo
clamor m. clamor coagulante adj. coagulante cola f. cauda, rabo 2. fila
clamoroso adj. clamoroso coagular v. coagular, colaboración f. colaboração
clan m. clã coágulo m. coágulo colaborar v. colaborar
clandestinidad f. clandestinidade coalición f. coalizão colapso m. colapso
880 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

colchón m. colchão comedia f. comédia complacer v. comprazer


colección f. coleção comedido adj. comedido complaciente adj. complacente
coleccionador m. colecionador comedor m. sala de jantar complejidad f. complexidade
coleccionar v. colecionar comendador m. comendador complejo adj. e m. complexo
colectividad f. coletividade comensal m. e f. comensal complementación f.
colectivización f. coletivização comenzar v. começar complementação
colega m. e f. colega comer v. comer complementar v. complementar
colegio m. colégio comercial adj. comercial complementario adj.
cólera f. cólera comercialización f. complementar
colérico adj. colérico comercialização complemento m. complemento
colesterol m. colesterol comercializar v. comercializar completar v. completar
colgar v. pendurar, desligar (o comerciante m. e f. comerciante completo adj. completo
telefone) comerciar v. comerciar complexión f. compleição
colibrí m. colibri comercio m. comércio complicación f. complicação
cólico m. cólica comestible adj. comestível complicado adj. complicado
coliflor f. couve-flor cometa m. cometa complicar v. complicar
coligación f. coligação cometer v. cometer cómplice m. e f. cúmplice
colina f. colina cómico adj. cômico complicidad f. cumplicidade
colirio m. colírio comida f. comida componer tr.compor
coliseo m. coliseu comienzo m. começo comportamiento m.
colisión f. colisão comillas f. pl. aspas comportamento
colitis f. colite comisaría f. comissariado comportar v. comportar
collar m. colar comisario m. comissário composición f. composição
colmena f. colmeia comisión f. comissão compositor m. compositor
colmo m. cúmulo comisionar v. comissionar compostura f. compostura
colocación f. colocação comisionista m. e f. comissionista compota f. compota
colocar v. colocar comité m. comitê compra f. compra
colombiano adj. e m. colombiano comitiva f. comitiva comprador m. comprador
colonia f. colônia como adv. como comprar v. comprar
colonial adj. colonial cómoda f. cômoda comprender v. compreender
colonialismo m. colonialismo comodidad f. comodidade comprensión f. compreensão
colonización f. colonização cómodo adj. cômodo comprensivo adj. compreensivo
colonizador adj. e m. colonizador compacto adj. compacto compresión f. compressão
colonizar v. colonizar compadecer v. compadecer comprimir v. comprimir
colono m. colono compadre m. compadre comprobación f. comprovação
coloquial adj. coloquial compañero m. companheiro comprobar v. comprovar
coloquio m. colóquio compañía f. companhia comprometedor adj.
color m. cor comparación f. comparação comprometedor
coloración f. coloração comparar v. comparar comprometer v. comprometer
colorado adj. colorido comparativo adj. comparativo comprometido adj. comprometido
colorar v. colorir comparecer v. comparecer compromiso m. compromisso
colorido m. colorido comparsa m. e f. comparsa compuerta f. comporta
colosal adj. colossal compartir v. partilhar compuesto adj. e m. composto
coloso m. colosso compás m. compasso compulsión f. compulsão
columna f. coluna compasión f. compaixão compulsivo adj. compulsivo
coma f. vírgula compasivo adj. compassivo compunción f. compunção
comadre f. comadre compatible adj. compatível compungir v. compungir
comadreja f. doninha compeler v. compelir computación f. computação
comandante m. comandante compendio m. compêndio computar v. computar
comandar v. comandar compenetrarse v. compenetrar-se cómputo m. cômputo
comandita f. comandita compensación f. compensação comulgar v. comungar
comando m. comando compensar v. compensar común adj. e m. comum
combate m. combate compensatorio adj. comunal adj. comunal
combatiente adj. e m. e f. compensatório comunicación f. comunicação
combatente competencia f. competência comunicar v. comunicar
combatir int. combater competente adj. competente comunicativo adj. comunicativo
combatividad f. combatividade competición f. competição comunidad f. comunidade
combativo adj. combativo competidor adj. e m. competidor comunión f. comunhão
combinación f. combinação competir v. competir comunismo m. comunismo
combinar v. combinar competitivo adj. competitivo comunista adj. e m. e f. comunista
combustible adj. e m. combustível compilación f. compilação comunitario adj. comunitário
combustión f. combustão compilar v. compilar con prep. com
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 881

cóncavo adj. côncavo condición f. condição congelar v. congelar


concebible adj. concebível condicional adj. condicional congénere adj. e m. e f. congênere
concebir v. conceber condicionamiento m. congénito adj. congênito
conceder v. conceder condicionamento congestión f. congestão
concentración f. concentração condicionante adj. condicionante conglomeración f. conglomeração
concentrar v. concentrar condicionar v. condicionar conglomerado adj. e m.
concéntrico adj. concêntrico condolencia f. condolência conglomerado
concepción f. concepção condolerse v. condoer-se conglomerar v. conglomerar
concepto m. conceito condón m. preservativo congoja f. aflição
conceptuar v. conceituar cóndor m. condor congregación f. congregação
concernir v. concernir conducción f. condução congregar v. congregar
concesión f. concessão conducir v. conduzir, guiar congreso m. congresso
concha f. concha conducta f. conduta congruencia f. congruência
conciencia f. consciência conducto m. conduto conjetura f. conjetura
concienciación f. conscientização conectar v. conectar conjeturar v. conjeturar
concienciar v. conscientizar conejo m. coelho conjugación f. conjugação
concienzudo adj. consciencioso conexión f. conexão conjugar v. conjugar
concierto m. concerto confección f. confecção conjuntivitis f. conjuntivite
conciliable adj. conciliável confeccionar v. confeccionar conjunto adj. e m. conjunto
conciliación f. conciliação confederación f. confederação conmemoración f. comemoração
conciliador adj. e m. conciliador confederado adj. e m. conmemorar v. comemorar
conciliar v. conciliar confederado conmemorativo adj.
conciliatorio adj. conciliatório confederativo adj. confederativo comemorativo
concilio m. concílio conferencia f. conferência conmensurar v. comensurar
concisión f. concisão conferir v. conferir conmiseración f. comiseração
conciso adj. conciso confesable adj. confessável conmoción f. comoção
concluir v. concluir confesar v. confessar conmovedor adj. comovedor
conclusión f. conclusão confesión f. confissão conmover v. comover
conclusivo adj. conclusivo confesionario m. confessionário conmutar v. comutar
concluso adj. concluso confeso adj. confesso connatural adj. conatural
concomitancia f. concomitância confesor m. confessor connivencia f. conivência
concordancia f. concordância confianza f. confiança connotación f. conotação
concordar v. concordar confiar v. confiar connotar v. conotar
concorde adj. concorde confidencia f. confidência cono m. cone
concordia f. concórdia confidencial adj. confidencial conocedor adj. e m. conhecedor
concretizar v. concretizar configuración f. configuração conocer v. conhecer
concreto adj. e m. concreto configurar v. configurar conocido adj. conhecido
concubina f. concubina confinar v. confinar conocimiento m. conhecimento
concubinato m. concubinato confirmación f. confirmação conquista f. conquista
conculcación f. transgressão confirmar v. confirmar conquistador adj. e m.
concupiscencia f. concupiscência confiscación f. confisco conquistador
concupiscente adj. concupiscente confiscar v. confiscar conquistar v. conquistar
concurrencia f. concorrência conflagración f. conflagração consagración f. consagração
concurrente adj. e m. e f. conflagrar v. conflagrar consagrar v. consagrar
concorrente conflicto m. conflito consanguíneo adj. consanguíneo
concurrir v. concorrer confluencia f. confluência consciencia f. consciência
concurso m. concurso confluente adj. confluente consciente adj. consciente
concusión f. concussão conformación f. conformação consecución f. consecução
condado m. condado conformar v. conformar consecuencia f. consequência
condal adj. condal conforme adj. e adv. conforme consecuente adj. consequente
conde m. conde conformidad f. conformidade consecutivo adj. consecutivo
condecoración f. condecoração conformista adj. e m. e f. conseguir v. conseguir
condecorar v. condecorar conformista consejero m. conselheiro
condenación f. condena confort m. conforto consejo m. conselho
condenar v. condenar confortable adj. confortável consenso m. consenso
condensación f. condensação confortar v. confortar consensual adj. consensual
condensar v. condensar confrontación f. confrontação consentimiento m. consentimento
condescendencia f. confrontar v. confrontar consentir v. consentir
condescendência confundir v. confundir conserje m. porteiro
condescender v. condescender confusión f. confusão conserjería f. portaria
condescendiente adj. confuso adj. confuso conserva f. conserva
condescendente congelación f. congelamento conservación f. conservação
882 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

conservar v. conservar contener v. conter convencimiento m.


conservatorio m. conservatório contentamiento m. contentamento convencimento
considerable adj. considerável contentar v. contentar convención f. convenção
consideración f. consideração contento adj. contente conveniencia f. conveniência
considerar v. considerar contestación f. contestação conveniente adj. conveniente
consistente adj. consistente contestar v. contestar convenio m. convênio
consistir v. consistir contexto m. contexto convenir v. convir
consolación f. consolação contienda f. contenda convento m. convento
consolar v. consolar continencia f. continência convergencia f. convergência
consolidación f. consolidação continental adj. continental convergente adj. convergente
consolidar v. consolidar continente m. continente convergir v. convergir
consonancia f. consonância contingencia f. contingência conversación f. conversação
consonante f. consoante continuacón f. continuação conversar v. conversar
consorcio m. consórcio continuar v. continuar conversión f. conversão
consorte m. e f. consorte continuidad f. continuidade convertir v. converter
conspicuo adj. conspícuo continuo adj. contínuo convexo, adj. convexo
conspiración f. conspiração contorno m. contorno convicción f. convicção
conspirador adj. e m. conspirador contorsión f. contorsão convicto adj. convicto
conspirar v. conspirar contra prep. contra convincente adj. convincente
constancia f. constância contraatacar v. contra-atacar convivencia f. convivência
constante adj. e f. constante contraataque m. contra-ataque convivir v. conviver
constar v. constar contrabajo m. contrabaixo convocación f. convocação
constatar v. constatar contrabando m. contrabando convocar v. convocar
constelación f. constelação contracclón f. contração convoy m. comboio
consternación f. consternação contractual adj. contratual convulsión f. convulsão
consternar v. consternar contradecir v. contradizer convulsivo adj. convulsivo
constipado adj. e m. constipado contradicción f. contradição convulso adj. convulso
constipar v. constipar contradictorio adj. contraditório conyugal adj. conjugal
constitución f. constituição contraer v. contrair cónyuge m. e f. cônjuge
constituir v. constituir contraproducente adj. cooperación f. cooperação
constreñir v. constranger contraproducente cooperar v. cooperar
construcción f. construção contrariado adj. contrariado cooptar v. cooptar
constructivo adj. construtivo contrariar v. contrariar coordinación f. coordenação
constructor adj. e m. construtor contrariedad f. contrariedade coordinar v. coordenar
construir v. construir contrario adj. e m. contrário copia f. cópia
consuelo m. consolo contrastar v. contrastar copiar v. copiar
cónsul m. cônsul contraste m. contraste cópula f. cópula
consulado m. consulado contratar v. contratar copular v. copular
consular adj. consular contratiempo m. contratempo coraje m. coragem
consulta f. consulta contrato m. contrato coral m. coral
consultar v. consultar contravención f. contravenção Corán m. Alcorão
consumación f. consumação contribución f. contribuição coraza f. couraça
consumado adj. consumado contribuir v. contribuir corazón m. coração
consumar v. consumar contribuyente m. e f. contribuinte corbata f. gravata
consumir v. consumir control m. controle corbeta f. corveta
consumo m. consumo controlable adj. controlável corcel m. corcel
contabilidad f. contabilidade controlar v. controlar corchete m. colchete
contabilizar v. contabilizar controversia f. controvérsia cordero m. cordeiro
contacto m. contato contumacia f. contumácia cordial adj. cordial
contagiar v. contagiar contumaz adj. e m. e f. contumaz cordialidad f. cordialidade
contagio m. contágio contundente adj. contundente cordillera f. cordilheira
contagioso adj. contagioso contundir v. contundir cordón m. cordão
contaminación f. contaminação conturbación f. conturbação cordura f. cordura
contaminar v. contaminar conturbar v. conturbar coreografia f. coreografia
contar v. contar contusión f. contusão coreógrafo m. coreógrafo
contemplación f. contemplação convalecencia f. convalescência córnea f. córnea
contemplar v. contemplar convalecer v. convalescer cornear v. cornear
contemplativo adj. contemplativo convaleciente adj. e m. e f. córneo adj. córneo
contemporáneo adj. convalescente cornucopia f. cornucópia
contemporâneo convalidación f. convalidação cornudo adj. cornudo
contemporizar v. contemporizar convalidar v. convalidar coro m. coro
contención f. contenção convencer v. convencer corolario m. corolário
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 883

corona f. coroa cosmos m. cosmos crispar v. crispar


coronación f. coroação cosquillas f. pl. cócegas cristal m. cristal
coronar v. coroar costa f. costa cristalino adj. e m. cristalino
coronario adj. coronário costar v. custar cristalización f. cristalização
coronel m. coronel costero adj. costeiro cristalizar v. cristalizar
corporación f. corporação costilla f. costela cristiandad f. cristandade
corpóreo adj. corpóreo costo m. custo cristianismo m. cristianismo
corpulencia f. corpulência costoso adj. custoso cristianizar v. cristianizar
corpulento adj. corpulento costumbre f. costume cristiano adj. e m. cristão
corpúsculo m. corpúsculo costura f. costura criterio m. critério
corral m. curral costurera f. costureira crítica f. crítica
correa f. correia costurero m. costureiro criticable adj. criticável
corrección f. correção cota f. cota criticar v. criticar
correcto adj. correto cotejar v. cotejar crítico adj. e m. crítico
corregir v. corrigir cotejo m. cotejo cromar v. cromar
correlación f. correlação cotidiano adj. e m. cotidiano (ou cromático adj. cromático
correlativo adj. correlativo quotidiano) cromo m. cromo
correo m. correio coyote m. coiote cromosoma m. cromossomo
correr v. correr coyuntura f. conjuntura crónica f. crônica
correría f. correria coz m. coice crónico adj. crônico
correspondencia f. cráneo m. crânio cronista m. e f. cronista
correspondência cráter m. cratera cronología f. cronologia
corresponder v. corresponder creación f. criação cronológico adj. cronológico
corrida f. corrida creador adj. e m. criador cronometraje m. cronometragem
corriente adj. e f. corrente crear v. criar cronometrar v. cronometrar
corroboración f. corroboração creatividad f. criatividade cronométrico adj. cronométrico
corroborar v. corroborar creativo adj. criativo cronómetro m. cronômetro
corroer v. corroer crecer v. crescer croquis m. esboço
corromper v. corromper creciente adj. crescente crótalo m. crótalo
corrosión f. corrosão crecimiento m. crescimento cruce m. cruzamento
corrosivo adj. corrosivo credibilidad f. credibilidade crucero m. cruzeiro
corrupción f. corrupção crédito m. crédito crucial adj. crucial
corrupto adj. corrupto credo m. credo crucificado adj. crucificado
corsario adj. e m. corsário credulidad f. credulidade crucificar v. crucificar
cortado adj. cortado crédulo adj. e m. crédulo crucifijo m. crucifixo
cortar v. cortar creencia f. crença crudeza f. crueza
corte m. corte creer v. crer crudo adj. cru
cortejo m. cortejo creíble adj. crível cruel adj. cruel
cortés adj. cortês crema f. creme crueldad f. crueldade
cortesano adj. e m. cortesão cremación f. cremação crujido m. rangido
cortesía f. cortesia cremoso adj. cremoso crujiente adj. rangente
corteza f. cortiça crepitar v. crepitar crujir v. ranger
cortijo m. chácara crepuscular adj. crepuscular crustáceo m. e adj. crustáceo
cortina f. cortina crepúsculo m. crepúsculo cruz f. cruz
corto adj. curto cresta f. crista cruzada f. cruzada
corto circuito m. curto-circuito cretino adj. e m. cretino cruzar v. cruzar
corveta f. curveta creyente adj. e m. e f. crente cuaderno m. caderno
corvo adj. curvo crianza f. criação (educação) cuadrado adj. e m. quadrado
corzo m. corça criar v. criar cuadrangular adj. quadrangular
cosa f. coisa criatura f. criatura cuadratura f. quadratura
cosaco m. cossaco crimen m. crime cuadricular v. quadricular
cosecha f. colheita criminal adj. criminal cuadriga f. quadriga
cosechadora f. colheitadeira criminalista adj. e m. e f. cuadrilátero m. quadrilátero
cosechar v. colher criminalista cuadrilla f. quadrilha
coser v. coser, costurar crin f. crina cuadrúpedo adj. e m. quadrúpede
cosido adj. cosido crío m. criança cuádruple adj. e m. quádruplo
cosmético adj. e m. cosmético criollo adj. e m. crioulo cuadruplicar v. quadruplicar
cósmico adj. cósmico cripta f. cripta cuajada f. coalhada
cosmografía f. cosmografia criptografia f. criptografia cuajar v. coalhar
cosmonauta m. e f. cosmonauta crisálida f. crisálida cuajo m. coalho
cosmopolita m. e f. e adj. crisis f. crise cualidad f. qualidade
cosmopolita crisma m. crisma cualificado adj. qualificado
884 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

cualificar v. qualificar cuero m. couro cumulativo adj. cumulativo


cualitativo adj. qualitativo cuerpo m. corpo cúmulo m. cúmulo
cualquier pron. qualquer, cuervo m. corvo cuna f. berço
(apócope de cualquiera) cuesta f. costa cuñado m. cunhado
cualquiera pron. V. cualquier cuestión f. questão cuñar v. cunhar
cuán adv. quão, quanto cuestionable adj. questionável cuño m. cunho
cuando adv. e conj. quando cuestionar v. questionar cuota f. cota, quota
cuándo adv. e conj. quando cuestionario m. questionário cupido m. cupido
cuantía f. quantia cueva f. cova cupón m. cupom
cuánto, adv. quanto cuidado m. e adj. e interj. cuidado cúpula f. cúpula
cuarenta adj. quarenta cuidadoso adj. cuidadoso cura m. sacerdote, padre
cuarentena f. quarentena cuidar v. cuidar curandero m. curandeiro
cuaresma f. quaresma culata f. culatra curar v. curar, sarar
cuatrienio m. quadriênio culebra f. cobra curia f. cúria
cuatro adj. e m. quatro culinario adj. culinário curiosidad f. curiosidade
cuatrocientos adj. quatrocentos culminación f. culminação curioso adj. e m. curioso
cubismo m. cubismo culo m. cu cursar v. cursar
cubista adj. cubista culpa f. culpa cursi adj. afetado
cubo m. cubo culpable adj. culpável curso m. curso
cubrir v. cobrir culpado adj. e m. culpado curva f. curva
cucaracha f. barata culpar v. culpar curvado adj. curvado
cuchara f. colher cultivable adj. cultivável curvar v. curvar
cucharada f. colherada cultivado adj. cultivado curvilíneo adj. curvilíneo
cuchillada f. facada cultivar v. cultivar curvo adj. e m. curvo
cuchillo m. faca cultivo m. cultivo cúspide f. cúspide
cuello m. pescoço culto adj. culto custodia f. custódia
cuenca f. concha cultura f. cultura custodiar v. custodiar
cuenta f. conta cultural adj. cultural. cutáneo adj. cutâneo
cuento m. conto cumbre f. fig. cúmulo cutis m. cútis
cuerda f. corda cumpleaños m. aniversário cuyo pron. cujo
cuerno m. como cumplir v. cumprir

Ch
ch f. quarta letra do alfabeto chapa f. chapa chino adj. e m. chinês
espanhol chapado adj. chapado chispa f. faísca
chacal m. chacal chapar v. chapear chispeante adj. faiscante
chacha f. Fam. empregada chaparrón m. agaceiro chispear v. chispar, faiscar
doméstica, babá chaqueta f. jaqueta, casaco chiste m. piada
chal m. xale charco m. charco chistoso adj. engraçado
chalado adj. e m. apalermado, charla f. bate-papo chivo m. bode, cabrito
bobo charlar v. bater papo chocante adj. chocante
chaleco m. jaleco, colete charlatán m. e adj. charlatão chocar v. chocar
chalet m. chalé chatarra f. sucata chocho adj. caduco
champán m. champanha chaval m. menino chocolate m. chocolate
champiñón m. cogumelo chepa f. corcova, corcunda chófer m. chofer, motorista
champú m. xampu cheque m. cheque chopo m. choupo
chancillería ou cancillería f. chicle m. chiclete choque m. choque
chancelaria chico adj. pequeno chorizo m. chouriço
chanclo m. galocha chiflado adj. maluco, doido chorrear v. jorrar
chantaje m. chantagem chiflar v. assobiar chorro m. jorro
chantajear v. chantagear chileno adj. e m. chileno choza f. palhoça, choça
chantajista adj. e m. e f. chimenea f. chaminé chubasco m. aguaceiro, toró
chantagista chimpancé m. chimpanzé chubasquero m. capa de chuva
chanza f. chacota chinchilla f. chinchila chucheria f. ninharia, nonada
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 885

D
d f. d decisión f. decisão degustación f. degustação
dáctilo, m. dáctilo decisivo adj. decisivo degustar v. degustar
dactilografía f. datilografia declamación f. declamação deidad f. deidade
dactilógrafo m. datilógrafo declamar v. declamar dejar v. deixar
dactiloscopia f. datiloscopia declaración f. declaração delación f. delação
dádiva f. dádiva declarante adj. e m. e f. declarante delantal m. avental
dadivoso adj. e m. dadivoso declarar v. declarar delante adv. diante
dado m. dado (jogo) declinable adj. declinável delantera f. dianteira
daga f. adaga declinar v. declinar delantero adj. dianteiro
dalia f. dália declive m. declive delatar v. delatar
dálmata adj. e m. e f. dálmata decorar v. decorar delator m. delator
dama f. dama decorativo adj. decorativo delegación f. delegação
damasco m. damasco decoro m. decoro delegar v. delegar
damnificar v. danificar decoroso adj. decoroso deleitar v. deleitar
danés adj. e m. dinamarquês decreciente adj. decrescente deleite m. deleite
dañino adj. daninho decrépito adj. decrépito deletrear v. soletrar
daño m. dano decrepitud f. decrepitude delfín m. delfim
dantesco adj. dantesco decretar v. decretar delgadez f. magreza
danza f. dança decreto m. decreto delgado adj. magro
danzador, adj. e m. dançador dedal m. dedal deliberación f. deliberação
danzar v. dançar dedicación f. dedicação deliberar v. deliberar
danzarín, m. dançarino dedicar v. dedicar delicadeza f. delicadeza
dar v. dar dedicatoria f. dedicatória delicia f. delícia
dardo m. dardo dedo m. dedo delicioso adj. delicioso
dátil m. tâmara deducción f. dedução delimitación f. delimitação
dativo m. dativo deducir v. deduzir delimitar v. delimitar
dato m. dado defecación f. defecação delincuencia f. delinquência
de prep. de defecar v. defecar delincuente adj. e m. e f.
debajo adv. debaixo defecto m. defeito delinquente
debate m. debate defectuoso adj. defeituoso delineación f. delineação
debatir v. debater defender v. defender delinear v. delimitar
deber v. e m. dever defensa f. defesa delinquir v. delinquir
debido adj. devido defensiva f. defensiva delirar v. delirar
débil adj. débil defensivo adj. defensivo delírio m. delírio
debilidad f. debilidade defensor m. defensor delito m. delito
debilitar v. debilitar deferir v. deferir delta m. delta
débito m. débito deficiencia f. deficiência demagogia f. demagogia
década f. década deficiente adj. e m. e f. deficiente demagógico adj. demagógico
decadencia f. decadência déficit m. déficit demagogo m. demagogo
decadente adj. decadente deficitario adj. deficitário demanda f. demanda
decaer v. decair definición f. definição demandar v. demandar
decálogo m. decálogo definido adj. definido demarcación f. demarcação
decanato m. decanato definir v. definir demarcar v. demarcar
decano m. decano definitivo adj. definitivo demás adj. e pron. demais
decantación f. decantação deflagrar v. deflagrar demasiado adj. demasiado
decapitar v. decapitar deformación f. deformação demencia f. demência
decena f. dezena deformar v. defomar democracia f. democracia
decencia f. decência deformidad f. deformidade demócrata adj. e m. e f.
decenio m. decênio degeneración f. degeneração democrata
decente adj. decente degenerado adj. e m. degenerado democrático adj. democrático
decepción f. decepção degenerar v. degenerar democratizar v. democratizar
decepcionar v. decepcionar deglutir v. deglutir demografía f. demografia
deceso m. decesso degollado adj. degolado demoler v. demolir
decidido adj. decidido degollar v. degolar demolición f. demolição
decidir v. decidir degradación f. degradação demonio m. demônio
decimal adj. decimal degradante adj. degradante demora f. demora
décimo adj. e m. décimo degradar v. degradar demorar v. demorar
decir m. v. dizer deguello m. degola demostración f. demonstração,
886 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

demostrar v. demonstrar desamparo m. desamparo descubierto adj. descoberto


denominación f. denominação desanimación f. desanimação descubrimiento m. descobrimento
denominar v. denominar desanimar v. desanimar descubrir v. descobrir
densidad f. densidade desánimo m. desânimo descuento m. desconto
denso adj. denso desaprobación f. desaprovação descuido m. descuido
dentadura f. dentadura desaprobar v. desaprovar desde prep. desde
dentista m. e f. dentista desarmar v. desarmar desdén m. desdém
dentro adv. dentro desarme m. desarmamento desdeñar v. desdenhar
denuncia f. denúncia desarraigar v. desarraigar desdentado adj. desdentado
denunciar v. denunciar desarraigo m. desarraigamento desdicha f. desdita
dependencia f. dependência desarreglar v. desregrar desdichado adj. desditoso
depender v. depender desarreglo m. desregramento desdoblar v. desdobrar
depilación f. depilação desarrollar v. desenvolver desear v. desejar
depilar v. depilar desarrollo m. desenvolvimento desembarcar v. desembarcar
deplorable adj. deplorável desarticular v. desarticular desembarco m. desembarque
deplorar v. deplorar desasosiego m. desassossego desembocar v. desembocar
deponer v. depor desastre m. desastre desencanto m. desencanto
deportación f. deportação desastroso adj. desastroso desengaño m. desengano
deportar v. deportar desatar v. desatar desenlace m. desenlace
deporte m. esporte desautorizar v. desautorizar deseo m. desejo
depositar v. depositar desayunar v. tomar o café da deseoso adj. desejoso
depósito m. depósito manhã desequilibrado adj.
depreciación f. depreciação desayuno m. desjejum desequilibrado
depreciar v. depreciar desbordar v. transbordar desequilibrar v. desequilibrar
depredar v. depredar descafeinado adj. descafeinado desequilibrio m. desequilíbrio
depresión f. depressão descalzar v. descalçar deserción f. deserção
deprisa adv. depressa descalzo adj. descalço desertar v. desertar
depuración f. depuração descaminar v. desencaminhar desértico adj. desértico
depurar v. depurar descansado adj. descansado desertor m. desertor
derecha f. direita descansar v. descansar desesperación f. desespero
derecho adj. direito descanso m. descanso desesperar v. desesperar
derecho m. Direito descapitalización f. desfachatez f. desfaçatez
derraigar v. desarraigar descapitalização desfalcar v. desfalcar
derramamiento m. derramamento descapitalizar v. descapitalizar desfalco m. desfalque
derramar v. derramar descapotable adj. conversível desfallecer v. desfalecer
derretir v. derreter descarga f. descarga desfallecimiento m.
derribar v. derrubar descargar v. descarregar desfalecimento
derrota f. derrota descendencia f. descendência desfavorable adj. desfavorável
derrotado adj. derrotado descendente adj. descendente desgaste m. desgaste
derrotar v. derrotar descender v. descender desgracia f. desgraça
derruir v. ruir descendiente adj. e m. e f. desgraciado adj. e m. desgraçado
desabotonar v. desabotoar descendente desgraciar v. desgraçar
desabrigar v. desabrigar descenso m. descenso deshabitar v. desabitar
desabrigo m. desabrigo descentralización f. deshacer v. desfazer
desabrochar v. desabrochar descentralização deshecho adj. desfeito
desacato m. desacato descentralizar v. descentralizar deshelar v. degelar
desaceleración f. desaceleração descentrar v. descentrar deshidratar v. desidratar
desacelerar v. desacelerar descifrar v. decifrar deshielo m. degelo
desacierto m. desacerto desclasificar v. desclassificar deshilar v. desfiar
desaconsejar v. desaconselhar descodificación f. decodificação deshinchar v. desinchar
desacreditar v. desacreditar descodificar v. decodificar deshojar v. desfolhar
desafiar v. desafiar descomponer v. decompor deshonestidad f. desonestidade
desafio m. desafio descomunal adj. descomunal deshonesto adj. desonesto
desagradable adj. desagradável desconectar v. desligar deshonor m. desonra
desagradar v. desagradar desconfiado adj. desconfiado deshonrar v. desonrar
desaguar v. desaguar desconfiar v. desconfiar deshonroso adj desonroso
desague m. desaguamento descongelar v. descongelar desierto adj. deserto
desajustar v. desajustar descontar v. descontar desierto m. deserto
desajuste m. desajuste descortés adj. descortês designación f. designação
desaliento m. desalento descrédito m. descrédito designar v. desiguar
desaliño m. desalinho describir v. descrever desigual adj. desigual
desamparar v. desamparar descripción f. descrição desigualdad f. desigualdade
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 887

desinfectante adj. e m. destitución f. destituição diferencia f. diferença


desinfetante destituir v. destituir diferente adj. diferente
desinfectar v. desinfetar destrozar v. destroçar difícil adj. difícil
desintegración f. desintegração destrucción f. destruição dificultad f. dificuldade
desintegrar v. desintegrar destruir v. destruir dificultar v. dificultar
desinteresarse desinteressar-se desunión f. desunião difundir v. difundir
desintoxicar v. desintoxicar desunir v. desunir difunto adj. e m. defunto
desistir v. desistir desventaja f. desvantagem difusión f. difusão
desleal adj. desleal desventura f. desventura digerir v. digerir
desligar v. desligar desviar v. desviar digestión f. digestão
desliz m. deslize detallar v. detalhar digital adj. digital
deslizar v. deslizar detalle m. detalhe dígito adj. dígito
deslumbrar v. deslumbrar detectar v. detectar dignidad f. dignidade
desmantelar v. desmantelar detective m. detetive digno adj. digno
desmayar v. desmaiar detener v. deter dilatación f. dilatação
desmayo m. desmaio deteriorar v. deteriorar dilatar v. dilatar
desmembrar v. desmembrar determinación f. determinação dilema m. dilema
desmerecer v. desmerecer determinar v. determinar diligencia f. diligência
desmitificar v. desmistificar detestar v. detestar diligente adj. diligente
desmoralización f. detonar v. detonar diluir v. diluir
desmoralização detrás adv. atrás diluvio m. dilúvio
desmoralizar v. desmoralizar detrimento m. detrimento dimensión f. dimensão
desmoronamiento m. detrito m. detrito diminutivo adj. e m. diminutivo
desmoronamento deuda f. dívida diminuto adj. diminuto
desmoronar v. desmoronar deudor adj. e m. devedor dimisión f. demissão
desobedecer v. desobedecer devaluación f. desvalorização dimitir v. demitir
desobediente adj. desobediente devaluar v. desvalorizar dinámica f. dinâmica
desocupar v. desocupar devoción f. devoção dinámico adj. dinâmico
desolación f. desolação devolución f. devolução dinamismo m. dinamismo
desolar v. desolar devolver v. devolver dinamita f. dinamite
desollar v. esfolar devorar v. devorar dinastia f. dinastia
desorden m. desordem día m. dia dinero m. dinheiro
desorganización f. desorganização diabetes ou diabete m. e f. diabete diócesis f. diocese
desorganizar v. desorganizar diabético adj. diabético Dios m. Deus
desorientación f. desorientação diablo m. diabo diosa f. deusa
desorientar v. desorientar diabólico adj. diabólico diploma m. diploma
desovar v. desovar diadema f. diadema diplomacia f. diplomacia
despacio adv. devagar diáfano adj. diáfano diplomático adj. diplomático
despedazar v. despedaçar diagnóstico m. diagnóstico diptongo adj. ditongo
despedida f. despedida diagonal adj. e f. diagonal diputado m. deputado
despedir v. despedir dialecto m. dialeto dique m. dique
despeñadero m. despenhadeiro dialogar v. dialogar dirección f. direção
despensa f. despensa diálogo m. diálogo directo adj. direto
desperdiciar v. desperdiçar diamante m. diamante dirigir v. dirigir
desperdicio m. desperdício diâmetro m. diâmetro disciplina f. disciplina
despertador m. despertador diario adj. e m. diário discípulo m. discípulo
despertar v. despertar diarrea f. diarreia disco m. disco
despierto adj. desperto dibujar v. desenhar discordancia f. discordância
desplazamiento m. deslocamento dibujo m. desenho discordar v. discordar
desplazar v. deslocar dicción f. dicção discordia f. discórdia
déspota m. déspota diccionario m. dicionário discoteca f. discoteca
despotismo m. despotismo dicho m. dito discreción f. discrição
despreciar v. desprezar dichoso adj. ditoso discrepancia f. discrepância
desprecio m. desprezo diciembre m. dezembro discrepar v. discrepar
desprovisto adj. desprovido dictado m. ditado discreto adj. discreto
después adv. depois dictador m. ditador discriminación f. discriminação
desterrar v. desterrar dictadura f. ditadura discriminar v. discriminar
destierro m. desterro dictar v. ditar disculpa f. desculpa
destilación f. destilação didáctico adj. didático disculpar v. desculpar
destilar v. destilar diente m. dente discurrir v. discorrer
destilería f. destilaria dieta f. dieta discurso m. discurso
destino m. destino difamar v. difamar discutir v. discutir
888 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

disecar v. dissecar divergir v. divergir dónde adv. onde


diseminar v. disseminar diversidad f. diversidade dorar v. dourar
diseño m. desenho diversificar v. diversificar dormir v. dormir
disfraz m. disfarce diversión f. diversão dorso m. dorso
disfrazar v. disfarçar diverso adj. e pron. diverso dosis f. dose
disfrutar v. desfrutar divertir v. divertir dote f. dote
disgusto m. desgosto dividir v. dividir dragón m. dragão
disimular v. dissimular divinidad f. divindade drama m. drama
disipar v. dissipar divino adj. e m. divino dramático adj. dramático
dislocar v. deslocar divisa f. divisa drástico adj. drástico
disminuir v. diminuir división f. divisão drenaje m. drenagem
disolución f. dissolução divorciar v. divorciar drenar. v. drenar
disparar v. disparar divulgar v. divulgar droga f. droga
disparo m. disparo doble adj. e m. e f. duplo dual adj. dual
dispersar v. dispersar docena f. dúzia dualidad f. dualidade
dispersión f. dispersão. dócil adj. dócil ducha f. banho
disponer v. dispor docilidad f. docilidade duchar v. tomar banho
disponible adj. disponível doctor m. doutor dúctil adj. dútil
disposición f. disposição doctorado m. doutorado duda f. dúvida
disputar v. disputar doctrina f. doutrina dudar v. duvidar
distancia f. distância documentación f. documentação duelo m. duelo
distante adj. distante documento m. documento dueño m. dono
distar v. distar dólar m. dólar dulce adj. e m. doce
distorsión f. distorsão doler v. doer dulzura f. doçura
distorsionar v. distorcer dolor m. dor duna f. duna
distracción f. distração dolorido adj. dolorido duodeno m. duodeno
distraer v. distrair domar v. domar duplicado adj. duplicado
distraído adj. e m. distraído domesticar v. domesticar duplicar v. duplicar
distribución f. distribuição doméstico adj. doméstico duque m. duque
distribuir v. distribuir domicilio m. domicílio duración f. duração
disturbio m. distúrbio domingo m. domingo durante adv. durante
diurno adj. diurno dominio m. domínio durar v. durar
divagación f. divagação doña f. dona dureza f. dureza
divagar v. divagar donar v. doar duro adj. duro
diván m. divã donativo m. donativo
divergencia f. divergência doncella f. donzela

E
e f. e edema m. edema egipcio adj. e m. egípcio
ebanista m. marceneiro edén m. éden ego m. ego
ebanistería f. marcenaria edición f. edição egoismo m. egoísmo
ébano m. ébano edificación f. edificação egoista adj. e m. e f. egoísta
ebrio adj. e m. ébrio edificar v. edificar eje m. fig. eixo
ebullición f. ebulição edificio m. edifício ejecución f. execução
eclesiástico adj. e m. eclesiástico editar v. editar ejecutar v. executar
eclipse m. eclipse educación f. educação ejecutivo adj. e m. executivo
eclosion f. eclosão educar v. educar ejemplar adj. exemplar
eco m. eco efectuar v. efetuar ejemplo m. exemplo
ecología f. ecologia efeméride f. efeméride ejercer v. exercer
ecológico adj. ecológico efervescencia f. efervecencia ejercicio m. exercício
economía f. economia efervescente adj. efervescente ejercito m. exército
económico adj. econômico eficacia f. eficácia el art. o
economista adj. e m. e f. eficaz adj. eficaz el pron. ele
economista eficiente adj. eficiente él pron. ele
ecuación f. equação efigie f. efígie elaboración f. elaboração
ecuador m. equador efimero adj. efêmero elaborar v. elaborar
ecuestre adj. equestre efusión f. efusão elasticidad f. elasticidade
edad f. idade efusivo adj. efusivo elástico adj. e m. elástico
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 889

eleccion f. eleição emperador m. imperador enemistad f. inimizade


electricidad f. eletricidade emperatriz f. imperatriz. energía f. energia
electricista m. e f. eletricista empezar v. começar enérgico adj. enérgico
eléctrico adj. elétrico empírico adj. empírico enero m. janeiro
elefante m. elefante empleado m. empregado enfadar v. aborrecer
elegancia f. elegância emplear v. empregar enfado m. enfado, aborrecimento
elegante adj. elegante empleo m. emprego énfasis f. ênfase
elegir v. eleger empobrecer v. empobrecer enfático adj. enfático
elemental adj. elementar empobrecimiento m. enfatizar v. enfatizar
elemento m. elemento empobrecimento enfermar v. adoecer
elevación f. elevação empodrecer v. apodrecer enfermedad f. enfermidade,
elevar v. elevar emprender v. empreender doença
eliminación f. eliminação empresa f. empresa enfermería f. enfermaria
eliminar v. eliminar empresario m. empresário enfermo adj. e m. doente
elipse f. elipse empujar v. empurrar enfilar v. enfiar
elíptico adj. elíptico empujón m. empurrão enfoque m. enfoque
élite f. elite empuñar v. empunhar. enfrentar v. enfrentar
elixir m. elixir emulsión f. emulsão enfrente adv. em frente
ella pron. ela en prep. em enfriamiento m. esfriamento
ello pron. isso enaltecer v. enaltecer enfriar v. esfriar
elocuencía f. eloquência enaltecimiento m. enaltecimento enfurecer v. enfurecer
elogiar v. elogiar enano adj. e m. anão engañar v. enganar
elogio m. elogio encabezar v. encabeçar engaño m. engano
elucidar v. elucidar encadenar v. encadear engañoso adj. enganoso
eludir v. iludir encajar v. encaixar engordar v. engordar
emanar v. emanar encaje m. encaixe engranaje m. engrenagem
emancipación f. emancipação encaminar v. encaminhar engrandecer v. engrandecer
emancipar v. emancipar encantador adj. e m. encantador engrosar v. engrossar
embajada f. embaixada encanto m. encanto engullir v. engolir
embajador m. embaixador encarar v. encarar enigma m. enigma
embarcación f. embarcação encarcelar v. encarcerar enigmático adj. enigmático
embarcadero m. cais encargado adj. e m. encarregado enjabonar v. ensaboar
embarcar v. embarcar encargar v. encarregar enjambre m. enxame
embarque m. embarque encarnación f. encarnação enjaular v. enjaular
embestida f. investida encender v. acender enjuagar v. enxaguar
embestir v. investir encerar v. encerar enloquecer v. enlouquecer
emblema m. emblema encerrar v. encerrar enmarañar v. emaranhar
embocadura f. embocadura enchufar v. conectar enmudecer v. emudecer
emboscada f. emboscada enchufe m. tomada enngrecer v. enegrecer
emboscar v. emboscar encía f. gengiva ennoblecer v. enobrecer
embotellamiento m. enciclopedia f. enciclopédia enorgullecer v. orgulhar
engarrafamento encima adv. em cima enorme adj. enorme
embotellar v. engarrafar encinta adj. grávida enraizar v. enraizar
embriagar v. embriagar enclave m. enclave enriquecer v. enriquecer
embriaguez f. embriaguez encoger v. encolher ensalada f. salada
embrión m. embrião encomendar v. encomendar ensanchar v. alargar
embuste m. embuste encomienda f. encomenda ensanche m. alongamento
emergencia f. emergência encontrar v. encontrar ensayar v. ensaiar
emerger v. emergir encorajar v. encorajar ensayo m. ensaio
emigración f. emigração encorvar v. encurvar ensenada f. enseada
emigrante adj. e m. e f. emigrante encrespar v. encrespar enseñanza f. ensino
emigrar v. emigrar encuentro m. encontro enseñar v. ensinar
eminente adj. eminente encuesta f. enquete ensordecer v. ensurdecer
emisión f. emissão endeble adj. débil ensuciar v. sujar
emitir v. emitir endémico adj. endêmico ensueño m. sonho
emoción f. emoção enderezar v. endereçar ente m. ente
emocionante adj. emocionante endeudarse v. endividar-se entender v. entender
empaquetar v. empacotar endiosar v. endeusar entendimiento m. entendimento
empatar v. empatar endulzar v. adoçar enternecer v. enternecer
empate m. empate endurecer v. endurecer entero adj. inteiro
empeoramiento m. piora endurecimiento m. endurecimento enterrar v. enterrar
empeorar v. piorar enemigo adj. e m. inimigo entidad f. entidade
890 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

entierro m. enterro erección f. ereção escolta f. escolta


entonación f. entonação erecto adj. ereto escoltar v. escoltar
entonar v. entoar erguir v. erguer escombro m. escombro, entulho
entonces adv. então erigir v. erigir esconder v. esconder
entorpecer v. entorpecer erizar v. eriçar escondido adj. escondido
entrada f. entrada ermitaño m. ermitão escondite m. esconderijo
entraña f. entranha erosión f. erosão escoria f. escória
entrar v. entrar erosivo adj. erosivo escorpión m. escorpião
entre prep. entre erótico adj. erótico escotilla f. escotilha
entrega f. entrega erotismo m. erotismo escribano m. escrivão,
entregar v. entregar erradicación f. erradicação escriturário
entrelazar v. entrelaçar erradicar v. erradicar escribiente m. e f. escrevente
entrelinea f. entrelinha errante adj. errante escribir v. escrever
entrenar v. treinar errar v. errar escrito adj. escrito
entresuelo m. sobreloja errata f. errata escritor m. escritor
entretener v. entreter erróneo adj. errôneo escritorio m. escrivaninha
entretenimiento m. entretenimento error m. erro escritura f. escritura
entrever v. entrever eructar v. arrotar escrúpulo m. escrúpulo
entrevista f. entrevista eructo m. arroto escuadra f. esquadra
entristecer v. entristecer erudito adj. e m. erudito escuadrilla f. esquadrilha
entumecer v. intumescer erupción f. erupção escuadrón m. esquadrão
enturbiar v. turvar esbelto adj. esbelto escuálido adj. esquálido
entusiasmo m. entusiasmo esbozar v. esboçar escucha f. escuta
entusiasta adj. e m. e f. entusiasta esbozo m. esboço escuchar v. escutar
enumeración f. enumeração escabroso adj. escabroso escudo m. escudo
enumerar v. enumerar escala f. escala escudriñar v. esquadrinhar
enunciar v. enunciar escalar v. escalar escuela f. escola
envainar v. embainhar escalera f. escada esculpir v. esculpir
envasar v. engarrafar escalofrío m. calafrio escultor m. escultor
envejecer v. envelhecer escalón m. degrau, escalão, grau escultura f. escultura
envejecido adj. envelhecido escama f. escama escultural adj. escultural
envenenamiento m. escamotear v. escamotear escupir v. cuspir
envenenamento escandalizar v. escandalizar esdrújulo adj. esdrúxulo
envenenar v. envenenar escândalo m. escândalo ese, ése pron. esse
envergadura f. envergadura escapar v. escapar esencia f. essência
enviar v. enviar escaparate m. vitrine esencial adj. essencial
envidia f. inveja escapatoria f. escapatória esfera f. esfera
envidiar v. invejar escape m. escape esférico adj. esférico
envidioso adj. invejoso escarabajo m. escaravelho esfinge f. esfinge
envío m. envio escaramuza f. escaramuça esforzar v. esforçar
enviudar v. enviuvar escarpa, f. escapa esfuerzo m. esforço
envolver v. envolver escarpado adj. escarpado, esgrima f. esgrima
épico adj. épico íngreme esgrimir v. esgrimir
epidemia f. epidemia escasear v. escassear esmalte m. esmalte
epidêmico adj. epidêmico escasez f. escassez esmeralda f. esmeralda
epidermis f. epiderme escaso adj. escasso esmerar v. esmerar
epígrafe f. epígrafe escena f. cena esmero m. esmero
epílogo m. epílogo escenario m. cenário esófago m. esôfago
epístola f. epístola escepticismo m. ceticismo esotérico adj. esotérico
epíteto m. epíteto escéptico adj. céptico espacial adj. espacial
época f. época escisión f. cisão espacio m. espaço
epopeya f. epopeia esclarecer v. esclarecer espada f. espada
equilibrar v. equilibrar esclavitud f. escravidão espadachín m. espadachim
equilibrio m. equilíbrio esclavizar v. escravizar espalda f. costas
equipaje m. bagagem esclavo adj. e m. escravo español adj. e m. espanhol
equitación f. equitação esclerosis f. esclerose espantajo m. espantalho
equivalencia f. equivalência escoba f. vassoura espantapájaros m. espantalho
equivalente adj. equivalente escocés adj. e m. escocês espantar v. espantar
equivaler v. equivaler escoger v. escolher espanto m. espanto
equivocación f. equívoco escolar adj. escolar espantoso adj. espantoso
equivocar v. equivocar escolaridad f. escolaridade esparadrapo m. esparadrapo
era f. era escolástico adj. escolástico esparcir v. espargir
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 891

espárrago m. aspargo estadio m. estádio estupefacto adj. estupefato


espasmódico adj. espasmódico estado m. estado estupendo adj. estupendo
especial adj. especial estalactita f. estalactite estupidez f. estupidez
especialidad f. especialidade estalagmita f. estalagmite estúpido adj. e m. estúpido
especialista m. e f. especialista estallar v. estalar estupor m. estupor
especialización f. especialização estallido m. estalido etapa f. etapa
especializar v. especializar estampido m. estampido etéreo adj. etéreo
especie f. espécie estancar v. estancar eternidad f. eternidade
especificar v. especificar estaño m. estanho eterno adj. eterno
específico adj. específico estar v. estar ética f. ética
espectacular adj. espetacular estática f. estática ético adj. ético
espectáculo m. espetáculo estático adj. estático etnia f. etnia
espectador m. espectador estatua f. estátua eucalipto m. eucalipto
especulación f. especulação estatura f. estatura euforia f. euforia
especulador adj. e m. especulador estatuto m. estatuto eunuco m. eunuco
especular v. especular este adj. este eutanasia f. eutanásia
espejo m. espelho este m. leste evacuación f. evacuação
espera f. espera éste pron. este evacuar v. evacuar
esperanza f. esperança estepa f. estepe evadir v. evadir
esperar v. esperar estéril adj. estéril evaluar v. avaliar
espesar v. espessar esterilidad f. esterilidade evangelio m. evangelho
espeso adj. espesso esterilizar v. esterilizar evaporar v. evaporar
espesura f. espessura estertor m. estertor evasión f. evasão
espía m. e f. espião estética f. estética evasivo adj. evasivo
espiar v. espiar estiaje m. estiagem evento m. evento
espinaca f. espinafre estiércol m. esterco eventual adj. eventual
espionaje m. espionagem estigma m. estigma evidencia f. evidência
espiral f. espiral estilo m. estilo evidente adj. evidente
espirar v. expirar estimar v. estimar evitar v. evitar
espiritismo m. espiritismo estímulo m. estímulo evocar v. evocar
espíritu m. espírito estío m. estio evolución f. evolução
espiritual adj. espiritual estipular v. estipular evolutivo adj. evolutivo
esplendor m. esplendor estirpe f. estirpe exactitud f. exatidão
esponja f. esponja estomacal adj. estomacal exacto adj. exato
esponjoso adj. esponjoso estómago m. estômago exageración f. exagero
espontaneidad f. espontaneidade estorbar v. estorvar exagerar v. exagerar
espontáneo adj. espontâneo estorbo m. estorvo exaltación f. exaltação
esporádico adj. esporádico estornudar v. espirrar exaltar v. exaltar
esposar v. esposar estornudo m. espirro examen m. exame
esposas f. pl. algemas estrabismo m. estrabismo examinar v. examinar
esposo m. esposo estrangular v. estrangular exasperar v. exasperar
espuela f. espora estratagema f. estratagema excavación f. escavação
espuma f. espuma estrategia f. estratégia excavar v. escavar
espumoso adj. espumoso estrato m. estrato exceder v. exceder
esquela f. bilhete estrechar v. estreitar excelente adj. excelente
esqueleto m. esqueleto estrechez f. estreiteza excentricidad f. excentricidade
esquema m. esquema estrecho adj. estreito excéntrico adj. excêntrico
esquí m. esqui estrella f. estrela excepción f. exceção
esquiar v. esquiar estremecer v. estremecer excepcional adj. excepcional
esquife m. esquife estrenar v. estrear excepto adv. exceto
esquimal adj. e m. e f. esquimó estrépito m. estrépito excesivo adj. excessivo
esquina f. esquina estricto adj. estrito exceso m. excesso
esquivar v. esquivar estridente adj. estridente excitación f. excitação
estabilidad f. estabilidade estrofa f. estrofe excitante adj. excitante
estabilizar v. estabilizar estructura f. estrutura excitar v. excitar
estable adj. estável estructurar v. estruturar exclamar v. exclamar
establecer v. estabelecer estruendo m. estrondo excluir v. excluir
establecimiento m. estuario m. estuário exclusivo adj. exclusivo
estabelecimento estudiante m. e f. estudante excomulgar v. excomungar
establo m. estábulo estudiar v. estudar excremento m. excremento
estaca f. estaca estudio m. estúdio excursión f. excursão
estación f. estação estufa f. estufa excusa f. escusa, desculpa
892 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

excusar v. escusar, desculpar experimento m. experimento extenuar v. extenuar


exento adj. isento expirar v. expirar exterior m. exterior
exhaustivo adj. exaustivo explanada f. esplanada exterminar v. exterminar
exhausto adj. exausto explicación f. explicação extermínio m. extermínio
exhibir v. exibir explicar v. explicar externo adj. externo
exhortar v. exortar explícito adj. explícito extirpar v. extirpar
exhumar v. exumar exploración f. exploração extorsión f. extorsão
exigir v. exigir explorar v. explorar extradición f. extradição
eximir v. eximir explosión f. explosão extraditar v. extraditar
existencia f. existência explotación f. exploração extraer v. extrair
existir v. existir exponer v. expor extranjero adj. e m. estrangeiro
éxito m. êxito exportar v. exportar extraordinario adj. extraordinário
éxodo m. êxodo exposición f. exposição extravagante adj. extravagante
exorbitante adj. exorbitante expresión f. expressão extraviado adj. extraviado
exorcismo m. exorcismo expresivo adj. expressivo extraviar v. extraviar
expandir v. expandir exprimir v. espremer extremaunción f. extrema-unção
expansión f. expansão expulsar v. expulsar extremidad f. extremidade
expectativa f. expectativa exquisito adj. excelente extremo, adj. e m. extremo
expedición f. expedição éxtasis m. êxtase extrovertido adj. extrovertido
expeler v. expelir extender v. estender exuberante adj. exuberante
experiencia f. experiência extensión f. extensão eyaculación f. ejaculação
experimentar v. experimentar extensivo adj. extensivo eyacular v. ejacular

F
f f. f falta f. falta fatalidad f. fatalidade
fábrica f. fábrica faltar v. faltar fatalismo m. fatalismo
fabricación f. fabricação fama f. fama fatalista adj. e m. e f. fatalista
fabricante m. fabricante familia f. família fatídico adj. fatídico
fabricar v. fabricar familiar adj. familiar fatiga f. fadiga
fábula f. fábula famoso adj. famoso fatigar v. fatigar
fabuloso adj. fabuloso fanal m. farol fauna f. fauna
fachada f. fachada fanático adj. e m. fanático fausto adj. e m. fausto
fácil adj. fácil fanatismo m. fanatismo favor m. favor
facilidad adj. facilidade fanfarrón adj. e m. fanfarrão favorable adj. favorável
facilitar v. facilitar fantasía f. fantasia favorecer v. favorecer
factible adj. factível fantasioso adj. fantasioso favoritismo m. favoritismo
factor m. fator fantasma m. fantasma favorito adj. e m. favorito
factura f. fatura fantasmagórico adj. faz f. face
facultad f. faculdade fantasmagórico fe f. fé
facultativo adj. facultativo fantástico adj. e m. fantástico febrero m. fevereiro
faena f. faina, labuta, trabalho fantoche m. fantoche febril adj. febril
faisán m. faisão faraón m. faraó fecal adj. fecal
faja f. faixa fardo m. fardo fecha f. data
fajar v. enfaixar faringe f. faringe fechar v. datar
falacia f. falácia faringitis f. faringite fécula f. fécula
falda f. saia farmacéutico adj. e m. fecundación f. fecundação
falible adj. falível farmacêutico fecundar v. fecundar
falla f. falha farmacía f. farmácia fecundidad f. fecundidade
fallar v. falhar farsa f. farsa fecundo adj. fecundo
fallecer v. falecer farsante adj. e m. e f. farsante federación f. federação
fallecido adj. e m. falecido fascículo m. fascículo federal adj. federal
fallecimiento m. falecimento fascinación f. fascinação federalismo m. federalismo
falo m. falo fascinante adj. fascinante federalista adj. e m. e f.
falsedad f. falsidade fascinar v. fascinar federalista
falsificación f. falsificação fascismo m. fascismo federativo adj. federativo
falsificador adj. e m. falsificador fascista adj. e m. e f. fascista felicidad f. felicidade
falsificar v. falsificar fase f. fase felicitación f. felicitação
falso adj. e m. falso fatal adj. fatal felicitar v. felicitar
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 893

felino adj. felino 2. m. pl. sin. de filiación f. filiação florecer v. florescer


felídeos filial adj. filial floreciente adj. florescente
feliz adj. feliz filigrana f. filigrana floricultor m. floricultor
felpa f. felpa filipino adj. e m. filipino floricultura f. floricultura
felpudo adj. felpudo filmar v. filmar florista m. e f. florista
femenino adj. feminino filo m. fio flota f. frota
feminismo m. feminismo filología f. filologia flotar v. flutuar
feminista adj. e m. e f. feminista filólogo m. filólogo fluidez f. fluidez
fémur m. fêmur filón m. filão fluir v. fluir
fenecer v. fenecer filosofar v. filosofar flujo m. fluxo
fenomenal adj. fenomenal filosofía f. filosofia fluorescente adj. fluorescente
fenómeno m. fenômeno filósofo m. e adj. filósofo fluvial adj. fluvial
feo adj. e m. feio filtrar v. filtrar fobia f. fobia
féretro m. féretro filtro m. filtro foca f. foca
fermentación f. fermentação fin m. fim foco m. foco
fermentar v. fermentar final adj. e m. e f. final folklore m. folclore
fermento m. fermento finalidad f. finalidade follaje m. folhagem
ferocidad f. ferocidade finalista m. e f. finalista folletín m. folhetim
feroz adj. feroz finalizar v. finalizar folleto m. folheto
férreo adj. férreo financiación f. financiamento fondo, m. fundo
ferrocarril m. ferrovia, estrada de financiar v. financiar fonema m. fonema
ferro financiero adj. financeiro fonética f. fonética
ferroso adj. ferroso finanzas f. pl. finanças fonético adj. fonético
ferruginoso adj. ferruginoso finca f. chácara, sítio, fazenda forense adj. forense
fértil adj. fértil fineza f. fineza foresta f. floresta
fertilidad f. fertilidade fingido adj. fingido forma f. forma
fertilizar v. fertilizar fingimiento m. fingimento formación f. formação
fervor m. fervor fingir v. fingir formal adj. formal
festival m. festival fino adj. fino formalidad f. formalidade
fetal adj. fetal finura f. finura formar v. formar
fetiche m. fetiche firma f. firma formato m. formato
fetichismo m. fetichismo firmamento m. firmamento formidable adj. formidável
fétido adj. fétido firmar v. firmar formol m. formol
feto m. feto firme adj. firme fórmula f. fórmula
feudal adj. feudal firmeza f. firmeza fornicación f. fornicação
feudalismo m. feudalismo fiscal m. fiscal fornicador adj. e m. fornicador
feudo m. feudo fiscalización f. fiscalização fornicar v. fornicar
fiasco m. fiasco fiscalizar v. fiscalizar fortalecer v. fortalecer
fibra f. fibra fisco m. fisco fortalecimiento m. fortalecimento
ficción f. ficção fisgar v. fisgar fortaleza f. fortaleza
ficha f. ficha física f. física fortificación f. fortificação
fichar v. fichar fisico adj. e m. físico fortificar v. fortificar
ficticio adj. fictício fisión f. fissão fortuito adj. fortuito
fidedigno adj. fidedigno fisioterapia f. fisioterapia fortuna f. fortuna
fidelidad f. fidelidade fisura f. fissura forúnculo m. furúnculo
fiebre f. febre flagelo m. flagelo forzado adj. forçado
fiel adj. fiel flagrancia f. flagrância forzar v. forçar
fieltro m. feltro flagrante adv. flagrante forzoso adj. forçoso
fiera f. fera flanco m. flanco fosfato m. fosfato
fiesta f. festa flatulencia f. flatulência fósil m. fóssil
figura f. figura flauta f. flauta fotocopia f. fotocópia
figurativo adj. figurativo flautín m. flautim fotocopiar v. fotocopiar
fijar v. fixar flecha f. flecha fotografía f. fotografia
fijo adj. fixo fletar v. fretar fotografiar v. fotografar
fila f. fila flete m. frete fotógrafo m. fotógrafo
filamento m. filamento flexibilidad f. flexibilidade fotolito m. fotolito
filantropía f. filantropia flexibilizar v. flexibilizar fracasado adj. fracassado
filantropismo m. filantropismo flexible adj. flexível fracasar v. fracassar
filántropo m. filantropo flexionar v. flexionar fracaso m. fracasso
filatelía f. filatelia flojo adj. frouxo, mole, fraco fracción f. fração
filatélico adj. filatélico flor f. flor fraccionar v. fracionar
filatelista m. e f. filatelista flora f. flora fractura f. fratura
894 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

fracturar v. fraturar fresa f. morango fulgurar v. fulgurar


fragancia f. fragrância fresco adj. fresco fulminación f. fulminação
frágil adj. frágil frescor m. frescor fulminante adj. fulminante
fragilidad f. fragilidade frescura f. frescura fulminar v. fulminar
fragrancia f. fragrância fricción f. fricção fumador adj. fumante
fragrante adj. fragrante friccionar v. friccionar fumar v. fumar
fraile m. frade frigidez f. frigidez fumigación f. fumigação
frambuesa f. framboesa frígido adj. frígido fumigar v. fumigar
francés adj. e m. francês frío adj. e m. frio función f. função
franciscano adj. e m. franciscano friolero adj. friorento funcional adj. funcional
franco adj. franco frisar v. frisar funcionamiento m. funcionamento
franela f. flanela frivolidad f. frivolidade funcionar v. funcionar
franja f. franja frívolo adj. frívolo fundación f. fundação
franqueza f. franqueza frondoso adj. frondoso fundador adj. e m. fundador
franquicia f. franquia frontal adj. frontal fundamental adj. fundamental
frasco m. frasco frontera f. fronteira fundamentar v. fundamentar
frase f. frase frotar v. esfregar fundamento m. fundamento
fraternal adj. fraternal fructífero adj. frutífero fundar v. fundar
fraternidad f. fraternidade fructificar v. frutificar fúnebre adj. fúnebre
fraterno adj. fraterno frugal adj. frugal funeral m. funeral
fratricida adj. fratricida frugalidad f. frugalidade funesto adj. funesto
fratricidio m. fratricídio fruición f. fruição furia f. fúria
fraude f. fraude fruncir v. franzir furibundo adj. furibundo
fraudulento adj. fraudulento frustración f. frustração furioso adj. furioso
fray m. frei frustrar v. frustrar furor m. furor
frecuencia f. frequência fruta f. fruta furtivo adj. furtivo
frecuentador adj. e m. fruto m. fruto fusible m. fusível
frequentador fuego m. fogo fusil m. fuzil
frecuentar v. frequentar fuente f. fonte fusilamiento m. fuzilamento
frecuente adj. frequente fuera adv. fora fusilar v. fuzilar
fregar v. esfregar fuero m. foro fusilero m. fuzileiro
freir v. fritar fuerte adj. forte fusión f. fusão
frenar v. frear fuerza f. força fustigar v. fustigar
frenesí m. frenesi fugaz adj. fugaz fútil adj. fútil
frenético adj. frenético fugitivo adj. e m. fugitivo futilidad f. futilidade
freno m. freio fulgor m. fulgor futuro adj. e m. futuro
frente f. testa fulgurante adj. fulgurante

G
g f. g gallego adj. e m. galego ganar v. ganhar
gacela f. gazela galleta f. biscoito gancho m. gancho
gaceta f. gazeta gallina f. galinha ganglio m. gânglio
gafas f. pl. óculos gallipavo m. peru gangrena f. gangrena
gaita f. gaita gallo m. galo gañido m. ganido
gaitero m. gaiteiro galón m. galão garaje m. garagem
gala f. gala galopar v. galopar garañón m. garanhão
galán m. galã galope m. galope garantía f. garantia
galanteo m. galanteio galpón m. galpão garantizar v. garantir
galápago m. cágado galvanización f. galvanização garbanzo m. grão-de-bico
galaxia f. galáxia galvanizar v. galvanizar garbo m. garbo
galeón m. galeão gama f. gama garboso adj. garboso
galeote m. galeote gamberro adj. e m. desordeiro garceta f. garceta
galera f. galera gamo m. gamo gardenia f. gardênia
galería f. galeria gamuza f. camurça garganta f. garganta
galicismo m. galicismo gana f. gana gargantilla f. gargantilha
gálico adj. gálico ganado m. gado gargarear v. gargarejar
gallardía f. galhardia ganador adj. e m. ganhador garra f. garra
gallardo adj. galhardo ganancia f. lucro, ganho garrapata f. carrapato
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 895

garza f. garça geógrafo m. geógrafo gonorrea f. gonorreia


gas m. gás geología f. geologia gordo adj. e m. gordo
gaseoso adj. gasoso geólogo m. geólogo gordura f. gordura
gasoducto m. gasoduto geopolítica f. geopolítica gorila m. gorila
gasógeno m. gasogênio geopolítico adj. geopolítico gota f. gota
gasolina f. gasolina geranio m. gerânio gótico adj. gótico
gasolinera f. posto de gasolina gerencia f. gerência grabación f. gravação
gastado adj. gasto gerente m. gerente grabar v. gravar
gastar v. gastar geriatría f. geriatria gracia f. graça
gástrico adj. gástrico germánico adj. e m. germânico gracias! f. pl. obrigado
gastritis f. gastrite germen m. germe gracioso adj. gracioso
gastronomía f. gastronomia germicida adj. germicida gradación f. gradação
gastronómico adj. gastronômico germinación f. germinação grado m. grau
gastrónomo m. gastrônomo germinar v. germinar graduación f. graduação
gatillo m. gatilho gerontología f. gerontologia gradual adj. gradual
gato m. gato gerundio m. gerúndio graduar v. graduar
gaucho adj. e m. gaúcho gesta f. gesta grafía f. grafia
gavilán m. gavião gestación f. gestação gráfico adj. gráfico
gaviota f. gaivota gesticular v. gesticular grafología f. grafologia
gaznar v. grasnar gestión f. gestão grafólogo m. grafólogo
gaznido m. grasnido gesto m. gesto gramática f. gramática
gazpacho m. gaspacho gigante adj. e m. gigante gramatical adj. gramatical
gel m. gel gigantesco adj. gigantesco gramático m. gramático
gelatina f. gelatina gimnasia f. ginástica gramíneo adj. gramíneo
gelatinoso adj. gelatinoso gimnasio m. ginásio gran adj. grão, grã (apócope de
gélido adj. gélido gimnasta m. e f. ginasta grande)
gemelo adj. e m. gêmeo ginecología f. ginecologia granada f. romã
gemido m. gemido ginecólogo m. ginecologista grande adj. grande
gemir v. gemer girar v. girar grandeza f. grandeza
gen m. V. gene girasol m. girassol grandilocuencia f.
gene m. gen giro m. giro grandiloquência
genealogía f. genealogia gitano adj. cigano grandilocuente adj.
genealógico adj. genealógico glacial adj. glacial grandiloquente
generación f. geração glaciar m. glaciar grandiosidad f. grandiosidade
general adj. geral gladiador m. gladiador grandioso adj. grandioso
general m. general glande m. glande granero m. celeiro
generalidad f. generalidade glándula f. glândula granito m. granito
generalísimo m. generalíssimo glandular adj. glandular granizo m. granizo
generalización f. generalização global adj. global grano m. grão
generalizar v. generalizar globo m. globo granujo m. espinha
generar v. gerar globular adj. globular granular adj. granular
genérico adj. genérico glóbulo m. glóbulo gránulo m. grânulo
género m. gênero gloria f. glória grasa f. gordura
generosidad f. generosidade glorificar v. glorificar grasiento adj. gordurento
generoso adj. generoso glorioso adj. glorioso graso adj. gorduroso
génesis m. gênesis glosa f. glosa gratificación f. gratificação
genética f. genética glosar v. glosar gratificar v. gratificar
genético adj. genético glosario m. glossário gratis adv. e m. grátis
genial adj. genial glotón adj. glutão gratitud f. gratidão
genialidad f. genialidade glúteo m. glúteo grato adj. grato
genio m. gênio gnosis f. gnose gratuito adj. gratuito
genital adj. genital gobernador m. governador grave adj. e m. grave
genitivo adj. e m. genitivo gobernar v. governar gravedad f. gravidade
genocidio m. genocídio gobierno m. governo gravitación f. gravitação
gente f. gente goce m. gozo gravitar v. gravitar
gentil adj. gentil gol m. gol graznar v. grasnar
gentileza f. gentileza golf m. golfe graznido m. grasnido
gentuza f. gentinha golondrina f. andorinha grecolatino adj. greco-latino
genuflexión f. genuflexão golpe m. golpe gregario adj. gregário
genuino adj. genuíno golpear v. golpear gregoriano adj. gregoriano
geografía f. geografia góndola f. gôndola gremio m. grêmio
geográfico adj. geográfico gondolero adj. gondoleiro griego adj. e m. grego
896 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

grieta f. greta grupal adj. grupal guerrero adj. e m. guerreiro


grifo adj. grifo grupo m. grupo guerrilla f. guerrilha
grillo m. grilo gruta f. gruta guerrillero m. guerrilheiro
gringo adj. e m. gringo guacamayo m. arara guiar v. guiar
gripe f. gripe guante m. luva guillotina f. guilhotina
gris adj. cinza, cinzento guardaespaldas m. guarda-costas guiñada f. piscada
gritar v. gritar guardar v. guardar guiñar v. piscar
gritería f. gritaria guardarropa m. guarda-roupa guirnalda f. grinalda
grito m. grito guardería f. creche guisa f. guisa
grosería f. grosseria guardia f. guarda guisado m. guisado
grosero adj. grosseiro guardia m. guarda guisante m. ervilha
grosor m. grossura guardián m. guardião guitarra f. guitarra
grotesco adj. grotesco guarnecer v. guarnecer gula f. gula
grúa f. grua guarnición f. guarnição gusano m. verme
grueso adj. grosso guayaba f. goiaba gustar v. gostar
gruñido m. grunhido guerra f. guerra gustoso adj. gostoso
gruñir v. grunhir guerrear v. guerrear gutural adj. gutural

