Você está na página 1de 29

Nuovo Progetto italiano 1

GLOSSÀRIO

Os termos divididos por unidades estão listados conforme a ordem de apresentação e baixo a indicação do livro e da
seção nos quais estão presentes.
Quando a sílaba tônica não for a penúltima ou em caso de dúvida a vogal tônica é sublinhada por exemplo: dialogo,
farmacia.
Os termos precedidos por um * pertencem aos trechos áudio não impressos.

Abbreviazioni Abreviações

avv. avverbio advérbio


f. femminile feminino
m. maschile masculino
sg. singolare singular
pl. plurale plural
inf. infinito infinitivo
p.p. passato prossimo pretérito perfeito composto

UNITÀ INTRODUTTIVA cinema, il (pl. i cinema): cinema Argentina, l’: Argentina


Benvenuti! conoscete (inf. conoscere): chiavi, le (sg. la chiave): chaves
conhecem macchina, la: carro
Libro dello studente altre (sg. altra): outras maschera, la: máscara
unità, l’ (f.): unidade italiane (sg. italiana): italianas pacchetto, il: pacote
introduttiva: introdutória A3 Inghilterra, l’: Inglaterra
benvenuti (sg. benvenuto): bem- le lettere dell’alfabeto: as letras colleghi, i (sg. il collega): colegas
vindos do alfabeto margherita, la: margarida
A alfabeto, l’: alfabeto Ungheria, l’: Hungria
parole, le (sg. la parola): palavras ascoltate (inf. ascoltare): ouçam A6
e: e lunga: longa scrivete (inf. scrivere): escrevam
lettere, le (sg. la lettera): letras doppia: dupla *buongiorno: bom dia
A1 greca: grega *facile: fácil
osservate le foto: observem as in parole di origine straniera: *americani (sg. americano):
fotografias em palavras de origem americanos
osservate (inf. osservare): estrangeira *chi: quem
observem di: de *Genova: Gênova
foto, le (sg. la foto): fotografias origine, l’ (f.): origem *amici, gli (sg. l’amico): amigos
cos'è l'Italia per voi?: O que é a straniera: estrangeira *centro, il: centro
Itália para vocês? A4 *corso: curso, avenida
cosa: o quê pronunciate (inf. pronunciare): *pagare: pagar
è (inf. essere): è pronunciem B
Italia, l’: Itália lettera per lettera: soletrando italiana o italiano?: italiana ou
per: para dell’attività 2 da atividade 2 italiano?
voi: vocês attività, l’: atividade o: ou
A2 A5 B1
lavorate in coppia: trabalhem em pronuncia, la: pronúncia immagini, le (sg. l’immagine):
dupla ripetete (inf. ripetere): repitam imagens
lavorate (inf. lavorare): casa, la: casa notate (inf. notare): notem
trabalhem ascoltare: escutar B2
in: em cosa, la: coisa scoprite l’errore: descubram o
coppia, la: dupla cucina, la: cozinha erro
abbinate (inf. abbinare): liguem scuola, la: escola scoprite (inf. scoprire):
numerate (sg. numerata): gatto, il: gato descubram
numeradas regalo, il: presente errore, l’ (m.): erro
a queste parole: a estas palavras dialogo, il (pl. i dialoghi): diálogo giornale, il: jornal
a: a singolare: singular B3
queste (sg. questa): estas gusto, il: gosto quali sono le desinenze: quais
musica, la: música lingua, la: língua são as desinências
spaghetti, gli: espaguetes ciao: oi, tchau quali (sg. quale): quais
espresso, l': expresso cena, la: jantar sono (inf. essere): sou
cappuccino, il: cappuccino luce, la: luz desinenze, le (sg. la desinenza):
opera, l': ópera pagina, la: página desinências
arte, l' (f.): arte giusto: correto ultima: última
moda, la: moda gelato, il: sorvete del singolare: do singular
Edizioni Edilingua 1
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

plurale: plural completate (inf. completare): ascoltate: ouvidas


sostantivi, i (sg. il sostantivo): completem attenzione, l’: atenção
substantivos questi sono: estes são ci sono due immagini in più: há
maschile: masculino questi (sg. questo): estes duas imagens a mais a mais
libro, il: livro siete (inf. essere): são ci sono (inf. esserci): há
studente, lo: estudante lui: ele in più: a mais
femminile: feminino australiano: australiano D2
borsa, la: bolsa piacere: prazer completate le frasi che seguono:
classe, la: classe, turma, sala sei (inf. essere): é completem as orações a seguir
alcuni: alguns spagnola: espanhola che: que
irregolari (sg. irregolare): sì: sim articolo determinativo: artigo
irregulares e tu?: e você? definido
particolari (sg. particolare): tu: você articolo, l’: artigo
particulares C3 determinativo: definido
come: como leggete (inf. leggere): leiam zio, lo (pl. gli zii): tio
sport, lo (pl. gli sport): esporte tabella, la: tabela la macchina di Paolo: o carro de
appendice, l’ (f.): apêndice verbo, il: verbo Paulo
a pagina 187 à página 187 essere: ser ecco: eis aqui
B4 lei: ela studenti d’italiano: estudantes de
mettete i sostantivi al plurale: noi: nós italiano
coloquem no plural os loro: eles molti: muitos
substantivos C4 calcio, il: futebol
mettete (inf. mettere): coloquem disegni, i (sg. il disegno): preferisco (inf. preferire): prefiro
finestra, la: janela desenhos scusi: desculpe
libreria, la: livraria oralmente (avv.): oralmente è questo l’autobus per il
pesce, il: peixe costruite (inf. costruire): centro?: é este o ônibus para o
notte, la: noite construam centro da cidade?
albero, l’: árvore delle frasi: algumas frases autobus, l’ (pl. gli autobus):
treno, il: trem frasi, le (sg. la frase): frases ônibus
B5 come nell’esempio: como mostra per il centro: para o centro da
ragazzo, il: rapaz o exemplo cidade
alto: alto esempio, l’ (pl. gli esempi): D3
rossa: vermelha exemplo con gli articoli dati: com os
aperta: aberta brasiliana: brasileira artigos dados
nuova: nova marocchino: marroquino con: com
gli aggettivi in –o: os adjetivos argentini (sg. argentino): dati: dados
que terminam em -o argentinos stivali, gli (sg. lo stivale): botas
aggettivi, gli: adjetivos C5 zaino, lo: mochila
seguono (inf. seguire): seguem ungherese: húngaro zia, la: tia
le stesse regole: as mesmas inglese: inglês panino, il: sanduíche
regras C6 aerei, gli: aviões
stesse (sg. stessa): mesmas adesso (avv.): agora numeri, i: números
regole, le (sg. la regola): regras presentate (inf. presentare): D4
ragazza, la: menina apresentem formate (inf. formare): formem
C il vostro compagno alla classe: o nota: obs.
ciao, io sono Gianna: oi eu sou seu colega à turma potete (inf. potere): podem
Gianna vostro: seu l’ordine proposto: a ordem
io: eu compagno, il: colega proposta
sono (inf. essere): sou C7 ordine, l’ (m.): ordem
C1 sorella, la: irmã proposto: proposta
due: dois uscita, l’: saída combinazioni, le: combinações
mini dialoghi: minidiálogos ma: mas bella: bonita
mini: mini schema, lo: esquema piccoli: pequenos
a quale foto corrisponde ogni C8 ristorante, il: restaurante
dialogo?: a qual fotografia *museo, il: museu moderni: modernos
corresponde cada diálogo? *scendere: descer giovane: jovem
corrisponde (inf. corrispondere): *isola, l’: ilha D6
corresponde *vestito, il: vestido bagno, il: banheiro, banho
ogni: cada *uscire: sair famiglia, la: família
C2 D1 globale: global
di nuovo: de novo frasi ascoltate: orações ouvidas zero, lo: zero
Edizioni Edilingua 2
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

azione, l’: ação riferisce (inf. riferire): refere serie, la: série
canzone, la: canção E7 specie, la: espécie
mezzo: meio consonanti, le (sg. la fuoco, il: fogo
azzurro: azul consonante): consoantes albergo, l’ (m.): hotel
pezzo, il: pedaço caffè, il (pl. i caffè): café accento, l’ (m.): acento
pizza, la: pizza difficile: difícil cade (inf. cadere): cai
D7 oggetto, l’: objeto penultima: penúltima
*cognome, il: sobrenome giallo: amarelo sillaba, la: sílaba
*meglio (avv.): melhor mamma, la: mãe eccezioni, le (sg. l’eccezione):
*Svizzera, la: Suíça nonna, la: avó exceções
*esercizio: exercício gonna, la: saia greco, il: grego
*maggio: maio terra, la: terra medico , il: médico
*vacanze, le: férias corretto: correto psicologo, lo: psicólogo
*luglio: julho settimana, la: semana terzultima: antepenúltima
E E8 incarico, l’ (m.): tarefa
chi è?: quem é? *note, le: observações obbligo, l’ (m.): obrigação
E2 *penna, la: caneta forme, le: formas
verificare: verificar *mano, la (pl. le mani): mão chirurgo, il: cirurgião
risposte, le: respostas *stella, la: estrela stomaco, lo: estômago
si chiama (inf. chiamarsi): *bicchiere, il: copo terminano (inf. terminare):
chama-se *latte, il: leite terminam
che bella ragazza!: que garota *doccia, la: chuveiro archeologo, l’ (m.): arqueólogo
bonita! *torre, la: torre indicano (inf. indicare): indicam
che: que *bottiglia, la: garrafa persone, le: pessoas
tesoro: tesouro *pioggia, la: chuva usiamo (inf. usare): usamos
hai (inf. avere): tem test finale: teste final cominciano (inf. cominciare):
le chiavi di casa: as chaves de test, il: teste começam
casa finale: final yogurt, lo: iogurte
no: não Appendice grammaticale gnomo, lo: gnomo
ho (inf. avere): tenho grammaticale: gramatical pneumatico, lo-il: pneumático
le chiavi della macchina: as abitudine, l’ (f.): hábito
chaves do carro ecc. (eccetera): etc. Quaderno degli esercizi
dove: onde attore, l’ (m.): ator quaderno: caderno
sai (inf. sapere): sabe sapore, il: sabor 1
ha (inf. avere): tem problema, il: problema seguenti (sg. seguente): seguintes
fratelli, i: irmãos tema, il: tema, redação fermata, la: parada
davvero (avv.): realmente programma, il: programa 2
quanti anni hanno?: quantos clima, il: clima precedente: anterior
anos têm? telegramma, il: telegrama strada, la: estrada
quanti: quantos panorama, il: panorama amore, l’ (m.): amor
anni, gli: anos turista, il/la: turista francese: francês
hanno (inf. avere): têm barista, il/la: barman, garçom, 4
mi chiamo (inf. chiamarsi): garçonete Firenze: Florença
chamo-me tassista, il/la: taxista Napoli: Nápoles
E3 pessimista, il/la: pessimista Milano: Milão
avere: ter regista, il/la: diretor / diretora Germania, la: Alemanha
E6 crisi, la: crise professore, il: professor
chiedi (inf. chiedere): pergunte, analisi, l’ (f.): análise porta, la: porta
peça tesi, la: tese 5
tuo: teu, seu sintesi, la: síntese Francia, la: França
rispondi alle domande: responda perifrasi, la: perífrase Belgio, il: Bélgica
às perguntas enfasi, l’ (f.): ênfase Spagna, la: Espanha
rispondi (inf. rispondere): ipotesi, l’ (f.): hipótese 6
responda amaro: amargo Stati Uniti, gli: Estados Unidos
domande, le: perguntas re, il: rei 7
come si scrive: Como se escreve? film, il: filme giornata, la: jornada
come: como città, la: cidade 8
suo: seu, dele, dela università, l’ (f.): universidade campione, il: campeão
nome, il: nome virtù, la: virtude 9
alla fine: no final auto, l’ (f.): carro consultate (inf. consultare):
fine, la: final moto, la: moto consultem
Edizioni Edilingua 3
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

