Você está na página 1de 12

PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S.

Militz

Universidad Nacional de Misiones


Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
Área de Idiomas

PORTUGUÉS
INSTRUMENTAL I
2021

Prof. Cristina Silvia Pastori


Prof. Silvana Regina Militz
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

MÓDULO I
CONHECENDO A LÍNGUA PORTUGUESA

ALFABETO: é o conjunto de letras de um idioma. O alfabeto português tem 26 letras.


Letra: é o sinal gráfico que representa um som.

A (a) E (é) I (i) M (eme) Q (quê) U (u) Y (ípsilon)


B (bê) F (efe) J (jota) N (ene) R (erre) V (vê) Z (zê)
C (cê) G (gê) K (cá) O (ó) S (esse) W(dáblio)
D (dê) H (agá) L (ele) P (pê) T (tê) X (xis)

As letras K (cá), W (dáblio), Y (ípsilon) foram incorporadas ao alfabeto português em janeiro de


2009 e continuarão sendo utilizadas em abreviaturas internacionais, nomes próprios ou palavras de
derivação estrangeira.
ex: km - kg
Walter - William - Washington - Hollywood
kiwi - show - hobby - lycra – etc.

Particularidades
* A letra “h” (agá) é muda.
ex: hora - humano – habilidade
* A letra “h” desapareceu no interior das palavras.
ex: proibido - veículo – baiano
Exceção: a única palavra que mantêm a letra “h” é Bahia (nome do estado brasileiro).
Quando o “h” intermédio foi abolido, os baianos reclamaram, pois não queriam que o
nome da sua terra mudasse. Por isso mantém-se o “h” na palavra Bahia, mas desapareceu de
todas as outras, até da palavra “baiano”.
* Há palavras que em espanhol são escritas com “h” e em português não.
ex: ovo/huevo – erva/hierba – úmido/húmedo etc.
* Há palavras que em espanhol são escritas com “h” e em português mantêm a letra “f”
do latim.
ex: falar/hablar – forno/horno – ferro/hierro
* As únicas consoantes que podem aparecer dobradas são “s” e “r” conformando os
dígrafos “ss” e “rr”.
ex: pássaro/pájaro – bairro/barrio

DÍGRAFO: é o grupo de duas letras que representa um só som. Os principais dígrafos são:
ch (cê agá): China - chocolate - cachaça - chave - chuva – chefe – chá
lh (ele agá): olhos - espelho – trabalho - filha  som “ll” do espanhol
nh (ene agá): carinho - banheiro - Espanha  som “ñ” do espanhol
gu (gê u): guerra - sangue - guia – preguiça – guilhotina
qu (quê u): queijo - querer - queimar – quilo
rr: carro – barro – torre - terra - correio  som “j” do espanhol
ss: pássaro - missa - professor - massagem - pessoa  som “s” do espanhol
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

COMO ASSOCIAR COM O ESPANHOL


1.- lh se transforma em j
ex: alho/ajo - olho/ojo - trabalho/trabajo - molhar/mojar - mulher/mujer
2.- f em h
ex: folha/hoja - forno/horno
3.- o em ue
ex: nove/nueve - ovo/huevo - nova/nueva - move/mueve
4.- Final de palavra: ável em able, ível em ible
ex: inevitável/inevitable - contável/contable
possível/posible - inconfundível/inconfundible
5.- ção em ción
ex: emoção/emoción - ação/acción - lição/lección - contração/contracción
6.- ão em ón
ex: portão/portón - avião/avión - perdão/perdón - cordão/cordón - limão/limón

