Você está na página 1de 20

Newson

Gale ®
LEIA O MANUAL ANTES
DE INICIAR A INSTALAÇÃO
Leading the way in hazardous area static control

Earth-Rite II RTR
Sistema de Ligação à Terra Antiestática

Para utilização com sistemas de alimentação CA


de 110-120 Volts e 220-240 Volts

Instruções de Instalação e de Funcionamento

Segurança

OCP 0034

Model: ERII - Junho 11


II 2 (1) GD

www.newson-gale.com
Earth-Rite II Após instalar a cablagem, fixe a cobertura ao corpo
assegurando que fica apertada.

Sistema de Monitorização de Para um funcionamento em Tri-Mode, a Caixa de Derivação


deve ser montada a uma distância não superior a 3 m (distância
Terra Antiestática de cabo) da unidade de controlo.

Nota: Recomenda-se que a operação de transferência seja


O sistema utiliza uma Unidade de Controlo interbloqueada através dos contactos da unidade Earth-Rite II.
Exd IIC Essa acção assegurará que a operação é interrompida se a
ligação à terra se perder inadvertidamente.

Manutenção: Verifique periodicamente se o exterior da caixa


Tri-Mode apresenta danos.
O sistema Earth-Rite II RTR utiliza a tecnologia “Tri-Mode” que
usa a capacitância eléctrica do camião-cisterna para assegurar SE DESEJAR COLOCAR ALGUMA QUESTÃO
a presença de um Ponto de Terra Antiestática eficaz ao qual o SOBRE OS PONTOS ACIMA INDICADOS,
camião-cisterna está ligado. Assegura também que o grampo é CONTACTE IMEDIATAMENTE A NEWSON GALE
ligado a um camião-cisterna em vez de directamente a
estruturas ligadas à terra ou partes metálicas isoladas. Depois OU O SEU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
de permissivo, o sistema continua a monitorizar o circuito de
loop resistivo da cisterna ao Ponto de Terra Antiestática.
RTR Tester
O Earth-Rite II RTR é um sistema Tri-Mode (monitorização
capacitiva/resistiva) concebido para uma utilização em Está disponível um dispositivo chamado RTR Tester para
Camiões-Cisterna. É configurado para se apresentar como permitir que o Earth-Rite II RTR mude para o estado permissivo
permissivo apenas quando o sistema detecta a presença de um para efeitos de teste, quando não estiver presente um camião-
camião-cisterna e quando a ligação à terra é inferior a 10 Ohms cisterna.
de resistência nominal. Até esta condição ser satisfeita, o
sistema permanece não-permissivo.
Detalhe da Etiqueta de Certificação
Está disponível um dispositivo chamado RTR Tester para
permitir que o Earth-Rite II RTR mude para o estado permissivo Newson Gale Ltd
Nottingham NG4 2JX UK
para efeitos de teste, quando não estiver presente um camião- Earth-Rite II
cisterna.

0518 II 2 (1) GD
Instalação Segurança
Sira 09ATEX2047
Ex d[ia] IIC T6 Gb(Ga)
A instalação tem de ser realizada por pessoal devidamente Ex tb IIIC T80°C IP66 Db
Ta = -40°C to +55°C OCP 0034

qualificado de acordo com as secções relevantes das normas IECEx SIR 09.0018
CEI 60079 e EN 60079. NCC 11.0133

Todos os cabos que entrem na unidade de monitorização têm


ATENÇÃO - NÃO ABRA QUANDO PUDER
de ser ligados através de bucins de cabo aprovados de acordo EXISTIR ATMOSFERA DE GASES COMBUSTÍVEIS
com a norma EN 60079-14.

Os bucins devem ser aplicados de um modo que assegure a


classificação da protecção contra elementos exteriores da
caixa.