10 fra due ragazze: entre duas simpatici (sg. simpatico):


idea, l’ (f.): idéia garotas simpáticos
cane, il: cachorro fra: entre carino: gracioso, bonitinho,
11 secondo voi: na opinião de vocês engraçado
modello: modelo secondo: de acordo l’orario d’ufficio: o horário de
mal di testa, il: dor de cabeça di quale inizio parlano: de qual escritório
mal (male), il: dor início falam ufficio, l’: escritório
testa, la: cabeça parlano (inf. parlare): falam apre alle 9 abre às 9
hanno fame: têm fome A apre (inf. aprire): abre
fame, la: fome e dove lavori adesso?: e agora chiude (inf. chiudere): fecha
13 onde trabalha? a che ora arrivi?: a que horas
studentessa, la: estudante A1 chega?
Bari: Bari volte: vezes che: que
di dove è?: de onde è? indicate (inf. indicare): indiquem ora: hora
Pisa: Pisa se le affermazioni sono vere o arrivi (inf. arrivare): chega
Test finale false: se as afirmações são finisco di lavorare: acabo de
A verdadeiras ou falsas trabalhar
russo: russo se: se finisco (inf. finire): acabo
austriaci (sg. austriaco): affermazioni: afirmações dopo venti minuti: após vinte
austríacos vere: verdadeiras minutos
B false: falsas dopo (avv.): após, depois, em
scegliete (inf. scegliere): telefona a Maria: telefone para seguida
escolham Maria minuti: minutos
telefona (inf. telefonare): telefone brava: muito bem!
UNITÀ 1 Un nuovo inizio ogni giorno: cada dia sono contenta per te: estou feliz
Libro dello studente giorno: dia por você
inizio: início non ha: não tem te: você
Per cominciare... non: não A2
cominciare: começar ancora (avv.): ainda assumete (inf. assumere):
Per cominciare 1 in una farmacia: em uma assumam
spiegate (inf. spiegare): farmácia ruoli: papéis
expliquem farmacia: farmácia A3
nella vostra lingua: em seu tornare: voltar qual è: qual é
idioma a casa: em casa è contenta del nuovo lavoro:
più importante: mais importante prende (inf. prendere): pega, está contente com o novo trabalho
più: mais apanha, toma A4
importante: importante metrò, il: metró com’è?: como é?
perché: porque, por que, porquê, pronto?: alô? tutto bene: tudo dem
por quê ehi, ciao!: oi! tutto: tudo
un: um come stai?: como está? poi (avv.): depois
lavoro: trabalho stai (inf. stare): está vicino (avv.): perto
una: uma bene, e tu?: bem e você? mah: sei lá (dúvida)
amore: amor bene (avv.): bem 20 minuti dopo: 20 minutos
Per cominciare 2 ma da quanto tempo!: há quanto depois
quali di queste parole: quais tempo! A5
dessas palavras da: há, de, desde inserite (inf. inserire): insiram
capite (inf. capire): compreendem tempo: tempo accanto al pronome: ao lado do
notizia: notícia hai ragione: tem razão pronome
direttore: diretor ragione: razão accanto (avv.): ao lado
orario: horário senti (inf. sentire): ouça pronome, il: pronome
gentile: gentil cioè: isto é personale: pessoal
agenzia: agência non lavoro più: não trabalho A6
fortunata: sortuda mais presente indicativo: presente do
Per cominciare 3 più: mais indicativo
fanno parte di un dialogo: in un’agenzia di viaggi: numa presente, il: presente
fazem parte de um diálogo agência de viagens indicativo: indicativo
fanno parte di (inf. fare parte di): viaggi, i (sg. il viaggio): viagens 1ª coniugazione: 1ª conjugação
fazem parte de che bello!: que lindo...! 1ª (prima): 1ª
fanno (inf. fare): fazem contenta: contente coniugazione: conjugação
parte, la: parte molto (avv.): muito 2ª (seconda): 2ª
3ª (terza): 3ª
Edizioni Edilingua 4
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

dormire: dormir articolo indeterminativo: artigo sei straniera, vero?: você é


offrire: oferecer indefinido estangeira não é?
partire: partir indeterminativo: indefinido sei qui per lavoro?: está aqui a
spedire - spedisco: enviar palazzo: prédio trabalho?
unire - unisco: unir studentessa: estudante qui: aqui
pulire - pulisco: limpar edicola: banca de jornais sono qui da due giorni: estou
chiarire - chiarisco: esclarecer diario: agenda aqui há dois dias
A7 giornata: dia allora: então
secondo l’esempio: de acordo di mio fratello: do meu irmão ben arrivata: bem-vinda
com o exemplo mio: meu complimenti: felicitações
secondo: de acordo castani: castanhos abiti qui vicino?: mora aqui por
con chi parli?: com quem fala? intelligente: inteligente perto?
che tipo di musica ascolti?: que Lettere: Letras abiti (inf. abitare): mora
tipo de música ouve? donna: mulher in via Verdi: na rua Verdi
tipo: tipo come tante: como tantas outras via: rua
quando: quando tante: tantas anch’io: eu também
oggi (avv.): hoje speciale: especial a presto: até logo!, até a
che cosa: o que forse (avv.): talvez próxima!
guardano (inf. guardare): olham solo (avv.): só, somente presto (avv.): logo, cedo
televisione, la: televisão B3 C3
cosa prendete da mangiare?: o sostituite (inf. sostituire - ultima fermata: última parada,
que vão comer? sostituisco): substituam ponto final
mangiare: comer quello: aquele dare: dar
insegnante: professor/a stipendio: salário da quanto tempo sei qui?: há
quando partite per Perugia?: basso: baixo quanto tempo está aqui?
quando partem para Perugia? pesante: pesado francese: francês
Perugia: Perugia attore: ator per motivi di lavoro: por causa
domani (avv.): amanhã famoso: famoso do trabalho
B1 viso: rosto motivi, i: motivos os, causa a
e-mail: e-mail idea: idéia al numero 3 ao número 3
colonne: colunas interessante: interessante D1
c’è (inf. esserci): há corso d’italiano: curso de in comune: em comum
a destra: à direita italiano comune: comum
destra: direita B4 D2
caro: querido, caro storia: história, estória *buonanotte: boa noite antes de
me: me tema, il (pl. i temi): tema dormir
aspetto a cena: espero para jantar partita, la: jogo o *signor (signore, il): senhor
aspetto (inf. aspettare): espero B5 *anche a Lei: para o senhor / a
amica: amiga grande: grande senhora também
da tempo: há tempo C *Lei: O senhor, A senhora
occhi, gli (sg. l’occhio): olhos di dove sei?: de onde è? *signora, la: senhora
verdi (sg. verde): verdes C1 *vai (inf. andare): vai
capelli: cabelos incontro: encontro *vado (inf. andare): vou
biondi: loiros tra: entre *al supermercato: ao
purtroppo (avv.): infelizmente protagonisti, i (sg. il supermercado
porta (inf. portare): traz, leva protagonista): protagonistas *supermercato: supermercado
anche: também precedenti (sg. precedente): *come va?: como vai?
fidanzato: namorado anteriores *va (inf. andare): vai
Medicina: Medicina sottolineate (inf. sottolineare): *così e così: mais ou menos
una cosa non capisco: não sublinhem *così (avv.): assim
compreendo uma coisa espressioni: expressões *buonasera: boa noite ao chegar
studia (inf. studiare): estuda usano (inf. usare): usam por exemplo num jantar quando a
uomo, l’ (pl. gli uomini): homem informazioni, le (sg. noite ainda vai durar
come me: como eu l’informazione): informações salutare: cumprimentar, saudar
già (avv.): já scusa: desculpa sub buon pomeriggio: boa tarde
Jennifer preferisce Saverio a per andare in centro?: para ir buon (buono): bom
Luca: Jennifer prefere Saverio a para o centro da cidade? pomeriggio, il: tarde
Luca andare: ir informale: informal
B2 fermate, le: pontos salve: olá
testo: texto grazie: obrigada/o ci vediamo: a gente se vê
prego: de nada arrivederci: até logo
Edizioni Edilingua 5
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

arrivederLa: até logo tanto (avv.): tão cosa sapete di queste città?: o
formale: formal continua (inf. continuare): que sabem destas cidades?
D3 continua, continue sapete (inf. sapere): sabem
immaginate (inf. immaginare): F1 cartina: mapa
imaginem lungo: comprido per esempio: por exemplo
adatti: adequados naso: nariz Autovalutazione
seguenti (sg. seguente): seguintes F2 autovalutazione: auto-avaliação
situazioni: situações mettete in ordine: colocar em ricordate delle unità: lembram
palestra: academia ordem arrumar das unidades
D4 ascoltatelo: escutem-no, ouçam- ricordate (inf. ricordare):
università, l’ (pl. le università): no lembram
universidade alla francese: à francesa contrario: contrário
mattina: manhã bruna: morena nascoste: escondidas
esci dalla biblioteca: sai da quello di Gloria: aquele da controllate (inf. controllare):
biblioteca Glória controlem
esci (inf. uscire): sai abbastanza (avv.): o suficiente soluzioni, le: soluções
biblioteca, la (pl. le biblioteche): magra: magra soddisfatti: satisfeitos
biblioteca simpatica (pl. simpatiche): fontana: fonte
al bar: no bar simpática Roma: Roma
bar: bar F3
verso le 18 por volta das 18 mancano (inf. mancare): faltam Quaderno degli esercizi
verso: por volta de... aspetto: aspecto 1
serata: noite vecchio: velho vivere: viver
in discoteca: na boate brutto: feio lettera: letra, carta
discoteca: boate, discoteca corti: curtos 2
saluti: saudações neri: pretos classica: clássica
E1 carattere, il: caráter fumano (inf. fumare): fumam
sa (inf. sapere): sabe sembra (inf. sembrare): parece spesso (avv.): frequentemente
ha una pronuncia tutta italiana: antipatico (pl. antipatici): 4
tem uma pronúncia italiana ótima antipático prima (avv.): antes
se permette: se permitir, com allegro: alegre poco (avv.): pouco
licença triste: triste 6
permette (inf. permettere): scortese: rude, mal-educado al telefono: no telefone
permita F4 telefono: telefone
svizzera: suíça testa: cabeça tardi (avv.): tarde
in vacanza: de férias fronte, la: testa tedesco: alemão
visito (inf. visitare): visito bocca: boca lezione: aula
ecco perché: eis por que braccio, il (pl. le braccia): braço napoletana: napolitana
così bene: tão bem dito, il (pl. le dita): dedo 7
E2 F5 Intercity: Intercity
differenze: diferenças a turno: um de cada vez cerca (inf. cercare): procure
in italiano: em italiano turno: vez nessuna: nenhuma
possibile: possível voi stessi: vocês mesmos 8
dare del tu: usar a forma de stessi: mesmos blu: azul
tratamento “você” senza dire: sem dizer 9
persona: pessoa senza: sem orologio: relógio
oppure: ou dire: dizer 10
dare del Lei: usar o tratamento gli altri: os outros trasformate (inf. trasformare):
formal “o senhor / a senhora” devono (inf. dovere): devem transformem
quest’ultima: esta última F6 giardino: jardim
forma di cortesia: forma de descrivi (inf. descrivere): 11
cortesia descreva canadese: canadense
forma: forma miglior amico: melhor amigo imparare: aprender
cortesia: cortesia miglior (migliore): melhor 12
esiste (inf. esistere): existe età: idade Parigi: Paris
simile: parecido Conosciamo l’Italia Australia: Austrália
E3 L’Italia: regioni e città 13
cominciando (inf. cominciare): regioni, le (sg. la regione): irlandesi, gli (sg. l’irlandese):
começando regiões irlandeses
signorina, la: senhorita città: cidade/cidades giocatori, i (sg. il giocatore):
qualcuno: alguém jogadores
Edizioni Edilingua 6
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

africani: africanos estero: exterior facciamo (inf. fare): fazemos


di solito: normalmente al lago: no lago gite: passeios
14 lago: lago pescare: pescar
ridere: rir sappiamo tutto sulla tua sono in tournée: estou em turnê
quasi (avv.): quase carriera: sabemos tudo sobre a tournée, la: turnê
mai (avv.): nunca sua carreira la settimana prossima: próxima
piacere: prazer sappiamo (inf. sapere): sabemos semana
tutti: todos su: sobre prossima: próxima
modella: modelo carriera: carreira in Francia: na França
Test finale poco della tua vita privata: Francia: França
A pouco da sua vida particular Spagna: Espanha
villa: mansão poco (avv.): pouco per due concerti: para dois
di tutto: de tudo vita: vida concertos
B privata: particular concerti: concertos
bambini: crianças fai (inf. fare): faça Parigi: Paris
niente: nada a dire la verità: para dizer a Barcellona: Barcelona
tè, il: chá verdade A2
cambiare: mudar verità: verdade giornalista: jornalista
lontano: longe ma quando posso: mas quando A3
risolvete (inf. risolvere): posso di solito: normalmente
resolvam posso (inf. potere): posso restare: ficar
cruciverba, il (pl. i cruciverba): gioco a calcio: jogo futebol va sul lago: vai para o lago
palavras cruzadas come molti sanno: como muitos A4
sabem venire: vir
UNITÀ 2 Come passi il tempo sanno (inf. sapere): sabem A5
libero? gioco ancora nella nazionale a quest’ora: nesta hora
Libro dello studente cantanti: jogo ainda na nacional stasera: hoje à noite
passare: passar dos cantores ballare: dançar
tempo libero: horas vagas nazionale, la: nacional stanchi: cansados
libero: livre cantanti, i (sg. il cantante): a scuola: para a escola
Per cominciare 1 cantores dall’aeroporto: do aeroporto
amare: amar inoltre: além disso aeroporto: aeroporto
nel tempo libero: nas horas qualche volta: algumas vezes A6
vagas qualche: alguma cercare: procurar
al cinema: no cinema gli amici più intimi: os amigos regolare: ajustar
a teatro: no teatro mais próximos vedere: ver
teatro: teatro intimi: próximos, íntimos, particolarità: peculiaridade
giocare: brincar, jogar chegados A7
videogiochi: videogames bere: beber fare colazione: tomar café-da-
Per cominciare 2 qualcosa: alguma coisa manhã
intervista: entrevista invece: pelo contrário colazione: café-da-manhã
Per cominciare 3 non ho voglia di uscire: não questa volta: desta vez
una prima volta: uma primeira sinto vontade de sair i tuoi genitori: os seus pais
vez avere voglia (di): sentir vontade tuoi: seus
confermate le vostre ipotesi: voglia: vontade genitori, i (sg. il genitore): pais
confirmem as suas hipóteses sono gli amici che vengono da lezione: aula
confermate (inf. confermare): me: são os amigos que vêm na B
confirmem minha casa vieni con noi?: você vem com a
ipotesi, l’ (f.): hipótese vengono (inf. venire): vêm gente? você vem conosco?
A da me: na minha casa B1
rivista: revista un po’: um pouco devo (inf. dovere): devo
intervistare: entrevistar tv, la: tevê ma dai!: é mesmo?! interjeição
A1 natura: natureza oggi è venerdì: hoje è sexta-feira
spesso (avv.): frequentemente vado al lago di Como: vou para venerdì, il: sexta-feira
la sera: de noite o lago de Como non è che non voglio: não é que
sera: noite Como: Como eu não queira
sportivo: esportivo dove ho una casa: onde tenho voglio (inf. volere): quero
fine settimana, il: fim-de-semana uma casa al mare: para a praia
a Roma: para Roma viene (inf. venire): vem mare, il: mar
sempre (avv.): sempre facciamo delle gite: fazemos uns volentieri: com prazer
all’estero: no exterior passeios bel tempo: tempo bom
Edizioni Edilingua 7
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