NOTAÇÕES LÉXICAS: São sinais gráficos que dão às letras sons especiais e auxiliam a
escrita.
(´) acento agudo: é usado sobre as vogais a - e - o para indicar som aberto
e também sobre as vogais i - u quando estas forem tônicas.
ex: sofá - café - avó - difícil – língua
(`) acento grave: só é utilizado para marcar a fusão de “a” (preposição) +“a” (artigo).
a+a=à
ex: Ontem fui à praia. Hoje vou à cidade.
(ˆ) acento circunflexo: é usado sobre as vogais a - e - o para indicar som fechado.
ex: lâmpada - câmara - você - mês - português - ônibus - avô
(~) til: indica som nasal (que sai em parte pelo nariz) e é empregado sobre a ou o.
ex: mãe – pão – mão - coração – corações
(ç) cedilha: é empregada unicamente na letra “c”, nas sílabas ça - ço - çu - ção - ções
para indicar som de “ss” (som “s” do espanhol).
ex: moça - laço - açúcar - coração

Observe:
(´) ACENTO AGUDO → SONIDO ABIERTO
ex: café/avó → las letras “é” y “ó” (con acento agudo) se pronuncian correctamente
si dejamos caer la mandíbula abriendo la boca.
(^) ACENTO CIRCUNFLEJO (CIRCUNFLEXO) → SONIDO CERRADO
ex: avô  la letra “ô” (con acento circunflejo) se pronuncia igual a la letra “o” del
español.

Para recordar
En portugués existe una enorme diferencia entre los sonidos cerrados y abiertos.
portugués español
avó abuela
avô abuelo
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

PRONOMES PESSOAIS
eu – tu – ele/ela – nós – vós – eles/elas

Son palabras usadas para nombrar a las personas gramaticales, sin utilizar un sustantivo.
Se llaman “pronomes” porque están en lugar del nombre (sustantivo).
ex: Uma criança brinca com o seu cachorro no parque.
 
Ela brinca com ele no parque.

“Ela”  equivale a una persona (Pedro, Ana, etc.)


“ele”  equivale a um sustantivo (cachorro)

PRONOMES DE TRATAMENTO
você – vocês – o senhor – a senhora – os senhores – as senhoras

Como su propio nombre lo indica, son palabras que se usan para “tratar” a las personas.
De acuerdo con el individuo a quien nos dirigimos, el trato puede ser:
 familiar o informal  você/vocês (en español, equivalen a “vos”)
 formal, respetuoso  o senhor/os senhores – a senhora/as senhoras (en español
equivalen a “usted”/ “ustedes”)
En el Brasil, “você” y “vocês” son empleados frecuentemente y sustituyen a “tú” y
“vos”; apesar de ser pronombres en 2ª persona, exigen el verbo en 3ª persona.
“Tu” es usado apenas en algunas regiones del Brasil.
“Você/vocês” pueden ser usados en todo el Brasil.

Trato formal Trato informal


O senhor é brasileiro? Você é brasileiro?
Os senhores são brasileiros? Vocês são brasileiros?
A senhora é argentina? Você é argentina?
As senhoras são argentinas? Vocês são argentinas?

Para recordar
 “seu”: é a forma oral reduzida de “senhor”, usada antes do nome das pessoas.
ex: “seu Jorge” = senhor Jorge
 “dona”: é usado antes do nome das pessoas.
ex: dona Carminha = senhora Carminha
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

VOCABULÁRIO

dias da semana meses do ano partes do dia


segunda-feira janeiro julho manhã
terça-feira fevereiro agosto meio-dia
quarta-feira março setembro tarde
quinta-feira abril outubro sesta
sexta-feira maio novembro noite
sábado junho dezembro meia-noite
domingo madrugada

portugués español
manhã (parte do dia) mañana
amanhã (no dia seguinte) mañana
ex: Amanhã de manhã tenho aula de português.
Amanhã pela manhã tenho aula de português.

