Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Grupo termo-elétrico
2016-02
Plano de manutenção.................................................................................................................................................................. 3
Plano de manutenção - Intervalos especiais ....................................................................................................................................... 3.1
Plano de manutenção - Intervalos das horas de funcionamento.............................................................................................. 3.2
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Responsável: Data de emissão: 27-01-2016
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Índice
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Responsável: Data de emissão: 27-01-2016
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1 Instruções para o utilizador
1.1
Componentes da documentação do produto da GE Jenbacher
Descrição – Funcionamento
• Como se controla o sistema
• Eliminação de avarias
• Descrição do motor e do sistema
• Que produtos de serviço se devem utilizar
• Instruções Técnicas
Manutenção
• Quais as inspecções - e trabalhos de manutenção a efectuar
• Quando é que se devem efectuar os trabalhos
• Como é que se devem efectuar os trabalhos
• Resumir os dados de funcionamento
SprungMarke!!!14215307
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 18-07-2013
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.2
Explicação dos símbolos
Para realçar de forma especial algumas passagens em texto da sua documentação de produtos da GE
Distributed Power utilizam-se os seguintes símbolos.
Atenção
O não cumprimento da instrução seguinte pode por em perigo a segurança pessoal ou
provocar danos nos componentes do motor ou do sistema.
Inspeção
Inspecionar os componentes e produtos de serviço conforme descrito.
Binário de aperto
Apertar os parafusos e as porcas com o binário de aperto acima.
Limpar
Limpar os componentes conforme descrito.
Lubrificar
Olear ou lubrificar o componente conforme descrito.
Referência
Referência a um documento ou a um parágrafo na documentação de produto.
Informação importante ou nota importante!
Informação
Informação importante ou nota importante!
SprungMarke!!!7859877003
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bacher Responsável: Dokumentation Data de emissão: 12-03-2015
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.3
Logotipo e descrição do tipo dos produtos da GE Jenbacher
1 Placa de dados
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 31-03-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.3
Logotipo e descrição do tipo dos produtos da GE Jenbacher
2 Designação do modelo
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 31-03-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.3
Logotipo e descrição do tipo dos produtos da GE Jenbacher
1 6
J 3 20 GS C 05
2
3
Designação do modelo do motor
① Fabricante ④ Procedimento de trabalho
② Série ⑤ Modelo
③ Número de cilindros ⑥ Versão
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 31-03-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 3/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.3
Logotipo e descrição do tipo dos produtos da GE Jenbacher
1 6
2 7
3 8
J M S 3 20 GS - N /B . LC
4
9
5
Designação do modelo do sistema
① Tipo de instalação ⑥ Procedimento de trabalho
② Tipo de equipamento ⑦ Tipo do gás de combustão
③ Fabricante ⑧ Tipo alternativo do gás de combustão
④ Modelo ⑨ Limpeza dos gases de escape
SprungMarke!!!36028797033292555
⑤ Número de cilindros
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 31-03-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 4 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.4
Portal
Além disso existe a possibilidade de descarregar documentos interessantes para o seu computador.
No caso de surgir alguma dúvida a sua pessoa de contacto da GE Jenbacher estará sempre à sua disposição.
Clicando em "registar" pode introduzir os seus dados pessoais. Ao fazê-lo é importante indicar a sua pessoa de
contacto na GE Jenbacher. Só assim lhe pode ser atribuído o acesso alargado de cliente.
Depois de um registo bem sucedido recebe imediatamente um e-mail com o Link para o portal da Web. Aí
introduza a palavra-passe à sua escolha. Tenha em conta que, nesta fase, a sua vista de cliente alargada
ainda não está disponível porque os seus dados ainda têm de ser confirmados pela sua pessoa de contacto o
que pode demorar alguns dias.
Para saber se já tem acesso, veja o nível de autorização ① indicado no canto superior esquerdo do ecrã.
Com o seu registo recebe regularmente informações atualizadas sobre a forma de uma Newsletter. Caso não
deseje receber estas informações clique simplesmente em "Não".
Alterar palavra-passe
Tem, subsequentemente, a possibilidade de alterar os seus dados pessoais e a palavra-passe que lhe foi
atribuída. Clicando em "know-how profile" ② chega ao seu perfil que pode gerir como desejar.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bacher A. Responsável: Dokumentation Data de emissão: 02-02-2016
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.4
Portal
Por motivos de segurança é necessário alterar a sua palavra-passe cada seis meses. Receberá um lembrete
por e-mail com um link para o seu perfil. Para prolongar o acesso alargado em mais 6 meses, introduza
simplesmente a sua palavra-passe no seu "Perfil know-how", introduza mais uma vez e prima "enviar".
Regras da palavra-passe:
A palavra-palavra-passe deve ter pelo menos 8 caracteres e no máximo 15.
A palavra-passe deve conter letras minúsculas.
A palavra-passe deve conter letras maiúsculas.
A palavra-passe deve conter pelo menos 2 números (por ex. My23password).
A palavra-passe deve começar e terminar com uma letra.
A palavra-passe pode conter símbolos especiais seguros, por exemplo (@ - _ .)
"Base de dados de conhecimentos técnicos" -> "Instruções Técnicas" -> "Vista geral de todas as Instruções
Técnicas"
Vista e possibilidade de download das Instruções Técnicas correntes em diversos idiomas.
"Produtos"
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bacher A. Responsável: Dokumentation Data de emissão: 02-02-2016
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.4
Portal
Vista e possibilidade de download de desenhos, esquemas, especificações, fichas informativas etc. para
diversas séries de motor e aplicações.
"Serviço" -> "Info, News, Events" -> "Base de dados de serviços" -> "SB: Boletim de Serviço"
Acesso online a todos os Boletins de Serviço publicados e com isso acesso a alterações e novidades relevantes
para o serviço.
SPATSL
A abreviatura SPATSL significa Spare Parts List e designa o catálogo de peças sobresselentes digital.
Este catálogo de peças sobresselentes digital bem como todos os programas necessários para apresentação
do mesmo, encontram-se tanto online em http://spatsl.jenbacher.com como no CD da lista de peças
sobresselentes fornecido.
Condições do sistema:
Windows 95/98/ME/NT 4.0/Win 2000/Vista/7
Acrobat Reader®
IsoView ActiveX control®
Java Runtime Environment
SprungMarke!!!9007207115679499
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bacher A. Responsável: Dokumentation Data de emissão: 02-02-2016
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.5
A sua opinião é importante!
Cara leitora,
Caro leitor,
propusemos-nos a produzir uma documentação de produto, que garanta um funcionamento e manutenção
seguros do seu sistema GE Jenbacher.
Entre outras coisas esta documentação de produto deve servir como obra de consulta para dados técnicos,
condições limites, descrição do motor e componentes do sistema, para resolução de problemas e como base
de aprendizagem.
Para que possamos atingir este objectivo, pedimos-lhe que nos indique as suas experiências de
funcionamento diário.
Tema: Avaliação Dê-nos a sua opinião!
Como é que avalia a estrutura da nossa
documentação?
A documentação é completa?
(Os temas importantes foram
suficientemente tratados?)
As suas observações:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Velik Responsável: Documentation Data de emissão: 22-08-2013
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
GE Jenbacher
Hirschstrasse 40
9020 Klagenfurt
Tel.: +43 4242 431 124, Telefax: +43 4242 431 124 5
e-mail: markus.appenzeller@gejenbacher.com
Distributor/Service Provider
Intelligent Energy Generating Equipment LLC
(Orient Energy Systems Group Company)
Suite 808, Apricot Building, Dubai Silicon Oasis
P O Box 54652 Dubai, UAE
Tel.: +97 14 392 6207, Cellphone: +97 156 174 1186, Telefax: +97 14 392 6208
e-mail: faheem.shafiq@orient-power.com
Distributor/Service Provider
Jembas Assistencia Tecnica Lda
Lardo do Soweto Nr. 88, C.P. 10013 Luanda
Angola
Tel: 00244 222 637 000
e-mail: mandy.newman@jembas.com
www: www.jembas.com
Santa Fe
2000 Rosario, Argentinia
Tel.: + 54-341 4094097
e-mail: rosario@ifsecco.com.ar
Sales Representative
Ecogen Energy Systems bvba
Vaart Rechteroever 225
B-9800 Deinze
Tel.: +32 938 64860, Telefax: + +32 938 61134
e-mail: jd@ecogen.be
Filter EOOD
7, Iskarsko Shouse Blvd.,
Trade Center Europe
Building 6 Floor 1
PO 1528
Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 974 50 85
Fax: +359 2 974 50 87
e-mail: filter@filter.bg
www: www.filter.bg
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 2 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
Orient Energy Systems FZCO
Dubai Airport Free Zone, LIU, Warehouse No. G 06
DAFZA UAE
Tel: +971 4 2995300
Fax: +971 4 2995123
e-mail: rehan@orient-power.com
Distributor/Service Provider
Filter SZAO
Logoisky Tract and MCAD Crossing, Minsky district,
Administrative Bldg., Office 501
223053 Minsk, Republic of Belarus
Tel.: +375 (172) 95 04 03, Telefax: +375 172 95 96 18
e-mail: Evgeny.Shakovets@filter.by
Distributor/Service Provider
Gas Drive Global LP
4700 47 Street SE
Calgary, AB, T2B 3R1
CANADA
Tel: +1 403 387 6300
e-mail: info@gasdriveglobal.com
www: www.gasdriveglobal.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 3/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
International Office
GE Energy
Jenbacher Sales China
18/F., Kerry Center , 1 Guanghua Road , Chaoyang District , Beijing 100020
Tel.: +8610 5822 3821, Telefax: +8610 8529 6283
e-mail: jenbacher.china@ge.com
Distributor/Service Provider
Jebsen & Co. (China) Ltd.
30/F., Lee Garden Two, 28 Yun Ping Road,
Causeway Bay, Hong Kong, China
Tel.: +852 2923 8668, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: raymondlkchan@jebsen.com
Tel.: +852 2923 8718, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: puiwingleung@jebsen.com
www: www.jebsen.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 4 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service
Shenyang WeiLiDa Engineering Equipment Co. Ltd.
Region: Liaoning, Jilin, Heilongjiang
Jiahuan Building No. 39, RM 1306, Heping nan street
Shenyang, Liaoning 110003
China
Tel.: +86 24 232 54 011, Fax: +86 24 832 51 066
e-mail: reader_song@126.com
Distributor/Service provider
YUMON INTERNATIONAL TRADE (SHANGHAI) CO., LTD.
Region: Shandong, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Shanghai
Rm. 1001 ZhongRong International Building
No. 1088 Pudong S. Road,
Shanghai 200120, China
Telefone: +86-21-58781256
Fax: +86-21-58784945
e-mail: goldenchao@solomon.com.tw, charleswan@solomon.com.tw
www: www.solomon.com.tw
Distributor/Service provider
Guangzhou Shenfa M&E Industry Development Co. LTD
Region: Guangdong; Guangxi; Hunan; Jiangxi; Hainan
1708#, R&F Morgan Plaza, Huaqiang Rd.
Pearl River New Town
Guangzhou, P.R. China
Tel: +86 20 835 59 493
Fax: +86 20 835 63 252
Mobile: +86 13 924 219 065
e-mail: brent.xiao@sf-power.com.cn
www: www.sf-power.com.cn
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 5/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
Dongguan Camda Gererator Work Co. Ltd
Region: INNER MONGOLIA, HEBEI, SHAANXI, SHANXI, HENAN, HAINAN, CHONGQING
FOR COAL MINE GAS APPLICATIONS: Region China
Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province 523407, P.R. China
Tel: +86-769-88996235; Fax: +86-769-88996282
e-mail: shen@camda.cc
www: www.camda.cc, www.camdapower.com
Distributor/Service Provider
AB Energy SPA
Via Caduti del Lavoro, 13
250 Orzinuovi
Italy
Tel.: +39 0309947850
Email: mario.pipitone@gruppoab.it
www: www.gruppoab.at
JMP (Service)
Plynarenska 1, 65702 Brno
Tel.: +420 545 548 263, Telefax: +420 545 548 263
e-mail: jaroslav.hruska@rwe-jmp.cz
www: www.jmpas.cz
Jenbacher GmbH
Carl-Benz-Straße 25
D-67227 Frankenthal (Pfalz)
Tel.: +49 (0) 6233 5110-0, Telefax: +49 (0) 6233 5110-170
Service Hotline: 07000 – 536 - 2224
e-mail: jes.mannheim@gejenbacher.com
Sales Representative
Energas BHKW GmbH
Banneggstraße 90
D-88214 Ravensburg
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 6 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
GE Jenbacher Denmark
Samsøvej 10
DK-8382 Hinnerup
Tel.: +45 86966788, Telefax: +45 86967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com
Dominikanische Republik
Sales Representative / Service Provider
The Power Service Group, S.A.
Door Power Service S.A.
Calle Vicente Celestino Duarte 2
Zona Colonial , DN
Santo Domingo
Tel.: +1 809 285 0016, Telefax: +1 809 285 0017
e-mail: info@carpsg.com
Algeria
Distributor / Service Provider
Amimer Energie SARL
za Adha Seddouk, 06500 W. Bejaia, Algeria
Tel.: 00 213 34323154, Telefax.: 00 213 34323135
e-mail: amarboukheddami@amimer.com
AS Filter
Läike tee 9, Peetri küla, Rae vald
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 7/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
75312 Harjumaa
Tel.: +372 606 6666, Telefax: +372 606 6650
e-mail: filter@filter.ee
www: www.filter-group.com
International Office
GE International Inc.
54 Lebanon Street,
El Mohandessin, Floor 13
Cairo
Tel.: + 20 2 3301 8000
e-mail: jenbacher.egypt@ge.com
Distributed Power
GE Power & Water
Calle Josefa Varcarcel, 26
Edifcio Merrimack III
28027 Madrid
Spain
Tel.: +34 91 658 6800, Telefax: +34 91 652 2616
e-mail: jenbacher.iberica@ge.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 8 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Höyrytys Oy
Palokorvenkatu 2
FIN-04261 Kerava
Tel.: +358 468 508 070, Telefax: +358 941 746 100
e-mail: jorgen.barlund@hoyrytys.fi
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 9/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
AB Energy SPA
Via Caduti del Lavoro, 13
250 Orzinuovi
Italy
Tel.: +39 0309947850
Email: mario.pipitone@gruppoab.it
www: www.gruppoab.at
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
Bank Rakyat Indonesia Building 8th,
Suite 810, Jendrak Sudiram Street 44-46
Jakarta 10210, Indonesia
Tel.: +62 21 572 4944, Telefax: +62 21 572 7614
e-mail: nils@navigat.com
www: www.navigat.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ltd.
Power House, Senator Point, South Boundary Road,
Knowsley Industrial Park, Liverpool L33 7RR
Telephone: + 44 151 546 4446, Fax: + 44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ireland Ltd.
1 Stokes Place, St. Stephens Green, Dublin 2, Ireland
Tel.: +353 879 804002
e-mail: johnc@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 10 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
International Office
GE India Industrial Pvt. Ltd.
A-1, 2nd Floor, Golden Enclave
Corporate Towers, Airport Road
560 017 Bangalore
Tel.: +91 80 4150 1406, Telefax: +91 80 2520 3860
e-mail: jenbacher.india@ge.com
Distributor/Service Provider
Triveni Engineering & Industries Ltd.
Regions: KERALA, TAMIL NADU, KARNATAKA; ANDHRA PRADESH; ORISSA, MADHYA PRADESH, GOA,
LAKSHWADEEP, PONDICHERRY, ANDAMAN AND NICOBAR ISLANDS
12-A Peenya Industrial Area, Peenya, Bengaluru 560058, Karnataka
Tel.: +91 22 2282 4397, Fax: +86 21 5878 4945
e-mail: milind.warke@triveniturbines.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 11/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
www: www.triveniturbines.com
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
139 Cecil Street, 04-02 Cecil House, Singapore 069539,
Rep. of Singapore, Indonesia
Tel.: +62 21 5724944, Telefax: +62 21 5727614
e-mail: nils@navigat.com
GE Jenbacher
Via Staffali 1
37062 Dossobuono (Verona), Italy
Tel.: +39 045 6760211, Telefax: +39 045 6766322
e-mail: jes.verona@gejenbacher.com
Sales Representative
NME s.r.L
Via Ferruccio Dell'Orto, 8
24126 Bergamo
Tel: +39 035 320030, Fax: +39 035 312022
e-mail: msturla@nmesrl.it
www: www.nmesrl.it
Promelectronika-K TOO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 13/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
UAB Filter
Draugystes Str. 19, 3031 Kaunas
Tel.: +37 037 400 380, Telefax: +370 0872 1399
e-mail: filter@filter.lt
www: www.filter.lt
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 14 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
ENERGOLUX S.A.
12, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg-Hamm
Tel.: +352 43 42 43-1, Telefax: +352 43 68 33
e-mail: enerlux@pt.lu
SIA Filter
21 Aizkraukles street, 1006 Riga
Tel.: + 371 7 556765, Telefax: + 371 70550224
e-mail: filter@filter.lv
www: www.filter-group.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Nigeria Ltd.
13 B Obanta Street, Apapa, Lagos, Nigeria
Tel.: +234 181 56723
e-mail: patrick.nzekwe@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
GE Jenbacher Netherlands
Kelvinring 58
NL-2952 BG ALBLASSERDAM
Tel.: +31 (0) 88 0019700, Telefax: +31 (0) 88 0019701
e-mail: jenbacher.netherlands@ge.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 15/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
Orient Energy Systems FZCO
Dubai Airport Free Zone, LIU, Warehouse No. G 06
DAFZA UAE
Tel: +971 4 2995300
Fax: +971 4 2995123
e-mail: rehan@orient-power.com
Desco Incorporated
Laguna International Industrial Park
Lot 2 Block 3, Interstar Street
Barangay Mamplasan, City of Binan
Laguna, Philippines 4024
Tel.: +632 520 8149 to 50
www: www.deco.ph
e-mail: ecocogen@ecopower.pt
www: www.ecopower.pt
International Offices
GE Energy Russia
27, Electrozavodskaya Street, bld. 8, floor 5
107023 Moscow, Russia
Tel.: +7 495 937 11 11; +7 495 9 81 13 13, Telefax: +7 495 937 11 12
e-mail: jenbacher.russia@ge.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 17/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
e-mail: DTCO@tco.com.sa
www: www.al-tamimi.com
GE Jenbacher Denmark
Industrivej 19, DK-8881 Thorsø
Tel.: + 45 8 6966788, Telefax: + 45 8 6967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com
Sales Representative
IGF Gasprodukter
Årsta Park
Byängsgränd 14
S-120 40 Årsta
Tel. +46 -8 742 22 80, Fax: +46 87 44 44 50
e-mail: kristian@igfgasprodukter.se
www: www.igfgasprodukter.se
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
105 Cecil Street # 15-02, the Octagon
Singapore 69534, Rep. of Singapore
Tel.: +65 653 88 808, Fax: +65 653 83 133
e-mail: nils@navigat.com
www: www.navigat.com
TES d.o.o.
Gregorciceva 3, Maribor 2000
Tel.: +386 2 229 4726, Telefax: +386 2 229 4727
e-mail: borut.bencic@tes.si or sasa.rodosek@tes.si
www: www.tes.si
Distributor/Service Provider
Navigat Energy (Thailand) Ltd.
2/22 Chan Rd., K. Thungwatdorn;
Khet Sathorn
Bangkok 10120, Thailand
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 19/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Tunisie SARL
Immeuble Sarra Bb Principle, Les Berges du Lac
Tunis
Tel.: +216 71 96 52 99, Fax: +216 25 39 04 90
e-mail: Ali.Hjaiej@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ltd.
Power House, Senator Point, South Boundary Road, Knowsley Industrial Park, Liverpool L33 7RR
T: +44 151 546 4446, Fax: +44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Sinapse
7, Vanda Vasilevskaya Str.
03055 Kiev
Tel.: +38 044 238 0967 or +38 044 2380966, Telefax: +38 044 2380967 or +38 044 2380970
e-mail: lvm@sinapse.ua, oksana@sinapse.ua, www.sinapse.ua; www.cogeneration.com.ua
GE Energy
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 20 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
Distributor/Service Provider
Northeast Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(ME, VT, NH, MA, PA, NY, CT, DE, NJ, RI, OH) Corporate Headquater
8330 State Road, Philadelphia PA 19136
Telephone: +1 215 335 5010, Fax: +1 215 335 2163
e-mail: aclark@neesys.com or ffarrand@neesys.com
www: www.neesys.com
Distributor/Service Provider
Western Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(AK, CA, HI, OR)
499 Nibus Street, Brea, California 92821
Telephone: +1 714 529 9700
e-mail: aclark@weesys.com or ffarrand@neesys.com
Smith Power Products (WA, MT, ID, WY, NV, UT, AZ, CO, KS, MO, NE, NM, ND, OK, SD, TX)
3065 West California Ave.
Salt Lake City, UT 84104
Tel.: +1 801 415 5000, Telefax: +1 801 415 5700
e-mail: mhayes@smithdda.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 21/22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.6
Pontos de assistência e venda
www: smithpowerproducts.com
South Afrika/Botswana/Lesotho/Mozambique/Swaziland
Sales Representative/Service Provider
Agaricus Trading cc
P O Box 1535
Linkhills
3652
Kwazulu-Natal
South Africa
Tel.: + 27 31 7633222, Telefax: + 27 31 7633041
e-mail: paul@agaricus.co.za
www: www.agaricus.co.za
SprungMarke!!!234187180637701515
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-08-2015
Índice remissivo: 27 Folha n.º:: 22 / 22
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
1.7
Ficha técnica
Estamos à sua disposição para quaisquer questões, problemas ou sugestões relativamente à documentação
do produto.
Endereço: GE Jenbacher GmbH & Co OG
A-6200 Jenbach | Austria
Telefone: +43 | 5244 | 600-3064
Fax : +43 | 5244 | 600-566
SprungMarke!!!27021597778924939
E-Mail: robert.pichler@ge.com
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 22-08-2013
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
2 Condições gerais
2.1
Objectivo de utilização
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 16-10-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
2.1
Objectivo de utilização
Os riscos residuais e eventuais más utilizações que resultaram destas análises foram reduzidos ao mínimo de
acordo com o princípio EVITAR-PROTEGER-AVISAR. Quanto aos riscos que não podem ser evitados ao nível da
construção, existem placas de perigos no sistema e os respetivos avisos nas instruções de funcionamento.
As más utilizações constituem um perigo para os operadores, para terceiros mas também para o sistema.
As indicações para se lidar com os riscos residuais de forma a se evitar colocar a segurança e a saúde em
perigo, encontram-se, especialmente, nos requisitos de segurança das IT 2300-0005, indicações de trabalho e
no seu manual de instruções.
Os riscos residuais são, por exemplo, superfícies quentes, perigos elétricos (alta tensão), gases tóxicos,
produtos sob pressão, componentes pesados, perigo de esmagamento, comportamento errado em caso de
alarme, quedas de lugares altos, perigo de escorregar, não cumprimento dos procedimentos Lock out – Tag
out, trabalhos em sistemas em funcionamento e não protegidos.
O pessoal não qualificado está proibido de operar e trabalhar nos sistemas da GE Jenbacher e de entrar na
casa das máquinas.
Cumpra as indicações nas IT 2300-0001 "Proteção dos trabalhadores", IT 1100-0111 "Condições gerais –
Funcionamento e manutenção", as indicações oficiais relativas a segurança no local de trabalho e as
indicações respetivas nos requisitos de segurança.
Nunca utilize os sistemas da GE Jenbacher fora das condições limites e especificações técnicas determinadas
definidas para o funcionamento.
Cumpra as indicações nas IT 1100-0110 "Condições limites para os motores a gás da GE Jenbacher", o Plano
de Manutenção previsto e os dados técnicos determinados para o seu sistema (por exemplo, potência,
qualidade do gás, tipo de gás, ambiente explosivo, temperatura, ventilação, monitorização, versão do
programa e do software,...).
Ao operar o sistema todos os dispositivos de segurança e sistemas de monitorização previstos pela GE
Jenbacher e oficiais devem estar a funcionar e não devem ser ligados em ponte nem desmontados.
Utilize apenas produtos de funcionamento, ferramentas e peças de substituição autorizados pela GE
Jenbacher e oficiais para o funcionamento, manutenção, reparação e limpeza. Cumpra as indicações das IT
1100-0111 "Funcionamento e Manutenção", as indicações oficiais e os materiais de operação autorizados
(óleo de motor, aditivos de água de refrigeração, lubrificantes, ...) no seu manual de instruções.
A instalação de sistemas da GE Jenbacher deve ser efetuada de acordo com as indicações da GE Jenbacher.
Cumpra as indicações no plano de montagem, esquema técnico, diagrama de ligações, lista de interfaces, a
especificação técnica do comando bem como as informações das instruções técnicas para instalação,
elevação e montagem.
Cumpra as indicações de eliminação e de manuseamento especial de materiais perigosos e/ou que têm de ser
eliminados como resíduos.
Tenha em atenção as exigências nas diretivas de segurança IT 2300-0005, as disposições legais e as
indicações de perigo e eliminação no produto respetivo.
SprungMarke!!!36028797033673611
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 16-10-2014
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
2.2
Notificação e informações do REACH para utilizadores a jusante sobre
as substâncias contidas nos produtos
Caro cliente,
A GE Jenbacher tem a aspiração de ser líder de mercado no fornecimento de produtos a nível mundial. Por isso
implementámos programas eficazes, que garantem o cumprimento dos diferentes requisitos em vigor em
todos os países, nos quais temos atividade. A mesma rigorosa exigência é igualmente válida para o
regulamento REACH (regulamento 1907/2006 para registo, avaliação, autorização e limitação de substâncias
químicas que foi emitido pela União Europeia em Dezembro de 2006).
A GE Jenbacher acompanhou intensivamente os desenvolvimentos no âmbito do regulamento REACH. De
momento identificamos juntamente com os nossos fornecedores os eventuais efeitos do regulamento REACH
sobre a disponibilidade dos materiais. A grande maioria dos produtos da GE Jenbacher incluindo peças
acessórias e embalagens tratam-se de "Produtos" de acordo com o regulamento REACH. A lista de candidatos
de acordo com o artigo 59 do regulamento REACH foi publicada pela ECHA em http://echa.europa.eu/
chem_data_en.asp.
A GE Jenbacher foi informada, com base numa verificação, que o produto fornecido contém uma substância,
que se encontra na lista de candidatos, numa concentração superior a 0,1 em percentagem de peso. Vimos
deste modo informá-lo deste facto de acordo com o artigo 33 como se segue:
PEÇA N.º Descrição Nome SVHC CAS N.º CE-N.º Concentr. Utilização
segura
612163 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 3,16% Não se aplica
C10-13, Cloro
612563 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 3,16% Não se aplica
C10-13, Cloro
629638 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 3,16% Não se aplica
C10-13, Cloro
527170 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 2,84% Não se aplica
C10-13, Cloro
382009 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 3,16% Não se aplica
C10-13, Cloro
400596 Tubagem flexível Alcano, 85535-84-8 287-476-5 2,97% Não se aplica
C10-13, Cloro
165120 O-Ring Di (2-tilhexil) 117-81-7 204-211-0 >0,1 peso -% Recomenda-se
ftalato luvas de
proteção de
borracha de
nitrilo ou butilo
Caso tenha perguntas relativamente a um determinado produto, contacte por favor:
Wolfgang Schwalb
GE Power & Water
Senior TRS Manager
Distributed Power
wolfgang.schwalb@ge.com
https://www.ge-distributedpower.com/
Achenseestr. 1-3
A-6200 Jenbach, Áustria
GE Jenbacher GmbH & Co OG
SprungMarke!!!18014400925805963
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Schartner Responsável: Wolfgang Schwalb Data de emissão: 20-10-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Declaração de conformidade
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Schartner Responsável: Dokumentation Data de emissão: 26-03-2015
Índice remissivo: 8 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
NOTA
O cumprimento das condições destas Instruções Técnicas bem como a execução
das atividades nelas descritas é uma condição prévia para o transporte seguro do
sistema.