tempo: tempo per l’ospedale: para o hospital numeri cardinali: números


in città: na cidade ospedale, l’ (m.): hospital cardinais
pensiamo di andare: pensamos girare: gravar numeri ordinali: números
em ir sinistra: esquerda ordinais
pensare: pensar Stati Uniti, gli: Estados Unidos dall’11 in poi: do 11 para a frente
vuoi venire?: você quer ir junto? C3 E1:
vuoi (inf. volere): quer sabato mattina: sábado pela preposizioni: preposições
certo: claro! manhã banca: banco
è da tempo che...: faz muito sabato: sábado Londra: Londres
tempo que... in montagna: na montanha a una festa: numa festa
che ne dici di andare: que tal montagna: montanha a piedi: a pé
irmos …? superare: ultrapassar na rua na Germania: Alemanha
Scala, la: Scala estrada, passar a prova Pisa: Pisa
biglietti: bilhetes entradas esame, l’ (m.): exame, prova Siena: Siena
mi dispiace: lamento D Napoli: Nápoles
dispiacere: lamentar, sentir dove abiti?: onde mora? da solo: sozinho
mia madre: minha mãe D1 Torino: Turim
madre, la: mãe organizzare: organizar Ancona: Ancona
B2 festa: festa ottobre, l’ (m.): outubro
punto: ponto a casa mia: na minha casa E2
ottima: ótima solo che...: mas... da dove viene Lucio?: de onde
ci andiamo?: vamos? in periferia: na periferia vem Lucio?
Venezia: Veneza periferia: periferia F1
invitare: convidar vicino allo stadio: perto do che giorno è?: que dia è hoje?
accettare: aceitar estádio segnare: marcar
invito: convite stadio: estádio sull’agenda: na agenda
rifiutare: recusar in autobus: de ônibus agenda: agenda
con piacere!: com prazer! appartamento: apartamento impegni: compromissos
d’accordo!: combinado! al quinto piano: no quinto andar lunedì, il: segunda-feira
perché no?: por que não? quinto: quinto martedì, il: terça-feira
B3 piano: andar mercoledì, il: quarta-feira
mostra d’arte: exposição de arte ascensore: elevador giovedì, il: quinta-feira
mostra: exposição sperare: esperar venerdì, il: sexta-feira
insieme: juntos, junto com comodo: confortável sabato, il: sábado
fare spese: fazer compras luminoso: luminoso domenica, la: domingo
spese: compras balcone, il: varanda, sacada spesa: compras, despesa
C1 camera da letto: quarto de appuntamento: encontro
entrare: entrar dormir *uno di questi giorni: um dia
puoi (inf. potere): pode camera: quarto desses
sbagliare: errar e pensare che...: e pensar que... *impossibile: impossível
colore: cor 400 euro d’affitto: 400 euro de *ho molto da fare: estou muito
vincere: vencer aluguel ocupado/a
tutto quello che...: tudo aquilo euro, l’ (pl. gli euro): euro *il martedì: a terça-feira
que... affitto: aluguel *ho lezione: tenho aula
C2 al mese: por mês *compleanno: aniversário
verbi modali: verbos de modo mese, il: mês *o domenica o mai: domingo ou
potere: poder ne vale la pena: vale a pena nunca
infinito: infinitivo valere: valer *mai (avv.): nunca
momento: momento pena: pena *serie: série
professore: professor D2 F2
per favore: por favor stanze: quartos vari (sg. vario): vários
favore: favor soggiorno: sala G1
prego: de nada salotto: sala de estar che ora è?: que horas são?
volere: querer studio: estúdio, escritório che ore sono?: que horas são?
a pranzo: no almoço ripostiglio: despensa orologi (sg. l’orologio): relógios
pranzo: almoço D3 e un quarto: e quinze
fare tardi: atrasar-se descrizione: descrição meno: menos, para
tardi (avv.): tarde ideale: ideal mezzogiorno: meio-dia
dovere: dever a quale piano è: em que andar? mezzanotte: meia-noite
a letto: na cama D4 meno un quarto: falta quinze
letto: cama minutos para...
Edizioni Edilingua 8
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

G2 pulita: limpa ritenere: achar, reter


disegnare: desenhar trovare: encontrar produrre: produzir
lancette: agulhas parcheggio: estacionamento ridurre: reduzir
G3 per fortuna: por sorte distrarre: distrair
formulare: formular fortuna: sorte attrarre: atrair
modello: modelo sempre più persone: cada vez
Conosciamo l’Italia mais pessoas Quaderno degli esercizi
I mezzi di trasporto urbano persone, le: pessoas 1
mezzi di trasporto urbano: motorino: motoca, vespa, insieme a: junto com
meios de transporte urbanos lambreta 2
mezzi: meios bicicletta: bicicleta caldo: quente
trasporto: transporte infine: finalmente 3
urbano: urbano taxi, il: taxi cerco di imparare: tento
1 tassì, il: taxi aprender
esatte: exatas ovviamente (avv.): obviamente 6
usati: usados costoso: caro di più: mais
tram: bonde in campagna: no campo 8
mentre: enquanto que campagna: campo a stasera: até à noite
Milano: Milão servizi: serviços appena (avv.): apenas
comprare: comprar 4 12
tabaccheria: tabacaria paese, il: aldeia, vilarejo profumo: perfume
più di un mezzo: mais de um gente, la: pessoas 13
meio de transporte, mais de um costare: custar nessun problema: sem
transporte 5 problemas
stazioni: estações lettera: letra, carta 14
metropolitana: metrô raccontare: contar tutta un’altra musica: é outra
macchinette: máquinas Glossario coisa!!!
automatiche: automáticas glossario: glossário dopodomani (avv.): depois de
acquisto: compra negozio: loja amanhã
in genere: em geral vendere: vender il giorno dopo: o dia seguinte
passeggeri, i (sg. il passeggero): tabacchi: cigarros, tabaco Test finale
passageiros di uso quotidiano: de uso diário A
convalidare: validar uso: uso incontrare: encontrar
timbrare: carimbar quotidiano: diário C
corsa: corrida viagem viaggiare: viajar definizioni: definições
convalida: validação luogo: lugar necessario: necessário
si trovano (inf. trovarsi): lasciare: deixar 1° test di ricapitolazione (unità
encontram-se Autovalutazione introduttiva, 1 e 2)
poche: poucas abitazione: habitação, domicílio, ricapitolazione: recapitulação
su internet: na internet residência E
prima di salire: antes de subir orizzontale: horizontal iniziare: iniciar
prima (avv.): antes verticale: vertical storia dell’arte: história da arte
salire: subir ponte, il: ponte subito (avv.): já
appena (avv.): apenas Firenze: Florença finalmente (avv.): finalmente
2 Appendice grammaticale cenare: jantar
linea: linha morire: morrer F
3 piacere: prazer vino: vinho
veramente (avv.): realmente porre: colocar, pôr birra: cerveja
esistenti (sg. esistente): existentes rimanere: ficar
auto, l’ (pl. le auto): carro scegliere: escolher UNITÀ 3 Scrivere e telefonare
mezzi pubblici: meios públicos sedere: sentar Libro dello studente
de transporte spegnere: apagar, desligar Per cominciare 1
pubblici: públicos tenere: ter posta elettronica: correio
quindi: então, logo, portanto tradurre: traduzir eletrônico
traffico: trânsito trarre: tirar posta: correio
problema: problema proporre: propor elettronica: eletrônico
grave: grave esporre: expor busta: envelope
a causa delle tante macchine: togliere: retirar, tirar posta: correio
por causa da quantidade de carros cogliere: colher francobollo: selo
causa: causa raccogliere: recolher buca delle lettere: caixa do
atmosfera: atmosfera mantenere: manter correio
Edizioni Edilingua 9
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

cellulare, il: celular dalle tre alle cinque: das três às vaso: vaso
Per cominciare 2 cinco D1
comunicare: comunicar fino alle 20 até às 20 qualcosa di interessante: algo
Per cominciare 3 fino: até a interessante
presenti (sg. presente): presentes esce di casa: sai de casa in tv: na tevê
riuscire (a): conseguir pranzare: almoçar probabilmente (avv.):
al telefono: no telefone cenare: jantar provavelmente
telefono: telefone orario di apertura: horário de su quale canale?: em qual canal?
consigliare: aconselhar abertura canale, il: canal
internet point: internet point apertura: abertura Juve, la: Juve
sa già come fare: sabe já como B3 Milan, il: Milan
fazer negozio di abbigliamento: loja beh: bem (interjeição)
mandare: mandar de roupas magari: talvez
pacco: caixa abbigliamento: roupas più tardi: mais tarde
A1 ufficio postale: agência dos partita di calcio: jogo de futebol
uffa: ufa correios D2
chiamare: chamar postale: correios esprimere: exprimir
qua vicino: aqui perto C1 incertezza: incerteza
qua: aqui abiti: roupas dubbio: dúvida
proprio: mesmo dentro (avv.): dentro em D3
appunto: pois armadio: guarda-roupa roupeiro esprimendo: exprimindo
perfetto: perfeito televisore: televisão E1
necessario: necessário camino: chaminé di chi è?: de quem é?
imbucare: enviar sedie: cadeiras E2
cassetta per le lettere: caixa do intorno al tavolo: em volta da possessivi: possessivos
correio mesa resto: restante
almeno: pelo menos intorno (avv.): em volta perciò: por isso
credere: acreditar dietro (avv.): atrás però: mas
A2 scrivania: escrivaninha F1
a coppie: por duplas tavolino: mesinha fra 10 minuti: em 10 minutos
A4 davanti alla lampada: diante do grazie mille: muito orbigado/a
preposizioni articolate: abajur una delle due valigie: uma das
preposições compostas davanti (avv.): diante de duas malas
lingua parlata: língua falada lampada: abajur nessun problema: sem
A5 sulla parete: na parede problemas
Olanda: Holanda parete, la: parede nessuno: nenhum
guanti: luvas divano: sofá figurati (inf. figurarsi): imagine
cassetto: gaveta tra le poltrone: entre as poltronas appunti: anotações
di chi sono questi libri: de quem poltrone: poltronas grazie tante: muito orbigado/a
são esses livros tappeto: tapete di niente: de nada
tavolo: mesa sotto (avv.): debaixo niente: nada
A6 quadro: quadro F2
preposizioni semplici: sopra (avv.): em cima ringraziare: agradecer
preposições simples pianta: planta ringraziamento: agradecimento
semplici (sg. semplice): simples C2 non c’è di che: não há de que
chiesa: igreja scegliere: escolher ti ringrazio: agradeço
in particolare: especialmente a destra del: à direita de G
Italia del Sud: Sul da Itália specchio: espelho vocabolario: vocabulário
Sud, il: Sul cuscini: almofadas abilità: habilidade
comunale: municipal C3 provate a completare: tentem
commerciale: comercial è vero che: é verdade que completar
A7 sciopero: greve provare: tentar
significato: significado generale: geral G1
in blu: em azul dal meccanico: na oficina stagioni: estações
blu: azul meccanico: mecânico autunno: outono
partitivo: partitivo in ritardo: atrasado/a inverno: inverno
un po’ di: um pouco de ritardo: atraso primavera: primavera
zucchero: açúcar lo so: sei estate, l’ (f.): verão
B1 tremendo: tremendo gennaio: janeiro
sicuro: certamente troppe: demasiadas febbraio: fevereiro
C4 marzo: março
Edizioni Edilingua 10
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

aprile, l’ (m.): abril aggiunta: além disso caso: caso


maggio: maio non solo: não somente pericolo: perigo
giugno: junho d’altra parte: por outro lado calamità: calamidade
luglio: julho concludere: concluir da utilizzarsi: a ser utilizado
agosto: agosto argomento: assunto utilizzare: utilizar
settembre, il: setembro riassumere: resumir non sia possibile: não fosse
ottobre, l’ (m.): outubro in altri termini: em outras possível
novembre, il: novembro palavras diversi: diversos
dicembre, il: dezembro termini, i (sg. il termine): enti, gli (sg. l’ente): entidades
G3 palavras interessati: interessados
informazioni richieste: ...e telefonare. vigili del fuoco: bombeiros
informações solicitadas chiamata: chamada vigili, i (sg. il vigile): agentes da
prezzo: preço interurbana: interurbana prefeitura
modello: modelo bisogna (inf. bisognare): é fuoco: fogo
Lancia, la: Lancia preciso infanzia: infância
scoperta: descoberta digitare: digitar gestito da: operado por
America: América prefisso: perfixo raggiungibile: dentro da área de
abitanti, gli (sg. l’abitante): desiderata: desejada cobertura
habitantes, moradores e così via: e assim por diante telefonia: telefonia
scooter: motoca, lambreta, vespa via: rua fissa: fixa
Aprilia, l’ (f.): Aprilia generalmente (avv.): geralmente telefonici: telefônicos
nascita: nascimento per non disturbare: para não incendio: incêndio
costo: custo, preço incomodar somiglianze: semelhanças
villa sul lago: mansão no lago disturbare: incomodar cabina telefonica: cabine
villa: mansão evitare: evitar telefônica
sognare: sonhar dopo le 10 após das 10 cabina: cabine
G4 di sera: da noite scheda telefonica: cartão
ascolto: audição percentuale, la: porcentagem telefônico
G5 mondo: mundo scheda: cartão
in breve: em breve quasi (avv.): quase giornalaio: jornaleiro
breve: breve tutti: todos Glossario
tue notizie: notícias suas telefonino: telefone celular mobile: móvel
Conosciamo l’Italia da vicino: desde perto improvvisa: improvisa
Scrivere un’e-mail o una lettera diffuse: difundidas difficoltà: dificuldade
(informale/amichevole)... tecnologie: tecnologias corpo: corpo
amichevole: amistosa relative alle telecomunicazioni: Protezione civile: Proteção civil
carissimo: meu querido relativas às telecomunicações protezione: proteção
baciare: beijar relative: relativas civile: civil
abbracciare: abraçar telecomunicazioni: prestare aiuto: prestar socorro
baci: beijos telecomunicações prestare: prestar
bacioni, i (sg. il bacione): beijões numeri utili: números úteis aiuto: socorro, ajuda
os cittadini: cidadãos età compresa tra gli 0 e i 12
mittente, il: remetente turisti, i (sg. il turista): turistas anni: idade entre 0 e 12 anos
destinatario: destinatário carabinieri, i (sg. il carabiniere): compresa: entre
ricevere: receber policiais box: box
sigla: sigla pronto: rápida Autovalutazione
provincia: província intervento: intervenção avvocato: advogado
meno (avv.): menos gratuita: de graça di fronte (a): diante de, na frente
Bologna: Bolonha emergenza: emergência de
codice, il: código sanitaria: sanitária gruppo: grupo
avviamento: encaminhamento informati: informados estranea: alheia
abbreviazione: abreviação viabilità: trânsito piazza: praça
dottore: doutor dr. in tempo reale: em tempo real campo: campo
ingegnere: engenheiro, eng. reale: real
professoressa: professora, prof.a coordinato: coordenado Quaderno degli esercizi
utili (sg. utile): úteis Ministeri: Ministérios 1
conseguenza: consequência Lavori Pubblici: Obras Públicas centrale: central
dunque: então Interno: Interior 2
opposizione: oposição polizia: Polícia giapponese: japonês
comunque: em todo caso soccorso: resgate 3
al contrario: pelo contrário in caso di: em caso de aspirina: aspirina
Edizioni Edilingua 11
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

