Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PORTUGUÊS – ESPANHOL
WILLIAM AGEL DE MELLO
OBRAS COMPLETAS
DICIONÁRIO GERAL DAS
LÍNGUAS ROMÂNICAS
VOLUME I
Goiânia, Kelps
2011
Coyright © 2011 by: William Agel de Mello
Declaro, para os devidos fins, que renuncio, perpetuamente, a todos os direitos autorais que me são
devidos, em favor das editoras e entidades públicas e privadas que desejarem publicar os meus
livros. Ainda no que concerne estritamente aos meus direitos autorais, autorizo as editoras e
entidades públicas e privadas a publicarem os meus livros sem consulta prévia a mim ou aos meus
descendentes.
Todos os livros das Obras Completas * poderão ser reproduzidos livremente, sem ônus, por parte
das bibliotecas, das universidades, dos professores, dos alunos e do público em geral sem a neces-
sidade de consulta ao autor.
* com exceção da Obra Poética de Lorca e João Guimarães Rosa Cartas a William Agel de
Mello, cujos direitos autorais pertencem aos herdeiros.
ISBN: 978-85-7766-637-9
Impresso no Brasil
Printed in Brazil
2011
ABREVIATURAS
adj. adjetivo
ant. antigamente
adv. advérbio
art. artigo
conj. conjunção
contr. contração
des. desusado
f. ou s. f. feminino
interj. interjeição
m. ou s. f. masculino
pl. plural
prep. preposição
pron. pronome
V. vide
v. intr. verbo intransitivo
v. tr. verbo transitivo
v. pron. verbo pronominal
DICIONÁRIO
ESPANHOL-PORTUGUÊS
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 863
A
a f. a ablación f. ablação abrir v. abrir
a prep. a, para, em ablandamiento m. amolecimento abrochar v. abrochar
abacá m. abacá ablandar v. amolecer abrogación f. ab-rogação
abacería f. mercearia ablativo m. ablativo abrogar v. ab-rogar
abacero m. merceeiro ablución f. ablução abrojo m. abrolho
abacial adj. abacial abnegación f. abnegação abrumar v. abrumar
ábaco m. ábaco abnegado adj. abnegado abrupto adj. abrupto
abad m. abade abnegar v. abnegar absceso m. abscesso
abadengo adj. abadengo abocar v. abocar abscisa f. abcissa
abadesa f. abadessa abofetear v. esbofetear abscisión f. abscisão
abadía f. abadia abogacía f. advocacia absolución f. absolvição
abajamiento m. abaixamento abogado m. advogado absolutismo m. absolutismo
abajar v. abaixar abogar v. advogar absoluto adj. e m. absoluto
abajo adv. abaixo, embaixo abolengo m. avoengo absolver v. absolver
abalanzar v. abalançar, balancear abolición f. abolição absorber v. absorver
abalizar v. balizar abolicionismo m. abolicionismo absorción f. absorção
abalorio m. miçanga, abalório abolicionista m. e f. abolicionista absorto adj. absorto
abanar v. abanar abolir v. abolir abstemio adj. abstêmio
abandonar v. abandonar abolladura f. amolgadura abstención f. abstenção
abandono m. abandono abollar v. amolgar abstencionismo m.
abanicar v. abanicar abombado adj. abaulado abstencionismo
abanico m. leque abombar v. abaular abstenerse v. abster-se
abano m. abano abominable adj. abominável abstinencia f. abstinência
abarcar v. abarcar abominación f. abominação abstracción f. abstração
abarrotar v. abarrotar abominar v. abominar abstracto adj. abstrato
abastecer v. abastecer, fornecer, abonado adj. abonado abstraer v. abstrair
prover abonar v. afiançar, abonar, abstraído adj. abstraído
abastecimiento m. abastecimento, avalizar absuelto adj. absolvido
aprovisionamento, abono m. abono, aval absurdo adj. e m. absurdo
fornecimento abordaje m. abordagem abuelo m. avô
abatir v. abater abordar v. abordar abulia f. abulia
abdicación f. abdicação aborigen adj. e m. e f. aborígene abúlico adj. abúlico
abdicar v. abdicar aborrecer v. ter aversão, detestar abultar v. avultar (se), avolumar
abdomen m. abdome aborrecimiento m. aversão, (se)
abdominal adj. abdominal ojeriza abundancia f. abundância
abducción f. abdução abortar v. abortar abundante adj. abundante
abductor adj. abdutor abortivo adj. abortivo abundar v. abundar
abecé m. abecê, bê-á-bá aborto m. aborto aburrido adj. aborrecido,
abecedario m. abecedário abotonadura f. abotoadura enfadonho
abedul m. bétula abotonar v. abotoar aburrimiento m. aborrecimento,
abeja f. abelha aboyar v. boiar tédio
abejarrón m. besouro abra f. angra, enseada aburrir v. aborrecer (se)
abejaruco m. abelharuco abracadabra m. abracadabra abusar v. abusar
abejero m. abelheiro abrasar v. abrasar abusivo adj. abusivo
abejón m. abelhão abrasión f. abrasão abuso m. abuso
abejorro m. besouro abrasivo adj. abrasivo abyección f. abjeção
aberración f. aberração abrazadera f. abraçadeira abyecto adj. abjeto
abertura f. abertura 2. V. apertura abrazar v. abraçar acá adv. cá
abeto m. abeto abrazo m. abraço acabado adj. acabado
abetunar v. betumar abrevadero m. bebedouro acabar v. acabar
abierto adj. aberto abrevar v. abrevar acacia f. acácia
abisal adj. abissal abreviación f. abreviação academia f. academia
abismal adj. abismal abreviar v. abreviar acadêmico adj. e m. acadêmico
abismar v. abismar abreviatura f. abreviatura acaecer v. acontecer
abismo m. abismo abrigar v. abrigar acalorar v. acalorar
abjuración f. abjuração abril m. abril acampada f. acampamento
abjurar v. abjurar abrillantar v. abrilhantar acaparador adj. açambarcador
864 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
B
b f. b baldeo m. baldeação banqueta f. banqueta, banquinho
baba f. baba baldío adj. baldio banquete m. banquete
babear v. babar baldón m. baldão banquillo m. banquinho
babor m. bombordo baldonar v. injuriar, baldoar baptisterio m. batistério
babosa f. lesma baldosa f. ladrilho, lajota bar m. bar
babosear v. babar, babujar baldragas m. molengão barahúnda f. barafunda
baboso adj. baboso, babão balear v. balear baraja f. baralho
bacalao m. bacalhau balido m. balido barajar v. embaralhar
bacanal f. bacanal balín m. balim baranda f. corrimão
bacará m. bacará balística f. balística baratija f. bagatela, ninharia
bacía f. bacia baliza f. baliza barato adj. barato
bacilo m. bacilo balizamiento m. balizamento barba f. barba
bacín m. bacio, penico balizar v. balizar barbaridad f. barbaridade
bacteria f. bactéria ballena f. baleia barbarie f. barbárie
bacteriano adj. bacteriano ballenero adj. baleeiro barbarismo m. barbarismo
bactericida adj. e m. bactericida ballesta f. balestra bárbaro adj. e m. bárbaro
bacteriología f. bacteriologia ballestero m. besteiro barbería f. barbearia
báculo m. báculo ballet m. balé barbero m. barbeiro
badajo m. badalo balneario m. balneário barbudo adj. e m. barbudo
badén m. sulco, vala, valeta balón m. bola, balão barca f. barca
bagaje m. bagagem baloncesto m. basquete barcaza m. barcaça
bagatela f. bagatela balonmano m. handebol barco m. barco
bahía f. baía balonvolea m. vôlei barda f. barda
bailar v. dançar, bailar balsa f. balsa barítono m. barítono
bailarín adj. e m. bailarino, balsámico adj. balsâmico barloar v. abalroar
dançarino bálsamo m. bálsamo barlovento m. barlavento
baile m. baile, dança báltico adj. báltico barniz m. verniz
baja f. baixa, diminuição baluarte m. baluarte barnizado adj. envernizado
bajada f. baixada baluarte m. baluarte barómetro m. barômetro
bajamar f. baixa-mar bambolear v. bambolear barón m. barão
bajar v. baixar, diminuir bamboleo m. bamboleio baronesa f. baronesa
bajel m. baixel bambú m. bambu barquero m. barqueiro
bajeza f. baixeza bañador adj. banheiro barquillo m. barquilho
bajío m. baixio banal adj. banal barra f. barra
bajo adj. baixo banalidad f. banalidade barraca f. barraca
bajorrelieve m. baixo-relevo banana f. banana barracuda f. barracuda
bala f. bala bananal m. bananal barranco m. barranco
balada f. balada bananero adj. bananeiro barrar v. barrar
baladí adj. fútil, frívolo bañar v. banhar barrena f. verruma
baladro m. berro, grito banca f. banco barrendero m. varredor
baladronada f. bravata, bancarrota f. bancarrota barrer v. varrer
fanfarronice banco m. banco barrera f. barreira
baladronear v. fanfarronear banda f. banda barretina f. barretina
balance m. balanço bandazo m. solavanco barrica f. barrica
balancear v. balançar bandeja f. bandeja barricada f. barricada
balanceo m. balanço bandera f. bandeira barriga f. barriga
balancín m. balancim banderilla f. bandarilha barrigudo adj. e m. barrigudo
balanza f. balança banderillear v. bandarilhar barrio m. bairro
balar v. balir, balar bandido m. bandido barrizal m. lodaçal
balaustre m. balaústre bando m. bando barro m. barro
balbucear v. balbuciar bandolera f. bandoleira barroco adj. barroco
balbuceo m. balbuciamento bandolero m. bandoleiro barrote m. barrote
balbucir v. V. balbucear bandurria f. bandurra barruntar v. desconfiar, suspeitar
balcánico adj. e m. balcânico bañera f. banheira barrunto m. suspeita
balcón m. varanda, sacada banjo m. banjo barullo m. barulho
balde m. balde baño m. banho basáltico adj. basáltico
baldear v. baldear banquero m. banqueiro basalto m. basalto
874 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
C
c f. c caída f. queda calumnia f. calúnia
cabal adj. cabal caimán m. jacaré calumniar v. caluniar
cabalgada f. cavalgada caja f. caixa calvario m. calvário
cabalgadura f. cavalgadura cajero m. tesoureiro calvicie f. calvície
cabalgar v. cavalgar cajón m. caixão calvo adj. calvo
caballería f. cavalaria cal f. cal calzar v. calçar
caballeriza f. cavalariça cala f. enseada pequena calzón m. calção
caballerizo m. cavalariço calabaza f. abóbora calzoncillos m. pl. cueca
caballero m. cavaleiro calabozo m. calabouço cama f. cama
caballo m. cavalo calamar m. calamar camada f. camada
cabana f. cabana calambre m. cãibra camaleón m. camaleão
cabecear v. cabecear calamidad f. calamidade camarada m. e f. camarada
cabecera f. cabeceira calamitoso adj. calamitoso camarera f. governanta
cabellera f. cabeleira calar, v. calar camarilla f. camarilha
cabello m. cabelo calavera f. caveira camarón m. camarão
cabelludo adj. cabeludo calcáreo adj. calcário cambiante adj. cambiante
caber v. caber calcetín m. meia cambiar v. mudar 2. cambiar
cabestro m. cabresto calcificación f. calcificação cambio m. mudança, câmbio
cabeza f. cabeça calcificar v. calcificar camelia f. camélia
cabezada f. cabeçada calcio m. cálcio camello m. camelo
cabezudo adj. cabeçudo calcular v. calcular caminar v. caminhar
cabida f. cabimento cálculo m. cálculo camino m. caminho
cabizbajo adj. cabisbaixo caldera f. caldeira camisa f. camisa
cable m. cabo calefacción f. calefação camiseta f. camiseta
cabo m. cabo caleidoscopio m. caleidoscópio campamento m. acampamento
cabotaje m. cabotagem calendario m. calendário campana f. sino
cabra f. cabra calentamiento m. aquecimento campeón m. campeão
cabrear v. irritar-se calentar v. aquecer campeonato m. campeonato
cabrío adj. caprino calentura f. febre campesino m. camponês
cabrito m. cabrito calidad f. qualidade campestre adj. campestre
caca f. caca cálido adj. cálido campiña f. campina
cacahuete m. amendoim caliente adj. quente campo m. campo
cacao m. cacau califa m. califa camuflaje m. camuflagem
cacarear v. cacarejar califato m. califato camuflar v. camuflar
cacareo m. cacarejo calificación f. qualificação caña f. cana
cacería f. caçada calificar v. qualificar canadiense adj. e m. e f.
cachalote m. cachalote calificativo adj. qualificativo canadense
cachiporra f. clava californiano adj. e m. californiano canal m. canal
cacique m. cacique caligrafia f. caligrafia canalización f. canalização
cacto m. cacto calígrafo adj. calígrafo canalizar v. canalizar
cada pron. cada calipso m. calipso cáñamo m. cânhamo
cadáver m. cadáver cáliz m. cálice canario adj. e m. canário
cadavérico adj. cadavérico callar v. calar canasta f. canastra
cadena f. cadeia calle f. rua cañaveral m. canavial
cadencia f. cadência calleja f. ruela cancelación f. cancelamento
cadente adj. cadente callejón m. beco cancelar v. cancelar
caer v. cair callo m. calo cáncer m. câncer
café m. café calma f. calma cancerígeno adj. cancerígeno
cafeína f. cafeína calmante adj. e m. calmante canceroso adj. canceroso
cafetería f. cafeteria calmar v. acalmar canciller m. chanceler
cagar v. cagar calor m. calor cancillería f. chancelaria
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 877
Ch
ch f. quarta letra do alfabeto chapa f. chapa chino adj. e m. chinês
espanhol chapado adj. chapado chispa f. faísca
chacal m. chacal chapar v. chapear chispeante adj. faiscante
chacha f. Fam. empregada chaparrón m. agaceiro chispear v. chispar, faiscar
doméstica, babá chaqueta f. jaqueta, casaco chiste m. piada
chal m. xale charco m. charco chistoso adj. engraçado
chalado adj. e m. apalermado, charla f. bate-papo chivo m. bode, cabrito
bobo charlar v. bater papo chocante adj. chocante
chaleco m. jaleco, colete charlatán m. e adj. charlatão chocar v. chocar
chalet m. chalé chatarra f. sucata chocho adj. caduco
champán m. champanha chaval m. menino chocolate m. chocolate
champiñón m. cogumelo chepa f. corcova, corcunda chófer m. chofer, motorista
champú m. xampu cheque m. cheque chopo m. choupo
chancillería ou cancillería f. chicle m. chiclete choque m. choque
chancelaria chico adj. pequeno chorizo m. chouriço
chanclo m. galocha chiflado adj. maluco, doido chorrear v. jorrar
chantaje m. chantagem chiflar v. assobiar chorro m. jorro
chantajear v. chantagear chileno adj. e m. chileno choza f. palhoça, choça
chantajista adj. e m. e f. chimenea f. chaminé chubasco m. aguaceiro, toró
chantagista chimpancé m. chimpanzé chubasquero m. capa de chuva
chanza f. chacota chinchilla f. chinchila chucheria f. ninharia, nonada
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 885
D
d f. d decisión f. decisão degustación f. degustação
dáctilo, m. dáctilo decisivo adj. decisivo degustar v. degustar
dactilografía f. datilografia declamación f. declamação deidad f. deidade
dactilógrafo m. datilógrafo declamar v. declamar dejar v. deixar
dactiloscopia f. datiloscopia declaración f. declaração delación f. delação
dádiva f. dádiva declarante adj. e m. e f. declarante delantal m. avental
dadivoso adj. e m. dadivoso declarar v. declarar delante adv. diante
dado m. dado (jogo) declinable adj. declinável delantera f. dianteira
daga f. adaga declinar v. declinar delantero adj. dianteiro
dalia f. dália declive m. declive delatar v. delatar
dálmata adj. e m. e f. dálmata decorar v. decorar delator m. delator
dama f. dama decorativo adj. decorativo delegación f. delegação
damasco m. damasco decoro m. decoro delegar v. delegar
damnificar v. danificar decoroso adj. decoroso deleitar v. deleitar
danés adj. e m. dinamarquês decreciente adj. decrescente deleite m. deleite
dañino adj. daninho decrépito adj. decrépito deletrear v. soletrar
daño m. dano decrepitud f. decrepitude delfín m. delfim
dantesco adj. dantesco decretar v. decretar delgadez f. magreza
danza f. dança decreto m. decreto delgado adj. magro
danzador, adj. e m. dançador dedal m. dedal deliberación f. deliberação
danzar v. dançar dedicación f. dedicação deliberar v. deliberar
danzarín, m. dançarino dedicar v. dedicar delicadeza f. delicadeza
dar v. dar dedicatoria f. dedicatória delicia f. delícia
dardo m. dardo dedo m. dedo delicioso adj. delicioso
dátil m. tâmara deducción f. dedução delimitación f. delimitação
dativo m. dativo deducir v. deduzir delimitar v. delimitar
dato m. dado defecación f. defecação delincuencia f. delinquência
de prep. de defecar v. defecar delincuente adj. e m. e f.
