Você está na página 1de 279

O CONFORTO

Retrovisor interior Modelo dia/noite automático


Espelho regulável que permite visu- Sistema que garante de forma auto-
alizar a zona traseira central. mática e progressiva a passagem en-
tre as utilizações de dia e de noite.

Modelo manual
O retrovisor está equipado com um III
dispositivo antiencandeamento de
noite.

Para evitar o encandeamento, o


espelho retrovisor interior escurece
automaticamente em função da in-
tensidade luminosa proveniente da
traseira.
O espelho fica mais claro quando a
Regulação luz (feixe de iluminação dos veícu-
 Regular o retrovisor para orien- los atrás, sol, etc.) diminui, garantin-
tar correctamente o espelho na do assim uma óptima visibilidade.
posição "dia".
Para garantir uma visibilidade ópti-
Posição dia/noite ma nas manobras, o retrovisor fica
 Puxar a alavanca para passar à po- mais claro automaticamente quan-
sição antiencandeamento "noite". do a marcha-atrás é engrenada.
 Empurrar a alavanca para pas-
sar à posição normal "dia".

Como medida de segurança, os


retrovisores devem ser regulados
para reduzir o "ângulo morto".

55
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

QUADRO DE BORDO DE LÂMINA TRANSLÚCIDA


I
O quadro de bordo reúne todas as informações de condução e de conforto na parte central do painel de bordo.

Ecrã central Teclas de comando


1. Conta-rotações 5. Conta-quilómetros diário A. Reposição a zeros do conta-qui-
2. Valores do regulador de velocida- 6. Sonda de combustível lómetros diário
de ou do limitador de velocidade 7. Controlo do nível de óleo do motor B. Reóstato de iluminação
3. Velocímetro 8. Temperatura do líquido de arre- C. Visualização dos alertas e Estado
4. Indicador de manutenção, ao ligar fecimento das funções
a ignição, e, em seguida, conta-
quilómetros total

23
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Luzes avisadoras Luzes avisadoras de marcha


I O acendimento de uma das luzes
avisadoras que se seguem confirma
o accionamento do sistema corres-
pondente.
Luzes de nevoeiro
dianteiras.

Luz de mudança de
direcção esquerda.

Referências visuais que informam Avisos associados Luzes de presença.


o condutor relativamente ao fun- O acendimento de determinadas
cionamento de um sistema (luzes luzes avisadoras pode ser acompa-
avisadoras de marcha ou de neutra- nhado por um sinal sonoro e uma
lização) ou ao aparecimento de uma mensagem no ecrã multifunções.
falha (luz avisadora de alerta). Luzes de estrada.
O acendimento da luz avisadora
pode ser fixo ou intermitente.
Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras po-
dem apresentar os dois tipos de Luzes de cruzamento.
As luzes avisadoras de alerta acen- acendimento. Apenas a relação do
dem-se durante alguns segundos tipo de acendimento com o estado
quando a ignição é ligada. de funcionamento do veículo permi-
Quando o motor entra em funciona- tem determinar se a situação é nor-
mento, estas luzes devem apagar-se. mal ou se está presente uma falha. Luz de mudança de
Em caso de persistência, antes de direcção direita.
colocar o veículo em movimento,
consulte a respectiva indicação de
alerta. Luz de nevoeiro traseira.

24
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor a Diesel. Luzes avisadoras de neutralização. Luzes avisadoras de alerta


I
Aguardar que a indicação se A iluminação de uma das luzes avi-
apague antes de accionar o sadoras que se seguem confirma a
motor de arranque. paragem voluntária do sistema cor-
respondente.

"Pé no pedal de travão" Neutralização do sistema de


airbag do passageiro.
A intermitência deste avisa- O sistema de airbag do pas-
dor no ecrã indica a neces- sageiro liga-se automatica-
sidade de carregar no pedal mente ao ligar o veículo.
de travão para activar a cai-
xa manual pilotada de 6 velocidade Um comando específico, situado
ou para abandonar a posição P da no porta-luvas, permite interromper
caixa de velocidades automática. o funcionamento. Isto é confirmado
Pode, também, funcionar de forma pela iluminação fixa desta luz avi- Com o motor em funcionamento ou
intermitente para o incitar a travar sadora no quadro de bordo ou uma o veículo em movimento, a ilumina-
ao engrenar a marcha-atrás. mensagem no ecrã multifunções ção de uma das luzes avisadoras
NaviDrive. que se seguem indica o apareci-
Com caixa manual pilotada, este mento de uma falha que exige a in-
avisador fica intermitente em caso tervenção do condutor.
de sobreaquecimento da embraia-
gem, se mantiver o veículo em su- Qualquer problema que provoque
bida através do acelerador durante Neutralização do controlo a iluminação de uma luz avisadora
demasiado tempo. Utilize o pedal de dinâmico de estabilidade de alerta deve ser alvo de um diag-
travão. (ESP/ASR). nóstico complementar com base na
mensagem associada no ecrã mul-
O sistema ESP/ASR é ac- tifunções.
tivado automaticamente
aquando do arranque do Em caso de problema, não hesite
Segurança eléctrica para veículo. em contactar a rede CITROËN.
crianças.
Uma tecla específica, situada no
A sua apresentação indica painel de bordo, permite interrom-
que a segurança para crian- per o seu funcionamento. Isto é
ças se encontra activada. confirmado pelo acendimento fixo
Este avisador é apresenta- desta indicação e da luz avisadora
do alguns segundos após a da tecla.
activação da função.
A partir de cerca de 50km/h, o siste-
ma reactiva-se automaticamente.

25
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Alerta centralizado. Travagem. Sistema de autodiagnóstico do


I motor.
A sua apresentação A sua apresentação indica o A sua iluminação indica o
está associada a outra aparecimento de uma falha surgimento de uma falha
luz avisadora de alerta: num dos sistemas de trava- no sistema de controlo do
gem: motor.
- pneu furado, - redução substancial do nível no
circuito, A sua intermitência indica o apareci-
- travagem, mento de uma falha no sistema de
- temperatura do líquido de arre- - repartidor electrónico de trava- antipoluição.
fecimento, gem (REF) com defeito (ilumina-
ção simultânea da luz avisadora
sendo necessário parar imediata- ABS), Temperatura máxima do líquido
mente o veículo nas melhores con- de arrefecimento.
dições de segurança. sendo necessário parar imediata-
mente o veículo nas melhores con- A sua iluminação indica o
Consultar a Rede CITROËN. dições de segurança. surgimento de uma tempe-
Consultar a Rede CITROËN. ratura demasiado alta no
circuito de arrefecimento,
Serviço. Antibloqueio das rodas (ABS). sendo necessária a paragem obri-
A sua apresentação A sua apresentação indica o gatória do veículo de acordo com as
indica o aparecimento aparecimento de uma falha condições de segurança.
de um problema num no sistema antibloqueio das
dos sistemas sem luz rodas. Nível mínimo de combustível
avisadora específica. No entanto, este facto não impede o
É acompanhado por uma mensa- funcionamento da travagem assisti- Quando o depósito se en-
gem no ecrã multifunções. da do veículo. contra cheio, todos os tra-
O avisador só se acende tempora- ços ficam iluminados.
riamente no caso dos seguintes de- Controlo dinâmico de Quando o avisador de nível
feitos menores. estabilidade (ESP/ASR). mínimo de combustível se acende
Em caso de defeitos maiores, o avi- em conjunto com um sinal sono-
sador permanece aceso enquanto a O sistema ESP/ASR é auto- ro e uma mensagem no ecrã mul-
anomalia de funcionamento se en- maticamente colocado em tifunções, restam cerca de 7 litros
contrar presente, consulte rapida- funcionamento aquando do de combustível no depósito e os
mente a rede CITROËN. arranque do veículo. 2 ou 3 traços acendem-se de forma
Fora de neutralização, a iluminação intermitente no quadro de bordo.
fixa desta indicação e da luz avisa- Quando o último traço se apagar,
dora da tecla indicam o surgimento restam cerca de 2 litros de combus-
de uma falha no sistema ESP/ASR tível no depósito.
ou na ajuda ao arranque em inclina-
ção.

26
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Porta aberta. Não colocar / retirar os cintos de Indicador de revisão


segurança I
Uma porta, a mala ou o capot Cintos de segurança do
permanece(m) aberto(s): condutor não colocado:

- se a velocidade for inferior a - A luz avisadora acende-se quan-


10 km/h, esta luz avisadora do o cinto de segurança do lugar
acende-se fixamente, do condutor não se encontrar
- se a velocidade for superior a colocado quando a ignição é li-
10 km/h, esta luz avisadora gada e entre 0 e 20 km/h.
acende-se fixamente, acompa- - Acima de 20 km/h, a luz avisadora
nhada por um sinal sonoro. funciona de forma intermitente du-
rante cerca de 20 segundos, acom- Sistema que informa o condutor
Airbags. panhada por um sinal sonoro. Em do prazo para a próxima revisão a
seguida, permanece aceso. efectuar, conforme o plano de ma-
A sua apresentação indica o nutenção do fabricante.
aparecimento de um defeito Este prazo é calculado a partir da úl-
num dos sistemas de airba- Cintos de segurança do passageiro tima reposição a zero do indicador.
gs ou de pré-tensores piro- dianteiro e dos passageiros trasei- Ela é determinada por dois parâme-
técnicos dos cintos de segurança. ros não colocados: tros:
- Ao ligar a ignição, a luz avisado- - a quilometragem percorrida,
ra acende-se sistematicamente - o tempo passado desde a última
quando o cinto de segurança do revisão.
passageiro não se encontrar co-
locado.

Apaga-se com o motor em funciona-


mento, portas fechadas e passados
30 segundos.
- No caso de o cinto de seguran-
ça ser retirado, a luz avisadora
acende-se entre 0 e 20 km/h.
- Acima dos 20 km/h, a luz avi-
sadora funciona de forma in-
termitente durante cerca de
120 segundos, acompanhada
por um sinal sonoro.

27
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Luzes avisadoras Luzes avisadoras de marcha


I O acendimento de uma das luzes
avisadoras que se seguem confirma
o accionamento do sistema corres-
pondente.
Luzes de nevoeiro
dianteiras.

Luz de mudança de
direcção esquerda.

Referências visuais que informam Avisos associados Luzes de presença.


o condutor relativamente ao fun- O acendimento de determinadas
cionamento de um sistema (luzes luzes avisadoras pode ser acompa-
avisadoras de marcha ou de neutra- nhado por um sinal sonoro e uma
lização) ou ao aparecimento de uma mensagem no ecrã multifunções.
falha (luz avisadora de alerta). Luzes de estrada.
O acendimento da luz avisadora
pode ser fixo ou intermitente.
Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras po-
dem apresentar os dois tipos de Luzes de cruzamento.
As luzes avisadoras de alerta acen- acendimento. Apenas a relação do
dem-se durante alguns segundos tipo de acendimento com o estado
quando a ignição é ligada. de funcionamento do veículo permi-
Quando o motor entra em funciona- tem determinar se a situação é nor-
mento, estas luzes devem apagar-se. mal ou se está presente uma falha. Luz de mudança de
Em caso de persistência, antes de direcção direita.
colocar o veículo em movimento,
consulte a respectiva indicação de
alerta. Luz de nevoeiro traseira.

24
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor a Diesel. Luzes avisadoras de neutralização. Luzes avisadoras de alerta


I
Aguardar que a indicação se A iluminação de uma das luzes avi-
apague antes de accionar o sadoras que se seguem confirma a
motor de arranque. paragem voluntária do sistema cor-
respondente.

"Pé no pedal de travão" Neutralização do sistema de


airbag do passageiro.
A intermitência deste avisa- O sistema de airbag do pas-
dor no ecrã indica a neces- sageiro liga-se automatica-
sidade de carregar no pedal mente ao ligar o veículo.
de travão para activar a cai-
xa manual pilotada de 6 velocidade Um comando específico, situado
ou para abandonar a posição P da no porta-luvas, permite interromper
caixa de velocidades automática. o funcionamento. Isto é confirmado
Pode, também, funcionar de forma pela iluminação fixa desta luz avi- Com o motor em funcionamento ou
intermitente para o incitar a travar sadora no quadro de bordo ou uma o veículo em movimento, a ilumina-
ao engrenar a marcha-atrás. mensagem no ecrã multifunções ção de uma das luzes avisadoras
NaviDrive. que se seguem indica o apareci-
Com caixa manual pilotada, este mento de uma falha que exige a in-
avisador fica intermitente em caso tervenção do condutor.
de sobreaquecimento da embraia-
gem, se mantiver o veículo em su- Qualquer problema que provoque
bida através do acelerador durante Neutralização do controlo a iluminação de uma luz avisadora
demasiado tempo. Utilize o pedal de dinâmico de estabilidade de alerta deve ser alvo de um diag-
travão. (ESP/ASR). nóstico complementar com base na
mensagem associada no ecrã mul-
O sistema ESP/ASR é ac- tifunções.
tivado automaticamente
aquando do arranque do Em caso de problema, não hesite
Segurança eléctrica para veículo. em contactar a rede CITROËN.
crianças.
Uma tecla específica, situada no
A sua apresentação indica painel de bordo, permite interrom-
que a segurança para crian- per o seu funcionamento. Isto é
ças se encontra activada. confirmado pelo acendimento fixo
Este avisador é apresenta- desta indicação e da luz avisadora
do alguns segundos após a da tecla.
activação da função.
A partir de cerca de 50km/h, o siste-
ma reactiva-se automaticamente.

25
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Pré-aquecimento do motor a Diesel. Luzes avisadoras de neutralização. Luzes avisadoras de alerta


I
Aguardar que a indicação se A iluminação de uma das luzes avi-
apague antes de accionar o sadoras que se seguem confirma a
motor de arranque. paragem voluntária do sistema cor-
respondente.

"Pé no pedal de travão" Neutralização do sistema de


airbag do passageiro.
A intermitência deste avisa- O sistema de airbag do pas-
dor no ecrã indica a neces- sageiro liga-se automatica-
sidade de carregar no pedal mente ao ligar o veículo.
de travão para activar a cai-
xa manual pilotada de 6 velocidade Um comando específico, situado
ou para abandonar a posição P da no porta-luvas, permite interromper
caixa de velocidades automática. o funcionamento. Isto é confirmado
Pode, também, funcionar de forma pela iluminação fixa desta luz avi- Com o motor em funcionamento ou
intermitente para o incitar a travar sadora no quadro de bordo ou uma o veículo em movimento, a ilumina-
ao engrenar a marcha-atrás. mensagem no ecrã multifunções ção de uma das luzes avisadoras
NaviDrive. que se seguem indica o apareci-
Com caixa manual pilotada, este mento de uma falha que exige a in-
avisador fica intermitente em caso tervenção do condutor.
de sobreaquecimento da embraia-
gem, se mantiver o veículo em su- Qualquer problema que provoque
bida através do acelerador durante Neutralização do controlo a iluminação de uma luz avisadora
demasiado tempo. Utilize o pedal de dinâmico de estabilidade de alerta deve ser alvo de um diag-
travão. (ESP/ASR). nóstico complementar com base na
mensagem associada no ecrã mul-
O sistema ESP/ASR é ac- tifunções.
tivado automaticamente
aquando do arranque do Em caso de problema, não hesite
Segurança eléctrica para veículo. em contactar a rede CITROËN.
crianças.
Uma tecla específica, situada no
A sua apresentação indica painel de bordo, permite interrom-
que a segurança para crian- per o seu funcionamento. Isto é
ças se encontra activada. confirmado pelo acendimento fixo
Este avisador é apresenta- desta indicação e da luz avisadora
do alguns segundos após a da tecla.
activação da função.
A partir de cerca de 50km/h, o siste-
ma reactiva-se automaticamente.

25
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Alerta centralizado. Travagem. Sistema de autodiagnóstico do


I motor.
A sua apresentação A sua apresentação indica o A sua iluminação indica o
está associada a outra aparecimento de uma falha surgimento de uma falha
luz avisadora de alerta: num dos sistemas de trava- no sistema de controlo do
gem: motor.
- pneu furado, - redução substancial do nível no
circuito, A sua intermitência indica o apareci-
- travagem, mento de uma falha no sistema de
- temperatura do líquido de arre- - repartidor electrónico de trava- antipoluição.
fecimento, gem (REF) com defeito (ilumina-
ção simultânea da luz avisadora
sendo necessário parar imediata- ABS), Temperatura máxima do líquido
mente o veículo nas melhores con- de arrefecimento.
dições de segurança. sendo necessário parar imediata-
mente o veículo nas melhores con- A sua iluminação indica o
Consultar a Rede CITROËN. dições de segurança. surgimento de uma tempe-
Consultar a Rede CITROËN. ratura demasiado alta no
circuito de arrefecimento,
Serviço. Antibloqueio das rodas (ABS). sendo necessária a paragem obri-
A sua apresentação A sua apresentação indica o gatória do veículo de acordo com as
indica o aparecimento aparecimento de uma falha condições de segurança.
de um problema num no sistema antibloqueio das
dos sistemas sem luz rodas. Nível mínimo de combustível
avisadora específica. No entanto, este facto não impede o
É acompanhado por uma mensa- funcionamento da travagem assisti- Quando o depósito se en-
gem no ecrã multifunções. da do veículo. contra cheio, todos os tra-
O avisador só se acende tempora- ços ficam iluminados.
riamente no caso dos seguintes de- Controlo dinâmico de Quando o avisador de nível
feitos menores. estabilidade (ESP/ASR). mínimo de combustível se acende
Em caso de defeitos maiores, o avi- em conjunto com um sinal sono-
sador permanece aceso enquanto a O sistema ESP/ASR é auto- ro e uma mensagem no ecrã mul-
anomalia de funcionamento se en- maticamente colocado em tifunções, restam cerca de 7 litros
contrar presente, consulte rapida- funcionamento aquando do de combustível no depósito e os
mente a rede CITROËN. arranque do veículo. 2 ou 3 traços acendem-se de forma
Fora de neutralização, a iluminação intermitente no quadro de bordo.
fixa desta indicação e da luz avisa- Quando o último traço se apagar,
dora da tecla indicam o surgimento restam cerca de 2 litros de combus-
de uma falha no sistema ESP/ASR tível no depósito.
ou na ajuda ao arranque em inclina-
ção.

26
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Porta aberta. Não colocar / retirar os cintos de Indicador de revisão


segurança I
Uma porta, a mala ou o capot Cintos de segurança do
permanece(m) aberto(s): condutor não colocado:

- se a velocidade for inferior a - A luz avisadora acende-se quan-


10 km/h, esta luz avisadora do o cinto de segurança do lugar
acende-se fixamente, do condutor não se encontrar
- se a velocidade for superior a colocado quando a ignição é li-
10 km/h, esta luz avisadora gada e entre 0 e 20 km/h.
acende-se fixamente, acompa- - Acima de 20 km/h, a luz avisadora
nhada por um sinal sonoro. funciona de forma intermitente du-
rante cerca de 20 segundos, acom- Sistema que informa o condutor
Airbags. panhada por um sinal sonoro. Em do prazo para a próxima revisão a
seguida, permanece aceso. efectuar, conforme o plano de ma-
A sua apresentação indica o nutenção do fabricante.
aparecimento de um defeito Este prazo é calculado a partir da úl-
num dos sistemas de airba- Cintos de segurança do passageiro tima reposição a zero do indicador.
gs ou de pré-tensores piro- dianteiro e dos passageiros trasei- Ela é determinada por dois parâme-
técnicos dos cintos de segurança. ros não colocados: tros:
- Ao ligar a ignição, a luz avisado- - a quilometragem percorrida,
ra acende-se sistematicamente - o tempo passado desde a última
quando o cinto de segurança do revisão.
passageiro não se encontrar co-
locado.

Apaga-se com o motor em funciona-


mento, portas fechadas e passados
30 segundos.
- No caso de o cinto de seguran-
ça ser retirado, a luz avisadora
acende-se entre 0 e 20 km/h.
- Acima dos 20 km/h, a luz avi-
sadora funciona de forma in-
termitente durante cerca de
120 segundos, acompanhada
por um sinal sonoro.

27
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Porta aberta. Não colocar / retirar os cintos de Indicador de revisão


segurança I
Uma porta, a mala ou o capot Cintos de segurança do
permanece(m) aberto(s): condutor não colocado:

- se a velocidade for inferior a - A luz avisadora acende-se quan-


10 km/h, esta luz avisadora do o cinto de segurança do lugar
acende-se fixamente, do condutor não se encontrar
- se a velocidade for superior a colocado quando a ignição é li-
10 km/h, esta luz avisadora gada e entre 0 e 20 km/h.
acende-se fixamente, acompa- - Acima de 20 km/h, a luz avisadora
nhada por um sinal sonoro. funciona de forma intermitente du-
rante cerca de 20 segundos, acom- Sistema que informa o condutor
Airbags. panhada por um sinal sonoro. Em do prazo para a próxima revisão a
seguida, permanece aceso. efectuar, conforme o plano de ma-
A sua apresentação indica o nutenção do fabricante.
aparecimento de um defeito Este prazo é calculado a partir da úl-
num dos sistemas de airba- Cintos de segurança do passageiro tima reposição a zero do indicador.
gs ou de pré-tensores piro- dianteiro e dos passageiros trasei- Ela é determinada por dois parâme-
técnicos dos cintos de segurança. ros não colocados: tros:
- Ao ligar a ignição, a luz avisado- - a quilometragem percorrida,
ra acende-se sistematicamente - o tempo passado desde a última
quando o cinto de segurança do revisão.
passageiro não se encontrar co-
locado.

Apaga-se com o motor em funciona-


mento, portas fechadas e passados
30 segundos.
- No caso de o cinto de seguran-
ça ser retirado, a luz avisadora
acende-se entre 0 e 20 km/h.
- Acima dos 20 km/h, a luz avi-
sadora funciona de forma in-
termitente durante cerca de
120 segundos, acompanhada
por um sinal sonoro.

27
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Prazo de revisão superior Prazo de revisão inferior a Prazo de revisão ultrapassado


I a 1 000 km 1 000 km Sempre que ligar a ignição e duran-
Ao ligar a ignição e durante Exemplo: restam-lhe 900 km a per- te 5 segundos, a chave pisca para
5 segundos, a chave simbolizando correr antes da próxima revisão. lhe assinalar que a revisão deverá
as operações de revisão acende. A Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, ser efectuada muito rapidamente.
linha de visualização do totalizador o ecrã indica: Exemplo: ultrapassou o prazo de
quilométrico indica-lhe o número de revisão de 300 km.
quilómetros restantes antes da pró-
xima revisão. Ao ligar a ignição e durante
5 segundos, o ecrã indica:
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a
percorrer antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:

5 segundos após ter ligado a igni-


ção, o totalizador quilométrico reto-
ma o seu funcionamento normal. A 5 segundos após ter ligado a igni-
chave permanece acesa para lhe ção, o totalizador quilométrico reto-
assinalar que uma revisão deverá ma o seu funcionamento normal. A
ser efectuada proximamente. chave permanece sempre acesa.
5 segundos após ter ligado a igni-
ção, a chave apaga-se; o totalizador
quilométrico retoma o seu funciona-
mento normal. O ecrã indica então
as quilometragens totais e diárias.

A quilometragem restante a percor-


rer pode ser ponderada pelo factor
tempo, em função dos hábitos de
condução do condutor.
A chave pode portanto acender
igualmente, caso tenha ultrapas-
sado em dois anos o prazo de re-
visão.

28
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Reposição a zero do indicador de Indicador de nível do óleo Defeito no indicador de nível


revisão motor de óleo I
Sistema que informa o condutor
acerca da validade ou não do nível
do óleo no motor.
Esta informação é indicada durante
alguns segundos ao ligar a ignição,
após a informação sobre a revisão. É indicado pelo piscar de "OIL--".
Qualquer verificação deste nível só Consultar a rede CITROËN.
é válida se o veículo estiver em solo
horizontal, com o motor parado há
mais de 15 minutos.

Nível de óleo correcto


Sonda manual
Consultar o capítulo "Verificações"
Após cada revisão, o indicador de para localizar a sonda manual e o
revisão deve ser reposicionado a enchimento do óleo em função da
zero. sua motorização.
Para o fazer, eis o procedimento:
 desligar a ignição, Falta de óleo 2 marcas de nível na
 premir o botão de reposiciona- vareta do óleo:
mento a zero do conta-quilóme- - A = maxi; nunca ul-
tros diário e mantê-lo premido, trapassar este nível,
 ligar a ignição; o visor quilométri- - B = mini; complete o
co inicia uma contagem inversa, nível através do tam-
 quando o visor indicar "=0", li- pão de enchimento
bertar o botão; a chave desapa- É indicado pelo piscar de "OIL--", de óleo, com o tipo
rece. acompanhado por um sinal sonoro de óleo adaptado à
e por uma mensagem no ecrã mul- sua motorização.
tifunções.
Após esta operação, se quiser des- Se essa falta de óleo for confirmada
ligar a bateria, tranque o veículo e pela sonda manual (vareta do óleo),
espere pelo menos cinco minutos, completar imperativamente o nível
para que a reposição a zero seja to- para evitar a deterioração.
mada em conta.
29
O CONTROLO de FUNCIONAMENTO

Totalizador quilométrico Reóstato de iluminação Activação


I  rode o botão A ou pressione o
Sistema para medir a distância to- comando B para variar a intensi-
tal percorrida pelo veículo durante a dade da iluminação do posto de
sua duração de vida. condução,
As quilometragens totais e diárias  Para o comando B, pressione
são visualizadas durante trinta se- até obter o máximo de lumino-
gundos ao desligar o motor, à aber- sidade. Solte-o e pressione até
tura da porta do condutor, bem como atingir o mínimo.
ao trancamento e destrancamento
do veículo.
Neutralização
Quando as luzes se encontram apa-
gadas ou em modo de dia, para os
Conta-quilómetros diário veículos equipados com luzes diur-
Sistema para medir uma distância nas, qualquer acção no botão não
total percorrida de maneira quotidia- dá origem a qualquer efeito.
na ou outra após a sua reposição a
zero pelo condutor.

Sistema para adaptar manualmente


a intensidade luminosa do posto de
condução em função da luminosida-
de exterior.
O reóstato encontra-se activo quan-
do as luzes estão acesas e diz res-
peito:
- ao quadro de bordo,
 Com a ignição ligada, premir o - aos ecrãs.
botão até à aparição dos zeros.

30
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES A Comandos Menu Geral


Se premir o comando A e através
Apresentação do B, tem acesso às seguintes fun-
ções: II
Rádio-CDs (Ver "Áudio e
Telemática")
Configuração do veículo, per-
mite activar/desactivar:
- O accionamento do limpa-vi-
dros traseiros
1. Hora
- A iluminação de acompanha-
2. Data e zona de visualização mento automática
3. Temperatura exterior
Opções, permitem visualizar os
Quando a temperatura exterior se alertas
encontrar entre -3°C e +3°C, a visu-
alização da temperatura fica inter- Regulações do Ecrã, permi-
mitente (risco de gelo). tem regular a data e a hora dos
ecrãs
A temperatura exterior visualizada
poderá ser superior à temperatura Idiomas, permitem seleccionar
real quando o veículo se encontrar o idioma do ecrã
estacionado ao sol. Unidades, dão acesso às op-
A visualização de determinadas in- ções das unidades de tempera-
formações é, por vezes, efectuada tura e de consumo
A. Acesso ao "Menu geral"
por passagem ou alternância.
B. Deslocação nos menus do ecrã
C. Validação e selecção nos menus
da função escolhida ou do valor
modificado
Recomendamos ao condutor D. Anulação da operação ou re-
que não manuseie os comandos gresso à visualização anterior
quando o veículo se encontrar em
movimento. E. Selecção do tipo de informação
apresentada na zona 2 (data,
auto-rádio-CD e computador de
bordo)
B ou F. Nos menus, escolha da acti-
vação/desactivação das suas
funções e escolha das suas
regulações.
31
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Apresentar o diário dos Seleccionar o idioma:


alertas:
 Prima A.
 Prima A.  Através de B, seleccione o sub-
II  Através de B, seleccione o sub- menu de Idiomas. Confirme a
menu das opções. Confirme pre- sua opção premindo C.
mindo duas vezes C.  Através de B, seleccione o idio-
Poderá anular o lançamento da vi- ma que pretender e valide pre-
sualização, seleccionando através mindo C.
de E o abandono e valide através
de C.
Os alertas, assinalados anterior-
mente que não foram resolvidos,
ser-lhe-ão apresentados por passa-
gem.
Para eliminar a apresentação de um
alerta, prima D.

Regular a data e a hora: Seleccionar as unidades:


 Prima A.  Prima A.
Configurar as funções do  Através de B, seleccione o sub-  Através de B, seleccione o sub-
veículo: menu das Regulações do Ecrã menu de unidades. Confirme a
e, em seguida, confirme através sua opção premindo C.
 Prima A. de C.  Através de B, seleccione a uni-
 Seleccione, através de B o sub-  Através de B, seleccione o que dade a alterar (Temperatura ou
menu para personalizar-configurar desejar modificar: o ano, o mês, Consumo).
o seu veículo e, em seguida, con- o dia, a hora, os minutos e o  Através de F, seleccione a uni-
firme a sua opção através de C. modo de visualização. dade que desejar e, em seguida,
 Seleccione a função a configurar  Realize a sua regulação premin- valide premindo C.
através de B. do F. Poderá prosseguir as suas Esta opção é relativa a todas as in-
 O sistema indica-lhe o estado regulações seleccionando outro formações (Consumo - Velocidade)
activo ou inactivo da função. elemento premindo B. Quando que são apresentadas nos ecrãs.
Modifique este estado através terminar as suas regulações pri-
de F. ma C.
 Valide premindo C.

32
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES C Comandos Menu Geral

Apresentação Pressione o comando A para visu-


alizar o "Menu Geral" do ecrã mul-
tifunções. Através deste menu, terá II
acesso às seguintes funções:

Rádio-CDs
(Ver "Áudio e
Telemática")
1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit mãos-livres
3. Data e zona de visualização Bluetooth®
Quando a temperatura exterior se
encontra entre os -3 °C e +3 °C, a (Ver "Áudio e
visualização da temperatura fica in- Telemática")
termitente (risco de gelo).
A temperatura exterior apresenta-
da pode ser superior à temperatura Computador de bordo
real quando o veículo se encontra Permite:
estacionado ao sol.
A. Acesso ao "Menu geral"
- Introduzir a distância até ao des-
B. Deslocação nos menus do ecrã tino
C. Validação e selecção nos menus - O acesso ao diário dos alertas
Recomendamos ao condutor da função escolhida ou do valor (apresentação dos alertas assi-
que não manuseie os comandos modificado nalados anteriormente)
abaixo referidos com o veículo D. Anulação da operação ou re-
em movimento. - O acesso ao estado das funções,
gresso à apresentação anterior como por exemplo a activação/
E. Selecção do tipo de informação desactivação do acendimento
apresentada permanentemente automático das luzes, do funcio-
(data, auto-rádio-CD, computa- namento automático das esco-
dor de bordo) na parte direita do vas do limpa-vidros dianteiro, do
ecrã (Ver "Computador de bor- ESP...
do")

33
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Personalização Activar/desactivar o limpa-  Através de B, seleccione "ilumi-


Configuração vidros traseiro ao engrenar a nação e sinalização". Confirme a
marcha-atrás sua opção premindo C.
 Através de C, marque/des-
II Permite activar / desactivar:  Prima A. marque "iluminação de acom-
- o accionamento automático do  Seleccione, através de B, o panhamento" para activá-la/
limpa-vidros traseiro ao engre- ícone"Personalização-Configuração", desactivá-la. Após a activação,
nar a marcha-atrás. em seguida confirme a sua opção pre- seleccione a sua duração: pri-
- A iluminação de acompanha- mindo C. ma C e, em seguida, seleccione,
mento automática  Em seguida, seleccione o sub- através de B, a duração e prima
menu dos parâmetros do veícu- C.
- As luzes direccionais de Xénon
bi-funções lo. Confirme premindo C.  Valide através de "OK" no ecrã.
e escolher:  Através de B, seleccione "ajuda
ao estacionamento". Confirme a
- A luminosidade, a hora, a data e sua opção premindo C.
as unidades
 Em seguida, premindo C, mar- Activar/desactivar as luzes
- O idioma do ecrã que/desmarque "accionamento direccionais xénon
do limpa-vidros traseiro em mar- bi-funções
cha-atrás" para activá-lo/desac-
tivá-lo.  Prima A.
 Valide através de "OK" no ecrã.  Seleccione, através de B, o ícone
"Personalização-Configuração",
em seguida confirme a sua op-
Activar/desactivar ção premindo C.
a iluminação de  Em seguida, seleccione o sub-
acompanhamento automática menu dos parâmetros de veícu-
los. Confirme premindo C.
 Prima A.  Através de B, seleccione "ajuda
 Seleccione, através de B, o à condução". Confirme a sua op-
ícone"Personalização-Configuração" ção premindo C.
e, em seguida, confirme a sua opção  Através de C, marque/desmar-
premindo C. que as luzes direccionais para
 Em seguida seleccione o sub- as poder activar/desactivar.
menu dos parâmetros de veícu-  Valide através de "OK" no ecrã.
los. Confirme através de C.

34
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

 Seleccione, através de B, os va- Seleccionar o idioma


lores a alterar. Confirme premin-
do C.  Prima A.
 Proceda às suas regulações  Seleccione, através de B, o ícone
através de B, em seguida valide "Personalização-Configuração" II
cada opção de regulação pre- e, em seguida, confirme a sua
mindo C. opção premindo C.
 Valide através de "OK" no ecrã.  Seleccione a opção de idioma,
através de B. Confirme através
de C.
 Através de B, seleccione o idio-
Seleccionar as unidades ma desejado e valide a sua op-
ção premindo C.
 Prima A.
 Valide através de "OK" no ecrã.
 Seleccione através de B ícone
"Personalização-Configuração"
e, em seguida, confirme a sua
escolha premindo C.
 Seleccione a configuração do
ecrã, através de B. Confirme
premindo C.
 Seleccione o sub-menu de
Regular a data e a hora Unidades. Confirme premindo C.
 Prima A.  Através de B, seleccione a uni-
dade a alterar (Temperatura ou
 Seleccione, através de B, o ícone Consumo) e, em seguida, valide
"Personalização-Configuração", premindo C.
em seguida confirme a sua op-
ção premindo C.  Valide através de "OK" no ecrã.
 Seleccione a configuração do Esta opção é relativa a todas as in-
ecrã através de B. Confirme pre- formações (Consumo - Velocidade)
mindo C. apresentadas nos ecrãs.
 Seleccione a regulação da data
e hora, através de B e, em se-
guida, confirme premindo C.

35
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

ECRÃ MULTIFUNÇÕES Comandos Menu Geral


NAVIDRIVE
Prima o comando A para visualizar o
Apresentação "Menu Geral" do ecrã multifunções.
II Através deste menu, terá acesso às
seguintes funções (Ver "Instruções
NaviDrive"):

Navegação-Orientação

Mapa

1. Temperatura exterior
2. Lista telefónica Informação de Trânsito
3. Data
4. Telefone
5. Hora Funções de Áudio
Quando a temperatura exterior está
compreendida entre +3 °C e -3 °C, A. Acesso ao "Menu geral"
a apresentação da temperatura fica B. Deslocação nos menus do ecrã
intermitente (risco de gelo). Telemática
C. Validação e selecção nos menus
A temperatura exterior apresenta- da função escolhida ou do valor
da pode ser superior à temperatura modificado
real, quando o veículo está estacio- Configuração,
nado ao sol. D. Anulação da operação ou re- que permite regular diferen-
gresso à apresentação anterior tes parâmetros (data, hora,
E. Selecção do tipo de informação unidades)
O condutor é aconselhado a não permanente (data, auto-rádio-
manipular os comandos em an- CD, computador de bordo) na Vídeo
damento. parte direita do ecrã

Diagnóstico do Veículo

36
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados Reposição a zero


Sistema que lhe fornece informações
instantâneas acerca do percurso
efectuado (autonomia, consumo...). II

Ecrã monocromático A

 Premir o botão situado na ex-  Premir durante mais de dois se-


tremidade do comando do gundos o comando para repor
limpa-vidros, para visualizar a zero a distância percorrida, o
sucessivamente os diferentes consumo e a velocidade média.
dados do computador de bordo.

Os dados do computador de bordo


são os seguintes :
- a autonomia,
- o consumo instantâneo,
- a distância percorrida,
- o consumo médio,
- a velocidade média.
 Na próxima pressão, regressará
à visualização corrente.

37
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados - o separador do percur-


so "2" com:
Sistema que lhe fornece infor- a distância
mações instantâneas acerca do percorrida,
II percurso efectuado (autonomia,
o consumo médio,
consumo …).
a velocidade média,
para o segundo
Ecrã monocromático C percurso.

 Prima o botão, situado na ex- Reposição a zero do percurso


tremidade do comando do
limpa-vidros, para visualizar
sucessivamente os diferentes
separadores do computador de
bordo:
- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer,  Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do percur- dois segundos no comando.
so "1" com: Os percursos "1" e "2" são inde-
a distância pendentes e de utilização idêntica.
percorrida, O percurso "1" permite efectuar, por
o consumo médio, exemplo, cálculos diários, e o per-
curso "2" cálculos mensais.
a velocidade média,
para o primeiro
percurso.

38
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O menu "Computador de O menu "Diagnóstico do


bordo" Veículo"
Este sistema fornece informações Ecrã monocromático C Ecrã a cores
de ordem geral acerca do estado de II
alguns equipamentos do seu veícu-
lo, tais como o resumo dos alertas,
o estado das funções...

Resumo dos alertas  Prima a tecla "MENU" para ace-


Recapitula as mensagens de avisos der ao menu principal.
activas mostrando-as sucessiva-  Prima as setas, em seguida na
mente no ecrã multifunções. tecla "OK" para seleccione o
menu "Computador de bordo".
 No menu "Computador de bor-  Prima a tecla "MENU" para ace-
Estado das funções do", escolha uma das aplica- der ao menu principal.
Recapitula o estado activo ou inac- ções seguintes:
 Prima as setas, em seguida na
tivo das funções presentes no veí- - "Diário dos alertas", tecla "OK" para seleccione o
culo. menu "Diagnóstico".
- "Estado das funções",
- "Introduza a distância até ao  No menu "Diagnóstico", escolha
Introduzir a distância até ao destino". uma das aplicações seguintes:
destino final - "Diário dos alertas",
Permite registar um valor aproxima- - "Estado das funções".
do da distância até ao destino final.

39
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados - o separador do percur-


so "2" com:
Sistema que lhe fornece infor- a distância
mações instantâneas acerca do percorrida,
II percurso efectuado (autonomia,
o consumo médio,
consumo …).
a velocidade média,
para o segundo
Ecrã monocromático C percurso.

 Prima o botão, situado na ex- Reposição a zero do percurso


tremidade do comando do
limpa-vidros, para visualizar
sucessivamente os diferentes
separadores do computador de
bordo:
- o separador das
informações
instantâneas com:
a autonomia,
Ecrã a cores NaviDrive o consumo
instantâneo,
a restante distância
a percorrer,  Assim que o percurso desejado
for visualizado, prima mais de
- o separador do percur- dois segundos no comando.
so "1" com: Os percursos "1" e "2" são inde-
a distância pendentes e de utilização idêntica.
percorrida, O percurso "1" permite efectuar, por
o consumo médio, exemplo, cálculos diários, e o per-
curso "2" cálculos mensais.
a velocidade média,
para o primeiro
percurso.

38
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

O menu "Computador de O menu "Diagnóstico do


bordo" Veículo"
Este sistema fornece informações Ecrã monocromático C Ecrã a cores
de ordem geral acerca do estado de II
alguns equipamentos do seu veícu-
lo, tais como o resumo dos alertas,
o estado das funções...

Resumo dos alertas  Prima a tecla "MENU" para ace-


Recapitula as mensagens de avisos der ao menu principal.
activas mostrando-as sucessiva-  Prima as setas, em seguida na
mente no ecrã multifunções. tecla "OK" para seleccione o
menu "Computador de bordo".
 No menu "Computador de bor-  Prima a tecla "MENU" para ace-
Estado das funções do", escolha uma das aplica- der ao menu principal.
Recapitula o estado activo ou inac- ções seguintes:
 Prima as setas, em seguida na
tivo das funções presentes no veí- - "Diário dos alertas", tecla "OK" para seleccione o
culo. menu "Diagnóstico".
- "Estado das funções",
- "Introduza a distância até ao  No menu "Diagnóstico", escolha
Introduzir a distância até ao destino". uma das aplicações seguintes:
destino final - "Diário dos alertas",
Permite registar um valor aproxima- - "Estado das funções".
do da distância até ao destino final.

39
O S E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S

Algumas definições… Consumo instantâneo Velocidade média


(l/100km ou km/l ou mpg) (km/h ou mph)
Autonomia
II (km ou milhas) Trata-se da quantidade média de Trata-se da velocidade média calcu-
combustível consumido após alguns lada desde a última reposição a ze-
segundos. ros do computador (ignição ligada).
Indica o número de quilómetros que
ainda se pode percorrer com o com-
bustível que resta no depósito em
função do consumo médio dos últi-
mos quilómetros percorridos. Distância restante a
percorrer
Esta função apenas é apresentada (km ou milhas)
a partir de 30 km/h.
Trata-se da distância que falta per-
É possível que este valor varie no correr até ao destino final. Esta dis-
seguimento de uma alteração da tância é calculada instantaneamente
condução ou do relevo, ocasio- pelo sistema de navegação caso se
nando uma variação considerável Consumo médio active um comando ou este seja in-
do consumo instantâneo. (l/100km ou km/l ou mpg) troduzido pelo utilizador.
Trata-se da quantidade Se a distância não for indicada, são
média de combustível apresentados traços em vez de al-
Quando a autonomia é inferior a consumido desde a última reposição garismos.
30 km, são apresentados traços. a zeros do computador.
Mediante um complemento de com-
bustível de pelo menos 5 litros, a
autonomia é calculada de novo e
é apresentada se ultrapassar os
100 km.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Se os traços se mantiverem apre-
sentados durante muito tempo em Indica a distância percorrida desde
vez dos algarismos, contactar a a última reposição a zeros do com-
rede CITROËN. putador.

40
O CONFORTO

CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO, AQUECIMENTO E AR Entrada de ar


CONDICIONADO
Mantenha limpa a grelha exterior
de entrada de ar, situada na base
do pára-brisas (folhas mortas, neve,
etc).

III
Difusão de ar
- Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-brisas.
- Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
- Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
- Ventiladores laterais obturáveis
ou orientáveis.
- Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.