4 un anno fa: faz um ano, um ano


fa male: dói UNITÀ 4 Al bar atrás, há um ano
tatuaggio: tatuagem Libro dello studente fa: faz
6 Per cominciare 3 come mai: como é que...
Russia: Rússia tranquillo: tranquilo dare una festa: dar uma festa
figlia: filha tutti e due: ambos todos os dois A7
7 A1 orali (sg. orale): orais
dare una mano: ajudar, dar uma come hai passato il fine l’altro ieri: anteontem
força settimana?: como passou o fim l’estate scorsa: o verão passado
vicini: próximos de semana? scorsa: passada
13 non c’è male: nada mal in punto: em ponto
Nord, il: Norte male (avv.): mal B1
temperatura: temperatura niente di speciale: nada de sospettare: suspeitar
14 especial furto: furto roubo
birreria: cervejaria le solite cose: as coisas de sempre avvenuto: acontecido
15 solite: de sempre mesmas il 12 dicembre: em 12 de
golfo: golfo baía bere (p.p. ha bevuto): beber dezembro
16 antico: antigo agente, l’ (m./f.): agente
acqua: água Caffè: Café cerca di verificare: tenta
calda: quente ieri (avv.): ontem verificar
salone: salão collega, la: colega quello che è scritto: aquilo que
novità: novidade film, il: filme está escrito
sole, il: sol be’: bom interjeção scritto: escrito
17 essere (p.p. è stato): ser mensa: refeitório
oretta: orinha divertente: divertido incontrare: encontrar
entrata: entrada rimanere (p.p. è rimasto): ficar dentista: dentista
al cento per cento: cem por cosa hai fatto di bello?: o que B2
cento tem feito ...? da che cosa dipende: de que
18 fare (p.p. ho fatto): fazer depende
garage, il: garagem un sacco: um montão dipendere (p.p. è dipeso):
19 invece, sì: ao contrário sim depender
prestare: prestar nel pomeriggio: na tarde scelta: escolha
certamente (avv.): certamente ha avuto l’idea di andare: teve a verbi di movimento: verbos de
soldi: dinheiro idéia de ir movimento
carta di credito: cartão de in gran fretta: muito depressa movimento: movimento
crédito fretta: depressa ritornare: voltar
credito: crédito sala: sala rientrare: retornar, regressar
20 intenso: intenso giungere (p.p. è giunto): chegar
foglie: folhas insomma: afinal, em suma verbi di stato in luogo: verbos de
rivivere: reviver A4 permanência ou estadia
21 riassunto: resumo verbi intransitivi: verbos
distanza: distância insieme a: junto com intransitivos
derby: derby A5 succedere (p.p. è successo):
moglie, la: esposa tratte dal dialogo introduttivo: acontecer
22 extraídas do diálogo introdutório morire (p.p. è morto): morrer
*quiz: quiz passato prossimo: pretérito nascere (p.p. è nato): nascer
*monumenti: monumentos perfeito composto piacere (p.p. è piaciuto): agradar
*pendente: pendente passato: passado servire: servir
*galleria: galeria si forma: forma-se diventare: tornar-se
*maschio: macho successiva: sucessiva durare: durar
*castello: castelo ipotesi sulla formazione: verbi riflessivi: verbos reflexivos
*campanile, il: campanário hipótese acerca da formação alzarsi: levantar-se
*duomo: domo, catedral formazione: formação svegliarsi: acordar
Test finale participio passato: particípio lavarsi: lavar-se
A passado verbi transitivi: verbos
parcheggiare: estacionar A6 transitivos
B ausiliare, l’ (m.): auxiliar ridere (p.p. ha riso): rir
circa: aproximadamente al dente: no ponto piangere (p.p. ha pianto): chorar
tenere compagnia: fazer dente, il: dente camminare: caminhar
companhia cartoline: cartões postais sia essere sia avere: seja ser
compagnia: companhia como ter
Edizioni Edilingua 12
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

sia: seja C2 lattina: lata


cambiare: mudar tempo fa: há algum tempo un tipo deciso: um tipo decidido
ultimamente (avv.): data: data deciso: decidido
recentemente precisa: exata D3
scendere (p.p. è/ha sceso): descer nel febbraio del 1982 em ognuno: cada um
correre (p.p. è/ha corso): correr fevereiro de 1982 caffè corretto: café com bebida
B3 elementare: primária, elementar alcoólica
ora (avv.): agora C3 decaffeinato: descafeinado
intero: inteiro avvenimenti: acontecimentos caffelatte, il: café com leite
quel giorno: aquele dia scambiatevi (inf. scambiarsi): tè, il: chá
subito (avv.): já troquem camomilla: camomila
aula: sala de aula entrare in circolazione: entrar cioccolata in tazza: chocolate na
intorno alle due: por volta das em circulação, entrar no mercado xícara
duas circolazione: circulação cioccolata: chocolate
come sempre: como sempre ospitare: hospedar tazza: xícara
circa: aproximadamente Giochi Olimpici: Jogos panna: creme de leite
lì: ali Olímpicos freddo: frio
venire (p.p. è venuto): vir giochi: jogos dolci, i (sg. il dolce): doces
B4 olimpici: olímpicos coppa: taça
anzitutto: em primeiro lugar invernali (sg. invernale): de torta al caffè: bolo de café
antes de mais nada inverno torta: bolo
per prima cosa: em primeiro repubblica: república tiramisù: tiramisù
lugar, primeira coisa inventare: inventar zabaione, lo: zabaione
B6 radio, la: rádio stracciatella: flocos
correggere: corrigir trionfare: triunfar cioccolato: chocolate
spendere: gastar Festival di Sanremo: Festival de pannacotta: pannacotta
accendere: ligar, acender Sanremo bibite: refrigerantes
decidere: decidir festival: festival in lattina: em lata
soffrire: sofrer Sanremo: Sanremo spremuta d’arancia: suco de
vivere: viver sezione: seção laranja
perdere: perder proposte: propostas spremuta: suco
proporre: propor C4 arancia, l’ (pl. le arance): laranja
spegnere: apagar, desligar posizione: posição birra: cerveja
promettere: prometer avverbi, gli (sg. l’avverbio): alla spina: chope
discutere: discutir advérbios media: média
lista: lista C5 aperitivi: tira-gostos
completa: completa elementi: elementos bianco: branco
B7 sei mai stato in Spagna?: já pomodoro: tomate
in tempo: em tempo esteve na Espanha? D4
bugia: mentira D1 drammatizzare: dramatizar
tutto il giorno: o dia todo illustrazioni: ilustrações ordinare: encomendar
campionato: campeonato avere fame: ter fome avere sete: estar com sede
C1 fame, la: fome sete, la: sede
colloquio di lavoro: entrevista de listino: lista D5
trabalho, de emprego menù: cardápio stamattina: hoje pela manhã
colloquio: entrevista ecco a voi: por vocês eis aqui in fretta: depressa
direttrice, la: diretora vorrei (inf. volere): gostaria de rumore: ruído
laureata in Economia e dopo pranzo: após o almoço relazione: relação
Commercio: graduada em tramezzino: sanduíche di seconda mano: de segunda
Economia anzi: aliás mão
laureata: graduada formada cornetto: croissant affrontare: enfrentar
economia: Economia cameriere, il: garçom da sole: sozinhas
commercio: comércio caffè macchiato: café com leite buona scusa: boa desculpa
per quanto tempo?: por quanto pingado scusa: desculpa sub
tempo? acqua minerale: água mineral E2
andare via: ir embora acqua: água esistere (p.p. è esistito): existir
nel settembre scorso: em minerale: mineral più o meno: mais ou menos
setembro passado prosciutto crudo: presunto cru parlatene: falem a respeito
in tutto: em tudo prosciutto: presunto fuori (avv.): fora
da allora: desde então crudo: cru posto: lugar
allora (avv.): então mozzarella: queijo mozzarella E3
Edizioni Edilingua 13
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

nella quale: na qual scritta: escrita al pomeriggio: à tarde


trascorso: trascorrido, passado situata: situada rito: ritual
Conosciamo l’Italia esterno: externo irrinunciabile: irrenunciável
Gli italiani e il bar Il caffè sacchi: sacos
sosta: parada riferirsi – mi riferisco: referir-se importato: importado
programma, il (pl. i programmi): dal gusto: com gosto pari a: igual a
programa aroma, l’ (m.): aroma tonnellate: toneladas
giornaliero: diário forti (sg. forte): fortes restanti (sg. restante): restantes
ora di pranzo: hora do almoço milanese: milanês consumo: consumo
seguito da: seguido por macchina per il caffè: máquina posto di lavoro: vaga de trabalho
buon caffè: bom café para o café consumate: consumidas
barista: barman da bar: para bar caffettiere: cafeteiras
banco: balcão permette di preparare: permite ad uso domestico: para uso
cassa: caixa preparar doméstico
ritirare: retirar preparare: preparar domestico: doméstico
scontrino: ticket velocità: velocidade la più usata: a mais utilizada
accoglienti (sg. accogliente): preparazione: preparação Moka, la: Moka
acolhedores consumazione: pedido in pochi minuti: em poucos
ospitali (sg. ospitale): vita di tutti i giorni: vida de minutos
hospitaleiros todos os dias Glossario
bar di provincia: bar de simbolo: símbolo abitudine: hábito (m.)
província bar de interior pochissimo: pouquíssimo sacra: sagrada, sagrado (m.)
più che altro: mais ... piena: cheia chili: quilos
ritrovo: ponto de encontro sapore, il: sabor famigliare: familiar
di ogni età: de cada idade leggero: leve Autovalutazione
giocare a carte: jogar baralho ristretto: curto referido a café imparare: aprender
carte: baralho ghiaccio: gelo localizzare: localizar
è ancora più piacevole: é ainda liquore: licor spazio: espaço
mais agradável caldo: quente all’inizio: no começo
piacevole: agradável bevanda: bebida può darsi: pode ser
sedersi: sentar frati, i (sg. il frate): frades con lo sconto: com o desconto
ai tavolini: nas mesas cappuccini: capuchinhos sconto: desconto
in piazza: na praça (referido à ordem monástica) Appendice grammaticale
semplicemente (avv.): in pratica: na prática ammettere: admitir
simplesmente pratica: prática appendere: pendurar
sul marciapiede: na calçada trattarsi (di): tratar-se concedere: conceder
marciapiede, il: calçada schiuma di latte: espuma de leite crescere: crescer
godere del sole: aproveitar o sol schiuma: espuma deludere: decepcionar
godere: aproveitar de... consiglio: conselho difendere: defender
sole, il: sol invece di: ao invés de dirigere: dirigir
chiacchierare: conversar infatti: com efeito distinguere: distinguir
tazzina: xícara impensabile: impensável distruggere: destruir
ad esempio: por exemplo cappuccio: capuz dividere: dividir
leggendario: lendário pasto: refeição escludere: excluir
punto di ritrovo: ponto de benissimo (avv.): muito bem esplodere: explodir
encontro a tutte le ore: em todas as horas insistere: insistir
scherzare: brincar preferito: preferido muovere: mover
passeggiare: passear modo: maneira nascondere: esconder
tipici esempi: exemplos típicos Glossario offendere: ofender
tipici: típicos profumo: perfume risolvere: resolver
locale, il: local cibo: alimento comida rompere: quebrar
soprattutto: sobretudo creare: criar spingere: empurrar
in piedi: de pé monaco: monge uccidere: matar
insegna: luminoso appartenere (a): pertencer
tantissime: muitíssimas ordine religioso: ordem religiosa Quaderno degli esercizi
Glossario religioso: religioso 1
ricevuta: recibo crema: creme volgere: verter
provare: tentar incredibile: incrível 6
pagamento: pagamento Caffè, che passione! suonare: tocar
punto di incontro: ponto de passione: paixão chitarra: violão
encontro al giorno: por dia velocemente (avv.): rapidamente
Edizioni Edilingua 14
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

