Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instrutor:
João Paulo Santos
E-mail: joao.santos@agcocorp.com
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
2
FAMÍLIA
(115 - 135cv)
Esp. Técnica - Motor
TIPOS
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
5
Especificação Técnica
Embreagem
Powershift HiTech Caixa Mecânica PTO
PTO
Eixo Traseiro
4WD Embreagem e Eixo
(1) Módulo Powershift com relações A, B, C e D (3) Caixa de câmbio principal com quatro relações
para mudança sob carga mecânicas controladas roboticamente
(2) PowerShuttle (4) Caixa de câmbio do creeper ou super creeper de
velocidade (se instalado)
1- Esse módulo fornece quatro relações para mudança sob carga (A, B, C e D). O módulo Powershift é composto
por dois trens de engrenagem planetária, dois freios e duas embreagens de discos múltiplos. Os freios são
controlados hidraulicamente por duas válvulas solenoides proporcionais com um controle LIGA/DESLIGA, e as
embreagens são controladas mecanicamente, engatadas pelas molas Belleville e desengatadas pelos freios
localizados no mesmo módulo.
2- A PowerShuttle está instalada no centro da caixa de câmbio. Ela vincula as relações para mudança sob carga
com a caixa de câmbio. A PowerShuttle é composta por duas embreagens de múltiplos discos em banho de
óleo controladas por duas válvulas solenoides proporcionais com controle PWM. Um tirante permite a posição
inversa.
3- A caixa de câmbio tem quatro faixas. As relações são selecionadas por dois sincronizadores controlados
hidraulicamente. O comando de entrada da caixa de câmbio é fornecido pelo Powershift. As quatro faixas da
caixa de câmbio são automatizadas, portanto todas as relações podem ser engatadas ou desengatadas
automaticamente pelo sistema de gerenciamento eletrônico do trator sem intervenção do operador.
4- Uma unidade instalada no eixo secundário, na parte traseira da caixa de câmbio, permite velocidades de
deslocamento muito lentas. Este sistema consiste em uma série de rodas de engrenagem de travamento,
proporcionando uma redução de 14/1. As engrenagens do super creeper de velocidades são engatadas eletro-
hidraulicamente por um interruptor na cabine.
Sistema de Combustível
Motor 44 CWC3
Tipo Sistema Common Rail
Ordem Injeção 1-2-4-3
Pressão Máxima 1600 Bar
Pressão Linha de Baixa 5 Bar
Filtro Pré 30µ
Filtro Sucção 10µ
Filtro Principal 5µ
13
05/05/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech
Especificação Técnica
44 CWC
14
05/05/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech
Especificação Técnica
Motor - Sistema de Combustível
(A)Tanque
(B)Filtro
(C)Filtro separador de água com bomba de escorva manual
(D)Bomba de alta pressão (Bosch CB18)
(E)Commun Rail
O
(F)Sensor de pressão do Commun Rail
(G)Limitador de pressão alta (1800 Bar)
5Bar
(H1 H2 H3)Injetores
(I)Módulo do motor (Bosch EDC17)
(J)Sensor de temperatura do combustível
(K)Sensor de detecção de água
(L)Válvula solenoide de dosagem “MPROP”
(M)Válvula de sangria (ar)
(N)Válvula redutora de pressão do retorno de combustível
(O)Válvula reguladora de pressão de baixa (carga)
1800 Bar
Modelo Eixo
X599 X775
TDP540 BRAKE
X774
TDP540E
X599
TDP540
X774 X775
540ECO BRAKE
540 E
540 RPM
1000 RPM
540 RPM
540 E
CAIXA DE CÂMBIO
Transmissão HiTech 16x16 4 marchas (A a D) e quatro faixa robóticas (1 a 4)
Número de Relações 16 faixas a frente
16 faixas a ré
Creeper (opcional) 32 faixas a frente
32 faixas a ré
Reversão PowerShuttle (hidráulica)
Embreagem Multidisco úmida
Filtragem Tripla (150µ, 15µ e 60µ)
REDUÇÃO FINAL
Acionamento Epicíclico, localizado no interior da carcaça do eixo
traseiro
Relação 1:5,357
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
Tipo Bloqueio da embreagem de garras
Controle Hidráulica, com controle elétrico
Luva
Luva
FREIOS
Operação • Hidráulica
• Dois Cilindros mestres
• Ajuste automático
Tipo Multidisco
Freio de Estacionamento • Disco
• Atua mecanicamente nos freios principais
EIXO DIANTEIRO
Mecanismo de embreagem Controle eletro-hidráulico, elétrico por meio de
um botão na cabine
Bloqueio do diferencial Acoplador, controle eletro-hidráulico
TDP
Tomada de Potência Proporcional a rotação do motor
Embreagem Eletrohidráulica
Velocidade da TDP • 540 a 1920 rpm do motor
• 540E a 1560 rpm do motor
• 1000 a 1964 rpm do motor
Eixos • 6 e 21 estrias (intercambiável)
LEVANTE HIDRÁULICO
Tipo • 3 pontos
• Categoria III
Capacidade de levante (rótula) 4950 kg
SISTEMA HIDRÁULICO
Tipo Independente
Bomba • Centro Aberto: ENGRENAGEM
• Centro Fechado: PISTÃO BVV
Número de Válvulas – VCR 2 ou 3corpos
Tipo de Válvulas • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para cima):
Controle de vazão, 2°e 3° kick-out/flutuação.