debajo adv. debaixo defecto m. defeito delinquente
debate m. debate defectuoso adj. defeituoso delineación f. delineação
debatir v. debater defender v. defender delinear v. delimitar
deber v. e m. dever defensa f. defesa delinquir v. delinquir
debido adj. devido defensiva f. defensiva delirar v. delirar
débil adj. débil defensivo adj. defensivo delírio m. delírio
debilidad f. debilidade defensor m. defensor delito m. delito
debilitar v. debilitar deferir v. deferir delta m. delta
débito m. débito deficiencia f. deficiência demagogia f. demagogia
década f. década deficiente adj. e m. e f. deficiente demagógico adj. demagógico
decadencia f. decadência déficit m. déficit demagogo m. demagogo
decadente adj. decadente deficitario adj. deficitário demanda f. demanda
decaer v. decair definición f. definição demandar v. demandar
decálogo m. decálogo definido adj. definido demarcación f. demarcação
decanato m. decanato definir v. definir demarcar v. demarcar
decano m. decano definitivo adj. definitivo demás adj. e pron. demais
decantación f. decantação deflagrar v. deflagrar demasiado adj. demasiado
decapitar v. decapitar deformación f. deformação demencia f. demência
decena f. dezena deformar v. defomar democracia f. democracia
decencia f. decência deformidad f. deformidade demócrata adj. e m. e f.
decenio m. decênio degeneración f. degeneração democrata
decente adj. decente degenerado adj. e m. degenerado democrático adj. democrático
decepción f. decepção degenerar v. degenerar democratizar v. democratizar
decepcionar v. decepcionar deglutir v. deglutir demografía f. demografia
deceso m. decesso degollado adj. degolado demoler v. demolir
decidido adj. decidido degollar v. degolar demolición f. demolição
decidir v. decidir degradación f. degradação demonio m. demônio
decimal adj. decimal degradante adj. degradante demora f. demora
décimo adj. e m. décimo degradar v. degradar demorar v. demorar
decir m. v. dizer deguello m. degola demostración f. demonstração,
886 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
E
e f. e edema m. edema egipcio adj. e m. egípcio
ebanista m. marceneiro edén m. éden ego m. ego
ebanistería f. marcenaria edición f. edição egoismo m. egoísmo
ébano m. ébano edificación f. edificação egoista adj. e m. e f. egoísta
ebrio adj. e m. ébrio edificar v. edificar eje m. fig. eixo
ebullición f. ebulição edificio m. edifício ejecución f. execução
eclesiástico adj. e m. eclesiástico editar v. editar ejecutar v. executar
eclipse m. eclipse educación f. educação ejecutivo adj. e m. executivo
eclosion f. eclosão educar v. educar ejemplar adj. exemplar
eco m. eco efectuar v. efetuar ejemplo m. exemplo
ecología f. ecologia efeméride f. efeméride ejercer v. exercer
ecológico adj. ecológico efervescencia f. efervecencia ejercicio m. exercício
economía f. economia efervescente adj. efervescente ejercito m. exército
económico adj. econômico eficacia f. eficácia el art. o
economista adj. e m. e f. eficaz adj. eficaz el pron. ele
economista eficiente adj. eficiente él pron. ele
ecuación f. equação efigie f. efígie elaboración f. elaboração
ecuador m. equador efimero adj. efêmero elaborar v. elaborar
ecuestre adj. equestre efusión f. efusão elasticidad f. elasticidade
edad f. idade efusivo adj. efusivo elástico adj. e m. elástico
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 889
F
f f. f falta f. falta fatalidad f. fatalidade
fábrica f. fábrica faltar v. faltar fatalismo m. fatalismo
fabricación f. fabricação fama f. fama fatalista adj. e m. e f. fatalista
fabricante m. fabricante familia f. família fatídico adj. fatídico
fabricar v. fabricar familiar adj. familiar fatiga f. fadiga
fábula f. fábula famoso adj. famoso fatigar v. fatigar
fabuloso adj. fabuloso fanal m. farol fauna f. fauna
fachada f. fachada fanático adj. e m. fanático fausto adj. e m. fausto
fácil adj. fácil fanatismo m. fanatismo favor m. favor
facilidad adj. facilidade fanfarrón adj. e m. fanfarrão favorable adj. favorável
facilitar v. facilitar fantasía f. fantasia favorecer v. favorecer
factible adj. factível fantasioso adj. fantasioso favoritismo m. favoritismo
factor m. fator fantasma m. fantasma favorito adj. e m. favorito
factura f. fatura fantasmagórico adj. faz f. face
facultad f. faculdade fantasmagórico fe f. fé
facultativo adj. facultativo fantástico adj. e m. fantástico febrero m. fevereiro
faena f. faina, labuta, trabalho fantoche m. fantoche febril adj. febril
faisán m. faisão faraón m. faraó fecal adj. fecal
faja f. faixa fardo m. fardo fecha f. data
fajar v. enfaixar faringe f. faringe fechar v. datar
falacia f. falácia faringitis f. faringite fécula f. fécula
falda f. saia farmacéutico adj. e m. fecundación f. fecundação
falible adj. falível farmacêutico fecundar v. fecundar
falla f. falha farmacía f. farmácia fecundidad f. fecundidade
fallar v. falhar farsa f. farsa fecundo adj. fecundo
fallecer v. falecer farsante adj. e m. e f. farsante federación f. federação
fallecido adj. e m. falecido fascículo m. fascículo federal adj. federal
fallecimiento m. falecimento fascinación f. fascinação federalismo m. federalismo
falo m. falo fascinante adj. fascinante federalista adj. e m. e f.
falsedad f. falsidade fascinar v. fascinar federalista
falsificación f. falsificação fascismo m. fascismo federativo adj. federativo
falsificador adj. e m. falsificador fascista adj. e m. e f. fascista felicidad f. felicidade
falsificar v. falsificar fase f. fase felicitación f. felicitação
falso adj. e m. falso fatal adj. fatal felicitar v. felicitar
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 893
G
g f. g gallego adj. e m. galego ganar v. ganhar
gacela f. gazela galleta f. biscoito gancho m. gancho
gaceta f. gazeta gallina f. galinha ganglio m. gânglio
gafas f. pl. óculos gallipavo m. peru gangrena f. gangrena
gaita f. gaita gallo m. galo gañido m. ganido
gaitero m. gaiteiro galón m. galão garaje m. garagem
gala f. gala galopar v. galopar garañón m. garanhão
galán m. galã galope m. galope garantía f. garantia
galanteo m. galanteio galpón m. galpão garantizar v. garantir
galápago m. cágado galvanización f. galvanização garbanzo m. grão-de-bico
galaxia f. galáxia galvanizar v. galvanizar garbo m. garbo
galeón m. galeão gama f. gama garboso adj. garboso
galeote m. galeote gamberro adj. e m. desordeiro garceta f. garceta
galera f. galera gamo m. gamo gardenia f. gardênia
galería f. galeria gamuza f. camurça garganta f. garganta
galicismo m. galicismo gana f. gana gargantilla f. gargantilha
gálico adj. gálico ganado m. gado gargarear v. gargarejar
gallardía f. galhardia ganador adj. e m. ganhador garra f. garra
gallardo adj. galhardo ganancia f. lucro, ganho garrapata f. carrapato
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 895
H
h f. h haz m. feixe hepático adj. hepático
!hala! interj. eia! hazaña f. façanha hepatitis f. hepatite
bendidura f. fenda he adv. eis heráldica f. heráldico
haba f. fava hecatombe f. hecatombe heráldica f. heráldica
haber v. haver hechicería f. feitiçaria heráldico adj. heráudico
hábil adj. hábil hechicero m. feiticeiro heraldista m. e f. heraudista
habilidad f. habilidade hechizar v. enfeitiçar heraldo m. arauto
habilidoso adj. habilidoso hechizo, m. feitiço herbáceo adj. herbáceo
habilitar v. habilitar hecho m. feito herbicida m. herbicida
habitable adj. habitável hectárea f. hectare herbívoro adj. herbívoro
habitación f. habitação hectolitro m. hectolitro hercúleo adj. hercúleo
habitante m. habitante heder v. feder heredar v. herdar
habitar v. habitar hediondez f. hediondez heredero adj. herdeiro
hábito m. hábito hediondo adj. hediondo hereditario adj. hereditário
habitual adj. habitual hedonismo m. hedonismo hereje adj. e m. e f. herege
habla f. fala hedonista adj. e m. e f. hedonista herejía f. heresia
hablar v. falar hedor m. fedor herencia f. herança
hacer v. fazer hegemonía f. hegemonia herético adj. herético
hacia prep. para hegemónico adj. hegemônico herida f. ferida
hada f. fada heladería f. sorveteria herido adj. ferido
hado m. fado helado adj. gelado herir v. ferir
halagar v. afagar helado m. sorvete hermafrodita m. e f. hermafrodita
halago m. afago helar v. gelar hermanar v. irmanar
halcón m. falcão helénico adj. helênico hermandad f. irmandade
hallar v. achar hélice f. hélice hermano m. irmão
hallazgo m. achado helicóptero m. helicóptero hermético adj. hermético
halo m. halo helio m. hélio hermetismo m. hermetismo
hambre f. fome helipuerto m. heliporto hermoso adj. formoso
hambriento adj. faminto hematoma m. hematoma hermosura f. formosura
hamburguesa f. hanbúrguer hembra f. fêmea hernia f. hérnia
hangar m. hangar hemisferio m. hemisfério héroe m. herói
haragán adj. folgazão hemofilia f. hemofilia. heroico adj. heróico
harén m. harém hemofílico adj. hemofílico heroína f. heroína
harina f. farinha hemoglobina f. hemoglobina heroísmo m. heroísmo
hartar v. saciar hemopatía f. homeopatia herpes m. herpes
harto adj. farto hemorragia f. hemorragia herradura f. ferradura
hasta prep. até hemorroide f. hemorróidas herramienta f. ferramenta
hastío m. fastio hendido adj. fendido herrería f. ferraria
haya f. faia heno m. feno herrero m. ferreiro
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 897
I
i f. i igualar v. igualar impedimento m. impedimento
Iberia f. Ibéria igualdad f. igualdade impedir v. impedir
ibérico adj. ibérico igualitario adj. igualitário impeler v. impelir
ibero, adj. e m. ibero iguana m. iguana impenetrable adj. impenetrável
icono m. ícone ilegal adj. ilegal impensable adj. impensável
iconoclasta adj. e m. e f. ilegalidad f. ilegalidade imperar v. imperar
iconoclasta ilegible adj. ilegível imperativo adj. e m. imperativo
iconografía f. iconografia ilegítimo adj. ilegítimo imperceptible adj. imperceptível
ictericia f. icterícia ileso adj. ileso imperdible adj. imperdível
ida f. ida iletrado adj. iletrado imperdonable adj. imperdoável
idea f. ideia ilícito adj. ilícito imperfección f. imperfeição
ideal adj. e m. ideal ilimitado adj. ilimitado imperfecto adj. imperfeito
idealismo m. idealismo ilógico adj. ilógico imperial adj. imperial
idealista adj. e m. e f. idealista iluminación f. iluminação imperialismo m. imperialismo
idealizar v. idealizar iluminado adj. iluminado imperialista adj. e m. e f.
ideario m. ideário iluminar v. iluminar imperialista
idem adv. idem ilusión f. ilusão impericia f. imperícia
idéntico adj. idêntico ilusionar v. iludir imperio m. império
identidad f. identidade ilusorio adj. ilusório imperioso adj. imperioso
identificación f. identificação ilustración f. ilustração impersonal adj. impessoal
identificar v. identificar ilustrar v. ilustrar impertinencia f. impertinência
ideología f. ideologia ilustrativo adj. ilustrativo impertinente adj. impertinente
ideológico adj. ideológico ilustre adj. ilustre imperturbable adj. imperturbável
idílico adj. idílico imagen f. imagem ímpetu m. ímpeto
idilio m. idílio imaginable adj. imaginável impío adj. ímpio
idioma m. idioma imaginación f. imaginação implacable adj. implacável
idiomático adj. idiomático imaginar v. imaginar implantación f. implantação
idiosincrasia f. idiossincrasia imán m. ímã implantar v. implantar
idiota adj. e m. e f. idiota imbatible adj. imbatível implementación f. implementação
idiotez f. idiotice imbécil adj. e m. e f. imbecil implicar v. implicar
idiotismo m. idiotismo imbecilidad f. imbecilidade implícito adj. implícito
idólatra adj. e m. e f. idólatra imberbe adj. imberbe implorar v. implorar
idolatrar v. idolatrar imbuir v. imbuir imponente adj. imponente
idolatría f. idolatria imitable adj. imitável imponer v. impor
ídolo m. ídolo imitación f. imitação importación f. importação
idoneidad f. idoneidade imitar v. imitar importador adj. e m. importador
idóneo adj. idôneo impaciencia f. impaciência importancia f. importância
iglesia f. igreja impaciente adj. impaciente importante adj. importante
ígneo adj. ígneo impacto m. impacto importar v. importar
ignición f. ignição impagable adj. impagável importunar v. importunar
ignominia f. ignomínia impar adj. e m. ímpar imposibilidad f. impossibilidade
ignominioso adj. ignominioso imparcial adj. imparcial imposibilitar v. impossibilitar
ignorancia f. ignorância imparcialidad f. imparcialidade imposible adj. impossível
ignorante adj. e m. e f. ignorante impasible adj. impassível imposición f. imposição
ignorar v. ignorar impávido adj. impávido impostor adj. e m. impostor
igual adj. igual impecable adj. impecável impotencia f. impotência
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 899
J
j f. j jocundo adj. jucundo juguetón adj. brincalhão
jabalí m. javali joder v. foder juicio m. juízo
jabón m. sabão jornada f. jornada juicioso adj. judicioso
jabonar v. ensaboar joroba f. corcunda julio m. julho
jade m. jade jorobado adj. corcovado junco m. junco
jaguar m. jaguar joven adj. e m. e f. jovem jungla f. selva
jalea f. geleia jovialidad f. jovialidade junio m. junho
jamás adv. jamais joya f. joia junta f. junta
jamón m. presunto joyería f. joalheria juntar v. juntar
japonés adj. e m. japonês joyero m. joalheiro juntura f. juntura, ligação
jaqueca f. enxaqueca juanete m. joanete Júpiter m. Júpiter
jarabe m. xarope jubilación f. aposentadoria jurado m. jurado
jardín m. jardim jubilado adj. aposentado juramento m. juramento
jardinera f. jardineira jubilar v. aposentar jurar v. jurar
jardinería f. jardinagem jubileo m. jubileu jurásico adj. jurássico
jardinero m. jardineiro júbilo m. júbilo jurídico adj. jurídico
jarro m. jarro judaísmo m. judaísmo jurisdicción f. jurisdição
jaula f. jaula judía f. feijão jurisdiccional adj. jurisdicional
jauría f. matilha, malta judío adj. e m. judeu jurisprudencia f. jurisprudência
jazmín m. jasmim juego m. jogo jurista m. e f. jurista
jefatura f. chefatura juerga f. farra justa f. justa
jefe m. chefe juerguista adj. e m. farrista justar v. justar
jengibre m. gengibre jueves m. quinta-feira justicia f. justiça
jeque m. xeque juez m. juiz justiciero adj. e m. justiceiro
jerarca m. hierarca jueza f. juíza justificable adj. justificável
jerarquía f. hierarquia jugada f. jogada justificación f. justificação
jerárquico adj. hierárquico jugador adj. jogador justificar v. justificar
jeringa f. seringa jugar v. jogar justificativo adj. justificativo
jesuita adj. e m. jesuíta juglar m. jogral justo adj. justo
jinete m. ginete jugo m. suco juvenil adj. juvenil
jirafa f. girafa jugoso adj. suculento juventud f. juventude
jocosidad f. jocosidade juguete m. brinquedo juzgado m. juízo
jocoso adj. jocoso juguetear v. brincar juzgar v. julgar
K
k f. k kilogramo m. quilograma kilovatio m. quilowatt
káiser m. káiser kilohercio m. quilohertz kiosco m. quiosque
kaki m. caqui kilolitro m. quilolitro kiwi m. kiwi
kermes m. quermes kilométrico adj. quilométrico kril m. cril
kilo m. quilo kilómetro m. quilômetro kurdo adj. e m. curdo
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 903
L
l f. l lar m. lareira lectura f. leitura
la art. f. a largo adj. longo leer v. ler
laberinto m. labirinto largometraje m. longa-metragem legado m. legado
labio m. lábio largueza f. largura legal adj. legal
labor f. trabalho largura f. comprimento legalidad f. legalidade
laborable adj. laborável laringe f. laringe legalización f. legalização
laboral adj. trabalhista laringitis f. laringite legalizar v. legalizar
laboratorio m. laboratório larva f. larva legar v. legar
laborioso adj. laborioso lascivia f. lascívia legendario adj. legendário
labrador adj. e m. lavrador lascivo adj. lascivo legible adj. legível
laca f. laca láser m. laser legión f. legião
lacayo m. criado lasitud f. lassidão legionario adj. e m. legionário
lacerar v. lacerar lástima f. lástima legislación f. legislação
lacónico adj. lacônico lastimar v. lastimar legislar v. legislar
laconismo m. laconismo lastimoso adj. lastimoso legislativo adj. legislativo
lacre m. lacre lata f. lata legislatura f. legislatura
lacrimógeno adj. lacrimogêneo latente adj. latente legitimar v. legitimar
lacrimoso adj. lacrimoso lateral adj. lateral legitimidad f. legitimidade
lactancia f. lactância latifundio m. latifúndio legítimo adj. legítimo
lactante adj. lactante látigo m. látego lego adj. e m. leigo
lácteo adj. lácteo latín m. latim legua f. légua
lacustre adj. lacustre latino adj. e m. latino legumbre f. legume
lado m. lado latinoamericano adj. e m. latino- leguminoso adj. leguminoso
ladrar v. ladrar americano lejano adj. longínquo
ladrido m. latido latitud f. latitude lejía f. lixívia
ladrillo m. tijolo latrocinio m. latrocínio lejos adv. longe
ladrón adj. e m. ladrão laúd m. alaúde lema m. lema
lagartija f. lagartixa laudable adj. laudável leña f. lenha
lagarto m. lagarto laurear v. laurear leñador m. lenhador
lago m. lago laurel m. louro lengua f. língua
lágrima f. lágrima lava f. lava lenguado m. linguado
laguna f. laguna lavable adj. lavável lenguaje m. linguagem
laico adj. laico lavabo m. lavabo lengueta f. lingueta
lama f. lama lavadora f. máquina de lavar leño m. lenho
lamentable adj. lamentável roupa lente m. lente
lamentación f. lamentação lavandería f. lavanderia lenteja f. lentilha
lamentar v. lamentar lavaplatos m. pl. lava-louça lentejuela f. lantejoula
lamento m. lamento lavar v. lavar lentilla f. lente de contato
lamer v. lamber lavativa f. clister lentitud f. lentidão
lámina f. lâmina lavavajillas f. lava-louça lento adj. lento
lámpara f. lâmpada laxante adj. laxante león m. leão
lana f. lã lazar v. laçar leona f. leoa
lanar adj. lanar lazo m. laço leopardo m. leopardo
lance m. lance le pron. m. e f. lhe lepra f. lepra
lancero m. lanceiro leal adj. leal leproso adj. leproso
langosta f. gafanhoto lealtad f. lealdade lerdo adj. lerdo
langostino m. lagostim lección f. lição lesbiana f. lésbica
languidez f. languidez leche f. leite lesbianismo m. lesbianismo
lánguido adj. lânguido lechería f. leiteria lesión f. lesão
lanza f. lança lechero adj. leiteiro lesionar v. lesar
lanzallamas m. lança-chamas lecho m. leito, cama leste, m. leste
lanzamiento m. lançamento lechón m. leitão letal adj. letal
lanzar v. lançar lechoso adj. leitoso letamía f. letamia
lapicero m. lapiseira lechuga f. alface letra f. letra
lápida f. lápide lechuza f. coruja letrina f. latrina, privada
lápiz m. lápis lectivo adj. letivo leucemia f. leucemia
lapso m. lapso lector adj. e m. leitor leucocito m. leucócito
904 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
LL
llaga, f. chaga llaneza f. llaneza llevar v. levar, conduzir, dirigir
llagar v. chagar, ulcerar llano adj. plano llorar v. chorar
llama f. chama llanto m. pranto lloro m. choro
llamada f. chamada llanura f. planície llorón adj. e m. chorão
llamado adj. e m. chamado llave f. chave lloroso adj. choroso
llamamiento m. chamamento llavero m. chaveiro llover v. chover
llamar v. chamar llegada f. chegada llovizna f. chuvisco
llamarada f. labareda llegar v. chegar lloviznar v. chuviscar
llamargo, m. lodaçal llenar v. encher lluvia f. chuva
llamativo adj. chamativo lleno, adj. pleno lluvioso adj. chuvoso
llamear v. chamejar lleva f. levada
M
m f. m. maestrazgo m. mestrado malagueño adj. e m. malaguenho
macabro adj. macabro maestre m. mestre malaria f. malária
macaco m. macaco maestría f. mestria malaventura f. desventura
macedonia f. salada de frutas mafia f. máfia malayo adj. e m. malaio
maceración f. maceração mafioso adj. mafioso malcriado adj. malcriado
macerar v. macerar magia f. magia maldad f. maldade
machismo m. machismo mágico adj. e m. mágico maldecir v. maldizer
machista adj. e m. machista magisterio m. magistério maldición f. maldição
macho m. macho magistrado m. magistrado maldito adj. maldito
machucar v. machucar magistral adj. magistral maleabilidad f. maleabilidade
macizo adj. maciço magma m. magma maleable adj. maleável
mácula f. mácula magnanimidad f. magnanimidade maleducado adj. mal-educado
madeja f. madeixa magnánimo adj. magnânimo maleficio m. malefício
madera f. madeira magnesia f. magnésia maléfico adj. maléfico
maderamen m. madeirame magnesio, m. magnésio malentendido m. mal-entendido
maderero adj. madeireiro magnético adj. magnético malestar m. mal-estar
madero m. tronco magnetismo m. magnetismo maleta f. mala
madona f. madona magnetizar v. magnetizar maletero m. porta-malas 2.