41
O CONFORTO

Ventiladores Ar condicionado Sensor


Os ventiladores dispõem de grelhas Para garantir o funcionamento cor-
para orientar o fluxo de ar (cima-bai- recto do seu sistema, é aconse-
xo, direita-esquerda) e botões para lhável que solicite regularmente o
regular o débito de ar. respectivo controlo.
A água proveniente da condensa-
III Circulação de ar
ção do ar condicionado é evacuada
por um orifício destinado a este efei-
É possível obter um conforto máxi- to. Por este motivo, pode formar-se
mo através de uma boa distribuição uma poça de água debaixo do veí-
do ar no habitáculo, tanto na parte culo, quando este está parado.
da frente como na parte de trás do Para manter uma boa estanqueidade
veículo. do compressor, é indispensável colo-
car em funcionamento o ar condicio- A regulação automática do ar con-
Para um funcionamento ideal, não dicionado no interior do habitáculo
obstrua as saídas de ar situadas nado pelo menos uma vez por mês.
utiliza o sensor de raios solares, si-
sob os bancos dianteiros. Seja qual for a estação do ano, o ar tuado no painel de bordo por trás do
condicionado é útil, uma vez que re- quadro de bordo.
Filtro de poeiras / Filtro tira a humidade do ar.
Tenha cuidado para não o obturar.
antiodores (carvão activo) Para que o ar condicionado seja efi-
caz, deve ser utilizado sempre com
O seu veículo encontra-se equipa- os vidros fechados.
do om um filtro que permite impedir Se, após uma longa paragem ao sol,
entrada de determinadas poeiras e a temperatura interior for muito ele-
limitar os odores. vada, deve arejar o habitáculo com
Este filtro deve ser substituído de os vidros abertos durante alguns
acordo com as instruções de manu- instantes, fechando-os em seguida.
tenção (ver: "Guia de manutenção"). O ar condicionado utiliza a energia
do motor durante o respectivo funcio-
namento. Consequentemente, verifi-
ca-se um aumento do consumo.

42
O CONFORTO

O AQUECIMENTO / 1 - Regulação da distribuição 2 - Recirculação de ar


VENTILAÇÃO de ar
Desembaciamento - Descongelamento. Esta posição permite isolar
Débito de ar para o pára-brisas o habitáculo de odores ou
e vidros laterais dianteiros. fumos exteriores desagra-
dáveis. Ao pressionar o co-
mando 2, é bloqueada a entrada de III
Débito de ar para o pára- ar exterior e o avisador acende-se.
brisas, vidros laterais Esta posição deve ser anulada logo
dianteiros e pés dos pas- que possível, para permitir a reno-
sageiros. vação do ar dentro do habitáculo e o
desembaciamento.
Débito de ar para os pés Para desactivar a recirculação de ar,
AR CONDICIONADO dos passageiros diantei- pressione novamente o comando 2 ;
MANUAL ros e traseiros. o avisador apaga-se.
Débito nos ventiladores
frontais.

3 - Regulação da velocidade
do pulsor de ar
A distribuição do ar emitido pode ser O pulsor de ar só funciona com o
modulada colocando o distribuidor 1 motor em funcionamento. Para ob-
numa posição intermédia. ter um bom nível de conforto no ha-
bitáculo, este comando não deve
ficar na posição "0".

43
O CONFORTO

4 - Regulação da temperatura 6 - Ar condicionado Desembaciamento -


de ar emitido Descongelamento do
O ar condicionado só funciona com pára-brisas e vidros late-
Os sistemas de ventilação/aqueci- o motor em funcionamento. rais dianteiros
mento ou de ar condicionado manu- Pressione o comando 6. O  Coloque os comandos de tem-
al só podem ser activados quando avisador acende-se. peratura 4 e de débito de ar 3 na
o motor se encontrar em funciona- O comando do pulsor de ar posição máxima.
III mento. 3 não deve encontrar-se na  Feche os ventiladores centrais.
posição "0" para obter ar condicio-  Coloque o ar condicionado 6 em
nado. funcionamento, o avisador asso-
5 - Descongelamento do É possível obter ar condiciona- ciado acende-se.
óculo traseiro do através de uma mistura de ar A recirculação de ar não deverá es-
Só funciona com o motor em funcio- quente e ar refrigerado. O coman- tar activada.
namento. do de regulação da temperatura
Ao pressionar o comando 5 de ar emitido 4 permite ajustar o ar
uma vez, o descongelamen- condicionado, quando o comando
to eléctrico do óculo traseiro 6 se encontra em funcionamento.
é activado e, consoante a
versão, dos retrovisores exteriores.
O avisador acende-se.
Desliga-se automaticamente para
evitar um consumo excessivo de
corrente.
Ao pressionar uma vez o comando,
o descongelamento é desligado.
Uma nova pressão activa-o nova-
mente.
Se o motor for desligado antes do
final do descongelamento, este será
retomado quando o motor voltar a
ser ligado.

44
O CONFORTO

AR CONDICIONADO 1- Funcionamento 2 - Regulação da


AUTOMÁTICO automático temperatura do lado
esquerdo
É o modo normal de utiliza-
ção do sistema. 3 - Regulação da
temperatura do lado
direito
III
Pressionar este comando, Para visualizar a temperatu-
confirmado pela apresen- ra desejada, rode o coman-
tação de "A/C" e "AUTO", do 2 ou 3:
permite gerir automatica-
Este sistema regula automatica- mente, e consoante a temperatura - Para a esquerda para diminuir a
mente a temperatura, o débito de ar seleccionada, o conjunto das se- temperatura
e a distribuição de ar no habitáculo, guintes 5 funções:
em função da sua preferência em - Para a direita para aumentar a
calor ou frio (para cada lado, direito - Débito de ar; temperatura
ou esquerdo). - Temperatura do habitáculo; A diferença entre as temperaturas
Permite manter um conforto ideal - Distribuição do ar; do lado direito e esquerdo não pode
independentemente das condições - Ar condicionado; ser superior a 3.
climáticas, através da utilização - Recirculação de ar. Uma regulação próxima de 21 permite
permanente do modo automático obter um bom conforto. Contudo, con-
do ar condicionado (pressão no co- Para tal, é aconselhável que mante- soante as suas necessidades, é habi-
mando AUTO) e com todos os ven- nha todos os ventiladores abertos. tual uma regulação entre 18 e 24.
tiladores abertos.
Um débito de ar nulo impede o ac-
cionamento do ar condicionado e in- A mensagem HI (high) cor-
terrompe o funcionamento de todo responde a um pedido de
o sistema. aquecimento máximo (aci-
Para evitar o embaciamento no
interior do veículo com frio ou ma de 27).
humidade, é aconselhável que
utilize o modo AUTO. A mensagem LO (low) cor-
responde a um pedido de ar
condicionado máximo (infe-
rior a 15).

45
O CONFORTO

 À entrada do veículo, a tempe- 4 - Ar condicionado 6 - Regulação da distribuição


ratura no interior pode ser mui- de ar
to mais fria (ou mais quente) do
que a temperatura de conforto. Pressione o comando 4 para Pessione o comando 6 para
Não é necessário modificar a desligar o ar condicionado. apresentar sucessivamente
temperatura apresentada para O símbolo "A/C" apaga-se. no ecrã multifunções os dé-
atingir rapidamente o conforto Para o ligar novamente, prima bitos de ar para:
pretendido. O sistema utiliza au- novamente o comando 4. O símbolo
III tomaticamente as suas capaci- "A/C" é apresentado.
dades máximas para compensar O pára-brisas e
o mais rapidamente possível a os vidros laterais
diferença de temperatura. dianteiros.
 Quando o motor arranca a frio,
para evitar uma difusão excessi-
va de ar frio, o pulsor atinge pro- O pára-brisas, os
gressivamente o seu nível ideal. vidros laterais
dianteiros e os pés dos
5 - Recirculação de ar passageiros.
Ao pressionar o comando 5,
é bloqueada a entrada de ar Os pés dos
exterior e o símbolo asso- passageiros.
Retoma manual de uma ou mais ciado é visualizado.
funções Esta função encontra-se disponível,
É possível regular manualmente pressionando um comando do vo- Os ventiladores
cada uma das funções 4, 6 e 7. lante. centrais, laterais e os
Mantendo as outras regulações, pés dos passageiros.
Nesse caso, a função "AUTO" dei-
xa de ser apresentada. esta posição permite o isolamen-
to de odores ou fumos exteriores
desagradáveis. Esta posição deve
ser anulada logo que possível, para
permitir a renovação do ar dentro do Os ventiladores
habitáculo e o desembaciamento. centrais e laterais.
Para desactivar a recirculação de ar,
prima novamente o comando 5.

46
O CONFORTO

7 - Débito de ar 8 - Desembaciamento - 9 - Descongelamento -


descongelamento do pára-brisas Desembaciamento do
Regulação da velocidade do pulsor e vidros laterais dianteiros óculo traseiro
de ar; pressione o comando:
Em funcionamento, a luz Em funcionamento, o avisa-
avisadora acende-se e o dor acende-se e o símbolo
símbolo é apresentado no é apresentado no ecrã mul-
Para aumentar. ecrã multifunções. tifunções.
Este comando permite desconge- Este comando permite descongelar
III
lar ou desembaciar rapidamente o ou desembaciar rapidamente o ócu-
pára-brisas. Actua automaticamente lo traseiro.
Para diminuir. sobre a emissão de ar do pulsor, a Apaga-se automaticamente para
distribuição do ar, o ar condicionado evitar um consumo excessivo de
O nível de débito de ar é indicado e a entrada de ar. corrente.
no ecrã pelo enchimento progressi- Para interromper o funcionamento, Para interromper o funcionamento
vo das pás do ventilador. pressione novamente o comando 8 desta função, pressione novamente
Ao pressionar uma vez o comando ou o comando AUTO. o comando 9.
7 a função "AUTO" é desactivada. A recirculação de ar não deverá es-
Para a accionar novamente, pres- tar activada.
sione o comando AUTO.
Para evitar o embaciamento e de-
gradação da qualidade do ar no ha-
bitáculo, mantenha um débito de ar
suficiente.

O regresso ao funcionamento
automático é possível através
do comando AUTO.

47
O CONFORTO

AMBIENTADOR Remoção do cartucho Instalação do novo cartucho

Sistema que permite difundir, como  Coloque a tampa 2 do novo car-  Retire a tampa 2 situada por
lhe for conveniente, um perfume no tucho de que dispõe no pequeno cima da cabeça do cartucho.
interior do habitáculo, graças ao bo- orifício do cartucho a retirar.  Insira o novo cartucho no am-
tão de regulação e aos diferentes  Retire o cartucho do ambienta- bientador.
cartuchos de perfume disponíveis. dor.
Está situado à direita do ventilador
central. As recargas devem ser substituí-
das periodicamente.
Pode interromper e regular o débito
de ar perfumado, através do botão 1.
Não desmonte os cartuchos.
Como medida de segurança:
Não toque na zona perfumada.
 utilize apenas o ambientador e
Os ventiladores centrais devem os cartuchos para a utilização Não tente recarregar o ambientador
estar abertos. prevista e de acordo com o ou os cartuchos.Utilize apenas os
modo de utilização, cartuchos de origem CITROËN.
 não efectue nenhuma opera- Mantenha fora do alcance das
ção no cartucho durante a con- crianças e dos animais.
dução. Evite o contacto com a pele ou os
Guarde a embalagem dos cartu- olhos.
chos com as instruções e precau- Em caso de ingestão, consulte um
ções de utilização. médico e mostre-lhe a embalagem
ou a etiqueta.

48
O CONFORTO

BANCOS DIANTEIROS 4. Inclinação das costas do banco


Accione o comando e regule a incli-
nação das costas do banco.
É possível inclinar as costas do ban-
co 45° para trás, inclinando-as até
bloquear; o desbloqueio é possível
ao levantar o comando. III
5. Acesso aos lugares traseiros
Para aceder aos lugares traseiros
ou para sair, incline o comando para
a frente para rebater as costas do
banco e avance o banco.
Aquando da instalação, o banco re-
gressa à sua posição inicial.
Assegure-se do bloqueio correcto
do banco.
6. Encosto de cabeça
Para o elevar, puxe-o para cima.
Para o baixar, pressione o comando
e o encosto de cabeça.
A regulação encontra-se correcta
quando o rebordo superior do en-
costo de cabeça se encontrar posi-
cionado ao nível da parte superior
da cabeça.
É também regulável ao nível da in-
REGULAÇÕES MANUAIS clinação.
Para o elevar, pressione o comando
1. Longitudinal 3. Elevação do banco do de desbloqueio e puxe-o para cima.
condutor Para regular o encosto de cabeça
Eleve a barra de comando e, em se- da frente para trás, afaste a base do
guida, faça deslizar o banco até à Eleve ou baixe o comando tantas encosto de cabeça até obter a posi-
posição desejada. vezes quanto as necessárias para ção desejada.
obter a posição desejada.
2. Apoio lombar
Nunca circule sem os encostos de
Rode o comando até à posição de- cabeça. Estes deverão estar insta-
sejada. lados e regulados correctamente.
49
O CONFORTO

OS BANCOS DIANTEIROS 2. Regulações da inclinação Comando dos bancos


das costas do banco e do aquecidos
REGULAÇÕES ELÉCTRICAS apoio lombar

Empurre a parte superior do


comando 2 para a frente ou
para trás para regular a incli-
III nação das costas do banco.
Levante ou baixe o coman-
do 2 para aumentar ou dimi-
nuir o apoio lombar.

1. Regulações da altura, da Com o motor em funcionamento, os


inclinação do banco e As regulações eléctricas do banco bancos dianteiros podem ser aque-
longitudinal encontram-se também disponíveis cidos separadamente.
de forma temporária:
 Utilize o manípulo de regulação
Levante ou baixe a parte da - Aquando da abertura de uma correspondente, colocado no
frente do comando 1 para das portas dianteiras. lado interior de cada banco dian-
levantar ou baixar a parte da - Após desligar a ignição.
frente do assento (no banco teiro, para ligar e seleccionar o ní-
do condutor). vel de aquecimento pretendido:
Eleve ou baixe a parte de 0 : Paragem.
trás do comando 1 para su- 1 : Fraco.
bir ou descer o banco. 2 : Médio.
3 : Forte.
Accione o comando 1 para
a frente ou para trás para
avançar ou recuar o banco.

50
O CONFORTO

Memorização das posições Memorização de uma posição Chamar uma posição


de condução memorizada

Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con-  Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores.  Regule o banco e os retroviso-  Prima brevemente a tecla 1 ou 2
Permite memorizar até duas posi- res exteriores. para obter a posição correspon-
ções através das teclas no lado do dente. III
condutor.  Prima a tecla M, e no espaço de
quatro segundos, prima a tecla É emitido um sinal sonoro que indi-
1 ou 2. ca o final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que indi- Com a ignição ligada, após alguns
ca a memorização. pedidos de posição consecutivos, a
função é neutralizada até ao arran-
A memorização de uma nova posi- que do motor, para evitar descarre-
ção anula a anterior. gar a bateria.

Veículo em circulação
 Mantenha premida a tecla 1 ou 2
Não tente memorizar uma posição até emitir um sinal sonoro a indi-
de condução com o veículo em car o final da regulação.
movimento.

51
O CONFORTO

OS BANCOS TRASEIROS Rebatimento do assento Antes de qualquer operação


Banco rebatível do lado esquerdo
(2/3) ou direito (1/3) para modular o
espaço de carga da mala.

III
Encostos de cabeça traseiros

 eleve a parte da frente do banco, Para evitar deteriorar os cintos de


Os encostos de cabeça traseiros  incline-o contra as costas dos segurança e para que não os en-
podem ser desmontados e possuem bancos dianteiros. tale, mantenha-os lateralmente ao
duas posições: encosto.
Quando voltar a colocar o assento
- alta, posição de utilização, no devido lugar, certifique-se de que
- baixa, posição de arrumação. as hastes dos cintos de segurança
ficam correctamente colocadas.
Para o montar, puxe-o para cima.
Quando rebater um assento do
Para o descer, pressione o pino e, banco traseiro, deverá, igualmen-
em seguida, o encosto de cabeça. te, rebater as costas desse mesmo
Para o retirar, coloque-o na posição banco.
alta, empurre o pino e puxe-o para
cima.
Para o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nos
orifícios, fixando-os no eixo das cos-
tas do banco.
Nunca coloque o veículo em movi-
mento com os encostos de cabeça
desmontados; estes deverão en-
contrar-se instalados e regulados
correctamente.
52
O CONFORTO

Desmontagem do assento Rebatimento das costas do banco

III

Os bancos traseiros são desmontá-  arrume os encostos de cabeça,


veis para aumentar a capacidade de  pressione o comando A coloca-
arrumação. do na extremidade das costas
 retire uma das articulações do do banco,
respectivo alojamento,  incline-as completamente para a
 solte a segunda para retirar todo frente.
o assento. Quando as costas do banco forem
colocadas na posição inicial, assegu-
rese do seu bloqueio correcto: o avi-
sador vermelho, situado ao nível do
comando, não deverá ficar visível.
Quando manipular os bancos trasei-
ros, não entale os cintos e posicio-
ne correctamente os encaixes dos
mesmos.

53
O CONFORTO

RETROVISORES Os objectos observados estão na Inclinação automática em


realidade mais perto do que pare- marcha-atrás
Retrovisores exteriores cem. Sistema que permite visualizar o
Tenha esse facto em conta para solo aquando de manobras de esta-
Equipados cada um com um espelho avaliar correctamente a distância cionamento em marcha-atrás.
regulável que permite a visualização relativamente aos veículos que se
da zona traseira lateral necessária encontram atrás. Programação
III para as situações de ultrapassagem
 Com o motor ligado, engrenar a
ou de estacionamento. Os retroviso- O descongelamento / desembacia-
res podem ser rebatidos para esta- marcha-atrás.
mento dos retrovisores exteriores
cionar em passagens estreitas. encontra-se associado ao do óculo  Seleccionar e regular sucessiva-
traseiro. mente os retrovisores à direita e
à esquerda.
Dobrar A memorização da regulação é ime-
diata.
 do exterior; trancar o veículo utili-
zando o telecomando ou a chave. Colocação em funcionamento
 do interior; com a embraiagem  Com o motor ligado, engrenar a
ligada, puxar o comando A para marcha-atrás.
trás.
 Deslocar o comando A para a
Se os retrovisores forem rebatidos direita ou para a esquerda para
com o comando A, estes não se seleccionar o retrovisor corres-
desdobram aquando do destranca- pondente.
mento do veículo. É necessário pu-
xar novamente o comando A. O espelho do retrovisor selecciona-
do inclina-se para baixo, consoante
a programação.
Regulação Desdobrar Paragem
Com a ignição ligada:  do exterior; destrancar o veícu-  Desengrenar a marcha-atrás e
 Coloque o comando A à direita lo utilizando o telecomando ou a aguardar dez segundos.
ou à esquerda para seleccionar chave. ou
o retrovisor correspondente.  do interior; com a ignição ligada,  Colocar o comando A na posi-
 Desloque o comando B nas qua- puxar o comando A para trás. ção central.
tro direcções para efectuar a re- As funções de dobrar e desdobrar O espelho do retrovisor volta à po-
gulação. os retrovisores exteriores utilizando sição inicial.
 Coloque novamente o comando o telecomando podem ser neutrali- Este volta igualmente à posição ini-
A na posição central. zadas através da rede CITROËN. cial:
- se a velocidade ultrapassar os
10 km/h,
- se o motor for desligado.
54
O CONFORTO

Retrovisor interior Modelo dia/noite automático


Espelho regulável que permite visu- Sistema que garante de forma auto- Volante ajustável em altura e pro-
alizar a zona traseira central. mática e progressiva a passagem en- fundidade para adaptar a posição
tre as utilizações de dia e de noite. de condução em função do tama-
nho do condutor.
Modelo manual
III
O retrovisor está equipado com um
dispositivo antiencandeamento de
noite.

Para evitar o encandeamento, o


espelho retrovisor interior escurece
automaticamente em função da in-
tensidade luminosa proveniente da Ajuste
traseira.
O espelho fica mais claro quando a  Previamente, regule o banco do
luz (feixe de iluminação dos veícu- condutor para a posição mais
los atrás, sol, etc.) diminui, garantin- adequada.
Regulação do assim uma óptima visibilidade.  Com o veículo parado, puxe o
 Regular o retrovisor para orien- Ligar comando para destrancar o vo-
tar correctamente o espelho na  Ligar a ignição e premir o inter- lante.
posição "dia". ruptor 1.  Ajuste a altura e a profundidade.
Posição dia/noite A luz avisadora 2 acende-se e o re-  Empurre o comando para tran-
 Puxar a alavanca para passar trovisor funciona automaticamente. car o volante.
à posição antiencandeamento Desligar Após o bloqueio, se pressionar com
"noite". força o volante, pode ser emitido um
 Empurrar a alavanca para pas-  Premir o interruptor 1. ligeiro estalido.
sar à posição normal "dia". A luz avisadora 2 apaga-se e o es-
pelho permanece na definição mais
clara. Por medida de segurança, estas
Como medida de segurança, os manobras devem ser imperativa-
retrovisores devem ser regulados Para garantir uma visibilidade ópti-
para reduzir o "ângulo morto". ma nas manobras, o retrovisor fica mente efectuadas, com o veículo
mais claro automaticamente quan- parado.
do a marcha-atrás é engrenada. 55
OS ACESSOS

CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a Trancamento simples com a chave
chave  Rode a chave para a direita na
Sistema que permite a abertura ou  Rode a chave para a esquerda fechadura da porta do lado do
fecho centralizado do veículo atra- na fechadura da porta do condu- condutor para trancar totalmente
vés da fechadura ou à distância. tor para destrancar o veículo. o veículo.
Este sistema assegura igualmente O destrancamento é assinalado
a localização, iluminação de acom- pelo funcionamento intermitente O trancamento é assinalado pelo
panhamento e o arranque do veícu- rápido das luzes de mudança de acendimento fixo das luzes de mu-
lo, bem como uma protecção contra direcção e pelo acendimento das lu- dança de direcção durante cerca de
roubo. zes de tecto durante cerca de dois dois segundos.
IV segundos. Ao mesmo tempo, consoante a ver-
Simultaneamente, consoante a ver- são, os retrovisores exteriores são
são, os retrovisores exteriores abrem- recolhidos.
se.

Abertura do veículo Trancar o veículo


Abrir a chave Trancamento simples com o
telecomando Se uma das portas ou a mala es-
 Prima previamente o botão A tiverem abertas, o trancamento
para a abrir. centralizado não se verifica.
 Prima o cadeado fecha-
do para trancar total- Com o veículo trancado, em caso de
mente o veículo. destrancamento involuntário, o veí-
culo destranca-se automaticamente
Destrancar totalmente com o passado trinta segundos, excepto
telecomando  Prima durante mais de dois se uma porta estiver aberta.
 Prima o cadeado aberto segundos o cadeado fechado O rebatimento e a abertura dos
para destrancar o veí- para fechar também os vidros. retrovisores exteriores com o tele-
culo. comando podem ser neutralizados
pela rede CITROËN.

56
OS ACESSOS

Supertrancamento com o Iluminação de


telecomando O supertrancamento torna inope-
rantes os comandos exteriores e acompanhamento
 Premir o cadeado fe- interiores das portas. Uma pressão sobre o comando B
chado para trancar to- Do mesmo modo, neutraliza o bo- acciona a iluminação de acompa-
talmente o veículo ou tão do comando centralizado ma- nhamento (acendimento das luzes
premir durante mais de nual. de presença e das luzes de cruza-
dois segundos o ca- mento durante cerca de um minuto).
deado fechado para Nunca deixar ninguém no interior
também fechar automa- do veículo quando o mesmo esti- Uma segunda pressão, antes do fi-
ticamente os vidros. ver supertrancado. nal da temporização, anula a ilumi-
 No espaço de cinco segundos,
nação de acompanhamento. IV
premir novamente o aloquete Dobrar a chave
fechado para supertrancar o veí- Protecção anti-roubo
culo.
Antiarranque electrónico
A chave possui uma pastilha elec-
Supertrancamento com a chave trónica que tem um código particu-
 Rodar a chave para a direita na lar. Ao ligar a ignição, este código
fechadura da porta do lado do deve ser reconhecido para que o
condutor para trancar totalmente arranque seja possível.
o veículo e mantê-la durante dois Este antiarranque electrónico tran-
segundos para também fechar ca o sistema de controlo do motor,
automaticamente os vidros. alguns instantes após o desligar da
 No espaço de cinco segundos, ignição e impede o arranque do mo-
rodar novamente a chave para tor por roubo.
a direita para supertrancar o veí-  Premir o botão A para dobrar a
culo. chave.
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de Localização do veículo No caso de mau fun-
mudança de direcção durante cerca cionamento é adverti-
de dois segundos.  Prima o cadeado fechado para do pelo acendimento
Ao mesmo tempo, consoante a ver- localizar o seu veículo, trancado, deste avisador, um
são, os retrovisores exteriores são num parque de estacionamento. sinal sonoro e uma
recolhidos. Este é assinalado pelo acendimento mensagem no ecrã multifunções.
das luzes de tecto e pelo funciona- Nesse caso, o veículo não efectua
mento intermitente das luzes de mu- o arranque; consultar rapidamente a
dança de direcção, durante alguns rede CITROËN.
segundos.

57
OS ACESSOS

O ARRANQUE DO VEÍCULO Anti-roubo da direcção


1. "S": Após retirar a chave, rode o
volante até ao bloqueio da direcção. Veículos equipados com
A chave só pode ser retirada estan- turbo compressor
do na posição S.
2. "M": Com a ignição ligada, a di- Nunca desligue o motor sem antes
recção encontra-se desbloqueada deixá-lo funcionar alguns instantes
(rodando a chave para a posição ao ralenti, o tempo de permitir ao
M, manuseie, se necessário, ligeira- turbo compressor regressar a uma
mente o volante). velocidade normal.
IV Dar um "toque de acelerador"
3. "D": Posição de arranque.
quando desliga a ignição provocar-
Nunca accione quando o motor se lhe-iam graves danos.
encontrar em funcionamento.

1. "S": Anti-roubo NÃO COLOQUE O MOTOR EM


FUNCIONAMENTO NUM LOCAL
Para desbloquear a direcção, rode FECHADO E VENTILADO DE
ligeiramente o volante rodando tam- FORMA INSUFICIENTE
bém a chave sem forçar. É IMPERATIVO CIRCULAR
SEMPRE COM O MOTOR
2. "M": Ignição EM FUNCIONAMENTO PARA
CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DE
Em função da versão do seu veícu- TRAVAGEM E DE DIRECÇÃO
lo, os avisadores de alerta laranjas NUNCA RETIRE A CHAVE DE
e vermelhos deverão também acen- IGNIÇÃO ANTES DA PARAGEM
der-se temporariamente.

3. "D": Motor de arranque


Esquecimento da chave
Liberte a chave a partir do momento
em que o motor comece a funcionar. Em caso de esquecimento da chave
Nunca a accione com o motor em no contactor, é emitido um sinal
funcionamento. sonoro ao abrir a porta do condutor.
Em caso de fracasso à primeira ten-
tativa, desligue a ignição. Aguarde
dez segundos e, em seguida accio-
ne novamente o motor de arranque.
58
OS ACESSOS

Problema de telecomando Mudança da pilha


Após ter desligado a bateria, mu-
dado de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar
o seu veículo.
 Num primeiro tempo, utilize a
chave na fechadura para abrir
ou fechar o veículo.
 Num segundo tempo, reinicialize IV
o telecomando.
Se o problema persistir, consultar
rapidamente a rede CITROËN.
Pilha ref.: CR0523 / 3 voltes.
Reinicialização Esta pilha sobresselente está dispo-
nível na rede CITROËN.
 Desligar a ignição.
 Colocar a chave na posição 2 No caso de pilha gas-
(Contact). ta, é advertido pelo
 Premir imediatamente no cade- acendimento desta
ado fechado durante alguns se- luz avisadora, um
gundos. sinal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.
 Desligar o contacto e retirar a
chave do contactor.
 Libertar a caixa servindo-se de
O telecomando está de novo com- uma moeda ao nível do entalhe.
pletamente operacional.
 Fazer deslizar a pilha gasta do
seu lugar.
 Fazer deslizar a nova pilha no
seu lugar respeitando o sentido
de origem.
 Fixar a caixa.
 Reinicializar o telecomando.

59
OS ACESSOS

Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.

60
OS ACESSOS

Supertrancamento com o Iluminação de


telecomando O supertrancamento torna inope-
rantes os comandos exteriores e acompanhamento
 Premir o cadeado fe- interiores das portas. Uma pressão sobre o comando B
chado para trancar to- Do mesmo modo, neutraliza o bo- acciona a iluminação de acompa-
talmente o veículo ou tão do comando centralizado ma- nhamento (acendimento das luzes
premir durante mais de nual. de presença e das luzes de cruza-
dois segundos o ca- mento durante cerca de um minuto).
deado fechado para Nunca deixar ninguém no interior
também fechar automa- do veículo quando o mesmo esti- Uma segunda pressão, antes do fi-
ticamente os vidros. ver supertrancado. nal da temporização, anula a ilumi-
 No espaço de cinco segundos,
nação de acompanhamento. IV
premir novamente o aloquete Dobrar a chave
fechado para supertrancar o veí- Protecção anti-roubo
culo.
Antiarranque electrónico
A chave possui uma pastilha elec-
Supertrancamento com a chave trónica que tem um código particu-
 Rodar a chave para a direita na lar. Ao ligar a ignição, este código
fechadura da porta do lado do deve ser reconhecido para que o
condutor para trancar totalmente arranque seja possível.
o veículo e mantê-la durante dois Este antiarranque electrónico tran-
segundos para também fechar ca o sistema de controlo do motor,
automaticamente os vidros. alguns instantes após o desligar da
 No espaço de cinco segundos, ignição e impede o arranque do mo-
rodar novamente a chave para tor por roubo.
a direita para supertrancar o veí-  Premir o botão A para dobrar a
culo. chave.
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de Localização do veículo No caso de mau fun-
mudança de direcção durante cerca cionamento é adverti-
de dois segundos.  Prima o cadeado fechado para do pelo acendimento
Ao mesmo tempo, consoante a ver- localizar o seu veículo, trancado, deste avisador, um
são, os retrovisores exteriores são num parque de estacionamento. sinal sonoro e uma
recolhidos. Este é assinalado pelo acendimento mensagem no ecrã multifunções.
das luzes de tecto e pelo funciona- Nesse caso, o veículo não efectua
mento intermitente das luzes de mu- o arranque; consultar rapidamente a
dança de direcção, durante alguns rede CITROËN.
segundos.

57
OS ACESSOS

Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quan-
do a chave está inserida no anti-rou-
bo, mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-rou-
bo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.

60
OS ACESSOS

O ARRANQUE DO VEÍCULO Anti-roubo da direcção


1. "S": Após retirar a chave, rode o
volante até ao bloqueio da direcção. Veículos equipados com
A chave só pode ser retirada estan- turbo compressor
do na posição S.
2. "M": Com a ignição ligada, a di- Nunca desligue o motor sem antes
recção encontra-se desbloqueada deixá-lo funcionar alguns instantes
(rodando a chave para a posição ao ralenti, o tempo de permitir ao
M, manuseie, se necessário, ligeira- turbo compressor regressar a uma
mente o volante). velocidade normal.
IV Dar um "toque de acelerador"
3. "D": Posição de arranque.
quando desliga a ignição provocar-
Nunca accione quando o motor se lhe-iam graves danos.
encontrar em funcionamento.

1. "S": Anti-roubo NÃO COLOQUE O MOTOR EM


FUNCIONAMENTO NUM LOCAL
Para desbloquear a direcção, rode FECHADO E VENTILADO DE
ligeiramente o volante rodando tam- FORMA INSUFICIENTE
bém a chave sem forçar. É IMPERATIVO CIRCULAR
SEMPRE COM O MOTOR
2. "M": Ignição EM FUNCIONAMENTO PARA
CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DE
Em função da versão do seu veícu- TRAVAGEM E DE DIRECÇÃO
lo, os avisadores de alerta laranjas NUNCA RETIRE A CHAVE DE
e vermelhos deverão também acen- IGNIÇÃO ANTES DA PARAGEM
der-se temporariamente.

3. "D": Motor de arranque


Esquecimento da chave
Liberte a chave a partir do momento
em que o motor comece a funcionar. Em caso de esquecimento da chave
Nunca a accione com o motor em no contactor, é emitido um sinal
funcionamento. sonoro ao abrir a porta do condutor.
Em caso de fracasso à primeira ten-
tativa, desligue a ignição. Aguarde
dez segundos e, em seguida accio-
ne novamente o motor de arranque.
58
OS ACESSOS

ALARME Fecho do veículo com alarme Fecho do veículo apenas


total com o alarme perimétrico
Sistema de protecção e de dissua-
são contra o roubo do seu veículo. Neutralização da protecção
Assegura dois tipos de protecção volumétrica
perimétrico e volumétrico, bem como  Desligue a ignição.
uma zona anti-intrusão.
 Antes de dez segundos, prima o
botão A até ao acendimento fixo
Protecção perimétrica da luz avisadora.
 Saia do veículo.
O sistema gere a abertura do veí-
 Tranque ou supertranque o veí-
IV
culo.
O alarme dispara se alguém tentar culo com o botão de trancamen-
entrar no veículo forçando uma porta, to do telecomando.
a mala ou o capot. Apenas o alarme perimétrico per-
manece activado; a luz avisadora
do botão A funciona de forma inter-
mitente a cada segundo.
Protecção volumétrica Activação
 Desligue a ignição e saia do veí-
O sistema gere a variação do volu- culo.
me no habitáculo.
 Tranque ou supertranque o veí-
O alarme dispara se alguém que- culo através do botão de tranca- Para ser tomada em consideração,
brar um vidro ou se movimentar no mento do telecomando. esta neutralização deve ser efectu-
interior do veículo. ada sempre que a ignição for des-
O alarme está activado; a luz avisa- ligada.
Para deixar um animal no veículo dora do botão A funciona de forma
ou um vidro entreaberto, neutralize intermitente a cada segundo.
a protecção volumétrica. Reactivação da protecção
volumétrica
Função anti-intrusão Neutralização
 Destranque o veículo com o bo-
 Destranque o veículo com o bo- tão de destrancamento do tele-
O sistema gere a neutralização dos tão de destrancamento do tele-
seus componentes. comando.
comando.
O alarme dispara se alguém tentar  Tranque novamente o veículo
O alarme é neutralizado; a luz avi- com o telecomando.
desligar os fios da sirene, o coman- sadora do botão A apaga-se.
do central ou a bateria. O alarme é de activado novamente
Não modifique o sistema de alarme, com as duas protecções; a luz avi-
esta operação poderia provocar pro- sadora do botão A apaga-se.
blemas de funcionamento.

61
OS ACESSOS

Accionamento Avaria do telecomando Funcionamento automático*


É assinalado pelo barulho da sirene  Destranque o veículo com a Consoante a legislação em vigor no
e pelo funcionamento intermitente chave na fechadura da porta do seu país, pode produzir-se um dos
das luzes de mudança de direcção condutor. seguintes casos:
durante cerca de trinta segundos.  Abra a porta; o alarme entra em - 45 segundos após o trancamen-
Após o seu accionamento, o alarme funcionamento. to do veículo com o telecoman-
fica novamente operacional.  Ligue a ignição; o alarme pára. do, o alarme activa-se, seja qual
Se o alarme funcionar dez vezes for o estado das portas e da
consecutivas, à décima primeira vez mala.
tornar-se-á inactivo. - 2 minutos após o fecho da última
IV porta ou da mala, o alarme acti-
Fecho do veículo sem alarme
va-se.
Se a luz avisadora do botão A fun-  Tranque ou supertranque o veí-  Para evitar que o alarme entre
cionar de forma intermitente rá- culo com a chave na fechadura em funcionamento ao entrar
pida, isso significa que o alarme da porta do condutor. no veículo, prima previamente
tocou durante a sua ausência. Ao o botão de destrancamento do
ligar a ignição, essa luz pára ime- telecomando.
diatamente.
Para evitar que o alarme entre em Problema de funcionamento
funcionamento, aquando da la-
vagem do seu veículo, tranque-o Ao ligar a ignição, o acendimento
com a chave. da luz avisadora do botão A durante
dez segundos indica um defeito na
Não active o alarme antes de des- sirene.
ligar a bateria, caso contrário a si-
rene irá tocar. Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.

* Consoante o destino.
62
OS ACESSOS

ELEVADORES DE VIDROS Elevadores de vidros Antientalamento


eléctricos sequenciais Quando o vidro sobe e se depara
Sistema destinado a abrir ou fechar com um obstáculo, pára e desce
um vidro de forma manual ou auto- Estão disponíveis duas possibilida- parcialmente.
mática. Equipado com um sistema des:
de protecção em caso de entalamen- - modo manual
to e de um sistema de neutralização
em caso de utilização incorrecta dos  Prima o comando ou puxe-o, Em caso de fecho impossível do
comandos traseiros. sem ultrapassar o ponto de re- vidro (por exemplo, em caso de
sistência. O vidro pára quando gelo), logo após a inversão:
soltar o comando.
 prima e manter o comando até IV
a abertura completa,
 puxe logo de seguida e mante-
- modo automático nha até ao fecho,
 Prima o comando ou puxe-o,  mantenha o comando durante
para além do ponto de resis- cerca de um segundo após o
tência. O vidro abre-se ou fe- fecho.
cha-se completamente quan- Durante estas operações, a fun-
do soltar o comando. ção antientalamento permanece
 Um novo impulso pára o movi- não operacional.
mento do vidro.

1. Comando do elevador do Os comandos dos elevadores dos


vidro eléctrico do condutor. vidros estão sempre operacionais
2. Comando do elevador do durante cerca de 45 segundos
vidro eléctrico do passageiro. após desligar a ignição ou até ao
3. Comando do elevador do trancamento do veículo após a
vidro eléctrico traseiro direito. abertura de uma porta.
4. Comando do elevador do Em caso de impossibilidade de
vidro eléctrico traseiro manobrar o vidro do lado do pas-
esquerdo. sageiro a partir da platina de
5. Neutralização dos comandos comando da porta do condutor, re-
dos elevadores dos vidros e alize a operação a partir da porta
das portas traseiras. do passageiro em questão e inver-
samente.

63
OS ACESSOS

Reinicialização Neutralização dos comandos Este comando neutraliza igualmen-


Em caso de ausência de movimento dos elevadores dos vidros e te os comandos interiores das por-
automático de um vidro na subida, é das portas traseiras tas traseiras (consultar o capítulo
necessário reinicializar o respectivo "Segurança das crianças - § A segu-
funcionamento: rança eléctrica das crianças").
 puxe o comando até à paragem Qualquer outro estado da luz avisa-
do vidro, dora revela uma falha da segurança
eléctrica para crianças. Mandar ve-
 solte o comando e puxe-o nova- rificar por parte da Rede CITROËN.
mente até ao fecho completo,
IV  mantenha o comando durante
cerca de um segundo após o fe-
cho,
 prima o comando para fazer
descer automaticamente o vidro
até à posição baixa,
 quando o vidro estiver numa po-
sição baixa, prima novamente o
comando durante cerca de um
Retire sempre a chave da ignição
segundo.  Por uma questão de segurança quando sair do veículo, mesmo
Durante estas operações, a fun- das crianças, prima o comando que seja por pouco tempo.
ção antientalamento permanece 5 para neutralizar os comandos
não operacional. dos elevadores dos vidros tra- Em caso de preensão aquando da
seiros, independentemente da manipulação dos elevadores dos
respectiva posição. vidros, é necessário inverter o mo-
Luz avisadora acesa, os comandos vimento do vidro. Para isso, prima
traseiros estão neutralizados. o respectivo comando.
Luz avisadora apagada, os coman- Quando o condutor acciona os co-
dos traseiros estão activados. mandos dos elevadores dos vidros
dos passageiros, o condutor deve
Este avisador acende-se certificar-se de que ninguém impe-
temporariamente no qua- de o fecho correcto dos vidros.
dro de bordo aquando da O condutor deve certificar-se de
neutralização e de cada vez que os passageiros utilizem cor-
que a ignição é ligada. rectamente os elevadores dos
vidros.
Ter atenção com as crianças duran-
te a utilização dos vidros.

64
OS ACESSOS

PORTAS Do interior Comando centralizado


manual
Abertura
Sistema para trancar ou destrancar
A partir do exterior manual e completamente as portas
e a mala a partir do interior.

IV

 Puxar o comando da porta dian-


teira para a abrir; deste modo
destranca-se completamente o
veículo.
 Puxar o comando da porta tra- Trancamento
 Após o destrancamento total do
veículo com o telecomando ou seira para a abrir; deste modo  Prima o botão A para trancar o
com a chave, puxar a pega da destranca-se apenas a porta ac- veículo.
porta. cionada. A luz avisadora do botão acende-se.

Destrancamento selectivo activado:


Com o destrancamento selectivo - o comando da porta do condu-
activado, ao premir uma vez o bo- tor destranca apenas a porta
tão de destrancamento do teleco- do condutor.
mando, apenas é possível abrir a - os outros comandos da porta Se uma das portas estiver aberta,
porta do condutor. destrancam as outras portas e o trancamento centralizado a partir
a mala. do interior não se efectuará.
Os comandos interiores das portas Com a mala aberta, o trancamento
ficam inoperativos quando o veícu- centralizado a partir do interior fica
lo está supertrancado. activo para as portas, para permitir
o transporte de objectos compri-
dos.

65
OS ACESSOS

Destrancamento Trancamento Trancamento da porta do


 Prima novamente o botão A para Velocidade superior a 10 km/h, as condutor
destrancar o veículo. portas e a mala trancam-se automa-  Insira a chave na fechadura, rodá-
A luz avisadora do botão apaga-se. ticamente. la em seguida para a direita.
Se uma das portas estiver aberta, o
trancamento centralizado automáti- Destrancamento da porta do
co não se efectua. condutor
Se o veículo estiver trancado ou
supertrancado a partir do exterior, Se a mala estiver aberta, o tranca-  Insira a chave na fechadura,
a luz avisadora vermelha funciona mento centralizado automático das rodá-la em seguida para a es-
portas é activo. querda.
IV de forma intermitente e o botão A
é inoperante.
 Nesse caso, utilize o teleco- Destrancamento Destrancamento das portas dos
mando ou a chave para des-  Acima de 10 km/h, premir o bo- passageiros dianteiros e traseiros
trancar o veículo. tão A para destrancar momenta-
neamente as portas e a mala.

