Você está na página 1de 4

:::: OFF :::::

:: V.1.6.1 ::
: Tradução V. 1.1:

Obrigado por ter baixado OFF. Todos os seus comentários, observações, relatórios de
bugs e críticas são bem vindas. Não hesite em contactar-me diretamente (confira a
seção "Contato" no final deste arquivo).

INSTRUÇÕES

- Programa -

Nota do tradutor: Primeiramente, instale todas as fontes na pasta principal.

Para iniciar o jogo, clique duas vezes no arquivo chamado "RPG_RT.exe" na pasta
principal do jogo.
Assim que o jogo começar, você pode pressionar F4 para jogar em modo janela.
Pressione F5 para mudar o tamanho da janela.

Se uma mensagem de erro aparecer, você vai ter que baixar e instalar um programa
chamado RPG Maker 2003. Não é difícil de usar e você pode facilmente criar RPGs com
ele! É muito fácil de encontrá-lo em francês na internet, mas você vai ter que
baixar um outro programa chamado RTP, ou o RPG Maker pode não funcionar.
Certifique-se de ter a versão 2003 instalada. Depois, tente novamente com um duplo
clique no arquivo "RPG_RT.exe".

Se isso não funcionar, eu não sei mais o que dizer. Vá perguntar a pessoas que são
mais inteligentes do que eu sou (há muitos desses) ou tente usar outro computador.

- Jogando o jogo -
Use as setas para mover o personagem principal (o Batter)
Use a tecla Enter ou espaço para interagir com elementos decorativos ou outros
personagens
Use Esc ou 0 (zero) para abrir o menu principal. Pressione denovo para fechá-lo.
Use a tecla F4 para alternar entre tela cheia e modo de janela. Use F5 para alterar
o tamanho da janela.

PERGUNTAS - PFR -

P: A fonte em OFF é ilegível.


R: Bem, isso é uma pena, porque eu tenho feito de tudo para resolver este problema.
Tente instalar "Profont.fon" para a pasta "Fontes" do seu computador.

P: Eu não entendo o sistema de batalha...


R: Há um tutorial disponível no início do jogo. Se você ainda não consegue entender
o sistema... Hmmm... Vá e pedir ajuda nos fóruns Zanarkand
( http://zanaforum.free.fr ) ou mexer com o próprio sistema para descobrir isso.

P: Dá pra ir para Alma?


R: Feche este arquivo e jogue para ver.

P: Eu não entendo o que está acontecendo neste jogo.


R: Isso é normal, mais ou menos. As coisas podem tornar-se mais claras para você ao
decorrer do jogo, mas eu não posso garantir isso.

P: Existem códigos secretos para destravar coisas?


R: Há um, especificamente este: Para baixo - Esquerda - Para cima - Direita - Z - J
- B - D - B - Start.
P: Será que vai haver uma sequela de OFF?
R: Nós estamos pensando sobre isso.

P: Como se desbloqueia o final secreto?


R: *assobiando*...

P: O que quer dizer PFR, P e R?


R: PFR significa Perguntas Freqüentemente Respondidas, P significa Pergunta e R
Resposta.

P: O que DARPA quer dizer?


R: Departamento de Armamento e Pesquisa e umm... Bem, algo assim. Mas esta questão
não tem nada a ver com OFF, de qualquer forma...

P: Posso usar seus recursos gráficos?


R: (Eu não acho que as pessoas iam querer, mas...) Sirva-se. (Se você fizer isso,
pense em colocar meu nome nos créditos do seu jogo... por favor.) Por outro lado,
evite fazer jogos que acontecem no mesmo mundo de OFF. Temos uma história de fundo
que gostaríamos de explorar até o núcleo.

P: Posso usar a sua música no meu jogo?


R: Essa é uma questão mais delicada. Contacte Alias Conrad Coldwood primeiro, por
favor. (aliasconradcoldwood@gmail.com)

P: Sobre a música, eu notei que o loop não é perfeito...


R: Yak Yak yaaaaaak! Eles são perfeitos! É o RPG Maker que não gosta de nós.

P: Eu não consigo progredir...


R: Eu escrevi um passo a passo completo . Veja-o aqui:
http://gaarabis.free.fr/_mortis/off/Soluce.txt

Nota do Tradutor: A versão em português está na pasta, nomeada de "Detonado".