O não cumprimento das condições destas Instruções Técnicas e/ou negligenciar as catividades
descritas bem como executar as catividades descritas de forma diferente implica a perda dos
direitos de garantia. Isto não é válido quando o operador/transportador informa que a falha já
estava presente mesmo quando se cumpre as Instruções Técnicas, logo no momento da
entrega ou da colocação em funcionamento.
As catividades e condições definidas nas presentes Instruções Técnicas devem ser efetuadas e/
ou cumpridas pelo operador/transportador do sistema. Isto não é válido, caso as presentes
Instruções Técnicas sejam explicitamente atribuídas à área de responsabilidade da GE
Jenbacher ou quando um contrato entre o operador/transportador e a GE Jenbacher prevê uma
regra diferente.
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas são válidas para agregados da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas Instruções Técnicas complementam as indicações das IT 1000-0042 e IT 1000-0046 no qua respeita a
indicações para a segurança de agregados da GE Jenbacher durante o transporte por veículos pesados de
carga.
Exceções:
• Transporte em contentor
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
3 Documento relevantes
Os seguintes documentos devem ser tidos em conta:
IT 1000-0042 Içar, transportar e colocar os agregados da GE Jenbacher na sala das máquinas
IT 1000-0046 Içar, transportar e colocar os agregados da GE Jenbacher nas casas das máquinas
DIN EN 12195 Segurança de carga em veículos rodoviários - Segurança
VDI 2700 Proteção de carga em veículos rodoviários
5 Carregamento
5.1 Generalidades
O carregamento deve ser executado por um carregador experiente e informado que esteja na posse de todas
as informações. Como carregador, no sentido destas instruções, refere-se à pessoa que utiliza o meio de
elevação, utilizado para carregamento de veículos pesados de carga, independentemente de se tratar de um
funcionário da GE Jenbacher ou de um transportador (motorista de veículos pesados de carga ou
representante do expedidor). Para o carregamento de veículos pesados de carga com agregados da GE
Jenbacher são permitidos:
• Empilhadoras de forquilha com capacidade de carga, elevação e alcance desde que isto esta definido
pelas IT da série respetiva.
• Gruas móveis
• Gruas estacionárias
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
No carregamento com estes meios de elevação devem cumprir-se basicamente todas as indicações de
trabalho e de segurança do fabricante do meio de elevação e da legislação. O responsável pelo carregamento
tem de se ter familiarizado anteriormente com estas indicações.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 3/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 4 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
6 Fixação
6.1 Generalidades
Os agregados da GE Jenbacher, na altura do
transporte por veículos pesados de carga devem ser
protegidos de acordo com as diretivas e linhas de
orientação da EN 12195 bem como da VDI 2700. É
permitida tanto a fixação exclusivamente através de
fecho de força como também a fixação através de
fecho de força e de ajuste. O transportador tem a
obrigação de garantir que o motorista contratado está
familiarizado e instruído em relação às regras
apropriadas. O equipamento de fixação adequado
deve ser levado pelo transportador e apresentado ao
responsável pelo envio da GE Jenbacher antes do
início do carregamento. Os meios de fixação devem
encontrar-se em bom estado e não devem apresentar
quaisquer danos e devem estar equipados com a
placa de verificação do fabricante.
Meios de fixação que não correspondam aos requisitos legais ou que estejam em falta implicam um
adiamento do carregamento até estar previsto o equipamento necessário. A reclamação e os atrasos dela
decorrentes devem estar anotados na nota de entrega. Os custos dos atrasos ou da recusa completa do
carregamento incluindo os custos sequencias são da responsabilidade do transportador. A GE Jenbacher
reserva-se o direito de devolver ao transportador eventuais pagamentos de multas que possam advir na
sequência de uma entrega atrasada do agregado ao cliente, caso uma recusa justificada do carregamento
pelos motivos acima referidos seja a causa da entrega atrasada.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 5/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Se, o apoio direto no agregado não for utilizável para suspender um gancho de carabina ou triangular devem
utilizar-se suportes auxiliares ou intermédios como, por ex. manilhas ou carabinas para cargas pesadas.
Para proteção dos agregados da GE Jenbacher da série J624 devem utilizar-se correntes de segurança.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 6 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 7/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 8 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 9/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Figura 11: Detalhe do ponto batente 3 Figura 12: Detalhe do ponto batente 4
Na fixação em baixo nas presilhas de elevação usar uma manilha - ver imagem 16!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 10 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 11/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Figura 15: Detalhe do ponto batente 1 Figura 16: Detalhe do ponto batente 2
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 12 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Figura 18: Posição dos pontos batentes da série J624 lado direito
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 13/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 14 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Figura 24: Detalhe do ponto batente 1 do gerador Figura 25: Detalhe do ponto batente 2 do gerador
13 Lista de verificação
A lista de verificação seguinte deve ser completamente preenchida antes do início do transporte e a pergunta
17 tem de estar respondida com SIM, antes de a GE Jenbacher poder emitir a autorização de transporte.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 15/16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1000-0039
Segurança dos agregados da GE Jenbacher durante o transporte em
veículos pesados de carga
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Wolf S. Data de emissão: 29-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 16 / 16
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
NOTA
O cumprimento das condições destas Instruções Técnicas bem como a execução
das atividades nelas descritas é uma condição prévia para o funcionamento seguro
e económico do sistema.
O não cumprimento das condições destas Instruções Técnicas e/ou negligenciar as catividades
descritas bem como executar as catividades descritas de forma diferente pode implicar a perda
dos direitos de garantia.
As atividades e condições definidas nas presentes Instruções Técnicas devem ser efetuadas e/
ou cumpridas pelo operador do sistema. Isto não é válido, caso as presentes Instruções Técnicas
sejam explicitamente atribuídas à área de responsabilidade da GE Jenbacher ou quando um
contrato entre o operador e a GE Jenbacher prevê uma regra diferente.
Abreviaturas utilizadas
JMS Conjunto de módulos da GE Jenbacher
JGC Contentor do gerador da GE Jenbacher
JMC Contentor do módulo da GE Jenbacher
P&ID Esquema de tubagens e instrumentos
EPP Equipamento de proteção pessoal
IT Instruções Técnicas Técnica
TCA Turbocompressor e equipamentos auxiliares
Glossário
AGREGADO Motor, gerador e TCA: inclui todos os componentes que são montados na
armação do agregado.
PONTO DE LIGAÇÃO Ponto de ligação, no qual se instala uma interface para o sistema do lado do
cliente, por exemplo uma flange de tubo ou pontos de ligação atrás de um
compressor, terminais elétricos, etc.
CLIENTE Pessoa individual ou empresa que celebrou um contrato de assistência ou
de fornecimento com a GE Jenbacher.
CASA DAS MÁQUINAS cada tipo de construção, na qual está instalado um sistema, como edifícios,
coberturas acústicas, entre outros.
LISTA DE INTERFACES lista específica do cliente de todos os interfaces elétricos
CARGAS PESADAS Cargas com uma medida de >25 kg.
INSTRUÇÕES TÉCNICAS As informações e descrições técnicas de uma determinada área de
aplicação e finalidade de produtos da GE Jenbacher.
DESCRIÇÃO TÉCNICA Descrição técnica específica do cliente "TS_xxxxx" do agregado
ESQUEMA TÉCNICO P&ID do motor e do sistema específica do cliente.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 2 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas são válidas para todos os agregados da GE Jenbacher e produtos especiais, desde
que não tenha sido fornecida outra versão deste documento.
2 Objetivo
Estas INSTRUÇÕES TÉCNICAS (IT) descrevem informações básicas sobre a instalação e as condições limites que
são necessárias para o funcionamento seguro e adequado de AGREGADOS da GE Jenbacher.
3 Introdução
As instruções nestas IT apresentam as exigências técnicas mínimas e não têm em conta quaisquer leis, linhas
de orientação ou normas locais em vigor.
Algumas das especificações de construção inseridas nestas IT (por exemplo distâncias mínimas) não são
utilizáveis para as soluções de contentores da GE Jenbacher (JMC e LGC).
Os valores limites das emissões na DESCRIÇÃO TÉCNICA são válidos apenas para os intervalos de carga
indicados em ⇨ 15 ⇨ Capítulo 15 - Funcionamento e Manutenção.
4 Documentação do sistema
Os agregados da GE Jenbacher são adaptados às necessidades e exigências específicas do cliente. Devido a
acordos individuais e adicionais podem contudo haver informações diferentes dentro da documentação do
sistema. Nesses casos deve contatar-se a GE Jenbacher. Para determinados parâmetros pode contudo
determinar-se atempadamente uma priorização.
Os seguintes documentos são prioritários:
• para dados técnicos: ESQUEMA TÉCNICO
• para parâmetros elétricos: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO COMANDO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 3/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
A tubagem do gás propulsor, o percurso de regulação da pressão do gás principal e a pré-câmara sem válvula
doseadora de gás (P.01-YCI-103) - são válidas como tecnicamente estanques de forma permanente, de acordo
com as Regras Técnicas para a segurança de funcionamento (TRBS) 2152/1. Assim, não ocorrem aqui
quaisquer atmosferas explosivas com potenciais perigos. Os compressor do gás principal e do gás da pré-
câmara não são válidos como tecnicamente estanques de forma permanente, de acordo com TRBS 2152/1.
A ligação entre o percurso do gás e o PONTO DE LIGAÇÃO D "entrada do gás de combustão" e T "entrada do
gás de combustão (tubagem de alimentação do gás da pré-câmara)" (ver também ESQUEMA TÉCNICO) deve
ser efetuada de forma tecnicamente estanque de forma permanente de acordo com TRBS 2152/1.
6 Paragem de emergência
Os AGREGADOS da GE Jenbacher são fornecidos com botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA operáveis
manualmente. O CLIENTE deve ainda instalar botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA adicionais de acordo com
as seguintes informações:
1. Motor estacionário
GE Jenbacher CLIENTE
• 1 botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no armário • (Diversos) botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA
de controlo do módulo interiores e exteriores na CASA DAS MÁQUINAS,
• 1 botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no armário firmemente ligados por fios ao armário de comando da
de interfaces do módulo GE Jenbacher
• O número e a posição orientam-se de acordo com a
avaliação de riscos do CLIENTE e as exigências do local
2. Contentor
GE Jenbacher CLIENTE
• 1 botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no armário • (diversos) botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no
de controlo do módulo exterior do contentor firmemente ligados ao armário de
• 1 botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no armário comando da GE Jenbacher
de interfaces do módulo • O número e a posição orientam-se de acordo com a
• Botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA no contentor avaliação de riscos do CLIENTE e as exigências do local
Os botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA devem estar em conformidade com os requisitos das normas ISO
13850 e IEC 60947-5-5.
Quando se aciona o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA o motor recebe o sinal para efetuar uma paragem de
EMERGÊNCIA.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 4 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
CUIDADO
Remoção do gerador
O gerador deve poder ser removido da CASA DAS MÁQUINAS. As cargas mínimas a seguir
indicadas da grua (W) são consideradas sem o gerador.
As distâncias mínimas (A, B, C, D e E) correspondem às distâncias que são necessárias em redor do AGREGADO
para instalação, colocação em funcionamento e execução de trabalhos de manutenção. A remoção de
componentes pesados deve ser feita com especial atenção de forma a estar de acordo com as disposições e
ser segura. As distâncias mínimas referem-se à distância mais reduzida do AGREGADO em relação a barreiras
como paredes, tubagens, armários de distribuição, etc.
A ventilação da casa das máquinas, os aparelhos e as tubagens devem ser dispostos de forma que os
caminhos de fuga e as saídas permaneçam desimpedidos e de forma a não apresentarem dificuldades aos
funcionários no caso de uma evacuação. Por este motivo é preciso ter especial atenção aos armários de
comutação. Ver para este efeito as normas em vigor como IEC60364-7-729 e as disposições locais em vigor.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 5/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 6 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Além disso deve prever-se um espaço adicional para o armazenamento intermédio, reparação e revisão dos
componentes.
Se se instalarem outros componentes como um catalisador de oxidação ou um permutador de calor do gás de
escape na CASA DAS MÁQUINAS, devem respeitar-se distâncias adicionais para execução de trabalhos de
manutenção de acordo com as instruções de manutenção, as normas e os requisitos em vigor.
Além das distâncias mínimas, relacionadas com a manutenção, em redor do AGREGADO devem cumprir-se
todas as exigências relativamente a caminhos de fuga de acordo com os requisitos, normas, diretivas e
condições de segurança do sistema em vigor. Neste contexto recomenda-se cumprir a norma EN ISO 14122.
Caso seja instalado um gerador de tensão média, é aceitável, dentro da distância mínima do AGREGADO, a
montagem de uma Junction-Box (que contém a proteção contra sobretensão para o gerador) junto do
gerador. Nesta situação, deve ser sempre possível aceder ao gerador e respetiva área envolvente bem como
efetuar trabalhos de reparação. As caixas de ligação bem como os respetivos cabos e suportes de cabos, na
altura da reparação do AGREGADO não devem constituir qualquer obstáculo nem devem bloquear os
caminhos de fuga.
As distâncias para a manutenção de sistemas com múltiplos motores devem ser concebidas de forma a se
poderem efetuar trabalhos de manutenção numa unidade de cada vez. É assim permitido que as distâncias
relacionadas com a manutenção entre os AGREGADOS (D, E) sejam apenas tidas em conta uma vez, se
estiverem ligados diversos AGREGADOS.
Cada distância mínima determinada, que não possa ser cumprida dentro da CASA DAS MÁQUINAS, deve ser
realizada através de aberturas nas paredes ou no teto.
Estas aberturas devem corresponder pelo menos às zonas ④ e ⑤ na imagem abaixo, para possibilitar a
execução dos trabalhos de manutenção no motor e a montagem e desmontagem de componentes
desmontados.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 8 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 9/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
AVISO
Instalação de um sistema de aviso de gás e de fumo
Para garantir a segurança do funcionamento dos agregados da GE Jenbacher, a GE Jenbacher
prevê a instalação de um sistema de aviso de gás e de fumo com sinal acústico (buzina de
alarme).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 10 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
O número certo e a posição dos sensores de gás e de fumo é orientado de acordo com os resultados da
avaliação de riscos do CLIENTE. Devem cumprir-se as seguintes exigências mínimas quando à quantidade e
posição de sensores:
AVISO
Composição do gás
Dependendo da composição do gás e da toxicidade dos componentes do gás deverão instalar-
se sensores de gás adicionais. Para os gases especiais é necessário ter uma atenção especial de
acordo com as TA 1000-0300.
Caso o gás propulsor contenha (monóxido de carbono) e se se preencher uma das condições 1, 2 ou 3:
1. o gás não contém qualquer cheiro e o teor de CO no gás propulsor é de > 0%;
2. o gás contém um cheiro e o teor de CO no gás propulsor é de > 0,5%;
3. em zonas, onde permanecem pessoas, especialmente em zonas perigosas (perto de peças condutoras de
gás);
devem cumprir-se as seguintes exigências mínimas de sensores de gás de CO (quantidade e posição):
• pelo menos 2 sensores por cada motor instalado
• Montagem a uma altura entre 1,5m - 1,7m
Os sistemas que são operados com gases especiais de acordo com as TA 1000-0300 devem estar
adicionalmente equipados com sensores de gás especiais.
A posição, o número e a execução de sensores de fumo adequados deve ser determinada tendo em conta os
desenhos dos planos, a ventilação e as exigências da avaliação de riscos.
Ver também as TA 2300-0005.
9 Gás propulsor
9.1 Generalidades
Para possibilitar um funcionamento do motor ideal, adapta-se o sistema de gás propulsor dos motores da GE
Jenbacher especificamente ao projeto. A montagem do sistema orienta-se de acordo com o tipo de gás, a
série do motor, a pressão do gás e os requisitos específicos do país.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 11/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
O critério principal para medição do(s) circuito(s) de regulação da pressão do gás é a pressão do gás no PONTO
DE LIGAÇÃO. É da responsabilidade do CLIENTE manter sempre os valores limite acordados nos PONTOS DE
LIGAÇÃO de acordo com o ESQUEMA TÉCNICO e/ou a DESCRIÇÃO TÉCNICA.
AVISO
Mistura explosiva
O gás propulsor disponibilizado pelo CLIENTE não deve ser inflamável.
AVISO
Válvula de bloqueio
Segundo as regras reconhecidas da técnica deve colocar-se uma válvula de bloqueio
adequada (manual ou automática) fora da CASA DAS MÁQUINAS. Quando se determina a
posição e a construção desta válvula devem ter-se em conta as normas em vigor bem como as
condições locais técnicas e legais e os requisitos de montagem. A posição de montagem
recomendada da válvula encontra-se no ponto, no qual as tubagens de gás são orientadas para
dentro da CASA DAS MÁQUINAS. Desta forma pode interromper-se a alimentação de gás
propulsor do sistema durante reparações e trabalhos de manutenção e a válvula pode também
ser acionada em caso de emergência. A válvula selecionada deve ser protegida através de um
dispositivo de bloqueio adequado contra abertura por pessoas não autorizadas (LOTO).
AVISO
Circuito de regulação da pressão do gás
Se o circuito de regulação da pressão do gás fizer parte do âmbito de entrega da GEJ, este deve
ser tratado como uma unidade. Não são permitidas posteriores alterações por parte do CLIENTE.
No caso de serem necessárias adaptações ao circuito de regulação da pressão do gás deve
contactar-se a GE Jenbacher ou um parceiro de serviço da GE Jenbacher.
O mesmo se aplica aos circuitos de regulação da pressão do gás da pré-câmara (apenas na
série 6 e 9).
AVISO
Proteção contra influências atmosféricas
O circuito de regulação da pressão do gás deve ser montado no compartimento do motor ou
num alojamento, que garanta uma proteção contra influências ambientais e atmosféricas
especialmente corrosão, chuva, congelação, humidade, radiação de UV, materiais venenosos ou
corrosivos e insetos nocivos. Deve cumprir-se a gama de temperatura de +5°C a +45°C.
AVISO
Teor de CO no gás propulsor
Se o teor de CO no gás propulsor for > 0,5%, deve instalar-se uma válvula de limpeza de
substâncias nítricas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 12 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
É da responsabilidade do CLIENTE garantir que o sistema de gás propulsor está equipado com os dispositivos
de segurança e de monitorização necessários, que não tem fugas e que está de acordo com as disposições
oficiais.
AVISO
Tubagens de função
As tubagens de função não pertencem ao âmbito de entrega da GE Jenbacher.
A instalação de uma tubagem de função tecnicamente adequada e permanentemente
estanque (por exemplo, de acordo com TRBS2152 / parte 2) é da responsabilidade do CLIENTE.
AVISO
Gases libertados
Na zona de escape das tubagens de função sai gás!
Os gases libertados devem ser conduzidos para fora de forma segura. As aberturas de saída das tubagens de
função devem estar dispostas a uma distância segura de fontes de ignição e serem protegidas contra a
entrada de corpos estranhos (por exemplo, chuva, organismos nocivos), que possam provocar uma obstrução
ou uma avaria dos aparelhos.
As zonas de escape das tubagens de função devem ser executadas de acordo com as normas locais em vigor
de proteção contra explosão e deve avaliar-se e cumprir-se a proteção no trabalho (por ex. 94/9/EG, IEC
60079, EN 1127-1).
Exemplo de um percurso de regulação de alta pressão do gás (pressão de entrada do gás >499 mbar)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 13/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Os PONTOS DE LIGAÇÃO nos quais se devem aplicar as tubagens de função estão identificados no ESQUEMA
TÉCNICO.
Símbolo no ESQUEMA TÉCNICO (de acordo com E16287 - legendas para o esquema técnico e vistas de
agregados).
NOTA
Conceção estanque ao gás da dissipação de condensação
Nem todos os sistemas de dissipação de condensação são permanentemente estanques ao gás
e podem, com o decorrer do funcionamento, perder a estanqueidade devido a sujidades e
vibrações.
A adequabilidade para uma dissipação de condensação estanque ao gás no caso de gases
propulsores e as condições para se garantir uma estanqueidade ao gás permanente devem ser
expressamente referidas por parte do fabricante/fornecedores e devidamente cumpridas!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 14 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
U
4
3
6
Dissipação de condensação do sistema de gás propulsor
① Gás propulsor + Fonte de condensação
② Ponto de ventilação
③ Ambiente direito
④ Densidade do gás, saída de condensação
⑤ Barreira de água
⑥ Eliminação de condensação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 15/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
• Se estas medidas não forem suficientes para evitar um funcionamento com detonação, o motor é
desligado pelo sistema de monitorização de detonação.
Caso o teor de metano volte a descer abaixo doi valor mínimo, dirija-se por favor à GE Jenbacher, para que o
sistema seja verificado.
10 Ar de admissão
10.1 Generalidades
O sistema de ventilação conduz ar de combustão para o motor e dissipa o calor por radiação do AGREGADO
(gerador, motor, TCA) e dos equipamentos auxiliares.
Na CASA DAS MÁQUINAS estão previstos ventiladores de pressão que geram uma sobrepressão. Conceitos de
ventilação diferentes devem ser previamente esclarecidos junto da GE Jenbacher e necessitam de uma
verificação específica para o sistema.
Adicionalmente deve garantir-se uma corrente de ar ininterrupta no AGREGADO e nos equipamentos auxiliares
para evitar a ocorrência de atmosferas explosivas na zona de pontos não estanques.
Todos os AGREGADOS foram construídos para o funcionamento com determinados intervalos de temperatura.
Se este intervalo não for cumprido isto pode ter um efeito negativo na potência, fiabilidade e vida útil do motor.
As condições no local, a temperatura ambiente e a humidade devem ser tidas em conta na altura do
planeamento do sistema de ventilação.
A ventilação tem as exigências acústicas de acordo com as normas e leis locais em vigor. Os dados acústicos
encontram-se na DESCRIÇÃO TÉCNICA.
NOTA
Sistema de pré-aquecimento
Os AGREGADOS da GE Jenbacher estão equipados com um pré-aquecimento da água de
refrigeração. Os sistemas da série J920 dispõem ainda de um pré-aquecimento do óleo. Devem
evitar-se perdas de calor da CASA DAS MÁQUINAS com o pré-aquecimento ligado.
Relativamente à pressão atmosférica, à temperatura de admissão e à humidade do ar, são válidos os valores
de referência de acordo com a ISO 3046: 1000 mbar, +25°C, humidade de 30%. No caso de desvio dos valores
no local em relação aos valores acima referidos, existe uma redução, específica do motor, da potência do
motor.
Isto corresponde às condições limite padrão que devem ser consideradas por todos os fabricantes de motores.
Desvios em relação a estas condições apenas são possíveis consultando a GE Jenbacher. Adaptando o
sistema de carga, o sistema consegue funcionar também com temperaturas do ar de admissão elevadas a
carga máxima. São válidas as condições indicadas na DESCRIÇÃO TÉCNICA.
10.3 Qualidade do ar
A qualidade e a adequabilidade do ar de admissão (ar de combustão) tem uma influência significativa sobre a
potência, fiabilidade e durabilidade do motor.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 16 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
O ar de admissão na CASA DAS MÁQUINAS (atrás do filtro de entrada de ar) não deve ultrapassar os seguintes
valores limite:
Pó Série 2 a 6: Classe de pureza G3 de acordo com EN779
J920: Classe de pureza M6 de acordo com EN779 (antes F6)
Humidade Ar de arrefecimento do gerador < 90% rel
Soma enxofre < 1,0 mg/Nm³
Amoníaco < 0,5 mg/Nm³
De série o ar de combustão é aspirado da CASA DAS MÁQUINAS. Para se garantir a qualidade do ar de
admissão atrás do filtro do ar de admissão da CASA DAS MÁQUINAS, as superfícies do revestimento da casa
das máquinas devem estar isentas de pó e de fibras.
Caso se encontrem na CASA DAS MÁQUINAS sistemas que contenham produto de refrigeração, o ar de
combustão fora da CASA DAS MÁQUINAS deve ser aspirado. Ver para esse efeito também EN378‑3.
AVISO
Ar de admissão
O ar de admissão não deve conter quaisquer componentes inflamáveis.
10.4.1 Temperaturas
Para o sistema de ventilação são válidas as seguintes indicações de temperatura:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 17/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 18 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 19/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
✲ Ar de combustão
① Ar de admissão - Ar de combustão ② Ar de admissão
Uma vez que o ar de combustão é, em regra aspirado da CASA DAS MÁQUINAS, deve ter-se em conta a
corrente de massa do ar de combustão indicada na DESCRIÇÃO TÉCNICA (Vl) para o débito de ar do sistema de
ventilação.
10.4.4 RE-circulação
Através de uma RE-circulação controlada a temperatura do ar de admissão consegue ser elevada para os
valores mínimos indicados para a temperatura do ar de combustão e da casa das máquinas. O perigo de uma
acumulação de gases inflamáveis na CASA DAS MÁQUINAS através da Recirculação deve ser tido em conta
por parte do CLIENTE no conceito de proteção contra explosão do sistema. Ver para esse efeito, também ⇨ 2.
⇨ Capítulo 5 - Áreas com perigo de explosão.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 20 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
• se garante uma ventilação uniforme (ou seja são evitadas acumulações de gás indesejadas e nichos de
calor).
• a temperatura do ar de combustão é mantida de acordo com a DESCRIÇÃO TÉCNICA (no filtro de ar do
motor, T1).
• se garante que as temperaturas superficiais nos componentes eletrotécnicos que se encontram no motor
como ignição, bobinas de ignição, canais de distribuição da ignição, válvulas de admissão de gás,
emissores para a monitorização de detonação, pressão de carga, etc. e dispositivo de regulação não
ultrapassam +70 °C. Caso contrário, a vida útil destes componentes é francamente reduzida e pode
aumentar fortemente a frequência das avarias. Os danos e tempos de inatividade daí resultantes estão
excluídos da garantia.
• se determina que a temperatura permitida do ar de arrefecimento do gerador (T1) não é ultrapassada. No
caso de temperaturas elevadas deve verificar-se se o gerador utilizado consegue funcionar com as
condições limites presentes.
• se garante que a temperatura do ar na zona à volta dos armários de comutação montados no AGREGADO
não ultrapassa + 47°C. Os armários de comutação estão cada um deles equipados, de acordo com a sua
carga térmica interna, com ventilação natural ou com ventilação forçada. Se o sistema de ventilação não
garantir o cumprimento destes valores (temperatura ambiente máxima nos armários de comutação de
acordo com a tabela anterior) estão disponíveis climatizadores adicionais para os armários de comutação.
A GE Jenbacher dispõe de conceitos de refrigeração que permitem, em casos especiais, uma temperatura
da casa das máquinas nas proximidades dos armários de comutação de ≤53°C.
• É da responsabilidade do CLIENTE garantir as condições limites necessárias (T2 ≤ T2máx.).
