Você está na página 1de 606

O

NOVO TESTAMENTO
O SANTO EVANGELHO SEGUNDO

MATEUS
CAPÍTULO 1 9 E Uzias gerou Jotão; e Jotão
gerou Acaz; e Acaz gerou
Cristo nasce de Maria — Ela concebe
Ezequias;
pelo poder do Espírito Santo — Nosso
10 E Ezequias gerou Manassés; e
Senhor é chamado de Jesus.
Manassés gerou Amom; e Amom

L
a
IVRO da geração de b Jesus gerou Josias;
Cristo, filho de c Davi, filho 11 E Josias gerou Jeconias e seus
de Abraão.
d 
irmãos no tempo do a exílio para
2 Abraão gerou a Isaque; e Isaque Babilônia.
gerou b Jacó; e Jacó gerou c Judá e 12 E depois do exílio para Babi-
seus irmãos; lônia, Jeconias gerou Salatiel; e
3 E Judá gerou, de Tamar, a Perez Salatiel gerou a Zorobabel;
e Zerá; e Perez gerou Esrom; e 13 E Zorobabel gerou Abiúde;
Esrom gerou Arão; e Abiúde gerou Eliaquim; e Elia-
4 E Arão gerou Aminadabe; e quim gerou Azor;
Aminadabe gerou a Naassom; e 14  E Azor gerou Sadoque; e
Naassom gerou Salmom; Sadoque gerou Aquim; e Aquim
5 E Salmom gerou, de Raabe, gerou Eliúde;
Boaz, e Boaz gerou, de a Rute, 15  E Eliúde gerou Eleazar; e
Obede; e Obede gerou b Jessé; Eleazar gerou Matã; e Matã gerou
6 E Jessé gerou o rei Davi; e o Jacó;
rei Davi gerou a Salomão, da que 16 E Jacó gerou a José, marido de
foi b mulher de Urias; b 
Maria, da qual nasceu c Jesus, que
7 E Salomão gerou Roboão; e se chama o d Cristo.
Roboão gerou Abias; e Abias 17 De sorte que todas as gera-
gerou Asa; ções, desde Abraão até Davi,
8 E Asa gerou Josafá; e Josafá são quatorze gerações; e desde
gerou Jorão; e Jorão gerou Uzias; Davi até o exílio para Babilônia,
Título: TJS intitula este livro c GEE Israel — Doze de Maria.
“O Testemunho tribos de Israel; Judá. b 1 Né. 11:13–21.
de São Mateus.” 3 a Gên. 38:25–30. GEE Maria, Mãe de Jesus.
GEE Evangelhos; 4 a Núm. 1:7. c TJS Mt. 1:4 (. . .) como os
Mateus — Evangelho 5 a GEE Rute. profetas escreveram,
segundo Mateus; b GEE Jessé. que se chama o Cristo.
Testemunho. 6 a GEE Salomão. Mos. 3:8; D&C 93:1–17.
1 1 a GEE Genealogia. b GEE Bate-Seba. d IE O título grego
b GEE Jesus Cristo. 11 a GEE Babel, Babilônia; “Cristo” e o título
c Jer. 23:5. GEE Davi. Israel — Dispersão hebraico “Messias”
d GEE Abraão. de Israel. são sinônimos e
2 a GEE Isaque. 12 a GEE Zorobabel. significam “O Ungido.”
b GEE Israel; 16 a Lc. 3:23–38. GEE Messias;
Jacó, Filho de Isaque. GEE José, Marido Ungido, O.
MATEUS 1:18–2:6 1446
quatorze gerações; e desde o exílio 25 E não a conheceu até que ela
para Babilônia até o Cristo, qua- deu à luz o seu filho, o a primo-
torze gerações. gênito; e chamou-o pelo nome
18 a Ora, o b nascimento de Jesus de JESUS.
Cristo foi assim: Estando Maria,
sua mãe, c desposada com José, CAPÍTULO 2
antes de se unirem, achou-se grá-
Os magos são guiados por uma estrela
vida do Espírito Santo.
até Jesus — José leva a criança para o
19 Então José, seu marido, como
Egito — Herodes mata as crianças em
era justo, e não a queria infamar,
Belém — Jesus é levado para morar
intentou deixá-la secretamente.
em Nazaré.
20 E projetando ele isso, eis que
um a anjo do Senhor lhe apareceu E tendo nascido Jesus em a Belém
num b sonho, dizendo: José, filho da Judeia, no tempo do rei Hero-
de Davi, não temas receber Maria, des, eis que uns magos vieram do
tua mulher, porque o que nela está oriente a b Jerusalém,
gerado é do c Espírito Santo; 2 Dizendo: a Onde está aquele
21 E dará à luz um filho e tu cha- que é nascido b Rei dos Judeus?
marás o seu nome a JESUS; porque porque vimos a sua c estrela no
ele b salvará o seu povo dos seus oriente, e viemos d adorá-lo.
pecados. 3 E o rei Herodes, ouvindo isso,
22 Tudo isso aconteceu para que perturbou-se, e toda Jerusalém
se cumprisse o que foi dito da com ele.
parte do Senhor, pelo profeta, que 4 a E congregados todos os prin-
diz: cipais dos sacerdotes, e os b escri-
23 a Eis que a b virgem conceberá e bas do povo, perguntou-lhes onde
dará à luz um filho, e chamá-lo-ão haveria de nascer o Cristo.
pelo nome de c Emanuel, que tra- 5 E eles lhe disseram: Em Belém
duzido é: Deus conosco. da Judeia; porque assim está
24 E José, despertando do sonho, escrito pelo profeta:
fez como o anjo do Senhor lhe 6 E tu, a Belém, terra de Judá, de
ordenara, e recebeu sua mulher; modo nenhum és a menor entre
18 a TJS Mt. 2:1 Ora, 21 a Lc. 2:21. nasceu, o Messias dos
como está escrito, o b GEE Plano de judeus? (. . .)
nascimento de (. . .) Redenção; Redentor; b Jo. 18:37; 2 Né. 10:14;
b D&C 20:1. Salvação; Salvador. Al. 5:50; Mois. 7:53.
