Você está na página 1de 4

Lojong oração Jamgöng Lodrö Thaye

Lojong oração do Jamgöng Lodrö Thaye

“Entrada para o oceano da mente do despertar (do Bodhicitta)”

Venerável e poderoso Tchenresig, Budas e Bodisatvas! Pela verdade da sua mente do


despertar – completa e profunda – possa em mim e nos seres inumeráveis, que preenchem
o céu, nascer a mente do despertar suprema.

Possa o sofrimento dos seres que são cheios de raiva e experimentam calor e frio dos
infernos – a causa e as conseqüências – fundir-se em mim. Eu dôo a minha mente
amorosa e todas as raízes do bem, que são livres da raiva, para os seres inumeráveis que
preenchem o céu. Possam os infernos que estão sob a influência da raiva, ser esvaziados e
possa todos os seres realizar Avalokita da família Vajra – a consciência suprema que é
como um espelho.

Possa o sofrimento dos seres que são cheios de avareza e desejo e experimentam fome e
sede – a causa e as conseqüências – fundir-se em mim. Eu dôo a minha mente do desapego
amorosa e todas as raízes do bem, que são livres do desejo, para os seres inumeráveis que
preenchem o céu. Possa o campo dos espíritos famintos que estão sob a influência do
desejo, ser esvaziado e possa todos os seres realizar o Avalokita da família lótus – a
consciência suprema diferenciadora.

Possa o sofrimento dos animais que vivem na ignorância e experimentam opacidade e


estupidez – a causa e as conseqüências – fundir-se em mim. Eu dôo o entendimento que eu
acumulei e todas as raízes do bem, que são livres da ignorância, para os seres
inumeráveis que preenchem o céu. Possa o campo dos animais que estão sobe a influência
da ignorância, ser esvaziado e possa todos os seres realizar o Avalokita da família Buda
– a consciência suprema do espaço da verdade.

Possa o sofrimento dos semideuses que interiormente estão aflitos pela inveja e sempre
brigam e fazem guerras – a causa e as conseqüências – fundir-se em mim. Eu dôo a
paciência das minhas três portas e todas as raízes do bem, que são livres da inveja, para
os seres inumeráveis que preenchem o céu. Possa o campo dos semideuses que estão sob a
influência do desacordo e da briga, ser esvaziado e possa todos os seres realizar o
Avalokita da família Karma – a consciência que realiza tudo.

Possa o sofrimento dos deuses que, intoxicados pelo orgulho, experimentam perda e
queda – a causa e as conseqüências – fundir-se em mim. Eu dôo o meu esforço na
perseverança entusiástica e todas as raízes do bem, que são livres do orgulho, para os
seres inumeráveis que preenchem o céu. Possa o campo dos deuses que termina em perda
1
Lojong oração Jamgöng Lodrö Thaye

e queda ser esvaziado e possa todos os seres realizar o Avalokita da família Ratna – a
consciência suprema da equanimidade.

Possam todos os véus cármicos acumulados desde o tempo sem começo e o sofrimento do
ciclo de nascimento, velhice, doença e morte – a causa e as conseqüências – fundir-se em
mim. Eu dôo todas as raízes da virtude que acumulei desde o tempo sem começo com
“corpo, fala e mente” para os seres inumeráveis que preenchem o céu. Possa o campo dos
humanos que é aflito pela atividade e pobreza, ser esvaziado e possa todos os seres
realizar o Avalokita do corpo da verdade – a consciência suprema “auto-originada”.

Possam todos os prejuízos, violações, falhas e transgressões dos votos da libertação


pessoal, do Bodhicitta e do Mantrayana fundir-se em mim. Eu dôo toda a virtude de
guardar os três níveis dos votos para os seres inumeráveis que preenchem o céu, possam
todos os votos dos três níveis ser purificados e estar sem a menor violação e possam todos
os seres realizar a mente vajra – a união do todas as famílias.

Possa todos os véus que encurtam a vida em conseqüência ao ato de matar, destruir ou
desonrar os três suportes, etc., fundir-se em mim. Eu dôo toda a virtude que vem da
produção dos três suportes e da proteção da vida para os seres inumeráveis que
preenchem o céu, possam eles nem ouvir a palavra “morte prematura” e realizar Buda
Amitayus, o Buda da vida infinita.

Possam todas as doenças do vento, bile, muco e etc., - a causa e as conseqüências –


fundirem-se em mim. Eu dôo toda a virtude que vem da generosidade da medicina e do
abandono do bater e espancar para os seres inumeráveis que preenchem o céu, possam
eles realizar o Buda da medicina – o corpo de luz de Vaidurya – quem afasta as doenças
dos três venenos.

Possa a fome, sede, pobreza e carência, que vêem de roubar, assaltar e apossar-se do que
não é seu, fundirem-se em mim. Eu dôo os frutos da generosidade do nobre ensinamento e
dos valores materiais para os seres inumeráveis que preenchem o céu, possam eles
desfrutar do tesouro celeste que sem esforço e espontaneamente realiza todos os desejos.