• No caso de motores da série J920 deve ter-se em atenção que a diferença de temperatura entre a entrada
de ar esquerda e direita deve ser inferior a 5 °C.
AVISO
Deflagrações
Para se evitarem falsos arranques e deflagrações devido a acumulações de gases combustíveis,
deve ativar-se a ventilação de acordo com a solicitação do armário de controlo do módulo
através de uma saída especial (ver LISTA DE INTERFACES). Desta forma obtêm-se as condições
limites controladas necessárias para a fase de início e arranque.
AVISO
Instruções de arranque
Durante a fase de arranque e sincronização, o estado da ventilação (on/off) não deve ser
alterado. Uma alteração da pressão na casa das maquinas influencia o regulador da pressão
prévia/pós-pressão e tem efeitos na estabilidade da rotação, no comportamento de arranque e
no tempo de sincronização do AGREGADO.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 21/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 22 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
G Gerador M Motor
T TCA
✲ Ar de combustão
① Ar de admissão ② Ar de escape
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 23/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Motores da série 9
G Gerador M Motor
T TCA
✲ Ar de combustão
① Ar de admissão ② Ar de escape
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 24 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
11 Água de refrigeração
11.1 Generalidades
Os PONTOS DE LIGAÇÃO do circuito de refrigeração estão indicados no ESQUEMA TÉCNICO. A incorporação no
sistema de aquecimento/refrigeração e as condições de funcionamento devem ser efetuados de acordo com
as indicações no ESQUEMA TÉCNICO.
A temperatura de retorno da água previamente indicada não deve ser ultrapassada nem se deve ficar aquém
da mesma e deve manter-se o fluxo mínimo. Desvios em relação à temperatura de retorno da água de
refrigeração e à circulação de água podem provocar a paragem do AGREGADO. caso a dissipação de calor
não possa ser garantida através do sistema de aquecimento deve instalar-se um circuito de refrigeração de
emergência adicional.
A regulação do circuito de refrigeração deve estar em posição de garantir uma alteração de carga de até 1%
da potência nominal por segundo. No funcionamento do motor em funcionamento de ilha (de acordo com TA
2108-0031) deve contar-se com uma alteração mais rápida, ou no caso de avarias que impliquem parar o
motor com uma redução abrupta da potência de arrefecimento.
É recomendada uma regulação termostática para atingir uma temperatura de retorno constante à entrada do
AGREGADO.
A válvula de três vias e medição da temperatura devem ser colocadas o mais próximas possível no motor para
evitar tempos mortos. A GE Jenbacher recomenda a utilização de um Regulador PID no circuito da água de
refrigeração e a regulação da temperatura da mistura através do regulador integrado no controlo do módulo.
AVISO
Líquidos que saem sob elevada pressão!
As saídas das válvulas de segurança devem estar dispostas de tal forma que, no caso de uma
abertura da válvula de segurança, nenhuma pessoa possa ficar ferida por produtos que
derramem.
AVISO
Proteção contra congelação
A proteção contra congelação deve ser disponibilizada pelo CLIENTE de acordo com a
temperatura ambiente mínima do local. A concentração mínima indicada na DESCRIÇÃO
TÉCNICA deve ser sempre cumprida.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 25/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
A GE Jenbacher recomenda a montagem de um dispositivo de recolha de sujidade com uma largura de malha
de ≤0,25 mm na tubagem de retorno da água para o AGREGADO, se existir uma ligação direta às redes
térmicas ou sistemas de refrigeração abrangentes.
CUIDADO
Temperatura da água de refrigeração
Se a temperatura da água de refrigeração ficar abaixo do valor limite, isto pode provocar a
formação de condensação no arrefecedor da mistura o que tem como consequência sujidade e
corrosão do permutador de calor.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 26 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
A perda de pressão do circuito de baixa temperatura entre os PONTOS DE LIGAÇÃO A e B está indicada no
ESQUEMA TÉCNICO.
CUIDADO
Taxa de fluxo mínima
O fluxo mínimo da água de refrigeração através do permutador de calor do gás de escape deve
ser mantido tanto durante o funcionamento como também durante o manuseamento do
permutador de calor. Assim se garante que é dissipado o calor proveniente de pequenas fugas
de gás de escape para a válvula dos gases de escape.
12 Óleo lubrificante
É recomendado colocar-se recipientes para o óleo em edifícios ou na CASA DAS MÁQUINAS para evitar a
formação de condensação. No caso de uma montagem ao ar livre deve aquecer-se o depósito do óleo e as
tubagens para garantir um fluxo de óleo adequado.
O óleo lubrificante deve ser selecionado de acordo com as seguintes INSTRUÇÕES TÉCNICAS:
Óleo lubrificante para motores da GE Jenbacher da série 9 1000-1108
Óleo lubrificante para motores GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6 1000-1109
CUIDADO
São possíveis diagnósticos errados devido a materiais de cobre!
O cobre, especialmente com temperaturas aumentadas, provoca uma forte oxidação no óleo
lubrificante e acelera o seu envelhecimento. O teor de cobre aumentado no óleo provoca erros
de diagnóstico.
Ø Para as tubagens de óleo até ao motor ou para as armações não deverá ser utilizado
qualquer material de cobre puro.
Ø Utilizar ligas de cobre e níquel com um teor de níquel ≥ 10 %. Estas ligas podem ser
utilizadas em vez dos tubos de aço normalmente utilizados.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 27/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
13 Gás de escape
PONTO DE LIGAÇÃO C "saída do gás de escape" (⇨ E16287 – legendas para o esquema técnico e vistas de
agregados).
O sistema do gás de escape abrange todas as tubagens, componentes e aparelhos da saída de gás de escape
do AGREGADO até à saída da chaminé do gás de escape. A contrapressão de gás de escape máxima permitida
do sistema está indicada na DESCRIÇÃO TÉCNICA.
Cada componente deve ser adequado para a aplicação no sistema de gás de escape de um motor de êmbolo
de curso e deve cumprir as condições de aplicação válidas no local. Entre estas, contam-se picos de pressão
tipo impulso que ocorrem ocasionalmente, com os quais se deve contar com a inflamação da mistura não
queimada (deflagração) na linha do gás de escape.
As pressões máximas a esperar dependem de diversos fatores (tipo de gás, volumes de gás, Lambda,
geometria, temperatura, etc.) e não podem por isso ser consideradas válidas no geral.
A colocação de elementos da linha do gás de escape (por exemplo, silenciadores, permutadores de calor do
gás de escape, compensadores) apenas deve ser efetuada por pessoas competentes, que dispõem do Know-
how necessário e da experiência em conceção construtiva de sistemas de gás de escape (entre outros, no que
respeita à seleção de espessuras de paredes e sistemas de suporte).
Aspetos de segurança
Para o sistema de gás de escape deve fazer-se uma análise dos riscos de acordo com a ISO 12100:2010. Aqui
deve contar-se tanto com os riscos a nível dos componentes individuais como também a nível do sistema em
geral e devem implementar-se todas as medidas de construção para minimização dos riscos. O risco residual
existente deve ser tido em conta na observação de segurança do sistema do motor.
Os dispositivos de descarga de pressão - caso necessários - apenas devem ser colocados por especialistas.
Outras considerações
Além disso, relativamente ao sistema do gás de escape, devem considerar-se os seguintes pontos, mas sem
limitação aos mesmos:
Rápidas alterações da velocidade da corrente dentro do canal do gás de escape podem originar uma
subpressão de até 200 mbar.
As chaminés devem ser executadas de acordo com a norma EN 13084.
O condensado das caldeiras de aquecimento, silenciadores, tubo de recolha do gás de escape, etc. deve ser
recolhido e eliminado de acordo com as leis e disposições locais.
As tubagens de condensação não devem ser orientadas juntas.
No caso de um sistema com vários motores a orientação conjunta de sistemas de gás de escape é apenas
permitida quando:
• está instalada uma válvula de vedação dupla com ventilação intermédia por cada AGREGADO
• no ponto de orientação em conjunto existe sempre uma subpressão (por ex. tração na chaminé).
Por motivos de segurança e de proteção acústica, bem como para prolongamento da vida útil das baterias
evitando a formação de condensação e stress térmico, o sistema do gás de escape deve estar equipado com
um isolamento externo (ver ⇨ 16. ⇨ Capítulo 16 - Tubagens, isolamento térmico e ligações de expansão).
No caso de aplicações de gás especial de acordo com as IT 1000-0300 deve prever-se a montagem de
válvulas de sobrepressão no sistema do gás de escape. A execução, a posição de montagem, o
dimensionamento e o bloqueio de chamas da válvula de sobrepressão devem ser determinados tendo em
conta o sistema do gás de escape relevante.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 28 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
*) As zonas indicadas referem-se a tensões normalizadas de acordo com IEC 60038/ EN 50160. Para países
com 415/240V, é válida uma tolerância de tensão superior de +6% uma vez que a tensão normal é de
400/230V +/-10%.
**) Desde que a DESCRIÇÃO TÉCNICA não contenha quaisquer exigências específicas como, por exemplo,
exigências de código Grid.
Para se evitar, que sobretensões externas, danifiquem o sistema, devem instalar-se dissipadores de
sobretensão.
Para a proteção contra sobretensão nos pontos de alimentação de rede são válidas as seguintes normas:
Tensão nominal ≤ 1000V: IEC 60364-4-44 categoria de sobretensão II, tabela 44.B;
Tensão nominal > 1000V: EN / IEC 60099-5.
AVISO
Sobretensão
Para proteção do gerador é ainda obrigatoriamente necessário equipar uma proteção contra
sobretensão adicional. É da responsabilidade do CLIENTE, avaliar os riscos de sobretensão e
planear dispositivos de proteção adequados. Para mais detalhes ver IT 1100 -0112.
AVISO
Curto-circuito
A resistência a curto-circuito dos sistemas de comutação e cabos deve ser confirmada pelo
cliente. A corrente de curto-circuito determinada (por ex. de acordo com IEC 60909-0) não deve
ultrapassar a corrente máxima permitida dos sistemas de comutação.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 29/34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
Proteção contra sobretensão do lado do cliente: Tipo 2, EN 6164311 / Classe II IEC 616431, até 2,5kV máx.
Caso, para o AGREGADO sejam cálidos os requisitos de interrupção de tensão ou de queda de tensão,
(Fault-Ride-Through, FRT), deve usar-se como referência a EN 50160:2010 para a seleção dos componentes
dos equipamentos auxiliares. As seguintes condições são especialmente relevantes:
• Quedas de tensão: O critério de potência B* (EN 50160:2010, Anexo B 4.2) é utilizado para a avaliação da
potência dos componentes dos equipamentos auxiliares para as seguintes quedas de tensão:
– Tensão residual min. 5% para até 1000 ms
– Tensão residual min. 40% para até 5000 ms
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 30 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
• Interrupções de tensão: O critério de potência B* (EN 50160:2010, Anexo B 4.2) é utilizado para a avaliação
da potência dos componentes dos equipamentos auxiliares para interrupções de tensão com uma tensão
residual de 0% num período de tempo de 5000 ms.
(*) O critério de potência B prevê, que os componentes dos equipamentos auxiliares, retomem
automaticamente o seu funcionamento normal logo que a tensão volte a estar presente. Alterações ao modo
de funcionamento efetivo ou aos dados memorizados não são permitidas. Uma definição completa encontra-
se na norma EN 50160:2010.
Os testes de queda de tensão e de interrupção de tensão acima referidos servem exclusivamente para
avaliação da adequabilidade dos componentes dos equipamentos auxiliares, do AGREGADO no caso de uma
falha de rede.
Encontra mais informações a este respeito na "LISTA DE INTERFACES" e nas "ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO
COMANDO" (⇨ "Hardware elétrico" e ⇨ "Dispositivos de comutação do gerador") que foram elaborados como
parte integrante da documentação do sistema.
15 Funcionamento e manutenção
A manutenção deve ser efetuada com regularidade e de forma competente de acordo com a documentação
válida (planos de manutenção, etc.).
Para servir de apoio estão ainda disponíveis, do lado da Assistência da GE Jenbacher informações atuais e
pode contatar-se a Assistência da GE Jenbacher.
Os limites de carga parcial para aplicações de gás especial de acordo com as IT 1000-0300 são determinados
pela GE Jenbacher de acordo com a especificação do projeto.
Os valores das emissões indicados na DESCRIÇÃO TÉCNICA são válidos apenas para as seguintes cargas:
• emissões de NOx [mg/Nm³ a 5%O2-seco] ou [ppm a 0%O2-seco] 50 -100% carga
• emissões de NOx [g/bhp_hr] 80 -100% carga
AVISO
Trabalhos no teto do contentor
No caso de trabalhos de manutenção no teto do contentor existe perigo de queda.
Para se garantir que os trabalhos de manutenção podem ser executados sem perigo, deve
equipar-se o teto com um corrimão/equipamento de segurança e degraus de segurança para
subir.
Outras exigências para a aplicação de EPP devem ser avaliadas e cumpridas pelo CLIENTE.
Os produtos de contentores da GE Jenbacher não estão equipados de série com esses dispositivos de
proteção contra queda. Um equipamento de proteção contra queda adequado pode ser encomendado à GE
Jenbacher.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 32 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0110
Condições limite para motores a gás da GE Jenbacher
A documentação a elaborar para fabrico, instalação, verificação e inspeção deve corresponder às normas,
regras e requisitos em vigor.
O CLIENTE garantiu, que todas as normas e diretivas em vigor foram cumpridas.
IT 1400-0131: As tubagens devem ser mantidas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 21-05-2015
Índice remissivo: 17 Folha n.º:: 34 / 34
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
NOTA
O cumprimento das condições destas Instruções Técnicas bem como a execução
das atividades nelas descritas é uma condição prévia para o funcionamento seguro
e económico do sistema.
O não cumprimento das condições destas Instruções Técnicas e/ou negligenciar as catividades
descritas bem como executar as catividades descritas de forma diferente pode implicar a perda
dos direitos de garantia.
As atividades e condições definidas nas presentes Instruções Técnicas devem ser efetuadas e/
ou cumpridas pelo operador do sistema. Isto não é válido, caso as presentes Instruções Técnicas
sejam explicitamente atribuídas à área de responsabilidade da GE Jenbacher ou quando um
contrato entre o operador e a GE Jenbacher prevê uma regra diferente.
NOTA
Glossário e índice de abreviaturas
O glossário e o índice de abreviaturas encontram-se nas IT 1100-0110: Condições limites para os
motores a gás da GE Jenbacher.
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas são válidas para todos os agregados da GE Jenbacher e produtos especiais, desde
que não tenha sido fornecida outra versão deste documento.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 1/10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
2 Objetivo
Estas INSTRUÇÕES TÉCNICAS (IT) descrevem as informações básicas para o funcionamento e manutenção dos
AGREGADOS da GE Jenbacher e faz referência a outra IT utilizáveis.
3 Condições limites
Devem cumprir-se as condições limites para os motores a gás da GE Jenbacher de acordo com as IT
1100‑0110. Devem efetuar-se as atividades descritas de acordo com a ficha de dados de funcionamento e
respetivas instruções, deve executar-se atempada e adequadamente todos os trabalhos de manutenção
descritos e deve garantir-se um funcionamento sem detonação.
5 PONTOS DE LIGAÇÃO
Toda as condições indicadas nos PONTOS DE LIGAÇÃO devem ser observadas e devem corresponder no
momento às indicações utilizáveis de acordo com o ESQUEMA TÉCNICO e/ou DESCRIÇÃO TÉCNICA bem como
ESQUEMA DE LIGAÇÕES, LISTA DE INTERFACES e ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO CONTROLO. Desvios destas
indicações podem impedir a garantia das características do produto e, em última instância, limitar ou invalidar
os direitos da garantia.
6 Pessoal de manutenção
As reparações na instalação só podem ser feitas por pessoal especializado competente com conhecimentos
de mecânica. Existe a possibilidade de efetuar contratos de assistência com a GE Jenbacher, com as filiais da
GE Jenbacher ou com oficinas autorizadas.
7 Requisitos de segurança
Os requisitos de segurança na DESCRIÇÃO - OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO devem ser mantidos. Devem cumprir-
se as normas legais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor. Antes do início de cada trabalho na
instalação, o cliente deve assegurar que são cumpridos os requisitos de segurança em vigor para o trabalho a
executar.
Ver para esse efeito também:
• IT 2300-0001: Proteção do trabalhador
• ⇨ IT 2300-0005: Requisitos de segurança
No caso de trabalhos que só devem ser efetuados com o motor parado, deve desligar-se o motor de acordo
com as IT 1100‑0105 e protegê-lo de uma colocação em funcionamento não autorizada.
Ver também:
• IT 1100-0105: Desligar o motor
• ⇨ IT 2300-0010 LOTO-Kit Manual de utilização
O CLIENTE deverá garantir uma iluminação suficiente do local de trabalho para os trabalhos de serviço e de
manutenção. Caso necessário devem disponibilizar-se fontes de luz móveis adicionais.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 2 / 10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
CUIDADO
Impurezas
Componentes para a utilização ou montagem no ou dentro do motor devem ser limpos
imediatamente antes da montagem.
PERIGO
Corpos estranhos, sujidade, parafusos ou ferramentas soltos
Antes de se colocar novamente em funcionamento deve garantir-se que todos os sistemas se
encontram isentos de corpos estranhos, sujidade bem como parafusos ou ferramentas soltas.
Se não se cumprir podem ocorrer graves danos nos componentes, sistemas ou lesões pessoais!
NOTA
Manutenção e revisão geral
Na altura da manutenção e revisão de motores deve cumprir-se a lista de verificação das IT
2102-0020.
9 Avaliação de riscos
O CLIENTE é responsável pela manutenção e cumprimento integral dos requisitos de segurança para garantir
a disponibilidade e utilização seguras do sistema e dos equipamentos. Para este efeito deve ser feita uma
avaliação dos riscos consoante as condições do local, normas e regras de segurança, cumprindo as leis e
diretrizes locais.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 3/10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
O CLIENTE deve tomar as medidas necessárias para que aos empregados apenas sejam disponibilizados
equipamentos de trabalho adequados às condições existentes no local de trabalho e deve assegurar-se de
que são utilizados os equipamentos de proteção de saúde e de segurança necessários a uma utilização em
conformidade.
A avaliação de riscos abrange a aprovação, planeamento, construção, colocação em funcionamento,
operação, manutenção, reparação, retirada de serviço e eliminação.
A partir da avaliação de perigos a efetuar pelo CLIENTE do sistema, de acordo com as condições do local, bem
como cumprindo as leis e disposições locais, poderão resultar aprovações, verificações e trabalhos de
manutenção que não se encontram no plano de manutenção. É da responsabilidade do CLIENTE garantir que
estas medidas adicionais são aplicadas e cumpridas.
10 Instruções de arranque
Todos os motores da GE Jenbacher estão equipados com um pré-aquecimento da água de refrigeração do
motor. Apenas os motores previamente aquecidos com temperatura da água de refrigeração do motor >55°C
podem ser acionados, carregados e postos a trabalhar à carga máxima. Caso contrário, existe o perigo de
danos no motor.
11 Avarias
Durante o funcionamento do sistema, o sistema de gestão do motor tem como funções, para além da
regulação do motor, também a gestão de avarias. Assim são monitorizadas as grandezas do sistema
relevantes. No caso de se ficar acima ou abaixo de um valor nominal definido, aparece no visor uma
mensagem de avaria que emite um aviso ou desliga o sistema.
CUIDADO
A causa de uma avaria que IMPLIQUE PARAR O SISTEMA, TEM DE ser eliminada antes
de se voltar a iniciar o sistema.
A causa de uma avaria DE AVISO TEM DE ser eliminada antes da respetiva
confirmação.
O não cumprimento desta indicação pode provocar graves danos no sistema bem como a
anulação da garantia.
Desligar o motor de acordo com as IT N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque não autorizado de
acordo com as IT 2300-0010 correspondentes.
Mensagens importantes
Se o sistema for desligado com uma mensagem importante então deve determinar-se a causa da avaria antes
de uma confirmação. A lista de mensagens de avaria graves encontra-se na secção "Lista de verificação de
avarias" da DESCRIÇÃO-OPERAÇÃO. Se ocorrer uma destas mensagens de avaria, deve contactar-se
imediatamente a GE Jenbacher ou um parceiro de serviço da GE Jenbacher.
Confirmação à distância
Com base no nível de risco (0-4) escolhido pelo CLIENTE, as avarias que implicam parar o sistema podem ser
confirmadas com o acesso remoto ao sistema de visualização (máx. 5 vezes por 6 horas de funcionamento de
motor).
Avarias: Diane n.º: Restrição Nível de risco
específica
do país
AVARIA DE FALHA DE IGNIÇÃO 1047, 3005 - 3024 0
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 4 / 10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 5/10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
CUIDADO
Interpretação e plausibilidade dos dados
Não é suficiente apenas manter os factos por escrito. Os dados devem também ser comparados
com os dados na colocação em funcionamento para ver a plausibilidade. Caso surjam desvios
ou, por exemplo, ruídos anormais, etc., deve procurar-se e eliminar-se a causa respetiva. Se não
for suficiente, deve consultar-se imediatamente a GE Jenbacher ou um parceiro de serviço da
GE Jenbacher.
13 Peças sobresselentes
Apenas se devem utilizar peças sobresselentes originais da GE Jenbacher (Atenção: p. ex. filtro do óleo!). As
falhas ou danos resultantes da utilização de peças não originais invalidam os direitos da garantia.
NOTA
Planeamento da necessidade de peças sobresselentes
Para se evitar tempos de inatividade inesperados devido a trabalhos de manutenção,
aconselha-se vivamente a ter à disposição as respetivas peças sobresselentes
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 6 / 10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
14 Óleo lubrificante
A GE Jenbach não garante intervalos de mudança do óleo fixos. O óleo lubrificante nos motores a gás da GE
Jenbacher deve ser substituído de acordo com o seu estado. É da área de responsabilidade do CLIENTE tomar
todas as medidas importantes que são necessárias para a proteção e segurança de funcionamento do
sistema e garantir a disponibilidade.
A vida útil do óleo (dependente, por exemplo, da qualidade do gás, pressão média, tipo do motor, consumo do
óleo, temperatura do óleo e variedade do óleo) pode ser prolongada por meio de um recipiente de aditivos do
óleo. Os resultados das análises do óleo lubrificante dentro dos valores limite de acordo com as IT Nº
1000-0099B devem também ser apresentados sem falhas mesmo depois de terminado o período de garantia,
quando se reclama um desgaste precoce.
15 Velas de ignição
Para as velas de ignição não é determinado um intervalo de manutenção específico. IW 0309 descreve o
procedimento para verificação e manutenção.
A vida útil das velas da ignição depende das condições limites específicas da instalação (por exemplo tipo de
velas de ignição, tipo de gás, pressão média, temperatura da mistura de gás, sistema de ignição, valores limite
de emissões). É da área de responsabilidade do CLIENTE tomar todas as medidas importantes que são
necessárias para a proteção e segurança de funcionamento do sistema e garantir a disponibilidade.
16 Peças de elastómeros
As peças de elastómeros envelhecem e ficam frágeis mesmo nos motores que não estão em funcionamento.
Por esse motivo, a respetiva vida útil não depende apenas do tempo de funcionamento do agregado, da
temperatura da água de refrigeração, da pressão da água de refrigeração, etc. Nos tempos de funcionamento
normais de 5 000‑6 000 Hf por ano e mediante uma temperatura da água de refrigeração de no máx. 90°C, as
peças de elastómeros são substituídas de acordo com os intervalos previstos no plano de manutenção. Se não
se atingirem estas horas de funcionamento, deve fazer-se uma substituição, a título preventivo, destas peças
de elastómero passados, no máximo, 5 anos (por exemplo O-rings nas camisas de cilindros, acoplamentos
elásticos, etc.).
CUIDADO
Danos da barra de ignição provocados pelos trabalhos de soldadura
Para se evitar eventuais danos na barra de ignição, deve desmontar-se a barra de ignição antes
de cada trabalho de soldadura no agregado e armazenar num local seco. Só depois de
terminados os trabalhos de soldadura no agregado é que se pode voltar a montar e a ligar
corretamente a barra de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 7/10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
No caso de se realizarem trabalhos de soldadura no agregado, o polo negativo deve ser colocado o mais
próximo possível da ponto de soldadura – não na ligação de massa (cabo de terra).
Os trabalhos de soldadura só podem ser feitos por pessoal especializado (observar as regulações regionais).
Além disso, quando se faz a soldadura de tubagens de gás devem observar-se exigências e requisitos
adicionais.
20 Produtos de funcionamento
A vida útil e a segurança de funcionamento do sistema dependem fortemente dos produtos de funcionamento
utilizados. Só se devem utilizar produtos de funcionamento como gás propulsor, água de refrigeração do
motor, água quente, anti-congelante, óleo lubrificante, etc. que cumpram as Instruções Técnicas da GE
Jenbacher.
NOTA
Configuração do motor ótima
Na altura da colocação em funcionamento o motor é regulado otimamente de acordo com o
teor de metano indicado nesta altura.
Quando o teor de metano aumenta depois da colocação em funcionamento (para um período
de tempo superior ou que ultrapasse o tempo de funcionamento da instalação) deve corrigir-se
a regulação do motor no sentido de se obter uma forma de funcionamento otimizada em
termos de eficiência. Esta atividade deve ser efetuada exclusivamente pela GE Jenbacher ou por
um parceiro de serviço da GE Jenbacher.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 8 / 10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
CUIDADO
Unidade de carregamento
No caso de uma utilização inadequada não se garante a segurança.
Este dispositivo de pressão faz parte do agregado e apenas deve ser utilizado da fora prevista. Assim além
destas instruções de funcionamento também toda a documentação do motor e agregados deve estar válida e
deve ser cumprida.
A utilização de um dispositivo de pressão é apenas autorizada quando se cumprem os valores limite indicados.
Instruções de utilização:
• O CLIENTE disponibilizou condições adequadas no local e efetuou verificações de repetição em
cumprimento com as leis e disposições locais em vigor.
• A introdução de cargas adicionais (elevar, deslocar, etc.) não é permitida.
• Nas peças soldadas não é permitido efetuar quaisquer trabalhos de soldadura, aquecimento ou tensão.
• Nas ligações aparafusadas entre as peças soldadas não deverão ocorrer quaisquer manipulações além
das que estão descritas nas instruções de manutenção.
Uma vez que se trata de um aparelho de pressão aberto não são possíveis sobrepressões estáticas. Para
contudo não se ultrapassarem as pressões de aplicação no funcionamento do motor, estão montadas
válvulas e sensores de pressão. Estes devem estar em boas condições de funcionamento.
23 Intervalos de manutenção
Os intervalos indicados no plano de manutenção são valores de experiência médios. No caso de haver desvios
em relação a uma execução de funcionamento e manutenção adequadas (por exemplo, gestão do óleo
insuficiente, ocorrência de pó muito elevada ou outras influências externas negativas) deve ter-se em atenção
que os intervalos de manutenção de acordo com o plano de manutenção poderão não ser suficientes e que se
deve encurtar os intervalos de manutenção.
A avaliação é exclusivamente da responsabilidade do CLIENTE. Em especial durante o período da garantia no
caso de surgirem irregularidades (ruídos anormais, etc.), porque dele dependem os controlos diários e a
minimização dos danos (por exemplo desligar imediatamente o motor, descobrir e eliminar as causas, ou
informar o serviço de clientes).