Comando centralizado
automático Activação
 Premir durante mais de dois se-
gundos o botão A.
Uma mensagem de confirmação
aparece no ecrã multifunções.

Neutralização  Insira a chave no orifício situado


 Premir de novo durante mais de na porta, rodá-la em seguida de
dois segundos o botão A. um oitavo de volta.
Uma mensagem de confirmação
aparece no ecrã multifunções.
Sistema para trancar ou destran- Destrancamento das portas
car automática e completamente as Comando de emergência dos passageiros dianteiros e
portas e a mala em movimento. traseiros
Pode activar ou neutralizar esta fun- Dispositivo para trancar e destran-  Puxar o comando interior de
ção. car mecanicamente as portas no abertura da porta.
caso de mau funcionamento da ba-
teria ou do destrancamento centra-
lizado.

66
OS ACESSOS

MALA Comando de emergência


Abertura Fecho Dispositivo para destrancar meca-
nicamente a mala em caso de mau
funcionamento da bateria ou do
trancamento centralizado.

IV

 Após destrancar totalmente o  Baixe a tampa da mala através


veículo com o telecomando ou de uma das duas zonas de pre-
com a chave, pressione para ensão 2, situadas na face inter-
cima o manípulo 1, situado entre na da porta da mala.
as luzes da chapa de matrícula  Pressione a tampa da mala no Destrancamento
e, em seguida, eleve a tampa da fim do movimento.  Rebata os bancos traseiros para
mala. aceder à fechadura pelo interior
Quando a tampa da mala estiver da mala.
mal fechada:  Introduza uma pequena chave
- motor em funcionamen- de fendas no orifício A da fecha-
to, esta luz avisadora dura para destrancar a mala.
acende-se, acompanha-  Empurre para a esquerda a
da por uma mensagem peça branca, situada no interior
no ecrã multifunções du- da fechadura, para destrancar a
rante alguns segundos, mala.
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h),
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal so-
noro e uma mensagem no ecrã
multifunções durante alguns
segundos.

67
OS ACESSOS

DEPÓSITO DE
COMBUSTIVEL
Capacidade do depósito: 60 litros,
aproximadamente.
GASÓLEO
Nível mínimo de combustível

Quando for atingido o ní-


IV vel mínimo do depósito de
combustível, este avisador
acende-se no quadro de GASOLINA SEM CHUMBO
bordo, acompanhado por um sinal Enchimento
sonoro e uma mensagem no ecrã Os motores a gasolina são conce-
multifunções. Uma etiqueta colada no interior da
tampa de abastecimento indica os bidos para funcionar com gasolina
Restam cerca de 50 km de auto- combustíveis autorizados. RON 95.
nomia. Todavia, para um melhor compor-
Para efectuar o enchimento com to-
tal segurança: tamento em condução (motor a ga-
Corte de alimentação de solina), recomendamos a gasolina
 desligue, imperativamente, o RON 98.
combustível motor,
Para o motor a gasolina com cata-
O seu veículo está equipado com  abra a tampa do depósito de lisador, é obrigatória a utilização
um dispositivo de segurança que combustível, de combustível sem chumbo.
corta a alimentação de combustível  introduza a chave no tampão e, O tubo de enchimento possui um
em caso de colisão. em seguida, rode-a para a es- orifício mais estreito que apenas au-
querda. toriza a passagem de gasolina.

Ao encher o depósito, não insis-


ta depois de a pistola se desligar
automaticamente pela terceira
vez; isso poderia provocar ano-
malias no seu veículo.

68
OS ACESSOS

BioFlex
No caso de ter introduzido com-
bustível que não se encontre em O seu veículo foi concebido para
conformidade com a motoriza- ser capaz de funcionar indiferente-
ção do seu veículo, deve subs- mente com gasolina sem chumbo
tituir o combustível do depósito (95 ou 98) ou etanol (na Europa trata-
antes de colocar o motor em se de uma mistura com 85 % de eta-
funcionamento. nol e 15 % de gasolina sem chumbo,
denominada de E85).
Uma etiqueta colada no interior da
tampa de enchimento indica-lhe os IV
combustíveis autorizados:

Para além desta especificidade re-


lativamente aos 2 combustíveis au-
torizados, o seu veículo pode ser
utilizado da mesma forma que um
veículo tradicional a gasolina.

Em condições de Inverno, o ar-


ranque do motor a frio pode, por
vezes, tornar-se difícil. É aconse-
lhável que durante estes períodos
de muito frio utilize gasolina sem
chumbo 95/98 para assegurar as
condições de arranque ideais.

69
A VISIBILIDADE

COMANDOS DE Programações A. anel de selecção do modo de ilu-


ILUMINAÇÃO minação principal, com:
Estão também disponíveis diferen-
Dispositivo de selecção e comando tes modos de comando automáti-
das diferentes luzes dianteiras e tra- co das luzes segundo as opções luzes desligadas,
seiras que garantem a iluminação seguintes:
do veículo. - iluminação de acompanhamento,
Iluminação principal - iluminação automática, acendimento automático das
- iluminação direccional. luzes,
As diferentes luzes dianteiras e tra-
seiras do veículo foram concebidas
para adaptar progressivamente a luzes de presença,
visibilidade do condutor em função Comandos manuais
das condições climatéricas:
- luzes de presença, para ser visto,
luzes de cruzamento e
- luzes de cruzamento, para ver de estrada.
sem encandear os outros con-
dutores,
- luzes de estrada, para ver bem B. manípulo de inversão das luzes
em caso de estrada livre, ao rodar: luzes de cruzamento/
- luzes direccionais para ver me- luzes de estrada.
lhor nas curvas. Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de es-
Iluminação adicional trada ("sinal de luzes") mantendo o
manípulo puxado.
São instaladas outras luzes para
responder às condições particulares
de condução: Os comandos de iluminação são Visualizações
- uma luz de nevoeiro traseira efectuados directamente pelo con-
para ser visto ao longe, dutor através do anel A e do maní- A iluminação da luz avisadora cor-
pulo B. respondente no quadro de bordo
- luzes de nevoeiro dianteiras
para ver ainda melhor, confirma a aplicação selectiva do
modo de iluminação seleccionado.
- luzes diurnas para ser visto de
dia.

70
A VISIBILIDADE

C. anel de selecção das luzes de


nevoeiro. Em tempo claro ou de chuva, tanto
de dia como de noite, é proibido li-
Funcionam com as luzes de presen- gar as luzes de nevoeiro dianteiras
ça, de cruzamento e de estrada. e traseiras. Nestas situações, a po-
tência destas luzes poderia pertur-
Modelo com luz de nevoeiro Modelo com luzes de nevoeiro bar os outros condutores. Devem
traseira apenas: dianteiras e traseiras: ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas,
deverá acender manualmente as
luzes de nevoeiro e as luzes de
cruzamento, uma vez que o sensor
de luminosidade pode detectar luz
insuficiente. V
Não esquecer de apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras e traseiras
quando as mesmas deixarem de
ser necessárias.

- 1ª impulsão para a frente: acen- - 1ª Impulsão para a frente: acen-


dimenlo das luzes de nevoeiro dimento das luzes de nevoeiro Quando se equecer de desligar
traseiras. dianteiras. as luzes
- 1ª impulsão para trás: extinção - 2ª Impulsão para a frente: acen- A emissão de um sinal sonoro,
as luzes de nevoeiro traseiras. dimento das luzes de nevoeiro aquando da abertura de uma porta
traseiras. dianteira, avisa o condutor de que
se esqueceu de desligar as luzes do
- 1ª Impulsão para trás: extinção veículo, ignição desligada em modo
das luzes de nevoeiro traseiras. de iluminação manual das luzes.
- 2ª Impulsão para trás: extinção Neste caso, a desconexão das lu-
das luzes de nevoeiro dianteiras. zes silencia o sinal sonoro.
Com a embraiagem desligada, se
as luzes de cruzamento (médios)
permanecerem acesas, apagam-se
automaticamente passado trinta
minutos para não descarregar a
bateria.
71
A VISIBILIDADE

Luzes diurnas* Iluminação de


acompanhamento manual A iluminação de acompanhamen-
Para os veículos equipados com lu-
zes diurnas, quando o veículo arran- Manutenção temporária da ilumina- to manual encontra-se também
ca, acendem-se os faróis de médios. ção das luzes de cruzamento, após disponível com o botão de ilumina-
desligar a ignição do veículo, que ção do telecomando (ver capítulo
A luz avisadora acende-se no ecrã "Aberturas - § A chave de teleco-
do quadrante. facilita a saída do condutor em caso
de fraca luminosidade. mando").
O posto de condução (quadran-
te, ecrã multifunções, fachada do
ar condicionado...) não se ilumina,
excepto aquando da passagem ao
modo automático dos faróis ou do
V acendimento manual dos mesmos.

Colocação em serviço
 Com a ignição desligada, efec-
tuar um "sinal de luzes" com o
comando de iluminação B.
 Um segundo "sinal de luzes"
pára novamente a função.

Paragem
A iluminação de acompanhamento
manual pára automaticamente pas-
sado um determinado tempo.

* Consoante o destino.
72
A VISIBILIDADE

Acendimento automático Junção com a iluminação de REGULAÇÃO MANUAL DAS


acompanhamento automática LUZES
As luzes de presença e as luzes de A associação com o acendimento
cruzamento acendem-se automati- automático oferece à luz de acom-
camente, sem acção do condutor, panhamento as seguintes possibili-
em caso de detecção de fraca lumi- dades suplementares:
nosidade exterior ou, em determi-
nados casos, de accionamento do - escolha do período de manu-
limpa-vidros. tenção da luz durante 15, 30 ou
60 segundos nos parâmetros
Assim que a luminosidade se tornar veículo do menu de configura-
suficiente ou após a paragem dos ção do ecrã multifunções (para
limpa-vidros, as luzes apagam-se o ecrã monocromático A, a dura-
automaticamente. ção é fixa),
- funcionamento automático da V
luz de acompanhamento quan-
do o acendimento automático Para não incomodar os outros con-
estiver a funcionar. dutores, as luzes com lâmpadas de
halogéneo devem ser reguladas em
altura, em função da carga do ve-
Anomalia de funcionamento ículo.
Em caso de mau funcionamento do Para tal, rode o comando, situado
sensor de luminosidade, as luzes sob o painel de bordo, do lado es-
acendem-se e é apresentada uma querdo do condutor, para a posição
mensagem no ecrã multifunções, adequada:
acompanhada por um sinal sonoro. 0. 1 ou 2 pessoas nos bancos dian-
teiros
Colocação em serviço Consultar a Rede CITROËN.
-. 3 pessoas
 Rode o anel A para a posição 1. 5 pessoas
"AUTO". O acendimento auto- -. Regulação intermédia.
mático é acompanhado por uma Em condições de nevoeiro ou
mensagem no ecrã multifun- neve, o sensor de luminosidade 2. 5 pessoas + carga máxima auto-
ções. pode detectar uma luz suficiente. rizada
As luzes não se acenderão auto- -. Regulação intermédia.
maticamente. 3. Condutor + carga máxima auto-
Paragem rizada
Não tape o sensor de luminosida-
 Rode o anel A para outra posição de, acoplado ao sensor de chuva e
que não "AUTO". A paragem é situado a meio do pára-brisas por Regulação inicial na posição "0".
acompanhada por uma mensa- trás do retrovisor interior; as fun-
gem no ecrã multifunções. Os veículos equipados com lâm-
ções associadas deixarão de ser padas de xénon possuem uma re-
comandadas. gulação automática das luzes.
73
A VISIBILIDADE

Luzes diurnas* Iluminação de


acompanhamento manual A iluminação de acompanhamen-
Para os veículos equipados com lu-
zes diurnas, quando o veículo arran- Manutenção temporária da ilumina- to manual encontra-se também
ca, acendem-se os faróis de médios. ção das luzes de cruzamento, após disponível com o botão de ilumina-
desligar a ignição do veículo, que ção do telecomando (ver capítulo
A luz avisadora acende-se no ecrã "Aberturas - § A chave de teleco-
do quadrante. facilita a saída do condutor em caso
de fraca luminosidade. mando").
O posto de condução (quadran-
te, ecrã multifunções, fachada do
ar condicionado...) não se ilumina,
excepto aquando da passagem ao
modo automático dos faróis ou do
V acendimento manual dos mesmos.

Colocação em serviço
 Com a ignição desligada, efec-
tuar um "sinal de luzes" com o
comando de iluminação B.
 Um segundo "sinal de luzes"
pára novamente a função.

Paragem
A iluminação de acompanhamento
manual pára automaticamente pas-
sado um determinado tempo.

* Consoante o destino.
72
A VISIBILIDADE

Acendimento automático Junção com a iluminação de REGULAÇÃO MANUAL DAS


acompanhamento automática LUZES
As luzes de presença e as luzes de A associação com o acendimento
cruzamento acendem-se automati- automático oferece à luz de acom-
camente, sem acção do condutor, panhamento as seguintes possibili-
em caso de detecção de fraca lumi- dades suplementares:
nosidade exterior ou, em determi-
nados casos, de accionamento do - escolha do período de manu-
limpa-vidros. tenção da luz durante 15, 30 ou
60 segundos nos parâmetros
Assim que a luminosidade se tornar veículo do menu de configura-
suficiente ou após a paragem dos ção do ecrã multifunções (para
limpa-vidros, as luzes apagam-se o ecrã monocromático A, a dura-
automaticamente. ção é fixa),
- funcionamento automático da V
luz de acompanhamento quan-
do o acendimento automático Para não incomodar os outros con-
estiver a funcionar. dutores, as luzes com lâmpadas de
halogéneo devem ser reguladas em
altura, em função da carga do ve-
Anomalia de funcionamento ículo.
Em caso de mau funcionamento do Para tal, rode o comando, situado
sensor de luminosidade, as luzes sob o painel de bordo, do lado es-
acendem-se e é apresentada uma querdo do condutor, para a posição
mensagem no ecrã multifunções, adequada:
acompanhada por um sinal sonoro. 0. 1 ou 2 pessoas nos bancos dian-
teiros
Colocação em serviço Consultar a Rede CITROËN.
-. 3 pessoas
 Rode o anel A para a posição 1. 5 pessoas
"AUTO". O acendimento auto- -. Regulação intermédia.
mático é acompanhado por uma Em condições de nevoeiro ou
mensagem no ecrã multifun- neve, o sensor de luminosidade 2. 5 pessoas + carga máxima auto-
ções. pode detectar uma luz suficiente. rizada
As luzes não se acenderão auto- -. Regulação intermédia.
maticamente. 3. Condutor + carga máxima auto-
Paragem rizada
Não tape o sensor de luminosida-
 Rode o anel A para outra posição de, acoplado ao sensor de chuva e
que não "AUTO". A paragem é situado a meio do pára-brisas por Regulação inicial na posição "0".
acompanhada por uma mensa- trás do retrovisor interior; as fun-
gem no ecrã multifunções. Os veículos equipados com lâm-
ções associadas deixarão de ser padas de xénon possuem uma re-
comandadas. gulação automática das luzes.
73
A VISIBILIDADE

REGULAÇÃO AUTOMÁTICA Programação


DAS LUZES DE XÉNON
Com as luzes de cruzamento (mé- A activação ou a neu-
dios) ou com as luzes de estrada tralização da função
(máximos), esta função permite ao efectua-se através do
feixe de iluminação seguir a direc- menu de configuração
ção da estrada. do ecrã multifunções.
A utilização desta função, associada
apenas às luzes de xénon, melhora
consideravelmente a qualidade da
iluminação em curvas. Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
V funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
Para não prejudicar os outros utili-
zadores da estrada, este sistema
corrige, automaticamente ou com
o veículo parado, a altura das luzes A velocidade nula ou muito fraca
de xénon, em função da carga do ou ao engrenar a marcha-atrás,
veículo. com iluminação direccional esta função fica inactiva.
Em caso de proble- O estado da função permanece na
ma de funcionamen- memória quando se desliga a igni-
to, este avisador é ção.
apresentado no qua- Nos veículos equipados com luzes
dro de bordo, acompanhado por um diurnas, a função não se encontra
sinal sonoro e por uma mensagem activada, se o comando de ilumi-
no ecrã multifunções. nação se encontrar na posição
Nesta situação, o sistema coloca as "AUTO" ou "Luzes de cruzamen-
luzes na posição baixa. to / estrada". Na posição "0", a
função não fica activada.

Em caso de anomalia, não toque


nas lâmpadas de xénon. Consultar
a Rede CITROËN. sem iluminação direccional

74
A VISIBILIDADE

COMANDOS DO Comandos manuais Limpa-vidros traseiro


LIMPA-VIDROS
Os comandos do limpa-vidros efec-
Dispositivo de selecção e de coman- tuam-se directamente pelo condutor
do dos diferentes tipos de funciona- através do manípulo A e do anel B.
mento das escovas à frente e atrás,
garantindo a evacuação da chuva e
a limpeza.
Os diferentes limpa-vidros à frente
e atrás do veículo foram concebidos
para melhorar progressivamente a
visibilidade do condutor em função Limpa-vidros dianteiro
das condições climatéricas.
A. manípulo de selecção da cadên-
cia de limpeza: V
rápido (chuva forte),
B. anel de selecção do limpa-vidros
traseiro:
normal (chuva moderada),

intermitente (proporcional à paragem,


velocidade do veículo),

paragem,
limpeza intermitente,
passagem a passagem
(premir para baixo),
Programações ou limpeza com lava-vidros
(duração determinada).
Estão também disponíveis diferen- automático, de se-
tes modos de comando automático guida, passagem a
dos limpa-vidros segundo as se- passagem (ver a pá-
guintes opções: Em caso de neve ou gelo e aquan-
gina seguinte). do da utilização de um suporte
- funcionamento automático das para bicicletas na porta da mala,
escovas para o limpa-vidros neutralizar o limpa-vidros traseiro
dianteiro, automático passando pelo menu de
- limpeza traseira ao engrenar a configuração do ecrã multifunções.
marcha-atrás.
75
A VISIBILIDADE

Marcha-atrás Funcionamento automático Desligar


Em marcha-atrás, se o limpa-vidros das escovas dianteiro É comandada manualmente pelo
da frente estiver em funcionamento, condutor empurrando o manípulo A
o limpa-livros traseiro também é ac- O funcionamento das escovas do para cima e colocando-a na posição
cionado. limpa-vidros dianteiro funciona auto- "0".
maticamente, sem acção do condu-
tor, em caso de detecção de chuva É acompanhada por uma mensa-
Programação (sensor por trás do retrovisor inte- gem no ecrã multifunções.
rior) adaptando a sua velocidade à É necessário reactivar o funciona-
A ligação ou paragem intensidade da precipitação. mento automático das escovas,
da função efectua-se após cada corte da ignição superior
através do menu de a um minuto, dando ao manípulo A
configuração do ecrã um impulso para baixo.
multifunções.
V Por predefinição, esta
função está activada. Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funciona-
Lava-vidros dianteiro e lava- mento do funcionamento automático
faróis das escovas, o limpa-vidros funcio-
na em modo intermitente.
 Puxar o comando do limpa-vi- Mandar verificar por parte da Rede
dros para si. O lava-vidros e CITROËN.
depois o limpa-vidros funcionam
durante um determinado tempo.
Se as luzes de cruzamento (mé-
dios) estiverem acesas, os lava-
faróis funcionam ao mesmo tempo. Activação
É comandada manualmente pelo Não osbtrua o sensor de chuva,
condutor através de um impul- acoplado ao sensor de luminosida-
so no manípulo A para a posição de e situado no centro do pára-bri-
"AUTO". sas por trás do retrovisor interior.
É acompanhada por uma mensa- Aquando da lavagem numa esta-
gem no ecrã multifunções. ção automática, neutralize o funcio-
namento automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que
aguarde pelo descongelamento
completo do pára-brisas antes de
accionar o funcionamento automá-
tico das escovas.
76
A VISIBILIDADE

Posição particular do LUZES DE TECTO Apaga-se progressivamente:


limpa-vidros dianteiro - ao trancar o veículo,
Dispositivo de selecção e de co-
mando das diferentes luzes do ha- - ao ligar a ignição,
bitáculo. - 30 segundos após o fecho da úl-
tima porta.

Apagada em permanência.

Iluminação permanente.

Em iluminação permanente, dis-


V
põe de diferentes tempos de acen-
No minuto que se segue ao corte da dimento:
ignição, qualquer acção no coman-
do do limpa-vidros posiciona as es- - com a ignição desligada, cerca
covas a meio do pára-brisas. de dez minutos,
Esta acção permite que as escovas - em modo economia de ener-
sejam posicionadas para o aparca- 1. Luz de tecto dianteira. gia, cerca de trinta segundos,
mento de Inverno, limpas ou subs- 2. Luzes de leitura de mapas. - com o motor em funcionamen-
tituídas. to, sem limite.
Para reposicionar as escovas após
intervenção, ligar a chave e mano- Luz de tecto dianteira Luzes de leitura de mapas
brar o comando.
 Com a ignição ligada, accione o
Nesta posição, a luz de tec- interruptor correspondente.
Para beneficiar de uma limpeza to acende-se progressiva-
óptima e durável das escovas "flat- mente:
blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado, - aquando do destrancamento do
veículo,
- limpá-las regularmente com
água e sabão, - ao abrir uma porta ou a mala,
- substituí-las a cada 6 meses, - ao retirar a chave da ignição,
- não colocar papéis sob as mes- - aquando da activação do botão
mas. de trancamento do telecoman-
do, de modo a localizar o seu
veículo.
77
A VISIBILIDADE

Posição particular do LUZES DE TECTO Apaga-se progressivamente:


limpa-vidros dianteiro - ao trancar o veículo,
Dispositivo de selecção e de co-
mando das diferentes luzes do ha- - ao ligar a ignição,
bitáculo. - 30 segundos após o fecho da úl-
tima porta.

Apagada em permanência.

Iluminação permanente.

Em iluminação permanente, dis-


V
põe de diferentes tempos de acen-
No minuto que se segue ao corte da dimento:
ignição, qualquer acção no coman-
do do limpa-vidros posiciona as es- - com a ignição desligada, cerca
covas a meio do pára-brisas. de dez minutos,
Esta acção permite que as escovas - em modo economia de ener-
sejam posicionadas para o aparca- 1. Luz de tecto dianteira. gia, cerca de trinta segundos,
mento de Inverno, limpas ou subs- 2. Luzes de leitura de mapas. - com o motor em funcionamen-
tituídas. to, sem limite.
Para reposicionar as escovas após
intervenção, ligar a chave e mano- Luz de tecto dianteira Luzes de leitura de mapas
brar o comando.
 Com a ignição ligada, accione o
Nesta posição, a luz de tec- interruptor correspondente.
Para beneficiar de uma limpeza to acende-se progressiva-
óptima e durável das escovas "flat- mente:
blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado, - aquando do destrancamento do
veículo,
- limpá-las regularmente com
água e sabão, - ao abrir uma porta ou a mala,
- substituí-las a cada 6 meses, - ao retirar a chave da ignição,
- não colocar papéis sob as mes- - aquando da activação do botão
mas. de trancamento do telecoman-
do, de modo a localizar o seu
veículo.
77
A VISIBILIDADE

Iluminação de porta ILUMINAÇÃO DA MALA

Esta luz situa-se na parte baixa de Esta iluminação acende-se automa-


cada guarnição de porta. ticamente quando se abre a mala e
Acende-se automaticamente ao apaga-se quando se fecha a mesma.
abrir uma[0] porta e apaga-se au- Existem diferentes períodos de ilu-
tomaticamente assim que todas as minação:
portas estiverem fechadas. - embraiagem ligada, cerca de
dez minutos,
- em modo de poupança de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em rotação, sem
limite.

78
OS ARRUMOS

PALA DE SOL AS JANELAS DE TELE-PORTAGEM O TECTO EM VIDRO


(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO PANORÂMICO
Dispositivo com uma superfície pa-
norâmica em vidro fumado para
aumentar a luminosidade e a visão
no habitáculo. Equipado com duas
tampas de ocultação manuais e in-
dependentes para melhorar o con-
forto térmico.

VI
Dispositivo para instalar os cartões
Dispositivo de protecção contra o de tele-portagem (via verde) e/ou de
sol, de frente ou de lado, e dispo- estacionamento.
sitivo de cortesia com um espelho Estas janelas situam-se de cada um
iluminado. dos lados da base do retrovisor in-
 Com a ignição ligada, retire a terior.
tampa de ocultação; o espelho São duas zonas não reflectoras do Abertura
ilumina-se automaticamente. pára-brisas atérmico.  Eleve a pega da tampa de ocul-
Para evitar o encandeamento de tação e solte-a.
frente, baixe a pala de sol. O pára-brisas atérmico limita o so- Cada tampa de ocultação encontra-
No caso de encandeamento pelos breaquecimento no habitáculo ate- se equipada com um enrolador que
vidros das portas solte a pala da sua nuando os efeitos dos raios solares permite a respectiva arrumação as-
fixação central e faça-a girar lateral- (ultra-violetas). A camada reflecto- sim que o soltar.
mente. ra que o compõe pára igualmente Fecho
certos sinais rádio eléctricos (tele-
portagens). Tampa de ocultação dianteira
 Puxe a tampa de ocultação para
trás até bloquear.
Tampa de ocultação traseira
 Puxe a tampa de ocultação para
a frente até bloquear.
79
OS ARRUMOS

PORTA-LUVAS ILUMINADO PORTA-LUVAS COM


REFRIGERAÇÃO

VI
Comporta acessórios destinados à Possui refrigeração consoante o  Premir a parte de baixo do gan-
arrumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma cho para o desdobrar.
da documentação de bordo do veí- saída de ventilação obturável ma-  Engatar a asa do saco para o
culo, etc. nualmente. suportar.
A respectiva tampa comporta aces- Através do ar condicionado, esta
sórios destinados à arrumação de saída emite o mesmo ar climatizado
uma caneta, de um par de óculos, que os ventiladores do habitáculo.
bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
 Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.

O porta-luvas ilumina-se Por medidas de segurança,


automaticamente quando o porta-luvas deve permane-
se abre a tampa. cer fechado quando o veículo
se encontrar em movimento.
80
OS ARRUMOS

CINZEIRO AMOVÍVEL ISQUEIRO / TOMADA DE A USB BOX


ACESSÓRIOS 12 V

Esta caixa de ligação, composta


por uma tomada JACK e uma porta VI
 Puxe a tampa para abrir o cin-  Para utilizar o isqueiro, prima o USB, encontra-se situada na conso-
zeiro. botão e aguarde alguns segun- la central.
 Para o esvaziar, retire-o puxan- dos até que o mesmo seja accio- Permite-lhe ligar um equipamento
do para cima. nado automaticamente. nómada, como um portátil digitais
 Para ligar um acessório de 12 V de tipo iPod® ou pen USB.
(potência máxima: 120 Watts), li- Lê os formatos de ficheiros de áu-
gue o adaptador adequado à to- dio que são transmitidos para o seu
mada situada na consola central. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Funciona com a ignição ligada. vés dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
fachada do auto-rádio e visualizá-
los no ecrã multifunções.
Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
automaticamente.

Para mais informações sobre a uti-


lização deste equipamento, consul-
te o capítulo "Áudio e Telemática".

81
OS ARRUMOS

GAVETAS DE ARRUMAÇÃO Compartimentos de arrumação das portas dianteiras e painéis


traseiros

VI
Abertura
 Pressione a fachada da gaveta.
Para recuperar um objecto, existe
um orifício que permite levantar o
fundo da gaveta.
As gavetas de arrumação não de-
verão ser desmontadas. Bolsas

Divisória
 Pressione o centro da subdivisão.
82
OS ARRUMOS

Porta-objectos da consola TAPETES


central dianteira
Remontagem
Para reinstalar do lado do condutor:
 posicionar correctamente o ta-
pete,
 voltar a colocar as fixações apoian-
do-as,
 verificar a correcta colocação do
tapete.

VI
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- Para evitar qualquer risco de blo-
terior. queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio / Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, lado condutor, utilizar exclusi- petes.
vamente as fixações fornecidas na
embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.

Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
 recuar o banco ao máximo,
 libertar as fixações,
 retirar o tapete.
83
OS ARRUMOS

APOIO DE BRAÇOS ARGOLAS DE FIXAÇÃO Rede de retenção das bagagens


TRASEIRO
 Utilize as 2 fixações traseiras la-
terais e as 6 argolas de fixação
na superfície inferior da mala
e nas costas do banco traseiro
para fixar a carga.
Por motivos de segurança, em caso
de travagem brusca, é recomendá-
vel que os objectos pesados sejam
colocados na superfície inferior, o
mais próximo possível das costas
do banco.

VI
Dispositivo de conforto e arrumação Presa às argolas de fixação através
para os passageiros nos bancos tra- de fixações laterais traseiras, permi-
seiros. te fixar as bagagens.
 Baixar o apoio de braços trasei-
ro para melhorar o nível de con-
forto.
 Levantar a tampa para aceder ao
compartimento de arrumação.
Este inclui uma caixa de arruma-
ção, dois suportes para latas e dois
suportes para esferográficas.

84
OS ARRUMOS

PALA DE SOL AS JANELAS DE TELE-PORTAGEM O TECTO EM VIDRO


(VIA VERDE) / ESTACIONAMENTO PANORÂMICO
Dispositivo com uma superfície pa-
norâmica em vidro fumado para
aumentar a luminosidade e a visão
no habitáculo. Equipado com duas
tampas de ocultação manuais e in-
dependentes para melhorar o con-
forto térmico.

VI
Dispositivo para instalar os cartões
Dispositivo de protecção contra o de tele-portagem (via verde) e/ou de
sol, de frente ou de lado, e dispo- estacionamento.
sitivo de cortesia com um espelho Estas janelas situam-se de cada um
iluminado. dos lados da base do retrovisor in-
 Com a ignição ligada, retire a terior.
tampa de ocultação; o espelho São duas zonas não reflectoras do Abertura
ilumina-se automaticamente. pára-brisas atérmico.  Eleve a pega da tampa de ocul-
Para evitar o encandeamento de tação e solte-a.
frente, baixe a pala de sol. O pára-brisas atérmico limita o so- Cada tampa de ocultação encontra-
No caso de encandeamento pelos breaquecimento no habitáculo ate- se equipada com um enrolador que
vidros das portas solte a pala da sua nuando os efeitos dos raios solares permite a respectiva arrumação as-
fixação central e faça-a girar lateral- (ultra-violetas). A camada reflecto- sim que o soltar.
mente. ra que o compõe pára igualmente Fecho
certos sinais rádio eléctricos (tele-
portagens). Tampa de ocultação dianteira
 Puxe a tampa de ocultação para
trás até bloquear.
Tampa de ocultação traseira
 Puxe a tampa de ocultação para
a frente até bloquear.
79
OS ARRUMOS

PORTA-LUVAS ILUMINADO PORTA-LUVAS COM


REFRIGERAÇÃO

VI
Comporta acessórios destinados à Possui refrigeração consoante o  Premir a parte de baixo do gan-
arrumação de uma garrafa de água, seu equipamento, através de uma cho para o desdobrar.
da documentação de bordo do veí- saída de ventilação obturável ma-  Engatar a asa do saco para o
culo, etc. nualmente. suportar.
A respectiva tampa comporta aces- Através do ar condicionado, esta
sórios destinados à arrumação de saída emite o mesmo ar climatizado
uma caneta, de um par de óculos, que os ventiladores do habitáculo.
bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
 Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.

O porta-luvas ilumina-se Por medidas de segurança,


automaticamente quando o porta-luvas deve permane-
se abre a tampa. cer fechado quando o veículo
se encontrar em movimento.
80
OS ARRUMOS

CINZEIRO AMOVÍVEL ISQUEIRO / TOMADA DE A USB BOX


ACESSÓRIOS 12 V

Esta caixa de ligação, composta


por uma tomada JACK e uma porta VI
 Puxe a tampa para abrir o cin-  Para utilizar o isqueiro, prima o USB, encontra-se situada na conso-
zeiro. botão e aguarde alguns segun- la central.
 Para o esvaziar, retire-o puxan- dos até que o mesmo seja accio- Permite-lhe ligar um equipamento
do para cima. nado automaticamente. nómada, como um portátil digitais
 Para ligar um acessório de 12 V de tipo iPod® ou pen USB.
(potência máxima: 120 Watts), li- Lê os formatos de ficheiros de áu-
gue o adaptador adequado à to- dio que são transmitidos para o seu
mada situada na consola central. auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Funciona com a ignição ligada. vés dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
fachada do auto-rádio e visualizá-
los no ecrã multifunções.
Durante a sua utilização, o equipa-
mento nómada pode recarregar-se
automaticamente.

Para mais informações sobre a uti-


lização deste equipamento, consul-
te o capítulo "Áudio e Telemática".

81
OS ARRUMOS

GAVETAS DE ARRUMAÇÃO Compartimentos de arrumação das portas dianteiras e painéis


traseiros

VI
Abertura
 Pressione a fachada da gaveta.
Para recuperar um objecto, existe
um orifício que permite levantar o
fundo da gaveta.
As gavetas de arrumação não de-
verão ser desmontadas. Bolsas

Divisória
 Pressione o centro da subdivisão.
82
OS ARRUMOS

Porta-objectos da consola TAPETES


central dianteira
Remontagem
Para reinstalar do lado do condutor:
 posicionar correctamente o ta-
pete,
 voltar a colocar as fixações apoian-
do-as,
 verificar a correcta colocação do
tapete.

VI
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- Para evitar qualquer risco de blo-
terior. queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio / Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, lado condutor, utilizar exclusi- petes.
vamente as fixações fornecidas na
embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.

Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
 recuar o banco ao máximo,
 libertar as fixações,
 retirar o tapete.
83
OS ARRUMOS

Porta-objectos da consola TAPETES


central dianteira
Remontagem
Para reinstalar do lado do condutor:
 posicionar correctamente o ta-
pete,
 voltar a colocar as fixações apoian-
do-as,
 verificar a correcta colocação do
tapete.

VI
Dispositivo de protecção amovível
para a alcatifa contra a sujidade ex- Para evitar qualquer risco de blo-
terior. queio dos pedais:
- utilizar unicamente tapetes
adaptados às fixações já pre-
Montagem sentes no veículo; a sua utiliza-
Pega de apoio / Ganchos ção é imperativa,
porta-cabide Aquando da sua primeira monta- - não sobrepor nunca vários ta-
gem, lado condutor, utilizar exclusi- petes.
vamente as fixações fornecidas na
embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmen-
te colocados na alcatifa.

Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
 recuar o banco ao máximo,
 libertar as fixações,
 retirar o tapete.
83
OS ARRUMOS

APOIO DE BRAÇOS ARGOLAS DE FIXAÇÃO Rede de retenção das bagagens


TRASEIRO
 Utilize as 2 fixações traseiras la-
terais e as 6 argolas de fixação
na superfície inferior da mala
e nas costas do banco traseiro
para fixar a carga.
Por motivos de segurança, em caso
de travagem brusca, é recomendá-
vel que os objectos pesados sejam
colocados na superfície inferior, o
mais próximo possível das costas
do banco.

VI
Dispositivo de conforto e arrumação Presa às argolas de fixação através
para os passageiros nos bancos tra- de fixações laterais traseiras, permi-
seiros. te fixar as bagagens.
 Baixar o apoio de braços trasei-
ro para melhorar o nível de con-
forto.
 Levantar a tampa para aceder ao
compartimento de arrumação.
Este inclui uma caixa de arruma-
ção, dois suportes para latas e dois
suportes para esferográficas.

84
OS ARRUMOS

APOIO DE BRAÇOS ARGOLAS DE FIXAÇÃO Rede de retenção das bagagens


TRASEIRO
 Utilize as 2 fixações traseiras la-
terais e as 6 argolas de fixação
na superfície inferior da mala
e nas costas do banco traseiro
para fixar a carga.
Por motivos de segurança, em caso
de travagem brusca, é recomendá-
vel que os objectos pesados sejam
colocados na superfície inferior, o
mais próximo possível das costas
do banco.

VI
Dispositivo de conforto e arrumação Presa às argolas de fixação através
para os passageiros nos bancos tra- de fixações laterais traseiras, permi-
seiros. te fixar as bagagens.
 Baixar o apoio de braços trasei-
ro para melhorar o nível de con-
forto.
 Levantar a tampa para aceder ao
compartimento de arrumação.
Este inclui uma caixa de arruma-
ção, dois suportes para latas e dois
suportes para esferográficas.

84
OS ARRUMOS

O GANCHO PORTA-SACOS TAMPA DE OCULTAÇÃO DE


BAGAGENS

Situado na parede interior esquerda


da mala, permite pendurar sacos de VI
compras. Prateleira traseira Prateleira traseira
(modelo 3 portas) (modelo de 5 portas)

Remoção Remoção
 Solte os cordões.  Solte os cordões.
 Eleve ligeiramente e, em segui-  Eleve ligeirament e, em seguida,
da, puxe inclinando para o lado. puxe.

Instalação
 Posicione a tampa de ocultação
de bagagens em frente aos seus
alojamentos e empurre vertical-
mente, até ao batente.
 Para solidarizar a tampa de
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.

85
OS ARRUMOS

O GANCHO PORTA-SACOS TAMPA DE OCULTAÇÃO DE


BAGAGENS

Situado na parede interior esquerda


da mala, permite pendurar sacos de VI
compras. Prateleira traseira Prateleira traseira
(modelo 3 portas) (modelo de 5 portas)

Remoção Remoção
 Solte os cordões.  Solte os cordões.
 Eleve ligeiramente e, em segui-  Eleve ligeirament e, em seguida,
da, puxe inclinando para o lado. puxe.

Instalação
 Posicione a tampa de ocultação
de bagagens em frente aos seus
alojamentos e empurre vertical-
mente, até ao batente.
 Para solidarizar a tampa de
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.

85
OS ARRUMOS

TAMPA DE OCULTAÇÃO DE Instalação Arrumação


BAGAGENS (C4 ENTREPRISE)
 Enrole a tampa de ocultação de
bagagens sobre si mesmo junto
dos bancos traseiros.

Remoção
 Solte todas as fixações.
 Eleve cada lado da tampa de
ocultação de bagagens.
Não coloque objectos duros ou pe-
sados sobre a tampa de ocultação
de bagagens.
Estes podem ser projectados de for-
VI ma perigosa, em caso de travagem
Permite tapar o interior do veículo  Insira as fixações A na arma- brusca ou colisão.
como complemento da prateleira ção B, desenrolando a tampa de
traseira. ocultação de bagagens.

86
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

GENERALIDADES SOBRE AS INSTALAÇÃO DE UMA CADEIRA


CADEIRAS PARA CRIANÇAS PARA CRIANÇAS COM UM CINTO
Preocupação constante da CITROËN
DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS
aquando da concepção do seu veí- "De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
culo, a segurança dos seus filhos de- Quando uma cadeira para crianças Quando uma cadeira para crianças
pende também de si. "de costas para a estrada" estiver "de frente para a estrada" estiver
instalado no lugar do passageiro instalado no lugar do passageiro
Para proporcionar a máxima segu- dianteiro, o airbag passageiro deve
rança, deve respeitar as seguintes ser imperativamente neutralizado. dianteiro, regule o banco do veícu-
instruções: Senão, a criança corre o risco de lo na posição longitudinal intermédia
- em conformidade com a regu- ficar gravemente ferida ou mes- com o encosto levantado e deixe o
mo morta aquando do disparo do airbag passageiro activado.
lamentação europeia, todas airbag.
as crianças com menos de
12 anos ou com uma altura in-
ferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em
cadeiras para crianças homo-
logadas* e adaptadas aos seus
pesos respectivos, nos lugares
equipados com cinto de segu-
rança ou de fixações ISOFIX, VII
- estatisticamente, os lugares
mais seguros para o transpor-
te das crianças são os lugares
traseiros do veículo,
- uma criança com menos de
9 kg deve obrigatoriamente
ser transportada na posição Posição longitudinal
"de costas para a estrada", intermédia
tanto à frente como atrás.
A CITROËN aconselha o trans-
porte das crianças nos lugares
traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a
partir dos 2 anos. * As regras de transporte de crian-
ças são específicas a cada país.
Consulte a legislação em vigor no
seu país.
87
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN


A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para criança referencia-
das que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg


Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Airbag passageiro OFF
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER A utilização
Baby-Safe Plus" do escudo é
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.

88
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN


A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para criança referencia-
das que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg


Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Airbag passageiro OFF
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER A utilização
Baby-Safe Plus" do escudo é
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" seis anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-elevação
é utilizada.

88
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA


De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica-lhe as possibilidades de instalação das cadeiras para
crianças que são fixas com o cinto de segurança e homologadas como universais (a), em função do peso da criança e
do local no veículo.

Peso da criança

Lugar(es)
< 10 kg e < 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)

Banco dopassageiro Fixo U U U U


dianteiro (c)

Bancos traseiros laterais U U U U

Banco traseiro central L1 X L3 L3 VII

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com o cinto
de segurança.
(b) Grupo 0: desde o nascimento até aos 10 kg. As "nacelles" e "lits auto" não podem ser instalados no lugar do passa-
geiro dianteiro.
(c) No lugar do passageiro dianteiro, é imperativo neutralizar o airbag frontal do passageiro, quando uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” é instalada neste lugar.
Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças universal de costas para a estrada e de uma cadeira de
criança universal de frente para a estrada.
L-: Apenas as cadeiras para crianças indicadas podem ser instaladas no lugar em questão (consoante o destino).
X: Lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
Siga escrupulosamente as indicações de montagem da cadeira para criançasque constam do manual de instalação do
fabricante.