H
h f. h haz m. feixe hepático adj. hepático
!hala! interj. eia! hazaña f. façanha hepatitis f. hepatite
bendidura f. fenda he adv. eis heráldica f. heráldico
haba f. fava hecatombe f. hecatombe heráldica f. heráldica
haber v. haver hechicería f. feitiçaria heráldico adj. heráudico
hábil adj. hábil hechicero m. feiticeiro heraldista m. e f. heraudista
habilidad f. habilidade hechizar v. enfeitiçar heraldo m. arauto
habilidoso adj. habilidoso hechizo, m. feitiço herbáceo adj. herbáceo
habilitar v. habilitar hecho m. feito herbicida m. herbicida
habitable adj. habitável hectárea f. hectare herbívoro adj. herbívoro
habitación f. habitação hectolitro m. hectolitro hercúleo adj. hercúleo
habitante m. habitante heder v. feder heredar v. herdar
habitar v. habitar hediondez f. hediondez heredero adj. herdeiro
hábito m. hábito hediondo adj. hediondo hereditario adj. hereditário
habitual adj. habitual hedonismo m. hedonismo hereje adj. e m. e f. herege
habla f. fala hedonista adj. e m. e f. hedonista herejía f. heresia
hablar v. falar hedor m. fedor herencia f. herança
hacer v. fazer hegemonía f. hegemonia herético adj. herético
hacia prep. para hegemónico adj. hegemônico herida f. ferida
hada f. fada heladería f. sorveteria herido adj. ferido
hado m. fado helado adj. gelado herir v. ferir
halagar v. afagar helado m. sorvete hermafrodita m. e f. hermafrodita
halago m. afago helar v. gelar hermanar v. irmanar
halcón m. falcão helénico adj. helênico hermandad f. irmandade
hallar v. achar hélice f. hélice hermano m. irmão
hallazgo m. achado helicóptero m. helicóptero hermético adj. hermético
halo m. halo helio m. hélio hermetismo m. hermetismo
hambre f. fome helipuerto m. heliporto hermoso adj. formoso
hambriento adj. faminto hematoma m. hematoma hermosura f. formosura
hamburguesa f. hanbúrguer hembra f. fêmea hernia f. hérnia
hangar m. hangar hemisferio m. hemisfério héroe m. herói
haragán adj. folgazão hemofilia f. hemofilia. heroico adj. heróico
harén m. harém hemofílico adj. hemofílico heroína f. heroína
harina f. farinha hemoglobina f. hemoglobina heroísmo m. heroísmo
hartar v. saciar hemopatía f. homeopatia herpes m. herpes
harto adj. farto hemorragia f. hemorragia herradura f. ferradura
hasta prep. até hemorroide f. hemorróidas herramienta f. ferramenta
hastío m. fastio hendido adj. fendido herrería f. ferraria
haya f. faia heno m. feno herrero m. ferreiro
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 897

herrumbre f. ferrugem hipnotizador adj. e m. hondo adj. fundo


hervido adj. fervido hipnotizador hondureño adj. e m. hondurenho
hervir v. ferver hipnotizar v. hipnotizar honestidad f. honestidade
hesitación f. hesitação hipo m. soluço honesto adj. honesto
hesitar v. hesitar hipocondría f. hipocondria hongo m. fungo
heterodoxia f. heterodoxia hipocondríaco adj. e m. honor m. honra
heterodoxo adj. heterodoxo hipocondríaco honra f. honra
heterogéneo adj. heterogêneo hipocresía f. hipocrisia honradez f. honradez
heterosexual adj. heterossexual hipócrita adj. e m. e f. hipócrita honrado adj. honrado
hexágono adj. e m. hexágono hipódromo m. hipódromo honrar v. honrar
hiato m. hiato hipopótamo m. hipopótamo honroso adj. honroso
hibernación f. hibernação hipotecar v. hipotecar hora f. hora
hibernar v. hibernar hipótesis f. hipótese horadado adj. perfurado
híbrido adj. híbrido hipotético adj. hipotético horadar v. furar
hidalgo adj. e m. fidalgo hirsuto adj. hirsuto horario adj. e m. horário
hidalguía f. fidalguia hisopo m. hissope horca f. forca
hidra f. hidra hispánico adj. hispânico horizontal adj. horizontal
hidratación f. hidratação hispanidad f. hispanidade horizonte m. horizonte
hidratar v. hidratar hispanismo m. hispanismo hormiga f. formiga
hidrato m. hidrato hispanista m. e f. hispanista hormiguear v. formigar
hidráulica f. hidráulica hispano adj. hispano hormigueo m. formigamento
hidráulico adj. hidráulico hispanoamérica f. hispano- hormiguero m. formigueiro
hídrico adj. hídrico américa hormona f. hormônio
hidrógeno m. hidrogênio hispanoamericano adj. e m. hormonal adj. hormonal
hidrográfico adj. hidrográfico hispano-americano horno m. forno
hidroterapia f. hidroterapia histeria f. histeria horóscopo m. horóscopo
hidrotermal adj. hidrotermal histérico adj. histérico horquilla f. forquilha
hiedra f. hera historia f. história horrendo adj. horrendo
hiel f. fel historiador m. historiador horrible adj. horrível
hielo m. gelo histórico adj. histórico horripilante adj. horripilante
hiena f. hiena hocico m. focinho horripilar v. horripilar
hierba f. erva hogar m. lareira horror m. horror
hierro m. ferro hoguera f. fogueira horrorizar v. horrorizar
hígado m. fígado hoja f. folha horroroso adj. horroroso
higiene f. higiene hojear v. folhear hortaliza f. hortaliça
higiénico adj. higiênico hola! inter. olá! hortensia f. hortênsia
higienización f. higienização holandés adj. e m. holandês horticultor m. horticultor
higienizar v. higienizar holgar v. folgar horticultura f. horticultura
higo m. figo holgazán adj. folgazão hospedaje m. hospedagem
higuera f. figueira hollín m. fuligem hospedar v. hospedar
hijastro m. enteado holocausto m. holocausto hospedero m. hospedeiro
hijo m. filho hombre m. homem hospicio m. orfanato, asilo
hilar v. fiar hombro m. ombro hospital m. hospital
hilaridad f. hilaridade homenaje m. homenagem hospitalario adj. hospitalar
hilera f. fileira homenajear v. homenagear hospitalizar v. hospitalizar
hilo m. fio homeópata adj. e m. e f. hostal m. hospedaria
himen m. hímen homeopata hostelería f. hotelaria
himno m. hino homeopatía f. homeopatia hostia f. hóstia
hincar v. fincar homeopático adj. homeopático hostil adj. hostil
hinchado adj. inchado homicida adj. e m. e f. homicida hostilidad f. hostilidade
hinchamiento m. inchação homicidio m. homicídio hostilizar v. hostilizar
hinchar v. inchar homófono adj. homófono hotel m.hotel
hinchazón f. inchaço homogeneizar v. homogeneizar hotelero adj. hoteleiro
hindú adj. e m. e f. hindu homogéneo adj. homogêneo hoy adv. hoje
hinduismo m. hinduísmo homologación f. homologação hoz f. foice
hipar v. soluçar homologar v. homologar hueco adj. oco
hipertensión f. hipertensão homólogo adj. homólogo huelga f. greve
hipertenso adj. hipertenso homónimo adj. e m. homônimo huelguista m. e f. grevista
hípico adj. hípico homosexual adj. e m. e f. huella f. pegada
hipnosis f. hipnose homossexual huérfano adj. e m. órfão
hipnótico adj. hipnótico homosexualidad f. huerta f. horta.
hipnotismo m. hipnotismo homossexualidade huerto m. horto
898 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

huésped m. hóspede humano adj. humano humillar v. humilar


huesudo adj. ossudo humareda f. fumaceira humo m. fumo
hueva f. ova humear v. fumegar humor m. humor
huevo m. ovo humedad f. umidade humus m. húmus
huida f. fuga humedecer v. umedecer hundimiento m. afundamento
huidizo adj. fugidio húmedo adj. úmido hundir v. afundar
huir v. fugir humidificar v. umidificar húngaro adj. e m. húngaro
humanidad f. humanidade humildad f. humildade huracán m. furacão
humanismo m. humanismo humilde adj. humilde hurtar v. furtar
humanista m. e f. humanista humillación f. humilhação hurto m. furto
humanitario adj. humanitário humillante adj. humilhante huso m. fuso

I
i f. i igualar v. igualar impedimento m. impedimento
Iberia f. Ibéria igualdad f. igualdade impedir v. impedir
ibérico adj. ibérico igualitario adj. igualitário impeler v. impelir
ibero, adj. e m. ibero iguana m. iguana impenetrable adj. impenetrável
icono m. ícone ilegal adj. ilegal impensable adj. impensável
iconoclasta adj. e m. e f. ilegalidad f. ilegalidade imperar v. imperar
iconoclasta ilegible adj. ilegível imperativo adj. e m. imperativo
iconografía f. iconografia ilegítimo adj. ilegítimo imperceptible adj. imperceptível
ictericia f. icterícia ileso adj. ileso imperdible adj. imperdível
ida f. ida iletrado adj. iletrado imperdonable adj. imperdoável
idea f. ideia ilícito adj. ilícito imperfección f. imperfeição
ideal adj. e m. ideal ilimitado adj. ilimitado imperfecto adj. imperfeito
idealismo m. idealismo ilógico adj. ilógico imperial adj. imperial
idealista adj. e m. e f. idealista iluminación f. iluminação imperialismo m. imperialismo
idealizar v. idealizar iluminado adj. iluminado imperialista adj. e m. e f.
ideario m. ideário iluminar v. iluminar imperialista
idem adv. idem ilusión f. ilusão impericia f. imperícia
idéntico adj. idêntico ilusionar v. iludir imperio m. império
identidad f. identidade ilusorio adj. ilusório imperioso adj. imperioso
identificación f. identificação ilustración f. ilustração impersonal adj. impessoal
identificar v. identificar ilustrar v. ilustrar impertinencia f. impertinência
ideología f. ideologia ilustrativo adj. ilustrativo impertinente adj. impertinente
ideológico adj. ideológico ilustre adj. ilustre imperturbable adj. imperturbável
idílico adj. idílico imagen f. imagem ímpetu m. ímpeto
idilio m. idílio imaginable adj. imaginável impío adj. ímpio
idioma m. idioma imaginación f. imaginação implacable adj. implacável
idiomático adj. idiomático imaginar v. imaginar implantación f. implantação
idiosincrasia f. idiossincrasia imán m. ímã implantar v. implantar
idiota adj. e m. e f. idiota imbatible adj. imbatível implementación f. implementação
idiotez f. idiotice imbécil adj. e m. e f. imbecil implicar v. implicar
idiotismo m. idiotismo imbecilidad f. imbecilidade implícito adj. implícito
idólatra adj. e m. e f. idólatra imberbe adj. imberbe implorar v. implorar
idolatrar v. idolatrar imbuir v. imbuir imponente adj. imponente
idolatría f. idolatria imitable adj. imitável imponer v. impor
ídolo m. ídolo imitación f. imitação importación f. importação
idoneidad f. idoneidade imitar v. imitar importador adj. e m. importador
idóneo adj. idôneo impaciencia f. impaciência importancia f. importância
iglesia f. igreja impaciente adj. impaciente importante adj. importante
ígneo adj. ígneo impacto m. impacto importar v. importar
ignición f. ignição impagable adj. impagável importunar v. importunar
ignominia f. ignomínia impar adj. e m. ímpar imposibilidad f. impossibilidade
ignominioso adj. ignominioso imparcial adj. imparcial imposibilitar v. impossibilitar
ignorancia f. ignorância imparcialidad f. imparcialidade imposible adj. impossível
ignorante adj. e m. e f. ignorante impasible adj. impassível imposición f. imposição
ignorar v. ignorar impávido adj. impávido impostor adj. e m. impostor
igual adj. igual impecable adj. impecável impotencia f. impotência
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 899

impotente adj. impotente incendiar v. incendiar incorregible adj. incorrigível


impracticable adj. impraticável incendio m. incêndio incorruptible adj. incorruptível
imprecisión f. imprecisão incentivar v. incentivar incorrupto adj. incorrupto
impreciso adj. impreciso incertidumbre f. incerteza incredibilidad f. incredibilidade
impregnar v. impregnar incesante adj. incessante incredulidad f. incredulidade
imprenta f. imprensa incesto m. incesto incrédulo adj. e m. incrédulo
imprescindible adj. incidencia f. incidência increíble adj. incrível
imprescindível incidental adj. incidental incrementar v. incrementar
impresión f. impressão incidente m. incidente incremento m. incremento
impresionable adj. impressionável incidir v. incidir incriminación f. incriminação
impresionante adj. impressionante incienso m. incenso incriminar v. incriminar
impresionar v. impressionar incierto adj. incerto incrustación f. incrustação
imprevisible adj. imprevisível incineración f. incineração incrustar v. incrustar
imprevisión f. imprevisão incinerar v. incinerar incubación f. incubação
imprevisto adj. e m. imprevisto incipiente adj. incipiente incubadora f. incubadora
imprimir v. imprimir incisión f. incisão incubar v. incubar
improbable adj. improvável incisivo adj. incisivo incuestionable adj. inquestionável
ímprobo adj. ímprobo inciso adj. inciso inculcar v. inculcar
impropio adj. impróprio incitar v. incitar inculpar v. inculpar
improrrogable adj. improrrogável inclemencia f. inclemência inculto adj. inculto
improvisación f. improvisação inclinación f. inclinação incumbencia f. incumbência
improvisar v. improvisar inclinar v. inclinar incumbir v. incumbir
imprudencia f. imprudência incluir v. incluir incumplir v. descumprir
imprudente adj. imprudente inclusión f. inclusão incurable adj. incurável
impuesto adj. e m. imposto inclusive adv. inclusive incurrir v. incorrer
impugnable adj. impugnável incógnito adj. incógnito incursión f. incursão
impugnación f. impugnação incoherencia f. incoerência indagación f. indagação
impugnar v. impugnar incoherente adj. incoerente indagar v. indagar
impulsar v. impulsionar incólume adj. incólume indecencia f. indecência
impulsión f. impulsão incomodar v. incomodar indecente adj. indecente
impulsivo adj. impulsivo incomodidad f. incomodidade indecible adj. indizível
impulso m. impulso incómodo adj. incômodo indecisión f. indecisão
impune adj. impune incomparable adj. incomparável indeciso adj. indeciso
impunidad f. impunidade incompatible adj. incompatível indefendible adj. indefensável
impureza f. impureza incompetencia f. incompetência indefenso adj. indefeso
impuro adj. impuro incompetente adj. incompetente indeleble adj. indelével
imputable adj. imputável incompleto adj. incompleto indemnización f. indenização
imputar v. imputar incomprensible adj. indemnizar v. indenizar
inaccesible adj. inacessível incompreensível independencia f. independência
inaceptable adj. inaceitável incomunicar v. incomunicar independiente adj. independente
inactividad f. inatividade inconcebible adj. inconcebível independizar v. independizar
inactivo adj. inativo inconcluso adj. inconcluso indescifrable adj. indecifrável
inadecuado adj. inadequado incondicional adj. incondicional indeseable adj. indesejável
inadmisible adj. inadmissível inconfesable adj. inconfessável indestructible adj. indestrutível
inagotable adj. inesgotável inconfundible adj. inconfundível indeterminado adj. indeterminado
inaguantable adj. insuportável incongruencia f. incongruência indiano adj. e m. indiano
inajenable adj. inalienável inconmesurable adj. indicación f. indicação
inalcanzable adj. inalcançável incomensurável indicador adj. e m. indicador
inalterable adj. inalterável inconsciente adj. inconsciente indicar v. indicar
inanición f. inanição inconsecuente adj. inconsequente indicativo adj. e m. indicativo
inauguración f. inauguração inconsistencia f. inconsistência índice m. índice
inaugurar v. inaugurar inconsistente adj. inconsistente indicio m. indício
inca adj. e m. e f. inca inconsolable adj. inconsolável indiferencia f. indiferença
incalculable adj. incalculável inconstitucional adj. indiferente adj. indiferente
incalificable adj. inqualificável inconstitucional indígena adj. e m. e f. indígena
incandescencia f. incandescência incontestable adj. incontestável indigente adj. e m. e f. indigente
incandescente adj. incandescente incontinencia f. incontinência indigestión f. indigestão
incansable adj. incansável incontinente adj. incontinente indigesto adj. indigesto
incapacidad f. incapacidade incontrolable adj. incontrolável indignación f. indignação
incapacitación f. incapacitação inconveniencia f. inconveniência indignar v. indignar
incapacitar v. incapacitar inconveniente adj. e m. indigno adj. indigno
incapaz adj. incapaz inconveniente indio adj. e m. índio
incauto adj. incauto incorrección f. incorreção indirecto adj. indireto
900 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

indiscreción f. indiscrição infarto m. infarto inhibición f. inibição


indiscreto adj. m. indiscreto infatigable adj. infatigável inhibir v. inibir
indiscutible adj. indiscutível infección f. infecção inhóspito adj. inóspito
indisoluble adj. indissolúvel infeccioso adj. infeccioso iniciación f. iniciação
indispensable adj. indispensável infelicidad f. infelicidade inicial adj. e f. inicial
indisponer v. indispor infeliz adj. e m. e f. infeliz iniciar v. iniciar
indisposición f. indisposição inferior adj. e m. e f. inferior iniciativa f. iniciativa
indispuesto adj. indisposto infernal adj. infernal inicio m. início
individual adj. individual infestar v. infestar inicuo adj. iníquo
individualidad f. individualidade infidelidad f. infidelidade inigualable adj. inigualável
individualista adj. e m. e f. infiel adj. e m. e f. infiel ininteligible adj. ininteligível
individualista infierno m. inferno injertar v. enxertar
individuo m. indivíduo infiltración f. infiltração injerto m. enxerto
indivisible adj. indivisível infiltrar v. infiltrar injuria f. injúria
indócil adj. indócil ínfimo adj. ínfimo injuriar v. injuriar
índole f. índole infinidad f. infinidade injurioso adj. injurioso
indolencia f. indolência infinitivo adj. e m. infinitivo injusticia f. injustiça
indolente adj. indolente infinito adj. e m. infinito injustificable adj. injustificável
indomable adj. indomável inflación f. inflação injusto adj. injusto
indómito adj. indômito inflamable adj. inflamável inmaculado adj. imaculado
inducción f. indução inflamación f. inflamação inmediato adj. imediato
inducir v. induzir inflamar v. inflamar inmemorable adj. imemorável
indudable adj. indubitável inflar v. inflar inmensidad f. imensidão
indulgencia f. indulgência inflexible adj. inflexível inmenso adj. imenso
indulgente adj. indulgente infligir v. infligir inmensurable adj. imensurável
indultar v. indultar influencia f. influência inmersión f. imersão
indulto m. indulto influenciar v. influenciar inmigración f. imigração
indumentaria f. indumentária influir v. influir inmigrante adj. e m. e f. imigrante
industria f. indústria información f. informação inmigrar v. imigrar
industrial adj. e m. industrial informal adj. informal inminencia f. iminência
industrialización f. industrialização informalidad f. informalidade inminente adj. iminente
inédito adj. inédito informar v. informar inmiscuir v. imiscuir
inefable adj. inefável informática f. informática inmobilario adj. imobiliário
ineficacia f. ineficácia informativo adj. informativo inmolar v. imolar
ineficaz adj. ineficaz informe m. informe inmoral adj. imoral
inercia f. inércia infortunio m. infortúnio inmoralidad f. imoralidade
inerme adj. inerme infracción f. infração inmortal adj. imortal
inerte adj. inerte infractor m. infrator inmortalidad f. imortalidade
inescrutable adj. inescrutável infraestructura f. infra-estrutura inmortalizar v. imortalizar
inesperado adj. inesperado infrarrojo adj. infravermelho inmóvil adj. imóvel
inestabilidad f. instabilidade infringir v. infringir inmovilidad f. imobilidade
inestable adj. instável infructífero adj. infrutífero inmovilizar v. imobilizar
inestimable adj. inestimável ingeniería f. engenharia inmueble adj. e m. imóvel
inevitable adj. inevitável ingeniero m. engenheiro inmundicia f. imundície
inexactitud f. inexatidão ingenio m. engenho inmundo adj. imundo
inexacto adj. inexato ingenioso adj. engenhoso inmune adj. imune
inexcusable adj. indesculpável ingente adj. ingente inmunidad f. imunidade
inexistencia f. inexistência ingenuidad f. ingenuidade inmunizar v. imunizar
inexistente adj. inexistente ingenuo adj. e m. ingênuo inmutable adj. imutável
inexorable adj. inexorável ingerir v. ingerir innato adj. inato
inexperiencia f. inexperiência ingestión f. ingestão innecesario adj. desnecessário
inexperto adj. inexperiente ingle f. virilha innegable adj. inegável
inexplicable adj. inexplicável inglés adj. e m. inglês innovación f. inovação
inexpresivo adj. inexpressivo ingratitud f. ingratidão innovador adj. inovador
infalible adj. infalível ingrato adj. e m. ingrato innovar v. inovar
infame m. infame ingrediente m. ingrediente innumerable adj. inumerável
infamia f. infâmia ingresar v. ingressar inocencia f. inocência
infante m. infante ingreso m. ingresso inocente adj. e m. e f. inocente
infantería f. infantaria inhábil adj. inábil inocular v. inocular
infanticida adj. e m. e f. inhabitable adj. inabitável inocuo adj. inócuo
infanticida inhalación f. inalação inodoro adj. inodoro
infanticidio m. infanticídio inhalar v. inalar inofensivo adj. inofensivo
infantil adj. infantil inherente adj. inerente inolvidable adj. inesquecível
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 901

inoperante adj. inoperante instigar v. instigar intérprete m. e f. intérprete


inoportuno adj. inoportuno instintivo adj. instintivo interrogación f. interrogação
inoxidable adj. inoxidável instinto m. instinto interrogar v. interrogar
inquebrantable adj. inquebrável institución f. instituição interrogatorio m. interrogatório
inquietante adj. inquietante instituir v. instituir interrumpir v. interromper
inquietar v. inquietar instituto m. instituto interrupción f. interrupção
inquieto adj. inquieto instrucción f. instrução intervalo m. intervalo
inquietud f. inquietação instruir v. instruir intervención f. intervenção
inquirir v. inquirir instrumento m. instrumento intervenir v. intervir
inquisición f. inquisição insubstituible adj. insubstituível intestinal adj. intestinal
insaciable adj. insaciável insuficiencia f. insuficiência intestino m. intestino
insalubre adj. insalubre insuficiente adj. insuficiente intimar v. intimar
insano adj. insano insular adj. insular intimidad f. intimidade
insatisfecho adj. insatisfeito insultar v. insultar intimidar v. intimidar
inscribir v. inscrever insulto m. insulto íntimo adj. íntimo
inscripción f. inscrição insumisión f. insubmissão intolerable adj. intolerável
inscrito adj. inscrito insuperable adj. insuperável intoxicación f. intoxicação
insecticida adj. e m. inseticida insurrección f. insurreição intoxicar v. intoxicar
insectívoro adj. insetívoro insurrecto adj. insurreto intramuscular adj. intramuscular
insecto m. inseto insustituible adj. insubstituível intranquilidad f. intranquilidade
inseguridad f. insegurança intacto adj. intacto intransferible adj. intransferível
inseguro adj. inseguro intangible adj. intangível intransigente adj. intransigente
inseminación f. inseminação integración f. integração intransitivo adj. intransitivo
inseminar v. inseminar integral adj. integral intratable adj. intratável
insensatez f. insensatez integrar v. integrar intrépido adj. intrépido
insensato adj. insensato integridad f. integridade intriga f. intriga
insensibilidad f. insensibilidade íntegro adj. íntegro intrínseco adj. intrínseco
insensibilizar v. insensibilizar intelecto m. intelecto introducción f. introdução
insensible adj. insensível intelectual adj. e m. e f. introducir v. introduzir
inseparable adj. inseparável intelectual intromisión f. intromissão
insepulto adj. insepulto inteligencia f. inteligência introvertido adj. introvertido
inserción f. inserção inteligente adj. inteligente intruso adj. e m. intruso
insertar v. inserir inteligible adj. inteligível intuición f. intuição
insidia f. insídia intención f. intenção intuir v. intuir
insidioso adj. insidioso intensidad f. intensidade inundación f. inundação
insigne adj. insigne intensificar v. intensificar inundar v. inundar
insignia f. insígnia intensivo adj. intensivo inútil adj. inútil
insignificancia f. insignificância intenso adj. intenso inutilizar v. inutilizar
insignificante adj. insignificante intentar v. tentar invadir v. invadir
insinuación f. insinuação intento m. tentativa, intento invalidar v. invalidar
insinuar v. insinuar intercalar v. intercalar invalidez f. invalidez
insípido adj. insípido intercambiar v. intercambiar inválido adj. e m. inválido
insistencia f. insistência intercambio m. intercâmbio invariable adj. invariável
insistir v. insistir interceder v. interceder invasión f. invasão
insolación f. insolação interceptar v. interceptar invencible adj. invencível
insolencia f. insolência interés m. interesse invención f. invenção
insolente adj. insolente interesado adj. e m. interessado inventar v. inventar
insólito adj. insólito interesante adj. interessante invento m. invento
insoluble adj. insolúvel interesar v. interessar inventor adj. inventor
insomnio m. insônia interferencia f. interferência inverosímil adj. inverossímil
insoportable adj. insuportável interferir v. interferir inversión f. inversão
insostenible adj. insustentável interior adj. e m. interior inverso adj. e m. inverso
inspección f. inspeção interjección f. interjeição inversor adj. e m. investidor
inspeccionar v. inspecionar interlocutor m. interlocutor invertebrado adj. invertebrado
inspector m. inspetor intermitente adj. intermitente invertir v. inverter
inspiración f. inspiração internar v. internar investigar v. investigar
inspirar v. inspirar interno adj. interno inviable adj. inviável
instalación f. instalação interpelar v. interpelar invicto adj. invicto
instalar v. instalar interplanetario adj. interplanetário invierno m. inverno
instantáneo adj. instantâneo interpolar v. interpolar inviolable adj. inviolável
instante m. instante interponer v. interpor invitar v. convidar
instar v. instar interpretación f. interpretação invocar v. invocar
instaurar v. instaurar interpretar v. interpretar involuntario adj. involuntário
902 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

invulnerable adj. invulnerável irreal adj. irreal irritable adj. irritável


inyección f. injeção irrecuperable adj. irrecuperável irritar v. irritar
inyectable adj. injetável irregular adj. irregular isla f. ilha
inyector m. injetor irrelevante adj. irrelevante islam m. islã
ir v. ir irremediable adj. irremediável islamismo m. islamismo
ira f. ira irreparable adj. irreparável istmo m. istmo
iris m. íris irresponsabilidad f. itálico adj. itálico
ironía f. ironia irresponsabilidade itinerario m. itinerário
irónico adj. irônico irreversible adj. irreversível izar v. içar
irracional adj. irracional irrigar v. irrigar izquierda f. esquerda
irradiar v. irradiar irrisión f. irrisão izquierdo adj. esquerdo

J
j f. j jocundo adj. jucundo juguetón adj. brincalhão
jabalí m. javali joder v. foder juicio m. juízo
jabón m. sabão jornada f. jornada juicioso adj. judicioso
jabonar v. ensaboar joroba f. corcunda julio m. julho
jade m. jade jorobado adj. corcovado junco m. junco
jaguar m. jaguar joven adj. e m. e f. jovem jungla f. selva
jalea f. geleia jovialidad f. jovialidade junio m. junho
jamás adv. jamais joya f. joia junta f. junta
jamón m. presunto joyería f. joalheria juntar v. juntar
japonés adj. e m. japonês joyero m. joalheiro juntura f. juntura, ligação
jaqueca f. enxaqueca juanete m. joanete Júpiter m. Júpiter
jarabe m. xarope jubilación f. aposentadoria jurado m. jurado
jardín m. jardim jubilado adj. aposentado juramento m. juramento
jardinera f. jardineira jubilar v. aposentar jurar v. jurar
jardinería f. jardinagem jubileo m. jubileu jurásico adj. jurássico
jardinero m. jardineiro júbilo m. júbilo jurídico adj. jurídico
jarro m. jarro judaísmo m. judaísmo jurisdicción f. jurisdição
jaula f. jaula judía f. feijão jurisdiccional adj. jurisdicional
jauría f. matilha, malta judío adj. e m. judeu jurisprudencia f. jurisprudência
jazmín m. jasmim juego m. jogo jurista m. e f. jurista
jefatura f. chefatura juerga f. farra justa f. justa
jefe m. chefe juerguista adj. e m. farrista justar v. justar
jengibre m. gengibre jueves m. quinta-feira justicia f. justiça
jeque m. xeque juez m. juiz justiciero adj. e m. justiceiro
jerarca m. hierarca jueza f. juíza justificable adj. justificável
jerarquía f. hierarquia jugada f. jogada justificación f. justificação
jerárquico adj. hierárquico jugador adj. jogador justificar v. justificar
jeringa f. seringa jugar v. jogar justificativo adj. justificativo
jesuita adj. e m. jesuíta juglar m. jogral justo adj. justo
jinete m. ginete jugo m. suco juvenil adj. juvenil
jirafa f. girafa jugoso adj. suculento juventud f. juventude
jocosidad f. jocosidade juguete m. brinquedo juzgado m. juízo
jocoso adj. jocoso juguetear v. brincar juzgar v. julgar

K
k f. k kilogramo m. quilograma kilovatio m. quilowatt
káiser m. káiser kilohercio m. quilohertz kiosco m. quiosque
kaki m. caqui kilolitro m. quilolitro kiwi m. kiwi
kermes m. quermes kilométrico adj. quilométrico kril m. cril
kilo m. quilo kilómetro m. quilômetro kurdo adj. e m. curdo
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 903

L
l f. l lar m. lareira lectura f. leitura
la art. f. a largo adj. longo leer v. ler
laberinto m. labirinto largometraje m. longa-metragem legado m. legado
labio m. lábio largueza f. largura legal adj. legal
labor f. trabalho largura f. comprimento legalidad f. legalidade
laborable adj. laborável laringe f. laringe legalización f. legalização
laboral adj. trabalhista laringitis f. laringite legalizar v. legalizar
laboratorio m. laboratório larva f. larva legar v. legar
laborioso adj. laborioso lascivia f. lascívia legendario adj. legendário
labrador adj. e m. lavrador lascivo adj. lascivo legible adj. legível
laca f. laca láser m. laser legión f. legião
lacayo m. criado lasitud f. lassidão legionario adj. e m. legionário
lacerar v. lacerar lástima f. lástima legislación f. legislação
lacónico adj. lacônico lastimar v. lastimar legislar v. legislar
laconismo m. laconismo lastimoso adj. lastimoso legislativo adj. legislativo
lacre m. lacre lata f. lata legislatura f. legislatura
lacrimógeno adj. lacrimogêneo latente adj. latente legitimar v. legitimar
lacrimoso adj. lacrimoso lateral adj. lateral legitimidad f. legitimidade
lactancia f. lactância latifundio m. latifúndio legítimo adj. legítimo
lactante adj. lactante látigo m. látego lego adj. e m. leigo
lácteo adj. lácteo latín m. latim legua f. légua
lacustre adj. lacustre latino adj. e m. latino legumbre f. legume
lado m. lado latinoamericano adj. e m. latino- leguminoso adj. leguminoso
ladrar v. ladrar americano lejano adj. longínquo
ladrido m. latido latitud f. latitude lejía f. lixívia
ladrillo m. tijolo latrocinio m. latrocínio lejos adv. longe
ladrón adj. e m. ladrão laúd m. alaúde lema m. lema
lagartija f. lagartixa laudable adj. laudável leña f. lenha
lagarto m. lagarto laurear v. laurear leñador m. lenhador
lago m. lago laurel m. louro lengua f. língua
lágrima f. lágrima lava f. lava lenguado m. linguado
laguna f. laguna lavable adj. lavável lenguaje m. linguagem
laico adj. laico lavabo m. lavabo lengueta f. lingueta
lama f. lama lavadora f. máquina de lavar leño m. lenho
lamentable adj. lamentável roupa lente m. lente
lamentación f. lamentação lavandería f. lavanderia lenteja f. lentilha
lamentar v. lamentar lavaplatos m. pl. lava-louça lentejuela f. lantejoula
lamento m. lamento lavar v. lavar lentilla f. lente de contato
lamer v. lamber lavativa f. clister lentitud f. lentidão
lámina f. lâmina lavavajillas f. lava-louça lento adj. lento
lámpara f. lâmpada laxante adj. laxante león m. leão
lana f. lã lazar v. laçar leona f. leoa
lanar adj. lanar lazo m. laço leopardo m. leopardo
lance m. lance le pron. m. e f. lhe lepra f. lepra
lancero m. lanceiro leal adj. leal leproso adj. leproso
langosta f. gafanhoto lealtad f. lealdade lerdo adj. lerdo
langostino m. lagostim lección f. lição lesbiana f. lésbica
languidez f. languidez leche f. leite lesbianismo m. lesbianismo
lánguido adj. lânguido lechería f. leiteria lesión f. lesão
lanza f. lança lechero adj. leiteiro lesionar v. lesar
lanzallamas m. lança-chamas lecho m. leito, cama leste, m. leste
lanzamiento m. lançamento lechón m. leitão letal adj. letal
lanzar v. lançar lechoso adj. leitoso letamía f. letamia
lapicero m. lapiseira lechuga f. alface letra f. letra
lápida f. lápide lechuza f. coruja letrina f. latrina, privada
lápiz m. lápis lectivo adj. letivo leucemia f. leucemia
lapso m. lapso lector adj. e m. leitor leucocito m. leucócito
904 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

levadura f. levedura limitación f. limitação locación f. locação


levantamiento m. levantamento limitar v. limitar local m. local
levantar v. levantar límite m. limite localidad f. localidade
levante m. levante limítrofe adj. limítrofe localizar v. localizar
leve adj. leve limo m. limo loco adj. e m. louco
levedad f. leveza limón m. limão locomoción f. locomoção
levitación f. levitação limonada f. limonada locomotor adj. locomotor
levitar v. levitar limonero m. limoeiro locomotriz adj. f. locomotriz
léxico m. léxico limosna f. esmola locuaz adj. loquaz
lexicografía f. lexicografia limpiar v. limpar locución f. locução
lexicología f. lexicologia límpido adj. limpo, límpido locura f. loucura
ley f. lei limpieza f. limpeza lodazal m.lodaçal
leyenda f. legenda limpio adj. limpo lodo m. lodo
liar v. ligar linaje m. linhagem lógica f. lógica
libación f. libação lince m. lince lógico adj. lógico
libar v. libar linchamiento m. linchamento logística f. logística
libélula f. libélula linchar v. linchar logotipo m. logotipo
liberación f.libertação lindar v. lindar, confinar lograr v. lograr, conseguir
liberal adj. liberal lindeza f. lindeza lombriz f. lombriga
liberalidad f. liberalidade lindo adj. lindo lomo m. lombo
liberalismo m. liberalismo línea f. linha lona f. lona
liberalización f. liberalização lineal adj. linear longevidad f. longevidade
liberalizar v. liberalizar linfa f. linfa longevo adj. longevo
liberar v. liberar linfático adj. linfático longitud f. longitude
libertad f. liberdade lingote m. lingote longitudinal adj. longitudinal
libertador adj. e m. libertador linguista m. e f. linguista lontananza f. lonjura, distância
libertar v. libertar linguistica, f. linguística loro m. louro
libertinaje m. libertinagem lino m. linho losa f. laje, lousa
libertino adj. e m. libertino linterna f. lanterna lotería f. loteria
libido  f. libido liquen m. líquen loza f. louça
libra f. libra liquidación f. liquidação lozanía f. louçania
librar v. liberar, livrar liquidar v. liquidar lozano adj. loução
libre adj. livre liquidez f. liquidez lubricación f. lubrificação
librería f. livraria líquido adj. e m. líquido lubricante adj. e m. lubrificante
librero m. livreiro lira f. lira lubricar v. lubrificar
libro m. livro lírico adj. lírico lucero m. luzeiro
licencia f. licença lirio m. lírio lucha f. luta
liceo m. liceu liso adj. liso luchador adj. e m. lutador
licitación f. licitação lisonja f. lisonja luchar v. lutar
licitar v. licitar lisonjear v. lisonjear lucidez f. lucidez
lícito adj. lícito lista f. lista lúcido adj. lúcido
licor m. licor listín m. lista pequena, listinha, luciérnaga f. vagalume
licuadora f. liquidificador lista telefônica lucir v. luzir
lid f. lide, conflito listo adj. rápido, pronto 2. lucrativo adj. lucrativo
líder m. líder inteligente, vivo lucro m. lucro
liderar v. liderar literal adj. literal luctuoso adj. lutuoso
liderazgo m. liderança literario adj. literário lucubración f. elucubração
liebre f. lebre literato m. literato lúdico adj. lúdico
liendre f. lêndea literatura f. literatura luego adv. logo
liga f. liga litigar v. litigar lugar m. lugar
ligadura f. ligadura litigio m. litígio lúgubre adj. lúgubre
ligamento m. ligamento litografía f. litografia lujo m. luxo
ligar v. ligar, unir, juntar 2. Pop. litoral m. litoral lujoso adj. luxuoso
paquerar litro m. litro lujuria f. luxúria
ligereza f. ligeireza liturgia f. liturgia lujurioso adj. luxurioso
ligero adj. ligeiro liviano adj. leviano lumbago m. lumbago
lija f. lixa lividez f. lividez lumbar adj. lombar
lijar v. lixar lívido adj. lívido luminaria f. luminária
lila f. lilás lo art. def. neutro e pron. o luminosidad f. luminosidade
lima f. lima loa, f. loa luminoso adj. luminoso
limar v. limar loar v. louvar luna f. lua
limbo m. limbo lobo m. lobo lunar adj. lunar
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 905

lunático adj. lunático lúpulo m. lúpulo luterano adj. e m. luterano


lunes m. segunda-feira lustre m. lustro luto m. luto
lupa f. lupa lustrear v. lustrar lutuoso, adj. lutuoso
lupanar m. lupanar lustro m. lustro, quinquênio luxación f. luxação
lupino adj. lupino lustroso adj. lustroso, reluzente luz f. luz

LL
llaga, f. chaga llaneza f. llaneza llevar v. levar, conduzir, dirigir
llagar v. chagar, ulcerar llano adj. plano llorar v. chorar
llama f. chama llanto m. pranto lloro m. choro
llamada f. chamada llanura f. planície llorón adj. e m. chorão
llamado adj. e m. chamado llave f. chave lloroso adj. choroso
llamamiento m. chamamento llavero m. chaveiro llover v. chover
llamar v. chamar llegada f. chegada llovizna f. chuvisco
llamarada f. labareda llegar v. chegar lloviznar v. chuviscar
llamargo, m. lodaçal llenar v. encher lluvia f. chuva
llamativo adj. chamativo lleno, adj. pleno lluvioso adj. chuvoso
llamear v. chamejar lleva f. levada

M
m f. m. maestrazgo m. mestrado malagueño adj. e m. malaguenho
macabro adj. macabro maestre m. mestre malaria f. malária
macaco m. macaco maestría f. mestria malaventura f. desventura
macedonia f. salada de frutas mafia f. máfia malayo adj. e m. malaio
maceración f. maceração mafioso adj. mafioso malcriado adj. malcriado
macerar v. macerar magia f. magia maldad f. maldade
machismo m. machismo mágico adj. e m. mágico maldecir v. maldizer
machista adj. e m. machista magisterio m. magistério maldición f. maldição
macho m. macho magistrado m. magistrado maldito adj. maldito
machucar v. machucar magistral adj. magistral maleabilidad f. maleabilidade
macizo adj. maciço magma m. magma maleable adj. maleável
mácula f. mácula magnanimidad f. magnanimidade maleducado adj. mal-educado
madeja f. madeixa magnánimo adj. magnânimo maleficio m. malefício
madera f. madeira magnesia f. magnésia maléfico adj. maléfico
maderamen m. madeirame magnesio, m. magnésio malentendido m. mal-entendido
maderero adj. madeireiro magnético adj. magnético malestar m. mal-estar
madero m. tronco magnetismo m. magnetismo maleta f. mala
madona f. madona magnetizar v. magnetizar maletero m. porta-malas 2.
madrastra f. madrasta magnífico adj. magnífico carregador de malas
madre f. mãe magnitud f. magnitude maletín m. pasta, mala pequena
madreperla f. madrepérola magno adj. magno malévolo adj. malévolo
madreselva f. madressilva magnolia f. magnólia malgastar v. esbanjar, malgastar
madrigal m. madrigal mago adj. e m. mago malhechor adj. e m. malfeitor
madriguera f. madrigueira magro adj. magro malhumorado adj. mal-humorado
madrileño adj. e m. madrileno mahometano adj. e m. maometano malicia f. malícia
madrina f. madrinha maicena f. maisena malicioso adj. malicioso
madroño m. medronho maíz m. milho maligno adj. maligno
madrugada f. madrugada majestad f. majestade malla f. malha
madrugar v. madrugar majo adj. vistoso, bonito, lindo mallorquín adj. e m. maiorquino
madurar v. amadurecer mal (apócope de malo) adj. mau malo adj. V. mal
madurez f. madurez mal adj. mau malograr v. malograr
maduro adj. maduro mal m. e adv. mal malogro m. malogro
maestra f. mestra malabarismo m. malabarismo maltés adj. e m. maltês
maestranza f. mestrança malabarista m. e f. malabarista maltratar v. maltratar
906 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

malva f. malva mansedumbre f. mansidão maricón adj. e m. pederasta


malvado adj. malvado mansión f. mansão maridaje m. maridança
malversación f. malversação manso adj. manso maridar v. maridar
malversar v. malversar manta f. manta marido m. marido
mama f. mama mantear v. mantear marihuana f. maconha
mamá f. mamãe manteca f. banha, gordura marina f. marinha
mamada f. mamada mantel m. toalha marinero m. marinheiro
mamar v. mamar mantelería f. jogo de toalhas e marino adj. marinho
mamífero adj. e m. mamífero guardanapos marioneta f. marionete, marioneta
mampostería f. alvenaria mantenedor m. e adj. mantenedor mariposa f. mariposa
mamut m. mamute mantener v. manter mariquita f. joaninha
maña f. manha mantenimiento m. manutenção mariscada f. mariscada
maná m. maná mantequilla f. manteiga mariscal m. marechal
manada f. manada mantequillera f. manteigueira mariscar v. mariscar
mañana f. manhã manto m. manto marisco m. marisco
manantial m. manancial manual m. manual marisma f. restinga, marisma
mancebo m. mancebo manubrio m. manivela, guidão marisquera f. marisqueira
manchar v. manchar manufactura f. manufatura marital adj. marital
manchego, m. manchego manufacturar v. manufaturar marítimo adj. marítimo
manco, m. manco manuscrito m. manuscrito mármol m. mármore
mancomunar v. mancomunar manutención f. manutenção marmota f. marmota
mandamiento m. mandamento manzana f. maçã marqués m. marquês
mandar v. mandar manzanilla f. camomila marranada f. porcaria
mandarín m. mandarim manzano m. macieira marranería f. Pop. porcaria
mandarina f. tangerina, mexerica mapa m. mapa marrano, porco, sujo, imundo
mandatario m. mandatário mapamundi m. mapa-múndi marrón adj. e m. marrom
mandato m. mandato maqueta f. maquete marroquí adj. e m. marroquino
mandíbula f. mandíbula maquiavélico adj. maquiavélico marsupio m. marsúpio
mando m. mando maquiavelismo m. maquiavelismo marta f. marta
mandolina f. bandolim maquillaje m. maquiagem marte m. marte
mandón adj. mandão maquillar v. maquiar martes m. terça-feira
manducar, v. manducar, comer, máquina f. máquina martillar v. martelar
papar maquinación f. maquinação martillazo m. martelada
manejar v. manejar maquinar v. maquinar martillo m. martelo
manejo m. manejo maquinista m. e f. maquinista mártir m. e f. mártir
manera f. maneira mar m. ou f. mar martirizar v. martirizar
manga f. manga (vestimenta) maracuyá m. maracujá marxismo m. marxismo
mango m. manga marasmo m. marasmo marxista adj. e m. e f. marxista
mangosta f. mangusto maratón m. maratona marzo m. março
manguera f. mangueira maravilla f. maravilha más adv. mais
manía f. mania maravillar v. maravilhar mas conj. mas, porém, todavia,
maníaco adj. maníaco maravilloso adj. maravilhoso contudo
maniatar v. maniatar marca f. marca masa f. massa
maniático adj. maníaco marcapasos m. marca-passo masacrar v. massacrar
manicomio m. manicômio marcar v. marcar masacre f. massacre
manicuro, m. manicure marcha f. marcha masaje m. massagem
manifestación f. manifestação marchar v. marchar masajista m. e f. massagista
manifestante adj. e m. e f. marchitar v. murchar masar v. amassar
manifestante marchito adj. murcho mascar v. mascar
manifestar v. manifestar marcial adj. marcial máscara f. máscara
manifiesto adj. manifesto marciano adj. e m. marciano mascota f. mascote
manija f. cabo (de ferramenta) marco m. marco masculinidad f. masculinidade
maniobra f. manobra marea f. maré masculino adj. masculino
maniobrar v. manobrar mareado adj. mareado, enjoado, masía f. casa rústica
manipulación f. manipulação tonto, zonzo masificación f. massificação
manipular v. manipular marear v. marear masificar v. massificar
manivela f. manivela maremoto m. maremoto masón m. maçom
manjar m. manjar mareo m. enjoo masonería f. maçonaria
mano f. mão marfil m. marfim masoquismo m. masoquismo
manojo m. molho, manojo margarina f. margarina masoquista adj. e m. e f.
manopla f. manopla margarita f. margarida masoquista
manosear v. manusear margen m. margem masticar v. mastigar
mañoso adj. manhoso marginal adj. marginal mástil m. mastro
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 907

mastín m. mastim medialuna f. meia-lua menguante adj. minguante


mastodonte m. mastodonte mediano adj. mediano menguar v. minguar
masturbación f. masturbação medianoche f. meia-noite meñique adj. e m. mindinho
masturbar v. masturbar mediante adj. mediante menopausa f. menopausa
matadero m. matadouro mediar v. mediar menor adj. menor, 2. al por
matador adj. e m. matador medicamento m. medicamento menor: no varejo
matanza f. matança medicar v. medicar menos adv. menos
matar v. matar medicina f. medicina mensaje m. mensagem
matarife m. magarefe medicinal adj. medicinal mensajero m. mensageiro
matemática f. matemática medición f. medição menstruación f. menstruação
matemático adj. e m. matemático médico adj. e m. médico mensual adj. mensal
materia f. matéria medida f. medida mensualidad f. mensalidade
material m. material medieval adj. medieval mensurar v. mensurar
materialismo m. materialismo medio adj. médio menta f. menta
materialista adj. e m. e f. mediocre adj. e m. e f. medíocre mental adj. mental
materialista mediocridad f. mediocridade mentalidad f. mentalidade
materializar v. materializar mediodía m. meio-dia mente f. mente
maternal adj. maternal medir v. medir mentecato adj. e m. mentecapto
maternidad f. maternidade meditabundo adj. meditabundo mentir v. mentir
materno adj. materno meditación f. meditação mentira f. mentira
matinal adj. matinal meditar v. meditar mentiroso adj. mentiroso
matiz m. matiz mediterráneo adj. mediterrâneo mentol m. mentol
matizar v. matizar médium m. médium mentón m. queixo
matorral m. matorral medrar v. medrar mentor m. mentor
matraca f. matraca medroso adj. medroso menudencia f. minúcia
matriarca f. matriarca médula f. medula meollo m. miolo
matriarcado m. matriarcado medular adj. medular mercader m. mercador
matricida f. matricida medusa f. medusa mercadería f. mercadoria
matricidio m. matricídio megalomanía f. megalomania mercado m. mercado
matrícula f. matrícula megalómano adj. e m. mercancía f. mercadoria
matricular v. matricular megalômano mercante adj. mercante
matrimonial adj. matrimonial mejicano adj. e m. mexicano mercantil adj. mercantil
matrimonio m. matrimônio mejilla f. bochecha, face, maçã do merced f. mercê
matrona f. matrona rosto mercenario adj. e m. mercenário
matutino adj. matutino mejillón m. mexilhão mercería f. armazém
maullido m. miado mejor adj. e m. e adv. melhor mercurio m. mercúrio
mausoleo m. mausoléu mejora f. melhora merecedor adj. merecedor
maxilar adj. e m. maxilar mejoramiento m. melhoramento merecer v. merecer
máxima f. máxima mejorar v. melhorar merecimiento m. merecimento
máximo adj. e m. máximo mejoría f. melhoria merengue m. merengue
mayo m. maio melancolía f. melancolia meridiano adj. meridiano
mayor adj. maior melancólico adj. melancólico meridional adj. e m. e f.
mayordomo m. mordomo melaza f. melaço meridional
mayoría f. maioria melena f. melena merino adj. e m. merino
mayoridad f. maioridade melenudo adj. cabeludo mérito m. mérito
mayúsculo adj. maiúsculo mellizo adj. e m. gêmeo mermelada f. marmelada
mazapán m. marzipã melocotón m. pêssego mero adj. mero
mazmorra f. masmorra melodía f. melodia mes m. mês
me pron. me, a mim melódico adj. melódico mesa f. mesa
meandro m. meandro melodioso adj. melodioso mesada f. mesada
mear v. mijar melón m. melão meseta f. meseta
mecánica f. mecânica membrana f. membrana mesón m. hospedaria, pousada,
mecánico adj. e m. mecânico membrillo m. marmelo hospedaria
mecanismo m. mecanismo memorable adj. memorável mesonero adj. estalajadeiro
mecanizar v. mecanizar memoria f. memória mestizaje m. mestiçagem
mecer v. balançar mención f. menção mestizo adj. e m. mestiço
mecha f. mecha mencionar v. mencionar mesura f. mesura
medalla f. medalha mendigar v. mendigar mesurar v. mesurar
medallón m. medalhão mendigo, m. mendigo meta f. meta
media f. média menear, v. menear metabolismo m. metabolismo
mediación f. mediação meneo m. meneio metáfora f. metáfora
mediador adj. e m. mediador menester m. mister metal m. metal
908 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

metálico adj. metálico mimar v. mimar mitológico adj. mitológico


metalurgia f. metalurgia. mimbre m. vime mixto adj. misto
metamorfosis f. metamorfose mímico adj. mímico mocedad f. mocidade
meteorito m. meteorito mimo m. carinho moción f. moção
meteoro m. meteoro mimosa f. mimosa moco m. muco
meteorología f. meteorologia mimoso adj. mimoso mocoso adj. mucoso
meter v. meter mina f. mina moda f. moda
meticuloso adj. meticuloso minar v. minar modalidad f. modalidade
metódico adj. metódico mineral adj. e m. mineral modelar v. modelar
método m. método minería f. mineração modelo m. modelo
metodología f. metodologia minero adj. e m. mineiro moderación f. moderação
metraje m. metragem miniatura f. mimatura moderar v. moderar
metralleta f. metralhadora minifalda f. minissaia modernidad f. modernidade
métrico adj. métrico mínima f. mínima modernismo m. modernismo
metro m. metro minimizar v. minimizar modernista adj. e m. e f.
mexicano adj. e m. mexicano mínimo adj. e m. mínimo modernista
mezcla f. mescla, mistura mínimo adj. e m. mínimo modernización f. modernização
mezclar v. mesclar, misturar ministerio m. ministério modernizar v. modernizar
mezquindad f. mesquinharia ministro m. ministro moderno adj. moderno
mezquino adj. mesquinho minorar v. minorar modestia f. modéstia
mezquita f. mesquita minoría f. minoria modesto adj. modesto
mi pron. meu minoritario adj. minoritário módico adj. módico
mí pron. mim minotauro m. minotauro modificación f. modificação
micción f. micção minucia f. minúcia modificar v. modificar
mico m. mico minucioso adj. minucioso modismo m. modismo
micosis f. micose minúsculo adj. minúsculo modista f. modista
microbio m. micróbio minuto, m. minuto modo m. modo
microbús m. microônibus mío pron. poss. meu modorra f. modorra
micrófono m. microfone miope adj. míope modulación f. modulação
microonda f. microonda miopía f. miopia modular v. modular
microorganismo m. mira f. mira módulo m. módulo
microorganismo miraculoso adj. miraculoso mofar v. mofar, zombar
microscópico adj. microscópico mirada f. olhada moho m. mofo
microscopio m. microscópio mirar v. mirar mojar v. molhar
miedo m. medo mirasol m. girassol moldar v. moldar
miel f. mel mirra f. mirra molde m. molde
miembro m. membro misa f. missa molécula f. molécula
mientras adv. enquanto misal m. missal molecular adj. molecular
miércoles m. quarta-feira miscelánea f. miscelânea moler v. moer
mierda f. merda miserable adj. e m. miserável molestar v. molestar
migaja f. fig. migalha miseria f. miséria molestia f. moléstia
migración f. migração misericordia f. misericórdia molesto adj. molesto
migrar v. migrar misericordioso adj. molienda f. moenda 2. moedura
migratorio adj. migratório misericordioso molinero m. moleiro
mil adj. mil mísero adj. mísero molinete m. molinete
milagro m. milagre misil m. míssil molino m. moinho
milagroso adj. milagroso misión f. missão mollera f. moleira
milenario adj. milenário misionero, m. missionário molusco adj. e m. molusco
milenio m. milênio mismo adj. mesmo momentáneo adj. momentâneo
milicia f. milícia misterio m. mistério momento m. momento
miligramo m. miligrama misterioso adj. misterioso momia f. múmia
mililitro m. mililitro mística f. mística momificación f. mumificação
militancia f. militância misticismo m. misticismo momificar v. mumificar
militante adj. e m. e f. militante místico adj. e m. místico monada f. macacada, macaquice
militar adj. e m. militar mistificar v. mistificar monarca m. monarca
militarismo m. militarismo mistral m. mistral monarquía f. monarquia
militarizar v. militarizar mitad f. metade monárquico adj. monárquico
milla f. milha mítico adj. mítico monasterio m. mosteiro
millar m. milhar mitigación f. mitigação monástico adj. monástico
millón m. milhão mitigar v. mitigar mondadiente m. palito de dentes
millonario adj. e m. milionário mito m. mito mondar v. mondar, limpar
millonésimo adj. milionésimo mitología f. mitologia mondo adj. limpo
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 909

moneda f. moeda morfología f. morfologia mueca f. trejeito, careta


monedero m. porta-níquel, morfológico adj. morfológico muela f. mó
moedeiro moribundo adj. e m. moribundo muelle adj. mole
monería f. macaquice morir v. morrer muerte f. morte
monetario adj. monetário morisco, adj. e m. mourisco muerto adj. e m. morto
mongol adj. e m. mongol moro adj. e m. mouro muestra f. amostra
mongolismo m. mongolismo morosidad f. morosidade muestrario m. mostruário
monitor m. monitor moroso adj. moroso muestreo m. amostragem
monja f. monja morro m. morro mugido m. mugido
monje m. monge morsa f. morsa mugir v. mugir
mono adj. e m. bonito mortadela f. mortadela mujer f. mulher
monógamo adj. monógamo mortaja f. mortalha mujeriego adj. mulherengo
monografia f. monografia mortal adj. e m. mortal mula f. mula
monólogo m. monólogo mortalidad f. mortalidade mulato adj. e m. mulato
monopolio m. monopólio mortandad f. mortandade muleta f. muleta
monopolizar v. monopolizar mortero m. morteiro mullir v. amolecer, abrandar
monosílabo adj. e m. monossílabo mortífero adj. mortífero mulo m. mulo
monotonía f.fig. monotonia mortificación f. mortificação multa f. multa
monótono adj. monótono mortificar v. mortificar multar v. multar
monseñor m. monsenhor mosaico adj. e m. mosaico multicolor adj. multicor
monstruo m. monstro mosca f. mosca multinacional adj. e f.
monstruosidad f. monstruosidade moscardón m. moscardo multinacional
monstruoso adj. monstruoso moscatel adj. e m. moscatel múltiple adj. múltiplo
monta f. monta, valor mosquitero m. mosquiteiro multiplicación f. multiplicação
montaje m. montagem mosquito m. mosquito multiplicar v. multiplicar
montaña f. montanha mostaza f. mostarda múltiplo adj. e m. múltiplo
montañés adj. e m. montanhês mosto m. mosto multitud f. multidão
montañoso adj. montanhoso mostrar v. mostrar mundano adj. mundano
montante m. montante motín m. motim mundial adj. mundial
montar v. montar motivación f. motivação mundo m. mundo
monte m. monte motivar v. motivar muñeco, m. boneco
montepío m. montepio motivo, m. motivo munición f. munição
montería f. montaria motocicleta f. motocicleta mural adj. e m. mural
montés adj. montês motor adj. e m. motor muralla f. muralha
montón m. montão motriz adj. motriz murciélago m. morcego
monumental adj. monumental movedizo adj. movediço murmullo m. murmúrio
monumento m. monumento mover v. mover murmurar v. murmurar
monzón m. monção móvil adj. móvel musa f. musa
mora f. amora movilidad f. mobilidade musaraña f. mussaranha
morada f. morada movilización f. mobilização muscular adj. muscular
moral adj. e f. moral movilizar v. mobilizar músculo m. músculo
moraleja f. moral da história, movimiento m. movimento museo m. museu
moral de um conto ou de uma mozo adj. moço musgo m. musgo
fábula muchacho, m. rapaz música f. música
moralidad f. moralidade muchedumbre f. multidão musical adj. musical
moralista m. e f. moralista mucho adj. e pron. e adv. e m. músico m. músico
moralizar v. moralizar muito muslo m. coxa
morar v. morar mucosa f. mucosa musulmán adj. e m. muçulmano
mórbido adj. mórbido mucosidad f. mucosidade mutable adj. mutável
mordaz adj. mordaz mucoso adj. mucoso mutación f. mutação
mordaza f. mordaça muda f. muda, mudança mutilación f. mutilação
mordedor adj. e m. mordedor mudanza f. mudança 2. traslado mutilar v. mutilar
mordedura f. mordedura mudar v. mudar mutismo m. mutismo
morder v. morder mudez f. mudez mutuo adj. mútuo
moreno adj. e m. moreno mudo adj. e m. mudo muy (forma apocopada de mucho)
morera f. amoreira-branca mueblar v. mobiliar adv. muito
morfina f. morfina mueble m. móvel
910 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

N
n f. n navegable adj. navegável nexo m. nexo
nabo m. nabo navegación f. navegação ni conj. nem
nácar m. nácar navegante adj. e m. e f. navegante nicho m. nicho
nacer v. nascer navegar v. navegar nicotina f. nicotina
naciente adj. e m. nascente navidad f. natal nido m. ninho
nacimiento m. nascimento navideño adj. natalino niebla f. névoa
nación f. nação naviero adj. naval 2. m. armador nieto m. neto
nacional adj. nacional navío m. navio nieve f. neve
nacionalidad f. nacionalidade nazismo m. nazismo nimbo m. nimbo
nacionalista adj. e m. e f. naciona- nazista adj. e m. e f. nazista niña f. menina
lista neblina f. neblina niñería f. criancice
nacionalización f. nacionalização nebuloso adj. nebuloso niñez f. infância
nacionalizar v. nacionalizar necedad f. estultice ninfa f. ninfa
nada pron. ind. e adv. nada necesario adj. necessário ninfómana f. ninfomaníaca
nadador adj. e m. nadador necesidad f. necessidade ninfomanía f. ninfomania
nadar v. nadar necesitar v. necessitar ningun (apócope de ninguno) pron.
nadie pron. indef. ninguém necio m. néscio nenhum
nalga f. nádega néctar m. néctar ninguno adj. V. ningun
nao f. nau nectarina f. nectarina niño adj. e m. menino
naranja f. laranja nefasto adj. nefasto nipón adj. e m. nipônico
naranjada f. laranjada negación f. negação níquel m. níquel
naranjal, m. laranjal negar v. negar nitidez f. nitidez
naranjo m. laranjeira negativa f. negativa nítido adj. nítido
narcótico adj. narcótico negativo adj. negativo nitrógeno m. nitrogênio
narcotizar v. narcotizar negligencia f. negligência nivel m. nível
narcotráfico m. narcotráfico negligente adj. negligente nivelación f. nivelamento
narigudo adj. narigudo negociable adj. negociável nivelar v. nivelar
nariz f. nariz negociar v. negociar níveo adj. níveo
narración f. narração negocio m. negócio noble m. nobre
narrador, m. narrador negro adj. e m. negro nobleza f. nobreza
narrar v. narrar negrura f. negrura noche f. noite
narrativo adj. narrativo nene m. pop. nenê Nochebuena f. noite de Natal
nasal adj. nasal nenúfar m. nenúfar Nochevieja f. noite de 31 de dezem-
nata f. nata neófito m. neófito bro
natación f. natação neologismo m. neologismo noción f. noção
natal adj. natal nepotismo m. nepotismo nocivo adj. nocivo
natalidad f. natalidade nervio m. nervo noctámbulo adj. noctâmbulo
natividad f. natividade nerviosismo m. nervosismo nocturno adj. noturno
nativo adj. e m. nativo nervioso adj. nervoso nodriza f. nutriz
natural adj. natural neto adj. claro nódulo m. nódulo
naturaleza f. natureza neumático adj. pneumático 2. m. nogal m. nogueira
naturalidad f. naturalidade pneu nómada adj. e m. e f. nômade
naturalista adj. e m. e f. naturalista neumonía f. pneumonia nomadismo m. nomadismo
naturalizar v. naturalizar neuralgia f. nevralgia nombramiento m. nomeação
naturismo m. naturismo neurálgico adj. nevrálgico nombrar v. nomear
naturista m. e f. naturalista neurasténico adj. e m. neurastênico nombre m. nome
naufragar v. naufragar neurología f. neurologia nomenclatura f. nomenclatura
naufragio m. naufrágio neurólogo, m. neurologista nominal adj. nominal
náufrago adj. e m. náufrago neurosis f. neurose nominativo adj. e m. nominativo
náusea f. náusea neurótico adj. e m. neurótico nomo m. gnomo
nauseabundo adj. nauseabundo neutral adj. neutro nonada f. nonada
nauta m. nauta neutralidad f. neutralidade nono adj. nono
náutica f. náutica neutralidad f. neutralidade nordeste m. nordeste
náutico adj. náutico neutralizar v. neutralizar nórdico adj. e m. nórdico
navaja f. navalha neutro adj. neutro norma f. norma
naval adj. naval nevar v. nevar normal adj. normal
nave f. nave nevera f. geladeira normalidad f. normalidade
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 911

normalizar v. normalizar novedoso adj. novo nuera f. nora


normativo adj. normativo novel adj. novel nuestro pron. nosso
noroeste m. noroeste novela f. novela nueve adj. nove
norte m. norte novelesco adj. novelesco nuevo adj. novo
norteamericano adj. e m. norte- novena f. novena nuez f. noz
americano noveno adj. nono nulidad f. nulidade
noruego adj. e m. norueguês noventa adj. noventa nulo adj. nulo
nos pron. nos noviazgo m. noivado numeración f. numeração
nosotros pron. nós noviciado m. noviciado numeral adj. e m. numeral
nostalgia f. nostalgia noviembre m. novembro numerar v. numerar
nostálgico adj. nostálgico novillada f. novilhada, manada numérico adj. numérico
nota f. nota novillo m. novilho, bezerro número m. número
notable adj. notável novio m. noivo numeroso adj. numeroso
notación f. anotação nube f. nuvem numismático adj. numismático
notar v. notar nublado adj. nublado nunca adv. nunca
notaría f. cartório nublar v. nublar nunciatura f. nunciatura
notario m. notário nuca f. nuca nuncio m. núncio
noticia f. notícia nuclear adj. nuclear nupcial adj. nupcial
notificación f. notificação núcleo m. núcleo nupcias f. pl. núpcias
notoriedad f. notoriedade nudismo m. nudismo nutrición f. nutrição
notorio adj. notório nudista adj. e m. e f. nudista nutrir v. nutrir
novecientos adj. novecentos nudo m. nó nutritivo adj. nutritivo
novedad f. novidade nudoso adj. nodoso

Ñ
ñ f. décima sétima letra do alfabeto ñame m. inhame ñoño adj. e m. Pop. parvo, pateta
espanhol ñeque adj. e m. valente, corajoso ñu m. gnu
ñagaza f. isca ñoñería f. parvoíce, patético

O
o f. o obligatorio adj. obrigatório obtener v. obter
oasis m. oásis oboe m. oboé obturación f. obturação
obcecar v. obcecar obra f. obra obturar v. obturar
obedecer v. obedecer obrar v. realizar, obrar, operar obtuso adj. obtuso
obediencia f. obediência obrero m. operário obús m. obus
obediente adj. obediente obscenidad f. obscenidade obvio adj. óbvio
obelisco m. obelisco obsceno adj. obsceno oca f. ganso
obesidad f. obesidade obscurecer v. escurecer ocasión f. ocasião
obeso adj. e m. obeso obscuridad f. escuridão ocaso m. ocaso
óbice m. óbice obsequiar v. obsequiar occidental adj. ocidental
obispado m. bispado obsequio m. obséquio occidente m. ocidente
obispo m. bispo observación f. observação occipital adj. occipital
óbito m. óbito observar v. observar oceánico adj. oceânico
obituario m. obituário observatorio m. observatório océano m. oceano
objeción f. objeção obsesión f. obsessão oceanografia f. oceanografia
objetar v. objetar obsesionar v. obcecar ochenta adj. oitenta
objetividad f. objetividade obsesivo adj. obsessivo ocho adj. e m. oito
objetivo adj. e m. objetivo obsoleto adj. obsoleto ochocientos adj. oitocentos
objeto m. objeto obstáculo m. obstáculo ocio m. ócio
oblicuidad f. obliquidade obstinación f. obstinação ociosidad f. ociosidade
oblicuo adj. oblíquo obstinado adj. obstinado ocioso adj. ocioso
obligación f. obrigação obstrucción f. obstrução ocre m. e adj. ocre
obligar v. obrigar obstruir v. obstruir octavo adj. oitavo
obligatoriedad f. obrigatoriedade obtención f. obtenção octubre m. outubro
912 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

ocular adj. ocular ómnibus m. ônibus orfebre m. ourives


oculista m. e f. oculista omnipotencia f. onipotência orfebrería f. ourivesaria
ocultación f. ocultação omnipotente adj. onipotente orfelinato m. V. orfanato
ocultar v. ocultar onanismo m. onanismo orfeón m. orfeão
oculto adj. e m. oculto once adj. e m. onze orgánico adj. orgânico
ocupación f. ocupação oncología f. oncologia organismo m. organismo
ocupar v. ocupar oncológico adj. oncológico organización f. organização
ocurrencia f. ocorrência onda f. onda organizar v. organizar
ocurrir v. ocorrer ondulación f. ondulação órgano m. órgão
oda f. ode ondular v. ondular orgasmo m. orgasmo
odiar v. odiar onírico adj. onírico orgía f. orgia
odio m. ódio onomatopeya f. onomatopeia orgullo m. orgulho
odioso adj. odioso onza f. onça orgulloso adj. orgulhoso
odisea f. odisseia opacidad f. opacidade orientación f. orientação
odontología f. odontologia opaco adj. opaco orientar v. orientar
odre m. odre opción f. opção oriente m. oriente
oeste m. oeste opcional adj. opcional orificio m. orifício
ofender v. ofender ópera f. ópera origen m. origem
ofensa f. ofensa operación f. operação original adj. original
ofensiva f. ofensiva operar v. operar originalidad f. originalidade
ofensivo adj. ofensivo opereta f. opereta originar v. originar
oferta f. oferta opinar v. opinar originario adj. originário
ofertar v. ofertar opinión f. opinião orilla f. orla
oficial adj. e m. oficial opio m. ópio orillo m. aurela
oficina f. escritório oponer v. opor orina f. urina
oficio m. ofício oportunidad f. oportunidade orinal m. urinol
ofrecer v. oferecer oportuno adj. oportuno orinar v. urinar
ofrecimiento m. oferecimento oposición f. oposição oriundo adj. oriundo
ofrenda f. oferenda opresión f. opressão orla f. orla
oftalmología m. oftalmologia opresivo adj. opressivo ornamentar v. ornamentar
oftalmólogo m. oftalmologista opresor adj. e m. opressor ornamento m. ornamento
ofuscar v. ofuscar oprimir v. oprimir oro m. ouro
oído m. ouvido oprobio m. opróbio orquesta f. orquestra
oír v. ouvir optar v. optar orquídea f. orquídea
ojalá! interj. oxalá! optativo adj. optativo ortiga f. urtiga
ojeada f. olhada óptica f. óptica ortodoxia f. ortodoxia
ojera f. olheiras óptico adj. e m. óptico ortodoxo adj. ortodoxo
ojiva f. ogiva optimista adj. e m. e f. otimista ortografía f. ortografia
ojo m. olho óptimo adj. e m. ótimo ortográfico adj. ortográfico
ola f. onda opuesto adj. e m. oposto orzuelo m. terçol
olé! interj. olé! opulencia f. opulência os pron. vós
oleaginoso adj. oleaginoso opulento adj. opulento osadía f. ousadia
óleo m. óleo opúsculo m. opúsculo osar v. ousar
oler v. cheirar ora conj. agora oscilación f. oscilação
olfato m. olfato oración f. oração oscilar v. oscilar
oligarquía f. oligarquia oráculo m. oráculo ósculo m. ósculo
olimpiada f. olimpíada orador m. orador oscurecer v. escurecer
olímpico adj. olímpico oral adj. oral oscuridad f. escuridão
oliva f. azeitona orangután m. orangotango oscuro adj. obscuro
olivar m. olival, oliveiral orar v. orar óseo adj. ósseo
olivera f. oliveira oratoria f. oratória oso m. urso
olivo m. oliveiro orbe m. orbe ostentación f. ostentação
olla f. panela órbita f. órbita ostentar v. ostentar
olmo m. olmo orca f. orca ostra f. ostra
olor m. cheiro orden m. ordem ostracismo m. ostracismo
oloroso adj. cheiroso ordenación f. ordenação otitis f. otite
olvidar v. esquecer, olvidar ordenar v. ordenar otomano adj. e m. otomano
olvido m. esquecimento, olvido ordeñar v. ordenhar otoñal adj. outonal
ombligo m. umbigo ordinario adj. ordinário otoño m. outono
omisión f. omissão orégano m. orégano otorgar v. outorgar
omiso adj. omisso oreja f. orelha otro pron. outro
omitir v. omitir orfanato m. orfanato otrora adv. outrora
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 913

ovación f. ovação ovino adj. e m. ovino oxigenación f. oxigenação


ovacionar v. ovacionar ovulación f. ovulação oxigenar v. oxigenar
oval adj. oval ovular adj. ovular oxígeno m. oxigênio
ovario m. ovário óvulo m. óvulo oyente m. ouvinte
oveja f. ovelha oxidar v. oxidar ozono m. ozónio
ovejero adj. ovelheiro óxido m. óxido