NOTA
Planeamento das atividades de manutenção
Os trabalhos de manutenção devem ser feitos antes de se atingir o intervalo de manutenção.
Para se alcançar um funcionamento sem problemas e para evitar a interrupção do
funcionamento, por exemplo, na estação quente devem efetuar-se os trabalhos de manutenção
antes de se atingir o intervalo de manutenção.
Não é permitido prolongar os intervalos de manutenção para evitar tempos de inatividade
durante a estação quente.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 9/10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0111
Condições gerais - Funcionamento e manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Mayer Markus Data de emissão: 27-05-2015
Índice remissivo: 9 Folha n.º:: 10 / 10
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0113
Limpeza nos trabalhos de serviço com peças de óleo purificado
NOTA
O cumprimento das condições destas Instruções Técnicas bem como a execução
das atividades nelas descritas é uma condição prévia para o funcionamento seguro
e económico do sistema.
O não cumprimento das condições destas Instruções Técnicas e/ou negligenciar as catividades
descritas bem como executar as catividades descritas de forma diferente pode implicar a perda
dos direitos de garantia.
As atividades e condições definidas nas presentes Instruções Técnicas devem ser efetuadas e/
ou cumpridas pelo operador do sistema. Isto não é válido, caso as presentes Instruções Técnicas
sejam explicitamente atribuídas à área de responsabilidade da GE Jenbacher ou quando um
contrato entre o operador e a GE Jenbacher prevê uma regra diferente.
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas aplicam-se aos agregados da GE Jenbacher.
2 Objetivo
Estas Instruções Técnicas referem-se ao manuseamento correto durante o serviço com peças de óleo
purificado e trabalhos que possam ter um efeito no circuito de óleo purificado.
3 Informação
NOTA
No caso de não se cumprirem estas Instruções Técnicas podem ocorrer impurezas que
podem ter como consequência danos graves no motor!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Anderson B. Data de emissão: 29-05-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0113
Limpeza nos trabalhos de serviço com peças de óleo purificado
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Anderson B. Data de emissão: 29-05-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0113
Limpeza nos trabalhos de serviço com peças de óleo purificado
Outros métodos de limpeza rotativos não devem ser escolhidos para o compartimento do motor, uma vez que
não se consegue garantir a limpeza devido às partículas em recirculação. Se não for possível desmontar os
componentes a limpar e colocá-los num espaço separado e se, ao mesmo tempo, não estiver disponível outra
forma de limpeza, deve cobrir-se da forma mas rigorosa possível para se evitar a entrada de sujidade e corpos
estranhos no sistema do óleo purificado. Esta regra não se aplica às escovas de metal rotativas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Anderson B. Data de emissão: 29-05-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
NOTA
O cumprimento das condições destas Instruções Técnicas bem como a execução
das atividades nelas descritas é uma condição prévia para o funcionamento seguro
e económico do sistema.
O não cumprimento das condições destas Instruções Técnicas e/ou negligenciar as catividades
descritas bem como executar as catividades descritas de forma diferente pode implicar a perda
dos direitos de garantia.
As atividades e condições definidas nas presentes Instruções Técnicas devem ser efetuadas e/
ou cumpridas pelo operador do sistema. Isto não é válido, caso as presentes Instruções Técnicas
sejam explicitamente atribuídas à área de responsabilidade da GE Jenbacher ou quando um
contrato entre o operador e a GE Jenbacher prevê uma regra diferente.
1 Área de aplicação
Estas INSTRUÇÕES TÉCNICAS (IT) são válidas para todos os agregados da GE Jenbacher e produtos especiais,
desde que não tenha sido fornecida outra versão deste documento.
2 Objetivo
Estas IT descrevem as exigências técnicas na altura da instalação de dispositivos técnicos em agregados da
GE Jenbacher. O conteúdo deste documento deve ser utilizado como apoio no planeamento e execução dos
sistemas descritos e serve, em caso de avaria como base para a avaliação das exigências de garantia.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
Para efeitos de verificações da resistência do isolamento nos cabos do gerador estes cabos devem ser soltos
do gerador.
Não é em caso algum permitido a linha de saída na vertical para cima através da tampa da caixa de bornes.
Linha de saída com cabos:
Devem utilizar-se os cabos de cobre mais flexíveis possíveis (não condutores de alumínio).
Os condutores individuais devem corresponder no mínimo à classe 2 (classe 5 recomendada) de acordo com
IEC 60228/ CENELEC HD 383/ VDE 0295.
Os terminais de cabos: devem ter no máx. 45mm de largura. (devido à distância entre os orifícios nas calhas
de ligação).
Ligações aparafusadas de cabos: De cobre. As ligações aparafusadas em plástico apenas devem ser
utilizadas em casos excepcionais, se se utilizarem tubagens de borracha altamente flexíveis da classe 5 e se se
puder garantir que não existe nenhuma carga estática como, por exemplo, o próprio peso do cabo ou da
ligação aparafusada. (Ligações parafusadas de plástico com carga não suportam permanentemente cargas
de oscilação!).
Linha de saída com calhas de corrente:
No que respeita ao acoplamento vibratório bem como à compensação dos movimentos do agregado devem
equipar-se, entre as calhas de ligação do gerador e as calhas de corrente, ligações de cabos curtas altamente
flexíveis.
Observação: Os compensadores como, por exemplo, do tipo de fio de malha não suportam a carga de
oscilação a título permanente.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
1 4
Esquema: Linha de saída de energia com fechos terminais de cabos e braçadeiras de alívio da tracção
① Isoladores ④ Ligação aparafusada
② Fechos terminais ⑤ Cabo de tensão média com comprimento livre
③ As braçadeiras de alívio da tracção também
podem ser montadas no exterior da caixa de
ligação, de acordo com o tipo de gerador
No caso de agregados com apoios elásticos (ver figura) deve providenciar-se um "comprimento de cabo livre"
suficiente de forma a se poder compensar o movimento do agregado no arranque, paragem e paragem total.
Para se garantir nestes movimentos, que não ocorrem cargas nos terminais de ligação, deve fazer-se uma
fixação de cabo com a braçadeira de alívio de tensão prevista. Esta deve estar presa de forma rígida aos
agregados que se movimentam, para impedir movimentos relativos entre a fixação de cabos e os terminais de
ligação (isolador).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 3/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
Terminais de cabos:
Estes devem ser dimensionados consoante as forças produzidas pelo gerador (oscilações).
Terminais de cabos (curtos) recomendados:
Nexans Company: Tipo KU-F-V (Info em www.nexans.com ou www.gph.net)
Ligações aparafusadas de cabos: Latão niquelado (sem ligações aparafusadas em plástico) ou utilização dos
olhais de borracha já montados.
Ligação de cabos de acordo com DIN 46200
Os meios elásticos como por exemplo anéis de mola, discos tensores ou cápsulas metálicas podem ser
montados na ligação mas no entanto só de um dos lados do condutor ligado. Em caso de necessidade devem
ainda equipar-se anilhas. O outro lado tem de ser mantido como condutor de corrente, pelo que deste lado só
se devem utilizar anilhas ou chapas de protecção de liga de cobre-zinco (latão). São permitidos também
materiais eléctricos e mecânicos pelo menos da mesma qualidade.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 4 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
No caso de ligações de olhais devem proteger-se os olhais, de ambos os lados, para que não dobrem
colocando anilhas.
Binários de aperto:
Isolador de pino para instalação interior
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 5/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 6 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 1100-0114
Instalação de dispositivos elétricos dos agregados da GE Jenbacher
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 10-11-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 7/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas aplicam-se a todos os sistemas da Firmenname e da GE Distributed Power.
2 Objetivo
Estas Instruções Técnicas descrevem os requisitos de segurança válidos em geral.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
3 Geral
As instruções de funcionamento e de manutenção contêm instruções de
segurança fundamentais, condições limites e indicações que devem ser
respeitadas na altura da entrega, montagem, colocação em
funcionamento, funcionamento e manutenção da instalação da GE
Jenbacher. Estes documentos devem ser imperativamente lidos e
compreendidos pelo utilizador antes da colocação em funcionamento. As
instruções de funcionamento atualizadas devem estar sempre disponíveis
junto do aparelho.
As informações contidas nos seguintes requisitos de segurança destinam-se a dar-lhe uma visão geral sobre
as áreas de perigo e possíveis causas de acidente.
Apesar da construção segura e da aplicação de medidas de proteção técnicas e complementares existem
riscos residuais para os quais se chama a atenção nestas IT.
Os seguintes requisitos de segurança destinam-se à sua segurança. Contudo, não podem abranger em
pormenor todos os perigos de acidente em máquinas industriais.
No funcionamento desta instalação tem a obrigação de cumprir todas as regras e leis de segurança oficiais e
semelhantes válidas para a sua área. Recorra também ao seu próprio bom senso para evitar perigos e
situações perigosas.
A maior parte dos acidentes acontecem devido ao não cumprimento de regras de segurança fáceis e
fundamentais.
Qualquer manipulação na máquina bem como nos respetivos armários de comando, que faça com que o
sistema funcione fora da zona de funcionamento prevista (gama de potência) não é permitida e pode
acarretar graves danos sequenciais.
As alterações de qualquer tipo no objeto de entrega, incluindo alterações ao programa e ao software que
tenham sido efetuadas pelo cliente ou por terceiros sem autorização da GE Jenbacher, implicam que, em
relação à GE Jenbacher, não se pode fazer valer qualquer direito de exigência de reparação ou garantia.
Antes do inícios dos trabalhos familiarize-se com o plano em caso de emergência em vigor no local.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 2 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
O adjudicatário tem que preencher todos os documentos de saúde e segurança adequados que são
apresentados na fábrica, de tempos a tempos, pelo adjudicador.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 3/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
O adjudicatário pode, de tempos a tempos fazer auditorias de segurança, para garantir que predominam
condições seguras e pode fazer recomendações ao adjudicador a este respeito. Nem a execução ou não
execução das auditorias de segurança nem as recomendações por parte adjudicatário isentam o adjudicador
do seu dever de garantir um espaço de trabalho seguro. Se o pessoal do adjudicatário precisar de ajuda
médica, este deve ter à sua disposição, durante a mesma, os equipamentos locais do adjudicador.
Se, o adjudicatário entender que a execução segura da assistência no local fica posta em perigo pelas
condições locais ou se tal parecer provável, o adjudicatário pode retirar uma parte ou a totalidade do pessoal
do local e/ou monitorizar o cumprimento de todos ou de uma parte dos seus trabalhos e/ou evacuar o seu
pessoal tendo o adjudicador obrigação de lhe dar apoio nesta evacuação.
O adjudicador é responsável pela operação do equipamento no local. Se o adjudicador exigir ou permitir que o
pessoal do adjudicatário opere equipamentos no local, o adjudicador deve garantir que o adjudicatário, os
seus colaboradores e representantes não sofram quaisquer danos e deve proteger de todos os custos e
responsabilidades (incluindo honorários de advogados apropriados) que possam ter surgido ao adjudicatário,
aos seus colaboradores e representantes devidos a danos pessoais (incluindo morte) ou danos materiais no
âmbito da operação dos equipamentos no local da instalação por parte do pessoal do adjudicatário.
Todas as descontaminações necessárias, que sejam condição prévia para os trabalhos do adjudicatário
(incluindo trabalhos de eliminação de avarias) devem ser executadas pelo adjudicador.
6.1 Alarme de evacuação (alarme de gás, alarme de incêndio, alarme de CO, pré-alarme de gás)
Sinal de evacuação de acordo com ISO 8201 / duração mínima de 180 segundos.
On
Off
a b a b a c a
Cycle Time, s
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 4 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
• Quando ouve o alarme de incêndio, deixe imediatamente a área em questão e dirija-se para o ponto
de encontro determinado, caso isso seja possível sem perigo. Mantenha sempre uma distância de
segurança suficiente em relação à área relevante.
• Fechar a alimentação de gasóleo e/ou torneira de bloqueio de segurança do gás fora da casa das
máquinas e fora da zona de perigo e proteger contra uma abertura inadvertida.
• Chame os bombeiros.
• Não regresse nunca à área perigosa
• Espere até que os bombeiros cheguem.
• Avise as outras pessoas do perigo.
• Só regresse à área em questão quando o perigo tiver sido eliminado com a ajuda profissional dos
bombeiros, quando as avarias ou danos tiverem sido resolvidos por pessoal técnico, quando todos os
espaços tiverem sido bem ventilados e quando a zona tiver sido considerada tecnicamente segura.
Não se esqueça que as condições ambiente e de utilização variam de sistema para sistema e por isso deve
elaborar-se geralmente, em conjunto com o operador do sistema, antes de qualquer operação em
sistemas com gases tóxicos um PLANO DE EMERGÊNCIAque preveja estas condições ambiente e de
aplicação específicas. Devem cumprir-se as disposições legais. Este plano de emergência deve ser dado a
conhecer a todas as pessoas que trabalham no sistema.
6.2 Pré-alarme de CO
Fechar a alimentação de combustível e/ou torneira de bloqueio de segurança do gás fora da casa das
máquinas e proteger contra uma abertura inadvertida. O motor deve continuar a funcionar até ter parado
automaticamente devido a falta de combustível. A ventilação deve ser regulada para o máximo pelo controlo
do motor. Iniciar uma investigação profissional relativamente à falta de estanqueidade ao gás e fazer o
apuramento doa danos.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 5/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
7 Protecção pessoal
IT 2300-0001 – Proteção do adjudicador
A operação do sistema ou os trabalhos na instalação só podem ser
executados por pessoal especializado com formação adequada e com
conhecimentos de eletricidade e de mecânica.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 6 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Tem a obrigação de cumprir todas as regras e leis de segurança oficiais e semelhantes válidas para a sua
área.
Dependendo do estado de funcionamento da instalação e das operações a realizar podem ocorrer perigos que
podem provocar ferimentos pelo que deve usar equipamentos de proteção pessoal adequados. Os seguintes
exemplos não pretendem ser completos:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 7/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Manuseamento de ácidos, baterias de arranque, líquidos de limpeza, óleos, produtos de proteção contra
congelação e contra corrosão, químicos:
• Luvas resistentes a ácidos e a químicos e vestuário de proteção, proteção ocular, calçado de segurança.
Cumpra as instruções de fabricante e garanta que as folhas de dados de segurança (FDS) estão
disponíveis!
Aparecimento de gases tóxicos por ex.: CO, H2S, SO2,…. (observe os resultados das análises do gás):
• Sensores de CO como equipamento de proteção pessoal! Não se esqueça de fazer uma manutenção/
calibração regular dos seus dispositivos de proteção pessoal.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 8 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Trabalhos elétricos:
Devido a ligações elétricas, defeitos e cargas eletrostáticas, pode ocorrer o perigo de um choque elétrico.
• Como proteção para subir usar cabos "não condutores" (por ex.: cabos de fibra ótica, cabos de plástico)!
• Usar luvas de proteção, vestuário de proteção! Cumprir os requisitos eletrotécnicos para ferramentas e
trabalhos!
8 Utilização de ferramentas
Antes da utilização de ferramentas devem observar-se os seguintes
pontos:
• Cada ferramenta apenas deve ser utilizada para uma utilização em
conformidade.
• Verificar cada ferramenta antes e depois da utilização para ver se
apresenta danos.
• Não utilizar ferramentas danificadas.
• Não utilizar ferramentas sem certificado de comprovação e mandar
verificar.
• Manter as ferramentas sempre limpas e secas e sem óleos nem
gorduras.
• Verificar se as ferramentas estão completas antes e depois de utilizar.
• Ter atenção para que nenhumas ferramentas ou peças de
ferramentas (danificadas) fiquem dentro do motor ou dos
componentes do motor.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 9/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Antes do início de, por exemplo, trabalhos de manutenção, reparações etc., deve desligar a instalação
como indicado em seguida e proteger contra uma colocação em funcionamento inadvertida!
Desligar e proteger!
Desligar o motor:
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e
proteger de uma colocação em funcionamento inadvertida.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 10 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Queimaduras
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 11/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Antes de desmontar tubagens, ligações e tampas ou de abrir componentes que conduzem produtos deve
deixar arrefecer o motor e a água. O pressão deve ser completamente retirada. Caso necessário, só então
drenar a água de refrigeração. Os produtos devem ser completamente drenados.
Substâncias explosivas!
Os polos da bateria devem ser verificados para ver se assentam bem. Não fumar, nem foguear nem fazer
faíscas!
Gases tóxicos!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 12 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Cumpra as diretivas no ponto "Proteção pessoal" nestes requisitos de segurança e use os equipamentos
de proteção pessoal de acordo com os perigos!
Ruído!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 13/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Perigo de escorregar!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 14 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Materiais inflamáveis!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 15/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Queimaduras
Gases tóxicos!
Ruídos e cheiros não habituais provenientes das máquinas na casa das máquinas são pretexto para uma
verificação. Caso, numa verificação, se determinar uma concentração de gás num edifício, devem cumprir-se
obrigatoriamente os pontos seguintes:
No caso de haver receio de perigo deve acionar-se a paragem de emergência fora da casa das máquinas e
fechar a torneira de bloqueio de segurança do gás e/ou a alimentação de gasóleo fora da casa das máquinas
e proteger contra uma abertura inadvertida.
Tente impedir qualquer hipótese de incêndio, sempre que possível corte a alimentação de todos os circuitos
elétricos a partir de fora da zona de perigo.
Evacue todas as pessoas que se encontrem na zona de perigo
Ventile a parte do edifício em questão abrindo janelas e portas
Iniciar uma investigação profissional relativamente à combustão e à causa e fazer o apuramento doa danos.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 16 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Estes valores de referência são para ser cumpridos quando não existam
outras diretivas de segurança ou quando estas são menos exigentes que
os valores de referência. Os valores limite/diretivas específicos de cada
país têm SEMPRE prioridade. Não se esqueça de fazer uma manutenção/
calibração regular dos seus dispositivos de proteção pessoal.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 17/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Substâncias explosivas
12 Componentes do sistema
Os dispositivos de protecção não devem ser retirados durante o funcionamento.
Os dispositivos de protecção danificados devem ser imediatamente reparados ou substituídos.
Antes de retirar o dispositivo de protecção deve proteger-se o sistema de um accionamento não autorizado.
Desligar e proteger!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 18 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Gases tóxicos!
Superfícies quentes!
12.2 Turbocompressor
O turbocompressor funciona com temperaturas elevadas, o material combustível deve, por essa razão, ser
mantido afastado.
Só efectuar trabalhos no turbocompressor quando o motor foi desligado e quando se atingiu a temperatura
ambiente, caso contrário, existe o perigo de ferimentos e de incêndio.
Superfícies quentes!
Queimaduras
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 19/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Perigo de incêndio!
Combustão
Antes de se passar a utilizar outro tipo de gás propulsor e antes de qualquer alteração da qualidade do gás
propulsor deve contactar-se imediatamente o serviço a clientes da GE Jenbacher !
As seguintes diretivas, além de outros requisitos (plano de montagem, indicações técnicas, requisitos
legais, regulamentos oficiais, etc...), devem ser cumpridas quando se monta e opera o sistema:
Deve efectuar-se a ventilação da casa das máquinas de forma a não ocorrerem acumulações de gás e a ser
mantida uma sobrepressão reduzida na casa das máquinas. (ver ⇨ IT 1100-0110)
Garantir uma estanqueidade segura das tubagens e componentes condutores de gás combustível.
No caso de se determinar falta de estanqueidade e após reparações nas tubagens e componentes condutores
de gás propulsor e mistura é necessário verificar a estanqueidade de acordo com IW 8049 0.
Deve instalar-se uma proteção contra retorno da chamas (dependendo das respetivas disposições legais do
país) na tubagem de alimentação do gás.
As válvulas de segurança do lado do sistema devem ser alinhadas de tal forma que as aberturas de saída
fiquem numa zona protegida.
Para uma paragem intencional do sistema (por exemplo para reparações, manutenção e em casos de
emergência) equipar um dispositivo de bloqueio manual do lado de fora da casa das máquinas,
preferencialmente no ponto de entrada das tubagens de gás na casa das máquinas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 20 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
O dispositivo de bloqueio manual deve ser concebido de forma a não poder ser acionado por ninguém
inadvertidamente, sendo isto sobretudo válido para a abertura na posição de bloqueio.
É da responsabilidade do operador garantir que o sistema de gás propulsor está equipado com os aparelhos
necessários, que não tem fugas e que está de acordo com as disposições oficiais.
Substâncias explosivas
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 21/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Os componentes do sistema de combustível (tubagens de combustível,
filtro de combustível, válvulas,...) bem como o próprio combustível estão
quentes e podem provocar graves queimaduras quando se realizam
atividades no sistema de combustível (sopradores de combustível,
substituição de combustível).
Perigo de incêndio!
Deve evitar-se faltas de estanqueidade do gasóleo uma vez que salpicos
ou borrifos de óleo podem inflamar-se junto dos componentes quentes do
motor.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 22 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Queimaduras
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 23/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Desligar e proteger!
Os produtos que saem através de uma fuga podem provocar ferimentos graves.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 24 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Queimaduras
Não desmonte nenhumas tubagens, ligações e tampas do sistema de refrigeração enquanto os componentes
não tiverem arrefecido, a pressão não tiver sido retirada e os produtos completamente drenados.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 25/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Superfícies quentes!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 26 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Perigo de incêndio!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 27/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Substâncias explosivas
Devido a avarias ou a funcionamento errado (por exemplo, tentativas de
arranque frequentemente mal sucedidas, uma confirmação de avaria não
autorizada, nenhuma eliminação da causa de avaria,…) pode acumular-se
uma mistura de gás/ar fora da câmara de combustão, fazê-la explodir e
com isso provocar ferimentos graves, morte e danos graves.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 28 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
As instalações das ligações devem ser efetuadas no âmbito das disposições técnicas, de acordo com os
requisitos locais e apenas por pessoal técnico competente (um eletricista oficial).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 29/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Deve certificar-se de que o gerador está ligado à terra antes de se colocar em funcionamento.
Em caso de acidente por choque elétrico, desligar o módulo imediatamente com paragem de emergência.
Se o gerador tiver de ser desligado devido a um requisito de segurança, pode autorizar-se uma colocação em
funcionamento desde que a causa tenha sido eliminada.
O fornecedor do sistema de potência deve cumprir as medidas de proteção, de acordo com as disposições
locais, na altura da colocação em funcionamento.
Efetuar a ligação à terra de forma tecnicamente adequada!
Deve ter-se em conta os seguintes pontos, quando se trabalha nas proximidades de um gerador:
1. Certifique-se de que todos os trabalhadores têm formação e de que são cumpridas as normas em vigor e
os procedimentos de segurança específicos do local. Recomendamos especialmente que:
a) O utilizador/a empresa operadora efetue uma avaliação dos riscos, para obter um inventário de rodos
os riscos relacionados com o pessoal, o qual os trabalhadores deverão consultar. Durante a operação
apenas trabalhadores com formação deverão aceder à central elétrica/gerador.
b) todos os trabalhadores nas proximidades de um gerador a funcionar, devem usar sempre vestuário de
proteção, adequados aos riscos determinados de acordo com a secção 1a). Deve ter-se atenção ao
seguinte:
Proteção para os ouvidos
Proteção para a cabeça e a face
calçado de segurança
Fatos de macaco, que protejam os antebraços e as pernas
2. Todos os trabalhos que impliquem um acesso aos cabos elétricos, devem ser efetuados de acordo com as
disposições de segurança locais e internacionais em vigor para trabalhos elétricos nas respetivas gamas
de tensão. Além disso, devem ser cumpridos todos os requisitos específicos do local.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 30 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
As instalações das ligações devem ser efectuadas de acordo com as disposições técnicas, de acordo com os
requisitos locais e apenas por pessoal técnico competente (um electricista oficial).
Deve certificar-se de que o armário de comutação está ligado à terra antes de se colocar o sistema em
funcionamento.
Em caso de acidente por choque eléctrico, desligar o módulo imediatamente com paragem de emergência.
O fornecedor do sistema de potência deve cumprir as medidas de protecção, de acordo com as disposições
locais, na altura da colocação em funcionamento.
Efectuar a ligação à terra de forma tecnicamente adequada!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 31/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 32 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
12.17 Bateria
Materiais corrosivos!
As baterias usadas pela GE Jenbacher estão cheias com ácido sulfúrico
diluído que pode provocar queimaduras graves.
Evitar o contacto com os olhos e a pele!
Usar equipamento de protecção pessoal!
Quando se manuseia electrólitos da bateria deve usar-se luvas resistentes
a ácidos, vestuário de protecção, óculos de protecção e calçado de
segurança!
Substâncias explosivas!
Ao carregar, as baterias desenvolvem gás de hidrogénio e oxigénio e, em
determinadas condições, podem gerar uma mistura explosiva.
Mesmo com a tensão desligada a bateria tem 24 V CC. Com a formação
de faíscas nos pólos da bateria, uma atmosfera explosiva pode incendiar-
se.
Os pólos da bateria devem ser verificados para ver se assentam bem. Não
fumar, nem foguear nem fazer faíscas!
O nível de ácido da bateria deve estar sempre entre a marca de mínimo e
a marca de máximo.
Deve cumprir-se o Plano de Manutenção recomendado!
Nas situações seguintes existe perigo de explosão grave:
▷ O nível de ácido é mais baixo do que a marca de mínimo do nível de
enchimento do ácido.
▷ A bateria está em curto-circuito ou visivelmente sobrecarregada (por
exemplo por uma tentativa de arranque com o motor bloqueado)
▷ A tensão de carga é demasiado elevada (> 30 V)
No caso de danos nas baterias (por exemplo, em trabalhos de reparação)
o ácido da bateria pode derramar e provocar danos materiais e para o
ambiente. O ácido pode, além disso, provocar uma reacção química com
o calcário contido no betão e danificar o piso.
As baterias, os electrólitos da bateria e os panos sujos de ácidos devem
ser eliminados como lixo especial.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 33/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Usar equipamento de protecção pessoal contra quedas que consiste num cinto e respectivo equipamento
(cabo de segurança, ganchos de mola, amortecedor de quedas, tensor de cabos ou um anti-queda)!
Se se tiver que montar tubagens, condutas, componentes do sistema, etc. nas áreas com acesso, a montagem
deverá ser feito a uma altura em que não possam ser utilizados para subir ou então, os componentes do
sistema colocados na área perigosa devem ser também protegidos.
Se isto não for possível ou se ainda existirem outros perigos, o operador do sistema deve certificar-se que
pessoas não autorizadas não têm acesso às áreas perigosas.
Portas que tenham sido deixadas abertas (por exemplo nos trabalhos
de manutenção) no contentor, no alojamento, no sistema de admissão de
ar, etc. podem fechar-se de repente devido a uma corrente de ar. Isto
pode provocar ferimentos nas mãos e cabeça por esmagamento e ainda
pancadas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 34 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
13 Manutenção e reparação
Atenção: A máquina pode arrancar automaticamente!
Antes do início de cada trabalho de manutenção na instalação, o adjudicador deve assegurar que são
cumpridos os requisitos de segurança para o trabalho de manutenção a executar.
Antes do início dos trabalhos de manutenção deve desligar-se o motor como descrito em seguida e ter
atenção para que o motor não entre inadvertidamente em funcionamento!
Desligar e proteger!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 35/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
As reparações na instalação só podem ser feitas por pessoal técnico especializado e competente com
conhecimentos de mecânica e de electricidade. Existe ainda a possibilidade de combinar um contrato de
assistência (contrato de manutenção, contrato de reparação) para trabalhos de assistência por parte do
pessoal da GE Jenbacher.