• Centro Fechado: Controle de vazão/ kick-out/
flutuação.
Vazão Máxima • Centro Aberto: 1°corpo (de baixo para cima): 60
LPM, 2°e 3° 98LPM.
• Centro Fechado: 105 LPM
Pressão do kick-out • Centro Aberto: 145 bar
• Centro Fechado: 175 bar
Lado Esquerdo
Lado Direito
Frente
Centro Fechado
Frente
Frente
Centro Aberto
Frente
ELÉTRICA
Tensão 12V
Bateria 95 Ah
Alternador 120 A
Luzes de estrada HB3 60W
Luzes laterais 5W
Luzes de direção 21W
Luz de trabalho HB3 55W
Luz teto (cabine) 10 W
S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.
SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
SAE 80W 90
REDUTOR EIX.DIANTEIRO 0,8L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade Shell Gadus S1
NLGI2 V160 2
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
43
Operação
Controles da Direção
NOTA:
• O trator liga com a chave na posição (4).
• Com o motor em funcionamento, a chave fica na
posição (3).
• Sempre certifique-se de que a chave da ignição
está na posição (1) antes de sair do trator de
modo que o sistema elétrico seja desligado
PERIGO:
Nunca coloque o trator em funcionamento em um espaço fechado a menos que o escape possa ser ventilado
para o ar externo. Nunca coloque o motor em funcionamento a menos que você esteja sentado ao volante do
trator.
AVISO:
Verifique se o freio de estacionamento está na posição engatada, se a alavanca da PowerShuttle está em
neutro ou se a transmissão está em neutro. Desative os controles da tomada de potência (TDP).
Pedal do acelerador
O uso do pedal do acelerador aumenta momentaneamente a rotação
do motor definida pelo acelerador manual.
AVISO:
Ao viajar na estrada, somente o pedal do acelerador deve ser usado. A
alavanca do acelerador deve ser movida para a posição de ponto morto,
para que a frenagem do motor possa entrar em funcionamento.
Pedal da embreagem
O pedal da embreagem possui um interruptor de partida de
segurança. O pedal da embreagem deve ser totalmente pressionado
antes de operar o interruptor de partida.
IMPORTANTE:
Nunca mantenha o pé no pedal da embreagem nem o deixe engatado pela
metade.
Pedais do freio
Os dois pedais do freio podem ser usados separadamente ou juntos
utilizando a trava (3).
IMPORTANTE:
Quando usados em estrada aberta, os dois pedais do freio devem ser
travados juntos.
AVISO:
Para compensar a gravidade e impedir que o trator se mova ao
dar partida em um aclive ou declive, os pedais do freio devem
ser acionados antes de liberar o freio de estacionamento.
Teto convencional
Luz interna
(0)Off
(1)Luz acende ao abrir a porta esquerda
(2)Permanentemente acesa
(7)Não aplicável
(8)Não aplicável
Ajuste da TDP Traseira Conf. Transmissão 1 Conf. RPM do Motor Conf. Transmissão 2 Ger. Modo Cabeceira Rápido
Tela de partida
Esta tela exibe o modelo e o número de série do trator, as horas do
trator, o número de horas antes do próximo período de serviço e a
temperatura externa.
O valor padrão de 400 horas para o número de horas antes do próximo
período de serviço pode ser redefinido pressionando a tecla
por 5 segundos.
Tela princip al
Exibe as velocidades de reinício de avanço, a rotação armazenada do
motor (A), o modo de alavanca/pedal, a função neutra do pedal do freio
(exibida somente se a função estiver ativa) e a função selecionada pelo
usuário.