P
p f. p palio m. pálio papelera f. cesto para papéis
pabellón m. pavilhão paliza f. surra papelería f. papelaria
pablar v. parolar palma f. palma papiro m. papiro
pábulo m. pábulo palmera f. palmeira papirote m. piparote
pacer v. pastar palmo m. palmo papo m. papo
paciencia f. paciência palo m. pau paquete m. pacote
paciente adj. e m. e f. paciente paloma f. pomba paquidermo adj. e m. paquiderme
pacificación f. pacificação palomita f. pipoca paquistaní adj. e m. e f.
pacificador adj. e m. pacificador palomo m. pombo paquistanês
pacificar v. pacificar palpar v. apalpar par adj. par
pacífico adj. pacífico palpitación f. palpitação para prep. para
pacifismo m. pacifismo palpitar v. palpitar parábola f. parábola
pacifista adj. e m. e f. pacifista palustre adj. palustre paracaídas m. pára-quedas
pacto m. pacto pampa f. pampa parada f. parada
padecer v. padecer pan m. pão paradero m. paradeiro
padecimiento m. padecimento panadería f. padaria paradigma m. paradigma
padrastro m. padrasto panadero m. padeiro paradisíaco adj. paradisíaco
padre m. pai pañal m. cueiro paradoja f. paradoxo
padrino m. padrinho panal m. panal parafrasear v. parafrasear
paella, f. paelha panameño adj. e m. panamenho parafrasis f. paráfrase
paga f. pagamento panamericano adj. e m. pan- paragonar v. parangonar
pagano adj. e m. pagão americano paraguas m. guarda-chuva
pagar v. pagar panecillo m. pão, pãozinho paraguayo adj. e m. paraguaio
página f. página panel m. painel paraíso m. paraíso
paginar v. paginar panfleto m. panfleto paraje m. paragem
pago m. pagamento pânico m. pânico paralelo adj. e m. paralelo
pagoda f. pagode paño m. pano parálisis f. paralisia
país m. país panocha f. espiga paralítico adj. e m. paralítico
paisaje m. paisagem panoja f. V. panocha paralización f. paralisação
paja f. palha 2. Pop. masturbação panoplia f. panóplia paralizar v. paralisar
pajar m. palheiro panorama m. panorama parámetro m. parâmetro
pajarita f. gravata-borboleta panorámico adj. panorâmico páramo m. páramo
pájaro m. pássaro pantalla f. tela parangón m. comparação
paje m. pajem pantalón m. calças parapeto m. parapeito
pala f. pá 2. pala 3. raqueta pantano m. pântano parapléjico adj. e m. paraplégico
palabra f. palavra pantanoso adj. pantanoso pararrayos m. pára-raios
palabrería f. palavrório panteón m. panteão parásito adj. e m. parasita
palabrota f. palavrão pantera f. pantera parcela f. parcela
palaciego adj. e m. palaciano, pantomima f. pantomima parcelar v. parcelar
cortesão pantorrilla f. panturrilha parcial adj. parcial
palacio m. palácio pañuelo m. lenço parcialidad f. parcialidade
paladar m. paladar panza f. pança parco adj. parco
palanca f. alavanca panzudo adj. pançudo pardo adj. e m. pardo
palco m. camarote, palco papa m. papa parecer m. parecer
paleontología f. paleontologia papá m. papai parecer v. parecer
paliativo adj. paliativo papado m. papado pared f. parede, muro
palidecer v. empalidecer papagayo m. papagaio paredón m. paredão
palidez f. palidez papal adj. papal pareja f. parelha 2. casal
pálido adj. pálido papaya f. mamão papaia parentesco m. parentesco
palillo m. palito papel m. papel paréntesis m. parêntese
914 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

paria m. e f. pária pasivo adj. e m. passivo pechuga f. peito


paridad f. paridade paso m. passo peculiar adj. peculiar
parienta adj. e f. parente pasquín m. pasquim peculiaridad f. peculiaridade
pariente adj. e m. parente pasta f. pasta 2. massa 3. Pop. peculio m. pecúlio
parietal adj. parietal dinheiro pecunia f. pecúnia
parir v. parir pastar v. pastar, pascer pedagogía f. pedagogia
parlamentar v. parlamentar pasto m. pasto pedagógico adj. pedagógico
parlamento m. parlamento pastor m. pastor pedagogo m. pedagogo
parlante adj. falante pata f. pata pedante adj. pedante
parlar v. palrar patada f. patada pedazo m. pedaço
paro m. greve 2. parada patata f. batata pederasta adj. e m. e f. pederasta
parodia f. paródia patentar v. patentear pederastia f. pederastia
parodiar v. parodiar patente f. patente pedestal m. pedestal
paroxismo m. paroxismo paternal adj. paternal pediatra m. e f. pediatra
parpadear v. piscar paternidad f. paternidade pediatría f. pediatria
parpadeo m. piscada paterno adj. paterno pedido m. pedido
párpado m. pálpebra patíbulo m. patíbulo pedir v. pedir
parque m. parque patilla f. costeleta pedo m. peido
parra f. parra, parreira patinar v. patinar pedrada f. pedrada
párrafo m. parágrafo patio m. pátio pedregoso adj. pedregoso
parricida m. e f. parricida pato m. pato pedúnculo m. pedúnculo
parricidio m. parricídio patraña f. patranha pegadizo adj. pegajoso
parrilla f. grelha patria f. pátria pegajoso adj. pegajoso
párroco m. pároco patriarca m. patriarca pegar v. pregar, grudar
parroquia f. paróquia patriarcado m. patriarcado peinado adj. penteado
parroquial adj. paroquial patriarcal adj. patriarcal peinar v. pentear
parte f. parte patricio adj. e m. patrício peine m. pente
partición f. partição patrimonial adj. patrimonial pelaje m. pelagem
participación f. participação patrimonio m. patrimônio pelar v. pelar
participar v. participar patrio adj. pátrio pelea f. peleja
partícipe adj. e m. e f. partícipe patriota m. e f. patriota pelear v. pelejar
participio m. particípio patriótico adj. patriótico pelicano m. boticão
partícula f. partícula patriotismo m. patriotismo pelícano m. V. pelicano
particular adj. particular patrocinar v. patrocinar película f. película 2. filme
particularidad f. particularidade patrocinio m. patrocínio peligro m. perigo
partida f. partida patrón m. patrão peligroso adj. perigoso
partidario adj. e m. partidário patrulla f. patrulha pelirrojo adj. ruivo
partidismo m. partidarismo patrullar v. patrulhar pellizcar v. beliscar
partido m. partida (de futebol) patrullero m. patrulheiro pellizco m. beliscão
partir v. partir paulatino adj. paulatino pelo m. pêlo, cabelo
partitura f. partitura pausa f. pausa peluca f. peruca
parto m. parto pausar v. pausar peludo adj. peludo
parturienta adj. f. parturiente pauta f. pauta peluquería f. barbearia salão de
parvulario m. jardim-de-infância pautar v. pauta cabeleireiro
pasa f. passa pava f. perua peluquero m. cabeleireiro
pasadizo m. passadiço pavimentación f. pavimentação pelvis f. pélvis
pasado adj. e m. passado pavimentar v. pavimentar pena f. pena
pasaje m. passagem pavimento m. pavimento peña f. penha
pasajero adj. e m. passageiro pavo m. peru penal adj. penal
pasaporte m. passaporte pavón m. pavão penalidad f. penalidade
pasar v. passar pavor m. pavor peñasco m. penhasco
pasatiempo m. passatempo pavoroso adj. pavoroso pendencia f. pendência
pascua f. páscoa payasada f. palhaçada pender v. pender
pascual adj. pascal payaso m. palhaço pendiente adj. pendente 2. m.
pase m. passe paz f. paz brinco
pasear v. passear peaje m. pedágio pendular adj. pendular
paseo m. passeio peatón m. pedestre péndulo adj. pêndulo
pasillo m. corredor pecado m. pecado pene m. pênis
pasión f. paixão pecador adj. e m. pecador penetración f. penetração
pasional adj. passional pecaminoso adj. pecaminoso penetrar v. penetrar
pasionaria f. maracujá pecar v. pecar penicilina f. penicilina
pasividad f. passividade pecho m. peito península f. península
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 915

peninsular adj. peninsular pergamino m. pergaminho personalizar v. personalizar


penitencia f. penitência pérgola f. pérgula perspectiva f. perspectiva
penitente adj. e m. e f. penitente pericia f. perícia perspicacia f. perspicácia
penoso adj. penoso periferia f. periferia perspicaz adj. perspicaz
pensador adj. e m. pensador periférico adj. periférico persuadir v. persuadir
pensamiento m. pensamento perífrasis f. perífrase persuasión f. persuasão
pensar v. pensar perigeo m. perigeu persuasivo adj. persuasivo
pensativo adj. pensativo perímetro m. perímetro pertenecer v. pertencer
pensión f. pensão periodicidad f. periodicidade pertinencia f. pertinência
pensionado adj. e m. pensionato periódico adj. periódico 2. jornal pertinente adj. pertinente
pensionista m. e f. pensionista periodista m. e f. jornalista perturbación f. perturbação
penúltimo adj. e m. penúltimo período m. período perturbar v. perturbar
penumbra f. penumbra peripecia f. peripécia peruano adj. e m. peruano
penuria f. penúria periplo m. périplo perversidad f. perversidade
peón m. peão periquito m. periquito perversión f. perversão
peor adj. e adv. pior periscópico adj. periscópico perverso adj. perverso
pepinar m. pepinal periscopio m. periscópio pervertir v. perverter
pepinillo m. pepino em conserva perístasis f. perístase pesadilla f. pesadelo
pepino m. pepino 2. importar un perito adj. e m. perito pesar, m. pesar
pepino = não dar nenhuma perjudicar v. prejudicar pesaroso adj. pesaroso
importância perjudicial adj. prejudicial pesca f. pesca
pequeñez f. pequenez perjuicio m. prejuízo pescado m. pescado, peixe
pequeño adj. pequeno perjurar v. perjurar pescador m. pescador
pera f. pêra perjurio m. perjúrio pescar v. pescar
peral m. pereira perjuro adj. e m. perjuro pescuezo m. pescoço de animais
percepción f. percepção perla f. pérola pesebre m. presépio
percibir v. perceber permanecer v. permanecer peseta f. peseta
percusión f. percussão permanencia f. permanência pesimismo m. pessimismo
percutir v. percutir permanente adj. permanente pesimista adj. e m. e f. pessimista
perdedor adj. e m. perdedor permisible adj. permissível pésimo adj. péssimo
perder v. perder permisión f. permissão peso m. peso
perdición f. perdição permiso m. permissão, licença pesquero adj. e m. pesqueiro
pérdida f. perda permitir v. permitir pestaña f. pestana
perdiz f. perdiz permuta f. permuta pestañear v. pestanejar
perdón m. perdão permutar v. permutar peste f. peste
perdonar v. perdoar pernicioso adj. pernicioso pétalo m. pétala
perdulario adj. e m. perdulário pernil m. pernil petición f. petição
perdurable adj. perdurável pernoctar v. pernoitar pétreo adj. pétreo
perdurar v. perdurar pero conj. porém, mas, contudo petrificación f. petrificação
perecedero adj. perecível perpendicular adj. e m. e f. petrificar v. petrificar
perecer v. perecer perpendicular petróleo m. petróleo
peregrinación f. peregrinação perpetración f. perpetração petrolero adj. e m. petroleiro
peregrinaje m. peregrinação perpetrar v. perpetrar petrolífero adj. petrolífero
peregrinar v. peregrinar perpetuar v. perpetuar petulancia f. petulância
peregrino adj. e m. peregrino perpetuo adj. perpétuo petulante adj. petulante
perejil m. perrexil, salsa perplejidad f. perplexidade peyorativo adj. pejorativo
perenne adj. perene perplejo adj. perplexo pez m. peixe
pereza f. preguiça perro, m. cão piadoso adj. piedoso
perezoso adj. preguiçoso persa adj. e m. e f. persa. pianista m. e f. pianista
perfección f. perfeição persecución f. perseguição piano m. piano
perfeccionar v. aperfeiçoar perseguir v. perseguir picante adj. picante
perfeccionista adj. e m. e f. perseverancia f. perseverança picar v. picar
perfeccionista perseverante adj. perseverante picardía f. picardia
perfecto adj. perfeito perseverar v. perseverar pícaro adj. pícaro
perfidia f. perfídia persistencia f. persistência pico m. pico
pérfido adj. pérfido persistente adj. persistente pie m. pé
perfil m. perfil persistir v. persistir piedad f. piedade
perforación m. perfuração persona f. pessoa piedra f. pedra
perforar v. perfurar personaje m. personagem piel f. pele
perfumar v. perfumar personal adj. pessoal piélago m. pélago
perfume m. perfume personalidad f. personalidade pierna f. perna
perfumería f. perfumaria personalista adj. personalista pieza f. peça
916 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

pigmentación f. pigmentação planear v. planar podrir v. apodrecer


pigmentar v. pigmentar planeta m. planeta poema m. poema
pigmento m. pigmento planicie f. planície poesía f. poesia
pigmeo adj. e m. pigmeu planificación f. planificação poeta m. poeta
pijama m. pijama planificar v. planificar poético adj. poético
pila f. pilha plano adj. e m. plano poetisa f. poetisa
píldora f. pílula planta f. planta polaco adj. e m. polaco
pillaje m. pilhagem plantación f. plantação polar adj. polar
pillar v. pilhar plantar v. plantar polémico adj. polêmico
piloto m. piloto plantío m. plantio, plantação polemizar v. polemizar
pimentón m. pimentão plástica f. plástica polen m. pólen
pimienta f. pimenta plástico adj. e m. plástico policía f. polícia
pimiento m. pimenteiro plata f. prata poligamia f. poligamia
piña f. abacaxi plataforma f. plataforma polígamo adj. e m. polígamo
pinacoteca f. pinacoteca plátano m. banana, bananeira políglota m. poliglota
pináculo m. pináculo platea f. plateia polilla f. traça
pincel m. pincel platillo m. pires polisílabo adj. polissilábico
pincelada f. pincelada plato m. prato politeísmo m. politeísmo
pinchar v. picar, espetar platónico adj. platônico politeísta adj. politeísta
pinguino m. pinguim plausible adj. plausível política f. política
pino m. pinheiro playa f. praia político adj. e m. político
piñón m. pinhão plaza f. praça polivalencia f. polivalência
pinta f. pinta plazo m. prazo polivalente adj. polivalente
pintalabios m. batom plebe f. plebe póliza f. apólice
pintar v. pintar plebeyo adj. e m. plebeu pollero m. galinheiro
pintor, m. pintor plebiscito m. plebiscito pollo m. frango
pintoresco adj. pitoresco plegadizo adj. dobradiço polo m. pólo
pintura f. pintura plegamiento m. dobra polución f. poluição
pinza f. pinça plegar v. dobrar polvo m. pó
pinzar v. pinçar plegaria f. prece, oração, reza pólvora f. pólvora
piojo m. piolho pleitear v. pleitear, disputar polvoriento adj. poeirento
pionero m. e adj. pioneiro pleito m. pleito, litígio pomada f. pomada
pipa f. pipa plenario adj. e m. plenário pomelo m. pomelo
pipí m. pipi plenilunio m. plenilúnio pomo m. pomo
pira f. pira plenipotenciario adj. pompa f. pompa
pirámide f. pirâmide plenipotenciário pomposo adj. pomposo
piraña f. piranha plenitud f. plenitude ponderable adj. ponderável
pirata m. pirata pleno adj. pleno ponderación f. ponderação
piratería f. pirataria plomo m. chumbo ponderar v. ponderar
pirueta f. pirueta pluma f. pluma, pena poner v. pôr
pisada f. pisada plumaje m. plumagem pontifical adj. pontifical
pisar v. pisar plúmbeo adj. plúmbeo pontífice m. pontífice
piscicultura f. piscicultura plumero m. espanador pontificio adj. pontifício
piscina f. piscina plural adj. e m. plural ponzoña f. peçonha
piso m. piso, chão 2. andar (de pluscuamperfecto adj. e m. mais- popa f. popa
edifício) que-perfeito populacho m. populacho
pista f. pista plusvalía f. mais-valia popular adj. popular
pistacho m. pistache plutonio m. plutônio popularidad f. popularidade
pistola f. pistola pluvial adj. pluvial populista adj. populista
pistolero m. pistoleiro población f. povoação populoso adj. populoso
pistón m. pistão poblar v. povoar por prep. pôr
placentero adj. prazeroso pobre adj. e m. e f. pobre porcelana f. porcelana
placer m. prazer pobreza f. pobreza porcentaje m. percentagem
placer v. agradar poción f. poção porcentual adj. e m. percentual
placidez f. placidez poco adj. e adv. pouco porción f. porção
plácido adj. plácido podar v. podar pordiosero adj. mendigo
plaga f. praga poder m. poder pornografia f. pornografia
plagiar v. plagiar poder v. poder pornográfico adj. pornográfico
plagio m. plágio poderío m. poderio poro m. poro
plan m. plano poderoso adj. poderoso porosidad f. porosidade
plancha f. prancha podredumbre f. podridão poroso adj. poroso
planchar v. passar roupa podrido adj. podre porque conj. porque
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 917

porqué m. porquê practicable adj. praticável prejuicio m. preconceito


porquería f. porcaria practicar v. praticar prejuzgar v. prejulgar
porra f. porrete, cacetete práctico adj. prático prelado m. prelado
porrada f. cacetada pradera f. pradaria preliminar adj. preliminar
portaaviones m. porta-aviões pradería f. V. pradera preludio m. prelúdio
portada f. fachada, capa de livro prado m. prado prematuro adj. prematuro
portal m. portal, pórtico pragmático adj. pragmático premeditación f. premeditação
portamonedas m. porta-moedas pragmatismo m. pragmatismo premeditar v. premeditar
portaplumas m. porta-penas preámbulo m. preâmbulo premiar v. premiar
portar v. levar, trazer precario adj. precário premio m. prêmio
portátil adj. portátil precaución f. precaução premisa f. premissa
portavoz m. porta-voz, megafone precaver v. precaver premonición f. premonição
porte m. porte precedencia f. precedência prender v. prender
portear v. portar, levar, conduzir precedente m. precedente preñez f. prenhez
portento m. portento preceder v. preceder prensa f. prensa
portentoso adj. portentoso precepto m. preceito prensar v. prensar
portería f. portaria preciar v. apreciar prenuncio m. prenúncio
portero m. porteiro precio m. preço preocupación f. preocupação
pórtico m. pórtico preciosidad f. preciosidade preocupar v. preocupar
portorriqueño adj. e m. porto- precioso adj. precioso preparación f. preparação
riquenho precipicio m. precipício preparar v. preparar
portuario adj. portuário precipitación f. precipitação preponderancia f. preponderância
portugués adj. e m. português precipitar v. precipitar preponderante adj. preponderante
porvenir m. porvir precisar v. precisar preponderar v. preponderar
posada f. pousada precisión f. precisão preponer v. prepor
pose f. pose preciso adj. preciso preposición f. preposição
poseer v. possuir precocidad f. precocidade prepotencia f. prepotência
posesión f. possessão, posse preconcebir v. preconceber prepotente adj. prepotente
posesivo adj. e m. possessivo preconización f. preconização prepucio m. prepúcio
poseso adj. possesso preconizar v. preconizar prerrogativa f. prerrogativa
posguerra f. pós-guerra precoz adj. precoce presa f. presa
posibilidad f. possibilidade precursor m. precursor presagio m. presságio
posibilitar v. possibilitar predecesor m. predecessor prescindir v. prescindir
posible adj. possível predecir v. predizer prescribir v. prescrever
posición f. posição predestinación f. predestinação prescripción f. prescrição
posicionamiento m. predestinar v. predestinar prescripto adj. prescrito
posicionamento predicado m. predicado presencia f. presença
positivo adj. positivo predicamento m. predicamento presenciar v. presenciar
posmeridiano m. pós-meridiano predilección f. predileção presentable adj. apresentável
posponer v. pospor predilecto adj. predileto presentación f. apresentação
postal adj. postal 2. f. cartão- predisponer v. predispor presentar v. apresentar
postal predisposición f. predisposição presente adj. e m. presente
poste m. poste predominancia f. predominância presentimiento m. pressentimento
postergar v. postergar predominante adj. predominante presentir v. pressentir
posteridad f. posteridade predominar v. predominar preservación f. preservação
posterior adj. posterior predominio m. predomínio preservar v. preservar
postizo adj. postiço preeminencia f. preeminência preservativo adj. e m.
postración f. prostração preeminente adj. preeminente preservativo
postrar v. prostrar preexistir v. preexistir presidencia f. presidência
postre m. sobremesa prefacio m. prefácio presidente m. presidente
postrer adj. V. postrero prefecto m. prefeito presidio m. presídio
postrero adj. último preferencia f. preferência presidir v. presidir
póstumo adj. póstumo preferente adj. preferente presión f. pressão
postura f. postura preferible adj. preferível presionar v. pressionar
potable adj. potável preferir v. preferir préstamo m. empréstimo
potencia f. potência prefijar v. prefixar prestar v. emprestar
potentado m. potentado pregón m. pregão presteza f. presteza
potente adj. potente pregonar v. apregoar prestigiar v. prestigiar
potestad f. potestade pregunta f. pergunta prestigio m. prestígio
potro m. potro preguntar v. perguntar presumir v. presumir
pozo m. poço prehistoria f. pré-história presunción f. presunção
práctica f. prática prehistórico adj. pré-histórico presuntuoso adj. presunçoso
918 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

presuponer v. pressupor procesión f. procissão pronto adj. e m. e adv. pronto


presupuestar v. orçar proceso m. processo pronuncia f. pronúncia
presupuesto adj. pressuposto proclama f. proclama pronunciar v. pronunciar
presurizar v. pressurizar proclamación f. proclamação propagación f. propagação
pretender v. pretender proclamar v. proclamar propaganda f. propaganda
pretendiente adj. e m. e f. procrastinar v. procrastinar propagar v. propagar
pretendente procreación f. procriação propalar v. propalar
pretensión f. pretensão procrear v. procriar propensión f. propensão
preterir v. preterir procurar v. procurar propenso adj. propenso
pretérito adj. e m. pretérito prodigio m. prodígio propiciar v. propiciar
pretexto m. pretexto pródigo adj. pródigo propicio adj. propício
prevalecer v. prevalecer producción f. produção propiedad f. propriedade
prevaricación f. prevaricação producir v. produzir propietario m. proprietário
prevaricar v. prevaricar productividad f. produtividade propina f. propina
prevención f. prevenção productivo adj. produtivo propio adj. próprio
prevenir v. prevenir producto m. produto proponer v. propor
prever v. prever productor adj. e m. produtor proporción f. proporção
previo adj. prévio proeza f. proeza proporcional adj. proporcional
previsible adj. previsível profanación f. profanação proporcionar v. proporcionar
previsión f. previsão profanar v. profanar proposición f. proposição
primacía f. primazia profano adj. e m. profano propósito m. propósito
primavera f. primavera profecía f. profecia propuesta f. proposta
primaveral adj. primaveril proferir v. proferir prórroga f. prorrogação
primer adj. e m. e adv. primeiro profesar v. professar prorrogar v. prorrogar
primero adj. V. primer profesión f. profissão prosa f. prosa
primitivo adj. primitivo profeta m. profeta prosaico adj. prosaico
primo adj. primo 2. m. bobo, profundidad f. profundidade proscrito adj. e m. proscrito
otário 3. m. primo profundo adj. profundo proseguir v. prosseguir
primogénito adj. e m. primogênito profusión f. profusão prosodia f. prosódia
primor m. primor profuso adj. profuso prosopopeya f. prosopopeia
primordial adj. primordial programa m. programa prospección f. prospecção
primoroso adj. primoroso programación f. programação prospecto m. prospecto
princesa f. princesa programar v. programar prosperar v. prosperar
principal adj. e m. principal progresar v. progredir prosperidad f. prosperidade
príncipe m. príncipe progresión f. progressão próspero adj. próspero
principiante adj. e m. e f. progreso m. progresso próstata f. próstata
principiante prohibición f. proibição prostíbulo m. prostíbulo
principio m. princípio prohibir v. proibir prostitución f. prostituição
prior m. prior prójimo adj. e m. próximo prostituir v. prostituir
priora f. prioresa prolación f. prolação prostituta f. prostituta
prioridad f. prioridade prole f. prole protagonista m. e f. protagonista
prioritario adj. prioritário proletariado m. proletariado protección f. proteção
prisa f. pressa proletario adj. e m. proletário proteger v. proteger
prisión f. prisão proliferación f. proliferação protestante adj. e m. e f.
prisionero m. prisioneiro proliferar v. proliferar protestante
prisma m. prisma prolijo adj. prolixo protestantismo m. protestantismo
privar v. privar prólogo m. prólogo protestar v. protestar
privatización f. privatização prolongación f. prolongamento protesto m. protesta
privatizar v. privatizar prolongar v. prolongar protocolo m. protocolo
privilegio m. privilégio promedio m. média, meio prototipo m. protótipo
pro prep. pró promesa f. promessa protuberancia f. protuberância
proa f. proa prometer v. prometer protuberante adj. protuberante
probabilidad f. probabilidade promiscuidad f. promiscuidade provecho m. proveito
probable adj. provável promiscuo adj. promíscuo provechoso adj. proveitoso
probar v. provar promoción f. promoção proveedor m. provedor
problema m. problema promocionar v. promover proveer v. prover
problemático adj. problemático promover v. promover provenzal adj. e m. provençal
probo adj. probo promulgar v. promulgar proverbial adj. proverbial
procedencia f. procedência pronombre m. pronome proverbio m. provérbio
proceder v. proceder pronosticar v. prognosticar providencia f. providência
procesamiento m. processamento pronóstico m. prognóstico provincia f. província
procesar v. processar prontitud f. prontidão provisional adj. provisório
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 919

provocación f. provocação puente m. ponte punitivo adj. punitivo


provocar v. provocar puerco adj. e m. porco puño m. punho
proxeneta m. e f. proxeneta pueril adj. pueril punta f. ponta
proximidad f. proximidade puérpera f. puérpera puntapié m. pontapé
próximo adj. e m. próximo puerta f. porta puntería f. pontaria
proyección f. projeção puerto m. porto punto m. ponto
proyectar v. projetar pues conj. pois puntuación f. pontuação
proyectil m. projétil puesto adj. colocado, posto 2. m. puntual adj. pontual
proyecto m. projeto posto, cargo puntualidad f. pontualidade
prudencia f. prudência pujar v. puxar pupila f. pupila
prudente adj. prudente pulga f. pulga pupilo m. pupilo
prueba f. prova pulgada f. polegada pureza f. pureza
psicología f. psicologia pulgar m. polegar purgante adj. e m. purgante
psicólogo m. psicólogo pulir v. polir purgatorio m. purgatório
psicópata adj. psicopata pulmón m. pulmão purificación f. purificação
psiquiatra m. e f. psiquiatra pulmonar adj. pulmonar purificar v. purificar
psiquiatría f. psiquiatria pulmonía f. pneumonia puritanismo m. puritanismo
psíquico adj. psíquico pulpa f. polpa puritano adj. e m. puritano
pubertad f. puberdade púlpito m. púlpito puro adj. puro 2. m. charuto
pubis m. púbis pulpo m. polvo púrpura f. púrpura
publicación f. publicação pulsera f. pulseira purpúreo adj. purpúreo
publicar v. publicar pulso m. pulso pus f. pus
publicidad f. publicidade pulverizar v. pulverizar pusilánime adj. e m. e f.
público adj. e m. público puñado m. fig. punhado pusilânime
púdico adj. pudico puñal m. punhal pusilanimidad f. pusilanimidade
pudor m. pudor puñalada f. punhalada pústula f. pústula
pudrir v. apodrecer punición f. punição puta f. puta
pueblo m. povo punir v. punir putrefacción f. putrefação

Q
q f. q querido adj. querido quince adj. e m. quinze
que pron. e conj. que, o qual queroseno m. querosene quincena f. quinzena
qué? adj. interrog. e pron. quê?, o querubín m. querubim quincenal adj. quinzenal
quê? adv. interrog. que?, como? queso m. queijo quiniela f. loteria esportiva
quebrantar v. quebrantar quiebra f. quebra quinientos, adj. m. quinhentos
quedar v. ficar, permanecer quiebro m. requebro quiñón m. quinhão
quedo adj. calado, quieto quién pron. rel. interrog. quem?, quinquenio m. quinquênio
quehacer m. ocupação, serviço, qual? quintaesencia f. quinta-essência
tarefa quien pron. rel. quem, qual quinteto m. quinteto
queijarse v. queixar-se quienquiera pron. indet. qualquer, quinto adj. quinto
queja f. queixa, queixume seja quem for quintuplicar v. quintuplicar
quejido m. queixa, queixume, quieto adj. quieto quíntuplo adj. e m. quíntuplo
lamentação, gemido quietud f. quietude quiromancia f. quiromancia
quejoso adj. queixoso quijada f. queixada quiromántico adj. quiromântico
quejumbre m. queixume quilate m. quilate quirúrgico adj. cirúrgico
quema f. queima quilla f. quilha quiste m. quisto
quemadura f. queimadura quilo m. quilo quitar v. tirar
quemar v. queimar quimera f. quimera quitasol m. guarda-sol
quemarropa (a) loc. adv. à química f. química quite m. estorvo, obstáculo,
queima-roupa químico adj. e m. químico dificuldade
querella f. querela quimono m. quimono quizá, adv. V. quizás
querellarse queixar-se quincalla f. quinquilharia quizás adv. talvez
querencia f. querência, afeição quincallería f. bazar
querer m. v. querer quincallero m. quinquilheiro
920 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

R
r f. r rampa f. rampa realizar v. realizar
rabadán m. rabadão rana f. rã realzar v. realçar
rabadilla f. rabadela, rabadilha rancho m. rancho reanimar v. reanimar
rabal m. arrabalde rango m. classe reatar v. reatar
rábano m. rabanete ranura f. ranhura rebaja f. rebaixamento
rabear v. rabear rapar v. rapar rebajar v. rebaixar
rabí m. rabi rapidez f. rapidez rebaño m. rebanho
rabia f. raiva rápido adj. rápido rebatir v. rebater
rabiar v. enraivecer rapiña f. rapina 2. ave de rapiña = rebelarse v. rebelar-se
rabieta f. birra, zanga ave de rapinha rebelde adj. e m. e f. rebelde
rabino m. rabino rapiñar v. rapinar, saquear rebeldía f. rebeldia
rabioso adj. raivoso rapsodia f. rapsódia rebelión f. rebelião
rabo m. rabo raptar v. raptar recado m. recado
racial adj. racial rapto m. rapto recaer v. recair
racimo m. cacho raqueta f. raquete recaída f. recaída
raciocinar v. raciocinar raquítico adj. raquítico recapitulación f. recapitulação
raciocinio m. raciocínio rareza f. rareza, raridade recapitular v. recapitular
ración f. ração raro adj. raro recargar v. recarregar
racional adj. racional rasar v. rasar recauchutar v. recauchutar
racionalidad f. racionalidade rascacielos m. arranha-céu recaudación f. arrecadação
racionalizar v. racionalizar rascar v. arranhar recaudador m. arrecadador
racionamiemnto m. racionamento rasgar v. rasgar recaudar v. arrecadar
racionar v. racionar rasguño m. arranhão recelar v. recear, temer
racismo m. racismo raso adj. raso recelo m. receio, temor
racista adj. e m. e f. racista raspar v. raspar recepción f. recepção
rada f. enseada rastrear v. rastrear recepcionista m. e f. recepcionista
radar m. radar rastrero adj. rasteiro recesión f. recessão
radiación f. radiação rastro m. rastro receso m. recesso
radiador m. radiador rata f. V. ratón receta f. receita
radiante adj. radiante ratiticación f. ratificação recetar v. receitar
radiar v. irradiar, difundir ratiticar v. ratificar rechazar v. rechaçar
radical adj. radical rato m. espaço de tempo, rechazo m. rejeição
radicalismo m. radicalismo momento recibimiento m. recebimento
radicalizar v. radicalizar ratón m. rato, camundongo recibir v. receber
radio f. rádio raudal m. torrente recibo m. recibo
radioactividad f. radioatividade raya f. raia recién adv. recém
radioactivo adj. radioativo rayar v. raiar reciente adj. recente
radiografia f. radiografia rayo m. raio recinto m. recinto
radiología f. radiologia raza f. raça recipiente m. recipiente
radioscopia f. radioscopia razón f. razão reciprocidad f. reciprocidade
radioterapia f. radioterapia razonable adj. razoável recíproco adj. recíproco
raer v. raspar razonar v. razoar reclamación f. reclamação
ráfaga f. rajada reacción f. reação reclamar v. reclamar
raíl m. trilho reaccionar v. reagir reclinar v. reclinar
raíz f. raiz reaccionario adj. e m. reacionário reclusión f. reclusão
raja f. racha, fenda reactivar v. reativar recluso adj. e m. recluso
rajar v. rachar reactor m. reator recluta m. recruta
rallar v. ralar reajustar v. reajustar reclutar v. recrutar
rama f. ramo reajuste m. reajuste recodo m. cotovelo
ramaje m. ramagem real adj. real recoger v. recolher
ramal m. ramal real m. real recogimiento m. recolhimento
rambla f. rambla realce m. realce recomendable adj. recomendável
ramera f. rameira realeza f. realeza recomendación f. recomendação
ramificación f. ramificação realidad f. realidade recomendar v. recomendar
ramificar v. ramificar realismo m. realismo recompensa f. recompensa
ramillete m. ramalhete realista adj. e m. e f. realista recompensar v. recompensar
ramo m. ramo, galho realización f. realização recomponer v. recompor
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 921

reconciliación f. reconciliação reformar v. reformar reivindicación f. reivindicação


reconciliar v. reconciliar reforzar v. reforçar reivindicar v. reivindicar
recóndito adj. recôndito refrán m. refrão reja f. grade
reconocer v. reconhecer refrescar v. refrescar rejuvenecer v. rejuvenescer
reconocimiento m. refresco m. refresco relación f. relação
reconhecimento refriega f. refrega relacionar v. relacionar
reconquista f. reconquista refrigeración f. refrigeração relajar v. relaxar
reconquistar v. reconquistar refrigerador m. refrigerador relámpago m. relâmpago
reconsiderar v. reconsiderar refrigerar v. refrigerar relatividad f. relatividade
reconstituir v. reconstituir refrigerio m. refrigério relativo adj. relativo
reconstruir v. reconstruir refuerzo m. reforço relato m. relato
recordación f. recordação refugiar v. refugiar relegar v. relegar
recordar v. recordar refugio m. refúgio relevancia f. relevância
recorrer v. recorrer refutar v. refutar relevante adj. relevante
recortar v. recortar regalar v. presentear relevar v. relevar
recorte m. recorte regalía f. regalia relieve m. relevo
recreación f. recreação regalo m. presente religión f. religião
recrear v. recriar regata f. regata religioso adj. religioso
rectangular adj. retangular regazo m. regaço relinchar v. relinchar
rectángulo m. retângulo regenerar v. regenerar reliquia f. relíquia
rectificar v. retificar regente adj. e m. e f. regente rellenar v. rechear
recto adj. reto regicida adj. regicida relleno adj. cheio, repleto
rector m. reitor regicidio m. regicídio reloj m. relógio
recuerdo m. recordação régimen m. regime relojería f. relojoaria
recular v. recuar regimiento m. regimento relojero m. relojoeiro
recuperar v. recuperar regio adj. régio reluciente adj. reluzente
recurrir v. recorrer región f. região relucir v. reluzir
recurso m. recurso regional adj. regional reluctancia f. relutância
recusar v. recusar regionalismo m. regionalismo reluctante adj. relutante
red f. rede regir v. reger remanso m. remanso
redacción f. redação registrar v. registrar remar v. remar
redactar v. redigir registro m. registro remediar v. remediar
redactor m. redator regla f. régua remedio m. remédio
redención f. redenção reglamentación f. regulamentação remitente adj. remetente
redentor adj. e m. redentor reglamentar v. regulamentar remitir v. remeter
redil m. redil reglamentario adj. regulamentar remo m. remo
redimir v. redimir reglamento m. regulamento remolcar v. rebocar
rédito m. rédito reglar v. regrar remolino m. redemoinho
redoblar v. redobrar regocijar v. regozijar remolque m. reboque
redoble m. redobramento regocijo m. regozijo remordimiento m. remorso
redondo adj. redondo regresar v. regressar remoto adj. remoto
reducción f. redução regresión f. regressão remover v. remover
reducir v. reduzir regreso m. regresso remozar v. remoçar
reducto m. reduto regular adj. regular remplazar v. substituir
redundancia f. redundância regularizar v. regularizar remplazo m. substituição
redundar v. redundar regurgitación f. regurgitação remuneración f. remuneração
reembolsar v. reembolsar regurgitar v. regurgitar remunerar v. remunerar
reembolso m. reembolso rehabilitación f. reabilitação renacer v. renascer
reemplazar v. substituir rehabilitar v. reabilitar renacimiento m. renascimento
reemplazo m. substituição rehacer v. refazer renal adj. renal
reencarnación f. reencarnação rehén m. e f. refém rencor m. rancor
reencarnar v. reencarnar rehogar v. refogar rencoroso adj. rancoroso
referencia f. referência rehusar v. recusar rencuentro m. reencontro
referente adj. referente reina f. rainha rendición f. rendição
refinería f. refinaria reinado m. reinado rendir v. render
reflejar v. refletir reinar v. reinar renegar v. renegar
reflejo, m. refletido reincidencia f. reincidência reñir v. renhir
reflexión f. reflexão reincidente adj. reincidente reno m. rena
reflexionar v. refletir reincidir v. reincidir renombre m. renome, fama
reflexivo adj. reflexivo reino m. reino renovación f. renovação
reflujo m. refluxo reír v. rir renovar v. renovar
reforma f. reforma reiterar v. reiterar renta f. renda
922 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

rentabilidad f. rentabilidade res f. rês restablecer v. restabelecer


rentable adj. rentável resaltar v. ressaltar restablecimiento m.
renuncia f. renúncia resarcimiento m. ressarcimento restabelecimento
renunciar v. renunciar resarcir v. ressarcir restante adj. e m. restante
reo m. réu resbaladizo adj. resvaladiço restar v. restar
reparación f. reparação resbalar v. resvalar restauración f. restauração
reparar v. reparar rescatar v. resgatar restaurante m. restaurante
reparo m. reparo rescate m. resgate restaurar v. restaurar
repartir v. repartir rescindir v. rescindir restinga f. restinga
repatriación f. repatriação rescisión f. rescisão restitución f. restituição
repelente adj. e m. repelente reseña f. resenha restituir v. restituir
repeler v. repelir reseñar v. resenhar resto m. resto
repente m. repente reserva f. reserva restricción f. restrição
repentino adj. repentino reservar v. reservar restrictivo adj. restritivo
repertorio m. repertório resfriado adj. e m. resfriado restringente adj. restringente
repetición f. repetição resfriamiento m. resfriamento restringir v. restringir
repetir v. repetir resfriar v. resfriar resucitar v. ressuscitar
repicar v. repicar resguardar v. resguardar resuelto adj. resoluto
repleto adj. repleto resguardo m. resguardo resultado m. resultado
réplica f. réplica residencia f. residência resultar v. resultar
replicar v. replicar residencial adj. residencial resumen m. resumo
repollo m. repolho residir v. residir resumir v. resumir
reponer v. repor residual adj. residual resurgimiento m. ressurgimento
reportaje m. reportagem residuo m. resíduo resurgir v. ressurgir
reportero adj. e m. repórter resignación f. resignação resurrección f. ressurreição
reposar v. repousar resignar v. resignar retablo m. retábulo
reposición f. reposição resina f. resina retaguardia f. retaguarda
reposo m. repouso resistencia f. resistência retardado adj. atrasado
repostería f. confeitaria resistente adj. resistente retardar v. retardar
repostero m. confeiteiro resistir v. resistir retazo m. retalho
reprender v. repreender resma f. resma retención f. retenção
represalia f. represália resolución f. resolução retener v. reter
representante m. e f. resolutivo adj. resolutivo reticencia f. reticência
representante resoluto adj. resoluto reticente adj. reticente
representar v. representar resolver v. resolver retina f. retina
represión f. repressão resonancia f. ressonância retirada f. retirada
reprimenda f. reprimenda resonar v. ressoar retirado adj. retirado
reprimir v. reprimir respectivo adj. respectivo retirar v. retirar
reprobable adv. reprovável respecto m. respeito 2. al respecto retiro m. retiro
reprobación f. reprovação = a respeito de 3. con respecto a reto m. repto
reprobar v. reprovar = com relação a 4. respecto a = a retocar v. retocar
réprobo adj. réprobo respeito de retoño m. broto
reprochar v. censurar respetar v. respeitar retoque m. retoque
reproche m. recriminação respeto m. V. respecto retorcer v. retorcer
reproducir v. reproduzir respigar v. respigar retórica f. retórica
reproductor adj. e m. reprodutor respingo m. respingo retórico adj. retórico
reptil adj. e m. réptil respiración f. respiração retornar v. retornar
república f. república respirar v. respirar retorno m. retorno
republicano adj. e m. republicano respiro m. respiro retractación f. retratação
repudiar v. repudiar resplandecer v. resplandecer retractar v. retratar
repudio m. repúdio resplandecimiento m. retraer v. retrair
repugnancia f. repugnância resplandecimento retransmisión f. retransmissão
repugnar v. repugnar resplandor m. resplendor retransmitir v. retransmitir
repulsa f. repulsa responder v. responder retrasado adj. atrasado
repulsar v. repulsar responsabilidad f. retrasar v. atrasar
repulsión m. repulsão responsabilidade retraso m. atraso
repulsivo adj. repulsivo responsabilizar v. responsabilizar retratar v. retratar
reputación f. reputação responsable adj. e m. e f. retrato m. retrato
reputar v. reputar responsável retrete m. banheiro
requerimiento m. requerimento responso m. responso retribución f. retribuição
requerir v. requerer respuesta f. resposta retribuir v. retribuir
requisición f. requisição resquicio m. resquício retroceder v. retroceder
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 923

retroceso m. retrocesso rienda f. rédea roedor adj. e m. roedor


retrógrado adj. retrógrado riesgo m. risco roedura f. roedura
retrovisor m. retrovisor rifa f. rifa roer v. roer
retumbar v. retumbar rifar v. rifar rogar v. rogar
reuma m. V. reúma rifle m. rifle rojo adj. e m. vermelho
reúma m. reumatismo rigidez f. rigidez rol m. rol
reumático adj. reumático rígido adj. rígido rolar v. rolar
reumatismo m. reumatismo rigor m. rigor rollizo adj. roliço
reunión f. reunião rigoroso adj. rigoroso romana f. romana
reunir v. reunir rima f. rima romance m. romance
revalidación f. revalidação rimar v. rimar romancero m. romanceiro
revalidar v. revalidar rimbombante adj. ribombante romanesco adj. romanesco
revalorizar v. revalorizar rimbombo m. ribombo románico adj. românico
revaluar v. reavaliar riña f. rixa romano adj. e m. romano
revancha f. revanche rincón m. canto romántico adj. romântico
revelación f. revelação rinconera f. cantoneira rómbico adj. rômbico
revelar v. revelar rinoceronte m. rinoceronte romería f. romaria
revender v. revender riñón m. rim romero adj. e m. romeiro
revenir v. retornar río m. rio rompecabezas m. quebra-cabeça
reventar v. arrebentar ripia f. ripa romper v. romper
rever v. rever riqueza f. riqueza ron m. rum
reverberar v. reverberar risa f. riso roncar v. roncar
reverencia f. reverência risible adj. risível ronco adj. rouco
reverenciar v. reverenciar ristre m. riste ronda f. ronda
reversible adj. reversível risueño adj. risonho rondar v. rondar
revertir v. reverter ritmar v. ritmar ronquera f. rouquidão
revés m. reverso rítmico adj. rítmico ronquido m. ronco
revestimiento m. revestimento ritmo m. ritmo ronronear v. ronronar
revestir v. revestir rito m. rito ropa f. roupa
revisar v. revisar ritual m. ritual ropaje m. roupagem
revisión f. revisão rival adj. e m. e f. rival ropero m. roupeiro
revisor m. revisor rivalidad f. rivalidade rosa f. rosa
revista f. revista rivalizar v. rivalizar rosáceo adj. rosáceo
revitalización f. revitalização rivera f. ribeiro rosado adj. rosado
revitalizar v. revitalizar robar v. roubar rosal m. roseira
revivir v. reviver roble m. carvalho rosario m. rosário
revocación f. revogação robledo m. robledo rosca f. rosca
revocar v. revogar robo m. roubo roscar v. enroscar
revoltoso adj. e m. revoltoso robot m. robô rosco m. rosca
revolución f. revolução robótica f. robótica roseta f. roseta
revolucionar v. revolucionar robustecer v. robustecer rosquilla f. rosquinha
revolucionario adj. e m. robustecimiento m. rostro m. rosto
revolucionário robustecimento rotación f. rotação
revólver m. revólver robustez f. robustez rotativo adj. rotativo
revolver v. revolver robusto adj. robusto rotatorio adj. rotatório
revuelta f. revolta roca f. roca rotonda f. rotunda
revuelto adj. revolto roce m. roçadura rotor m. rotor
rey m. rei rocha f. roçadura rótula f. rótula
reyerta f. rixa rociada f. rociada rotular v. rotular
reyezuelo m. reizinho rociar v. esborrifar, rociar rótulo m. rótulo
rezar v. rezar rocín m. rocim rotundo adj. rotundo
rezo m. reza rocinante m. rocinante roza f. roça
ría f. estuário rocío m. orvalho rozado adj. roçado
riachuelo m. regato, riacho, rocoso adj. rochoso rozadura f. roçadura
riachuelo rodada f. rodada rozar v. roçar
ribera f. ribeira rodaja f. rodela rubéola f. rubéola
ribereño adj. ribeirinho rodapié m. rodapé rubí m. rubi
rico adj. rico rodar v. rolar rubia f. ruiva
ridiculizar v. ridicularizar rodear v. rodear rubicundo adj. rubicundo
ridículo adj. e m. ridículo rodeo m. rodeio rubio adj. loiro
riego m. rega rodilla f. joelho rublo m. rublo
riel m. trilho rodio m. ródio rubor m. rubor
924 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

ruborizar v. ruborizar rufián m. rufião ruleta f. roleta


rúbrica f. rubrica rugido m. rugido rulo m. rolo
rubricar v. rubricar rugir v. rugir rumba f. rumba
rubro adj. rubro rugosidad f. rugosidade rumbo m. rumo
ruda f. arruda rugoso adj. rugoso rumor m. rumor
rudez f. rudez ruibarbo m. ruibarbo rupestre adj. rupestre
rudeza f. rudeza ruido m. ruído ruptura f. ruptura
rudimentario adj. rudimentar ruidoso adj. ruidoso rural adj. rural
rudimento m. rudimento ruin adj. ruim ruso adj. e m. russo
rudo adj. rude ruina f. ruína rústico adj. rústico
rueca f. roca ruinar v. arruinar ruta f. rota
rueda f. roda ruiseñor m. rouxinol rutina f. rotina
ruego m. rogo

S
s f. s sal f. sal salvavidas f. salva-vidas
sábado m. sábado sala f. sala salve interj. salve!
sábana f. lençol salado adj. salgado salvoconducto m. salvo-conduto
sabana f. savana salame m. salame samba f. samba
sabañón m. frieira salar v. salgar samurai m. samurai
saber v. e m. saber salarial adj. salarial san m. são (apócope de santo)
sabiduría f. sabedoria salario m. salário saña f. sanha
sabio adj. e m. sábio salchicha f. salsicha sanar v. sanar
sable m. sabre salchichón m. salsichão sanatorio m. sanatório
sabor m. sabor saldar v. saldar sanción f. sanção
saborear v. saborear saldo m. saldo sándalo m. sândalo
sabotaje m. sabotagem salero m. saleiro sandez f. sandice
sabroso adj. saboroso salida f. saída sandía f. melancia
saca f. saca saliente adj. saliente saneamiento m. saneamento
sacacorchos m. saca-rolhas salir v. sair sanear v. sanear
sacar v. tirar saliva f. saliva sangrante adj. que sangra
sacerdocio m. sacerdócio salmo m. salmo sangrar v. sangrar
sacerdotal adj. sacerdotal salmón m. salmão sangre f. sangue
sacerdote m. sacerdote salmuera f. salmoura sangría f. sangria
sacerdotisa f. sacerdotisa salobre adj. salobro, salobre sangriento adj. sangrento
saciar v. saciar salón m. salão sanguijuela f. sanguessuga
saciedad f. saciedade salpicadura f. salpicadura sanguinario adj. sanguinário
saco m. saco salpicar v. salpicar sanguíneo adj. sanguíneo
sacramento m. sacramento salsa f. molho sanidad f. sanidade
sacrificar v. sacrificar salsera f. molheira sanitario adj. sanitário
sacrificio m. sacrifício salsero adj. salseiro sano adj. são
sacrilegio m. sacrilégio saltamontes m. gafanhoto sánscrito adj. sânscrito
sacrílego adj. sacrílego saltar v. saltar santidad f. santidade
sacristán m. sacristão saltear v. saltear santificación f. santificação
sacristía f. sacristia salto m. salto santificar v. santificar
sacro adj. sacro salubre adj. salubre santo adj. e m. santo 2. V. san
sacudir v. sacudir salubridad f. salubridade santuario m. santuário
sádico adj. e m. sádico salud f. saúde sapiencia f. sapiência
sadismo m. sadismo saludable adj. saudável sapo m. sapo
saeta f. seta saludar v. saudar saque m. saque
safari m. safári saludo m. saudação saquear v. saquear
saga f. saga salutación f. saudação saqueo m. saque
sagacidad f. sagacidade salva f. salva sarampión m. sarampo
sagaz adj. sagaz salvación f. salvação sarao m. sarau
sagrado adj. sagrado salvaguardar v. salvaguardar sarcasmo m. sarcasmo
sagrar v. sagrar salvaguardia f. salvaguarda sarcástico adj. sarcástico
sagrario m. sacrário salvaje adj. e m. e f. selvagem sarcófago m. sarcófago
sahariano adj. saariano salvamento m. salvamento sardina f. sardinha
sahumar v. defumar salvar v. salva sargazo m. sargaço
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 925

sargento m. sargento sedación f. sedação semántica f. semântica


sargo m. sargo sedal m. sedalha semántico adj. semântico
sarmiento m. sarmento sedán m. sedan semblante m. semblante
sarna f. sarna sedar v. sedar semblanza f. semelhança
sarraceno adj. e m. sarraceno sede f. sede sembrar v. semear
sarracín adj. e m. V. sarraceno sedentario adj. sedentário semejante adj. e m. semelhante
sartén f. frigideira sedición f. sedição semejanza f. semelhança
sastre m. alfaiate sedicioso adj. sedicioso semejar v. semelhar
sastrería f. alfaiataria sediento adj. sedento semen m. sêmen
satanás m. satanás sedimentación f. sedimentação semental adj. e m. semental
satánico adj. satânico sedimentar v. sedimentar sementera f. sementeira
satélite m. satélite sedimento m. sedimento semestral adj. semestral
sátira f. sátira sedoso adj. sedoso semestre m. semestre
satírico adj. satírico seducción f. sedução semidiós m. semideus
satirizar v. satirizar seducir v. seduzir semilla f. semente
sátiro m. sátiro seductor adj. e m. sedutor seminario adj. seminário
satisfacción f. satisfação sefardí adj. e m. e f. sefardim 2. m. seminarista m. seminarista
satisfacer v. satisfazer sefardim (língua) semita adj. e m. e f. semita
satisfactorio adj. satisfatório segada f. ceifa semítico adj. semítico
satisfecho adj. satisfeito segadera f. segadeira semitismo m. semitismo
saturación f. saturação segadero adj. segadouro semitono m. semitom
saturar v. saturar segador m. segador sémola f. sêmola
sauna f. sauna segadora f. segadora sempiterno adj. sempiterno
saurio m. sáurio segar v. segar seña f. senha
saxo m. saxofone seglar adj. secular senado m. senado
saxofón m. V. saxo segmentación f. segmentação senador  m. senador
sazón f. sazão segmentado adj. segmentado señal f. sinal
sazonado adj. sazonado segmentar v. segmentar señalar v. assinalar
sazonar v. amadurecer segmento m. segmento señalización f. sinalização
se pron. se segregación f. segregação señalizar v. sinalizar
sebáceo adj. sebáceo segregacionismo m. sencillez f. simplicidade
sebo m. sebo segregacionismo sencillo adj. simples
seborrea f. seborreia segregacionista adj. e m. e f. senda f. senda
seboso adj. seboso segregacionista sendero m. senda
secar v. secar segregar v. segregar senectud f. senectude
sección f. seção seguidilla f. seguidilha senil adj. senil
seccionar v. seccionar seguidor adj. e m. seguidor senilidad f. senilidade
seco adj. seco seguimiento m. seguimento seno m. seio
secreción f. secreção seguir v. seguir señor m. senhor
secretar v. secretar según prep. segundo señorear v. senhoriar
secretaría f. secretaria segundo adj. e m. segundo señoría f. senhoria
secretario m. secretário segurar v. assegurar señorial adj. senhorial
secreto adj. e m. secreto seguridad f. segurança señoril adj. senhoril
secta f. seita seguro adj. e m. seguro señorío m. senhorio
sectario adj. e m. sectário seis adj. e m. seis señorito m. moço
sectarismo m. sectarismo seiscientos adj. e m. seiscentos sensación f. sensação
sector m. setor seísmo m. sismo sensacional adj. sensacional
sectorial adj. setorial selección f. seleção sensacionalismo m.
secuaz adj. sequaz seleccionar v. selecionar sensacionalismo
secuela f. sequela selectivo adj. seletivo sensacionalista adj.
secuencia f. sequência selecto adj. seleto sensacionalista
secuencial adj. sequencial selénico adj. selênico sensatez f. sensatez
secuestrador m. sequestrador selenio m. selênio sensato adj. sensato
secuestrar v. sequestrar selladura f. selagem sensibilidad f. sensibilidade
secuestro m. sequestro sellar v. selar sensibilización f. sensibilização
secular adj. secular sello m. selo sensibilizar v. sensibilizar
secularización f. secularização selva f. selva sensible adj. sensível
secularizar v. secularizar selvoso adj. selvoso sensitivo adj. sensitivo
secundar v. secundar semáforo m. semáforo sensorial adj. sensorial
secundario adj. secundário semana f. semana. sensual adj. sensual
secuoya f. sequoia semanal adj. semanal sensualidad f. sensualidade
sed f. sede semanario adj. e m. semanário sentado adj. sentado
926 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

sentar v. sentar servilismo m. servilismo significado m. significado


sentencia f. sentença servilleta f. guardanapo significar v. significar
sentenciar v. sentenciar servir v. servir significativo adj. significativo
sentencioso adj. sentencioso servitud f. servidão signo m. signo
sentimental adj. sentimental sesear v. pronunciar o c ou o z siguiente adj. seguinte
sentimentalismo m. como s sílaba f. sílaba
sentimentalismo sesenta adj. e m. sessenta silábico adj. silábico
sentimiento m. sentimento sesgar v. enviesar silbar v. assobiar
sentina f. sentina sesgo adj. sesgo silbato m. apito
sentir v. sentir sesión f. sessão silbido m. assobio
separable adj. separável seso m. miolo silenciar v. silenciar
separación f. separação sesudo adj. sisudo silencio m. silêncio
separar v. separar setecientos adj. e m. setecentos silencioso adj. silencioso
separatista adj. e m. e f. setenta adj. e m. setenta silicio m. silício
separatista seudónimo m. pseudônimo silicona f. silicone
sepelio m. enterro severidad f. severidade silla f. assento
septenario adj. e m. septenário severo adj. severo sillín m. selim
septentrión m. setentrião sevillano adj. e m. sevilhano silo m. silo
septentrional adj. setentrional sexagenario adj. e m. sexagenário silogismo m. silogismo
séptico adj. séptico sexo m. sexo silueta f. silhueta
septiembre m. setembro sexología f. sexologia silvestre adj. silvestre
séptimo adj. e m. sétimo sextante m. sextante silvicultura f. silvicultura
septuagenario adj. e m. sexteto m. sexteto simbiosis f. simbiose
septuagenário sextil m. sextil simbólico adj. simbólico
septuplicar v. septuplicar sexto adj. e m. sexto simbolismo m. simbolismo
séptuplo adj. séptuplo sexual adj. sexual simbolizar v. simbolizar
sepulcro m. sepulcro sexualidad f. sexualidade símbolo m. símbolo
sepultar v. sepultar sí adv. sim simbología f. simbologia
sepultura f. sepultura si conj. e m. se simetría f. simetria
sepulturero m. coveiro siamés adj. e m. siamês simétrico adj. simétrico
sequedad f. secura sicoanálisis m. psicanálise simiente f. semente
sequía f. seca, sequidão sicología f. psicologia similar adj. similar
séquito m. séquito sicológico adj. psicológico simio m. símio
ser m. ser sicólogo m. psicólogo simpatía f. simpatia
ser v. ser sicópata m. psicopata simpático adj. simpático
serafín m. serafim sicopatía f. psicopatia simpatizar v. simpatizar
serenar v. serenar sicosis f. psicose simple adj. simples
serenata f. serenata sicoterapia f. psicoterapia simpleza f. simpleza
serenidad f. serenidade sida m. aids simplicidad f. simplicidade
sereno adj. sereno sideral adj. sideral simplicista adj. simplista
sericultor m. sericicultor siderurgia f. siderurgia simplificación f. simplificação
sericultura f. sericicultura siderúrgico adj. siderúrgico simplificar v. simplificar
serie f. série sidra f. sidra simplista adj. V. simplicista
seriedad f. seriedade siega f. sega simposio m. simpósio
serigrafia f. serigrafia siembra f. semeadura simulación f. simulação
serio adj. sério siempre adv. sempre simulacro m. simulacro
sermón m. sermão sien f. têmporas simular v. simular
serpe f. serpe sierra f. serra simultáneo adj. simultâneo
serpentear v. serpentear siervo m. servo sin prep. sem
serpiente f. serpente siesta f. sesta sinagoga f. sinagoga
serradizo adj. serradiço siete adj. e m. sete sinceridad f. sinceridade
serranía f. serrania sífilis f. sífilis sincero adj. sincero
serrano adj. serrano sifilítico adj. sifilítico sincronía f. sincronia
serrar v. serrar sifón m. sifão sincrónico adj. sincrônico
serrería f. serraria sigilo m. sigilo sincronizar v. sincronizar
serrín m. serragem sigiloso adj. sigiloso sindical adj. sindical
serrucho m. serrote sigla f. sigla sindicato m. sindicato
servicial adj. serviçal siglo m. século síndico m. síndico
servicio m. serviço signar v. assinar síndrome m. síndrome
servidor m. servidor signatario adj. e m. signatário sinecura f. sinecura
servidumbre f. servidão signatura f. assinatura sinfín m. sem fim
servil adj. servil significación f. significação sinfonía f. sinfonia
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 927

sinfónico adj. sinfônico sobornar v. subornar soldador m. soldador


singular adj. e m. singular soborno m. suborno soldadura f. soldadura
singularidad f. singularidade sobra f. sobra soldar v. soldar
singularizar v. singularizar sobrar v. sobrar soledad f. solidão
siniestro adj. esquerdo sobre m. envelope solemne adj. solene
sino conj. senão sobrecama f. colcha solemnidad f. solenidade
sino m. sina sobrecarga f. sobrecarga soler v. soer
sinodal adj. sinodal sobrecargar v. sobrecarregar solera f. soleira
sínodo m. sínodo sobremanera adv. sobremaneira solfear v. solfejar
sinónimo adj. e m. sinônimo sobremodo adv. sobremodo solfeo m. solfejo
sinopsis f. sinopse sobrenatural adj. sobrenatural solicitar v. solicitar
sinovial adj. sinovial sobrentender v. subentender solícito adj. solícito
sinrazón f. sem razão sobrentendido adj. subentendido solicitud f. solicitude
sinsabor m. insipidez, sensabor sobreparto m. pós-parto solidaridad f. solidariedade
sintáctico adj. sintático sobrepasar v. ultrapassar solidario adj. solidário
sintaxis f. sintaxe sobrepelliz f. sobrepeliz solidarizar v. solidarizar
síntesis f. síntese sobreponer v. sobrepor solidez f. solidez
sintético adj. sintético sobrepujar v. sobrepujar solidificación f. solidificação
sintetizar v. sintetizar sobresaliente adj. sobressalente solidificar v. solidificar
síntoma m. sintoma sobresalir v. sobressair-se sólido adj. e m. sólido
sintomático adj. sintomático sobresaltar v. sobressaltar soliloquio m. solilóquio
sintonía f. sintonia sobresalto m. sobressalto solitario adj. solitário
sintonizar v. sintonizar sobrevivir v. sobreviver sólito adj. sólito
sinuosidad f. sinuosidade sobrevolar v. sobrevoar sollozar v. soluçar
sinuoso adj. sinuoso sobriedad f. sobriedade sollozo m. soluço
sinusitis f. sinusite sobrino m. sobrinho solo adj. só
sinverguenza adj. e m. sem- sobrio adj. sóbrio sólo adv. só
vergonha socapa f. socapa solomillo m. lombo
sionismo m. sionismo sociabilidad f. sociabilidade solsticio m. solstício
sionista adj. e m. e f. sionista sociable adj. sociável soltar v. soltar
siquiatra m. e f. psiquiatra social adj. social soltería f. celibato
siquiatría f. psiquiatria socialismo m. socialismo soltero adj. e m. solteiro
síquico adj. psíquico socialista adj. e m. e f. socialista solterón adj. e m. solteirão
siquiera conj. sequer socialización f. socialização soluble adj. solúvel
sirena f. sereia socializar v. socializar solución f. solução
sirga f. sirga sociedad f. sociedade solucionar v. solucionar
sirgar v. sirgar socio m. sócio solvencia f. solvência
sirio adj. e m. sírio sociología f. sociologia sombra f. sombra
siroco m. siroco sociólogo m. sociólogo sombrear v. sombrear
sirvienta f. servente socorrer v. socorrer sombrero m. chapéu
sirviente adj. e m. servente socorro m. socorro sombrío adj. sombrio
sísmico adj. sísmico soda f. soda someter v. submeter
sismógrafo m. sismógrafo sódico adj. sódico somnambulismo m. sonambulismo
sismología f. sismologia sodio m. sódio somnámbulo adj. e m. sonâmbulo
sistema m. sistema sodomía f. sodomia somnífero adj. e m. sonífero
sistemático adj. sistemático sodomita adj. e m. e f. sodomita somnolencia f. sonolência
sistematización f. sistematização soez adj. soez somnoliento adj. sonolento
sistematizar v. sistematizar sofá m. sofá son m. som
sístole f. sístole sofocante adj. sufocante sonambulismo m. V.
sitiar v. sitiar sofocar v. sufocar somnambulismo
sitio m. sítio, lugar sofoco m. sufoco sonámbulo adj. e m. V.
sito adj. situado sofreír v. frigir somnámbulo
situación f. situação sofrenar v. sofrear sonar v. soar
situar v. situar soja f. soja soñar v. sonhar
so prep. sob sojuzgar v. subjugar sonda f. sonda
soba f. sova sol m. sol sondar v. sondar
sobamiento m. sova solano m. solano sondear v. sondar
sobar v. sovar solapa f. lapela sondeo m. sondagem
soberanía f. soberania solariego adj. solarengo soneto m. soneto
soberano adj. e m. soberano solaz m. solaz sonido m. som
soberbia f. soberba soldada f. soldo, soldada soñolencia f. sonolência
soberbio adj. soberbo soldado m. soldado soñoliento adj. sonolento
928 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

sonoro adj. sonoro subdivisión f. subdivisão suceder v. suceder


sonreír v. sorrir subestimar v. subestimar sucesión f. sucessão
sonriente adj. sorridente subida f. subida sucesivo adj. sucessivo
sonrisa f. sorriso subir v. subir suceso m. sucesso
sonrojar v. ruborizar súbito adj. súbito sucesor adj. e m. sucessor
sonrojo m. rubor subjefe m. subchefe suciedad f. sujeira
sopa f. sopa subjetividad f. subjetividade sucinto adj. sucinto
sopesar v. sopesar subjetivo adj. subjetivo sucio adj. sujo
soplar v. soprar subjugar v. dominar suculento adj. suculento
soplo m. sopro subjuntivo adj. e m. subjuntivo sucumbir v. sucumbir
sopor m. sopor sublevación f. sublevação sucursal f. sucursal
soporífero adj. soporífero sublevamiento m. sublevação sudación f. sudação
soportable adj. suportável sublevar v. sublevar sudafricano adj. e m. sul-africano
soportar v. suportar sublimación f. sublimação sudamericano adj. e m. sul-
soporte m. suporte sublimar v. sublimar americano
sor f. soror sublime adj. sublime sudar v. suar
sorber v. sorver submarino adj. e m. submarino sudario m. sudário
sorbo m. sorvo suboficial m. suboficial sudeste m. sudeste
sordera f. surdez subordinación f. subordinação sudoeste m. sudoeste
sordidez f. sordidez subordinar v. subordinar sudor m. suor
sórdido adj. sórdido subproducto m. subproduto sueco adj. e m. sueco
sordina f. surdina subrayar v. sublinhar suegro m. sogro
sordo adj. e m. surdo subrepticio adj. sub-reptício suela f. sola
sordomudo adj. e m. surdo-mudo subrogación f. sub-rogação sueldo m. soldo
sorgo m. sorgo subrogar v. sub-rogar suelo m. solo
sorprendente adj. surpreendente subscribir v. subscrever suelto adj. e m. solto 2. moeda
sorprender v. surpreender subscripción f. subscrição trocada
sorpresa f. surpresa subscrito adj. subscrito sueño m. sonho
sortear v. sortear subsidiar v. subsidiar suero m. soro
sorteo m. sorteio subsidio m. subsídio suerte f. sorte
sortija f. anel subsiguiente adj. subsequente suficiencia f. suficiência
sortílego m. sortilégio subsistencia f. subsistência suficiente adj. suficiente
sosegado adj. sossegado subsistir v. subsistir sufijo m. sufixo
sosegar v. sossegar substancia f. substância sufocación f. sufocação
soso adj. insosso substancial adj. substancial sufragio m. sufrágio
sospecha f. suspeita substancioso adj. substancioso sufrimiento m. sofrimento
sospechar v. suspeitar substantivar v. substantivar sufrir v. sofrer
sospechoso adj. suspeitoso substantivo adj. e m. substantivo sugerencia f. sugestão
sostén m. sustento 2. sutiã substitución f. substituição sugerir v. sugerir
sostener v. sustentar substituible adj. substituível sugestión f. sugestão
sota f. sota substituir v. substituir sugestionar v. sugestionar
sotana f. sotaina substituto m. substituto sugestivo adj. sugestivo
sótano m. porão substraer v. subtrair suicida m. e f. suicida
sotavento m. sotavento substrato m. substrato suicidarse v. suicidar-se
soterrar v. soterrar subsuelo m. subsolo suicidio m. suicídio
soto m. souto subterfugio m. subterfúgio suizo adj. e m. suíço
soviético adj. e m. soviético subterráneo adj. subterrâneo sujeción f. sujeição
su pron. seu, sua subtítulo m. subtítulo sujetar v. sujeitar
suave adj. suave subtropical adj. subtropical sujeto adj. e m. sujeito
suavidad f. suavidade suburbano adj. e m. suburbano sulfato m. sulfato
suavizar v. suavizar suburbio m. subúrbio sulfito m. sulfito
subalterno adj. e m. subalterno subvención f. subvenção sultán m. sultão
subarrendar v. subarrendar subvencionar v. subvencionar sultana f. sultana
subastar v. leiloar subversión f. subversão sultanato m. sultanato
subcutáneo adj. subcutâneo subversivo adj. e m. subversivo suma f. soma
subdesarrollado adj. subyacente adj. subjacente sumar v. somar
subdesenvolvido subyacer v. subjazer sumario m. sumário
subdesarrollo m. subyugación f. subjugação sumergir v. submergir
subdesenvolvimento subyugar v. subjugar sumersión f. submersão
subdirector m. subdiretor succión f. sucção suministro m. provisão,
súbdito adj. e m. súdito succionar v. sugar fornecimento
subdividir v. subdividir sucedáneo adj. e m. sucedâneo sumir v. sumir
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 929

sumisión f. submissão suplantar v. suplantar suscripción f. subscrição


sumiso adj. submisso suplementario adj. suplementar susodicho adj. mencionado
sumo adj. sumo suplemento m. suplemento suspecto adj. suspeito
suntuosidad f. suntuosidade suplencia f. suplência suspender v. suspender
suntuoso adj. suntuoso súplica f. súplica suspensión f. suspensão
superable adj. superável suplicar v. suplicar suspicacia f. suspicácia
superar v. superar suplicio m. suplício suspicaz adj. suspicaz
superficial adj. superficial suplir v. suprir suspirar v. suspirar
superfícialidad f. superficialidade suponer v. supor suspiro m. suspiro
superfície f. superfície suposición f. suposição sustancia f. substância
superfluo adj. e m. supérfluo supositorio m. supositório sustancial adj. substancial
superhombre m. super-homem supremacía f. supremacia sustanciar v. substanciar
superintendente m. e f. supremo adj. supremo sustancioso adj. substancioso
superintendente supresión f. supressão sustantivar v. substantivar
superior adj. e m. superior suprimir v. suprimir sustantivo adj. e m. essencial
superioridad f. superioridade supurar v. supurar sustentación adj. sustentação
superlativo adj. e m. superlativo sur m. sul sustentar v. sustentar
supermercado m. supermercado surcar v. sulcar sustento m. sustento
superpoblación f. superpopulação surco m. sulco sustitución f. substituição
superponer v. sobrepor sureño adj. sulino sustituir v. substituir
superposición f. superposição sureste m. sudeste sustituto m. substituto
superproducción f. superprodução surgir v. surgir susto m. susto
superstición f. superstição suroeste m. sudoeste sustraer v. subtrair
supersticioso adj. supersticioso surrealismo m. surrealismo sustrato m. substrato
supervalorar v. supervalorizar surrealista adj. e m. e f. surrealista susurrar v. sussurrar
supervisar v. supervisionar surtir v. sortir susurro m. sussurro
supervisión f. supervisão sus interj. sus! eia! vamos! sutil adj. sutil
supervisor m. supervisor sus prep. abaixo, debaixo, sob sutileza f. sutileza
supervivencia f. sobrevivência susceptible adj. suscetível sutura f. sutura
superviviente adj. e m. e f. suscitar v. suscitar suturar v. suturar
sobrevivente suscribir v. subscrever suyo pron. seu