madrastra f. madrasta magnífico adj. magnífico carregador de malas
madre f. mãe magnitud f. magnitude maletín m. pasta, mala pequena
madreperla f. madrepérola magno adj. magno malévolo adj. malévolo
madreselva f. madressilva magnolia f. magnólia malgastar v. esbanjar, malgastar
madrigal m. madrigal mago adj. e m. mago malhechor adj. e m. malfeitor
madriguera f. madrigueira magro adj. magro malhumorado adj. mal-humorado
madrileño adj. e m. madrileno mahometano adj. e m. maometano malicia f. malícia
madrina f. madrinha maicena f. maisena malicioso adj. malicioso
madroño m. medronho maíz m. milho maligno adj. maligno
madrugada f. madrugada majestad f. majestade malla f. malha
madrugar v. madrugar majo adj. vistoso, bonito, lindo mallorquín adj. e m. maiorquino
madurar v. amadurecer mal (apócope de malo) adj. mau malo adj. V. mal
madurez f. madurez mal adj. mau malograr v. malograr
maduro adj. maduro mal m. e adv. mal malogro m. malogro
maestra f. mestra malabarismo m. malabarismo maltés adj. e m. maltês
maestranza f. mestrança malabarista m. e f. malabarista maltratar v. maltratar
906 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
N
n f. n navegable adj. navegável nexo m. nexo
nabo m. nabo navegación f. navegação ni conj. nem
nácar m. nácar navegante adj. e m. e f. navegante nicho m. nicho
nacer v. nascer navegar v. navegar nicotina f. nicotina
naciente adj. e m. nascente navidad f. natal nido m. ninho
nacimiento m. nascimento navideño adj. natalino niebla f. névoa
nación f. nação naviero adj. naval 2. m. armador nieto m. neto
nacional adj. nacional navío m. navio nieve f. neve
nacionalidad f. nacionalidade nazismo m. nazismo nimbo m. nimbo
nacionalista adj. e m. e f. naciona- nazista adj. e m. e f. nazista niña f. menina
lista neblina f. neblina niñería f. criancice
nacionalización f. nacionalização nebuloso adj. nebuloso niñez f. infância
nacionalizar v. nacionalizar necedad f. estultice ninfa f. ninfa
nada pron. ind. e adv. nada necesario adj. necessário ninfómana f. ninfomaníaca
nadador adj. e m. nadador necesidad f. necessidade ninfomanía f. ninfomania
nadar v. nadar necesitar v. necessitar ningun (apócope de ninguno) pron.
nadie pron. indef. ninguém necio m. néscio nenhum
nalga f. nádega néctar m. néctar ninguno adj. V. ningun
nao f. nau nectarina f. nectarina niño adj. e m. menino
naranja f. laranja nefasto adj. nefasto nipón adj. e m. nipônico
naranjada f. laranjada negación f. negação níquel m. níquel
naranjal, m. laranjal negar v. negar nitidez f. nitidez
naranjo m. laranjeira negativa f. negativa nítido adj. nítido
narcótico adj. narcótico negativo adj. negativo nitrógeno m. nitrogênio
narcotizar v. narcotizar negligencia f. negligência nivel m. nível
narcotráfico m. narcotráfico negligente adj. negligente nivelación f. nivelamento
narigudo adj. narigudo negociable adj. negociável nivelar v. nivelar
nariz f. nariz negociar v. negociar níveo adj. níveo
narración f. narração negocio m. negócio noble m. nobre
narrador, m. narrador negro adj. e m. negro nobleza f. nobreza
narrar v. narrar negrura f. negrura noche f. noite
narrativo adj. narrativo nene m. pop. nenê Nochebuena f. noite de Natal
nasal adj. nasal nenúfar m. nenúfar Nochevieja f. noite de 31 de dezem-
nata f. nata neófito m. neófito bro
natación f. natação neologismo m. neologismo noción f. noção
natal adj. natal nepotismo m. nepotismo nocivo adj. nocivo
natalidad f. natalidade nervio m. nervo noctámbulo adj. noctâmbulo
natividad f. natividade nerviosismo m. nervosismo nocturno adj. noturno
nativo adj. e m. nativo nervioso adj. nervoso nodriza f. nutriz
natural adj. natural neto adj. claro nódulo m. nódulo
naturaleza f. natureza neumático adj. pneumático 2. m. nogal m. nogueira
naturalidad f. naturalidade pneu nómada adj. e m. e f. nômade
naturalista adj. e m. e f. naturalista neumonía f. pneumonia nomadismo m. nomadismo
naturalizar v. naturalizar neuralgia f. nevralgia nombramiento m. nomeação
naturismo m. naturismo neurálgico adj. nevrálgico nombrar v. nomear
naturista m. e f. naturalista neurasténico adj. e m. neurastênico nombre m. nome
naufragar v. naufragar neurología f. neurologia nomenclatura f. nomenclatura
naufragio m. naufrágio neurólogo, m. neurologista nominal adj. nominal
náufrago adj. e m. náufrago neurosis f. neurose nominativo adj. e m. nominativo
náusea f. náusea neurótico adj. e m. neurótico nomo m. gnomo
nauseabundo adj. nauseabundo neutral adj. neutro nonada f. nonada
nauta m. nauta neutralidad f. neutralidade nono adj. nono
náutica f. náutica neutralidad f. neutralidade nordeste m. nordeste
náutico adj. náutico neutralizar v. neutralizar nórdico adj. e m. nórdico
navaja f. navalha neutro adj. neutro norma f. norma
naval adj. naval nevar v. nevar normal adj. normal
nave f. nave nevera f. geladeira normalidad f. normalidade
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 911
Ñ
ñ f. décima sétima letra do alfabeto ñame m. inhame ñoño adj. e m. Pop. parvo, pateta
espanhol ñeque adj. e m. valente, corajoso ñu m. gnu
ñagaza f. isca ñoñería f. parvoíce, patético
O
o f. o obligatorio adj. obrigatório obtener v. obter
oasis m. oásis oboe m. oboé obturación f. obturação
obcecar v. obcecar obra f. obra obturar v. obturar
obedecer v. obedecer obrar v. realizar, obrar, operar obtuso adj. obtuso
obediencia f. obediência obrero m. operário obús m. obus
obediente adj. obediente obscenidad f. obscenidade obvio adj. óbvio
obelisco m. obelisco obsceno adj. obsceno oca f. ganso
obesidad f. obesidade obscurecer v. escurecer ocasión f. ocasião
obeso adj. e m. obeso obscuridad f. escuridão ocaso m. ocaso
óbice m. óbice obsequiar v. obsequiar occidental adj. ocidental
obispado m. bispado obsequio m. obséquio occidente m. ocidente
obispo m. bispo observación f. observação occipital adj. occipital
óbito m. óbito observar v. observar oceánico adj. oceânico
obituario m. obituário observatorio m. observatório océano m. oceano
objeción f. objeção obsesión f. obsessão oceanografia f. oceanografia
objetar v. objetar obsesionar v. obcecar ochenta adj. oitenta
objetividad f. objetividade obsesivo adj. obsessivo ocho adj. e m. oito
objetivo adj. e m. objetivo obsoleto adj. obsoleto ochocientos adj. oitocentos
objeto m. objeto obstáculo m. obstáculo ocio m. ócio
oblicuidad f. obliquidade obstinación f. obstinação ociosidad f. ociosidade
oblicuo adj. oblíquo obstinado adj. obstinado ocioso adj. ocioso
obligación f. obrigação obstrucción f. obstrução ocre m. e adj. ocre
obligar v. obrigar obstruir v. obstruir octavo adj. oitavo
obligatoriedad f. obrigatoriedade obtención f. obtenção octubre m. outubro
912 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
P
p f. p palio m. pálio papelera f. cesto para papéis
pabellón m. pavilhão paliza f. surra papelería f. papelaria
pablar v. parolar palma f. palma papiro m. papiro
pábulo m. pábulo palmera f. palmeira papirote m. piparote
pacer v. pastar palmo m. palmo papo m. papo
paciencia f. paciência palo m. pau paquete m. pacote
paciente adj. e m. e f. paciente paloma f. pomba paquidermo adj. e m. paquiderme
pacificación f. pacificação palomita f. pipoca paquistaní adj. e m. e f.
pacificador adj. e m. pacificador palomo m. pombo paquistanês
pacificar v. pacificar palpar v. apalpar par adj. par
pacífico adj. pacífico palpitación f. palpitação para prep. para
pacifismo m. pacifismo palpitar v. palpitar parábola f. parábola
pacifista adj. e m. e f. pacifista palustre adj. palustre paracaídas m. pára-quedas
pacto m. pacto pampa f. pampa parada f. parada
padecer v. padecer pan m. pão paradero m. paradeiro
padecimiento m. padecimento panadería f. padaria paradigma m. paradigma
padrastro m. padrasto panadero m. padeiro paradisíaco adj. paradisíaco
padre m. pai pañal m. cueiro paradoja f. paradoxo
padrino m. padrinho panal m. panal parafrasear v. parafrasear
paella, f. paelha panameño adj. e m. panamenho parafrasis f. paráfrase
paga f. pagamento panamericano adj. e m. pan- paragonar v. parangonar
pagano adj. e m. pagão americano paraguas m. guarda-chuva
pagar v. pagar panecillo m. pão, pãozinho paraguayo adj. e m. paraguaio
página f. página panel m. painel paraíso m. paraíso
paginar v. paginar panfleto m. panfleto paraje m. paragem
pago m. pagamento pânico m. pânico paralelo adj. e m. paralelo
pagoda f. pagode paño m. pano parálisis f. paralisia
país m. país panocha f. espiga paralítico adj. e m. paralítico
paisaje m. paisagem panoja f. V. panocha paralización f. paralisação
paja f. palha 2. Pop. masturbação panoplia f. panóplia paralizar v. paralisar
pajar m. palheiro panorama m. panorama parámetro m. parâmetro
pajarita f. gravata-borboleta panorámico adj. panorâmico páramo m. páramo
pájaro m. pássaro pantalla f. tela parangón m. comparação
paje m. pajem pantalón m. calças parapeto m. parapeito
pala f. pá 2. pala 3. raqueta pantano m. pântano parapléjico adj. e m. paraplégico
palabra f. palavra pantanoso adj. pantanoso pararrayos m. pára-raios
palabrería f. palavrório panteón m. panteão parásito adj. e m. parasita
palabrota f. palavrão pantera f. pantera parcela f. parcela
palaciego adj. e m. palaciano, pantomima f. pantomima parcelar v. parcelar
cortesão pantorrilla f. panturrilha parcial adj. parcial
palacio m. palácio pañuelo m. lenço parcialidad f. parcialidade
paladar m. paladar panza f. pança parco adj. parco
palanca f. alavanca panzudo adj. pançudo pardo adj. e m. pardo
palco m. camarote, palco papa m. papa parecer m. parecer
paleontología f. paleontologia papá m. papai parecer v. parecer
paliativo adj. paliativo papado m. papado pared f. parede, muro
palidecer v. empalidecer papagayo m. papagaio paredón m. paredão
palidez f. palidez papal adj. papal pareja f. parelha 2. casal
pálido adj. pálido papaya f. mamão papaia parentesco m. parentesco
palillo m. palito papel m. papel paréntesis m. parêntese
914 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
Q
q f. q querido adj. querido quince adj. e m. quinze
que pron. e conj. que, o qual queroseno m. querosene quincena f. quinzena
qué? adj. interrog. e pron. quê?, o querubín m. querubim quincenal adj. quinzenal
quê? adv. interrog. que?, como? queso m. queijo quiniela f. loteria esportiva
quebrantar v. quebrantar quiebra f. quebra quinientos, adj. m. quinhentos
quedar v. ficar, permanecer quiebro m. requebro quiñón m. quinhão
quedo adj. calado, quieto quién pron. rel. interrog. quem?, quinquenio m. quinquênio
quehacer m. ocupação, serviço, qual? quintaesencia f. quinta-essência
tarefa quien pron. rel. quem, qual quinteto m. quinteto
queijarse v. queixar-se quienquiera pron. indet. qualquer, quinto adj. quinto
queja f. queixa, queixume seja quem for quintuplicar v. quintuplicar
quejido m. queixa, queixume, quieto adj. quieto quíntuplo adj. e m. quíntuplo
lamentação, gemido quietud f. quietude quiromancia f. quiromancia
quejoso adj. queixoso quijada f. queixada quiromántico adj. quiromântico
quejumbre m. queixume quilate m. quilate quirúrgico adj. cirúrgico
quema f. queima quilla f. quilha quiste m. quisto
quemadura f. queimadura quilo m. quilo quitar v. tirar
quemar v. queimar quimera f. quimera quitasol m. guarda-sol
quemarropa (a) loc. adv. à química f. química quite m. estorvo, obstáculo,
queima-roupa químico adj. e m. químico dificuldade
querella f. querela quimono m. quimono quizá, adv. V. quizás
querellarse queixar-se quincalla f. quinquilharia quizás adv. talvez
querencia f. querência, afeição quincallería f. bazar
querer m. v. querer quincallero m. quinquilheiro
920 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
R
r f. r rampa f. rampa realizar v. realizar
rabadán m. rabadão rana f. rã realzar v. realçar
rabadilla f. rabadela, rabadilha rancho m. rancho reanimar v. reanimar
rabal m. arrabalde rango m. classe reatar v. reatar
rábano m. rabanete ranura f. ranhura rebaja f. rebaixamento
rabear v. rabear rapar v. rapar rebajar v. rebaixar
rabí m. rabi rapidez f. rapidez rebaño m. rebanho
rabia f. raiva rápido adj. rápido rebatir v. rebater
rabiar v. enraivecer rapiña f. rapina 2. ave de rapiña = rebelarse v. rebelar-se
rabieta f. birra, zanga ave de rapinha rebelde adj. e m. e f. rebelde
rabino m. rabino rapiñar v. rapinar, saquear rebeldía f. rebeldia
rabioso adj. raivoso rapsodia f. rapsódia rebelión f. rebelião
rabo m. rabo raptar v. raptar recado m. recado
racial adj. racial rapto m. rapto recaer v. recair
racimo m. cacho raqueta f. raquete recaída f. recaída
raciocinar v. raciocinar raquítico adj. raquítico recapitulación f. recapitulação
raciocinio m. raciocínio rareza f. rareza, raridade recapitular v. recapitular
ración f. ração raro adj. raro recargar v. recarregar
racional adj. racional rasar v. rasar recauchutar v. recauchutar
racionalidad f. racionalidade rascacielos m. arranha-céu recaudación f. arrecadação
racionalizar v. racionalizar rascar v. arranhar recaudador m. arrecadador
racionamiemnto m. racionamento rasgar v. rasgar recaudar v. arrecadar
racionar v. racionar rasguño m. arranhão recelar v. recear, temer
racismo m. racismo raso adj. raso recelo m. receio, temor
racista adj. e m. e f. racista raspar v. raspar recepción f. recepção
rada f. enseada rastrear v. rastrear recepcionista m. e f. recepcionista
radar m. radar rastrero adj. rasteiro recesión f. recessão
radiación f. radiação rastro m. rastro receso m. recesso
radiador m. radiador rata f. V. ratón receta f. receita
radiante adj. radiante ratiticación f. ratificação recetar v. receitar
radiar v. irradiar, difundir ratiticar v. ratificar rechazar v. rechaçar
radical adj. radical rato m. espaço de tempo, rechazo m. rejeição
radicalismo m. radicalismo momento recibimiento m. recebimento
radicalizar v. radicalizar ratón m. rato, camundongo recibir v. receber
radio f. rádio raudal m. torrente recibo m. recibo
radioactividad f. radioatividade raya f. raia recién adv. recém
radioactivo adj. radioativo rayar v. raiar reciente adj. recente
radiografia f. radiografia rayo m. raio recinto m. recinto
radiología f. radiologia raza f. raça recipiente m. recipiente
radioscopia f. radioscopia razón f. razão reciprocidad f. reciprocidade
radioterapia f. radioterapia razonable adj. razoável recíproco adj. recíproco
raer v. raspar razonar v. razoar reclamación f. reclamação
ráfaga f. rajada reacción f. reação reclamar v. reclamar
raíl m. trilho reaccionar v. reagir reclinar v. reclinar
raíz f. raiz reaccionario adj. e m. reacionário reclusión f. reclusão
raja f. racha, fenda reactivar v. reativar recluso adj. e m. recluso
rajar v. rachar reactor m. reator recluta m. recruta
rallar v. ralar reajustar v. reajustar reclutar v. recrutar
rama f. ramo reajuste m. reajuste recodo m. cotovelo
ramaje m. ramagem real adj. real recoger v. recolher
ramal m. ramal real m. real recogimiento m. recolhimento
rambla f. rambla realce m. realce recomendable adj. recomendável
ramera f. rameira realeza f. realeza recomendación f. recomendação
ramificación f. ramificação realidad f. realidade recomendar v. recomendar
ramificar v. ramificar realismo m. realismo recompensa f. recompensa
ramillete m. ramalhete realista adj. e m. e f. realista recompensar v. recompensar
ramo m. ramo, galho realización f. realização recomponer v. recompor
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 921
S
s f. s sal f. sal salvavidas f. salva-vidas
sábado m. sábado sala f. sala salve interj. salve!