Se, em situações excepcionais não se conseguirem manter os valores limite no local de trabalho, deve
utilizar-se um aparelho de protecção respiratória adequado.
Antes de cada trabalho na instalação, o adjudicador tem o dever de garantir que a segurança não é posta em
perigo.
Os trabalhos de reparação devem ser cuidadosamente executados e não devem ser colocadas nenhumas
peças provisórias:
• nunca “remediar” os dispositivos de segurança
• nunca deixar ficar peças que se sabe que estão danificadas nem voltar a utilizá-las
• nunca colocar “apanha-gotas” nos pontos não estanques
• nunca utilizar parafusos com o binário de aperto descrito de forma contrária ao previsto
• nunca fazer reparações recomendadas
• nunca executar uma detecção de avarias não sistematizada nem pouco qualificada
As reparações recomendadas e provisórias podem provocar lesões graves ou danificar o sistema.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 36 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Só são permitidos e utilizáveis métodos de reparação que estão previstos na documentação do motor.
PERIGO
Se para a manutenção / Reparação se desmontarem ou desactivarem os
dispositivos de segurança:
Todos os dispositivos de segurança devem ser obrigatoriamente colocados no seu estado
original e a sua eficácia controlada!
14 Limpeza
Perigo de incêndio!
Gases venenosos!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 37/38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0005
Requisitos de segurança
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Eastburn C. Data de emissão: 30-09-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 38 / 38
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0008
myPlant*-Pressupostos de ligação
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas aplicam-se a todos os agregados da Jenbacher.
2 Objetivo
Estas Instruções Técnicas descrevem os pressupostos de ligação para o sistema de monitorização à distância
e de diagnóstico myPlant*.
3 Generalidades
myPlant*, o sistema de monitorização à distância e de diagnóstico da GE é uma plataforma baseada na web
para distribuidores e clientes finais para melhorar a disponibilidade, a fiabilidade e o desempenho dos motores
a gás da GE Jenbacher nos mais diversos sistemas industriais e municipais para ganho de energia, incluindo
acoplamento de energia/calor e sistemas de estufas.
Entre as características mais importantes do myPlant* contam-se soluções de diagnóstico e de análise
preditiva abrangentes para aumento do rendimento e da disponibilidade de sistemas e frotas. Além disso os
operadores com este sistema podem registar todos os dados históricos e mensagens do motor, fazer
diagnósticos e melhorar a eficiência do motor através da redução do consumo de gás.
As vantagens do myPlant* para o operador dos motores a gás da Jenbacher num relance:
• 24 horas de resolução de problemas por acesso remoto através do QRC da GE.
• Tendências de dados em tempo real, comunicações do motor, notificações de falhas e ligações remotas a
sistemas individuais.
• Vista geral central de toda a frota incluindo a posição e o estado dos sistemas em cada local bem como a
disponibilidade, rendimento e horas de funcionamento dos sistemas individuais.
• Análises de predição da duração de utilização residual dos componentes importantes e logo para
prolongamento da respetiva vida útil. Assim se reduzem os custos de funcionamento totais, aumenta-se a
disponibilidade do sistema e evitam-se paragens não planeadas e dispendiosas devido a trabalhos de
manutenção.
• Acesso a análise produtiva para determinação e revisão dos estados futuros de forma a que as
reparações possam ser feitas rápida e eficientemente antes de ocorrerem problemas.
• Curvas de tendências de diagnóstico em resolução total para todos os conjuntos de dados e respetivos
espaços de tempo.
* Marcas registadas da General Electric Company; Inscrição num ou mais países possível.
Além disso é da responsabilidade do cliente proteger uma rede de cliente, eventualmente ligada, de
comunicação não autorizada entre o servidor do sistema e esta rede.
(Best Practice: Equipar o servidor do sistema numa secção de rede separada (DMZ), que seja controlada por
um Firewall do lado do cliente com um acesso de Inbound e Outbound fortemente controlado).
5 Solução
Pressupostos de configuração para a ligação de um local ao sistema myPlant*:
• Servidor DIA.NE WIN ou DIA.NE XT4
Em determinados motores com servidor modem é possível uma atualização para o DIA.NE WIN. Pode
saber mais junto do seu Customer Service Manager.
• Contrato de assistência
Para poder aceder ao myPlant* no seu motor precisa de um contrato de assistência myPlant* por parte do
seu representante ao cliente da GE Gas Engine.
A ligação do seu motor ao myPlant* para melhor proteção através do nosso técnico de serviço no caso de
problemas é possível sem contrato de assistência.
• Ligação à internet
– Uma ligação à Internet constante (por exemplo, rede de empresa, fibra de vidro, DSL ou acesso móvel
à Internet (3G/4G))
– Velocidade de ligação: min. 128 kB/s Upload, 2 Mbit/s recomendados
– Volumes de dados: min. 3 GB por motor/mês
– Router com interface de rede de Ethernet para a ligação ao servidor DIA.NE WIN / DIA.NE XT4
– Configuração de Firewall de perímetro
Os Firewalls de perímetro devem em regra ser configurados de novo de forma que as ligações de
Outboundsejam permitidas nas seguintes portas:
– Porta TCP 443 para ligação HTTPSpara transmissão de dados e ligações de sessões remotas
através de um servidor Proxy são suportadas.
Configurações do servidor Proxy (URL/IP, Porta, dados de registo estáticos (sem alterações regulares)
são serviços GE DP (Excellence Center da Jenbacher Product Line) disponibilizados pelos clientes.
– Porta TCP / UDP 53 para resolução de nomeDNS
– Porta UDP 123 para NTP para sincronização do tempo de rede (garantia de um carimbo de dada/hora
preciso)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 31-08-2015
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0008
myPlant*-Pressupostos de ligação
6 Diagrama
Termo Tradução
Engine (connected Asset) Motor (sistema ligado)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 31-08-2015
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 3/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0008
myPlant*-Pressupostos de ligação
Termo Tradução
Diane XT (Controller) Diane XT (Controller)
DIA.NE WIN/XT4 Server (SCADA) DIA.NE WIN/XT4 Server (SCADA)
OPC Server OPC Server
myPlant* Agent myPlant* Agent
Ethernet NW Rede Ethernet
Customer scope of supply A disponibilizar do lado do cliente
Firewall Firewall
Via Proxy Através de Proxy
Customer Network Rede do cliente
Proxy Server Servidor Proxy
Direct via cust nw Diretamente através da rede do cliente
DSL Router DSL Router
Mobile Internet Router (3G/LTE) Mobile Internet Router (3G/LTE)
INTERNET Internet
Outpound Only To Whole Internet Apenas Outpound para toda a Internet
Global Access Server Global Access Server
Remote Acces Acesso remoto
Customer Cliente
SprungMarke!!!11607144587
Servidor Servidor
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 31-08-2015
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 4 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
1 Objectivo..................................................................................................................................................... 1
2 Kit LOTO...................................................................................................................................................... 3
3 Más utilizações .......................................................................................................................................... 3
4 Torneira de bloqueio ................................................................................................................................ 6
4.1 Torneira principal do gás ....................................................................................................................................... 6
4.2 Torneira de esfera autoblocante ....................................................................................................................... 7
5 Componentes eléctricos .......................................................................................................................... 9
5.1 Interruptor principal do equipamento auxiliar .......................................................................................... 10
5.2 Corta-circuitos .......................................................................................................................................................... 12
5.3 Interruptor de protecção do motor................................................................................................................. 15
5.4 Interruptor de chave .............................................................................................................................................. 15
5.5 Interruptor do gerador - Baixa tensão .......................................................................................................... 15
5.5.1 Interruptor do gerador não amovível 16
5.5.2 Interruptor do gerador amovível 16
6 Colocação da identificação................................................................................................................... 19
6.1 Placa DANGER........................................................................................................................................................... 20
6.2 Placa CAUTION (placa Transit)........................................................................................................................... 20
1 Objectivo
Estas Instruções Técnicas descrevem as possibilidades de utilização do dispositivo de fecho Lock Out – Tag Out
(LOTO KIT) nos sistemas da GE Jenbacher.
Nestas não se apresenta uma única utilização individual mas sim demonstra-se, através de exemplos de
utilização, como se deve proceder para bloquear. No local as condições poderão ser completamente
diferentes, pelo que para se poder fazer um bloqueio seguro com os aparelhos LOTO fornecidos tem de se
fazer de forma diferente do ilustrado na fotografia.
A proteção contra uma reativação inadvertida através da utilização de estratégias LOTO representa na
corrente de segurança apenas um de 5 passos (ver instrução de segurança em baixo). Para um trabalho
seguro é preciso cumprir também os outros 4 passos.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
AVISO
Perigo de vida por tensão elétrica!
Quando realizar trabalhos em sistemas elétricos cumpra obrigatoriamente as 5 regras da
eletrotécnica de acordo com EN 50110-1:
Ø Desligar a tensão.
Ø Proteger contra reativação (LOTO).
Ø Determinar a ausência de tensão.
Ø Ligar à terra e em curto-circuito.
Ø Cobrir ou fechar peças adjacentes que se encontrem sob tensão.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 2 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
2 Kit LOTO
3 Más utilizações
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 3/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
PERIGO
Bloqueio errado
Os exemplos em seguida descrevem procedimentos de Lockout efectuados de forma não
adequada. Essas aplicações têm o mesmo efeito de não haver qualquer bloqueio!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 4 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 5/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
4 Torneira de bloqueio
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 6 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 7/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 8 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
5 Componentes eléctricos
AVISO
Componentes electrónicos sob tensão
Nas saídas dos componentes electrónicos como por exemplo, conversores de frequência,
arranques suaves, pode ocorrer também, com a separação de rede de um lado ou instruções de
arranque erradas uma tensão perigosa. A tensão perigosa fica também presente nos
consumidores ligados (bombas, ventiladores, etc.).
Ø Antes dos trabalhos de manutenção nesses componentes eléctricos e consumidores ligados
interromper de forma segura todas as tensões de alimentação.
Ø Depois de se separar a alimentação de tensão antes de se abrir o aparelho, deve esperar-se
pelo menos 5 minutos até todos os condensadores terem descarregado.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 9/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 10 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Versão atual do interruptor principal dos equipamentos auxiliares (Schneider Compact NSX)
Rodar as rodinhas (1) até as aberturas (2) do cadeado
Lockout ficarem acessíveis. O interruptor principal tem
espaço para 3 cadeados Lockout.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 11/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Versão atual do interruptor principal dos equipamentos auxiliares (GE IS Record Plus)
O interruptor principal dos equipamentos auxiliares
"Record Plus" pode ser bloqueado na posição OFF. O
interruptor principal tem espaço para 3 cadeados
Lockout.
Na posição OFF pode desbloquear-se a abertura da
fechadura de Lockout. Para esse efeito premir com um
objeto pontiagudo (pequena chave de parafusos) na
abertura de desbloqueio (1).
O armário de comutação pode ser normalmente
apenas aberto quando o interruptor principal dos
equipamentos auxiliares para OFF.
Com a função de desbloqueio de emergência do
interruptor principal dos equipamentos auxiliares
também ser pode abrir o armário de comutação
mesmo com o interruptor principal dos equipamentos
auxiliares fechado:
Com um objeto pontiagudo (por ex. uma chave de
parafusos pequena) premir a abertura (2) e abrir o
armário de comutação ao mesmo tempo.
AVISO
Ainda existe tensão mesmo depois de se desligar o interruptor principal!
O interruptor principal dos equipamentos auxiliares desliga possivelmente apenas uma das
muitas fontes de alimentação de tensão.
Ø O interruptor principal USV desliga a USV e as respetivas saídas de tensão.
Ø Para se fazer um bloqueio em segurança (LOTO), no caso de várias alimentações de tensão
(por ex. sistemas USV), o circuito de corrente (ver plano de ligações correspondente do
sistema) deve ser desligado e bloqueado.
5.2 Corta-circuitos
Para as fixações estão essencialmente pensadas as posições 1 a 4 na Fig. 1.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 12 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 13/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 14 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 15/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 16 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 17/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 18 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
6 Colocação da identificação
A identificação pode ser colocada directamente no cadeado ou em placas.
Indicações mínimas:
• o nome da pessoa que bloqueou (marcar no cadeado com tinta permanente)
• a data do bloqueio (com tinta amovível)
• o motivo do bloqueio
Indicações opcionais:
• data provável da libertação
As placas "CAUTION" e "DANGER" - caso não contidas no kit LOTO - podem ser pedidas directamente em
qualquer estabelecimento da GE Jenbacher bem como directamente à GE Jenbacher.
NOTA
Identificação do LOTO:
As placas sinaléticas do LOTO devem ser sempre colocadas directamente no cadeado
respectivo com tensores de cabos!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 19/20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Instruções Técnicas: TA 2300-0010
Manual de utilização do Kit LOTO
SprungMarke!!!54043196432169995
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku/Boxleitner Responsável: EHS / Csohany Data de emissão: 01-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 20 / 20
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
3 Plano de manutenção
3.1
Plano de manutenção - Intervalos especiais
IT 1000-0201
IT 1000-0204
Dissipação de IW 8090 A0 2000 Hf pelo verificar a estanqueidade do gás.
condensação no sistema menos 4 vezes
de gás (quando incluído no por ano
âmbito de fornecimento
daGE Jenbacher)
Dissipação de
condensação no sistema
de gás
Eliminação de Conforme Drenagem de condensação
condensação manual necessário
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Technology Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 26 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
3.1
Plano de manutenção - Intervalos especiais
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Technology Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 26 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
3.2
Plano de manutenção - Intervalos das horas de funcionamento
10000
11000
12000
13000
14000
15000
16000
17000
18000
19000
20000
21000
22000
23000
24000
25000
26000
27000
28000
29000
30000
31000
32000
33000
34000
35000
36000
37000
38000
39000
40000
41000
42000
43000
44000
45000
46000
47000
48000
49000
50000
51000
52000
53000
54000
55000
56000
57000
58000
59000
60000
<100
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
Manutenção a seguir à primeira colocação em W 1000 4 ■
funcionamento
Inspeção I 0103 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ignição W 0303 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Folga das válvulas W 0400 M4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Circuito da água de refrigeração do motor/Água W 8080 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
de circulação da mistura
Armários de comutação da GE Jenbacher W 8031 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Haste de comando/válvula de borboleta/atuador W 0200 M4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Circuito de regulação da pressão do gás W 8045 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Bomba de pré-lubrificação W 8054 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Ventilação do cárter W 0507 M4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Medição NOx IW 8057 M4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Filtro do ar de admissão (ROLF) - Motor IW 8040 A4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Campânula de acoplamento com apoio elástico IW 8079 A4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Verificação de estanqueidade IW 8049 0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Motor de arranque W 8032 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■
Amortecedor de vibração W 0601 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■
Turbocompressor dos gases de escape W 8023 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■
Bomba da água de refrigeração do motor W 0203 A6 ■ ■ ■ ■ ■ ■
Válvula de bypass da mistura W 0802 M0 ■ ■ ■
Regulador das quantidades do gás W 0705 M0 ■ ■ ■ ■
Pistão/Arrefecimento do pistão W 8047 M0 ■ ■
Biela/Rolamento da biela W 8048 M0 ■ ■
Camisa de cilindro W 8049 M0 ■ ■
Apoio principal da cambota W 8050 M0 ■ ■
Árvore de cames/Peças de comando W 8052 M0 no âmbito da substituição da cabeça do cilindro ■ no âmbito da substituição da cabeça do cilindro ■
Permutador de calor de placas W 8043 A0 ■
Revisão W 2100 M0 ■
Gerador W 8030 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Peças de elastómeros W 8033 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tubagem do coletor dos gases de escape/ W 8051 M0 no âmbito da substituição da cabeça do cilindro
Isolamento
Substituição da cabeça de cilindros W 8053 M4 em caso de necessidade
Tenha em atenção que ao preencher o protocolo de manutenção se deve confirmar se os trabalhos de manutenção foram adequadamente efetuados.
SprungMarke!!!297237575491995531
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Technology Data de emissão: 19-06-2015
Índice remissivo: 34 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
4 Trabalhos de inspecção e de manutenção
Trabalho de inspeção: I 0103 4
Inspecção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W. Data de emissão: 29-07-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspeção: I 0103 4
Inspecção
4 Ventilação do cárter
Ligar o manómetro nos pontos de medição do separador de Blow-By.
Efectuar a medição da pressão diferencial no funcionamento a carga total.
Introduzir os valores de medição na tabela Recolha de dados de ventilação do cárter (E 0103
f).
Se a pressão diferencial medida ultrapassar 20 mbar (200 mm na coluna de água), então deve substituir-se o
separador de Blow-By. Depois da substituição deve voltar a medir-se a pressão diferencial. Se a pressão
diferencial com o novo filtro for superior a 20mbar, deve analisar-se o cilindro por endoscopia e verificar se
apresenta desgaste no pistão.
SprungMarke!!!27021597954568075
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W. Data de emissão: 29-07-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspeção: I 9003 0
Procedimento de inspecção diário
CUIDADO
Cumprimento dos requisitos de segurança
Antes do início de cada trabalho na instalação, o pessoal de manutenção deve assegurar que
são cumpridos os requisitos de segurança para o trabalho a executar.
Requisitos de segurança ver descrição, funcionamento ou manutenção (IT-N.º: 2300-0005).
1 Área de aplicação
Esta indicação de inspeção é válida para todos os agregados da GE Distributed Power da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas instruções de inspeção descrevem os trabalhos de inspeção a efetuar diariamente.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Madl, W. Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 1/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspeção: I 9003 0
Procedimento de inspecção diário
No caso de haver monóxido de carbono no gás propulsor devem utilizar-se sensores de CO como
equipamento de proteção pessoal.
3.1 Tubagens e componentes condutores de gás propulsor e mistura (apenas para motores a gás e Dual-
Fuel)
Se se determinar a presença de uma fuga esta situação deve ser imediatamente resolvida. Uma saída de
mistura mais intensa consegue determinar-se pelo cheiro do gás. Se não se conseguir descobrir o local de
saída através de verificação visual, então deve utilizar-se um aparelho detetor de fugas ou um spray detetor
de fugas para ajudar.
3.2 Tubagens e componentes condutores de diesel (apenas para motores Diesel e Dual-Fuel)
Controlar todas as tubagens de combustível de alta pressão e baixa pressão visualmente quanto a falta de
estanqueidade.
No caso de tubagens de combustível de alta pressão controlar adicionalmente o recipiente de recolha quanto
a fugas de óleo. Podem ocorrer pequenas quantidades (por exemplo, devido a trabalhos de manutenção) e
devem ser esvaziadas, se necessário.
Se se determinar a presença de uma fuga esta situação deve ser imediatamente resolvida.
Controlar a indicação da pressão diferencial no lado de cima do separador de água. Na área de controlo
branca dentro das setas vermelhas, deve substituir-se o filtro de acordo com o trabalho de manutenção.
3.4 Permutador de calor de placas de água/água e água/óleo (se incluído no âmbito de fornecimento da
Jenbacher)
Em cada inspecção visual, verificar se existem fugas. Se necessário:
• substituir o permutador de calor, na versão soldada;
• substituir as placas ou as vedações, na versão aparafusada.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Madl, W. Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 2 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspeção: I 9003 0
Procedimento de inspecção diário
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Madl, W. Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 3/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspeção: I 9003 0
Procedimento de inspecção diário
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Madl, W. Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 4 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0102 M4
Óleo lubrificante
1 Nota............................................................................................................................................................. 1
2 Procedimento de mudança do óleo....................................................................................................... 1
2.1 Drenar o óleo lubrificante...................................................................................................................................... 1
2.2 Encher de óleo lubrificante ................................................................................................................................... 1
3 Texto das figuras....................................................................................................................................... 2
Recolha de dados: E 0101
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
1 Nota
Utilizar apenas óleos lubrificantes de acordo com as nossas Instruções Técnicas.
A vida útil do óleo é grandemente influenciada pelas condições de funcionamento. Por esta razão não é
possível fazer-se afirmações globais acerca dos intervalos de mudança do óleo. Para se poder utilizar o óleo
da forma mais económica possível, deve testar-se a vida útil do óleo por intermédio de análises.
Nas TA 1000-0099A
TA 1000-0099B
TA 1000-0099C são descritos os procedimentos de extracção e análise do óleo.
Escrever a data da análise do óleo e da mudança do óleo na tabela Recolha de dados do
óleo lubrificante do motor (E 0101).
Se o óleo lubrificante do motor for contaminado com água, deve mudar-se o óleo lubrificante do motor e
trocar-se o elemento do filtro do óleo.
Em seguida o motor fica 10 minutos a trabalhar ao ralenti. Depois de parar deve, mais uma vez, mudar-se o
óleo lubrificante do motor e trocar-se o filtro do óleo.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 01-02-2012
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0102 M4
Óleo lubrificante
Devido à diferença do nível entre o cárter inferior e o depósito de óleo novo o óleo lubrificante do motor corre
para o cárter inferior.
Encher o cárter inferior até à primeira marca na vareta de nível.
Fechar manualmente a válvula de 2 vias v2.
Colocar em funcionamento durante alguns minutos, o dispositivo de pré-lubrificação eléctrico para encher o
permutador de calor do óleo lubrificante.
Verificar novamente o nível do óleo e encher conforme descrito até à marca no vidro de inspecção 1, se
necessário.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 01-02-2012
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
1 Área de aplicação
Estas Instruções Técnicas aplicam-se a todos os motores a gás da GE Jenbacher.
2 Objetivo
Estas Instruções Técnicas (IT) descrevem o Portfolio das velas de ignição, que são utilizadas nos motores da GE
Jenbacher. Vamos tratar especialmente das características, da forma de montagem correta e da gestão das
velas de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
3 Generalidades
PERIGO
Superfícies quentes das velas de ignição
Depois da paragem do motor, as superfícies das velas de ignição ficam aquecidas até 110 °C.
Tocar nas velas de ignição quentes apenas com cuidado e respetivo equipamento de proteção
(luvas).
NOTA
Superfícies sensíveis à sujidade
O manuseamento das velas de ignição apenas deve ser feito com as mãos limpas. A sujidade e
a gordura na vela de ignição dificultam o funcionamento.
PERIGO
Alta tensão no sistema de ignição
Não se deve tocar no cabo de alta tensão e no isolador, durante o funcionamento da máquina
ou durante o autoteste da ignição. Uma exceção a isto é o manuseamento com uma ferramenta
bem ligada à terra como, por exemplo, a pinça de medição de alta tensão.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 2 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
CUIDADO
Antes do início de cada trabalho na instalação, o pessoal de manutenção deve assegurar que
são cumpridos os requisitos de segurança para o trabalho a executar.
Ø Requisitos de segurança ver descrição, funcionamento ou manutenção.
Ø Deve evitar-se um revestimento excessivo da rosca com massa lubrificante. Para um
manuseamento seguro com massa lubrificante consulte a ficha de dados de segurança.
Ø Para o funcionamento seguro da vela de ignição deve ter-se atenção ao binário de aperto
correto. Um binário de aperto demasiado reduzido ou demasiado elevado pode apresentar
perigo para as pessoas e danificar a vela de ignição e a ficha da vela de ignição.
Ø As velas de ignição, que apesar da embalagem, sofrem um embate ou a uma queda já não
devem ser montadas no motor uma vez que o corpo de cerâmica pode apresentar uma
fissura.
Ø O corpo de cerâmica da vela de ignição deve ser verificado visualmente quando a fissuras
antes de ser montado no motor. Se se descobrirem fissuras, a vela de ignição já não deve
ser mais utilizada no motor.
Ø Se ocorrerem ruídos estranhos na máquina, deve desligar-se imediatamente o motor e
eliminar a causa da formação de ruído.
Ø A presença nas proximidades das velas de ignição é proibida enquanto a máquina não está
parada.
3.1.2 Funcionamento
• Paragem do motor, ver IT N.º 1100-0105.
• Folha de recolha de dados das velas de ignição E 0309
• monic - dia.ne (o monic serve para fazer a medição automática das tensões de ignição de todos os
cilindros) ver IT N.º 1400-0104.
• Verificação das velas de ignição por intermédio do osciloscópio de memória digital, ver IT N.º 1400-0111.
• Utilização do osciloscópio de memória digital Fluke 123 ver as IT n.º 1400-0151.
• Utilização da pinça de AT, ver as IT n.º 1400-0149.
• Operação da vela MORIS, ver IT N.º 1502-0068 e 1502-0071.
• Funcionamento da ferramenta de ajuste de velas de ignição com elétrodos de gancho IT N.º: 1400-0162.
• Descrição do tipo de vela de ignição D301, D518 IT N.º 1530-0191.
• Descrição do tipo de vela de ignição P3 IT N.º 1530-0192.
• Descrição do tipo de vela de ignição P7, IT N.º 1530-0193.
• Descrição do tipo de vela de ignição P603, IT N.º 1530-0194.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 3/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
CUIDADO
Binário de aperto
Apertar muito pouco ou apertar demasiado a vela de ignição, aumenta o risco de danos e falhas
de funcionamento das velas de ignição como, por exemplo, a saída da vela de ignição durante o
curso de compressão. Para um funcionamento seguro do motor é necessário cumprir com
precisão os binários de aperto.
3.1.4 Ferramenta/lubrificante
• Osciloscópio de memória digital (OMD) por exemplo : Fluke 123 (não no MONIC e MORIS) ), IT N.º 1400-0151
• Pinça de pontas
• Apalpa-folgas 0,05 – 1mm
• Chave de caixa com extensão
• Chave dinamométrica
• Escova de arame
• Lubrificante para velas
• Ferramenta de ajuste (caso necessário)
Série 2, 3 e 4: "ULTRA-THERM"
IT nº. 323765 (líquido em garrafas) ou
IT nº. 128407 (Spray)
Série 6 e 9: "NEVER-SEEZ"
IT n.º 305045
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 4 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Corpo de cerâmica
Parafuso de massa
Elétrodo central
Para aumentar a segurança de funcionamento e vida útil das velas de ignição é muito importante efetuar-se
um manuseamento correto. Isto refere-se especialmente às técnicas de medição e ao ajuste adequado e na
altura certa, da distância entre os elétrodos. A distância entre elétrodos específica do tipo deve encontrar-se
nas respetivas IT:
• IT 1530-0191: Velas de ignição Denso D301-D518
• IT 1530-0192: Velas de ignição P3
• IT 1530-0193: Velas de ignição P7
• IT 1530-0194: Velas de ignição P603
O paralelismo das superfícies dos elétrodos das velas de ignição é significativo para longos intervalos de
serviço. Uma pós regulação da vela de ignição pode levar a uma falta de paralelismo das superfícies dos
elétrodos o que se traduz em menores vidas úteis das velas de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 5/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Funcionamento normal
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 6 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 7/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Horas de funcionamento
A observação do aumento dá indicações sobre o estado da vela de ignição. Desta forma podem detetar-se
defeitos logo na fase inicial e tomar-se as medidas necessárias para os evitar.
A vida útil da vela de ignição é limitada pelo volume do metal nobre. As velas de ignição nas quais é utilizado
metal nobre, mostram assim um aumento muito rápido da tensão de ignição e aumentam principalmente a
necessidade de manutenção.