GEE Jesus Cristo — 23 a Isa. 7:14. GEE Messias;
Profecias acerca do b GEE Virgem. Reino de Deus ou
nascimento e da morte c GEE Emanuel. Reino dos Céus.
de Jesus Cristo. 25 a GEE Filho do Homem; c Hel. 14:1–5; 3 Né. 1:21.
c IE noiva. Primogênito. d GEE Adorar.
20 a GEE Anjos. 2 1 a GEE Belém. 4 a TJS Mt. 3:4–6
b GEE Sonho. b GEE Jerusalém. (Apêndice).
c Lc. 1:30–35; 2 a TJS Mt. 3:2 (. . .) Onde b GEE Escriba.
1 Né. 11:18–21; Al. 7:10. está a criança que 6 a Miq. 5:2.
1447 MATEUS 2:7–22
as capitais de Judá; porque de ti 14 E levantando-se ele, tomou o
sairá o b Guia que há de c apascen- menino e sua mãe, de noite, e foi
tar o meu povo Israel. para o Egito,
7  Então Herodes, chamando 15 E esteve lá até a morte de
secretamente os magos, inquiriu Herodes, para que se cumprisse
exatamente deles acerca do tempo o que foi dito da parte do Senhor
em que a estrela lhes aparecera. pelo profeta, que diz: Do a Egito
8 E enviando-os a Belém, disse: chamei o meu Filho.
Ide, e perguntai diligentemente 16 Então Herodes, vendo que
pelo menino, e quando o achardes, tinha sido iludido pelos magos,
participai-mo, para que também irritou-se muito, e mandou matar
eu vá e o adore. todos os meninos que havia em
9  E tendo eles ouvido o rei, Belém, e em todos os seus con-
foram-se; e eis que a estrela, que tornos, de idade de dois anos para
tinham visto no oriente, ia adiante baixo, segundo o tempo que dili-
deles, até que, chegando, se gentemente inquirira dos magos.
deteve sobre o lugar onde estava 17 Então se cumpriu o que foi
o menino. dito pelo profeta Jeremias, que
10 E vendo eles a estrela, alegra- diz:
ram-se muito com grande alegria. 18  Em a Ramá se ouviu uma
11 E entrando na casa, acharam voz, lamentação, choro e grande
o menino com Maria, sua mãe, pranto; Raquel chorando por seus
e prostrando-se, o adoraram; e filhos, e não quis ser consolada,
abrindo os seus tesouros, lhe ofer- porque já não existem.
taram dádivas: ouro, incenso e 19 Morto, porém, Herodes, eis
mirra. que o anjo do Senhor apareceu
12 E sendo por divina revelação num a sonho a José no Egito,
avisados em a sonho para que não 20 Dizendo: Levanta-te, e toma
voltassem para junto de Hero- o menino e sua mãe, e vai para
des, partiram para a sua terra por a terra de Israel; porque já estão
outro caminho. mortos os que procuravam a
13 E tendo eles se retirado, eis morte do menino.
que o anjo do Senhor apareceu a 21 Então ele se levantou, e tomou
José em sonhos, dizendo: Levan- o menino e sua mãe, e foi para a
ta-te, e toma o menino e sua mãe, terra de Israel.
e foge para o Egito, e demora-te lá 22  E ouvindo que Arquelau
até que eu te diga; porque Hero- reinava na Judeia em lugar de
des há de procurar o menino para Herodes, seu pai, receou ir para lá;
o matar. mas avisado em sonho por divina
6 b GEE Governo. 12 a GEE Sonho. 19 a TJS Mt. 3:19 (. . .)
c GR cuidar, proteger, 15 a Ose. 11:1. visão (. . .)
nutrir. 18 a Jer. 31:15.
MATEUS 2:23–3:11 1448
revelação, foi para as partes da 5 Então iam ter com ele Jerusa-
Galileia. lém, e toda a Judeia, e toda a pro-
23 E chegou, e habitou numa víncia adjacente ao Jordão,
cidade chamada a Nazaré, para 6 E eram por ele batizados no
que se cumprisse o que fora b dito rio Jordão, a confessando os seus
pelos profetas: Ele será chamado pecados.
c 
Nazareno. 7 E vendo ele muitos dos a fari-
seus e dos b saduceus, que vinham
CAPÍTULO 3 ao seu c batismo, dizia-lhes: d Raça
de víboras, quem vos ensinou a
João Batista prega na Judeia — Jesus
fugir da ira vindoura?
é batizado, e o Pai O proclama como
8  a Produzi, pois, frutos dignos
Seu Filho Amado.
de b arrependimento;
E naqueles dias, apareceu a João 9 E não presumais, de vós mes-
Batista pregando no deserto da mos, dizendo: Temos por pai a
Judeia, Abraão; porque eu vos digo que
2 E dizendo: a Arrependei-vos, mesmo destas pedras Deus pode
porque é chegado o b reino dos suscitar filhos a Abraão.
céus; 10 E também agora está posto o
3 Porque é a este o anunciado machado à raiz das árvores; toda
pelo profeta b Isaías, que disse: árvore, pois, que não a produz bom
c 
Voz do que clama no deserto; fruto, é b cortada e lançada no fogo.
d 
preparai o caminho do Senhor, 11 a E eu, em verdade, vos batizo
endireitai as suas veredas. com água, para o arrependimento;
4 E esse João tinha as suas vestes mas b aquele que vem após mim
de pelos de camelo, e um cinto de é mais poderoso do que eu, cujas
couro em torno de seus lombos; sandálias não sou digno de levar;
e alimentava-se de gafanhotos e ele vos batizará com o c Espírito
mel silvestre. Santo, e com fogo.
23 a 1 Né. 11:13. 3 a GEE Preordenação. 8 a TJS Mt. 3:34–36
GEE Nazaré. b Ver TJS Lc. 3:4–11 (Apêndice).
b GEE Escrituras — (Apêndice). b GEE Arrepender-se,
Escrituras perdidas. GEE Esaías; Arrependimento.
c TJS Mt. 3:24–26 Profeta. 10 a Al. 5:35–41;
(Apêndice). c Isa. 40:3; Jo. 1:23. 3 Né. 14:16–21;
3 1 a JS—H 1:72. GEE Voz. D&C 97:7–9.
GEE João Batista. d 1 Né. 10:7–10. b Jacó 5:42.