sábana f. lençol salado adj. salgado salvoconducto m. salvo-conduto
sabana f. savana salame m. salame samba f. samba
sabañón m. frieira salar v. salgar samurai m. samurai
saber v. e m. saber salarial adj. salarial san m. são (apócope de santo)
sabiduría f. sabedoria salario m. salário saña f. sanha
sabio adj. e m. sábio salchicha f. salsicha sanar v. sanar
sable m. sabre salchichón m. salsichão sanatorio m. sanatório
sabor m. sabor saldar v. saldar sanción f. sanção
saborear v. saborear saldo m. saldo sándalo m. sândalo
sabotaje m. sabotagem salero m. saleiro sandez f. sandice
sabroso adj. saboroso salida f. saída sandía f. melancia
saca f. saca saliente adj. saliente saneamiento m. saneamento
sacacorchos m. saca-rolhas salir v. sair sanear v. sanear
sacar v. tirar saliva f. saliva sangrante adj. que sangra
sacerdocio m. sacerdócio salmo m. salmo sangrar v. sangrar
sacerdotal adj. sacerdotal salmón m. salmão sangre f. sangue
sacerdote m. sacerdote salmuera f. salmoura sangría f. sangria
sacerdotisa f. sacerdotisa salobre adj. salobro, salobre sangriento adj. sangrento
saciar v. saciar salón m. salão sanguijuela f. sanguessuga
saciedad f. saciedade salpicadura f. salpicadura sanguinario adj. sanguinário
saco m. saco salpicar v. salpicar sanguíneo adj. sanguíneo
sacramento m. sacramento salsa f. molho sanidad f. sanidade
sacrificar v. sacrificar salsera f. molheira sanitario adj. sanitário
sacrificio m. sacrifício salsero adj. salseiro sano adj. são
sacrilegio m. sacrilégio saltamontes m. gafanhoto sánscrito adj. sânscrito
sacrílego adj. sacrílego saltar v. saltar santidad f. santidade
sacristán m. sacristão saltear v. saltear santificación f. santificação
sacristía f. sacristia salto m. salto santificar v. santificar
sacro adj. sacro salubre adj. salubre santo adj. e m. santo 2. V. san
sacudir v. sacudir salubridad f. salubridade santuario m. santuário
sádico adj. e m. sádico salud f. saúde sapiencia f. sapiência
sadismo m. sadismo saludable adj. saudável sapo m. sapo
saeta f. seta saludar v. saudar saque m. saque
safari m. safári saludo m. saudação saquear v. saquear
saga f. saga salutación f. saudação saqueo m. saque
sagacidad f. sagacidade salva f. salva sarampión m. sarampo
sagaz adj. sagaz salvación f. salvação sarao m. sarau
sagrado adj. sagrado salvaguardar v. salvaguardar sarcasmo m. sarcasmo
sagrar v. sagrar salvaguardia f. salvaguarda sarcástico adj. sarcástico
sagrario m. sacrário salvaje adj. e m. e f. selvagem sarcófago m. sarcófago
sahariano adj. saariano salvamento m. salvamento sardina f. sardinha
sahumar v. defumar salvar v. salva sargazo m. sargaço
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 925
T
t f. t tachar v. tachar talla f. talha, entalha
tabacalero adj. tabaqueiro tácito adj. tácito talle m. cintura
tabaco m. tabaco taciturno adj. taciturno taller m. oficina
tábano m. tavão taco m. taco talo m. talo
tabaquera f. tabaqueira tacómetro m. tacômetro talón m. calcanhar
tabaquería f. tabacaria tacón m. salto (de sapato) talud m. talude
tabaquero adj. tabaqueiro táctica f. tática tamaño adj. e m. tamanho
tabaquismo m. tabagismo táctico adj. tático tamarindo m. tamarindo
tabasco m. tabasco táctil adj. tátil también adv. também
taberna f. taberna tacto m. tato tambor m. tambor
tabernáculo m. tabernáculo tahalí m. talim tamiz m. tamis
tabernero m. taberneiro tajar v. talhar tamizar v. tamisar
tabí f. tabi tajo m. talho tampoco adv. tampouco
tabicar v. tabicar tal adj. e adv. e conj. tal tan adv. tão
tabique m. tabique tala f. tala tañer v. tanger
tabla f. tábua talabarte m. talabarte tanga f. tanga
tablado m. tablado taladrar v. tradear, furar tangente adj. e f. tangente
tablazón f. tabuado taladro m. trado, broca tangible adj. tangível
tablero m. tabuleiro tálamo m. tálamo tango m. tango
tablilla f. tabuleta talante m. talante tañimiento m. tangimento
tabú m. tabu talar v. talar tanino m. tanino
tabular adj. tabular talco m. talco tanque m. tanque
taburete m. tamborete talego m. taleigo tanto adj. e adv. tanto
tacañería f. tacanharia talento m. talento tapa f. tampa
tacaño adj. tacanho talentoso adj. talentoso tapar v. tampar
tacha f. tacha talismán m. talismã tapete m. tapete
930 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
U
u f. u único adj. único uréter m. ureter
ubérrimo, adj. ubérrimo unicolor adj. unicolor uretral adj. uretral
ubicación f. localização unicornio m. unicórnio urgencia f. urgência
ubicar v. localizar unidad f. unidade urgente adj. urgente
ubicuidad f. ubiquidade unificación f. unificação urgir v. urgir
ubicuo adj. ubíquo unificar v. unificar úrico adj. úrico
ubiquidad f. ubiquidade uniformar v. uniformizar urinario adj. urinário 2. m. urinol,
ubre f. úbere uniforme adj. uniforme penico
ufanarse v. ufanar-se uniformidad f. uniformidade urna f. urna
ufanía f. ufania unigénito adj. e m. unigênito urología f. urologia
ufano adj. ufano unilateral adj. unilateral urológico adj. urológico
úlcera f. úlcera unión f. união urólogo m. urologista
ulceración f. ulceração unionismo m. unionismo urópodo m. urópode
ulcerar v. ulcerar unionista adj. e m. e f. unionista ursa f. ursa
ulceroso adj. ulceroso unir v. unir urticaria f. urticária
ulterior adj. ulterior unísono adj. uníssono uruguayo adj. e m. uruguaio
ultimar v. ultimar unitario adj. unitário usado adj. usado
ultimátum m. ultimato universal adj. universal usanza f. uso
último adj. e m. último universalización f. universalização usar v. usar
ultrajar v. ultrajar universalizar v. universalizar uso m. uso
ultraje m. ultraje universidad f. universidade usted pron. o senhor
ultramarino adj. ultramarino universitario adj. e m. usual adj. usual
ultrasonido m. ultra-som universitário usuario adj. e m. usuário
ultravioleta adj. ultravioleta universo m. universo usufructo m. usufruto
ulular v. ulular uno pron. indef. e adj. um usura f. usura
umbilical adj. umbilical untar v. untar usurpación f. usurpação
umbrío adj. sombrio untoso adj. untuoso usurpar v. usurpar
un, art. indef. e adj. um untuoso adj. V. untoso utensilio m. utensílio
uña f. unha uranio m. urânio uterino adj. uterino
uñada f. unhada urbanidad f. urbanidade útero m. útero
unánime adj. unânime urbanismo m. urbanismo útil adj. útil
unanimidad f. unanimidade urbanístico adj. urbanístico utilidad f. utilidade
unción f. unção urbanización f. urbanização utilizable adj. utilizável
uncir v. jungir urbanizar v. urbanizar utilización f.utilização
undécimo adj. e m. undécimo urbano adj. urbano utopía f. utopia
undoso adj. undoso urbe f. urbe utópico adj. utópico
undulación f. ondulação urce m. urze uva f. uva
undular v. ondular urdidura f. urdidura úvula f. úvula
undulatorio adj. ondulatório urdir v. urdir uvular adj. uvular
ungir v. ungir urea f. ureia uxoricida adj. e m. uxoricida
unguento m. unguento uremia f. uremia uxoricidio m. uxoricídio
unicelular adj. unicelular urémico adj. urêmico
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 935
V
v f. v vanagloria f. vanglória veinte adj. e m. vinte
vaca f. vaca vanagloriarse v. vangloriar-se vejamen m. vexame
vacación f. férias vanaglorioso adj. vanglorioso vejar v. vexar
vacante adj. e f. vacante vandalismo m. vandalismo vejatorio adj. vexatório
vaciadero m. vertedouro vándalo adj. e m. vândalo vejez f. velhice
vaciar v. esvaziar vanguardia f. vanguarda vejiga f. bexiga
vacilación f. vacilação vanidad f. vaidade vela f. vela
vacilar v. vacilar vanidoso adj. vaidoso velamen m. velame
vacío adj. e m. vazio vano adj. vão velar adj. e m. velar
vacuidad f. vacuidade vapor m. vapor velar v. velar
vacuna f. vacina vaporar v. evaporar veleidad f. veleidade
vacunación f. vacinação vaporización f. vaporização veleidoso adj. veleidoso
vacunar v. vacinar vaporizador m. vaporizador velero adj. veleiro
vacuno adj. bovino, vacum vaporizar v. vaporizar veleta f. veleta
vacuo m. vácuo vaporoso adj. vaporoso vello m. velo
vademécum m. vade-mécum vaquero m. vaqueiro vellocino m. velocino
vado m. vau vara f. vara vellón m. tosão, velo, velocino
vagabundear v. vagabundear varear v. varejar velludo adj. peludo
vagabundo adj. e m. vagabundo variable adj. variável velocidad f. velocidade
vagar v. vagar variación f. variação velocímetro m. velocímetro
vagido m. vagido variante adj. e f. variante velocípedo m. velocípede
vagina f. vagina variar v. variar velódromo m. velódromo
vaginal adj. vaginal varice f. variz veloz adj. veloz
vago adj. vago varicela f. varicela vena f. veia
vagón m. vagão variedad f. variedade venablo m. venábulo
vagoneta f. vagonete varilla f. varinha venado m. veado
vaho m. bafo vario adj. vário venal adj. venal
vaina f. vagem variz f. V. varice venalidad f. venalidade
vainilla f. baunilha varón m. varão venatorio adj. venatório
vaivén m. vaivém varonil adj. varonil vencedor adj. e m. vencedor
vajilla f. vasilha vasallaje m. vassalagem vencer v. vencer
vale m. vale, tíquete. 2. interj. de vasallo adj. e m. vassalo vencimiento m. vencimento
acordo, combinado vasco adj. e m. basco venda f. venda
valentía f. valentia vascular adj. vascular vendaje m. bandagem
valer v. valer vaselina f. vaselina vendar v. vendar
valeroso adj. valoroso vasija f. vasilha vendaval m. vendaval
valía f. valia, valor vaso m. copo vendedor m. vendedor
validar v. validar vástago m. broto, vergôntea vender v. vender
validez f. validez vastedad f. vastidão vendimia f. vindima
válido adj. válido vasto adj. vasto vendimiador m. vindimador
valiente adj. valente vaticano m. vaticano vendimiar v. vindimar
valija f. valise vaticinar v. vaticinar veneno m. veneno
valioso adj. valioso vaticinio m. vaticínio venenoso adj. venenoso
valle m. vale vatio m. watt venerable adj. venerável
valor m. valor vecinal adj. vicinal veneración f. veneração
valoración f. valoração vecindad f. vizinhança venerando adj. venerando
valorar v. valorizar vecino adj. e m. vizinho venerar v. venerar
valorización f. valorização vector adj. vetor venéreo adj. venéreo
valorizar v. valorizar vedar v. vedar venezolano adj. e m. venezuelano
vals m. valsa vega f. veiga vengador adj. vingador
valsar v. valsar vegetación f. vegetação venganza f. vingança
valuación f. avaliação vegetal adj. e m. vegetal vengar v. vingar
valuar v. avaliar vegetar v. vegetar vengativo adj. vingativo
valva f. valva vegetariano adj. e m. vegetariano venia f. vênia
valvar adj. valvar vegetativo adj. vegetativo venida f. vinda
válvula f. válvula vehemencia f. veemência venidero adj. vindouro
vampiro m. vampiro vehículo m. veículo venir v. vir
936 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
X
x f. x xenón m. xênon xileno m. xilênio
xántico adj. xântico xerocopia f. xerocópia xilófago adj. e m. xilófago
xantina f. xantina xerofagia f. xerofagia xilófilo adj. xilófilo
xenofilia f. xenofilia xerófilo adj. e m. xerófilo xilófono m. xilofone
xenófilo adj. e m. xenófilo xerófito adj. e m. xerófito xilografía f. xilografia
xenofobía f. xenofobia xerografía f. xerografia xilográfico adj. xilográfico
xenófobo adj. e m. xenófobo xerografiar v. xerocopiar xilógrafo m. xilógrafo
xenolita f. xenólito xerosis f. xerose xiloide adj. xilóide
xenomanía f. xenomania xerostomía f. xerostomia xiloma m. xiloma
W
w f. w watt m. watt
wagneriano adj. wagneriano whisky m. uísque
watio m. vátio
938 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
Y
y f. y yen m. iene yogur m. iogurte
ya adv. já yerba f. erva yuca f. mandioca
yacaré m. jacaré yerbajo m. erva daninha yudo m. judô
yacer v. jazer yermo adj. ermo yudoca m. e f. judoca
yaciente adj. jacente yerno m. genro yugada f. jugada
yacimiento m. jazida yerro m. erro yugo m. canga
yacimiento m. depósito (de mine- yerto adj. hirto yugoslavo adj. e m. iugoslavo
rais), jazida yesar m. mina de gesso yugular adj. e f. jugular
yaguar m. jaguar yesca f. isca yunque m. bigorna
yanqui adj. e m. ianque yesera f. fabricante ou vendedora yunta f. junta
yarda f. jarda de gesso yuso adv. abaixo
yate m. iate yeso m. gesso yute f. juta
yedra f. hera yo pron. eu yuxtaponer v. justapor
yegua f. égua yodo m. iodo yuxtaposición f. justaposição
yelmo m. elmo yoga f. ioga yuyo f. joio
yema f. gema yoglar m. jogral yuyuba f. jujuba
Z
z f. z zar m. czar zonal adj. zonal
zafiro m. safira zarabanda f. sarabanda zoo m. zoo
zafra f. safra zarandajas f. pl. quinquilharias zoófago adj. e m. zoófago
zagal m. zagal zaraza f. saraça zoófito m. zoófito
zagala f. zagala zarco adj. zarco zoografía f. zoografia
zaguán m. saguão zarina f. czarina zoolatría f. zoolatria
zahorí m. vidente zarismo m. czarismo zoológico adj. e m. zoológico
zambo adj. zambo zarista m. e f. czarista zootecnia f. zootecnia
zambomba f. zabumba zarpar v. zarpar zootomía f. zootomia
zambra f. zambra zarza f. sarça zorro m. raposa
zambullida f. mergulho zarzal m. sarçal zote adj. e m. e f. zote
zambullir v. mergulhar zarzamora f. amora zozobra f. soçobro
zanahoria f. cenoura zarzamoral m. amoreiral zozobrar v. soçobrar
zancada f. pernada zarzaparrilla f. salsaparrilha zueco m. tamanco
zancajo m. calcanhar zedilla f. cedilha zumba f. guizo
zanga f. jogo de cartas zenit m. zênite zumbador adj. zumbidor
zángano m. zangão zepelín m. zepelim zumbar v. zumbir
zanja f. escavação, sanja zigoto m. zigoto zumbido m. zumbido
zapapico m. picareta zigzag m. ziguezague zumo m. sumo
zapateado m. sapateado zigzaguear v. ziguezaguear zunir v. zumbir
zapatear v. sapatear zinc ou cinc m. zinco zurcidor adj. e m. cerzidor
zapateo m. sapateada zircón m. zircão zurcir v. coser
zapatería f. sapataria zoco adj. canhoto zurdo adj. e m. canhoto
zapatero m. sapateiro zodiacal adj. zodiacal zurrar v. curtir
zapatilla f. sapatilha zodíaco m. zodíaco zurriago m. látego, chicote
zapato m. sapato zona f. zona zurrón m. surrão
zutano m. sicrano
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 939
APÊNDICE
O ALFABETO ESPANHOL
OS ARTIGOS
Indefinidos /
Indeterminados UN UNOS UNA UNAS
Neutro LO
940 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
OS NUMERAIS
Cardinais
Ordinales
1º primero 11º undécimo 30º trigésimo
2º segundo 12º duodécimo 40º cuadragésimo
3º tercero 13º decimotercero 50º quincuagésimo
4º cuarto 14º decimocuarto 60º sexagésimo
5º quinto 15º decimoquinto 70º septuagésimo
6º sexto 16º decimosexto 80º octogésimo
7º séptimo 17º decimoséptimo 90º nonagésimo
8º octavo 18º decimoctavo 100º centésimo
9º noveno 19º decimonoveno 1.000º milésimo
10º décimo 20º vigésimo 1.000.000º millonésimo
Fraccionarios
1/2 medio / la mitad 1/8 un octavo
1/3 un tercio 1/9 un noveno
1/4 un cuarto 1/10 un décimo
1/5 un quinto 1/11 un onceavo
1/6 un sexto 1/12 un doceavo
1/7 un séptimo 1/32 un treintaidosavo
3/4 tres cuartos / tres cuartas partes 2/5 dos quintas partes
Multiplicativos
doble / duplo quíntuple / quíntuplo
triple / triplo séxtuple / séxtuplo etc.
