Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
º ANO DE ESCOLARIDADE
GRUPO I
Lê o texto.
1
foram transferidos para a nau espanhola. Ao amanhecer do dia 7 de dezembro, acharam-se – contam esses
registos – varados3 quasi en tierra a sotavento de Setúbal. «E, agora, esse tesouro está aqui, à nossa frente»,
diz o arqueólogo, a apontar para os bancos de areia em frente à península de Troia.
Responde aos itens que se seguem, de acordo com as orientações que te são dadas.
1. As afirmações apresentadas de (A) a (G) referem-se a acontecimentos relativos à viagem que culminou com o naufrá-
gio da «nau da prata».
Escreve a sequência de letras que corresponde à ordem cronológica desses acontecimentos, do mais antigo ao mais
recente. Começa a sequência pela letra (F).
(A) O galeão Santíssima Trindade e a nau Nuestra Señora del Rosario aportam em Angra do Heroísmo.
(B) A guarnição do forte avista uma nau a tentar entrar na baía de Setúbal, durante um temporal.
(C) Os dois navios que conseguiram chegar à ilha Terceira retomam a viagem.
(D) A tripulação, os passageiros e toda a carga de ouro e prata antes transportados pelo galeão seguem viagem na nau.
(E) Alguns despojos, como documentos, instrumentos de navegação e bens pessoais, são encontrados.
(F) Uma frota de galeões e naus parte de Cuba a 12 de setembro de 1589.
(G) O galeão da frota das Índias Ocidentais, carregado de ouro e prata, encontra-se em risco de naufragar.
2. Seleciona, para responderes a cada item (2.1. a 2.3.), a única opção que permite obter uma afirmação adequada ao
sentido do texto. Escreve o número do item e a letra que identifica a opção escolhida.
2.2. A expressão “se fez de rato de biblioteca” (linha 17) significa que o arqueólogo
(A) frequentou muito bibliotecas estrangeiras.
(B) andou em volta dos livros para elaborar a Carta Arqueológica.
(C) investigou em livros e documentos antigos o paradeiro dos tesouros.
(D) comportou-se como uma pessoa que frequenta muito as bibliotecas.
2
GRUPO II
Lê o texto.
Billy Bones
No tempo em que eu era guarda de farol descobri, numa tarde de dezembro, um velho livro num baú que deu à
costa na praia. As letras douradas do título estavam quase apagadas: A Ilha do Tesouro. Do autor apenas se conseguia ler
os dois primeiros nomes: Robert Louis.
O céu estava a ficar carregado de nuvens ameaçadoras. Regressei ao farol, acendi
5 um belo fogo na lareira e fiquei surpreendida por me apetecer rum. Servi-me de um copo,
instalei-me na minha poltrona com o velho roupão escocês e abri o livro.
Que deceção! As páginas estavam cobertas de bolor ou roídas pelos ratos. Só o
papel das ilustrações tinha resistido. Consolei-me a contemplar a primeira ilustração: um
marinheiro rude do século XVIII, com uma cicatriz na face, observava o mar com um óculo
10 de cobre no alto de uma falésia batida pelos ventos. Alguém tossiu atrás de mim. Intrigada,
voltei-me e vi a personagem da gravura avançar para a lareira, enquanto um forte cheiro a
maresia se misturava com o cheiro do lume.
“Obrigado por me ter feito subir à ponte” – resmungou ele. Lá dentro tresanda a
bafio. E, acredite, isso é difícil para um marinheiro habituado aos ares do mar alto.”
15 Indicou o livro com um movimento do queixo mal barbeado:
“Os ratos, hein? Eu ouvia-os a roer no fundo do porão!”.
O aspeto do homem era de assustar uma dama sozinha, e até várias damas
reunidas. Mas o rum dava-me coragem.
“Quem… quem é o se…nhor?”, articulei num murmúrio.
20 Ignorando a minha pergunta, ele fez um novo movimento com o queixo, agora em direção à garrafa de rum:
“Não tem por aí um copo para um velho marinheiro? Em troca, eu conto-lhe os primeiros cinco capítulos.”
Por única resposta tirei um copo do armário, enchi-o e estendi-lho.
Ele bebeu-o de um trago, tirou-me a garrafa da mão e voltou a servir-se. Depois disso, começou assim.
“O meu nome é Billy Bones, e ai de quem queira espreitar o fundo do meu baú de marinheiro no livro que
25 Robert Louis escreveu!”
Endireitou-se, seguro do seu efeito:
“Eu era imediato no Walrus, o barco de Flint.”
Como eu ergui as sobrancelhas, o velho lobo do mar zangou-se:
“Flint, o pirata mais terrível que o mar já conheceu!”
30 “Ah, sim, Flint, é claro”, gaguejei.
“Não é normal, com mil polvos, que quando ele morreu eu tenha herdado o mapa? O mapa da ilha onde ele
tinha escondido o tesouro de toda uma vida de pirata! Mas vá lá fazer esses tubarões dos corsários entenderem isso.
Quando o livro começa, estão-lhe todos no rasto: Silver, Cão Negro, Pew e outros: a antiga tripulação de Flint. E não são
para brincadeiras, acredita, princesa! O que eles querem é o mapa, e mandar Billy Bones para o inferno.”
2. Indica duas características físicas do pirata Billy Bones, com base na informação textual.
5. Bily Bones é uma personagem rude. Transcreve um segmento textual que confirme esta afirmação.
GRUPO III
1. Atenta nas seguintes frases e refere a função sintática dos elementos sublinhados.
4. Conjuga o verbo “contar”, na 3.ª pessoa do singular, nos seguintes tempos e modos:
4
Proposta de resolução
GRUPO I
1. A narradora ficou dececionada, porque o livro que descobriu estava muito deteriorado com páginas cheias de bolor e
roídas pelos ratos.
2. Billy Bones tinha uma cicatriz na face, usava um óculo de cobre, tinha o queixo mal barbeado e um ar assustador.
3. Billy Bones agradeceu à narradora o facto de o ter feito “subir à ponte”, porque já estava cansado de estar preso.
4. (B).
5. Um segmento textual que confirma a rudeza da personagem é: “Ele bebeu-o de um trago, tirou-me a garrafa da mão e
voltou a servir-se.”
6. A ameaça consistia em não ousar “espreitar o fundo do meu baú de marinheiro no livro que Robert Louis escreveu!”,
pois provavelmente lá estaria alguma informação importante acerca do mapa do tesouro. 7. A expressão significa que os
piratas estavam à procura de pistas sobre o paradeiro do mapa.
GRUPO III
1.
a) As páginas – sujeito simples
b) a personagem da gravura – complemento direto
c) tirei um copo do armário. - predicado
d) lhe – complemento indireto
2.
a) Só – advérbio de exclusão; tinha – verbo auxiliar (tempos compostos); resistido – verbo principal intransitivo.
b) Alguém – pronome indefinido; atrás – advérbio de lugar; mim- pronome pessoal.
c) aspeto – nome comum; era – verbo copulativo; sozinha – adjetivo qualificativo; de – preposição.
3.
a) Não o tem por aí para um velho marinheiro?
b) Em troca, ele contou-os à menina.
b) Em troca, ele contou-lhe os primeiros cinco capítulos.
b) Em troca, ele contou-lhos.
4.
a) ele contava
b) ele contara
c) ele tinha contado
d) ele terá contado
e) ele contasse
f) ele contaria