Pressione a Tecla para selecionar a função a ser exibida na tela
principal:
• Área trabalhada
• Consumo por hora
• Área trabalhada por hora
• Consumo de combustivel em relação à área trabalhada
• Posição do levante traseiro (%)
Tela Função
Tela de configu raç ão da área trabalh ada
Esta tela permite que você visualize a distância percorrida (pode ser zerado) e o ajuste da
largura de trabalho do implemento e o modo do disparo para iniciar a contagem
(levante hidráulico traseiro na posição de trabalho, TDP traseira ativada, trator na
posição de percurso de avanço e o sinal do interruptor do implemento).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em
seguida, pressione (a função fica cinza quando ela puder ser ajustada).
• Pressione a seta para zerar a distância percorrida e, em seguida, pressione
para confirmar.
• Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a largura de trabalho do implemento
(de 0 até 50 m) e, em seguida, pressione para confirmar.
• Pressione a seta ou para ajustar um elemento de disparo para a contagem e,
em seguida, pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de área trabalh ada
Esta tela permite que você visualize a área trabalhada (pode ser zerada),
redimento operacional por por hora e o consumo em relação à área trabalhada.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
Pressione a seta para zerar a área trabalhada e, em seguida,
pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de ajuste da TDP traseira
Esta tela permite ativar/desativar a função de engatar uma rotação do motor
quando a tomada de potência traseira é ativada pelos botões traseiros
localizados nos para-lamas.
É possível também ajustar a rotação do motor que será engatada e a
progressividade que esta rotação será atingida.
NOTA:
Aplique o freio de estacionamento para preparar a TDP usando os controles
localizados nos para-lamas.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
• Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função automática
(ON ligado, OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a rotação do motor
engatada pelo interruptor para a tomada de potência traseira localizado nos
para-lamas e, em seguida, pressione para confirmer.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a progressividade do
engate da tomada de potência traseira [de -1 (progressividade lenta) até
+1 (progressividade rápida)] e, em seguida, pressione para
confirmar.
Tela Função
Tela de configurações da transmissão 1
Essa tela é usada para ajustar a sensibilidade de avanço e à ré em ambas as
direções de deslocamento e a sensibilidade das mudanças da relação de
transmissão.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela pode ser
ajustada).
Tela Função
Tela de rotação do motor
Esta tela permite ajustar a rotação do motor armazenada em
(A), a resposta da ativação das rotações do motor
armazenadas (A) e ativar/ desativar a rotação máxima do motor
Pressione a seta ou
para escolher que função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
rotação do motor armazenada (A) e, em seguida,
pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a
resposta de ativação das rotações do motor armazenadas
(A) (de 1 (resposta lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em
seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar
(ON ligado, OFF desligado) e aumentar a rotação máxima
do motor (1.400 rpm a 2.160 rpm); em seguida,
pressione para confirmar.
Tela Função
Tela de gerenciamento do modo de cabeceira rápido
Esta tela permite habilitar/desabilitar a rotação do motor armazenada (A) durante a ativação da marcha
de avanço armazenada C1 e habilitar/ desabilitar a rotação do motor armazenada (A) no momento da
troca de status do levante (subida/transporte DESATIVA e descida/trabalho ATIVA).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice se move); em seguida,
pressione (a função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Tela Função
Tela de configu raç ões da transmiss ão 2
Essa tela permite ativar/desativar a função do pedal do freio neutro e a
função do modo do pedal/C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); emseguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função do
pedal do freio neutro (mudando a transmissão para neutro
quanto os pedais do freio são pressionados com uma
velocidade de avanço menor que 20 km/h) e depois
pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função
antiestolagem (habilita a mudança da transmissão para
neutro quando a rotação do motor cai abaixo de 650 rpm) e,
então, pressione para confirmar.
Sem função para este trator.
Tela Função
Tela Função
Tela Função
0 Painel de instrumentos
F Módulo de luzes
10 Ar condicionado automático
PERIGO:
Use o pedal da embreagem para todas as
manobras (engate de implementos etc.).
PERIGO:
Perigo de movimentação da máquina ou atropelamento.
Estacione a máquina em uma superfície nivelada e estável. Abaixe
todos os implementos até o chão. Desligue o motor, acione o freio
de estacionamento e tire a chave
Suspensa
Neutro Ré
Usando a alavanca
Avanço
Ré
44
Marcha no Marcha no
modo de modo de
estrada (lebre) campo
(tartaruga)
Avanço 1A a 4A 1A a 4A
Ré 1A a 4A 1A a 4A
NOTA:
As marchas armazenadas C1 e C2 podem ser diferentes,
dependendo do modo de campo (tartaruga) ou do modo de
estrada (lebre).
Condições de desativação.
•Troque o controle Power Control (F ou R).