P: Você não consegue ver que a língua francesa é horrível?


R: Uma versão em Inglês é esperada no futuro próximo. Ainda assim, deixe-me dizer-
lhe que você não tem absolutamente nenhum senso de gosto. Informações sobre a
versão em Inglês podem ser encontradas aqui:
http://www.rpg-maker.fr/index.php?page=forum&id=3910&deb=1

Nota do Tradutor: Confira a versão em inglês aqui:


forum.starmen.net/forum/Fan/Games/OFF-by-Mortis-Ghost/

P: Eu tenho uma outra pergunta, mas eu tenho medo de entrar em contato com você,
porque você parece ser um cara bizarro.
R: Eu deixei o meu endereço de e-mail abaixo. Não hesite em me contactar. Eu
ficarei feliz em responder suas perguntas.

Nota do tradutor: Eu criei uma pasta nomeada de "Textos" para que, quem tiver
interesse, possa ler os textos encontrados nos livros da biblioteca e também os
textos nos calendários.

CRÉDITOS
Jogo criado por Mortis Ghost
Trilha sonora e Co-Produzido por Alias Conrad Coldwood
Teste principal por Alias Conrad Coldwood e Ze.
Beta-teste por Kno, Eolen e Minusc
Design da Sugar por Lithiriem
Desenhos e modelos de Ballman e Boxxer por Azertip
Feito com a versão francesa de RPG Maker 2003, traduzido por Bodom Child & RaBBi
Traduzido para o Português por Zveen
Um jogo feita pela UNPRODUCTIVE FUN TIME
(Em parceria com La Banque Mondiale et Son Orchestre e Forgotten Dreams)

CONTATOS
Mortis Ghost: mortisnova@hotmail.com
Alias Conrad Coldwood: aliasconradcoldwood@gmail.com
Reconstructed Dragon: gabriel.koerber@hotmail.de

http://gaarabis.free.fr
http://www.myspace.com/banquemondiale

Os fóruns Zanarkand: http://zanaforum.free.fr

(c) 2008 Mortis Ghost - Todos os direitos reservados

VERSÃO
Diferenças com a versão 1.1
- Corrigido um bug crítico com os chefes do jogo
- Correção de um bug de passagem da parte 4 da Zona 3.
- Em teoria, OFF já não precisa ser executado em RPG Maker 2003.

Diferenças com a versão 1.1


- Corrigido dois pedaços incoerentes de diálogo
- Correção d'un bug de passage dans la zone 1 blanche
- Correção d'un bug mineur dans la partie 1 de la zona 3
- Corrigido um pequeno bug na zona 3
- Correção d'un bug de passage dans la partie 1 de la zona 3
- Correção d'un bug de passage dans la zone 3 blanche
- Correção d'un bug de passage dans la chambre
- Correção d'une faute d' orthographe lors des combates .
- Correção d'un bug mineur concernant les sauvegardes

Diferenças com a versão 1.2


- Corrigido um bug na zona 2
- Ajout dans le lisez - moi des liens vers les políticas et la soluce
- Adicionado uma introdução muito rápida sobre a música.
- Corrigido um erro com os créditos finais .
- Changement de l' écran
- Correção d'un bug concernant la musique des combates dans la zone 2
- Correção d'un bug d' affichage minable dans la chambre .

Diferenças com a versão 1.3


- Corrigido um bug na zona 0 do tutorial
- Correção d'un bug de passage dans la zone 1
- Corrigido um erro grave na zona 3

Diferenças com a versão 1.4


- Corrigido um erro grave na zona 2

Diferenças com a versão 1.5


- Correção definitiva des políticas illisibles du jeu (eu espero)

As alterações técnicas na versão 1.4 da tradução:


- Adicionado a equipe de tradução para os créditos do jogo e na parte de contato do
Leia-me
- Corrigido um bug sobre economia após os chefes do jogo
- Adicionado modificado arquivos de música para evitar um problema com RPGmaker
2003 que afetaria atmosfera sonora do jogo
- Corrigido uma inconsistência evento na zona 2
- Corrigido um problema nome do arquivo de imagem que iria falhar o jogo em alguns
computadores
- Adicionado uma análise Eye segredo

Você também pode gostar