cuádruple / cuádruplo múltiple
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 941
Colectivos
Quantidade Coletivo
1 solo
2 dúo / dueto / par / pareja / bienio
3 trío / terceto / trienio
4 cuarteto / cuatrienio
5 quinteto / quinquenio / lustro
6 sexteto / sexenio
10 decena / década
12 docena
15 quincena
20 veintena
40 cuarentena
100 centena / centenar / siglo / centenario
1.000 milenio / milenario / miles / millar
PRONOMES
Demonstrativos
Gênero Número Demonstrativos
Possessivos
Masculino Feminino Forma Neutra
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
mío míos mía mías mi mis
tuyo tuyos tuya tuyas tu tus
suyo suyos suya suyas su sus
nuestro nuestros nuestra nuestras no se apocopan
vuestro vuestros vuestra vuestras no se apocopan
suyo suyos suya suyas su sus
Pessoais
Pronombre Formas Formas
Sujeto Átonas Tónicas
S
I 1ª yo me mí, commigo
N
G 2ª tú te ti, contigo
U
L 3ª él, ella, se, lo, la, le sí, consigo, él,
A ella, usted
R
Relativos
Interrogativos / Exclamativos
Invariables Variables
qué cuán - cuáles
cuándo quién - quiénes
cómo cuánto - cuánta
dónde cuántos - cuántas
INDEFINIDOS
Invariables Variables
alguien quienquiera / alguno(s) / alguna(s)
quienesquiera
nadie cualquiera / poco(s) / poca(s)
cualesquiera
algo tal(es) demasiado(s) / demasiada(s)
nada ninguno/ninguna mucho(s) mucha(s)
más - menos bastante(s) todo(s)/toda(s)
uno varios / varias uno(s) / una(s)
demás otro(s)/otra(s) cierto(s)/cierta(s)
cada tanto(s) tanta(s) mismo(s)/misma(s)
semejante diverso/divesa propio / propia
ADVÉRBIOS
de tempo anteayer, ayer, anoche, hoy, mañana, por la mañana, por la tarde, por la noche,
ahora, entonces, antes, después, pronto, pasado mañana, hoy día, dentro de poco,
temprano, tarde, todavía, aún, mientras, en breve, de aquí en adelante, de vez en
siempre, recién, reciente, ya, nunca, cuando, en el futuro etc.
jamás, primero, luego, enseguida /
enseguida
de modo bien, mal, peor, mejor, así, tal, despacio, de repente, de nuevo, a la francesa, a lo
deprisa, casi, como y los terminados en - grande, a regañadientes, a ciegas, a
mente: desafortunadamente, especial, menudo, a golpes, a cántaros, a hurtadillas
ágilmente, difícilmente etc. etc.
de afirmação sí también, claro, cierto, seguro por cierto, sin duda, por supuesto, desde
luego, como no, seguramente,
verdaderamente etc.
de negação no, tampoco, nunca, jamás, siquiera de ningún modo, ni con mucho, ni por
asomo etc.
de dúvida quizá, quizás, tal vez, acaso por si acaso, por si, a lo mejor,
probablemente etc.
DICIONÁRIO ESPANHOL / PORTUGUÊS 943
PREPOSIÇÕES
a ante bajo con contra
de desde durante en entre
excepto hacia hasta incluso mediante
para por pro salvo según
sin sobre tras
CONJUNÇÕES
Coordinadas / Coordinantes
Copulativas
Unem termos ou orações que expressam ideias similares, y, e, ni
estabelecendo entre eles uma relação de soma.
Disyuntivas
unem termos ou orações que expressam ideias opostas ou o, u
contraditórias, estabelecendo entre eles uma relação de exclu-
são.
Distributivas
Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, bien... bien, uno... otro, tal ... tal, que ... que, sea ... sea, ya ...
temporais, espaciais ou de qualquer outro tipo. ya, ora ... ora, cual ... cual etc.
Adversativas
Unem termos ou orações que se contrapõem entre si, ou seja, mas, pero aunque, sino, excepto, sin embargo, no obstante, an-
apresentam ideias contrárias ou contrastantes. tes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de etc.
Subordinadas/ Subordinantes
Causales
Expressam causa, motivo, razão da ação expressa pelo verbo porque, como, que, pues, pues que, puesto que, ya que, a
da oração principal fuerza de, dado que, debido a que, en vista de que, por miedo
a que etc.
Finales
Expressam o objetivo ou a finalidade da ação expressa pelo porque, a que, para que, a fin de que, de modo que, con objeto
verbo da oração principal de que, por miedo a que etc.
Temporales
Expressam diferentes matizes do tempo em que ocorre a cuando, apenas, mientras, en cuanto, siempre que, desde que,
ação expressa pelo verbo da oração principal: anterioridade, después que, hasta que, tan pronto como
simultaneidade, repetição ou limites.
Consecutivas
Expressam o efeito, o resultado ou a consequência resultante pues, luego, conque, así que, de modo que, por eso, así pues,
da ação expressa pela oração principal. es decir, esto es, o sea, por esto, por (lo) tanto, por
consiguiente, de manera que etc.
Consesivas
Expressam uma concessão e, às vezes, uma oposição à ideia aunque, a pesar de que, y eso que, sí bien, sin embargo etc.
expressa pelo verbo da oração principal.
Condicionanles
Expressam uma condição necessária ou uma hipótese para si, como, ya que, siempre que, con tal que
que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal.
944 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
Subordinadas/ Subordinantes
dor ¡Ojalá!
concordância ou incredulidade
¡Ay! ¡Huy!
entusiasmo
incentivo ¡Ajá!
cumprimento / saudação
¡Olé! ¡Ah! ¡Ea!
¡Hale! ¡Hala!
¡Hola!
cansaço, aborrecimento
¡Ufa! ¡Uf!
incentivo ao movimento de animais
dúvida
prazer, satisfação ¡Zape! ¡Zaz! ¡Puf! ¡Upa!
¡Hummm!
DICIONÁRIO
PORTUGUÊS - ESPANHOL
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 947
A
a m. a abjeção f. abyección abscisão f. abscisión
a art. f. la abjeto adj. abyecto absolutismo m. absolutismo
a prep. a abjuração f. abjuración absoluto adj. e m. absoluto
(à) parte adv. aparte abjurar v. abjurar absolver v. absolver
(à) queima-roupa loc. adv. (a) ablação f. ablación absolvição f. absolución
quemarropa ablativo m. ablativo absolvido adj. absuelto
(ao) redor adv. alrededor ablução f. ablución absorção f. absorción
(às) pressas adv. aprisa abnegação f. abnegación absorto adj. absorto
abacá m. abacá abnegado adj. abnegado absorver v. absorber
abacate m. aguacate abnegar v. abnegar abstêmio adj. abstemio
abacaxi m. piña abóbada f. bóveda abstenção f. abstención
abacial adj. abacial abóbora f. calabaza abstencionismo m.
ábaco m. ábaco abocar v. abocar abstencionismo
abade m. abad abolição f. abolición abster-se v. abstenerse
abadengo adj. abadengo abolicionismo m. abolicionismo abstinência f. abstinencia
abadessa f. abadesa abolicionista m. e f. abolicionista abstração f. abstracción
abadia f. abadía abolir v. abolir abstraído adj. abstraído
abaixamento m. abajamiento abominação f. abominación abstrair v. abstraer
abaixar v. abajar abominar v. abominar abstrato adj. abstracto
abaixo adv. abajo abominável adj. abominable absurdo adj. e m. absurdo
abalançar v. abalanzar abonado adj. abonado abulia f. abulia
abalório m. abalorio abonar v. abonar abúlico adj. abúlico
abalroar v. barloar abono m. abono abundância f. abundancia
abanar v. abanar abordagem f. abordaje abundante adj. abundante
abandonar v. abandonar abordar v. abordar abundar v. abundar
abandono m. abandono aborígene adj. e m. e f. aborigen abusar v. abusar
abanicar v. abanicar aborrecer v. enfadar abusivo adj. abusivo
abano m. abano aborrecer(se) v. aburrir(se) abuso m. abuso
abarcar v. abarcar aborrecido adj. aburrido abutre m. buitre
abarrotar v. abarrotar aborrecimento m. aburrimiento acabado adj. acabado
abastardar v. bastardar abortar v. abortar acabar v. acabar
abastecer v. abastecer abortivo adj. abortivo acácia f. acacia
abastecimento m. abastecimiento aborto m. aborto academia f. academia
abater v. abatir abotoaduras f. pl gemelos acadêmico adj. e m. acadêmico
abaulado adj. abombado abotoar v. abotonar açafrão m. azafrán
abaular v. abombar abracadabra m. abracadabra acalmar v. calmar
abcissa f. abscisa abraçadeira f. abrazadera acalorar v. acalorar
abdicação f. abdicación abraçar v. abrazar açambarcador adj. acaparador
abdicar v. abdicar abraço m. abrazo açambarcamento m.
abdome m. abdomen abrasão f. abrasión acaparamiento
abdominal adj. abdominal abrasar v. abrasar açambarcar v. acaparar
abdução f. abducción abrasivo adj. abrasivo acampamento f. acampada
abdutor adj. abductor abrevar v. abrevar acampamento m. campamento
abecê m. abecé abreviação f. abreviación ação f. acción
abecedário m. abecedario abreviar v. abreviar acariciar v. acariciar
abelha f. abeja abreviatura f. abreviatura ácaro m. ácaro
abelhão m. abejón abrigar v. abrigar acaso m. acaso
abelharuco m. abejaruco abril m. abril acatamento m. acatamiento
abelheiro m. abejero abrilhantar v. abrillantar acatar v. acatar
aberração f. aberración abrir v. abrir acatólico adj. acatólico
aberto adj. abierto abrochar v. abrochar acaudilhar v. acaudillar
abertura f. abertura 2. apertura ab-rogação f. abrogación aceder v. acceder
abeto m. abeto ab-rogar v. abrogar acefalia f. acefalía
abismal adj. abismal abrolho m. abrojo acéfalo adj. acéfalo
abismar v. abismar abrumar v. abrumar aceitação adj. aceptación
abismo m. abismo abrupto adj. abrupto aceitar v. aceptar
abissal adj. abisal abscesso m. absceso aceitável adj. aceptable
948 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
B
b m. b balar V. balir bando m. bando
baba f. baba balaústre m. balaustre bandoleira f. bandolera
babar v. babear balbuciamento m. balbuceo bandoleiro m. bandolero
babar v. babosear balbuciar v. balbucear, balbucir bandolim f. mandolina
baboso adj. baboso balcânico adj. e m. balcánico bandurra f. bandurria
bacalhau m. bacalao baldão m. baldón banha f. manteca
bacanal f. bacanal balde m. balde banhar v. bañar
bacará m. bacará baldeação m. baldeo banheira f. bañera
bacia f. bacía baldear v. baldear banheiro m. retrete
bacilo m. bacilo baldio adj. baldío banho f. ducha
bacio m. bacín balé m. ballet banho m. baño
baço adj. bazo balear v. balear banjo m. banjo
bactéria f. bacteria baleeiro adj. ballenero banqueiro m. banquero
bacteriano adj. bacteriano baleia f. ballena banqueta f. banqueta
bactericida adj. e m. bactericida balestra f. ballesta banquete m. banquete
bacteriologia f. bacteriología balido m. balido banquinho m. banquillo
báculo m. báculo balim m. balín bar m. bar
badalo m. badajo balir v. balar barafunda f. barahúnda
baeta f. bayeta balística f. balística baralho m. baraja
bafo m. vaho baliza f. baliza barão m. barón
bagagem f. bagaje, equipaje balizamento m. balizamiento barata f. cucaracha
bagatela f. bagatela, baratija balizar v. abalizar, balizar barato adj. barato
baía f. bahía balneário m. balneario barba f. barba
bailarino adj. e m. bailarín balsa f. balsa barbaridade f. barbaridad
baile m. baile balsâmico adj. balsámico barbárie f. barbarie
baioneta f. bayoneta bálsamo m. bálsamo barbarismo m. barbarismo
bairro m. barrio báltico adj. báltico bárbaro adj. e m. bárbaro
baixa f. baja baluarte m. baluarte barbeado adj. afeitado
baixada f. bajada bambolear v. bambolear barbear v. afeitar
baixa-mar f. bajamar bamboleio m. bamboleo barbearia (salão de cabeleireiro)
baixar v. bajar bambu m. bambú f. peluquería
baixel m. bajel banal adj. banal barbearia f. barbería
baixeza f. bajeza banalidade f. banalidad barbeiro m. barbero
baixio m. bajío banana f. banana, plátano barbudo adj. e m. barbudo
baixo adj. bajo bananal m. bananal barca f. barca
baixo-relevo m. bajorrelieve bancarrota f. bancarrota barcaça m. barcaza
bala f. bala banco m. banco, banca barco m. barco
balada f. balada banda f. banda barda f. barda
balança f. balanza bandagem f. vendaje barítono m. barítono
balançar v. balancear bandarilha f. banderilla barlavento m. barlovento
balançar v. mecer bandarilhar v. banderillear barômetro m. barómetro
balancim m. balancín bandeira f. bandera baronesa f. baronesa
balanço m. balance bandeja f. bandeja barqueiro m. barquero
balanço m. balanceo bandido m. bandido barquilho m. barquillo
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 957
C
c m. c cágado m. galápago calor m. calor
cá adv. acá cagar v. cagar calúnia f. calumnia
cabal adj. cabal caiaque m. kayak, cájac caluniar v. calumniar
cabana f. cabana cãibra m. calambre calvário m. calvario
cabeça f. cabeza caimão m. aligator calvície f. calvicie
cabeçada f. cabezada cair v. caer calvo adj. calvo
cabecear v. cabecear cais m. embarcadero cama f. cama
cabeceira f. cabecera cais, plataforma de estação m. camada f. camada
cabeçudo adj. cabezudo andén camaleão m. camaleón
cabeleira f. cabellera caixa f. caja 2. caixa de correio = camarada m. e f. camarada
cabeleireiro m. peluquero buzón 3. caixa postal = camarão m. camarón
cabelo m. cabello, pelo apartado de correos camarilha f. camarilla
cabeludo adj. cabelludo, caixão m. cajón camarote m. palco
melenudo cal f. cal cambiante adj. cambiante
caber v. caber calabouço m. calabozo camélia f. camelia
cabimento m. cabida calado, quieto adj. quedo camelo m. camello
cabisbaixo adj. cabizbajo calafrio m. escalofrío caminhar v. caminar
cabo (de ferramenta) m. manija 2. calamar m. calamar caminho m. camino
cable 3. cabo calamidade f. calamidad camisa f. camisa
cabotagem f. cabotaje calamitoso adj. calamitoso camiseta f. camiseta
cabra f. cabra calar v. calar, camomila f. manzanilla
cabresto m. cabestro calar v. callar campeão m. campeón
cabrito m. cabrito calcanhar m. talón campeonato m. campeonato
caca f. caca calcanhar m. zancajo campestre adj. campestre
caça f. caza calção m. calzón campina f. campiña
caçada f. cacería calçar v. calzar campo m. campo
caçador m. cazador calcário adj. calcáreo camponês m. campesino
caçar v. cazar calças m. pl. pantalones camuflagem f. camuflaje
cacarejar v. cacarear calcificação f. calcificación camuflar v. camuflar
cacarejo m. cacareo calcificar v. calcificar camurça f. gamuza
caçarola f. cazuela calcinha (roupa íntima de mulher) cana f. caña
cacau m. cacao f. braga canadense adj. e m. e f.