T
t f. t tachar v. tachar talla f. talha, entalha
tabacalero adj. tabaqueiro tácito adj. tácito talle m. cintura
tabaco m. tabaco taciturno adj. taciturno taller m. oficina
tábano m. tavão taco m. taco talo m. talo
tabaquera f. tabaqueira tacómetro m. tacômetro talón m. calcanhar
tabaquería f. tabacaria tacón m. salto (de sapato) talud m. talude
tabaquero adj. tabaqueiro táctica f. tática tamaño adj. e m. tamanho
tabaquismo m. tabagismo táctico adj. tático tamarindo m. tamarindo
tabasco m. tabasco táctil adj. tátil también adv. também
taberna f. taberna tacto m. tato tambor m. tambor
tabernáculo m. tabernáculo tahalí m. talim tamiz m. tamis
tabernero m. taberneiro tajar v. talhar tamizar v. tamisar
tabí f. tabi tajo m. talho tampoco adv. tampouco
tabicar v. tabicar tal adj. e adv. e conj. tal tan adv. tão
tabique m. tabique tala f. tala tañer v. tanger
tabla f. tábua talabarte m. talabarte tanga f. tanga
tablado m. tablado taladrar v. tradear, furar tangente adj. e f. tangente
tablazón f. tabuado taladro m. trado, broca tangible adj. tangível
tablero m. tabuleiro tálamo m. tálamo tango m. tango
tablilla f. tabuleta talante m. talante tañimiento m. tangimento
tabú m. tabu talar v. talar tanino m. tanino
tabular adj. tabular talco m. talco tanque m. tanque
taburete m. tamborete talego m. taleigo tanto adj. e adv. tanto
tacañería f. tacanharia talento m. talento tapa f. tampa
tacaño adj. tacanho talentoso adj. talentoso tapar v. tampar
tacha f. tacha talismán m. talismã tapete m. tapete
930 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

tapicería f. tapeçaria tejo m. malha teñidura f. tintura


tapicero m. tapeceiro tejón m. texugo teñir v. tingir
tapioca f. tapioca telar m. tear tenis m. tênis
tapir m. tapir telaraña f. teia de aranha tenor m. teor
tapiz m. tapete, tapiz tele f. Col. tevê tensión f. tensão
tapón m. tampão telecomunicación f. tenso adj. tenso
taponar v. tapar telecomunicação tentación f. tentação
taquicardia f. taquicardia telediario m. telejornal tentáculo m. tentáculo
taquigrafía f. taquigrafia telefax m. telefax tentar v. tentar
taquilla f. bilheteria teleférico m. teleférico tentativa f. tentativa
tara f. tara telefonear v. telefonar tenue adj. tênue
tarántula f. tarântula telefonía f. telefonia teología f. teologia
tardanza f. tardança telefonista m. e f. telefonista teológico adj. teológico
tardar v. tardar teléfono m. telefone teorema m. teorema
tarde f. tarde telegrafia f. telegrafia teoría f. teoria
tardío adj. tardio telegrafiar v. telegrafar teórico adj. teórico
tardo adj. tardo telegrafista m. e f. telegrafista terapia f. terapia
tarea f. tarefa telégrafo m. telégrafo tercer adj. e m. terceiro
tarifa f. tarifa telegrama m. telegrama tercero adj. e m. terceiro
tarjeta f. cartão telenovela f. telenovela terceto m. terceto
tarta f. torta (doce) telepatía f. telepatia terciar v. terçar
tartamudear v. tartamudear telepático adj. telepático terciario adj. terciário
tartamudeo m. tartamudeio telescópico adj. telescópico tercio adj. e m. terço
tartamudez f. tartamudez telescopio m. telescópio terciopelo m. veludo
tartamudo adj. e m. tartamudo telespectador m. telespectador terco adj. teimoso
tartana f. tartana teletipo m. teletipo tergiversación f. tergiversação
tártaro m. tártaro televisión f. televisão tergiversar v. tergiversar
tasa f. taxa televisivo adj. televisivo termal adj. termal
tasación f. taxação televisor m. televisor termas f. pl. termas
tasar v. taxar télex m. telex térmico adj. térmico
tasca f. tasca tema m. tema terminal adj. e m. terminal
tatarabuelo m. tetravô temática f. temática terminar v. terminar
tataranieto m. tetraneto temático adj. temático término m. término
tatuaje m. tatuagem temblar v. tremer termómetro m. termômetro
tatuar v. tatuar temblor m. tremor termostato m. termostato
taurino adj. taurino temer v. temer ternero m. bezerro
taxi m. táxi temerario adj. temerário terneza f. V. ternura
taxímetro m. taxímetro temeridad f. temeridade ternura f. ternura
taxista m. e f. taxista temeroso adj. temeroso terquedad f. teimosia
taza f. xícara temible adj. temível terrateniente m. e f. latifundiário
té m. chá temor m. temor terraza f. varanda, terraço
tea f. teia temperatura f. temperatura terremoto m. terremoto
teatral adj. teatral tempestad f. tempestade terrenal adj. terreal
teatro m. teatro tempestuoso adj. tempestuoso terreno adj. terreno
techo m. teto templado adj. temperado terrestre adj. terrestre
tecla f. tecla templanza f. temperança terrible adj. terrível
teclado m. teclado templar v. temperar terrífico adj. terrífico
teclear v. teclar temple m. têmpera territorial adj. territorial
técnica f. técnica templo m. templo territorio m. território
técnico adj. e m. técnico temporada f. temporada terror m. terror
tecnocracia f. tecnocracia temprano adj. e adv. prematuro terrorismo m. terrorismo
tecnócrata m. e f. tecnocrata tenacidad f. tenacidade terrorista adj. e m. e f. terrorista
tecnología f. tecnologia tenacillas f. pl. tenazes terroso adj. terroso
tecnológico adj. tecnológico tenaz adj. tenaz terruño m. torrão
tedio m. tédio tendencia f. tendência tertulia f. tertúlia
tedioso adj. tedioso tendencioso adj. tendencioso tesis f. tese
teísmo m. teísmo tendente adj. tendente tesón m. firmeza, rigeza
teísta adj. teísta tender v. tender tesorería f. tesouraria
teja f. telha tendón m. tendão tesorero m. tesoureiro
tejado m. telhado tenebroso adj. tenebroso tesoro m. tesouro
tejar v. telhar tenedor m. garfo testaferro m. testa-de-ferro
tejer v. tecer tener v. ter testamento m. testamento
tejido m. tecido tenia f. tênia testarudo adj. e m. teimoso
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 931

testículo m. testículo tipo m. tipo tonal adj. tonal


testigo m. testemunha tipografia f. tipografia tonalidad f. tonalidade
testimoniar v. testemunhar tipógrafo m. tipógrafo tonel m. tonel
testimonio m. testemunho tira f. tira tonelada f. tonelada
testudo m. testudo tirabuzón m. saca-rolhas tonelaje m. tonelagem
testuz m. testa tirada f. tirada tonelero m. toneleiro, tanoleiro
teta f. teta tirador m. atirador tónico adj. e m. tônico
tétano m. tétano tiraje m. tiragem tonificación f. tonificação
tétanos m. V. tétano tiranía f. tirania tonificar v. tonificar
tétrico adj. tétrico tiránico adj. tirânico tono m. tom
textil adj. têxtil tiranizar v. tiranizar tonsura f. tonsura
texto m. texto tirano adj. e m. tirano tonsurar v. tonsurar
textual adj. textual tirantez f. tensão tontada f. tontice
textura f. textura tirar v. atirar tontear v. tontear
tez f. tez tiritar v. tiritar tontería f. tolice
ti pron. ti tiro m. tiro tonto adj. tonto
tía f. tia tiroides m. tireóide topacio m. topázio
tiara f. tiara tirón m. puxão topar v. topar
tibia f. tíbia tiroteo m. tiroteio tope m. topo
tibieza f. tibieza tisana f. tisana tópico adj. e m. tópico
tibio adj. tíbio tísico adj. e m. tísico topo m. toupeira
tiburón m. tubarão tisis f. tísica topografía f. topografia
tictac m. tique-taque titán m. titã topográfico adj. topográfico
tiempo m. tempo titánico adj. titânico topógrafo m. topógrafo
tienda f. tenda titanio m. titânio topónimo m. topônimo
tierno adj. terno, mole títere m. títere toque m. toque
tierra f. terra titubear v. titubear toquetear v. apalpar
tieso adj. teso titubeo m. titubeio torácico adj. torácico
tifoideo adj. tifóide titular adj. e m. titular torada f. tourada
tifón m. tufão título m. título tórax m. tórax
tifus m. tifo tiza f. giz torbellino m. torvelinho
tigre m. tigre tiznar v. tisnar torcaz adj. torcaz
tigresa f. tigresa tizón m. tição torcedura f. torção
tijera f. tesoura toalla f. toalha torcer v. torcer
tila f. tí1ia tobillo m. tornozelo torcido adj. torcido
tildar v. acentuar tobogán m. tobogã torda f. torda
tilde m. til toca f. touca torear v. tourear
tilín m. tlim tocadiscos m. toca-discos torero adj. toureiro
tillar v. assoalhar tocador adj. e m. tocador toril m. touril
timbre m. campainha 2. bimbre, tocar v. tocar tormenta f. tormenta
selo tocayo m. xará tormento m. tormento
timidez f. timidez todavía adv. ainda tormentoso adj. tormentoso
tímido adj. tímido todo adj. e m. todo torna f. volta
timón m. timão todopoderoso adj. e m. todo- tornada f. V. torna
timonero adj. timoneiro poderoso tornado m. tornado
timorato adj. timorato toga f. toga tornadura f. V. tornada
tímpano m. tímpano tojo m. tojo tornar v. tornar
tina f. tina toldar v. toldar tornasol m. girassol
tiña f. tinha (doença) toldilla f. tombadilho tornear v. tornear
tiniebla f. treva toldo m. toldo torneo m. torneio
tino m. tino tolerable adj. tolerável tornillo m. parafuso
tiñoso adj. tinhoso tolerancia f. tolerância torniquete m. torquinete
tinta f. tinta tolerante adj. tolerante torno m. torno
tintero m. tinteiro tolerar v. tolerar toronja f. toranja
tintín m. tintim tollir v. tolher torpe adj. torpe
tinto adj. tinto toma f. tomada torpedear v. torpedear
tintorería f. tinturaria tomada f. tomada torpedo m. torpedo
tintorero m. tintureiro tomar v. tomar torpeza f. torpeza
tintura f. tintura tomate m. tomate torpor m. torpor
tío m. tio tomatera f. tomateiro torrar v. torrar
tiovivo m. carrossel tómbola f. tômbola torre f. torre
típico adj. típico tomo m. tomo torrefacción f. torrefação
tiple m. tiple tonada f. toada torrencial adj. torrencial
932 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

tórrido adj. tórrido traje m. traje 2. terno transmutable adj. transmutável


torsión f. torção trajinar v. transportar transmutación f. transmutação
torso m. torso tralla f. corda transmutar v. transmutar
tortícolis f. torcicolo trama f. trama transoceánico adj. transoceânico
tortilla f. omelete tramar v. tramar transparencia f. transparência
tórtola f. rola tramitación f. tramitação transparentar v. transparecer
tortuga f. tartaruga tramitar v. tramitar transparente adj. transparente
tortuoso adj. tortuoso trámite m. trâmite transpirable adj. transpirável
tortura f. tortura tramoya f. tramoia transpiración f. transpiração
torturar v. torturar trampa f. armadilha transpirar v. transpirar
torzal m. torçal trampear v. trapacear transponer v. transpor
tos f. tosse trampolín m. trampolim transportación f. transportação
tosco adj. tosco tramposo adj. trapaceiro transportador adj. e m.
toser v. tossir tranca f. tranca transportador
tostadura f. tostadura trancar v. trancar transportar v. transportar
tostar v. tostar trance m. transe transporte m. transporte
total adj. e m. total tranquilidad f. tranquilidade transposición f. transposição
totalidad f. totalidade tranquilizante adj. e m. tranquilizante transustanciación f.
totalitario adj. totalitário tranquilizar v. tranquilizar transubstanciação
totalitarista adj. e m. e f. tranquillo m. jeito transversal adj. e m. transversal
totalitarista tranquilo adj. tranquilo transverso adj. transverso
totalizar v. totalizar transacción f. transação tranvía m. bonde
tóxico adj. e m. tóxico transatlántico adj. e m. trapacero adj. e m. V. tramposo
toxicómano adj. e m. toxicômano transatlântico trapecio m. trapézio
toxina f. toxina transbordar v. transbordar trapecista m. e f. trapezista
tozudo adj. teimoso, obstinado transbordo m. transbordo trapero m. trapeiro
traba f. trava transcendencia f. transcendência tras prep. atrás
trabajador adj. e m. trabalhador transcendental adj. trasbordo m. trasbordo
trabajar v. trabalhar transcendental trascendencia f. transcendência
trabajo m. trabalho transcendente adj. transcendente trascendental adj. transcendental
trabalenguas m. trava-língua transcender v. transcender trascendente adj. transcendente
trabar v. travar transcontinental adj. trascender v. transcender
trabazón f. travamento, travação transcontinental trascribir v. transcrever
trabe f. trave transcribir v. transcrever trascrito adj. transcrito
trabuco m. trabuco transcripción f. transcrição trascurrir v. transcorrer
tracción f. tração transcripto adj. transcrito trascurso m. transcurso
tracoma m. tracoma transcurrir v. transcorrer trasero adj. e m. traseiro
tractor m. trator transcurso m. transcurso trasferencia f. transferência
tradición f. tradição transexual adj. e m. transexual trasferir v. transferir
tradicional adj. tradicional transferencia f. transferência trasfigurar v. transfigurar
tradicionalista adj. e m. e f. transferir v. transferir trasformación f. transformação
tradicionalista transfigurar v. transfigurar trasformar v. transformar
traducción f. tradução transformación f. transformação trasfusión f. transfusão
traducible adj. traduzível transformador adj. e m. trashumancia f. transumância
traducir v. traduzir transformador trashumar v. transumar
traductor m. tradutor transformar v. transformar traslación f. translação
traer v. trazer tránsfuga m. trânsfuga trasladar v. transladar
traficante adj. e m. e f. traficante transfundir v. transfundir traslinear v. translinear
traficar v. traficar transfusión f. transfusão traslúcido adj. translúcido
tráfico m. tráfego, tráfico transgredir v. transgredir traslucirse transluzir
tragadero m. goela transgresión f. transgressão trasmitir v. transmitir
tragaluz m. claraboia transgresor adj. e m. transgressor trasmontano adj. transmontano
tragar v. tragar transición f. transição trasmontar v. transmontar
tragedia f. tragédia transigir v. transigir trasmudar v. transmudar
trágico adj. trágico transitar v. transitar trasmutable adj. transmutável
tragicomedia f. tragicomédia tránsito m. trânsito trasmutar v. transmutar
tragicómico adj. tragicômico transitorio adj. transitório trasnochado adj. tresnoitado
trago m. gole translación f. translação trasnochar v. tresnoitar
traición f. traição translúcido adj. translúcido trasparecer v. transparecer
traicionar v. trair transmisión f. transmissão trasparencia f. transparência
traidor adj. e m. traidor transmisor adj. e m. transmissor traspasar v. traspassar
trainera adj. f. traineira transmitir v. transmitir traspaso m. traspasse
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 933

trasplantación f. transplantação tribulación f. tribulação triunfar v. triunfar


trasplantar v. transplantar tribuna f. tribuna triunfo m. triunfo
trasplante m. transplante tribunal m. tribunal triunvirato m. triunvirato
trasponer v. transpor tribuno m. tribuno trivalente adj. trivalente
trasportador adj. e m. tributación f. tributação trivial adj. trivial
transportador tributar v. tributar trivialidad f. trivialidade
trasportar v. transportar tributo m. tributo trivio m. trívio
trasposición f. transposição tricéfalo adj. tricéfalo trocar v. trocar
traspuesto adj. transposto triciclo m. triciclo trofeo m. troféu
trasquilar v. tosquiar tricolor adj. tricolor troglodita adj. e m. e f. troglodita
traste m. traste tricornio m. tricorne tromba f. tromba-d’água
trastornar v. transtornar tricotar v. tricotar trombón m. trombone
trastorno m. transtorno tridente adj. e m. tridente trombosis f. trombose
trasudar v. transudar tridimensional adj. tridimensional trompa f. trompa
trasversal adj. e f. transversal triduo m. tríduo trompear v. jogar o pião
tratable adj. tratável triedro adj. e m. triedro trompeta f. trombeta
tratado m. tratado trienal adj. trienal trompicón m. tropeção
tratamiento m. tratamento trienio m. triênio tronar v. troar
tratar v. tratar trifásico adj. trifásico tronco m. tronco
trato m. trato triforme adj. triforme trono m. trono
trauma m. trauma trifurcación f. trifurcação tropa f. tropa
traumático adj. traumático trigal m. trigal tropel m. tropel
traumatismo m. traumatismo trigésimo adj. e m. trigésimo tropelía f. tropelia
traumatizar v. traumatizar trigo m. trigo tropezar v. tropeçar
través m. viés 2. a través = através trigonometría f. trigonometria tropical adj. tropical
travesía adj. f. travessia trigonométrico adj. trigonométrico trópico m. trópico
travestí m. e f. travesti triguero adj. trigueiro tropiezo m. tropeção
travesura f. travessura trilátero adj. trilátero tropo m. tropo
traviesa f. travessa trilingue adj. e m. e f. trilíngue trotar v. trotar
travieso adj. travesso trillar v. trilhar trote m. trote
trayecto m. trajeto trillizo adj. trigêmeo trova f. trova
trayectoria f. trajetória trillo m. trilho trovador m. trovador
trazar v. traçar trilogía f. trilogia trovar v. trovar
trazo m. traço trimestral adj. trimestral trozo m. pedaço
trébol m. trevo trimestre m. trimestre trucha f. truta
trece adj. e m. treze trimotor m. trimotor truco m. truque
trecho m. trecho trinar v. trinar truculencia f. truculência
trefilar v. trefilar trinca f. trinca truculento adj. truculento
tregua f. trégua trinchar v. trinchar trueno m. trovão
treinta adj. e m. trinta trinchera f. trincheira trueque m. troca
tremebundo adj. tremebundo trineo m. trenó trufa f. trufa
tremendo adj. tremendo trinidad f. trindade trufar v. trufar
tremor m. tremor trino adj. trino truhán m. truão
trémulo adj. trêmulo trío m. trio truncar v. truncar
tren m. trem tripa f. tripa tú pron. tu
trenza f. trança triple adj. e m. triplo tuba f. tuba
trenzar v. trançar triplicación f. triplicação tubérculo m. tubérculo
trepanación f. trepanação triplicar v. triplicar tuberculosis f. tuberculose
trepanar v. trepanar trípode m. tripé tuberculoso adj. e m. tuberculoso
trepar v. trepar triptongo m. tritongo tubería f. encanamento
trepidación f. trepidação tripudo adj. e m. pançudo tuberosidad f. tuberosidade
trepidante adj. trepidante tripulación f. tripulação tuberoso adj. tuberoso
trepidar v. trepidar tripulante m. tripulante tubo m. tubo
tres adj. e m. três tripular v. tripular tubular adj. tubular
trescientos, adj. e m. trezentos trirreme m. trirreme tucán m. tucano
treta f. treta tris m. triz 2. en un triz = por um tuerca f. porca (parafuso)
tríade f. tríade triz tuerto adj. e m. torto
triangulación f. triangulação triste adj. triste tuétano m. tutano
triangular adj. triangular tristeza f. tristeza tufo m. vapor
triángulo adj. triângulo trituración f. trituração tugurio m. tugúrio
tribal adj. tribal triturar v. triturar tuición f. tuição
tribu f. tribo triunfal adj. triunfal tuitivo adj. tuitivo
934 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

tul m. tule túnel m. túnel túrgido adj. túrgido


tulipán m. tulipa túnica f. túnica turismo m. turismo
tullir v. tolher tupé m. topete turista m. e f. turista
tumba f. tumba turbante m. turbante turístico adj. turístico
tumbar v. tombar turbar v. turbar, turvar turno m. turno
tumefacción f. tumefação turbina f. turbina turquesa f. turquesa
tumefacto adj. tumefacto turbio adj. turvo tutear v. tutear, tratar por tu
túmido adj. túmido turbión m. aguaceiro tutela f. tutela
tumor m. tumor turbulencia f. turbulência tutelar adj. tutelar
túmulo m. túmulo turbulento adj. turbulento tuteo m. tuteio, tratamento por tu
tumulto m. tumulto turco adj. e m. turco tutor m. tutor
tumultuoso adj. tumultuoso turgencia f. turgência tutoría f. tutoria
tundra f. tundra turgente adj. turgente tuyo, pron. teu

U
u f. u único adj. único uréter m. ureter
ubérrimo, adj. ubérrimo unicolor adj. unicolor uretral adj. uretral
ubicación f. localização unicornio m. unicórnio urgencia f. urgência
ubicar v. localizar unidad f. unidade urgente adj. urgente
ubicuidad f. ubiquidade unificación f. unificação urgir v. urgir
ubicuo adj. ubíquo unificar v. unificar úrico adj. úrico
ubiquidad f. ubiquidade uniformar v. uniformizar urinario adj. urinário 2. m. urinol,
ubre f. úbere uniforme adj. uniforme penico
ufanarse v. ufanar-se uniformidad f. uniformidade urna f. urna
ufanía f. ufania unigénito adj. e m. unigênito urología f. urologia
ufano adj. ufano unilateral adj. unilateral urológico adj. urológico
úlcera f. úlcera unión f. união urólogo m. urologista
ulceración f. ulceração unionismo m. unionismo urópodo m. urópode
ulcerar v. ulcerar unionista adj. e m. e f. unionista ursa f. ursa
ulceroso adj. ulceroso unir v. unir urticaria f. urticária
ulterior adj. ulterior unísono adj. uníssono uruguayo adj. e m. uruguaio
ultimar v. ultimar unitario adj. unitário usado adj. usado
ultimátum m. ultimato universal adj. universal usanza f. uso
último adj. e m. último universalización f. universalização usar v. usar
ultrajar v. ultrajar universalizar v. universalizar uso m. uso
ultraje m. ultraje universidad f. universidade usted pron. o senhor
ultramarino adj. ultramarino universitario adj. e m. usual adj. usual
ultrasonido m. ultra-som universitário usuario adj. e m. usuário
ultravioleta adj. ultravioleta universo m. universo usufructo m. usufruto
ulular v. ulular uno pron. indef. e adj. um usura f. usura
umbilical adj. umbilical untar v. untar usurpación f. usurpação
umbrío adj. sombrio untoso adj. untuoso usurpar v. usurpar
un, art. indef. e adj. um untuoso adj. V. untoso utensilio m. utensílio
uña f. unha uranio m. urânio uterino adj. uterino
uñada f. unhada urbanidad f. urbanidade útero m. útero
unánime adj. unânime urbanismo m. urbanismo útil adj. útil
unanimidad f. unanimidade urbanístico adj. urbanístico utilidad f. utilidade
unción f. unção urbanización f. urbanização utilizable adj. utilizável
uncir v. jungir urbanizar v. urbanizar utilización f.utilização
undécimo adj. e m. undécimo urbano adj. urbano utopía f. utopia
undoso adj. undoso urbe f. urbe utópico adj. utópico
undulación f. ondulação urce m. urze uva f. uva
undular v. ondular urdidura f. urdidura úvula f. úvula
undulatorio adj. ondulatório urdir v. urdir uvular adj. uvular
ungir v. ungir urea f. ureia uxoricida adj. e m. uxoricida
unguento m. unguento uremia f. uremia uxoricidio m. uxoricídio
unicelular adj. unicelular urémico adj. urêmico
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 935

V
v f. v vanagloria f. vanglória veinte adj. e m. vinte
vaca f. vaca vanagloriarse v. vangloriar-se vejamen m. vexame
vacación f. férias vanaglorioso adj. vanglorioso vejar v. vexar
vacante adj. e f. vacante vandalismo m. vandalismo vejatorio adj. vexatório
vaciadero m. vertedouro vándalo adj. e m. vândalo vejez f. velhice
vaciar v. esvaziar vanguardia f. vanguarda vejiga f. bexiga
vacilación f. vacilação vanidad f. vaidade vela f. vela
vacilar v. vacilar vanidoso adj. vaidoso velamen m. velame
vacío adj. e m. vazio vano adj. vão velar adj. e m. velar
vacuidad f. vacuidade vapor m. vapor velar v. velar
vacuna f. vacina vaporar v. evaporar veleidad f. veleidade
vacunación f. vacinação vaporización f. vaporização veleidoso adj. veleidoso
vacunar v. vacinar vaporizador m. vaporizador velero adj. veleiro
vacuno adj. bovino, vacum vaporizar v. vaporizar veleta f. veleta
vacuo m. vácuo vaporoso adj. vaporoso vello m. velo
vademécum m. vade-mécum vaquero m. vaqueiro vellocino m. velocino
vado m. vau vara f. vara vellón m. tosão, velo, velocino
vagabundear v. vagabundear varear v. varejar velludo adj. peludo
vagabundo adj. e m. vagabundo variable adj. variável velocidad f. velocidade
vagar v. vagar variación f. variação velocímetro m. velocímetro
vagido m. vagido variante adj. e f. variante velocípedo m. velocípede
vagina f. vagina variar v. variar velódromo m. velódromo
vaginal adj. vaginal varice f. variz veloz adj. veloz
vago adj. vago varicela f. varicela vena f. veia
vagón m. vagão variedad f. variedade venablo m. venábulo
vagoneta f. vagonete varilla f. varinha venado m. veado
vaho m. bafo vario adj. vário venal adj. venal
vaina f. vagem variz f. V. varice venalidad f. venalidade
vainilla f. baunilha varón m. varão venatorio adj. venatório
vaivén m. vaivém varonil adj. varonil vencedor adj. e m. vencedor
vajilla f. vasilha vasallaje m. vassalagem vencer v. vencer
vale m. vale, tíquete. 2. interj. de vasallo adj. e m. vassalo vencimiento m. vencimento
acordo, combinado vasco adj. e m. basco venda f. venda
valentía f. valentia vascular adj. vascular vendaje m. bandagem
valer v. valer vaselina f. vaselina vendar v. vendar
valeroso adj. valoroso vasija f. vasilha vendaval m. vendaval
valía f. valia, valor vaso m. copo vendedor m. vendedor
validar v. validar vástago m. broto, vergôntea vender v. vender
validez f. validez vastedad f. vastidão vendimia f. vindima
válido adj. válido vasto adj. vasto vendimiador m. vindimador
valiente adj. valente vaticano m. vaticano vendimiar v. vindimar
valija f. valise vaticinar v. vaticinar veneno m. veneno
valioso adj. valioso vaticinio m. vaticínio venenoso adj. venenoso
valle m. vale vatio m. watt venerable adj. venerável
valor m. valor vecinal adj. vicinal veneración f. veneração
valoración f. valoração vecindad f. vizinhança venerando adj. venerando
valorar v. valorizar vecino adj. e m. vizinho venerar v. venerar
valorización f. valorização vector adj. vetor venéreo adj. venéreo
valorizar v. valorizar vedar v. vedar venezolano adj. e m. venezuelano
vals m. valsa vega f. veiga vengador adj. vingador
valsar v. valsar vegetación f. vegetação venganza f. vingança
valuación f. avaliação vegetal adj. e m. vegetal vengar v. vingar
valuar v. avaliar vegetar v. vegetar vengativo adj. vingativo
valva f. valva vegetariano adj. e m. vegetariano venia f. vênia
valvar adj. valvar vegetativo adj. vegetativo venida f. vinda
válvula f. válvula vehemencia f. veemência venidero adj. vindouro
vampiro m. vampiro vehículo m. veículo venir v. vir
936 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

venoso adj. venoso vértice m. vértice vinagre m. vinagre


venta f. venda vertiente adj. e f. vertente vinculación f. vinculação
ventaja f. vantagem vertiginoso adj. vertiginoso vincular v. vincular
ventajoso adj. vantajoso vértigo m. vertigem vínculo m. vínculo
ventana f. janela vespertino adj. e m. vespertino vindicación f. vindicação
ventanilla f. guichê vestíbulo m. vestíbulo vindicar v. vingar
ventar v. ventar vestido m. vestido vindicta f. vindita
ventarrón m. vendaval, ventania vestigio m. vestígio viñedo m. vinhedo
ventear v. ventar vestimenta f. vestimenta vinícola adj. vinícola
ventilación f. ventilação vestir v. vestir vinicultor m. vinicultor
ventilador m. ventilador vestuario m. vestuário vinicultura f. vinicultura
ventilar v. ventilar veterano adj. e m. veterano vino m. vinho
ventisca f. nevada veterinaria f. veterinária violáceo adj. violáceo
ventolera f. lufada veterinario adj. e m. veterinário violación f. violação
ventosa f. ventosa veto m. veto violar v. violar
ventoso adj. e m. ventoso vetusto adj. vetusto violencia f. violência
ventral adj. ventral vez f. vez violentar v. violentar
ventrílocuo adj. e m. ventríloquo vía f. via violento adj. violento
ventrudo adj. ventrudo viabilidad f. viabilidade violeta f. violeta
ventura f. ventura viable adj. viável violín m. violino
ver v. ver viaducto m. viaduto violinista m. e f. violinista
veracidad f. veracidade viajante adj. e m. viajante violón m. violão
verano m. verão viajar v. viajar violoncelo m. violoncelo
veraz adj. veraz viaje m. viagem violonchelo m. V. violoncelo
verbal adj. verbal viandante m. e f. viandante viperino adj. viperino
verbena f. verbena vibora f. víbora viraje m. viragem
verbo m. verbo vibración f. vibração virar v. virar
verborrea f. verborreia vibrar v. vibrar virgen adj. e f. virgem
verdad f. verdade viceversa adv. vice-versa virginal adj. virginal
verdadero adj. verdadeiro viciar v. viciar virginidad f. virgindade
verde adj. e m. verde vicio m. vício viril adj. viril
verdear v. esverdear vicioso adj. vicioso virilidad f. virilidade
verdor m. verdor víctima f. vítima virola f. virola
verdugo m. verdugo victoria f. vitória virtual adj. virtual
verdura f. verdura victorioso adj. vitorioso virtud f. virtude
vereda f. vereda vicuña f. vicunha virtuoso adj. virtuoso
veredicto m. veredicto vid f. videira, vide viruela f. varíola
verga f. verga vida f. vida virulencia f. virulência
vergel m. vergel videncia f. vidência virulento adj. virulento
verguenza f. vergonha vidente m. e f. vidente virus m. vírus
verídico adj. verídico vidrio m. vidro visa m. visto
verificación f. verificação viejo adj. e m. velho visar v. conceder visto
verificar v. verificar viento m. vento víscera f. víscera
verme m. verme vientre m. ventre visceral adj. visceral
vermicida adj. e m. vermicida viernes m. sexta-feira visco m. visco
vermifugo adj. e m. vermífugo viga f. viga viscosidad f. viscosidade
verosímil adj. verossímil vigencia f. vigência viscoso adj. viscoso
verruga f. verruga vigente adj. vigente visera f. viseira
versar v. versar vigilancia f. vigilância visibilidad f. visibilidade
versátil adj. versátil vigilante adj. e m. vigilante visible adj. visível
versatilidad f. versatilidade vigilar v. vigiar visión f. visão
versículo m. versículo vigilia f. vigília visionario adj. e m. visionário
versificación f. versificação vigor m. vigor visita f. visita
versión f. versão vigoroso adj. vigoroso visitar v. visitar
verso m. verso vihuela f. viola vislumbrar v. vislumbrar
vértebra f. vértebra vil adj. vil vislumbre f. vislumbre
vertebrado adj. e m. vertebrado vileza f. vileza visón m. visão
vertebral adj. vertebral vilipendiar v. vilipendiar visor m. visor
vertedero m. despejo vilipendio m. vilipêndio víspera f. véspera
vertedor adj. e m. vertedouro villanía f. vilania vista f. vista
verter v. verter villano adj. e m. vilão vistazo m. olhada
vertical adj. e f. vertical viña f. vinha visto adj. visto
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 937

vistoso adj. vistoso vocacional adj. vocacional volver v. volver


visual adj. visual vocal adj. e f. vocal vólvulo m. vólvulo
visualizar v. visualizar vocalismo m. vocalismo vomitar v. vomitar
vital adj. vital vocalista m. e f. vocalista vómito m. vômito
vitalício adj. vitalício vocalización f. vocalização voracidad f. voracidade
vitalidad f. vitalidade vocalizar v. vocalizar vorágine f. voragem
vitamina f. vitamina vocativo m. vocativo voraz adj. voraz
vitamínico adj. vitamínico vocear v. vozear vórtice m. vórtice
vitelo m. vitelo vocerío m. vozerio vosotros pron. vós
viticultor m. viticultor vociferar v. vociferar votación f. votação
viticultura f. viticultura volar v. voar votar v. votar
vitola f. bitola volátil adj. volátil voto m. voto
vitreo adj. vítreo volatilidad f. volatilidade voz f. voz
vituperar v. vituperar volatilización f. volatilização vozarrón m. vozeirão
vituperio m. vitupério volatilizar v. volatilizar vudú m. vodu
viudez f. viuvez volcán m. vulcão vuelo m. voo
viudo adj. e m. viúvo volcánico adj. vulcânico vuelta f. volta
vivac m. bivaque volcanismo m. vulcanismo vuestro pron. vosso
vivacidad f. vivacidade volcar v. entornar, emborcar vulgar adj. e m. vulgar
vivaz adj. vivaz voltaje m. voltagem vulgaridad f. vulgaridade
vivencia f. vivência voltear v. virar vulgarizar v. vulgarizar
víveres m. pl. víveres voltio m. volt vulgo m. vulgo
vivero m. viveiro volubilidad f. volubilidade vulnerabilidad f. vulnerabilidade
viveza f. viveza voluble adj. f. volúvel vulnerable adj. vulnerável
vivir v. viver volumen m. volume vulneración f. vulneração
vivo adj. vivo 2. en vivo = ao vivo voluminoso adj. volumoso vulnerar v. vulnerar
3. esperto voluntad f. vontade vulpina f. vulpina
vizconde m. visconde voluntario adj. e m. voluntário vulpino adj. vulpino
vizcondesa f. viscondessa voluntarioso adj. voluntarioso vulto m. vulto
vocablo m. vocábulo voluntarismo m. voluntarismo vulva f. vulva
vocabulario m. vocabulário voluptuosidad f. voluptuosidade vulvitis f. vulvite
vocación f. vocação voluptuoso adj. voluptuoso

X
x f. x xenón m. xênon xileno m. xilênio
xántico adj. xântico xerocopia f. xerocópia xilófago adj. e m. xilófago
xantina f. xantina xerofagia f. xerofagia xilófilo adj. xilófilo
xenofilia f. xenofilia xerófilo adj. e m. xerófilo xilófono m. xilofone
xenófilo adj. e m. xenófilo xerófito adj. e m. xerófito xilografía f. xilografia
xenofobía f. xenofobia xerografía f. xerografia xilográfico adj. xilográfico
xenófobo adj. e m. xenófobo xerografiar v. xerocopiar xilógrafo m. xilógrafo
xenolita f. xenólito xerosis f. xerose xiloide adj. xilóide
xenomanía f. xenomania xerostomía f. xerostomia xiloma m. xiloma

W
w f. w watt m. watt
wagneriano adj. wagneriano whisky m. uísque
watio m. vátio
938 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Y
y f. y yen m. iene yogur m. iogurte
ya adv. já yerba f. erva yuca f. mandioca
yacaré m. jacaré yerbajo m. erva daninha yudo m. judô
yacer v. jazer yermo adj. ermo yudoca m. e f. judoca
yaciente adj. jacente yerno m. genro yugada f. jugada
yacimiento m. jazida yerro m. erro yugo m. canga
yacimiento m. depósito (de mine- yerto adj. hirto yugoslavo adj. e m. iugoslavo
rais), jazida yesar m. mina de gesso yugular adj. e f. jugular
yaguar m. jaguar yesca f. isca yunque m. bigorna
yanqui adj. e m. ianque yesera f. fabricante ou vendedora yunta f. junta
yarda f. jarda de gesso yuso adv. abaixo
yate m. iate yeso m. gesso yute f. juta
yedra f. hera yo pron. eu yuxtaponer v. justapor
yegua f. égua yodo m. iodo yuxtaposición f. justaposição
yelmo m. elmo yoga f. ioga yuyo f. joio
yema f. gema yoglar m. jogral yuyuba f. jujuba

Z
z f. z zar m. czar zonal adj. zonal
zafiro m. safira zarabanda f. sarabanda zoo m. zoo
zafra f. safra zarandajas f. pl. quinquilharias zoófago adj. e m. zoófago
zagal m. zagal zaraza f. saraça zoófito m. zoófito
zagala f. zagala zarco adj. zarco zoografía f. zoografia
zaguán m. saguão zarina f. czarina zoolatría f. zoolatria
zahorí m. vidente zarismo m. czarismo zoológico adj. e m. zoológico
zambo adj. zambo zarista m. e f. czarista zootecnia f. zootecnia
zambomba f. zabumba zarpar v. zarpar zootomía f. zootomia
zambra f. zambra zarza f. sarça zorro m. raposa
zambullida f. mergulho zarzal m. sarçal zote adj. e m. e f. zote
zambullir v. mergulhar zarzamora f. amora zozobra f. soçobro
zanahoria f. cenoura zarzamoral m. amoreiral zozobrar v. soçobrar
zancada f. pernada zarzaparrilla f. salsaparrilha zueco m. tamanco
zancajo m. calcanhar zedilla f. cedilha zumba f. guizo
zanga f. jogo de cartas zenit m. zênite zumbador adj. zumbidor
zángano m. zangão zepelín m. zepelim zumbar v. zumbir
zanja f. escavação, sanja zigoto m. zigoto zumbido m. zumbido
zapapico m. picareta zigzag m. ziguezague zumo m. sumo
zapateado m. sapateado zigzaguear v. ziguezaguear zunir v. zumbir
zapatear v. sapatear zinc ou cinc m. zinco zurcidor adj. e m. cerzidor
zapateo m. sapateada zircón m. zircão zurcir v. coser
zapatería f. sapataria zoco adj. canhoto zurdo adj. e m. canhoto
zapatero m. sapateiro zodiacal adj. zodiacal zurrar v. curtir
zapatilla f. sapatilha zodíaco m. zodíaco zurriago m. látego, chicote
zapato m. sapato zona f. zona zurrón m. surrão
zutano m. sicrano
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 939

APÊNDICE

O ALFABETO ESPANHOL

Maiúscula Minúscula Nombre de la Letra


A a a
B b be, be alta, be larga
C c ce
Ch ch che, ce hache
D d de
E e e
F f efe
G g ge
H h hache
I i i
J j jota
K k ka
L l ele
Ll ll elle
M m eme
N n ene
Ñ ñ eñe
O o o
P p pe
Q q cu
R r ere / erre
Rr rr erre doble
S s ese
T t te
U u u
V v ve / uve, bé baja, be corta
W w ve doble / doble / uve doble / doble uve
X x equis
Y y i griega, ye
Z z zeta / zeda

OS ARTIGOS

. Artigos Masculino Feminino


Singular Plural Singular Plural
Definidos /
Determinados EL LOS LA LAS

Indefinidos /
Indeterminados UN UNOS UNA UNAS

Neutro LO
940 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

OS NUMERAIS
Cardinais

0 cero 24 veinticuatro 110 ciento diez


1 uno 25 veinticinco 125 ciento veinticinco
2 dos 26 veintiséis 130 ciento treinta
3 tres 27 veintisiete 135 ciento treinta y cinco
4 cuatro 28 veintiocho 200 doscientos
5 cinco 29 veintinueve 300 trescientos
6 seis 30 treinta 400 cuatrocientos
7 siete 31 treinta y uno 500 quinientos
8 ocho 32 treinta y dos 600 deiscientos
9 nueve 33 treinta y tres 700 setecientos
10 diez 34 treinta y cuatro 800 ochocientos
11 once 35 treinta y cinco 900 novecientos
12 doce 36 treinta y seis 1.000 mil
13 trece 37 treinta y siete 2.000 dos mil
14 catorce 38 treinta y ocho 5.000 cinco mil
15 quince 39 treinta y nueve 10.000 diez mil
16 dieciséis 40 cuarenta 100.000 cien mil
17 diecisiete 50 cincuenta 1.000.000 um millón
18 dieciocho 60 sesenta 2.000.000 dos millones
19 diecinueve 70 setenta 10.000.000 diez millones
20 veinte 80 ochenta 100.000.000 cien millones
21 veintiuno 90 noventa 1.000.000.000 mil millones
22 veintidós 100 cien / ciento 1.000.000.000.000 un billón
23 veintitrés 101 ciento uno 1.000.000.000.000.000 mil billones

Ordinales
1º primero 11º undécimo 30º trigésimo
2º segundo 12º duodécimo 40º cuadragésimo
3º tercero 13º decimotercero 50º quincuagésimo
4º cuarto 14º decimocuarto 60º sexagésimo
5º quinto 15º decimoquinto 70º septuagésimo
6º sexto 16º decimosexto 80º octogésimo
7º séptimo 17º decimoséptimo 90º nonagésimo
8º octavo 18º decimoctavo 100º centésimo
9º noveno 19º decimonoveno 1.000º milésimo
10º décimo 20º vigésimo 1.000.000º millonésimo

Fraccionarios
1/2 medio / la mitad 1/8 un octavo
1/3 un tercio 1/9 un noveno
1/4 un cuarto 1/10 un décimo
1/5 un quinto 1/11 un onceavo
1/6 un sexto 1/12 un doceavo
1/7 un séptimo 1/32 un treintaidosavo
3/4 tres cuartos / tres cuartas partes 2/5 dos quintas partes

Multiplicativos
doble / duplo quíntuple / quíntuplo
triple / triplo séxtuple / séxtuplo etc.
cuádruple / cuádruplo múltiple
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 941

Colectivos
Quantidade Coletivo
1 solo
2 dúo / dueto / par / pareja / bienio
3 trío / terceto / trienio
4 cuarteto / cuatrienio
5 quinteto / quinquenio / lustro
6 sexteto / sexenio
10 decena / década
12 docena
15 quincena
20 veintena
40 cuarentena
100 centena / centenar / siglo / centenario
1.000 milenio / milenario / miles / millar

PRONOMES

Demonstrativos
Gênero Número Demonstrativos

Masculino singular este ese aquel


plural estos esos aquellos

Femenino singular esta esa aquella


plural estas esas aquellas

Formas neutras esto eso aquello

Possessivos
Masculino Feminino Forma Neutra
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
mío míos mía mías mi mis
tuyo tuyos tuya tuyas tu tus
suyo suyos suya suyas su sus
nuestro nuestros nuestra nuestras no se apocopan
vuestro vuestros vuestra vuestras no se apocopan
suyo suyos suya suyas su sus

Pessoais
Pronombre Formas Formas
Sujeto Átonas Tónicas
S
I 1ª yo me mí, commigo
N
G 2ª tú te ti, contigo
U
L 3ª él, ella, se, lo, la, le sí, consigo, él,
A ella, usted
R

P 1ª nosotros, nosotras nos nosotros, nosotras


L
U 2ª vosotros, vosotras os vosotros, vosotras
R
A 3ª ellos, ellas, se, los, la, les sí, consigo, ellos,
L ustedes ellas, ustedes
942 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Relativos

Formas Invariáveis Formas Variáveis


que, donde quien, quienes cuyo, cuya, cuyos, cuyas
como, cuando cual, cuales cuanto, cuanta, cuantos, cuantas

Interrogativos / Exclamativos

Invariables Variables
qué cuán - cuáles
cuándo quién - quiénes
cómo cuánto - cuánta
dónde cuántos - cuántas

INDEFINIDOS

Invariables Variables
alguien quienquiera / alguno(s) / alguna(s)
quienesquiera
nadie cualquiera / poco(s) / poca(s)
cualesquiera
algo tal(es) demasiado(s) / demasiada(s)
nada ninguno/ninguna mucho(s) mucha(s)
más - menos bastante(s) todo(s)/toda(s)
uno varios / varias uno(s) / una(s)
demás otro(s)/otra(s) cierto(s)/cierta(s)
cada tanto(s) tanta(s) mismo(s)/misma(s)
semejante diverso/divesa propio / propia

ADVÉRBIOS

Tipo de Advérbio Formas Simples Locuções Adverbiais/


Formas Compostas
de lugar aquí, acá, ahí, allí, allá, encima, debajo, allá arriba, aquí abajo, por todas partes, a
arriba, abajo, dentro, adentro, fuera, la derecha, a la izquierda, fuera de, a lo
afuera, adelante, delante, detrás, cerca, lejos, en el centro etc.
lejos, alrededor, aparte

de tempo anteayer, ayer, anoche, hoy, mañana, por la mañana, por la tarde, por la noche,
ahora, entonces, antes, después, pronto, pasado mañana, hoy día, dentro de poco,
temprano, tarde, todavía, aún, mientras, en breve, de aquí en adelante, de vez en
siempre, recién, reciente, ya, nunca, cuando, en el futuro etc.
jamás, primero, luego, enseguida /
enseguida

de modo bien, mal, peor, mejor, así, tal, despacio, de repente, de nuevo, a la francesa, a lo
deprisa, casi, como y los terminados en - grande, a regañadientes, a ciegas, a
mente: desafortunadamente, especial, menudo, a golpes, a cántaros, a hurtadillas
ágilmente, difícilmente etc. etc.

de quantidade bastante, muy, mucho, demasiado, al menos, poco a poco, solamente, al


cuanto, nada, poco, tanto, tan, menos, por mayor, al por menor, poco más, poco
más, algo, casi, todo, sólo, apenas, medio menos etc.
además, incluso, también

de afirmação sí también, claro, cierto, seguro por cierto, sin duda, por supuesto, desde
luego, como no, seguramente,
verdaderamente etc.

de negação no, tampoco, nunca, jamás, siquiera de ningún modo, ni con mucho, ni por
asomo etc.

de dúvida quizá, quizás, tal vez, acaso por si acaso, por si, a lo mejor,
probablemente etc.
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 943

PREPOSIÇÕES
a ante bajo con contra
de desde durante en entre
excepto hacia hasta incluso mediante
para por pro salvo según
sin sobre tras

CONJUNÇÕES
Coordinadas / Coordinantes

Copulativas
Unem termos ou orações que expressam ideias similares, y, e, ni
estabelecendo entre eles uma relação de soma.

Disyuntivas
unem termos ou orações que expressam ideias opostas ou o, u
contraditórias, estabelecendo entre eles uma relação de exclu-
são.

Distributivas
Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, bien... bien, uno... otro, tal ... tal, que ... que, sea ... sea, ya ...
temporais, espaciais ou de qualquer outro tipo. ya, ora ... ora, cual ... cual etc.

Adversativas
Unem termos ou orações que se contrapõem entre si, ou seja, mas, pero aunque, sino, excepto, sin embargo, no obstante, an-
apresentam ideias contrárias ou contrastantes. tes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de etc.

Subordinadas/ Subordinantes
Causales
Expressam causa, motivo, razão da ação expressa pelo verbo porque, como, que, pues, pues que, puesto que, ya que, a
da oração principal fuerza de, dado que, debido a que, en vista de que, por miedo
a que etc.
Finales
Expressam o objetivo ou a finalidade da ação expressa pelo porque, a que, para que, a fin de que, de modo que, con objeto
verbo da oração principal de que, por miedo a que etc.

Temporales
Expressam diferentes matizes do tempo em que ocorre a cuando, apenas, mientras, en cuanto, siempre que, desde que,
ação expressa pelo verbo da oração principal: anterioridade, después que, hasta que, tan pronto como
simultaneidade, repetição ou limites.

Consecutivas
Expressam o efeito, o resultado ou a consequência resultante pues, luego, conque, así que, de modo que, por eso, así pues,
da ação expressa pela oração principal. es decir, esto es, o sea, por esto, por (lo) tanto, por
consiguiente, de manera que etc.
Consesivas
Expressam uma concessão e, às vezes, uma oposição à ideia aunque, a pesar de que, y eso que, sí bien, sin embargo etc.
expressa pelo verbo da oração principal.

Condicionanles
Expressam uma condição necessária ou uma hipótese para si, como, ya que, siempre que, con tal que
que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal.
944 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Subordinadas/ Subordinantes

Emoção ou Sentimento Emoção ou Sentimento

dó, surpresa ou admiração


¡Ah! ¡Ay! ¡Huy! ¡Oh!
desejo

dor ¡Ojalá!

concordância ou incredulidade
¡Ay! ¡Huy!
entusiasmo

incentivo ¡Ajá!

cumprimento / saudação
¡Olé! ¡Ah! ¡Ea!

¡Hale! ¡Hala!

¡Hola!

Emoção ou Sentimento Emoção ou Sentimento

cansaço, aborrecimento
¡Ufa! ¡Uf!
incentivo ao movimento de animais

ação repentina ¡Arre! ¡Arrea!

dúvida
prazer, satisfação ¡Zape! ¡Zaz! ¡Puf! ¡Upa!

¡Eh! ¡Hummm! ¡Pche!

¡Hummm!
DICIONÁRIO
PORTUGUÊS - ESPANHOL
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 947

A
a m. a abjeção f. abyección abscisão f. abscisión
a art. f. la abjeto adj. abyecto absolutismo m. absolutismo
a prep. a abjuração f. abjuración absoluto adj. e m. absoluto
(à) parte adv. aparte abjurar v. abjurar absolver v. absolver
(à) queima-roupa loc. adv. (a) ablação f. ablación absolvição f. absolución
quemarropa ablativo m. ablativo absolvido adj. absuelto
(ao) redor adv. alrededor ablução f. ablución absorção f. absorción
(às) pressas adv. aprisa abnegação f. abnegación absorto adj. absorto
abacá m. abacá abnegado adj. abnegado absorver v. absorber
abacate m. aguacate abnegar v. abnegar abstêmio adj. abstemio
abacaxi m. piña abóbada f. bóveda abstenção f. abstención
abacial adj. abacial abóbora f. calabaza abstencionismo m.
ábaco m. ábaco abocar v. abocar abstencionismo
abade m. abad abolição f. abolición abster-se v. abstenerse
abadengo adj. abadengo abolicionismo m. abolicionismo abstinência f. abstinencia
abadessa f. abadesa abolicionista m. e f. abolicionista abstração f. abstracción
abadia f. abadía abolir v. abolir abstraído adj. abstraído
abaixamento m. abajamiento abominação f. abominación abstrair v. abstraer
abaixar v. abajar abominar v. abominar abstrato adj. abstracto
abaixo adv. abajo abominável adj. abominable absurdo adj. e m. absurdo
abalançar v. abalanzar abonado adj. abonado abulia f. abulia
abalório m. abalorio abonar v. abonar abúlico adj. abúlico
abalroar v. barloar abono m. abono abundância f. abundancia
abanar v. abanar abordagem f. abordaje abundante adj. abundante
abandonar v. abandonar abordar v. abordar abundar v. abundar
abandono m. abandono aborígene adj. e m. e f. aborigen abusar v. abusar
abanicar v. abanicar aborrecer v. enfadar abusivo adj. abusivo
abano m. abano aborrecer(se) v. aburrir(se) abuso m. abuso
abarcar v. abarcar aborrecido adj. aburrido abutre m. buitre
abarrotar v. abarrotar aborrecimento m. aburrimiento acabado adj. acabado
abastardar v. bastardar abortar v. abortar acabar v. acabar
abastecer v. abastecer abortivo adj. abortivo acácia f. acacia
abastecimento m. abastecimiento aborto m. aborto academia f. academia
abater v. abatir abotoaduras f. pl gemelos acadêmico adj. e m. acadêmico
abaulado adj. abombado abotoar v. abotonar açafrão m. azafrán
abaular v. abombar abracadabra m. abracadabra acalmar v. calmar
abcissa f. abscisa abraçadeira f. abrazadera acalorar v. acalorar
abdicação f. abdicación abraçar v. abrazar açambarcador adj. acaparador
abdicar v. abdicar abraço m. abrazo açambarcamento m.
abdome m. abdomen abrasão f. abrasión acaparamiento
abdominal adj. abdominal abrasar v. abrasar açambarcar v. acaparar
abdução f. abducción abrasivo adj. abrasivo acampamento f. acampada
abdutor adj. abductor abrevar v. abrevar acampamento m. campamento
abecê m. abecé abreviação f. abreviación ação f. acción
abecedário m. abecedario abreviar v. abreviar acariciar v. acariciar
abelha f. abeja abreviatura f. abreviatura ácaro m. ácaro
abelhão m. abejón abrigar v. abrigar acaso m. acaso
abelharuco m. abejaruco abril m. abril acatamento m. acatamiento
abelheiro m. abejero abrilhantar v. abrillantar acatar v. acatar
aberração f. aberración abrir v. abrir acatólico adj. acatólico
aberto adj. abierto abrochar v. abrochar acaudilhar v. acaudillar
abertura f. abertura 2. apertura ab-rogação f. abrogación aceder v. acceder
abeto m. abeto ab-rogar v. abrogar acefalia f. acefalía
abismal adj. abismal abrolho m. abrojo acéfalo adj. acéfalo
abismar v. abismar abrumar v. abrumar aceitação adj. aceptación
abismo m. abismo abrupto adj. abrupto aceitar v. aceptar
abissal adj. abisal abscesso m. absceso aceitável adj. aceptable
948 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

aceleração f. aceleración acometida f. acometida acusado adj. e m. acusado


acelerador m. acelerador acomodação f. acomodación acusar v. acusar
acelerar v. acelerar acomodado adj. acomodado acusativo m. acusativo
acelga f. acelga acomodar v. acomodar acústica f. acústica
acender v. encender acompanhado adj. acompañado acústico adj. acústico
acendrar v. acendrar acompanhamento m. adaga f. daga
acento m. acento acompañamiento adágio m. adagio
acentuação f. acentuación acompanhante adj. e m. e f. adaptação f. adaptación
acentuar v. acentuar acompañante adaptar v. adaptar
acepção f. acepción acompanhar v. acompañar adega f. bodega
acéquia f. acequia acondicionado adj. acondicionado ademais adv. además
acequiar v. acequiar acondicionar v. acondicionar adentro adv. adentro
aceração f. aceración aconselhar v. aconsejar adepto m. adepto
acerado adj. acerado aconselhável adj. aconsejable adequação f. adecuación
acerar v. acerar acontecer v. acaecer, acontecer adequado adj. adecuado
acerbo adj. acerbo acontecimento m. acontecimiento, adequar v. adecuar
acerca prep. acerca avenimiento adereçar v. aderezar
acercar v. acercar acoplado adj. acoplado adereço m. aderezamiento,
acérrimo adj. acérrimo acoplagem f. V. acoplamento aderezo
acertar v. acertar acoplamento m. acoplamiento aderência f. adherencia
acerto m. acierto acoplar v. acoplar aderente adj. e m. adherente
acervo m. acervo açor m. azor aderir v. adherir
acessão f. accesión acordar v. acordar adesão f. adhesión
acessibilidade f. accesibilidad acorde adj. acorde adesivo adj. e m. adhesivo
acessível adj. accesible, asequible acordeão m. acordeón adestração f. V. adestramento
acesso m. acceso acordeonista m. e f. acordeonista adestramento m. adiestramiento
acessório adj. e m. accesorio acordo m. acuerdo adestrar v. adiestrar
acetato m. acetato acossado adj. acosado adeus! interj. adiós!
acético adj. acético acossar v. acosar adiantado adj. adelantado
acetileno m. acetileno acostumar v. acostumbrar adiantar v. adelantar
acetona f. acetona açoteia f. azotea adiante adv. adelante
achacar v. achacar açougue m. carnicería adição f. adición
achado m. hallazgo açougueiro adj. carnicero adicional adj. adicional
achaque m. achaque acovardar v. acobardar adicionar v. adicionar
achar v. hallar acre adj. acre adicto adj. adicto
achatar v. aplastar acre m. acre adiposo adj. adiposo
acidentado adj. accidentado acrescentar v. acrecentar aditivo adj e m. aditivo
acidental adj. accidental acrescentar v. añadir adivinhação f. adivinanza
acidente m. accidente acréscimo f. añadidura adivinhar v. adivinar
acidez f. acidez acrí1ico adj. e m. acrílico adivinho m. adivino
ácido adj. e m. ácido acrimônia f. acritud adjacente adj. adyacente
acidose f. acidosis acrisolado adj. acrisolado adjetivo m. adjetivo
acidular v. acidular acrisolar v. acrisolar administração f. administración
acídulo adj. acídulo acrobacia f. acrobacia administrador adj. e m.
acionar v. accionar acrobata m. e f. acróbata administrador
acionista m. e f. accionista acrobático adj. acrobático administrar v. administrar
aclamação f. aclamación acrópole f. acrópolis administrativo adj. administrativo
aclamar v. aclamar acróstico m. acróstico admiração f. admiración
aclaração f. aclaración açúcar m. azúcar admirador adj. e m. admirador
aclarar v. aclarar açucarado adj. azucarado admirar v. admirar
aclimatação f. aclimatación açucarar v. azucarar admirável adj. admirable
aclimatar v. aclimatar açucareiro adj. azucarero admissão f. admisión
acne m. acné açucena f. azucena admissível adj. admisible
aço m. acero açude m. azud admitir v. admitir
açoitar v. azotar acudir v. acudir admoestação f. amonestación
açoite m. azote acuidade f. acuidad admoestar v. amonestar
acolchoar v. acolchonar açular v. azuzar admonição f. admonición
acolhedor adj. acogedor acumulação f. acumulación adobe ou adobo m. adobe
acolher v. acoger acumular v. acumular adoção f. adopción
acolhida f. acogida acuoso adj. aguoso adoçar v. endulzar
acólito m. acólito acupuntura f. acupuntura adoecer v. adolecer, enfermar
acometer v. acometer acusação f. acusación adolescência f. adolescencia
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 949

adolescente adj. e m. e f. afago m. halago afronta f. afrenta


adolescente afamado adj. afamado afrouxar v. aflojar
adoração f. adoración afamar v. afamar afta f. afta
adorar v. adorar afastado adj. apartado, alejado aftoso adj. aftoso
adorável adj. adorable afastamento m. alejamiento afugentar v. ahuyentar
adormecer v. adormecer afastar v. alejar afundamento m. hundimiento
adormecimento m. afável adj. afable afundar v. ahondar, hundir
adormecimiento afeamento m. afeamiento agaceiro m. chaparrón
adornar v. adornar afear v. afear agachar v. agachar
adorno m. adorno, atavío afeição f. afección, afición ágape m. ágape
adotar v. adoptar afeiçoado adj. afecto agarrar v. agarrar, asir, coger
adotivo adj. adoptivo afeiçoar v. aficionar ágata f. ágata
adquirir v. adquirir afeminado adj. afeminado agência f. agencia
adrede adv. adrede afeminar v. afeminar agenciar v. agenciar
adrenalina f. adrenalina aferrar v. aferrar agenda f. agenda
adstringente adj. astringente afetação f. afectación agente adj. e m. e f. agente
aduaneiro adj. aduanero afetado adj. cursi agigantar v. fig. agigantar
adução f. aducción afetar v. afectar ágil adj. ágil
adulação f. adulación afetivo adj. afectivo agilidade f. agilidad
adular v. adular afeto m. afecto agilização f. agilización
adulteração f. adulteración afetuoso adj. afectuoso agilizar v. agilizar
adulterar v. adulterar afiadeira adj. afiladera agitação f. agitación
adultério m. adulterio afiançar v. afianzar agitador adj. e m. agitador
adúltero adj. e m. adúltero afiar v. afilar agitar v. agitar
adulto adj. e m. adulto aficionado adj. e m. aficionado agitável adj. agitable
adusto adj. adusto afiliação f. afiliación aglomeração f. aglomeración
aduzir v. aducir afiliado adj. e m. afiliado aglomerado m. aglomerado
advento m. advenimiento afiliar v. afiliar aglomerar v. aglomerar
adversão f. adversión afim adj. afín aglutinação f. aglutinación
adversário adj. e m. adversario afinação f. afinación aglutinante adj. aglutinante
adversidade f. adversidad afinar v. afinar aglutinar v. aglutinar
adverso adj. adverso afinco m. ahínco agnóstico adj. agnóstico
advertência f. advertencia afinidade f. afinidad agonia f. agonía
advertir v. advertir afirmação f. afirmación agonizante adj. agonizante
advir v. avenir afirmar v. afirmar agonizar v. agonizar
advocacia f. abogacía afirmativo adj. afirmativo agora adv. ahora
advogado m. abogado aflição f. aflicción agora conj. ora
advogar v. abogar aflição f. congoja agosto m. agosto
aéreo adj. aéreo afligir v. afligir, aquejar, agourar v. agorar
aeróbico adj. aeróbico apesadumbrar, acongojar agoureiro adj. agorero
aerodinâmica f. aerodinámica aflitivo adj. aflictivo agouro m. aguero
aerodinâmico adj. aerodinámico aflito adj. aflicto agradar v. agradar, placer
aeródromo m. aeródromo afloramento m. afloramiento agradável adj. agradable
aerofagia f. aerofagia aflorar v. aflorar agradecer v. agradecer
aerofobia f. aerofobia afluência f. afluencia agradecido adj. agradecido
aerômetro m. aerómetro afluente adj. e m. afluente agradecimento m. agradecimiento
aeromoça f. azafata afluir v. afluir agrado m. agrado
aeromodelismo m. afluxo m. aflujo agrandar v. agrandar
aeromodelismo afogadiço adj. ahogadizo agrário adj. agrario
aeronauta m. e f. aeronauta afogado m. ahogado agravar v. agravar
aeronáutica f. aeronáutica afogar v. ahogar agravo m. agravio
aeronáutico adj. aeronáutico afonia f. afonía agredir v. agredir
aeronave f. aeronave afônico adj. afónico agregação f. agregación
aeronavegação f. aeronavegación áfono adj. áfono agregado adj. e m. agregado
aeroplano m. aeroplano aforar v. aforar agregar v. agregar
aeroporto m. aeropuerto aforismo m. aforismo agressão f. agresión
aerossol m. aerosol aforístico adj. aforístico agressividade f. agresividad
aerostática f. aerostática afortunado adj. afortunado agressor m. agresor
aeróstato m. aeróstato africanismo m. africanismo agreste adj. agreste
afã m. afán africanista m. e f. africanista agrião m. berro
afabilidade f. afabilidad africano adj. e m. africano agrícola adj. agrícola
afagar v. halagar afrodisíaco adj. afrodisíaco agricultor m. agricultor
950 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

agricultura f. agricultura alarido m. alarido alfaiataria f. sastrería


agridoce adj. agridulce alarmar v. alarmar alfaiate m. sastre
agrimensor m. agrimensor alarme ou alarma m. alarma alfândega f. aduana
agrimensura f. agrimensura alaúde m. laúd alfange m. alfanje
agrimônia f. agrimonia alavanca f. palanca alfenim m. alfeñique
agronomia f. agronomía alavancar v. apalancar alferes m. alférez
agrônomo m. agrónomo alazão adj. alazán alfinete m. alfiler
agropecuário adj. agropecuario albarda f. albarda alfombra f. alfombra
agrupação f. agrupación albergar v. albergar alforje f. alforja
agrupar v. agrupar albergue m. albergue alga m. alga
água f. agua albergueiro m. alberguero algaravia f. algarabía
aguaceiro m. aguacero, turbión, albino adj. albino álgebra f. álgebra
chubasco álbum m. álbum algemas f. pl. esposas
aguada f. aguada albumina f. albúmina álgido adj. álgido
aguado adj. aguado alcácer m. alcázar algo pron. algo
água-marinha f. aguamarina alcachofra f. alcachofa algodão m. algodón
água-mel f. aguamiel álcali m. álcali alguém pron. alguien
aguar v. aguar alcalino adj. alcalino algum pron. algún, alguno
aguardar v. aguardar alçamento m. alzamiento alheio adj. ajeno
aguardente m. aguardiente alcançar v. alcanzar alho m. ajo
aguarrás m. aguarrás alcance m. alcance ali adv. allí
aguçar v. aguzar alcaparra f. alcaparra aliado adj. e m. aliado
agudeza f. agudeza alçar v. alzar aliança f. alianza
agudo adj. agudo alcatrão m. alquitrán aliar v. aliar
aguentar v. aguantar alcatraz m. alcatraz aliás adv. alias, mejor dicho, de
aguerrido adj. aguerrido alce m. alce otro modo, además
aguerrir v. aguerrir álcool m. alcohol alicate m. alicate
águia f. águila alcoólico adj. alcohólico alienação f. ajenación, alienación
aguilhão m. aguijón alcoolismo m. alcoholismo alienado adj. e m. alienado
aguilhoar v. aguijar, aguijonear Alcorão m. Alcorán, Corán alienar v. ajenar, alienar
agulha f. aguja alcova f. alcoba alienável adj. alienable
aí adv. ahí alcovitaria f. alcahuetería alienista m. m. e f. alienista
aids f. sida alcoviteiro m. alcahuete aligeiramento m. aligeramiento
ainda adv. aún, todavía aldeão adj. aldeano aligeirar v. aligerar
aio m. ayo aldeia f. aldea alijar v. alijar
aipo m. apio aldrava f. aldaba alimentação f. alimentación
ajoelhar(se) v. arrodillar(se) aleatório adj. aleatorio alimentar v. alimentar
ajuda f. ayuda alegação f. alegación alimentício adj. alimenticio
ajudante m. ayudante alegar v. alegar alimento m. alimento
ajudar v. ayudar alegoria f. alegoría alinhado adj. alineado
ajuizar v. ajuiciar alegórico adj. alegórico alinhamento f. alineación
ajuntar v. ayuntar alegrar v. alegrar alinhar v. alinear
ajustado adj. ajustado alegre adj. alegre alinhavar v. hilvanar, embastar
ajustamento m. ajustamiento alegria f. alegría alinhavo m. hilván
ajustar v. ajustar aleivosia f. alevosía alisar v. alisar
ajustável adj. ajustable aleivoso adj. alevoso alistar adj. alistar
ajuste m. ajuste aleli m. alhelí aliviar v. aliviar
ala f. ala aleluia f. aleluya alma f. alma
alabarda f. alabarda além de adv. allende almirante m. almirante
alabastrino adj. alabastrino alemão adj. e m. alemán almíscar m. almizcle
alabastro m. alabastro alentar v. alentar almoço m. almuerzo
alacrão m. V. lacrau alento m. aliento almôndega f. albóndiga
alado adj. alado alergia f. alergia alocução f. alocución
alambicado adj. alambicado alérgico adj. alérgico alojamento m. alojamiento
alambicar v. alambicar alerta adv. e m. alerta alojar v. alojar
alambique m. alambique alertar v. alertar alongamento m. ensanche
alambrar v. alambrar aleta f. aleta alongar v. alargar
alameda f. alameda alfabético adj. alfabético alopata ou alópata adj. alópata
álamo m. álamo alfabetização f. alfabetización alpaca f. alpaca
alarde m. alarde alfabetizar v. alfabetizar alpargata f. alpargata
alardear v. alardear alfabeto m. alfabeto Alpes m. pl. Alpes
alargar v. ensanchar alface f. lechuga alpinismo m. alpinismo
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 951

alpinista m. e f. alpinista amansar v. amansar amoníaco m. amoníaco


alpino adj. alpino amante m. e f. amante amontoamento m.
alpiste m. alpiste amar v. amar amontonamiento
alquimia f. alquimia amarelar v. amarillear amontoar v. amontonar
alquimista m. e f. alquimista amarelo adj. e m. amarillo amor m. amor
alta f. alta, alza amargar v. amargar amora f. mora
altaneiro adj. altanero amargo adj. amargo amora f. zarzamora, amoral
altar m. altar, ara amargor m. amargor amoralidade f. amoralidad
alteração f. alteración amargura f. amargura amordaçamento m.
alterar v. alterar amarra f. amarra amordazamiento
alternância f. alternancia amarrar v. amarrar amordaçar v. amordazar
alternar v. alternar amassar v. amasar, masar amoreira-branca f. morera
alternativa f. alternativa amável adj. amable amoreiral m. zarzamoral
alternativo adj. alternativo amazônico adj. amazónico amorfo adj. amorfo
alteza f. alteza âmbar m. ámbar amoroso adj. amoroso
altímetro m. altímetro ambição f. ambición amortalhar v. amortajar
altiplano m. altiplano ambicionar v. ambicionar amortecedor adj. e m.
altissonante adj. altisonante ambicioso adj. ambicioso amortiguador
altitude f. altitud ambiental adj. ambiental amortecer v. amortiguar
altivez f. altanería, altivez ambientar v. ambientar amortecimento f. amortiguación
altivo adj. altivo ambiente adj. e m. ambiente amortecimento m.
alto adj. alto ambiguidade f. ambiguedad amortiguamiento
alto-falante m. altavoz ambíguo adj. ambiguo amortização f. amortización
altruísmo m. altruismo âmbito m. ámbito amortizar v. amortizar
altruísta m. e f. e adj. altruista ambivalência f. ambivalencia amostra f. muestra
altura f. altura ambivalente adj. ambivalente amostragem f. muestreo
alucinação f. alucinación ambos pron. ambos amotinar v. amotinar
alucinar v. alucinar ambrósia f. ambrosía amparar v. amparar
alude m. alud ambulância f. ambulancia amparo m. amparo
aludir v. aludir ambulante adj. ambulante ampliação f. ampliación
alugar v. alquilar ambulatório m. ambulatorio ampliar v. ampliar
aluguel m. alquiler ameaça f. amenaza amplificação f. amplificación
alumiado adj. alumbrado ameaçar v. amenazar amplificador m. amplificador
alumínio m. aluminio amedrontar v. amedrentar amplificar v. amplificar
aluno m. alumno ameixa f. ciruela amplitude f. amplitud
alusão f. alusión ameixeira m. ciruelo ampola f. ampolla
alusivo adj. alusivo amêndoa f. almendra amputação f. amputación
aluvial adj. aluvial amendoim m. cacahuete amputar v. amputar
aluvião m. aluvión amenidade f. amenidad amuleto m. amuleto
alva ou alba f. alba amenizar v. amenizar anacoreta m. e f. anacoreta
alvedrio m. albedrío ameno adj. ameno anacrônico adj. anacrónico
alvejar v. albear americanismo m. americanismo anacronismo m. anacronismo
alvenaria f. albañilería, americano adj. e m. americano anagrama m. anagrama
mampostería ameríndio adj. amerindio anal adj. anal
álveo m. álveo amestrar v. amaestrar analfabetismo m. analfabetismo
alvéolo m. alvéolo ametista f. ametista analfabeto adj. e m. analfabeto
alvor m. albor amianto m. amianto analgésico adj. e m. analgésico
alvorada f. alborada amido m. almidón analisar v. analizar
alvorejar v. alborear amigável adj. amigable análise f. análisis
alvoroçar v. alborotar amígdala f. amígdala analista m. e f. analista
alvoroço m. alboroto, alborozo amigdalite f. amigdalitis analítico adj. analítico
ama f. ama amigo adj. e m. amigo analogia f. analogía
amabilidade f. amabilidad amistoso adj. amistoso análogo adj. análogo
amadurecer v. madurar, sazonar amizade f. amistad ananás m. ananás
amainar v. amainar amnésia f. amnesia anão adj. e m. enano
amálgama f. amalgama amo m. amo anarquia f. anarquía
amalgamar v. amalgamar amolar v. amolar anárquico adj. anárquico
amamentar v. amamantar amoldar v. amoldar anarquista m. e f. anarquista
amancebamento m. amolecer v. ablandar, mullir anatomia f. anatomía
amancebamiento amolecimento m. ablandamiento anatômico adj. anatómico
amancebarse, amancebar-se amolgadura f. abolladura anca f. anca
amanhecer m. v. amanecer amolgar v. abollar ancestral adj. ancestral
952 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

anchova f. anchoa ano m. año apadrinhar v. apadrinar


ancianidade f. ancianidad anoitecer m. anochecida apagar v. apagar
ancião adj. e m. anciano anoitecer v. anochecer apagar v. borrar
âncora f. ancla, áncora anomalia f. anomalía apaixonar v. apasionar
ancorar v. anclar anômalo adj. anómalo apalavrar v. apalabrar
andaime m. andamio anonimato m. anonimato apalermado adj. e m. chalado
andança f. andanza anônimo adj. anónimo apalpar v. palpar
andante adj. andante anormal adj. e m. e f. anormal apalpar v. toquetear
andar v. andar anormalidade f. anormalidad apanhar v. apañar
andino adj. e m. andino anotação f. anotación, notación apanhar v. atrapar
andorinha f. golondrina anotar v. anotar aparar v. aparar
andrajo m. andrajo anotar v. apuntar aparecer v. aparecer
andrajoso adj. andrajoso ansiar v. ansiar aparelhar v. aparejar
anedota f. anécdota ansiedad f. ansiedad aparelho m. aparato
anel m. sortija, anillo ansioso adj. ansioso aparência f. apariencia
anelar v. anhelar antagônico adj. antagónico aparentar v. aparentar
anelo m. anhelo antagonismo m. antagonismo aparente adj. aparente
anemia f. anemia antagonista m. e f. antagonista aparição f. aparición
anêmico adj. anémico antanho adv. antaño apartamento m. apartamento
anêmona f. anémona antártico adj. antártico apartar v. apartar
anestesia f. anestesia antebraço m. antebrazo apascentar v. apacentar
anestesiar v. anestesiar antecâmara f. antecámara apatia f. apatía
anestésico adj. e m. anestésico anteceder v. anteceder apático adj. apático
anestesista m. e f. anestesista antecessor adj. antecesor apátrida adj. e m. e f. apátrida
anexar v. anejar antecipação f. anticipación, apaziguar v. apaciguar
anexo adj. anejo anticipo apeadeiro m. apeadero
anexo adj. e m. anexo antecipar v. anticipar apear v. apear
anfíbio adj. e m. anfibio antediluviano adj. antediluviano apedrejar v. apedrear
anfiteatro m. anfiteatro antena f. antena apego m. apego
anfitrião m. anfitrión anteontem adv. anteayer apelação f. apelación
ânfora f. ánfora anterior adj. anterior apelar v. apelar
angelical adj. angelical antes adv. antes apelativo adj. apelativo
angina f. angina ante-sala f. antesala apenas adv. apenas
anglicanismo m. anglicanismo antiácido adj. e m. antiácido apêndice m. apéndice
anglicano adj. e m. anglicano antibiótico adj. e m. antibiótico apendicite f. apendicitis
anglicismo m. anglicismo anticorpo m. anticuerpo aperceber v. apercibir
anglo-saxão adj. e m. anglosájón anticristo m. anticristo aperfeiçoar v. perfeccionar
angra f. abra antídoto m. antídoto aperitivo adj. e m. aperitivo
angular adj. angular antigo adj. añejo, antiguo apertado adj. apretado
ângulo m. ángulo antiguidade f. antiguedad apertar v. apretar
angústia f. angustia antipatia f. antipatía apetecer v. apetecer
angustiado adj. angustiado antipático adj. antipático apetecível adj. apetecible
angustiar v. acongojar antípoda adj. e m. e f. antípoda apetite m. apetito
angustiar v. angustiar antiquado adj. anticuado apetitoso adj. apetitoso
angustura f. angostura antiquário m. anticuario apicultor m. apicultor
anidrido m. anhídrido anti-séptico adj. antiséptico apicultura f. apicultura
animação f. animación antítese f. antítesis apinhar(se) v. apiñar(se)
animal m. e adj. animal antraz m. ántrax apito m. silbato
animar v. animar antro m. antro aplacar v. aplacar
anímico adj. anímico antropofagia f. antropofagía aplanar v. aplanar
ânimo m. ánimo antropologia f. antropología aplaudir v. aplaudir
animosidade f. animosidad antropólogo m. antropólogo aplauso m. aplauso
animoso adj. animoso anual adj. anual aplicação f. aplicación
aninhar v. anidar anulação f. anulación aplicado adj. aplicado
aniquilamento m. aniquilamiento anular v. anular aplicar pena v. apenar
aniquilar v. aniquilar anunciar v. anunciar aplicar v. aplicar
anis m. anís anúncio m. anuncio apocalipse m. apocalipsis
anistia f. amnistía ânus m. ano apocalíptico adj. apocalíptico
anistiar v. amnistiar anverso m. anverso apócope f. apócope
aniversário m. cumpleaños 2. anzol m. anzuelo apócrifo adj. apócrifo
aniversario aonde adv. adonde apodar v. apodar
anjo m. ángel aorta f. aorta apodo m. apodo
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 953