7 a Capodanno: no Final de Ano, periodo ipotetico: período


litigare: brigar no Reveillon hipotético
8 Capodanno: Final de Ano, periodo: período
arrivo: chegada Reveillon ipotetico: hipotético
9 A1 andare avanti: ir para frente ir
azienda: empresa ancora no: ainda não adiante
cura: cuidado quest’anno: este ano avanti: frente adiante
11 prenotare: reservar da domani: a partir de amanhã
matematica: matemática sorpresa: surpresa un giorno: um dia
spettacolo: espetáculo Portogallo: Portugal Ferrari, la: Ferrari
12 treno ad alta velocità: trem-bala B1
eventuali (sg. eventuale): però!: olha só! biglietteria: bilheteria
eventuais giro d’Europa: volta da Europa controllo: controle
decisione: decisão Europa: Europa binario: trilho, plataforma
13 giro: volta B2
vuole fare di testa sua: quer un bel po’: bastante brani: trechos
fazer do jeito dele anche se: embora seconda classe: segunda classe
15 offerta: oferta classe, la: classe
*beata te!: sorte sua! sito: site Intercity: Intercity
*cotto: cozido da qualche parte: em algum Eurostar: Eurostar
*non ti preoccupare (inf. lugar andata e ritorno: ida e volta
preoccuparsi): não se preocupe suoi: seus andata: ida
*cucchiaini: colheres de chá, l’ultimo dell’anno: o Reveillon ritorno: volta
colherzinhas festeggiare: festejar solo andata: somente ida
tonno: atum in qualche bel posto: em algum quant’è?: quanto é?
maionese, la: maionese lugar bonito compreso: incluído
uova, le (sg. l’uovo): ovos buone feste: boas festas supplemento: suplemento
16 buon viaggio: boa viagem centesimi: centavos
come al solito: como sempre, buon Natale: feliz Natal in arrivo: chegando
como de costume buon anno: Feliz ano novo arrivo: chegada
mobili, i (sg. il mobile): móveis A3 al binario 8 na plataforma 8
17 a Natale: no Natal anziché: e não ao invés de
dimenticare: esquecer iniziali (sg. iniziale): iniciais B6
cintura: cinto augurare: desejar impiegato: funcionário
19 A4 consultare: consultar
scrittore: escritor amore mio: meu amor mappa: mapa
statua: estátua come no: como não! C1
libertà: liberdade bellissima: belíssima settimana bianca: “semana
discussioni: discussões A5 branca” – férias de inverno
padre: pai brevemente (avv.): brevemente passadas na neve
Test finale A6 Alpi, le: Alpes
A futuro semplice: futuro do la mattina del 23 na manhã do
esattamente (avv.): exatamente presente dia 23
per caso: por acaso futuro: futuro turno: vez
passeggiata: passeio finalmente (avv.): finalmente dopo che: depois que
cucinare: cozinhar ripartire: repartir
UNITÀ 5 Feste e viaggi smettere (di): parar C2
Libro dello studente per le vacanze: para as férias di lei: dela
Per cominciare 1 da grande: quando crescer C3
trascorrere (p.p. ho trascorso): architetto: arquiteto futuro composto: futuro do
transcorrer A8 presente composto
Per cominciare 2 in basso: em baixo composto: composto
Madrid: Madri progetti: projetos futura: futura
Lisbona: Lisboa giorno e notte: dia e noite lo stesso: o mesmo
Zurigo: Zurich previsioni: previsões C4
Per cominciare 3 laurea: diploma de graduação isole Canarie: ilhas Canárias
nuovamente (avv.): novamente piovere: chover lotto: loto
Natale, il: Natal bravissimo: muito bom verrà o no?: virá ou não?
lontano da: longe de promesse: promessas D1
lontano: longe va bene: está bem *fa freddo: está frio
di più: mais *tira vento: está ventando
Edizioni Edilingua 15
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

*tirare: tirar naturalmente (avv.): obviamente noto: conhecido


*vento: vento tradizionale: tradicional cattolica: católica
*nemmeno: nem mesmo cosiddetta: dita cadere: cair
*nuvola: nuvem piene di: cheias de di domenica: no domingo
*ti ricordi (inf. ricordarsi): Epifania: Dia de Reis uovo, l’ (pl. le uova): ovo
lembra Pasqua: Páscoa di cioccolata: de chocolate
*all’improvviso: de repente scherzo: brincadeira nascondere: esconder
*pessimista: pessimista è permesso: é permitido i tuoi: os seus
*meteo: méteo Ferragosto: Ferragosto proverbio: provérbio
nuvoloso: nublado tacchino: peru nazionale: nacional
previsioni del tempo: previsões panettone, il: panetone anniversario: aniversário
do clima Carnevale, il: Carnaval seconda guerra mondiale:
rinunciare: renunciar cenone, il: ceia segunda guerra mundial
D2 località: localidade guerra: guerra
Nord, il: Norte scompartimento: compartimento mondiale: mundial
*nuvolosità: nebulosidade crociera: cruzeiro durante: durante
*su tutta la penisola: sobre toda valige: malas estive: de verão
a península bagagli, i (sg. il bagaglio): celebrare: celebrar
*penisola: península bagagens ascesa: ascensão
*nebbia: neblina destinazione: destino Vergine Maria: Virgem Maria
*possibilità: possibilidade nave, la: navio vergine: virgem
*temporali, i (sg. il temporale): prenotazione: reserva popolari (sg. popolare):
aguaceiros tariffa: tarifa populares
*graduale: gradativo E2 palio: palio – competição
*miglioramento: melhoria in futuro: no futuro histórica cuja versão mais famosa
*moderati: moderados E4 é a da cidade de Siena
*mosso: agitado quei giorni: aqueles dias Asti: Asti
*Tirreno: Tirreno Conosciamo l’Italia regata: regata
*Adriatico: Adriático Gli italiani e le feste storica: histórica
*temperature: temperaturas bambini: crianças giostra: carrossel
*in diminuzione: em diminuição Babbo Natale: Papai Noel saracino: sarraceno
*diminuzione: diminuição babbo: Papai Arezzo: Arezzo
sereno: claro doni: presentes contenere: conter
variabile: variável insieme agli adulti: junto com os Unità: Unidade
neve, la: neve adultos Glossario
calmo: calmo adulti: adultos abbellire: embelezar
deboli (sg. debole): fracos addobbare: decorar assunzione: assunção
stabili (sg. stabile): estáveis albero di Natale: árvore de Natal salita: ascensão
in aumento: em aumento presepe, il: presépio gara: competição
aumento: aumento farcito: recheado a cavallo: a cavalo
D3 pollo arrosto: frango assado cavallo: cavalo
svolgere (p.p. ha svolto): pollo: frango barche: barcos
desenvolver arrosto: assado cavalieri, i (sg. il cavaliere):
nevicare: nevar specialità: especialidade cavaleiros
D4 regionali (sg. regionale): armati: armados
cielo: céu regionais I treni in Italia
coperto: encoberto pandoro: pandoro distanze: distâncias
agitato: agitado tavole: mesas sia brevi che lunghe: tanto curtas
E1 appendere (p.p. ha appeso): quanto longas
periodo: período pendurar rete ferroviaria: rede ferroviária
dappertutto: em todo lugar calze: meias rete, la: rede a
strade: ruas Befana: Befana – folclore ferroviaria: ferroviária
illuminate: iluminadas popular. Figura floclórica que, coprire (p.p. ha coperto): cobrir
affollati: lotados segundo a lenda, na noite de Reis territorio: território
c’è chi cerca...: há quem procura traz presentes às crianças qualità: qualidade
por... vecchietta: velhinha offerti: oferecidos
parenti, i (sg. il parente): carbone, il: carvão piuttosto: mais do que bastante
parentes cattivi: maus esigenza: exigência
fare la spesa: fazer compras mascherarsi: fantasiar-se locale: local
ripieno: recheio costumi, i (sg. il costume): collegare: ligar
spumante, lo: espumante fantasias
Edizioni Edilingua 16
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

all’interno: no interno, no fornire - fornisco: fornecer avere paura: ter medo


interior, dentro personale, il: pessoal paura: medo
interno: interno, interior, dentro provvedere: providenciar viaggio di piacere: viagem de
fermarsi: parar stampare: imprimir lazer
diretto: direto oltre al semplice biglietto: além 15
interregionale: interregional da simples passagem benzina: gasolina
vicine: próximas oltre: mais de, para além de, alem sono fatti l’uno per l’altra: são
veloci (sg. veloce): rápidos de feitos um para a outra
livello: nível differire - differisco: diferir toccare: tocar
comodità: comodidade Glossario 16
principali (sg. principale): bisogno: necessidade *sciare: esquiar
principais particolarmente (avv.): *depliant: folder, folheto
standard: padrão especialmente *specializzata: especializada
comfort: conforto, comodidade raffinato: refinado, requintado *volo: vôo
250 km orari: 250 km por hora facilitazione: facilitação *ragionevole: razoável
orari: por hora Autovalutazione *esperienza: experiência
ristorazione: restauração computer: computador a testa: por cabeça
includere (p.p. ha incluso): sposare: casar Test finale
incluir puntuale: pontual A
rapidi: velozes direttamente (avv.): diretamente ferie, le: férias
lussuosi: luxuosos ombrello: guarda-chuva costiera: costa
creati: criados pullman, il: ônibus amalfitana: amalfitana
designer: designer Appendice grammaticale toscana: Toscana
ad oltre 300 km: a mais de 300 dimenticare: esquecer B
km migliorare: melhorar
oltre: mais de, para além de, alem Quaderno degli esercizi prevedere: prever
de 2 C
km (chilometri): km sicuramente (avv.): seguramente veneziana: veneziana
all’ora: por hora attenti: atentos 2° test di ricapitolazione (unità
agevolazioni: facilitações 3 3, 4 e 5)
anziani: idosos significare: significar A
modalità: modalidades 5 parco: parque
attiva: ativa un bel niente: nada mesmo, nada F
sia in 1ª che in 2ª classe: tanto na de nada soltanto (avv.): somente
1ª quanto na 2ª classe 6 ginnastica: ginástica
a bordo: a bordo ventina: vintena dischi: discos
bordo: bordo chissà: quem sabe
necessità: necessidade sì e no mezz’ora: mais ou menos UNITÀ 6 A cena fuori
vantaggi, i (sg. il vantaggio): meia hora Libro dello studente
vantagens 7 a cena fuori: saindo para jantar
acquistare: comprar, adquirir souvenir: lembrança Per cominciare 1
comodamente (avv.): piatti: pratos romantica: romântica
confortavelmente 8 Per cominciare 3
per telefono: pelo telefone messaggio: mensagem litigare: brigar
partenza: saída segreteria telefonica: secretária ragazzo di Elena: namorado de
eliminare: eliminar eletrônica Elena
attesa: espera segreteria: secretária A
ritiro: retirada 9 problemi di cuore: problemas de
presso: junto a in compagnia di: em companhia coração
Self Service: Self Service de cuore, il: coração
sportello: guichê 11 A1
carta di credito: cartão de intanto (avv.): enquanto, strano: estranho
crédito enquanto, isso no entanto da nessuna parte: em lugar
Call Center: Central de cantare: cantar nenhum
Atendimento Telefônico romantico: romântico amica del cuore: amiga irmã
funzionare: funcionar pure: também permesso: permissão
conferma: confirmação 12 A2
carrozza: vagão critica: crítica riconoscere: reconhecer
assegnati: dados mettere da parte: pôr de lado, A3
una volta saliti: uma vez subidos pôr a parte, guardar sorpresa: surpresa
sufficiente: suficiente 13 giustificare: justificar
Edizioni Edilingua 17
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

comportamento: comportamento *avere bisogno (di): necessitar, sugo: molho


A4 precisar linguine: lingüine
padre: pai *primo: primeiro prato risotto: risoto
qualcosa non va: algo está errado *pasta: massas, macarrão ai frutti di mare: aos frutos do
spiegazioni: explicações *tagliatelle: talharim mar
figlia: filha *funghi: cogumelos frutti: frutos
fare il filo (a): paquerar *qualcos’altro: algo mais aglio: alho
colpa: culpa *spaghetti alla carbonara: scaloppine: escalopes
con chi stai?: namora com quem? espaguete à carbonara involtini: bife à rolê
A6 *lasagne: lasanha romana: romana
mi piacciono: gosto de gosto *secondo: prato principal maialino: leitão
deles *carne, la: carne al forno: no forno
cugino: primo *bistecca ai ferri: bife grelhado forno: forno
perdere la testa: perder a cabeça *bistecca: bife filetto: filé
grazie a: graças a… *vitello: vitela insalata Caprese: salada caprese
conoscenze: conhecidos *verdure: legumes, verduras marinara: marinara
enorme: enorme *antipasto: entrada napoletana: napolitana
conferenze: conferências *contorno: acompanhamento siciliana: siciliana
quello lì: aquele aí *insalata: salada calzone, il: calzone
all’angolo: na esquina saporito: gostoso, saboroso mele: maçãs
angolo: esquina C3 frutta: fruta
legata: amarrada (sentido físico, portata: prato fresca: fesca
literal), ligada (sentido alla bolognese: à bolonhesa di stagione: da estação
metafórico) bolognese: bolonhesa grigio: cinza
fantastica: fantástica C4 *indeciso: indecidido
vicini: próximos antipasto freddo: entrada fria *parere, il: parecer
musicali (sg. musicale): musicais specialità della casa: *chef, lo: chef
casa di campagna: casa de especialidade da casa *mi raccomando (inf.
campo vino: vinho raccomandarsi): estou nas suas
stupenda: estupenda cucina: cozinha mãos, confio em você
B1 spaghetti al pesto: espaguete ao *naturale: natural
albero genealogico: árvore pesto C8
genealógica piccanti (sg. piccante): picantes pepe, il: pimenta-do-reino
rapporto: relação affatto (avv.): nada, nem um sale, il: sal
parentela: parentesco pouco salato: salgado
B2 tortellini: tortellini cotta: cozida
marito: marido olive: azeitonas D1
nipote, il/la: neto, sobrinho/a C5 spuntino: lanche
moglie, la: esposa desiderare: desejar pausa pranzo: pausa almoço
figlio: filho C6 pausa: pausa
papà: pai, papai ordinazioni: pedidos siccome: já que
sorellina: irmãzinha Parma: Parma avere fretta: ter pressa, estar com
nipotino: netinho bruschetta: bruschetta (pão pressa
B3 torrado com condimentos al massimo: no máximo
nonno: avô variados) massimo: máximo
bici, la: bicicleta misto: misto volerci: ser preciso, ser
fratellino: irmãozinho salmone, il: salmão necessário
B4 affumicato: defumado fette biscottate: torradas
membro: membro ragù: molho de carne, molho à fette: fatias
C1 bolonhesa burro: manteiga
piatto: prato penne: pene miele, il: mel
cucchiaio: colher all’arrabbiata: à arrabbiata metterci: colocar pôr
coltello: faca arrabbiata: braba saltare: saltar pular
forchetta: garfo farfalle: borboletas fare merenda: lanchar
tovagliolo: guardanapo ai quattro formaggi: aos quatro merenda: lanche
tovaglia: toalha de mesa queijos a posto: no lugar, estou satisfeito
C2 formaggi, i (sg. il formaggio): in ogni caso: de qualquer forma
*zona: área queijos a quell’ora lì: naquela hora
*fame da lupi: fome exagerada fettuccine: talharim fettuccine D2
*lupi: lobos rigatoni, i (sg. il rigatone): pane, il: pão
rigatoni biscotti: biscoitos
Edizioni Edilingua 18
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