•Pedal da embreagem pressionado
•Ação na alavanca de controle da transmissão
•Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e/ou direito
NOTA:
O modo selecionado é armazenado quando o trator é
desligado.
No modo Alavanca, dois modos podem ser
selecionados de acordo com o uso do trator
Opções de modo:
•modo de campo (tartaruga) (A) para uso em campo
•modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada
Opções de modo:
•Modo de campo (tartaruga) (A) para uso em trabalho
•Modo de estrada (lebre) (B) para uso na
estrada/transportes
Opções de modo:
Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) em Pressione o interruptor (1) na alavanca de troca
neutro de marchas com a embreagem engatada ou
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
pressione o interruptor (1) na alavanca de troca de 11
marchas por mais de 5 segundos.
Alavanca de Power Shuttle Control (frente e ré) Pressione o interruptor (1) na alavanca de alça T por
fora do neutro mais de 5 segundos.
• Velocidade de avanço acima de 0 km/h
• Velocidade de avanço igual a 0 km/h
(embreagem desengatada)
1
As faixas (1, 2, 3, 4) e as marchas (A, B, C, D) para as
transmissões HiTech podem ser modificadas.
Essas alterações podem ser feitas quando estiver parado ou em
operação.
Alavanca de Power Control fora Pressione o interruptor (A) na Empurre a Alavanca troca de
do neutro alavanca de troca de marchas e marchas na posição de avanço ou
empurre a alavanca (marchas ré para selecionar a marcha ideal
• Velocidade de avanço acima frente ou ré) e selecione o de trabalho ou transporte, e não
de 0 km/h grupo necessita apertar o botão
Alavanca de Power Control fora Empurrar a Alavanca de seleção Empurrar Alavanca de seleção de
do neutro de marcha na posição de avanço marcha na posição de avanço ou
apertando o botão (1) ou ré e os ré e as marchas A a F são
• Velocidade de avanço igual a 0 grupos são alterados alterdas
km/h (embreagem acionada)
IMPORTANTE:
Somente use o interruptor do Faixa de creeper (caracol)
quando o trator estiver parado.
Em nenhuma circunstância as engrenagens do
mecanismo do creeper devem ser usadas para obter uma
força de tração maior que a disponível em modo de
campo (tartaruga) ou modo de estrada (lebre), sua
função é atuar na velocidade e não em relação de força.
O eixo dianteiro de tração nas 4 rodas pode ser usado de acordo com os seguintes modos de operação:
1. Modo manual
2. Modo automático
IMPORTANTE:
Para não danificar o trator, é essencial desengatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas antes do uso em
estrada aberta.
Condições especiais
•O eixo dianteiro é engatado sempre que o motor é desligado.
•Se os dois pedais de freios forem pressionados, o eixo dianteiro engatará a frenagem de tração nas quatro
rodas, independentemente da velocidade de avanço.
•O eixo dianteiro será engatado sempre que o bloqueio do diferencial for engatado
•O eixo dianteiro é engatado assim que o freio de estacionamento é aplicado
•Para alternar do modo automático para o modo manual, pressione o botão correspondente à respectiva
função.
Modo Manual
Modo Automático
Modo Automático
Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
16 km/h nas 4 rodas
A velocidade de avanço do trator é menor que Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
14 km/h nas 4 rodas
Ângulo de direção maior que 10° (com opção Desengate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas
Ângulo de direção menor que 10° (com opção Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração
de sensor de ângulo de direção) * nas 4 rodas
* NOTA:
O ângulo de desengate é ajustado em calibrações.
IMPORTANTE:
Engate o bloqueio do diferencial quando houver
necessidade Ex.:(uma roda girando em falso).
PERIGO:
Não deve ser usada na estrada ou ao fazer uma curva. A
velocidade de avanço máxima da operação é automaticamente
limitada a 20 km/h.
MODO MANUAL
Pressione o interruptor (3) para engatar o bloqueio do
diferencial no modo manual. O eixo dianteiro 4x4 também
é ativado no modo manual. As luzes indicadoras do
bloqueio do diferencial (1) e o eixo dianteiro 4x4 (2)
acendem no painel de instrumentos e no interruptor (3).
NOTA:
O bloqueio do diferencial é acionado quando o motor é desligado. Quando o
motor é reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo
dianteiro 4x4 permanece engatado no modo manual. Ele deve ser desengatado
manualmente, pressionando o interruptor correspondente.
Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
MODO AUTOMÁTICO
Pressione o interruptor (4) para engatar o bloqueio do
diferencial no modo automático. O eixo dianteiro 4x4
também é ativado no modo automático. As luzes
indicadoras do bloqueio do diferencial (1) e o eixo
dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no
interruptor (4).