apodrecer v. empodrecer, podrir, aquário m. acuario argumentar v. argumentar


pudrir aquartelar v. acuartelar argumento m. argumento
apogeu m. apogeo aquático adj. acuático ária f. aria
apoiar v. apoyar aquecer v. calentar aridez f. aridez
apoio m. apoyo aquecimento m. calentamiento árido adj. árido
apólice f. póliza aqueduto m. acueducto aríete m. ariete
apologia f. apología aquela pron. aquella arisco adj. arisco
apoplético adj. apoplético aquele pron. aquel, aquél, aristocracia f. aristocracia
apoplexia f. apoplejía aqui adv. aquí aristocrata adj. e m. e f.
aposentado adj. jubilado aquietar v. aquietar aristócrata
aposentadoria f. jubilación aquilatar v. aquilatar aritmética f. aritmética
aposentar v. jubilar aquilino adj. aguileño, aquilino aritmético adj. aritmético
aposta f. apuesta aquisição f. adquisición arlequim m. arlequín
apostar v. apostar aquisitivo adj. adquisitivo arma f. arma
apostasia f. apostasía aquoso adj. acuoso armada f. armada
apóstata m. e f. apóstata ar m. aire armadilha f. trampa
apostolado m. apostolado árabe adj. e m. árabe armador m. armador
apostólico adj. apostólico arabesco adj. arabesco armadura f. armadura
apóstolo m. apóstol arábico adj. arábigo armamento m. armamento
apóstrofe f. apóstrofe arado m. arado armar v. armar
apóstrofo m. apóstrofo arame m. alambre armaria f. armería
apoteose f. apoteosis arandela f. arandela armário m. armario
aprazar v. aplazar aranha f. araña armazém m. mercería, almacén
aprazível adj. apacible arar v. arar armazenamento m.
apreciação f. apreciación arara m. guacamayo almacenamiento
apreciar v. apreciar arauto m. heraldo armazenar v. almacenar
apreciar v. preciar arbitragem f. arbitraje armeiro m. armero
apreciável adj. apreciable arbitrar v. arbitrar arminho m. armiño
apreço m. aprecio, arbitrário adj. arbitrario armistício m. armisticio
apreender v. aprehender arbítrio m. arbitrio arnês m. arnés
apreensão f. aprehensión árbitro m. árbitro aro m. aro
apreensivo adj. aprehensivo arbóreo. adj. arbóreo aroma m. aroma
apregoar v. pregonar arbusto m. arbusto aromático adj. aromático
aprender v. aprender arca f. arca aromatizar v. aromatizar
aprendiz f. aprendiza arcabuz m. arcabuz arpão m. arpón
aprendiz m. aprendiz arcada f. arcada arpejar v. arpegiar
aprendizagem f. aprendizaje arcaico adj. arcaico arpejo m. arpegio
apresentação f. presentación arcanjo m. arcángel arqueação m. arqueo
apresentar v. presentar arcano adj. arcano arqueiro m. arquero
apresentável adj. presentable arcebispado m. arzobispado arqueologia f. arqueología
apressado adj. apresurado arcebispo m. arzobispo arqueólogo m. arqueólogo
apressar v. apremiar, apresurar arco m. arco arquétipo m. arquetipo
aprisco m. aprisco ardente adj. ardiente arquiduque m. archiduque
aprisionar v. aprisionar arder v. arder arquiduquesa f. archiduquesa
aprontar v. aprontar ardil m. ardid arquipélago m. archipiélago
apropriação f. apropiación ardor m. ardor arquiteto m. arquitecto
apropriado adj. apropiado ardoroso adj. ardoroso arquitetônico adj. arquitectónico
apropriar v. apropiar árduo adj. arduo arquitetura f. arquitectura
apropriar-se v. adueñarse área f. área arquivar v. archivar
aprovação f. aprobación areia f. arena arquivo m. archivo
aprovar v. aprobar arejar v. aventar, airear arrabalde m. arrabal, rabal
aproveitamento m. arenga f. arenga arraigar v. arraigar
aprovechamiento arengar v. arengar arrancada f. arrancada
aproveitar v. aprovechar arenoso adj. arenoso arrancar v. arrancar
aproximação f. aproximación, arenque m. arenque arranha-céu m. rascacielos
acercamiento argamassa f. argamasa arranhão m. rasguño
aproximar v. aproximar argentino adj. e m. argentino arranhar v. arañar, arrascar, rascar
aptidão f. aptitud argila f. arcilla arranque m. arranque
apto adj. apto argola f. argolla arrasar v. arrasar
apunhalar v. apuñalar argonauta m. argonauta arrastar v. arrastrar
aquarela f. acuarela arguir v. arguir arrasto m. arrastre
aquarelista m. e f. acuarelista argumentação f. argumentación arrebatamento m. arrebato
954 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

arrebatar v. arrebatar asbesto m. asbesto assimilar v. asimilar


arrebentar v. reventar ascendência f. ascendencia assinalar v. señalar
arrecadação f. recaudación ascendente adj. ascendente assinar v. signar
arrecadador m. recaudador ascender v. ascender assinatura f. signatura
arrecadar v. recaudar ascensão f. ascensión, ascenso assistência f. asistencia
arredar v. arredrar asceta m. e f. asceta assistente adj. e m. e f. asistente
arregaçar v. arremangar ascético adj. ascético assistir v. asistir
arreio m. arreo asco m. asco assoalhar v. tillar
arremeter v. arremeter asfaltar v. asfaltar assobiar v. chiflar, silbar
arremetida f. arremetida asfalto m. asfalto assobio m. silbido
arrendamento m. arrendamiento asfixia f. asfixia associação f. asociación
arrendar v. arrendar asfixiar v. asfixiar associado adj. e m. asociado
arrepender-se v. arrepentirse asiático adj. e m. asiático associar v. asociar
arrependimento m. asilar v. asilar assolar v. asolar
arrepentimiento asilo m. asilo assomar v. asomar
arriar v. arriar asma m. asma assombrar v. assombrar
arribar v. arribar asmático adj. asmático assombro m. asombro
arrieiro m. arriero asnada f. asnada assomo m. asomo
arrimar v. arrimar asno m. asno assonância f. asonancia
arriscado adj. arriesgado aspa f. aspa assumir v. asumir
arriscar v. arriesgar aspargo m. espárrago assunção f. asunción
arritmia f. arritmia aspas f. pl. comillas assunto m. asunto
arroba f. arroba aspecto m. aspecto assustar v. asustar
arrogância f. arrogancia aspereza f. aspereza asteca m. e adj. azteca
arrogante adj. arrogante áspero adj. áspero asteróide m. asteroide
arroio m. arroyo aspersão f. aspersión astigmatismo m. astigmatismo
arrojo m. arrojo aspiração f. aspiración astral adj. e m. astral
arrostar v. arrostrar aspirar v. aspirar astro m. astro
arrotar v. eructar aspirina f. aspirina astrologia f. astrología
arroto m. eructo asqueroso adj. asqueroso astrológico adj. astrológico
arroz m. arroz assalariar v. asalariar astrólogo m. astrólogo
arrozal m. arrozal assaltar v. asaltar astronauta m. e f. astronauta
arruda f. ruda assalto m. asalto astronave f. astronave
arruinar v. arruinar, ruinar assar v. asar astronomia f. astronomía
arrulhar v. arrullar assassinar v. asesinar astronômico adj. astronómico
arrulho m. arrullo assassinato m. asesinato astrônomo m. astrónomo
arsenal m. arsenal assassino adj. asesino astúcia f. astúcia
arsênico m. arsénico assear v. asear astuto adj. astuto
arte f. arte assediar v. asediar ata m. acta
artefato m. artefacto assédio m. asedio atacar v. atacar
arteiro adj. artero assegurar v. asegurar, segurar atalaia f. atalaya
artéria f. arteria asseio m. aseo atalhar v. atajar
arterial adj. arterial assembleia f. asamblea atalho m. atajo
arteriosclerose f. arteriosclerosis assentamento m. asentamiento ataque m. ataque
artesanato m. artesanía assentar v. asentar atar v. anudar, atar
artesão m. artesano assentimento m. asentimiento atarefar v. atarear
ártico adj. ártico assentir v. asentir ataúde m. ataúd
articulação f. articulación assento m. silla, asiento ataviar v. ataviar
articular v. articular assepsia f. asepsia até adv. aun
artífice m. e f. artífice asséptico adj. aséptico até prep. hasta
artificial adj. artificial asserção f. aserción ateísmo m. ateísmo
artigo m. artículo assessor adj. e m. asesor atemorizar v. atemorizar
artilharia f. artillería assessorar v. asesorar atenazar v. atenazar
artilheiro m. artillero assessoria f. asesoría atenção f. atención
artimanha f. artimaña assestar v. asestar atender v. atender
artista m. e f. artista asseverar v. aseverar atentado m. atentado
artístico adj. artístico assexual adj. asexual atentar v. atentar
artrite f. artritis assiduidade f. asiduidad atento adj. atento
artrose f. artrosis assíduo adj. asiduo atenuação f. atenuación
árvore m. árbol assim adv. así atenuante adj. e f. atenuante
ás m. as assimetria f. asimetría atenuar v. atenuar
asa f. asa assimétrico adj. asimétrico aterragem f. aterrizaje
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 955

aterrissar v. aterrizar atroz adj. atroz auto-escola f. autoescuela


aterrorizar v. aterrorizar atuação f. actuación autógrafo m. autógrafo
ater-se v. atenerse atual adj. actual automático adj. automático
atestar v. atestar atualidade f. actualidad automatizar v. automatizar
ateu adj. e m. ateo atualização f. actualización autômato m. autómata
atiçar v. atizar atualizar v. actualizar automóvel m. automóvil, auto
ático adj. e m. ático atuar v. actuar autonomia f. autonomía
atinar v. atinar atum m. atún autônomo adj. autónomo
atípico adj. atípico aturdido adj. aturdido autópsia f. autopsia
atirador m. tirador aturdimento m. aturdimiento, autor m. autor
atirar v. tirar atafago autora f. actora
atitude f. actitud aturdir v. aturdir autoria f. autoría
ativar v. activar audácia f. audácia autoridade f. autoridad
atividade f. actividad audaz adj. audaz autoritário adj. autoritario
ativista m. e f. activista audição f. audición autorização f. autorización
ativo adj. e m. activo audiência f. audiencia autorizar v. autorizar
atlântico adj. atlántico áudio m. audio auto-suficiente adj. autosuficiente
atlas m. atlas audiovisual adj. audiovisual auxiliar v. auxiliar
atleta m. e f. atleta auditivo adj. auditivo auxílio m. auxilio
atlético adj. atlético auditor m. auditor aval m. aval
atletismo m. atletismo auditoria f. auditoria avalanche ou avalancha f.
atmosfera f. atmosfera auditório m. auditorio avalancha
atmosférico adj. atmosférico auge m. auge avaliação f. avaluación
ato m. acto augurar v. augurar avaliação f. valuación
atolar v. atollar augúrio m. augurio avaliar v. avaluar, evaluar, valuar
atoleiro m. atolladero aumentar v. aumentar avançar v. avanzar
atômico adj. atómico aumentativo adj. e m. aumentativo avanço m. avance
átomo m. átomo aumento m. aumento avantajar v. aventajar
atônito adj. atónito aura f. aura avante adv. avante
átono adj. átono áureo adj. áureo avarento adj. e m. avariento
ator m. actor auréola f. aureola avareza f. avaricia
atormentar v. atormentar aurícula f. aurícula avaria f. avería
atóxico adj. atóxico auricular m. auricular avaro adj. e m. avaro
atracadouro m. atracadero aurífero adj. aurífero avassalador adj. avasallador
atração f. atracción aurora f. aurora avassalamento m. avasallamiento
atracar v. atracar auscultação f. auscultación avassalar v. avasallar
atraente adj. atrayente auscultar v. auscultar ave f. ave
atrair v. atraer ausência f. ausencia aveia f. avena
atrás adv. atrás, detrás ausentar-se v. ausentarse avelã f. avellana
atrás prep. tras ausente adj. ausente aveleira m. avellano
atrasado adj. retardado, retrasado auspiciar v. auspiciar aveludado adj. aterciopelado
atrasar v. atrasar, retrasar auspício m. auspicio ave-maria f. avemaría
atraso m. atraso, retraso austeridade f. austeridad avenida f. avenida
atrativo adj. e m. atractivo austero adj. austero avental m. delantal
através adv. através austral adj. austral aventura f. aventura
atravessar v. atravesar austro m. austro aventurar v. aventurar
atrever-se v. atreverse autarquia f. autarquía aventureiro adj. aventurero
atrevido adj. atrevido autárquico adj. autárquico averiguação f. averiguación
atrevimento m. atrevimiento autenticação f. autenticación averiguar v. averiguar
atribuição f. atribución autenticar v. autenticar, aversão f. aversión,
atribuir v. atribuir autentificar aborrecimiento
atribular v. atribular autenticidade f. autenticidad avesso adj. avieso
atributo m. atributo autêntico adj. auténtico avestruz m. avestruz
atrição f. atrición auto (automóvel) m. auto aviação f. aviación
átrio m. atrio autobiografia f. autobiografia aviador m. aviador
atriz f. actriz autobiográfico adj. autobiográfico aviamento m. avío
atrocidade f. atrocidad autocracia f. autocracia avião m. avión
atrofia f. atrofia autocrata adj. e m. e f. autócrata aviar v. aviar
atrofiar v. atrofiar autocrítica f. autocrítica avícola adj. avícola
atropelado adj. atropellado autóctone adj. autóctono avicultura f. avicultura
atropelar v. atropellar autodidata adj. e m. e f. avidez f. avidez
atropelo m. atropello autodidacta ávido adj. ávido
956 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

avilanado adj. avillanado axila f. axila azêmola f. acémila


avilanar v. avillanar axioma m. axioma azeviche m. azabache
avisado adj. avisado axiomático adj. axiomático aziago adj. aciago
avisar v. avisar áxis m. axis ázimo adj. ázimo, ácimo
aviso m. aviso azar m. azar azougamento m. azogamiento
avistar v. avistar azarento adj. azaroso azougar v. azogar
avivar v. avivar azedar v. agriar azougue m. azogue
avô m. abuelo azedo adj. agrio azul adj. e m. azul
avocar v. avocar azeitar v. aceitar azulado adj. azulado
avoengo m. abolengo azeite m. aceite azular v. azular
avultar v. abultar azeitona f. aceituna azulejar v. azulejar
axial adj. axial azeitona f. oliva azulejo m. azulejo

B
b m. b balar V. balir bando m. bando
baba f. baba balaústre m. balaustre bandoleira f. bandolera
babar v. babear balbuciamento m. balbuceo bandoleiro m. bandolero
babar v. babosear balbuciar v. balbucear, balbucir bandolim f. mandolina
baboso adj. baboso balcânico adj. e m. balcánico bandurra f. bandurria
bacalhau m. bacalao baldão m. baldón banha f. manteca
bacanal f. bacanal balde m. balde banhar v. bañar
bacará m. bacará baldeação m. baldeo banheira f. bañera
bacia f. bacía baldear v. baldear banheiro m. retrete
bacilo m. bacilo baldio adj. baldío banho f. ducha
bacio m. bacín balé m. ballet banho m. baño
baço adj. bazo balear v. balear banjo m. banjo
bactéria f. bacteria baleeiro adj. ballenero banqueiro m. banquero
bacteriano adj. bacteriano baleia f. ballena banqueta f. banqueta
bactericida adj. e m. bactericida balestra f. ballesta banquete m. banquete
bacteriologia f. bacteriología balido m. balido banquinho m. banquillo
báculo m. báculo balim m. balín bar m. bar
badalo m. badajo balir v. balar barafunda f. barahúnda
baeta f. bayeta balística f. balística baralho m. baraja
bafo m. vaho baliza f. baliza barão m. barón
bagagem f. bagaje, equipaje balizamento m. balizamiento barata f. cucaracha
bagatela f. bagatela, baratija balizar v. abalizar, balizar barato adj. barato
baía f. bahía balneário m. balneario barba f. barba
bailarino adj. e m. bailarín balsa f. balsa barbaridade f. barbaridad
baile m. baile balsâmico adj. balsámico barbárie f. barbarie
baioneta f. bayoneta bálsamo m. bálsamo barbarismo m. barbarismo
bairro m. barrio báltico adj. báltico bárbaro adj. e m. bárbaro
baixa f. baja baluarte m. baluarte barbeado adj. afeitado
baixada f. bajada bambolear v. bambolear barbear v. afeitar
baixa-mar f. bajamar bamboleio m. bamboleo barbearia (salão de cabeleireiro)
baixar v. bajar bambu m. bambú f. peluquería
baixel m. bajel banal adj. banal barbearia f. barbería
baixeza f. bajeza banalidade f. banalidad barbeiro m. barbero
baixio m. bajío banana f. banana, plátano barbudo adj. e m. barbudo
baixo adj. bajo bananal m. bananal barca f. barca
baixo-relevo m. bajorrelieve bancarrota f. bancarrota barcaça m. barcaza
bala f. bala banco m. banco, banca barco m. barco
balada f. balada banda f. banda barda f. barda
balança f. balanza bandagem f. vendaje barítono m. barítono
balançar v. balancear bandarilha f. banderilla barlavento m. barlovento
balançar v. mecer bandarilhar v. banderillear barômetro m. barómetro
balancim m. balancín bandeira f. bandera baronesa f. baronesa
balanço m. balance bandeja f. bandeja barqueiro m. barquero
balanço m. balanceo bandido m. bandido barquilho m. barquillo
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 957

barra f. barra bebê m. bebe bétula f. abedul


barraca f. barraca bebedeira f. borrachera betumar v. abetunar
barracuda f. barracuda bebedouro m. abrevadero, betume m. betún
barranco m. barranco bebedero betuminoso adj. betuminoso
barrar v. barrar beber v. beber bexiga f. vejiga
barreira f. barrera beberagem f. brebaje bezerro m. becerro, ternero
barretina f. barretina bebida f. bebida Bíblia f. Biblia
barrica f. barrica bechamel (molho) f. bechamel bíblico adj. bíblico
barricada f. barricada beco m. callejón bibliofilia f. bibliofilia
barriga f. barriga bedel m. bedel bibliófilo m. bibliófilo
barrigudo adj. e m. barrigudo beduíno adj. e m. beduino bibliografia f. bibliografia
barro m. barro begônia f. begonia bibliográfico adj. bibliografíco
barroco adj. barroco beijar v. besar bibliógrafo m. bibliógrafo
barrote m. barrote beijo m. beso biblioteca f. biblioteca
barulho m. barullo beijocar v. besucar bibliotecário m. bibliotecario
basáltico adj. basáltico beldade f. beldad bicameral adj. bicameral
basalto m. basalto beleza f. belleza bicarbonato m. bicarbonato
basco adj. e m. vasco belga adj. e m. e f. belga bicéfalo adj. bicéfalo
báscula f. báscula bélico adj. bélico bicentenário m. bicentenario
base f. base beligerante adj. beligerante bíceps m. bíceps
basear v. basar beliscão m. pellizco bicho m. bicho
básico adj. básico beliscar v. pellizcar bicicleta f. bicicleta
basílica f. basílica belo adj. e m. bello bicolor adj. bicolor
basilisco m. basilisco bem adv. e m. bien bicôncavo adj. bicóncavo
basquete m. baloncesto bem-aventurado adj. biconvexo adj. biconvexo
bastante adv. bastante bienaventurado bicórnio m. bicornio
bastão m. bastión bem-aventurança f. bicúspide adj. bicúspide
bastar v. bastar bienaventuranza biela f. biela
bastardilha f. bastardilla bem-estar m. bienestar bienal adj. e f. bienal
bastardo adj. e m. bastardo bem-vindo adj. bienvenido biênio m. bienio
bastidor m. bastidor bênção f. bendición bife m. bistec
batalha f. batalla bendito adj. bendito bifocal adj. bifocal
batalhador adj. batallador bendizer v. bendecir biforme adj. biforme
batalhão m. batallón beneditino adj. e m. benedictino bifurcação f. bifurcación
batalhar v. batallar beneficiar v. beneficiar bifurcar-se v. bifurcarse
batata f. patata benefício m. beneficio bigamia f. bigamia
batata-doce f. batata, boniato benéfico adj. benéfico bígamo adj. e m. bígamo
batel m. batel benemérito adj. e m. benemérito bigode m. bigote
bate-papo f. charla beneplácito m. beneplácito bigorna m. yunque
bater papo v. charlar benevolência f. benevolencia bijuteria f. bisuteria
bater v. batir benevolente adj. benevolente bilabial adj. bilabial
bateria f. batería benévolo adj. benévolo bilateral adj. bilateral
batiscafo m. batiscafo bengala f. bastón bile f. bilis
batismal adj. bautismal bengalada f. bastonazo bilhar m. billar
batismo m. bautismo, bautizo benigno adj. benigno bilhete m. billete 2. boleto
batista m. bautista benjamim m. benjamín (ingresso) 3. esquela 4. nota
batistério m. baptisterio benzeno m. benceno bilheteria f. taquilla
batizar v. bautizar benzina f. bencina, benzina biliar adj. biliar
batom m. pintalabios berço f. cuna bilíngue adj. bilingue
batráquio adj. e m. batracio bergantim m. bergantín bilinguismo m. bilinguismo
batuta f. batuta berilo m. berilo bilioso adj. bilioso
baú m. baúl berinjela f. berenjena bimensal adj. bimensual
baunilha f. vainilla berlinda f. berlina bimestral adj. bimestral
bávaro adj. e m. bávaro berrar v. berrear bimestre m. bimestre
bazar f. quincallería, bazar berro m. baladro bimotor m. bimotor
bazófia f. bazofia besouro m. abejarrón, abejorro bingo m. bingo
beata f. beata besta f. bestia binóculo m. binóculo
beatificação f. beatificación besteiro m. ballestero binômio m. binomio
beatificar v. beatificar bestial adj. bestial biografia f. biografía
beato adj. e m. beato bestialidade f. bestialidad biógrafo m. biógrafo
bêbado ou bêbedo adj. e m. besugo m. besugo biologia f. biología
beodo, borracho beteleiro m. batelero biológico adj. biológico
958 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

biólogo m. biólogo bolsista adj. becario branco adj. e m. blanco


biombo m. biombo bolso m. bolsillo, bolso brancura f. blancura
biópsia f. biopsia bom adj. buen (apócope de brandir v. blandir
bípede adj. bípedo bueno), bueno branquear v. blanquear
bipolar adj. bipolar bomba f. bomba brânquia f. branquia
biquíni m. bikini bombardear v. bombardear branquial adj. branquial
birra f. rabieta bombear v. bombear brasa f. ascua, brasa
bis, duas vezes adv. bis bombeiro m. bombero brasão m. blasón
bisão m. bisonte, bombom m. bombón braseiro m. brasero
bisavô m. bisabuelo bombordo m. babor brasileiro adj. e m. brasileño
biscoito m. galleta, bizcocho bonachão adj. bonachón bravata f. baladronada
bismuto m. bismuto bonança f. bonanza bravio adj. bravío
bisneto m. bisnieto, biznieto bondade f. bondad bravo adj. bravo
bispado m. obispado bonde m. tranvía bravo interj. bravo
bispo m. obispo bondoso adj. bondadoso bravura f. bravura
bissexto adj. e m. bisiesto boneco m. muñeco brecha f. brecha
bissexual adj. e m. e f. bisexual bonificação f. bonificación brenha f. breña
bisturi m. bisturí bonito adj. bonito breu m. brea
bitola f. vitola bonito adj. e m. mono breve adj. e m. breve
bivaque m. vivac bônus m. bono breviário m. breviario
blasfemar v. blasfemar boquete m. boquete brevidade f. brevedad
blasfêmia f. blasfemia boquiaberto adj. boquiabierto briga f. brega
blasfemo adj. blasfemo boquilha f. boquilla brigar v. bregar
blindagem f. blindaje bórax m. bórax brilhante adj. e m. brillante
blindar v. blindar borbotão m. borbotón brilhantina f. brillantina
bloco m. bloque borda f. borde brilhar v. brillar
bloquear v. bloquear bordado m. bordado brilho m. brillo
bloqueio m. bloqueo bordar v. bordar brincadeira f. broma
blusa f. blusa bordear v. bordear brincalhão adj. juguetón
blusão m. blusón bordel adj. burdel brincar v. juguetear
boas-vindas f. pl. bienvenida bordo m. bordo brindar v. brindar
bobalhão adj. e m. bobalicón boreal adj. boreal brinde m. brindis
bobice f. bobada borla f. borla brinquedo m. juguete
bobina f. bobina borracha f. caucho brio m. brío
bobo adj. e m. bobo borrão m. borrón brisa f. brisa
boca f. boca borrasca f. borrasca britânico adj. e m. británico
bocejar v. bostezar borrego m. borrego broca f. broca
bochecha f. mejilla bosque m. bosque brônquio m. bronquio
bócio m. bocio bosquejo m. boceto bronquite f. bronquitis
boda f. boda bosta f. boñiga bronze m. bronce
bode m. chivo bota f. bota bronzeador m. bronceador
bodegueiro m. bodeguero botânica f. botánica bronzear v. broncear
boêmio adj. e m. bohemio botânico adj. e m. botánico brotar v. brotar
bofetada f. bofetada botão m. botón broto m. brote, retoño, vástago
bofetão m. bofetón botar v. botar bruma f. bruma
boi m. buey bote m. bote brusco adj. brusco
boia f. boya botica f. botica brutal adj. brutal
boiar v. aboyar botija f. botija bruto adj. e m. bruto
boicotar v. boicotear bovídeo m. bóvido bruxa f. bruja
boicote m. boicot bovino adj. e m. bovino bruxaria f. brujería
boina f. boina boxe m. boxeo bruxo m. brujo
bola f. bola, balón boxeador m. boxeador buçal (focinheira) m. bozal
bolchevique adj. e m. e f. boxear v. boxear bucal adj. bucal
bolchevique braça f. braza bucólico adj. bucólico
boletim m. boletín braçada f. brazada budismo m. budismo
bolha f. burbuja bracejar ou bracear v. bracear budista adj. e m. e f. budista
boliche m. boliche bracelete m. brazalete búfalo m. búfalo
bólido m. bólido braço m. brazo bufão m. bufón
boliviano adj. e m. boliviano braguilha f. bragueta bufar v. bufar
bolota f. bellota braille m. braille bulbo m. bulbo
bolsa f. bolsa 2. bolsa de estudo = bramar v. bramar bulevar m. bulevar
beca bramido m. bramido bulha f. bulla
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 959

bulício m. bullicio burocrático adj. burocrático bússola f. brújula


bulir v. bullir burra f. burra busto m. busto
burguês adj. e m. burgués burrada f. burrada butim m. botín
burguesia f. burguesía burrico m. borrico buxo (arbusto) m. boj
burocracia f. burocracia burro m. burro buzina f. bocina
burocrata m. e f. burócrata buscar v. buscar buzinar v. bocinar

C
c m. c cágado m. galápago calor m. calor
cá adv. acá cagar v. cagar calúnia f. calumnia
cabal adj. cabal caiaque m. kayak, cájac caluniar v. calumniar
cabana f. cabana cãibra m. calambre calvário m. calvario
cabeça f. cabeza caimão m. aligator calvície f. calvicie
cabeçada f. cabezada cair v. caer calvo adj. calvo
cabecear v. cabecear cais m. embarcadero cama f. cama
cabeceira f. cabecera cais, plataforma de estação m. camada f. camada
cabeçudo adj. cabezudo andén camaleão m. camaleón
cabeleira f. cabellera caixa f. caja 2. caixa de correio = camarada m. e f. camarada
cabeleireiro m. peluquero buzón 3. caixa postal = camarão m. camarón
cabelo m. cabello, pelo apartado de correos camarilha f. camarilla
cabeludo adj. cabelludo, caixão m. cajón camarote m. palco
melenudo cal f. cal cambiante adj. cambiante
caber v. caber calabouço m. calabozo camélia f. camelia
cabimento m. cabida calado, quieto adj. quedo camelo m. camello
cabisbaixo adj. cabizbajo calafrio m. escalofrío caminhar v. caminar
cabo (de ferramenta) m. manija 2. calamar m. calamar caminho m. camino
cable 3. cabo calamidade f. calamidad camisa f. camisa
cabotagem f. cabotaje calamitoso adj. calamitoso camiseta f. camiseta
cabra f. cabra calar v. calar, camomila f. manzanilla
cabresto m. cabestro calar v. callar campeão m. campeón
cabrito m. cabrito calcanhar m. talón campeonato m. campeonato
caca f. caca calcanhar m. zancajo campestre adj. campestre
caça f. caza calção m. calzón campina f. campiña
caçada f. cacería calçar v. calzar campo m. campo
caçador m. cazador calcário adj. calcáreo camponês m. campesino
caçar v. cazar calças m. pl. pantalones camuflagem f. camuflaje
cacarejar v. cacarear calcificação f. calcificación camuflar v. camuflar
cacarejo m. cacareo calcificar v. calcificar camurça f. gamuza
caçarola f. cazuela calcinha (roupa íntima de mulher) cana f. caña
cacau m. cacao f. braga canadense adj. e m. e f.
cacetada f. porrada cálcio m. calcio canadiense
cachalote m. cachalote calcular v. calcular canal m. canal
cachecol m. bufanda cálculo m. cálculo canalização f. canalización
cacho m. racimo caldeira f. caldera canalizar v. canalizar
cacique m. cacique calefação f. calefacción canário adj. e m. canario
cacto m. cacto caleidoscópio m. caleidoscopio canastra f. canasta
cada pron. cada calendário m. calendario canavial m. cañaveral
cadáver m. cadáver cálice m. cáliz canção f. canción
cadavérico adj. cadavérico cálido adj. cálido cancelamento f. cancelación
cadeado m. candado califa m. califa cancelar v. cancelar
cadeia f. cadena califato m. califato câncer m. cáncer
cadência f. cadencia californiano adj. e m. californiano cancerígeno adj. cancerígeno
cadente adj. cadente caligrafia f. caligrafia canceroso adj. canceroso
caderno m. cuaderno calígrafo adj. calígrafo cancioneiro m. cancionero
caduco adj. chocho calipso m. calipso candeia f. candela
café m. café calma f. calma candelabro m. candelabro
cafeína f. cafeína calmante adj. e m. calmante candidato m. candidato
cafeteria f. cafetería calo m. callo candidatura f. candidatura
960 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

candidez f. candidez caramba! interj. caramba cartório m. notaría


cândido adj. cándido caramelizar v. acaramelar cartucho m. cartucho
canela f. canela caranguejo m. cangrejo carvalho m. roble
caneta esferográfica m. bolígrafo caráter m. carácter carvão m. carbón
cânfora f. alcanfor, cánfora caravana f. caravana casa f. casa
canga f. yugo caravela f. carabela casa rústica f. masía
canguru m. canguro carbonato m. carbonato casado adj. casado
cânhamo m. cáñamo carbônico adj. carbónico casamento m. casamiento
canhoto adj. e m. zurdo, zoco carbonífero adj. carbonífero casar v. casar
canibal adj. e m. e f. caníbal carbono m. carbono casca f. cáscara
canibalismo m. canibalismo carburador m. carburador cascalho m. cascajo
canino adj. canino carburar v. carburar cascata f. cascada
cano m. caño carcaça f. carcasa cascavel f. cascabel
canoa f. canoa cárcere m. cárcel caseína f. caseína
cansaço m. cansancio carcereiro m. carcelero caso m. caso
cansado adj. cansado carcinoma m. carcinoma caspa f. caspa
cansar v. cansar cardar v. cardar cassino m. casino
cantar v. cantar cardeal adj. cardinal castanha f. castaña
cântaro m. cántaro cardeal m. cardenal castanheira m. castaño
cantata f. cantata cardíaco adj. cardíaco castanhola f. castañuela
cântico m. cántico cardiograma m. cardiograma castelhano adj. e m. castellano
cantina f. cantina cardiologia f. cardiologia castelo m. castillo
canto (de cantar) m. canto cardiologista m. cardiólogo castiço adj. castizo
canto m. rincón cardiopatia f. cardiopatia castidade f. castidad
cantoneira f. rinconera cardiovascular adj. cardiovascular castigar v. castigar
cão m. perro, cardo m. cardo castigo m. castigo
caos m. caos carência f. carencia casto adj. casto
caótico adj. caótico carga f. carga castor m. castor
capa f. capa cargueiro adj. carguero castração f. castración
capacidade f. capacidad caricatura f. caricatura castrar v. castrar
capacitar v. capacitar carícia f. caricia castrense adj. castrense
capaz adj. capaz caridade f. caridad casual adj. casual
capcioso adj. capcioso cárie f. caries casualidade f. casualidad
capela f. capilla carinho m. cariño casuística f. casuística
capelão m. capellán carinhoso adj. cariñoso casuístico adj. casuístico
capilar adj. capilar carisma m. carisma casulo m. capullo
capital adj. capital caritativo adj. caritativo cataclismo m. cataclismo
capital f. capital carma m. karma catalogação f. catalogación
capital m. capital carmesim adj. carmesí catalogar v. catalogar
capitalismo m. capitalismo carnal adj. carnal catálogo m. catálogo
capitalista adj. e m. e f. capitalista carnaval m. carnaval catapulta f. catapulta
capitalizar v. capitalizar carne f. carne catarata f. catarata
capitanear v. capitanear carneiro m. carnero catarral adj. catarral
capitão m. capitán carnívoro adj. carnívoro catarro m. catarro
capitólio m. capitolio caro adj. caro catarse f. catarsis
capitulação f. capitulación carótida f. carótida catástrofe f. catástrofe
capitular v. capitular carpintaria f. carpintería catastrófico adj. catastrófico
capítulo m. capítulo carpinteiro m. carpintero catecismo m. catecismo
capricho m. capricho carpo m. carpo catecúmeno m. catecúmeno
caprichoso adj. caprichoso carrapato m. garrapata cátedra f. cátedra
caprino adj. cabrío carregamento m. cargamento catedral f. catedral
cápsula f. cápsula carregar v. cargar catedrático m. catedrático
capturar v. capturar carro m. coche categoria f. categoría
capuz m. capucha carrossel m. tiovivo categórico adj. categórico
caqui m. kaki carruagem f. carruaje catequese f. catequesis
cara f. cara carta f. carta catequista m. e f. catequista
carabina f. carabina cartão f. tarjeta catequização f. catequización
carabineiro m. carabinero cartão m. cartón catequizar v. catequizar
caracol m. caracol cartaz m. cartel caterva f. caterva
característica f. característica cartografia f. cartografia cateto m. cateto
característico adj. característico cartógrafo m. cartógrafo cativar v. cautivar
caracterizar v. caracterizar cartomancia f. cartomancia cativeiro m. cautiverio
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 961

cativo adj. e m. cautivo celular adj. e m. celular certo adj. cierto


catolicismo m. catolicismo celulóide m. e f. celuloide cerveja f. cerveza
católico adj. e m. católico celulose f. celulosa cervejaria f. cervecería
catorze adj. e m. catorce cem adj. cien cervical adj. cervical
caução f. caución cemitério m. cementerio cervo m. ciervo
caucasiano ou caucásio adj. e m. cena f. escena cerzidor adj. e m. zurcidor
caucasiano cenário m. escenario cessação f. cesación
cauda f. cola, rabo cenoura f. zanahoria cessão f. cesión
caudaloso adj. caudaloso censo m. censo cesta f. cesta
caudilho m. caudillo censor m. censor cesto (para papéis) f. papelera
causa f. causa censura f. censura cesto m. cesto
causador adj. causador censurar v. censurar cetáceo m. cetáceo
causal adj. causal censurar v. reprochar ceticismo m. escepticismo
causar v. causar censurável adj. censurable cetro m. cetro
cáustico adj. cáustico centavo m. e adj. centavo céu m. cielo
cautela f. cautela centeio m. centeno cevada f. cebada
cautelar adj. cautelar centelha f. centella chá m. té
cauteloso adj. cauteloso centenar m. centenar chacal m. chacal
cauterização f. cauterización centenário m. centenario chácara (sítio, fazenda) f. finca
cauterizar v. cauterizar centesimal adj. centesimal chácara m. cortijo
cavalaria f. caballería centésimo adj. centésimo chacota f. chanza
cavalariça f. caballeriza centigrama m. centígramo chaga f. llaga
cavalariço m. caballerizo centilitro m. centilitro chagar v. llagar
cavaleiro m. caballero centímetro m. centímetro chalé m. chalet
cavalgada f. cabalgada cêntimo m. céntimo chama f. llama
cavalgadura f. cabalgadura cento adj. ciento chamada f. llamada
cavalgar v. cabalgar central adj. central chamado adj. e m. llamado
cavalo m. caballo centralização f. centralización chamamento m. llamamiento
cavar v. cavar centralizar v. centralizar chamar v. llamar
caveira f. calavera centrar v. centrar chamativo adj. llamativo
caverna f. caverna centrifugação f. centrifugación chamejar v. llamear
caviar m. caviar centrifugar v. centrifugar chaminé m. chimenea
cavidade f. cavidad centrífugo adj. centrífugo champanha m. champán
cebola f. cebolla centrípeto adj. centrípeto chancelaria f. cancillería
cecear v. cecear centro m. centro chanceler m. canciller
ceceio m. ceceo centuplicar v. centuplicar chantagear v. chantajear
ceder v. ceder cêntuplo adj. centuplo chantagem f. chantaje
cedilha f. zedilla centúria f. centuria chantagista adj. e m. e f.
cedro m. cedro centurião m. centurión chantajista
cédula f. cédula cepa f. cepa chapa f. chapa
cefaleia f. cefalea cepo m. cepo chapado adj. chapado
cegar v. cegar céptico adj. escéptico chapear v. chapar
cego adj. e m. ciego cera f. cera chapéu m. sombrero
cegonha f. cigueña cerâmica f. cerámica charco m. charco
cegueira f. ceguera cerâmico adj. cerámico charlatão m. e adj. charlatán
ceia f. cena ceramista m. e f. ceramista charuto m. cigarro, puro
ceifa f. segada cercar v. cercar chave f. llave
cela f. celda cerda f. cerda chaveiro m. llavero
celebérrimo adj. celebérrimo cereal m. cereal chefatura f. jefatura
celebração f. celebración cerebelo m. cerebelo chefe m. jefe
celebrar v. celebrar cerebral adj. cerebral chegada f. llegada
célebre adj. célebre cérebro m. cerebro chegar v. llegar
celebridade f. celebridad cereja f. cereza cheio adj. relleno
celeiro m. granero cerejeira m. cerezo cheirar v. oler
celeridade f. celeridad cerimônia f. ceremonia cheiro m. olor
celeste adj. celeste cerimonial m. ceremonial cheiroso adj. oloroso
celestial adj. celestial cerimonioso adj. ceremonioso cheque m. cheque
celibato f. soltería, celibato certame m. certamen chiclete m. chicle
celofane m. celofán certeiro adj. certero chicória f. achicoria
celta adj. e m. e f. celta certeza f. certeza, certidumbre, chileno adj. e m. chileno
céltico adj. céltico certitud chimpanzé m. chimpancé
célula f. célula certificar v. certificar chinchila f. chinchilla
962 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

chinês adj. e m. chino cinquentenário adj. clarividência f. clarividencia


chispar v. chispear cincuentenario clarividente adj. clarividente
chocalho m. cencerro cinta f. cinta claro adj. e m. claro
chocante adj. chocante cintilar v. centellear claro-escuro m. claroscuro
chocar v. chocar cintura f. cintura, talle classe f. clase 2. rango
chocolate m. chocolate cinturão m. cinturón classicista adj. clasicista
chofer, motorista m. chófer  cinza f. ceniza clássico adj. e m. clásico
choque m. choque cinza, cinzento adj. gris classificação f. clasificación
chorão adj. e m. llorón cinzeiro m. cenicero classificado adj. clasificado
chorar v. llorar cinzel m. cincel classificar v. clasificar
choro m. lloro cipreste m. ciprés classista adj. e m. e f. clasista
choroso adj. lloroso circense adj. circense claudicar v. claudicar
choupo m. chopo circo m. circo claustro m. claustro
chouriço m. chorizo circuito m. circuito claustrofobia f. claustrofobia
chover v. llover circulação f. circulación cláusula f. cláusula
chumbo m. plomo circular m. circular clausura f. clausura
chuva f. lluvia círculo m. círculo clava f. cachiporra
chuviscar v. lloviznar circunavegação f. clave f. clave
chuvisco m. llovizna circunnavegación clavícula f. clavícula
chuvoso adj. lluvioso circunavegar v. circunnavegar clavicular adj. clavicular
ciática f. ciática circuncidado adj. circunciso clemência f. clemencia
cibernética f. cibernética circuncisão f. circuncisión cleptomania f. cleptomanía
cibernético adj. cibernético circundar v. circundar cleptômano ou cleptomaníaco adj.
cicatriz f. cicatriz circunferência f. circunferencia e m. cleptómano
cicatrização f. cicatrización circunscrever v. circunscribir clerical adj. clerical
cicatrizante adj. cicatrizante circunscrição f. circunscripción clérigo m. clérigo
cicatrizar v. cicatrizar circunstância f. circunstancia clero m. clero
cicerone m. cicerone circunstancial adj. circunstancial clichê m. cliché
ciclismo m. ciclismo círio m. cirio cliente m. e f. cliente
ciclista m. e f. ciclista cirrose f. cirrosis clima m. clima
ciclo m. ciclo cirurgia f. cirugía climático adj. climático
ciclone m. ciclón cirurgião m. cirujano climatização f. climatización
cicuta f. cicuta cirúrgico adj. quirúrgico climatizado adj. climatizado
cidadania f. ciudadanía cisão f. escisión climatizar v. climatizar
cidadão m. ciudadano cisne m. cisne clímax m. clímax
cidade f. ciudad cisterna f. cisterna clínica f. clínica
cidadela f. ciudadela cistite f. cistitis clínico adj. clínico
cidra f. cidra citação f. citación clister f. lavativa
ciência f. ciencia citar v. citar clitóris m. clítoris
científico adj. científico cítrico adj. cítrico cloaca f. cloaca
cifra f. cifra cívico adj. cívico cloro m. cloro
cifrar v. cifrar civil adj. e m. e f. civil clorofila f. clorofila
cigano adj. gitano civilidade f. civilidad clorofórmio m. cloroformo
cigarra f. cigarra civilização f. civilización clube m. club
cigarro m. cigarrillo civilizado adj. civilizado coação f. coacción
cilada f. celada, asecho, civilizar v. civilizar coadjuvante adj. coadyuvante
asechanza 2. armar cilada = civismo m. civismo coagulação f. coagulación
asechar cizânia f. cízaña coagulador adj. coagulador
cilindro m. cilindro clã m. clan coagulante adj. coagulante
cimentar v. cimentar clamar v. clamar coagular, v. coagular
cimento m. cemento, cimiento clamor m. clamor coágulo m. coágulo
cimitarra f. cimitarra clamoroso adj. clamoroso coalhada f. cuajada
cimo f. cima clandestinidade f. clandestinidad coalhar v. cuajar
cinco m. cinco clandestino adj. e m. clandestino coalho m. cuajo
cineasta m. e f. cineasta claraboia f. claraboya, tragaluz coalizão f. coalición
cinema m. cine, cinema clarear v. clarear co-autor adj. coautor
cingido adj. ceñido claridade f. claridad cobaia m. cobaya
cingidor m. ceñidor clarificação f. clarificación cobalto m. cobalto
cingir v. ceñir clarificar v. clarificar cobiça f. codicia
cínico adj. cínico clarim m. clarín cobiçado adj. codiciable
cinquenta adj. e m. cincuenta clarinete m. clarinete cobiçar v. codiciar
cinquentão adj. e m. cincuentón clarinetista m. e f. clarinetista cobiçoso adj. codicioso
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 963

cobra f. culebra colírio m. colirio cometer v. cometer


cobrar v. cobrar colisão f. colisión cômico adj. cómico
cobre m. cobre coliseu m. coliseo comida f. comida
cobrir v. cubrir colite f. colitis comiseração f. conmiseración
coca f. coca colmeia f. colmena comissão f. comisión
cocaína f. cocaína colocação f. colocación comissariado f. comisaría
cocainômano m. cocainómano colocar v. colocar comissário m. comisario
cocção f. cocción colombiano adj. e m. colombiano comissionar v. comisionar
cóccix m. cóccix colônia f. colonia comissionista m. e f. comisionista
cócegas f. pl. cosquillas colonial adj. colonial comitê m. comité
coco m. coco colonialismo m. colonialismo comitiva f. comitiva
códice m. códice colonização f. colonización como adv. como
código m. código colonizador adj. e m. colonizador comoção f. conmoción
codorna f. codorniz colonizar v. colonizar cômoda f. cómoda
coeficiente m. coeficiente colono m. colono comodidade f. comodidad
coelho m. conejo coloquial adj. coloquial cômodo adj. cómodo
coerção f. coerción colóquio m. coloquio comovedor adj. conmovedor
coercitivo adj. coercitivo coloração f. coloración comover v. conmover
coerente adj. coherente colorido adj. colorado compacto adj. compacto
coesão f. cohesión colorido m. colorido compadecer v. compadecer
coetâneo adj. coetáneo colorir v. colorar compadre m. compadre
coexistência f. coexistencia colossal adj. colosal compaixão f. compasión
coexistente adj. coexistente colosso m. coloso companheiro m. compañero
coexistir v. coexistir coluna f. columna companhia f. compañía 2.
cofre m. cofre com prep. con companhia aérea = aerolínea
cognição f. cognición comadre f. comadre comparação f. comparación,
cognitivo adj. cognitivo comandante m. comandante parangón
cognoscível adj. cognoscible comandar v. comandar comparar v. comparar
cogumelo m. champiñón comandita f. comandita comparativo adj. comparativo
coibir v. cohibir comando m. comando comparecer v. comparecer
coice m. coz combate m. combate comparsa m. e f. comparsa
coincidência f. coincidencia combatente adj. e m. e f. compassivo adj. compasivo
coincidir v. coincidir combatiente compasso m. compás
coiote m. coyote combatir int. combater compatível adj. compatible
coisa f. cosa combatividade f. combatividad compelir v. compeler
coito m. coito combativo adj. combativo compêndio m. compendio
colaboração f. colaboración combinação f. combinación compenetrar-se v. compenetrarse
colaborar v. colaborar combinar v. combinar compensação f. compensación
colapso m. colapso comboio m. convoy compensar v. compensar
colar m. collar combustão f. combustión compensatório adj.
colcha f. sobrecama combustível adj. e m. combustible compensatorio
colchão m. colchón começar v. comenzar, empezar competência f. competencia
colchete m. corchete começo m. comienzo competente adj. competente
coleção f. colección comédia f. comedia competição f. competición
colecionador m. coleccionador comedido adj. comedido competidor adj. e m. competidor
colecionar v. coleccionar comemoração f. conmemoración competir v. competir
colega m. e f. colega comemorar v. conmemorar competitivo adj. competitivo
colégio m. colegio comemorativo adj. compilação f. compilación
cólera f. cólera conmemorativo compilar v. compilar
colérico adj. colérico comendador m. comendador complacente adj. complaciente
colesterol m. colesterol comensal m. e f. comensal compleição f. complexión
coletividade f. colectividad comensurar v. conmensurar complementação f.
coletivização f. colectivización comer v. comer complementación
colheita f. cosecha comercial adj. comercial complementar adj.
colheitadeira f. cosechadora comercialização f. complementario
colher f. cuchara comercialización complementar v. complementar
colher v. cosechar comercializar v. comercializar complemento m. complemento
colherada f. cucharada comerciante m. e f. comerciante completar v. completar
colibri m. colibrí comerciar v. comerciar completo adj. completo
cólica m. cólico comércio m. comercio complexidade f. complejidad
coligação f. coligación comestível adj. comestible complexo adj. e m. complejo
colina f. colina cometa m. cometa complicação f. complicación
964 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

complicado adj. complicado concessão f. concesión confeccionar v. confeccionar


complicar v. complicar concha f. concha, cuenca confederação f. confederación
componer tr.compor conciliação f. conciliación confederado adj. e m.
comporta f. compuerta conciliador adj. e m. conciliador confederado
comportamento m. conciliar v. conciliar confederativo adj. confederativo
comportamiento conciliatório adj. conciliatorio confeitaria f. repostería
comportar v. comportar conciliável adj. conciliable confeiteiro m. repostero
composição f. composición concílio m. concilio conferência f. conferencia
compositor m. compositor concisão f. concisión conferir v. conferir
composto adj. e m. compuesto conciso adj. conciso confessar v. confesar
compostura f. compostura concluir v. concluir confessável adj. confesable
compota f. compota conclusão f. conclusión confessionário m. confesionario
compra f. compra conclusivo adj. conclusivo confesso adj. confeso
comprador m. comprador concluso adj. concluso confessor m. confesor
comprar v. comprar concomitância f. concomitancia confiança f. confianza
comprazer v. complacer concordância f. concordancia confiar v. confiar
compreender v. comprender concordar v. concordar confidência f. confidencia
compreensão f. comprensión concorde adj. concorde confidencial adj. confidencial
compreensivo adj. comprensivo concórdia f. concordia configuração f. configuración
compressão f. compresión concorrência f. concurrencia configurar v. configurar
comprimento f. largura concorrente adj. e m. e f. confinar v. confinar
comprimir v. comprimir concurrente confirmação f. confirmación
comprometedor adj. concorrer v. concurrir confirmar v. confirmar
comprometedor concretizar v. concretizar confiscar v. confiscar
comprometer v. comprometer concreto adj. e m. concreto confisco f. confiscación
comprometido adj. comprometido concubina f. concubina confissão f. confesión
compromisso m. compromiso concubinato m. concubinato conflagração f. conflagración
comprovação f. comprobación concupiscência f. concupiscencia conflagrar v. conflagrar
comprovar v. comprobar concupiscente adj. concupiscente conflito m. conflicto
compulsão f. compulsión concurso m. concurso confluência f. confluencia
compulsivo adj. compulsivo concussão f. concusión confluente adj. confluente
compunção f. compunción condado m. condado conformação f. conformación
compungir v. compungir condal adj. condal conformar v. conformar
computação f. computación conde m. conde conforme adj. e adv. conforme
computar v. computar condecoração f. condecoración conformidade f. conformidad
cômputo m. cómputo condecorar v. condecorar conformista adj. e m. e f.
comum adj. e m. común condena f. condenación conformista
comunal adj. comunal condenar v. condenar confortar v. confortar
comungar v. comulgar condensação f. condensación confortável adj. confortable
comunhão f. comunión condensar v. condensar conforto m. confort
comunicação f. comunicación condescendência f. confrade m. cofrade
comunicar v. comunicar condescendencia confraria f. cofradía
comunicativo adj. comunicativo condescendente adj. confrontação f. confrontación
comunidade f. comunidad condescendiente confrontar v. confrontar
comunismo m. comunismo condescender v. condescender confundir v. confundir
comunista adj. e m. e f. comunista condição f. condición confusão f. confusión
comunitário adj. comunitario condicional adj. condicional confuso adj. confuso
comutar v. conmutar condicionamento m. congelamento f. congelación
conatural adj. connatural condicionamiento congelar v. congelar
côncavo adj. cóncavo condicionante adj. condicionante congênere adj. e m. e f. congénere
conceber v. concebir condicionar v. condicionar congênito adj. congénito
concebível adj. concebible condoer-se v. condolerse congestão f. congestión
conceder v. conceder condolência f. condolencia conglomeração f. conglomeración
conceder visto v. visar condor m. cóndor conglomerado adj. e m.
conceito m. concepto condução f. conducción conglomerado
conceituar v. conceptuar conduta f. conducta conglomerar v. conglomerar
concentração f. concentración conduto m. conducto congregação f. congregación
concentrar v. concentrar conduzir v. conducir congregar v. congregar
concêntrico adj. concéntrico cone m. cono congresso m. congreso
concepção f. concepción conectar v. conectar, enchufar congruência f. congruencia
concernir v. concernir conexão f. conexión conhecedor adj. e m. conocedor
concerto m. concierto confecção f. confección conhecer v. conocer
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 965

conhecido adj. e m. conocido constar v. constar contra-ataque m. contraataque


conhecimento m. conocimiento constatar v. constatar contrabaixo m. contrabajo
conivência f. connivencia constelação f. constelación contrabando m. contrabando
conjetura f. conjetura consternação f. consternación contração f. contracclón
conjeturar v. conjeturar consternar v. consternar contradição f. contradicción
conjugação f. conjugación constipado adj. e m. constipado contraditório adj. contradictorio
conjugal adj. conyugal constipar v. constipar contradizer v. contradecir
conjugar v. conjugar constituição f. constitución contrair v. contraer
cônjuge m. e f. cónyuge constituir v. constituir contraproducente adj.
conjuntivite f. conjuntivitis constranger v. constreñir contraproducente
conjunto adj. e m. conjunto construção f. construcción contrariado adj. contrariado
conjuntura f. coyuntura construir v. construir contrariar v. contrariar
conotação f. connotación construtivo adj. constructivo contrariedade f. contrariedad
conotar v. connotar construtor adj. e m. constructor contrário adj. e m. contrario
conquista f. conquista cônsul m. cónsul contrastar v. contrastar
conquistador adj. e m. consulado m. consulado contraste m. contraste
conquistador consular adj. consular contratar v. contratar
conquistar v. conquistar consulta f. consulta contratempo m. contratiempo
consagração f. consagración consultar v. consultar contrato m. contrato
consagrar v. consagrar consumação f. consumición contratual adj. contractual
consanguíneo adj. consanguíneo consumado adj. consumado contravenção f. contravención
consciência f. conciencia consumar v. consumar contribuição f. contribución
consciência f. consciencia consumir v. consumir contribuinte m. e f. contribuyente
consciencioso adj. concienzudo consumo m. consumo contribuir v. contribuir
consciente adj. consciente conta f. cuenta controlar v. controlar
conscientização f. concienciación contabilidade f. contabilidad controlável adj. controlable
conscientizar v. concienciar contabilizar v. contabilizar controle m. control
consecução f. consecución contagiar v. contagiar controvérsia f. controversia
consecutivo adj. consecutivo contágio m. contagio contumácia f. contumacia
conseguir v. conseguir contagioso adj. contagioso contumaz adj. e m. e f. contumaz
conselheiro m. consejero contaminação f. contaminación contundente adj. contundente
conselho m. consejo contaminar v. contaminar contundir v. contundir
consenso m. consenso contar v. contar conturbação f. conturbación
consensual adj. consensual contato m. contacto conturbar v. conturbar
consentimento m. consentimiento contemplação f. contemplación contusão f. contusión
consentir v. consentir contemplar v. contemplar convalescência f. convalecencia
consequência f. consecuencia contemplativo adj. contemplativo convalescente adj. e m. e f.
consequente adj. consecuente contemporâneo adj. convaleciente
conserva f. conserva contemporáneo convalescer v. convalecer
conservação f. conservación contemporizar v. contemporizar convalidação f. convalidación
conservar v. conservar contenção f. contención convalidar v. convalidar
conservatório m. conservatorio contenda f. contienda convenção f. convención
consideração f. consideración contentamento m. contentamiento convencer v. convencer
considerar v. considerar contentar v. contentar convencimento m.
considerável adj. considerable contente adj. contento convencimiento
consistente adj. consistente conter v. contener conveniência f. conveniencia
consistir v. consistir contestação f. contestación conveniente adj. conveniente
consoante f. consonante contestar v. contestar convênio m. convenio
consolação f. consolación contexto m. contexto convento m. convento
consolar v. consolar continência f. continencia convergência f. convergencia
consolidação f. consolidación continental adj. continental convergente adj. convergente
consolidar v. consolidar continente m. continente convergir v. convergir
consolo m. consuelo contingência f. contingencia conversação f. conversación
consonância f. consonancia continuação f. continuacón conversão f. conversión
consórcio m. consorcio continuar v. continuar conversar v. conversar
consorte m. e f. consorte continuidade f. continuidad conversível adj. descapotable
conspícuo adj. conspicuo contínuo adj. continuo converter v. convertir
conspiração f. conspiración conto m. cuento convexo adj. convexo
conspirador adj. e m. conspirador contorno m. contorno convicção f. convicción
conspirar v. conspirar contorsão f. contorsión convicto adj. convicto
constância f. constancia contra prep. contra convidar v. invitar
constante adj. e f. constante contra-atacar v. contraatacar convincente adj. convincente
966 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

convir v. convenir corrente adj. e f. corriente cova f. cueva


convivência f. convivencia correr v. correr covarde adj. e m. e f. cobarde
conviver v. convivir correria f. correría covardia f. cobardía
convocação f. convocación correspondência f. coveiro m. sepulturero
convocar v. convocar correspondencia coxa m. muslo
convulsão f. convulsión corresponder v. corresponder coxear v. cojear
convulsivo adj. convulsivo correto adj. correcto coxo adj. cojo
convulso adj. convulso corrida f. corrida cozer v. cocer
cooperação f. cooperación corrigir v. corregir cozido adj. cocido
cooperar v. cooperar corrimão f. baranda cozinha f. cocina
cooptar v. cooptar corroboração f. corroboración cozinhar v. cocinar
coordenação f. coordinación corroborar v. corroborar cozinheiro m. cocinero
coordenar v. coordinar corroer v. corroer crânio m. cráneo
cópia f. copia corromper v. corromper cratera f. cráter
copiar v. copiar corrosão f. corrosión cravar v. clavar
copo m. vaso corrosivo adj. corrosivo cravo m. clavel
cópula f. cópula corrupção f. corrupción creche f. guardería
copular v. copular corrupto adj. corrupto credibilidade f. credibilidad
coqueiral m. cocotal corsário adj. e m. corsario creditar. v. acreditar
coqueiro m. cocotero cortado adj. cortado crédito m. crédito
cor f. color cortar v. cortar credo m. credo
coração m. corazón corte m. corte credor adj. e m. acreedor
coragem f. coraje cortejo m. cortejo credulidade f. credulidad
coral m. coral cortês adj. cortés crédulo adj. e m. crédulo
corça f. corzo cortesão adj. e m. cortesano cremação f. cremación
corcel m. corcel cortesia f. cortesía creme m. crema
corcova f. chepa cortiça f. corteza cremoso adj. cremoso
corcovado adj. jorobado cortina f. cortina crença f. creencia
corcunda f. joroba coruja f. lechuza crente adj. e m. e f. creyente
corda f. cuerda corveta f. corbeta crepitar v. crepitar
cordão m. cordón corvo m. cuervo crepuscular adj. crepuscular
cordeiro m. cordero coser v. zurcir, coser crepúsculo m. crepúsculo
cordial adj. cordial cosido adj. cosido crer v. creer
cordialidade f. cordialidad cosmético adj. e m. cosmético crescente adj. creciente
cordilheira f. cordillera cósmico adj. cósmico crescer v. crecer
cordura f. cordura cosmografia f. cosmografía crescimento m. crecimiento
coreografia f. coreografia cosmonauta m. e f. cosmonauta cretino adj. e m. cretino
coreógrafo m. coreógrafo cosmopolita m. e f. e adj. criação (educação) f. crianza
córnea f. córnea cosmopolita criação f. creación
cornear v. cornear cosmos m. cosmos criado m. lacayo
córneo adj. córneo cossaco m. cosaco criador adj. e m. creador
cornucópia f. cornucopia costa f. costa criança m. crío
cornudo adj. cornudo costa f. cuesta criancice f. niñería
coro m. coro costas f. pl. espalda criar v. crear, criar
coroa f. corona costeiro adj. costero criatividade f. creatividad
coroação f. coronación costela f. costilla criativo adj. creativo
coroar v. coronar costeleta f. patilla criatura f. criatura
corolário m. corolario costume m. costumbre cril m. kril
coronário adj. coronario costura f. costura crime m. crimen
coronel m. coronel costureira f. costurera criminal adj. criminal
corpo m. cuerpo costureiro m. costurero criminalista adj. e m. e f.
corporação f. corporación cota ou quota f. cota, cuota criminalista
corpóreo adj. corpóreo cotejar v. cotejar crina f. crin
corpulência f. corpulencia cotejo m. cotejo crioulo adj. e m. criollo
corpulento adj. corpulento cotidiano (ou quotidiano) adj. e cripta f. cripta
corpúsculo m. corpúsculo m. cotidiano criptografia f. criptografia
correção f. corrección cotovelada m. codazo crisálida f. crisálida
corredor m. pasillo cotovelo m. codo, recodo crise f. crisis
correia f. correa cotovia f. alondra crisma f. crisma
correio m. correo couraça f. coraza crispar v. crispar
correlação f. correlación couro m. cuero crista f. cresta
correlativo adj. correlativo couve-flor f. coliflor cristal m. cristal
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 967

cristalino adj. e m. cristalino crustáceo m. e adj. crustáceo cunhagem f. acuñación


cristalização f. cristalización cruz f. cruz cunhar v. acuñar, cuñar
cristalizar v. cristalizar cruzada f. cruzada cunho m. cuño
cristandade f. cristiandad cruzamento m. cruce cupido m. cupido
cristão adj. e m. cristiano cruzar v. cruzar cupom m. cupón
cristianismo m. cristianismo cruzeiro m. crucero cúpula f. cúpula
cristianizar v. cristianizar cu m. culo curandeiro m. curandero
critério m. criterio cubismo m. cubismo curar (sarar) v. curar
crítica f. crítica cubista adj. cubista curdo adj. e m. kurdo
criticar v. criticar cubo m. cubo cúria f. curia
criticável adj. criticable cueca f. calzoncillos curiosidade f. curiosidad
crítico adj. e m. crítico cueiro m. pañal curioso adj. e m. curioso
crivar v. acribillar cuidado m. e adj. e interj. cuidado curral m. corral
crível adj. creíble cuidadoso adj. cuidadoso cursar v. cursar
crocodilo m. cocodrilo cuidar v. cuidar curso m. curso
cromar v. cromar cujo pron. cuyo curtir v. zurrar
cromático adj. cromático culatra f. culata curto adj. corto
cromo m. cromo culinário adj. culinario curto-circuito m. corto circuito
cromossomo m. cromosoma culminação f. culminación curva f. curva
crônica f. crónica culpa f. culpa curvado adj. curvado
crônico adj. crónico culpado adj. e m. culpado curvar v. curvar
cronista m. e f. cronista culpar v. culpar curveta f. corveta
cronologia f. cronología culpável adj. culpable curvilíneo adj. curvilíneo
cronológico adj. cronológico cultivado adj. cultivado curvo adj. e m. curvo, corvo
cronometragem f. cronometraje cultivar v. cultivar cúspide f. cúspide
cronometrar v. cronometrar cultivável adj. cultivable cuspir v. escupir
cronométrico adj. cronométrico cultivo m. cultivo custar v. costar
cronômetro m. cronómetro culto adj. culto custo m. costo
crótalo m. crótalo cultura f. cultura custódia f. custodia
cru adj. crudo cultural. adj. cultural custodiar v. custodiar
crucial adj. crucial cúmplice m. e f. cómplice custoso adj. costoso
crucificado adj. crucificado cumplicidade f. complicidad cutâneo adj. cutáneo
crucificar v. crucificar cumprir v. cumplir cútis f. cutis
crucifixo m. crucifijo cumulativo adj. cumulativo czar m. zar
cruel adj. cruel cúmulo m. colmo, cúmulo czarina f. zarina
crueldade f. crueldad cúmulo m. fig. cumbre czarismo m. zarismo
crueza f. crudeza cunhado m. cuñado czarista m. e f. zarista

D
d m. d dano m. daño decadência f. decadencia
(de) antemão adv. antemano (de) dantesco adj. dantesco decadente adj. decadente
dáctilo m. dáctilo dar v. dar decair v. decaer
dádiva f. dádiva dardo m. dardo decálogo m. decálogo
dadivoso adj. e m. dadivoso data f. fecha decanato m. decanato
dado (jogo) m. dado datar v. fechar decano m. decano
dado m. dato datilografia f. dactilografía decantação f. decantación
dália f. dalia datilógrafo m. dactilógrafo decapitar v. decapitar
dálmata adj. e m. e f. dálmata datiloscopia f. dactiloscopia decência f. decencia
dama f. dama dativo m. dativo decênio m. decenio
damasco m. albaricoque, damasco de prep. de decente adj. decente
damasqueiro m. albaricoquero debaixo adv. debajo decepção f. decepción
dança f. danza debate m. debate decepcionar v. decepcionar
dançador adj. e m. danzador debater v. debatir decesso m. deceso
dançar v. danzar débil adj. débil, endeble decidido adj. decidido
dançar, bailar v. bailar debilidade f. debilidad decidir v. decidir
dançarino m. danzarín debilitar v. debilitar decifrar v. descifrar
danificar v. damnificar débito m. débito decimal adj. decimal
daninho adj. dañino década f. década décimo adj. e m. décimo
968 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

decisão f. decisión degolar v. degollar denso adj. denso


decisivo adj. decisivo degradação f. degradación dentadura f. dentadura
declamação f. declamación degradante adj. degradante dente m. diente
declamar v. declamar degradar v. degradar dentista m. e f. dentista
declaração f. declaración degrau (escalão, grau) m. escalón dentro adv. dentro
declarante adj. e m. e f. declarante degustação f. degustación denúncia f. denuncia
declarar v. declarar degustar v. degustar denunciar v. denunciar
declinar v. declinar deidade f. deidad dependência f. adicción
declinável adj. declinable deitar(se) v. acostar(se) dependência f. dependencia
declive m. declive deixar v. dejar depender v. depender
decodificação f. descodificación delação f. delación depilação f. depilación
decodificar v. descodificar delatar v. delatar depilar v. depilar
decompor v. descomponer delator m. delator deplorar v. deplorar
decorar v. decorar delegação f. delegación deplorável adj. deplorable
decorativo adj. decorativo delegar v. delegar depois adv. después
decoro m. decoro deleitar v. deleitar depor v. deponer
decoroso adj. decoroso deleite m. deleite deportação f. deportación
decrépito adj. decrépito delfim m. delfín deportar v. deportar
decrepitude f. decrepitud deliberação f. deliberación depositar v. depositar
decrescente adj. decreciente deliberar v. deliberar depósito m. depósito
decretar v. decretar delicadeza f. delicadeza depreciação f. depreciación
decreto m. decreto delícia f. delicia depreciar v. depreciar
dedal m. dedal delicioso adj. delicioso depredar v. depredar
dedicação f. dedicación delimitação f. delimitación depressa adv. deprisa
dedicar v. dedicar delimitar v. delimitar depressão f. depresión
dedicatória f. dedicatoria delimitar v. delinear depuração f. depuración
dedo m. dedo delineação f. delineación depurar v. depurar
dedução f. deducción delinquência f. delincuencia deputado m. diputado
deduzir v. deducir delinquente adj. e m. e f. derramamento m. derramamiento
defecação f. defecación delincuente derramar v. derramar
defecar v. defecar delinquir v. delinquir derreter v. derretir
defeito m. defecto delirar v. delirar derrota f. derrota
defeituoso adj. defectuoso delírio m. delírio derrotado adj. derrotado
defender v. defender delta m. delta derrotar v. derrotar
defensiva f. defensiva demagogia f. demagogia derrubar v. derribar
defensivo adj. defensivo demagógico adj. demagógico desabitar v. deshabitar
defensor m. defensor demagogo m. demagogo desabotoar v. desabotonar
deferir v. deferir demais adj. e pron. demás desabrigar v. desabrigar
defesa f. defensa demanda f. demanda desabrigo m. desabrigo
deficiência f. deficiencia demandar v. demandar desabrochar v. desabrochar
deficiente adj. e m. e f. deficiente demarcação f. demarcación desacato m. desacato
déficit m. déficit demarcar v. demarcar desaceleração f. desaceleración
deficitário adj. deficitario demasiado adj. demasiado desacelerar v. desacelerar
definição f. definición demência f. demencia desacerto m. desacierto
definido adj. definido demissão f. dimisión desaconselhar v. desaconsejar
definir v. definir demitir v. dimitir desacreditar v. desacreditar
definitivo adj. definitivo democracia f. democracia desafiar v. desafiar
deflagrar v. deflagrar democrata adj. e m. e f. desafio m. desafío
defomar v. deformar demócrata desagradar v. desagradar
deformação f. deformación democrático adj. democrático desagradável adj. desagradable
deformidade f. deformidad democratizar v. democratizar desaguamento m. desague
defumado adj. ahumado demografia f. demografía desaguar v. desaguar
defumar v. ahumar, sahumar demolição f. demolición desajustar v. desajustar
defunto adj. e m. difunto demolir v. demoler desajuste m. desajuste
degelar v. deshelar demônio m. demonio desalento m. desaliento
degelo m. deshielo demonstração, f. demostración desalinho m. desaliño
degeneração f. degeneración demonstrar v. demostrar desamparar v. desamparar
degenerado adj. e m. degenerado demora f. demora desamparo m. desamparo
degenerar v. degenerar demorar v. demorar desanimação f. desanimación
deglutir v. deglutir denominação f. denominación desanimar v. desanimar
degola f. deguello denominar v. denominar desânimo m. desánimo
degolado adj. degollado densidade f. densidad desaprovação f. desaprobación
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 969

desaprovar v. desaprobar desembarque m. desembarco deslumbrar v. deslumbrar


desarmamento m. desarme desembocar v. desembocar desmaiar v. desmayar
desarmar v. desarmar desencaminhar v. descaminar desmaio m. desmayo
desarraigamento m. desarraigo desencanto m. desencanto desmancha-prazeres m.
desarraigar v. derraigar, desengano m. desengaño aguafiestas
desarraigar desenhar v. dibujar desmantelar v. desmantelar
desarticular v. desarticular desenho m. dibujo, diseño desmembrar v. desmembrar
desassossego m. desasosiego desenlace m. desenlace desmerecer v. desmerecer
desastre m. desastre desenvolver v. desarrollar desmistificar v. desmitificar
desastroso adj. desastroso desenvolvimento m. desarrollo desmoralização f.
desatar v. desatar desequilibrado adj. desmoralización
desautorizar v. desautorizar desequilibrado desmoralizar v. desmoralizar
descafeinado adj. descafeinado desequilibrar v. desequilibrar desmoronamento m.
descalçar v. descalzar desequilíbrio m. desequilibrio desmoronamiento
descalço adj. descalzo deserção f. deserción desmoronar v. desmoronar
descansado adj. descansado desertar v. desertar desnecessário adj. innecesario
descansar v. descansar desértico adj. desértico desobedecer v. desobedecer
descanso m. descanso deserto adj. desierto desobediente adj. desobediente
descapitalização f. deserto m. desierto desocupar v. desocupar
descapitalización desertor m. desertor desolação f. desolación
descapitalizar v. descapitalizar desesperar v. desesperar desolar v. desolar
descarga f. descarga desespero f. desesperación desonestidade f. deshonestidad
descarregar v. descargar desfaçatez f. desfachatez desonesto adj. deshonesto
descendência f. descendencia desfalcar v. desfalcar desonra f. deshonor
descendente adj. descendente desfalecer v. desfallecer desonrar v. deshonrar
descendente adj. e m. e f. desfalecimento m. desordeiro adj. e m. gamberro
descendiente desfallecimiento desordem m. desorden
descender v. descender desfalque m. desfalco desorganização f. desorganización
descenso m. descenso desfavorável adj. desfavorable desorganizar v. desorganizar
descentralização f. desfazer v. deshacer desorientação f. desorientación
descentralización desfeito adj. deshecho desorientar v. desorientar
descentralizar v. descentralizar desfiar v. deshilar desovar v. desovar
descentrar v. descentrar desfolhar v. deshojar despedaçar v. despedazar
desclassificar v. desclasificar desfrutar v. disfrutar despedida f. despedida
descoberto adj. descubierto desgaste m. desgaste despedir v. despedir
descobrimento m. descubrimiento desgosto m. disgusto despejo m. vertedero
descobrir v. descubrir desgraça f. desgracia despenhadeiro m. despeñadero
descomunal adj. descomunal desgraçado adj. e m. desgraciado despensa f. despensa
desconfiado adj. desconfiado desgraçar v. desgraciar desperdiçar v. desperdiciar
desconfiar v. desconfiar deshonroso adj desonroso desperdício m. desperdicio
descongelar v. descongelar desidratar v. deshidratar despertador m. despertador
descontar v. descontar designação f. designación despertar v. despertar
desconto m. descuento desigual adj. desigual desperto adj. despierto
descortês adj. descortés desigualdade f. desigualdad déspota m. déspota
descrédito m. descrédito desiguar v. designar despotismo m. despotismo
descrever v. describir desinchar v. deshinchar desprezar v. despreciar
descrição f. descripción desinfetante adj. e m. desprezo m. desprecio
descuido m. descuido desinfectante desprovido adj. desprovisto
desculpa f. disculpa, excusa desinfetar v. desinfectar desregramento m. desarreglo
desculpar v. disculpar, excusar desintegração f. desintegración desregrar v. desarreglar
descumprir v. incumplir desintegrar v. desintegrar desterrar v. desterrar
desde prep. desde desinteresarse desinteressar-se desterro m. destierro
desdém m. desdén desintoxicar v. desintoxicar destilação f. destilación
desdenhar v. desdeñar desistir v. desistir destilar v. destilar
desdentado adj. desdentado desjejum m. desayuno destilaria f. destilería
desdita f. desdicha desleal adj. desleal destino m. destino
desditoso adj. desdichado desligar v. desconectar destituição f. destitución
desdobrar v. desdoblar desligar v. desligar destituir v. destituir
desejar v. desear deslizar v. deslizar destroçar v. destrozar
desejo m. deseo deslize m. desliz destruição f. destrucción
desejoso adj. deseoso deslocamento m. desplazamiento destruir v. destruir
desembarcar v. desembarcar deslocar v. desplazar, dislocar desunião f. desunión
970 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

desunir v. desunir difusão f. difusión disputar v. disputar


desvalorização f. devaluación digerir v. digerir dissecar v. disecar
desvalorizar v. devaluar digestão f. digestión disseminar v. diseminar
desvantagem f. desventaja digital adj. digital dissimular v. disimular
desventura f. desventura, dígito adj. dígito dissipar v. disipar
malaventura dignidade f. dignidad dissolução f. disolución
desviar v. desviar digno adj. digno distância f. distancia
detalhar v. detallar dilatação f. dilatación distante adj. distante
detalhe m. detalle dilatar v. dilatar distar v. distar
detectar v. detectar dilema m. dilema distorcer v. distorsionar
deter v. detener diligência f. diligencia distorsão f. distorsión
deteriorar v. deteriorar diligente adj. diligente distração f. distracción
determinação f. determinación diluir v. diluir distraído adj. e m. distraído
determinar v. determinar dilúvio m. diluvio distrair v. distraer
detestar v. detestar dimensão f. dimensión distribuição f. distribución
detetive m. detective diminuir v. disminuir distribuir v. distribuir
detonar v. detonar diminutivo adj. e m. diminutivo distúrbio m. disturbio
detrimento m. detrimento diminuto adj. diminuto ditado m. dictado
detrito m. detrito dinamarquês adj. e m. danés ditador m. dictador
Deus m. Dios dinâmica f. dinámica ditadura f. dictadura
deusa f. diosa dinâmico adj. dinámico ditar v. dictar
devagar adv. despacio dinamismo m. dinamismo dito m. dicho
devedor adj. e m. deudor dinamite f. dinamita ditongo adj. diptongo
dever v. e m. deber dinastia f. dinastia ditoso adj. dichoso
devido adj. debido dinheiro m. dinero diurno adj. diurno
devoção f. devoción diocese f. diócesis divã m. diván
devolução f. devolución diploma m. diploma divagação f. divagación
devolver v. devolver diplomacia f. diplomacia divagar v. divagar
devorar v. devorar diplomático adj. diplomático divergência f. divergencia
dezembro m. diciembre dique m. dique divergir v. divergir
dezena f. decena direção f. dirección diversão f. diversión
dia m. día direita f. derecha diversidade f. diversidad
diabetes ou diabete m. e f. direito adj. derecho diversificar v. diversificar
diabetes Direito m. derecho diverso adj. e pron. diverso
diabético adj. e m. diabético direto adj. directo divertir v. divertir
diabo m. diablo dirigir v. dirigir dívida f. deuda
diabólico adj. diabólico disciplina (de escola) f. asignatura dividir v. dividir
diadema f. diadema disciplina f. disciplina divindade f. divinidad
diáfano adj. diáfano discípulo m. discípulo divino adj. e m. divino
diagnóstico m. diagnóstico disco m. disco divisa f. divisa
diagonal adj. e f. diagonal discordância f. discordancia divisão f. división
dialeto m. dialecto discordar v. discordar divorciar v. divorciar
dialogar v. dialogar discórdia f. discordia divulgar v. divulgar
diálogo m. diálogo discorrer v. discurrir dizer m. v. decir
diamante m. diamante discoteca f. discoteca doar v. donar
diâmetro m. diâmetro discrepância f. discrepancia dobra m. plegamiento
diante adv. delante discrepar v. discrepar dobradiço adj. plegadizo
dianteira f. delantera discreto adj. discreto dobrar v. plegar
dianteiro adj. delantero discrição f. discreción doce adj. e m. dulce
diário adj. e m. diario discriminação f. discriminación dócil adj. dócil
diarreia f. diarrea discriminar v. discriminar docilidade f. docilidad
dicção f. dicción discurso m. discurso documentação f. documentación
dicionário m. diccionario discutir v. discutir documento m. documento
didático adj. didáctico disfarçar v. disfrazar doçura f. dulzura
dieta f. dieta disfarce m. disfraz doente adj. e m. enfermo
difamar v. difamar disparar v. disparar doer v. doler
diferença f. diferencia disparo m. disparo dólar m. dólar
diferente adj. diferente dispersão. f. dispersión dolorido adj. dolorido
difícil adj. difícil dispersar v. dispersar domar v. domar
dificuldade f. dificultad disponível adj. disponible domesticar v. domesticar
dificultar v. dificultar dispor v. disponer doméstico adj. doméstico
difundir v. difundir disposição f. disposición domicílio m. domicilio
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 971

dominar v. subjugar doutor m. doctor duodeno m. duodeno


domingo m. domingo doutorado m. doctorado duplicado adj. duplicado
domínio m. dominio doutrina f. doctrina duplicar v. duplicar
dona f. doña dragão m. dragón duplo adj. e m. e f. doble
donativo m. donativo drama m. drama duque m. duque
doninha f. comadreja dramático adj. dramático duração f. duración
dono m. dueño drástico adj. drástico durante adv. durante
donzela f. doncella drenagem f. drenaje durar v. durar
dor f. dolor drenar v. drenar. dureza f. dureza
dormir v. dormir droga f. droga duro adj. duro
dorso m. dorso dual adj. dual dútil adj. dúctil
dose f. dosis dualidade f. dualidad dúvida f. duda
dote m. dote duelo m. duelo duvidar v. dudar
dourar v. dorar duna f. duna dúzia f. docena