2 a IE A palavra grega 6 a GEE Confessar, 11 a TJS Mt. 3:38–40
denota uma mudança Confissão. (Apêndice).
no coração ou na mente, 7 a GEE Fariseus. b Ver TJS Jo. 1:27–34
“uma conversão.” b GEE Saduceus. (Apêndice).
Al. 7:9; c Ver TJS Mt. 9:18–21 At. 19:4.
D&C 33:10. (Apêndice). c D&C 19:31.
b D&C 39:17–21. Lc. 7:29–30. GEE Conversão,
GEE Igreja de Jesus d Mt. 12:34; Converter;
Cristo. Al. 9:8; 10:17, 25. Espírito Santo.
1449 MATEUS 3:12–7
12 Em sua mão tem a pá, e lim-
a 
tentado — Ele inicia Seu ministério,
pará completamente a sua eira, e chama discípulos e cura os enfermos.
recolherá no celeiro o seu trigo, e
queimará a palha com b fogo que
Então foi conduzido Jesus pelo
nunca se apagará.
Espírito ao deserto, para a ser ten-
13 Então veio Jesus da Galileia
tado pelo diabo.
a João, junto do Jordão, para ser
2 E tendo a jejuado quarenta dias
a 
batizado por ele.
e quarenta noites, b depois teve
14 João opunha-se-lhe, porém,
fome;
dizendo: Eu careço de ser bati-
3 E chegando-se a ele o a ten-
zado por ti, e vens tu a mim?
tador, disse: Se tu és o Filho de
15 a Jesus, porém, respondendo,
Deus, manda que estas pedras se
disse-lhe: Deixa por agora, por-
façam pães.
que assim nos convém cum-
4  Ele, porém, respondendo,
prir toda a b justiça. Então ele o
disse: Está escrito: a Nem só de
permitiu.
pão viverá o homem, mas de toda
16 E sendo Jesus a batizado, saiu b 
palavra que sai da boca de Deus.
logo da água, e eis que se lhe abri-
5  a Então o diabo o levou à
ram os céus, e viu o b Espírito de b 
cidade santa, e colocou-o sobre
Deus descendo como c pomba e
o pináculo do templo,
vindo sobre ele.
6  a E disse-lhe: b Se tu és o Filho
17 E eis que uma voz dos céus
de Deus, lança-te daqui abaixo;
dizia: Este é o a meu b Filho amado,
porque está escrito: Ele aos seus
em quem me comprazo.
anjos ordenará a respeito de ti; e
tomar-te-ão nas mãos, para que
CAPÍTULO 4
nunca tropeces em alguma pedra.
Jesus jejua por quarenta dias e é 7 Disse-lhe Jesus: Também está
12 a Jer. 51:2. c GEE Pomba, Sinal da. Mos. 3:7;
b D&C 63:33–34; 17 a Mt. 17:5; D&C 20:22.
101:65–66. 3 Né. 11:7; GEE Diabo;
13 a 1 Né. 10:7–10; D&C 93:15; Tentação, Tentar.
2 Né. 31:4, 9–11. JS—H 1:17. 4 a Deut. 8:3;
GEE Batismo, GEE Trindade — Deus, D&C 84:43–48.
Batizar — Essencial. o Pai. b GEE Palavra de Deus;
15 a TJS Mt. 3:43–46 b GEE Trindade — Deus, Revelação.
(Apêndice). o Filho. 5 a TJS Mt. 4:5 Então foi
b 2 Né. 31:5–7. 4 1 a TJS Mt. 4:1 (. . .) para Jesus levado à cidade
GEE Justo(s); estar com Deus. santa, e o Espírito
Retidão. 2 a GEE Jejuar, Jejum. colocou-o sobre o
16 a GEE Batismo, Batizar — b TJS Mt. 4:2 (. . .) e tendo pináculo do templo.
Batismo por imersão; estado em comunhão com b GEE Jerusalém.
Ordenanças. Deus, depois teve fome, 6 a TJS Mt. 4:6 Então o diabo
b 2 Né. 31:8. e foi deixado para ser veio a ele, e disse: Se (. . .)
GEE Trindade — Deus, tentado pelo diabo. b Mt. 27:39–43.
o Espírito Santo. 3 a Heb. 2:18; GEE Sinal.
MATEUS 4:8–23 1450
escrito: Não tentarás o Senhor
a 
viu uma grande luz; e para os a 

teu Deus. que estavam assentados na região


8 a Novamente, o diabo o levou a e sombra da morte raiou a luz.
um monte muito alto, e mostrou- 17 Desde então começou Jesus
lhe todos os b reinos do mundo, e a a pregar, e a dizer: b Arrependei-
a glória deles. vos, porque é chegado o reino
9 a E disse-lhe: Tudo isto te darei dos céus.
se, prostrado, me adorares. 18 E Jesus, andando junto ao
10 Então disse-lhe Jesus: Vai-te, mar da Galileia, viu dois irmãos,
a 
Satanás, porque está escrito: Ao Simão, chamado Pedro, e André,
Senhor teu Deus b adorarás, e só a que lançavam a rede ao mar, por-
ele servirás. que eram pescadores.
11 Então o diabo o deixou; a e 19  E disse-lhes: a Vinde após
eis que chegaram os anjos, e o mim, e eu vos farei pescadores
serviram. de homens.
12 Jesus, porém, ouvindo que 20 Então eles, deixando logo as
João estava preso, voltou para a redes, a seguiram-no.
a 
Galileia; 21  E adiantando-se dali, viu
13 E deixando Nazaré, foi habi- outros dois irmãos, a Tiago, filho de
tar em Cafarnaum, cidade marí- Zebedeu, e b João, seu irmão, num
tima, nos confins de Zebulom e barco com seu pai Zebedeu, con-
Naftali; sertando as redes; e c chamou-os;
14 Para que se cumprisse o que 22 Eles, deixando imediatamente
foi dito pelo profeta Isaías, que diz: o barco e seu pai, seguiram-no.
15 a A terra de Zebulom, e a terra 23 E percorria Jesus toda a Gali-
de Naftali, junto ao caminho do leia, ensinando nas suas sinagogas
mar, além do Jordão, a Galileia e pregando o evangelho do reino,
das nações; e a curando todas as b enfermidades
16 O povo, assentado em trevas, e moléstias entre o c povo.
7 a Deut. 6:16. e ministraram a ele GEE Jesus Cristo —
8 a TJS Mt. 4:8 E [João]. E Jesus voltou Exemplo de Jesus
novamente, Jesus para a Galileia (. . .) Cristo.
estava no Espírito, e ele 12 a Lc. 4:14. 20 a GEE Discípulo.
levou-o (. . .) GEE Galileia. 21 a GEE Tiago, Filho de
b D&C 10:19–20; 25:10. 15 a Isa. 9:1–2. Zebedeu.