cereali, i (sg. il cereale): cereais Cina: China scolateli: escorra-os


D3 etruschi: Etruscos scolare: escorrer
spettacolo: espetáculo Medioevo: Idade Média mescolateli: misture-os
D4 introdurre (p.p. ha introdotto): condimento: condimento
cuocere (p.p. ha cotto): cozinhar introduzir Glossario
cottura: cozimento maestri: mestres pancia: barriga
da mangiare: para comer diffondersi (p.p. si è diffuso): maiale, il: porco
un quarto d’ora: uns quinze difundir-se assomigliare: assemelhar
minutos egizi: Egípcios bacon, il: bacon
E1 focaccia: focaccia lento: lento
dizionario: dicionário sorta: espécie ottenere: obter
affettare: fatiar rotondo: redondo rossastro: avermelhado
friggere (p.p. ha fritto): fritar sottile: fino togliere: retirar tirar
mescolare: mexer Rinascimento: Renascença renderlo: torná-lo
grattugiare: ralar poveri: pobres rendere: tornar
salame, il: salaminho arricchire - arricchisco: aceto: vinagre
E2 enriquecer 2.
a cosa servono: para que servem classi, le (sg. la classe): classes abbinamenti: combinações
utensili da cucina: utensílios de ricche: ricas gnocchi: nhoques
cozinha regina: rainha fusilli: parafusos
utensili, gli (sg. l’utensile): desiderio: desejo Dove mangiano gli italiani...
utensílios pizzaiolo: pizzaiolo richiedere: pedir
pentola: panela tricolore: tricolor secca: seca
tegame, il: caçarola bandiera: bandeira parecchie: muitas
cavatappi, il: saca-rolhas basilico: manjericão alternative: alternativas
colapasta, il: escorredor conquistare: conquistar qualsiasi: qualquer
grattugia: ralador teorie: teorias trattorie: cantinas
tagliere, il: tábua de cortar origini, le (sg. l’origine): origens varietà, la: variedade
pentola a pressione: panela de considerare: considerar ambiente, l’ (m.): ambiente
pressão invenzione: invenção economica: econômica
pressione: pressão del tutto: totalmente osterie: hostarias
mestolo: concha Glossario frequentate: frequentadas
E3 fantasia: fantasia per mancanza di tempo: por
in base a: com base em secolo: século falta de tempo
base, la: base a.C. (avanti Cristo): a.C. mancanza: falta
finora: até agora spessore: espessura paninoteca: lanchonete
apprezzati: apreciados caratterizzato: caracterizado nutritiva: nutritiva
prodotti: produtos rinnovamento: renovação Autovalutazione
alimentari (sg. alimentare): artistico: artístico possesso: posse
alimentares culturale: cultural attimo: instante
occasione: ocasião La pasta brioche: brioche
E4 1. maschio: macho
viaggio di lavoro: viagem de istruzioni: instruções
negócios ingredienti, gli (sg. Quaderno degli esercizi
ritenere: achar reter l’ingrediente): ingredientes 2
Conosciamo l’Italia gr. (grammi): gr. Brasile, il: Brasil
Gli italiani a tavola pancetta: barriga de porco conto: conta
a tavola: à mesa grattugiato: ralado 3
apprezzare: apreciar olio: azeite lavanderia: lavanderia
buona cucina: boa cozinha extravergine: extravirgem fare visita: visitar
popoli: povos sbattere: bater visita: visita
arabi: árabes parmigiano: parmesão 4
austriaci: austríacos tagliare: cortar occhiali: óculos
ricette: receitas a cubetti: em cubinhos 5
pizzerie: pizzarias cubetti: cubinhos matrimonio: casamento
Parmigiano Reggiano: parmesão fateli: deixe-os 6
Reggiano rosolare: dourar al più presto: o mais cedo
esportare: exportar alluminio: alumínio possível, o quanto antes
nel lontano 1292 no longínquo aggiungere: acrescentar passaporti: passaportes
1292 moderato: moderado 8
leggenda: lenda serviteli: sirva-os ormai (avv.): agora, a essa altura
Edizioni Edilingua 19
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

fiori, i (sg. il fiore): flores manager: executivo portava i jeans: vestia calça
rose: rosas contratto: contrato jeans
indirizzo: endereço squillare: tocar jeans, i: calça jeans
9 praticamente (avv.): maglietta: camiseta
filosofia: filosofia praticamente celeste: azul claro
liceo: liceu (escola de ensino doppia vita: vida dupla era seduto su una Vespa: estava
médio) addirittura: até mesmo sentado numa Vespa
10 sposarsi: casar Vespa, la: Vespa
totocalcio: loteria esportiva matrimonio: casamento in continuazione: continuamente
11 A3 compagnia: companhia
gelosa: ciumenta comportarsi: comportar-se timido: tímido
giù: abaixo A4 stare insieme: estar juntos
13 distratto: distraído felici (sg. felice): felizes
per niente: por nada, nem um girare delle scene: gravar umas in giro: por aí
pouco cenas deserta: deserta
specialmente (avv.): girare: gravar impazienti (sg. impaziente):
especialmente scene: cenas impacientes
15 per niente: por nada, nem um pendente: pendente
pittore: pintor pouco B6
16 in realtà: na realidade vignette: vinhetas
Unione Europea: União realtà: realidade racconto: conto
Européia A6 storiella: estorinha
unione: união imperfetto: imperfeito adj originale: original
europea: européia pretérito imperfeito tempo verbal B7
affittare: alugar A7 riga: linha
guidare: dirigir cioccolatini: bombons de duro lavoro: árduo trabalho
patente, la: carteira de motorista, chocolate duro: duro árduo
habilitação ospiti, gli (sg. l’ospite): hóspedes risultato: resultado
17 suoceri: sogros chiaro: claro
prodotti: produtos a bocca aperta: de boca aberta C1
18 A8 *tragedia: tragédia
provare: tentar porre: colocar pôr *commedia: comédia
successo: sucesso, êxito tradurre: traduzir *un granché: grande coisa
Test finale B1 *neppure: nem mesmo
B risate: risadas *eppure: porém
in genere: em geral ripensare: repensar *critiche: críticas
metà: metade liberamente (avv.): livremente *mezz’ora: meia hora
ci penso: penso nisso C4
UNITÀ 7 Al cinema occhiali: óculos trapassato prossimo: pretérito
Libro dello studente forte: forte mais que perfeito
Per cominciare 2 costume da bagno, il: maiô avvenire: futuro
attrice, l’ (f.): atriz bikini C5
segreto: segredo B2 per cena: para o jantar
psicologo: psicólogo evento: evento D1
Per cominciare 3 ricordi: lembranças regista: diretor
trama: enredo B3 tant’è vero che: tanto é que...
Per cominciare 4 abituale: habitual, costumeiro premio: prêmio
a libro chiuso: com o livro ripetuta: repetida regia: direção
fechado da giovane: quando jovem Festival di Cannes: Festival de
A1 conclusa: concluída Cannes
peccato: pecado contemporanee: contemporâneas geniali (sg. geniale): geniais
thriller, il: thriller nervoso: nervoso sicuramente (avv.): seguramente
psicologico: psicológico frigorifero: geladeira D2
di quelli che piacciono a te: a lungo: por muito tempo stimare: estimar
daqueles que você gosta in corso: em andamento genere, il: gênero
mannaggia: poxa! interrotta: interrompida gialli: policiais
racconta un po’: conte um pouco Vaticano, il: Vaticano fantascienza: ficção científica
fino a quando: até quando suonare: tocar avventura: aventura
un altro: um outro B4 personaggio: personagem
sparire - sparisco: desaparecer vecchio amico: velho amigo motivare: motivar
scusa pronta: desculpa pronta B5 accordo: acordo
Edizioni Edilingua 20
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

disaccordo: desacordo Il grande cinema italiano cosa danno all’Ariston?: o que


E2 interpreti, gli (sg. l’interprete): passa no Ariston?
stampa: impressão intérpretes i tuoi: os seus
pubblicità: publicidade volti: rostos investire: investir
E3 ignoti: desconhecidos basilica: basílica
interpretazione: interpretação divorzio: divórcio
Conosciamo l’Italia all’italiana: à italiana Quaderno degli esercizi
Il cinema italiano moderno candidato all’Oscar: candidato 1
autobiografico: autobiográfico ao Oscar occhiali da sole: óculos escuros,
paradiso: paraíso candidato: candidato óculos esporte
paese, il: aldeia, vilarejo mediterranea: mediterrânea segretaria: secretária
anni ’50: anos 50 recitare: representar 2
pianista: pianista indimenticabili (sg. entusiasmo: entusiasmo
oceano: oceano indimenticabile): inesquecíveis calma: calma
Mediterraneo: Mediterrâneo entrambi: ambos 3
paura: medo attore di teatro e di cinema: ator interesse, l’ (m.): interesse
parodia: paródia de teatro e de cinema 4
attraverso: através prendere parte (a): participar calciatori, i (sg. il calciatore):
interpretare: interpretar ironico: irônico jogadores de futebol
caimano: caimão, jacaré de papo a livello internazionale: em nível 5
amarelo internacional prendere il sole: tomar sol
postino: carteiro turco: turco per colpa di un esame: por causa
affascinante: fascinante ammirati: admirados de uma prova
poeta, il: poeta scomparire (p.p. è scomparso): 6
cileno: chileno desaparecer normale: normal
successo: sucesso, êxito genio: gênio 8
ladro: ladrão grande schermo: tela né: nem
nemico: inimigo schermo: tela 9
ciclone, il: ciclone collaborare: colaborar indietro: para trás atrás
trio: trio capolavori: obras primas 10
realizzare: realizar lui stesso: ele mesmo opportuno: oportuno
di grande successo: de grande spaghetti western: western à incidente, l’ (m.): acidente
sucesso italiana 11
rappresentare: representar pugno: punhado auguri, gli (sg. l’augurio):
comico: cômico dollari: dólares felicitações
fenomenale: fenomenal accompagnati: acompanhados 16
showman: showman compositore: compositor tardare: atrasar-se
televisivo: da televisão tango: tango 17
battere: bater imperatore: imperador diversamente (avv.):
record: recorde deserto: deserto diferentemente
incasso: caixa Buddha: Buddha 19
stecchino: palito neorealismo: neo-realismo bancomat, il: cartão de saque
mostro: monstro gloriosi: gloriosos 20
tigre, la: tigre occupata: ocupada riprendere: retomar
regalare: dar de presente, nazisti, i (sg. il nazista): nazistas 24
presentear citare: citar nomear essere abituato (a): estar
colonna sonora: trilha sonora Glossario acostumado
straordinaria: extraordinária eccezionali (sg. eccezionale): non vedere l’ora (di): não ver a
bellezza: beleza excepcionais hora
talento: talento opera: ópera 26
sta facendo: está fazendo artista: artista cinematografica:
internazionale: internacional celebre: famoso cinematográfica
Glossario sotto il controllo: baixo o Test finale
la propria vita: a própria vida controle A
propria: própria Autovalutazione alla rinfusa: misturados
far innamorare: fazer apaixonar è scoppiato un temporale: caiu rinfusa: mistura
innamorare: apaixonar um aguaceiro nonostante: apesar de
sé: si scoppiare: estourar, cair (no caso architettura: arquitetura
somma: valor do aguaceiro) B
provenire: proceder, provir attraversare: atravessar società: sociedade
vendite: vendas
Edizioni Edilingua 21
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