E
e m. e ejaculação f. eyaculación emancipação f. emancipación
ébano m. ébano ejacular v. eyacular emancipar v. emancipar
ébrio adj. e m. ebrio ela pron. ella emaranhar v. enmarañar
ebulição f. ebullición elaboração f. elaboración embainhar v. envainar
eclesiástico adj. e m. eclesiástico elaborar v. elaborar embaixada f. embajada
eclipse m. eclipse elasticidade f. elasticidad embaixador m. embajador
eclosão f. eclosion elástico adj. e m. elástico embalar v. acunar
eco m. eco ele pron. el, él embaralhar v. barajar
ecologia f. ecología elefante m. elefante embarcação f. embarcación
ecológico adj. ecológico elegância f. elegancia embarcar v. embarcar
economia f. economía elegante adj. elegante embarque m. embarque
econômico adj. económico eleger v. elegir emblema m. emblema
economista adj. e m. e f. eleição f. eleccion embocadura f. embocadura
economista elementar adj. elemental emboscada f. emboscada
economizar v. ahorrar elemento m. elemento emboscar v. emboscar
edema m. edema eletricidade f. electricidad embriagar v. embriagar
éden m. edén eletricista m. e f. electricista embriaguez f. embriaguez
edição f. edición elétrico adj. eléctrico embrião m. embrión
edificación f. edificação elevação f. elevación embuste m. embuste
edificar v. edificar elevador m. ascensor emergência f. emergencia
edifício m. edificio elevar v. elevar emergir v. emerger
editar v. editar eliminação f. eliminación emigração f. emigración
educação f. educación eliminar v. eliminar emigrante adj. e m. e f. emigrante
educar v. educar elipse f. elipse emigrar v. emigrar
efeméride f. efeméride elíptico adj. elíptico eminente adj. eminente
efêmero adj. efímero elite f. élite emissão f. emisión
efervecencia f. efervescencia elixir m. elixir emitir v. emitir
efervescente adj. efervescente elmo m. yelmo emoção f. emoción
efetuar v. efectuar elogiar v. elogiar emocionante adj. emocionante
eficácia f. eficacia elogio m. elogio empacotar v. empaquetar
eficaz adj. eficaz eloquência f. elocuencía empalidecer v. palidecer
eficiente adj. eficiente elucidar v. elucidar empatar v. empatar
efígie f. efigie elucubração f. lucubración empate m. empate
efusão f. efusión em cima adv. arriba, encima empestar v. apestar
efusivo adj. efusivo em frente adv. enfrente empilhar v. apilar
egípcio adj. e m. egipcio em prep. en empírico adj. empírico
ego m. ego em qualquer lugar adv. empobrecer v. empobrecer
egoísmo m. egoismo adondequiera empobrecimento m.
egoísta adj. e m. e f. egoista emagrecer v. adelgazar empobrecimiento
égua f. yegua emagrecimento m. empreender v. emprender
eis adv. he adelgazamiento empregada doméstica, babá f.
eixo m. fig. eje emanar v. emanar chacha
972 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

empregado m. empleado enfeitiçar v. hechizar entornar v. volcar


empregar v. emplear enfermaria f. enfermería entorpecer v. entorpecer
emprego m. empleo enfermidade f. enfermedad entrada f. entrada
empresa f. empresa enfiar v. enfilar entranha f. entraña
empresário m. empresario enfoque m. enfoque entrar v. entrar
emprestar v. prestar enforcar v. ahorcar entre prep. entre
empréstimo m. préstamo enfrentar v. afrentar, afrontar, entrega f. entrega
empunhar. v. empuñar enfrentar entregar v. entregar
empurrão m. empujón enfurecer v. enfurecer entrelaçar v. entrelazar
empurrar v. empujar enganar v. engañar entrelinha f. entrelinea
emudecer v. enmudecer engano m. engaño entretenimento m. entretenimiento
emulsão f. emulsión enganoso adj. engañoso entreter v. entretener
enaltecer v. enaltecer engarrafamento m. entrever v. entrever
enaltecimento m. enaltecimiento embotellamiento entrevista f. entrevista
encabeçar v. encabezar engarrafar v. embotellar, envasar entrincheirar v. atrincherar
encadear v. encadenar engenharia f. ingeniería entristecer v. entristecer
encaixar v. encajar engenheiro m. ingeniero entusiasmo m. entusiasmo
encaixe m. encaje engenho m. ingenio entusiasta adj. e m. e f. entusiasta
encaminhar v. encaminar engenhoso adj. ingenioso enumeração f. enumeración
encanador adj. cañero engolir v. engullir enumerar v. enumerar
encanamento m. cañería, tubería engordar v. engordar enunciar v. enunciar
encantador adj. e m. encantador engraçado adj. chistoso envelhecer v. envejecer
encanto m. encanto engrandecer v. engrandecer envelhecido adj. envejecido
encarar v. encarar engrenagem f. engranaje envelope m. sobre
encarcerar v. encarcelar engrossar v. engrosar envenenamento m.
encarnação f. encarnación enguia f. anguila envenenamiento
encarregado adj. e m. encargado enigma m. enigma envenenar v. envenenar
encarregar v. encargar enigmático adj. enigmático envergadura f. envergadura
encerar v. encerar enjaular v. enjaular envergonhar v. avergonzar
encerrar v. encerrar enjoo m. mareo envernizado adj. barnizado
encher v. llenar enlouquecer v. enloquecer enviar v. enviar
enciclopédia f. enciclopedia enobrecer v. ennoblecer enviesar v. sesgar
enclave m. enclave enorme adj. enorme envio m. envío
encolher v. encoger enquanto adv. mientras enviuvar v. enviudar
encomenda f. encomienda enquete f. encuesta envolver v. envolver
encomendar v. encomendar enraivecer v. rabiar enxada. f. azada
encontrar v. encontrar enraizar v. enraizar enxadão m. azadón
encontro m. encuentro, cita enriquecer v. enriquecer enxaguar v. enjuagar
encoraçado adj. e m. acorazado enrolar v. arrollar enxame m. enjambre
encorajar v. encorajar enroscar v. roscar enxaqueca f. jaqueca
encrespar v. encrespar enrugar v. arrugar enxertar v. injertar
encurralamento m. acorralamiento ensaboar v. enjabonar, jabonar enxerto m. injerto
encurralar v. acorralar ensaiar v. ensayar enxó f. azuela,
encurtamento v. acortamiento ensaio m. ensayo enxofre m. azufre
encurtar v. acortar enseada f. ensenada, rada 2. enxoval m. ajuar
encurvar v. encorvar enseada pequena f. cala épico adj. épico
endêmico adj. endémico ensinar v. enseñar epidemia f. epidemia
endereçar v. enderezar ensino m. enseñanza epidêmico adj. epidêmico
endeusar v. endiosar ensurdecer v. ensordecer epiderme f. epidermis
endinheirado adj. adinerado então adv. entonces epígrafe f. epígrafe
endividar-se v. endeudarse entardecer m. atardecer epílogo m. epílogo
endurecer v. endurecer ente m. ente epístola f. epístola
endurecimento m. endurecimiento enteado m. hijastro epíteto m. epíteto
enegrecer v. enngrecer entender v. entender época f. época
energia f. energía entendimento m. entendimiento epopeia f. epopeya
enérgico adj. enérgico enternecer v. enternecer equação f. ecuación
enfado m. enfado enterrar v. enterrar equador m. ecuador
enfaixar v. fajar enterro m. entierro, sepelio equestre adj. ecuestre
ênfase f. énfasis entesourar v. atesorar equilibrar v. equilibrar
enfático adj. enfático entidade f. entidad equilíbrio m. equilibrio
enfatizar v. enfatizar entoar v. entonar equitação f. equitación
enfeite m. afeite entonação f. entonación equivalência f. equivalencia
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 973

equivalente adj. equivalente escolástico adj. escolástico espanador m. plumero


equivaler v. equivaler escolher v. escoger espancar v. apalear
equivocar v. equivocar escolta f. escolta espanhol adj. e m. español
equívoco m. equivocación escoltar v. escoltar espantalho m. espantajo,
era f. era escombro m. escombro espantapájaros
ereção f. erección esconder v. esconder espantar v. espantar
ereto adj. erecto esconderijo m. escondite espanto m. espanto
erguer v. erguir escondido adj. escondido espantoso adj. espantoso
eriçar v. erizar escória f. escoria esparadrapo m. esparadrapo
erigir v. erigir escorpião m. escorpión espargir v. esparcir
ermitão m. ermitaño escotilha f. escotilla espasmódico adj. espasmódico
ermo adj. yermo escova f. cepillo espavento m. aspaviento
erosão f. erosión escravidão f. esclavitud especial adj. especial
erosivo adj. erosivo escravizar v. esclavizar especialidade f. especialidad
erótico adj. erótico escravo adj. e m. esclavo especialista m. e f. especialista
erotismo m. erotismo escrevente m. e f. escribiente especialização f. especialización
erradicação f. erradicación escrever v. escribir especializar v. especializar
erradicar v. erradicar escrito adj. escrito espécie f. especie
errante adj. errante escritor m. escritor especificar v. especificar
errar v. errar escritório f. oficina específico adj. específico
errata f. errata escritura f. escritura espectador m. espectador
erro m. error, yerro escrivaninha m. escritorio especulação f. especulación
errôneo adj. erróneo escrivão m. escribano especulador adj. e m. especulador
erudito adj. e m. erudito escrúpulo m. escrúpulo especular v. especular
erupção f. erupción escudo m. escudo espelho m. espejo
erva f. hierba, yerba esculpir v. esculpir espera f. espera
ervilha f. guisante escultor m. escultor esperança f. esperanza
esbanjar v. malgastar escultura f. escultura esperar v. esperar
esbelto adj. esbelto escultural adj. escultural espessar v. espesar
esboçar v. esbozar escurecer v. obscurecer, oscurecer espesso adj. espeso
esboço m. croquis, esbozo escuridão f. obscuridad, oscuridad espessura f. espesura
esbofetear v. abofetear escusa f. excusa espetacular adj. espectacular
esborrifar v. rociar escusar v. excusar espetáculo m. espectáculo
escabroso adj. escabroso escuta f. escucha espião m. e f. espía
escada f. escalera escutar v. escuchar espiar v. espiar
escala f. escala esdrúxulo adj. esdrújulo espiga f. panocha
escalão m. escalón esfaquear v. acuchillar espinafre m. espinaca
escalar v. escalar esfera f. esfera espinha m. granujo
escama f. escama esférico adj. esférico espionagem f. espionaje
escamotear v. escamotear esfinge f. esfinge espiral f. espiral
escandalizar v. escandalizar esfolar v. desollar espiritismo m. espiritismo
escândalo m. escândalo esforçar v. esforzar espírito m. espíritu
escapa f. escarpa, esforço m. esfuerzo espiritual adj. espiritual
escapar v. escapar esfregar v. fregar, frotar espirrar v. estornudar
escapatória f. escapatoria esfriamento m. enfriamiento espirro m. estornudo
escape m. escape esfriar v. enfriar esplanada f. explanada
escaramuça f. escaramuza esgotamento m. agotamiento esplendor m. esplendor
escaravelho m. escarabajo esgotar v. agotar esponja f. esponja
escarpado adj. escarpado esgotável adj. agotable esponjoso adj. esponjoso
escassear v. escasear esgrima f. esgrima espontaneidade f. espontaneidad
escassez f. escasez esgrimir v. esgrimir espontâneo adj. espontáneo
escasso adj. escaso esmalte m. esmalte espora f. espuela
escavação f. excavación esmeralda f. esmeralda esporádico adj. esporádico
escavação f. zanja esmerar v. esmerar esporte m. deporte
escavar v. excavar esmero m. esmero esposar v. esposar
esclarecer v. esclarecer, clarar esmola f. limosna esposo m. esposo
esclerose f. esclerosis esôfago m. esófago espreita f. acechanza, acecho
escocês adj. e m. escocés esotérico adj. esotérico espreitar v. acechar, atisbar
escoicear v. cocear espacial adj. espacial espremer v. exprimir
escola f. escuela espaço m. espacio espuma f. espuma
escolar adj. escolar espada f. espada espumoso adj. espumoso
escolaridade f. escolaridad espadachim m. espadachín esquadra f. escuadra
974 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

esquadrão m. escuadrón estilo m. estilo evasivo adj. evasivo


esquadrilha f. escuadrilla estimar v. estimar evento m. evento
esquadrinhar v. escudriñar estímulo m. estímulo eventual adj. eventual
esquálido adj. escuálido estio m. estío evidência f. evidencia
esquecer v. olvidar estipular v. estipular evidente adj. evidente
esquecimento m. olvido estirpe f. estirpe evitar v. evitar
esqueleto m. esqueleto estomacal adj. estomacal evocar v. evocar
esquema m. esquema estômago m. estómago evolução f. evolución
esquerda f. izquierda estorvar v. estorbar evolutivo adj. evolutivo
esquerdo adj. izquierdo, siniestro estorvo m. estorbo exagerar v. exagerar
esqui m. esquí estrabismo m. estrabismo exagero f. exageración
esquiar v. esquiar estrada f. carretera, autopista exaltação f. exaltación
esquife m. esquife estrangeiro adj. e m. extranjero exaltar v. exaltar
esquilo m. ardilla estrangular v. estrangular exame m. examen
esquimó adj. e m. e f. esquimal estratagema m. estratagema examinar v. examinar
esquina f. esquina estratégia f. estrategia exasperar v. exasperar
esquivar v. esquivar estrato m. estrato exatidão f. exactitud
esse pron. ese, ése estrear v. estrenar exato adj. exacto
essência f. esencia estreitar v. estrechar exaustivo adj. exhaustivo
essencial adj. e m. sustantivo estreiteza f. estrechez exausto adj. exhausto
essencial adj. esencial estreito adj. estrecho, angosto exceção f. excepción
estabelecer v. establecer estrela f. estrella exceder v. exceder
estabelecimento m. estremecer v. estremecer excelente adj. excelente, exquisito
establecimiento estrépito m. estrépito excentricidade f. excentricidad
estabilidade f. estabilidad estridente adj. estridente excêntrico adj. excéntrico
estabilizar v. estabilizar estrito adj. estricto excepcional adj. excepcional
estábulo m. establo estrofe f. estrofa excessivo adj. excesivo
estaca f. estaca estrondo m. estruendo excesso m. exceso
estação f. estación estrutura f. estructura exceto adv. excepto
estacionamento m. aparcamiento estruturar v. estructurar excitação f. excitación
estacionar v. aparcar estuário m. estuario excitante adj. excitante
estádio m. estadio estuário m. ría excitar v. excitar
estado m. estado estudante m. e f. estudiante exclamar v. exclamar
estalactite f. estalactita estudar v. estudiar excluir v. excluir
estalagmite f. estalagmita estúdio m. estudio exclusivo adj. exclusivo
estalajadeiro adj. mesonero estufa f. estufa excomungar v. excomulgar
estalar v. estallar estultice f. necedad excremento m. excremento
estaleiro m. astillero estupefato adj. estupefacto excursão f. excursión
estalido m. estallido estupendo adj. estupendo execução f. ejecución
estampido m. estampido estupidez f. estupidez executar v. ejecutar
estancar v. estancar estúpido adj. e m. estúpido executivo adj. e m. ejecutivo
estanho m. estaño estupor m. estupor exemplar adj. ejemplar
estar v. estar esvaziar v. vaciar exemplo m. ejemplo
estática f. estática esverdear v. verdear exercer v. ejercer
estático adj. estático etapa f. etapa exercício m. ejercicio
estátua f. estatua etéreo adj. etéreo exército m. ejercito
estatura f. estatura eternidade f. eternidad exibir v. exhibir
estatuto m. estatuto eterno adj. eterno exigir v. exigir
estável adj. estable ética f. ética eximir v. eximir
este pron. este, éste ético adj. ético existência f. existencia
estender v. extender etnia f. etnia existir v. existir
estepe f. estepa eu pron. yo êxito m. éxito
esterco m. estiércol eucalipto m. eucalipto êxodo m. éxodo
estéril adj. estéril euforia f. euforia exorbitante adj. exorbitante
esterilidade f. esterilidad eunuco m. eunuco exorcismo m. exorcismo
esterilizar v. esterilizar eutanásia f. eutanasia exortar v. exhortar
estertor m. estertor evacuação f. evacuación expandir v. expandir
estética f. estética evacuar v. evacuar expansão f. expansión
estiagem f. estiaje evadir v. evadir expectativa f. expectativa
estigma m. estigma evangelho m. evangelio expedição f. expedición
estilhaçar v. astillar evaporar v. evaporar, vaporar expelir v. expeler
estilhaço m. astilla evasão f. evasión experiência f. experiencia
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 975

experimentar v. experimentar expressão f. expresión extradição f. extradición


experimento m. experimento expressivo adj. expresivo extraditar v. extraditar
expirar v. espirar, expirar expulsar v. expulsar extrair v. extraer
explicação f. explicación êxtase m. éxtasis extraordinário adj. extraordinario
explicar v. explicar extensão f. extensión extravagante adj. extravagante
explícito adj. explícito extensivo adj. extensivo extraviado adj. extraviado
exploração f. exploración, extenuar v. extenuar extraviar v. extraviar
explotación exterior m. exterior extrema-unção f. extremaunción
explorar v. explorar exterminar v. exterminar extremidade f. extremidad
explosão f. explosión extermínio m. extermínio extremo adj. e m. extremo,
expor v. exponer externo adj. externo extrovertido adj. extrovertido
exportar v. exportar extirpar v. extirpar exuberante adj. exuberante
exposição f. exposición extorsão f. extorsión exumar v. exhumar

F
f m. f falsificação f. falsificación fastio m. hastío
fábrica f. fábrica falsificador adj. e m. falsificador fatal adj. fatal
fabricação f. fabricación falsificar v. falsificar fatalidade f. fatalidad
fabricante m. fabricante falso adj. e m. falso fatalismo m. fatalismo
fabricante ou vendedora de gesso falta f. falta fatalista adj. e m. e f. fatalista
f. yesera faltar v. faltar fatídico adj. fatídico
fabricar v. fabricar fama f. fama fatigar v. fatigar
fábula f. fábula família f. familia fator m. factor
fabuloso adj. fabuloso familiar adj. familiar fatura f. factura
faca f. cuchillo faminto adj. hambriento fauna f. fauna
facada f. cuchillada famoso adj. famoso fausto adj. e m. fausto
façanha f. hazaña fanático adj. e m. fanático fava f. haba
face f. faz fanatismo m. fanatismo favor m. favor
fachada (capa de livro) f. portada fanfarrão adj. e m. fanfarrón favorável adj. favorable
fachada f. fachada fanfarronear v. baladronear favorecer v. favorecer
fácil adj. fácil fantasia f. fantasía favoritismo m. favoritismo
facilidade adj. facilidad fantasioso adj. fantasioso favorito adj. e m. favorito
facilitar v. facilitar fantasma m. fantasma fazer v. hacer
factível adj. factible fantasmagórico adj. fé f. fe
faculdade f. facultad fantasmagórico febre f. fiebre, calentura
facultativo adj. facultativo fantástico adj. e m. fantástico febril adj. febril
fada f. hada fantoche m. fantoche fecal adj. fecal
fadiga f. fatiga faraó m. faraón fechado adj. cerrado
fado m. hado fardo m. fardo fechadura f. cerradura
faia f. haya faringe f. faringe fechamento m. cierre
faina f. faena faringite f. faringitis fechar v. cerrar
faisão m. faisán farinha f. harina fécula f. fécula
faísca f. chispa farmacêutico adj. e m. fecundação f. fecundación
faiscante adj. chispeante farmacéutico fecundar v. fecundar
faixa f. faja farmácia f. farmacía fecundidade f. fecundidad
fala f. habla farol m. fanal fecundo adj. fecundo
falácia f. falacia farra f. juerga feder v. heder
falante adj. parlante farrista adj. e m. juerguista federação f. federación
falar v. hablar farsa f. farsa federal adj. federal
falcão m. halcón farsante adj. e m. e f. farsante federalismo m. federalismo
falecer v. fallecer farto adj. harto federalista adj. e m. e f.
falecido adj. e m. fallecido fascículo m. fascículo federalista
falecimento m. fallecimiento fascinação f. fascinación federativo adj. federativo
falha f. falla fascinante adj. fascinante fedor m. hedor
falhar v. fallar fascinar v. fascinar feijão m. judía
falível adj. falible fascismo m. fascismo feio adj. e m. feo
falo m. falo fascista adj. e m. e f. fascista feitiçaria f. hechicería
falsidade f. falsedad fase f. fase feiticeiro m. hechicero
976 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

feitiço m. hechizo, feudo m. feudo firmamento m. firmamento


feito m. hecho fevereiro m. febrero firmar v. firmar
feixe m. haz fiar v. hilar firme adj. firme
fel m. hiel fiasco m. fiasco firmeza f. firmeza
felicidade f. felicidad fibra f. fibra fiscal m. fiscal
felicitação f. felicitación ficar v. quedar fiscalização f. fiscalización
felicitar v. felicitar ficção f. ficción fiscalizar v. fiscalizar
felino adj. e m. felino ficha f. ficha fisco m. fisco
feliz adj. feliz fichar v. fichar fisgar v. fisgar
felpa f. felpa fictício adj. ficticio física f. física
felpudo adj. felpudo fidalgo adj. e m. hidalgo físico adj. e m. fisico
feltro m. fieltro fidalguia f. hidalguía fisioterapia f. fisioterapia
fêmea f. hembra fidedigno adj. fidedigno fissão f. fisión
feminino adj. femenino fidelidade f. fidelidad fissura f. fisura
feminismo m. feminismo fiel adj. fiel fixar v. fijar
feminista adj. e m. e f. feminista fígado m. hígado fixo adj. fijo
fêmur m. fémur figo m. higo flagelo m. flagelo
fenda f. bendidura figueira f. higuera flagrância f. flagrancia
fendido adj. hendido figura f. figura flagrante adv. flagrante
fenecer v. fenecer figurativo adj. figurativo flanco m. flanco
feno m. heno fila f. fila flanela f. franela
fenomenal adj. fenomenal filamento m. filamento flatulência f. flatulencia
fenômeno m. fenómeno filantropia f. filantropía flauta f. flauta
fera f. fiera filantropismo m. filantropismo flautim m. flautín
féretro m. féretro filantropo m. filántropo flecha f. flecha
férias f. pl. vacaciónes filão m. filón flexibilidade f. flexibilidad
ferida f. herida filatelia f. filatelía flexibilizar v. flexibilizar
ferido adj. herido filatélico adj. filatélico flexionar v. flexionar
ferir v. herir filatelista m. e f. filatelista flexível adj. flexible
ferir v. vulnerar fileira f. hilera flor f. flor
fermentação f. fermentación filho m. hijo flora f. flora
fermentar v. fermentar filiação f. filiación florescente adj. floreciente
fermento m. fermento filial adj. filial florescer v. florecer
ferocidade f. ferocidad filiar-se v. afiliarse, floresta f. foresta
feroz adj. feroz filigrana f. filigrana floricultor m. floricultor
ferradura f. herradura filipino adj. e m. filipino floricultura f. floricultura
ferramenta f. herramienta filmar v. filmar florista m. e f. florista
ferraria f. herrería filologia f. filología fluidez f. fluidez
ferreiro m. herrero filólogo m. filólogo fluir v. fluir
férreo adj. férreo filosofar v. filosofar fluorescente adj. fluorescente
ferro m. hierro filosofia f. filosofía flutuar v. flotar
ferrolho m. cerrojo, cerraja filósofo m. e adj. filósofo fluvial adj. fluvial
ferroso adj. ferroso filtrar v. filtrar fluxo m. flujo
ferrovia (estrada de ferro) f. filtro m. filtro fobia f. fobia
ferrocarril fim m. fin foca f. foca
ferrugem f. herrumbre final adj. e m. final focinho m. hocico
ferruginoso adj. ferruginoso finalidade f. finalidad foco m. foco
fértil adj. fértil finalista m. e f. finalista foder v. joder
fertilidade f. fertilidad finalizar v. finalizar fogo m. fuego
fertilizar v. fertilizar finanças f. pl. finanzas fogueira f. hoguera
ferver v. hervir financeiro adj. financiero foguete m. cohete
fervido adj. hervido financiamento f. financiación foice f. hoz
fervor m. fervor financiar v. financiar folclore m. folklore
festa f. fiesta fincar v. hincar folgar v. holgar
festival m. festival fineza f. fineza folgazão adj. e m. haragán,
fetal adj. fetal fingido adj. fingido holgazán
fetiche m. fetiche fingimento m. fingimiento folha f. hoja
fetichismo m. fetichismo fingir v. fingir folhagem f. follaje
fétido adj. fétido fino adj. fino folhear v. hojear
feto m. feto finura f. finura folhetim m. folletín
feudal adj. feudal fio m. hilo folheto m. folleto
feudalismo m. feudalismo firma f. firma fome f. hambre
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 977

fonema m. fonema francês adj. e m. francés fruto m. fruto


fonética f. fonética franciscano adj. e m. franciscano fuga f. huida
fonético adj. fonético franco adj. franco fugaz adj. fugaz
fonte f. fuente frango m. pollo fugidio adj. huidizo
fora adv. afuera, fuera franja f. franja fugir v. huir
forca f. horca franqueza f. franqueza fugitivo adj. e m. fugitivo
força f. fuerza franquia f. franquicia fulgor m. fulgor
forçado adj. forzado franzir v. fruncir fulgurante adj. fulgurante
forçar v. forzar frasco m. frasco fulgurar v. fulgurar
forçoso adj. forzoso frase f. frase fuligem f. hollín
forense adj. forense fraternal adj. fraternal fulminação f. fulminación
forma f. forma fraternidade f. fraternidad fulminante adj. fulminante
formação f. formación fraterno adj. fraterno fulminar v. fulminar
formal adj. formal fratricida adj. fratricida fumaceira f. humareda
formalidade f. formalidad fratricídio m. fratricidio fumante adj. fumador
formar v. formar fratura f. fractura fumar v. fumar
formato m. formato fraturar v. fracturar fumegar v. humear
formidável adj. formidable fraude f. fraude fumigação f. fumigación
formiga f. hormiga fraudulento adj. fraudulento fumigar v. fumigar
formigamento m. hormigueo frear v. frenar fumo m. humo
formigar v. hormiguear frei m. fray função f. función
formigueiro m. hormiguero freio m. freno funcional adj. funcional
formol m. formol frenesi m. frenesí funcionamento m. funcionamiento
formoso adj. hermoso frenético adj. frenético funcionar v. funcionar
formosura f. hermosura frequência f. frecuencia fundação f. fundación
fórmula f. fórmula frequentador adj. e m. fundador adj. e m. fundador
fornicação f. fornicación frecuentador fundamental adj. fundamental
fornicador adj. e m. fornicador frequentar v. frecuentar fundamentar v. fundamentar
fornicar v. fornicar frequente adj. frecuente fundamento m. fundamento
forno m. horno fresco adj. fresco fundar v. fundar
foro m. fuero frescor m. frescor fundo adj. hondo
forquilha f. horquilla frescura f. frescura fundo m. fondo,
fortalecer v. fortalecer fretar v. fletar fúnebre adj. fúnebre
fortalecimento m. fortalecimiento frete m. flete funeral m. funeral
fortaleza f. fortaleza fricção f. fricción funesto adj. funesto
forte adj. fuerte friccionar v. friccionar fungo m. hongo
fortificação f. fortificación frieira m. sabañón furacão m. huracán
fortificar v. fortificar frigideira f. sartén furar v. agujerear, horadar
fortuito adj. fortuito frigidez f. frigidez fúria f. furia
fortuna f. fortuna frígido adj. frígido furibundo adj. furibundo
fosfato m. fosfato frigir v. sofreír furioso adj. furioso
fósforo f. cerilla frio adj. e m. frío furo m. agujero
fóssil m. fósil friorento adj. friolero furor m. furor
fotocópia f. fotocopia frisar v. frisar furtar v. hurtar
fotocopiar v. fotocopiar fritar v. freir furtivo adj. furtivo
fotografar v. fotografiar frivolidade f. frivolidad furto m. hurto
fotografia f. fotografía frívolo adj. frívolo furúnculo m. forúnculo
fotógrafo m. fotógrafo frondoso adj. frondoso fusão f. fusión
fotolito m. fotolito frontal adj. frontal fusível m. fusible
fração f. fracción fronteira f. frontera fuso m. huso
fracassado adj. fracasado frota f. flota fustigar v. fustigar
fracassar v. fracasar frouxo adj. flojo fútil adj. baladí, fútil
fracasso m. fracaso frugal adj. frugal futilidade f. futilidad
fracionar v. fraccionar frugalidade f. frugalidad futuro adj. e m. futuro
frade m. fraile fruição f. fruición fuzil m. fusil
frágil adj. frágil frustração f. frustración fuzilamento m. fusilamiento
fragilidade f. fragilidad frustrar v. frustrar fuzilar v. fusilar
fragrância f. fragancia fruta f. fruta fuzileiro m. fusilero
fragrante adj. fragrante frutífero adj. fructífero
framboesa f. frambuesa frutificar v. fructificar
978 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

G
g m. g gás m. gas gentileza f. gentileza
gado m. ganado gasoduto m. gasoducto gentinha f. gentuza
gafanhoto m. saltamontes, gasogênio m. gasógeno genuflexão f. genuflexión
langosta gasolina f. gasolina genuíno adj. genuino
gaita f. gaita gasoso adj. gaseoso geografia f. geografía
gaiteiro m. gaitero gaspacho m. gazpacho geográfico adj. geográfico
gaivota f. gaviota gastar v. gastar geógrafo m. geógrafo
gala f. gala gasto adj. gastado geologia f. geología
galã m. galán gástrico adj. gástrico geólogo m. geólogo
galanteio m. galanteo gastrite f. gastritis geopolítica f. geopolítica
galão m. galón gastronomia f. gastronomía geopolítico adj. geopolítico
galáxia f. galaxia gastronômico adj. gastronómico geração f. generación
galeão m. galeón gastrônomo m. gastrónomo geral adj. general
galego adj. e m. gallego gatilho m. gatillo gerânio m. geranio
galeote m. galeote gato m. gato gerar v. generar
galera f. galera gaúcho adj. e m. gaucho gerência f. gerencia
galeria f. galería gavião m. gavilán gerente m. e f. gerente
galhardia f. gallardía gazela f. gacela geriatria f. geriatría
galhardo adj. gallardo gazeta f. gaceta germânico adj. e m. germánico
galicismo m. galicismo gel m. gel germe m. germen
gálico adj. gálico geladeira f. nevera germicida adj. germicida
galinha f. gallina gelado adj. helado germinação f. germinación
galinheiro m. pollero gelar v. helar germinar v. germinar
galo m. gallo gelatina f. gelatina gerontologia f. gerontología
galocha m. chanclo gelatinoso adj. gelatinoso gerúndio m. gerundio
galopar v. galopar geleia f. jalea gesso m. yeso
galope m. galope gelo m. hielo gesta f. gesta
galpão m. galpón gema f. yema gestação f. gestación
galvanização f. galvanización gêmeo adj. e m. gemelo, mellizo gestão f. gestión
galvanizar v. galvanizar gemer v. gemir gesticular v. gesticular
gama f. gama gemido m. gemido gesto m. gesto, ademán
gamo m. gamo gene m. gen gigante adj. e m. gigante
gana f. gana genealogia f. genealogía gigantesco adj. gigantesco
gancho m. gancho genealógico adj. genealógico ginásio m. gimnasio
gânglio m. ganglio general m. general ginasta m. e f. gimnasta
gangrena f. gangrena generalidade f. generalidad ginástica f. gimnasia
ganhador adj. e m. ganador generalíssimo m. generalísimo ginecologia f. ginecología
ganhar v. ganar generalização f. generalización ginecologista m. ginecólogo
ganido m. gañido generalizar v. generalizar ginete m. jinete
ganso m. oca, ánsar genérico adj. genérico girafa f. jirafa
garagem f. garaje gênero m. género girar v. girar
garanhão m. garañón generosidade f. generosidad girassol m. girasol, mirasol,
garantia f. garantía generoso adj. generoso tornasol
garantir v. garantizar gênesis m. génesis gíria f. argot
garbo m. garbo genética f. genética giro m. giro
garboso adj. garboso genético adj. genético giz m. tiza
garça f. garza gengibre m. jengibre glacial adj. glacial
garceta f. garceta gengiva f. encía glaciar m. glaciar
gardênia f. gardenia genial adj. genial gladiador m. gladiador
garfo m. tenedor genialidade f. genialidad glande m. glande
gargalhada f. carcajada gênio m. genio glândula f. glándula
gargalhar v. carcajear genital adj. genital glandular adj. glandular
garganta f. garganta genitivo adj. e m. genitivo global adj. global
gargantilha f. gargantilla genocídio m. genocidio globo m. globo
gargarejar v. gargarear genro m. yerno globular adj. globular
garra f. garra gente f. gente glóbulo m. glóbulo
garrafa f. botella gentil adj. gentil glória f. gloria
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 979

glorificar v. glorificar grama f. césped greve f. huelga, paro


glorioso adj. glorioso gramática f. gramática grevista m. e f. huelguista
glosa f. glosa gramatical adj. gramatical grifo adj. grifo
glosar v. glosar gramático m. gramático grilo m. grillo
glossário m. glosario gramíneo adj. gramíneo grinalda f. guirnalda
glutão adj. glotón grande adj. grande gringo adj. e m. gringo
glúteo m. glúteo grandeza f. grandeza gripe f. gripe
gnomo m. nomo grandiloquência f. gritar v. gritar
gnose f. gnosis grandilocuencia gritaria f. gitería
gnu m. ñu grandiloquente adj. grito m. grito
goela f. tragadero, garganta grandilocuente grosseiro adj. basto, grosero
goiaba f. guayaba grandiosidade f. grandiosidad grosseria f. grosería
gol m. gol grandioso adj. grandioso grosso adj. grueso
gole m. trago granito m. granito grossura f. grosor
golfe m. golf granizo m. granizo grotesco adj. grotesco
golpe m. golpe granular adj. granular grua f. grúa
golpear v. golpear grânulo m. gránulo grunhido m. gruñido
gôndola f. góndola grão m. grano grunhir v. gruñir
gondoleiro adj. gondolero grão, grã (apócope de grande) grupal adj. grupal
gonorreia f. gonorrea adj. gran grupo m. grupo
gordo adj. e m. gordo grão-de-bico m. garbanzo gruta f. gruta
gordura f. gordura, grasa grasnar v. gaznar guarda f. guardia
gordurento adj. grasiento grasnido m. graznido guarda m. guardia
gorduroso adj. graso gratidão f. gratitud guarda-chuva m. paraguas
gorila m. gorila gratificação f. gratificación guarda-costas m. guardaespaldas
gostar v. gustar gratificar v. gratificar guardanapo m. servilleta
gostoso adj. gustoso grátis adv. e m. gratis guardar v. guardar
gota f. gota grato adj. grato guarda-roupa m. guardarropa
gótico adj. gótico gratuito adj. gratuito guarda-sol m. quitasol
governador m. gobernador grau m. grado guardião m. guardián
governanta f. camarera gravação f. grabación guarnecer v. guarnecer
governar v. gobernar gravar v. grabar guarnição f. guarnición
governo m. gobierno gravata f. corbata guelra f. agalla
gozo m. goce gravata-borboleta f. pajarita guerra f. guerra
graça f. gracia grave adj. e m. grave guerrear v. guerrear
gracejar v. bromear grávida adj. encinta guerreiro adj. e m. guerrero
gracioso adj. gracioso gravidade f. gravedad guerrilha f. guerrilla
gradação f. gradación gravitação f. gravitación guerrilheiro m. guerrillero
grade f. reja gravitar v. gravitar guiar v. guiar
graduação f. graduación greco-latino adj. grecolatino guichê m. ventanilla
gradual adj. gradual gregário adj. gregario guilhotina f. guillotina
graduar v. graduar grego adj. e m. griego guisa f. guisa
grafia f. grafía gregoriano adj. gregoriano guisado m. guisado
gráfico adj. gráfico grelha f. parrilla guizo f. zumba
grafologia f. grafología grêmio m. gremio gula f. gula
grafólogo m. grafólogo greta f. grieta gutural adj. gutural

H
h m. h habitual adj. habitual harmonioso adj. armonioso
hábil adj. hábil hala! interj. eia! harmonização f. harmonización
habilidade f. habilidad halo m. halo harmonizar v. armonizar
habilidoso adj. habilidoso hambúrguer m. hamburguesa harpa f. arpa
habilitar v. habilitar handebol m. balonmano harpia f. arpía
habitação f. habitación hangar m. hangar harpista m. e f. arpista
habitante m. habitante harém m. harén hastado adj. astado
habitar v. habitar harmonia f. armonía haste f. asta
habitável adj. habitable harmônico adj. armónico haver v. haber
hábito m. hábito harmônico f. armónico hecatombe f. hecatombe
980 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

hectare m. hectárea hidráulico adj. hidráulico homeopata adj. e m. e f.


hectolitro m. hectolitro hídrico adj. hídrico homeópata
hediondez f. hediondez hidrogênio m. hidrógeno homeopatia f. hemopatía
hediondo adj. hediondo hidrográfico adj. hidrográfico homeopático adj. homeopático
hedonismo m. hedonismo hidroterapia f. hidroterapia homicida adj. e m. e f. homicida
hedonista adj. e m. e f. hedonista hidrotermal adj. hidrotermal homicídio m. homicidio
hegemonia f. hegemonía hiena f. hiena homófono adj. homófono
hegemônico adj. hegemónico hierarca m. jerarca homogeneizar v. homogeneizar
helênico adj. helénico hierarquia f. jerarquía homogêneo adj. homogéneo
hélice f. hélice hierárquico adj. jerárquico homologação f. homologación
helicóptero m. autogiro, higiene f. higiene homologar v. homologar
helicóptero higiênico adj. higiénico homólogo adj. homólogo
hélio m. helio higienização f. higienización homônimo adj. e m. homónimo
heliporto m. helipuerto higienizar v. higienizar homossexual adj. e m. e f.
hematoma m. hematoma hilaridade f. hilaridad homosexual
hemisfério m. hemisferio hímen m. himen homossexualidade f.
hemofilia. f. hemofilia hindu adj. e m. e f. hindú homosexualidad
hemofílico adj. hemofílico hinduísmo m. hinduismo hondurenho adj. e m. hondureño
hemoglobina f. hemoglobina hino m. himno honestidade f. honestidad
hemorragia f. hemorragia hipertensão f. hipertensión honesto adj. honesto
hemorróidas f. pl. hemorroide hipertenso adj. hipertenso honra f. honra, honor
hepático adj. hepático hípico adj. hípico honradez f. honradez
hepatite f. hepatitis hipnose f. hipnosis honrado adj. honrado
hera f. hiedra, yedra hipnótico adj. hipnótico honrar v. honrar
heráldica f. heráldica hipnotismo m. hipnotismo honroso adj. honroso
heráldico adj. e m. heráldico hipnotizador adj. e m. hora f. hora
herança f. herencia hipnotizador horário adj. e m. horario
herbáceo adj. herbáceo hipnotizar v. hipnotizar horizontal adj. horizontal
herbicida m. herbicida hipocondria f. hipocondría horizonte m. horizonte
herbívoro adj. herbívoro hipocondríaco adj. e m. hormonal adj. hormonal
hercúleo adj. hercúleo hipocondríaco hormônio f. hormona
herdar v. heredar hipocrisia f. hipocresía horóscopo m. horóscopo
herdeiro adj. heredero hipócrita adj. e m. e f. hipócrita horrendo adj. horrendo
hereditário adj. hereditario hipódromo m. hipódromo horripilante adj. horripilante
herege adj. e m. e f. hereje hipopótamo m. hipopótamo horripilar v. horripilar
heresia f. herejía hipotecar v. hipotecar horrível adj. horrible
herético adj. herético hipótese f. hipótesis horror m. horror
hermafrodita m. e f. hermafrodita hipotético adj. hipotético horrorizar v. horrorizar
hermético adj. hermético hirsuto adj. hirsuto horroroso adj. horroroso
hermetismo m. hermetismo hirto adj. yerto horta. f. huerta
hérnia f. hernia hispânico adj. hispánico hortaliça f. hortaliza
herói m. héroe hispanidade f. hispanidad hortênsia f. hortensia
heróico adj. heroico hispanismo m. hispanismo horticultor m. horticultor
heroína f. heroína hispanista m. e f. hispanista horticultura f. horticultura
heroísmo m. heroísmo hispano adj. hispano horto m. huerto
herpes m. herpes hispano-américa f. hospedagem f. hospedaje
hesitação f. hesitación hispanoamérica hospedar v. hospedar
hesitar v. hesitar hispano-americano adj. e m. hospedaria f. hostal, mesón
heterodoxia f. heterodoxia hispanoamericano hóspede m. huésped
heterodoxo adj. heterodoxo hissope m. hisopo hospedeiro m. hospedero
heterogêneo adj. heterogéneo histeria f. histeria hospital m. hospital
heterossexual adj. heterosexual histérico adj. histérico hospitalar adj. hospitalario
hexágono adj. e m. hexágono história f. historia hospitalizar v. hospitalizar
hiato m. hiato historiador m. historiador hóstia f. hostia
hibernação f. hibernación histórico adj. histórico hostil adj. hostil
hibernar v. hibernar hoje adv. hoy hostilidade f. hostilidad
híbrido adj. híbrido hola! inter. olá! hostilizar v. hostilizar
hidra f. hidra holandês adj. e m. holandés hotel m. hotel
hidratação f. hidratación holocausto m. holocausto hotelaria f. hostelería
hidratar v. hidratar homem m. hombre hoteleiro adj. hotelero
hidrato m. hidrato homenagear v. homenajear humanidade f. humanidad
hidráulica f. hidráulica homenagem f. homenaje humanismo m. humanismo
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 981

humanista m. e f. humanista humildade f. humildad humor m. humor


humanitário adj. humanitario humilde adj. humilde húmus m. humus
humano adj. humano humilhação f. humillación húngaro adj. e m. húngaro
humilar v. humillar humilhante adj. humillante

I
i m. i igualitário adj. igualitario imobilizar v. inmovilizar
iate m. yate iguana m. iguana imolar v. inmolar
Ibéria f. Iberia ilegal adj. ilegal imoral adj. inmoral
ibérico adj. ibérico ilegalidade f. ilegalidad imoralidade f. inmoralidad
ibero adj. e m. ibero, ilegítimo adj. ilegítimo imortal adj. inmortal
içar v. izar ilegível adj. ilegible imortalidade f. inmortalidad
ícone m. icono ileso adj. ileso imortalizar v. inmortalizar
iconoclasta adj. e m. e f. iletrado adj. iletrado imóvel adj. e m. inmueble,
iconoclasta ilha f. isla inmóvil
iconografia f. iconografía ilícito adj. ilícito impaciência f. impaciencia
icterícia f. ictericia ilimitado adj. ilimitado impaciente adj. impaciente
ida f. ida ilógico adj. ilógico impacto m. impacto
idade f. edad iludir v. eludir impagável adj. impagable
ideal adj. e m. ideal iludir v. ilusionar ímpar adj. e m. impar
idealismo m. idealismo iluminação f. iluminación, imparcial adj. imparcial
idealista adj. e m. e f. idealista alumbramiento imparcialidade f. imparcialidad
idealizar v. idealizar iluminado adj. iluminado impassível adj. impasible
ideário m. ideario iluminar v. alumbrar, iluminar impávido adj. impávido
ideia f. idea ilusão f. ilusión impecável adj. impecable
idem adv. idem ilusório adj. ilusorio impedimento m. impedimento
idêntico adj. idéntico ilustração f. ilustración impedir v. impedir
identidade f. identidad ilustrar v. ilustrar impelir v. impeler
identificação f. identificación ilustrativo adj. ilustrativo impenetrável adj. impenetrable
identificar v. identificar ilustre adj. ilustre impensável adj. impensable
ideologia f. ideología ímã m. imán imperador m. emperador
ideológico adj. ideológico imaculado adj. inmaculado imperar v. imperar
idílico adj. idílico imagem f. imagen imperativo adj. e m. imperativo
idílio m. idilio imaginação f. imaginación imperatriz. f. emperatriz
idioma m. idioma imaginar v. imaginar imperceptível adj. imperceptible
idiomático adj. idiomático imaginável adj. imaginable imperdível adj. imperdible
idiossincrasia f. idiosincrasia imbatível adj. imbatible imperdoável adj. imperdonable
idiota adj. e m. e f. idiota imbecil adj. e m. e f. imbécil imperfeição f. imperfección
idiotice f. idiotez imbecilidade f. imbecilidad imperfeito adj. imperfecto
idiotismo m. idiotismo imberbe adj. imberbe imperial adj. imperial
idólatra adj. e m. e f. idólatra imbuir v. imbuir imperialismo m. imperialismo
idolatrar v. idolatrar imediato adj. inmediato imperialista adj. e m. e f.
idolatria f. idolatría imemorável adj. inmemorable imperialista
ídolo m. ídolo imensidão f. inmensidad imperícia f. impericia
idoneidade f. idoneidad imenso adj. inmenso império m. imperio
idôneo adj. idóneo imensurável adj. inmensurable imperioso adj. imperioso
iene m. yen imersão f. inmersión impertinência f. impertinencia
ígneo adj. ígneo imigração f. inmigración impertinente adj. impertinente
ignição f. ignición imigrante adj. e m. e f. inmigrante imperturbável adj. imperturbable
ignomínia f. ignominia imigrar v. inmigrar impessoal adj. impersonal
ignominioso adj. ignominioso iminência f. inminencia ímpeto m. ímpetu
ignorância f. ignorancia iminente adj. inminente ímpio adj. impío
ignorante adj. e m. e f. ignorante imiscuir v. inmiscuir implacável adj. implacable
ignorar v. ignorar imitação f. imitación implantação f. implantación
igreja f. iglesia imitar v. imitar implantar v. implantar
igual adj. e m. e f. igual imitável adj. imitable implementação f. implementación
igualar v. igualar imobiliário adj. inmobilario implicar v. implicar
igualdade f. igualdad imobilidade f. inmovilidad implícito adj. implícito
982 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

implorar v. implorar inadequado adj. inadecuado incompatível adj. incompatible


imponente adj. imponente inadmissível adj. inadmisible incompetência f. incompetencia
impor v. imponer inalação f. inhalación incompetente adj. incompetente
importação f. importación inalar v. inhalar incompleto adj. incompleto
importador adj. e m. importador inalcançável adj. inalcanzable incompreensível adj.
importância f. importancia inalienável adj. inajenable incomprensible
importante adj. importante inalterável adj. inalterable incomunicar v. incomunicar
importar v. importar inanição f. inanición inconcebível adj. inconcebible
importunar v. importunar inatividade f. inactividad inconcluso adj. inconcluso
imposição f. imposición inativo adj. inactivo incondicional adj. incondicional
impossibilidade f. imposibilidad inato adj. innato inconfessável adj. inconfesable
impossibilitar v. imposibilitar inauguração f. inauguración inconfundível adj. inconfundible
impossível adj. imposible inaugurar v. inaugurar incongruência f. incongruencia
imposto adj. e m. impuesto inca adj. e m. e f. inca inconsciente adj. inconsciente
impostor adj. e m. impostor incalculável adj. incalculable inconsequente adj. inconsecuente
impotência f. impotencia incandescência f. incandescencia inconsistência f. inconsistencia
impotente adj. impotente incandescente adj. incandescente inconsistente adj. inconsistente
impraticável adj. impracticable incansável adj. incansable inconsolável adj. inconsolable
imprecisão f. imprecisión incapacidade f. incapacidad inconstitucional adj.
impreciso adj. impreciso incapacitação f. incapacitación inconstitucional
impregnar v. impregnar incapacitar v. incapacitar incontestável adj. incontestable
imprensa f. imprenta incapaz adj. incapaz incontinência f. incontinencia
imprescindível adj. incauto adj. incauto incontinente adj. incontinente
imprescindible incendiar v. incendiar incontrolável adj. incontrolable
impressão f. impresión incêndio m. incendio inconveniência f. inconveniencia
impressionante adj. impresionante incenso m. incienso inconveniente adj. e m.
impressionar v. impresionar incentivar v. incentivar inconveniente
impressionável adj. impresionable incentivo m. incentivo incorreção f. incorrección
imprevisão f. imprevisión incerteza f. incertidumbre incorrer v. incurrir
imprevisível adj. imprevisible incerto adj. incierto incorrigível adj. incorregible
imprevisto adj. e m. imprevisto incessante adj. incesante incorruptível adj. incorruptible
imprimir v. imprimir incesto m. incesto incorrupto adj. incorrupto
ímprobo adj. ímprobo inchação m. hinchamiento incredibilidade f. incredibilidad
impróprio adj. impropio inchaço f. hinchazón incredulidade f. incredulidad
improrrogável adj. improrrogable inchado adj. hinchado incrédulo adj. e m. incrédulo
improvável adj. improbable inchar v. hinchar incrementar v. incrementar
improvisação f. improvisación incidência f. incidencia incremento m. incremento
improvisar v. improvisar incidental adj. incidental incriminação f. incriminación
imprudência f. imprudencia incidente m. incidente incriminar v. incriminar
imprudente adj. imprudente incidir v. incidir incrível adj. increíble
impugnação f. impugnación incineração f. incineración incrustação f. incrustación
impugnar v. impugnar incinerar v. incinerar incrustar v. incrustar
impugnável adj. impugnable incipiente adj. incipiente incubação f. incubación
impulsão f. impulsión incisão f. incisión incubadora f. incubadora
impulsionar v. impulsar incisivo adj. incisivo incubar v. incubar
impulsivo adj. impulsivo inciso adj. inciso inculcar v. inculcar
impulso m. impulso incitar v. incitar inculpar v. inculpar
impune adj. impune inclemência f. inclemencia inculto adj. inculto
impunidade f. impunidad inclinação f. inclinación incumbência f. incumbencia
impureza f. impureza inclinar v. inclinar incumbir v. incumbir
impuro adj. impuro incluir v. incluir incurável adj. incurable
imputar v. imputar inclusão f. inclusión incursão f. incursión
imputável adj. imputable inclusive adv. inclusive indagação f. indagación
imundície f. inmundicia incoerência f. incoherencia indagar v. indagar
imundo adj. inmundo incoerente adj. incoherente indecência f. indecencia
imune adj. inmune incógnito adj. incógnito indecente adj. indecente
imunidade f. inmunidad incólume adj. incólume indecifrável adj. indescifrable
imunizar v. inmunizar incomensurável adj. indecisão f. indecisión
imutável adj. inmutable inconmensurable indeciso adj. indeciso
inábil adj. inhábil incomodar v. incomodar indefensável adj. indefendible
inabitável adj. inhabitable incomodidade f. incomodidad indefeso adj. indefenso
inaceitável adj. inaceptable incômodo adj. incómodo indelével adj. indeleble
inacessível adj. inaccesible incomparável adj. incomparable indenização f. indemnización
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 983

indenizar v. indemnizar inegável adj. innegable informativo adj. informativo


independência f. independencia inércia f. inercia informe m. informe
independente adj. independiente inerente adj. inherente infortúnio m. infortunio
independizar v. independizar inerme adj. inerme infração f. infracción
indesculpável adj. inexcusable inerte adj. inerte infra-estrutura f. infraestructura
indesejável adj. indeseable inescrutável adj. inescrutable infrator m. infractor
indestrutível adj. indestructible inesgotável adj. inagotable infravermelho adj. infrarrojo
indeterminado adj. indeterminado inesperado adj. inesperado infringir v. infringir
indiano adj. e m. indiano inesquecível adj. inolvidable infrutífero adj. infructífero
indicação f. indicación inestimável adj. inestimable ingente adj. ingente
indicador adj. e m. indicador inevitável adj. inevitable ingenuidade f. ingenuidad
indicar v. indicar inexatidão f. inexactitud ingênuo adj. e m. ingenuo
indicativo adj. e m. indicativo inexato adj. inexacto ingerir v. ingerir
índice m. índice inexistência f. inexistencia ingestão f. ingestión
indício m. indicio inexistente adj. inexistente inglês adj. e m. inglés
indiferença f. indiferencia inexorável adj. inexorable ingratidão f. ingratitud
indiferente adj. indiferente inexperiência f. inexperiencia ingrato adj. e m. ingrato
indígena adj. e m. e f. indígena inexperiente adj. inexperto ingrediente m. ingrediente
indigente adj. e m. e f. indigente inexplicável adj. inexplicable ingressar v. ingresar
indigestão f. indigestión inexpressivo adj. inexpresivo ingresso m. ingreso
indigesto adj. indigesto infalível adj. infalible inhame m. ñame
indignação f. indignación infame m. infame inibição f. inhibición
indignar v. indignar infâmia f. infamia inibir v. inhibir
indigno adj. indigno infância f. niñez iniciação f. iniciación
índio adj. e m. indio infantaria f. infantería inicial adj. e f. inicial
indireto adj. indirecto infante m. infante iniciar v. iniciar
indiscreto adj. m. indiscreto infanticida adj. e m. e f. iniciativa f. iniciativa
indiscrição f. indiscreción infanticida início m. inicio
indiscutível adj. indiscutible infanticídio m. infanticidio inigualável adj. inigualable
indispensável adj. indispensable infantil adj. infantil inimigo adj. e m. enemigo
indispor v. indisponer infarto m. infarto inimizade f. enemistad
indisposição f. indisposición infatigável adj. infatigable ininteligível adj. ininteligible
indisposto adj. indispuesto infecção f. infección iníquo adj. inicuo
indissolúvel adj. indisoluble infeccioso adj. infeccioso injeção f. inyección
individual adj. individual infelicidade f. infelicidad injetável adj. inyectable
individualidade f. individualidad infeliz adj. e m. e f. infeliz injetor m. inyector
individualista adj. e m. e f. inferior adj. e m. e f. inferior injúria f. injuria
individualista infernal adj. infernal injuriar v. injuriar
indivíduo m. individuo inferno m. infierno injurioso adj. injurioso
indivisível adj. indivisible infestar v. infestar injustiça f. injusticia
indizível adj. indecible infidelidade f. infidelidad injustificável adj. injustificable
indócil adj. indócil infiel adj. e m. e f. infiel injusto adj. injusto
índole f. índole infiltração f. infiltración inocência f. inocencia
indolência f. indolencia infiltrar v. infiltrar inocente adj. e m. e f. inocente
indolente adj. indolente ínfimo adj. ínfimo inocular v. inocular
indomável adj. indomable infinidade f. infinidad inócuo adj. inocuo
indômito adj. indómito infinitivo adj. e m. infinitivo inodoro adj. inodoro
indubitável adj. indudable infinito adj. e m. infinito inofensivo adj. inofensivo
indução f. inducción inflação f. inflación inoperante adj. inoperante
indulgência f. indulgencia inflamação f. inflamación inoportuno adj. inoportuno
indulgente adj. indulgente inflamar v. inflamar inóspito adj. inhóspito
indultar v. indultar inflamável adj. inflamable inovação f. innovación
indulto m. indulto inflar v. inflar inovador adj. innovador
indumentária f. indumentaria inflexível adj. inflexible inovar v. innovar
indústria f. industria infligir v. infligir inoxidável adj. inoxidable
industrial adj. e m. industrial influência f. influencia inqualificável adj. incalificable
industrialização f. influenciar v. influenciar inquebrável adj. inquebrantable
industrialización influir v. influir inquestionável adj. incuestionable
induzir v. inducir informação f. información inquietação f. inquietud
inédito adj. inédito informal adj. informal inquietante adj. inquietante
inefável adj. inefable informalidade f. informalidad inquietar v. inquietar
ineficácia f. ineficacia informar v. informar inquieto adj. inquieto
ineficaz adj. ineficaz informática f. informática inquirir v. inquirir
984 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

inquisição f. inquisición instruir v. instruir intervalo m. intervalo


insaciável adj. insaciable instrumento m. instrumento intervenção f. intervención
insalubre adj. insalubre insubmissão f. insumisión intervir v. intervenir
insano adj. insano insubstituível adj. insubstituible intestinal adj. intestinal
insatisfeito adj. insatisfecho insuficiência f. insuficiencia intestino m. intestino
inscrever v. inscribir insuficiente adj. insuficiente intimar v. intimar
inscrição f. inscripción insular adj. insular intimidade f. intimidad
inscrito adj. inscrito insultar v. insultar intimidar v. intimidar
insegurança f. inseguridad insulto m. insulto íntimo adj. íntimo
inseguro adj. inseguro insuperável adj. insuperable intolerável adj. intolerable
inseminação f. inseminación insuportável adj. insoportable, intoxicação f. intoxicación
inseminar v. inseminar inaguantable intoxicar v. intoxicar
insensatez f. insensatez insurreição f. insurrección intramuscular adj. intramuscular
insensato adj. insensato insurreto adj. insurrecto intranquilidade f. intranquilidad
insensibilidade f. insensibilidad insustentável adj. insostenible intransferível adj. intransferible
insensibilizar v. insensibilizar intacto adj. intacto intransigente adj. intransigente
insensível adj. insensible intangível adj. intangible intransitivo adj. intransitivo
inseparável adj. inseparable integração f. integración intratável adj. intratable
insepulto adj. insepulto integral adj. integral intrépido adj. intrépido
inserção f. inserción integrar v. integrar intriga f. intriga
inserir v. insertar integridade f. integridad intrínseco adj. intrínseco
inseticida adj. e m. insecticida íntegro adj. íntegro introdução f. introducción
insetívoro adj. insectívoro inteiro adj. entero introduzir v. introducir
inseto m. insecto intelecto m. intelecto intromissão f. intromisión
insídia f. insidia intelectual adj. e m. e f. introvertido adj. introvertido
insidioso adj. insidioso intelectual intruso adj. e m. intruso
insigne adj. insigne inteligência f. inteligencia intuição f. intuición
insígnia f. insignia inteligente adj. inteligente intuir v. intuir
insignificância f. insignificancia inteligível adj. inteligible intumescer v. entumecer
insignificante adj. insignificante intenção f. intención inumerável adj. innumerable
insinuação f. insinuación intensidade f. intensidad inundação f. inundación
insinuar v. insinuar intensificar v. intensificar inundar v. inundar
insipidez f. insipidez intensivo adj. intensivo inútil adj. inútil
insípido adj. insípido intenso adj. intenso inutilizar v. inutilizar
insistência f. insistencia intercalar v. intercalar invadir v. invadir
insistir v. insistir intercambiar v. intercambiar invalidar v. invalidar
insolação f. insolación intercâmbio m. intercambio invalidez f. invalidez
insolência f. insolencia interceder v. interceder inválido adj. e m. inválido
insolente adj. insolente interceptar v. interceptar invariável adj. invariable
insólito adj. insólito interessado adj. e m. interesado invasão f. invasión
insolúvel adj. insoluble interessante adj. interesante inveja f. envidia
insônia f. insomnio interessar v. interesar invejar v. envidiar
insosso adj. soso, insulso interesse m. interés invejoso adj. envidioso
inspeção f. inspección interferência f. interferencia invenção f. invención
inspecionar v. inspeccionar interferir v. interferir invencível adj. invencible
inspetor m. inspector interior adj. e m. interior inventar v. inventar
inspiração f. inspiración interjeição f. interjección invento m. invento
inspirar v. inspirar interlocutor m. interlocutor inventor adj. inventor
instabilidade f. inestabilidad intermitente adj. intermitente inverno m. invierno
instalação f. instalación internar v. internar inverossímil adj. inverosímil
instalar v. instalar interno adj. interno inversão f. inversión
instantâneo adj. instantáneo interpelar v. interpelar inverso adj. e m. inverso
instante m. instante interplanetário adj. interplanetario invertebrado adj. e m.
instar v. instar interpolar v. interpolar invertebrado
instaurar v. instaurar interpor v. interponer inverter v. invertir
instável adj. inestable interpretação f. interpretación investida f. embestida
instigar v. instigar interpretar v. interpretar investidor adj. e m. inversor
instintivo adj. instintivo intérprete m. e f. intérprete investigar v. investigar
instinto m. instinto interrogação f. interrogación investir v. embestir
instituição f. institución interrogar v. interrogar inviável adj. inviable
instituir v. instituir interrogatório m. interrogatorio invicto adj. invicto
instituto m. instituto interromper v. interrumpir inviolável adj. inviolable
instrução f. instrucción interrupção f. interrupción invocar v. invocar
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 985

involuntário adj. involuntario irradiar v. irradiar, radiar isca f. yesca, ñagaza


invulnerável adj. invulnerable irreal adj. irreal isento adj. exento
iodo m. yodo irrecuperável adj. irrecuperable islã m. islam
ioga f. yoga irregular adj. irregular islamismo m. islamismo
iogurte m. yogur irrelevante adj. irrelevante isolado adj. aislado
ir v. ir irremediável adj. irremediable isolamento m. aislamiento
ira f. ira irreparável adj. irreparable isolante adj. aislante
íris f. iris irresponsabilidade f. isolar v. aislar
irmanar v. hermanar irresponsabilidad isso pron. dem. ello
irmandade f. hermandad irreversível adj. irreversible istmo m. istmo
irmão m. hermano irrigar v. irrigar itálico adj. itálico
ironia f. ironía irrisão f. irrisión itinerário m. itinerario
irônico adj. irónico irritar v. irritar, cabrear iugoslavo adj. e m. yugoslavo
irracional adj. irracional irritável adj. irritable

J
j m. j joaninha f. mariquita jungir v. uncir
já adv. ya jocosidade f. jocosidad junho m. junio
jacaré m. caimán jocoso adj. jocoso junta f. junta, yunta
jacente adj. yaciente joelho m. rodilla juntar v. juntar, adjuntar
jade m. jade jogada f. jugada junto adj. e m. adjunto
jaguar m. jaguar, yaguar jogador adj. jugador juntura f. juntura
jaleco m. chaleco jogar v. jugar Júpiter m. Júpiter
jamais adv. jamás jogo m. juego jurado m. jurado
janeiro m. enero jogral m. juglar, yoglar juramento m. juramento
janela f. ventana joia f. joya jurar v. jurar
jantar v. cenar jornada f. jornada jurássico adj. jurásico
japonês adj. e m. japonés jornalista m. e f. periodista jurídico adj. jurídico
jaqueta f. chaqueta jorrar v. chorrear jurisdição f. jurisdicción
jarda f. yarda jorro m. chorro jurisdicional adj. jurisdiccional
jardim m. jardín jovem adj. e m. e f. joven jurisprudência f. jurisprudencia
jardim-de-infância m. parvulario jovialidade f. jovialidad jurista m. e f. jurista
jardinagem f. jardinería jubileu m. jubileo justa f. justa
jardineira f. jardinera júbilo m. júbilo justapor v. yuxtaponer
jardineiro m. jardinero jucundo adj. jocundo justaposição f. yuxtaposición
jarro m. jarro judaísmo m. judaísmo justar v. justar
jasmim m. jazmín judeu adj. e m. judío justiça f. justicia
jaula f. jaula judicioso adj. juicioso justiçar v. ajusticiar
javali m. jabalí judô m. yudo justiceiro adj. e m. justiciero
jazer v. yacer judoca m. e f. yudoca justificação f. justificación
jazida m. yacimiento jugada f. yugada justificar v. justificar
jeito m. manero, modo jugular adj. e f. yugular justificativo adj. justificativo
jejuar v. ayunar juiz m. juez justificável adj. justificable
jejum m. ayuno juíza f. jueza justo adj. justo
jesuíta adj. e m. jesuita juízo m. juicio 2. juzgado juta f. yute
jiboia f. boa jujuba f. yuyuba juvenil adj. juvenil
joalheiro m. joyero julgar v. juzgar juventude f. juventud
joalheria f. joyería julho m. julio
joanete m. juanete junco m. junco

K
k m. k karaokê m. karaoke kiwi m. kiwi
káiser ou cáiser m. káiser karatê m. kárate ou karate
kantismo m. kantismo kit m. kit
986 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