Uma vez que o desgaste dos elétrodos depende não só do número de faíscas de ignição como também do
efeito químico dos gases de combustão sobre os elétrodos, através do pós-ajuste da distância entre elétrodos
com tensões de ignição baixas aumenta apenas a necessidade de manutenção. O aumento de tensão
temporal não é assim melhorado. A camada de óxido forma-se independentemente da tensão de ignição e em
cada faísca de ignição os metais oxidados são fortemente desgastados.
5 Recolha de dados
No caso de surgirem problemas de ignição ou nas velas de ignição, estes dados dão informações
importantes que permitem resolver rapidamente as avarias.
Recolha de dados das velas de ignição (E 0309)
A necessidade de tensão de ignição medida, o tipo de vela de ignição utilizado e a distância
entre elétrodos ótima determinada para o sistema encontram-se na tabela recolha de dados
das velas de ignição (E 0309) .
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 8 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
6.1 Fichas das velas de ignição que são montadas directamente nas velas de ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 9/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
7 Informações de limpeza
Antes de se montar velas de ignição novas ou reguladas de novo, deve limpar-se as aberturas das velas de
ignição nas cabeças de cilindros com um aspirador e uma mangueira adequada, para remover todos os
resíduos de lubrificante seco e outros restos de pó e sujidade.
Não se deve aplicar jatos de areia nas velas de ignição nem afiá-las. Estas podem ficar assim inutilizáveis,
podem ocorrer danos na peça de cerâmica que podem levar a sobrecargas elétricas.
Antes de se aparafusar a vela de ignição deve libertar-se os passos de rosca de limalhas de metal e outras
impurezas (com uma escova de arame), para se evitar danos na rosca e assim a falta de estanqueidade da
câmara de combustão. A limpeza da vela de ignição com uma escova de arame apenas deve ser feita com
pouca força. Deve ter-se em atenção que nem o elétrodo intermédio nem o elétrodo de massa (liga) devem
entrar em contacto com as escovas.
Quando se enrosca/desenrosca a vela de ignição deve observar-se a facilidade de movimento e, caso
necessário, deve controlar-se ou retificar-se a rosca no casquilho da vela de ignição. A broca M18x1,5 deve ser
lubrificada antes de recortar, de modo que o material resultante do recorte seja recolhido. Nessa fase deve ter-
se em atenção que os êmbolos se encontram no ponto morto superior para se evitar danificar o êmbolo com o
berbequim.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 10 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
O anel vedante velho deve ser substituído por um novo em cada troca de vela e devem remover-se os anéis
vedantes gastos/velhos no casquilho da vela de ignição (com íman).
Para se evitarem derivações elétricas todas as peças de plástico das extensões das velas de ignição devem ser
mantidas limpas.
Entre os elétrodos não se devem encontrar corpos estranhos, para que não formem pontes por intermédio de
limalhas de metal.
CUIDADO
Desengordurar
Não se devem utilizar quaisquer meios desengordurantes nem outros meios de limpeza líquidos
ou sólidos. – Apenas se pode desengordurar a peça de cerâmica.
Os isoladores de cerâmica das velas de ignição devem estar isentos de gordura, óleo ou restos de lubrificante.
As peças sujas devem ser limpas, em caso de necessidade, com um pano sem pelos embebido em produto
desengordurante.
É proibido lavar o motor na zona das velas de ignição e cabeça dos cilindros!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 11/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Uma causa para isto é a falta de transferência de calor em resultado de uma superfície de contacto
demasiado pequena entre a vela e a abertura das velas de ignição arrefecida a água.
Lubrificar/untar as roscas das velas com lubrificante à prova de temperatura (gordura-sem gordura):
Não pulverizar os elétrodos!
As velas de ignição, devido à transferência de calor, permanecem frias e móveis nas roscas para a
desmontagem seguinte.
Montagem das velas: Nunca deixar a vela de ignição cair para dentro, pois assim a distância entre os elétrodos
já não fica correta. Um binário de aperto correto é determinante para a vida útil e segurança da vela de
ignição.
Inserir cuidadosamente a vela de ignição com uma chave de encaixa de auto aperto, enroscar à mão e
apertar com o binário de aperto (binário de aperto, ver série 2 e 3 IT 1902-0212, para série 4 IT N.º 1902-0213 e
para a série 6 IT N.º 1902-0228. Ver para esse efeito também: ⇨ Capítulo 3.1.3 - Binários de aparafusamento e
de aperto)
9.1.1 Fichas das velas de ignição que são montadas directamente nas velas de ignição
Introduzir o isolador da ficha da vela de ignição no corpo da vela de ignição e encaixar na vela de ignição. Ao
encaixar na vela de ignição deve ouvir-se um estalido.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 12 / 13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 0309 M0
Velas de ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, D. Responsável: Spreitzer, K. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 13/13
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8040 A4
Filtro de ar tubular (ROLF) BR4
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para os agregados da GE Jenbacher J412 - J420.
2 Objetivo
Estas instruções de manutenção descrevem a manutenção do filtro de ar.
4 Filtro de ar tubular
Se o valor indicativo de subpressão subir acima de 1,5 kPa têm de se substituir os cartuchos do filtro (o mais
tardar contudo de acordo com o intervalo de manutenção) - o que representa também o intervalo de
substituição que se espera, desde que esteja disponível a filtração do ar de admissão G3 previamente
descrita).
5 Substituição do filtro
Desligar o motor de acordo com as IT N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque não autorizado de
acordo com as IT 2300-0010 correspondentes.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: TET/Lang Responsável: TET Data de emissão: 19-01-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/5
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8040 A4
Filtro de ar tubular (ROLF) BR4
Figura 3 : Haste de rosca/Contraporca para prender e para aplicar/retirar tensão ao pacote do filtro
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: TET/Lang Responsável: TET Data de emissão: 19-01-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 5
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8040 A4
Filtro de ar tubular (ROLF) BR4
① Contraporca ② Quadrada
Deve ter-se em atenção que as placas adaptadoras – mesmo quando não estão tensionadas – devem estar
posicionadas da forma mais paralela possível e com o contacto mais plano possível das superfícies vedantes.
[ver Fig.5]
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: TET/Lang Responsável: TET Data de emissão: 19-01-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/5
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8040 A4
Filtro de ar tubular (ROLF) BR4
Quando a placa de fecho está inserida, a haste de rosca central pode ser novamente aparafusada, até o
pacote do filtro estar fixo mas ainda não tensionado.
Antes de se tensionar deve verificar-se cada vedação para ver se assenta de forma limpa.
6 Observações
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: TET/Lang Responsável: TET Data de emissão: 19-01-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 4 / 5
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8040 A4
Filtro de ar tubular (ROLF) BR4
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: TET/Lang Responsável: TET Data de emissão: 19-01-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 5/5
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8057 M4
Medição NOx
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 2000 Hf 4000 Hf GEJ *)
Medição NOx - Controlar o valor de NOx e ajustar se ■ 1x ■ **) x
necessário
*) Da GE – Jenbacher ou de uma empresa autorizada pela GE Jenbacher com autorização para realizar este
trabalho!
**) intervalo a cada 4000 até substituição dos pistões incluindo mais 2x após 2000Hf (22000Hf, 24000Hf,
28000Hf … ou 32000Hf, 34000Hf, 38000Hf, etc. Consoante o modelo do sistema – para saber os intervalos
precisos ver o Plano de Manutenção.
SprungMarke!!!9154003979
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Falls C. Data de emissão: 25-08-2014
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8049 0
Verificação de estanqueidade de todas as tubagens e componentes
condutores de gás propulsor e mistura:
*) apenas no caso de biogás, gás de aterro, gás associado ao petróleo, gás de fossa, gases especiais (por
exemplo gás de madeira)
**) apenas no caso de gás natural
2.1 Nota
A verificação refere-se a todas as tubagens e componentes condutores de gás propulsor e mistura que se
encontram sob pressão no âmbito de entrega da GE Jenbacher:
• Pontos de ligação ao dispositivo de bloqueio principal, aparelhos de regulação da pressão do gás,
contadores de gás, aparelhos de gás, tubagens de ligação do gás, fixações e tubagens condutoras de gás
propulsor.
• Tubagens de ligação de derivação e dos aparelhos.
• Fechos das aberturas de teste.
• Pontos de ligação condutores da mistura no motor (por exemplo, pontos vedantes antes e depois do
arrefecedor da mistura).
• Etc.
2.2 Procedimento
Verificação do sistema que funciona a gás propulsor ou mistura sob pressão de funcionamento de acordo
com os requisitos de segurança em vigor. São verificadas todas as ligações de cabos, armações e flanges.
Condições limite
• Verificação local com procedimentos de sopro de acordo com EN 1593:2004-06
• Preparação das superfícies: A área deve estar seca e isenta de pontos de soldadura, escória, corrosão,
óleo, gordura, pó, marcas de tinta.
• Pressão de teste: Pressão de funcionamento na secção respectiva
• Intensidade de iluminação: 350 lx a 500 lx
• Meio de teste: Produto com formação de espuma de acordo com DIN 30657:1983-02
Passos de teste
1. Colocar gás de teste no tubo.
2. Tempo de espera (tempo de estabilização) de pelo menos 2 minutos
3. Pulverizar e pincelar os produtos de teste
Para garantir uma produção de espuma lenta de fugas pequenas, deve esperar-se um tempo de
verificação de, pelo menos, 3 minutos. A aplicação do produto de teste deve ser repetida, caso necessário.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 07-04-2014
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8049 0
Verificação de estanqueidade de todas as tubagens e componentes
condutores de gás propulsor e mistura:
4. Observação visual directa a partir de uma distância de < 0,6 m abaixo de um ângulo de > 30° (1/6 roda).
Para uma melhor observação podem utilizar-se espelhos e lentes de aumento.
Os pontos de ligação respectivos estão estanques quando não saem bolhas. A formação de um cogumelo
de espuma a partir de um determinado local deve ser interpretada como fuga. Se ocorrerem faltas de
estanqueidade os respectivos componentes como, por exemplo, as vedações devem ser substituídos e
verificados novamente quando a estanqueidade.
Atenção: A desmontagem e/ou o reaperto das ligações aparafusadas e peças de ligação só é permitido
num estado completamente sem pressão!
Introduzir as verificações e trabalhos efectuados na folha de recolha de dados de verificação
de estanqueidade das tubagens e componentes condutores de gás propulsor e mistura (E
8049).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 07-04-2014
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8049 0
Verificação de estanqueidade de todas as tubagens e componentes
condutores de gás propulsor e mistura:
SprungMarke!!!18014398710656395
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Madl W. Data de emissão: 07-04-2014
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8079 A4
Campânulas de acoplamento com apoio elástico
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para agregados da GE Jenbacher da série 4.
2 Objetivo
Esta instrução de manutenção descreve a manutenção da campânula de acoplamento de apoio elástico.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W.. Data de emissão: 30-01-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8079 A4
Campânulas de acoplamento com apoio elástico
Largura: Valor nominal 10mm +/- 1mm Medir a largura em 4 pontos no perímetro - Posição A
= 9 horas; B = 12 horas; C = 3 horas; D = 6 horas
Caso necessário, deve corrigir-se o alinhamento radial do gerador tal como acima.
5 Correcção do gerador
Corrigir a altura do gerador através da chapa de correcção e, de seguida, medir novamente o deslocamento
axial da campânula do acoplamento de instalação flexível.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W.. Data de emissão: 30-01-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8079 A4
Campânulas de acoplamento com apoio elástico
SprungMarke!!!36028797083472267
① Chapa de correcção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W.. Data de emissão: 30-01-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8090 A0
Dissipação de condensação no sistema de gás propulsor
Intervalo todas as
Trabalho de manutenção/inspecção Ponto 2000 Hf Conforme necessário
2 Drenagem automática da condensação - 1.1 ■*)
verificação da estanqueidade
- Drenagens manuais da condensação – 1.2 ■
descarga da condensação
*) Proposta de pelo menos 4 vezes por ano (não no âmbito de entrega da GEJ)
Antes do início de cada trabalho na instalação, o pessoal de manutenção deve assegurar que são
cumpridos os requisitos de segurança para o trabalho a executar.
Requisitos de segurança ver descrição, funcionamento ou manutenção (IT-N.º: 2300-0005).
1 Drenagem da condensação
No sistema de gás propulsor, devido ao arrefecimento dos gases, pode ocorrer condensação da água
transportada o que leva à acumulação de condensação. A condensação que se forma deve ser transportada
para fora do sistema de gás de forma estanque e eliminada, consoante a composição da condensação e os
regulamentos locais em vigor (por exemplo, protecção da água, protecção contra explosão)!
PERIGO! Deve contar-se com a presença de substâncias tóxicas no gás propulsor (H2S, NH3, CO…), por isso
deve considerar-se uma eventual saída destes gases tóxicos como um potencial perigo adicional!
PERIGO! Antes de uma nova colocação em funcionamento deve verificar-se obrigatoriamente se
• a válvula de escape (torneira de esfera) está bem fechada,
• o bujão de fecho (parafuso de fecho) está colocado,
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Boxleitner Responsável: Laucher Roland Data de emissão: 19-10-2011
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8090 A0
Dissipação de condensação no sistema de gás propulsor
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Boxleitner Responsável: Laucher Roland Data de emissão: 19-10-2011
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de inspecção e de manutenção: IW 8095 A0
Dissipação de condensação no sistema de gás de escape
Intervalo todas as
Trabalho de manutenção/inspecção mensal Conforme necessário
m Controlar a dissipação de condensação no sistema do ■
gás de escape
- Controlar a dissipação de condensação no sistema do ■
gás de escape
Antes do início de cada trabalho na instalação, o pessoal de manutenção deve assegurar que são
cumpridas as medidas de segurança para o trabalho a executar.
Requisitos de segurança ver descrição, funcionamento ou manutenção (IT-N.º: 2300-0005).
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
1 Drenagem da condensação
No sistema de escape pode ocorrer condensação devido ao arrefecimento dos gases de escape. A
condensação que se forma deve ser transportada para fora do sistema de escape e deve ser eliminada
consoante a composição da condensação e os regulamentos locais em vigor (por exemplo, protecção da
água)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TSC/Burkhardt Wolfgang Data de emissão: 03-05-2011
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para os agregados da GE Jenbacher J412 – J420.
2 Objetivo
Esta instrução de manutenção descreve a manutenção na haste de comando, atuador e válvula de borboleta.
1)
Por parte de pessoal técnico da GE-Jenbacher ou autorizado pela mesma.
4 Haste de comando
4.1 Inspecção
Verificar a haste de comando 8, para ver se se movimentam sem folga e sem atrito, e caso necessário devem
substituir-se as cabeças articuladas 2 (valor de referência: cerca de 10.000 horas de funcionamento).
Depois de se trocar as cabeças articuladas deve voltar a regular a haste de comando de acordo com o
parágrafo 9.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
4.2 Pós-lubrificar
Lubrificar as cabeças articuladas utilizando uma pistola de pulverização nos bicos de pulverização. Na altura
da lubrificação limpar a massa lubrificante que tenha saído e aplicar uma leve camada de massa lubrificante à
esquerda e à direita na zona da folga do apoio para obter uma proteção contra o pó.
5 Válvula de borboleta
5.1 Inspecção
Desmontar a cabeça articulada 2.
Premir o veio 12 na posição final axial e, no estado de premido, deslocar radialmente de 0 até ao estado de
totalmente aberto (nas posições finais axiais e no percurso total do movimento radial não deverá haver
qualquer resistência detetável)
Se houver resistência detetável deve substituir-se o apoio da válvula de borboleta de acordo com o parágrafo
8 (valor de referência: dependendo do tipo de gás entre 6.000 e 10.000 horas de funcionamento).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 2 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
A regulação da haste de comando (2) tem te ocorrer no estado sem tensão do atuador (ver figura: Regulação -
Haste de comando). O ângulo de atuação do ProAct Digital Plus (atuador) (3) é de 75° no sentido dos ponteiros
do relógio. O veio do atuador está equipado com uma engrenagem 0,625-36.
Na figura: Regulação - A haste de comando é a válvula de borboleta (1) apresentada com a haste de comando
(2) no estado fechado. Os seguintes pontos devem ser observados na altura da regulação da haste de
comando (2):
a) alavanca de regulação em ProAct Digital Plus (atuador) (3):
Fixar a alavanca, no que se refere ao eixo vertical na posição do ângulo de regulação a aplicar no veio do
ProAct Digital Plus (atuador) (3). Deve ter-se em atenção para que o veio do atuador se encontre também no
batente final mecânico da área de regulação, ou seja, ângulo de regulação de 0°. A alavanca de regulação
fixada deve ser verificada quanto a facilidade de movimento em toda a área do ângulo de regulação (75°).
b) alavanca de regulação da válvula de borboleta (1):
Na altura da montagem da alavanca de comando no veio da válvula de borboleta deve ter-se em atenção
para que o veio da válvula de borboleta se encontre na posição final, ou seja, a válvula de borboleta (1) está
100% fechada. Além disso quando se fixa a alavanca de comando deve ter-se em atenção para que a
alavanca fique no batente mecânico final de segurança quando a válvula está fechada. Por intermédio de
anilhas, regula-se a distância entre a alavanca e a haste de comando (2) do lado da borboleta (facilidade de
movimento).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 3/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
Na área do veio da válvula de borboleta está previsto um parafuso com contraporca. Este parafuso de
regulação serve como batente final mecânico para a válvula de borboleta fechada (1). Com o parafuso de
regulação regula-se uma ligeira folga de segurança entre a posição final da válvula de borboleta (1) e a sede
da válvula de borboleta. Desta forma, a válvula de borboleta (1) fica protegida contra choques e deformações
mecânicos ou assentamento fixo.
O posicionamento do parafuso de regulação fica fixo com a contraporca. Deve ter-se em atenção para que a
cabeça dos parafusos e a contra-porca se encontrem no lado do ProAct Digital Plus (atuador) (3) virado para o
dispositivo batente.
c) haste de comando (2):
A montagem da haste de comando ocorre através da fixação das cabeças articuladas em ambas as
alavancas de comando e a adaptação para o comprimento ótimo das hastes faz-se através da porca de
tensão e das respetivas contra-porcas (ver figura: Regulação - Haste de comando). A posição da haste de
comando (2) deve ser praticamente paralela à alavanca de regulação (ver figura: Regulação - Haste de
comando).
Depois de uma adaptação bem sucedida do comprimento atual da haste deve-se, com a válvula de borboleta
(1) fechada, ou seja, a alavanca da válvula de borboleta assente no batente final, posicionar a alavanca do
atuador também na posição final (ângulo de regulação 0°). A haste de comando (2) não deve ser previamente
tensionada, as alavancas de regulação devem estar assentes nos batentes finais. No estado de
funcionamento sem tensão do ProAct Digital Plus (atuador) (3) não deve ser criado qualquer movimento no
sentido contrário ao batente final mecânico da válvula de borboleta (1). Ao fazê-lo cria-se uma elevada
tomada de potência durante o funcionamento (limite de corrente ativo) bem como uma elevada temperatura
de funcionamento do ProAct Digital Plus (atuador) (3) o que teria como consequência uma influência negativa
a longo prazo na vida útil do sistema.
Durante a montagem, devem verificar-se todas as ligações aparafusadas para ver se estão bem assentes e a
haste de comando (2) quanto a facilidade de movimento!!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 4 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
ProAct Digital Plus (atuador) (3) com haste de comando (2) e válvula de borboleta (1)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 5/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0200 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
13 9 12 11 10 9 8 7
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 22-01-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 6 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0203 A6
Bomba de água de refrigeração do motor
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
Intervalo todas as
Trabalho de manutenção 4.000 Hf 10.000 Hf 30.000 Hf
4 Bomba da água de refrigeração do motor – ■*)
Lubrificação dos rolamentos (apenas no caso de
bombas com bico de lubrificação)
10 vedante do veio radial - renovar ■
10 Bomba da água de refrigeração do motor - ■*)
Substituição de rolamentos
30 O bomba da água de refrigeração do motor deve ser ■
inspeccionada por uma empresa autorizada e
especializada.
*) apenas na versão do motor J612-620 F1xx e uma potência da bomba de 11kW ou 15kW.
SprungMarke!!!27021597814154891
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Thumer Mathias Data de emissão: 06-02-2012
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
Estas Instruções são válidas para motores da GE Jenbacher da série 2, 3, 4, 6 e 9.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção da unidade de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
3 Intervalo de manutenção
4 Instruções de manutenção
Os controlos da construção mecânica, da cablagem eléctrica, da função do sistema de ignição e respectivos
componentes devem ser efectuados de acordo com as seguintes instruções de manutenção e as instruções
técnicas aplicáveis para o respectivo sistema de ignição.
Na altura da primeira colocação em funcionamento, da substituição do sistema de ignição ou alterações da
parametrização, que se referem ao ponto da ignição (posição de RESET, limites do ponto de ignição, sinal mA
para regulação do ponto de ignição,…), deve verificar-se sempre o ponto de ignição com a ajuda de um
aparelho de medição adequado (estroboscópio-pistola de ignição, LED-Timing Light,…) (ver ponto 2.4 –
Verificação do ponto de ignição - ou instruções técnicas do respectivo sistema de ignição).
Aquando da substituição de componentes devem cumprir-se as disposições em vigor sobre a eliminação de
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (marca REEE, ver também IT 2300-0005 - Requisitos de
segurança).
4.2 Vista geral dos trabalhos de manutenção para os componentes do sistema de ignição
Componente Verificação de acordo com as indicações ou referências nos subpontos das
instruções de manutenção
Sistema de ignição central Verificação de acordo com o intervalo de manutenção, em caso de erro ou
substituição de acordo com as instruções técnicas e instruções de
manutenção.
Sistema de ignição modular Verificação de acordo com o intervalo de manutenção, em caso de erro ou
(MORIS) substituição de acordo com as instruções técnicas e instruções de
manutenção.
Bobina de ignição Verificação de acordo com o intervalo de manutenção, em caso de erro ou
substituição de acordo com as instruções técnicas e instruções de
manutenção.
A medição da gama de alta tensão (ver ponto 2.5) deve apenas ser executada
em caso de erro.
Fichas das velas de ignição Com cada intervalo de manutenção das velas de ignição, verificação visual
geral quanto a sujidade, estado do vedante na ficha das velas de ignição e estado
do contacto elétrico para a bobina de ignição e da vela de ignição (sujidade,
oxidação e assentamento dos contactos).
ficha das velas de ignição BR9 Substituição
Vedante da ficha das velas de Substituição do vedante das velas de ignição (ver instruções de substituição no
ignição anexo no ponto 2.2.1).
Sensor de impulsos (Pick-up) Limpeza do sensor de impulsos de limalhas de metal no sensor magnético
após a primeira colocação em funcionamento após o máximo de 200 Hf e, em
seguida, de acordo com o intervalo de manutenção (ver as Instruções de
Limpeza no anexo sob o ponto 2.3).
Calhas de cablagem Verificação de acordo com o intervalo de manutenção, em caso de erro ou
substituição de acordo com as instruções técnicas e instruções de
manutenção.
Cablagem Verificação de acordo com o intervalo de manutenção, em caso de erro ou
substituição de acordo com as instruções técnicas e instruções de
manutenção.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 3/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Em ordem
Disponível
Pontos de verificação da verificação mecânica S/N S/N
Verificação de todas as ligações aparafusadas nos sistemas de fixação e componentes quanto a
assentamento correcto.
Nas últimas horas de funcionamento ocorreram paragens do motor devido a erros de Pickup? A
distância do sensor de impulsos (Pick-up) à fonte de Trigger está adequadamente regulada de
acordo com as instruções técnicas? O sensor de impulsos está isento de depósitos metálicos?
O não cumprimento pode provocar graves danos no motor ou constituir um perigo para as
pessoas. Exija o cumprimento das indicações de segurança nas respectivas Instruções Técnicas
e instruções de funcionamento!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 4 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Em ordem
Disponível
Pontos de verificação para a verificação das funções do sistema de ignição S/N S/N
Medição de alta tensão (controlo da tensão de ignição)
A avaliação do estado das velas de ignição é efectuada com ajuda da medição de alta tensão.
Para um diagnóstico do sistema de ignição em caso de erro pode recorrer-se à medição de alta
tensão ou à medição da oferta de alta tensão (ver ponto 2.5 - medição da tensão de ignição - no
anexo).
Auto-teste
Para verificação das funções básicas existe na maioria dos sistemas de ignição a possibilidade
de um auto-teste. Este pode ser facultativamente efectuado com ajuda da visualização ou de
uma ferramenta correspondente para o sistema de ignição. As respectivas instruções e
requisitos de segurança encontram-se nas instruções técnicas aplicáveis (ver tabela no ponto
1.1) ou nas instruções de funcionamento.
5 Anexo
Fixação de um sistema de ignição central com elementos amortecedores de vibrações e ligações de terra
(ligação em ponte dos elementos amortecedores de vibrações)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 5/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
A fixação mecânica das calhas de cablagem, respectivos elementos de fixação e elementos amortecedores de
vibrações devem ser controlados para ver se estão num estado adequado.
Vista detalhada para fixação de uma calha de cablagem de bobinas C no motor BR3
Vista detalhada da fixação do sistema de ignição MORIS com amortecedor de almofadas de metal no motor
A instalação da cablagem de saída da ignição para a calha de cablagem deve ser verificada quanto a
eventuais danos nas ligações aparafusadas, ao alívio de tensão e à blindagem do cabo. Controlar os contactos
elétricos quanto a corrosão/oxidação.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 6 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Na altura da montagem das fichas das velas de ignição BR3 deve ter-se atenção ao engate da ficha das velas
de ignição no contacto SAE da vela de ignição. Deve colocar-se o olhal de borracha sobre o tubo da vela de
ignição. Assim se impedem movimentos vibratórios da ficha das velas de ignição e consequentes danos da
zona de contacto da vela de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 7/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Fixação da ficha das velas de ignição (esq.), contacto de engate para contacto SAE da vela de ignição (dta.)
Nas fichas das velas de ignição BR4 e BR6 a ficha é fixa com ajuda de uma flange na tampa das válvulas. O
binário de aperto máximo para os parafusos de fixação é de 20 Nm.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 8 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Se a ficha das velas de ignição tiver um contacto de mola, na altura da montagem deve sentir-se a
contrapressão da mola. Se não for este o caso, deve verificar-se o contacto por mola na ficha das velas de
ignição. Do lado das bobinas utiliza-se igualmente um contacto por mola. A ligação aparafusada para a
bobina de ignição deve ser verificada quanto a assentamento correto.
Da mesma forma pode controlar-se a montagem das bobinas de ignição, do SAFI, dos sensores de detonação,
dos termopares e a presença dos respectivos vedantes. Os binários de aperto respectivos encontram-se nas
respectivas instruções técnicas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 9/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Contactos de mola, ficha das velas de ignição BR4/6 , lado esquerdo: Contacto de mola, lado direito: Contacto
das velas de ignição
As seguintes imagens mostram a estrutura típica e a cablagem do sensor de impulsos no motor. Consoante o
tipo de motor e o sistema de ignição poderão ser necessários um ou mais sensores de impulsos (Pick-up). A
fixação no motor ocorre com a rosca na caixa de engrenagens e na contraporca. Em muitos casos é
necessário um adaptador de rosca
Fixação dos sensores de impulsos da árvore de cames (lado esquerdo) e coroa do motor de arranque (Trigger) /
Reposição (Reset) (lado direito)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 10 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Fixação dos sensores de impulsos da árvore de cames (lado esquerdo) e coroa do motor de arranque (Trigger) /
Reposição (Reset) (lado direito)
Na ficha de ligação do sensor de impulsos da árvore de cames (Pickup da árvore de cames) encontram-se dois
LEDs, em que o LED verde indica a presença de alimentação de 24V e o LED amarelo o sinal da árvore de
cames.