UNITÀ 8 Fare la spesa bastare (p.p. è bastato): bastar ser assolutamente (avv.):
Libro dello studente suficiente absolutamente
Per cominciare 1 C2 ipermercato: hipermercado
yogurt, lo: iogurte pronome partitivo: pronome fuori città: fora da cidade
Per cominciare 2 partitivo vuoto: vazio
registrazione: gravação ormai (avv.): agora a essa altura E6
Per cominciare 3 C3 pillole: pílulas
marca: marca in offerta: em oferta esperienze: experiências
convincere (a): convecer paio, il (pl. le paia): par soldi: dinheiro
Grana Padano: Grana Padano dozzina: dúzia E7
A C4 parcheggiare: estacionar
etti: hectogramas mortadella: mortadela oretta: orinha
A1 D1 F1
per forza: obrigatoriamente orecchini: brincos contenitore: recipiente
oro: ouro scarpe: sapatos contenuto: conteúdo
va be’: tá bom che c’è?: o que foi? tubetto: bisnaga
mulino: moinho non sei mica l’unica: você não é vasetto: potinho
confezione: confecção a única scatoletta: caixinha
non importa: não tem mica: não dentifricio: pasta de dentes
importância unica: única marmellata: geléia
importare: ter importância ad un certo punto: a certo ponto tonno: atum
banane: bananas umore: humor F2
di meno: menos D3 fioraio: florista
il meglio: o melhor Musei Vaticani: Museus do fruttivendolo: vendedor de frutas
tratti bene: trate bem Vaticano panetteria: padaria
trattare: tratar, cuidar D4 pasticceria: confeitaria
A4 verbale: ata pescivendolo: vendedor de peixe
riflettere: refletir decisione: decisão mazzo: buquê (de flores), molho
individuare: individuar del genere: desse tipo (de verduras)
A7 come fai a sapere: como é que rose: rosas
mature: maduras sabe medicinale, il: remédio
pronomi diretti: pronomes informare: informar gamberi: camarões
diretos E1 G1
vivamente (avv.): enfaticamente aiutare: ajudar ce l’hai: você tem
fumare: fumar *consegnare: entregar cronologico: cronológico
per strada: na rua *traduzione: tradução sottostanti (sg. sottostante):
A8 *meno male: ainda bem colocados abaixo
di sopra: em cima, no andar de *non ci capisco niente: não estou lista della spesa: lista das
cima entendendo mais anda compras
accompagnare: acompanhar *ti vedo un po’ giù: está um cosa vuol dire: o que quer dizer
A9 pouco pra baixo... (expressão G2
litro: litro familiar, informal, gíria) permesso di soggiorno: visto de
B1 *giù: baixo permanência
che peccato: que pena *di cattivo umore: de mau soggiorno: permanência
rabbia: raiva homor passaporti: passaportes
continuamente (avv.): *essere d’aiuto: ajudar mi spiace: sinto muito
continuamente *in qualche modo: de alguma spiacere: sentir
accidenti: poxa! forma ce n’è: há
gioia: alegria non fa niente: não faz mal portacenere, il: cinzeiro
rammarico: lástima E2 H2
disappunto: contrariedade collaborazione: colaboração stanno per andare: estão quase
B3 E3 saindo
sul serio: seriamente teatrale: teatral precisare: precisar
quasi quasi: quase... stressato: estressado quantità: quantidade
B4 E4 succo d’arancia: suco de laranja
annunciare: anunciar abito da sera: traje roupa de gala succo: suco
totocalcio: loteria esportiva io che c’entro?: o que eu tenho a detersivo: detergente
compagni di classe: colegas de ver com isso? patate: batatas
turma per caso: por acaso uva: uva
C1 scusami: desculpe, desculpa, carta igienica: papel higiênico
perdão cavolo: couve-flor
Edizioni Edilingua 22
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

lattuga: alface pecorino: pecorino – queijo feito utilizzato: utilizado


negozio di alimentari: loja de com leite de ovelha più passa il tempo e più...: mais
produtos alimentares aceto balsamico: vinagre passa o tempo e mais...
negoziante: lojista, comerciante balsâmico scrittore: escritor
H3 in assoluto: em absoluto Glossario
spaventoso: pavoroso assoluto: absoluto controllata: controlada
Conosciamo l’Italia re, il: rei procedura: procedimento
Dove fare la spesa antichissima: antiquíssima maturazione: amadurecimento
stanno generalmente attenti: Pianura Padana: Pianura Padana aggiunta: acrescentada
geralmente ficam atentos pianura: planície animale, l’ (m.): animal
attenti: atentos conservarsi: conservar-se ginocchio: joelho
alimentazione: alimentação aumentare: aumentar fatto a mano: feito à mão
negli ultimi anni: nos últimos con il passare del tempo: com o maniera: maneira
anos passar do tempo Autovalutazione
biologici: orgânicos processo: processo sbagliato: errado
marchi, i (sg. il marchio): marcas lavorazione: processamento, fiori, i (sg. il fiore): flores
genuini: genuínos beneficiamento cosmetici: cosméticos
pubblicizzati: divulgados grosse: grandes vitamine: vitaminas
discount: discount forme: fôrmas macellaio: açougueiro
reclamizzati: promovidos stagionatura: cura
di tutto: de tudo umidi: úmidos Quaderno degli esercizi
convenienti (sg. conveniente): delicato: delicado 1
convenientes gustoso: saboroso telegiornale, il: jornal
proprietario: proprietário allo stesso tempo: ao mesmo 2
cliente: cliente tempo ammirare: admirar
impersonali (sg. impersonale): a pezzi: em pedaços 3
impessoais alimento: alimento frequentare: freqüentar
rispetto a: em relação a preziosissimo: muito precioso 4
mercato: mercado energetico: energético simpatia: simpatia
svolgersi (p.p. si è svolto): grasso: gorduroso 7
desenvolver-se, acontecer metodi: métodos consumare: consumar
verdura: verduras conservare: conservar la maggior parte: a maior parte
usati: usados ritrovare: reencontrar maggior (maggiore): maior
prodotti per la casa: produtos salatura: salga 8
para o lar ciò: isto isso sacchetto: saquinho
Prodotti tipici italiani rinomato: renomado aranciate: refrigerante de laranja
agroalimentari (sg. dovuto a: devido a 9
agroalimentare): agro-alimentares cosce, le (sg. la coscia): coxas centro commerciale: centro
tradizione: tradição clima, il: clima comercial
territorio: território mite: suave 10
sistema, il: sistema rosee: rosadas trentina: trintena
garanzia: garantia tenere: macias 13
tutelare: tutelar assaporare: saborear SuperEnalotto: SuperEnalotto –
patrimonio: patrimônio grasso: gorduroso loteria italiana em que o
unico al mondo: único ao mundo equilibrato: equilibrado apostador tenta acertar 6
certificare: atestar sotto l’aspetto: do ponto de vista números, parecido com a Super
primato: primato aspetto: aspecto Sena
settore: setor nutrizionale: nutricional 14
politiche: políticas bufala: búfala abbassare: baixar
agricole: agrícolas cremoso: cremoso volume, il: volume
forestali (sg. forestale): forestais mucca: vaca 16
denominazione: denominação ingrediente base: ingrediente prestito: empréstimo
protetta: protegida base 17
indicazione: indicação dieta: dieta regime entusiasta: entusiasta
geografica: geográfica sec. (secolo): século 18
riconoscimento: reconhecimento Annibale: Aníbal eccola: ei-la
Unione Europea: União in buona parte: em boa parte documenti: documentos
Européia artigianale: artesanal copia: cópia
unione: união preferibile: preferível 20
europea: européia nobilissimo: nobilíssimo talk show: talk show
ricotta: ricota produzione: produção 21
Edizioni Edilingua 23
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

*scadere: vencer innamorato cotto: loucamente quanto vengono?: quanto


*piuttosto: mais que apaixonado custam?
*fedele : fiel per telefono: pelo telefone prezzi fissi: preços fixos
*biologico: orgânico acqua in bocca: boca de siri, saldi: liquidação
*reparto: departamento guardar segredo B4
*lavatrice, la: lavadora preoccuparsi: preocupar-se dividersi: dividir-se
*idratante: hidratante fidarsi (di): confiar nel rispettivo dialogo: no
*gel: gel A6 respectivo diálogo
*shampoo: shampoo in base a quanto: com base em rispettivo: respectivo
Test finale quanto B5
A vestire: vestir suggerimenti: sugestões
occhietti: olhinhos vestirsi: vestir-se stile, lo: estilo
B se stessa: si mesma classico: clássico
picnic: pique-nique A7 disposto: disposto
C addormentarsi: adormecer quant’è: quanto é
felicità: felicidade esprimersi (p.p. si è espresso): alla moda: na moda
allegria: alergia expressar-se stretto: apertado
serenità: serenidade elegantemente (avv.): C1
tranquillità: tranqüilidade elegantemente capi: vestidos
colorata: colorida A8 giacca da donna: casaco de
3° test di ricapitolazione (unità parentesi, le (sg. la parentesi): mulher, casaco feminino
6, 7 e 8): parênteses giacca: casaco
A reciproci: recíprocos cappotto: sobretudo
interessi, gli (sg. l’interesse): A9 camicia: camisa
juros financeiros, interesses (no sbrigarsi: apressar-se pantaloni: calças
sentido de interessar-se por algo) sentirsi male: passar mal cravatta: gravata
guadagnare: ganhar B1 occhiali da sole: óculos escuros,
in vetrina: na vitrine óculos esporte
UNITÀ 9 In giro per i negozi vetrina: vitrine maglione, il: malha de lã
Libro dello studente taglia: tamanho giubbotto: casaquinho, agasalho
Per cominciare 1 B2 C2
accessori, gli (sg. l’accessorio): camicetta: blusa sinonimi: sinônimos
acessórios di viscosa: em viscose pullover, il: pullover
Per cominciare 3 viscosa: viscose elegante: elegante
la sera prima: a noite anterior cotone, il: algodão indossare: vestir
stilista: estilista seta: seda t-shirt, la: camiseta
rivedersi: rever-se pelle, la: pele stoffa: tecido
lasciarsi: deixar-se marrone: marrom abbottonato: abotoado
A1 tacco: salto spogliarsi: despir-se
sentirsi: sentir-se (no sentido de in contanti: em espécies à vista C3
estado de espírito) contanti, i (sg. il contante): rosa: cor-de-rosa
distrutto: acabado espécies C5
le ore piccole: altas horas B3 state parlando: estão falando
la solita storia: a mesma estória a fiori: floreada D2
festa di compleanno: festa de tessuto: tecido prepararsi: preparar-se
aniversário di che colore: de qual cor cambiarsi: trocar de roupa
insistere (p.p. ha insistito): credo di sì: acho que sim mettersi (a): pôr-se
insistir che taglia porta?: que tamanho seriamente (avv.): seriamente
per ore: por horas veste? arrabbiarsi: zangar-se
commessa: vendedora camerino: camarim cabine torto: desrazão ofensa
come è andata a finire la là: lá D4
serata?: como acabou a noite? in fondo: no fundo impegnate: empenhadas,
divertirsi: divertir-se Le sta molto bene: fica muito compromissadas
innamorarsi (di): apaixonar-se bem na senhora rivolgersi (p.p. si è rivolto):
A3 uno sconto del 20%: um dirigir-se
telefonata: telefonemas desconto de 20% occuparsi (di): ocupar-se
A4 calzature: sapatos difendersi (p.p. si è difeso):
da quello che dice: daquilo que di moda: na moda defender-se
diz che numero porta?: que número E1
in passato: no passado calça? caro: caro
mettersi insieme: estar juntos morbide: macias golf, il: golfe
Edizioni Edilingua 24
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

E2 imperi: impérios 1
congiuntivo: subjuntivo tutto suo: tudo seu todo seu pettinarsi: pentear-se
dettagliatamente (avv.): negozi propri: lojas próprias 2
detalhadamente stelle di Hollywood: estrelas de in forma: em forma
pazienza: paciência Hollywood fatti: feitos
F1 completi: conjuntos muoversi: mover-se
vita da studente: vida de tailleur: tailleur 3
estudante lusso: luxo decidersi: decidir-se
chiaro: claro alta società: alta sociedade stancarsi: cansar -se
esagerare: exagerar società: sociedade avvicinarsi: aproximar-se
docenti, i (sg. il docente): produrre (p.p. ha prodotto): 4
docentes produzir facilità: facilidade
soggetto: sujeito articoli: artigos laurearsi: formar-se, graduar-se
F4 fra l’altro: entre outras coisas ritrovarsi: encontrar-se
trasformare: transformar dirigere (p.p. ha diretto): dirigir 5
ottimista: otimista dallo stile: do estilo farsi la barba: barbear-se
F5 profumi: perfumes barba: barba
amicizie: amizades vivaci (sg. vivace): vivazes farsi male: machucar-se
inutile: inútil multicolori (sg. multicolore): alla grande: muito bem
specificare: especificar multicoloridos vigile urbano, il: agente da
contesto: contexto firmare: grifar (moda), assinar prefeitura
G1 (documentos) 7
comprensione: compreensão di lusso: de luxo a prima vista: à primeira vista
opportune: oportunas è arrivato a costruire: chegou a vista: vista
sciarpa: echarpe, cachecol construir cartoni animati: desenhos
lana: lã pian piano: passo a passo animados
a righe: listradoa piano (avv.): devagar facilmente (avv.): facilmente
righe: listras un vero e proprio: um mettersi: pôr-se
rivestiti di pelliccia: revestidos verdadeiro perdersi: perder-se
forrados de pele basato su: baseado sobre offendersi: ofender-se
rivestiti: revestidos forrados colorati: coloridos 8
pelliccia: pêlo pele clientela: clientes considerarsi: considerar-se
maglia: malha giovanile: jovens pensieri: pensamentos
a maniche lunghe: de mangas tramite: mediante 10
compridas franchising: franquias abituarsi (a): acostumar-se
maniche: mangas provocatorie: provocatórias iscriversi: inscrever-se
rivelare: revelar suscitare: suscitar 11
G3 polemiche: polêmicas mettersi d’accordo: acordar-se,
centri commerciali: centros significare: significar combinar
comerciais, shopping center produttore: produtor chiedersi: perguntar-se
relativamente (avv.): firme: grifes accorgersi: dar-se conta de
relativamente italiane e non: italianas e não alguma coisa
disponibilità: disponibilidade altrettanto: também presentarsi: apresentar-se
G4 gioielli: jóias 13
avere intenzione (di): ter oro lavorato: ouro trabalhado liberarsi: livrar-se
intenção senza limiti: sem limites 15
intenzione: intenção limiti, i (sg. il limite): limites rumorosa: barulhenta
Conosciamo l’Italia deve molto: deve muito 16
La moda italiana ereditare: herdar annoiarsi: entediar-se
raffinatezza: sofisticação azienda: empresa dimenticarsi (di): esquecer -se
sviluppati: desenvolvidos Glossario 17
esportazioni: exportações eleganza: elegância dormita: dormida
permettersi: permitir-se finezza: finura riposato: descansado
capi firmati: roupas grifadas potente: poderoso infelice: infeliz
la maggior parte: a maior parte organizzazione: organização malata: doente
maggiore: maior Autovalutazione 18
alta qualità: alta qualidade informarsi: informar-se piscina: piscina
a prezzi più bassi: a preços extralarge: extragrande 20
baixos riquadro: quadrado misteri: mistérios
sfilate: desfiles londinese: londrino
case di moda: ateliês Quaderno degli esercizi cappelli: chapéus
Edizioni Edilingua 25
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