cacetada f. porrada cálcio m. calcio canadiense
cachalote m. cachalote calcular v. calcular canal m. canal
cachecol m. bufanda cálculo m. cálculo canalização f. canalización
cacho m. racimo caldeira f. caldera canalizar v. canalizar
cacique m. cacique calefação f. calefacción canário adj. e m. canario
cacto m. cacto caleidoscópio m. caleidoscopio canastra f. canasta
cada pron. cada calendário m. calendario canavial m. cañaveral
cadáver m. cadáver cálice m. cáliz canção f. canción
cadavérico adj. cadavérico cálido adj. cálido cancelamento f. cancelación
cadeado m. candado califa m. califa cancelar v. cancelar
cadeia f. cadena califato m. califato câncer m. cáncer
cadência f. cadencia californiano adj. e m. californiano cancerígeno adj. cancerígeno
cadente adj. cadente caligrafia f. caligrafia canceroso adj. canceroso
caderno m. cuaderno calígrafo adj. calígrafo cancioneiro m. cancionero
caduco adj. chocho calipso m. calipso candeia f. candela
café m. café calma f. calma candelabro m. candelabro
cafeína f. cafeína calmante adj. e m. calmante candidato m. candidato
cafeteria f. cafetería calo m. callo candidatura f. candidatura
960 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
D
d m. d dano m. daño decadência f. decadencia
(de) antemão adv. antemano (de) dantesco adj. dantesco decadente adj. decadente
dáctilo m. dáctilo dar v. dar decair v. decaer
dádiva f. dádiva dardo m. dardo decálogo m. decálogo
dadivoso adj. e m. dadivoso data f. fecha decanato m. decanato
dado (jogo) m. dado datar v. fechar decano m. decano
dado m. dato datilografia f. dactilografía decantação f. decantación
dália f. dalia datilógrafo m. dactilógrafo decapitar v. decapitar
dálmata adj. e m. e f. dálmata datiloscopia f. dactiloscopia decência f. decencia
dama f. dama dativo m. dativo decênio m. decenio
damasco m. albaricoque, damasco de prep. de decente adj. decente
damasqueiro m. albaricoquero debaixo adv. debajo decepção f. decepción
dança f. danza debate m. debate decepcionar v. decepcionar
dançador adj. e m. danzador debater v. debatir decesso m. deceso
dançar v. danzar débil adj. débil, endeble decidido adj. decidido
dançar, bailar v. bailar debilidade f. debilidad decidir v. decidir
dançarino m. danzarín debilitar v. debilitar decifrar v. descifrar
danificar v. damnificar débito m. débito decimal adj. decimal
daninho adj. dañino década f. década décimo adj. e m. décimo
968 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
E
e m. e ejaculação f. eyaculación emancipação f. emancipación
ébano m. ébano ejacular v. eyacular emancipar v. emancipar
ébrio adj. e m. ebrio ela pron. ella emaranhar v. enmarañar
ebulição f. ebullición elaboração f. elaboración embainhar v. envainar
eclesiástico adj. e m. eclesiástico elaborar v. elaborar embaixada f. embajada
eclipse m. eclipse elasticidade f. elasticidad embaixador m. embajador
eclosão f. eclosion elástico adj. e m. elástico embalar v. acunar
eco m. eco ele pron. el, él embaralhar v. barajar
ecologia f. ecología elefante m. elefante embarcação f. embarcación
ecológico adj. ecológico elegância f. elegancia embarcar v. embarcar
economia f. economía elegante adj. elegante embarque m. embarque
econômico adj. económico eleger v. elegir emblema m. emblema
economista adj. e m. e f. eleição f. eleccion embocadura f. embocadura
economista elementar adj. elemental emboscada f. emboscada
economizar v. ahorrar elemento m. elemento emboscar v. emboscar
edema m. edema eletricidade f. electricidad embriagar v. embriagar
éden m. edén eletricista m. e f. electricista embriaguez f. embriaguez
edição f. edición elétrico adj. eléctrico embrião m. embrión
edificación f. edificação elevação f. elevación embuste m. embuste
edificar v. edificar elevador m. ascensor emergência f. emergencia
edifício m. edificio elevar v. elevar emergir v. emerger
editar v. editar eliminação f. eliminación emigração f. emigración
educação f. educación eliminar v. eliminar emigrante adj. e m. e f. emigrante
educar v. educar elipse f. elipse emigrar v. emigrar
efeméride f. efeméride elíptico adj. elíptico eminente adj. eminente
efêmero adj. efímero elite f. élite emissão f. emisión
efervecencia f. efervescencia elixir m. elixir emitir v. emitir
efervescente adj. efervescente elmo m. yelmo emoção f. emoción
efetuar v. efectuar elogiar v. elogiar emocionante adj. emocionante
eficácia f. eficacia elogio m. elogio empacotar v. empaquetar
eficaz adj. eficaz eloquência f. elocuencía empalidecer v. palidecer
eficiente adj. eficiente elucidar v. elucidar empatar v. empatar
efígie f. efigie elucubração f. lucubración empate m. empate
efusão f. efusión em cima adv. arriba, encima empestar v. apestar
efusivo adj. efusivo em frente adv. enfrente empilhar v. apilar
egípcio adj. e m. egipcio em prep. en empírico adj. empírico
ego m. ego em qualquer lugar adv. empobrecer v. empobrecer
egoísmo m. egoismo adondequiera empobrecimento m.
egoísta adj. e m. e f. egoista emagrecer v. adelgazar empobrecimiento
égua f. yegua emagrecimento m. empreender v. emprender
eis adv. he adelgazamiento empregada doméstica, babá f.
eixo m. fig. eje emanar v. emanar chacha
972 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
F
f m. f falsificação f. falsificación fastio m. hastío
fábrica f. fábrica falsificador adj. e m. falsificador fatal adj. fatal
fabricação f. fabricación falsificar v. falsificar fatalidade f. fatalidad
fabricante m. fabricante falso adj. e m. falso fatalismo m. fatalismo
fabricante ou vendedora de gesso falta f. falta fatalista adj. e m. e f. fatalista
f. yesera faltar v. faltar fatídico adj. fatídico
fabricar v. fabricar fama f. fama fatigar v. fatigar
fábula f. fábula família f. familia fator m. factor
fabuloso adj. fabuloso familiar adj. familiar fatura f. factura
faca f. cuchillo faminto adj. hambriento fauna f. fauna
facada f. cuchillada famoso adj. famoso fausto adj. e m. fausto
façanha f. hazaña fanático adj. e m. fanático fava f. haba
face f. faz fanatismo m. fanatismo favor m. favor
fachada (capa de livro) f. portada fanfarrão adj. e m. fanfarrón favorável adj. favorable
fachada f. fachada fanfarronear v. baladronear favorecer v. favorecer
fácil adj. fácil fantasia f. fantasía favoritismo m. favoritismo
facilidade adj. facilidad fantasioso adj. fantasioso favorito adj. e m. favorito
facilitar v. facilitar fantasma m. fantasma fazer v. hacer
factível adj. factible fantasmagórico adj. fé f. fe
faculdade f. facultad fantasmagórico febre f. fiebre, calentura
facultativo adj. facultativo fantástico adj. e m. fantástico febril adj. febril
fada f. hada fantoche m. fantoche fecal adj. fecal
fadiga f. fatiga faraó m. faraón fechado adj. cerrado
fado m. hado fardo m. fardo fechadura f. cerradura
faia f. haya faringe f. faringe fechamento m. cierre
faina f. faena faringite f. faringitis fechar v. cerrar
faisão m. faisán farinha f. harina fécula f. fécula
faísca f. chispa farmacêutico adj. e m. fecundação f. fecundación
faiscante adj. chispeante farmacéutico fecundar v. fecundar
faixa f. faja farmácia f. farmacía fecundidade f. fecundidad
fala f. habla farol m. fanal fecundo adj. fecundo
falácia f. falacia farra f. juerga feder v. heder
falante adj. parlante farrista adj. e m. juerguista federação f. federación
falar v. hablar farsa f. farsa federal adj. federal
falcão m. halcón farsante adj. e m. e f. farsante federalismo m. federalismo
falecer v. fallecer farto adj. harto federalista adj. e m. e f.
falecido adj. e m. fallecido fascículo m. fascículo federalista
falecimento m. fallecimiento fascinação f. fascinación federativo adj. federativo
falha f. falla fascinante adj. fascinante fedor m. hedor
falhar v. fallar fascinar v. fascinar feijão m. judía
falível adj. falible fascismo m. fascismo feio adj. e m. feo
falo m. falo fascista adj. e m. e f. fascista feitiçaria f. hechicería
falsidade f. falsedad fase f. fase feiticeiro m. hechicero
976 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
G
g m. g gás m. gas gentileza f. gentileza
gado m. ganado gasoduto m. gasoducto gentinha f. gentuza
gafanhoto m. saltamontes, gasogênio m. gasógeno genuflexão f. genuflexión
langosta gasolina f. gasolina genuíno adj. genuino
gaita f. gaita gasoso adj. gaseoso geografia f. geografía
gaiteiro m. gaitero gaspacho m. gazpacho geográfico adj. geográfico
gaivota f. gaviota gastar v. gastar geógrafo m. geógrafo
gala f. gala gasto adj. gastado geologia f. geología
galã m. galán gástrico adj. gástrico geólogo m. geólogo
galanteio m. galanteo gastrite f. gastritis geopolítica f. geopolítica
galão m. galón gastronomia f. gastronomía geopolítico adj. geopolítico
galáxia f. galaxia gastronômico adj. gastronómico geração f. generación
galeão m. galeón gastrônomo m. gastrónomo geral adj. general
galego adj. e m. gallego gatilho m. gatillo gerânio m. geranio
galeote m. galeote gato m. gato gerar v. generar
galera f. galera gaúcho adj. e m. gaucho gerência f. gerencia
galeria f. galería gavião m. gavilán gerente m. e f. gerente
galhardia f. gallardía gazela f. gacela geriatria f. geriatría
galhardo adj. gallardo gazeta f. gaceta germânico adj. e m. germánico
galicismo m. galicismo gel m. gel germe m. germen
gálico adj. gálico geladeira f. nevera germicida adj. germicida
galinha f. gallina gelado adj. helado germinação f. germinación
galinheiro m. pollero gelar v. helar germinar v. germinar
galo m. gallo gelatina f. gelatina gerontologia f. gerontología
galocha m. chanclo gelatinoso adj. gelatinoso gerúndio m. gerundio
galopar v. galopar geleia f. jalea gesso m. yeso
galope m. galope gelo m. hielo gesta f. gesta
galpão m. galpón gema f. yema gestação f. gestación
galvanização f. galvanización gêmeo adj. e m. gemelo, mellizo gestão f. gestión
galvanizar v. galvanizar gemer v. gemir gesticular v. gesticular
gama f. gama gemido m. gemido gesto m. gesto, ademán
gamo m. gamo gene m. gen gigante adj. e m. gigante
gana f. gana genealogia f. genealogía gigantesco adj. gigantesco
gancho m. gancho genealógico adj. genealógico ginásio m. gimnasio
gânglio m. ganglio general m. general ginasta m. e f. gimnasta
gangrena f. gangrena generalidade f. generalidad ginástica f. gimnasia
ganhador adj. e m. ganador generalíssimo m. generalísimo ginecologia f. ginecología
ganhar v. ganar generalização f. generalización ginecologista m. ginecólogo
ganido m. gañido generalizar v. generalizar ginete m. jinete
ganso m. oca, ánsar genérico adj. genérico girafa f. jirafa
garagem f. garaje gênero m. género girar v. girar
garanhão m. garañón generosidade f. generosidad girassol m. girasol, mirasol,
garantia f. garantía generoso adj. generoso tornasol
garantir v. garantizar gênesis m. génesis gíria f. argot
garbo m. garbo genética f. genética giro m. giro
garboso adj. garboso genético adj. genético giz m. tiza
garça f. garza gengibre m. jengibre glacial adj. glacial
garceta f. garceta gengiva f. encía glaciar m. glaciar
gardênia f. gardenia genial adj. genial gladiador m. gladiador
garfo m. tenedor genialidade f. genialidad glande m. glande
gargalhada f. carcajada gênio m. genio glândula f. glándula
gargalhar v. carcajear genital adj. genital glandular adj. glandular
garganta f. garganta genitivo adj. e m. genitivo global adj. global
gargantilha f. gargantilla genocídio m. genocidio globo m. globo
gargarejar v. gargarear genro m. yerno globular adj. globular
garra f. garra gente f. gente glóbulo m. glóbulo
garrafa f. botella gentil adj. gentil glória f. gloria
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 979
H
h m. h habitual adj. habitual harmonioso adj. armonioso
hábil adj. hábil hala! interj. eia! harmonização f. harmonización
habilidade f. habilidad halo m. halo harmonizar v. armonizar
habilidoso adj. habilidoso hambúrguer m. hamburguesa harpa f. arpa
habilitar v. habilitar handebol m. balonmano harpia f. arpía
habitação f. habitación hangar m. hangar harpista m. e f. arpista
habitante m. habitante harém m. harén hastado adj. astado
habitar v. habitar harmonia f. armonía haste f. asta
habitável adj. habitable harmônico adj. armónico haver v. haber
hábito m. hábito harmônico f. armónico hecatombe f. hecatombe
980 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
I
i m. i igualitário adj. igualitario imobilizar v. inmovilizar
iate m. yate iguana m. iguana imolar v. inmolar
Ibéria f. Iberia ilegal adj. ilegal imoral adj. inmoral
ibérico adj. ibérico ilegalidade f. ilegalidad imoralidade f. inmoralidad
ibero adj. e m. ibero, ilegítimo adj. ilegítimo imortal adj. inmortal
içar v. izar ilegível adj. ilegible imortalidade f. inmortalidad
ícone m. icono ileso adj. ileso imortalizar v. inmortalizar
iconoclasta adj. e m. e f. iletrado adj. iletrado imóvel adj. e m. inmueble,
iconoclasta ilha f. isla inmóvil
iconografia f. iconografía ilícito adj. ilícito impaciência f. impaciencia
icterícia f. ictericia ilimitado adj. ilimitado impaciente adj. impaciente
ida f. ida ilógico adj. ilógico impacto m. impacto
idade f. edad iludir v. eludir impagável adj. impagable
ideal adj. e m. ideal iludir v. ilusionar ímpar adj. e m. impar
idealismo m. idealismo iluminação f. iluminación, imparcial adj. imparcial
idealista adj. e m. e f. idealista alumbramiento imparcialidade f. imparcialidad
idealizar v. idealizar iluminado adj. iluminado impassível adj. impasible
ideário m. ideario iluminar v. alumbrar, iluminar impávido adj. impávido
ideia f. idea ilusão f. ilusión impecável adj. impecable
idem adv. idem ilusório adj. ilusorio impedimento m. impedimento
idêntico adj. idéntico ilustração f. ilustración impedir v. impedir
identidade f. identidad ilustrar v. ilustrar impelir v. impeler
identificação f. identificación ilustrativo adj. ilustrativo impenetrável adj. impenetrable
identificar v. identificar ilustre adj. ilustre impensável adj. impensable
ideologia f. ideología ímã m. imán imperador m. emperador
ideológico adj. ideológico imaculado adj. inmaculado imperar v. imperar
idílico adj. idílico imagem f. imagen imperativo adj. e m. imperativo
idílio m. idilio imaginação f. imaginación imperatriz. f. emperatriz
idioma m. idioma imaginar v. imaginar imperceptível adj. imperceptible
idiomático adj. idiomático imaginável adj. imaginable imperdível adj. imperdible
idiossincrasia f. idiosincrasia imbatível adj. imbatible imperdoável adj. imperdonable
idiota adj. e m. e f. idiota imbecil adj. e m. e f. imbécil imperfeição f. imperfección
idiotice f. idiotez imbecilidade f. imbecilidad imperfeito adj. imperfecto
idiotismo m. idiotismo imberbe adj. imberbe imperial adj. imperial
idólatra adj. e m. e f. idólatra imbuir v. imbuir imperialismo m. imperialismo
idolatrar v. idolatrar imediato adj. inmediato imperialista adj. e m. e f.