O sistema deve ser ligado conforme os esquemas de instalação


fornecidos em anexo.
A etiqueta encontra-se atrás da janela da caixa do Earth-Rite II Exd
O sistema Earth-Rite II deve ser alimentado com 110-120 Volts
ou 220-240 Volts 50Hz.
Outras Certificações
O sistema deve ser protegido através de um fusível de acção
rápida de 2A montado na placa de distribuição/caixa de Segurança Funcional
fusíveis. O Earth-Rite II tem a classificação 2 de SIL (Safety Integrity
Level - Nível de Integridade de Segurança).
A unidade de monitorização deve ser montada com a janela
indicadora virada na direcção oposta à luz solar directa, num Compatibilidade Electromagnética
local adequado, de boa visibilidade para o operador. O Earth-Rite II foi testado e está em conformidade com a
Directiva Europeia 2004/108/CE e FCC Parte 15 sobre
A tampa da caixa da Unidade de Monitorização pode ser Emissões.
retirada rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. É fornecido um par de ferramentas, alojadas nos dois Foi estabelecida a sua conformidade com a norma BS EN
orifícios da tampa, para auxiliar nesta operação. 61000-6-3 e BS EN 61000-6-2.

2 www.newson-gale.com
Interruptor de Chave de Selector de Modo
Especificação de Cabo opcional
Fornecido pelo Cliente Este interruptor permite que o sistema ERII seja utilizado para
ligação à terra de um camião-cisterna e de outras partes das
Especificação Recomendada instalações.

Cabo da Unidade de Controlo ERII à Caixa de Derivação Posições do Interruptor de Chave


ERII
Cabo de 1,0 mm2 de 2 núcleos com bainha azul ou identificador
(Circuito IS). Comprimento máximo de 3 m. Na posição OFF normal (com a chave removida), o sistema foi
concebido para funcionar apenas com camiões-cisterna. Esta é
Cabo da Unidade ERII ao Arranque de Bomba a opção mais segura para camiões-cisterna por monitorizar a
Cabo de 1,0 mm2 de 2 núcleos + Terra capacitância e resistência do camião-cisterna relativamente à
terra.
Cabo da Alimentação à Unidade ERII
Cabo de 1,0 mm2 de 2 núcleos + Terra Na posição ON (com a chave na unidade de interruptor), o
sistema foi concebido para funcionar com qualquer parte das
Cabos da Unidade ERII ao Ponto de Ligação à Terra instalações metálica condutora, por exemplo, veículos de carril,
Antiestática do Local tambores e contentores para granel (IBCs), assim como outras
Cabo de 4 mm2 de um núcleo com bainha verde. partes das instalações de baixa condutividade (<10 ohms).

Cabo da Unidade ERII ao Selector de Modo opcional Esta opção monitoriza a resistência da parte das instalações
Interruptor de Chave relativamente à barra/fita de conexão antiestática local.
Cabo de 1,0 mm2 de 2 núcleos (Circuito IS)

NOTA: Os cabos têm de ser fixados perto da caixa de modo a Funcionamento RTR (TRI-MODE)
evitar que sejam puxados acidentalmente.
No estado inactivo normal, com o grampo colocado no pino
isolado, acende-se o LED Vermelho de Ligação à Terra
Negativa.
Bucins de Cabo
Ligue o grampo de ligação à terra à cisterna, em posição
Se a unidade de monitorização for montada dentro de uma área adequada, e assegure que ambos os contactos aguçados são
que exija aparelhos IIC, é permitido o seguinte método de correctamente posicionados.
entrada de cabos: Um dispositivo de entrada de cabo à prova
de chama que inclua um vedante preenchido com composto Se a ligação for boa, os LEDs Verdes de Ligação à Terra
em torno dos núcleos individuais ou outro tipo de vedante, por Positiva piscam e os contactos de interbloqueio fecham-se.
exemplo, um Bucim de Cabo de Barreira Preenchida com
Composto Ex d aprovado. A operação de transferência do produto pode agora ser
realizada.
Se a unidade de monitorização for montada fora de uma área
que exija aparelhos IIC, é permitida a utilização de um Se a ligação à terra se perder durante a operação de
dispositivo de entrada de cabo à prova de chama adequado transferência/mistura, o LED Vermelho de Ligação à Terra
com um anel vedante, por exemplo, um Bucim de Cabo Ex d Negativa acender-se-á e os contactos de interbloqueio abrem-
aprovado. se.