21 cinese: chinês tarda serata: tarde na noite


*da vista: de vista portare fortuna: dar sorte continente, il: continente
*lenti, le (sg. la lente): lentes più volte: mais vezes, diversas oltre: mais de, para além de, alem
*miopia: miopia vezes de
*montatura: armação prendere in giro: zombar de Mar Mediterraneo: Mar
*metallo: metal alguém Mediterrâneo
*calcolare: calcular A9 fa schifo!: está um nojo!
Test finale costiera: costa schifo: nojo
B inviare: enviar digitale: digital
valutare: avaliar telegramma: telegrama C2
stressante: estressante congratulazioni: felicitações fan: fã
frequentare: freqüentar satellitare: satelitar
UNITÀ 10 Che c’è stasera in concorso: concurso C3
Tv? opportunità: oportunidade commentare: comentar
Libro dello studente A10 confrontare: comparar
Per cominciare 1 fotografie: fotografias automobilismo: automobilismo
programmi televisivi: programas ad essere sincero: para ser G.P. (Gran Premio): G.P.
de televisão sincero telefilm: seriado
soap opera: telenovela sincero: sincero C4
quiz: quiz B1 notiziario: noticiário
talk show: talk show in prestito: emprestado show: show
Per cominciare 3 prestito: empréstimo spot: spot
trasmissione: transmissão cassetta: caixinha episodio: capítulo, episódio
tematiche: temáticas ti pare: parece-lhe rete, la: rede a
sociali (sg. sociale): sociais parere: parecer varietà, il: variedade espetáculo
conduttore: apresentador, dispiacere, il: desgosto de
condutor non mi va: não estou a fim C5
A1 B2 da 50 pollici: de 50 polegadas
zapping: zapping, zapeando lamentarsi: queixar-se pollici, i (sg. il pollice):
in gamba: legal spostare: deslocar polegadas
telespettatori, i (sg. il non ci riesco: não consigo servizi: serviços
telespettatore): tele-espectadores B3 telecomando: controle remoto
solamente (avv.): somente stereo: estéreo antenna: antena
sfruttare: desfrutar fare gli auguri: felicitar, parabolica: parabólica
in diretta: ao vivo parabenizar C6
diretta: vivo auguri, gli (sg. l’augurio): a disposizione: a disposição
cerco di farti capire: tento fazer- felicitações disposizione: disposição
lhe entender esso: isso isto presentatrice: apresentadora
sottocultura: sub-cultura C1 andare in onda: ir ao ar
mi interessa: interesso-me por conversazione: conversação uguale: igual
interessare: interessar Cesare: César D1
altissimo: altíssimo Cleopatra: Cleópatra magica: mágica
A4 radiotelevisione: radio-televisão fiaba: fábula, conto
il giorno dopo: o dia seguinte telegiornale, il: jornal sano: são sadio
mi dà fastidio: incomoda-me cartoni animati: desenhos D2
fastidio: incômodo animados battute: falas
stupidi: estúpidos legionario: legionário intervalli: intervalos
fa il filosofo: faz o filósofo Romolo: Rômulo pubblicitari (sg. pubblicitario):
filosofo: filósofo Remo: Remo publicitários
insegnare: ensinar Cartagine: Cartago articolo: artigo
A6 finale, la: final stufo: cansado
indiretti: indiretos reality: reality D3
sciare: esquiar ruota: roda imperativo: imperativo
prestare: emprestar attualità: atualidades D4
A7 ricevere: receber alla rinfusa: misturados
ricostruire: reconstruir anno zero: ano zero rinfusa: mistura
documentari, i (sg. il mi è antipatico: acho antipático sogni: sonhos
documentario): documentários puntata: capítulo partecipare: participar
logico: lógico forza: força D5
tutto ciò: tudo isso slogan: slogan mi serve: preciso de...
A8 non la perdo mai: nunca perco altrimenti: senão
Edizioni Edilingua 26
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

non la finisce più: não acaba media: média volere bene: querer bem
mais dividere (p.p. ha diviso): dividir 5
urlare: gritar categorie: categorias parrucchiere, il: cabeleireiro
D6 statali (sg. statale): estaduais ministro: ministro
negativo: negativo públicas esporre (p.p. ho esposto): expor
D7 ovvero: ou seja 6
spiritoso: engraçado, sagaz amministrazione: administração assaggiare: provar
fiducia: confiança consiglio: conselho 7
tradire - tradisco: trair governo: governo poliziotti: policiais
E finanziati: financiados commenti: comentários
prendilo pure!: pode pegar! canone, il: assinatura 10
pure: também abbonamento: assinatura in privato: em particular
E1 disporre (di): dispor ridare: dar de volta, devolver
mal di gola: dor de garganta messaggi, il (sg. il messaggio): 11
gola: garganta mensagens pochino: pouco
coccolare: fazer carinho sponsor: patrocinador 14
E2 interrompere: interromper febbre, la: febre
vacanze studio: férias de estudo terrestre: terrestre, terráqueo silenzio: silêncio
strappare: rasgar abbonati: assinantes 15
redazione: redação decodificatore: decodificador riposarsi: descansar
girami quella e-mail: decine: dezenas andare d’accordo: entender-se
encaminhe-me aquele e-mail televendita: venda televisiva 19
statistica: estatística diffusione: difusão ferma: parada
quotidiani: diários gratuitamente (avv.): de graça 22
al più presto: o mais cedo dedicare: dedicar Marocco: Marrocos
possível o quanto antes soddisfare: satisfazer servizio: serviço
lasciami dormire: deixe-me esigenti (sg. esigente): exigentes 23
dormir Formula 1 (uno): Fórmula 1 *visto che: visto que
macché: que nada La stampa italiana *linguaggio: linguagem
E3 malgrado: apesar de *costume, il: traje típico
domattina: amanhã de manhã testate: manchetes *suggerire: sugerir
E5 copie: cópias *mensile, il: mensalidade
raddoppiare: redobrar fondato: fundado *per quanto riguarda: para o
fa eccezione: é uma excepção settimanale, il: semanal que diz respeito
F1 proprietà: propriedade *riguardare: dizer respeito
*sempre dritto: continuar direto, ha sede: com sede *sorrisi: sorrisos
seguir direto sede: sede *arredamento: decoração
*dritto: direto nazione: nação Test finale
*centinaio, il (pl. le centinaia): organi: órgãos A
centena ufficiali (sg. ufficiale): oficiais distrattamente (avv.):
*metri: metros partiti: partidos distraidamente
*fila: fila migliaia, le (sg. il migliaio): lettore: leitor
*traversa: travessa milhares B
*incrocio: cruzamento, inserti: encartes costretti: obrigados
encruzilhada in bianco e nero: preto e branco
*sulla tua destra: na sua direita cronaca: crônaca UNITÀ 11 Un concerto
F3 Glossario Libro dello studente
indicazioni: indicações apparecchio: aparelho Per cominciare 1
altare, l’ (m.): altar fascicolo: número elencati: listados
patria: pátria Autovalutazione locandina: cartaz
G2 incidente, l’ (m.): acidente terzo mondo: terceiro mundo
pro: pró stradale: rodoviário Per cominciare 3
contro: contra miracoli: milagres seguito: continuação
caratteristiche: características A1
mass media, i: mídia Quaderno degli esercizi andare a ruba: vender como pão
lati: lados 2 quente
positivi: positivos d’oro: de ouro matta: louca
Conosciamo l’Italia scusarsi: desculpar-se andare matti (per): estar doido
La televisione in Italia 3 troppo (avv.): demais
passatempi: passatempos biglietto di auguri: cartão de mandare a quel paese: mandar
in media: em média parabéns catar coquinhos
Edizioni Edilingua 27
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

pure: também patente, la: carteira de motorista, spettatori, gli (sg. lo spettatore):
senso: sentido habilitação espectadores
che ne so?: o que eu sei disso? da un momento all’altro: de spericolata: desenfreada
Sei lá! uma hora para outra alba: alvorecer
A3 C1 classifiche: classíficas
reagire - reagisco: reagir orgoglioso: orgulhoso riconosciuto: reconhecido
in mente: na cabeça C2 influenzato: influenciado
mente, la: mente peggio (avv.): pior evidenti (sg. evidente): evidentes
A4 risolvere (p.p. ha risolto): influenze: influências
tentativo: tentativa resolver etnica: étnica
A6 rompere (p.p. ha rotto): romper, ombelico: umbigo
condizionale: condicional futuro quebrar serenata: serenata
do pretérito tempo verbal esagerato: exagerado annoiarsi: entediar-se
A7 offeso: ofendido solitudine: solidão
al posto tuo: no seu lugar che fine hanno fatto: que fim poiché: já que
proposta: proposta levaram prestigioso: prestigioso
A8 per la rabbia: pela raiva idolo: ídolo
irregolarità: irregularidade C3 ritmiche: rítmicas
B1 sfortunati: azarados melodiche: melódicas
realizzabile: realizável sveglia: despertador appassionare: apaixonar
dare un’occhiata: dar uma C5 numerosissimi: numerosíssimos
olhada previsto: previsto romanzi: romances
occhiata: olhada C7 tenore: tenor
autostrada: rodovia com pedágio meravigliosa: maravilhosa non vedente: cego
per paura del traffico: com C8 palcoscenico: palco
medo do trânsito post-laurea: pós-graduação trasformarsi: transformar-se
circostanze: circunstâncias E1 spettacolare: espetacular
B2 microfono: microfone premiare: premiar
biro, la (pl. le biro): caneta batteria: bateria esponente: expoente
passante: transeunte cuffie: fones de ouvido musicisti, i (sg. il musicista):
ad alta voce: em voz alta chitarra: violão músicos
voce, la: voz tastiera: teclado Autovalutazione
premere: apertar E2 fare quattro passi: dar uma
pulsante, il: botão comporre: compor voltinha
sacchetti: saquinhos pianoforte, il: piano passi: passos
per piacere: por favor volare: voar toscana: toscana
B3 autore: autor strumenti: instrumentos
dimagrire - dimagrisco: E4 Colosseo: Coliseu
emagrecer indagine, l’ (f.): investigação Autovalutazione generale:
stare a dieta: estar de regime importanza: importância inizialmente (avv.): inicialmente
iscriversi: inscrever-se dal vivo: ao vivo
in palestra: na academia tenersi: manter-se Quaderno degli esercizi
aerobica: aeróbica E5 8
ortopedico: ortopedista collezione: coleção convivere: conviver
nuoto: natação raccolta: coleta perdonare: perdoar
dietologo: dietólogo E6 12
frequentare: freqüentar assistere (p.p. ha assistito): familiari, i (sg. il familiare):
regolarmente (avv.): assistir familiares
regularmente Conosciamo l’Italia 13
B4 La musica italiana moderna coraggio: coragem
altrui: outrem lirica: lírica 20
confermata: confirmada cantare: cantar vivo: vivo
testimoni, i (sg. il testimone): musica leggera: música popular 24
testemunhas Belpaese: Belpaese separarsi: separar-se
sui trent’anni: por volta de trinta cantautori: autores 25
anos costituire: constituir *giungla: selva
coinvolgere (p.p. ha coinvolto): versi: versos *italo-americana: ítalo-
envolver poesie: poemas americana
scandalo: escândalo raramente (avv.): raramente *in ginocchio da te: de joelhos
ministri: ministros banali (sg. banale): banais diante você
presidente, il: presidente amatissimo: muito amado *da discoteca: de boite
Edizioni Edilingua 28
Nuovo Progetto italiano 1
GLOSSÀRIO

*contare: contar A terme, le: termas


*sentimentale: sentimental coprirsi: cobrir-se ingresso: entrada
*prova ad ascoltare: C mettersi in testa (di): enfiar na
experimente ouvir pericolose: perigosas cabeça, vidrar em algo
*de gustibus non est D oneste: honestas
disputandum: de gustibus non est mostrare: mostrar portineria: portaria
disputandum, gosto não se discute battesimo: batizado analfabeta: analfabeto
Test finale TEST GENERALE FINALE difetto: defeito
A A capaci (sg. capace): capazes
pirateria: pirataria letteratura: literatura cesto: cesta
coloro: aqueles que tecnico: técnico galline: galinhas
scaricare: descarregar B adattato: adaptado
consumatori: consumidores aria condizionata: ar archeologia: arqueologia
responsabili (sg. responsabile): condicionado mettere piede: pôr os pés
responsáveis E
4° test di ricapitolazione (unità singola: individual
9, 10 e 11) rovine: ruínas

Edizioni Edilingua 29

Você também pode gostar