GEE Mundo. 16 a D&C 45:7–9, 28; 93:2, b GEE João, Filho de
9 a TJS Mt. 4:9 E o diabo veio 8–9. GEE Luz, Luz de Zebedeu.
a ele novamente, e disse: Cristo; Verdade. c GEE Chamado,
Todas (. . .) 17 a GEE Doutrina de Cristo; Chamado por Deus,
10 a GEE Anticristo. Pregar. Chamar.
b GEE Adorar. b GEE Arrepender-se, 23 a GEE Curar, Curas;
11 a TJS Mt. 4:11–12 E eis Arrependimento. Milagre.
que Jesus soube que João 19 a TJS Mt. 4:18 (. . .) Eu b GEE Doença, Doente.
fora atirado na prisão, sou aquele sobre quem c TJS Mt. 4:22 (. . .) povo
e ele enviou anjos, e foi escrito pelos profetas; que acreditava em seu
eis que eles foram, vinde após mim (. . .) nome.
1451 MATEUS 4:24–5:13
24 E a sua fama correu por toda 5 Bem-aventurados os a mansos,
a Síria, e traziam-lhe todos os que porque eles herdarão a b terra;
padeciam, acometidos de várias 6 Bem-aventurados os que têm
enfermidades e tormentos, os fome e sede de a justiça, porque
a 
endemoniados, os lunáticos, e eles serão b fartos;
os paralíticos, e ele os b curava. 7 Bem-aventurados os a miseri-
25 E seguiam-no grandes mul- cordiosos, porque eles alcançarão
tidões da Galileia, de Decápolis, misericórdia;
de Jerusalém, da Judeia, e de além 8 Bem-aventurados os a puros
do Jordão. de b coração, porque eles c verão
a Deus;
CAPÍTULO 5 9 Bem-aventurados os a pacifica-
dores, porque eles serão chama-
Jesus prega o Sermão da Monta-
dos b filhos de Deus;
nha — Seus ensinamentos substi-
10  Bem-aventurados os que
tuem e transcendem alguns aspectos a 
sofrem perseguição por causa
da lei de Moisés — É dado o manda-
da justiça, porque b deles é o reino
mento de que todos sejam perfeitos
dos céus;
como o Pai Celestial.
11 Bem-aventurados sois vós,
E Jesus, vendo as multidões,
a 
quando vos injuriarem e perse-
subiu a um monte, e assentan- guirem, e mentindo, falarem todo
do-se, aproximaram-se dele os a 
mal contra vós por minha causa.
seus discípulos; 12 a Exultai e alegrai-vos, porque
2 E abrindo a sua boca, os ensi- é grande o vosso b galardão nos
nava, dizendo: céus; porque assim perseguiram
3  a Bem-aventurados os b pobres os profetas que vieram antes de
de espírito, porque deles é o reino vós.
dos céus; 13 Vós sois o a sal da terra; e se
4 Bem-aventurados os que cho- o sal se tornar insípido, com que
ram, porque eles serão consolados; se há de salgar? para nada mais
24 a Mt. 8:16. espírito. c D&C 93:1; 97:15–17.
b Mos. 3:5–6. 5 a GR bondoso, clemente, 9 a GEE Pacificador; Paz.
5 1 a 3 Né. 12. benevolente; o texto b GEE Filhos e Filhas de
3 a IE A palavra latina bea- hebraico de Salm. Deus.
tus é a origem da palavra 37:11 caracteriza como 10 a GEE Perseguição,
“beatitude,” que significa humildes aqueles que Perseguir.
“ser bem-aventurado,” sofreram. GEE Mansidão, b D&C 121:7–8.
“ser feliz” ou “ser aben- Manso, Mansuetude. 11 a GEE Maledicência.
çoado.” GEE Beatitudes. b GEE Terra. 12 a 2 Né. 9:18.
b IE pobres em orgulho, 6 a GEE Justo(s); Retidão. GEE Alegria.
humildes de espírito. b 3 Né. 12:6. b D&C 84:38.
3 Né. 12:3; D&C 56:18–19. GEE Espírito Santo. 13 a IE O sal é um sinal do
GEE Coração 7 a GEE Misericórdia, convênio e fazia parte
Quebrantado; Humildade, Misericordioso. do ritual de sacrifício.
Humilde, Humilhar; 8 a GEE Pureza, Puro. Lev. 2:13.
Pobres — Pobres em b GEE Coração. GEE Sal.
MATEUS 5:14–27 1452
presta senão para se lançar fora, nenhum entrareis no reino dos
e ser pisado pelos homens. céus.
14 Vós sois a luz do mundo; não 21 Ouvistes que foi dito aos anti-
se pode esconder uma cidade edi- gos: a Não b matarás; mas qualquer
ficada sobre um monte, que matar será c réu de juízo.
15 Nem se acende a a candeia e se 22 Eu vos digo, porém, que qual-
coloca debaixo do b alqueire, mas quer que se a encolerizar contra seu
no c velador, e dá luz a todos que irmão, b sem motivo, será réu de
estão na casa. juízo; e qualquer que disser a seu
16 Assim resplandeça a vossa irmão: c Raca, será réu do Sinédrio;
a 
luz diante dos homens, para que qualquer que lhe disser: Louco,
vejam as vossas boas b obras, e será réu do d fogo do inferno.
c 
glorifiquem a vosso Pai, que está 23 Portanto, se trouxeres a tua
nos céus. oferta ao altar, e aí te lembrares de
17 Não cuideis que vim destruir que teu irmão tem alguma coisa
a a lei ou os profetas; não vim para contra ti,
destruir, mas para b cumprir. 24 Deixa ali diante do altar a tua
18 Porque em verdade vos digo oferta, e vai, a reconcilia-te pri-
que, até que o céu e a terra pas- meiro com teu irmão, e depois
sem, nem um jota nem um só til vem e apresenta a tua oferta.
se omitirá da lei, sem que tudo 25 Concilia-te depressa com o
seja a cumprido. teu adversário, enquanto estás no
19  a Qualquer, pois, que b violar caminho com ele, para que não
um destes mínimos mandamen- aconteça que o adversário te entre-
tos, e assim c ensinar os homens, gue ao juiz, e o juiz te entregue ao
será chamado o menor no reino guarda, e te encerrem na prisão.
dos céus; aquele, porém, que os 26 Em verdade te digo que de
cumprir e ensinar será chamado maneira nenhuma sairás dali
grande no reino dos céus. enquanto não pagares a o último
20 Porque vos digo que, se a ceitil.
vossa a justiça não exceder a dos 27 Ouvistes que foi dito aos anti-
b 
escribas e fariseus, de modo gos: Não cometerás a adultério.