89
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS


Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Por razões de segurança nunca deixe:
cadeira para crianças compromete não devem ser transportadas "de - uma ou várias crianças sozinhas
a protecção da mesma em caso de frente para a estrada" no lugar do e sem vigilância no interior de
colisão. passageiro dianteiro, excepto quan- um veículo,
Para a instalação de uma cadeira para do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se - uma criança ou um animal num
crianças com o cinto de segurança, veículo exposto ao sol, com as
verifique que este se encontra estica- os bancos traseiros estiverem inuti-
lizáveis ou não existirem. janelas fechadas,
do sobre a cadeira e que a mantém
correctamente fixa ao banco do seu Neutralize o airbag do passageiro* - as chaves ao alcance das crian-
veículo. assim que uma cadeira para crian- ças no interior do veículo.
Deve colocar os cintos de segurança ças "de costas para a estrada" for Para impedir a abertura aciden-
ou as correias dos bancos para crian- instalada no lugar dianteiro. Caso tal das portas, utilize o dispositivo
ças limitando ao máximo as folgas contrário, a criança arriscar-se-á a "Segurança de crianças".
em relação ao corpo da criança, mes- ficar gravemente ferida ou mesmo Assegure-se de que só abre um ter-
mo para curtos trajectos. morta aquando do accionamento ço da superfície dos vidros trasei-
do airbag. ros.
Para uma instalação optimizada de
uma cadeira para crianças "de frente Para proteger as crianças mais jo-
VII para a estrada", verifique se as costas vens dos raios solares, utilize corti-
se encontram correctamente apoiadas nas laterais nos vidros traseiros.
às costas do banco do veículo e que o Instalação de uma elevação
apoio de cabeça não incomoda.
A parte torácica do cinto de segu-
Se for necessário retirar o apoio de rança deve estar posicionada so-
cabeça, assegure-se de que fica bre o ombro da criança sem lhe
bem arrumado ou fixo para evitar tocar o pescoço.
que o mesmo se transforme em
projéctil no caso de uma travagem Verificar se a parte abdominal do
brusca. cinto de segurança passa bem so-
bre as coxas da criança.
A CITROËN recomenda a utiliza-
ção de uma elevação com encos-
to, equipado com uma guia para o
cinto ao nível do ombro.

* Consoante o destino e a legislação


em vigor no seu país.
90
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

AS FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX
assento: assegura-lhe uma montagem fiá-
O seu veículo foi homologado se- vel, sólida e rápida, da cadeira para
gundo a nova regulamentação crianças no seu veículo.
ISOFIX.
Os lugares traseiros laterais do seu As cadeiras para crianças ISOFIX
veículo, encontram-se equipados com estão equipados com dois fechos
fixações ISOFIX regulamentares. que são fixos facilmente nas duas
argolas A.

Alguns dispõem igualmente de uma


correia alta que vem fixar-se na ar-
gola B.

- duas argolas A, situadas entre Para usar esta correia, retire o en-
as costas e o assento do banco costo de cabeça do banco veículo e
do veículo, assinaladas por uma a tampa na parte superior das costas
etiqueta, do banco. Fixe, em seguida, o gancho
na argola superior B e, em seguida,
estique a corrreia superior.
VII

Uma instalação mal efectuada de


uma cadeira para crianças num
veículo compromete a protecção
- uma argola B, denominada de da criança em caso de colisão.
TOP TETHER, situada na mala
entre a cava da roda e as costas
do banco. Para conhecer as cadeiras para
crianças ISOFIX que podem ser
instaladas no seu veículo, consulte
a tabela recapitulativa para a loca-
lização das cadeiras para crianças
ISOFIX.
91
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A CADEIRA PARA CRIANÇA ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O


SEU VEÍCULO

O RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de volume B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Instala-se de frente para a estrada.


Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B,
chamado TOP TETHER.
Três inclinações da estrutura: posições sentado, repouso e deitado.
VII

Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.

92
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX


De acordo com a regulamentação europeia (ECE 16), esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras
para crianças ISOFIX nos lugares equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma
letra entre A e G, encontra-se indicada na cadeira para crianças, à direita do logótipo ISOFIX.

Peso da criança/idade indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg 9 a 18 kg (grupo 1)
Até 6 meses, (grupo 0+) De 1 a 3 anos, aproximadamente
aproximadamente Até 1 ano,
aproximadamente

Tipo de cadeira para "de costas para a "de costas para a "de frente para a
"Nacelle"*
crianças ISOFIX estrada" estrada" estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1**

Lugares traseiros laterais IL-SU IL-SU IL-SU IUF


ISOFIX

IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Universal "de Frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para crianças ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para crianças "nacelle" ISOFIX com correia alta.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suporte.

* A "nacelle" ISOFIX é fixa nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para crianças ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.

93
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A SEGURANÇA MECÂNICA A SEGURANÇA ELÉCTRICA Este avisador acende-se


DAS CRIANÇAS DAS CRIANÇAS temporariamente no quadro
de bordo aquando da acti-
Dispositivo mecânico para impedir Sistema de comando à distância vação.
a abertura da porta traseira através para impedir a abertura das portas Ao ligar a ignição, acende-se igual-
do seu comando interior. traseiras através dos comandos in- mente e, em seguida, apaga-se
O comando situa-se no batente de teriores e a utilização dos elevado- cerca de dez segundos após o ac-
cada porta traseira. res dos vidros traseiros. cionamento do motor.
Neutralização
 Premir novamente o botão A.
O visor do botão A apaga-se, acom-
panhado por uma mensagem no
ecrã multifunções.
Este visor permanece apagado, en-
quanto a segurança das crianças
estiver neutralizada.

VII Qualquer outro estado do visor re-


vela uma anomalia da segurança
eléctrica das crianças. Mandar veri-
ficar por parte da Rede CITROËN.
Trancamento O comando está situado na porta
 Rodar o comando vermelho de do condutor, com os comandos dos
um quarto de volta para a direita elevadores dos vidros.
Este sistema é independente e não
com a chave de contacto. substitui em caso algum o coman-
do de trancamento centralizado.
Destrancamento Activação Verificar o estado de segurança
 Rodar o comando vermelho de  Premir o botão A. para as crianças cada vez que li-
um quarto de volta para a esquer- O visor do botão A acende-se, gar a ignição.
da com a chave de contacto. acompanhado por uma mensagem Retirar sempre a chave da ignição
no ecrã multifunções. ao deixar o veículo, mesmo por um
Este visor permanece aceso, en- curto espaço de tempo.
quanto a segurança das crianças Em caso de choque violento, a se-
estiver activada. gurança eléctrica das crianças de-
sactiva-se automaticamente para
permitir a saída dos passageiros
dos bancos traseiros.
94
SEGURANÇA

AS LUZAS DE MUDANÇA DE AS LUZES DE PERIGO AVISADOR SONORO


DIRECÇÃO
Sistema de aviso visual através das Sistema de alerta sonoro para pre-
Dispositivo de selecção das luzes luzes de mudança de direcção para venir os outros utentes da estrada
de mudança de direcção esquerda prevenir os outros utentes da estra- relativamente a um perigo iminente.
ou direita para assinalar uma mu- da no caso de avaria, reboque ou de
dança de direcção do veículo. acidente de um veículo.

 Premindo o botão A, todas as


luzes de mudança de direcção
piscam.
Podem funcionar com a ignição
 Baixar até ao fim o comando de desligada.
iluminação para uma manobra
VIII
Acendimento automático das
para a esquerda. luzes de perigo  Pressione a parte inferior do
 Levantar até ao fim o comando volante de comandos centrais
de iluminação para uma mano- Numa travagem de emergência e fixos.
bra para a direita. em função da desaceleração, as lu-
zes de perigo acendem.
Apagar-se-ão automaticamente, à
primeira aceleração. Utilize apenas e moderadamente
 Caso contrário, prima o botão A o avisador sonoro nos seguintes
para apagar as luzes de mudan- casos:
ça de direcção. - perigo imediato,
- ultrapassagem de um ciclista
Por medida de segurança duran- ou peão,
te um engarrafamento, quando for
o último da fila, acenda o sinal de - aproximação de um local sem
perigo. visibilidade.

95
SEGURANÇA

DETECÇÃO DE PRESSÃO Furo no Pneu


Qualquer reparação ou mudança
BAIXA de pneu numa roda equipada com
A luz avisadora STOP
A pressão dos pneus é controlada acende-se no quadro de este sistema deve ser efectuada
por sensores montados em cada bordo, acompanhada por pela rede CITROËN.
válvula que analisam a pressão dos um sinal sonoro e por Se aquando de uma mudança de
pneus durante os trajectos e lançam uma mensagem no visor pneus, instalar um pneu não de-
o alarme em caso de problema de multifunções localizando tectado pelo seu veículo (exemplo:
funcionamento (velocidade superior a roda em questão. montagem de pneus para a neve),
a 20 km/h). Pare imediatamente evitando qual- deverá fazer uma reinicialização
quer manobra brusca com o volante do sistema pela rede CITROËN.
O sistema de detecção de pressão ou os travões.
baixa é um auxiliar da condução Mude o pneu danificado (furado ou
que não substitui a vigilância nem com pressão demasiado baixa) e
a responsabilidade do condutor. solicite a verificação da pressão dos
pneus logo que for possível.
Sensor(es) não detectado(s) ou
com defeito(s) O sistema não exclui o controlo
regular da pressão dos pneus (ver
Pneu com pressão baixa A luz avisadora de ser- apítulo "Características técnicas -
viço acende no quadro § Os elementos de identificação"),
A luz avisadora de ser- de bordo, acompanhada para se assegurar que o comporta-
viço acende no quadro por um sinal sonoro e por mento dinâmico do veículo perma-
VIII de bordo, acompanhada uma mensagem no ecrã nece em optimo estado e evitar um
por um sinal sonoro e por multifunções localizando desgaste prematuro dos pneus,
uma mensagem no ecrã o ou os pneu(s) não detectado(s) ou sobretudo no caso de condições
multifunções localizando indicando um defeito no sistema. severas (carga pesada, velocida-
a roda em questão. Solicite a verificação pela rede de elevada).
Controle a pressão dos pneus o CITROËN do(s) sensor(es) ava- O controlo da pressão de enchi-
mais rapidamente possível. Este riados. mento dos pneus deve ser efec-
controlo deve ser efectuado a frio. tuado a frio, pelo menos todos os
Esta mensagem exibe-se também meses. Pense em mandar verificar
quando um dos pneus está afas- a pressão da roda sobressalente.
tado do veículo, em reparação, ou O sistema poderá ser eventual-
em caso de montagem de uma (ou mente perturbado por emissões
várias) roda(s) não equipada(s) com radioeléctricas de frequência se-
sensor. melhante.
A roda sobressalente não possui
sensor.

96
SEGURANÇA

OS SISTEMAS DE Anomalia de funcionamento Ajuda à travagem de


ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM emergência
Conjunto de sistemas complemen- O acendimento desta luz avi- Sistema que permite, em caso de
tares para ajudar a travar com toda sadora, acompanhado por urgência, atingir mais rapidamente
a segurança e de maneira optimiza- um sinal sonoro e por uma a pressão optimizada de travagem e
da nas situações de emergência: mensagem no ecrã multifun- reduzir, por conseguinte, a distância
ções, indica um mau funcionamento de paragem.
- o sistema antibloqueio das rodas do sistema de antibloqueio podendo
(ABS), provocar uma perda de controlo do Activação
- o distribuidor electrónico de tra- veículo durante a travagem. Activa-se em função da rapidez de
vagem (REF), pressão do pedal dos travões.
- a ajuda à travagem de emergên- O acendimento desta luz Manifesta-se por uma diminuição da
cia (AFU). avisadora, em conjunto com resistência do pedal e um aumento
as luzes avisadoras STOP e da eficácia da travagem.
ABS, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem
Sistema de antibloqueio no ecrã multifunções, indica um Em caso de travagem de emergên-
das rodas e distribuidor mau funcionamento do distribuidor cia, premir fortemente sem nunca
electrónico de travagem electrónico podendo provocar uma aliviar a pressão.
perda de controlo do veículo duran-
Sistemas associados para aumentar te a travagem.
a estabilidade e a maneabilidade do Pare imperativamente, nas me-
seu veículo aquando da travagem, lhores condições de segurança. VIII
em particular em pisos defeituosos
ou escorregadios. Em ambos os casos, consulte a
rede CITROËN.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém
automaticamente, sempre que exis-
tir um risco de bloqueio das rodas. Em caso de mudança de rodas
(pneus e jantes), verifique se os
O funcionamento normal do sistema mesmos estão em conformidade
ABS pode manifestar-se através de com as indicações do fabricante.
ligeiras vibrações no pedal do travão.

Em caso de travagem de emer-


gência, prima com muita força sem
nunca diminuir a pressão.

97
SEGURANÇA

OS SISTEMAS DE Neutralização Reactivação


CONTROLO DA Em condições excepcionais (arran- Estes sistemas reactivam-se auto-
TRAJECTÓRIA que do veículo atolado, imobilizado maticamente após o desligar da ig-
na neve, sob solo instável...), pode- nição ou a partir de 50 km/h.
Antipatinagem das rodas (ASR) e rá tornar-se útil neutralizar os siste-
controlo dinâmico de estabilidade  Premir de novo o botão "ESP
mas ASR e ESP para fazer patinar OFF" para os reactivar manual-
(ESP) as rodas e reencontrar a aderência. mente.
A antipatinagem da roda optimiza a
motricidade, a fim de evitar a patina-
gem das rodas, agindo nos travões
das rodas motoras e no motor. Anomalia de funcionamento
O controlo dinâmico de estabilidade O acendimento desta luz
actua sobre o travão de uma ou vá- avisadora acompanhada por
rias rodas e no motor para inscre- um sinal sonoro e por uma
ver o veículo na trajectória desejada mensagem no ecrã multifun-
pelo condutor. ções, indica um mau funcionamento
desses sistemas.
Mandar verificar por parte da Rede
CITROËN.
Activação
Estes sistemas são automaticamen-
te activados cada vez que o veículo Os sistemas ASR/ESP aumentam
VIII arranca.  Premir o botão "ESP OFF", si- a segurança em condução normal
Em caso de problema de aderência tuado no centro do quadro de mas não devem incitar o condutor
ou de trajectória, este sistema entra bordo. a assumir riscos suplementares ou
em funcionamento. a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
Esta acção é assinalada O acender desta luz avisa- é assegurado sob reserva de se-
pelo piscar desta luz avisa- dora no quadro de bordo e rem respeitadas as indicações
dora no quadro de bordo. da luz avisadora do botão do fabricante, relativas às rodas
indica a neutralização dos (pneus e jantes), aos componen-
sistemas ASR e ESP. tes de travagem, aos componentes
electrónicos e os procedimentos
de montagem e de intervenção da
rede CITROËN.
Depois de uma colisão, mandar
verificar esses sistemas pela rede
CITROËN.

98
SEGURANÇA

OS CINTOS DE SEGURANÇA Consoante a gravidade da colisão, Instalação


o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos  Puxe o cinto de segurança para
de segurança para que estes fiquem a sua frente, com um movimento
junto ao corpo dos ocupantes. regular, verificando que este não
Os cintos de segurança de pré-ten- fica torcido.
são pirotécnica ficam activos quan-  Bloqueie o fecho na caixa.
do a ignição é ligada.  Verifique o bloqueio correcto e o
O limitador de esforço atenua a funcionamento do dispositivo de
pressão do cinto de segurança con- bloqueio automático, puxando o
tra o tórax do ocupante. A sua pro- cinto de segurança rapidamen-
tecção é, assim, melhorada. te.
 Posicione a parte abdominal do
cinto de segurança o mais para
baixo possível sobre a bacia e
aperte-o o mais possível.
 Posicione a parte do tórax o
mais possível na parte central
do ombro.
Cada cinto está equipado com um
enrolador que permite o ajustamen-
to automático do comprimento à sua
morfologia. VIII

Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros
encontram-se equipados com um
sistema de pré-tensão pirotécnica e
um limitador de esforço.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.

99
SEGURANÇA

Regulação do cinto de segurança Fixação do cinto Cintos de segurança


em altura (Modelo de 5 portas) (Modelo de 3 portas) traseiros
Os bancos traseiros estão equipa-
dos com três cintos de segurança,
cada um deles com três pontos de
fixação e um enrolador com limita-
dor de esforço.

Apertar
 Puxar a correria e introduzir a
lingueta no fecho.
 Verificar o aperto correcto efec-
tuando um teste de tracção na
correia.

A posição correcta do reenvio do Levante e bloqueie a parte A, para Desapertar


cinto de segurança é no centro do prender a correia do cinto de seguran-
ombro. ça, quando este está desapertado.  Premir o botão vermelho do fecho.
 Para regular o cinto de seguran- É necessário retirar o cinto da fixa-
ça, aperte o comando e faça-o ção da correia, antes de manobrar
VIII deslizar no sentido pretendido. o banco para aceder aos lugares
traseiros.
Comomedida de segurança, estas
Recolhimento operaçõesdeverão ser efectuadas
com o veículo parado.
 Para desbloquear o cinto de se-
gurança, prima o comando ver-
melho da caixa.
A arrumação do cinto é automática,
quando este não é utilizado.

100
SEGURANÇA

O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de se- Recomendações para as
passageiros utilizem correctamen- gurança : crianças
te os cintos de segurança e que os - deve ser mantido esticado o Utilizar uma cadeira para crianças
mesmos se encontrem bem coloca- mais perto do corpo possível, adaptada, se o passageiro tiver me-
dos antes de colocar o veículo em nos de 12 anos ou medir menos de
funcionamento. - deve manter uma só pessoa ten-
do com a estatura de um adulto, um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, Nunca utilizar o mesmo cinto de se-
colocar sempre o cinto de seguran- - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste, gurança para várias pessoas.
ça, mesmo para trajectos curtos.
- deve ser puxado para a frente Nunca transportar uma criança so-
Não inverter os cintos, pois nesse bre os joelhos.
caso eles não assegurariam correc- por um movimento regular, ao
tamente a sua função. verificar que não se enrola,
Os cintos de segurança estão - não deve ser transformado ou Em função da natureza e da im-
modificado para não alterar o portância das colisões, o dispositi-
equipados com um enrolador que vo pirotécnico pode iniciar-se antes
permite o ajuste automático do com- desempenho.
e independentemente do acciona-
primento do cinto à morfologia do mento dos airbags. O accionamento
utilizador. A arrumação do cinto de Dadas as regras de segurança em dos pré-tensores é acompanhado
segurança efectua-se automatica- vigor, qualquer intervenção ou con- por uma ligeira libertação de fumo
mente sempre que este não estiver trolo deve ser efectuado pela rede inofensivo e por um ruído, devido à
a ser utilizado. CITROËN que assegurará a garan- activação do cartucho pirotécnico
Antes e depois da sua utilização, tia e a boa execução. integrado no sistema.
assegurar-se de que o cinto está Mandar verificar periodicamente os De qualquer forma, a luz avisadora
correctamente enrolado. seus cintos de segurança pela rede
VIII
dos airbags acende-se.
A parte inferior do cinto deve estar CITROËN e, especialmente, se os Após uma colisão, mandar verificar
posicionada o mais abaixo possível cintos apresentarem sinais de dete- e eventualmente substituir o sis-
sobre a bacia. rioração. tema de cintos de segurança pela
A parte alta deve estar posicionada Limpar os cintos com água e sabão rede CITROËN.
na parte côncava do ombro. ou um produto de limpeza para têx-
Os enroladores estão equipados teis, vendido na rede CITROËN.
com um dispositivo de bloqueio au- Depois de rebater ou mudar um
tomático aquando de uma colisão, banco ou o banco traseiro de lugar,
de uma travagem de emergência assegurar-se de que o cinto está na
ou do capotamento do veículo. É posição correcta e devidamente en-
possível desbloquear o dispositivo rolado.
puxando rapidamente o cinto e sol-
tando-o.

101
SEGURANÇA

OS AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais


Sistema concebido para optimizar a Sistema protegendo, em caso de
segurança dos ocupantes (excepto choque frontal, a cabeça e o toráx
o passageiro traseiro central) em do condutor e do passageiro dian-
caso de colisões violentas. Este sis- teiro.
tema completa a acção dos cintos
de segurança equipados com limita- Para o condutor, está integrado no
dor de esforço. centro do volante; para o passagei-
ro da frente, no painel de bordo por
Nesse caso, os sensores electróni- cima do porta-luvas.
cos registam e analisam as colisões
dianteiras e laterais nas zonas de
detecção de colisão:
- em caso de colisão violenta, os
airbags disparam instantanea-
mente e protegem os ocupantes
do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente A. Zona de colisão frontal.
após a colisão, os airbags esva- B. Zona de colisão lateral.
ziam-se rapidamente, para não
prejudicar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco
VIII violenta, de impacto no parte tra-
seira e em determinadas condi-
ções de capotamento, os airbags O accionamento do ou dos airba-
não são accionados. O cinto de gs é acompanhado por uma ligeira Activação
segurança por si só é suficiente libertação de fumo inofensivo e de
para assegurar uma protecção Disparam simultaneamente, excep-
um ruído, devidos à activação do to se o airbag frontal do passageiro
optimizada nestas situações. cartucho pirotécnico integrado no estiver neutralizado, em caso de um
sistema. choque frontal violento aplicado em
Os airbags não funcionam com Este fumo não é nocivo, mas pode toda ou parte da zona de impacto
a ignição desligada. revelar-se irritante para as pesso- frontal A, consoante o eixo longi-
as sensíveis. tudinal do veículo num plano hori-
Este equipamento apenas funciona O ruído da detonação pode pro- zontal e de sentido dianteiro para a
uma vez. Se ocorrer uma segunda vocar uma ligeira diminuição da traseira do veículo.
colisão (aquando do mesmo aci- capacidade auditiva durante um O airbag frontal interpõe-se entre o
dente ou outro acidente), o airbag breve período. ocupante dianteiro do veículo e o
não funcionará. painel de bordo, para amortecer a
sua projecção para a frente.
102
SEGURANÇA

Neutralização Reactivação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.

Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadro de bordo,
acompanhada por um sinal
Apenas o airbag frontal do passa- sonoro e por uma mensa-
geiro pode ser neutralizado: gem no ecrã multifunções, consulte
 com a ignição desligada, in- a rede CITROËN para a verificação
troduza a chave no comando de do sistema.
neutralização do airbag passa-
geiro 1,
 rode-a para a posição "OFF", Se esta luz avisadora ficar VIII
 em seguida, retire-a mantendo-a intermitente, consulte a rede
nesta posição. CITROËN.
Esta luz avisadora acende-
se no quadro de bordo, com
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.

Para assegurar a segurança de


uma criança, neutralize imperati-
vamente o airbag do passageiro Se as duas luzes avisadoras dos
sempre que instalar uma cadeira airbags acenderem em permanên-
para crianças "de costas para a
estrada" no banco do passageiro cia, não instalar a cadeira para
dianteiro. crianças de "costas para a estrada"
Caso contrário, a criança arriscar-se- no lugar do passageiro da frente.
ia a ser gravemente ferida, ou morta, Mandar verificar por parte da Rede
aquando do disparo do airbag. CITROËN.
103
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais


sejam totalmente eficazes,
respeite as seguintes regras de
segurança: Airbags frontais Airbags cortina
Adopte uma posição sentada nor- Não conduza agarrando o volan- Não fixar nem colar nada na estrutu-
mal e vertical. te pelos seus raios ou deixando as ra, pois isso poderia implicar a ocor-
Coloque o cinto de segurança do mãos sobre a caixa central do vo- rência de ferimentos na cabeça ao
seu banco e posicione-o correcta- lante. accionar o airbag cortina.
mente. Não coloque os pés no painel de Não desmontar as pegas de reten-
Não deixe nada entre os ocupantes bordo, no lado do passageiro. ção presentes na estrutura, pois
frontais e os airbags (criança, ani- Na medida do possível, não fume, estes elementos auxiliam a fixação
mal, objecto, ...). Isso poderia impe- porque o enchimento dos airbags dos airbags cortina.
dir o funcionamento dos airbags ou pode provocar queimaduras ou ris-
ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um incidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, mandar verificar os sis- Nunca desmonte, fure ou submeta o
temas dos airbags. volante a choques violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN. Airbags laterais
Mesmo cumprindo todas as precau- Revestir os bancos apenas com VIII
ções indicadas, não fica excluído o coberturas homologadas que não
risco de ferimentos ou ligeiras quei- provoquem o accionamento dos
maduras na cabeça, no peito ou nos airbags laterais. Consultar a Rede
braços, aquando do accionamento CITROËN.
de um airbag. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instan- Não fixar nem colar nada nos encos-
tânea (alguns milisegundos) e, de tos dos bancos, pois isso poderia
seguida, esvazia-se no mesmo pe- implicar a ocorrência de ferimentos
ríodo, evacuando os gases quentes no tórax ou nos braços ao accionar
através dos orifícios previstos para o airbag lateral.
o efeito. Não aproximar demasiado o tronco
da porta.

105
SEGURANÇA

Airbags laterais* Zonas de detecção de colisão Activação


Dispara simultaneamente com o air-
Sistema que protege, em caso de bag lateral correspondente em caso
colisão lateral violenta, o condutor e de choque lateral violento aplicado
o passageiro dianteiro, para limitar em toda ou parte da zona de impac-
os riscos de traumatismo no tórax. to lateral B, exercendo-se perpendi-
Cada airbag lateral está integrado cularmente ao eixo longitudinal do
na armação do encosto do banco veículo num plano horizontal e no
dianteiro, do lado da porta. sentido exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina interpõe-se en-
tre o ocupante dianteiro ou traseiro
do veículo e os vidros.

Aquando de uma colisão ou um en-


costo ligeiro na parte lateral do veí-
A. Zona de impacto frontal. culo ou em caso de capotamento, o
B. Zona de impacto lateral. airbag poderá não ser activado.
Aquando de uma colisão traseira
ou frontal, o airbag não é accio-
nado.
VIII Airbags tipo cortina*
Sistema que protege, em caso de
Activação colisão lateral, o condutor e os pas-
sageiros (excepto o passageiro tra-
Dispara unilateralmente em caso de seiro central) para limitar os riscos
colisão lateral violenta aplicada em Anomalia de funcionamento
de traumatismo na cabeça.
toda ou parte da zona de impacto Se esta luz avisadora se
lateral B, exercendo-se perpendi- Cada airbag tipo cortina está inte-
grado nos montantes e na parte su- acender no quadro de bor-
cularmente ao eixo longitudinal do do, acompanhada por um
veículo num plano horizontal e no perior do habitáculo.
sinal sonoro e por uma
sentido exterior para o interior do mensagem no ecrã multifunções,
veículo. consultar a rede CITROËN para ve-
O airbag lateral interpõe-se entre o rificação do sistema. Os airbags po-
ocupante dianteiro do veículo e o derão deixar de ser accionados em
painel da respectiva porta. caso de colisão violenta.

* Consoante o destino.
104
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais


sejam totalmente eficazes,
respeite as seguintes regras de
segurança: Airbags frontais Airbags cortina
Adopte uma posição sentada nor- Não conduza agarrando o volan- Não fixar nem colar nada na estrutu-
mal e vertical. te pelos seus raios ou deixando as ra, pois isso poderia implicar a ocor-
Coloque o cinto de segurança do mãos sobre a caixa central do vo- rência de ferimentos na cabeça ao
seu banco e posicione-o correcta- lante. accionar o airbag cortina.
mente. Não coloque os pés no painel de Não desmontar as pegas de reten-
Não deixe nada entre os ocupantes bordo, no lado do passageiro. ção presentes na estrutura, pois
frontais e os airbags (criança, ani- Na medida do possível, não fume, estes elementos auxiliam a fixação
mal, objecto, ...). Isso poderia impe- porque o enchimento dos airbags dos airbags cortina.
dir o funcionamento dos airbags ou pode provocar queimaduras ou ris-
ferir os ocupantes. cos de ferimentos devido ao cigarro
Depois de um incidente ou do roubo ou ao cachimbo.
do veículo, mandar verificar os sis- Nunca desmonte, fure ou submeta o
temas dos airbags. volante a choques violentos.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal qua-
lificado da Rede CITROËN. Airbags laterais
Mesmo cumprindo todas as precau- Revestir os bancos apenas com VIII
ções indicadas, não fica excluído o coberturas homologadas que não
risco de ferimentos ou ligeiras quei- provoquem o accionamento dos
maduras na cabeça, no peito ou nos airbags laterais. Consultar a Rede
braços, aquando do accionamento CITROËN.
de um airbag. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instan- Não fixar nem colar nada nos encos-
tânea (alguns milisegundos) e, de tos dos bancos, pois isso poderia
seguida, esvazia-se no mesmo pe- implicar a ocorrência de ferimentos
ríodo, evacuando os gases quentes no tórax ou nos braços ao accionar
através dos orifícios previstos para o airbag lateral.
o efeito. Não aproximar demasiado o tronco
da porta.

105
CONDUÇÃO

O TRAVÃO DE CAIXA MANUAL DE


ESTACIONAMENTO 5 VELOCIDADES Passagem para marcha-
atrás
 Empurre a alavanca de velo-
cidades para a direita e, em
seguida, para trás.
Engrene a marcha-atrás apenas
com o veículo parado e o motor
em ralenti.

Dispositivo mecânico para manter o


veículo imobilizado.
Para accionar o travão Arranque do veículo
 Accionar o travão de estaciona-
mento para imobilizar o veículo.  Verifique que a alavanca de ve-
locidades se encontra em ponto
Para desactivar o travão morto.
IX  Puxar a alavanca e carregar no  Não toque no acelerador.
botão A para desactivar o travão  Para os motores Diesel; rode a
de estacionamento. chave para a posição M e aguar-
Com o veículo em movimento, o de que o avisador de pré-aque-
acendimento desta luz avisadora e cimento se apague, se este se
da luz avisadora STOP, acompanha- encontrar aceso.
do por um sinal sonoro e por uma  Accione o motor de arranque ao
mensagem no ecrã multifunções, in- rodar a chave até que o motor
dica que o travão permanece accio- se encontre em funcionamento
nado ou que foi mal accionado. (não mais de dez segundos).
Sempre que estacionar num decli-
ve, virar as rodas para as imobilizar  Para temperaturas inferiores a
contra o passeio, accionar o travão 0°C, desembraie durante a ac-
de estacionamento e engrenar uma ção do motor de arranque para
velocidade. facilitar o accionamento.
106
CONDUÇÃO

A CAIXA MANUAL PILOTADA Selecção do modo


6 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Caixa de velocidades manual pilota-
da de seis velocidades com, em op-
ção, o conforto do automatismo ou
o prazer da passagem manual das
velocidades.
Dois modos de condução são pro-
postos:

 modo automático: selector 2 na


posição A.
 modo manual: selector 2 na po-
sição M.
Em modo automático, é possível uma
retoma manual momentânea após
uma acção num dos manípulos 1.
Passagem para marcha-atrás
- um modo automatico para a
 Levantar o anel sob o manípulo gestão automática das velocida-
e empurrar a alavanca das velo- des pelacaixa,
cidades para a esquerda e de-
pois para a frente. IX
Engrenar a marcha-atrás apenas
com o veículo parado e o motor ao
ralenti.

Por motivos de segurança e para fa-


cilitar o arranque do motor:
- seleccione sempre o ponto-morto,
- carregue no pedal da embraia-
gem.
- ummodo sequencial para apas-
sagem manual das velocidades-
pelo condutor.
107
CONDUÇÃO

A CAIXA MANUAL PILOTADA Selecção do modo


6 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Caixa de velocidades manual pilota-
da de seis velocidades com, em op-
ção, o conforto do automatismo ou
o prazer da passagem manual das
velocidades.
Dois modos de condução são pro-
postos:

 modo automático: selector 2 na


posição A.
 modo manual: selector 2 na po-
sição M.
Em modo automático, é possível uma
retoma manual momentânea após
uma acção num dos manípulos 1.
Passagem para marcha-atrás
- um modo automatico para a
 Levantar o anel sob o manípulo gestão automática das velocida-
e empurrar a alavanca das velo- des pelacaixa,
cidades para a esquerda e de-
pois para a frente. IX
Engrenar a marcha-atrás apenas
com o veículo parado e o motor ao
ralenti.

Por motivos de segurança e para fa-


cilitar o arranque do motor:
- seleccione sempre o ponto-morto,
- carregue no pedal da embraia-
gem.
- ummodo sequencial para apas-
sagem manual das velocidades-
pelo condutor.
107
CONDUÇÃO

Apresentação no quadro de Arranque do veículo Marcha-atrás


bordo

- A posição do selector é apresen-


tada no quadro de bordo, à es-
querda nos ecrãs multifunções A
e C e à direita no ecrã multifun-  Para ligar o motor, o selector Passagem para a marcha-atrás
ções NaviDrive. deve encontrar-se na posição N. Para engrenar a marcha-atrás, des-
 Carregue firmemente no pedal loque o selector para R.
- Uma grelha de posição retroilu- de travão.
minada associada ao selector Engrene a marcha-atrás apenas
também lhe permite ver a posi-  Accione o motor de arranque. quando o veículo se encontrar
ção seleccionada.  Com o motor em funcionamento, completamente imobilizado.
consoante a necessidade, colo-
que o selector na posição R, A Com o veículo a circular rapidamen-
Com a ignição ligada, o acendimen- ou M. te, se a marcha-atrás for engrena-
IX to do avisador de serviço, acompa- da involuntariamente, o avisador N
 Verifique no quadro de bordo começa a piscar e o veículo passa
nhado por um sinal sonoro e pela qual a posição engrenada.
mensagem "Caixa de velocidades automaticamente para a posição
com defeito", indica uma anomalia.  Liberte o pedal de travão e ace- neutra. Para voltar a engrenar uma
lere. velocidade, basta repor o selector
Consultar a Rede CITROËN. Se o selector não se encontrar na
Por questões de segurança: na posição A, M ou R.
posição N e/ou se não carregar no
 A posição N só pode ser de- pedal de travão, são apresentados
sengrenada se se carregar no os avisadores correspondentes e
pedal de travão. surge uma mensagem que o infor-
 Se a caixa se encontrar na po- ma que pelo menos uma das duas
sição N e a posição do selec- condições não foi preenchida.
tor for diferente, reposicione o Neste caso, o motor não arranca,
selector para a posição N para pelo que deve reiniciar o procedi-
poder ligar o motor. mento acima descrito.
108
CONDUÇÃO

Ponto morto Modo automático Modo manual

Passagem para o ponto morto Passagem para o modo automático Passagem para o modo manual
Para passar para o ponto morto, Para passar para o modo automáti- O modo manual é activado deslo-
desloque o selector para N. Quando co, desloque o selector para A. cando o selector para M.
o veículo estiver em andamento,  Puxe o manípulo "+" para au-
não seleccione esta posição, ainda mentar a relação de velocidade.
que por breves instantes.
 Puxe o manípulo "-" para reduzir
a relação de velocidade.

IX
Com o motor em funcionamento, an-
tes de acelerar para deslocar o veí-
culo, verifique a posição engrenada
na grelha do selector ou no quadro
de bordo: R, A ou M.
Não deixe o veículo com o motor
em funcionamento, nas posições R,
A ou M.

109
CONDUÇÃO

Funcionamento em modo Retoma manual temporária Anulação do modo


automático em modo automático automático

 Desloque o selector para a posi- Uma acção nos manípulos "+" ou A passagem da posição A (condu-
ção A. O avisador A acende-se "-", permite-lhe retomar, temporaria- ção em modo automático) à posição
no quadro de bordo, para confir- mente, o controlo da passagem das M (condução em modo manual), ou
mar a selecção. velocidades. vice-versa, pode ser efectuada em
A caixa de velocidades funciona em O pedido de passagem de relação é qualquer momento. O avisador A
modo automático, sem intervenção tomado em conta. O modo automáti- desaparece do quadro de bordo.
do condutor. co é conservado. O avisador A per-
Ela selecciona permanentemente a manece aceso no quadro de bordo.
IX relação de velocidade mais adapta- Esta função permite-lhe antecipar
da aos seguintes parâmetros: certas situações, como a aproxima-
- estilo de condução, ção de uma curva ou a ultrapassa-
gem de um veículo.
- perfil da estrada,
- optimização do consumo.

110
CONDUÇÃO

Funcionamento em modo - Em modo manual, não é neces- Paragem do veículo


manual sário tirar completamente o pé
do acelerador durante as passa- Antes de desligar o motor, poderá
gens de relação. optar por:
- Os pedidos de passagem de re-  Deixar o veículo em ponto morto:
lação são aceites apenas se o re- coloque o selector na posição N.
gime do motor assim o permitir.  Deixar o veículo com a veloci-
- Por motivos de segurança, em dade engrenada (R, A ou M):
função do regime do motor, as coloque o selector na posição es-
passagens de relação descen- colhida antes de desligar o motor.
dentes podem ser efectuadas de Nesse caso, o veículo não pode-
forma automática. rá ser deslocado.
Em qualquer dos casos, é imperati-
vo que o travão de estacionamento
se encontre engrenado. Verifique a
visualização do avisador de travão
Em caso de regimes de motor ele- de estacionamento no quadro de
 Desloque o selector para a posi- vados (forte aceleração), a relação bordo.
ção M. superior não passará sem a acção
do condutor nos manípulos.
Manípulos sob o volante
Os manípulos sob o volante dão Aceleração
acesso às seis velocidades de mar- Não utilize o acelerador para imo-
cha à frente. Para obter uma aceleração ideal bilizar o veículo em zona inclinada.
(por exemplo: para ultrapassar ou- Utilize o pedal de travão ou o tra-
Alteração das velocidades tro veículo), basta transpor a zona vão de estacionamento eléctrico. IX
de esforço no fim do curso do pedal, Antes de qualquer intervenção
 Puxe o manípulo "+" para au- pressionando com força o pedal do sobre o compartimento do motor,
mentar a velocidade. acelerador. certifique-se de que o selector se
 Puxe o manípulo "-" para reduzir encontra em ponto morto N.
a velocidade.
Nota: Os manípulos não permitem Veículo imobilizado com o
seleccionar a posição neutra e a
marcha-atrás nem abandonar a motor em funcionamento
marcha-atrás.
- Quando o veículo pára ou em Em caso de paragem prolongada
caso de velocidade reduzida com o motor em funcionamento, a
(aproximação de um sinal de caixa de velocidades passa auto-
stop, por exemplo), a caixa de maticamente para o ponto morto N.
velocidades reduz automatica-
mente até à 1ª velocidade. 111
CONDUÇÃO

AJUDA AO ARRANQUE EM Funcionamento


ZONA INCLINADA (COM A
CAIXA MANUAL PILOTADA
DE 6 VELOCIDADES)
Sistema que mantém o veículo imo-
bilizado durante um curto espaço
de tempo (cerca de 2 segundos)
aquando de um arranque numa
zona inclinada, o tempo suficiente
para passar do pedal de travão para
o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
- o veículo está completamente
imobilizado com o pé no pedal Em subidas, com o veículo imobi- Em descidas, com o veículo imo-
de travão. lizado, este é mantido durante um bilizado e marcha-atrás engrena-
- em certas condições de inclinação. curto instante, aquando da liber- da, este é mantido durante um
- a porta do condutor se encontra tação do pedal de travão: curto instante, aquando da liber-
fechada. - com caixa manual pilotada, na tação do pedal de travão.
A função de ajuda ao arranque em posição A ou M.
zona inclinada não é desactivável.