NOTA:
Se o bloqueio do diferencial estiver ativado quando o motor for desligado,
quando reiniciado, o bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo
dianteiro 4x4 permanece engatado no modo automático. Ele deve ser
desengatado manualmente, pressionando o interruptor correspondente.
Ações Consequências
Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito O bloqueio do diferencial é desengatado
(desacoplado) temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e O bloqueio do diferencial é desengatado
direito (acoplado) permanentemente
A velocidade de avanço do trator é maior que O bloqueio do diferencial é desengatado
20 km/h permanentemente
Ângulo de direção maior que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é desengatado
de sensor de ângulo de direção) temporariamente
Ângulo de direção menor que 10° (com opção O bloqueio do diferencial é reengatado
de sensor de ângulo de direção)
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é desengatado
elevação ou o levante hidráulico encontra-se na temporariamente
posição alta
O levante hidráulico traseiro está na posição de O bloqueio do diferencial é reengatado
descida ou o levante hidráulico encontra-se na
posição baixa
• -1 (progressividade lenta)
• 0 (progressividade intermediária)
• +1 (progressividade rápida)
MODO MANUAL
Procedimento
1.Pressione o interruptor seletora (A). A luz indicadora
de tomada de potência (C) aparece e um símbolo de
engatado aparece na tela digital. Se nenhuma
velocidade for pré-selecionada antes de pressionar o
interruptor de tomada de potência, a tomada de
potência não funcionará. A
2.Para desligar totalmente a TDP, pressione o
interruptor de seleção (B) colocando o interruptor na
posição do meio. O freio da TDP traseira pode ser
engatado pressionando o interruptor (B). Retorne o
interruptor para a posição do meio para desengatar o
freio da TDP.
B
NOTA: Freie a TDP somente quando o implemento for de baixa
inércia ou no momento final de giro do eixo cardã.
MODO AUTOMÁTICO
Procedimento
1.Pressione o botão de controle de engate de TDP (A)
assim que uma velocidade de TDP for selecionada. A
luz indicadora de TDP engatada (C) é iluminada. B
2.Mova o interruptor Levantar/Abaixar do levante
hidráulico para a posição Abaixar.
3.Pressione o botão de engate de modo automático
(B). O símbolo AUTO é exibido no monitor digital (E).
MODO AUTOMÁTICO
Ações Consequências
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é superior a 0,1 km/h
Se o controle do levante hidráulico traseiro está A TDP traseira é permanenteme nte
na posição de abaixamento e não é reativado em desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada
até 90 segundos e a velocidade de avanço é
superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é engatada novamente, e a luz
posição de abaixamento, e a velocidade de indicadora (C) fica permanentemente ligada
avanço é superior a 0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de levantamento, e a velocidade e a luz indicadora (C) pisca
de avanço é igual a 0 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é temporariamente desengatada,
posição de abaixamento, e a velocidade de e a luz indicadora (C) pisca
avanço é igual a 0 km/h
Velocidade de avanço acima de 25 km/h A TDP traseira é permanenteme nte
desengatada, e a luz indicadora (C) é desligada
Tipos de eixos:
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 21 dentes (1.000 rpm)
•Eixo de 35 mm (1" 3/8) com 6 dentes (540 rpm)
Procedimento de troca:
1.Para mudar o eixo, imobilize-o inserindo um pino ou
uma chave de fenda cruzada no espaço fornecido em
(A).
2.Remova os seis parafusos (B) e encaixe o novo eixo.
3.Aperte até o valor de torque estipulado (consulte o
torque de aperto na seção Manutenção do Manual do
Operador).
OFF ON ON ou OFF • A tomada de potência pode ser engatada com o controle da cabine
• Não pode ser engatada com o interruptor da tomada de
potência localizado no para-lama
ON OFF > 2 ON ou OFF A tomada de potência (TDP) continua a operar, mas um sinal sonoro é
segundos e <5 emitido (10 segundos) em um símbolo é exibido no painel de
segundos instrumentos
ON OFF > 5 ON A tomada de potência continua a operar
segundos
ON OFF > 5 OFF A TDP para Se houver alguma falha no detector de presença, pise
segundos no pedal da embreagem e mantenha-o pressionado para que a
TDP possa ser reengatada na cabine usando o interruptor ON/OFF
para desobstruir/limpar o implemento (por exemplo: uma
enfardadora). A tomada de potência para por cinco segundos depois
de liberado o pedal da
embreagem.