L
l m. l lapso m. lapso legião f. legión
lá adv. allá laranja f. naranja legionário adj. e m. legionario
lã f. lana laranjada f. naranjada legislação f. legislación
labareda f. llamarada laranjal m. naranjal, legislar v. legislar
lábio m. labio laranjeira f. naranjo legislativo adj. legislativo
labirinto m. laberinto lareira f. hogar, lar legislatura f. legislatura
laboratório m. laboratorio largo adj. ancho legitimar v. legitimar
laborável adj. laborable largura f. anchura, largueza legitimidade f. legitimidad
laborioso adj. laborioso laringe f. laringe legítimo adj. legítimo
laca f. laca laringite f. laringitis legível adj. legible
laçar v. lazar larva f. larva légua f. legua
laço m. lazo lascívia f. lascivia legume f. legumbre
lacônico adj. lacónico lascivo adj. lascivo leguminoso adj. leguminoso
laconismo m. laconismo laser m. láser lei f. ley
lacrau (alacrão) m. alacrán lassidão f. lasitud leigo adj. e m. lego
lacre m. lacre lástima f. lástima leiloar v. subastar
lacrimogêneo adj. lacrimógeno lastimar v. lastimar leitão m. lechón
lacrimoso adj. lacrimoso lastimoso adj. lastimoso leite m. leche
lactância f. lactancia lata f. lata leiteiro adj. lechero
lactante adj. lactante latão m. azófar leiteria f. lechería
lácteo adj. lácteo látego m. látigo, zurriago leito, m. lecho
lacustre adj. lacustre latente adj. latente leitor adj. e m. lector
lado m. lado lateral adj. lateral leitoso adj. lechoso
ladrão adj. e m. ladrón latido m. ladrido leitura f. lectura
ladrar v. ladrar latifundiário m. e f. terrateniente lema m. lema
ladrilho f. baldosa latifúndio m. latifundio lenço m. pañuelo
lagartixa f. lagartija latim m. latín lençol m. sábana
lagarto m. lagarto latino adj. e m. latino lêndea f. liendre
lago m. lago latino-americano adj. e m. lenha f. leña
lagostim m. langostino latinoamericano lenhador m. leñador
lágrima f. lágrima latitude f. latitud lenho m. leño
laguna f. laguna latrina f. letrina lente de contato f. lentilla
laico adj. laico latrocínio m. latrocinio lente f. lente
laje f. losa laudável adj. laudable lentidão f. lentitud
lama f. lama laurear v. laurear lentilha f. lenteja
lamber v. lamer lava f. lava lento adj. lento
lamentação f. lamentación lavabo m. lavabo leoa f. leona
lamentar v. lamentar lava-louça f. lavavajillas, leopardo m. leopardo
lamentável adj. lamentable lavaplatos lepra f. lepra
lamento m. lamento lavanderia f. lavandería leproso adj. leproso
lâmina f. lámina lavar v. lavar leque m. abanico
lâmpada f. lámpara lavável adj. lavable ler v. leer
lanar adj. lanar lavrador adj. e m. labrador lerdo adj. lerdo
lança f. lanza laxante adj. laxante lesão f. lesión
lança-chamas m. lanzallamas leal adj. leal lesar v. lesionar
lançamento m. lanzamiento lealdade f. lealtad lesbianismo m. lesbianismo
lançar v. lanzar leão m. león lésbica f. lesbiana
lance m. lance lebre f. liebre lesma f. babosa
lanceiro m. lancero lecionar v. aleccionar, enseñar leste m. este, leste
languidez f. languidez legado m. legado letal adj. letal
lânguido adj. lánguido legal adj. legal letamia f. letamía
lantejoula f. lentejuela legalidade f. legalidad letivo adj. lectivo
lanterna f. linterna legalização f. legalización letra f. letra
lapela f. solapa legalizar v. legalizar leucemia f. leucemia
lápide f. lápida legar v. legar leucócito m. leucocito
lápis m. lápiz legenda f. leyenda levada f. lleva
lapiseira f. lapicero legendário adj. legendario levantamento m. levantamiento
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 987

levantar v. levantar limpo adj. limpio, mondo 2. mondo localização f. ubicación


levante m. levante y liondo = limpo e relimpo localizar v. localizar
levar v. llevar lince m. lince localizar v. ubicar
leve adj. leve linchamento m. linchamiento locomoção f. locomoción
levedura f. levadura linchar v. linchar locomotor adj. locomotor
leveza f. levedad lindar v. lindar locomotriz adj. e f. locomotriz
leviano adj. liviano lindeza f. lindeza locução f. locución
levitação f. levitación lindo adj. lindo lodaçal m. barrizal, llamargo,
levitar v. levitar linear adj. lineal lodazal
léxico m. léxico linfa f. linfa lodo m. lodo
lexicografia f. lexicografía linfático adj. linfático lógica f. lógica
lexicologia f. lexicología lingote m. lingote lógico adj. lógico
lhe pron. m. e f. le língua f. lengua logística f. logística
libação f. libación linguado m. lenguado logo adv. luego
libar v. libar linguagem f. lenguaje logotipo m. logotipo
libélula f. libélula lingueta f. lengueta lograr v. lograr
liberal adj. liberal linguiça f. butifarra loiro ou louro adj. e m. rubio
liberalidade f. liberalidad linguista m. e f. linguista lombar adj. lumbar
liberalismo m. liberalismo linguística f. linguística, lombo m. lomo, solomillo
liberalização f. liberalización linha f. línea lombriga f. lombriz
liberalizar v. liberalizar linhagem f. linaje lona f. lona
liberar v. liberar linho m. lino longa-metragem f. largometraje
liberdade f. libertad líquen m. liquen longe adv. lejos
libertação f. liberación liquidação f. liquidación longevidade f. longevidad
libertador adj. e m. libertador liquidar v. liquidar longevo adj. longevo
libertar v. libertar liquidez f. liquidez longínquo adj. lejano
libertinagem f. libertinaje liquidificador m. licuadora longitude f. longitud
libertino adj. e m. libertino líquido adj. e m. líquido longitudinal adj. longitudinal
libido f. libido lira f. lira longo adj. largo
libra f. libra lírico adj. lírico lonjura f. lontananza
lição f. lección lírio m. lirio loquaz adj. locuaz
licença f. licencia liso adj. liso loteria f. lotería 2. loteria
liceu m. liceo lisonja f. lisonja esportiva = quiñiela
licitação f. licitación lisonjear v. lisonjear louça f. loza
licitar v. licitar lista f. lista louçania f. lozanía
lícito adj. lícito literal adj. literal loução adj. lozano
licor m. licor literário adj. literario louco adj. e m. loco
lide f. lid literato m. literato loucura f. locura
líder m. líder literatura f. literatura louro m. laurel 2. loro
liderança f. liderazgo litigar v. litigar louvar v. alabar, loar
liderar v. liderar litígio m. litigio louvor f. alabanza
liga f. liga litografia f. litografía lua f. luna
ligadura f. ligadura litoral m. litoral lubrificação f. lubricación
ligamento m. ligamento litro m. litro lubrificante adj. e m. lubricante
ligar v. liar, ligar liturgia f. liturgia lubrificar v. lubricar
ligeireza f. ligereza lividez f. lividez lucidez f. lucidez
ligeiro adj. ligero lívido adj. lívido lúcido adj. lúcido
lilás f. lila livraria f. librería lucrativo adj. lucrativo
lima f. lima livre adj. libre lucro m. lucro, ganancia
limão m. limón livreiro m. librero lúdico adj. lúdico
limar v. limar livro m. libro lufada f. ventolera
limbo m. limbo lixa f. lija lugar m. lugar
limitação f. limitación lixar v. lijar lúgubre adj. lúgubre
limitar v. limitar lixeiro m. basurero lumbago m. lumbago
limite m. límite lixívia f. lejía luminária f. luminaria
limítrofe adj. limítrofe lixo m. basura luminosidade f. luminosidad
limo m. limo llaneza f. llaneza luminoso adj. luminoso
limoeiro m. limonero loa f. loa, lunar adj. lunar
limonada f. limonada lobo m. lobo lunático adj. lunático
limpar v. limpiar locação f. locación luneta f. anteojo
limpeza f. limpieza local m. local lupa f. lupa
límpido adj. límpido localidade f. localidad lupanar m. lupanar
988 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

lupino adj. lupino lutar v. luchar luxúria f. lujuria


lúpulo m. lúpulo luterano adj. e m. luterano luxurioso adj. lujurioso
lustrar v. lustrear luto m. luto luz f. luz
lustro (quinquênio) m. lustro lutuoso adj. luctuoso, lutuoso luzeiro m. lucero
lustro m. lustre luva f. guante luzir v. lucir
lustroso adj. lustroso luxação f. luxación
luta f. lucha luxo m. lujo
lutador adj. e m. luchador luxuoso adj. lujoso

M
m m. m magnético adj. magnético malicioso adj. malicioso
maçã f. manzana magnetismo m. magnetismo maligno adj. maligno
macabro adj. macabro magnetizar v. magnetizar malograr v. malograr
macacada f. monada magnífico adj. magnífico malogro m. malogro
macaco m. macaco magnitude f. magnitud malta f. V. matilha
macaquice f. monería magno adj. magno maltês adj. e m. maltés
maceração f. maceración magnólia f. magnolia maltratar v. maltratar, brear
macerar v. macerar mago adj. e m. mago maluco adj. chiflado
machismo m. machismo magreza f. delgadez malva f. malva
machista adj. e m. machista magro adj. delgado, magro malvado adj. malvado
macho m. macho maio m. mayo malversação f. malversación
machucar v. machucar maior adj. mayor malversar v. malversar
maciço adj. macizo maioria f. mayoría mama f. mama
macieira f. manzano maioridade f. mayoridad mamada f. mamada
maçom m. masón maiorquino adj. e m. mallorquín mamadeira f. biberón
maçonaria f. masonería mais adv. más mamãe f. mamá
maconha f. marihuana maisena f. maicena mamão papaia f. papaya
mácula f. mácula mais-que-perfeito adj. e m. mamar v. mamar
madeira f. madera pluscuamperfecto mamífero adj. e m. mamífero
madeirame m. maderamen mais-valia f. plusvalía mamute m. mamut
madeireiro adj. maderero maiúsculo adj. mayúsculo maná m. maná
madeixa f. madeja majestade f. majestad manada f. manada
madona f. madona mal adj. V. malo manancial m. manantial
madrasta f. madrastra mal m. e adv. mal mancebo m. mancebo
madrepérola f. madreperla mala f. maleta manchar v. manchar
madressilva f. madreselva malabarismo m. malabarismo manchego m. manchego
madrigal m. madrigal malabarista m. e f. malabarista manco m. manco
madrigueira f. madriguera malaguenho adj. e m. malagueño mancomunar v. mancomunar
madrileno adj. e m. madrileño malaio adj. e m. malayo mandamento m. mandamiento
madrinha f. madrina malária f. malaria mandão adj. mandón
madrugada f. madrugada malcriado adj. malcriado mandar v. mandar
madrugar v. madrugar maldade f. maldad mandarim m. mandarín
madurez f. madurez maldição f. maldición mandatário m. mandatario
maduro adj. maduro maldito adj. maldito mandato m. mandato
mãe f. madre maldizer v. maldecir mandíbula f. mandíbula
máfia f. mafia maleabilidade f. maleabilidad mando m. mando
mafioso adj. mafioso maleável adj. maleable manducar v. manducar
magarefe m. matarife mal-educado adj. maleducado maneira f. manera
magia f. magia malefício m. maleficio manejar v. manejar
mágico adj. e m. mágico maléfico adj. maléfico manejo m. manejo
magistério m. magisterio mal-entendido m. malentendido manga (vestimenta) f. manga
magistrado m. magistrado mal-estar m. malestar manga f. mango
magistral adj. magistral malévolo adj. malévolo mangueira f. manguera
magma m. magma malfeitor adj. e m. malhechor mangusto m. mangosta
magnanimidade f. magnanimidad malgastar v. malgastar manha f. maña
magnânimo adj. magnánimo malha f. malla, tejo manhã f. mañana
magnésia f. magnesia mal-humorado adj. malhumorado manhoso adj. mañoso
magnésio m. magnesio, malícia f. malicia mania f. manía
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 989

maníaco adj. maníaco, maniático marcial adj. marcial massagista m. e f. masajista


maniatar v. maniatar marciano adj. e m. marciano massificação f. masificación
manicômio m. manicomio marco m. marco massificar v. masificar
manicuro f. manicuro março m. marzo mastigar v. masticar
manifestação f. manifestación maré f. marea mastim m. mastín
manifestante adj. e m. e f. mareado adj. mareado mastodonte m. mastodonte
manifestante marear v. marear mastro m. mástil
manifestar v. manifestar marechal m. mariscal masturbação f. masturbación
manifesto adj. manifiesto maremoto m. maremoto masturbar v. masturbar
manipulação f. manipulación marfim m. marfil matador adj. e m. matador
manipular v. manipular margarida f. margarita matadouro m. matadero
manivela (guidão) f. manubrio margarina f. margarina matança f. matanza
manivela f. manivela margem f. margen matar v. matar
manjar m. manjar marginal adj. marginal matemática f. matemática
manobra f. maniobra maridança f. maridaje matemático adj. e m. matemático
manobrar v. maniobrar maridar v. maridar matéria f. materia
manopla f. manopla marido m. marido material m. material
mansão f. mansión marinha f. marina materialismo m. materialismo
mansidão f. mansedumbre marinheiro m. marinero materialista adj. e m. e f.
manso adj. manso marinho adj. marino materialista
manta f. manta marionete ou marioneta f. materializar v. materializar
mantear v. mantear marioneta maternal adj. maternal
manteiga f. mantequilla mariposa f. mariposa maternidade f. maternidad
manteigueira f. mantequillera mariscada f. mariscada materno adj. materno
mantenedor m. e adj. mantenedor mariscar v. mariscar matilha f. jauría
manter v. mantener marisco m. marisco matinal adj. matinal
manto m. manto marisma f. marisma matiz m. matiz
manual m. manual marisqueira f. marisquera matizar v. matizar
manufatura f. manufactura marital adj. marital matorral m. matorral
manufaturar v. manufacturar marítimo adj. marítimo matraca f. matraca
manuscrito m. manuscrito marmelada f. mermelada matriarca f. matriarca
manusear v. manosear marmelo m. membrillo matriarcado m. matriarcado
manutenção f. manutención, mármore m. mármol matricida f. matricida
mantenimiento marmota f. marmota matricídio m. matricidio
mão f. mano marquês m. marqués matrícula f. matrícula
maometano adj. e m. mahometano marrom adj. e m. marrón matricular v. matricular
mapa m. mapa marroquino adj. e m. marroquí matrimonial adj. matrimonial
mapa-múndi m. mapamundi marsúpio m. marsupio matrimônio m. matrimonio
maquete f. maqueta marta f. marta matrona f. matrona
maquiagem f. maquillaje marte m. marte matutino adj. matutino
maquiar v. maquillar martelada f. martillazo mau adj. mal (apócope de malo)
maquiavélico adj. maquiavélico martelar v. amartillar, martillar mausoléu m. mausoleo
maquiavelismo m. maquiavelismo martelo m. martillo maxilar adj. e m. maxilar
máquina f. máquina 2. máquina mártir m. e f. mártir máxima f. máxima
de lavar roupa = lavadora martirizar v. martirizar máximo adj. e m. máximo
maquinação f. maquinación marxismo m. marxismo me pron. me
maquinar v. maquinar marxista adj. e m. e f. marxista meandro m. meandro
maquinista m. e f. maquinista marzipã m. mazapán mecânica f. mecánica
mar m. mar mas conj. mas mecânico adj. e m. mecánico
maracujá m. maracuyá, pasionaria mascar v. mascar mecanismo m. mecanismo
marasmo m. marasmo máscara f. máscara mecanizar v. mecanizar
maratona f. maratón mascote f. mascota mecha f. mecha
maravilha f. maravilla masculinidade f. masculinidad medalha f. medalla
maravilhar v. maravillar masculino adj. masculino medalhão m. medallón
maravilhoso adj. maravilloso masmorra f. mazmorra média (meio) f. promedio
marca f. marca masoquismo m. masoquismo média f. media
marca-passo m. marcapasos masoquista adj. e m. e f. mediação f. mediación
marcar v. marcar masoquista mediador adj. e m. mediador
marcenaria f. ebanistería massa f. masa mediano adj. mediano
marceneiro m. ebanista massacrar v. masacrar mediante adj. mediante
marcha f. marcha massacre m. masacre mediar v. mediar
marchar v. marchar massagem f. masaje medicamento m. medicamento
990 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

medição f. medición mensageiro m. mensajero metáfora f. metáfora


medicar v. medicar mensagem f. mensaje metal m. metal
medicina f. medicina mensal adj. mensual metálico adj. metálico
medicinal adj. medicinal mensalidade f. mensualidad metalurgia. f. metalurgia
médico adj. e m. médico menstruação f. menstruación metamorfose f. metamorfosis
medida f. medida mensurar v. mensurar meteorito m. meteorito
medieval adj. medieval menta f. menta meteoro m. meteoro
médio adj. medio mental adj. mental meteorologia f. meteorología
medíocre adj. e m. e f. mediocre mentalidade f. mentalidad meter v. meter
mediocridade f. mediocridad mente f. mente meticuloso adj. meticuloso
medir v. medir mentecapto adj. e m. mentecato metódico adj. metódico
meditabundo adj. meditabundo mentir v. mentir método m. método
meditação f. meditación mentira f. mentira metodologia f. metodología
meditar v. meditar mentiroso adj. mentiroso metragem f. metraje
mediterrâneo adj. mediterráneo mentol m. mentol metralhadora f. ametralladora,
médium m. médium mentor m. mentor metralleta
medo m. miedo mercado m. mercado metralhar v. ametrallar
medrar v. medrar mercador m. mercader métrico adj. métrico
medronho m. madroño mercadoria f. mercadería metro m. metro
medroso adj. medroso mercadoria f. mercancía meu pron. pess. mi
medula f. médula mercante adj. mercante meu pron. poss. mío
medular adj. medular mercantil adj. mercantil mexicano adj. e m. mejicano,
medusa f. medusa mercê f. merced mexicano
megalomania f. megalomanía mercearia f. abacería mexilhão m. mejillón
megalômano adj. e m. merceeiro m. abacero miado m. maullido
megalómano mercenário adj. e m. mercenario miçanga m. abalorio
meia f. calcetín mercúrio m. mercurio micção f. micción
meia-lua f. medialuna merda f. mierda mico m. mico
meia-noite f. medianoche merecedor adj. merecedor micose f. micosis
meio-dia m. mediodía merecer v. merecer micróbio m. microbio
mel m. miel merecimento m. merecimiento microfone m. micrófono
melaço m. melaza merengue m. merengue microonda f. microonda
melancia f. sandía mergulhar v. zambullir microônibus m. microbús
melancolia f. melancolía mergulho f. zambullida microorganismo m.
melancólico adj. melancólico meridiano adj. meridiano microorganismo
melão m. melón meridional adj. e m. e f. microscópico adj. microscópico
melena f. melena meridional microscópio m. microscopio
melhor adj. e m. e adv. mejor merino adj. e m. merino migalha f. fig. migaja
melhora f. mejora mérito m. mérito migração f. migración
melhoramento m. mejoramiento mero adj. mero migrar v. migrar
melhorar v. mejorar mês m. mes migratório adj. migratorio
melhoria f. mejoría mesa f. mesa mijar v. mear
melodia f. melodía mesada f. mesada mil adj. mil
melódico adj. melódico mescla f. mezcla milagre m. milagro
melodioso adj. melodioso mesclar v. mezclar milagroso adj. milagroso
membrana f. membrana meseta f. meseta milenário adj. milenario
membro m. miembro mesmo adj. mismo milênio m. milenio
memorável adj. memorable mesquinharia f. mezquindad milha f. milla
memória f. memoria mesquinho adj. mezquino milhão m. millón
menção f. mención mesquita f. mezquita milhar m. millar
mencionado adj. susodicho mestiçagem f. mestizaje milho m. maíz
mencionar v. mencionar mestiço adj. e m. mestizo milícia f. milicia
mendigar v. mendigar mestra f. maestra miligrama m. miligramo
mendigo m. mendigo, pordiosero mestrado m. maestrazgo mililitro m. mililitro
menear v. menear mestrança f. maestranza milionário adj. e m. millonario
meneio m. meneo mestre m. maestre milionésimo adj. millonésimo
menina f. niña mestria f. maestría militância f. militancia
menino adj. e m. niño, chaval mesura f. mesura militante adj. e m. e f. militante
menopausa f. menopausa mesurar v. mesurar militar adj. e m. militar
menor adj. menor meta f. meta militarismo m. militarismo
menos adv. menos 2. al por metabolismo m. metabolismo militarizar v. militarizar
menor: no varejo metade f. mitad mim pron. pess. mí
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 991

mimar v. mimar mitigar v. mitigar monarca m. monarca


mimatura f. miniatura mito m. mito monarquia f. monarquía
mímico adj. mímico mitologia f. mitología monárquico adj. monárquico
mimosa f. mimosa mitológico adj. mitológico monástico adj. monástico
mimoso adj. mimoso mó f. muela monção m. monzón
mina f. mina mobiliar v. amueblar mondar v. mondar
minar v. minar mobiliar v. mueblar monetário adj. monetario
mindinho adj. e m. meñique mobilidade f. movilidad monge m. monje
mineiro adj. e m. minero mobilização f. movilización mongol adj. e m. mongol
mineração f. minería mobilizar v. movilizar mongolismo m. mongolismo
mineral adj. e m. mineral moção f. moción monitor m. monitor
minguante adj. menguante mocidade f. mocedad monja f. monja
minguar v. menguar, amenguar moço adj. e m. mozo, señorito monógamo adj. monógamo
mínima f. mínima moda f. moda monografia f. monografia
minimizar v. minimizar modalidade f. modalidad monólogo m. monólogo
mínimo adj. e m. mínimo modelar v. modelar monopólio m. monopolio
minissaia f. minifalda modelo m. modelo monopolizar v. monopolizar
ministério m. ministerio moderação f. moderación monossílabo adj. e m. monosílabo
ministro m. ministro moderar v. moderar monotonia f. fig. monotonía
minorar v. aminorar, minorar modernidade f. modernidad monótono adj. monótono
minoria f. minoría modernismo m. modernismo monsenhor m. monseñor
minoritário adj. minoritario modernista adj. e m. e f. modernista monstro m. monstruo
minotauro m. minotauro modernização f. modernización monstruosidade f. monstruosidad
minucioso adj. minucioso modernizar v. modernizar monstruoso adj. monstruoso
minúcia f. minucia moderno adj. moderno monta f. monta
minudência f. menudencia modéstia f. modestia montagem f. montaje
minúsculo adj. minúsculo modesto adj. modesto montanha f. montaña
minuta (rascunho) f. borrador módico adj. módico montanhês adj. e m. montañés
minuto m. minuto, modificação f. modificación montanhoso adj. montañoso
miolo m. meollo modificar v. modificar montante m. montante
miolo m. seso modismo m. modismo montão m. montón
míope adj. miope modista f. modista montar v. montar
miopia f. miopía modo m. modo montaria f. montería
mira f. mira modorra f. modorra monte m. monte
miraculoso adj. miraculoso modulação f. modulación montepio m. montepío
mirar v. mirar modular v. modular montês adj. montés
mirra f. mirra módulo m. módulo monumental adj. monumental
miscelânea f. miscelánea moeda f. moneda monumento m. monumento
miserável adj. e m. miserable moenda f. molienda morada f. morada
miséria f. miseria moer v. moler moral adj. e f. moral 2. moral da
misericórdia f. misericordia mofar v. mofar história, moral de um conto ou
misericordioso adj. mofo m. moho de uma fábula = moraleja
misericordioso moinho m. molino moralidade f. moralidad
mísero adj. mísero moldar v. moldar moralista m. e f. moralista
missa f. misa molde m. molde moralizar v. moralizar
missal m. misal mole adj. blando morango m. fresa
missão f. misión molécula f. molécula morar v. morar
míssil m. misil molecular adj. molecular mórbido adj. mórbido
missionário m. misionero, moleira f. mollera morcego m. murciélago
mister m. menester moleiro m. molinero mordaça f. mordaza
mistério m. misterio molengão adj. e m. baldragas mordaz adj. mordaz
misterioso adj. misterioso molestar v. molestar mordedor adj. e m. mordedor
mística f. mística moléstia f. molestia mordedura f. mordedura
misticismo m. misticismo molesto adj. molesto morder v. morder
místico adj. e m. místico molhar v. mojar mordomo m. mayordomo
mistificar v. mistificar molheira f. salsera moreno adj. e m. moreno
misto adj. e m. mixto molho (manojo) m. manojo morfina f. morfina
mistral m. mistral molho m. salsa morfologia f. morfología
mistura f. mezela molinete m. molinete morfológico adj. morfológico
misturar v. mezelar molusco adj. e m. molusco moribundo adj. e m. moribundo
mítico adj. mítico momentâneo adj. momentáneo morosidade f. morosidad
mitigação f. mitigación momento m. momento moroso adj. moroso
992 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

morrer v. morir mouro adj. e m. moro multiplicação f. multiplicación


morro m. morro movediço adj. movedizo multiplicar v. multiplicar
morsa f. morsa móvel adj. móvil múltiplo adj. e m. múltiplo,
mortadela f. mortadela móvel m. mueble múltiple
mortal adj. e m. mortal mover v. mover múmia f. momia
mortalha f. mortaja movimento m. movimiento mumificação f. momificación
mortalidade f. mortalidad muco m. moco mumificar v. momificar
mortandade f. mortandad mucosa f. mucosa mundano adj. mundano
morte f. muerte mucosidade f. mucosidad mundial adj. mundial
morteiro m. mortero mucoso adj. mucoso, mocoso mundo m. mundo
mortífero adj. mortífero muçulmano adj. e m. musulmán munição f. munición
mortificação f. mortificación muda (mudança) f. muda mural adj. e m. mural
mortificar v. mortificar mudança f. mudanza muralha f. muralla
morto adj. e m. muerto mudar v. mudar murchar v. marchitar
mosaico adj. e m. mosaico mudez f. mudez murcho adj. marchito
mosca f. mosca mudo adj. e m. mudo murmurar v. murmurar
moscardo m. moscardón mugido m. mugido murmúrio m. murmullo
moscatel adj. e m. moscatel mugir v. mugir musa f. musa
mosquiteiro m. mosquitero muito adj. e pron. e adv. e m. muscular adj. muscular
mosquito m. mosquito mucho, muy (forma apocopada músculo m. músculo
mostarda f. mostaza de mucho) museu m. museo
mosteiro m. monasterio mula f. mula musgo m. musgo
mosto m. mosto mulato adj. e m. mulato música f. música
mostrar v. mostrar muleta f. muleta musical adj. musical
mostruário m. muestrario mulher f. mujer músico m. músico
motim m. motín mulherengo adj. mujeriego mussaranho m. musaraña
motivação f. motivación mulo m. mulo mutação f. mutación
motivar v. motivar multa f. multa mutável adj. mutable
motivo m. motivo, multar v. multar mutilação f. mutilación
motocicleta f. motocicleta multicor adj. multicolor mutilar v. mutilar
motor adj. e m. motor multidão f. muchedumbre, multitud mutismo m. mutismo
motriz adj. motriz multinacional adj. e f. mútuo adj. mutuo
mourisco adj. e m. morisco, multinacional

N
n m. n nasal adj. nasal náusea f. náusea
nabo m. nabo nascente adj. e m. naciente nauseabundo adj. nauseabundo
nação f. nación nascer v. nacer nauta m. nauta
nácar m. nácar nascimento m. nacimiento náutica f. náutica
nacional adj. nacional nata m. nata náutico adj. náutico
nacionalidade f. nacionalidad natação f. natación naval adj. naval
nacionalista adj. e m. e f. natal m. natal navalha f. navaja
nacionalista natal f. navidad nave f. nave
nacionalização f. nacionalización natalidade f. natalidad navegação f. navegación
nacionalizar v. nacionalizar natalino adj. navideño navegante adj. e m. e f. navegante
nada pron. ind. e adv. nada natividade f. natividad navegar v. navegar
nadador adj. e m. nadador nativo adj. e m. nativo navegável adj. navegable
nadar v. nadar natural adj. natural navio m. navío, buque
nádega f. nalga naturalidade f. naturalidad nazismo m. nazismo
narcótico adj. narcótico naturalista adj. e m. e f. naturalista nazista adj. e m. e f. nazista
narcotizar v. narcotizar naturalizar v. naturalizar neblina f. neblina
narcotráfico m. narcotráfico natureza f. naturaleza nebuloso adj. nebuloso
narigudo adj. narigudo naturismo m. naturismo necessário adj. necesario
nariz m. nariz naturista m. e f. naturista necessidade f. necesidad
narração f. narración nau f. nao necessitar v. necesitar
narrador m. narrador, naufragar v. naufragar néctar m. néctar
narrar v. narrar naufrágio m. naufragio nectarina f. nectarina
narrativo adj. narrativo náufrago adj. e m. náufrago nefasto adj. nefasto
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 993

negação f. negación níquel m. níquel nota f. nota


negar v. negar nitidez f. nitidez notar v. notar
negativa f. negativa nítido adj. nítido notário m. notario
negativo adj. negativo nitrogênio m. nitrógeno notável adj. notable
negligência f. negligencia nível m. nivel notícia f. noticia
negligente adj. negligente nivelamento f. nivelación notificação f. notificación
negociar v. negociar nivelar v. nivelar notoriedade f. notoriedad
negociável adj. negociable níveo adj. níveo notório adj. notorio
negócio m. negocio nó m. nudo noturno adj. nocturno
negro adj. e m. negro nobre m. noble nove adj. nueve
negrura f. negrura nobreza f. nobleza novecentos adj. novecientos
nem conj. ni noção f. noción novel adj. novel
nenê m. Pop. nene nocivo adj. nocivo novela f. novela
nenhum pron. ningún (apócope de noctâmbulo adj. noctámbulo novelesco adj. novelesco
ninguno) nodoso adj. nudoso novembro m. noviembre
nenúfar m. nenúfar nódulo m. nódulo novena f. novena
neófito m. neófito nogueira m. nogal noventa adj. noventa
neologismo m. neologismo noite f. noche 2. noite de Natal = noviciado m. noviciado
nepotismo m. nepotismo Nochebuena 3. noite de 31 de novidade f. novedad
nervo m. nervio dezembro = Nochevieja novilhada f. novillada, becerrada
nervosismo m. nerviosismo noivado m. noviazgo novilho m. novillo
nervoso adj. nervioso noivo m. novio novo adj. nuevo, novedoso
néscio m. necio nômade adj. e m. e f. nómada noz f. nuez
neto m. nieto nomadismo m. nomadismo nublado adj. nublado
neurastênico adj. e m. neurasténico nome m. nombre nublar v. nublar
neurologia f. neurología nomeação f. nombramiento nuca f. nuca, cogote
neurologista m. neurólogo, nomear v. nombrar nuclear adj. nuclear
neurose f. neurosis nomenclatura f. nomenclatura núcleo m. núcleo
neurótico adj. e m. neurótico nominal adj. nominal nudismo m. nudismo
neutralidade f. neutralidad nominativo adj. e m. nominativo nudista adj. e m. e f. nudista
neutralidade f. neutralidad nonada f. nonada nulidade f. nulidad
neutralizar v. neutralizar nono adj. nono, noveno nulo adj. nulo
neutro adj. neutral, neutro nora f. nuera numeração f. numeración
nevada f. ventisca nordeste m. nordeste numeral adj. e m. numeral
nevar v. nevar nórdico adj. e m. nórdico numerar v. numerar
neve f. nieve norma f. norma numérico adj. numérico
névoa f. niebla normal adj. normal número m. número
nevralgia f. neuralgia normalidade f. normalidad numeroso adj. numeroso
nevrálgico adj. neurálgico normalizar v. normalizar numismático adj. numismático
nexo m. nexo normativo adj. normativo nunca adv. nunca
nicho m. nicho noroeste m. noroeste nunciatura f. nunciatura
nicotina f. nicotina norte m. norte núncio m. nuncio
nimbo m. nimbo norte-americano adj. e m. nupcial adj. nupcial
ninfa f. ninfa norteamericano núpcias f. pl. nupcias
ninfomania f. ninfomanía norueguês adj. e m. noruego nutrição f. nutrición
ninfomaníaca f. ninfómana nos pron. nos nutrir v. nutrir
ninguém pron. indef. nadie nós pron. nosotros nutritivo adj. nutritivo
ninharia f. chucheria nosso pron. nuestro nutriz f. e adj. nodriza, nutriz,
ninho m. nido nostalgia f. nostalgia ama de leche
nipônico adj. e m. nipón nostálgico adj. nostálgico nuvem f. nube

O
o m. o obediência f. obediencia óbito m. óbito
o art. el obediente adj. obediente obituário m. obituario
o senhor pron. Usted obelisco m. obelisco objeção f. objeción
oásis m. oasis obesidade f. obesidad objetar v. objetar
obcecar v. obcecar, obsesionar obeso adj. e m. obeso objetividade f. objetividad
obedecer v. obedecer óbice m. óbice objetivo adj. e m. objetivo
994 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

objeto m. objeto odre m. odre opaco adj. opaco


obliquidade f. oblicuidad oeste m. oeste opção f. opción
oblíquo adj. oblicuo ofender v. ofender opcional adj. opcional
oboé m. oboe ofensa f. ofensa ópera f. ópera
obra f. obra ofensiva f. ofensiva operação f. operación
obrigação f. obligación ofensivo adj. ofensivo operar v. operar
obrigado m. gracias oferecer v. ofrecer operário m. obrero
obrigar v. obligar oferecimento m. ofrecimiento opereta f. opereta
obrigatoriedade f. obligatoriedad oferenda f. ofrenda opinar v. opinar
obrigatório adj. obligatorio oferta f. oferta opinião f. opinión
obscenidade f. obscenidad ofertar v. ofertar ópio m. opio
obsceno adj. obsceno oficial adj. e m. oficial opor v. oponer
obscuro adj. obscuro oficina m. taller oportunidade f. oportunidad
obsequiar v. obsequiar ofício f. oficio oportuno adj. oportuno
obséquio m. obsequio oftalmologia m. oftalmología oposição f. oposición
observação f. observación oftalmologista m. e f. oftalmólogo oposto adj. e m. opuesto
observar v. observar ofuscar v. ofuscar opressão f. opresión
observatório m. observatorio ogiva f. ojiva opressivo adj. opresivo
obsessão f. obsesión oitavo adj. octavo opressor adj. e m. opresor
obsessivo adj. obsesivo oitenta adj. e m. ochenta oprimir v. oprimir
obsoleto adj. obsoleto oito adj. e m. ocho opróbio m. oprobio
obstáculo m. obstáculo oitocentos adj. e m. ochocientos optar v. optar
obstinação f. obstinación ojalá! interj. oxalá! optativo adj. optativo
obstinado adj. obstinado olaria f. alfarería óptica f. óptica
obstrução f. obstrucción olé! interj. olé! óptico adj. e m. óptico
obstruir v. obstruir oleaginoso adj. oleaginoso opulência f. opulencia
obtenção f. obtención oleiro m. alfarero opulento adj. opulento
obter v. obtener óleo m. óleo opúsculo m. opúsculo
obturação f. obturación olfato m. olfato oração f. oración
obturar v. obturar olhada f. mirada, ojeada, vistazo oráculo m. oráculo
obtuso adj. obtuso olheiras f. pl. ojera orador m. orador
obus m. obús olho m. ojo oral adj. oral
óbvio adj. obvio oligarquia f. oligarquía orangotango m. orangután
ocasião f. ocasión olimpíada f. olimpiada orar v. orar
ocaso m. ocaso olímpico adj. olímpico oratória f. oratoria
occipital adj. occipital olival m. olivar orbe m. orbe
oceânico adj. oceánico oliveira f. olivo órbita f. órbita
oceano m. océano oliveiral m. V. olival orca f. orca
oceanografia f. oceanografia olmo m. olmo orçar v. presupuestar
ocidental adj. occidental ombro m. hombro ordem f. orden
ocidente m. occidente omelete f. tortilla ordenação f. ordenación
ócio m. ocio omissão f. omisión ordenar v. ordenar
ociosidade f. ociosidad omisso adj. omiso ordenhar v. ordeñar
ocioso adj. ocioso omitir v. omitir ordinário adj. ordinario
oco adj. hueco onanismo m. onanismo orégano m. orégano
ocorrência f. ocurrencia onça f. onza orelha f. oreja
ocorrer v. ocurrir oncologia f. oncología orfanato m. orfanato, orfelinato
ocre m. e adj. ocre oncológico adj. oncológico órfão adj. e m. huérfano
ocular adj. ocular onda f. ola, onda orfeão m. orfeón
oculista m. e f. oculista onde adv. dónde orgânico adj. orgánico
óculos m. pl. gafas ondulação f. ondulación organismo m. organismo
ocultação f. ocultación ondular v. ondular organização f. organización
ocultar v. ocultar ônibus m. autobús, autocar, organizar v. organizar
oculto adj. e m. oculto ómnibus órgão m. órgano
ocupação f. ocupación onipotência f. omnipotencia orgasmo m. orgasmo
ocupar v. ocupar onipotente adj. omnipotente orgia f. orgía
ode f. oda onírico adj. onírico orgulhar v. enorgullecer
odiar v. odiar onomatopeia f. onomatopeya orgulho m. orgullo
ódio m. odio ontem adv. ayer 2. ontem à noite orgulhoso adj. orgulloso
odioso adj. odioso = anoche orientação f. orientación
odisseia f. odisea onze adj. e m. once orientar v. orientar
odontologia f. odontología opacidade f. opacidad oriente m. oriente
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 995

orifício m. orificio ossudo adj. huesudo ouvinte m. e f. oyente


origem f. origen ostentação f. ostentación ouvir v. oír
original adj. original ostentar v. ostentar ova f. hueva
originalidade f. originalidad ostra f. ostra ovação f. ovación
originar v. originar ostracismo m. ostracismo ovacionar v. ovacionar
originário adj. originario otimista adj. e m. e f. optimista oval adj. oval
oriundo adj. oriundo ótimo adj. e m. óptimo ovário m. ovario
orla f. orilla, orla otite f. otitis ovelha f. oveja
ornamentar v. ornamentar otomano adj. e m. otomano ovelheiro adj. ovejero
ornamento m. ornamento ourives m. orfebre ovino adj. e m. ovino
orquestra f. orquesta ourivesaria f. orfebrería ovo m. huevo
orquídea f. orquídea ouro m. oro ovulação f. ovulación
ortodoxia f. ortodoxia ousadia f. osadía ovular adj. ovular
ortodoxo adj. ortodoxo ousar v. osar óvulo m. óvulo
ortografia f. ortografía outonal adj. otoñal oxidar v. oxidar
ortográfico adj. ortográfico outono m. otoño óxido m. óxido
orvalho m. rocío outorgar v. otorgar oxigenação f. oxigenación
oscilação f. oscilación outro adj. e pron. otro oxigenar v. oxigenar
oscilar v. oscilar, bascular outrora adv. otrora oxigênio m. oxígeno
ósculo m. ósculo outubro m. octubre ozônio m. ozono
ósseo adj. óseo ouvido m. oído

P
p m. p palavra f. palabra pano m. paño
pá f. pala palavrão m. palabrota panóplia f. panoplia
pábulo m. pábulo palavrório m. palabrería panorama m. panorama
paciência f. paciencia paleontologia f. paleontología panorâmico adj. panorámico
paciente adj. e m. e f. paciente paletó m. americana pântano m. pantano
pacificação f. pacificación palha f. paja pantanoso adj. pantanoso
pacificador adj. e m. pacificador palhaçada f. payasada panteão m. panteón
pacificar v. pacificar palhaço m. payaso pantera f. pantera
pacífico adj. pacífico palheiro m. pajar pantomima f. pantomima
pacifismo m. pacifismo palhoça f. choza panturrilha f. pantorrilla
pacifista adj. e m. e f. pacifista paliativo adj. paliativo pão m. pan 2. pãozinho =
pacote m. paquete palidez f. palidez panecillo
pacto m. pacto pálido adj. pálido papa m. papa
padaria f. panadería pálio m. palio papado m. papado
padecer v. padecer palito m. palillo 2. palito de papagaio m. papagayo
padecimento m. padecimiento dentes = mondadiente papai m. papá
padeiro m. panadero palma f. palma papal adj. papal
padrasto m. padrastro palmeira f. palmera papel m. papel
padrinho m. padrino palmo m. palmo papelaria f. papelería
paelha f. paella, pálpebra f. párpado papiro m. papiro
pagamento m. pago, paga palpitação f. palpitación papo m. papo
pagão adj. e m. pagano palpitar v. palpitar papoula f. amapola
pagar v. pagar palrar v. parlar paquiderme adj. e m. paquidermo
página f. página palustre adj. palustre paquistanês adj. e m. paquistaní
paginar v. paginar pampa m. pampa par adj. par, igual
pagode m. pagoda panal m. panal para m. pareja
pai m. padre panamenho adj. e m. panameño para prep. hacia
painel m. panel pan-americano adj. e m. para prep. para
país m. país panamericano parábola f. parábola
paisagem f. paisaje pança f. panza parada f. parada
paixão f. pasión pançudo adj. e m. tripudo, paradeiro m. paradero
pajem m. paje panzudo paradigma m. paradigma
palaciano adj. e m. palaciego panela f. olla paradisíaco adj. paradisíaco
palácio m. palacio panfleto m. panfleto paradoxo m. paradoja
paladar m. paladar pânico m. pânico paráfrase f. parafrasis
996 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

parafrasear v. parafrasear partidário adj. e m. partidario patrocínio m. patrocinio


parafuso m. tornillo partidarismo m. partidismo patrulha f. patrulla
paragem f. paraje partidarista adj. e m. e f. partidista patrulhar v. patrullar
parágrafo m. párrafo partilhar v. compartir patrulheiro m. patrullero
paraguaio adj. e m. paraguayo partir v. partir pau m. palo
paraíso m. paraíso partitura f. partitura paulatino adj. paulatino
paralelepípedo m. adoquín parto m. parto pausa f. pausa
paralelo adj. e m. paralelo parturiente adj. e f. parturienta pausar v. pausar
paralisação f. paralización parvo adj. e m. Pop. ñoño pauta v. pautar
paralisar v. paralizar parvoíce f. ñoñería pautar f. pauta
paralisia f. parálisis pascal adj. pascual pavão m. pavón
paralítico adj. e m. paralítico pascer v. pacer pavilhão m. pabellón
parâmetro m. parámetro páscoa f. pascua pavimentação f. pavimentación
páramo m. páramo pasquim m. pasquín pavimentar v. pavimentar
parangonar v. paragonar passa f. pasa pavimento m. pavimento
parapeito m. parapeto passadiço m. pasadizo pavor m. pavor
paraplégico adj. e m. parapléjico passado adj. e m. pasado pavoroso adj. pavoroso
pára-quedas m. paracaídas passageiro adj. e m. pasajero paz f. paz
pára-raios m. pararrayos passagem f. pasaje pé m. pie
parasita adj. e m. parásito passaporte m. pasaporte peão m. peón
parcela f. parcela passar v. pasar 2. passar roupa = peça f. pieza
parcelar v. parcelar planchar pecado m. pecado
parcial adj. parcial pássaro m. pájaro pecador adj. e m. pecador
parcialidade f. parcialidad passatempo m. pasatiempo pecaminoso adj. pecaminoso
parco adj. parco passe m. pase pecar v. pecar
pardo adj. e m. pardo passear v. pasear peçonha f. ponzoña
parecer m. parecer passeio m. paseo 2. passeio lateral peculiar adj. peculiar
parecer v. parecer da rua, calçada, passeio = acera peculiaridade f. peculiaridad
paredão m. paredón passional adj. pasional pecúlio m. peculio
parede f. pared passividade f. pasividad pecúnia f. pecunia
parelha f. pareja passivo adj. e m. pasivo pedaço m. pedazo, trozo
parente adj. e m. pariente passo m. paso pedágio m. peaje
parentesco m. parentesco pasta (mala pequena) f. maletín pedagogia f. pedagogía
parêntese m. paréntesis pasta f. pasta pedagógico adj. pedagógico
pária m. e f. paria pastar v. pastar pedagogo m. pedagogo
paridade f. paridad pasto m. pasto pedante adj. pedante
parietal adj. parietal pastor m. pastor pederasta adj. e m. pederasta,
parir v. parir pata f. pata maricón
parlamentar v. parlamentar patada f. patada pederastia f. pederastía
parlamento m. parlamento patente f. patente pedestal m. pedestal
pároco m. párroco patentear v. patentar pedestre m. peatón
paródia f. parodia paternal adj. paternal pediatra m. e f. pediatra
parodiar v. parodiar paternidade f. paternidad pediatria f. pediatría
parolar v. pablar paterno adj. paterno pedido m. pedido
paróquia f. parroquia patíbulo m. patíbulo pedir v. pedir
paroquial adj. parroquial patinar v. patinar pedra f. piedra
paroxismo m. paroxismo pátio m. patio pedrada f. pedrada
parque m. parque pato m. pato pedregoso adj. pedregoso
parra f. parra patranha f. patraña pedreiro m. albanil
parricida m. e f. parricida patrão m. patrón pedúnculo m. pedúnculo
parricídio m. parricidio pátria f. patria pegada f. huella
parte f. parte patriarca m. patriarca pegajoso adj. pegajoso, pegadizo
partição f. partición patriarcado m. patriarcado peido m. pedo
participação f. participación patriarcal adj. patriarcal peito m. pecho, 2. pechuga (peito
participar v. participar patrício adj. e m. patricio de ave)
partícipe adj. e m. e f. partícipe patrimonial adj. patrimonial peixe m. pez
particípio m. participio patrimônio m. patrimonio pejorativo adj. peyorativo
partícula f. partícula pátrio adj. patrio pelagem f. pelaje
particular adj. particular patriota m. e f. patriota pélago m. piélago
particularidade f. particularidad patriótico adj. patriótico pelar v. pelar
partida (de futebol) m. partido patriotismo m. patriotismo pele f. piel
partida f. partida patrocinar v. patrocinar peleja f. pelea
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 997

pelejar v. pelear perdulário adj. e m. perdulario pernoitar v. pernoctar


pelicano m. pelícano perdurar v. perdurar pérola f. perla
película f. película 2. filme perdurável adj. perdurable perpendicular adj. e m. e f.
pêlo m. pello, vello perecer v. perecer perpendicular
peludo adj. peludo, velludo perecível adj. perecedero perpetração f. perpetración
pélvis f. pelvis peregrinação f. peregrinación, perpetrar v. perpetrar
pena f. pena peregrinaje perpetuar v. perpetuar
penal adj. penal peregrinar v. peregrinar perpétuo adj. perpetuo
penalidade f. penalidad peregrino adj. e m. peregrino perplexidade f. perplejidad
pendência f. pendencia pereira m. peral perplexo adj. perplejo
pendente adj. pendiente perene adj. perenne perrexil (salsa) m. perejil
pender v. pender perfeccionista adj. e m. e f. persa. adj. e m. e f. persa
pendular adj. pendular perfeccionista perseguição f. persecución
pêndulo adj. péndulo perfeição f. perfección perseguir v. perseguir
pendurar, desligar (o telefone) v. perfeito adj. perfecto perseverança f. perseverancia
colgar perfídia f. perfidia perseverante adj. perseverante
penetração f. penetración pérfido adj. pérfido perseverar v. perseverar
penetrar v. penetrar perfil m. perfil persistência f. persistencia
penha f. peña perfilhar v. ahijar persistente adj. persistente
penhasco m. peñasco perfumar v. perfumar persistir v. persistir
penicilina f. penicilina perfumaria f. perfumería personagem m. e f. personaje
península f. península perfume m. perfume personalidade f. personalidad
peninsular adj. peniusular perfuração m. perforación personalista adj. personalista
pênis m. pene perfurado adj. horadado personalizar v. personalizar
penitência f. penitencia perfurar v. perforar perspectiva f. perspectiva
penitente adj. e m. e f. penitente pergaminho m. pergamino perspicácia f. perspicacia
penoso adj. penoso pérgula f. pérgola perspicaz adj. perspicaz
pensador adj. e m. pensador pergunta f. pregunta persuadir v. persuadir
pensamento m. pensamiento perguntar v. preguntar persuasão f. persuasión
pensão f. pensión perícia f. pericia persuasivo adj. persuasivo
pensar v. pensar periferia f. periferia pertencer v. pertenecer
pensativo adj. pensativo periférico adj. periférico pertinência f. pertinencia
pensionato adj. e m. pensionado perífrase f. perífrasis pertinente adj. pertinente
pensionista m. e f. pensionista perigeu m. perigeo perto adv. cerca
pente m. peine perigo m. peligro perturbação f. perturbación
penteado adj. peinado perigoso adj. peligroso perturbar v. perturbar
pentear v. peinar perímetro m. perímetro peru m. pavo, gallipavo
penúltimo adj. e m. penúltimo periodicidade f. periodicidad perua f. pava
penumbra f. penumbra periódico adj. e m. periódico peruano adj. e m. peruano
penúria f. penuria período m. período peruca f. peluca
pepinal m. pepinar peripécia f. peripecia perversão f. perversión
pepinillo m. pepino em conserva périplo m. periplo perversidade f. perversidad
pepino m. pepino 2. importar um periquito m. periquito perverso adj. perverso
pepino = não dar nenhuma periscópico adj. periscópico perverter v. pervertir
importância periscópio m. periscopio pesadelo m. pesadilla
pequenez f. pequeñez perístase f. perístasis pesar m. pesar,
pequeno adj. pequeño, chico perito adj. e m. perito pesaroso adj. pesaroso
pêra f. pera perjurar v. perjurar pesca f. pesca
perante prep. ante, delante de perjúrio m. perjurio pescado m. pescado
perceber v. percibir perjuro adj. e m. perjuro pescador m. pescador
percentagem f. porcentaje permanecer v. permanecer pescar v. pescar
percentual adj. e m. porcentual permanência f. permanencia pescoço (de animais) m. pescuezo
percepção f. percepción permanente adj. permanente pescoço m. cuello
percussão f. percusión permissão f. permisión, permiso peseta f. peseta
percutir v. percutir permissível adj. permisible peso m. peso
perda f. pérdida permitir v. permitir pesqueiro adj. e m. pesquero
perdão m. perdón permuta f. permuta pêssego m. melocotón
perdedor adj. e m. perdedor permutar v. permutar pessimismo m. pesimismo
perder v. perder perna f. pierna pessimista adj. e m. e f. pesimista
perdição f. perdición pernada f. zancada péssimo adj. pésimo
perdiz f. perdiz pernicioso adj. pernicioso pessoa f. persona
perdoar v. perdonar pernil m. pernil pessoal adj. personal
998 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

pestana f. pestaña piranha f. piraña pobre adj. e m. e f. pobre


pestanejar v. pestañear pirata m. pirata pobreza f. pobreza
peste f. peste pirataria f. piratería poção f. poción
pétala f. pétalo pires m. platillo poço m. pozo
petição f. petición pirueta f. pirueta podar v. podar
pétreo adj. pétreo pisada f. pisada poder m. poder
petrificação f. petrificación pisar v. pisar poder v. poder
petrificar v. petrificar piscada f. guiñada, parpadeo poderio m. poderío
petroleiro adj. e m. petrolero piscar v. guiñar, parpadear poderoso adj. poderoso
petróleo m. petróleo piscicultura f. piscicultura podre adj. podrido
petrolífero adj. petrolífero piscina f. piscina podridão f. podredumbre
petulância f. petulancia piso (chão) 2. andar (de edifício) poeirento adj. polvoriento
petulante adj. petulante m. piso poema m. poema
piada f. chiste pista f. pista poesia f. poesía
pianista m. e f. pianista pistache m. pistacho poeta m. poeta
piano m. piano pistão m. pistón poético adj. poético
picante adj. picante pistola f. pistola poetisa f. poetisa
picar (espetar) v. pinchar pistoleiro m. pistolero pois conj. pues
picar v. picar pitoresco adj. pintoresco polaco adj. e m. polaco
picardia f. picardía placidez f. placidez polar adj. polar
picareta f. zapapico plácido adj. plácido polegada f. pulgada
pícaro adj. pícaro plagiar v. plagiar polegar m. pulgar
pico m. pico plágio m. plagio polêmico adj. polémico
piedade f. piedad planar v. planear polemizar v. polemizar
piedoso adj. piadoso planeta m. planeta pólen m. polen
pigmentação f. pigmentación planície f. llanura, planicie polícia f. policía
pigmentar v. pigmentar planificação f. planificación poligamia f. poligamia
pigmento m. pigmento planificar v. planificar polígamo adj. e m. polígamo
pigmeu adj. e m. pigmeo plano m. plano poliglota m. políglota
pijama m. pijama plano adj. llano polir v. pulir
pilha f. pila plano m. plan, plano polissilábico adj. polisílabo
pilhagem f. pillaje planta f. planta politeísmo m. politeísmo
pilhar v. pillar plantação f. plantación politeísta adj. politeísta
piloto m. piloto plantar v. plantar política f. política
pílula f. píldora plantio m. plantío político adj. e m. político
pimenta f. pimienta plástica f. plástica polivalência f. polivalencia
pimentão m. pimentón plástico adj. e m. plástico polivalente adj. polivalente
pimenteiro m. pimiento plataforma f. plataforma pólo m. polo
pinacoteca f. pinacoteca plateia f. platea polpa f. pulpa
pináculo m. pináculo platônico adj. platónico poltrona f. butaca
pinça f. pinza plausível adj. plausible poluição f. polución
pinçar v. pinzar plebe f. plebe polvo m. pulpo
pincel m. pincel plebeu adj. e m. plebeyo pólvora f. pólvora
pincelada f. pincelada plebiscito m. plebiscito pomada f. pomada
pinguim m. pinguino pleitear (litigar) v. pleitear pomba f. paloma
pinhão m. piñón pleito (litígio) m. pleito pombo m. palomo
pinheiro m. pino plenário adj. e m. plenario pomo m. pomo
pinta f. pinta plenilúnio m. plenilunio pompa f. pompa
pintar v. pintar plenipotenciário adj. pomposo adj. pomposo
pintor m. pintor, plenipotenciario ponderação f. ponderación
pintura f. pintura plenitude f. plenitud ponderar v. ponderar
piolho m. piojo pleno adj. pleno, lleno ponderável adj. ponderable
pioneiro m. e adj. pionero pluma f. pluma 2. pena ponta f. punta
pior adj. e adv. peor plumagem f. plumaje pontapé m. puntapié
piora f. empeoramiento plúmbeo adj. plúmbeo pontaria f. puntería
piorar v. empeorar plural adj. e m. plural ponte f. puente
pipa f. pipa plutônio m. plutonio pontifical adj. pontifical
piparote m. papirote pluvial adj. pluvial pontífice m. pontífice
pipi m. pipí pneumático adj. neumático 2. m. pontifício adj. pontificio
pipoca f. palomita pneu ponto m. punto
pira f. pira pneumonia f. pulmonía, neumonía pontuação f. puntuación
pirâmide f. pirámide pó m. polvo pontual adj. puntual
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 999

pontualidade f. puntualidad possibilidade f. posibilidad preço m. precio


popa f. popa possibilitar v. posibilitar precoce adj. precoz
populacho m. populacho possível adj. posible precocidade f. precocidad
popular adj. popular possuir v. poseer preconceber v. preconcebir
popularidade f. popularidad postal adj. e m. postal 2. f. cartão- preconização f. preconización
populista adj. populista postal preconizar v. preconizar
populoso adj. populoso poste m. poste precursor m. precursor
pôr prep. por postergar v. postergar predecessor m. predecesor
pôr v. poner posteridade f. posteridad predestinação f. predestinación
porão m. sótano posterior adj. posterior predestinar v. predestinar
porca (parafuso) f. tuerca postiço adj. postizo predicado m. predicado
porção f. porción posto de gasolina f. gasolinera predicamento m. predicamento
porcaria f. porquería, marranada, postreiro adj. postrero, postrer predileção f. predilección
marranería póstumo adj. póstumo predileto adj. predilecto
porcelana f. porcelana postura f. postura predispor v. predisponer
porco adj. e m. puerco potável adj. potable predisposição f. predisposición
porco m. cerdo potência f. potencia predizer v. predecir
porém adv. aunque potentado m. potentado predominância f. predominancia
porém conj. pero potente adj. potente predominante adj. predominante
pornografia f. pornografia potestade f. potestad predominar v. predominar
pornográfico adj. pornográfico potro m. potro predomínio m. predominio
poro m. poro pouco adj. e adv. poco preeminência f. preeminencia
porosidade f. porosidad poupança f. ahorro preeminente adj. preeminente
poroso adj. poroso pousada f. posada preexistir v. preexistir
porque conj. porque povo m. pueblo prefácio m. prefacio
porquê m. porqué povoação f. población, poblado prefeito m. alcalde, prefecto
porrete f. porra povoar v. poblar prefeitura f. alcaldía
porta f. puerta praça f. plaza preferência f. preferencia
porta-aviões m. portaaviones pradaria f. pradera, pradería preferente adj. preferente
portal m. portal prado m. prado preferir v. preferir
porta-malas m. maletero 2. praga f. plaga preferível adj. preferible
carregador de malas pragmático adj. pragmático prefixar v. prefijar
porta-moedas m. portamonedas pragmatismo m. pragmatismo pregão m. pregón
porta-níquel m. monedero praia f. playa pregar, grudar v. pegar
porta-penas m. portaplumas prancha f. plancha preguiça f. pereza
portar v. portear pranto m. llanto preguiçoso adj. perezoso
portaria f. conserjería, portería prata f. plata pré-história f. prehistoria
portátil adj. portátil prática f. práctica pré-histórico adj. prehistórico
porta-voz, megafone m. portavoz praticar v. practicar prejudicar v. perjudicar
porte m. porte praticável adj. practicable prejudicial adj. perjudicial
porteiro m. conserje, portero prático adj. práctico prejuízo m. prejuicio
portento m. portento prato m. plato prejulgar v. prejuzgar
portentoso adj. portentoso prazer m. placer prelado m. prelado
pórtico m. pórtico prazeroso adj. placentero preliminar adj. e m. e f.
porto m. puerto prazo m. plazo preliminar
porto-riquenho adj. e m. preâmbulo m. preámbulo prelúdio m. preludio
portorriqueño precário adj. precario prematuro adj. e adv. temprano
portuário adj. portuario precaução f. precaución prematuro adj. prematuro
português adj. e m. portugués precaver v. precaver premeditação f. premeditación
porvir m. porvenir prece f. plegaria premeditar v. premeditar
pose f. pose precedência f. precedencia premiar v. premiar
pós-guerra m. posguerra precedente m. precedente prêmio m. premio
posição f. posición preceder v. preceder premissa f. premisa
posicionamento m. preceito m. precepto premonição f. premonición
posicionamiento preciosidade f. preciosidad prender v. prender
positivo adj. positivo precioso adj. precioso prender, deter, arrestar v. arrestar
pós-meridiano m. posmeridiano precipício m. precipicio prenhez f. preñez
pós-parto m. sobreparto precipitação f. precipitación prensa f. prensa
pospor v. posponer precipitar v. precipitar prensar v. prensar
possessão (posse) f. posesión precisão f. precisión prenúncio m. prenuncio
possessivo adj. e m. posesivo precisar v. precisar preocupação f. preocupación
possesso adj. poseso preciso adj. preciso preocupar v. preocupar
1000 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

preparação f. preparación previsível adj. previsible profecia f. profecía


preparar v. preparar primavera f. primavera proferir v. proferir
preponderância f. preponderancia primaveril adj. primaveral professar v. profesar
preponderante adj. preponderante primazia f. primacía profeta m. profeta
preponderar v. preponderar primeiro adj. e m. e adv. primer, profissão f. profesión
prepor v. preponer primero profundidade f. profundidad
preposição f. preposición primitivo adj. primitivo profundo adj. profundo
prepotência f. prepotencia primo 2. m. bobo, otário 3. m. profusão f. profusión
prepotente adj. prepotente primo adj. primo profuso adj. profuso
prepúcio m. prepucio primogênito adj. e m. primogénito prognosticar v. pronosticar
prerrogativa f. prerrogativa primor m. primor prognóstico m. pronóstico
presa f. presa primordial adj. primordial programa m. programa
prescindir v. prescindir primoroso adj. primoroso programação f. programación
prescrever v. prescribir princesa f. princesa programar v. programar
prescrição f. prescripción principal adj. e m. principal progredir v. progresar
prescrito adj. prescripto príncipe m. príncipe progressão f. progresión
presença f. presencia principiante adj. e m. e f. progresso m. progreso
presenciar v. presenciar principiante proibição f. prohibición
presente adj. e m. presente princípio m. principio proibir v. prohibir
presente m. regalo prior m. prior projeção f. proyección
presentear v. regalar prioresa f. priora projetar v. proyectar
presépio m. belén, pesebre prioridade f. prioridad projétil m. proyectil
preservação f. preservación prioritário adj. prioritario projeto m. proyecto
preservar v. preservar prisão f. prisión prolação f. prolación
preservativo adj. e m. prisioneiro m. prisionero prole f. prole
preservativo prisma m. prisma proletariado m. proletariado
preservativo m. condón privar v. privar proletário adj. e m. proletario
presidência f. presidencia privatização f. privatización proliferação f. proliferación
presidente m. presidente privatizar v. privatizar proliferar v. proliferar
presídio m. presidio privilégio m. privilegio prolixo adj. prolijo
presidir v. presidir pró prep. pro prólogo m. prólogo
pressa f. prisa proa f. proa prolongamento f. prolongación
presságio m. presagio probabilidade f. probabilidad prolongar v. prolongar
pressão f. presión problema m. problema promessa f. promesa
pressentimento m. presentimiento problemático adj. problemático prometer v. prometer
pressentir v. presentir probo adj. probo promiscuidade f. promiscuidad
pressionar v. presionar procedência f. procedencia promíscuo adj. promiscuo
pressupor v. presuponer proceder v. proceder promoção f. promoción
pressuposto adj. presupuesto processamento m. procesamiento promover v. promocionar,
pressurizar v. presurizar processar v. procesar promover
presteza f. presteza processo m. proceso promulgar v. promulgar
prestigiar v. prestigiar procissão f. procesión pronome m. pronombre
prestígio m. prestigio proclama f. proclama prontidão f. prontitud
presumir v. presumir proclamação f. proclamación pronto adj. e m. e adv. pronto
presunção f. presunción proclamar v. proclamar pronúncia f. pronuncia
presunçoso adj. presuntuoso procrastinar v. procrastinar pronunciar v. pronunciar
presunto m. jamón procriação f. procreación propagação f. propagación
pretendente adj. e m. e f. procriar v. procrear propaganda f. propaganda
pretendiente procurador m. apoderado propagar v. propagar
pretender v. pretender procurar v. procurar propalar v. propalar
pretensão f. pretensión prodígio m. prodigio propensão f. propensión
preterir v. preterir pródigo adj. pródigo propenso adj. propenso
pretérito adj. e m. pretérito produção f. producción propiciar v. propiciar
pretexto m. pretexto produtividade f. productividad propício adj. propicio
prevalecer v. prevalecer produtivo adj. productivo propina f. propina
prevaricação f. prevaricación produto m. producto propor v. proponer
prevaricar v. prevaricar produtor adj. e m. productor proporção f. proporción
prevenção f. prevención produzir v. producir proporcional adj. proporcional
prevenir v. prevenir proeza f. proeza proporcionar v. proporcionar
prever v. prever profanação f. profanación proposição f. proposición
prévio adj. previo profanar v. profanar propósito m. propósito
previsão f. previsión profano adj. e m. profano proposta f. propuesta
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1001

propriedade f. propiedad prover v. proveer pulmonar adj. pulmonar


proprietário m. propietario proverbial adj. proverbial púlpito m. púlpito
próprio adj. propio provérbio m. proverbio pulseira f. pulsera
prorrogação f. prórroga providência f. providencia pulso m. pulso
prorrogar v. prorrogar província f. provincia pulverizar v. pulverizar
prosa f. prosa provisão, fornecimento m. punhado m. puñado
prosaico adj. prosaico suministro punhal m. puñal
proscrito adj. e m. proscrito provisório adj. provisional punhalada f. puñalada
prosódia f. prosodia provocação f. provocación punho m. puño
prosopopeia f. prosopopeya provocar v. provocar punição f. punición
prospecção f. prospección proxeneta m. e f. proxeneta punir v. punir
prospecto m. prospecto proximidade f. proximidad, punitivo adj. punitivo
prosperar v. prosperar cercanía pupila f. pupila
prosperidade f. prosperidad próximo adj. cercano, próximo pupilo m. pupilo
próspero adj. próspero próximo m. prójimo pureza f. pureza
prosseguir v. proseguir prudência f. prudencia purgante adj. e m. purgante
próstata f. próstata prudente adj. prudente purgatório m. purgatorio
prostíbulo m. prostíbulo pseudônimo m. seudónimo purificação f. purificación
prostituição f. prostitución psicanálise f. sicoanálisis purificar v. purificar
prostituir v. prostituir psicologia f. psicología, sicología puritanismo m. puritanismo
prostituta f. prostituta psicológico adj. sicológico puritano adj. e m. puritano
prostração f. postración psicólogo m. psicólogo, sicólogo puro adj. puro
prostrar v. postrar psicopata adj. psicópata, sicópata púrpura f. púrpura
protagonista m. e f. protagonista psicopatia f. sicopatía purpúreo adj. purpúreo
proteção f. protección psicose f. sicosis purulência f. purulencia
proteger v. proteger psicoterapia f. sicoterapia purulento adj. purulento
protestante adj. e m. e f. psiquiatra m. e f. psiquiatra, pus f. pus
protestante siquiatra pusilânime adj. e m. e f.
protestantismo m. protestantismo psiquiatria f. psiquiatría, siquiatría pusilánime
protestar v. protestar psíquico adj. psíquico, síquico pusilanimidade f. pusilanimidad
protesto m. protesta puberdade f. pubertad pústula f. pústula
protocolo m. protocolo púbis m. pubis pustulento adj. pustuloso
protótipo m. prototipo publicação f. publicación puta f. puta
protuberância f. protuberancia publicar v. publicar putrefação f. putrefacción
protuberante adj. protuberante publicidade f. publicidad putrefato adj. putrefacto
prova f. prueba público adj. e m. público putrescência f. putrescencia
provar v. probar pudico adj. púdico pútrido adj. pútrido
provável adj. probable pudor m. pudor puxa, interj. caramba, caray
provedor m. proveedor pueril adj. pueril puxador m. tirador
proveito m. provecho puérpera f. puérpera puxão m. tirón
proveitoso adj. provechoso pulga f. pulga puxar v. tirar
provençal adj. e m. provenzal pulmão m. pulmón

Q
q m. q qualificado adj. cualificado quaresma f. cuaresma
quadrado adj. e m. cuadrado qualificar v. calificar, cualificar quarta-feira f. miércoles
quadrangular adj. cuadrangular qualificativo adj. calificativo quase adv. casi
quadratura f. cuadratura qualitativo adj. cualitativo quatro adj. e m. cuatro
quadricular v. cuadricular qualquer pron. cualquier quatrocentos adj. e m.
quadriênio m. cuatrienio (apócope de cualquiera) cuatrocientos
quadriga f. cuadriga quando adv. e conj. cuando, que pron. e conj. que
quadrilátero m. cuadrilátero cuándo quê?, o quê? adv. interrog. e pron.
quadrilha f. cuadrilla quantia f. cuantía que?, como? qué?
quadrúpede adj. e m. cuadrúpedo quantidade f. cantidad quebra f. quiebra
quadruplicar v. cuadruplicar quanto adv. cuánto, quebra-cabeça m. rompecabezas
quádruplo adj. e m. cuádruple quão adv. cuán quebra-nozes m. cascanueces
qualidade f. calidad, cualidad quarenta adj. e m. cuarenta quebrantar v. quebrantar
qualificação f. calificación quarentena f. cuarentena quebrar v. cascar
1002 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

queda f. caída querubim m. querubín químico adj. e m. químico


queijo m. queso questão f. cuestión quimono m. quimono, kimono
queima f. quema questionar v. cuestionar quinhão m. quiñón
queimadura f. quemadura questionário m. cuestionario quinhentos adj. e m. quinientos
queimar v. quemar questionável adj. cuestionable quinquênio m. quinquenio
queixa f. queja quiçá, adv. quizá, quizás quinquilharia f. quincalla
queixada f. quijada quieto adj. quieto quinquilharias f. pl. zarandajas
queixar-se v. queijarse quietude f. quietud quinquilheiro m. quincallero
queixo m. mentón quilate m. quilate quinta-essência f. quintaesencia
queixoso adj. quejoso quilha f. quilla quinta-feira f. jueves
queixume m. quejumbre quilo m. kilo, quilo quinteto m. quinteto
quem, qual pron. relat. quien quilograma m. kilogramo, quinto adj. e m. quinto
quem?, qual? pron. rel. interrog. quilograma quintuplicar v. quintuplicar
quién quilohertz m. kilohercio quíntuplo adj. e m. quíntuplo
quem pron. rel. quien quilolitro m. kilolitro, quilolitro quinze adj. e m. quince
quente adj. caliente quilometragem f. kilometrage, quinzena f. quincena
querela f. querella quilometrage quinzenal adj. quincenal
querellarse queixar-se quilométrico adj. kilométrico, quiosque m. kiosco, quiosco
querência f. querencia quilométrico quiromancia f. quiromancia
querer m. e v. querer quilômetro m. kilómetro, quiromântico adj. quiromántico
querido adj. querido quilómetro quisto m. quiste
quermes m. kermes quilowatt m. kilovatio quociente m. cociente
quermesse f. kermés ou quermés quimera f. quimera
querosene m. queroseno química f. química