IX

Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo duran-
te a fase de manutenção
temporária de ajuda ao ar-
ranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo
com o motor em funcionamento, Quando ocorre um problema de
engrene manualmente o travão de funcionamento no sistema, estes
estacionamento e verifique se o avisadores acendem-se. Consulte a
avisador P (vermelho) do travão de rede CITROËN para verificação do
estacionamento se encontra aceso sistema.
de forma fixa.
112
CONDUÇÃO

A CAIXA DE VELOCIDADES Selecção do modo:


Por motivos de segurança:
AUTOMÁTICA
 Modo automático: selector na - A posição P só pode ser desen-
posição D. grenada se carregar no pedal
 Modo sequencial: selector na de travão.
posição M. - Quando é aberta uma porta, é
 Modo SPORT: selector na posi- emitido um sinal sonoro se o se-
ção D com pressão na tecla "S". lector não estiver na posição P.
 Modo NEVE: sélecteur en po- - Em todas as circunstâncias,
sition D com pressão na tecla certifique-se de que o selector
"". se encontra na posição P, an-
tes de abandonar o veículo.
Se a caixa se encontrar na posição
P e a posição do selector for dife-
rente, reposicione o selector em P
Apresentações no quadro de para poder efectuar o arranque.
bordo
A caixa de velocidades automática
oferece, em opção, o conforto do
automatismo integral, enriquecido
com os programas sport e neve, ou Arranque do veículo
a passagem manual das velocida-
des.
A caixa de velocidades automática A posição do selector de velocida-
propõe quatro modos de condução des é apresentada no quadro de
à escolha: bordo. IX
- o funcionamento automático Uma grelha de posição associada
para a gestão electrónica das ao selector também lhe permite vi-
velocidades através da caixa, sualizar a posição seleccionada.
- o programa SPORT para lhe
fornecer um estilo de condução
mais dinâmico,
- o programa NEVE para melho-
rar a condução em caso de fraca
aderência,
- o funcionamento manual para a
passagem sequencial das velo-  Para ligar o motor, o selector
cidades pelo condutor. deve encontrar-se na posição P
ou N.
113
CONDUÇÃO

 Pressione o pedal de travão.  Para sair da posição P, deslo- Funcionamento


 Accione o motor de arranque. que o selector para a direita, até
à posição pretendida. automático
 Com o motor em funcionamento,
consoante a necessidade, colo-  Não engrene enquanto o veícu-
que o selector em R, D ou M. lo não estiver totalmente imobi-  Desloque o selector para a posi-
lizado. Nesta posição, as rodas ção D.
 Verifique no quadro de bordo da frente estão bloqueadas.
qual a posição engrenada. A caixa de velocidades seleccio-
Verifique o correcto posiciona- na permanentemente a veloci-
 Liberte progressivamente o pe- mento do selector. dade que melhor se adapta aos
dal de travão e acelere. parâmetros seguintes:
 Para não provocar uma incoe- - estilo de condução,
rência entre a posição do se-
lector e a posição real da caixa, Marcha-atrás - perfil da estrada,
desengrene sempre a posição P - carga do veículo.
com a ignição ligada e o pé no
travão. A caixa de velocidades funciona,
Não engrene a marcha-atrás en- então, em modo autoadaptativo,
quanto o veículo não estiver imo- sem intervenção do condutor.
Caso contrário, com a ignição ligada bilizado. Para evitar um solavanco,
ou o motor em funcionamento: não acelere imediatamente depois Para determinadas manobras (ultra-
 coloque novamente o selector de efectuar a selecção. passagem, por exemplo), é possível
na posição P, obter uma aceleração máxima car-
regando a fundo no pedal do ace-
 coloque o pé no travão e, em lerador, o que pode desencadear a
seguida, seleccione a velocida- Ponto morto
passagem automática para uma ve-
de pretendida. locidade inferior.
Ao travar, a caixa de velocidades
IX Nunca seleccione a posição N com pode reduzir automaticamente, a
o veículo em andamento. fim de proporcionar um efeito eficaz
de travagem de motor.
Estacionamento Ao levantar bruscamente o pé do
acelerador, a caixa de velocidades
Nunca seleccione as posi- não passará para a velocidade su-
Esta posição do selector é utilizada ções P ou R se o veículo perior.
para evitar o deslocamento do veí- não estiver imobilizado.
culo quando este se encontra imo- Se durante a circulação, engrenar
bilizado. inadvertidamente a posição N, dei-
 Para seleccionar a posição P, co- xe o motor abrandar, antes de en-
loque o selector na posição mais grenar a posição D ou M.
elevada (na direcção de R) e, em
seguida, empurre-o para a frente e
114 depois para a esquerda.
CONDUÇÃO

Funcionamento manual - Os pedidos de passagem de ve- Programa NEVE ""


locidade são aceites apenas se  Alavanca de velocidades D e
o regime do motor assim o per- motor em funcionamento, prima
mitir. a tecla "".
- Por motivos de segurança, em A caixa de velocidades adapta-se à con-
função do regime do motor, as dução para estradas escorregadias.
passagens de velocidade des- Este programa facilita os arranques
cendentes e ascendentes po- e a motricidade quando as condi-
dem ser efectuadas de forma ções de aderência são fracas.
automática.
A informação  é apresentada no
- A passagem da posição D (con- quadro de bordo.
dução em modo automático) à
posição M (condução em modo Regresso ao funcionamento
sequencial), ou vice-versa, pode automático
ser efectuada em qualquer mo-  A qualquer momento, prima no-
mento. vamente o botão selecciona-
do para abandonar o programa
- Os modos SPORT e NEVE não activado e regressar ao modo
podem ser activados em funcio- auto-adaptativo.
Posição do selector para a passa- namento sequencial.
gem manual das velocidades.
O funcionamento intermitente do
 Desloque o selector para a posi- avisador da posição solicitada assi-
ção M. nala que esta ainda não está activa.
Programas SPORT e NEVE
 Empurre a alavanca na direcção Quando o avisador ficar fixo, a po-
do sinal "+" para passar para a Estes dois programas específicos sição está confirmada.
velocidade superior. completam o funcionamento auto- O acendimento de um traço no
 Puxe a alavanca na direcção do mático em casos de utilização par- conta-rotações indica uma anoma- IX
sinal "-" para passar para a ve- ticulares. lia de funcionamento. Nesse caso:
locidade inferior. - poderá sentir um forte sola-
- Quando o veículo pára ou em vanco ao seleccionar R para a
caso de velocidade reduzida marcha-atrás,
(aproximação de um sinal de Programa SPORT "S" - a caixa fica bloqueada numa
stop, por exemplo), a caixa de  Alavanca de velocidades em D e velocidade,
velocidades reduz automatica- motor em funcionamento, prima - não deverá ultrapassar os
mente até à 1a velocidade. a tecla S. 100 km/h.
- Em modo sequencial, não é ne- A caixa de velocidades privilegia au- Consultar a Rede CITROËN.
cessário tirar o pé do acelerador tomaticamente um estilo de condu-
durante as passagens de veloci- ção dinâmico.
dade.
A informação S é apresentada no
quadro de bordo.
115
CONDUÇÃO

O LIMITADOR DE Apresentações no quadro Activação


VELOCIDADE de bordo
Sistema que impede a ultrapassa- Quando a velocidade máxima dese-
gem da velocidade do veículo com jada é visualizada, prima a tecla 3
o valor programado pelo condutor. para activar a limitação.
Quando a velocidade limite for atin- A informação "OFF" desaparece do
gida, o pedal do acelerador deixa de ecrã do quadro de bordo.
produzir qualquer efeito. Quando a função se encontra activa,
O accionamento do limitador é ma- a pressão sobre o pedal de acelera-
nual: necessita de uma velocida- dor não permitirá a ultrapassagem
de programada de, pelo menos, As informações programadas são da velocidade programada, excepto
30 km/h. agrupadas na zona A do ecrã do se carregar a fundo no pedal, para
quadro de bordo. activar o contactor de fim de curso.
O limitador não pode, em caso al-
gum, substituir o respeito dos limi- A velocidade do seu veículo pode-
tes de velocidade, nem a vigilância rá variar ligeiramente em relação à
e responsabilidade do condutor. memorizada.
Programação
Rode o botão 1 para a posição
"LIM".
Aquando da selecção da função, a Neutralização
Comandos no volante última velocidade memorizada e a
informação "OFF" são visualizadas Prima a tecla 3.
no quadro de bordo:
Esta operação faz desaparecer a in-
Com o motor em funcionamento, formação "OFF" do ecrã do quadro
IX poderá regular a velocidade máxi- de bordo.
ma memorizada, premindo breve ou Esta operação não anula a veloci-
continuamente: dade máxima memorizada que per-
 A tecla 4 para aumentar a veloci- manece visualizada na zona A do
dade máxima memorizada, quadro de bordo.
 A tecla 2 para diminuir a veloci-
dade máxima memorizada.
Se premir sucessivamente pode-
Os comandos do limitador de velo- rá alterar a velocidade de cruzeiro
cidade situam-se no lado esquerdo por intervalos de 1 km/h e se premir
do volante. continuamente, por intervalos de
5 km/h.

116
CONDUÇÃO

Ultrapassagem da velocidade Regresso à condução normal


programada
 Regulando o botão 1 da posição
O pedal de acelerador encontra-se "LIM" para a posição 0.
equipado com um contactor de fim  Desligando o motor.
de curso. Basta accionar este con- A velocidade anteriormente selec-
tactor carregando a fundo no pedal cionada é memorizada.
para, a qualquer momento, poder
ultrapassar a velocidade máxima
memorizada.
Durante o período de ultrapassa-
gem da velocidade, a velocidade vi-
sualizada fica intermitente.
Anomalia de funcionamento
Para reactivar a função, basta liber-
tar o pedal de acelerador de modo a Em caso de problema de funciona-
que a velocidade máxima diminua. mento do limitador, é apresentada
Se durante a limitação, o sistema uma mensagem, acompanhada de
não conseguir manter a velocida- um sinal sonoro e do acendimento
de máxima (nomeadamente desci- do avisador de serviço.
da acentuada ou aceleração muito Mandar verificar por parte da Rede
forte) a velocidade fica intermitente. CITROËN.
Adapte a sua velocidade, caso seja Em caso de descida acentuada ou
necessário. de forte aceleração, o limitador de
A função será novamente activada velocidade não poderá impedir que
quando a velocidade do veículo se o veículo ultrapasse a velocidade
encontrar abaixo da velocidade má- programada. IX
xima desejada. A utilização de tapetes adicionais
não homologados pela CITROËN
poderá prejudicar o acesso ao pedal
de acelerador e impedir o funciona-
mento do limitador de velocidade.
Para evitar qualquer risco de blo-
queio dos pedais:
- verifique o posicionamento cor-
recto dos tapetes adicionais,
- não sobreponha, em situação al-
guma, vários tapetes.

117
CONDUÇÃO

O REGULADOR DE Comandos no volante Programação


VELOCIDADE
Rode o botão 1 para a posição
Sistema que mantém automatica- "REG".
mente a velocidade do veículo no
valor programado pelo condutor,
sem acção no pedal do acelerador.
O accionamento do regulador é ma-
nual: necessita de uma velocidade Activação
mínima do veículo de 40 km/h, as-
sim como do engrenamento: A selecção da função através do bo-
- da quarta velocidade numa cai- tão 1, não memoriza qualquer ve-
xa manual, locidade de cruzeiro.
- em condução sequencial, da se- Os comandos do regulador de ve- Uma vez atingida a velocidade de-
gunda com uma caixa manual locidade encontram-se situados no sejada através do pedal de acelea-
pilotada ou automática, lado esquerdo do volante. dor, prima a tecla 2 ou a tecla 4. A
velocidade de cruzeiro encontra-se
- da posição A numa caixa manu- agora memorizada e é visualizada
al pilotada ou D numa caixa au- na zona A do quadro de bordo.
tomática.
Apresentações no quadro Poderá agora libertar o pedal de
O regulador não pode, em caso al- acelerador. O veículo manterá a ve-
gum, substituir o respeito dos limi- de bordo locidade seleccionada automatica-
tes de velocidade, nem a vigilância mente.
e responsabilidade do condutor.
A velocidade do seu veículo pode-
rá variar ligeiramente em relação à
memorizada.
IX Poderá regular a velocidade memo-
rizada no ecrã do quadro de bordo
através de:
 Tecla 4 para aumentar a veloci-
As informações programadas são dade,
agrupadas na zona A do ecrã do
quadro de bordo.  Tecla 2 para diminuir a velocidade.
Pressões sucessivas permitem al-
terar a velocidade de cruzeiro por
intervalos de 1 km/h e uma pressão
contínua, por intervalos de 5 km/h.

118
CONDUÇÃO

Neutralização Ultrapassagem temporária da Anomalia de funcionamento


velocidade programada
 Quer premindo o pedal de travão Emcaso de problema defunciona-
ou o pedal de embraiagem. Aquando da regulação, é sempre mento, é apresentada uma men-
 Quer premindo a tecla 3. possível, carregando no pedal de sagem, acompanhada de um sinal
 Quer quando é accionado um acelerador, ultrapassar a velocidade sonoro e pelo acendimento do avi-
dos sistemas ESP ou ASR. de cruzeiro (ultrapassagem de outro sador de serviço.
O regulador de velocidade é desac-
veículo por exemplo). A velocidade Mandar verificar por parte da
visualizada na zona A fica intermi- Rede CITROËN. Consulte a rede
tivado se a alavanca de velocidades tente.
se encontrar em ponto morto ou na CITROËN.
posição neutra. Para regressar à velocidade de cru-
zeiro, basta libertar o pedal de ace- O regulador de velocidade deverá
Estas operações farão aparecer a lerador.
informação "OFF" do ecrã do qua- ser utilizado apenas se estiverem
dro de bordo. reunidas todas as condições de
Estas operações não anulam a ve- circulação constante.
locidade de cruzeiro que permane- Se, aquando da regulação, o sis- Não utilize se a circulação se en-
ce visualizada no quadro de bordo. tema não conseguir manter a contrar muito densa, em estrada
velocidade de cruzeiro (descida acidentada, com más condições
acentuada), a velocidade ficará in- de aderência ou perante qualquer
Reactivação termitente. Se necessário, adapte outra dificuldade.
 Por invocação da velocidade a sua velocidade. O condutor deve permanecer aten-
memorizada: to e conservar um perfeito controlo
do seu veículo.
Após neutralização, prima a te-
cla 3. O seu veículo retoma au- Deverá deixar os seus pés perto
tomaticamente a velocidade de dos pedais.
cruzeiro memorizada e visuali-
Regresso à condução normal Para evitar qualquer risco de blo- IX
zada na zona A.  Através do botão 1 da posição queio dos pedais:
Se a velocidade de cruzeiro me- "REG" para a posição 0. - verifique o posicionamento cor-
morizada for mais elevada do  Desligando o motor. recto dos tapetes adicionais,
que a velocidade actual, o veícu- - não sobreponha, em situação
lo procederá a uma aceleração A velocidade de cruzeiro anterior-
mente seleccionada já não se en- alguma, vários tapetes.
acentuada para atingir a mesma.
contra memorizada.
 Por selecção da velocidade
actual:
Prima a tecla 2 ou 4, uma vez
atingida a velocidade desejada. A
informação "OFF" desaparecerá
do ecrã do quadro de bordo.
119
CONDUÇÃO

ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO Activação Anomalia do funcionamento


INVOLONTÁRIA DE LINHA Em caso de problema de funciona-
 Premir o botão A, a luz avisado-
ra acende-se. mento, o avisador de serviço acen-
de-se, acompanhado por um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
Neutralização
Consultar a Rede CITROËN.
 Premir novamente o botão A, a
luz avisadora apaga-se. A detecção pode ser perturbada:
O estado do sistema permanece na - se os sensores estiverem sujos
memória quando se desliga a ignição. (lama, neve, etc.),
- se as marcas no solo estiverem
Detecção gastas,
- se as marcas no solo e o reves-
O utilizador é alertado pela vibração timento da estrada forem pou-
do banco do condutor: co contrastantes.
- lado direito, se ocorrer a passa-
Sistema que detecta a transposição gem da marca no solo à direita,
involuntária de uma linha longitudinal - lado esquerdo, se ocorrer a pas-
na superfície das vias de circulação sagem da marca no solo à es-
(linha contínua ou descontínua). querda.
Os sensores, instalados no pára-cho- Não é transmitido qualquer alerta
ques dianteiro, desencadeiam um quando a luz intermitente se acen-
alerta em caso de desvio do veículo de e durante cerca de 20 segundos
IX (velocidade superior a 80 km/h). após a mesma se apagar.
A utilização deste sistema é sobre- Pode emitir-se um alerta em caso
tudo indicada em auto-estradas e de passagem de uma marca de di-
vias rápidas. recção (seta) ou de uma marca não
normalizada (graffiti).

O sistema de alerta de transposi-


ção da linha não pode, em caso
algum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor.

120
CONDUÇÃO

AJUDA GRÁFICA E SONORA A activação da ajuda ao estaciona- A desactivação da ajuda ao esta-


AO ESTACIONAMENTO mento obtém-se: cionamento é obtida:
DIANTEIRO E/OU TRASEIRO - ao engrenar a marcha-atrás, - quando é desengrenada a mar-
- a uma velocidade inferior a cha-atrás,
Sistema constituído por quatro sen- 10 km/h para a frente. - quando a velocidade é superior
sores de proximidade, instalados no a 10 km/h para a frente,
pára-choques dianteiro e/ou trasei- É acompanhada por um sinal sono-
ro. ro e/ou pela apresentação do veícu- - quando o veículo está parado
lo no ecrã multifunções. durante mais de três segundos
Detecta qualquer obstáculo (pessoa, com marcha para a frente.
veículo, barreira,...) situado atrás do A informação de proximidade é for-
veículo, mas não poderá detectar os necida através de:
obstáculos situados exactamente - um sinal sonoro, cada vez mais
abaixo do pára-choques. rápido à medida que o veículo O sistema de ajuda ao estaciona-
Um objecto, como uma estaca, uma se aproxima do obstáculo, mento não pode, em caso algum,
baliza de estaleiro ou qualquer outro - um gráfico no ecrã multifunções, substituir a vigilância e a responsa-
objecto semelhante pode ser detec- com segmentos cada vez mais bilidade do condutor.
tado ao princípio da manobra, mas próximos do veículo.
pode já o não ser quando o veículo O obstáculo é localizado em função
chega à sua proximidade. da emissão do sinal sonoro nos alti-
falantes; na dianteira ou traseira e à
direita ou esquerda.
Quando a distância "veículo/obs-
táculo" for inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro torna-se
contínuo e/ou o símbolo "Perigo"
aparece em função do ecrã multi- IX
funções.

121
CONDUÇÃO

Neutralização Anomalia de funcionamento


Em caso de defeito no funciona-
mento, ao engrenar a marcha-atrás,
este avisador surge no painel e/ou
é apresentada uma mensagem no
ecrã multifunções, acompanhada
por um sinal sonoro (bip curto).
Consultar a Rede CITROËN.

Com mau tempo ou no Inverno,


assegure-se de que os sensores
não estão cobertos por lama, gelo
ou neve. Ao engrenar a marcha-
 Prima o botão A, a luz avisado- atrás, um sinal sonoro (bip longo)
ra acende-se, o sistema é total- indica que os sensores podem es-
mente neutralizado. tar sujos.
O sistema será neutralizado auto- Quando o veículo se desloca a
maticamente em caso de presença uma velocidade inferior a 10 km/h,
de um engate de reboque ou de determinadas fontes sonoras (mo-
montagem de um suporte para bici- tos, camiões, martelos pneumá-
cletas (veículo equipado com um re- ticos, ...) podem fazer disparar o
boque ou um suporte para bicicletas sinal sonoro de recuo.
recomendado pela CITROËN).

Reactivação
 Prima novamente o botão A, a
luz avisadora apaga-se, o siste-
ma é reactivado.

122
VERIFICAÇÕES

O CAPOT
A implantação do comando in-
Dispositivo de protecção e de aces- terior impede qualquer abertura,
so aos órgãos do motor para a veri- enquanto a porta do condutor se
ficação dos diferentes níveis. encontrar fechada.
Esta operação deverá ser efectua-
da apenas com o veículo parado.
Abertura Evite manusear o capot com vento
violento.

 Empurre para a esquerda o co- Fecho


mando exterior B e levante o ca-
pot.  Retire a vareta do entalhe de fi-
xação.
 Coloque a vareta no respectivo
alojamento.
 Baixe o capot e largue-o no final
do movimento.
 Puxe o capot para verificar se o
 Puxe para a direita o comando trancamento se processou cor-
interior A, situado por baixo do rectamente.
painel de bordo.

 Desencaixe a vareta C do seu


alojamento.
 Fixe a vareta no entalhe para
manter o capot aberto.

124
VERIFICAÇÕES

A PURGA DO FILTRO DE Purga de água contida no


GASÓLEO filtro de gasóleo
Tampa de protecção

Purgue com regularidade (de cada


Remoção vez que mudar o óleo do motor).
Para evacuar a água, desaperte o
 Retire a tampa de protecção, de- parafuso de purga ou a sonda de
sencaixando em primeiro lugar o detecção de água no gasóleo, situa-
ponto 1 e, em seguida, o 3 e 4. da na base do filtro.
 Desencaixe o ponto 2, puxando Deixe a água escorrer por completo.
para si e, em seguida, eleve-a. Em seguida, aperte novamente o
parafuso de purga ou a sonda de
detecção de água.
Instalação
 Encaixe o ponto 2 em primeiro
X
lugar.
 Baixe a tampa, centrando-a.
 Encaixe os pontos 1 e 4, pressio-
nando na vertical e ligeiramente
para trás.
 Encaixe o ponto 3, pressionando
verticalmente.

125
VERIFICAÇÕES

FALTA DE COMBUSTÍVEL Purga do circuito de


(DIESEL) combustível
Em caso de avaria por falta de ga-
sóleo:
 após o abastecimento (mínimo
5 litros), accione a bomba de
purga manual, até à sensação
de esforço durante a operação.
 accione, então, o motor de ar-
ranque carregando ligeiramente
no acelerador até ligar o motor.
No caso de não ser possível efec-
tuar o arranque do motor à primeira
tentativa, aguarde quinze segundos
e, em seguida, recomece.
Se não obtiver nenhum resultado
Motor HDi 135 e 140 Motor HDi 90 e 110 após algumas tentativas, recomece
a operação. Com o motor em fun-
Desencaixe a tampa de protecção Desencaixe a tampa de protecção cionamento ao ralenti, acelere ligei-
para aceder à bomba de purga. para aceder à bomba de purga. ramente para concluir a purga.

Os motores HDi utilizam


uma tecnologia avançada.

Qualquer intervenção requer uma


qualificação específica, que a rede
CITROËN lhe garante.

126
VERIFICAÇÕES

MOTORES A GASOLINA X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito da direcção assistida. 3. Depósito do líquido de 6. Caixa de fusíveis.
2. Depósito do lava-vidros e do arrefecimento. 7. Filtro de ar*.
lava-faróis. 4. Depósito do líquido dos travões. 8. Vareta de óleo do motor.
5. Bateria. 9. Abastecimento do óleo do
motor.

* Consoante motorização.
127
VERIFICAÇÕES

MOTORES A DIESEL
X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e a purga de combustível.

1. Depósito da direcção assistida.


6. Caixa de fusíveis. Com o circuito de gasóleo
2. Depósito do lava-vidros e do sob alta pressão; qualquer
lava-faróis. 7. Filtro de ar*.
8. Vareta de óleo do motor. intervenção nesse circuito
3. Depósito do líquido de é interdita.
arrefecimento. 9. Abastecimento do óleo do motor.
4. Depósito do líquido dos travões. 10. Bomba de purga*.
5. Bateria. 11. Parafuso de desgaseificação*. * Consoante a motorização.
128
VERIFICAÇÕES

A VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Características do óleo Nìvel do líquido de


O óleo deve corresponder à motori- arrefecimento
Verifique com regularidade todos zação e ser conforme às recomen-
estes níveis e efectue a reposição a dações do construtor. O nível deste líquido deve
nível se necessário, excepto indica- situar-se próximo da marca
ção em contrário. "MAXI" sem nunca o ultra-
Em caso de baixa importante de passar.
um nível, solicite a verificação do Nível do líquido de travões
Quando o motor estiver quente, a
circuito correspondente pela rede temperatura deste líquido é regula-
CITROËN. O nível deste líquido deve da pelo motoventilador. Este pode
situar-se próximo da marca funcionar com a ignição desligada.
Nível de óleo "MAXI". Caso contrário, ve-
Esta verificação é válida uni- rifique o desgaste das pla- Para os veículos equipados com
camente com o veículo num cas dos travões. filtro de partículas, o motoventi-
piso horizontal, com o motor lador pode funcionar após a pa-
parado desde há mais de ragem do veículo, mesmo com o
Mudança de óleo do circuito motor frio.
15 minutos.
Consulte o Guia de Manutenção Além disso, estando o circuito de
Ela efectua-se quer ao ligar a ig- para conhecer a periodicidade des-
nição com o indicador de nível de arrefecimento sob pressão, aguarde
ta operação. pelo menos uma hora após a para-
óleo no quadro de bordo, quer com
a sonda manual. Este líquido deverá ser substituído gem do motor para efectuar uma in-
periodicamente. Um líquido dema- tervenção.
Entre duas mudanças de óleo, o con- siado utilizado pode dar origem a
sumo não deve ultrapassar 0,5 litros Para evitar qualquer risco de quei-
uma perda de eficácia. madura, desenrosque o tampão
por 1 000 km.
duas voltas para fazer baixar a pres-
Verifique igualmente este nível entre são. Quando assim for, retire o tam-
cada manutenção periódica e antes Características do líquido pão e reponha o nível.
de cada percurso longo.
Este líquido deve ser conforme às
recomendações do fabricante e res-
ponder às normas DOT4. Mudança de líquido do circuito X
Mudança de óleo do motor
Este líquido não necessita de ne-
Consulte o Guia de Manutenção nhuma renovação.
para conhecer a periodicidade des-
ta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar conforme as
Para preservar a fiabilidade recomendações do fabricante.
dos motores e dispositivos
de antipoluição, a utilização
de aditivo no óleo motor é desa-
conselhada.
129
VERIFICAÇÕES

Nível do líquido do Nível de aditivo de gasóleo Produtos usados


lava-vidros e lava-faróis (Diesel com filtro de
partículas)
Para os veículos equipados Evitar qualquer contacto
com lava-faróis, o nível mí- O nível mínimo deste aditivo é indi- prolongado de óleo e de lí-
nimo deste líquido é-lhe in- cado pelo acendimento da luz avi- quidos usados com a pele.
dicado por um sinal sonoro sadora de serviço, acompanhada A maioria destes líquidos são no-
e uma mensagem no ecrã multifun- por um sinal sonoro e por uma men- civos para a saúde, por vezes até
ções. sagem no ecrã multifunções. corrosivos.
Reponha o nível à próxima paragem
do veículo.
Não descartar o óleo e os
Características do líquido Nivelamento líquidos usados na canali-
Para garantir uma limpeza optimi- O nivelamento deste aditivo deve, zação de evacuação ou no
zada e evitar o gelo, o nivelamento obrigatoriamente, ser efectuado solo.
ou a substituição deste líquiddo não quanto antes pela rede CITROËN. Esvaziar o óleo usado nos respec-
deve efectuar-se com água. tivos contentores disponibilizados
Capacidades do depósito: pela rede CITROËN.
- líquido de lava-vidros: 3 litros
aproximadamente,
- líquido lava-vidros e lava-faróis:
6 litros aproximadamente.

130
VERIFICAÇÕES

OS CONTROLOS Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)


Excepto indicação contrária, con- Consultar o livro de ma- Em complemento ao catalisador,
trolar estes elementos, conforme o nutenção para conhecer a este filtro contribui de forma activa
livro de manutenção e em função da periodicidade de substitui- para a preservação da qualidade do
sua motorização. ção destes elementos. ar, fixando as partículas poluentes
Caso contrário mandar controlá-lo Em função do meio am- não queimadas. Assim, são elimina-
pela rede CITROËN. biente (atmosfera poeirenta...) e dos os fumos negros de escape.
da utilização do veículo (condução Após um funcionamento prolongado
urbana...), substitui-los se neces- do veículo a uma velocidade muito
sário com dupla frequência (con- baixa ou ao ralenti, é possível cons-
Bateria sultar parágrafo "Os motores"). tatar, excepcionalmente, fenómenos
Um filtro de habitáculo entupido de emissões de vapor de água no
A bateria não necessita escape, ao acelerar. Estes fenóme-
manutenção. pode deteriorar o desempenho do
sistema de ar condicionado e gerar nos não têm qualquer consequência
Todavia, verifique a limpe- odores desagradáveis. sobre o comportamento do veículo
za e o aperto das abraça- e para o ambiente.
deiras, sobretudo durante
os períodos estivais e de
Inverno. Em caso de risco de entupimento,
Em caso de operação na bateria, é apresentada uma mensagem no
Filtro do óleo ecrã multifunções, acompanhada
consultar o capítulo "Informações
práticas" para conhecer as precau- por um sinal sonoro e pela ilumina-
Mudar o filtro a cada mu- ção do avisador de serviço.
ções a tomar antes de a desligar e dança de óleo motor.
após voltar a ligá-la. Este alerta deve-se a um início de
saturação do filtro de partículas
(condições de circulação de tipo
Consultar o livro de manutenção urbano excepcionalmente prolon-
para conhecer a periodicidade de gadas: velocidade reduzida, en-
substituição deste elemento. garrafamentos…). X
Para regenerar o filtro, é aconse-
lhável circular, sempre que possí-
vel e as condições de circulação o
permitirem, a uma velocidade igual
ou superior a 60 km/h, durante pelo
menos 5 minutos (até desaparecer
a mensagem de alerta).
Se este alerta persistir, contacte a
Rede CITROËN.

131
VERIFICAÇÕES

Caixa de velocidades manual Placas dos travões


Utilize apenas produtos re-
A caixa de velocidades O desgaste dos travões comendados pela CITROËN
não tem manutenção (au- depende do tipo de condu- ou produtos de qualidade e
sência de descarga). ção, em particular para os características equivalentes.
veículos utilizados na cida- Para optimizar o funcionamento de
de, em curtas distâncias. elementos tão importantes como o
Consultar o manual de manutenção Pode ser necessário inspeccionar o circuito de travagem, a CITROËN
para ter conhecimento da periodici- estado dos travões, mesmo entre as selecciona e propõe produtos es-
dade de verificação deste elemento. revisões do veículo. pecíficos.
Aquando de uma fuga no circuito, a Para não danificar os elementos
redução do nível de líquido dos tra- eléctricos, é expressamente proi-
vões indica o desgaste das placas. bido utilizar a lavagem a alta pres-
Caixa manual pilotada de são no compartimento do motor.
6 velocidades
Estado de desgaste dos
A caixa de velocidades discos dos travões
não tem manutenção (au-
sência de descarga). Para obter informações
relativas à verificação do
nível de desgaste dos dis-
Consultar o manual de manuten- cos dos travões, consultar
ção para ter conhecimento da pe- a rede CITROËN.
riodicidade de verificação deste
elemento.

Caixa de velocidades Travão de estacionamento


automática
X Um percurso demasiado
A caixa de velocidades elevado do travão de es-
não tem manutenção (au- tacionamento ou a consta-
sência de descarga). tação de perda de eficácia
deste sistema impõe a re-
gulação mesmo entre re-
Consultar o manual de manutenção visões.
para ter conhecimento da periodici- A verificação deste sistema deve ser
dade de verificação deste elemen- efectuado pela rede CITROËN.
to.

132
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UMA Lista de ferramentas Acesso à roda sobresselente


RODA Todas estas ferramentas são espe-
cíficas do seu veículo. Não as utilize
Acesso às ferramentas para outros fins.
1. Chave de desmontagem de ro-
das
2. Guia de centragem
3. Ferramenta em "borracha" para
parafusos da roda em alumínio
4. Macaco com manivela
5. Ferramenta de desmontagem
do tampão central da roda em
alumínio
6. Chave para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas) A roda sobresselente encontra-se
instalada na mala, por baixo da su-
Adapta-se à chave de desmon- perfície inferior.
tagem de rodas.
7. Argola amovível de reboque Remoção da roda
As ferramentas encontram-se na
roda sobresselente, por baixo da
superfície inferior da mala.
Para aceder:
 abra a mala,
 eleve a superfície inferior,
 desencaixe e retire a caixa de
suporte que contém as ferra-
mentas.

XI

 Desaperte em um quarto de vol-


ta o parafuso central amarelo.
 Puxe a roda sobresselente na
sua direcção, pela parte de trás.
 Retire a roda da mala.
133
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UMA Lista de ferramentas Acesso à roda sobresselente


RODA Todas estas ferramentas são espe-
cíficas do seu veículo. Não as utilize
Acesso às ferramentas para outros fins.
1. Chave de desmontagem de ro-
das
2. Guia de centragem
3. Ferramenta em "borracha" para
parafusos da roda em alumínio
4. Macaco com manivela
5. Ferramenta de desmontagem
do tampão central da roda em
alumínio
6. Chave para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas) A roda sobresselente encontra-se
instalada na mala, por baixo da su-
Adapta-se à chave de desmon- perfície inferior.
tagem de rodas.
7. Argola amovível de reboque Remoção da roda
As ferramentas encontram-se na
roda sobresselente, por baixo da
superfície inferior da mala.
Para aceder:
 abra a mala,
 eleve a superfície inferior,
 desencaixe e retire a caixa de
suporte que contém as ferra-
mentas.

XI

 Desaperte em um quarto de vol-


ta o parafuso central amarelo.
 Puxe a roda sobresselente na
sua direcção, pela parte de trás.
 Retire a roda da mala.
133
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Colocação da roda Dimensão da roda sobresselente Jantes de liga leve


Se a sua roda sobresselente for de
dimensão diferente dos pneus do
veículo (identificada por uma eti-
queta), é imperativo que este seja
utilizado temporariamente, que não
circule acima dos 80 km/h e que
seja substituído logo que possível.

Acenda as luzes de perigo.


Assegure-se imperativa-
mente de que os ocupan- Se o seu veículo se encontrar equi-
tes se encontram fora do veículo pado com jantes de liga leve e com
 Coloque a roda no seu devido e situados num local seguro. uma roda sobresselente em aço,
lugar. Nunca se coloque por baixo do quando tiver de a montar, é normal
 Desaperte algumas voltas o pa- veículo quando este se encon- constatar que as anilhas dos para-
rafuso central amarelo e, em se- trar elevado apenas pelo maca- fusos das rodas não ficam apoiadas
guida, coloque-o no centro da co; utilize uma preguiça. na jante.
roda. O macaco é específico para o A roda sobresselente é fixada no lu-
 Aperte o parafuso a fundo, até seu veículo, não lhe deve dar gar pelo apoio cónico do parafuso
ouvir um estalido, para fixar a outras utilizações. da roda (ver esquema).
roda correctamente. Logo que possível, volte a mon- Quando tornar a montar a jante de
tar a roda de origem reparada. liga leve, assegure-se do bom esta-
Com uma roda sobresselente, do de limpeza das anilhas dos para-
A roda deve estar correctamen- fusos de rodas.
te colocada de forma plana, no circule com prudência.
centro do seu alojamento.

XI

134
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Desmontagem da roda Montagem da roda

Lista das operações


 Monte a roda, utilizando a guia
de centragem 2.
 Aperte os 3 parafusos à mão
e retire a guia de centragem.
Posicione o 4º parafuso.
 Efectue um pré-aperto com a
chave de desmontagem de ro-
das 1. Para os veículos equi-
pados com jantes em alumínio,
efectue o pré-aperto da porca
anti-roubo através da chave 6
montada na chave de desmon-
tagem de rodas 1.
Lista das operações  Desaperte os parafusos da roda  Feche o macaco 4 e remova-o.
 Imobilize o veículo em solo ho- através da chave de desmonta-
gem de rodas.  Bloqueie os parafusos da roda
rizontal, estável e não escor- com a chave de desmontagem
regadio. Engrene o travão de Nos veículos equipados com de rodas 1 e a porca anti-roubo
estacionamento. jantes em alumínio, desaperte a através da chave 6.
Desligue a ignição e engrene a porca anti-roubo através da cha-
ve 6 montada na chave de des-  Coloque novamente o tampão,
primeira velocidade ou a mar- começando por colocar o enta-
cha-atrás conforme a inclina- montagem de rodas 1.
lhe em frente à válvula, e pres-
ção.  Posicione o macaco por baixo sione com a palma da mão.
 Retire o tampão, através da cha- da carroçaria, de acordo com a
ilustração ao nível da marca A, o Nos veículos equipados com
ve de desmontagem de rodas 1, jantes em alumínio, coloque o
puxando ao nível da passagem mais próximo possível da roda a
substituir. tampão central novamente, en-
da válvula. caixando-o.
Nos veículos equipados com  Abra o macaco 4 até o respecti-
vo apoio estar em contacto com  Arrume as ferramentas e a roda
jantes em alumínio, insira a fer-
o solo. Certifique-se de que o na mala. XI
ramenta de montagem do tam-
pão 5 no entalhe do tampão eixo do apoio do macaco está na  Verifique a pressão de enchi-
central e efectue um movimento vertical relativamente à localiza- mento da roda e solicite a verifi-
de alavanca, carregando para o ção utilizada. cação da equilibragem.
desencaixar.  Eleve o veículo.
 Retire os parafusos e desmonte
a roda.
135
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

KIT DE REP
REPARAÇÃO Utilização do kit
PROVISÓRIA DO PNEU
 Desligar a ignição.
Sistema completo composto por um  Assinalar no autocolante de li-
compressor e um frasco de produto mitação de velocidade junta, a
de colmatagem, que permite uma roda a reparar, de seguida, colar
reparação temporári a do pneu, o autocolante no volante do veí-
de modo a dirigir-se à oficina mais culo para lembrar que uma roda
próxima. está a ser utilizada temporaria-
mente.
 Fixar o frasco 1 ao compressor 2.

 Verificar se o interruptor A se
deslocou para a posição "0".
 Ligar o tubo do frasco 1 à válvula
do pneu a reparar.
 Desenrolar totalmente o tubo
do compressor 2 e, de seguida,
ligá-lo ao frasco.

O kit encontra-se na mala sob o


piso. Está instalado na caixa de fer-
ramentas, situada sob a caixa de
arrumos.

 Ligar a tomada eléctrica do


compressor à tomada 12 V do
veículo.
XI Este kit de reparação é disponibili-  Arrancar o veículo e deixar o
zado através da rede CITROËN. motor em funcionamento.
Serve para reparar furos com
6 mm de diâmetro no máximo, si-
tuados exclusivamente no piso do
pneu. Evitar retirar qualquer corpo
estranho que penetrou o pneu.

136
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Colocar o compressor em fun-


cionamento ao deslocar o inter-
ruptor A para a posição "1" até
que a pressão do pneu atinja os Se ao fim de cinco a dez minutos,
2,0 bars. não atingir esta pressão, significa
que o pneu não é reparável: con-
sultar a rede CITROËN para a re-
paração do seu veículo.

 Retirar o compressor e arrumar o


frasco no saco plástico, fornecido
no kit, para não sair do seu veícu-
lo com vestígios de líquido.
 Circular imediatamente, duran-
te cerca de três quilómetros,
a velocidade reduzida (entre
20 e 60 km/h), para tapar o furo.
 Parar para verificar a reparação
e a pressão.

 Ligar directamente o tubo do


compressor à válvula da roda
reparada.
XI

137
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Ligar novamente a tomada eléc-


trica do compressor à tomada Atenção, o frasco de líqui-
12V do veículo. do contém etilenoglicol,
este produto é nocivo em
 Arrancar novamente o veículo e caso de ingestão e irritante para os
deixar o motor em funcionamen- olhos. Manter este produto fora do
to. alcance das crianças.
A data limite de utilização do líqui-
do está inscrita no frasco.
O frasco é de utilização única; caso
seja encetado, deve ser substituí-
do.
Após utilização, não eliminar o
frasco no ambiente, entregá-lo à
 Ajustar a pressão com a ajuda rede CITROËN ou a um organis-
do compressor (para encher: in- mo encarregado de proceder à
terruptor A na posição "1"; para respectiva recuperação.
esvaziar: interruptor A na posi- Não se esquecer de restabelecer
ção "0" e premir o botão B), em com um novo frasco de produto
conformidade com a etiqueta de de colmatagem disponível na rede
pressão dos pneus do veículo CITROËN.
(situada na entrada da porta,
lado condutor), de seguida, veri-
ficar se a fuga está devidamente
tapada (nenhuma perda de pres-
são após alguns quilómetros).
 Retirar o compressor, de segui- Se o veículo está equipado com
da, arrumar o kit completo. a detecção de pressão baixa, o
avisador de pressão baixa estará
 Conduzir a baixa velocidade sempre acesso após a reparação
(80 km/h máx) limitando a cerca da roda até à reinicialização do sis-
de 200 km a distância efectua- tema pela rede CITROËN.
XI da.
 Dirija-se logo que possível à
rede CITROËN, para a repara-
ção ou substituição do pneu por
um técnico.

138
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Em determinadas condições climá- Luzes dianteiras


ticas (baixa temperatura, humidade)
Modo de procedimento para substi- o embaciamento da superfície in-
tuir uma lâmpada fundida por uma terna do vidro das luzes dianteiras Modelo com luzes de halogéneo
nova sem recorrer ao uso de ferra- e traseiras é normal; este embacia-
mentas. mento desaparece alguns minutos
após o acendimento das luzes.
As luzes encontram-se equipadas
com vidros em policarbonato, reves-
tidos por um verniz protector:
 não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
 utilise uma esponja e água com
sabão,
 ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persisten-
te, não insista nos faróis e no
contorno para evitar deteriorar o 1. Luzes de cruzamento (H7-55 W)
respectivo verniz e junta de es- 2. Luzes de estrada (H1-55 W)
tanqueidade.
3. Luzes de presença (H6W-6 W)
4. Luzes de mudança de
direcção (H21-21 W)

 Não toque directamente


na lâmpada com os de-
dos, utilize panos que
não libertem pêlos.
A substituição de uma lâmpada de
halogéneo deve ser efectuada com
a luz desligada há alguns minutos XI
(risco de queimadura grave).
É obrigatório utilizar apenas lâmpa-
das do tipo antiultravioletas (UV),
para não danificar as luzes.

139
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de Substituição das luzes de estrada Substituição das luzes de
cruzamento presença

 Retire o tampão em borracha.  Retire o tampão em borracha.  Rode um quarto de volta no sen-
 Rode o porta-lâmpadas um  Solte os agrafos descendo-os de tido contrário ao dos ponteiros
quarto de volta no sentido con- cada lado da lâmpada. do relógio o porta-lâmpadas.
trário ao dos ponteiros do relógio  Puxe o porta-lâmpadas para o  Retire-o do seu alojamento.
e retire-o do seu alojamento. retirar.  Substitua a lâmpada com defei-
 Substitua a lâmpada com defei-  Substitua a lâmpada com defeito. to.
to.  Substitua o porta-lâmpadas.
 Empurre o porta-lâmpadas para
 Recoloque o porta-lâmpadas o seu alojamento.  Rode-o um quarto de volta, no
carregando sobre ele e aperte sentido dos ponteiros do relógio,
um quarto de volta no sentido  Volte a prender os agrafos.
para o voltar a encaixar no seu
dos ponteiros do relógio.  Volte a colocar o tampão em bor- alojamento.
 Volte a colocar o tampão em racha.
borracha.
XI

140
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de Substituição das luzes laterais de


mudança de direcção mudança de direcção integradas

A lâmpada da luz de mudança de Para substituir a lâmpada, pres-


direcção encontra-se situada sob a sione com firmeza a zona indicada
lâmpada da luz de estrada. pela seta e puxe o bloco.
 A lâmpada da luz indicadora de Para as obter, consulte a rede
mudança de direcção está si- CITROËN.
tuada sob a lâmpada da luz de
máximos. Retire o tampão em
borracha.
 Puxe o porta-lâmpadas para o
retirar.
 Substitua a lâmpada com defeito.
 Substitua o porta-lâmpadas na
lingueta e pressione-o.
 Volte a colocar o tampão em XI
borracha.

141
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Modelo com luzes de xénon e Substituição das luzes de Xénon


luzes direccionais bifunções (cruzamento / estrada) Ao utilizar a lavagem de
alta pressão em sujidade
persistente, não insista nos
Se a luz apresentar este faróis, nas luzes e no respectivo
símbolo, qualquer inter- contorno, para evitar a deteriora-
venção na substituição da ção do verniz e da junta de estan-
luz direccional de Xénon queidade.
bifunções (D1S-35 W) é reservada
a profissionais (risco de electro-
cussão).
Consultar a Rede CITROËN.
É aconselhável substituir as lâm-
padas simultaneamente, após a
falha de uma delas.

1. Luzes de Xénon bifunções


(cruzamento / estrada)
Substituição das luzes de Substituição das luzes dianteiras
2. Luzes de estrada adicionais estrada adicionais de nevoeiro
(H7-55 W)
 Retire o tampão em borracha.
 Rode o porta-lâmpadas um
quarto de volta no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio
e retire-o do seu alojamento.
 Substitua a lâmpada com defeito.
 Recoloque o porta-lâmpadas
carregando sobre ele e aperte-
o um quarto de volta no sentido
dos ponteiros do relógio.
XI  Volte a colocar o tampão em
borracha.
3. Luzes de presença (H6W-6 W)
(ver página anterior) Consultar a Rede CITROËN.
4. Luzes de mudança de
direcção (H21-21 W)
(ver página anterior)
142
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes traseiras Substituição das luzes Luzes traseiras


(Modelo 5 portas) (Modelo 3 portas)

Verifique qual a lâmpada com defeito. Verifique qual a lâmpada que falha.
1. Luzes de presença: W 5. 1. Luzes indicadoras de
2. Luzes de travagem e de mudança de direcção:
presença: P 21/5. P 21 W.
3. Luzes indicadoras de 2. Luzes de marcha-atrás:
mudança de direcção: P 21 W.
PY 21 W. 3. luzes de travagem e de
presença: P 21/5.

Abra a mala:
 Desmonte, em primeiro lugar,
a parte superior da luz traseira,
desapertando o parafuso A.
 Para ter acesso à porca B, retire o XI
revestimento traseiro da mala, re-
movendo os pinos. Desaparafuse
B.
 Retire a parte inferior da luz.
 Rode a lâmpada um quarto de
volta e substitua-a.
143
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes Substituição da luz de Substituição da luz de


nevoeiro marcha-atrás (Modelo de 5 portas)

 Para aceder à porca B, retire o re-  Rode o porta-lâmpadas um quar-  Rode o porta-lâmpadas um quar-
vestimento traseiro da mala, reti- to de volta. to de volta.
rando os pinos. Desaparafuse B. Lâmpada: P 21. Lâmpada: P 21.
 Retire o porta-lâmpadas, desen-
caixando as marcas A.
 Solte a luz.
 Rode a lâmpada um quarto de Após cada operação, verifique o
volta e substitua-a. funcionamento correcto das lu-
zes.