Consulte a norma EN 60079-14 para mais informações. Após a conclusão, o grampo de ligação à terra deve ser retirado
da cisterna e colocado no pino isolado, na parte da frente da
caixa de derivação. O LED Vermelho de Ligação à Terra
SE TIVER ALGUMA DÚVIDA RELATIVAMENTE À Negativa acende-se.
INSTALAÇÃO, CONTACTE IMEDIATAMENTE A
NEWSON GALE OU O SEU DISTRIBUIDOR Nota Importante – O grampo de ligação à terra deve ser
AUTORIZADO. aplicado antes de qualquer outra operação, conforme as
recomendações da CLC/TR: 50404, NFPA 77 e API RP 2003. É
importante que o grampo seja colocado antes das mangueiras
serem ligadas ao camião-cisterna e antes de utilizadas as
pernas de reboque articuladas.

www.newson-gale.com 3
Função de Segurança Avançada Resolução de Problemas no momento da
Instalação – Earth-Rite II – Sistema RTR Tri-
O Earth-Rite II RTR possui uma funcionalidade de Mode
Reinicialização do Sistema para situações de Corte de Energia.
Esta função de segurança foi concebida para manter um Antes de contactar a Newson Gale, verifique os seguintes
elevado nível de segurança em operações de transferência pontos:-
interbloqueadas com utilização de mangueiras. Se o
fornecimento de alimentação se perder durante o processo de Sintoma: Os LEDs Vermelho e/ou Verde NÃO se acendem
transferência, o sistema entrará no estado não-permissivo e a
operação de transferência será interrompida. Assegure-se de que o sistema está instalado de acordo com o
manual fornecido.
O seguinte procedimento garante que o sistema continuará a
monitorizar de modo seguro a ligação de grampo após uma Assegure-se de que é fornecida energia à unidade de
situação de Corte de Energia: monitorização e que esta tem a tensão correcta.

1 Ligue o grampo à cisterna na mesma posição em que Cuidado – Assegure que são respeitadas todas as medidas
estava ligado originalmente. de Higiene e Segurança durante a realização dos
procedimentos acima indicados.
2 DESLIGUE a alimentação ao sistema ERII.

3 Aguarde 10 segundos. Sintoma: O sistema NÃO muda para o estado permissivo


quando o grampo é aplicado ao camião-cisterna (o LED
4 LIGUE a alimentação ao sistema ERII. VERMELHO permanece aceso).

O sistema deverá entrar no estado permissivo conforme Assegure-se de que o sistema está instalado de acordo com o
indicado pelos LEDs verdes a piscar. manual fornecido.

Os benefícios da funcionalidade de Reinicialização do Sistema Assegure-se de que não há qualquer mangueira ligada ao
também se aplicam às situações em que o grampo é camião-cisterna e que não ocorre um contacto acidental entre
acidentalmente removido durante o processo de transferência a cisterna e a terra e partes como braços de carga, escadas,
e o sistema entra no estado não-permissivo. Se tal acontecer, corrimões, portões, etc. Assegure-se de que o reboque (se
deve ser utilizado o procedimento acima indicado para permitir aplicável) não tem pernas de apoio montadas.
que a operação de transferência prossiga de modo seguro.
Verifique se o funcionamento é correcto através do RTR Tester.

Assegure-se de que o grampo de ligação à terra está em boas


Unidade de Monitorização Exd condições: que os contactos estão nivelados entre si,
aguçados e não soltos.
Caixa em Alumínio fundido sem Cobre
Cuidado – Assegure que são respeitadas todas as medidas
de Higiene e Segurança durante a realização dos
Instruções de Instalação e Manutenção procedimentos acima indicados.

A tampa da caixa pode ser retirada rodando-a no sentido


contrário ao dos ponteiros do relógio. Pode ser fornecido um
par de ferramentas, alojadas nos dois orifícios da tampa, para
Se o sistema continuar sem mudar para o estado
auxiliar nesta operação. permissivo quando o grampo é aplicado ao
camião-cisterna, contacte a Newson Gale e
Após instalar a cablagem, fixe a cobertura ao corpo confirme o seguinte:-
assegurando que fica bem apertada.