15 a IE pequena peça de 18 a D&C 1:38. 12:22 omitem as
iluminação; vela. 19 a TJS Mt. 5:21 (Apêndice). palavras “sem motivo.”
Lc. 11:33–36. b GEE Pecado. c IE Palavra que sugere
b IE cesto. c 2 Né. 28:12, 15. desprezo, escárnio,
c IE suporte para candeia 20 a GEE Dignidade, Digno. tanto em aramaico
ou vela. b GEE Escriba. quanto em grego.
16 a 3 Né. 18:24. 21 a Êx. 20:13. d GEE Inferno.
b 1 Ped. 2:12. b GEE Homicídio. 24 a Mt. 18:15.
GEE Obras. c GR sujeito à GEE Perdoar.
c Jo. 15:8. condenação. 26 a GR o último centavo.
17 a GEE Lei de Moisés. 22 a Prov. 29:22. 27 a Êx. 20:14.
b 2 Né. 2:7; GEE Ira. GEE Adultério;
3 Né. 15:4–5. b TJS Mt. 5:24 e 3 Né. Imoralidade Sexual.
1453 MATEUS 5:28–44
28 Eu vos digo, porém, que qual- 35 Nem pela terra, porque é o
quer que olhar para uma mulher a 
escabelo de seus pés; nem por
para a a cobiçar, já em seu coração Jerusalém, porque é a cidade do
cometeu adultério com ela. grande Rei;
29 Portanto, se o teu olho direito 36 Nem jurarás pela tua cabeça,
te a escandalizar, arranca-o e ati- porque não podes tornar um
ra-o para longe de ti, pois te é cabelo branco ou preto.
melhor que se perca um dos teus 37 Seja, porém, o vosso falar:
membros, do que todo o teu corpo Sim, sim; Não, não; porque o
seja lançado no b inferno. que passa disso é de procedência
30  E se a tua a mão direita te maligna.
escandalizar, corta-a e atira-a para 38 Ouvistes que foi dito: a Olho
longe de ti, porque te é melhor por olho, e dente por dente.
que um dos teus membros se 39 Eu vos digo, porém, que não
perca, do que todo o teu corpo resistais ao homem mau; mas, se
seja lançado no b inferno. qualquer te bater na face direita,
31 Também foi dito: Qualquer a 
oferece-lhe também a outra;
que deixar sua mulher, dê-lhe 40 E ao que quiser pleitear con-
carta de a divórcio. tigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe
32 Eu, porém, vos digo que qual- também a capa;
quer que a repudiar sua mulher, 41 E se qualquer te obrigar a
sem ser por causa de b fornicação, caminhar uma milha, vai com
faz que ela cometa adultério, e ele duas.
qualquer que casar com a repu- 42 a Dá a quem te pedir, e não te
diada comete adultério. desvies daquele que quiser que
33 Outrossim, ouvistes que foi lhe emprestes.
dito aos antigos: Não a perjurarás, 43 Ouvistes que foi dito: Ama-
mas cumprirás teus b juramentos rás o teu a próximo, e odiarás o
ao Senhor. teu inimigo.
34 Eu vos digo, porém, que de 44 Eu vos digo, porém: a Amai
maneira nenhuma a jureis; nem vossos inimigos, bendizei os que
pelo céu, porque é o trono de Deus; vos maldizem, fazei bem aos que
28 a D&C 42:23. b TJS Mt. 5:33–34 (. . .) b GEE Juramento.
GEE Castidade; inferno. E agora digo 34 a GEE Honestidade,
Concupiscência; isso, uma parábola Honesto.
Sensual, Sensualidade. concernente aos teus 35 a IE pequeno banco para
29 a GR fizer tropeçar; ver pecados; portanto, apoio dos pés.
também atira-os para longe de ti, 38 a Lev. 24:19–20.
Mt. 18:6–9. para que não sejas cortado 39 a GEE Paciência;
GEE Ofender. e lançado no fogo. Perdoar.
b GEE Condenação, 31 a Deut. 24:1. 42 a Mos. 4:16, 26.
Condenar; Inferno. GEE Divórcio. GEE Esmolas;
30 a Mt. 18:8; 32 a D&C 42:74–75. Pobres.
TJS Mt. 18:9 (Mt. 18:9 b GEE Fornicação. 43 a Lc. 10:29–37.
nota de rodapé a). 33 a Ecles. 5:4–5. 44 a GEE Caridade.
MATEUS 5:45–6:7 1454
vos odeiam, e orai pelos que vos
b 
2 Quando, pois, deres esmola,
maltratam e vos perseguem; não faças tocar trombeta diante de
45 Para que a sejais b filhos do ti, como fazem os a hipócritas nas
vosso Pai que está nos céus; por- sinagogas e nas ruas, para serem
que faz que o seu sol se levante b 
glorificados pelos homens. Em
sobre os maus e os bons, e a chuva verdade vos digo que já receberam
desça sobre os justos e os injustos. o seu galardão.
46 Pois, se a amardes os que vos 3 Mas, quando tu deres esmola,
amam, que galardão tereis? Não não saiba a tua mão esquerda o
fazem os publicanos também o que faz a tua direita;
mesmo? 4  Para que a tua esmola seja
47 E se saudardes unicamente dada em oculto; e teu Pai, que
os vossos irmãos, que fazeis de vê em oculto, te a recompensará
mais? Não fazem os publicanos publicamente.
também assim? 5 E quando orares, não sejas
48  a Sede vós, pois, b perfeitos, como os a hipócritas; pois se com-
como é perfeito o vosso c Pai que prazem em orar em pé nas sina-
está nos céus. gogas, e às esquinas das ruas, para
serem vistos pelos homens. Em
CAPÍTULO 6 verdade vos digo que já recebe-
ram o seu galardão.