XI

144
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes da chapa Substituir a terceira luz de stop (díodos)


de matrícula (W5W)

 Inserir uma chave de parafusos Para a substituição deste tipo de luz de diodos, consulte a rede CITROËN.
num dos orifícios exteriores do
transparente.
 Empurrar para o exterior para o
libertar.
 Retirar o transparente.
 Substituir a lâmpada fundida.

XI

145
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Iluminação interior

Luzes da mala (W5W) Luzes do porta-luvas (W5W)

Luz de tecto (1 / W5W) Desencaixe a caixa empurrando a Desencaixe a luz para aceder à
base pela parte de trás. lâmpada.
Desencaixe a tampa da luz de tecto
1 com uma chave de parafusos fina,
do lado do comando, para aceder à
lâmpada com defeito.

Luzes de leitura de mapas


(2 / W5W)

Desencaixe a tampa da luz de tecto.


Para aceder à lâmpada com defeito,
se necessário desencaixe a divisó-
ria da luz de leitura 2 em questão.
XI
Luzes de entrada da porta (W5W)

Desencaixe a luz para aceder à


lâmpada.

146
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UM Utilize a pinça especial A situada Fusíveis sob o painel de bordo


FUSÍVEL juntamente com os fusíveis de subs-
tituição, à direita do acesso à caixa
de fusíveis sob o painel de bordo.
Modo operatório de substituição de
um fusível novo para remediar uma Correcto Incorrecto
avaria na função correspondente.

Estão situadas duas caixas de fusí-


veis sob o painel de bordo, um no
compartimento do motor e outro na
bateria. O circuito eléctrico do seu
veículo foi concebido para
funcionar com os equipa-
Substituição de um fusível Pinça A mentos de série ou opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou
Antes de substituir um fusível, é acessórios eléctricos no seu veícu-
necessário conhecer a causa da lo, consulte a rede CITROËN.
avaria e repará-la. Os números dos
fusíveis são indicados na caixa de A CITROËN recusa qualquer res-
fusíveis. ponsabilidade relativa a despesas
ocasionadas pela reparação de
Substitua o fusível usado por um veículos ou problemas de funcio-
fusível com o mesmo valor de namento resultantes da instalação
Amperes (mesma cor). Acesso à primeira caixa de fusíveis
sob o painel de bordo de acessórios auxiliares que não
tenham sido fornecidos ou reco-
mendados pela CITROËN e que
não tenham sido instalados conso-
ante as suas prescrições, particu-
larmente quando o consumo dos
dispositivos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.
XI

147
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis sob o painel de Acesso aos fusíveis


bordo  Desaperte o parafuso ¼ de volta
e incline a caixa.
Tabela de fusíveis

Fusível Nº Amperes Funções


F1 15 A Limpa-vidros traseiro
F2 30 A Trancamento centralizado - supertrancamento
F3 5A Airbags e pré-tensores pirotécnicos

F4 10 A Tomada de diagnóstico - Contactor de travões - Retrobvisor electrocromado - ESP - Sonda de nível da


água - Aditivo de gasóleo - Contactor do pedal da embraiagem - (ESP, regulador e limitador de velocidade)
F5 30 A Elevador de vidros dianteiro, Retrovisores exteriores com aquecimento
F6 30 A Elevador de vidros traseiro
F7 5A Iluminação interior
Ecrã multifunções, auto-rádio, comandos no volante, Ecrãs - Alarme - Tomada de 12V
F8 20 A dianteira - Caixa de reboque - Módulo de escola de condução
F9 30 A Isqueiro - Tomada de 12 V traseira
F10 15 A Detecção de pressão baixa dos pneus - BVA - Contactor de STOP
F11 15 A Anti-roubo de direcção - Tomada de diagnóstico - Filtro de partículas
F12 15 A Banco eléctrico - Alerta de transposição involuntária de linha - Ajuda ao estacionamento
Sensor de chuva - Sensor de luminosidade - Caixa manual pilotada (6 velocidades) -
F13 5A Caixa de serviço do motor
XI
Ar condicionado - Quadro de bordo - Conta-rotações - Airbags e pré-tensores - Caixa de
F14 15 A reboque - Telefone Bluetooth®
F15 30 A Trancamento centralizado - Supertrancamento
F16 - SHUNT
F17 40 A Óculo traseiro com aquecimento
148
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Acesso à segunda caixa de Tabela de fusíveis


fusíveis sob o painel de bordo
Fusível Nº Amperes Funções
F36 30 A Amplificador Hi-Fi
F37 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 20 A Bancos aquecidos

Fusíveis no compartimento Acesso aos fusíveis


do motor  Desencaixe e retire a tampa.

Após qualquer intervenção nos


fusíveis da caixa, verifique se a
tampa da caixa é colocada cor-
rectamente de modo a garantir a
estanqueidade.

A intervenção nos MAXI fusí-


Após a intervenção, volte a fechar veis de protecção suplemen- XI
a tampa com cuidado. Se a tam- tar, situados nas caixas, está
pa estiver incorrectamente posi- reservada à rede CITROËN.
cionada ou mal fechada, poderá
causar avarias graves no seu ve-
ículo. Por motivos idênticos, não
introduza qualquer líquido.

149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Acesso à segunda caixa de Tabela de fusíveis


fusíveis sob o painel de bordo
Fusível Nº Amperes Funções
F36 30 A Amplificador Hi-Fi
F37 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 20 A Bancos aquecidos

Fusíveis no compartimento Acesso aos fusíveis


do motor  Desencaixe e retire a tampa.

Após qualquer intervenção nos


fusíveis da caixa, verifique se a
tampa da caixa é colocada cor-
rectamente de modo a garantir a
estanqueidade.

A intervenção nos MAXI fusí-


Após a intervenção, volte a fechar veis de protecção suplemen- XI
a tampa com cuidado. Se a tam- tar, situados nas caixas, está
pa estiver incorrectamente posi- reservada à rede CITROËN.
cionada ou mal fechada, poderá
causar avarias graves no seu ve-
ículo. Por motivos idênticos, não
introduza qualquer líquido.

149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Tabela de fusíveis

Fusível Nº Amperes Funções


F1 20 A Calculador de controlo do motor - Grupo motoventilador
F2 15 A Avisador sonoro
F3 10 A Lava-vidros dianteiro e traseiro
F4 20 A Lava-faróis
F5 15 A Bomba de combustível
F6 10 A BVA - Lâmpadas de Xénon - Luzes direccionais - Electroválvula de purga de canister
F7 10 A Calculador ABS/Calculador ESP - DIrecção assistida
F8 25 A Motor de arranque
F9 10 A Caixa do aquecimento adicional (Diesel) - Contactor do nível de água do motor
Electroválvula do motor - Sonda de presença de água no gasóleo - Calculador de controlo
F10 30 A do motor - Injectores - Bobina de ignição - Sonda de oxigénio - Electroválvula de purga de
canister (motores 1.4i 16V e 1.6i 16V) do motor
F11 40 A Pulsor de ar - Ar condicionado
F12 30 A Limpa-vidros dianteiro
F13 40 A Caixa de serviço inteligente (BSI)
F14 - Não utilizado
F15 10 A Luz de estrada direita
F16 10 A Luz de estrada esquerda
XI
F17 15 A Luz de cruzamento esquerda
F18 15 A Luz de cruzamento direita
F19 15 A Calculador de controlo do motor (motores 1.4i 16V e 1.6i 16V)
F20 10 A Electroválvula do motor
F21 5A Relé GMV - Valvetronic
150
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fechar
a tampa com cuidado. Se a tam-
pa estiver incorrectamente posi-
cionada ou mal fechada, poderá
causar avarias graves no seu ve-
ículo. Por motivos idênticos, não
introduza qualquer líquido.

Acesso aos fusíveis * Os maxi-fusíveis são uma pro-


 Desencaixe e retire a tampa. tecção suplementar dos sistemas
eléctricos. Qualquer intervenção
nos maxi-fusíveis deverá ser efec-
Tabela de fusíveis tuada pela rede CITROËN.
Marca Amperes Funções
F4 - Não utilizado
F2* 30 A Caixa de velocidades (manual pilotada ou automática)
F3 - Não utilizado
F4 - Não utilizado
F5* 80 A Grupo electrobomba da direcção assistida
F6* 70 A Caixa de aquecimento (Diesel) XI
F7* 100 A Caixa de comutação e de protecção
F8 - Não utilizado
F9* 30 A Grupo electrobomba da caixa manual pilotada
F10* 30 A Motor eléctrico Valvetronic
151
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Tabela de maxi-fusíveis

Fusível N° Amperes Funções

MF1* 30 A/50 A Grupo motoventilador


MF2* 30 A Alimentação da Bomba ABS/ESP
MF3* 50 A Calculador ABS/ESP
MF4* 80 A Caixa de serviço inteligente
MF5* 80 A Caixa de serviço inteligente
MF6* 80 A Caixa de fusíveis do habitáculo
MF7* 20 A Tomada de diagnóstico / Bomba de aditivo FAP
MF8* - Não utilizado

XI

152
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

A BATERIA Efectuar o arranque a partir Recarregar a bateria com um


de uma outra bateria carregador de bateria
Modo operatório para recarregar a
sua bateria descarregada ou para  Desligue a bateria do veículo.
efectuar o arranque do motor a par-  Respeite as instruções de utili-
tir de uma outra bateria. zação fornecidas pelo fabricante
do carregador.
Acesso à bateria  Ligue novamente, começando
pelo terminal (-).
A bateria encontra-se situada sob o
capot motor.  Verifique a limpeza dos bornes
e dos terminais. Se estiverem
Para aceder: cobertos com sulfato (resíduo
 abra o capot através do manípu- esbranquiçado ou esverdeado),
lo interior e, em seguida, do ex- devem ser desmontados e lim-
terior, pos.
 fixe a vareta do capot,
 retire a tampa de protecção em As baterias possuem subs-
plástico para aceder aos 2 termi-  Ligue o cabo vermelho ao termi- tâncias nocivas, tais como o
nais, nal (+) da bateria avariada A e, ácido sulfúrico e o chumbo.
 desencaixe a caixa de fusíveis em seguida, ao terminal (+) da Devem ser eliminadas consoante
para retirar a bateria, se neces- bateria de emergência B. os requisitos legais e não devem
sário.  Ligue uma extremidade do cabo ser, em caso algum, eliminadas
verde ou preto ao terminal (-) da juntamente com o lixo doméstico.
bateria de emergência B. Entregue as pilhas e as baterias
 Accione o motor de arranque, usadas num ponto de recolha es-
deixe funcionar o motor. pecial.
 Aguarde o regresso ao ralenti e
desligue os cabos.
Aconselhamos, aquando de uma
paragem prolongada superior a
um mês, que desligue a bateria. XI

153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Entrada no modo
Não desligue os terminais Após ligar novamente
com o motor em funciona- Após ligar a bateria novamente, Uma vez passados os trinta minu-
mento. ligue a ignição e aguarde 1 minu- tos, é apresentada no ecrã multifun-
Não recarregue as baterias sem to antes do arranque, para per- ções uma mensagem de entrada
ter desligado os terminais. mitir a inicialização dos sistemas em modo economia de energia e as
Não empurre o veículo para efec- electrónicos. Todavia, se após funções activas são postas em sus-
tuar o arranque do motor, caso te- esta operações subsistirem ligei- penso.
nha uma caixa manual pilotada de ras perturbações, consulte a rede
6 velocidades. CITROËN. Saída do modo
Com base no capítulo correspon-
dente, deve efectuar por si pró- Essas funções serão reactivadas
Antes de desligar prio a reinicialização (consoante o automaticamente na próxima utiliza-
Antes de desligar a bateria, deve equipamento): ção do veículo.
aguardar 2 minutos após a ignição - da chave de telecomando, Para obter a utilização imediata des-
ser desligada. - dos elevadores de vidros eléc- tas funções, efectue o arranque do
Feche os vidros e as portas antes tricos sequencias, motor e deixe-o em funcionamento:
de desligar a bateria. - dos parâmetros do ecrã multi- - durante menos de dez minutos
funções, para ter os equipamentos à sua
disposição durante um espaço
- das estações de rádio do auto- de tempo equivalente,
rádio,
- durante mais de dez minutos
- do sistema de navegação inte- para os conservar durante apro-
grado GPS. ximadamente trinta minutos.

MODO ECONOMIA DE Uma bateria descarregada


não permite o arranque do
ENERGIA motor (ver parágrafo cor-
Sistema que gere a duração de de- respondente).
terminadas funções para preservar
XI uma carga suficiente da bateria.
Depois do motor ser desligado, são
ainda utilizáveis, por um período
acumulado máximo de cerca de
trinta minutos, funções como o sis-
tema de áudio e a telemática, os
limpa-vidros, as luzes de cruzamen-
to, as luzes de tecto...
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Entrada no modo
Não desligue os terminais Após ligar novamente
com o motor em funciona- Após ligar a bateria novamente, Uma vez passados os trinta minu-
mento. ligue a ignição e aguarde 1 minu- tos, é apresentada no ecrã multifun-
Não recarregue as baterias sem to antes do arranque, para per- ções uma mensagem de entrada
ter desligado os terminais. mitir a inicialização dos sistemas em modo economia de energia e as
Não empurre o veículo para efec- electrónicos. Todavia, se após funções activas são postas em sus-
tuar o arranque do motor, caso te- esta operações subsistirem ligei- penso.
nha uma caixa manual pilotada de ras perturbações, consulte a rede
6 velocidades. CITROËN. Saída do modo
Com base no capítulo correspon-
dente, deve efectuar por si pró- Essas funções serão reactivadas
Antes de desligar prio a reinicialização (consoante o automaticamente na próxima utiliza-
Antes de desligar a bateria, deve equipamento): ção do veículo.
aguardar 2 minutos após a ignição - da chave de telecomando, Para obter a utilização imediata des-
ser desligada. - dos elevadores de vidros eléc- tas funções, efectue o arranque do
Feche os vidros e as portas antes tricos sequencias, motor e deixe-o em funcionamento:
de desligar a bateria. - dos parâmetros do ecrã multi- - durante menos de dez minutos
funções, para ter os equipamentos à sua
disposição durante um espaço
- das estações de rádio do auto- de tempo equivalente,
rádio,
- durante mais de dez minutos
- do sistema de navegação inte- para os conservar durante apro-
grado GPS. ximadamente trinta minutos.

MODO ECONOMIA DE Uma bateria descarregada


não permite o arranque do
ENERGIA motor (ver parágrafo cor-
Sistema que gere a duração de de- respondente).
terminadas funções para preservar
XI uma carga suficiente da bateria.
Depois do motor ser desligado, são
ainda utilizáveis, por um período
acumulado máximo de cerca de
trinta minutos, funções como o sis-
tema de áudio e a telemática, os
limpa-vidros, as luzes de cruzamen-
to, as luzes de tecto...
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

O REBOQUE DO VEÍCULO Reboque do seu veículo Reboque de outro veículo


Modo operatório para fazer rebocar
o seu veículo ou rebocar um outro
veículo com um dispositivo mecâni-
co amovível.

Acesso às ferramentas

 No pára-choques da frente, liber-  No pára-choques traseiro, liber-


te a tampa pressionando a sua te a tampa pressionando na sua
parte superior do lado esquerdo parte inferior e puxando a parte
e puxando a parte direita. superior.
 Enrosque a argola de reboque  Enrosque a argola de reboque
até ao limite. até ao limite.
 Instale a barra de reboque.  Instale a barra de reboque.
 Acenda o sinal de perigo no veí-  Acenda o sinal de perigo no veí-
As ferramentas encontram-se na culo rebocado. culo rebocado.
mala, por baixo da superfície infe-  Coloque a alavanca de velocida-
rior. des em ponto morto (posição N
Para aceder: para a caixa manual pilotada ou Aquando de um reboque com as
 abra a mala, automática). quatro rodas assentes no piso,
 eleve a superfície inferior, utilize sempre uma barra de rebo-
que. XI
 desencaixe e retire a caixa de Aquando de um reboque com ape-
suporte com as ferramentas. O não respeito desta particularida- nas duas rodas assentes no piso,
de pode originar a deterioração de utilize sempre uma ferramenta de
determinados componentes de tra- elevação profissional.
vagem e a ausência de assistência Aquando de um reboque com o
à travagem aquando do arranque motor desligado, deixa de haver
assistência à travagem e à direc-
do motor. ção.
155
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

ENGATAR UM REBOQUE, Arrefecimento


Em caso de montagem
UMA CARAVANA... fora da rede CITROËN, Rebocar em declive aumenta a tem-
esta montagem deve ser peratura do líquido de arrefecimento.
obrigatoriamente efectua- Como o ventilador é accionado elec-
Dispositivo mecânico adaptado ao da utilizando as pré-disposições
engate de um reboque ou de uma eléctricas implantadas na parte tricamente, a sua capacidade de ar-
caravana com uma sinalização e ilu- traseira do veículo e seguindo as refecimento não depende do regime
minação complementares. instruções do construtor. do motor.
 Para baixar o regime do motor,
A condução com reboque submete reduza a velocidade.
o veículo tractor a solicitações mais A carga máxima rebocável em decli-
importantes e exige do condutor ve prolongado depende da inclina-
uma atenção particular. ção da inclinação e da temperatura
exterior.
Conselhos de condução Em todos os casos, preste atenção
à temperatura do líquido de arrefe-
Repartição das cargas cimento.
 Reparta a carga no reboque para
que os objectos mais pesados fi-  Se a luz de alerta e a
quem o mais perto possível do luz avisadora STOP se
eixo e o peso sobre a lança se acenderem, pare o veí-
aproxime do máximo autorizado, culo e desligue o motor
sem o ultrapassar. logo que possível.
A densidade do ar diminui com a Travões
O seu veículo foi concebido essen- altitude reduzindo dessa forma os Com um atrelado a distância de tra-
desempenhos do motor. É preciso vagem aumenta.
cialmente para o transporte de pes-
soas e de bagagens mas pode ser reduzir a carga máxima rebocável Pneus
também utilizado para puxar um re- 10% por cada 1 000 m de altitude.
 Verifique a pressão dos pneus
boque. Consulte o capítulo "Características do veículo tractor e do reboque
técnicas" para conhecer as massas respeitando as pressões reco-
e as cargas rebocáveis em função mendadas.
Recomendamos que utilize en- do seu veículo.
XI Iluminação
gates e cablagens de origem
CITROËN testados e homologa-  Verifique a sinalização eléctrica
dos desde a concepção do seu do reboque.
veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede CITROËN. Vento lateral A ajuda ao estacionamento em mar-
cha-atrás será neutralizada automa-
 Tenha em conta o aumento da ticamente em caso de utilização de
sensibilidade ao vento. um reboque de origem CITROËN.
156
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

AS BARRAS DE TEJADILHO PROTECÇÃO CONTRA O FRIO*


Carga máxima distribuída
A concepção do veículo implica, pelas barras de tejadilho Dispositivo amovível que permite
para sua segurança e para evitar (para uma altura de carga evitar a acumulação de neve ao ní-
danos no tejadilho e na tampa da que não ultrapasse os 40 cm; ex- vel do ventilador de arrefecimento
mala, a utilização das barras e cai- cepto porta-bicicletas): 80 kg. do radiador.
xas de tejadilho testadas e aprova- Se a altura ultrapassar os 40 cm,
das pela CITROËN. adapte a sua velocidade em fun-
Independentemente do tipo de car- ção do perfil da estrada, para não
ga a transportar no tejadilho (caixa danificar as barras de tejadilho e
de tejadilho, porta-bicicletas, porta- as fixações no tejadilho.
esquis...), deverá imperativamen- Consulte as legislações nacionais
te adicionar as barras de tejadilho para respeitar a regulamentação
transversais. do transporte de objectos mais
compridos que o veículo.
Recomendações
 Distribua uniformemente a carga,
evitando sobrecarregar um dos
lados. Montagem
 Instale a carga mais pesada o Porta-bicicletas
mais perto possível do tejadilho.  Posicionar a protecção contra o
É estritamente proibido instalar um frio à frente da parte de baixo do
 Fixe correctamente a carga e porta-bicicletas na porta da mala do pára-choques dianteiro.
sinalize-a, no caso de esta ser
muito volumosa.
modelo de 3 portas.  Premir o contorno para apertar
gradualmente os respectivos
 Conduza com cuidado, uma vez grampos de fixação.
que a sensibilidade aos ventos la-
terais aumenta (a estabilidade do Desmontagem
seu veículo pode ser alterada).
 Utilizar uma chave de fendas
 Retire as barras de tejadilho, como alavanca para desapertar
uma vez terminado o transporte. gradualmente os grampos de fi-
xação.
Não esquecer de retirar a protec-
ção contra o frio quando:
- a temperatura exterior for su-
perior a 10°C,
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a
* Consoante o destino. 120 km/h.
157
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO

Opção auto-rádio Montagem dos altifalantes No painel de bordo


dianteiros e traseiros Dois tweeters situados nas extremi-
Consulte o manual inserido na bolsa dades do painel de bordo:
dos documentos de bordo. Consultar a Rede CITROËN.
 desencaixe e puxe a grelha,
 ligue os tweeters,
 monte-os na grelha, rodando-os
1/4 de volta,
 instale as grelhas novamente.

Ligação do auto-rádio
Consultar a Rede CITROËN.
XI

158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Consoante os países de comercia-


lização, os coletes de alta seguran-
ça, os triângulos de pré-sinalização
e as lâmpadas de substituição são
obrigatórios a bordo do veículo.

A colocação de um equipa-
OS ACESSÓRIOS "Navegação e comunicação": kit mento ou de um acessório
de mãos-livres Bluetooth®, auto- eléctrico não referenciado
É proposta uma vasta gama de rádios, sistema de navegação nó- pela Automóveis CITROËN, pode
acessórios e de peças de origem mada, permutador de CDs, cabo originar uma avaria no sistema
pela rede CITROËN. auxiliar para ligação de auscultado- electrónico do seu veículo e um
Estes acessórios e peças são testa- res MP3, USB Box, altifalantes... consumo excessivo
dos e aprovados tanto em fiabilida- Agradecemos que note bem
de como em segurança. este pormenor e aconselhamo-
Todos se encontram adaptados ao lo a contactar um Representante
seu veículo e beneficiam todos da "Personalização": capas dos ban- Autorizado da Marca para que lhe
referência e garantia CITROËN. cos, jantes em alumínio, tampões apresente a gama dos equipamen-
das rodas, palas padrão, palas de
Esta oferta está estruturada em re- estilo, deflectores das portas, pro- tos ou acessórios referenciados.
dor de 5 famílias: tectores da entrada das portas, kit
armação interior em alumínio, pro-
"Segurança": alarme anti-intrusão, tecções por baixo das pegas anti-
teste de alcoolémia, estojo de pri- riscos....
meiros socorros, triângulo de pré-
sinalização, colete de segurança de
visibilidade máxima, correntes para
a neve, protecções antiderrapantes, "A Loja": líquido lava-vidros, pro-
kit luzes de nevoeiro, ajuda ao esta- dutos de limpeza e de manutenção
cionamento traseiro... interior e exterior, aerossol e caneta
para retoques da carroçaria...
"Conforto e lazer": tapetes adicio-
nais*, contentor para a mala, corti-
nas de protecção do sol, cartuchos * Para evitar qualquer risco de blo-
de ambientador, barras do tejadilho, queio dos pedais:
compartimento de arrumação por - verifique o bom posicionamento
baixo da prateleira traseira, apoio de e correcta fixação do tapete,
braços, suporte para telefone, ele-
vações e cadeiras para crianças... - não sobreponha vários tapetes
159
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões:


KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...

1,6 l. 16V
MOTORES A GASOLINA 1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 1,6 l. THP 1,6 l. THP 110 cv
16V 150 cv 16V 140 cv BioFlex

Cilindrada (cm3) 1 360 1 587 1 598 1 598 1 587

Diâmetro x curso (mm) 75 x 77 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 78,5 x 82

Pot. max : norma CEE (kW) 65 80 88 110- 103 80 82

Regime de pot. max (rpm) 5 250 5 800 6 000 5 800 6 000 5 800

Binário max: norma CEE (Nm) 133 147 160 240 147 153

Regime de binário max (rpm) 3 250 4 000 4 250 1 400 4 000


Sem Sem
Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo chumbo E85
chumbo
Catalisador Sim Sim Sim Sim Sim

Manual Manual Auto. Manual Auto. Manual Auto. Manual


CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)


Motor (com substituição do 3,15 3,25 4,25 4,25 4,25 3,25
filtro)
XII
Caixa de velocidades- Diferencial - 1,9 1,9 - 1,9 - 1,9

LA... : 3 portas. LG... : 3 portas "Entreprise".


LC... : 5 portas. LR... : 5 portas "Entreprise".
160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES


Tipos variantes versões: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C

1,6 l. HDi 2 l. HDi 2 l. HDi


MOTORES DIESEL 1,6 l. HDi 16V 110 cv
16V 92 cv 16V 138 cv 16V 140 cv

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 997 1 997

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 85 x 88

Pot. max. : norma CEE (kW) 66 66,2 80 100 103

Regime de pot. max. (rpm) 4 000 4 000 4 000 4 000

Binário max: norma CEE (Nm) 215 240 320 320

Regime de binário max (rpm) 1 750 1 750 2 000 2 000

Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Catalisador Sim Sim Sim Sim

Filtro de partículas (FAP) Não Sim Não Sim Sim Sim

Manual Manual Manual Manual Auto. Manual


CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com substituição do filtro) 3,85 3,85 3,85 3,85 5,3 5,3
XII
Caixa de velocidades - Diferencial 1,9 1,9 1,9 - - 2,4

LA... : 3 portas. LG ... : 3 portas "Entreprise".


LC... : 5 portas. LR... : 5 portas "Entreprise".
164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS Consoante directiva 80/1268/CEE


Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de Circuito misto
versões: urbano extra-urbano mássica de
gasolina velocidades (litros/100 km)
LA... LC... (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
LG... LR...
1,4 l. 16V Manual KFU-C 8,7 5,2 6,4 153

Manual NFU-C 9,5 5,7 7,1 169


1,6 l. 16V
110 cv
Auto. NFU-F 10,6 5,8 7,6 180

Manual 5FW-C 9,3 5,2 6,7 159


1,6 l. 16VTi
120 cv
Auto. 5FW-F 9,9 5,4 7,0 165
1,6 l. THP 16V Manual 5FX-H 9,8 5,3 6,9 164
150 cv
1,6 l. THP 16V Auto. 5FT-F 11,2 5,7 7,7 183
140 cv

1,6 l. 16V 9,5* 5,7* 7,1* 169*


BioFlex Manual NFU-C/FF
13,3** 7,7** 9,8** 160**
Os consumos apresentados, correspondem aos valores comunicados aquando da impressão.
Estes valores de consumo são estabelecidos de acordo com a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do com-
portamente ao volante, das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção
do veículo e da utilização dos equipamenstos.
A qualidade do combustível utilizado pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis a gasolina do tipo E5 (contendo 5% de
etanol), em conformidade com a norma europeia EN 228.
Os combustíveis do tipo E85 (contendo até 85% de etanol) são exclusivamente reservados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combustível (veículos BioFlex). A qualidade do etanol deve respeitar a norma europeia EN XII
15376.
Unicamente para o Brasil, os veículos especificados são comercializados para funcionar com os combustíveis contendo
até 100% de etanol (tipo E100). *Sem chumbo.
**E85.
161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS Consoante directiva 80/1268/CEE


Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de Circuito misto
versões: urbano extra-urbano mássica de
Diesel velocidades (litros/100 km)
LA... LC... (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
LG... LR...
1,6 l. HDi 16V Manual 9HX-C 5,8 3,8 4,5 120
92 cv
1,6 l. HDi 16V Manual 9HV-C 6,0 4,0 4,7 125
92 cv FAP
1,6 l. HDi 16V 9HY-B
Manual 6,1 4,0 4,8 128
110 cv 9HY-C

Manual 9HZ-C 6,0 4,0 4,7 125


1,6 l. HDi 16V
110 cv FAP Manual 9HZ-H/P 5,8 3,8 4,5 120
Pilotada
2 l. HDi 16V Auto. RHR-J 9,1 5,1 6,6 175
138 cv
2 l. HDi 16V Manual RHF-8 7,1 4,3 5,3 139
140 cv

Os consumos apresentados correspondem aos valores comunicados aquando da impressão.


Estes valores de consumo são estabelecidos consoante a Directiva 80/1268/CEE. Podem variar em função do comporta-
mento ao volante, das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção do
veículo e da utilização de acessórios.

XII

165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS com pneus "Michelin Energy Consoante directiva 80/1268/CEE


Saver"* (15 e 16 polegadas)

Tipos
variantes Circuito Circuito Emissão
Motores Caixas de Circuito misto
versões: urbano extra-urbano mássica de
Diesel velocidades (litros/100 km)
LA... LC... (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
LG... LR...

1,6 l. HDi 16V Manual 9HX-C 5,7 3,7 4,4 117


92 cv

1,6 l. HDi 16V Manual 9HZ-H/P 5,8 3,7 4,4 118


110 cv FAP Pilotada

A qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel


Os motores Diesel são perfeitamente compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas actuais e futuras
europeias (gasóleo em conformidade com a norma EN 590 misturado com um biocombustível em conformidade com a norma
EN 14214) podendo ser distribuídos na bomba (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais, combustível doméstico...) é formalmente
proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível).

XII

* Pneus de muito baixa resistência à circulação. Este equipamento participa na protecção do ambiente e reduz o consu-
mo do seu veículo.
166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (5 PORTAS) em kg


1,6 l. 16V 1,6 l. 16VTi 1,6 l. THP 1,6 l. THP 1,6 l. 16V
Motores a gasolina 1,4 l. 16V 110 cv 120 cv 16V 150 cv 16V 140 cv BioFlex
Caixas de velocidades Manual Manual Auto. Manual Auto. Manual Auto. Manual
Tipos variantes versões:
KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...
- Tara 1 182 1 200 1 274 1 220 1 273 1 276 1 290 1 200
- Massa em ordem de marcha 1 257 1 275 1 349 1 295 1 348 1 351 1 365 1 275
- Carga útil 520 532 520 511 488 487 486 532
- Peso máximo tecnicamente 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
em inclinação 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
em inclinação inferior a 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400
- Reboque sem travão 628 637 674 645 670 645 680 637
- Peso recomendado sobre o 63 61 62 65 70 70 61
ponto de engate
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
XII No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37°C, limite o peso rebocado.

162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (3 PORTAS) em kg


1,6 l. THP 1,6 l. 16V
Motores a gasolina 1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 16V 150 cv BioFlex
Caixas de velocidades Manual Manual Auto. Manual Auto. Manual Manual
Tipos variantes versões:
KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...
- Tara 1 181 1 200 1 278 1 217 1 273 1 271 1 200
- Peso em ordem de marcha 1 256 1 275 1 353 1 292 1 348 1 346 1 275
- Carga útil 520 520 520 510 484 483 520
- Peso máximo tecnicamente 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
em inclinação 8% ou 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
em inclinação inferior a 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 400
- Reboque sem travão 628 637 676 645 670 645 637
- Peso recomendado sobre o 63 61 63 65 65 70 61
ponto de engate
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida em 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país). XII
As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37°C, limite o peso rebocado.

163
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (5 PORTAS) em kg

Motores Diesel 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 2 l. HDi
16V 92 cv 92 cv FAP 16V 110 cv 110 cv FAP 16V 138 cv 16V 140 cv
Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Auto. Manual
Pilotada

Tipos variantes versões: 9HY-B


9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C

- Tara 1 257 1 280 1 270 1 280 1 293 1 416 1 381


- Peso em ordem de marcha 1 332 1 355 1 345 1 355 1 368 1 491 1 456
- Carga útil 520 520 530 520 507 464 468
- Peso máximo tecnicamente 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 3 077 3 100 3 100 3 100 3 350 3 449
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação 8% ou 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação inferior a 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Reboque sem travão 666 677 672 677 675 740 728
- Peso recomendado sobre o 66 66 66 66 65 70 73
ponto de engate
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; a carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. XII
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a tem-
peratura for superior a 37°C, limite o peso rebocado.
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (3 PORTAS) em kg


1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 2 l. HDi
Motores Diesel 16V 92 cv 92 cv FAP 16V 110 cv 110 cv FAP 16V 138 cv 16V 140 cv
Manual
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Auto. Manual
Pilotada
Tipos variantes versões: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Tara 1 255 1 279 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379
- Peso em ordem de marcha 1 330 1 354 1 344 1 354 1 368 1 485 1 454
- Carga útil 520 520 521 520 497 470 456
- Peso máximo tecnicamente 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835
admissível em carga (MTAC)
- Peso total em circulação 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335
autorizado (MTRA)
- Reboque com travão
(no limite do MTRA)
em inclinação 10% ou 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação 8% ou 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
em inclinação inferior a 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Reboque sem travão 665 677 672 677 675 740 727
- Peso recomendado sobre 66 66 66 66 65 70 73
ponto de engate

XII Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude max de 1 000 metros; la carga re-
bocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a tem-
peratura exterior for superior a 37°C, limite o peso rebocado.
168
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (C4 ENTREPRISE*) em kg

MODELOS: 3 portas 5 portas

1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V
Motores Diesel 92 cv 110 cv 92 cv 92 cv FAP 110 cv
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Manual

Tipos variantes versões: 9HY-B 9HY-B


9HX-C 9HX-C 9HV-C
LA... LC... LG... LR... 9HY-C 9HY-C

Potência administrativa 6 6 6 6 6

Peso (kg)

Em vazio (MAV) 1 244 1 276 1 247 1 275 1 265

Em carga (MTAC) 1 770 1 800 1 780 1 805 1 790

Carga útil (condutor incluído) 526 524 533 530 525

Total de circulação 3 070 3 100 3 080 3 080 3 090


Reboque com travão (no limite do 1 300 1 300 1 300 1 275 1 300
peso total de circulação)
Reboque sem travão 655 675 660 670 670
Peso recomendado sobre o ponto 52 52 52 65 52
de engate

XII

* Aplicável em todos os países, excepto França e DOM-TOM. Para França e países DOM-TOM, consulte a tabela da
página “Características Técnicas - Pesos”.
169
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSÕES (EM METROS)

M odelo de Modelo
3 portas 5 portas

A 2,608

B 4,288 4,275

C 0,950

D 0,730 0,717

E 1,502 / 1,510

F 1,497 / 1,505

G 1,769 1,773

H 1,456 / 1,496

1,964
I
1,989*

XII

* Com novos retrovisores (durante o ano).


170
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo de 3 portas Modelo 5 portas

A 0,903/1,067 A 0,862/1,044

B 0,513/0,518 B 0,492/0,515

C 0,794 C 0,794

D 1,034 D 1,034

E 0,791 E 0,791

F 1,385 F 1,385

G 0,725 G 0,725
XII
H 0,791 H 0,791

171
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

OS ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
visíveis para a identificação do ve-
ículo. 1. Número de recepção comunitá- Situado na carroçaria e por trás do
Em Portugal, o tipo do veículo e o nú- ria. pára-brisas.
mero da série encontram-se também 2. Número na série do tipo.
indicados no certificado de matrícula. 3. Peso máximo tecnicamente ad-
Qualquer peça de substituição missível em carga. C. Referência da cor da
CITROËN de origem é uma exclusi- 4. Peso total de circulação autori- pintura
vidade da marca. zado. Referência dos pneus
É aconselhado utilizar peças de 5. Peso máximo sobre o eixo dian- Pressão dos pneus
substituição CITROËN para sua se- teiro.
gurança e para a garantia. Situados no pilar interior da porta do
6. Peso máximo sobre o eixo rasei-
ro. condutor.

Respeite as pressões de enchi-


mento indicadas pela CITROËN.
Verifique regularmente a pressão
dos pneus a frio.
Nunca retire pressão de um pneu
quente
Ao substituir os pneus, é imperati-
vo utilizar as dimensões recomen-
dadas para o seu veículo.

172
Auto-rádio
ÍNDICE
O sistema de áudio está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a • 01 Primeiros passos p. 174
configuração do sistema.
• 02 Menu principal p. 175
• 03 Áudio p. 176
• 04 Leitor USB p. 179
• 05 Funções Bluetooth p. 182
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar as
• 06 Atalhos dos comandos p. 184
operações que necessitem de uma maior atenção com o
veículo parado. • 07 Configuração p. 185
Quando o motor está desligado, e a fim de conservar a
bateria, o sistema de áudio pode desligar-se passados • 08 Arborescências dos ecrãs p. 186
alguns minutos.
• Questões frequentes p. 188

173
01 PRIMEIROS PASSOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 8. Abandonar a operação em curso. 13. Apresentação do menu geral.

2. Ejecção do CD. 9. Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 14. Teclas 1 a 6 :


Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de Selecção da estação de rádio memorizada.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: rádio). Selecção do CD no carregador de CDs.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e Pressão longa: memorização de uma estação.
Telefone (TEL). 10. Validação.
15. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um
4. Selecção da fonte: 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. melhor conforto de condução durante a noite.
rádio, CD fr áudio / CD MP3, permutador de CDs, USB, Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte. 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
ligação Jack, Streaming. 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior. 3ª pressão: regresso à apresentação standard.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. Selecção do CD anterior/seguinte.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, Selecção do directório / género / artista / playlist anterior /
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. seguinte do equipamento USB.

7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD


ou dos directórios MP3.

174
MENU GERAL 02

TELEFONE: Bluetooth,
FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, emparelhamento, gestão de
USB, opções. uma comunicação e difusão dos
ficheiros .mp3.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO C

COMPUTADOR DE BORDO: indicação PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO:


da distância, alertas, estado das funções. parâmetros do veículo, visualização,idiomas.

> ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global


do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Arborescências dos ecrãs" deste
capítulo.

175
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode

03 ÁUDIO bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS

1 1
Efectuar pressões sucessivas na Premir o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccionar a rádio.

2
2 Premir na tecla BAND AST para
seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO
entre : FM1, FM2, FMast, AM. e premir OK.

3 Premir ligeiramente uma das 3 Seleccionar a função


teclas para efectuar uma procura PREFERÊNCIAS NA
automática das estações de rádio. BANDA FM e premir OK.
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM

4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
de rádio. Visualização de RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)

Premir a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente (30 estações no determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, premir não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
176
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3

Introduzir uma compilação MP3 no leitor.


O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais,
o que pode demorar desde alguns segundos até várias
dezenas de segundos antes que a leitura comece.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou
em CD copiados por um gravador pessoal, podem
originar maus funcionamentos independentes da
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
qualidade do leitor de origem.
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso à
leitura começa automaticamente.
leitura do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível.

1 1
Para ouvir um disco já inserido, Para ouvir um disco já inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla efectuar pressões sucessivas no
SOURCE e seleccionar CD. botão SOURCE e seleccionar CD.

2 2 Premir um dos botões para


Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD. seleccionar uma parte do CD.
Premir a tecla LIST REFRESH para Premir o botão LIST REFRESH para
visualizar a lista das faixas do CD. apresentar a lista dos directórios da
Mantenha uma das teclas premida compilação MP3.
para um avanço ou retrocesso rápido. Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.

177
03 ÁUDIO
CD MP3 PERMUTADOR DE CD ÁUDIO / MP3*
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD

1 Inserir os CDs um a um num


permutador com várias ranhuras.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma Num permutador de apenas uma
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de ranhura, prima LOAD, escolha o
ficheiros musicais num mesmo disco. número do CD e, em seguida, insira o
CD ou prima continuamente LOAD e
insira os CDs um a um.
Efectuar sucessivas pressões
na tecla SOURCE e seleccionar
CARREGADOR CD.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente. 2
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma Premir uma das teclas do teclado
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível numérico para seleccionar o CD
(4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal. correspondente.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

3
O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com uma
taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros Premir uma das teclas para
tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. seleccionar uma faixa do CD.
Manter premida uma das teclas para
um avanço ou retorno rápido.
Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
* Consoante disponibilidade no veículo.

178
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede CITROËN.

1 Esta caixa é constituída por uma LIGAÇÃO DE UMA CHAVE USB


porta USB e uma tomada Jack*. Lê os
formatos de ficheiros de áudio (.mp3,
.ogg, .wma, .wav...) que são transmitidos 1
Ligue a cgave à tomada, directamente
de um equipamento nómada, como ou através de um fio. Se o auto-rádio
auscultadores digitais ou uma chave se encontrar ligado, a fonte USB é
USB, para o seu Auto-rádio, para serem detectada assim que é ligada. A leitura
ouvidos através dos altifalantes do é iniciada automaticamente após um
veículo. determinado tempo que depende da
capacidade da chave USB).
Chave USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou Ipod® de Os formatos de ficheiro reconhecidos são
2 geração 5 ou superior: .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3), .wma
- as playlists aceites são de tipo m3u, .pls, .wpl., (unicamente standard 9), .wav e .ogg.
- o fio do Ipod® é indispensável,
- a navegação na base do ficheiro é efectuada
através dos comandos no volante,
- a bateria do equipamento
nómada pode ser recarregada
automaticamente.
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo
Outros leitores Ipod® de gerações de criação depende da capacidade do equipamento USB.
3 anteriores e leitores utilizam o protocolo As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
MTP*: As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
- leitura através do fio Jack-Jack desligada ou é ligada uma chave USB.
unicamente (não fornecido), Numa primeira ligação, as faixas são ordenadas por pasta. Durante
- a navegação na base do ficheiro uma nova ligação, é conservado o sistema de classificação
é efectuada a partir do aparelho previamente escolhido.
nómada.
* Consoante o veículo.
179
04 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB

2 Efectue uma pressão contínua em LIST 4


Prima uma destas teclas para aceder
para apresentar as diferentes classificações. à faixa anterior / seguinte da lista de
Escolha por Pasta / Artista / Género / classificação em leitura.
Playlist, pressione OK para seleccionar Mantenha uma das teclas premidas
a ordenação pretendida e, em seguida, para um avanço ou retrocesso rápido.
novamente em OK para validar.
OK

- por Pasta: integralidade das pastas 5


com ficheiros áudio reconhecidas no
periférico, ordenadas alfabeticamente Prima uma destas teclas para
sem respeitar a arborescência. aceder ao Género, Pasta, Artista ou
- por Artista: integralidade dos nomes Playlist anterior / seguinte da lista de
dos artistas definidos nas ID3 Tag, classificação em leitura.
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos géneros
definidos nas ID3 Tag.
- por Playlist : consoante as playlists
registadas no periférico USB. LIGAÇÃO IPOD® ATRAVÉS DA TOMADA USB

1 As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se


3 Prima brevemente LIST para encontram definidas no iPod®).
apresentar a lista das Pastas / As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
Género / Artista / Playlist do etapas 1 a 5 anteriores.
equipamento USB.
Navegue na lista com as teclas de Não ligue um disco rígido ou aparelhos USB que não sejam
esquerda/direita e alto/baixo. equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o risco de
Valide a selecção premindo OK. danificar a sua instalação.