Verifique periodicamente se o exterior da caixa apresenta


danos ou deterioração. Número de série

Empresa que encomendou o sistema


SE DESEJAR COLOCAR ALGUMA QUESTÃO
SOBRE OS PONTOS ACIMA INDICADOS,
CONTACTE IMEDIATAMENTE A NEWSON GALE Data da encomenda
OU O SEU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
Quaisquer outras informações

4 www.newson-gale.com
Identificação dos Componentes – SISTEMA EARTH-RITE II
PCB DE MONITORIZAÇÃO do Earth-Rite II RTR

COBERTURA DE ISOLAMENTO DE FORMAÇÃO DE VÁCUO

PCB ALIMENTAÇÃO DE CA

www.newson-gale.com 5
Earth-Rite II RTR
Ligações de Cabo – Versão CA

Alimentação Fase e Neutro 220-240V 50/60Hz

NOTA: As Ligações PL2 (S1 e S2) Caixa Exd


destinam-se a uma ligação ao Interruptor
de Chave de Selector de Modo opcional

Earth-Rite II
ZONA 1, 21, 2, 22
PCB Superior
(Monitorização)
+v
0v PL1
sw
S1 PCB Inferior
PL2 (Monitorização)
S2
Conector de
G1 Engate à
PL3
G2 Pressão
C1
PL4 1 2
C2

Conector
PL2 PL3
de Engate
àPressão nc c no no c nc 120V N 240V L2
PL1

Caixa de
Derivação

Pilar para
Condutor de Terra
Ligação de Protecção (PE)
Rápida

Cablagem
Não-Intrinsecamente
Segura

N L

Condutor de 1 2
Alimentação
Terra de Circuitos de 220-240V 50/60Hz
Grampo de Protecção (PE) Interbloqueio
Ligação à Terra do Cliente

ZONA 0, 20, 1, 21, 2, 22

Barra/Fita de Conexão Antiestática do Cliente

Ponto de Terra Antiestática


(A resistência à Terra tem de ser <10 ohm)
Verificação do Ponto de Terra Antiestática
O sistema monitoriza a rota de dissipação de carga estática a partir do objecto ao qual o Grampo de Terra Antiestática ou cabo está
ligado, até ao Ponto de Terra Antiestática. É da responsabilidade do utilizador final providenciar o Ponto de Terra Antiestática e
assegurar que este é adequado para a dissipação de cargas electrostáticas.

6 www.newson-gale.com
Earth-Rite II RTR
Ligações de Cabo – Versão CA

Alimentação Fase e Neutro 110-120V 50/60Hz

NOTA: As Ligações PL2 (S1 e S2) Caixa Exd


destinam-se a uma ligação ao Interruptor
de Chave de Selector de Modo opcional

Earth-Rite II
ZONA 1, 21, 2, 22 PCB Superior
(Monitorização)
+v
0v PL1
sw
S1 PCB Inferior
S2
PL2 (Monitorização)
Conector de
G1 Engate à
PL3
G2 Pressão
C1
PL4 1 2
C2

Conector
de Engate PL2 PL3
àPressão 120V N 240V L2
PL1 nc c no no c nc

Caixa de
Derivação
Pilar para
Condutor de Terra
Ligação de Protecção (PE)
Rápida

Cablagem
Não-Intrinsecamente
Segura

L N

Condutor de 1 2 Alimentação
Terra de 110-120V 50/60Hz
Grampo de Protecção (PE) Circuitos de
Ligação à Terra Interbloqueio
do Cliente
ZONA 0, 20, 1, 21, 2, 22

Barra/Fita de Conexão Antiestática do Cliente

Ponto de Terra Antiestática


(A resistência à Terra tem de ser <10 ohm)
Verificação do Ponto de Terra Antiestática
O sistema monitoriza a rota de dissipação de carga estática a partir do objecto ao qual o Grampo de Terra Antiestática ou cabo está
ligado, até ao Ponto de Terra Antiestática. É da responsabilidade do utilizador final providenciar o Ponto de Terra Antiestática e
assegurar que este é adequado para a dissipação de cargas electrostáticas.