IMPORTANTE:
Para impedir danos ao levante hidráulico ao operar
acessórios rebocados, tome cuidado ao fazer uma 1 T2
curva a fim de evitar interferência entre a barra de
tração e o levante hidráulico.
Quando os controles externos forem usados, 3
certifique-se de estar fora da área de movimento do 2
levante hidráulico de três pontos.
I B
(C) Potenciômetro do Intermix (controle de tração e
controle de posição).
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Suspensão ativa
Levantamento/abaixamento na cabine
Procedimento:
Com o potenciômetro (J) localizado no console do
lado direito, é possível ajustar a profundidade do
levante hidráulico traseiro para condições de
trabalho particularmente precisas.
Faixa de ajuste disponível:
• Mínima Profundida= 0
• Máxima Profundidade= 9
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Regulagem de controle:
• Controle de tração.
• Controle de posição.
Levantamento/abaixamento na cabine
Controle de Posição
• Controle de posição.
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Levantamento/abaixamento na cabine
Terceiro Ponto
Terceiro Ponto
Terceiro Ponto
Caso o levante hidráulico não puder levantar o
implemento, isso poderá ser devido a posição
incorreta da barra do 3º ponto.
Nota: A força de levantamento e a altura de elevação
dependem da posição em que o terceiro ponto está
conectado no Trator e também no Implemento.
Estabilizadores Telescópicos
NOTA:
Para condições específicas de uso, tais como com um semeador, dobre a
trava da forquilha (1) na seção rosqueada (2) para travar e centralizar a
articulação inferior e impedir movimentos laterais.
IMPORTANTE:
Não opere o sistema hidráulico a menos que o óleo esteja quente. Se
necessário, deixe o motor em funcionamento por vários minutos
antes de usar. No caso de superaquecimento do sistema hidráulico,
pare o trator imediatamente.
Centro Aberto
Série A HiTech possui versões com centro aberto ou
fechado.
Centro Fechado
– Bomba de Pistão de Vazão Variável
Frente
Centro Fechado
Frente
Frente
Centro Aberto
Frente
C. Aberto C. Fechado
2 3
Alavancas de Controle - VCR
Descrição 1
4
2 4
2
1
3 1
Centro Aberto
mecanicamente no sistema central aberto
Geral
Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que 15 Desacoplamento temporário das bombas
km/h hidráulicas
A velocidade de avanço do trator é menor que 10 Reacoplamento das bombas hidráulicas
km/h
A velocidade de avanço do trator é maior que 30 Desacoplamento final das bombas hidráulicas
km/h
NOTA: Bombas hidráulicas podem ser reacopladas
manualmente pressionando o interruptor (1) quando a
velocidade de avanço do trator for menor que 10 k m/h.
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira válvula
do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser ajustado para
que o sistema hidráulico forneça apenas a quantidade de óleo
solicitada pelo motor hidráulico. Empurre a Alavanca depois bloqueie a posição com a trava se
necessário.
Motor Hidráulico
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas
a quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico.
Motor Hidráulico
NOTA:
O motor hidráulico deve ser conectado com a primeira
CUIDADO: Não conecte o dreno na mangueira de retorno, pois
válvula do carretel. O fluxo hidráulico pode então ser o motor hidráulico pode operar em ambos os sentidos de
ajustado para que o sistema hidráulico forneça apenas rotação. Não deve haver nenhuma pressão no dreno, pois ela
a quantidade de óleo solicitada pelo motor hidráulico. pode danificar o motor hidráulico.
Alavanca do joystick
Procedimento
Mova o controle (1) lateralmente para bloquear ou
desbloquear o joystick do carregador dianteiro.
NOTA:
Quando as funções hidráulicas não estiverem em uso,
é essencial bloquear o joystick do carregador
dianteiro.
Procedimento
1.Levante o suporte do joystick para acessar os dois
parafusos de instalação.
2.Desparafuse ligeiramente os dois parafusos de
instalação.
3.Posicione a unidade do joystick para a direita para
que você possa colocar o primeiro parafuso na
posição (1).
4.Aperte os dois parafusos de instalação em um
torque de 24 Nm para manter a unidade do joystick
na posição de descanso.
Procedimento
1.Interruptor PowerShuttle: Para ativar essa função,
coloque a alavanca Power Control em neutro,
pressione a embreagem totalmente e pressione o
botão frente e ré (1). A inversão do sentido de
deslocamento só pode então ser feita com a ativação
deste interruptor. Para desativar essa função, retire a
alavanca Power Control da posição neutra ou aplique o
freio de mão.
2.Interruptor para diminuir as relações de transmissão.
3.Interruptor para aumentar as relações de
transmissão.