FALSOS AMIGOS

portugués español
nome nombre
sobrenome apellido
apelido sobrenombre / apodo
endereço dirección
ex: Zé (José), Leo (Leonardo), Rafa (Rafael), Bia (Beatriz), Chico (Francisco),
outros apelidos: Xuxa, Pelé, etc.

portugués español
dos (de + o) de los
dois (número) / duas dos (número)
ex: Essas canetas são dos alunos.
Ele tem dois irmãos e duas irmãs.

portugués español
no (em + o) en el
não (negação) no
ex: O livro está no banco.
O livro não está aí, não está no banco.

portugués español
mas pero
mais (indica quantidade) más (indica cantidad)
ex: Quero comprar um vestido mas não tenho dinheiro.
Quero mais uma cerveja.
RESCATANDO LA GRAMÁTICA
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

Artículos portugués español


definidos o – a – os – as el – la – los - las
indefinidos um – uns – uma – umas un – una – unos - unas

ex: o livro – a caneta – os livros – as canetas


um livro – uns livros – uma caneta – umas canetas

VERBO SER - Presente


Eu sou Nós somos
Você é Vocês são
Ele / ela é Eles / elas são

ex: _ Eu sou Ana, ela é Maria. Nós somos irmãs.


_ Você é irmão de João?
_ Não, João e eu somos primos. João e Pedro são irmãos.

Para recordar
portugués español
é (com acento) es
e (sem acento) y

¡No confundir!
é (com acento) = verbo SER
e (sem acento) = conjunción/conector “y”

Veja:

portugués español
Ele é professor. El es profesor.
Lúcia e Pedro são argentinos. Lucía y Pedro son argentinos.

CONTRACCIONES y COMBINACIONES: Es común que en la Lengua Portuguesa se


combinen las preposiciones (a – de – em - por) con los artículos definidos (o – a – os - as) e
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

indefinidos (um – uma – uns - umas) dando como resultado las siguientes
combinaciones/contracciones1:

Contrações obrigatórias
preposições + artigos definidos
o a os as ex:
Maria vai ao supermercado e Sílvia à praia.
a ao à aos às
O caderno do aluno está na mesa do professor.
de do da dos das Naveguei pelo rio Amazonas.
em no na nos nas O elevador não funciona, por isso subi pelas
escadas.
por pelo pela pelos pelas

Contrações NÃO obrigatórias


preposições + artigos indefinidos
um uma uns umas ex:
de dum duma duns dumas Esse livro é dum menino.
Nunca comprei numa loja online.
em num numa nuns numas

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS: como indica su nombre, son palabras que


demuestran. Indican la distancia relativa entre dos objetos, entre una persona y una cosa o
entre dos personas. En portugués, los pronombres demostrativos son:

Pronomes demonstrativos
masculino feminino
invariáveis
singular plural singular plural
este estes esta estas isto
esse esses essa essas isso
aquele aqueles aquela aquelas aquilo

ex: Esta caneta é minha. (“esta”  indica que la birome está cerca de la persona que habla).
Esse carro é seu? (“esse”  indica que el auto está cerca de la persona con quien se
habla).
Aquele livro é do professor. (“aquele”  indica que el libro está lejos de la persona que
habla, y lejos de la persona con quien se habla).

Contrações: preposição "DE" + pron. demonstrativos


de + este(s) = deste(s) de + esse(s) = desse(s) de + aquele(s) = daqueles(s)
de + esta(s) = desta(s) de + essa(s) = dessa(s) de + aquela(s) = daquela(s)
de + isto = disto de + isso = disso de + aquilo = daquilo

PRONOMBRES POSESIVOS: como su propio nombre revela, son palabras que indican
posesión. En portugués, los pronombres posesivos son:

1
Combinaciones: las preposiciones se unen a otras palabras formando un solo vocablo.
Contracciones: al unirse a otras palabras, las preposiciones pierden algún fonema
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

Pronomes possessivos
masculino feminino
singular plural singular plural
meu meus minha minhas
seu (teu) seus (teus) sua (tua) suas (tuas)
nosso nossos nossa nossas

ex: Esta caneta é minha.


Esse carro é seu?

Contrações: preposição "DE" + pron. pessoais  indicam posse


de + ele(s) = dele(s) de + ela = dela
de + eles = deles de + elas = delas

ex: Aquele livro é dele.


Esses quadros são dela.