www.newson-gale.com 7
Ligações de PCB Intrinsecamente Seguras

PCB de Monitorização

PCB RTR Superior


+v (Monitorização)
LIGAÇÕES INTERNAS AO PCB INFERIOR (PSU) 0v PL1
sw
S1
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO OPCIONAL PL2
S2
G1
TERRA DE DISSIPAÇÃO DE ESTÁTICA PL3
G2
C1
GRAMPO, VIA CAIXA DE DERIVAÇÃO PL4
C2

PCB de Alimentação

+v PCB Inferior (PSU) – CA


LIGAÇÕES INTERNAS AO PCB SUPERIOR 0v PL4
(MONITORIZAÇÃO) sw

1 2

PL2 PL3

nc c no no c nc 120V N 240V L2
PL1

8 www.newson-gale.com
Montagem de Componentes Internos

XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX XX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XX
XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

1 2 3

4 5 6

Pilares de Metal
XX
X
XX
XX

XX
X
Pilar Isolado

Montagem de Componentes Internos


XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
X
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Siga sempre as precauções contra danos no PCB devido a
XXXXXXXXXXXXXXXX XX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
descargas electrostáticas.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
1. Retire a tampa da caixa e remova a etiqueta azul de certificação. Pode fazê-lo
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

aliviando os parafusos esquerdos com 4 voltas no sentido contrário ao dos


7 ponteiros do relógio e removendo completamente o parafuso direito.

2. Desligue os três fios do cabo de fita do bloco de terminais. Retire o PCB de


monitorização desaparafusando os três pilares de metal hexagonais. Coloque
o PCB no saco antiestático fornecido e mantenha-o em local seguro.

3. Retire a cobertura de isolamento de formação de vácuo.

4. Instale os vários cabos na caixa utilizando bucins adequados. Efectue as


ligações ao PCB de Alimentação.

5. Volte a colocar a cobertura de isolamento de formação de vácuo.

6. Volte a colocar o PCB de monitorização e fixe-o utilizando os três pilares de


metal hexagonais. Volte a ligar o cabo de fita e efectue as ligações externas
de cablagem I.S. no bloco de terminais.

7. Volte a colocar a etiqueta azul de certificação e fixe-a utilizando os parafusos


fornecidos. Volte a colocar a tampa da caixa de modo firme.

www.newson-gale.com 9
Funcionamento - RTR Tri-Mode
Nota: O Grampo de Ligação à Terra deve ser aplicado antes de instalar as mangueiras e antes de qualquer outra operação.

ERII Caixa de Derivação


Newson
Gale

A. No estado normal de "repouso", com o Grampo de


Ligação à Terra colocado no pino isolado, o LED
Newson Gale
Vermelho de Estado de Terra Negativa acende-se.
Grampo

Newson
Gale
B. Ligue o Grampo de Ligação à Terra ao Camião-
Cisterna num ponto adequado em contacto com a
cisterna/chassis e assegure que os contactos aguçados
estão correctamente posicionados.

Newson Gale Se a ligação ao Camião-Cisterna e à Terra for boa, os


LEDs Verdes de Estado de Terra Positiva piscam e os
contactos de interbloqueio fecham-se.

A operação de transferência de produto


pode ser realizada agora.

Newson
Gale

C. Se a ligação entre o Camião-Cisterna e a Terra se


Newson Gale perder durante a operação de transferência, então o LED
Vermelho de Estado de Terra Negativa acende-se e os

X
contactos de interbloqueio abrem-se.

ERII
Caixa de Derivação
Newson
Gale

D. Após a conclusão, o grampo deve ser retirado da


cisterna e colocado no pino isolado, na parte da frente da
caixa de derivação. O LED Vermelho de Estado de
Newson Gale

Grampo Terra Negativa acende-se.