Na altura da verificação ou em caso de erro é igualmente necessária uma limpeza do sensor de impulsos de
resíduos metálicos e uma regulação adequada da distância às fontes de Trigger (ver ponto 2.3 - Limpeza do
sensor de impulsos e respectivas instruções técnicas).
Atenção! Na altura da montagem deve ter-se em atenção para que não ocorra qualquer colisão mecânica
com a fonte de Trigger, como a coroa dentada do motor para o sinal do Trigger, parafuso de cabeça para o
Reset ou sinal da árvore de cames (ver também no ponto regulação do sensor de impulsos nas instruções
técnicas do sistema de ignição).
A cablagem do sensor de impulsos deve ser controlada quanto a danos e ao aparafusamento correto dos
conectores.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 11/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Novo anel vedante do veio (TL 354846) Anel vedante do veio após cerca de 6000 Hf
A vida útil média do anel vedante do veio é entre 6.000 - 8.000 horas de funcionamento.
➔ Para se poder garantir um funcionamento correto da ficha das velas de ignição e da vela de ignição, deve
substituir-se na altura da manutenção do sistema de ignição e juntamente com uma manutenção das velas
de ignição, o anel vedante do veio (o mais tardar de acordo com o intervalo de manutenção).
➔ Número de peça sobresselente do anel vedante do veio: 354846 – "anel vedante das velas de ignição
ondulado vermelho"
Com ajuda de uma ferramenta adequada, por exemplo, uma chave de parafusos, consegue retirar-se o anel
vedante da peça isoladora da ficha das velas de ignição. O anel vedante, consoante o estado do material,
pode partir-se em várias partes. Depois disto deve limpar-se a ficha das velas de ignição na zona da ranhura
do anel vedante.
Depois de uma limpeza bem sucedida deve colocar-se um novo anel vedante pressionando o anel vedante na
ranhura prevista para o efeito. Em caso algum se deve efetuar esta tarefa com um objeto afiado que poderia
danificar mecanicamente o novo anel vedante.
As seguintes imagens mostram o processo da substituição do vedante da ficha das velas de ignição.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 12 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 13/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 14 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Medição da resistência numa ficha das velas de ignição BR3 (lado esquerdo) e uma BR4 (lado direito)
No caso de sujidade ou erosão por contacto, na altura da medição deve ter-se atenção a um bom contacto
suficiente das pontas de sonda ou terminais de medição. Se não estiverem disponíveis quaisquer pontas de
sonda para aceder ao contacto das velas de ignição, então pode efetuar-se o contacto com a ajuda de uma
chave de parafusos ou uma peça de metal boa condutora (ver imagem - medição da resistência numa ficha
das velas de ignição BR3).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 15/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Sensor de impulsos sujo (esq.), sensor de impulsos limpo sem sedimentos (dta.)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 16 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
PERIGO
Sem verificação do ponto de ignição não se pode colocar o motor em
funcionamento!
O não cumprimento pode provocar graves danos no motor ou constituir um perigo para as
pessoas. Exija o cumprimento das indicações de segurança nas respectivas Instruções Técnicas
e instruções de funcionamento!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 17/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Medição de alta tensão com monic (lado esquerdo: DIA.NE azul, lado direito: DIA.NE XT)
Encontra mais informações nas instruções técnicas do MONIC, MORIS e DIA.NE(ver tabela das instruções
técnicas no ponto 1.1).
5.5.1 Medição de alta tensão com ajuda de uma pinça de medição de alta tensão
A medição de alta tensão serve em primeiro lugar para identificar o intervalo de pós-regulação das velas de
ignição. Isto está descrito em pormenor nas instruções de manutenção do controlo da tensão de ignição/velas
de ignição (IW 0309 M0).
Para se executar a medição de alta tensão é necessária a pinça de medição de alta tensão com a GEJ-TL
340369 e um osciloscópio adequado. Para regulação e medição com ajuda de um osciloscópio do tipo FLUKE
99 & 123 deve consultar-se as respectivas instruções técnicas (ver tabela das instruções técnicas no ponto
1.1).
O primeiro passo é colocar o borne de ligação à terra da pinça de medição de alta tensão com um ponto de
ligação à terra adequado nas proximidades da ficha das velas de ignição. Só depois da ligação à terra da
pinça de medição de alta tensão é que se fixa a pinça no cabo de alta tensão. Ao fazê-lo deve ter-se em
atenção para que o cabo de alta tensão esteja adequadamente envolto em todo o comprimento da pinça.
A ligação BNC da pinça de medição de alta tensão, deve ser ligada ao respectivo canal de entrada do
osciloscópio. Agora, após uma regulação de medição bem sucedida, pode ler-se no osciloscópio o valor de
medição da tensão de ignição. A medição ocorre sempre no funcionamento a carga total.
Regulações gerais do osciloscópio: 5kV/DIV com 100µs/DIV, Triggerlevel e 10kV
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 18 / 19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0303 M0
Ignição
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Fahringer A. Data de emissão: 29-06-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 19/19
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
A folga da válvula pode voltar a ser desregulada segurando a porca de fixação. As porcas de fixação que
se movimentam com dificuldade ou que têm uma folga entre dentes demasiado grande ou seja, que
apresentam roscas danificadas, devem ser substituídas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 3/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 4 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
1 A1 2
A2
13
3
12
11 4
E2
10
9 5
6
8 E1 7
Medição da distância da haste da válvula
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 5/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0400 M4
Haste de comando/válvula de borboleta/actuador
SprungMarke!!!53759371
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 6 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0507 M4
Purga do cárter
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para agregados da GE Jenbacher da série 4.
2 Objetivo
Estas instruções de manutenção descrevem a manutenção da ventilação do cárter.
Um cartucho de filtro entupido impede a compensação da pressão o que pode conduzir a fugas de óleo (por
exemplo: cambota-anel vedante do veio radial).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W. Data de emissão: 23-12-2014
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0507 M4
Purga do cárter
SprungMarke!!!18014398688717195
① Separador de Blow-By ② Rede apertada em polipropileno
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Madl W. Data de emissão: 23-12-2014
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0601 M0
Amortecedor de vibração angular
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
Pequenos danos no amortecedor de vibração podem impedir muito o funcionamento ou mesmo provocar
uma avaria total do funcionamento.
1 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção do amortecedor de vibrações.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo
Trabalho de manutenção 10 000 Hf Execução
Substituir o amortecedor de vibração ■ GE1)
1)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE:
Tipo 420 @ 50Hz com amortecedor de vibrações 322514 (número de peça) e
Tipo 612 com pressão média >22bar
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0601 M0
Amortecedor de vibração angular
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 30-11-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0705 M0
Regulador da quantidade do gás
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque
de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0010.
3 Limpeza
Durante a limpeza, deve ter-se em atenção que as aberturas dos sensores de pressão e dos sensores de
temperatura não devem estar sujas, para garantir uma correcta regulação da quantidade do gás. A posição
dos sensores de pressão e de temperatura está assinalada com uma seta nas imagens que se seguem.
Atenção: A superfície do tubo interior não deve ser danificada através do procedimento de limpeza, não
devendo resultar arranhões, uma vez que se formam mais sedimentos nesta área.
3.1 Sedimentos
Efetuar a limpeza sempre com uma solução de sabão.
Deixar a solução de sabão atuar e depois remover sedimentos/sujidades com uma escova, por ex. Limpar o
aparelho com um pano limpo.
Sedimentos na zona da tampa:
① limpar
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 03-03-2014
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0705 M0
Regulador da quantidade do gás
SprungMarke!!!9007199307138187
① limpar
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Spreitzer K. Data de emissão: 03-03-2014
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque
de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0010.
Intervalo
Trabalho de manutenção 20000 Hf Execução
Substituir a válvulas de bypass da mistura ■ GEJ 1)
1)
Da GE – Jenbacher ou de uma empresa autorizada pela GE Jenbacher com autorização para realizar este
trabalho!
Consoante a série e execução podem montar-se 1 a 4 válvulas de bypass da mistura.
1 Área de aplicação
Estas Instruções de Manutenção aplicam-se aos agregados da GE Jenbacher.
2 Objetivo
Esta instrução de manutenção descreve a substituição da válvula de bypass da mistura.
3 Série 2
A válvula de bypass da mistura está montada apenas em sistemas com funcionamento de ilha.
Local de montagem da válvula de bypass da mistura
①
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
4 Série 3
Local de montagem da válvula de bypass da mistura
①
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
5 Série 4
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 4 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 5/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
6 Série 6
Local de montagem das válvulas de bypass da
mistura ①
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 6 / 7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 0802 M0
Válvula de desvio de mistura
SprungMarke!!!18014398561895051
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Kecht Responsável: Spreitzer Karsten Data de emissão: 13-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 7/7
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 1000 4
Manutenção a seguir à primeira colocação em funcionamento
1 Nota
A seguir à primeira colocação em funcionamento e antes de se atingirem as 100 horas de funcionamento
devem efectuar-se uma vez os seguintes trabalhos de manutenção.
2 Trabalho de manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 19-02-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 1000 4
Manutenção a seguir à primeira colocação em funcionamento
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 19-02-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 2100 M0
Revisão
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Objetivo
Estas instruções descrevem os trabalhos de revisão no motor da GE Jenbacher.
2 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
3 Intervalo de manutenção
Depois de terminados os trabalhos de revisão deve colocar-se o motor em funcionamento de acordo com
as Instruções Técnicas 1400-0100 "Procedimento de rodagem do motor para os agregados GE Jenbacher !
Não deve em caso algum ser imediatamente carregado!
SprungMarke!!!18014398561735563
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F Responsável: Wolf S Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8023 M0
Turbocompressor dos gases de escape
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
A indicação de manutenção á válida para turbocompressor da firma ABB do tipo RR 131, RR 151, TPS 48*, TPS
52* e TPS 57.
*Não no caso de aplicação das diretrizes da EPA.
2 Objetivo
Estas Instruções de Manutenção descrevem as atividades a efetuar no sistema no turbocompressor dos gases
de escape.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo
Trabalho de manutenção Consoante 10 000 Hf 20000 Hf Execução
necessário
Inspeção do lado do ■ GEJ 1)
compressor
Revisão geral ■2) ■3) Fabricante 4)
1)
Por parte de pessoal técnico da GE-Jenbacher ou autorizado pela mesma.
2)
Apenas na utilização não gás natural ou arrefecimento a óleo.
3)
Apenas na utilização de gás natural ou arrefecimento a água.
4)
Para estes trabalhos de manutenção desmonta-se o turbocompressor dos gases de escape e prepara-se
para envio. Uma desmontagem ou uma revisão do turbocompressor dos gases de escape só deve ser
efetuada pelos técnicos da GE Jenbacher, pelo fabricante ou por uma oficina autorizada pelo fabricante.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Boewing R. Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8023 M0
Turbocompressor dos gases de escape
NOTA
A vida útil do turbocompressor dos gases de escape é no máximo de 60000 horas de
funcionamento.
O mais tardar após decorrido este tempo, deve substituir-se o turbocompressor dos gases
de escape.
4 Inspecção
Caso necessário por exemplo, no caso de reservas de ?? no ponto de carga total, fazer uma inspeção do lado
do compressor, do alojamento e do anel difusor quando a sedimentos.
Se se encontrarem sedimentos, deve limpar-se o turbocompressor dos gases de escape.
Uma limpeza do turbocompressor dos gases de escape só deve ser efetuada pelos técnicos da GE Jenbacher,
pelo fabricante ou por uma oficina autorizada pelo fabricante.
SprungMarke!!!36028797071229579
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Boewing R. Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Intervalo
Trabalho de manutenção diariame 4.000 10.000 20.000 60.000 Execução
nte Hf Hf Hf Hf
Controlo diário ■ Cliente
Inspeção da grelha de erros (se instalada) ■ Cliente
Indicar a temperatura de armazenamento ■ Cliente
2) 3)
Pós-lubrificação de armazenamento ■ Cliente
Limpeza do gerador ■ GEJ 1)
Verificar o gerador quanto a danos ■ GEJ 1)
Verificar o cabo quanto a danos (pontos de ■ GEJ 1)
fricção)
Controlar o tampão de borracha (caso ■ GEJ 1)
disponível)
Controlo do aquecimento anti condensação ■ GEJ 1)
(caso disponível)
Medição do isolamento/medição de polarização ■4) GEJ 1)
Medição da vibração ■ GEJ 1)
Verificar o varistor e os díodos do rectificador ■ GEJ 1)
Substituir as escovas de ligação à terra (caso ■ GEJ 1)
disponíveis)
Troca dos apoios ■ GEJ 1)
Revisão do gerador ■ GEJ 1)
1)
Da GE – Jenbacher ou de uma empresa autorizada pela GE Jenbacher com autorização para realizar este
trabalho!
2)
Não se aplica a geradores sem bico de lubrificação!
3)
Se o sistema funcionar menos do que 4.000 horas por ano, o gerador deve ser lubrificado 1 vez por ano!
4)
Após 10.000 horas de funcionamento ou mais de 3 meses de paragem!
1 Área de aplicação
Estas instruções são válidas para os geradores HC534, CG634 e PE734 da firma Cummins.
2 Objetivo
Esta indicação é válida para a manutenção do gerador.
3 Fixações de transporte
O gerador está equipado com fixações de transporte para evitar danificar o rolamento durante o transporte.
Todas as fixações de transporte devem ser removidas antes da colocação em funcionamento e guardadas
para um eventual transporte posterior- ver IT 1000-0044!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
5 Controlo diário
Geral:
Se ocorrer uma avaria de rede no gerador que implique uma alteração da tensão, corrente e frequência
definidas, aparecerá no ecrã do DIA.NE (ou opcionalmente noutro computador remoto) uma mensagem de
aviso ou de paragem.
A imagem seguinte do DIA.NE serve apenas como apresentação simbólica uma vez que indica os modelos
diferentes da gestão do motor.
Sistema DIA.NE
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 4 / 8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
① erros de grelha
Se for indicada a mensagens de funcionamento acima, devem ser efetuadas as medidas de acordo com o
trabalho de inspeção „I 8030 0“ !
Geralmente estas mensagens de erro devem-se a uma falha na rede. Para se poder compreender os
resultados de rede precisos tem contudo de se consultar a "lista de mensagens de avaria” .
Geral:
A melhor prática é considerar a primeira medição como linha base (ver folha de dados da primeira colocação
em funcionamento) para determinar a tendência da deterioração do estado do rolamento. oscilações de
temperatura sem motivo aparente (como oscilações na temperatura ambiente) indicam uma avaria e neste
caso deve verificar-se o rolamento em questão.
Quando faz a lubrificação posterior deve controlar-se a temperatura dos rolamentos. A temperatura dos
rolamentos pode aumentar durante o processo de lubrificação mas deverá voltar aos valores de
funcionamento normais passado um tempo de funcionamento.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 5/8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Métodos de verificação:
Ler o valor da temperatura do rolamento no DIA.NE ou no computador remoto e registar.
A apresentação pode ser diferente devido aos diferentes aplicações do sistema DIA.NE
Critério de avaliação:
A subida de temperatura deve ficar dentro dos limites. Quando a temperatura, apesar da carga constante
sobe gradualmente recomenda-se ter atenção.
Nota:
• O não cumprimento das indicações de lubrificação em baixo pode levar à saída de massa lubrificante e/ou
a danos nos rolamentos. Para se evitarem danos no gerador, deve manter-se os rolamentos e a massa
lubrificante isentas de sujidade.
• A lubrificação dos rolamentos deve ser efetuada com a máquina em funcionamento!
• Tenha especial atenção para que durante o processo de lubrificação com a máquina em funcionamento
seja evitado o contacto com peças em rotação. Caso contrário pode levar a danos materiais e/ou lesões
pessoais.
• Os trabalhos devem ser planeados de tal forma que o gerador, a seguir ao processo de lubrificação não
pare pelo menos durante 6 horas. Não é contudo recomendável deixar o gerador a trabalhar durante um
período de tempo prolongado em funcionamento com carga parcial. Por princípio, deve tentar-se o
funcionamento em carga total.
• Quando faz a lubrificação posterior deve controlar-se a temperatura dos rolamentos. A temperatura dos
rolamentos pode aumentar durante o processo de lubrificação mas deverá voltar aos valores de
funcionamento normais passado um tempo de funcionamento.
• Protocolizar a pós-lubrificação:
Introduzir o momento da pós lubrificação no Determinação de dados do gerador - pós-
lubrificação (E 8030) .
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 6 / 8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Ferramentas necessárias:
Bomba de massa lubrificante, medição da quantidade de massa lubrificante ou balança de precisão, pano de
limpeza (sem fios).
Lubrificação:
Passo 1:
A massa lubrificante previamente descrita e as respetivas quantidades encontram-se no autocolante no
gerador. Deve manter-se o peso certo e a quantidade certa de massa lubrificante de acordo com a placa de
dados.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 7/8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8030 A0
Gerador (HC534, CG634, PE734)
Passo 2:
Encher a pistola de lubrificação com a qualidade e quantidade de massa lubrificante previamente descrita.
Caso a pistola de lubrificação tenha sido cheia anteriormente com outra qualidade massa lubrificante, deve
garantir-se o máximo rigor possível.
Passo 3:
Limpar o bico de lubrificação antes da pós-lubrificação com um pano sem pelos, para não entrarem partículas
de sujidade nos rolamentos.
Passo 4:
A pós-lubrificação do rolamento deve ser efetuada com a máquina à temperatura de funcionamento, uma vez
que dessa forma a massa lubrificante é uniformemente distribuída e impede-se uma lubrificação excessiva.
Passo 5:
Bombear massa lubrificante através da pistola de lubrificação através do bico de entrada. O processo de pós-
lubrificação deve durar entre 5 e 30 minutos.
Nota: A temperatura de armazenamento pode aumentar durante a pós-lubrificação até 25 ºC, contudo deve
voltar a descer para o valor no início do processo de pós-lubrificação. Isto pode durar até 96 horas.
Passo 6:
Remover qualquer massa lubrificante que tenha caído no piso da tampa da caixa.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Günter Krainz Data de emissão: 24-10-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 8 / 8
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8031 A0
GE Jenbacher - Armários de interruptores
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque
de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0010.
2 Verifique o armário de interruptores para ver se está sujo e, se necessário, limpe com ar
seco
3 Ventilador do filtro
AVISO
Perigo de choque eléctrico
ü O aparelho está sob tensão.
Ø Antes de abrir, desligue a alimentação de tensão e proteja-se contra uma reactivação
inadvertida.
AVISO!
O ventilador incorporado está apoiado de forma deslizante e por esferas, protegido contra a humidade e o pó
e equipado com um monitorizador de temperatura. A esperança de vida é de pelo menos 40.000 horas de
funcionamento (L10, 40°C). O filtro de combustível continua a estar isento de manutenção.
Sequência das medidas de manutenção:
a) Verificação do grau de sujidade
b) Sujidade no filtro?
Substituir o filtro
c) Sujidade nas lâminas do ventilador?
Limpar se necessário
d) Verificar a formação de ruído nos ventiladores
e) Limpeza do filtro de ar
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 06-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8031 A0
GE Jenbacher - Armários de interruptores
AVISO
Perigo de queimadura por superfícies quentes!
Ø Não utilize líquidos combustíveis para limpeza.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 06-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8031 A0
GE Jenbacher - Armários de interruptores
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 06-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 3/4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8031 A0
GE Jenbacher - Armários de interruptores
b) Substitua o material do filtro standard (A); caso existente substitua também o material do filtro fino (B)
c) Volte a empurrar a grelha de lâminas para a caixa do ventilador até encaixar de forma audível.
SprungMarke!!!18014398550996363
Contactos livres Contactos utilizados
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Krainz G. Data de emissão: 06-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 4 / 4
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8032 M0
Motor de arranque
Iskra
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque
de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0010.
Cumpra as instruções relativamente à segurança e aos perigos nos requisitos de segurança
(IT 2300-0005) e use os respectivos “Equipamentos de protecção pessoal”.
Verifique a protecção contra contacto para o sistema de arranque
protecção contra contacto com tipo de protecção IP2X ou IPXXB (fingersicher) para os pólos das baterias
do motor de arranque, cabo da bateria, calhas da bateria e terminais do motor de arranque.
1 Motor de arranque
Substituir o motor de arranque como se segue.
• Após a paragem automática desligar todos os equipamentos auxiliares, interruptor de protecção do
motor/interruptor de protecção da linha (de acordo com o esquema de circuitos eléctricos) para o
carregador da bateria e a memória de controlo no armário de comutação.
• Desprender o pólo negativo da bateria da estrutura do agregado e isolar o cabo retirado.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, Daniel Responsável: Anderson, Barry Data de emissão: 15-05-2013
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8032 M0
Motor de arranque
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, Daniel Responsável: Anderson, Barry Data de emissão: 15-05-2013
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8032 M0
Motor de arranque
Exemplo no caso de BR6: Tampas de borracha, cobertura de proteção de alumínio e acrílico ⑥ e calha de cobre
SprungMarke!!!27021597816534667
⑦
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin, Daniel Responsável: Anderson, Barry Data de emissão: 15-05-2013
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8033 4
Peças de elastómeros
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
As peças de elastómeros envelhecem e ficam frágeis mesmo nos motores que não estão em
funcionamento. Por esse motivo, a respetiva vida útil não depende apenas do tempo de funcionamento do
agregado, da temperatura da água de refrigeração, da pressão da água de refrigeração, etc. Se não se
atingirem estes tempos de funcionamento, deve fazer-se uma substituição, a título preventivo, destas
peças de elastómero passados, no máximo, 5 anos.
todas
Substituir as peças de elastómero 10 000 Hf 20 000 Hf 30 000 Hf 60 000 Hf
1)
Arrefecedor da mistura: O-Rings (apenas no J424 e ■
versão B11)
Todos os O-Rings: montagem do turbocompressor, ■
tampa das válvulas
Todos os O-Rings: Tubagem da água de refrigeração, ■
tubagens do óleo
Todas as mangueiras: Tubagens de óleo, pré e pós- ■
lubrificação, purga, recipiente de expansão,
monitorização da contrapressão dos gases de escape,
ventilação do cárter do motor
Acoplamento: Anel de acoplamento ■
Todos os amortecedores de borracha: Caixa coletora ■
do filtro de ar, árvore de cabos de ignição, ignição,
armários de comutação no agregado, etc.
Todos os O-Rings: Tubagem de admissão, camisas de ■ 2) ■
cilindro, cárter do motor, cabeça de cilindros, bicos de
arrefecimento dos pistões
Campânula de acoplamento elástico: Elementos de ■
borracha
Apoio do motor / gerador: Calha de borracha ■ 3) ■
Parafusos de ancoragem: O-rings ■
Permutador de calor de placas: Vedações de borracha ■ 4) ■
1)
10 000 Hf ou 1000 arranques do motor, consoante o que ocorrer primeiro
2)
Apenas no caso de biogás, gás de aterro, gases especiais ou com uma temperatura da água de refrigeração
do motor >95°C
3)
verificar e renovar se for necessário
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Nota F. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8033 4
Peças de elastómeros
4)
apenas no caso de temperatura da água de refrigeração do motor > 95°C
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 4 com plano de manutenção A, B e D.
SprungMarke!!!27021597822847499
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Kecht S. Responsável: Nota F. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 4 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8038 M4
Elemento do filtro do óleo
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
Verificar as nova inserções do filtro do óleo dentro e fora do material da embalagem e os acessórios
fornecidos para ver se apresentam danos.
Lubrificar os o-rings (do novo elemento do filtro do óleo) e colocar na caixa do filtro do óleo.
Renovar os O-rings da cobertura e lubrificar.
Montar a cobertura.
Fechar a torneira de bloqueio na tubagem de admissão do filtro do óleo e colocar em funcionamento o
dispositivo de pré-lubrificação elétrico durante alguns minutos.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Hintner Data de emissão: 01-02-2012
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8038 M4
Elemento do filtro do óleo
SprungMarke!!!18014398563307147
① Filtro do óleo lubrificante no motor ② Elemento do filtro do óleo
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Hintner Data de emissão: 01-02-2012
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8043 A0
Permutador de calor de placas
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
1 Revisão geral
A revisão geral do permutador de calor de placas deve ser efectuada pelo fabricante ou por uma oficina
autorizada pelo fabricante.
SprungMarke!!!41527947
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: 24-11-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8045 A0
Circuito do regulador da pressão do gás
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger contra um re-arranque
de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0010.
Cumpra as instruções relativamente à segurança e aos perigos nos requisitos de segurança
(IT 2300-0005) e use os respectivos “Equipamentos de protecção pessoal”.
Cumpra as indicações sobre proteção dos trabalhadores nas Instruções Técnicas 2300-0001.
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para s agregados da GE Jenbacher das séries 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Esta instrução de manutenção descreve a manutenção do circuito de regulação da pressão do gás e do
percurso de regulação da pressão do gás da pré-câmara.
4 Componentes
Apresentação a título de exemplo dos circuitos de regulação da pressão do gás:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Anderson B. Data de emissão: 17-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8045 A0
Circuito do regulador da pressão do gás
5 Filtro do gás
Retire o elemento do filtro e veja se está sujo.
Verificar a inserção do filtro quanto a sujidade.
Limpe a caixa do filtro.
Substitua o O-ring.
Insira o elemento do filtro limpo ou novo.
A tampa do filtro deve ser substituída pelo menos uma vez por ano!
Desaparafusar a tampa, no caso de filtro de gás especial devem aparafusar-se primeiro ligeiramente, na
diagonal, os parafusos da tampa do filtro e em seguida apertar firmemente com um binário de aperto de 70
Nm.
Verifique o filtro para ver se está estanque (spray detetor de fugas). (ver verificação de estanqueidade IW
8049 0)
SprungMarke!!!18014398555462539
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Anderson B. Data de emissão: 17-12-2013
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8047 M0
Pistões/Arrefecimento dos pistões
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção para o pistão e o arrefecimento dos pistões.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 30 000 Hf
Pistões, segmentos de pistões e cavilhas dos pistões - Troca ■ GE1)
Bicos de arrefecimento dos pistões - Revisão geral ■ GE1)
1)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 2 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 4 com plano de manutenção A e E.
Série 4 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 6 com plano de manutenção A e C
Série 6 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
SprungMarke!!!18014398561801355
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8048 M0
Biela/Apoio da biela
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção para a biela e o apoio da biela.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 30 000 Hf
Bielas, capas dos apoios das bielas e parafusos das bielas – Troca ■ GE1)
1)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 2 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 4 com plano de manutenção A e E.
Série 4 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 6 com plano de manutenção A
Série 6 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8048 M0
Biela/Apoio da biela
4 Informação
NOTA
Neste passo de manutenção existe um perigo de entrar sujidade no circuito de óleo
purificado e provocar assim elevados danos.
Tenha o máximo de cuidado de acordo com as indicações da GE Jenbacher e certifique-se antes
da conclusão dos trabalhos de que não existem quaisquer impurezas no motor - especialmente
no circuito de óleo purificado.
SprungMarke!!!45035996326030219
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8049 M0
Camisas de cilindros
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção para as camisas de cilindros.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 30 000 Hf
Camisas de cilindros e o-rings, (anel raspador se montado) - Troca ■ GE1)
1)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 2 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 4 com plano de manutenção A e E.