PRONOMBRES INDEFINIDOS: como su propio nombre lo indica, hacen referencia la 3ª


persona del discurso de manera vaga, indefinida, imprecisa o genérica.
En la Lengua Portuguesa existen varios pronombres indefinidos, algunos de ellos son
variables porque pueden recibir las flexiones de número y/o de género.

Pronomes indefinidos

Variáveis em gênero Variáveis apenas Invariáveis em


e/ou número quanto ao número gênero e número
algum – alguma – alguns - algumas qualquer – quaisquer alguém
um – uma – uns - umas qual – quais ninguém
todo – toda – todos – todas bastante - bastantes quem
pouco – pouca – poucos - poucas algo
outro – outra – outros - outras tudo – nada
certo – certa – certos - certas cada
tanto – tanta – tantos - tantas menos – mais
nenhum – nenhuma demais

ex: Perdi muitos livros.


Perdi alguns livros.
Alguém ligou? Não, ninguém.

PRONOMBRES RELATIVOS: como su propio nombre lo indica, son relativos aquellos


pronombres que hacen referencia a algún elemento mencionado anteriormente en el texto,
considerando el antecedente con el cual establecen una relación de naturaleza anafórica.

Pronomes relativos variáveis Pronomes relativos invariáveis


PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

o qual - a qual que


os quais - as quais quem
cujo – cuja – cujos - cujas onde
quanto – quanta - quantos- quantas quando
como

ex: Quero comprar uma casa cuja cozinha seja ampla. (cuja cozinha = cozinha da casa)
Quero comprar uma casa onde eu possa ter tranquilidade.

Onde es pronombre relativo cuando puede sustituirse por em que/no qual na qual.

PRONOMBRES INTERROGATIVOS: como su propio nombre lo indica, son interrogativos


aquellos pronombres que se utilizan para formular preguntas, ya sean directas o indirectas;
dan a las frases una entonación específica.

Pronomes interrogativos
o que / que
quem
por que / por quê
como
qual / quais
quanto / quantos
quanta / quantas

ex: O que é isso?


Quem entregará o trabalho hoje?
Por que você não me telefonou?
Como você se chama?
Qual é o resultado desse problema?
Quais são os propósitos deste trabalho?
Quanto custa esse carro?
Quantos alunos chegaram atrasados hoje?
Quanta mão de obra será necessária?

ADVERBIOS de TIEMPO: son palabras o frases utilizadas para mencionar el momento en


que ocurrió, ocurre u ocurrirá algún hecho o acción. Normalmente, responden a la pregunta
¿cúando?

Marcadores Temporais
hoje, ontem, amanhã, cedo, tarde, antes, depois, às vezes, à tarde, à noite,
de manhã, de repente, de vez em quando, de quando em quando, em breve,
a qualquer momento, de tempos em tempos, hoje em dia, logo, primeiro,
ainda, já, agora, sempre, nunca, afinal, antigamente, amiúde, enquanto,
constantemente, imediatamente, primeiramente, sucessivamente, etc.

ex: Ontem estivemos numa reunião de trabalho.


Sempre estamos juntos.
ADVERBIOS DE LUGAR: son palabras o frases utilizadas para indicar el lugar donde se
sitúan los objetos o suceden los hechos o acciones. Normalmente, responden a la pregunta
¿dónde?

Marcadores Espaciais
aí, aqui, cá, lá, ali, adiante, abaixo, embaixo, acima,
adentro, dentro, fora, defronte, atrás, detrás , antes,
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

onde, aonde, longe, perto, etc.

ex: Minha casa é ali.


O Banco do Brasil fica perto da igreja.

ATIVIDADES DE RECONHECIMENTO
1. Leia o texto a seguir:

Química da Digestão
Para viver, entre outras coisas, precisamos de energia. Como não podemos
tirar energia da luz do sol para viver, como os vegetais, essa energia usada pelo
nosso organismo vem das reações químicas que acontecem nas nossas células.