R
r m. r radioatividade f. radioactividad rapaz m. muchacho,
rã f. rana radioativo adj. radioactivo rapidez f. rapidez
rabadão m. rabadán radiografia f. radiografía rápido adj. rápido
rabadela ou rabadilha f. rabadilla radiologia f. radiología rapina f. rapiña 2. ave de rapinha
rabanete m. rábano radioscopia f. radioscopia = ave de rapiña
rabear v. rabear radioterapia f. radioterapia rapinar v. rapiñar
rabi m. rabí raia f. raya raposa f. zorro
rabino m. rabino raiar v. rayar rapsódia f. rapsodia
rabo m. rabo rainha f. reina raptar v. raptar
raça f. raza raio m. rayo rapto m. rapto
ração f. ración raiva f. rabia raquete f. raqueta
racha f. raja raivoso adj. rabioso raquítico adj. raquítico
rachar v. rajar raiz f. raíz rareza f. rareza
racial adj. racial rajada f. ráfaga raridade f. V. rareza
raciocinar v. raciocinar ralar v. rallar raro adj. raro
raciocínio m. raciocinio ramagem f. ramaje rasar v. rasar
racional adj. racional ramal m. ramal rasgar v. rasgar
racionalidade f. racionalidad ramalhete m. ramillete raso adj. raso
racionalizar v. racionalizar rambla f. rambla raspar v. raer, raspar
racionamento m. racionamiemnto rameira f. ramera rasteiro adj. rastrero
racionar v. racionar ramificação f. ramificación rastrear v. rastrear
racismo m. racismo ramificar v. ramificar rastro m. rastro
racista adj. e m. e f. racista ramo m. ramo, rama ratificação f. ratiticación
radar m. radar rampa f. rampa ratificar v. ratiticar
radiação f. radiación rancho m. rancho rato m. rata, ratón, rata
radiador m. radiador rancor m. rencor razão f. razón
radiante adj. radiante rancoroso adj. rencoroso razoar v. razonar
radical adj. radical rangente adj. crujiente razoável adj. razonable
radicalismo m. radicalismo ranger v. crujir reabilitação f. rehabilitación
radicalizar v. radicalizar rangido m. crujido reabilitar v. rehabilitar
rádio f. radio ranhura f. ranura reação f. reacción
rádio m. radio rapar v. rapar reacionário adj. e m. reaccionario
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1003

reagir v. reaccionar recomendação f. recomendación refletir v. reflejar


reajustar v. reajustar recomendar v. recomendar refletir v. reflexionar
reajuste m. reajuste recomendável adj. recomendable reflexão f. reflexión
real adj. real recompensa f. recompensa reflexivo adj. reflexivo
real m. real recompensar v. recompensar reflexo m. reflejo
realçar v. realzar recompor v. recomponer refluxo m. reflujo
realce m. realce reconciliação f. reconciliación refogar v. rehogar, sofreír
realeza f. realeza reconciliar v. reconciliar reforçar v. reforzar
realidade f. realidad recôndito adj. recóndito reforço m. refuerzo
realismo m. realismo reconhecer v. reconocer reforma f. reforma
realista adj. e m. e f. realista reconhecimento m. reformar v. reformar
realização f. realización reconocimiento refrão m. refrán
realizar v. realizar reconquista f. reconquista refrega f. refriega
reanimar v. reanimar reconquistar v. reconquistar refrescar v. refrescar
reatar v. reatar reconsiderar v. reconsiderar refresco m. refresco
reativar v. reactivar reconstituir v. reconstituir refrigeração f. refrigeración
reator m. reactor reconstruir v. reconstruir refrigerador m. refrigerador
reavaliar v. revaluar recordação m. recuerdo, refrigerar v. refrigerar
rebaixamento m. rebaja recordación refrigério m. refrigerio
rebaixar v. rebajar recordar v. recordar refugiar v. refugiar
rebanho m. rebaño recorrer v. recorrer, recurrir refúgio m. refugio
rebater v. rebatir recortar v. recortar refutar v. refutar
rebelarse v. rebelar-se recorte m. recorte rega f. riego
rebelde adj. e m. e f. rebelde recreação f. recreación regaço m. regazo
rebeldia f. rebeldía recriar v. recrear regalia f. regalía
rebelião f. rebelión recriminação f. reproche regata f. regata
rebocar v. remolcar recriminar v. reprochar regato m. arroyuelo
reboque m. remolque recruta m. recluta regato m. V. riacho
recado m. recado recrutar v. reclutar regenerar v. regenerar
recaída f. recaída recuar v. recular regente adj. e m. e f. regente
recair v. recaer recuperar v. recuperar reger v. regir
recapitulação f. recapitulación recurso m. recurso região f. región
recapitular v. recapitular recusar v. recusar, rehusar regicida adj. regicida
recarregar v. recargar redação f. redacción regicídio m. regicidio
recauchutar v. recauchutar redator m. redactor regime m. régimen
recear v. recelar rede f. red regimento m. regimiento
receber v. recibir rédea f. rienda régio adj. regio
recebimento m. recibimiento redemoinho m. remolino regional adj. regional
receio m. recelo redenção f. redención regionalismo m. regionalismo
receita f. receta redentor adj. e m. redentor registrar v. registrar
receitar v. recetar redigir v. redactar registro m. registro
recém adv. recién redil m. redil regozijar v. regocijar
recente adj. reciente redimir v. redimir regozijo m. regocijo
recepção f. recepción rédito m. rédito regrar v. reglar
recepcionista m. e f. recepcionista redobramento m. redoble regressão f. regresión
recessão f. recesión redobrar v. redoblar regressar v. regresar
recesso m. receso redondo adj. redondo regresso m. regreso
rechaçar v. rechazar redução f. reducción régua f. regla
rechear v. rellenar redundância f. redundancia regulamentação f. reglamentación
recibo m. recibo redundar v. redundar regulamentar adj. reglamentario
recife m. arrecife reduto m. reducto regulamentar v. reglamentar
recinto m. recinto reduzir v. reducir regulamento m. reglamento
recipiente m. recipiente reembolsar v. reembolsar regular adj. regular
reciprocidade f. reciprocidad reembolso m. reembolso regularizar v. regularizar
recíproco adj. recíproco reencarnação f. reencarnación regurgitação f. regurgitación
reclamação f. reclamación reencarnar v. reencarnar regurgitar v. regurgitar
reclamar v. reclamar reencontro m. rencuentro rei m. rey
reclinar v. reclinar refazer v. rehacer reinado m. reinado
reclusão f. reclusión refém m. e f. rehén reinar v. reinar
recluso adj. e m. recluso referência f. referencia reincidência f. reincidencia
recolher v. recoger referente adj. referente reincidente adj. reincidente
recolhimento m. recogimiento refinaria f. refinería reincidir v. reincidir
1004 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

reino m. reino reparo m. reparo resfriar-se v. acatarrarse


reiterar v. reiterar repartir v. repartir resgatar v. rescatar
reitor m. rector repatriação f. repatriación resgate m. rescate
reivindicação f. reivindicación repelente adj. e m. repelente resguardar v. resguardar
reivindicar v. reivindicar repelir v. repeler resguardo m. resguardo
reizinho m. reyezuelo repente m. repente residência f. residencia
rejeição f. rechazo repentino adj. repentino residencial adj. residencial
rejuvenescer v. rejuvenecer repertório m. repertorio residir v. residir
relação f. relación repetição f. repetición residual adj. residual
relacionar v. relacionar repetir v. repetir resíduo m. residuo
relâmpago m. relámpago repicar v. repicar resignação f. resignación
relatividade f. relatividad repleto adj. repleto resignar v. resignar
relativo adj. relativo réplica f. réplica resina f. resina
relato m. relato replicar v. replicar resistência f. resistencia
relaxar v. relajar repolho m. repollo resistente adj. resistente
relegar v. relegar repor v. reponer resistir v. resistir
relevância f. relevancia reportagem f. reportaje resma f. resma
relevante adj. relevante repórter adj. e m. reportero resolução f. resolución
relevar v. relevar reposição f. reposición resolutivo adj. resolutivo
relevo m. relieve repousar v. reposar resoluto adj. resuelto, resoluto
religião f. religión repouso m. reposo resolver v. resolver
religioso adj. religioso repreender v. reprender respectivo adj. respectivo
relinchar v. relinchar represália f. represalia respeitar v. respetar
relíquia f. reliquia representante m. e f. representante respeito m. respecto 2. al respecto
relógio m. reloj representar v. representar = a respeito de 3. con respecto
relojoaria f. relojería repressão f. represión a = com relação a 4. respecto a
relojoeiro m. relojero reprimenda f. reprimenda = a respeito de
relutância f. reluctancia reprimir v. reprimir respigar v. respigar
relutante adj. reluctante réprobo adj. réprobo respingo m. respingo
reluzente adj. reluciente reprodutor adj. e m. reproductor respiração f. respiración
reluzir v. relucir reproduzir v. reproducir respirar v. respirar
remanso m. remanso reprovação f. reprobación respiro m. respiro
remar v. remar reprovar v. reprobar resplandecer v. resplandecer
remediar v. remediar reprovável adv. reprobable resplandecimento m.
remédio m. remedio réptil adj. e m. reptil resplandecimiento
remetente adj. remitente repto m. reto resplendor m. resplandor
remeter v. remitir república f. república responder v. responder
remo m. remo republicano adj. e m. republicano responsabilidade f.
remoçar v. remozar repudiar v. repudiar responsabilidad
remorso m. remordimiento repúdio m. repudio responsabilizar v. responsabilizar
remoto adj. remoto repugnância f. repugnancia responsável adj. e m. e f.
remover v. remover repugnar v. repugnar responsable
remuneração f. remuneración repulsa f. repulsa responso m. responso
remunerar v. remunerar repulsão m. repulsión resposta f. respuesta
rena f. reno repulsar v. repulsar resquício m. resquicio
renal adj. renal repulsivo adj. repulsivo ressaltar v. resaltar
renascer v. renacer reputação f. reputación ressarcimento m. resarcimiento
renascimento m. renacimiento reputar v. reputar ressarcir v. resarcir
renda f. renta requebro m. quiebro ressoar v. resonar
render v. rendir requerer v. requerir ressonância f. resonancia
rendição f. rendición requerimento m. requerimiento ressurgimento m. resurgimiento
renegar v. renegar requisição f. requisición ressurgir v. resurgir
renhir v. reñir rês f. res ressurreição f. resurrección
renome m. renombre rescindir v. rescindir ressuscitar v. resucitar
renovação f. renovación rescisão f. rescisión restabelecer v. restablecer
renovar v. renovar resenha f. reseña restabelecimento m.
rentabilidade f. rentabilidad resenhar v. reseñar restablecimiento
rentável adj. rentable reserva f. reserva restante adj. e m. restante
renúncia f. renuncia reservar v. reservar restar v. restar
renunciar v. renunciar resfriado adj. e m. resfriado restauração f. restauración
reparação f. reparación resfriamento m. resfriamiento restaurante m. restaurante
reparar v. reparar resfriar v. resfriar restaurar v. restaurar
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1005

restinga f. restinga revalorizar v. revalorizar riste m. ristre


restituição f. restitución revanche f. revancha ritmar v. ritmar
restituir v. restituir revelação f. revelación rítmico adj. rítmico
resto m. resto revelar v. revelar ritmo m. ritmo
restrição f. restricción revender v. revender rito m. rito
restringente adj. restringente rever v. rever ritual m. ritual
restringir v. restringir reverberar v. reverberar rival adj. e m. e f. rival
restritivo adj. restrictivo reverência f. reverencia rivalidade f. rivalidad
resultado m. resultado reverenciar v. reverenciar rivalizar v. rivalizar
resultar v. resultar reversível adj. reversible rixa f. reyerta, riña
resumir v. resumir reverso m. revés robledo m. robledo
resumo m. resumen reverter v. revertir robô m. robot
resvaladiço adj. resbaladizo revestimento m. revestimiento robótica f. robótica
resvalar v. resbalar revestir v. revestir robustecer v. robustecer
retábulo m. retablo revisão f. revisión robustecimento m.
retaguarda f. retaguardia revisar v. revisar robustecimiento
retalho m. retazo revisor m. revisor robustez f. robustez
retangular adj. rectangular revista f. revista robusto adj. robusto
retângulo m. rectángulo revitalização f. revitalización roca (de fiar) f. rueca
retardar v. retardar revitalizar v. revitalizar rocha f. roca
retenção f. retención reviver v. revivir roça f. roza
reter v. retener revogação f. revocación roçado adj. rozado
reticência f. reticencia revogar v. revocar roçadura f. rozadura, roce, roza
reticente adj. reticente revolta f. revuelta roçar v. rozar
retificar v. rectificar revolto adj. revuelto rochoso adj. rocoso
retina f. retina revoltoso adj. e m. revoltoso rociar v. rociar
retirada f. retirada revolução f. revolución rocim m. rocín
retirado adj. retirado revolucionar v. revolucionar rocinante m. rocinante
retirar v. retirar revolucionário adj. e m. rocio m. rocío
retiro m. retiro revolucionario roda f. rueda
reto adj. recto revólver m. revólver rodada f. rodada
reto m. recto revolver v. revolver rodapé m. rodapié
retocar v. retocar reza f. rezo rodar v. rodar
retoque m. retoque rezar v. rezar rodear v. rodear
retorcer v. retorcer riacho m. V. riachuelo rodeio m. rodeo
retórica f. retórica riachuelo m. riachuelo rodela f. rodaja
retórico adj. retórico ribeira f. ribera ródio m. rodio
retornar v. retornar, revenir ribeirinho adj. ribereño roedor adj. e m. roedor
retorno m. retorno ribombante adj. rimbombante roedura f. roedura
retrair v. retraer ribombo m. rimbombo roer v. roer
retransmissão f. retransmisión rico adj. rico rogar v. rogar
retransmitir v. retransmitir ridicularizar v. ridiculizar rogo m. ruego
retratação f. retractación ridículo adj. e m. ridículo rol m. rol
retratar v. retractar rifa f. rifa rola f. tórtola
retratar v. retratar rifar v. rifar rolar v. rodar, girar
retrato m. retrato rifle m. rifle roleta f. ruleta
retribuição f. retribución rigidez f. rigidez roliço adj. rollizo
retribuir v. retribuir rígido adj. rígido rolo m. rulo
retroceder v. retroceder rigor m. rigor romã f. granada
retrocesso m. retroceso rigoroso adj. rigoroso romana f. romana
retrógrado adj. retrógrado rim m. riñón romance m. romance
retrovisor m. retrovisor rima f. rima romanceiro m. romancero
retumbar v. retumbar rimar v. rimar romanesco adj. romanesco
réu m. reo rinoceronte m. rinoceronte românico adj. románico
reuma m. V. reúma rio m. río romano adj. e m. romano
reúma m. V. reumatismo ripa f. ripia romântico adj. romántico
reumático adj. reumático riqueza f. riqueza romaria f. romería
reumatismo m. reumatismo rir v. reír rômbico adj. rómbico
reunião f. reunión risco m. riesgo romeiro m. romero
reunir v. reunir risível adj. risible romper v. romper
revalidação f. revalidación riso f. risa roncar v. roncar
revalidar v. revalidar risonho adj. risueño ronco m. ronquido
1006 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

ronda f. ronda roubo m. robo rufião m. rufián


rondar v. rondar rouco adj. ronco ruga f. arruga
ronronar v. ronronear roupa f. ropa rugido m. rugido
rosa f. rosa roupagem f. ropaje rugir v. rugir
rosáceo adj. rosáceo roupeiro m. ropero rugosidade f. rugosidad
rosado adj. rosado rouquidão f. ronquera rugoso adj. rugoso
rosário m. rosario rouxinol m. ruiseñor ruibarbo m. ruibarbo
rosca f. rosca rua f. calle ruído m. ruido
roseira f. rosal rubéola f. rubéola ruidoso adj. ruidoso
roseta f. roseta rubi m. rubí ruim adj. ruin
rosquinha f. rosquilla rubicundo adj. rubicundo ruína f. ruina
rosto m. rostro rublo m. rublo ruir v. derruir
rota f. ruta rubor m. rubor ruiva f. rubia
rotação f. rotación rubor m. sonrojo ruivo adj. pelirrojo
rotativo adj. rotativo ruborizar v. ruborizar, sonrojar rum m. ron
rotatório adj. rotatorio rubrica f. rúbrica rumba f. rumba
rotina f. rutina rubricar v. rubricar rumo m. rumbo
rotor m. rotor rubro adj. rubro rumor m. rumor
rótula f. rótula rude adj. rudo rupestre adj. rupestre
rotular v. rotular rudez f. rudez ruptura f. ruptura
rótulo m. rótulo rudeza f. rudeza rural adj. rural
rotunda f. rotonda rudimentar adj. rudimentario russo adj. e m. ruso
rotundo adj. rotundo rudimento m. rudimento rústico adj. rústico
roubar v. robar ruela f. calleja

S
s m. s sacudir v. sacudir salmo m. salmo
saariano adj. sahariano sádico adj. e m. sádico salmoura f. salmuera
sábado m. sábado sadismo m. sadismo salobro ou salobre adj. salobre
sabão m. jabón safári m. safari salpicadura f. salpicadura
sabedoria f. sabiduría safira m. zafiro salpicar v. salpicar
saber v. e m. saber safra f. zafra, cosecha salsaparrilha f. zarzaparrilla
sábio adj. e m. sabio saga f. saga salseiro adj. salsero
sabor m. sabor sagacidade f. sagacidad salsicha f. salchicha
saborear v. saborear sagaz adj. sagaz salsichão m. salchichón
saboroso adj. sabroso sagrado adj. sagrado saltar v. saltar
sabotagem f. sabotaje sagrar v. sagrar saltear v. saltear
sabre m. sable saguão m. zaguán salto (de sapato) m. tacón
saca f. saca saia f. falda salto m. salto
saca-rolhas m. sacacorchos, saída f. salida salubre adj. salubre
tirabuzón sair v. salir salubridade f. salubridad
sacerdócio m. sacerdocio sal m. sal salva f. salva
sacerdotal adj. sacerdotal sala f. sala 2. sala de jantar = salvar v. salvar
sacerdote m. sacerdote, cura comedor salvação f. salvación
sacerdotisa f. sacerdotisa salada f. ensalada 2. salada de salvaguarda f. salvaguardia
saciar v. hartar frutas = macedonia salvaguardar v. salvaguardar
saciar v. saciar salame m. salame salvamento m. salvamento
saciedade f. saciedad salão m. salón salvar v. salvar
saco m. saco salarial adj. salarial salva-vidas f. salvavidas
sacramento m. sacramento salário m. salario, sueldo, paga salve interj. salve!
sacrário m. sagrario saldar v. saldar salvo-conduto m. salvoconducto
sacrificar v. sacrificar saldo m. saldo samba f. samba
sacrifício m. sacrificio saleiro m. salero samurai m. samurai
sacrilégio m. sacrilegio salgado adj. salado sanar v. sanar
sacrílego adj. sacrílego salgar v. salar sanatório m. sanatorio
sacristão m. sacristán saliente adj. saliente sanção f. sanción
sacristia f. sacristía saliva f. saliva sândalo m. sándalo
sacro adj. sacro salmão m. salmón sandice f. sandez
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1007

sanduíche m. bocadillo, bocata saudação f. salutación, saludo segmentar v. segmentar


saneamento m. saneamiento saudar v. saludar segmento m. segmento
sanear v. sanear saudável adj. saludable segregação f. segregación
sangrar v. sangrar saúde f. salud segregacionismo m.
sangrento adj. sangriento sauna f. sauna segregacionismo
sangria f. sangría sáurio m. saurio segregacionista adj. e m. e f.
sangue m. sangre savana f. sabana segregacionista
sanguessuga f. sanguijuela saxofone m. saxo, saxofón segregar v. secretar, segregar
sanguinário adj. sanguinario sazão f. sazón seguidilha f. seguidilla
sanguíneo adj. sanguíneo sazonado adj. sazonado seguidor adj. e m. seguidor
sanha f. saña se conj. si seguimento m. seguimiento
sanidade f. sanidad se pron. se seguinte adj. siguiente
sanitário adj. sanitario sebáceo adj. sebáceo seguir v. seguir
sanja f. zanja sebo m. sebo, carnaza segunda-feira f. lunes
sânscrito adj. sánscrito seborreia f. seborrea segundo adj. e m. segundo
santidade f. santidad seboso adj. seboso segundo prep. según
santificação f. santificación seca f. sequía segurança f. seguridad
santificar v. santificar seção f. sección seguro adj. e m. seguro
santo adj. e m. santo secar v. secar seio m. seno
santuário m. santuario seccionar v. seccionar seis adj. e m. seis
são (apócope de santo) m. san seco adj. seco seiscentos adj. e m. seiscientos
são adj. sano secreção f. secreción seita f. secta
sapataria f. zapatería secretar v. secretar selagem f. selladura
sapateada m. zapateo secretaria f. secretaría selar v. sellar
sapateado m. zapateado secretário m. secretario seleção f. selección
sapatear v. zapatear secreto adj. e m. secreto selecionar v. seleccionar
sapateiro m. zapatero sectário adj. e m. sectario selênico adj. selénico
sapatilha f. zapatilla sectarismo m. sectarismo selênio m. selenio
sapato m. zapato sectarista m. e f. sectarista seletivo adj. selectivo
sapiência f. sapiencia secular adj. secular, seglar seleto adj. selecto
sapo m. sapo secularização f. secularización selim m. sillín
saque m. saqueo 2. saque secularizar v. secularizar selo m. sello
saquear v. saquear século m. siglo selva f. selva, jungla
sarabanda f. zarabanda secundar v. secundar selvagem adj. e m. e f. salvaje
saraça f. zaraza secundário adj. secundario selvoso adj. selvoso
sarampo m. sarampión secura f. sequedad sem prep. sin
sarau m. sarao sedação f. sedación semáforo m. semáforo
sarça f. zarza sedalha f. sedal semana. f. semana
sarçal m. zarzal sedan m. sedán semanal adj. semanal
sarcasmo m. sarcasmo sedar v. sedar semanário adj. e m. semanario
sarcástico adj. sarcástico sede f. sed semântica f. semántica
sarcófago m. sarcófago sede f. sede semântico adj. semántico
sardinha f. sardina sedentário adj. sedentario semblante m. semblante
sargaço m. sargazo sedento adj. sediento semeadura f. siembra
sargento m. sargento sedição f. sedición semear v. sembrar
sargo m. sargo sedicioso adj. sedicioso semelhança f. semblanza
sarmento m. sarmiento sedimentação f. sedimentación semelhança f. semejanza
sarna f. sarna sedimentar v. sedimentar semelhante adj. e m. semejante
sarraceno adj. e m. sarraceno sedimento m. sedimento semelhar v. semejar
satanás m. satanás sedoso adj. sedoso sêmen m. semen
satânico adj. satánico sedução f. seducción semental adj. e m. semental
satélite m. satélite sedutor adj. e m. seductor semente f. semilla
sátira f. sátira seduzir v. seducir semente f. simiente
satírico adj. satírico sefardim adj. e m. e f. sefardí sementeira f. sementera
satirizar v. satirizar sega f. siega semestral adj. semestral
sátiro m. sátiro segadeira f. segadera semestre m. semestre
satisfação f. satisfacción segador m. segador semideus m. semidiós
satisfatório adj. satisfactorio segadora f. segadora seminário adj. seminario
satisfazer v. satisfacer segadouro adj. segadero seminarista m. seminarista
satisfeito adj. satisfecho segar v. segar semita adj. e m. e f. semita
saturação f. saturación segmentação f. segmentación semítico adj. semítico
saturar v. saturar segmentado adj. segmentado semitismo m. semitismo
1008 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

semitom m. semitono sepultura f. sepultura sétimo adj. e m. séptimo


sêmola f. sémola sequaz adj. secuaz setor m. sector
sempiterno adj. sempiterno sequela f. secuela setorial adj. sectorial
sempre adv. siempre sequência f. secuencia seu pron. suyo
sem-vergonha adj. e m. sequencial adj. secuencial seu, sua pron. su
sinverguenza sequer conj. siquiera severidade f. severidad
senado m. senado sequestrador m. secuestrador severo adj. severo
senador m. senador sequestrar v. secuestrar sevilhano adj. e m. sevillano
senão conj. sino sequestro m. secuestro sexagenário adj. e m. sexagenario
senda f. senda, sendero séquito m. séquito sexo m. sexo
senectude f. senectud sequoia f. secuoya sexologia f. sexología
senha f. seña ser m. ser sexta-feira f. viernes
senhor m. señor ser v. ser sextante m. sextante
senhoria f. señoría serafim m. serafín sexteto m. sexteto
senhorial adj. señorial serapilheira f. arpillera sextil m. sextil
senhoriar v. señorear sereia f. sirena sexto adj. e m. sexto
senhoril adj. señoril serenar v. serenar sexual adj. sexual
senhorio m. señorío serenata f. serenata sexualidade f. sexualidad
senil adj. senil serenidade f. serenidad siamês adj. e m. siamés
senilidade f. senilidad sereno adj. sereno sicrano m. zutano
senilidade f. senilidad sericicultor m. sericultor sideral adj. sideral
sensação f. sensación sericicultura f. sericultura siderurgia f. siderurgia
sensacional adj. sensacional série f. serie siderúrgico adj. siderúrgico
sensacionalismo m. seriedade f. seriedad sidra f. sidra
sensacionalismo serigrafia f. serigrafía sifão m. sifón
sensacionalista adj. seringa f. jeringa sífilis f. sífilis
sensacionalista sério adj. serio sifilítico adj. sifilítico
sensatez f. sensatez sermão m. sermón sigilo m. sigilo
sensato adj. sensato serpe f. serpe sigiloso adj. sigiloso
sensibilidade f. sensibilidad serpente f. serpiente sigla f. sigla
sensibilização f. sensibilización serpentear v. serpentear signatário adj. e m. signatario
sensibilizar v. sensibilizar serra f. sierra significação f. significación
sensitivo adj. sensitivo serradiço adj. serradizo significado m. significado
sensível adj. sensible serrado adj. aserrado significar v. significar
sensorial adj. sensorial serragem f. serrín significativo adj. significativo
sensual adj. sensual serralheiro m. cerrajero signo m. signo
sensualidade f. sensualidad serrania f. serranía sílaba f. sílaba
sentado adj. sentado serrano adj. serrano silábico adj. silábico
sentar v. sentar serrar v. serrar, aserrar silenciar v. silenciar
sentença f. sentencia serraria f. serrería, aserradero silêncio m. silencio
sentenciar v. sentenciar serrote m. serrucho silencioso adj. silencioso
sentencioso adj. sentencioso servente adj. e m. sirviente silhueta f. silueta
sentimental adj. sentimental servente f. sirvienta silício m. silicio
sentimentalismo m. serviçal adj. servicial silicone m. silicona
sentimentalismo serviço m. servicio silo m. silo
sentimento m. sentimiento servidão f. servidumbre, servitud silogismo m. silogismo
sentina f. sentina servidor m. servidor silvestre adj. silvestre
sentinela m. e f. centinela servil adj. servil silvicultura f. silvicultura
sentir v. sentir servilismo m. servilismo sim adv. e m. sí
separação f. separación servir v. servir simbiose f. simbiosis
separar v. separar servo m. siervo simbólico adj. simbólico
separatista adj. e m. e f. sesgo adj. sesgo simbolismo m. simbolismo
separatista sessão f. sesión simbolizar v. simbolizar
separável adj. separable sessenta adj. e m. sesenta símbolo m. símbolo
septenário adj. e m. septenario sesta f. siesta simbologia f. simbología
séptico adj. séptico seta f. saeta simetria f. simetría
septuagenário adj. e m. sete adj. e m. siete simétrico adj. simétrico
septuagenario setecentos adj. e m. setecientos similar adj. similar
septuplicar v. septuplicar setembro m. septiembre símio m. simio
séptuplo adj. séptuplo setenta adj. e m. setenta simpatia f. simpatía
sepulcro m. sepulcro setentrião m. septentrión simpático adj. simpático
sepultar v. sepultar setentrional adj. septentrional simpatizar v. simpatizar
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1009

simples adj. sencillo, simple sistemático adj. sistemático sódico adj. sódico
simplicidade f. simplicidad, sistematização f. sistematización sódio m. sodio
sencillez, simpleza sistematizar v. sistematizar sodomia f. sodomía
simplicista adj. V. simplista sístole f. sístole sodomita adj. e m. e f. sodomita
simplificação f. simplificación sisudo adj. sesudo soer v. soler
simplificar v. simplificar sitiar v. sitiar soez adj. soez
simplista adj. simplicista sítio (lugar) m. sitio sofá m. sofá
simpósio m. simposio situação f. situación sofrear v. sofrenar
simulação f. simulación situado adj. sito sofrer v. sufrir
simulacro m. simulacro situar v. situar sofrimento m. sufrimiento
simular v. simular só adj. solo sogro m. suegro
simultâneo adj. simultáneo só adv. sólo soja f. soja
sina m. sino soar v. sonar sol m. sol
sinagoga f. sinagoga sob prep. so sola f. suela
sinal f. señal soberania f. soberanía solano m. solano
sinalização f. señalización soberano adj. e m. soberano solarengo adj. solariego
sinalizar v. señalizar soberba f. soberbia solavanco m. bandazo
sinceridade f. sinceridad soberbo adj. soberbio solaz m. solaz
sincero adj. sincero sobra f. sobra soldada f. soldada
sincronia f. sincronía sobrancelha f. ceja soldado m. soldado
sincrônico adj. sincrónico sobrar v. sobrar soldador m. soldador
sincronizar v. sincronizar sobrecarga f. sobrecarga, soldadura f. soldadura
sindical adj. sindical sobrecargo soldar v. soldar
sindicato m. sindicato sobrecarregar v. sobrecargar soldo m. sueldo
síndico m. síndico sobreloja f. entresuelo soleira f. solera
síndrome f. síndrome sobremaneira adv. sobremanera solene adj. solemne
sinecura f. sinecura sobremesa f. postre solenidade f. solemnidad
sinfonia f. sinfonía sobremodo adv. sobremodo soletrar v. deletrear
sinfônico adj. sinfónico sobrenatural adj. sobrenatural solfejar v. solfear
singular adj. e m. singular sobrenome m. apellido solfejo m. solfeo
singularidade f. singularidad sobrepeliz f. sobrepelliz solicitar v. solicitar
singularizar v. singularizar sobrepor v. sobreponer, superponer solícito adj. solícito
sino m. campana sobrepujar v. sobrepujar solicitude f. solicitud
sinodal adj. sinodal sobressair-se v. sobresalir solidão f. soledad
sínodo m. sínodo sobressalente adj. sobresaliente solidariedade f. solidaridad
sinônimo adj. e m. sinónimo sobressaltar v. sobresaltar solidário adj. solidario
sinopse f. sinopsis sobressalto m. sobresalto solidarizar v. solidarizar
sinovial adj. sinovial sobrevivência f. supervivencia solidez f. solidez
sensabor m. sinsabor sobrevivente adj. e m. e f. solidificação f. solidificación
sintático adj. sintáctico superviviente solidificar v. solidificar
sintaxe f. sintaxis sobreviver v. sobrevivir sólido adj. e m. sólido
síntese f. síntesis sobrevoar v. sobrevolar solilóquio m. soliloquio
sintético adj. sintético sobriedade f. sobriedad solitário adj. solitario
sintetizar v. sintetizar sobrinho m. sobrino sólito adj. sólito
sintoma m. síntoma sóbrio adj. sobrio solo m. suelo
sintomático adj. sintomático socapa f. socapa solstício m. solsticio
sintonia f. sintonía sociabilidade f. sociabilidad soltar v. soltar
sintonizar v. sintonizar social adj. social solteirão adj. e m. solterón
sinuosidade f. sinuosidad socialismo m. socialismo solteiro adj. e m. soltero
sinuoso adj. sinuoso socialista adj. e m. e f. socialista solto adj. e m. suelto
sinusite f. sinusitis socialização f. socialización solução f. solución
sionismo m. sionismo socializar v. socializar soluçar v. hipar, sollozar
sionista adj. e m. e f. sionista sociável adj. sociable solucionar v. solucionar
sirga f. sirga sociedade f. sociedad soluço m. hipo, sollozo
sirgar v. sirgar sócio m. socio solúvel adj. soluble
sírio adj. e m. sirio sociologia f. sociología solvência f. solvencia
siroco m. siroco sociólogo m. sociólogo som m. sonido, son
sísmico adj. sísmico soçobrar v. zozobrar soma f. suma
sismo m. sismo soçobro m. zozobra somar v. sumar
sismógrafo m. sismógrafo socorrer v. socorrer sombra f. sombra
sismologia f. sismología socorro m. socorro sombrear v. sombrear
sistema m. sistema soda f. soda sombrio adj. sombrío, umbrío
1010 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

sonambulismo m. subdiretor m. subdirector subterfúgio m. subterfugio


somnambulismo, sonambulismo subdividir v. subdividir subterrâneo adj. subterráneo
sonâmbulo adj. e m. somnámbulo, subdivisão f. subdivisión subtítulo m. subtítulo
sonámbulo subentender v. sobrentender subtrair v. substraer, sustraer
sonda f. sonda subentendido adj. sobrentendido subtropical adj. subtropical
sondagem f. sondeo subestimar v. subestimar suburbano adj. e m. suburbano
sondar v. sondar, sondear subida f. subida subúrbio m. suburbio
soneto m. soneto subir v. subir subvenção f. subvención
sonhar v. soñar súbito adj. súbito subvencionar v. subvencionar
sonho m. sueño, ensueño subjacente adj. subyacente subversão f. subversión
sonífero adj. e m. somnífero subjazer v. subyacer subversivo adj. e m. subversivo
sonolência f. somnolencia, subjetividade f. subjetividad sucata f. chatarra
soñolencia subjetivo adj. subjetivo sucção f. succión
sonolento adj. somnoliento, subjugação f. subyugación sucedâneo adj. e m. sucedáneo
soñoliento subjugar v. sojuzgar, subyugar suceder v. suceder
sonoro adj. sonoro subjuntivo adj. e m. subjuntivo sucessão f. sucesión
sopa f. sopa sublevação f. sublevación, sucessivo adj. sucesivo
sopesar v. sopesar, sospesar sublevamiento sucesso m. suceso
sopor m. sopor sublevar v. sublevar sucessor adj. e m. sucesor
soporífero adj. soporífero sublimação f. sublimación sucinto adj. sucinto
soprar v. soplar sublimar v. sublimar suco m. jugo
sopro m. soplo sublime adj. sublime suculento adj. suculento, jugoso
sordidez f. sordidez sublinhar v. subrayar sucumbir v. sucumbir
sórdido adj. sórdido submarino adj. e m. submarino sucursal f. sucursal
sorgo m. sorgo submergir v. sumergir sudação f. sudación
soro m. suero submersão f. sumersión sudário m. sudario
soror f. sor submeter v. someter sudeste m. sudeste, sureste
sorridente adj. sonriente submissão f. sumisión súdito adj. e m. súbdito
sorrir v. sonreír submisso adj. sumiso sudoeste m. sudoeste, suroeste
sorriso m. sonrisa suboficial m. suboficial sueco adj. e m. sueco
sorte f. suerte subordinação f. subordinación suficiência f. suficiencia
sortear v. sortear subordinar v. subordinar suficiente adj. suficiente
sorteio m. sorteo subornar v. sobornar sufixo m. sufijo
sortilégio m. sortílego suborno m. soborno sufocação f. sufocación
sortir v. surtir subproduto m. subproducto sufocante adj. sofocante
sorver v. sorber sub-reptício adj. subrepticio sufocar v. sofocar
sorvete m. helado sub-rogação f. subrogación sufoco m. sofoco, ahogo
sorveteria f. heladería sub-rogar v. subrogar sufrágio m. sufragio
sorvo m. sorbo subscrever v. subscribir, suscribir sugar v. succionar
sossegado adj. sosegado subscrição f. subscripción, sugerir v. sugerir
sossegar v. sosegar suscripción sugestão f. sugerencia, sugestión
sota f. sota subscrito adj. subscrito sugestionar v. sugestionar
sotaina f. sotana subsequente adj. subsiguiente sugestivo adj. sugestivo
sotavento m. sotavento subsidiar v. subsidiar suicida m. e f. suicida
soterrar v. soterrar subsídio m. subsidio suicidar-se v. suicidarse
souto m. soto subsistência f. subsistencia suicídio m. suicidio
sova f. soba subsistir v. subsistir suíço adj. e m. suizo
sova m. sobamiento subsolo m. subsuelo sujar v. ensuciar
sovar v. sobar substância f. substancia, sustancia sujeição f. sujeción
soviético adj. e m. soviético substancial adj. substancial, sujeira f. suciedad
suar v. sudar sustancial sujeitar v. sujetar
suave adj. suave substanciar v. sustanciar sujeito adj. e m. sujeto
suavidade f. suavidad substancioso adj. substancioso, sujo adj. sucio
suavizar v. suavizar sustancioso sul m. sur
subalterno adj. e m. subalterno substantivo adj. e m. substantivo sul-africano adj. e m. sudafricano
subarrendar v. subarrendar substituição f. substitución, sul-americano adj. e m.
subchefe m. subjefe sustitución, reemplazo sudamericano
subcutâneo adj. subcutáneo substituir v. reemplazar, sulcar v. surcar
subdesenvolvido adj. remplazar, substituir, sustituir sulco m. surco
subdesarrollado substituível adj. substituible sulfato m. sulfato
subdesenvolvimento m. substituto m. substituto, sustituto sulfito m. sulfito
subdesarrollo substrato m. substrato, sustrato sulino adj. sureño
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1011

sultana f. sultana supervisão f. supervisión surpresa f. sorpresa


sultanato m. sultanato supervisionar v. supervisar surra f. paliza
sultão m. sultán supervisor m. supervisor surrão m. zurrón
sumário m. sumario suplantar v. suplantar surrealismo m. surrealismo
sumir v. sumir suplementar adj. suplementario surrealista adj. e m. e f. surrealista
sumo adj. sumo suplemento m. suplemento sus interj. sus!
sumo m. zumo suplência f. suplencia suscetível adj. susceptible
suntuosidade f. suntuosidad súplica f. súplica suscitar v. suscitar
suntuoso adj. suntuoso suplicar v. suplicar suspeita f. sospecha, barrunto
suor m. sudor suplício m. suplicio suspeitar v. sospechar
superar v. superar supor v. suponer suspeito adj. suspecto
superável adj. superable suportar v. soportar suspeitoso adj. sospechoso
superficial adj. superficial suportável adj. soportable suspender v. suspender
superficialidade f. superfícialidad suporte m. soporte suspensão f. suspensión
superfície f. superfície suposição f. suposición suspicácia f. suspicacia
supérfluo adj. e m. superfluo supositório m. supositorio suspicaz adj. suspicaz
super-homem m. superhombre supremacia f. supremacía suspirar v. suspirar
superintendente m. e f. supremo adj. supremo suspiro m. suspiro
superintendente supressão f. supresión sussurrar v. susurrar
superior adj. e m. superior suprimir v. suprimir sussurro m. susurro
superioridade f. superioridad suprir v. suplir sustância f. sustancia
superlativo adj. e m. superlativo supurar v. supurar sustentação adj. sustentación
supermercado m. supermercado surdez f. sordera sustentar v. sostener, sustentar
superpopulação f. superpoblación surdina f. sordina sustento m. sustento, sostén
superposição f. superposición surdo adj. e m. sordo susto m. susto
superprodução f. superproducción surdo-mudo adj. e m. sordomudo sutil adj. sutil
superstição f. superstición surgir v. surgir sutileza f. sutileza
supersticioso adj. supersticioso surpreendente adj. sorprendente sutura f. sutura
supervalorizar v. supervalorar surpreender v. sorprender suturar v. suturar

T
t m. t tacômetro m. tacómetro tamisar v. tamizar
tabacaria f. tabaquería tal adj. e adv. e conj. tal tampa f. tapa
tabaco m. tabaco tala f. tala tampão m. tapón
tabagismo m. tabaquismo talabarte m. talabarte tampar v. tapar
tabaqueira f. tabaquera tálamo m. tálamo tampouco adv. tampoco
tabaqueiro adj. tabacalero, tabaquero talante m. talante tanga f. tanga
tabasco m. tabasco talar v. talar tangente adj. e f. tangente
taberna f. taberna talco m. talco tanger v. tañer
tabernáculo m. tabernáculo taleigo m. talego tangerina f. mandarina
taberneiro m. tabernero talento m. talento tangimento m. tañimiento
tabi f. tabí talentoso adj. talentoso tangível adj. tangible
tabicar v. tabicar talha f. talla tango m. tango
tabique m. tabique talhar v. tajar, tallar tanino m. tanino
tablado m. tablado talho m. tajo tanque m. tanque
tabu m. tabú talim m. tahalí tanto adj. e adv. tanto
tábua f. tabla talismã m. talismán tão adv. tan
tabuado f. tablazón talo m. talo tapar v. taponar
tabular adj. tabular talude m. talud tapeçaria f. tapicería
tabuleiro m. tablero talvez adv. quizás tapeceiro m. tapicero
tabuleta f. tablilla tamanco m. zueco tapete m. alfombra
tacanharia f. tacañería tamanho adj. e m. tamaño tapioca f. tapioca
tacanho adj. tacaño tâmara f. dátil tapir m. tapir
tacha f. tacha tamarindo m. tamarindo tapiz m. tapiz
tachar v. tachar também adv. también taquicardia f. taquicardia
tácito adj. tácito tambor m. tambor taquigrafia f. taquigrafía
taciturno adj. taciturno tamborete m. taburete tara f. tara
taco m. taco tamis m. tamiz tarântula f. tarántula
1012 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

tardança f. tardanza telegrafar v. telegrafiar teor m. tenor


tardar v. tardar telegrafia f. telegrafia teorema m. teorema
tarde f. tarde telegrafista m. e f. telegrafista teoria f. teoría
tardio adj. tardío telégrafo m. telégrafo teórico adj. teórico
tardo adj. tardo telegrama m. telegrama ter v. tener
tarefa f. tarea telejornal m. telediario terapia f. terapia
tarifa f. tarifa 2. tarifa telenovela f. telenovela terça-feira f. martes
alfandegária = arancel telepatia f. telepatía terçar v. terciar
tarifário adj. arancelario telepático adj. telepático terceiro adj. e m. tercer, tercero
tartamudear v. tartamudear telescópico adj. telescópico terceto m. terceto
tartamudeio m. tartamudeo telescópio m. telescopio terciário adj. terciario
tartamudez f. tartamudez telespectador m. telespectador terço adj. e m. tercio
tartamudo adj. e m. tartamudo teletipo m. teletipo terçol m. orzuelo
tartana f. tartana televisão f. televisión tergiversação f. tergiversación
tártaro m. tártaro televisivo adj. televisivo tergiversar v. tergiversar
tartaruga f. tortuga televisor m. televisor termal adj. termal
tasca f. tasca telex m. télex termas f. pl. termas
tática f. táctica telha f. teja térmico adj. térmico
tático adj. táctico telhado m. tejado terminal adj. e m. terminal
tátil adj. táctil telhar v. tejar terminar v. terminar
tato m. tacto tema m. tema término m. término
tatuagem f. tatuaje temática f. temática termômetro m. termómetro
tatuar v. tatuar temático adj. temático termostato m. termostato
taurino adj. taurino temer v. temer terno adj. tierno
tavão m. tábano temerário adj. temerario ternura f. ternura, terneza
taxa f. tasa temeridade f. temeridad terra f. tierra
taxação f. tasación temeroso adj. temeroso terreal adj. terrenal
taxar v. tasar temível adj. temible terremoto m. terremoto
táxi m. taxi temor m. temor terreno adj. e m. terreno
taxímetro m. taxímetro têmpera m. temple terrestre adj. terrestre
taxista m. e f. taxista temperado adj. templado terrífico adj. terrífico
tear m. telar temperança f. templanza territorial adj. territorial
teatral adj. teatral temperar v. atemperar, adobar, território m. territorio
teatro m. teatro templar terrível adj. terrible
tecer v. tejer temperatura f. temperatura terror m. terror
tecido m. tejido tempestade f. tempestad terrorismo m. terrorismo
tecla f. tecla tempestuoso adj. tempestuoso terrorista adj. e m. e f. terrorista
teclado m. teclado templo m. templo terroso adj. terroso
teclar v. teclear tempo m. tiempo tertúlia f. tertulia
técnica f. técnica temporada f. temporada tese f. tesis
técnico adj. e m. técnico têmporas f. pl. sien teso adj. tieso
tecnocracia f. tecnocracia tenacidade f. tenacidad tesoura f. tijera
tecnocrata m. e f. tecnócrata tenaz adj. tenaz tesouraria f. tesorería
tecnologia f. tecnología tenazes f. pl. tenacillas tesoureiro m. tesorero, cajero
tecnológico adj. tecnológico tenda f. tienda tesouro m. tesoro
tédio m. tedio tendão m. tendón testa f. frente, testuz
tedioso adj. tedioso tendência f. tendencia testa-de-ferro m. testaferro
teia f. tea 2. teia de aranha = telaraña tendencioso adj. tendencioso testamento f. testamento
teimosia f. terquedad tendente adj. tendente testemunha f. testigo
teimoso adj. e m. testarudo, terco, tender v. tender testemunhar v. testimoniar,
tozudo tenebroso adj. tenebroso atestiguar
teísmo m. teísmo tênia f. tenia testemunho m. testimonio
teísta adj. teísta tênis m. tenis testículo m. testículo
tela f. pantalla tensão f. tensión, tirantez testudo m. testudo
telecomunicação f. tenso adj. tenso teta f. teta
telecomunicación tentação f. tentación tétano m. tétano, tétanos
telefax m. telefax tentáculo m. tentáculo teto m. techo
teleférico m. teleférico tentar v. intentar, tentar tetraneto m. tataranieto
telefonar v. telefonear tentativa f. tentativa tetravô m. tatarabuelo
telefone m. teléfono tênue adj. tenue tétrico adj. tétrico
telefonia f. telefonía teologia f. teología teu pron. tuyo
telefonista m. e f. telefonista teológico adj. teológico tevê f. Col. tele
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1013

têxtil adj. textil titânico adj. titánico topográfico adj. topográfico


texto m. texto titânio m. titanio topógrafo m. topógrafo
textual adj. textual títere m. títere topônimo m. topónimo
textura f. textura titubear v. titubear toque m. toque
texugo m. tejón titubeio m. titubeo torácico adj. torácico
tez f. tez titular adj. e m. titular toranja ou taronja m. pomelo
ti pron. ti título m. título tórax m. tórax
tília f. tila tlim m. tilín torçal m. torzal
tia f. tía toada f. tonada torção f. torsión, torcedura
tiara f. tiara toalha f. toalla, mantel torcaz adj. torcaz
tíbia f. tibia tobogã m. tobogán torcer v. torcer
tibieza f. tibieza toca-discos m. tocadiscos torcicolo m. tortícolis
tíbio adj. tibio tocador adj. e m. tocador torcido adj. torcido
tição m. tizón tocar v. tocar torda f. torda
tifo m. tifus tocha f. antorcha tormenta f. tormenta
tifóide adj. tifoideo todo adj. e m. todo tormento m. tormento
tigre m. tigre todo-poderoso adj. e m. tormentoso adj. tormentoso
tigresa f. tigresa todopoderoso tornado m. tornado
tijolo m. ladrillo toga f. toga tornar v. tornar
til m. tilde tojo m. tojo tornear v. tornear
timão m. timón toldar v. toldar torneio m. torneo
timbre m. timbre toldo m. toldo torno m. torno
timidez f. timidez tolerância f. tolerancia tornozelo m. tobillo
tímido adj. tímido tolerante adj. tolerante torpe adj. torpe
timoneiro adj. timonero tolerar v. tolerar torpedear v. torpedear
timorato adj. timorato tolerável adj. tolerable torpedo m. torpedo
tímpano m. tímpano tolher v. tullir torpeza f. torpeza
tina f. tina tolice f. tontería torpor m. torpor
tingir v. teñir tom m. tono torquinete m. torniquete
tinha (doença) f. tiña tomada f. toma torrão m. terruño
tinhoso adj. tiñoso tomada (elétrica) f. enchufe torrar v. torrar
tino m. tino tomar v. tomar 2. tomar banho = torre f. torre
tinta f. tinta duchar 3. tomar o café da torrefação f. torrefacción
tinteiro m. tintero manhã = desayunar 4. tomar torrencial adj. torrencial
tintim m. tintín posse = tomada de posesión 5. torrente f. raudal
tinto adj. tinto tomada de consciência = torna tórrido adj. tórrido
tintura f. teñidura, tintura de consciencia torso m. torso
tinturaria f. tintorería tomate m. tomate torta (doce) f. tarta
tintureiro m. tintorero tomateiro m. tomatera torto adj. e m. tuerto
tio m. tío tombadilho f. toldilla tortuoso adj. tortuoso
típico adj. típico tombar v. tumbar tortura f. tortura
tiple m. tiple tômbola f. tómbola torturar v. torturar
tipo m. tipo tomo m. tomo torvelinho m. torbellino
tipografia f. tipografía tonal adj. tonal tosão V. velo
tipógrafo m. tipógrafo tonalidade f. tonalidad tosco adj. tosco
tique-taque m. tictac tonel m. tonel tosquiar v. trasquilar
tira f. tira tonelada f. tonelada tosse f. tos
tirada f. tirada tonelagem f. tonelaje tossir v. toser
tiragem f. tiraje toneleiro m. tonelero tostadura f. tostadura
tirania f. tiranía tônico adj. e m. tónico tostar v. tostar
tirânico adj. tiránico tonificação f. tonificación total adj. e m. total
tiranizar v. tiranizar tonificar v. tonificar totalidade f. totalidad
tirano adj. e m. tirano tonsura f. tonsura totalitário adj. totalitario
tirar v. quitar, sacar tonsurar v. tonsurar totalitarista adj. e m. e f.
tereóide ou tiróide adj. e f. tiroides tontear v. tontear totalitarista
tiritar v. tiritar tontice f. tontada totalizar v. totalizar
tiro m. tiro tonto adj. tonto touca f. toca
tiroteio m. tiroteo topar v. topar toupeira f. topo
tisana f. tisana topázio m. topacio tourada f. torada
tísica f. tisis topete m. tupé tourear v. torear
tísico adj. e m. tísico tópico adj. e m. tópico toureiro adj. torero
tisnar v. tiznar topo m. tope touril m. toril
titã m. titán topografia f. topografía tóxico adj. e m. tóxico
1014 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

toxicômano adj. e m. toxicómano transcendente adj. trascendente, transpiração f. transpiración


toxina f. toxina transcendente transpirar v. transpirar
trabalhador adj. e m. trabajador transcender v. trascender, transpirável adj. transpirable
trabalhar v. trabajar transcender transplantação f. trasplantación
trabalhista adj. laboral transcontinental adj. transplantar v. trasplantar
trabalho m. trabajo, labor transcontinental transplante m. trasplante
trabuco m. trabuco transcorrer v. trascurrir, transcurrir transpor v. trasponer, transponer
traça f. polilla transcrever v. trascribir, transportação f. transportación
tração f. tracción transcribir transportador adj. e m.
traçar v. trazar transcrição f. transcripción trasportador, transportador
traço m. trazo transcrito adj. trascrito, transportar v. transportar, trajinar
tracoma m. tracoma transcripto transportar v. transportar,
tradear v. taladrar transcurso m. trascurso, trasportar acarrear
tradição f. tradición transcurso transporte m. transporte, carreto,
tradicional adj. tradicional transe m. trance acarreo
tradicionalista adj. e m. e f. transexual adj. e m. transexual transposição f. trasposición,
tradicionalista transferência f. trasferencia, transposición
trado m. taladro transferencia transposto adj. traspuesto
tradução f. traducción transferir v. trasferir, transferir transtornar v. trastornar
tradutor m. traductor transfigurar v. trasfigurar, transtorno m. trastorno
traduzir v. traducir transfigurar transubstanciação f.
traduzível adj. traducible transformação f. trasformación, transustanciación
tráfego m. tráfico transformación transudar v. trasudar
traficante adj. e m. e f. traficante transformador adj. e m. transumância f. trashumancia
traficar v. traficar transformador transumar v. trashumar
tráfico m. V. tráfego transformar v. trasformar, transversal adj. e f. trasversal,
tragar v. tragar transformar transversal
tragédia f. tragedia trânsfuga m. tránsfuga transverso adj. transverso
trágico adj. trágico transfundir v. transfundir trapacear v. trampear
tragicomédia f. tragicomedia transfusão f. trasfusión, trapaceiro adj. e m. tramposo,
tragicômico adj. tragicómico transfusión trapacero
traição f. traición transgredir v. transgredir trapeiro m. trapero
traidor adj. e m. traidor transgressão f. transgresión, trapézio m. trapecio
traineira adj. e f. trainera conculcación trapezista m. e f. trapecista
trair v. traicionar transgressor adj. e m. transgresor trasbordo m. trasbordo
traje m. traje 2. terno transição f. transición traseiro adj. e m. trasero
trajeto m. trayecto transigir v. transigir transluzir v. traslucirse
trajetória f. trayectoria transitar v. transitar traspassar v. traspasar
trama f. trama trânsito m. tránsito traspasse m. traspaso
tramar v. tramar transitório adj. transitorio traste m. traste
tramitação f. tramitación translação f. traslación, tratado m. tratado
tramitar v. tramitar translación tratamento m. tratamiento
trâmite m. trámite transladar v. trasladar tratar v. tratar
tramoia f. tramoya translinear v. traslinear tratável adj. tratable
trampolim m. trampolín translúcido adj. traslúcido, trato m. trato
tranca f. tranca translúcido trator m. tractor
trança f. trenza transmissão f. transmisión trauma m. trauma
trancar v. trancar, atrancar transmissor adj. e m. transmisor traumático adj. traumático
trançar v. trenzar transmitir v. trasmitir, transmitir traumatismo m. traumatismo
tranquilidade f. tranquilidad transmontano adj. trasmontano traumatizar v. traumatizar
tranquilizante adj. e m. tranquilizante transmontar v. trasmontar trava f. traba
tranquilizar v. tranquilizar transmudar v. trasmudar travação f. trabazón
tranquilo adj. tranquilo transmutação f. transmutación trava-língua m. trabalenguas
transação f. transacción transmutar v. trasmutar, travamento m. V. travação
transatlântico adj. e m. transmutar travar v. trabar
transatlántico transmutável adj. trasmutable, trave f. trabe
transbordar v. transbordar, transmutable travessa f. traviesa
desbordar transoceânico adj. transoceánico travesseiro m. almohada
transbordo m. transbordo transparecer v. trasparecer, travessia adj. e f. travesía
transcendência f. trascendencia, transparentar travesso adj. travieso
transcendencia transparência f. trasparencia, travessura f. travesura
transcendental adj. trascendental, transparencia travesti m. e f. travestí
transcendental transparente adj. transparente trazer v. traer
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1015

trecho m. trecho trilhar v. trillar trovador m. trovador


trefilar v. trefilar trilho m. rail ou raíl, riel trovão m. trueno
trégua f. tregua trilíngue adj. e m. e f. trilingue trovar v. trovar
treinar v. entrenar trilogia f. trilogía truão m. truhán
trejeito f. mueca trimestral adj. trimestral truculência f. truculencia
trem m. tren trimestre m. trimestre truculento adj. truculento
tremebundo adj. tremebundo trimotor m. trimotor trufa f. trufa
tremendo adj. tremendo trinar v. trinar trufar v. trufar
tremer v. temblar trinca f. trinca truncar v. truncar
tremor m. temblor trinchar v. trinchar truque m. truco
trêmulo adj. trémulo trincheira f. trinchera truta f. trucha
trenó m. trineo trindade f. trinidad tu pron. tú
trepanação f. trepanación trino adj. trino tuba f. tuba
trepanar v. trepanar trinta adj. e m. treinta tubarão m. tiburón
trepar v. trepar trio m. trío tubérculo m. tubérculo
trepidação f. trepidación tripa f. tripa tuberculose f. tuberculosis
trepidante adj. trepidante tripé m. trípode tuberculoso adj. e m. tuberculoso
trepidar v. trepidar triplicação f. triplicación tuberosidade f. tuberosidad
três adj. e m. tres triplicar v. triplicar tuberoso adj. tuberoso
tresnoitado adj. trasnochado triplo adj. e m. triple tubo m. tubo
tresnoitar v. trasnochar tripulação f. tripulación tubular adj. tubular
treta f. treta tripulante m. tripulante tucano m. tucán
treva f. tiniebla tripular v. tripular tufão m. tifón
trevo m. trébol trirreme m. trirreme tugúrio m. tugurio
treze adj. e m. trece triste adj. triste tuição f. tuición
trezentos adj. e m. trescientos, tristeza f. tristeza tuitivo adj. tuitivo
tríade ou tríada f. tríade tritongo m. triptongo tule m. tul
triangulação f. triangulación trituração f. trituración tulipa f. tulipán
triangular adj. triangular triturar v. triturar tumba f. tumba
triângulo m. triángulo triunfal adj. triunfal tumefação f. tumefacción
tribal adj. tribal triunfar v. triunfar tumefacto adj. tumefacto
tribo f. tribu triunfo m. triunfo túmido adj. túmido
tribulação f. tribulación triunvirato m. triunvirato tumor m. tumor
tribuna f. tribuna trivalente adj. trivalente túmulo m. túmulo
tribunal m. tribunal trivial adj. trivial tumulto m. tumulto
tribuno m. tribuno trivialidade f. trivialidad tumultuoso adj. tumultuoso
tributação f. tributación trívio m. trivio tundra f. tundra
tributar v. tributar triz m. tris 2. por um triz = en un túnel m. túnel
tributo m. tributo triz túnica f. túnica
tricéfalo adj. tricéfalo troar v. tronar turbante m. turbante
triciclo m. triciclo troca f. trueque, cambio turbar ou turvar v. turbar,
tricolor adj. tricolor trocar v. trocar, cambiar, canjear enturbiar
tricorne m. tricornio troféu m. trofeo turbina f. turbina
tricotar v. tricotar troglodita adj. e m. e f. troglodita turbulência f. turbulencia
tridente adj. e m. tridente tromba-d’água f. tromba turbulento adj. turbulento
tridimensional adj. tridimensional trombeta f. trompeta turco adj. e m. turco
tríduo m. triduo trombone m. trombón turgência f. turgencia
triedro adj. e m. triedro trombose f. trombosis turgente adj. turgente
trienal adj. trienal trompa f. trompa túrgido adj. túrgido
triênio m. trienio tronco m. tronco, madero turismo m. turismo
trifásico adj. trifásico trono m. trono turista m. e f. turista
triforme adj. triforme tropa f. tropa turístico adj. turístico
trifurcação f. trifurcación tropeção m. tropezón, tropiezo turno m. turno
trigal m. trigal tropeçar v. tropezar turquesa f. turquesa
trigêmeo adj. trillizo tropel m. tropel turvo adj. turbio
trigésimo adj. e m. trigésimo tropelia f. tropelía tutano m. tuétano
trigo m. trigo tropical adj. tropical tutear (tratar por tu) v. tutear
trigonometria f. trigonometría trópico m. trópico tuteio (tratamento por tu) m. tuteo
trigonométrico adj. trigonométrico tropo m. tropo tutela f. tutela
trigueiro adj. triguero trotar v. trotar tutelar adj. tutelar
trilátero adj. trilátero trote m. trote tutor m. tutor
trilhão m. billón trova f. trova tutoria f. tutoría
1016 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

U
u m. u unguento m. unguento ureter m. uréter
úbere f. ubre unha f. uña uretral adj. uretral
ubérrimo adj. ubérrimo unhada f. uñada urgência f. urgencia
ubiquidade f. ubicuidad, união f. unión urgente adj. urgente
ubiquidad unicelular adj. unicelular urgir v. urgir
ubíquo adj. ubicuo único adj. único úrico adj. úrico
ufanar-se v. ufanarse unicolor adj. unicolor urina f. orina
ufania f. ufanía unicórnio m. unicornio urinar v. orinar
ufano adj. ufano unidade f. unidad urinário adj. urinario
uísque m. whisky unificação f. unificación urinol m. orinal, urinario
uivar v. aullar unificar v. unificar urna f. urna
uivo m. aullido uniforme adj. uniforme urologia f. urología
úlcera f. úlcera uniformidade f. uniformidad urológico adj. urológico
ulceração f. ulceración uniformizar v. uniformar urologista m. urólogo
ulcerar v. ulcerar unigênito adj. e m. unigénito urópode m. urópodo
ulceroso adj. ulceroso unilateral adj. unilateral ursa f. ursa
ulterior adj. ulterior unionismo m. unionismo urso m. oso
ultimar v. ultimar unionista adj. e m. e f. unionista urticária f. urticaria
ultimato m. ultimátum unir v. unir urtiga f. ortiga
último adj. e m. último, postrero uníssono adj. unísono uruguaio adj. e m. uruguayo
2. estar en las últimas = estar unitário adj. unitario urze f. urce
nas últimas 3. a últimos = nos universal adj. universal usado adj. usado
últimos dias universalização f. usar v. usar
ultrajar v. ultrajar universalización uso m. uso, usanza
ultraje m. ultraje universalizar v. universalizar usual adj. usual
ultramarino adj. ultramarino universidade f. universidad usuário adj. e m. usuario
ultrapassar v. sobrepasar universitário adj. e m. usufruto m. usufructo
ultra-som m. ultrasonido universitario usura f. usura
ultravioleta adj. ultravioleta universo m. universo usurpação f. usurpación
ulular v. ulular untar v. untar usurpar v. usurpar
um art. indef. e m. e pron. indef. untuoso adj. untoso, untuoso utensílio m. utensilio
un, uno (apócope de um) urânio m. uranio uterino adj. uterino
umbigo m. ombligo urbanidade f. urbanidad útero m. útero
umbilical adj. umbilical urbanismo m. urbanismo útil adj. útil
umedecer v. humedecer urbanístico adj. urbanístico utilidade f. utilidad
umidade f. humedad urbanização f. urbanización utilização f. utilización
umidificar v. humidificar urbanizar v. urbanizar utilizável adj. utilizable
úmido adj. húmedo urbano adj. urbano utopia f. utopía
unânime adj. unánime urbe f. urbe utópico adj. utópico
unanimidade f. unanimidad urdidura f. urdidura uva f. uva
unção f. unción urdir v. urdir úvula f. úvula
undécimo adj. e m. undécimo ureia f. urea uvular adj. uvular
undoso adj. undoso uremia f. uremia uxoricida adj. e m. uxoricida
ungir v. ungir urêmico adj. urémico uxoricídio m. uxoricidio

V
v m. v vacinar v. vacunar vagalume m. luciérnaga
vaca f. vaca vacuidade f. vacuidad vagão m. vagón
vacante adj. e f. vacante vacum adj. vacuno vagar v. vagar
vacilação f. vacilación vácuo m. vacuo vagem f. vaina
vacilar v. vacilar vade-mécum m. vademécum vagido m. vagido
vacina f. vacuna vagabundear v. vagabundear vagina f. vagina
vacinação f. vacunación vagabundo adj. e m. vagabundo vaginal adj. vaginal
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1017

vago adj. vago vasilha f. vajilla, vasija venéreo adj. venéreo


vagonete f. vagoneta vassalagem f. vasallaje venezuelano adj. e m. venezolano
vaidade f. vanidad vassalo adj. e m. vasallo vênia f. venia
vaidoso adj. vanidoso vassoura f. escoba venoso adj. venoso
vaivém m. vaivén vastidão f. vastedad ventar v. ventar, ventear
vale interj. de acordo vasto adj. vasto ventilação f. ventilación
vale m. valle vaticano m. vaticano ventilador m. ventilador
valente adj. e m. valiente, ñeque vaticinar v. vaticinar ventilar v. ventilar
valentia f. valentía vaticínio m. vaticinio vento m. viento
valer v. valer vátio m. watio ventosa f. ventosa
valia (valor) f. valía vau m. vado ventoso adj. e m. ventoso
validar v. validar vazio adj. e m. vacío ventral adj. ventral
validez f. validez veado m. venado ventre m. vientre
válido adj. válido vedar v. vedar ventríloquo adj. e m. ventrílocuo
valioso adj. valioso veemência f. vehemencia ventrudo adj. ventrudo
valise f. valija vegetação f. vegetación ventura f. ventura
valor m. valor vegetal adj. e m. vegetal ver v. ver
valoração f. valoración, vegetar v. vegetar veracidade f. veracidad
valorización vegetariano adj. e m. vegetariano verão m. verano
valorizar v. valorar, valorizar vegetativo adj. vegetativo veraz adj. veraz
valoroso adj. valeroso veia f. vena verbal adj. verbal
valsa f. vals veículo m. vehículo verbena f. verbena
valsar v. valsar veiga f. vega verbo m. verbo
valva f. valva vela f. candela 2. vela verborreia f. verborrea
valvar adj. valvar velame m. velamen verdade f. verdad
válvula f. válvula velar adj. e m. velar verdadeiro adj. verdadero
vampiro m. vampiro velar v. velar verde adj. e m. verde
vandalismo m. vandalismo veleidade f. veleidad verdor m. verdor
vândalo adj. e m. vándalo veleidoso adj. veleidoso verdugo m. verdugo
vanglória f. vanagloria veleiro adj. velero verdura f. verdura
vangloriar-se v. vanagloriarse veleta f. veleta vereda f. vereda
vanglorioso adj. vanaglorioso velhaco adj. bellaco veredicto ou veredito m.
vanguarda f. vanguardia velhice f. vejez veredicto
vantagem f. ventaja velho adj. e m. viejo verga f. verga
vantajoso adj. ventajoso velo m. vellón vergel m. vergel
vão adj. vano velocidade f. velocidad vergonha f. verguenza
vapor m. vapor velocímetro m. velocímetro verídico adj. verídico
vaporização f. vaporización velocino m. vellocino verificação f. verificación
vaporizador m. vaporizador velocípede m. velocípedo verificar v. verificar
vaporizar v. vaporizar velódromo m. velódromo verme m. gusano
vaporoso adj. vaporoso veloz adj. veloz vermelhão m. bermellón
vaqueiro m. vaquero veludo m. terciopelo vermelho adj. e m. bermejo, rojo
vara f. vara venábulo m. venablo vermicida adj. e m. vermicida
varanda (sacada) f. balcón venal adj. venal vermífugo adj. e m. vermifugo
varanda (terraço) f. terraza venalidade f. venalidad vermú m. vermute
varão m. varón venatório adj. venatorio verniz m. barniz
varejar v. varear vencedor adj. e m. vencedor verossímil adj. verosímil
variação f. variación vencer v. vencer verruga f. verruga
variante adj. e f. variante vencimento m. vencimiento versão f. versión
variar v. variar venda f. venda versar v. versar
variável adj. variable venda f. venta versátil adj. versátil
varicela f. varicela vendar v. vendar versatilidade f. versatilidad
variedade f. variedad vendaval m. vendaval versículo m. versículo
varinha f. varilla vendaval m. ventarrón versificação f. versificación
vário adj. vario vendedor m. vendedor verso m. verso
varíola f. viruela vender v. vender vértebra f. vértebra
variz f. varice veneno m. veneno vertebrado adj. e m. vertebrado
varonil adj. varonil venenoso adj. venenoso vertebral adj. vertebral
varredor m. barrendero veneração f. veneración vertedouro adj. e m. vertedor
varrer v. barrer venerando adj. venerando vertedouro m. vaciadero
vascular adj. vascular venerar v. venerar vertente adj. e f. vertiente
vaselina f. vaselina venerável adj. venerable verter v. verter
1018 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

vertical adj. e f. vertical vileza f. vileza viscosidade f. viscosidad


vértice m. vértice vilipendiar v. vilipendiar viscoso adj. viscoso
vertigem f. vértigo vilipêndio m. vilipendio viseira f. visera
vertiginoso adj. vertiginoso vime m. mimbre visibilidade f. visibilidad
vesgo adj. bizco vinagre m. vinagre visionário adj. e m. visionario
vespa f. avispa vinculação f. vinculación visita f. visita
vespão m. avispón vincular v. vincular visitar v. visitar
vespeiro m. avispero vínculo m. vínculo visível adj. visible
véspera f. víspera vinda f. venida vislumbrar v. vislumbrar
vespertino adj. e m. vespertino vindicação f. vindicación vislumbre f. vislumbre
vestíbulo m. vestíbulo vindima f. vendimia visor m. visor
vestido m. vestido vindimador m. vendimiador vista f. vista
vestígio m. vestigio vindimar v. vendimiar visto adj. visto
vestimenta f. vestimenta vindita f. vindicta visto m. visa
vestir v. vestir vindouro adj. venidero vistoso adj. vistoso
vestuário m. vestuario vingador adj. vengador visual adj. visual
veterano adj. e m. veterano vingança f. venganza visualizar v. visualizar
veterinária f. veterinaria vingar v. vengar vital adj. vital
veterinário adj. e m. veterinario vingativo adj. vengativo vitalício adj. vitalício
veto m. veto vinha f. viña vitalidade f. vitalidad
vetor adj. vector vinhedo m. viñedo vitamina f. vitamina
vetusto adj. vetusto vinho m. vino vitamínico adj. vitamínico
vexame m. vejamen vinícola adj. vinícola vitelo m. vitelo
vexar v. vejar vinicultor m. vinicultor viticultor m. viticultor
vexatório adj. vejatorio vinicultura f. vinicultura viticultura f. viticultura
vez f. vez vinte adj. e m. veinte vítima f. víctima
via f. vía viola f. vihuela vitória f. victoria
viabilidade f. viabilidad violação f. violación vitorioso adj. victorioso
viaduto m. viaducto violáceo adj. violáceo vítreo adj. vitreo
viagem f. viaje violar v. violar vitrine f. escaparate
viajante adj. e m. viajante violência f. violencia vituperar v. vituperar
viajar v. viajar violentar v. violentar vitupério m. vituperio
viandante m. e f. viandante violento adj. violento viuvez f. viudez
viável adj. viable violeta f. violeta viúvo adj. e m. viudo
víbora f. vibora violinista m. e f. violinista vivacidade f. vivacidad
vibração f. vibración violino m. violín vivaz adj. vivaz
vibrar v. vibrar violoncelo m. violoncelo, viveiro m. vivero
vice-versa adv. viceversa violonchelo vivência f. vivencia
viciar v. viciar viperino adj. viperino viver v. vivir
vicinal adj. vecinal vir v. venir víveres m. pl. víveres
vício m. vicio viragem f. viraje viveza f. viveza
vicioso adj. vicioso virar v. virar, voltear vivo adj. vivo 2. en vivo = ao
vicunha f. vicuña virgem adj. e f. virgen vivo 3. esperto
vida f. vida virginal adj. virginal vizinhança f. vecindad
vide f. vid virgindade f. virginidad vizinho adj. e m. vecino
videira f. V. vide vírgula f. coma voar v. volar
vidência f. videncia viril adj. viril vocabulário m. vocabulario
vidente m. e f. vidente, zahorí virilha f. ingle vocábulo m. vocablo
vidro m. vidrio virilidade f. virilidad vocação f. vocación
viés m. través virola f. virola vocacional adj. vocacional
viga f. viga virtual adj. virtual vocal adj. e f. vocal
vigência f. vigencia virtude f. virtud vocalismo m. vocalismo
vigente adj. vigente virtuoso adj. virtuoso vocalista m. e f. vocalista
vigiar v. vigilar virulência f. virulencia vocalização f. vocalización
vigilância f. vigilancia virulento adj. virulento vocalizar v. vocalizar
vigilante adj. e m. vigilante vírus m. virus vocativo m. vocativo
vigília f. vigilia visão f. visión vociferar v. vociferar
vigor m. vigor víscera f. víscera vodu m. vudú
vigoroso adj. vigoroso visceral adj. visceral volátil adj. volátil
vil adj. vil visco m. visco volatilidade f. volatilidad
vilania f. villanía visconde m. vizconde volatilização f. volatilización
vilão adj. e m. villano viscondessa f. vizcondesa volatilizar v. volatilizar
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1019

vôlei m. balonvolea vômito m. vómito vulcânico adj. volcánico


volt m. voltio vontade f. voluntad vulcão m. volcán
volta f. vuelta, torna, tornada, voo m. vuelo vulgar adj. e m. vulgar
tornadura voracidade f. voracidad vulgaridade f. vulgaridad
voltagem f. voltaje voragem f. vorágine vulgarizar v. vulgarizar
volubilidade f. volubilidad voraz adj. voraz vulgo m. vulgo
volume m. volumen vórtice m. vórtice vulnerabilidade f. vulnerabilidad
volumoso adj. voluminoso vós pron. os vulneração f. vulneración
voluntário adj. e m. voluntario vós pron. vosotros vulnerar v. vulnerar
voluntarioso adj. voluntarioso vosso pron. vuestro vulnerável adj. vulnerable
voluntarismo m. voluntarismo votação f. votación vulpina f. vulpina
voluptuosidade f. voluptuosidad votar v. votar vulpino adj. vulpino
voluptuoso adj. voluptuoso voto m. voto vulto m. bulto
volúvel adj. e f. voluble voz f. voz vulva f. vulva
volver v. volver vozear v. vocear vulvite f. vulvitis
vólvulo m. vólvulo vozeirão m. vozarrón
vomitar v. vomitar vozerio m. vocerío

W
w m. w
wagneriano adj. wagneriano
watt m. vatio, watt
1020 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

X
x m. x xenólito f. xenolita xerose f. xerosis
xá m. sha xenomania f. xenomanía xerostomia f. xerostomía
xadrez m. ajedrez xênon m. xenón xícara f. taza
xale m. chal xeque m. jeque xilênio m. xileno
xampu m. champú xeque mate m. jeque mate xilófago adj. e m. xilófago
xântico adj. xántico xerez m. jerez xilófilo adj. xilófilo
xantina f. xantina xerife m. jerife xilofone m. xilófono
xará m. tocayo xerocópia f. xerocopia xilografia f. xilografía
xarope m. jarabe xerocopiar v. xerocopiar xilográfico adj. xilográfico
xelim m. chelín xerofagia f. xerofagia xilógrafo m. xilógrafo
xenofilia f. xenofilia xerófilo adj. e m. xerófilo xilóide adj. xiloide
xenófilo adj. e m. xenófilo xerófito adj. e m. xerófito xiloma m. xiloma
xenofobia f. xenofobía xerografia f. xerografía
xenófobo adj. e m. xenófobo

Z
z m. z zebu m. cebú zombaria f. burla
zabumba f. zambomba zéfiro m. céfiro zona f. zona
zagal m. zagal zelador m. celador, conserje zonal adj. zonal
zagala f. zagala zelar v. celar zonzo adj. mareado, atolondrado
zagueiro m. zaguero, zelo m. celo zoo m. zoo
mediocampista zeloso adj. celoso zoófago adj. e m. zoófago
zambo adj. zambo zênite m. cenit zoófito m. zoófito
zambra f. zambra zepelim m. zepelín zoografia f. zoografía
zangado adj. enfadado zero m. cero zoolatria f. zoolatría
zangão m. zángano zigoto m. zigoto zoologia f. zoología
zangar v. enfadar ziguezague m. zigzag zoológico adj. e m. zoológico
zanzar v. vaguear ziguezaguear v. zigzaguear zootecnia f. zootecnía
zarabatana f. cerbatana zinco m. zinc, cinc zootomia f. zootomía
zarcão m. bermellón zíper m. cremallera zote adj. e m. e f. zote
zarco adj. zarco zircão m. zircón zumbido m. zumbido
zarolho adj. e m. bizco, tuerto zodiacal adj. zodiacal zumbidor adj. zumbador
zarpar v. zarpar zodíaco m. zodíaco zumbir v. zumbar, zunir
zebra f. cebra zombar v. burlar

Você também pode gostar