4.Interruptor para a 3ª função do carregador dianteiro.
5.Interruptor para a 4ª função do carregador dianteiro.
6.Interruptor de mudança da transmissão para neutro.
3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Uso das funções
1.Mantenha pressionado o botão H3 (G) e mova o
Multi Function Joystick para a direita ou para a
esquerda para ativar a 3ª função (por exemplo: uma
garra).
2.Mantenha pressionado o botão H4 (H) e mova o
Multi Function Joystick para a direita ou para a
esquerda para ativar a 4ª função (por exemplo: outras
funções do implemento da carregadeira dianteira).
3ª e 4ª funções
IMPORTANTE:
As 3ª e 4ª funções são ativadas temporariamente.
Ao usar as 3ª e 4ª funções, verifique se na tela de
Configuração e Informação não há funções atribuídas
aos interruptores H3 e H4.
Pressione a seta ou para escolher qual função
ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione as setas ou para ativar/ desativar a 3º
função com os interruptores H3/ H4, depois pressione
para validar.
H3/H4: ON • Pressione e segure o botão H3 (G) para fechar a garra (3º função).
• Pressione e segure o botão H4 (H) para abrir a garra (3ª função).
Controle da Iluminação
5
3 4
1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7 1
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto) 1
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
2
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
A- Módulo de Luzes de Trabalho 3
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
Controle da Iluminação
5
3 4
4
A- Módulo de Luzes de Trabalho
1- Meia Luz
2- Luz Baixa 6
7
3- Luzes de Trabalho Dianteiro (Teto)
4- Luzes de Trabalho Traseiro (Teto) A
8 9
5- Sem Função
6- Sem Função
7- Sem Função
8- Sem Função
9- Sem Função 1 2
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibração
190
Especificação Técnica
Capacidade e Dimensões
UNIDADE CAPACIDADE ESPEFICICAÇÃO
SAE 15W40
MOTOR 16L API CH-4
ACEA E7 Shell RIMULA
RT4x
S500 ou S10
(até no máximo 7% de biocombustível B7)
TANQUE COMBUSTÍVEL 210L NOTA: se usar óleo diesel com teor acima de 7% de
biodiesel, reduzir intervalado de troca de óleo e filtros
pela metade.
SAE 80W 90
EIXO DIANTEIRO 5L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
SAE 80W 90
REDUTOR EIX.DIANTEIRO 0,8L
API GL4 ou GL5 Shell Spirax S2
A90
Lítio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade Shell Gadus S1
NLGI2 V160 2
¹ Ou anualmente
² Ou cada 2 anos
ÓLEO SAE 10W30
Obs.: Para tratores com Creeper, para remover o filtro do PowerShuttle 60µ é necessário desconectar a eletroválvula superior do Creeper, soltar a
fixação, girá-la sem remove-la (para sair o óleo da transmissão) para remover o filtro.
05/05/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech 194
Manutenção
SISTEMA HIDRAÚLICO E TRANSMISSÃO
Procedimento
Plano de Manutenção
Primeira 50h
Plano Normal 1200h
Procedimento
Plano de Manutenção
Procedimento
1.Drene o óleo
2.Desparafuse o recipiente (1), remova o filtro, drene-o o
máximo possível e descarte-o.
3.Substitua a vedação.
4.Deslize o novo filtro para dentro da cabeça do filtro.
5.Reposicione o recipiente do filtro e aparafuse-o com a mão
até que trave.
Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h
Procedimento
1.Retire a tampa
2.Troque o elemento filtrante
Plano de Manutenção
Plano Normal 1200h
Procedimento
Remova os plugues
1.Substitua-os por graxeiras.
2.Opere a pistola de graxa 2 ou 3 vezes.
3.Encaixe novamente os plugues.
Plano de Manutenção
Plano Normal 400h
AVISO:
A engrenagem do mecanismo creeper deve ser desengatada e a caixa de câmbio mantida em
neutro.
2 • Especificação Técnica
3 • Operação
4 • Manutenção
5 • Calibrações
Geral
Essa calibração permite melhorar a precisão da
velocidade de avanço dependendo:
• Dos diferentes tamanhos de pneus disponíveis
• Do radar (se conectado)
Procedimento
1.Marque uma distância de 100 m, dependendo da
unidade de medida selecionada, em uma
superfície firme.
2.Ligue o trator e pressione o interruptor de
seleção de exibição (A) por 15 segundos.
NOTA: O horímetro diário volta para 0 após 5
segundos
3.O texto “CAL” deverá aparecer na tela.
Geral
AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado.
Procedimento
1.Pressione e solte o pedal de embreagem uma vez para apagar a Posição Elevada
tela do software.