idolatria f. idolatría imemorável adj. inmemorable imperialista
ídolo m. ídolo imensidão f. inmensidad imperícia f. impericia
idoneidade f. idoneidad imenso adj. inmenso império m. imperio
idôneo adj. idóneo imensurável adj. inmensurable imperioso adj. imperioso
iene m. yen imersão f. inmersión impertinência f. impertinencia
ígneo adj. ígneo imigração f. inmigración impertinente adj. impertinente
ignição f. ignición imigrante adj. e m. e f. inmigrante imperturbável adj. imperturbable
ignomínia f. ignominia imigrar v. inmigrar impessoal adj. impersonal
ignominioso adj. ignominioso iminência f. inminencia ímpeto m. ímpetu
ignorância f. ignorancia iminente adj. inminente ímpio adj. impío
ignorante adj. e m. e f. ignorante imiscuir v. inmiscuir implacável adj. implacable
ignorar v. ignorar imitação f. imitación implantação f. implantación
igreja f. iglesia imitar v. imitar implantar v. implantar
igual adj. e m. e f. igual imitável adj. imitable implementação f. implementación
igualar v. igualar imobiliário adj. inmobilario implicar v. implicar
igualdade f. igualdad imobilidade f. inmovilidad implícito adj. implícito
982 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
J
j m. j joaninha f. mariquita jungir v. uncir
já adv. ya jocosidade f. jocosidad junho m. junio
jacaré m. caimán jocoso adj. jocoso junta f. junta, yunta
jacente adj. yaciente joelho m. rodilla juntar v. juntar, adjuntar
jade m. jade jogada f. jugada junto adj. e m. adjunto
jaguar m. jaguar, yaguar jogador adj. jugador juntura f. juntura
jaleco m. chaleco jogar v. jugar Júpiter m. Júpiter
jamais adv. jamás jogo m. juego jurado m. jurado
janeiro m. enero jogral m. juglar, yoglar juramento m. juramento
janela f. ventana joia f. joya jurar v. jurar
jantar v. cenar jornada f. jornada jurássico adj. jurásico
japonês adj. e m. japonés jornalista m. e f. periodista jurídico adj. jurídico
jaqueta f. chaqueta jorrar v. chorrear jurisdição f. jurisdicción
jarda f. yarda jorro m. chorro jurisdicional adj. jurisdiccional
jardim m. jardín jovem adj. e m. e f. joven jurisprudência f. jurisprudencia
jardim-de-infância m. parvulario jovialidade f. jovialidad jurista m. e f. jurista
jardinagem f. jardinería jubileu m. jubileo justa f. justa
jardineira f. jardinera júbilo m. júbilo justapor v. yuxtaponer
jardineiro m. jardinero jucundo adj. jocundo justaposição f. yuxtaposición
jarro m. jarro judaísmo m. judaísmo justar v. justar
jasmim m. jazmín judeu adj. e m. judío justiça f. justicia
jaula f. jaula judicioso adj. juicioso justiçar v. ajusticiar
javali m. jabalí judô m. yudo justiceiro adj. e m. justiciero
jazer v. yacer judoca m. e f. yudoca justificação f. justificación
jazida m. yacimiento jugada f. yugada justificar v. justificar
jeito m. manero, modo jugular adj. e f. yugular justificativo adj. justificativo
jejuar v. ayunar juiz m. juez justificável adj. justificable
jejum m. ayuno juíza f. jueza justo adj. justo
jesuíta adj. e m. jesuita juízo m. juicio 2. juzgado juta f. yute
jiboia f. boa jujuba f. yuyuba juvenil adj. juvenil
joalheiro m. joyero julgar v. juzgar juventude f. juventud
joalheria f. joyería julho m. julio
joanete m. juanete junco m. junco
K
k m. k karaokê m. karaoke kiwi m. kiwi
káiser ou cáiser m. káiser karatê m. kárate ou karate
kantismo m. kantismo kit m. kit
986 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
L
l m. l lapso m. lapso legião f. legión
lá adv. allá laranja f. naranja legionário adj. e m. legionario
lã f. lana laranjada f. naranjada legislação f. legislación
labareda f. llamarada laranjal m. naranjal, legislar v. legislar
lábio m. labio laranjeira f. naranjo legislativo adj. legislativo
labirinto m. laberinto lareira f. hogar, lar legislatura f. legislatura
laboratório m. laboratorio largo adj. ancho legitimar v. legitimar
laborável adj. laborable largura f. anchura, largueza legitimidade f. legitimidad
laborioso adj. laborioso laringe f. laringe legítimo adj. legítimo
laca f. laca laringite f. laringitis legível adj. legible
laçar v. lazar larva f. larva légua f. legua
laço m. lazo lascívia f. lascivia legume f. legumbre
lacônico adj. lacónico lascivo adj. lascivo leguminoso adj. leguminoso
laconismo m. laconismo laser m. láser lei f. ley
lacrau (alacrão) m. alacrán lassidão f. lasitud leigo adj. e m. lego
lacre m. lacre lástima f. lástima leiloar v. subastar
lacrimogêneo adj. lacrimógeno lastimar v. lastimar leitão m. lechón
lacrimoso adj. lacrimoso lastimoso adj. lastimoso leite m. leche
lactância f. lactancia lata f. lata leiteiro adj. lechero
lactante adj. lactante latão m. azófar leiteria f. lechería
lácteo adj. lácteo látego m. látigo, zurriago leito, m. lecho
lacustre adj. lacustre latente adj. latente leitor adj. e m. lector
lado m. lado lateral adj. lateral leitoso adj. lechoso
ladrão adj. e m. ladrón latido m. ladrido leitura f. lectura
ladrar v. ladrar latifundiário m. e f. terrateniente lema m. lema
ladrilho f. baldosa latifúndio m. latifundio lenço m. pañuelo
lagartixa f. lagartija latim m. latín lençol m. sábana
lagarto m. lagarto latino adj. e m. latino lêndea f. liendre
lago m. lago latino-americano adj. e m. lenha f. leña
lagostim m. langostino latinoamericano lenhador m. leñador
lágrima f. lágrima latitude f. latitud lenho m. leño
laguna f. laguna latrina f. letrina lente de contato f. lentilla
laico adj. laico latrocínio m. latrocinio lente f. lente
laje f. losa laudável adj. laudable lentidão f. lentitud
lama f. lama laurear v. laurear lentilha f. lenteja
lamber v. lamer lava f. lava lento adj. lento
lamentação f. lamentación lavabo m. lavabo leoa f. leona
lamentar v. lamentar lava-louça f. lavavajillas, leopardo m. leopardo
lamentável adj. lamentable lavaplatos lepra f. lepra
lamento m. lamento lavanderia f. lavandería leproso adj. leproso
lâmina f. lámina lavar v. lavar leque m. abanico
lâmpada f. lámpara lavável adj. lavable ler v. leer
lanar adj. lanar lavrador adj. e m. labrador lerdo adj. lerdo
lança f. lanza laxante adj. laxante lesão f. lesión
lança-chamas m. lanzallamas leal adj. leal lesar v. lesionar
lançamento m. lanzamiento lealdade f. lealtad lesbianismo m. lesbianismo
lançar v. lanzar leão m. león lésbica f. lesbiana
lance m. lance lebre f. liebre lesma f. babosa
lanceiro m. lancero lecionar v. aleccionar, enseñar leste m. este, leste
languidez f. languidez legado m. legado letal adj. letal
lânguido adj. lánguido legal adj. legal letamia f. letamía
lantejoula f. lentejuela legalidade f. legalidad letivo adj. lectivo
lanterna f. linterna legalização f. legalización letra f. letra
lapela f. solapa legalizar v. legalizar leucemia f. leucemia
lápide f. lápida legar v. legar leucócito m. leucocito
lápis m. lápiz legenda f. leyenda levada f. lleva
lapiseira f. lapicero legendário adj. legendario levantamento m. levantamiento
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 987
M
m m. m magnético adj. magnético malicioso adj. malicioso
maçã f. manzana magnetismo m. magnetismo maligno adj. maligno
macabro adj. macabro magnetizar v. magnetizar malograr v. malograr
macacada f. monada magnífico adj. magnífico malogro m. malogro
macaco m. macaco magnitude f. magnitud malta f. V. matilha
macaquice f. monería magno adj. magno maltês adj. e m. maltés
maceração f. maceración magnólia f. magnolia maltratar v. maltratar, brear
macerar v. macerar mago adj. e m. mago maluco adj. chiflado
machismo m. machismo magreza f. delgadez malva f. malva
machista adj. e m. machista magro adj. delgado, magro malvado adj. malvado
macho m. macho maio m. mayo malversação f. malversación
machucar v. machucar maior adj. mayor malversar v. malversar
maciço adj. macizo maioria f. mayoría mama f. mama
macieira f. manzano maioridade f. mayoridad mamada f. mamada
maçom m. masón maiorquino adj. e m. mallorquín mamadeira f. biberón
maçonaria f. masonería mais adv. más mamãe f. mamá
maconha f. marihuana maisena f. maicena mamão papaia f. papaya
mácula f. mácula mais-que-perfeito adj. e m. mamar v. mamar
madeira f. madera pluscuamperfecto mamífero adj. e m. mamífero
madeirame m. maderamen mais-valia f. plusvalía mamute m. mamut
madeireiro adj. maderero maiúsculo adj. mayúsculo maná m. maná
madeixa f. madeja majestade f. majestad manada f. manada
madona f. madona mal adj. V. malo manancial m. manantial
madrasta f. madrastra mal m. e adv. mal mancebo m. mancebo
madrepérola f. madreperla mala f. maleta manchar v. manchar
madressilva f. madreselva malabarismo m. malabarismo manchego m. manchego
madrigal m. madrigal malabarista m. e f. malabarista manco m. manco
madrigueira f. madriguera malaguenho adj. e m. malagueño mancomunar v. mancomunar
madrileno adj. e m. madrileño malaio adj. e m. malayo mandamento m. mandamiento
madrinha f. madrina malária f. malaria mandão adj. mandón
madrugada f. madrugada malcriado adj. malcriado mandar v. mandar
madrugar v. madrugar maldade f. maldad mandarim m. mandarín
madurez f. madurez maldição f. maldición mandatário m. mandatario
maduro adj. maduro maldito adj. maldito mandato m. mandato
mãe f. madre maldizer v. maldecir mandíbula f. mandíbula
máfia f. mafia maleabilidade f. maleabilidad mando m. mando
mafioso adj. mafioso maleável adj. maleable manducar v. manducar
magarefe m. matarife mal-educado adj. maleducado maneira f. manera
magia f. magia malefício m. maleficio manejar v. manejar
mágico adj. e m. mágico maléfico adj. maléfico manejo m. manejo
magistério m. magisterio mal-entendido m. malentendido manga (vestimenta) f. manga
magistrado m. magistrado mal-estar m. malestar manga f. mango
magistral adj. magistral malévolo adj. malévolo mangueira f. manguera
magma m. magma malfeitor adj. e m. malhechor mangusto m. mangosta
magnanimidade f. magnanimidad malgastar v. malgastar manha f. maña
magnânimo adj. magnánimo malha f. malla, tejo manhã f. mañana
magnésia f. magnesia mal-humorado adj. malhumorado manhoso adj. mañoso
magnésio m. magnesio, malícia f. malicia mania f. manía
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 989
N
n m. n nasal adj. nasal náusea f. náusea
nabo m. nabo nascente adj. e m. naciente nauseabundo adj. nauseabundo
nação f. nación nascer v. nacer nauta m. nauta
nácar m. nácar nascimento m. nacimiento náutica f. náutica
nacional adj. nacional nata m. nata náutico adj. náutico
nacionalidade f. nacionalidad natação f. natación naval adj. naval
nacionalista adj. e m. e f. natal m. natal navalha f. navaja
nacionalista natal f. navidad nave f. nave
nacionalização f. nacionalización natalidade f. natalidad navegação f. navegación
nacionalizar v. nacionalizar natalino adj. navideño navegante adj. e m. e f. navegante
nada pron. ind. e adv. nada natividade f. natividad navegar v. navegar
nadador adj. e m. nadador nativo adj. e m. nativo navegável adj. navegable
nadar v. nadar natural adj. natural navio m. navío, buque
nádega f. nalga naturalidade f. naturalidad nazismo m. nazismo
narcótico adj. narcótico naturalista adj. e m. e f. naturalista nazista adj. e m. e f. nazista
narcotizar v. narcotizar naturalizar v. naturalizar neblina f. neblina
narcotráfico m. narcotráfico natureza f. naturaleza nebuloso adj. nebuloso
narigudo adj. narigudo naturismo m. naturismo necessário adj. necesario
nariz m. nariz naturista m. e f. naturista necessidade f. necesidad
narração f. narración nau f. nao necessitar v. necesitar
narrador m. narrador, naufragar v. naufragar néctar m. néctar
narrar v. narrar naufrágio m. naufragio nectarina f. nectarina
narrativo adj. narrativo náufrago adj. e m. náufrago nefasto adj. nefasto
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 993
O
o m. o obediência f. obediencia óbito m. óbito
o art. el obediente adj. obediente obituário m. obituario
o senhor pron. Usted obelisco m. obelisco objeção f. objeción
oásis m. oasis obesidade f. obesidad objetar v. objetar
obcecar v. obcecar, obsesionar obeso adj. e m. obeso objetividade f. objetividad
obedecer v. obedecer óbice m. óbice objetivo adj. e m. objetivo
994 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
P
p m. p palavra f. palabra pano m. paño
pá f. pala palavrão m. palabrota panóplia f. panoplia
pábulo m. pábulo palavrório m. palabrería panorama m. panorama
paciência f. paciencia paleontologia f. paleontología panorâmico adj. panorámico
paciente adj. e m. e f. paciente paletó m. americana pântano m. pantano
pacificação f. pacificación palha f. paja pantanoso adj. pantanoso
pacificador adj. e m. pacificador palhaçada f. payasada panteão m. panteón
pacificar v. pacificar palhaço m. payaso pantera f. pantera
pacífico adj. pacífico palheiro m. pajar pantomima f. pantomima
pacifismo m. pacifismo palhoça f. choza panturrilha f. pantorrilla
pacifista adj. e m. e f. pacifista paliativo adj. paliativo pão m. pan 2. pãozinho =
pacote m. paquete palidez f. palidez panecillo
pacto m. pacto pálido adj. pálido papa m. papa
padaria f. panadería pálio m. palio papado m. papado
padecer v. padecer palito m. palillo 2. palito de papagaio m. papagayo
padecimento m. padecimiento dentes = mondadiente papai m. papá
padeiro m. panadero palma f. palma papal adj. papal
padrasto m. padrastro palmeira f. palmera papel m. papel
padrinho m. padrino palmo m. palmo papelaria f. papelería
paelha f. paella, pálpebra f. párpado papiro m. papiro
pagamento m. pago, paga palpitação f. palpitación papo m. papo
pagão adj. e m. pagano palpitar v. palpitar papoula f. amapola
pagar v. pagar palrar v. parlar paquiderme adj. e m. paquidermo
página f. página palustre adj. palustre paquistanês adj. e m. paquistaní
paginar v. paginar pampa m. pampa par adj. par, igual
pagode m. pagoda panal m. panal para m. pareja
pai m. padre panamenho adj. e m. panameño para prep. hacia
painel m. panel pan-americano adj. e m. para prep. para
país m. país panamericano parábola f. parábola
paisagem f. paisaje pança f. panza parada f. parada
paixão f. pasión pançudo adj. e m. tripudo, paradeiro m. paradero
pajem m. paje panzudo paradigma m. paradigma
palaciano adj. e m. palaciego panela f. olla paradisíaco adj. paradisíaco
palácio m. palacio panfleto m. panfleto paradoxo m. paradoja
paladar m. paladar pânico m. pânico paráfrase f. parafrasis
996 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
Q
q m. q qualificado adj. cualificado quaresma f. cuaresma
quadrado adj. e m. cuadrado qualificar v. calificar, cualificar quarta-feira f. miércoles
quadrangular adj. cuadrangular qualificativo adj. calificativo quase adv. casi
quadratura f. cuadratura qualitativo adj. cualitativo quatro adj. e m. cuatro
quadricular v. cuadricular qualquer pron. cualquier quatrocentos adj. e m.
quadriênio m. cuatrienio (apócope de cualquiera) cuatrocientos
quadriga f. cuadriga quando adv. e conj. cuando, que pron. e conj. que
quadrilátero m. cuadrilátero cuándo quê?, o quê? adv. interrog. e pron.
quadrilha f. cuadrilla quantia f. cuantía que?, como? qué?