10 www.newson-gale.com
Operação
Com o sistema ligado no Modo Único utilizando o Interruptor de Chave de Selector de Modo
Nota: O Grampo de Ligação à Terra deve ser aplicado antes de instalar as mangueiras e antes de qualquer outra operação.

ERII
Caixa de Derivação
Newson
Gale

A. No estado normal de "repouso", com o Grampo de


Ligação à Terra colocado no pino isolado, o LED
Newson Gale
Vermelho de Estado de Terra Negativa acende-se.
Grampo

Newson
Gale B. Ligue o Grampo de Ligação à Terra à parte condutora
das instalações num ponto adequado e assegure que os
contactos aguçados estão correctamente posicionados.

Se a ligação à parte das instalações e à Terra for boa, os


Newson Gale
LEDs Verdes de Estado de Terra Positiva piscam e os
contactos de interbloqueio fecham-se.

A operação de transferência/mistura de
produto de produto pode ser realizada
agora.

Newson
Gale

C. Se a ligação entre a parte das instalações e a Terra se


Newson Gale
perder durante a operação de transferência, então o LED
Vermelho de Estado de Terra Negativa acende-se e os

X
contactos de interbloqueio abrem-se

ERII
Caixa de Derivação
Newson
Gale

D. Após a conclusão, o Grampo de Ligação à Terra deve


ser retirado da parte das instalações e colocado no pino
Newson Gale
isolado, na parte da frente da caixa de derivação. O LED
Grampo Vermelho de Estado de Terra Negativa acende-se.

www.newson-gale.com 11
Earth-Rite ERII Dimensões

Diâmetro D do
Orifício de Fixação
Controlador do Earth-Rite II Exd
E
A

F Com
janela C

Caixa de Derivação
B C

OS ORIFÍCIOS DE FIXAÇÃO
FICAM ACESSÍVEIS QUANDO
A A TAMPA É REMOVIDA PINO DE ARRUMO
F

E
Diâmetro D do
Orifício de Fixação

DIMENSÕES PRINCIPAIS DIMENSÕES DE FIXAÇÃO


DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A mm B mm C mm D mm E mm F mm
Caixa de Derivação com Pino de Arrumo de 3/4" 75 80 57 4.5 68 45
Controlador do Exd Earth-Rite II 192 155 132 7 140 140

12 www.newson-gale.com
Especificações Técnicas do Earth-Rite II - CA

Unidade de Monitorização
Alimentação Sistema 230/240V 50Hz (gama de voltagem de alimentação: 216V a 250V)
Sistema 110/120V 50Hz (gama de voltagem de alimentação: 108V a 125V)
Classificação de Potência 10 watt
Gama de temperatura ambiente -40oC a +55oC
Protecção contra elementos exteriores IP66
Pesso 4,5 kg (liquido)
Construção Liga fundida sem cobre
Certificação Ex d[ia] IIC T6 Gb(Ga)
Ex tb IIIC T80°C IP66 Db
Ta = -40°C a +55°C
Circuito de monitorização Intrinsecamente seguro
Capacitância mínima da cisterna 1000 pF
Resistência de terra de série operacional </= 10 Ohm
Classificação de contacto de Relé de Saída 2 contactos de comutação sem voltagem,
250Vca, 5A, 500VA máx. resistivos
30Vcc, 2A, 60W máx. resistivos
Entradas de cabo 7 x M20 (2 x tapadas)

Caixa de derivação/ponto de arrumo


Caix GRP (plástico reforçado com fibra de vidro) com carga de carbono
Terminais Capacidade de condutor 2 x 2.5mm2
Dispositivo de arrumo Pino isolado de 20mm Ø
Entradas de cabo 1 x 20mm
Ligação de Cabo de Grampo Ligação Rápida

Grampo de Ligação à Terra


Design do grampo 2 pólos com contactos em carboneto de tungsténio
Corpo Aço inoxidável

Cabo em espiral
Cobertura Bainha Cen-Stat Hytrel Azul (com dissipação estática, resistente a químicos e
abrasão)
Condutores 2 x 1.00mm2 em cobre
Comprimento 10 metros estendidos, 1 metro não-estendidos (outras opções disponíveis)