Série 4 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Série 6 com plano de manutenção A.
Série 6 com plano de manutenção D (dependente dos resultados das 20 000 Hf).
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8049 M0
Camisas de cilindros
4 Informação
NOTA
Neste passo de manutenção existe um perigo de entrar sujidade no circuito de óleo
purificado e provocar assim elevados danos.
Tenha o máximo de cuidado de acordo com as indicações da GE Jenbacher e certifique-se antes
da conclusão dos trabalhos de que não existem quaisquer impurezas no motor - especialmente
no circuito de óleo purificado.
SprungMarke!!!54043195580775051
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 30-10-2015
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8050 M0
Apoios principais da cambota
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
As Instruções Técnicas são válidas para motores a gás da GE Jenbacher da série 2, 3 e 4.
2 Objetivo
Estas instruções descrevem a manutenção para os apoios principais da cambota.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 30 000 Hf
(4 000 arranques do
motor)
As apoios principais da cambota - Troca ■ GE1)
1)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 2 com plano de manutenção A.
Série 3 com plano de manutenção A e D.
Série 4 com plano de manutenção A, D e E.
NOTA
Neste passo de manutenção existe um perigo de entrar sujidade no circuito de óleo
purificado e provocar assim elevados danos.
Tenha o máximo de cuidado de acordo com as indicações da GE Jenbacher e certifique-se antes
da conclusão dos trabalhos de que não existem quaisquer impurezas no motor - especialmente
no circuito de óleo purificado.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F Responsável: Wolf S Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8050 M0
Apoios principais da cambota
Quando se atingir as 30 000 Hf (40 000 Hf) ou quando for atingido o número máximo de arranques do motor,
de acordo com a tabela acima, deve-se substituir completamente os apoios principais da cambota.
SprungMarke!!!36028797071296907
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F Responsável: Wolf S Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8051 M0
Ubagem do colector dos gasesde escape/Isolamento
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
A verificação seguinte tem que ser executada em simultâneo com a desmontagem de cada uma das
cabeças de cilindro!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Service Team I Data de emissão: 26-07-2011
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8052 M0
Árvore de cames/Peças de comando
Desligar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105 e proteger de um accionamento
não autorizado.
A verificação seguinte tem que ser executada em simultâneo com a desmontagem de cada uma das
cabeças de cilindro!
Também no caso da troca de uma única cabeça de cilindro é necessário controlar as respectivas tuches e
cames.
1 Árvore de cames
Controlo visual dos cames da árvore de cames:
Continuar a apertar os cames por passos em 4x90° e verificar visualmente a superfície dos cames em todos os
orifícios dos tuchos e em todo o perímetro dos cames para ver se apresentam danos/descamações não
permitidos.
2 Peças de comando
Verificar o tucho (substituir quando atingido o número máx. de 30000 horas de funcionamento).
Verificar as barras, parafuso de esfera, balancim e cavalete do balancim.
SprungMarke!!!9007199307081611
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Service Team I Data de emissão: 24-11-2010
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
Estes instruções de manutenção são válidas para os motores da série 4.
2 Objetivo
Estas Instruções de manutenção descrevem os procedimentos da troca de detonação de cilindros.
3 Intervalo de manutenção
Intervalo Execução
Trabalho de manutenção 30 000 Hf ….. Hf
1)
Substituição da cabeça de cilindros ■ GE3)
2)
Substituição da cabeça de cilindros ■ GE3)
1)
No caso de desmontagem e no caso de substituição de pistões e de camisas de cilindros.
Limpar a cabeça de cilindros nas superfícies de vedação e medir a saliência da haste da válvula.
No caso de desgaste de ≥1,2 mm aconselha-se por razões de economia a substituir a cabeça de cilindros.
2)
Ao atingir o valor máximo do limite de desgaste através da verificação da saliência da haste da válvula.
3)
Esta atividade deve ser executada pela GE ou por uma empresa autorizada selecionada pela GE.
Válido para motores da GE Jenbacher:
Série 4 com plano de manutenção A, B e D.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
4.2 Montagem da cabeça de cilindros por intermédio do módulo hidráulico – se não existir nenhum módulo
hidráulico, a montagem da cabeça de cilindros faz-se de acordo com a secção 1.3
Limpar as superfícies de vedação no cárter do motor, anel intermediário e as cabeças de cilindros e equipar
com vedações novas.
Colocar as cabeças de cilindros.
Lubrificar os parafusos roscados e as superfícies de apoio das porcas das cabeças de cilindros.
Apertar as porcas da cabeça de cilindros à mão "começar por cima".
Montar o cilindro de tensão hidráulica nas porcas da
cabeça de cilindros.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 3/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
① Módulo hidráulico
Ligar o módulo hidráulico.
Apertar as porcas da cabeça de cilindros por intermédio de controlo remoto de acordo com as IT 1902-0213
com a pressão prescrita.
Controlo remoto do módulo hidráulico.
① Pressão do cilindro tensor
Durante o aumento de pressão deve manter-se uma distância de segurança de 3-5 m do cilindro tensor do
parafuso.
É estritamente proibido permanecer na parte da frente na direcção da força de tracção durante o
aumento de pressão.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 4 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
O aumento da pressão hidráulica deve ser controlado pelo pessoal de operação observando o indicador
de pressão. Se, apesar de uma formação de pressão contínua, a pressão não aumentar mais, deve parar-
se imediatamente o aumento de pressão.
Este sintoma pode levar a uma deformação plástica. Por essa razão deve verificar-se a ligação
aparafusada quanto à precisão da forma e das medidas.
(por exemplo comprimento permanente do parafuso roscado).
① Dispositivo de rotação
Depois de aplicada a pressão rodar todas as quatro
porcas na direcção de rotação (quadradas) até que as
4 porcas assentem na cabeça do cilindros.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 5/6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8053 M4
Substituição da cabeça de cilindros
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Provin D. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 6 / 6
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8054 M0
Bomba de pré-lubrificação
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para agregados da GE Jenbacher da série 4 e 6.
2 Objetivo
Esta instrução de manutenção descreve a manutenção da bomba de pré-lubrificação elétrica.
3 Intervalo de manutenção
Trabalho de manutenção Intervalo Execução
na série 4 na série 6 60 000 Hf
2 000 Hf 10 000 Hf
ou máximo de ou máximo de
1500 arranques do 3000 arranques do
motor motor
Motor elétrico - Controlo ■ ■ GE 1)
das escovas
Bomba de pré-lubrificação ■ Fabricante 2)
- Revisão geral
1)
Por parte de pessoal técnico da GE-Jenbacher ou autorizado pela mesma.
2)
Uma revisão geral só deve ser efetuada pelo fabricante ou por uma oficina autorizada pelo fabricante.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 1/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8054 M0
Bomba de pré-lubrificação
① Cobertura
• Retirar a fita tensora, flectir ligeiramente a chapa e remover cuidadosamente. A maior parte dos resíduos
fica em baixo na chapa.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 2 / 3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8054 M0
Bomba de pré-lubrificação
• Retirar uma escova que esteja agora livre e verificar se tem desgaste.
Nota: para a substituição das escovas não se deve esperar, de modo algum até estarem completamente
gastas. Quando uma escova fica danificada, deve substituir-se sempre todo o conjunto. Utilizar apenas
escovas de substituição originais!
Na altura da manutenção ou substituição das escovas, soprar sempre ar comprimido seco pelas entradas
livres das escovas para remover o pó de grafite do motor.
• Verificar o comprimento da escova, quando uma escova tem um comprimento inferior a 15mm, devem
substituir-se todas as escovas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Nota F. Data de emissão: 02-11-2015
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 3/3
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
Cumpra os requisitos de segurança de acordo com as Instruções Técnicas N.º 2300-0005 e use os
respetivos "equipamentos de proteção pessoal"!
AVISO
Perigo devido a colocação em funcionamento inadvertida!
Ø Parar o motor de acordo com as Instruções Técnicas N.º 1100-0105.
Ø Proteger o motor contra um novo arranque inadvertido de acordo com as Instruções
Técnicas N.º 2300-0010.
AVISO
Perigo para as pessoas
A limpeza das câmara de combustão de acordo com as instruções de manutenção W 8056 M4 e
dentro dos intervalos de manutenção indicados no plano de manutenção do seu motor é um
pressuposto importante para a garantia do funcionamento seguro do motor. Se a limpeza das
câmaras de combustão não for efetuada como descrito, isto pode provocar danos repentinos
no motor durante o funcionamento e logo provocar riscos para a segurança para pessoas que
se encontrem na casa das máquinas.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 1/9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
1 Área de aplicação
Estas instruções de manutenção são válidas para agregados da GE Jenbacher da série 4.
2 Objetivo
Estas Instruções de Manutenção descrevem as atividades a efetuar na câmara de combustão.
3 Documentos relevantes
Os seguintes documentos devem ser tidos em conta:
IW 0309 M0 ⇨ Velas de ignição
W 8053 M4 ⇨ Substituição da cabeça de cilindros
4 Inspecção
• Desmontar e controlar as velas da ignição - ver IW 0309 M0.
• Fazer uma endoscopia a todos os cilindros e verificar se há eventuais acumulações.
Nesta caso, ter especial atenção à posição das 6 horas!
• Caso necessário devem limpar-se as câmaras de combustão (pistões e pisos da cabeça de cilindros) tal
como descrito em baixo.
5 Limpeza
5.1.1 Execução
A limpeza da câmara de combustão deve ser efectuada com um aparelho de jacto de areia transportável. Na
altura da limpeza devem proteger-se com coberturas as áreas a limpar.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 2 / 9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
• Compressor de pistões
• Carretel do ar comprimido
Informações sobre o funcionamento com compressores ou aparelhos de jacto de aspiração diferentes dos da
lista de peças:
O aparelho de jacto de aspiração a vácuo e a pistola de jacto necessitam de uma quantidade de fornecimento
de ar de 500 l/min a 6 bar. A pistola de jacto tem ligações de 7 mm para produto de jacto e para ar
comprimido. O aparelho de jacto de aspiração a vácuo trabalha com produtos de jacto até um tamanho de
partículas de 1 mm e comporta um volume de produto de jacto de 9 litros.
5.1.4 Manutenção
b) Rodar as oculares:
As oculares em ambas as coberturas são peças de desgaste. Se já não for possível um trabalho controlado
deve rodar-se um pouco mais a ocular:
• Desapertar a porca de ranhura na parte de cima da cobertura.
• Rodar mais as anilhas até se voltar a ter visibilidade suficiente.
• Apertar a porca de ranhura (apertar à mão, não utilizar ferramentas).
Se a ocular estiver completamente desgastada deve ser substituída. Para este efeito deve remover-se
completamente a porca de ranhura e as anilhas de fecho.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 3/9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
① O-ring
• Instalar a cobertura de limpeza dos pistões (posicionar para baixo os bicos de aspiração) e ligar o tubo de
aspiração do aparelho de jacto de areia nos bicos de aspiração.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 4 / 9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
• Limpeza do lado superior do pistão (a pistola de jacto de areia é inserida a partir de cima).
A pressão do jacto deve adaptar-se à espessura do material aderente. Quanto maior for a pressão do
jacto maior será o desgaste da janela.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 5/9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 6 / 9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 7/9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
• Instalar a cobertura de limpeza (posicionar para baixo o bocal de aspiração) e ligar o tubo de aspiração do
aparelho de jacto de areia ao bocal de aspiração.
• Ligar a iluminação rodando para a esquerda.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 8 / 9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8056 M4
Câmara de combustão
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Unterrainer R. Responsável: Nota F. Data de emissão: 09-09-2015
Índice remissivo: 5 Folha n.º:: 9/9
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
1 Área de aplicação
Este trabalho de manutenção é válido para agregados da GE Distributed Power da série 2, 3, 4 e 6.
2 Objetivo
Estas Instruções de Manutenção descrevem as atividades a efetuar no sistema do circuito da água de
refrigeração.
3 Documento relevantes
Os seguintes documentos devem ser tidos em conta:
IT 1000-0200 Qualidade da água de refrigeração em circuitos de água fechados
IT 1000-0201 Produtos de protecção contra congelação e controlo do meio de refrigeração
IT 1000-0204 Produtos de protecção contra corrosão para água de refrigeração de motores da GE
Jenbacher e controlo do meio de refrigeração
IT 1000-0206 Qualidade da água do circuito em sistemas de água quente e morna
IT 1000-0208 Qualidade da água de refrigeração em circuitos de refrigeração abertos
JWN 080 080
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 1/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
① Indicador de pressão
Vista geral dos valores de referência para regulação da pressão da água de refrigeração do motor:
Agregados Pressão prévia*) no Pressão de Pressão de
recipiente de expansão enchimento*) em funcionamento*) em
estado frio estado quente
(Resultado**)
J 208 GS – J 320 GS 0,6 bar(ü) 0,9 bar(ü) 1,5 bar(ü)
J 412 GS – J 424 GS 0,6 bar(ü) 0,9 bar(ü) 1,5 bar(ü)
J 616 Diesel Genset 1,7 bar(ü) 2,1 bar(ü) 2,5 bar(ü)
Série 6 Módulo E 0,8 bar(ü) 1,1 bar(ü) 1,5 bar(ü)
Série 6 F/G/H Módulo 1,7 bar(ü) 2,1 bar(ü) 2,5 bar(ü)
Série 6 F/G Grupo gerador 1,7 bar(ü) 2,1 bar(ü) 2,5 bar(ü)
Série 6 F/G Grupo gerador 2,0 bar(ü) 2,5 bar(ü) 3,0 bar(ü)
"Hot Country"
*) Os valores a aplicar específicos do sistema encontram-se no esquema técnico. No caso de agregados de
contentores e agregados de grupos geradores com arrefecedores de mesa colocados altos deve ter-se
especial atenção aos valores de regulação no esquema técnico.
**) caso necessário, ajustar através de drenagem de água se, devido à pressão prévia/pressão de enchimento
se obtenha uma pressão de funcionamento demasiado elevada.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 2 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
① Válvula de pressão
Regular a pressão do sistema da água de refrigeração no dispositivo de enchimento.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 3/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Deve ter-se em atenção que a mangueira de enchimento deve ser ligada ao dispositivo de enchimento sem ar
(evitar a entrada de ar indesejável no sistema da água de refrigeração).
Encher o sistema da água de refrigeração através do dispositivo de enchimento.
A torneira de purga permanece aberta até sair apenas mais água ou seja nenhum ar da abertura de purga.
Fechar o dispositivo de bloqueio rodando para a direita e prendendo com braçadeiras a ligação de tubagem
do dispositivo de enchimento.
Depois de cada enchimento de água de refrigeração ou reabastecimento, repetir o processo de enchimento as
vezes necessárias até o sistema da água de refrigeração estar completamente purgado.
5.2 Purga
Durante o enchimento devem abrir-se todas as torneiras de ventilação e, consoante a série na saída da água.
Nos pontos de ventilação mais abaixo sai primeiro água, este deve ser o primeiro a fechar. As possibilidades de
ventilação colocadas mais acima são as últimas a ser fechadas.
As possibilidades de ventilação estão indicadas através do seguinte símbolo (ver também JWN 080 080):
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 4 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Purgar através do parafuso de purga até que a água fique completamente isenta de ar.
Purgar através do parafuso de purga até que a água fique completamente isenta de ar.
Atenção: após uma paragem prolongada do motor, antes da colocação em funcionamento do motor, deve
verificar-se o veio da bomba da bomba de pré-aquecimento quanto a mobilidade → continuar a rodar
encaixando uma chave de parafusos no veio da bomba.
Após cada enchimento ou processo de pós-enchimento deve bloquear-se o fluxo para o dispositivo de
enchimento.
Desta forma consegue determinar-se se a pressão permanece no sistema da água de refrigeração.
Atenção no caso de agregados com arrefecimento de circuito único:
Depois de se fazer qualquer intervenção no sistema da água de refrigeração ou depois de se substituir a
água de refrigeração é necessário verificar o circuito da água de refrigeração!
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 5/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 6 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 7/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 8 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
5.3 Regular o circuito da água de refrigeração do motor em agregados com arrefecimento de um circuito
• Série 2, 3 e 4:
A quantidade do fluxo é regulada através da válvula
de controlo do circuito ①.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 9/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 10 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Para mais controlo deve medir-se a temperatura diferencial entre a entrada do motor e a saída da água de
refrigeração do motor. Esta deve ser inferior a 5 °C (Valor esperado: 4 - 5 °C), desde que tenham sido
efetuadas corretamente as regulações acima.
A válvula de borboleta do radiador do óleo é ajustada
no banco de ensaio de controlo em Jenbach para o
nível 3.
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 11/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 12 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 13/14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Trabalho de manutenção: W 8080 A0
Circuito de água de refrigeração do motor / / água de mistura de
circulação
• Série 2, 3 e 4:
Remover a fixação na válvula de controlo do circuito e retirar a tampa de segurança.
A regulação de base da válvula de controlo do circuito é de cerca de [1/5].
Pôr o motor a trabalhar a meia carga, regulando a válvula de regulação de forma a se obter uma temperatura
diferencial de cerca de 4°C (fechar a válvula aumenta a temperatura diferencial). Depois, pôr o motor a
funcionar com carga máxima, esperar até ocorrer a inércia (pelo menos uma meia hora) e, em seguida regular
a temperatura diferencial para menos de 6°C.
As temperaturas diferenciais inferiores a 5°C (válvula demasiado aberta) podem gerar uma mensagem de
"temperatura da água de refrigeração máxima".
As temperaturas diferenciais entre 5°C e 6°C são ainda permitidas.
Colocar a tampa de segurança e voltar a fixar.
• Série 6 (gás):
Remover a fixação na válvula de controlo do circuito e retirar a tampa de segurança.
Regulação base da válvula de controlo do circuito, ver capítulo 2.4 para a série 6.
Pôr o motor a trabalhar a meia carga, regulando a válvula de regulação de forma a se obter uma temperatura
diferencial inferior a 5°C (fechar a válvula aumenta a temperatura diferencial). Depois, pôr o motor a funcionar
com carga máxima, esperar até ocorrer a inércia (pelo menos uma meia hora) e, em seguida regular de acordo
com o capítulo 2.4 para a série 6.
Uma válvula demasiado aberta pode gerar uma mensagem de "temperatura da água de refrigeração
máxima" .
Desde que disponível, a tampa de segurança deve ser novamente colocada e presa.
SprungMarke!!!54043195575751307
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F., Kecht S. Responsável: Madl W. Data de emissão: 19-12-2014
Índice remissivo: 7 Folha n.º:: 14 / 14
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
5 Protocolo de manutenção Módulo 1
5.1
Protocolo de manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
5.1
Protocolo de manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
6 Recolha de dados de funcionamento Módulo 1
6.1
Manual de funcionamento
Valor de funcionamento a ler Unidad Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom.
e
Potência eléctrica P kW
Potência eléctrica reactiva Q kVAr
Potência eléctrica aparente S kVA
cos phi φ
Corrente: Im Valor médio de A
corrente
Um Valor médio de V
tensão
In Corrente de condutor A
nulo
Ue Tensão de excitação V
Trabalho activo WP MWh
Trabalho reactivo WP MVARH
Temperatura dos 1 13 °C
gases de escape 2 14 °C
de acordo com o
3 15 °C
cilindro Nº:
4 16 °C
5 17 °C
6 18 °C
7 19 °C
8 20 °C
9 21 °C
10 22 °C
11 23 °C
12 24 °C
Temperatura da placa de tubos do °C
permutador de calor dos gases do escape
Temperatura do apoio do gerador do lado °C
de accionamento (LA)
Temperatura do apoio do gerador do lado °C
de não accionamento (LNA)
Temperatura da água de refrigeração °C
Pressão da água de refrigeração bar
Temperatura do óleo °C
Pressão do óleo bar
Pressão no cárter *) **) mbar
Pressão diferencial do gás na pré-câmara mbar
*) **)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
6.1
Manual de funcionamento
Valor de funcionamento a ler Unidad Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom.
e
Dados Temperatura da mistura °C
Leanox: Pressão de carga bar
Regulação da mistura %
Regulação do regulador da %
quantidade do gás
(opcional)
Regulação da válvula de %
borboleta
Turbocompressor Bypass %
Pos.
Horas de funcionamento h
Contagem de arranques
Temperatura do gás de escape (depois do °C
permutador de calor do gás de escape) *)
Pressão do gás constante, desvio de sim/
±3mbar/30 s? não
Temperatura da água quente antes do °C
permutador de calor do gás de escape *)
Temperatura da água quente depois do °C
permutador de calor do gás de escape *)
Temperatura do ar: Ambiente (ao ar °C
livre)
Casa das máquinas °C
A recolha de dados adequada confirma:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0101
Recolha de dados do óleo lubrificante do motor
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumenation Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0101
Recolha de dados do óleo lubrificante do motor
SprungMarke!!!9007199315401227-1
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumenation Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 a
Recolha de dados Permutador de calor mistura/água
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 f
Determinação de dados de purga do cárter
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Gebhardt Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 f
Determinação de dados de purga do cárter
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Gebhardt Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0309
Recolha de dados das velas de ignição
Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___
Horas de Horas de Horas de Horas de
funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___
Cil. Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de
ignição ignição ignição ignição
Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da
regulação regulação regulação regulação
ou ou ou ou
substituição substituição substituição substituição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0309
Recolha de dados das velas de ignição
Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___
Horas de funcionamento: Horas de Horas de Horas de
___ funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___
Cil. Solicitação da tensão de Solicitação da tensão Solicitação da tensão Solicitação da tensão
ignição de ignição de ignição de ignição
Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da
regulação regulação regulação regulação
ou ou ou ou
substituiçã substituiçã substituiçã substituiçã
o o o o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SprungMarke!!!9007199525280651-1
24
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0400
Recolha de dados da saliência da haste da válvula
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0400
Recolha de dados da saliência da haste da válvula
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8049
Determinação de dados da verificação de estanqueidade das tubagens
e componentes condutores de gás propulsor e mistura
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TET/ Fuerhapter Markus Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8079 4
Recolha de dados da campânula de acoplamento de aparafusamento
elástico
Largura: Valor nominal 10mm +/- 1mm Medir a largura em 4 pontos no perímetro - Posição A
= 9 horas; B = 12 horas; C = 3 horas; D = 6 horas
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Wolf S. Data de emissão: -
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8079 4
Recolha de dados da campânula de acoplamento de aparafusamento
elástico
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Wolf S. Data de emissão: -
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
7 Protocolo de manutenção Módulo 2
7.1
Protocolo de manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
7.1
Protocolo de manutenção
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
8 Recolha de dados de funcionamento Módulo 2
8.1
Manual de funcionamento
Valor de funcionamento a ler Unidad Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom.
e
Potência eléctrica P kW
Potência eléctrica reactiva Q kVAr
Potência eléctrica aparente S kVA
cos phi φ
Corrente: Im Valor médio de A
corrente
Um Valor médio de V
tensão
In Corrente de condutor A
nulo
Ue Tensão de excitação V
Trabalho activo WP MWh
Trabalho reactivo WP MVARH
Temperatura dos 1 13 °C
gases de escape 2 14 °C
de acordo com o
3 15 °C
cilindro Nº:
4 16 °C
5 17 °C
6 18 °C
7 19 °C
8 20 °C
9 21 °C
10 22 °C
11 23 °C
12 24 °C
Temperatura da placa de tubos do °C
permutador de calor dos gases do escape
Temperatura do apoio do gerador do lado °C
de accionamento (LA)
Temperatura do apoio do gerador do lado °C
de não accionamento (LNA)
Temperatura da água de refrigeração °C
Pressão da água de refrigeração bar
Temperatura do óleo °C
Pressão do óleo bar
Pressão no cárter *) **) mbar
Pressão diferencial do gás na pré-câmara mbar
*) **)
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
8.1
Manual de funcionamento
Valor de funcionamento a ler Unidad Seg. Ter. Qua. Qui. Sex. Sáb. Dom.
e
Dados Temperatura da mistura °C
Leanox: Pressão de carga bar
Regulação da mistura %
Regulação do regulador da %
quantidade do gás
(opcional)
Regulação da válvula de %
borboleta
Turbocompressor Bypass %
Pos.
Horas de funcionamento h
Contagem de arranques
Temperatura do gás de escape (depois do °C
permutador de calor do gás de escape) *)
Pressão do gás constante, desvio de sim/
±3mbar/30 s? não
Temperatura da água quente antes do °C
permutador de calor do gás de escape *)
Temperatura da água quente depois do °C
permutador de calor do gás de escape *)
Temperatura do ar: Ambiente (ao ar °C
livre)
Casa das máquinas °C
A recolha de dados adequada confirma:
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0101
Recolha de dados do óleo lubrificante do motor
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumenation Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0101
Recolha de dados do óleo lubrificante do motor
SprungMarke!!!9007199315401227-2
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumenation Data de emissão: 03-02-2015
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 a
Recolha de dados Permutador de calor mistura/água
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 f
Determinação de dados de purga do cárter
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Gebhardt Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0103 f
Determinação de dados de purga do cárter
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TEM/Gebhardt Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0309
Recolha de dados das velas de ignição
Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___
Horas de Horas de Horas de Horas de
funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___
Cil. Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de Solicitação da tensão de
ignição ignição ignição ignição
Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da
regulação regulação regulação regulação
ou ou ou ou
substituição substituição substituição substituição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0309
Recolha de dados das velas de ignição
Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___ Semana do ano: ___
Horas de funcionamento: Horas de Horas de Horas de
___ funcionamento: ___ funcionamento: ___ funcionamento: ___
Cil. Solicitação da tensão de Solicitação da tensão Solicitação da tensão Solicitação da tensão
ignição de ignição de ignição de ignição
Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da Valor REAL depois da
regulação regulação regulação regulação
ou ou ou ou
substituiçã substituiçã substituiçã substituiçã
o o o o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SprungMarke!!!9007199525280651-2
24
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 2 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0400
Recolha de dados da saliência da haste da válvula
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 0400
Recolha de dados da saliência da haste da válvula
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: Dokumentation Data de emissão: -
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8049
Determinação de dados da verificação de estanqueidade das tubagens
e componentes condutores de gás propulsor e mistura
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Doku./Bilek Responsável: TET/ Fuerhapter Markus Data de emissão: 25-10-2010
Índice remissivo: 1 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8079 4
Recolha de dados da campânula de acoplamento de aparafusamento
elástico
Largura: Valor nominal 10mm +/- 1mm Medir a largura em 4 pontos no perímetro - Posição A
= 9 horas; B = 12 horas; C = 3 horas; D = 6 horas
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Wolf S. Data de emissão: -
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 1/2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
Recolha de dadosE 8079 4
Recolha de dados da campânula de acoplamento de aparafusamento
elástico
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Bilek F. Responsável: Wolf S. Data de emissão: -
Índice remissivo: 3 Folha n.º:: 2 / 2
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.
9 Folha de dados da primeira colocação em funcionamento
9.1
Folha de dados da primeira colocação em funcionamento
SprungMarke!!!45035997886265611
Password: SHOPPING NOVA IGUACU Número do aparelho: J T871 Número de agregado: 1170127 / 1170118
Tipo de agregado: JMS 420 GS-N.L Versão do motor: B 85
Elaborado: Responsável: Data de emissão: 18-11-2013
Índice remissivo: 6 Folha n.º:: 1/1
Nota de direitos de propriedade da CE: CONFIDENCIAL! A utilização ou reencaminhamento dos dados desta página têm limitações de acordo com a nota na folha de rosto ou na primeira página.