180
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo)

REGULAR O VOLUME DA FONTE AUXILIAR


A entrada auxiliar, JACK et RCA, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).
1

Regular o volume do seu equipamento portátil.


Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
tomada JACK ao mesmo tempo.

2
1
Ligue o equipamento portátil Regular, de seguida, o volume do
(leitor MP3…) à tomada JACK ou auto-rádio.
às tomadas de áudio (branca e
vermelha, do tipo RCA) através de um
cabo adaptado não fornecido.

2 A apresentação e a gestão dos comandos efectua-


se através do equipamento portátil.

Prima sucessivamente a tecla


SOURCE e seleccione AUX.

181
05 FUNÇÕES BLUETOOTH Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços
aos quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones
TELEFONE BLUETOOTH portáteis que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede
CITROËN.
ECRÃ C

EMPARELHAR UM TELEFONE O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às seguintes


funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Por razões de segurança e uma vez que necessitam de uma * se a compatibilidade material do seu telefone for total.
atenção particular por parte do condutor, as operações de
emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema Bluetooth Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que
do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e 6
um telefone de cada vez.
com a ignição ligada.
É apresentado no ecrã um teclado virtual:
7 insira um código com, no mínimo, _
Saisir code authentiication

1 4 algarismos.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Prima a tecla MENU: OK OK Del

Valide através de Ok.

2 Active a função Bluetooth do 8 É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone


telefone. seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite
o mesmo código no telefone e valide através de Ok.
Em caso de falha, o número de tentativas é limitado.
3 Seleccione no menu:
- Bluetooth telefonia - Áudio
- Configuração Bluetooth 9 A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedido" é
- Efectue uma procura Bluetooth apresentada no ecrã.

10 A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter


4 É apresentada uma janela com "Procura em curso...". configurado o telefone.
A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de
sincronização.
5
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela.
O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone.

182
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)

RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP / AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 Seleccione o separador SIM no ecrã
telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
através das teclas e valide com OK.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
SIM encontrar-se parado e com a chave na ignição.

Prima OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um
novo telefone emparelhado.

PASSAR UMA CHAMADA


3 Active a fonte streaming através do
1 A partir do menu Bluetooth telefonia Áudio, seleccione Gerir a botão SOURCE*. A pilotagem das
chamada telefónica e, em seguida, efectuar chamada, registo de faixas habituais é possível através
chamadas ou Lista. das teclas na fachada do Rádio e
dos comandos no volante **. As
informações contextuais podem ser
2 apresentadas no ecrã.
Prima TEL dos comandos no volante para aceder
à sua lista.
Ou
Para marcar um número, utilize o teclado do seu * Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser
telefone, com o veículo parado. iniciada a partir do teclado.
** Se o telefone suportar a função.

183
06
COMANDOS NO VOLANTE

1 1
1 5 5

4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema Bluetooth: 1. Apresenta o ecrã geral.

2. Diminuição do volume. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal do telefone 2. Selecção do tipo de informação apresentado na parte direita
(se possuir esta função). do ecrã para o ecrã monocromático A.
3. Silêncio.
2. Pressão: apresentação da lista, registo das chamadas. 3. Abandono da operação em curso
4. RÁDIO: e regresso à visualização anterior.
selecção estação memorizada inferior ou superior.
CD / MP3 / USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte.
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
Se o seu veículo se encontrar equipado com sistema
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. Bluetooth: atende uma chamada ou desliga uma chamada
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD / USB : em curso.
selecção da faixa seguinte.
CD/DVD/MP3/PERMUTADOR CD :
pressão contínua: avanço rápido.

184
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C

1 5
Premir a tecla MENU. Premir para validar a selecção.

2 Seleccionar com as setas a 6


função PERSONALIZAÇÃO
CONFIGURAÇÃO. Seleccionar com as setas a função
ACERTAR DATA E HORA.

PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA

3 7
Premir para validar a selecção. Premir para validar a selecção.

4 8
Ajustar os parâmetros um a
Seleccionar com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.

CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK

185
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar / desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar / desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar / desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD / CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar / desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar / desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD / Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3 / Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar / desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD / Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3 : toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar / desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas / artista / género / playlist em leitura

2 ESPANHOL 1 activar / desactivar leitura aleatória


* Os parâmetros variam consoante o veículo. pastas / artista / género / playlist em leitura
1

186
08 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C

1 FUNÇÕES DE ÁUDIO 1 PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO 1


TELEFONE BLUETOOTH

2 PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2 DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* 1


CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH

3 seguimento de frequência (RDS) 2 CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ CONECTAR/DESCONECTAR UM APARELHO


2

4 activar / desactivar 3 regulação da luminosidade-vídeo 3


Função telefone

3 modo regional (REG) 4 vídeo normal Função Streaming áudio


3

4 activar / desactivar 4 vídeo inverso 2


CONSULTAR EMPARELHAMENTOS

3 visualização do rádiotexto (RDTXT) 4 regulação da luminosidade (- +) SUPRIMIR EMPARELHAMENTO


2

4 activar / desactivar 3 regulação da data e hora 2


EFECTUAR UMA PROCURA BLUETOOTH

2 MODOS DE LEITURA ajuste do dia/mês/ano LIGAR


3 1

3 repetição do álbum (RPT) ajuste da hora/minuto JORNAL DAS CHAMADAS


4 2

4 activar / desactivar 4
escolha do modo 12h/24h
3
Directórsio

3 leitura aleatória faixas (RDM) selecção das unidades GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
3 1

4 activar / desactivar l/100 km - mpg - km/l DESLIGAR A CHAMADA EM CURSO


4 2

°Celsius / °Fahrenheit ACTIVAR O MODO SECRETO


4 2

SELECÇÃO DO IDIOMA
2
1
COMPUTADOR DE BORDO

2
INTRODUZIR A DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO

2
DIÁRIO DOS ALERTAS

2
ESTADO DAS FUNÇÕES

* Os parâmetros variam consoante o veículo.

187
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de aquando da alteração de fonte (rádio, CD, Carregador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não está legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

188
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).

O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das ondas
não funcionam (sem subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
1 a 2 segundos em frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
modo rádio.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
visualizada no ecrã. leitura do CD.

189
NaviDrive AUTO-RÁDIO TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPA)

ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 2
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação 02 Ecrã e menu principal p. 3
num outro veículo, consulte a rede CITROËN para a
configuração do sistema. 03 GPS p. 6
04 Informações de trânsito p. 15
05 Áudio / Vídeo p. 17
06 Telefone p. 25
07 Computador de bordo p. 30
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma 08 Comandos no volante p. 32
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar a carga 09 Configuração p. 34
da bateria, o NaviDrive o mesmo pode desligar-se ao fim
de alguns minutos. 10 Arborescências dos ecrãs p. 35
Questões frequentes p. centrais
1
01 PRIMEIROS PASSOS

2 14 13 3

18 17 1 6 11 5 12 9

16 7 15 4

10

1. Início/paragem e regulação do volume. 6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulação da operação em curso. Pressão longa: regresso à
aplicação em curso.
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD, carregador de 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego).
CDs e auxiliar (AUX, se activado no menu Configuração). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas 15. Visualização do menu principal.
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido. rádio).
16. Modificação da visualização do ecrã. Pressão longa:
3. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, 8. Ejecção do CD. reinicialização do sistema.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
9. Alojamento do cartão SIM. 17. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: TRIP,
4. Visualização da lista das estações de rádio locais, das TEL, NAV e AUDIO.
faixas do CD ou dos directórios MP3/USB/Jukebox. Pressão 10. Teclado de introdução de títulos com pressões sucessivas.
longa: actualização das estações de rádio locais. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN".
5. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3, USB ou Jukebox anterior/ 12. Selecção e validação.
seguinte.
Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. 13. Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório
MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.

2
ECRÃ E MENU PRINCIPAL 02

> ECRÃ A CORES

Mostra as informações seguintes, via a platina de comando do auto-rádio:


- a hora,
- a data,
Telephone - a temperatura exterior (esta pisca em caso de risco de gelo, é
advertido por uma mensagem),
Orange - as visualizações da fontes áudio (rádio, CD, jukebox...),
- as visualizações dos sistemas telemáticos (telefone, serviços,...)
- o controlo dos acessos (portas, mala, ...),
Time: - as mensagens de alerta (ex : "Nível de combustível baixo") e do
Date: estado das funções do veículo (ex : "Acendimento automático das
luzes activado") mostrados temporariamente,
- a visualização do computador de bordo,
- as visualizações do sistema de navegação embarcado GPS (Europa).

Configuração do ecrã: consultar a secção - Arborescência do


ecrã.

Novo
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento. Não introduza CDs de
cartografia no respectivo leitor. As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ,
estarão disponíveis na rede CITROËN.

3
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL

INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO:
informações TMC, mensagens. Para limpar o ecrã,
recomenda-se que utilize um
pano suave não abrasivo
(pano para óculos) sem
produtos adicionais.

MAPA: FUNÇÕES DE ÁUDIO:


orientação, detalhes, visualização. rádio, CD, Jukebox, opções.

NAVEGAÇÃO: TELEMÁTICA:
GPS, etapas, opções. telefone, agenda, SMS.

CONFIGURAÇÃO: parâmetros
veículo, visualização, hora, idiomas,
COMPUTADOR DE BORDO: voz, tomada auxiliar (AUX).
histórico dos alertas.

VÍDEO: activação, parâmetros.

4
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE INTERNO RÁDIO :
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho registo de chamadas 1 captar uma frequência
1
consoante a visualização no ecrã.
marcar número 1
activar / desactivar seguimento freq. RDS
1

directório 1
activar / desactivar modo REG
1
NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO) :
caixa vocal ocultar / visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar / interromper orientação

1 desviar percurso TELEFONE BLUETOOTH : MAPA :

1 critérios de orientação lista de chamadas escolher lista de reprodução


1 1

1 consultar info trânsito ligar activar / desactivar Introscan


1 1

1 deslocar o mapa directório activar / desactivar reprod. aleat.


1 1

NO MODO "DESLOCAR MAPA" : 1


modo privado / modo mãos-livres activar / desactivar repetição
1

1 info sobre o lugar colocar a chamada em espera / retomar a chamada


1
USB :
1 escolher como destino
COMPUTADOR DE BORDO : 1
copiar USB na JBX / parar a cópia
1 escolher como etapa
1 registo de alertas ejectar USB
1
1 memorizar este local
1 estado das funções activar / desactivar Introscan
1
1 sair do modo mapa
activar / desactivar reprod. aleat.
1 opção navegação CD (MP3 OU ÁUDIO) : 1

activar / desactivar repetição


1
copiar cd na JBX / parar a cópia
1

activar / desactivar Introscan


1

activar / desactivar reprod. aleat.


1

activar / desactivar repetição


1

5
03 GPS
Sugestão:para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte "Arborescências dos ecrãs" neste
ESCOLHA DE UM DESTINO capítulo.

1 5 Premir o botão rotativo para validar a


Premir a tecla MENU.
selecção.

2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função INTRODUZIR UM
a função NAVEGAÇÃO.
ENDEREÇO.

INTRODUZIR UM ENDEREÇO

3 Premir o botão rotativo para validar a 7 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

4 8
Rodar o botão rotativo e seleccionar a Com o país seleccionado, rodar o
função ESCOLHA DE UM DESTINO. botão rotativo e seleccionar a função
CIDADE.

ESCOLHA DE UM DESTINO CIDADE

6
9 Premir o botão rotativo para validar a 12 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

10 13
Rodar o botão rotativo e seleccionar Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°.
as letras da cidade uma a uma,
validando uma de cada vez por uma
pressão no botão rotativo. 14
Seleccionar OK da página
PARIS INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
OK

15
Para uma introdução mais rápida, é possível Premir o botão rotativo para validar a
introduzir o CÓDIGO POSTAL em vez do nome selecção.
da cidade.
Utilizar o teclado alfanumérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir.
Seleccionar a função ARQUIVAR para gravar o endereço registado
numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de
11 serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
Rodar o botão rotativo e seleccionar
OK. ARQUIVAR POI
OK

7
03 GPS
O itinerário apresentado depende directamente das opções de navegação.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.

1 5
Prima a tecla MENU. Prima o botão rotativo para validar a
selecção.

2 6
Rode o botão rotativo e seleccione a Rode o botão rotativo e seleccione a
função NAVEGAÇÃO. função DEFINIR OS CRITÉRIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR OS CRITÉRIOS DE CÁLCULO

3 7
Prima o botão rotativo para validar a Prima o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.

4 8
Rode o botão rotativo e seleccione a Prima o botão rotativo e seleccione a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO. função DISTÂNCIA/TEMPO.

OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO DISTÂNCIA/TEMPO

8
PARAMETRIZAÇÃO DAS
ALERTAS ZONAS PERIGOSAS

9 Rode o botão rotativo para validar a


1
Recomeçar as etapas de 1 a 5 da opção de navegação.
selecção.

2 Rode o botão rotativo e seleccione


10 a função PARAMETRIZAR ZONAS
a função INFORMAÇÃO DE
TRÁFEGO se pretender receber DE RISCO e prima o botão rotativo
os anúncios INFORMAÇÃO DE para validar a mensagem de aviso.
TRÁFEGO. Prima o botão rotativo para validar a
selecção.
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO

Assinale esta casa para um funcionamento ideal das informações de Escolher:


3
tráfego, os desvios serão propostos. - alertas visuais,
- alertas sonoros com um atraso de
anúncio (em segundos),
- alerta unicamente na orientação,
11 depois seleccione OK e prima o
Prima o botão rotativo para validar a
botão para validar.
selecção.
OK

12 Seleccione a função OK e prima o Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
botão rotativo para validar. sido carregadas e instaladas no sistema.
As zonas perigosas são, de forma geral, os radares fixos, as
passagens de nível, as subidas e descidas perigosas. Elas são
OK
susceptíveis de evoluir regularmente.

9
03 GPS
SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO

Durante os anúncios, o volume de cada síntese vocal (navegação, 5


Premir o botão rotativo para validar a
informações de tráfego...) pode ser directamente regulado através selecção.
de uma acção no botão de volume.

6
1 Seleccionar a função REGULAÇÃO
Premir a tecla MENU. DA SÍNTESE VOCAL e premir o
botão rotativo para validar.

REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL


2
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO.
7
Seleccionar a função DESACTIVAR e
premir o botão rotativo para validar.

DESACTIVAR
3
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
8
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
OK
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO

10
03 GPS
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA

1 Para uma melhor visibilidade, para lá da escala de 10 km, o mapa


Premir a tecla MENU. passa automaticamente para orientação norte.

4 Retome as etapas de 1 a 3 e depois


rode o botão rotativo e seleccione a
2 função ORIENTAÇÃO DO MAPA.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA.
ORIENTAÇÃO DO MAPA

5 Prima o botão rotativo para validar a


selecção.

3 Rode o botão rotativo e seleccione a


Premir o botão rotativo para validar a 6 orientação à sua escolha.
selecção.
ORIENTAÇÃO VEÍCULO

ORIENTAÇÃO NORTE

4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a VISUALIZAÇÃO 3D


função DETALHES DO MAPA.
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hotéis, 7 Seleccione OK e prima o botão
restaurantes, zonas perigosas...). rotativo para validar.

DETALHES DO MAPA
OK

11
GPS
VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS
OU ECRÃ TOTAL

1 5
Premir o botão MENU. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.

2
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA. 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar
o separador MAPA COM JANELAS
ou MAPA ECRÃ TOTAL.

MAPA COM JANELAS


3 Premir o botão rotativo para validar a MAPA ECRÃ TOTAL
selecção.

4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a 7
função VISUALIZAÇÃO DO MAPA. Seleccionar OK
e premir o botão rotativo para validar.

VISUALIZAÇÃO DO MAPA
OK

12
03 GPS
Lista dos POI

13
03 GPS
ADICIONAR UMA ETAPA

1 6 Seleccionar a função INCLUIR UMA


Durante a navegação, premir a tecla ETAPA (9 etapas máximo) e premir
MENU. no botão rotativo para validar.
INCLUIR UMA ETAPA

2 Rodar o botão rotativo e seleccionar


a função NAVEGAÇÃO. 7 Introduzir, por exemplo, um novo
endereço.

INTRODUZIR O ENDEREÇO

3 Premir no botão rotativo para validar 8


Com o novo endereço introduzido,
a selecção. seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.

4 Rodar o botão rotativo e seleccionar a


9
função ETAPAS E ITINERÁRIO. Seleccionar OK e premir no botão
rotativo para validar a ordem das
ETAPAS E ITINERÁRIO etapas.

5 Seleccionar ESTRITO (a etapa deve ser ultrapassada para


Premir no botão rotativo para validar continuar em direcção ao destino seguinte) ou PROXIMIDADE e
a selecção. depois premir o botão para validar.

14
04 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em redor do veículo de:
- 5 km ou 10 km para uma região com uma circulação intensa,
ACTIVAR O FILTRO NO ITINERÁRIO - 20 km para uma região com uma circulação normal,
- 100 km para os longos trajectos (autoestrada).

1 5 Premir o botão rotativo para validar a


Premir o botão MENU. selecção.

2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar Seleccionar a função FILTRO
a função INFORMAÇÃO DE GEOGRÁFICO e premir o botão
TRÁFEGO. rotativo para validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

7 Rodar o botão rotativo e seleccionar


3 o filtro à sua escolha.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção. NA ZONA DA VIATURA

NO ITINERÁRIO

4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função FILTRAR AS INFORMAÇÕES 8
DE TRÁFEGO. Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
OK

15
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
CONFIGURAR O ANÚNCIO DE Recomendamos não ocultar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regiões com uma
circulação intensa.
MENSAGENS TMC

1 6
Seleccione o separador LEITURA
MENSAGENS.
As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Rode o botão rotativo e seleccione
2 a função INFORMAÇÃO DE
LEITURA MENSAGENS
TRÁFEGO.

Seleccione o separador INDIC.


NOVAS MENSAGENS.
As mensagens de informação de
3 tráfego estendem-se aos filtros
Prima o botão rotativo para validar a seleccionados (geográfico....) e
selecção. podem também ser apresentadas
fora da navegação.

INDIC. NOVAS MENSAGENS


4 Rode o botão rotativo e seleccione
a função PARAMETRIZAR O
ANÚNCIO DE MENSAGENS.
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS
7
Seleccione OK e prima o botão
rotativo para validar.
5 Prima o botão rotativo para validar a
selecção. OK

16
05
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

1 Efectuar pressões sucessivas na 1


tecla SOURCE e seleccionar a Premir o botão MENU.
RÁDIO.

2 Premir na tecla BAND / para 2


seleccionar uma gama de ondas Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
entre : FM1, FM2, FMast, AM. premir em OK.

3
3 Seleccionar a função
Premir ligeiramente uma das teclas
PREFERÊNCIAS BANDA FM e
para efectuar uma procura automática
premir em OK.
das estações de rádio.
PREFERÊNCIAS BANDA FM

4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir em OK.
de rádio. É apresentado RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)

Premir a tecla LIST para visualizar O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
a lista das estações captadas estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
localmente (60 no máximo). determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, premir não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
durante mais de dois segundos. não abrangem 100% do território. Isto explica a razão de se perder
a recepção da estação ao longo de uma viagem.

17
05 ÁUDIO / VÍDEO
CD MP3 CD
OUVIR UM CD OU UMA
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
COMPILAÇÃO MP3

O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma Inserir unicamente discos compactos com uma forma
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de circular. Determinados sistemas antipirataria, em
ficheiros musicais num mesmo disco. discos originais ou CD copiados por um gravador
pessoal, podem gerar avarias, independentemente da
qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no
carregador, a leitura começa automaticamente.
Para poder ler um CDR/DVDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura 1 Se um disco já estiver inserido,
não se efectue correctamente. efectuar sucessivas pressões na tecla
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma SOURCE e seleccionar CD para o
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível ouvir.
(4x máximo) para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
2 Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros áudio com a extensão ".mp3" Premir a tecla LIST para visualizar
com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.. Todos os a lista das faixas do CD ou dos
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. directórios da compilação MP3.

A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem


Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de depender do programa de gravação e/ou das parametragens
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex : " ? ; ù) a fim utilizadas. Aconselhamos a utilização do standard de gravação
de evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. ISO 9660.

18
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO

1 Inserir um CD áudio ou uma O separador CRIAÇÃO AUTOMÁTICA copia automaticamente o CD


compilação MP3 e premir o botão por predefinição num álbum do tipo "álbum n.º".
MENU.

6 Seleccionar as letras uma a uma e


2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO
seleccionar OK para validar.
depois seleccionar CD e premir o botão
rotativo para validar.
OK
CD
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. A cópia pode
Seleccionar CÓPIA DO CD EM durar até 20 minutos consoante a duração do CD. Durante esta fase
3 de cópia, os álbuns já registados no disco rígido e os CDs não podem
JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar. ser ouvidos.

CÓPIA DO CD EM JUKEBOX Se não se tratar de um CD de MP3, a Jukebox comprime


automaticamente o CD para o formato MP3. A compressão pode
durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD. Durante
4 Seleccionar CÓPIA DE CD esta fase de compressão, o CD e os álbuns já copiados no disco
CONCLUÍDA para copiar o CD todo e rígido podem ser ouvidos.
premir o botão rotativo para validar.
CÓPIA DE CD CONCLUÍDA Uma pressão longa no botão SOURCE inicia a cópia do CD.

5 Para parar a cópia, repetir os pontos


2 e 3. Seleccionar PARAR A CÓPIA e A cópia dos ficheiros a partir da Jukebox para um CD é impossível.
premir o botão rotativo para validar. A acção PARAR A CÓPIA não elimina os ficheiros já transferidos
para o disco rígido da jukebox.
PARAR A CÓPIA

19
JUKEBOX JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3 COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO

1 1
Inserir uma pen USB no espaço
Inserir uma pen USB no espaço previsto.
previsto e premir o botão MENU.

2 2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e


Se uma outra fonte estiver em
premir o botão rotativo para validar.
reprodução, efectuar pressões
sucessivas na tecla SOURCE e
seleccionar USB para ouvir.

3 3 Seleccionar USB e premir o botão


Premir uma das teclas para rotativo para validar.
seleccionar uma parte da pen USB.

Premir a tecla LIST para visualizar a USB

lista de pastas da pen USB MP3.


4 Seleccionar COPIAR USB PARA
DISCO RÍGIDO e premir o botão
rotativo para validar.
Para ejectar a pen USB, utilizar o menu de atalho (premir ok) ou COPIAR USB PARA DISCO RÍGIDO
premir a tecla MENU, seleccionar FUNÇÕES ÁUDIO, USB, de
seguida seleccionar EJECTAR USB. Seleccionar DISCO COMPLETO para
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem 5
copiar a integralidade da pen USB e
depender do programa de gravação e/ou das parametragens premir o botão rotativo para validar.
utilizadas.
DISCO COMPLETO

20
JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM

1 5
Seleccionar o álbum e premir o botão
Premir o botão MENU.
rotativo para validar.

2 Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e 6 Seleccionar o separador RENOMEAR


premir o botão rotativo para validar. e premir o botão rotativo para validar.

RENOMEAR

3 7
Seleccionar a função JUKEBOX e Rodar o botão rotativo e seleccionar
premir o botão rotativo para validar. as letras do título do álbum uma a
uma validando uma de cada vez com
JUKEBOX uma pressão no botão rotativo.

4 Seleccionar a função GESTÃO DA


JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar. Utilizar o teclado alfanumérico para introduzir uma a uma as letras
do título do álbum.
GESTÃO DA JUKEBOX

21
JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX

8 1
Efectuar pressões sucessivas no
Seleccionar OK e premir o botão botão SOURCE e seleccionar a
rotativo para validar. função JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Premir o botão LIST.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
3

Rodar o botão rotativo para


seleccionar os ficheiros.
Seleccionar a função ELIMINAR para apagar um
álbum ou uma faixa da Jukebox.

ELIMINAR
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.

22
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARREGADOR CD ÁUDIO
CABO ÁUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO OUVIR UM CD

Insera os CD's um a um no
1 carregador com várias aberturas
Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO, de (não compatível com MP3). Num
seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para activar a carregador com uma só abertura
entrada auxiliar do auto-rádio. (compatível com MP3), prima LOAD,
escolha o número do CD, de seguida
introduza o CD ou proceda a uma
pressão longa em LOAD e introduza
1 os CD's um a um.
Ligar o equipamento nómada (leitor Efectue pressões sucessivas
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas na tecla SOURCE e seleccione
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) CARREGADOR DE CD.
situadas no porta-luvas utilizando um
cabo adaptado. CARREGADOR DE CD

2
Prima uma das teclas do teclado
2 numérico para seleccionar o CD
correspondente.
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX.

3
Prima uma das teclas para
A apresentação e a gestão dos comandos são efectuadas através de seleccionar uma faixa do CD.
equipamento portátil.

É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir do
entrada auxiliar. carregador de CD.

23
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho foto-numérico, leitor de DVD...) às
MENU VÍDEO três tomadas de áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.

1 Quando o aparelho de vídeo estiver 6


ligado, premir a tecla MENU. Rodar o botão e seleccionar a
função PARÂMETROS VÍDEO para
regular o formato de apresentação, a
2 Rodar o botão e seleccionar a função luminosidade, o contraste e as cores.
VÍDEO.

PARÂMETROS VÍDEO

7
3
Premir o botão para validar a Premir o botão para validar a
selecção. selecção.

Rodar o botão e seleccionar a função


ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/
4 neutralizar o vídeo. Uma pressão na tecla "DARK" desliga a apresentação de vídeo.

ACTIVAR MODO VÍDEO

Pressões sucessivas da tecla "SOURCE" permitem seleccionar


outra fonte áudio que não a do vídeo.
5
Premir o botão para validar a
selecção.
A visualização de vídeo apenas é possível em paragem.

24
06 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
(NÃO FORNECIDO)

1 1
Marque o código PIN no teclado.
Abra a tampa premindo no botão com
a ponta de uma caneta.
CODE PIN

2 2

Instale o cartão
SIM no suporte e
Valide o código PIN premindo a tecla #.
insira-o em seguida
no lugar.

3 Para retirar o cartão SIM, proceda como para a


etapa 1.
Aquando do registo do seu código PIN, assinale o separador
MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de marcar este
código na próxima utilização.
A instalação e a desinstalação do seu cartão SIM devem ser
efectuadas depois de desligar o sistema áudio e a telemática
NaviDrive com a ignição desligada.

25
06 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
LIGAR UM TELEFONE aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os
serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
BLUETOOTH melhor oferta.

3
Por razões de segurança, o condutor deve imperativamente realizar Seleccione MODO DE ACTIVAÇÃO
as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo DO BLUETOOTH e, em seguida,
parado (emparelhamento do telemóvel Bluetooth com o sistema do ACTIVO E VISÍVEL. Prima o botão
kit mãos livres). para cada operação.

1
Para conhecer e alterar o nome do rádiotelefone CITROËN, repita
Active a função Bluetooth do telefone. a etapa 2 e, em seguida, seleccione ALTERAR O NOME DO
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. RÁDIOTELEFONE.

2 4

Prima a tecla MENU, seleccione Seleccione no seu telefone o nome do


TELEMÁTICA e, em seguida, rádiotelefone CITROËN Introduza o código de
FUNÇÕES DO BLUETOOTH. Prima autenticação (0000 por defeito).
o botão para validar cada operação.

26
06 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH

Uma vez ligado o telefone, o sistema pode sincronizar a lista


de contactos e o registo de chamadas. Repetir a etapa 2 e
Para modificar o código de autenticação, repetir a etapa 2 e depois depois seleccionar MODO DE SINCRONIZAÇÃO DA AGENDA.
seleccionar CÓDIGO DE AUTENTICAÇÃO e registar o código à sua Seleccionar a sincronização à sua escolha e premir o botão rotativo
escolha. para validar.

A sincronização pode demorar alguns minutos.

Para alterar o telefone ligado, repetir a etapa 2 e depois seleccionar


LISTA DOS TELEFONES EMPARELHADOS e premir Ok para O registo de chamadas é composto por chamadas feitas unicamente
validar. A lista dos telefones previamente ligados (10 no máximo) a partir do rádio-telefone do veículo.
surge. Seleccionar o telefone à sua escolha, validar, depois
seleccionar LIGAR e premir o botão de rotativo para validar.

27
06 TELEFONAR Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione TELEMÁTICA, depois FUNÇÕES
BLUETOOTH e, em seguida, MODO DE ACTIVAÇÃO BLUETOOTH. À escolha:
- DESACTIVADO: utilização do telefone interno,
- ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones,
- ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones,
CONTACTAR UM CORRESPONDENTE impossibilidade de emparelhar um telefone novo.

1 Prima a tecla ATENDER para 5 Prima a tecla ATENDER para


visualizar o menu de atalho do efectuar a chamada para o número
telefone. composto.

6 Prima a tecla DESLIGAR para


Seleccione REGISTO DE CHAMADAS ou LISTA e prima OK. terminar a chamada.
Escolha o número e valide para efectuar uma chamada.

ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA


2 Rode o botão e seleccione a função
MARCAR.
Prima a tecla ATENDER para aceitar
MARCAR uma chamada.

3 Prima o botão para validar a Prima a tecla DESLIGAR para


selecção. recusar uma chamada.

4
Componha o número de telefone Poderá, também, pressionar continuamente a
do seu correspondente através do tecla TEL dos comandos no volante para aceder
teclado alfanumérico. ao menu do telefone: registo de chamadas, lista,
correio voz.

28
CHAMADA DE URGÊNCIA CONSULTAR OS SERVIÇOS

Em caso de urgência, premir o


botão SOS até ser ouvido um sinal
sonoro e a apresentação de um Premir esta tecla para aceder aos
ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver serviços CITROËN*.
introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para os
serviços de socorro (112).
Em determinados países*,
esta chamada de urgência é
directamente operada pela Seleccionar "Chamada cliente" para
plataforma CITROËN Urgência todos os pedidos de informações
que localiza o veículo e alerta os sobre a marca CITROËN.
serviços de socorro adaptados num
prazo ideal. CHAMADA CLIENTE

Em caso de necessidade, o telefone interno activa-se


automaticamente para fazer uma chamada de emergência.
Seleccionar "Assistência CITROËN"
para lançar uma chamada de pedido
de assistência.
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato CITROËN Urgência, gratuito
e de duração limitada. Consultar a Rede CITROËN. ASSISTÊNCIA CITROËN

Após ter efectuado a subscrição do contrato CITROËN Urgência,


recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamada junto da * Estes serviços e opções estão submetidos a condições de
plataforma CITROËN Urgência. disponibilidade.

29
07 COMPUTADOR DE BORDO
DIAGNÓSTICO DO
VEÍCULO

Computador de bordo
Info. instantâneas
Autonomia 860 km

l/100
km

Reposição a zero Quando o percurso desejado aparece,


premir o comando durante mais de dois segundos.

Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando do


limpa-vidros, permite mostrar sucessivamente os diferentes dados DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
do computador de bordo, em função do ecrã. 1

2
DIÁRIO DE ALERTAS

ESTADO DE FUNÇÕES
2
Com a sigla "veículo":
a autonomia, o consumo instantâneo e a distância ainda a 2
DETECTOR DE ENCHIMENTO INSUFICIENTE
percorrer.

30
07 COMPUTADOR DE BORDO

Algumas definições

Autonomia: visualiza o número de quilómetros que podem ser percorridos


com o combustível restante detectado no depósito, em função do consumo
médio dos últimos quilómetros percorridos.
Computador de bordo Este valor visualizado pode variar em função da velocidade do veículo ou
do relevo do percurso.
Percurso Assim que a autonomia for inferior a 30 km, aparecem os segmentos.
Distância 740 km Após um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia
é recalculada e aparece no ecrã desde que ultrapasse os 100 km.
6.5 l/100 Se os segmentos permanecerem durante muito tempo em vez dos
números, durante a circulação, consultar a rede CITROËN.
31 km/h
Consumo instantâneo: calculado e visualizado somente a partir de
30 km/h.

Consumo médio: é a quantidade média de combustível gasta desde a


Com a sigla "1" (percurso 1): última reposição a zero do computador.
a velocidade média, o consumo médio e a distância
percorrida calculada sobre o percurso "1". Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do
computador de bordo.
Sigla "2" (percurso 2) com as mesmas características para
um segundo percurso. Distância ainda a percorrer: calculada em referência ao destino final,
introduzido pelo utilizador. Se uma navegação estiver activada, o sistema
de navegação calcula-a instantaneamente.

Velocidade média: é a velocidade média calculada a partir da última


reposição a zero do computador (com a ignição ligada).

31
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE

1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume. 1. Pressão breve: 1. Apresentação do ecrã geral.


Activação do reconhecimento vocal.
2. Diminuição do volume. 2. Selecção do modo apresentado
2. FORA DE COMUNICAÇÃO: (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
3. Silêncio. Pressão contínua: acesso ao menu do telefone (lista,
registo de chamadas, ...). 3. Abandono da operação em curso
4. RÁDIO: CHAMADA RECEBIDA: e regresso à visualização anterior.
selecção estação memorizada inferior ou superior. Pressão curta para aceitar.
MP3/JUKEBOX: Pressão contínua para recusar a chamada 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte. CHAMADA EM CURSO:
PERMUTADOR CD: selecção do CD anterior ou seguinte. Pressão curta para desligar, 5. Validação da função escolhida.
Pressão contínua para aceder ao menu telefone.
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior.
CD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR CD : 3. Personalização:
selecção da faixa seguinte. Pressão curta: validação da selecção efectuada pelo botão.
CD/MP3/PERMUTADOR CD :
pressão contínua: avanço rápido. 4. Rotação:
Deslocação na lista, registo de chamadas.
Selecção da personalização.

32
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3

rádio memória 1a6/*


gravar automaticamente
anterior / seguinte
lista

OS COMANDOS VOCAIS leitor de CDs


Jukebox (se activado)
faixa anterior/seguinte
faixa número/faixa
1 a 250 / *
anterior/seguinte
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS USB leitura breve
leitura aleatória
repetir
ajuda/o que posso dizer/
cancelar
directório (CD-MP3 inserido)
lista

1 carregador faixa anterior/seguinte 1 a 20 / *


faixa número/faixa 1 a 5/6 / *
Para visualizar a lista dos comandos leitura breve
vocais disponíveis, premir no repetir
comando de reconhecimento vocal leitura aleatória
disco anterior/seguinte
para lançar o reconhecimento vocal, disco número
pronunciar em seguida AJUDA ou o lista
comando de reconhecimento vocal. telefonar / ir para "Designação pré-registada"

telefone último número "Designação pré-registada"


caixa de correio
caixa de correio
directório
Para a mesma operação, premir mensagem mostrar "Designação pré-registada"
longamente na tecla MENU e ler
seleccionar a função LISTA DE directório
COMANDOS VOCAIS. navegação parar / reiniciar *
aproximar / afastar destino
mostrar veículo
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
informação de trânsito mostrar
ler

mostrar áudio
telefone
2 Premir no comando de
computador de bordo
Navegação
reconhecimento vocal para lançar o air condicionado
reconhecimento vocal. anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
Pronunciar as palavras uma a uma e parar
esperar entre cada uma delas o sinal excluir
sim / não
sonoro de confirmação.
A lista que segue é exaustiva. * ajuda/o que posso dizer/ para todo o nível 1, 2 ou *
cancelar

33
09 CONFIGURAÇÃO
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos
ACERTAR A DATA E A HORA vocais.

1 6
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função ACERTAR A DATA E A HORA.

2 Rodar o botão rotativo e seleccionar


a função CONFIGURAÇÃO.
ACERTAR A DATA E A HORA

7
3 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.

4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
8
Ajustar os parâmetros um a um
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ validando com o botão rotativo.
Seleccionar depois o separador
OK no ecrã e validar.
5 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. OK

34
10 ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3
regulação da síntese vocal
2 ESCOLHA A
3 escolha A1 3
activar / desactivar nomes de ruas
3 escolha A2
2 ESCOLHA B... apagar os últimos destinos
3

2
INTERROMP. / RETOMAR NAVEGAÇÃO
3
últimos destinos

1
NAVEGAÇÃO 2
ETAPAS E ITINERÁRIO

2
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
incluir uma etapa 1
MAPA

3
introduzir um endereço 4 introduzir o endereço 2 ORIENTAÇÃO DO MAPA

4
país: 4 directório 3 orientação sentido do veículo

4
cidade: 4
últimos destinos 3 orientação Norte

4
rua: 3 ordenar / eliminar etapas 3
visualização 3D

4
N°/_ : 3 desviar o percurso 2
DETALHES DO MAPA

4
loca. actual 3 destino escolhido 3
administração e segurança

4
Arquivar 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO câmaras, centro da cidade
4

4
POI 3 definir os critérios de cálculo 4
universidades, politécnicos

5 próximo de 4 o mais rápido 4


hospitais

5
no itinerário 4 o mais curto 3
hotéis, restaurantes e negócios

5 arredores local. actual 4


distância/tempo 4
hotéis

5
pesquisa por nome 4 com portagens 4
restaurantes

3
escolha de um serviço 4 com ferryboat 4
adegas

3
directório 4 informações de trânsito 4
centros de negócios

35
4
shopping, supermercados 2
DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO 3
leitura mensagens

3
cultura, turismo e espectáculos 2
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA 3
indic. novas mensagens

4
cultura e museus 2
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC

4
casinos e vida nocturna 3
sintonizar tmc automaticamente
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
4
cinemas e teatros 3
sintonizar tmc manualmente
2
CONSULTAR AS MENSAGENS
4
turismo lista das estações tmc
3
2
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
4
espectáculos e exposições
3
filtro geográfico
3
desportos e actividades ao ar livre
3
conservar todas as mensagens 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO
4
complexos desportivos
conservar as mensagens 2
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
3
4
campos de golf
na zona da viatura 3
introduzir freq.
4
4
ringue de patinagem, bowling
4
no itinerário 3
activar/desactivar o modo RDS
4
estações de desportos de inverno
informações de estradas 3
activar/desactivar o modo regional
3
4
parques e jardins
info. tráfego 3
mostr./desactivar "radio text"
4
4
parques de diversão
4
fecho das vias PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes e automóveis
4
limitação de gabarito 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeroportos, portos
4
estado do pavimento 3
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
4
estações comboio, autocarros
4 meteorologia e visibilidade 3
activar/desactivar repetição (RPT)
4
aluguer de veículos
3
informações urbanas 3
activar/desactivar visualização detalhes CD
4
áreas repouso, parques estacion.
4
estacionamento 2
CD
4
estações-serviço, garagens
4 transporte público 3
copiar o CD no Jukebox
2
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
4 manifestações copiar CD completo
4
3
mapa ecrã total
2
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 4
selecção múltipla
3
mapa com janelas

36
4
lista de chamadas 5 receber por infravermelhos
3

faixa actual marcar o nº 4 trocar com o cartão sim


4 3

3
ejectar o CD directório 5 enviar todos os ficheiros ao sim
3

USB correio voz 5


enviar um ficheiro ao sim
2 3

Cópia USB Jukebox serviços 5


receber todos os ficheiros do sim
3 3

4
Disco completo centro de contacto cliente 5 receber um ficheiro do sim
4

4
Selecção múltipla CITROËN assistência 4 trocar com o Bluetooth
4

4
Álbum actual CITROËN serviço MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
4 2

4
Faixa actual mensagens leitura dos sms recebidos
4 3

Ejectar USB 2
DIRECTÓRIO envio de um sms
3 3

2
JUKEBOX gestão dos ficheiros do directório escrever um sms
3 3

3
Gestão da Jukebox consultar ou modificar o ficheiro apagar a lista de sms
4 3

3
configuração da jukebox 4
adicionar um ficheiro FUNÇÕES DO TELEFONE
2

4
hi-fi (320 kbps) 4
apagar um ficheiro rede
3

4
elevada (192 kbps) 4
suprimir todas as fichas modo de busca da rede
4

4
normal (128 kbps) 3
configuração do directório modo automático
5

3
gestão da lista de músicas 4 seleccionar um directório modo manual
5

3
eliminar dados da jukebox 4 nomear o directório redes disponíveis
4

3
estado Jukebox 4 escolher o directório inicial duração das chamadas
3

3 transferência de ficheiros 4
reposição a 0

4 trocar por infravermelho gerir o código pin


3
1
TELEMÁTICA
5 enviar todos os ficheiros activar/desactivar
4
2
CHAMAR
5 enviar um ficheiro 4
memorizar o código pin

37
alterar o código pin modo de sincronização da agenda 3
regulação dos comandos vocais
4 3

opções de chamadas não ha sincronização regulação da síntese vocal


3 4 3

4
configurar as chamadas ver agenda do telefone volume das instruções de navegação
4 4

5
envio do meu número ver agenda do cartão SIM 4
volume de outras mensagens
4

5
atendimento automático após x toque(s) ver todas as agendas 4
escolher uma voz feminina / masculina
4

4
opções do toque 3
activar / desactivar entrada aux

5
para as chamadas vocais 2
SELECÇÃO DO IDIOMA
CONFIGURAÇÃO
1
5
para as mensagens escritas (sms) 2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
sinal sonoro mens. escrita
6
seleccionar a cor
3
n° do correio de voz
3
regular a luminosidade 1
VÍDEO
3
apagar o diário das chamadas
3
acertar a data e a hora 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
3
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2
seleccionar as unidades 2
PARÂMETROS VÍDEO
3
3
modo de activação
SONS 3
formatos de visualização
2
4
desactivado
3
regular a luminosidade
4
activado e visível
3
regular as cores
4
activado e não visível
3
regular o contraste
3
lista dos periféricos emparelhados

mudar o nome do rádiotelefone


3

código de autenticação 1
COMPUTADOR DE BORDO
3

2
REGISTO DOS ALERTAS

2
ESTADO DAS FUNÇÕES*

* Os parâmetros variam consoante o veículo. REINI. DETEC. PRESSÃO BAIXA*


2

Versão arborescência 8.2


38
Premir mais de 2 segundos no
botão MENU para aceder à seguinte
arborescência.

1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS

1
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE

2
COBERTURA GPS

2
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO
2

1
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO

1
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS

Premir sucessivamente o botão


Música para aceder às regulações
seguintes.

AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F - T
BALANCE E - D
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME

Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,


Jukebox, carregador de CDs) possui as
suas próprias regulações individuais.

39
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, carregador de CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
carregador CD...). Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
não é lido pelo leitor. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

40
RESPOSTA SOLUÇÃO

As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...).
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de
utilização. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
desligado de forma a conservar a bateria do veículo.

41
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A caixa INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo Este fenómeno é normal. O sistema depende das
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
real. informações de trânsito disponíveis.
trânsito para as grandes vias (auto-estradas).

O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.

A chamada de urgência Não, uma vez que a regulamentação europeia obriga a ter um cartão SIM Insira um cartão SIM válido no sistema.
funciona sem SIM? para efectuar uma chamada de emergência.

Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de
seguida COBERTURA GPS).

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.

O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3V, os antigos cartões SIM 5V e 1,8V Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. não são reconhecidos.

42
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).

O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
após a inserção de um de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
CD é longo. segundos.

Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.

43
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD

ÍNDICE
O MyWay está protegido de maneira a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso so de instalação
i
noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a
01 Primeiros passos p. 2
configuração do sistema.
02 Funcionamento geral p. 4
03 Navegação - Orientação p. 6
Por razões de segurança, o condutor deve
04 Informações de trânsito p. 13
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
05 Rádio p. 14
Quando o motor está parado e para preservar a
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo
06 Leitores de suportes musicais p. 15
Economia de energia.
07 Telefone Bluetooth p. 18
08 Configuração p. 20
09 Comandos no volante p. 22
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão
disponíveis ao longo do ano. 10 Arborescências dos ecrãs p. 24
Questões frequentes p. centrais
1
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MYWAY

2
PRIMEIROS PASSOS 01
FACHADA MYWAY

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Motor desligado 6. Acesso ao menu PHONE. Visualização do registo de 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
- Pressão curta: ligar/desligar. chamadas. Selecção CD anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Motor em funcionamento 7. Acesso ao menu MODE Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
conversação em curso), Computador de bordo. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
2. Regulação do volume. Pressão longa: visualização ecrã negro (DARK). Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.

3. Acesso ao menu RADIO. Visualização da lista das 8. Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO". Visualização dos últimos 14. Teclas de 1 a 6 :
estações. destinos. Selecção da estação de rádio memorizada.
Selecção CD no carregador de CD.
4. Acesso ao menu MUSIC. Visualização das faixas. 9. Acesso ao menu TRAFFIC. Visualização dos alertas de Pressão longa: memorização da estação ouvida.
trânsito em curso.
3 - 4 Pressão longa: acesso às regulações: balance dianteiro/ 15. Leitor cartão SD.
traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, ambientes 10. ESC: abandono da operação em curso.
musicais, loudness, correcção automática do volume, 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
inicializar as regulações. 11. Ejecção do CD. o contexto do menu.
Pressão curto: validação.
5. Acesso ao menu SETUP.
Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de
demonstração.

3
02 FUNCIONAMENTO GERAL

Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aos menus seguintes:

RADIO / LEITORES SUPORTES


MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO

TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)

COMPUTADOR DE BORDO

SETUP:
idiomas, datas e hora, visualização, TRÂNSITO :
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, informações TMC e mensagens
Modo de demonstração

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. o cap. 10.

4
FUNCIONAMENTO GERAL 02
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

COMPUTADOR DE BORDO: RADIO:


Uma pressão no botão de selecção OK REGISTO DE ALERTAS EM MODO FM
1 1
permite aceder aos menus de atalho
consoante a visualização no ecrã. 1 ESTADO DAS FUNÇÕES 2 AVISO DE TRÂNSITO

TELEFONE: 2 RDS

NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): 1


TERMINAR CHAMADA 2 RADIOTEXTO

1
CANC. COND. DEST 1
COLOC. CHAMAD ESP 2 PROGR. REG. (REG)

1
REPETIR AVISO 1
MARCAR 2 BANDA DE FREQUÊNCIA

1
RUA BLOQ. À FRENTE 1
TONS DTMF 1 EM MODO AM

1
INFO. DE PERCURSO 1 MODO PRIVADO 2 AVISO DE TRÂNSITO

2
VER DESTINO 1 MICROFONE DESLIG 2 ACTUALIZAR LISTA AM

2
INFO. DE VIAGEM LEITORES SUPORTES MUSICAIS: 2 FM

3
Tipo de percurso AVISO DE TRÂNSITO MAPA ECRÃ INTEIRO:
1

3
Critérios a evitar OPÇÕES DE REPRODUÇÃO 1 CONT. COND DESTINO CANC. COND. DEST
1

3
Satélites SEQUÊNCIA DE REPRODUÇÃO NORMAL 1 DEFINIR DESTINO
2

2
ZOOM/SCROLL FAIXA ALEATÓRIA 1 DEST ESP. NAS PROX.
2

1
AVISO DE VOZ 2 REPETIR PASTA 1 INFO. DA POSIÇÃO

1 OPÇ. PERCURSO 2 BUSCA 1 DEF. DO MAPA

1 SELECCIONAR MÚSICA 1 ZOOM/SCROLL

5
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de

ESCOLHA DE UM DESTINO
Navegação.
Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.

1 4
Seleccione a função Inserir endereço
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.

INSERIR ENDEREÇO

5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função
funçã Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.

2 Prima novamente a tecla NAV 6


ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para Seleccione as letras da cidade uma
validar. a uma, validando através de uma
pressão no botão.
MENU NAVEGAÇÃO

3 7
Seleccione a função Inserir destino e
prima o botão para validar. Rode o botão e seleccione OK.
Prima o botão para validar.
INSERIR DESTINO

6
Durante a orientação, uma pressão na extremidade do comando de
iluminação recupera a última ordem de orientação.

Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das 9 Em seguida, seleccione Iniciar
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecl
tecla LIST do condução até ao destino e prima o
teclado virtual. botão para validar.

INICIAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO


Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir zir directamente
dire o
código postal após ter seleccionado a função Código igo postal.
po
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
númer
10
Seleccione o critério de orientação:
8 Percurso rápido Percurso curto
Recomece as etapas de 5 a 7 para Percurso optimizado e prima o
as funções Número de porta Rua. botão para validar.

Seleccione a função Gravar no livro de endereçoss para registar o A escolha de um destino pode igualmente ser feita
a a pa
partir
part de
endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para validar Seleccionar do livro de endereços ou Seleccionar em Últimos
Ú
a selecção. destinos.
O MyWay permite registar até 4000 contactos.
SELECCIONAR DO LIVRO DE ENDEREÇOS SELECCIONAR EM ÚLTIMOS DESTINOS

Para eliminarr um destino;


d a partir d
das etapas de 1 a 3, seleccione
Seleccionar em Últimos destinos.
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de Éppossível fazer zoom / recuar no mapa através doo botão.
botã
acções, na qual é possível escolher: É possível deslocar o mapa ou escolher
escolh a sua orientaçã
entação através do
Eliminar registo menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. Prima ima o botão e, em
Eliminar lista seguida, seleccione Def. do mapa.

7
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.

1 5 Seleccione a função Percurso


dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.

PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR

OPÇÕES DE PERCURSO
7 Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima
função permite modificar os critérios o botão para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO

8
ADICIONAR UMA ETAPA As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.

1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.

INSERIR ENDEREÇO

2 Prima novamente a tecla NAV 6 Uma vez escolhido o novo endereço,


ou seleccione a função Menu seleccione OK e prima o botão para
Navegação e prima o botão para validar.
validar.
MENU NAVEGAÇÃO OK

3 Seleccione a função Paragens 7


intermédias e prima o botão para Seleccione Recalcular e prima o
validar. botão para validar.

PARAGENS INTERMÉDIAS RECALCULAR

Seleccione a função Inserir paragem


4
intermédia (5 paragens intermédias
no máximo) e prima o botão para A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte.. Caso contrário, o
MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a parage
paragem anterior.
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA

9
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
vários comércios, aeroportos...).

Seleccione a função Destino especial


1 6 na cidade para procurar os POI na
Prima a tecla NAV. cidade pretendida. Escolha o país
e, em seguida, o nome da cidade
através do teclado virtual.
DESTINO ESPECIAL NA CIDADE
Prima novamente a tecla NAV
2 ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar.
MENU NAVEGAÇÃO Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a
partir da tecla LIST do teclado virtual.

3 Seleccione a função Busca destinos


especiais e prima o botão para
validar.
BUSCA DESTINOS ESPECIAIS 7 Seleccione a função Destino especial
no país para pesquisar os POI no
país pretendido.
4 Seleccione a função Destino especial
nas proximidades para procurar os DESTINO ESPECIAL NO PAÍS
POI perto do veículo.
DESTINO ESPECIAL NAS PROXIMIDADES

8 Seleccione a função Destino especial


Seleccione a função Destino espec. perto do percurso para pesquisar os
5
perto do destino para procurar os POI POI nas proximidades do itinerário.
próximos do ponto de chegada do
itinerário. DESTINO ESPECIAL PERTO DO PERCURSO
DESTINO ESPEC. PERTO DO DESTINO

10
Este ícone aparece quando vários PONTOS

03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO DE INTERESSE são agrupados na mesma


zona. Um zoom sobre este ícone permite
pormenorizar os Pontos de Interesse.
Lista dos PONTOS DE INTERESSE

* consoante disponibilidade do país. 11


03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO
Contacte a rede CITROËN para conhecer o procedimento de obtenção dos LOCAIS PERIGOSOS.
A actualização dos POI ZONAS PERIGOSAS necessita de um leitor compatível SDHC (High Capacity).

1 4 Seleccione a função Volume da


navegação e rode o botão para
regular o volume de cada síntese
Prima a tecla NAV. vocal (informação de trânsito,
mensagens de alerta…).

VOLUME DA NAVEGAÇÃO

2 Prima novamente a tecla NAV 5


Seleccione a função Categ. destinos
ou seleccione a função Menu esp. no mapa para seleccionar os
Navegação e prima o botão para destinos especiais a apresentar no
validar. mapa por defeito.

MENU NAVEGAÇÃO
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA

3 6
Seleccione Parametrizar zonas de
Seleccione a função Ajustes e prima risco para aceder às funções Mostrar
o botão para validar. no mapa, Alerta visual e Alerta
sonoro.
AJUSTES
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO

12
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de:
- 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,

PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
- 10 km para uma região com uma circulação normal,
- 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC

1 3
Seleccione o filtro à sua escolha:
Prima a tecla TRAFFIC.
AVISOS NO PERCURSO

APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO

TODOS OS AVISOS DE ALERTA

TODOS OS AVISOS

A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, As mensagens aparecem no mapa e
ordenada por ordem de proximidade. na lista.
Para sair, prima ESC.

4 Seleccione a função Filtro geográfico


2 e prima o botão para validar.
Prima novamente a tecla TRAFFIC
ou seleccione a função Menu de
FILTRO GEOGRÁFICO
Trânsito e prima o botão para validar.

MENU DE TRÂNSITO Em seguida, seleccione o raio do filtro


(em km) pretendido em função do
O ícone TMC, em baixo à esquerda do ec ecrã pode itinerário, prima o botão para validar.
apresentar-se em 3 formas diferentes:
- Nenhuma estação TMC disponível,
- Estação TMC disponível, nenhuma a me
mensagem Quando seleccionar todas as mensagens sobre o traje
trajecto, é
sobre o itinerário, aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de 5 km,
- Estação TMC disponível e mensagens gens sobre o por exemplo) para reduzir o número de mensagensns vis
visualizadas
itinerário (se orientação activa). no mapa. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo.

13
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode

05 RÁDIO perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é


normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do
auto-rádio.

SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS - MODO REGIONAL - INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO

1 1
Premir a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e premir para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:

AVISO DE TRÂNSITO

RDS

Ao ouvir a rádio, premir uma das teclas para RADIOTEXTO


seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista. PROGR. REG. (REG)

BANDA DE FREQUÊNCIA

3 Seleccione a função pretendida


Uma pressão longa numa das teclas lança e prima o botão para validar
a pesquisa automática de uma estação nas para aceder às regulações
frequências inferiores ou superiores. correspondentes.

O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir uma ma mesma


m
estação graças ao seguimento de frequência. No entan
entanto, em
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante
nte mais
m de determinadas condições, o seguimento desta estaçãoação RDS
R não é
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. garantido em todo o país, as estações de rádio não o abrangem
abr
Premir a tecla do teclado numérico para retomar. 100% do território. Esta situação explica a perda de recepção
rec da
estação durante um trajecto.

14
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA Se o GPS for utilizado, o cartão SD de navegação deve permanecer no leitor do MyWay.

INFORMAÇÕES E CONSELHOS É, por isso, impossível reproduzir um cartão SD com ficheiros MP3.

O MyWay só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp3" com um


O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio
udio Layer
L 3eo
débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma"" com um débito de
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio
dio e p
proprieadade
5 Kbps a 384 Kbps.
da Microsoft, são normas de compressão áudio que
ue pe
permitem inserir
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco.
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.

É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de


20 caracteres ao excluir os caracteres particularess (ex : " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização
lização.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado,vado, seleccione,


aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 o ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível
ssível que a
reprodução não se efectue correctamente. Com a reprodução em curso, abandone o modo Cartão
artão SD antes de
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a memesma norma retirar o cartão SD do leitor.
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
sível (4x
( no
máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a normaa Jol
Joliet é
recomendável.

Para evitar qualquer risco de roubo, retire o cartão


o SD q
quando
abandonar o veículo com o tecto aberto.

15
SELECCIONAR / OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3 / WMA

1 4 Seleccione a fonte musical


pretendida:
tendid CD, CD MP3/WMA,
Prima a tecla MUSIC. CARTÃO SD MP3/WMA… Prima o
botão para validar. A reprodução é
iniciada.

5
Prima uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.

2 6 Prima uma das teclas para


Prima novamente a tecla MUSIC ou
seleccione a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
prima o botão para validar. Mantenha premida uma das teclas
para um avanço ou um retrocesso
rápido.
MENU MÚSICA

3
Seleccione a função Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/
música e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.

16
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARREGADOR CD
CABO ÁUDIO / RCA NÃO FORNECIDO OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3 / WMA).

1 1
Ligue o equipamento nómada (leitor MP3/WMA…)) às to tomadas Inserir um ou mais CD no carregador.
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas,
po Premir a tecla MÚSICA.
através do cabo áudio JACK/RCA.

Premir novamente a tecla MÚSICA


2 ou se
seleccionar a função MENU
2 Prima a tecla MÚSICA e pressione MÚSICA e premir o botão de
novamente a mesma tecla ou selecção para validar.
seleccione a função Menu Música e MENU MÚSICA
prima o botão para validar.
3 Seleccionar a função SELECC
Selec SELECCIONAR
MÚSICA e premir o botão de
3 Seleccione a função Dispositivo selecção para validar.
externo e prima o botão para a
activar. SELECCIONAR MÚSICA

DISPOSITIVO EXTERNO
4 Seleccionar a fonte musical
CARREGADOR CD e premir o botão
4 Seleccione a fonte musical de selecção para validar.
AUX e prima o botão para
CARREGADOR CD
validar. A reprodução começa
automaticamente.
5
Premir uma das teclas do teclado
A visualização e a gestão dos comandos são efectuada
tuadas através do numérico para seleccionar o CD
equipamento nómada. correspondente.

17
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos
LIGAR UM TELEFONE Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que
tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta.

Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção 3 Para uma primeira ligação,
sustentada por parte do condutor, as operações de e emp
emparelhamento seleccione Procurar telefone e prima
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do M
MyWay, devem o botão para validar. Em seguida,
ser efectuadas com o veículo parado e a ignição ligada
ligada. seleccione o nome do telefone.

PROCURAR TELEFONE
1

Active a função Bluetooth do telefone. 4


O último telefone ligado, liga-se automaticamente. Introduza o código de autenticação no telefone. O
código a introduzir é apresentado no ecrã.

Uma vez ligado o telefone, o MyWay pode sincronizar


nizar o livro de
2 endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização
ização pode
demorar alguns minutos.
Prima a tecla PHONE.
1 Para alterar o telefone ligado, prima
a tecla PHONE e, em seguida,
seleccione Menu telefone e prima o
botão para validar.

A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo


áximo) é 2 Seleccione Ligar telefone. Seleccione
apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefon
telefone escolhido o telefone e prima para validar.
para uma nova ligação.
LIGAR TELEFONE

18
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA

1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.

A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas


ebidas a partir
do veículo surge por baixo de Menu telefone. Pode
e sele
seleccionar um
2 Seleccione o separador Sim para número e premir o botão para efectuar a chamada.
aceitar ou Não para recusar e valide
com o botão.
2 Seleccione a função Menu telefone e
SIM NÃO prima o botão para validar.

MENU TELEFONE

3 Para desligar, prima a tecla PHONE


ou prima o botão e seleccione Seleccione Marcar número e, em
Terminar chamada e valide com o 3
seguida, componha o número de
botão. telefone através do teclado virtual.
TERMINAR CHAMADA MARCAR NÚMERO

A escolha de um número pode, também, ser efectuada


tuada a partir da
4 lista de endereços. Pode seleccionar Marcar n.º doo livro de ender. O
MyWay permite registar até 4000 entradas.
Para recusar, rode o botão ou
pressione continuamente a tecla TEL.
Pressione continuamente a tecla TEL dos
comandos no volante.

19
08 CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA
Esta função dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa,
Veículo, Unidades, Sistema.

1
5

Prima a tecla SET UP.


Seleccione a função Formato da data
e prima o botão para validar.

2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
6
DATA E HORA Valide o formato pretendido através
do botão.
Seleccione a função Formato da hora
3 e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.

AJUSTAR DATA E HORA


Valide o formato pretendido através do botão.
Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla SET UP
P permite
perm aceder a:
4
Regule os parâmetros através DESCRIÇÃO DA UNIDADE
das setas direccionais um por um,
COBERTURA GPS
validando com o botão.
MODO DE DEMONSTRAÇÃO

20
COMPUTADOR DE BORDO / PARÂMETROS VEÍCULOS

DIAGNÓSTICO VEÍCULO ALGUMAS DEFINIÇÕES

1
Autonomia: apresenta o número de quilómetros que p podem ser
percorridos com o combustível detectado no depósito,
ósito, em
e função do
consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
- A opção "veículo" : Este valor apresentado pode variar fortemente commam mudança de
A autonomia, o consumo velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
instantâneo e a distância que falta Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem oss trav
travessões.
percorrer. Após um abastecimento de combustível no mínimo o de 5 litros, a
- A opção "1" (percurso 1) com: autonomia é recalculada e é apresentada desde que pa passe dos
A velocidade média, o consumo 100 km.
médio e a distância percorrida Se os trav
travessões não derem lugar aos números, consu
traves consultar a rede
calculados no percurso "1". CITROËN.
- A opção "2" (percurso 2) com as
mesmas características para um Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
segundo percurso.
Consumo médio: é a quantidade média de combustíve
bustível consumido
desde a última reposição a zero do computador.

Distância percorrida: calculada a partir da última


a repo
reposição a zero
do computador de bordo.

Distância restante a percorrer: calculada em referênc


ferência ao destino
final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comcomando de sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente oss dife
diferentes dados
do computador de bordo em função do ecrã. Velocidade média: é a velocidade média calculada da de
desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).

21
09 COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE C4

1
1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento do volume sonoro. 1. Pressão. 1. Pressão curta: dá acesso ao menu, de acordo com a
Ouvir novamente a instrução vocal de navegação em curso. visualização no ecrã.
2. Diminuição do volume sonoro.
2. Pressão curta para telefonar. 2. Pressão sucessiva: de acordo com a visualização em curso,
3. Pressão sucessiva corta o som/restabelece o som. Atender/Desligar. dá acesso ao ecrã.
Acede ao menu telefone. MAPA / NAVAV (se navegação em curso), TEL (se conversação
4. Rotação - associada a um pop-up. Visualiza o registo de chamadas. em curso), RÁDIO ou MEDIA em curso, Computador de bordo.
Rádio - acesso às 6 estações memorizadas: superior ou Pressão longa recusa uma chamada. Pressão longa: passa para o ecrã preto - Dark (condução nocturna).
anterior. Tocar num comando faz aparecer novamente a visualização.
Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. 3. Personalização
Pressão curta valida a selecção efectuada pelo botão. 3. ESC: abandona a operação em curso.
5. Rádio: estação seguinte.
Leitores musicais: faixa seguinte. 4. Rotação. 4. Rotação: selecciona o acesso aos menus de atalho, de
Deslocação no registo de chamadas na lista. acordo com a visualização em curso.
Selecção personalização. 5. Valida a escolha apresentada no ecrã.

22
10 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA

2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM

3 Balanço / Fader 3 AM

1 MENU DE TRÂNSITO 3 Graves / Agudos 2 SINTONIZAR MANUALMENTE

2 AVISOS NO PERCURSO 3 Equalizador 2 DEFINIÇÕES DE SOM

2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço / Fader

2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves / Agudos

2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear

Perto de 3km 4 Techno 4 Clássico


3

Perto de 5km 4 Vocal 4 Jazz


3

Perto de 10km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Perto de 50km 3 Volume consoante à velocidade 4 Techno


3

Perto de 100km 3 Repor definições de som 4 Vocal


3

3
Loudness

3
Volume consoante à velocidade

3
Repor definições de som

24
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 OPÇÕES DE PERCURSO

2 CONTINUAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO CANCELAR 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso
CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO
2 INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço 4 Percurso rápido

3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto

4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado

4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos AJUSTES
2

4 Rua 3
Reajustar percurso Volume da navegação
3

4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia Categ. destinos esp. no mapa
3

4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia Percurso dinâmico
3

4
Código postal 3
Recalcular Independente do trânsito
4

4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido Semidinâmico
4

4
Cruzamento 4
Percurso curto Critérios a evitar
3

4
Bairro Percurso optimizado Evitar auto-estradas
4 4

4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS Evitar estradas com portagem
2 4

4
Mapa Destino especial nas proximidades Evitar ferryboat
3 4

3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Recalcular
3 3

3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade
3

3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país
3

INFORMAÇÕES DA EMISSORA TMC Destino especial perto do percurso


2 3

25
1 MENU TELEFONE 1 SETUP 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DO SISTEMA 3 Cor do mapa

2 MARCAR N.º DO LIVRO DE ENDER. 3 Deutsch 4 Modo dia para o mapa

2 LISTAS DE CHAMADAS 3
English 4 Modo noite para o mapa

2 LIGAR TELEFONE 3
Español 4 Auto. Dia/Noite para o mapa

3 Procurar telefone 3
Français 2 VEÍCULO

3 telefones ligados 3
Italiano 3 Informações do veículo

4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas

4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções

4
Eliminar emparelhamento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA 3
Temperatura

4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius

2
AJUSTES 3
Formato da data 4
Fahrenheit

3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico / Imperial

3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (Consumo: l/100 km)

3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)

3
Cor Milhas (consumo: MPG)
4

4
Pop titanium SISTEMA
2

Toffee Repor definições de fábrica


4 3

Blue steel Versão do software


4 3

Technogrey Scroll automático


4 3

26
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao MyWay.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD, Permutador de CDs...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Permutador de CDs...). Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum" e regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção anti-pirataria - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
não reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.

O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambiente) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

27
RESPOSTA SOLUÇÃO

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir ao
recepção da estação está presente qualquer estação emissora na zona geográfica em que sistema verificar se a estação emissora mais
de rádio degrada-se circula. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Mande verificar a antena pela Rede CITROËN.
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).

Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

28
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

A infor
informação INFO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
TRÁFEGO está de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
assinalada. No imagens de informações de trânsito).
entanto, determinados
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

O tempo de cálculo de O desempenho do sistema pode ser atrasado momentaneamente, caso Aguarde o fim da cópia do CD/DVD ou
um itinerário parece por esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo tempo interrompa a cópia antes de iniciar uma
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário. navegação.
habitual.

Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema. Verifique
altitude. captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, em
e seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE,
em seguida COBERTURA GPS).

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusões.
não é concluído. (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um certo Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD ou número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
de um cartão SD é longo. segundos.

Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.

29
OS ACESSOS

ELEVADORES DE VIDROS Elevadores eléctricos de Antientalamento


vidros sequenciais Quando o vidro sobe e se depara
Sistema destinado a abrir ou fechar com um obstáculo, pára e desce
um vidro de forma manual ou auto- Estão disponíveis duas possibilidades: parcialmente.
mática. Equipado com um sistema - modo manual
de protecção em caso de entala-
mento e com um sistema de neu-  Prima o comando ou puxe-o,
tralização em caso de utilização sem ultrapassar o ponto de re- Em caso de fecho impossível do
incorrecta dos comandos traseiros. sistência. O vidro pára quando vidro (por exemplo, em caso de
soltar o comando. gelo), logo após a inversão:
 prima e mantenha o comando IV
até a abertura completa,
 puxe logo de seguida e mante-
- modo automático nha até ao fecho,
 Prima o comando ou puxe-o,  mantenha o comando durante
para além do ponto de resistên- cerca de um segundo após o
cia. O vidro abre-se ou fecha-se fecho.
completamente quando soltar o Durante estas operações, a função
comando. antientalamento não funciona.
 Um novo impulso interrompe o
movimento do vidro.

1. Comando do elevador eléctrico


do vidro dianteiro esquerdo. Os comandos dos elevadores dos
2. Comando do elevador eléctrico vidros estão sempre operacionais
do vidro dianteiro direito. durante cerca de 45 segundos
após desligar a ignição ou até ao
3. Comando do elevador eléctrico trancamento do veículo após a
do vidro traseiro direito. abertura de uma porta.
4. Comando do elevador eléctrico Em caso de impossibilidade de
do vidro traseiro esquerdo. manobrar o vidro do lado do pas-
5. Neutralização dos comandos sageiro a partir da platina de
dos elevadores de vidros comando da porta do condutor, re-
traseiro. alize a operação a partir da porta
ou do passageiro em questão e inver-
Neutralização dos comandos samente.
dos elevadores de vidros e
das portas traseiras*. * Consoante versão.
63
OS ACESSOS

Reinicialização Neutralização dos comandos Este comando neutraliza igualmente


Em caso de ausência de movimento dos elevadores de vidros os comandos interiores das portas
automático de um vidro na subida, é traseiros traseiras (ver capítulo "Segurança
necessário reinicializar o respectivo para crianças - § A segurança eléc-
funcionamento:
ou trica para crianças").
 puxe o comando até à paragem Neutralização dos comandos
do vidro, dos elevadores de vidros e Este avisador acende-se
 solte o comando e puxe-o nova- das portas traseiras* temporariamente no qua-
mente até ao fecho completo, dro de bordo aquando da
 mantenha o comando durante cer- neutralização e de cada vez
IV ca de um segundo após o fecho, que a ignição é ligada.
 prima o comando para fazer
descer automaticamente o vidro
até à posição inferior, Retire sempre a chave da ignição
 quando o vidro se encontrar na quando sair do veículo, mesmo
posição inferior, prima novamen- que seja por pouco tempo.
te o comando durante cerca de Em caso de entalamento aquando
um segundo. do manuseamento dos elevadores
Durante estas operações, a função dos vidros, é necessário inverter o
antientalamento não funciona. movimento do vidro. Para isso, pri-
ma o comando respectivo.
Quando o condutor acciona os co-
mandos dos elevadores dos vidros
 Por uma questão de segurança das dos passageiros, deve certificar-se
crianças, prima o comando 5 para de que ninguém impede o fecho
neutralizar os comandos dos eleva- correcto dos vidros.
dores dos vidros traseiros, indepen-
dentemente da respectiva posição. O condutor deve certificar-se de
que os passageiros utilizam correc-
Avisador aceso, os comandos tra- tamente os elevadores de vidros.
seiros estão neutralizados.
Tenha atenção com as crianças
Avisador apagado, os comandos durante a utilização dos vidros.
traseiros estão activados.

Qualquer outro estado do avisador


revela um problema de funciona-
mento do sistema. Mandar verificar
por parte da Rede CITROËN.
* Consoante a versão.
64
OS ARRUMOS

APOIO DE BRAÇOS ARGOLAS DE FIXAÇÃO


TRASEIRO
 Utilize as 2 fixações traseiras la-
terais e as 4 argolas de fixação
na superfície inferior da mala
para fixar a carga.
Por motivos de segurança, em caso
de travagem brusca, recomenda-
mos que os objectos pesados se-
jam colocados na superfície inferior,
o mais próximo possível das costas
do banco.

VI
Dispositivo de conforto e arrumação
para os passageiros nos bancos tra-
seiros.
 Baixar o apoio de braços tra-
seiro para melhorar o nível de
conforto.
 Levantar a tampa para aceder ao
compartimento de arrumação.
Este inclui uma caixa de arrumação,
dois suportes para latas e dois su-
portes para esferográficas.

84
CONDUÇÃO

A ajuda ao estacionamento A ajuda ao estacionamento ANOMALIA DE


traseira dianteira e traseira FUNCIONAMENTO
Em caso de problema de funciona-
mento, ao engrenar a marcha-atrás,
este avisador surge no painel e/ou
é apresentada uma mensagem no
ecrã multifunções, acompanhada
por um sinal sonoro (bip curto).
Consultar a Rede CITROËN.

Neutralização Neutralização Com mau tempo ou no Inverno,


Consoante a versão:  Prima o botão A, o avisador assegure-se de que os sensores
 Prima o botão A, o avisador acende-se, o sistema é neutra- não estão cobertos por lama, gelo
acende-se, o sistema é neutra- lizado totalmente. ou neve. Ao engrenar a marcha-
lizado totalmente. atrás, um sinal sonoro (bip longo)
ou O sistema será neutralizado automati- indica que os sensores podem es-
camente em caso de engate de um re- tar sujos.
 Neutralize a ajuda ao estaciona- boque ou de montagem de um suporte
mento traseira no menu de para- Quando o veículo se desloca a
para bicicletas (veículo equipado com um uma velocidade inferior a 10 km/h,
metrização do seu veículo. engate de reboque ou suporte para bici- determinadas fontes sonoras (mo-
O sistema será neutralizado automatica- cletas recomendado pela CITROËN). tas, camiões, martelos pneumá-
mente em caso de presença de um en- ticos, ...) podem accionar o sinal
IX gate de reboque ou de montagem de um Reactivação sonoro de marcha-atrás.
suporte para bicicletas (veículo equipado  Prima novamente o botão A, o
com um reboque ou um suporte para bi- avisador apaga-se, o sistema é
cicletas recomendado pela CITROËN). reactivado.
Reactivação
Consoante a versão:
 Prima novamente o botão A, o
avisador apaga-se, o sistema é
reactivado.
ou
 Active novamente a ajuda ao es-
tacionamento traseira no menu de
parametrização do seu veículo.
122
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIÇÃO DE UMA Lista de ferramentas Acesso à roda sobresselente


RODA Todas estas ferramentas são espe-
cíficas do seu veículo. Não as utilize
Acesso às ferramentas para outros fins.
1. Chave de desmontagem de
rodas*
2. Macaco com manivela*
3. Ferramenta de desmontagem
do tampão central da roda em
alumínio*
4. Chave para parafuso anti-roubo
(situada no porta-luvas)
Adapta-se à chave de desmon-
tagem de rodas.
5. Argola amovível de reboque A roda sobresselente encontra-
se instalada na mala, por baixo da
superfície inferior.
Remoção da roda
As ferramentas encontram-se na
roda sobresselente, por baixo da
superfície inferior da mala.
Para aceder:
 abra a mala,
 eleve a superfície inferior,
 desencaixe e retire a caixa de
suporte que contém as ferra-
mentas.

XI

 Desaperte em um quarto de vol-


ta o parafuso central amarelo.
 Puxe a roda sobresselente na
sua direcção, pela parte de trás.
* Apenas com rodas sobresselentes.  Retire a roda da mala.
133
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Colocação da roda Dimensão da roda sobresselente Jantes de liga leve


Se a sua roda sobresselente for de
dimensão diferente das que equi-
pam o seu veículo (identificada por
uma etiqueta), é imperativo que
esta seja utilizada temporariamente,
que não circule acima dos 80 km/h
e que seja substituída assim que
possível.

Acenda as luzes de perigo.


Assegure-se imperativa-
mente de que os ocupan- Se o seu veículo se encontrar equi-
tes se encontram fora do veículo pado com jantes de liga leve e com
 Coloque a roda no seu devido e situados num local seguro. uma roda sobresselente em aço,
lugar. Nunca se coloque por baixo do quando tiver de a montar, é normal
 Desaperte algumas voltas o para- veículo quando este se encon- constatar que as anilhas dos para-
fuso central amarelo e, em segui- trar elevado apenas pelo maca- fusos das rodas não ficam apoiadas
da, coloque-o no centro da roda. co; utilize uma preguiça. na jante.
 Aperte o parafuso a fundo, até O macaco é específico para o A roda sobresselente é fixa no lugar
ouvir um estalido, para fixar a seu veículo, não lhe deve dar pelo apoio cónico do parafuso da
roda correctamente. nenhuma outra utilização. roda (ver esquema).
Assim que possível, monte mova- Quando tornar a montar a jante de
mente a roda de origem reparada. liga leve, assegure-se do bom esta-
Com uma roda sobresselente, do de limpeza das anilhas dos para-
A roda deve ser correctamen- fusos de rodas.
te colocada de forma plana, no circule com prudência.
centro do seu alojamento.

XI

134
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Desmontagem da roda Montagem da roda

Lista das operações


 Monte a roda no cubo.
 Aperte os 3 parafusos à mão até
ao batente. Posicione o 4º para-
fuso.
 Efectue um pré-aperto com a
chave de desmontagem de ro-
das 1. Para os veículos equi-
pados com porcas anti-roubo,
efectue o pré-aperto das porcas
através da chave 4 montada
na chave de desmontagem de
rodas 1.
 Feche o macaco 2 e remova-o.
Lista das operações  Desaperte os parafusos da roda
através da chave de desmonta-  Bloqueie os parafusos da roda
 Imobilize o veículo em solo horizontal, com a chave de desmontagem
estável e não escorregadio. Engrene gem de rodas.
de rodas 1 e as porcas anti-rou-
o travão de estacionamento. Nos veículos equipados com bo através da chave 4.
Desligue a ignição e engrene a porcas anti-roubo, desaperte-
as através da chave 4 montada  Coloque novamente o tampão,
primeira velocidade ou a marcha- começando por colocar o enta-
atrás conforme a inclinação. na chave de desmontagem de
rodas 1. lhe em frente à válvula, e pres-
 Retire o tampão, através da cha- sione com a palma da mão.
ve de desmontagem de rodas 1,  Posicione o macaco por baixo
da carroçaria, de acordo com a Nos veículos equipados com
puxando ao nível da passagem rodas em alumínio, coloque o
da válvula. ilustração ao nível da marca A, o
mais próximo possível da roda a tampão central novamente, en-
Nos veículos equipados com rodas substituir. caixando-o.
em alumínio, insira a ferramenta  Arrume as ferramentas e a roda
de montagem do tampão 3 no en-  Abra o macaco 2 até o respecti-
vo apoio estar em contacto com na mala.
talhe do tampão central e efectue
o solo. Certifique-se de que o  Verifique a pressão de enchi- XI
um movimento de alavanca, pres-
sionando para o desencaixar. eixo do apoio do macaco está na mento da roda e solicite a verifi-
vertical relativamente à localiza- cação da equilibragem.
ção utilizada.
 Eleve o veículo.
 Retire os parafusos e desmonte
a roda.
135
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

KIT DE DESEMPANAGEM Utilização do kit


PROVISÓRIA DE PNEUS
Este modo de execução, em várias
Sistema completo composto por um etapas, deverá ser efectuado na sua
compressor e um produto de col- totalidade.
matagem incorporado, que permi-  Desligue a ignição.
te uma reparação temporária do  Rode o selector A para a posi-
pneu, de modo a dirigir-se à oficina ção "Reparação (SEALANT)".
mais próxima.
 Verifique se o interruptor B se
deslocou para a posição "0".
Acesso ao kit

 Ligue o tubo branco C à válvula


do pneu a reparar.

O kit encontra-se arrumado na mala, por


baixo da superfície inferior. Encontra-se  Ligue a tomada eléctrica do
instalado na caixa de ferramentas, situ- compressor à tomada 12 V do
ada sob a caixa de arrumação. veículo.
 Cole o autocolante de limitação de
XI Este kit de reparação é disponibili-
velocidade no volante do veículo
para lembrar que uma roda está a
zado através da rede CITROËN. ser utilizada temporariamente.
Serve para reparar a maioria dos  Efectue o arranque do veículo e
furos susceptíveis de afectar o deixe o motor em funcionamento.
pneu, situados no piso do pneu.
Evite retirar qualquer corpo estra-
nho que tenha penetrado no pneu.

136
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Coloque o compressor em fun-


cionamento ao deslocar o inter- Se passados entre cinco e sete
ruptor B para a posição "1" até minutos não atingir a pressão in-
que a pressão do pneu atinja os dicada, significa que o pneu não
2,0 bars. pode ser reparado; consulte a rede
CITROËN para a desempanagem
do seu veículo.

 Retire o kit e tenha atenção para


não sujar do seu veículo com
vestígios de líquido. Mantenha o
kit ao seu alcance.
 Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de
cinco quilómetros, a velocidade
reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para tapar o furo.
 Pare para verificar a reparação e
a pressão através do kit.

 Rode o selector A para a


posição"Enchimento (AIR)".
 Ligue o tubo preto D à válvula da
roda reparada.
XI

137
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 Ligue novamente a tomada eléc-


trica do compressor à tomada Atenção, este produto é no-
12 V do veículo. civo (ex: etilenoglicol, colo-
fónia, diol de etano...) em
 Efectue o arranque do veículo e caso de ingestão e irritante
deixe o motor em funcionamento. para os olhos. Mantenha este pro-
duto fora do alcance das crianças.
A data limite de utilização do líqui-
do está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado,
deve ser substituído.
Para retirar o cartucho, aparafuse-
o completamente ao nível do bujão
 Ajuste a pressão através do com- e puxe.
pressor (para encher: interruptor
B na posição "1"; para esvaziar: Após utilização, não deite o cartucho
interruptor B na posição "0" e na rua, entregue-o na rede CITROËN
prima o botão E), em conformi- ou a um organismo responsável pela
dade com a etiqueta de pressão respectiva recuperação.
dos pneus do veículo, situada ao Não se esqueça de readquirir
nível da porta do condutor. um novo cartucho de produto de
Uma perda consequente de colmatagem disponível na rede
pressão indica que a fuga não CITROËN.
ficou correctamente colmatada,
consulte a rede CITROËN para a
desempanagem do seu veículo.
 Retire o kit e, em seguida, arru-
me-o.
 Assim que possível, diri- Poderá, igualmente, utilizar este kit
ja-se à rede CITROËN. para controlar ou ajustar a pressão
dos seus pneus e encher outros
XI  Conduza a baixa velocidade Após o diagnóstico do pneu por acesórios como uma bola ou os
(80 km/h máx) limitando a cerca um técnico, ser-lhe-á preconizado pneus de uma bicicleta.
de 200 km a distância efectuada. que efectue a reparação ou substi-
tuição do pneu.

138
SEGURANÇA

Regulação do cinto de segurança Fixação do cinto Cintos de segurança


em altura (Modelo de 5 portas) (Modelo de 3 portas) traseiros
Os bancos traseiros encontram-se
equipados com três cintos de segu-
rança, cada um deles com três pon-
tos de fixação e um enrolador.

Colocar
 Puxe o cinto e introduza a lin-
gueta no fecho.
 Verifique o aperto correcto efec-
tuando um teste de tracção no
cinto.

Remover
A posição correcta do reenvio do Levante e bloqueie a parte A, para  Prima o botão vermelho do fecho.
cinto de segurança é no centro do prender a correia do cinto de seguran-
ombro. ça, quando este está desapertado.
 Para regular o cinto de seguran- É necessário retirar o cinto da fixa-
ça, pressione o comando e faça- ção da correia, antes de manobrar
o deslizar no sentido pretendido. o banco para aceder aos lugares
traseiros.
Como medida de segurança, estas
Recolhimento operações deverão ser efectuadas
com o veículo parado.
 Para retirar o cinto de seguran-
ça, prima o comando vermelho
da caixa.
A arrumação do cinto é automática,
quando este não é utilizado.

100
A SEGURANÇA das CRIANÇAS

A SEGURANÇA MECÂNICA A SEGURANÇA ELÉCTRICA Este avisador acende-se tem-


DAS CRIANÇAS PARA CRIANÇAS* porariamente no quadro de
bordo aquando da activação.
Dispositivo mecânico para impedir Sistema de comando à distância
a abertura da porta traseira através para impedir a abertura das portas Ao ligar a ignição, acende-se igual-
do seu comando interior. traseiras através dos comandos in- mente e, em seguida, apaga-se
O comando situa-se no batente de teriores e a utilização dos elevado- cerca de dez segundos após o ac-
cada porta traseira. res dos vidros traseiros. cionamento do motor.

Neutralização
 Prima novamente o botão A.

O visor do botão A apaga-se,


acompanhado por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Este visor permanece apagado,
enquanto a segurança das crian-
ças estiver neutralizada.
VII Qualquer outro estado do avisador
revela um problema de funciona-
mento da segurança eléctrica para
Trancamento O comando está situado na porta crianças. Mandar verificar por par-
do condutor, com os comandos dos te da Rede CITROËN.
 Rodar o comando vermelho de
um quarto de volta para a direita elevadores dos vidros. Este sistema é independente e não
com a chave de contacto. substitui em caso algum o coman-
do de trancamento centralizado.
Destrancamento Activação Verifique o estado de segurança
para as crianças cada vez que li-
 Rodar o comando vermelho de  Prima o botão A. gar a ignição.
um quarto de volta para a esquer- O visor do botão A acende-se, Retire sistematicamente a chave da
da com a chave de contacto. acompanhado por uma mensagem ignição ao deixar o veículo, mesmo
no ecrã multifunções. que por um curto espaço de tempo.
Em caso de colisão violenta, a seguran-
Este visor permanece aceso, en- ça eléctrica para crianças desactiva-se
quanto a segurança para crianças automaticamente para permitir a saída
estiver activada. dos passageiros dos bancos traseiros.

* Consoante a versão.
94

Você também pode gostar