Unidade de Interruptor de Chave de Selector de Modo Opcional


Certificação Aparelho Simples
Construção Poliéster Reforçado com Vidro
Entrada de cabo 1 x M20

NB: De acordo com a nossa política de constante desenvolvimento do produto,


eservamo-nos o direito de alterar as especificações em qualquer momento

www.newson-gale.com 13
Instruções do Utilizador em conformidade com a norma
IEC 60079-0:2007 cláusula 30

As seguintes instruções aplicam-se à Unidade de Monitorização de Terra Earth-Rite II, Ex d[ia],


abrangida pelos números de certificado NCC 11.0133.

Detalhe da Etiqueta de Certificação

Instruções para selecção, instalação, Newson Gale Ltd


Nottingham NG4 2JX UK
Earth Rite ER II
utilização, manutenção e reparação
seguras
Sira 09ATEX 2047
nnnn II 2 (1) GD
Ex d[ia] IIC T6 Gb(Ga)
Este equipamento pode ser utilizado em zonas 1, 2, 21 e 22 Ex tb IIIC T80oC IP66 Db
Segurança
com gases e poeiras inflamáveis. Ta = -40oC to +55oC
IECEx SIR 09.0018

Este equipamento pode ser utilizado na presença de gases e OCP 0034

vapores inflamáveis com os grupos de aparelhos IIC ou IIB


ou IIA e as classes de temperatura T1 ou T2 ou T3 ou T4 ou NCC 11.0133

T5 ou T6. ATENÇÃO - NÃO ABRA QUANDO PUDER


EXISTIR ATMOSFERA DE GASES COMBUSTÍVEIS
Este equipamento pode ser utilizado na presença de poeiras,
pós e partículas suspensas inflamáveis, condutores ou não-
condutores, com a única limitação de uma temperatura de
Saída intrinsecamente segura em PL3/PL4 combinada:
superfície externa máxima de 80oC. Tri-Mode: Uo = 8.61V, Io = 0.060A, Po = 0.129W, Co = 1.0µF, Lo = 9868µH

Este equipamento está certificado para uma utilização em


NOTA:
temperaturas ambientes dentro da gama –40oC a +55oC e
vvvvv = UM = 125/250Vac
não deve ser utilizado fora desta gama. mmmmm = RTRMEA
ddddd = RTR
Este equipamento deve ser instalado por pessoal técnico YY = Ano de Fabrico
devidamente qualificado de acordo com o código de conduta XXXXX = Número de Série Específico
aplicável (tipicamente CEI/EN 60079-14). CCCCC = ERII-Q-09246-2 Al

Encontram-se colocados bujões protectores isolados para


ajudar a evitar que os cabos de alimentação sejam ligados
aos terminais errados. Verifique qual a tensão de alimentação Verificação do Ponto de Ligação à Terra
necessária e retire apenas o bujão desse terminal. Antiestática
Não são necessários ajustes por parte do utilizador.
O sistema monitoriza a rota de dissipação de carga estática
Devem ser realizadas inspecções periódicas regulares ao a partir do objecto ao qual o Grampo de Ligação à Terra
equipamento, por pessoal técnico devidamente qualificado Antiestática ou cabo está ligado, até ao Ponto de Terra
de acordo com o código de conduta aplicável (tipicamente Antiestática.
CEI/EN 60079-17) para assegurar que este se mantém em
É da responsabilidade do utilizador final providenciar o Ponto
condições de funcionamento satisfatórias.
de Ligação à Terra Antiestática e assegurar que este é
O equipamento não foi concebido para a realização de adequado para a dissipação de cargas electrostáticas. Pode
reparações por parte do utilizador. Qualquer reparação do obter orientações sobre a instalação de um Ponto de
equipamento deve ser realizada pelo fabricante ou por Ligação à Terra Antiestática consultando a ATEX 95, ATEX
concessionários autorizados, de acordo com o código de 137, EN 60079-14, CLC/TR 50404 ou outra norma
conduta aplicável. internacional equivalente.