Jesus continua o Sermão da Monta-
6 Mas tu, quando a orares, entra
nha — Ele ensina aos discípulos a
no teu aposento, e fechando
oração do Pai Nosso — Eles recebem
a tua porta, ora a teu Pai que
o mandamento de buscar primeiro o
está em oculto; e teu Pai, que
reino de Deus e a Sua justiça. b 
vê em oculto, te recompensará
Guardai-vos de fazer a vossa
a 
publicamente.
esmola diante dos homens, para
b 
7 E orando, não useis a vãs repe-
serdes vistos por eles; de outra tições, como os gentios, que pen-
forma, não tereis galardão junto sam que por muito falarem serão
de vosso Pai, que está nos céus. ouvidos.
44 b At. 7:55–60. GEE Homem, religiosa.
GEE Oração. Homens — Seu GEE Bem-Estar;
45 a GR possais tornar-vos. potencial de se tornar Esmolas.
Mos. 5:7. como o Pai Celestial; 2 a GR dissimuladores ou
b GEE Filhos e Filhas de Perfeito. “atores,” pessoas que
Deus. c GEE Pai Celestial; fingem ser o que não
46 a Prov. 19:6. Trindade — Deus, o são.
48 a TJS Mt. 5:50 Sois, Pai. b D&C 121:34–36.
portanto, ordenados a 6 1 a TJS Mt. 6:1 E aconteceu 4 a Lc. 14:12–14.
serdes perfeitos (. . .) que, quando Jesus 5 a Al. 31:14–22.
3 Né. 12:48. ensinava os seus 6 a Al. 33:4–11.
b GR completo, discípulos, ele lhes disse: b GEE Onipresente;
terminado, plenamente Guardai-vos (. . .) Onisciente.
desenvolvido. 3 Né. 13. 7 a Ecles. 5:2; Al. 31:20;
D&C 67:13. b GR atos de devoção 3 Né. 19:24.
1455 MATEUS 6:8–24
8 Não vos assemelheis, pois, a que jejuam. Em verdade vos digo
eles; porque vosso Pai a sabe o que que já receberam o seu galardão.
vos é necessário, antes de vós lho 17 Porém tu, quando jejuares,
pedirdes. unge a tua cabeça, e lava o teu
9 Portanto, vós a orareis assim: rosto,
b 
Pai nosso, que estás nos céus, san- 18 Para não parecer aos homens
tificado seja o teu c nome; que jejuas, mas a teu Pai, que
10 Venha o teu a reino, seja b feita está em oculto; e teu Pai, que
a tua vontade, assim na terra como vê em oculto, te a recompensará
no céu; publicamente.
11 O pão nosso de cada dia dá- 19  Não ajunteis tesouros na
nos hoje; terra, onde a traça e a ferrugem
12 E perdoa-nos as nossas a dívi- tudo consomem, e onde os ladrões
das, assim como nós b perdoamos a 
minam e b roubam;
aos nossos devedores; 20 Mas ajuntai a tesouros no céu,
13 a E b não nos induzas à c tenta- onde nem a traça nem a ferrugem
ção; d mas livra-nos do mal; por- consomem, e onde os ladrões não
que teu é o reino, e o poder, e a minam nem roubam.
e 
glória, para sempre. Amém. 21 Porque onde estiver o vosso
14 Porque, se perdoardes aos tesouro, aí estará também o vosso
homens as suas ofensas, também coração.
vosso Pai Celestial vos perdoará 22 A candeia do corpo são os
a vós; olhos; de sorte que, se os teus
15 Se, porém, não perdoardes a 
olhos forem b bons, todo o teu
aos homens as suas ofensas, tam- corpo terá c luz;
pouco vosso Pai vos perdoará as 23 Se, porém, os teus olhos forem
vossas ofensas. maus, o teu corpo será a tenebroso.
16 E quando a jejuardes, não vos Se, portanto, a luz que em ti há
mostreis contristados como os são trevas, quão grandes serão as
hipócritas; porque desfiguram o trevas!
rosto, para que aos homens pareça 24 Ninguém pode a servir a dois
8 a D&C 84:81–86. 13 a TJS Mt. 6:14 E não nos b GEE Roubar, Roubo.
9 a GEE Oração. deixes ser levados à 20 a Heb. 10:34;
b GEE Pai Celestial; tentação (. . .) D&C 6:7.
Trindade — Deus, o Pai. b IE Siríaco: não nos 22 a D&C 4:5.
c Êx. 20:7. deixes cair em tentação. b GR sadios, sinceros, sem
10 a GEE Milênio; c GEE Tentação, Tentar. dolo.
Reino de Deus ou Reino d GR mas protege-nos do TJS Mt. 6:22 (. . .) estiver
dos Céus. maligno. fito na glória de Deus (. . .)
b Jo. 6:38–40; GEE Libertador. c D&C 93:28, 36–37.
D&C 46:30–33. e GEE Glória. 23 a GEE Trevas Espirituais.
12 a GR dívidas, ofensas, 16 a GEE Jejuar, Jejum. 24 a Al. 3:27; 5:39–42.
falhas ou pecados. 18 a Isa. 58:8–11. GEE Obedecer,
GEE Dívida. 19 a GR escavam (como em Obediência, Obediente.
b GEE Perdoar. um muro de barro). 24 b GEE Mamom;
MATEUS 6:25–7:2 1456
senhores; porque ou há de odiar e amanhã é lançada no forno,
um e amar o outro, ou se dedicará a 
não vos vestirá muito mais a vós,
a um e desprezará o outro. Não homens de pouca b fé?
podeis servir a Deus e a b Mamom. 31 Não andeis, pois, inquietos,
25 a Por isso vos digo: Não andeis dizendo: Que comeremos, ou
b 
cuidadosos quanto à vossa vida, que beberemos, ou com que nos
pelo que haveis de comer ou pelo vestiremos?
que haveis de beber; nem quanto 32 (Porque todas essas coisas os
ao vosso corpo, pelo que haveis de gentios procuram). Pois vosso Pai
vestir. Não é a vida mais do que Celestial bem sabe que necessitais
o mantimento, e o corpo, mais do de todas essas coisas;
que o vestuário? 33  a Mas b buscai primeiro o
26 Olhai para as aves do céu, c 
reino de Deus, e a sua d justiça,
que nem semeiam, nem ceifam, e todas essas e coisas vos serão
nem ajuntam em celeiros; e vosso f 
acrescentadas.