Podemos nos comparar a uma fábrica que funciona 24 horas por dia.
Vivemos fazendo e refazendo os materiais de nossas células. Quando andamos,
cantamos, pensamos, trabalhamos ou brincamos, estamos consumindo energia
química gerada pelo nosso próprio organismo. E o nosso combustível vem dos
alimentos que comemos.

No motor do carro, por exemplo, a gasolina ou o álcool misturam-se com o


ar, produzindo uma combustão, que é uma reação química entre o combustível
e o oxigênio do ar. Do mesmo modo, nas células do nosso organismo, os
alimentos reagem com o oxigênio para produzir energia. No nosso corpo, os
organismos são transformados nos seus componentes mais simples,
equivalentes à gasolina ou ao álcool, e, portanto, mais fáceis de queimar.

a) Sublinhe as combinações y contrações estudadas. Infira o significado das mesmas no


contexto.

b) Observe: dos – no - nos – pelo –. Compare o significado dessas palavras em


português com as mesmas em espanhol.

.................................................................................................

.................................................................................................

.................................................................................................

.................................................................................................

c) Procure no texto acima 3 (três) pronomes possessivos e indique seus referentes.

...................................................................

...................................................................

...................................................................

d) Procure no texto acima 1 (um) pronome demonstrativo e indique seu referente.


PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

...................................................................

2. Leia o texto a seguir e responda às questões solicitadas.

Inimigos
O apelido de Maria Teresa, para o Norberto, era ‘Quequinha’. Depois do casamento,
sempre que queria contar para os outros uma de sua mulher, o Norberto pegava sua
mão, carinhosamente e começava:
_ Pois a Quequinha...
E a Quequinha, dengosa, protestava:
_ Ora, Beto!
Com o passar do tempo, o Norberto deixou de chamar a Maria Teresa de Quequinha. Se
ela estivesse ao seu lado e ele quisesse se referir a ela dizia:
_ A mulher aqui...
Ou às vezes:
_ Esta mulherzinha...
Mas nunca mais Quequinha.
(O tempo, o tempo. O amor tem mil inimigos, mas o pior deles é o tempo. O tempo
ataca em silêncio. O tempo usa armas químicas).
Com o tempo, Norberto passou a tratar a mulher por ‘Ela’.
_ Ela odeia o Charles Bronson.
_ Ah, não gosto mesmo.
Deve-se dizer que o Norberto, a esta altura, embora a chamasse ‘Ela’, ainda usava um
vago gesto de mão para indicá-la. Pior foi quando passou a dizer ‘essa aí’ e a apontar
com o queixo.
_ Essa aí...
E apontava com o queixo, até curvando a boca com certo desdém.
(O tempo, o tempo. O tempo captura o amor e não o mata na hora. Vai tirando uma
asa, depois outra...)
Hoje, quando quer contar alguma coisa da mulher, o Norberto nem olha na sua direção,
faz um meneio de lado com a cabeça e diz:
_ Aquilo...
Veríssimo, L. F. (1996) Novas comédias da vida privada. Porto Alegre: L&PM.

I.- Retire do texto as contrações e indique como elas foram compostas.

........................................................ .........................................................

........................................................ ........................................................

........................................................ ........................................................

II.- Sabendo que “pronome é a palavra variável que identifica, na língua, os participantes
da interlocução e os seres”, sendo classificado de acordo com o tipo de referência que
estabelece, volte ao texto e, com base nessa informação, retire os pronomes grifados.

pronomes pessoais: ...........................................................................

pronomes demonstrativos: .................................................................

pronomes possessivos: ......................................................................

III.- O texto fala das relações no relacionamento dum casal com o passar do tempo:
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL I – 2021 Prof. C. Pastori - Prof. S. Militz

a) Como Norberto trata a Maria Teresa ao longo do casamento?

.............................................................................................................................

............................................................................................................................

............................................................................................................................

b) De que maneira o uso dos pronomes demonstrativos contribui para a construção do


efeito de humor que se pode observar nesse texto?

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

Você também pode gostar