Este equipamento não contém peças substituíveis pelo A informação acima indicada não se aplica a qualquer
utilizador. sistema utilizado para monitorizar apenas uma conexão por
ligação.

SE DESEJAR COLOCAR ALGUMA QUESTÃO SOBRE OS


PONTOS ACIMA INDICADOS, CONTACTE
IMEDIATAMENTE A NEWSON GALE.

14 www.newson-gale.com
Ex Scheduled Drawing - DO NOT modify without prior approval from Sira Certification Service

Approved on behalf of Sira Certification Service by D W Holton on 08/06/2010

www.newson-gale.com 15
Earth-Rite II
Importante

Os cabos devem ser introduzidos na caixa através das entradas conforme


apresentado para garantir que a certificação é mantida.
Utilize sempre bucins para cabos ou acessórios condutores certificados e corretamente
especificados. Consulte o manual principal para obter informações sobre instalações condutoras.
A certificação será invalidada se a instalação não for efetuada de acordo com as instruções

1. ENTRADA DO CABO DO CIRCUITO DE FIXAÇÃO (DOS TERMINAIS DA PCB DE MONITORIZAÇÃO C1 E C2).


2. ENTRADA DE CABO PARA INTERRUPTOR DE CHAVE DE SELETOR DE MODO OPCIONAL (DOS TERMINAIS
DA PCB DE MONITORIZAÇÃO S1 E S2).
3. ENTRADA DE CABO PARA CABO DE TERRA (DO TERMINAL DA PCB DE MONITORIZAÇÃO G1).
4. ENTRADA DE CABO PARA CABO DE TERRA (DO TERMINAL DA PCB DE MONITORIZAÇÃO G2).
5. ENTRADAS DE CABO PARA CABOS SEM PROTEÇÃO INTRÍNSECA (DOS BLOCOS DE TERMINAIS DA PCB
DE ALIMENTAÇÃO PL1, PL2, PL3 E DO TERMINAL DE TERRA DE PROTEÇÃO).

Considerações sobre os cabos Earth-Rite II RTR / MGV

A utilização de cabos condutores armados, entrançados ou blindados entre a unidade de monitorização e a caixa
de derivação irá influenciar o limite permitido de fábrica do sistema Earth Rite II RTR / MGV e não é recomendada.

Se os regulamentos obrigarem à utilização, o cabo condutor armado ou entrançado deverá ter um comprimento
máximo de 1 metro entre a unidade de monitorização e a caixa de derivação.
Interruptor de seletor
ERII de modo opcional

1 2

3 4
Caixa de
derivação

5 Barra/fita de conexão
antiestática do cliente

Grampo de
ligação à terra

Evitar danos por Descarga Eletrostática (ESD) na PCB/Placa de monitorização do ERII


 Tome sempre medidas para garantir que não tem carga eletrostática ao manusear a PCB/Placa de monitorização.

 Pegue na PCB/Placa sempre pelas extremidades ou bloco de terminais e evite tocar nos componentes.

 Quando não estiver montada na caixa do ERII, guarde a PCB/Placa no saco de dissipação de eletricidade estática fornecido.

16 www.newson-gale.com
www.newson-gale.com 17
18 www.newson-gale.com
www.newson-gale.com 19
NG PT NCC RTR Exd AC ISM 010513 R1

Newson Newson Gale Inc


460 Faraday Avenue
Newson Gale GmbH
Ruhrallee 185
Newson Gale Ltd
Omega House

Gale ® Bldg C
Jackson, NJ 08527
45136 Essen
Deutschland
Private Road 8
Colwick, Nottingham
Leading the way in hazardous area static control USA NG4 2JX, UK
Tel: +1 732 961 7610 Tel: +49 (0)201 89 45 245 Tel: +44 (0)115 940 7500
Fax: +1 732 791 2182 Fax: +49 (0)201 42 60 026 Fax: +44 (0)115 940 7501
www.newson-gale.com Email: groundit@newson-gale.com Email: erdung@newson-gale.de Email: groundit@newson-gale.co.uk

Você também pode gostar