quadrúpede adj. e m. cuadrúpedo quantidade f. cantidad quebra f. quiebra
quadruplicar v. cuadruplicar quanto adv. cuánto, quebra-cabeça m. rompecabezas
quádruplo adj. e m. cuádruple quão adv. cuán quebra-nozes m. cascanueces
qualidade f. calidad, cualidad quarenta adj. e m. cuarenta quebrantar v. quebrantar
qualificação f. calificación quarentena f. cuarentena quebrar v. cascar
1002 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
R
r m. r radioatividade f. radioactividad rapaz m. muchacho,
rã f. rana radioativo adj. radioactivo rapidez f. rapidez
rabadão m. rabadán radiografia f. radiografía rápido adj. rápido
rabadela ou rabadilha f. rabadilla radiologia f. radiología rapina f. rapiña 2. ave de rapinha
rabanete m. rábano radioscopia f. radioscopia = ave de rapiña
rabear v. rabear radioterapia f. radioterapia rapinar v. rapiñar
rabi m. rabí raia f. raya raposa f. zorro
rabino m. rabino raiar v. rayar rapsódia f. rapsodia
rabo m. rabo rainha f. reina raptar v. raptar
raça f. raza raio m. rayo rapto m. rapto
ração f. ración raiva f. rabia raquete f. raqueta
racha f. raja raivoso adj. rabioso raquítico adj. raquítico
rachar v. rajar raiz f. raíz rareza f. rareza
racial adj. racial rajada f. ráfaga raridade f. V. rareza
raciocinar v. raciocinar ralar v. rallar raro adj. raro
raciocínio m. raciocinio ramagem f. ramaje rasar v. rasar
racional adj. racional ramal m. ramal rasgar v. rasgar
racionalidade f. racionalidad ramalhete m. ramillete raso adj. raso
racionalizar v. racionalizar rambla f. rambla raspar v. raer, raspar
racionamento m. racionamiemnto rameira f. ramera rasteiro adj. rastrero
racionar v. racionar ramificação f. ramificación rastrear v. rastrear
racismo m. racismo ramificar v. ramificar rastro m. rastro
racista adj. e m. e f. racista ramo m. ramo, rama ratificação f. ratiticación
radar m. radar rampa f. rampa ratificar v. ratiticar
radiação f. radiación rancho m. rancho rato m. rata, ratón, rata
radiador m. radiador rancor m. rencor razão f. razón
radiante adj. radiante rancoroso adj. rencoroso razoar v. razonar
radical adj. radical rangente adj. crujiente razoável adj. razonable
radicalismo m. radicalismo ranger v. crujir reabilitação f. rehabilitación
radicalizar v. radicalizar rangido m. crujido reabilitar v. rehabilitar
rádio f. radio ranhura f. ranura reação f. reacción
rádio m. radio rapar v. rapar reacionário adj. e m. reaccionario
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1003
S
s m. s sacudir v. sacudir salmo m. salmo
saariano adj. sahariano sádico adj. e m. sádico salmoura f. salmuera
sábado m. sábado sadismo m. sadismo salobro ou salobre adj. salobre
sabão m. jabón safári m. safari salpicadura f. salpicadura
sabedoria f. sabiduría safira m. zafiro salpicar v. salpicar
saber v. e m. saber safra f. zafra, cosecha salsaparrilha f. zarzaparrilla
sábio adj. e m. sabio saga f. saga salseiro adj. salsero
sabor m. sabor sagacidade f. sagacidad salsicha f. salchicha
saborear v. saborear sagaz adj. sagaz salsichão m. salchichón
saboroso adj. sabroso sagrado adj. sagrado saltar v. saltar
sabotagem f. sabotaje sagrar v. sagrar saltear v. saltear
sabre m. sable saguão m. zaguán salto (de sapato) m. tacón
saca f. saca saia f. falda salto m. salto
saca-rolhas m. sacacorchos, saída f. salida salubre adj. salubre
tirabuzón sair v. salir salubridade f. salubridad
sacerdócio m. sacerdocio sal m. sal salva f. salva
sacerdotal adj. sacerdotal sala f. sala 2. sala de jantar = salvar v. salvar
sacerdote m. sacerdote, cura comedor salvação f. salvación
sacerdotisa f. sacerdotisa salada f. ensalada 2. salada de salvaguarda f. salvaguardia
saciar v. hartar frutas = macedonia salvaguardar v. salvaguardar
saciar v. saciar salame m. salame salvamento m. salvamento
saciedade f. saciedad salão m. salón salvar v. salvar
saco m. saco salarial adj. salarial salva-vidas f. salvavidas
sacramento m. sacramento salário m. salario, sueldo, paga salve interj. salve!
sacrário m. sagrario saldar v. saldar salvo-conduto m. salvoconducto
sacrificar v. sacrificar saldo m. saldo samba f. samba
sacrifício m. sacrificio saleiro m. salero samurai m. samurai
sacrilégio m. sacrilegio salgado adj. salado sanar v. sanar
sacrílego adj. sacrílego salgar v. salar sanatório m. sanatorio
sacristão m. sacristán saliente adj. saliente sanção f. sanción
sacristia f. sacristía saliva f. saliva sândalo m. sándalo
sacro adj. sacro salmão m. salmón sandice f. sandez
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1007
simples adj. sencillo, simple sistemático adj. sistemático sódico adj. sódico
simplicidade f. simplicidad, sistematização f. sistematización sódio m. sodio
sencillez, simpleza sistematizar v. sistematizar sodomia f. sodomía
simplicista adj. V. simplista sístole f. sístole sodomita adj. e m. e f. sodomita
simplificação f. simplificación sisudo adj. sesudo soer v. soler
simplificar v. simplificar sitiar v. sitiar soez adj. soez
simplista adj. simplicista sítio (lugar) m. sitio sofá m. sofá
simpósio m. simposio situação f. situación sofrear v. sofrenar
simulação f. simulación situado adj. sito sofrer v. sufrir
simulacro m. simulacro situar v. situar sofrimento m. sufrimiento
simular v. simular só adj. solo sogro m. suegro
simultâneo adj. simultáneo só adv. sólo soja f. soja
sina m. sino soar v. sonar sol m. sol
sinagoga f. sinagoga sob prep. so sola f. suela
sinal f. señal soberania f. soberanía solano m. solano
sinalização f. señalización soberano adj. e m. soberano solarengo adj. solariego
sinalizar v. señalizar soberba f. soberbia solavanco m. bandazo
sinceridade f. sinceridad soberbo adj. soberbio solaz m. solaz
sincero adj. sincero sobra f. sobra soldada f. soldada
sincronia f. sincronía sobrancelha f. ceja soldado m. soldado
sincrônico adj. sincrónico sobrar v. sobrar soldador m. soldador
sincronizar v. sincronizar sobrecarga f. sobrecarga, soldadura f. soldadura
sindical adj. sindical sobrecargo soldar v. soldar
sindicato m. sindicato sobrecarregar v. sobrecargar soldo m. sueldo
síndico m. síndico sobreloja f. entresuelo soleira f. solera
síndrome f. síndrome sobremaneira adv. sobremanera solene adj. solemne
sinecura f. sinecura sobremesa f. postre solenidade f. solemnidad
sinfonia f. sinfonía sobremodo adv. sobremodo soletrar v. deletrear
sinfônico adj. sinfónico sobrenatural adj. sobrenatural solfejar v. solfear
singular adj. e m. singular sobrenome m. apellido solfejo m. solfeo
singularidade f. singularidad sobrepeliz f. sobrepelliz solicitar v. solicitar
singularizar v. singularizar sobrepor v. sobreponer, superponer solícito adj. solícito
sino m. campana sobrepujar v. sobrepujar solicitude f. solicitud
sinodal adj. sinodal sobressair-se v. sobresalir solidão f. soledad
sínodo m. sínodo sobressalente adj. sobresaliente solidariedade f. solidaridad
sinônimo adj. e m. sinónimo sobressaltar v. sobresaltar solidário adj. solidario
sinopse f. sinopsis sobressalto m. sobresalto solidarizar v. solidarizar
sinovial adj. sinovial sobrevivência f. supervivencia solidez f. solidez
sensabor m. sinsabor sobrevivente adj. e m. e f. solidificação f. solidificación
sintático adj. sintáctico superviviente solidificar v. solidificar
sintaxe f. sintaxis sobreviver v. sobrevivir sólido adj. e m. sólido
síntese f. síntesis sobrevoar v. sobrevolar solilóquio m. soliloquio
sintético adj. sintético sobriedade f. sobriedad solitário adj. solitario
sintetizar v. sintetizar sobrinho m. sobrino sólito adj. sólito
sintoma m. síntoma sóbrio adj. sobrio solo m. suelo
sintomático adj. sintomático socapa f. socapa solstício m. solsticio
sintonia f. sintonía sociabilidade f. sociabilidad soltar v. soltar
sintonizar v. sintonizar social adj. social solteirão adj. e m. solterón
sinuosidade f. sinuosidad socialismo m. socialismo solteiro adj. e m. soltero
sinuoso adj. sinuoso socialista adj. e m. e f. socialista solto adj. e m. suelto
sinusite f. sinusitis socialização f. socialización solução f. solución
sionismo m. sionismo socializar v. socializar soluçar v. hipar, sollozar
sionista adj. e m. e f. sionista sociável adj. sociable solucionar v. solucionar
sirga f. sirga sociedade f. sociedad soluço m. hipo, sollozo
sirgar v. sirgar sócio m. socio solúvel adj. soluble
sírio adj. e m. sirio sociologia f. sociología solvência f. solvencia
siroco m. siroco sociólogo m. sociólogo som m. sonido, son
sísmico adj. sísmico soçobrar v. zozobrar soma f. suma
sismo m. sismo soçobro m. zozobra somar v. sumar
sismógrafo m. sismógrafo socorrer v. socorrer sombra f. sombra
sismologia f. sismología socorro m. socorro sombrear v. sombrear
sistema m. sistema soda f. soda sombrio adj. sombrío, umbrío
1010 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
T
t m. t tacômetro m. tacómetro tamisar v. tamizar
tabacaria f. tabaquería tal adj. e adv. e conj. tal tampa f. tapa
tabaco m. tabaco tala f. tala tampão m. tapón
tabagismo m. tabaquismo talabarte m. talabarte tampar v. tapar
tabaqueira f. tabaquera tálamo m. tálamo tampouco adv. tampoco
tabaqueiro adj. tabacalero, tabaquero talante m. talante tanga f. tanga
tabasco m. tabasco talar v. talar tangente adj. e f. tangente
taberna f. taberna talco m. talco tanger v. tañer
tabernáculo m. tabernáculo taleigo m. talego tangerina f. mandarina
taberneiro m. tabernero talento m. talento tangimento m. tañimiento
tabi f. tabí talentoso adj. talentoso tangível adj. tangible
tabicar v. tabicar talha f. talla tango m. tango
tabique m. tabique talhar v. tajar, tallar tanino m. tanino
tablado m. tablado talho m. tajo tanque m. tanque
tabu m. tabú talim m. tahalí tanto adj. e adv. tanto
tábua f. tabla talismã m. talismán tão adv. tan
tabuado f. tablazón talo m. talo tapar v. taponar
tabular adj. tabular talude m. talud tapeçaria f. tapicería
tabuleiro m. tablero talvez adv. quizás tapeceiro m. tapicero
tabuleta f. tablilla tamanco m. zueco tapete m. alfombra
tacanharia f. tacañería tamanho adj. e m. tamaño tapioca f. tapioca
tacanho adj. tacaño tâmara f. dátil tapir m. tapir
tacha f. tacha tamarindo m. tamarindo tapiz m. tapiz
tachar v. tachar também adv. también taquicardia f. taquicardia
tácito adj. tácito tambor m. tambor taquigrafia f. taquigrafía
taciturno adj. taciturno tamborete m. taburete tara f. tara
taco m. taco tamis m. tamiz tarântula f. tarántula
1012 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
U
u m. u unguento m. unguento ureter m. uréter
úbere f. ubre unha f. uña uretral adj. uretral
ubérrimo adj. ubérrimo unhada f. uñada urgência f. urgencia
ubiquidade f. ubicuidad, união f. unión urgente adj. urgente
ubiquidad unicelular adj. unicelular urgir v. urgir
ubíquo adj. ubicuo único adj. único úrico adj. úrico
ufanar-se v. ufanarse unicolor adj. unicolor urina f. orina
ufania f. ufanía unicórnio m. unicornio urinar v. orinar
ufano adj. ufano unidade f. unidad urinário adj. urinario
uísque m. whisky unificação f. unificación urinol m. orinal, urinario
uivar v. aullar unificar v. unificar urna f. urna
uivo m. aullido uniforme adj. uniforme urologia f. urología
úlcera f. úlcera uniformidade f. uniformidad urológico adj. urológico
ulceração f. ulceración uniformizar v. uniformar urologista m. urólogo
ulcerar v. ulcerar unigênito adj. e m. unigénito urópode m. urópodo
ulceroso adj. ulceroso unilateral adj. unilateral ursa f. ursa
ulterior adj. ulterior unionismo m. unionismo urso m. oso
ultimar v. ultimar unionista adj. e m. e f. unionista urticária f. urticaria
ultimato m. ultimátum unir v. unir urtiga f. ortiga
último adj. e m. último, postrero uníssono adj. unísono uruguaio adj. e m. uruguayo
2. estar en las últimas = estar unitário adj. unitario urze f. urce
nas últimas 3. a últimos = nos universal adj. universal usado adj. usado
últimos dias universalização f. usar v. usar
ultrajar v. ultrajar universalización uso m. uso, usanza
ultraje m. ultraje universalizar v. universalizar usual adj. usual
ultramarino adj. ultramarino universidade f. universidad usuário adj. e m. usuario
ultrapassar v. sobrepasar universitário adj. e m. usufruto m. usufructo
ultra-som m. ultrasonido universitario usura f. usura
ultravioleta adj. ultravioleta universo m. universo usurpação f. usurpación
ulular v. ulular untar v. untar usurpar v. usurpar
um art. indef. e m. e pron. indef. untuoso adj. untoso, untuoso utensílio m. utensilio
un, uno (apócope de um) urânio m. uranio uterino adj. uterino
umbigo m. ombligo urbanidade f. urbanidad útero m. útero
umbilical adj. umbilical urbanismo m. urbanismo útil adj. útil
umedecer v. humedecer urbanístico adj. urbanístico utilidade f. utilidad
umidade f. humedad urbanização f. urbanización utilização f. utilización
umidificar v. humidificar urbanizar v. urbanizar utilizável adj. utilizable
úmido adj. húmedo urbano adj. urbano utopia f. utopía
unânime adj. unánime urbe f. urbe utópico adj. utópico
unanimidade f. unanimidad urdidura f. urdidura uva f. uva
unção f. unción urdir v. urdir úvula f. úvula
undécimo adj. e m. undécimo ureia f. urea uvular adj. uvular
undoso adj. undoso uremia f. uremia uxoricida adj. e m. uxoricida
ungir v. ungir urêmico adj. urémico uxoricídio m. uxoricidio
V
v m. v vacinar v. vacunar vagalume m. luciérnaga
vaca f. vaca vacuidade f. vacuidad vagão m. vagón
vacante adj. e f. vacante vacum adj. vacuno vagar v. vagar
vacilação f. vacilación vácuo m. vacuo vagem f. vaina
vacilar v. vacilar vade-mécum m. vademécum vagido m. vagido
vacina f. vacuna vagabundear v. vagabundear vagina f. vagina
vacinação f. vacunación vagabundo adj. e m. vagabundo vaginal adj. vaginal
DICIONÁRIO PORTUGUÊS / ESPANHOL 1017
W
w m. w
wagneriano adj. wagneriano
watt m. vatio, watt
1020 WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS
X
x m. x xenólito f. xenolita xerose f. xerosis
xá m. sha xenomania f. xenomanía xerostomia f. xerostomía
xadrez m. ajedrez xênon m. xenón xícara f. taza
xale m. chal xeque m. jeque xilênio m. xileno
xampu m. champú xeque mate m. jeque mate xilófago adj. e m. xilófago
xântico adj. xántico xerez m. jerez xilófilo adj. xilófilo
xantina f. xantina xerife m. jerife xilofone m. xilófono
xará m. tocayo xerocópia f. xerocopia xilografia f. xilografía
xarope m. jarabe xerocopiar v. xerocopiar xilográfico adj. xilográfico
xelim m. chelín xerofagia f. xerofagia xilógrafo m. xilógrafo
xenofilia f. xenofilia xerófilo adj. e m. xerófilo xilóide adj. xiloide
xenófilo adj. e m. xenófilo xerófito adj. e m. xerófito xiloma m. xiloma
xenofobia f. xenofobía xerografia f. xerografía
xenófobo adj. e m. xenófobo
Z
z m. z zebu m. cebú zombaria f. burla
zabumba f. zambomba zéfiro m. céfiro zona f. zona
zagal m. zagal zelador m. celador, conserje zonal adj. zonal
zagala f. zagala zelar v. celar zonzo adj. mareado, atolondrado
zagueiro m. zaguero, zelo m. celo zoo m. zoo
mediocampista zeloso adj. celoso zoófago adj. e m. zoófago
zambo adj. zambo zênite m. cenit zoófito m. zoófito
zambra f. zambra zepelim m. zepelín zoografia f. zoografía
zangado adj. enfadado zero m. cero zoolatria f. zoolatría
zangão m. zángano zigoto m. zigoto zoologia f. zoología
zangar v. enfadar ziguezague m. zigzag zoológico adj. e m. zoológico
zanzar v. vaguear ziguezaguear v. zigzaguear zootecnia f. zootecnía
zarabatana f. cerbatana zinco m. zinc, cinc zootomia f. zootomía
zarcão m. bermellón zíper m. cremallera zote adj. e m. e f. zote
zarco adj. zarco zircão m. zircón zumbido m. zumbido
zarolho adj. e m. bizco, tuerto zodiacal adj. zodiacal zumbidor adj. zumbador
zarpar v. zarpar zodíaco m. zodíaco zumbir v. zumbar, zunir
zebra f. cebra zombar v. burlar