Pai Celestial as alimenta. Não 34 Não vos inquieteis, pois, pelo
tendes vós muito mais valor do dia de amanhã, porque o dia de
que elas? amanhã cuidará de si mesmo.
27 E qual de vós poderá, com Basta a cada dia o seu mal.
todos os seus cuidados, acrescen-
tar um a côvado à sua estatura? CAPÍTULO 7
28 E quanto ao vestuário, por
Jesus conclui o Sermão da Monta-
que andais ansiosos? a Olhai para
nha — Ele ordena: Não julgueis; pedi
os lírios do campo, como eles cres-
a Deus; acautelai-vos dos falsos pro-
cem; não trabalham nem fiam;
fetas — Ele promete salvação àqueles
29 E eu vos digo que nem mesmo
que fazem a vontade do Pai.
Salomão, em toda a sua glória, se
vestiu como qualquer deles. a 
Não julgueis, para que não sejais
30 Pois, se Deus assim veste a b 
julgados.
erva do campo, que hoje existe 2 Porque com o a juízo com que
Mundanismo. 33 a TJS Mt. 6:38 Portanto, D&C 78:18–19.
25 a TJS Mt. 6:25–27 não busqueis as coisas 7 1 a TJS Mt. 7:1–2 Ora,
(Apêndice). deste mundo, mas buscai estas são as palavras
b GR preocupação primeiro edificar o reino que Jesus ensinou aos
ansiosa. de Deus, e estabelecer a seus discípulos para que
3 Né. 13:25; sua retidão (. . .) dissessem ao povo: Não
D&C 84:79–81. b Jacó 2:18–19; julgueis injustamente,
27 a IE antiga unidade D&C 6:6–7; 68:31; 106:3. para que não sejais
de medida de c GEE Reino de Deus ou julgados, mas julgai com
comprimento. Reino dos Céus. julgamento justo.
28 a GEE Ponderar. d Prov. 21:21. 3 Né. 14; D&C 11:12.
30 a TJS Mt. 6:34 (. . .) quanto GEE Justo(s); b GEE Prestar Contas,
mais não vos há de prover Retidão. Responsabilidade,
a vós, se não fordes de e GEE Abençoado, Responsável.
pouca fé? Abençoar, Bênção. 2 a GEE Julgar.
b GEE Fé. f Mos. 2:41; 2 b D&C 1:10.
1457 MATEUS 7:3–17
julgardes sereis julgados, e com a 10 E pedindo-lhe peixe, lhe dará
b 
medida com que tiverdes medido uma serpente?
hão de c medir a vós. 11 Se vós, pois, a sendo maus,
3  a E por que reparas tu no sabeis dar boas dádivas aos vos-
b 
argueiro que está no olho do teu sos filhos, quanto mais vosso Pai,
irmão, e não vês a c trave que está que está nos céus, dará coisas boas
no teu olho? aos que lhe pedirem?
4 Ou como dirás a teu irmão: 12 Portanto, tudo o que vós que-
Deixa-me tirar o argueiro do reis que os homens vos a façam,
teu olho; e eis uma trave no teu b 
fazei-o também vós a eles, por-
olho? que esta é a c lei e os profetas.
5  a Hipócrita, tira primeiro a 13 Entrai pela porta a estreita,
trave do teu olho, e então verás porque larga é a porta, e b espaçoso
claramente para tirar o argueiro o caminho que conduz à perdi-
do olho do teu irmão. ção, e muitos são os que entram
6  a Não deis aos cães as coisas por ele;
b 
santas, nem lanceis aos porcos as 14 Porque a estreita é a porta,
vossas c pérolas, para que não as e b apertado o caminho que
pisem com os pés, e voltando-se, leva à vida, e poucos há que o
vos despedacem. encontrem.
7  a Pedi, e dar-se-vos-á; b bus- 15 Acautelai-vos, porém, dos
cai, e encontrareis; c batei, e a 
falsos profetas, que vêm a vós
abrir-se-vos-á. vestidos como b ovelhas, mas inte-
8 Porque todo aquele que pede, riormente são c lobos devoradores.
recebe; e o que busca, encontra; e 16 Por seus a frutos os b conhece-
ao que bate, se abre. reis. Porventura colhem-se uvas
9 E qual dentre vós é o homem dos espinheiros ou figos dos
que, pedindo-lhe pão o seu filho, abrolhos?
lhe dará uma pedra? 17  Assim, toda árvore boa
c Al. 41:14–15. b GEE Ponderar. 14 a Mos. 3:17.
3 a TJS Mt. 7:4–8 c GEE Conhecimento. b 1 Né. 8:19–31;
(Apêndice). 11 a GR embora sejais 2 Né. 33:9.
b GR cisco ou farpa. iníquos. 15 a GEE Artimanhas
c IE A palavra grega 12 a Prov. 24:29. Sacerdotais.
se refere a uma viga GEE Caridade. b GEE Enganar, Engano,
de madeira usada na b GEE Estimar; Fraude.
construção de casas. Serviço. c Eze. 22:26–27.
5 a Jo. 8:7. c GEE Lei de Moisés; GEE Dolo.
6 a TJS Mt. 7:9–11 Velho Testamento. 16 a Morô. 7:5–17.
(Apêndice). 13 a Lc. 13:24; GEE Obras.
b GEE Santo (adjetivo). 2 Né. 31:17–21; b GR reconhecereis,
c D&C 6:10–12; 41:6. D&C 22. detectareis.
7 a TJS Mt. 7:12–17 GEE Batismo, GEE Discernimento,
(Apêndice). Batizar — Essencial. Dom de.
D&C 88:63–65. b D&C 132:25.
GEE Fé; Oração; Pedir. GEE Morte Espiritual.