2.Pressione e mantenha pressionado o pedal da embreagem.
3.Levante o braço da alavanca Power Control (PowerShuttle) e
mantenha-o levantado durante o procedimento de calibração.
4.Um alarme soa.
Solte o pedal da embreagem lentamente.
5.O alarme irá parar.
Solte totalmente o pedal da embreagem.
6.O alarme soará novamente.
Solte o braço da alavanca Power Control (PowerShuttle).
7.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar a
calibração
Geral
A calibração do potenciômetro do pedal de aceleração
deve ser realizada a cada vez que um dos seguintes
elementos for substituído ou modificado:
• Potenciômetro do acelerador
• painel de instrumentos.
AVISO:
Essa calibração é realizada com o motor parado
Procedimento
1. Selecione o ícone e pressione "OK". É exibida a tela de calibração
2.O valor na linha do meio “0” indica a posição atual da alavanca, isto é,
neutra.
3.Empurre a alavanca totalmente para frente para "+", e o valor da primeira
linha mudará. Quando a alavanca atingir sua parada, valide a posição
pressionando a seta no topo do teclado de controle.
4.Mova a alavanca para neutro, e o valor da primeira linha voltará até
chegar a essa posição. Valide a posição pressionando a tecla no
teclado de controle.
5.Puxe a alavanca totalmente para trás em direção à traseira da cabine para
validar a posição limite. Quando atingir a posição de parada, pressione a
seta na parte inferior do teclado de controle.
6.Quando a calibração estiver concluída, os valores podem ser verificados
movendo a alavanca para as três posições "+", "0" e "-" e comparando o
valor na primeira linha com a posição selecionada.
7.Para sair desse modo, pressione o ícone de "casa" no painel de
controle.
8.Desligue a ignição por no mínimo 5 segundos para validar a calibração.
NOTA: Se "ERRO" aparecer, repita o procedimento, observando o tempo de
acionamento e a posição da alavanca.
05/05/2017 Conceitos Operacionais e Esp. Técnicas Série A HiTech 216
Calibrações
5-Calibração da Transmissão PowerShift HiTech
Procedimento:
1.Solte o freio de mão.
2.Ligar o motor.
3.Solte o pedal da embreagem.
4.Aumente a velocidade do motor até 1.500 rpm ± 100 usando o controle
da alavanca de aceleração manual ou ativando uma RPM memorizada.
+
5.Opere os seguintes itens ao mesmo tempo, por pelo menos 10
segundos:
• Alavanca do PowerShuttle na posição elevada
• O interruptor do bloqueio do diferencial;
6.A tela do lado direito do painel de instrumentos exibe Ct e indica que a
calibração está pronta para começar.
7.Passe a alavanca da PowerShuttle para a posição de movimento avante
para iniciar a calibração.
8.Ct permanece exibido na tela do lado direito do painel de instrumentos
por meio da calibração. A calibração dura aproximadamente 10 minutos.
9.Quando a calibração estiver concluída a marcha 1A e 2A, ficaram
alternando no painel.
10.Mude a alavanca da PowerShuttle para a posição neutra e desligue o
motor para validar a calibração.
Falhas de calibração
Procedimento
Selecionar CAL 2
Procedimento
1.Acione a ignição (não ligue o motor).
2.Engate e solte o pedal da embreagem.
3.Nos próximos cinco segundos, pressione simultaneamente as
teclas no teclado do Dash Control Center.
4.Selecione o ícone e pressione .
5.Posicione as rodas retas para definir o ângulo 0°.
6.Pressione a tecla no teclado par armazenar o valor “0” para o ângulo das (1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
(2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração nas 4
rodas. rodas
8.Depois de calibrar o ângulo 0 das rodas dianteiras, vire as rodas para a direita
ou esquerda a fim de definir o ângulo de desengate necessário. Exemplo: Uma
diferença de 20 pontos corresponde a um ângulo de aproximadamente 10°.
9.Pressione a tecla . O valor em pontos da diferença entre o ângulo “0” e o
ângulo de desengate é exibido em (3).
10.Teste o desengate redefinindo as rodas no ângulo 0, engatando a tração nas
4 rodas no modo automático e virando o volante.
11.Se o ângulo estiver correto, saia desse modo pressionando o ícone da no
teclado de controle. (1)Valor atual em pontos do ângulo da roda dianteira
(2)Valor armazenado para a posição 0 das rodas dianteiras
(3)Valor armazenado do ângulo de desengate da função de tração nas 4
12.Se esse ângulo estiver incorreto, recalibre o ângulo de desengate. rodas