Porque os seres fazem atos nefastos eles nascem em campos impuros, possa todo o carma
e véus fundir-se em mim. Eu dôo os dez aspectos de Bodhicitta e etc, para os seres
inumeráveis quem preenchem o céu, possam eles nascer apenas nas terras puras como
“jóia verdadeira” e “felicidade suprema”.

Porque os seres têm visões erradas eles não alegram as três jóias, possa todo o carma e
véus fundir-se em mim. Eu dôo os três tipos de confiança para os seres inumeráveis quem
preenchem o céu, possa neles brotar a convicção de que o carma e as conseqüências são
infalíveis e, portanto realizar a virtude e abandonar a negatividade.

2
Lojong oração Jamgöng Lodrö Thaye

Porque os seres se habituam ao apego no ego eles enxergam a aparência espontânea como
um inimigo, possa todo desejo e toda raiva fundir-se em mim. Eu dôo as raízes da virtude
dos quatro pensamentos imensuráveis para os seres inumeráveis que preenchem o céu,
possam eles possuir amor, compaixão, alegria e equanimidade em todos os lugares.

Possa a mente que se apega na aparência ilusória como real - que é a fonte de todo
sofrimento - , fundir-se em mim. Eu dôo a realização da vacuidade e da ausência do ego
para os seres inumeráveis que preenchem o céu, possa neles nascer a vacuidade profunda
e possam eles realizar o estado supremo do Buda perfeito.

Possa a mente que se apega na aparência ilusória como real - que é a fonte de todo
sofrimento - , fundir-se em mim. Eu dôo a realização da vacuidade e da ausência do ego
para os seres inumeráveis que preenchem o céu, possa neles nascer a vacuidade profunda
e possam eles realizar o estado supremo do Buda perfeito.

Em suma, os dezesseis tipos de medo, o encontro com aquilo que é indesejável e a


separação daquilo que amamos como parentes, comida, propriedades, o lar, os amigos,
etc, lutar contra os inimigos, proteger os amigos, estar constantemente ocupado, não
conseguir desfrutar dos bens, pois eles têm que ser protegidos,

Não conseguir obter poder, riqueza, reconhecimento e semelhantes objetivos, os


obstáculos, os acidentes e todos os tipos de padecimento mental, o sofrimento da mudança
e todo outro tipo de sofrimento - eu carrego tudo isso no apego ao meu próprio ego.

Eu ofereço, sem hesitar, a todos os seres, tudo aquilo que é realmente benéfico nos três
tempos, como o bem-estar, a vigor e a força vital. Possam todos os seres vivos ser plenos
de felicidade e alegria e cultivar o comportamento desperto.

Possam todos aqueles para quem eu expliquei os nobres ensinamentos ou que eu instiguei
à virtude, cuja carne eu comi ou leite eu bebi ou sobre os quais eu montei, todos que me
ofereceram confiança, respeito, alimento e bens ou que desconfiaram de mim, pensaram
mal sobre mim ou me caluniaram, me desdenharam, roubaram, atacaram, espancaram
ou bateram em mim, todos aqueles conectados comigo por um karma positivo ou
negativo.

em suma, todos os seres que vêem o meu corpo, escutam meu nome, pensam sobre os meus
erros ou qualidades ou simplesmente são tocados pela mesma brisa - possam eles todos ser
liberados de seus delitos e véus dos tempos sem início e sem fim. Que eles possam ser
guiados para a terra da alalegria pelo mais elevado Nobre, o Grande Compassivo.

Possa eu, com a atividade dos meus três portais e até mesmo com as máculas físicas, agir
exclusivamente para o benefício dos seres. Possam aqueles que querem danificar a minha
3
Lojong oração Jamgöng Lodrö Thaye

vida, pessoas de má fé e seres não humanos, serem m os primeiros a alcançar o


aperfeiçoamento. Possa também nem mesmo a menor das ações negativas realizadas
contra mim gerar frutos.

Assim comos os sonhos, as alucinações e a lua refletda na água não existem realmente
diante de um exame mais minucioso, é também todo o resto apenas ilusão produzida pelo
apego ao ego. Eu e todos os seres que preenchem o vasto espaço, demônios, espectros, seres
não humanos, etc, em última instância, somos iguais na vacuidade. No entanto, devido à
confusão, tomamos por real a vacuidade.

No plano convencional todos já foram meus pais e qual bondade no mundo inteiro
poderia ser maior do que aquela de pai e mãe? Porém, devido à confusão, a malevolência
predomina entre mães e filhos. Lembrando-me de todos os seres, meus pais, com uma
bondade que não privilegia nem desfavorece, eu ofereço a sua vantagem e vitória e
aceito a desvantagem e a derrota.

Possam, através da força de tais desejos positivos, todos os véus ser purificados e as
acumulações ser aperfeiçoadas. Possam eles gerar neles mesmos com facilidade a mais
elevada e preciosa mente do despertar, com o coração da vacuidade e compaixão - o
caminho infalível dos vitoriosos - e realizar rapidamente o estado búdico onisciente.

Esses são os desejos de coração de Lodrö Thaye, que ele redigiu como prática da devoção
no caminho do treinamento mental durante um retiro na montanha.

Sarwa Mangalam

Tradução da Antonella, Kennia com a ajuda da Vera

Versão junho 2011 – questões para corrigir estão abertas

Você também pode gostar