MATEUS 7:18–8:2 1458
produz bons frutos, e toda árvore
a 
os rios, e sopraram os ventos, e
b 
má produz frutos c maus. a 
combateram aquela casa, e não
18 Não pode a árvore boa dar caiu, porque estava edificada
maus frutos, nem a árvore má dar sobre a rocha.
frutos bons. 26  E aquele que ouve estas
19 Toda árvore que não dá bom minhas palavras, e não as pratica,
a 
fruto b corta-se e lança-se no fogo. compará-lo-ei ao homem insen-
20 E assim, pelos seus frutos os sato, que edificou a sua casa sobre
conhecereis. a areia;
21  Nem todo o que me a diz: 27 E desceu a chuva, e correram
Senhor, Senhor! entrará no reino os rios, e sopraram os ventos, e
dos céus, mas aquele que b faz a combateram aquela a casa, e b caiu,
vontade de meu Pai, que está nos e foi grande a sua queda.
c 
céus. 28 E aconteceu que, concluindo
22 Muitos me dirão naquele dia: Jesus a este discurso, a multidão se
Senhor, Senhor, não a profetiza- admirou da sua b doutrina,
mos nós em teu nome? e em teu 29  Porque os ensinava como
nome não expulsamos demônios? tendo a autoridade, e não como
e em teu nome não fizemos muitas b 
os escribas.
maravilhas?
23  a E então lhes direi aberta- CAPÍTULO 8
mente: Nunca vos b conheci; c apar-
Jesus sara um leproso, cura o criado
tai-vos de mim, vós que praticais
do centurião e outros, acalma a tem-
a d iniquidade.
pestade e expulsa demônios — Os
24 Todo aquele, pois, que a escuta
demônios entram em uma manada
estas minhas palavras e as pra-
de porcos.
tica, b assemelhá-lo-ei ao homem
c 
prudente, que edificou a sua casa E descendo ele do monte,
sobre a d rocha; seguiu-o uma grande multidão.
25 E desceu a chuva, e correram 2 E eis que veio um a leproso, e
17 a IE A palavra grega vem o dia em que os 25 a GEE Adversidade.
significa frutos belos e homens virão perante mim 27 a Prov. 14:11.
preciosos, sem defeitos. para julgamento, a fim de b GEE Apostasia.
Gál. 5:19–23. serem julgados de acordo 28 a TJS Mt. 7:36 (. . .)
b GR deteriorada, podre, com as suas obras. este discurso para
decadente. 22 a Jer. 23:25–32. os seus discípulos, a
c GR ruins, estragados, 23 a TJS Mt. 7:33 E então multidão (. . .)
deteriorados. direi: Vós nunca me b Jo. 7:16–17; 2 Né. 31:21.
19 a Jo. 15:1–6. conhecestes; (. . .) 29 a TJS Mt. 7:37 (. . .)
b Lc. 13:6–9. b Mos. 26:23–27. autoridade de Deus,
21 a Tit. 1:16. c GEE Juízo Final. e não como tendo
b Lc. 8:20–21; D&C 138:1–4. d GEE Pecado. autoridade dos escribas.
GEE Dever; Obedecer, 24 a D&C 41:5. GEE Ensinar, Mestre —
Obediência, Obediente. b GR ele se assemelhará. Ensinar com o Espírito.
c TJS Mt. 7:30–31 (. . .) c GEE Sabedoria. b GEE Escriba.
céus. Porque em breve d GEE Rocha. 8 2 a GEE Lepra.
1459 MATEUS 8:3–20
o adorou, dizendo: Senhor, se tu 11 Mas eu vos digo que a muitos
queres, podes tornar-me limpo. virão do oriente e do ocidente,
3 E Jesus, estendendo a mão, e assentar-se-ão à mesa com
tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. Abraão, e Isaque, e Jacó, no reino
E logo ficou a limpo da lepra. dos céus;
4 Disse-lhe então Jesus: Olha, 12 E os a filhos do reino serão
não o digas a ninguém, mas lançados nas b trevas exteriores; ali
vai, mostra-te ao sacerdote, e haverá c pranto e ranger de dentes.
apresenta a oferta que Moisés 13 Então disse Jesus ao centu-
determinou, para lhes servir de rião: Vai, e como creste te seja
testemunho. feito. E naquela mesma hora o
5 E entrando Jesus em Cafar- seu criado sarou.
naum, veio a ele um centurião, 14 E Jesus, entrando na casa de
rogando-lhe, Pedro, viu a sogra deste a jazendo
6  E dizendo: Senhor, o meu com febre.
a 
criado jaz em casa, paralítico, e 15  E a tocou-lhe na mão, e a
violentamente atormentado. febre a deixou; e levantou-se, e
7  E Jesus lhe disse: Eu irei serviu-os.
curá-lo. 16 E chegada a tarde, trouxeram-
8 E o centurião, respondendo, lhe muitos a endemoniados, e com
disse: Senhor, não sou a digno a palavra expulsou deles os espíri-
de que entres debaixo do meu tos malignos, e curou todos os que
telhado, mas dize somente uma estavam enfermos;
palavra, e o meu criado há de 17 Para que se cumprisse o que
b 
sarar; fora dito pelo profeta Isaías, que
9 Pois também eu sou homem diz: a Ele tomou sobre si as nossas
sujeito à autoridade, e tenho sol- enfermidades, e levou as nossas
dados às minhas ordens; e digo a doenças.
este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, 18 E Jesus, vendo em torno de
e ele vem; e ao meu criado: Faze si uma grande multidão, ordenou
isto, e ele o faz. que passassem para o outro lado;
10  a E maravilhou-se Jesus, 19 E aproximando-se dele um
ouvindo isso, e disse aos que o escriba, disse-lhe: Mestre, aonde
seguiam: Em verdade vos digo quer que fores, eu te seguirei.
que nem em Israel encontrei 20  E disse Jesus: As raposas
tanta fé. têm seus covis, e as aves do céu
3 a GEE Milagre. E Jesus, ouvindo c D&C 112:24.
6 a GR criança, filho, servo. isso, disse aos que o 14 a GR deitada, enferma e
Jo. 4:43–54. seguiam: (. . .) febril.
8 a GR apto, qualificado. 11 a Lc. 13:28–30. 15 a GR tomou-lhe.
b GEE Curar, Curas. 12 a 2 Né. 30:2. 16 a GEE Diabo; Espírito —
10 a TJS Mt. 8:9 E quando os b Mt. 22:1–14; Espíritos maus.
que o seguiam ouviram D&C 133:70–73. 17 a Isa. 53:4. GEE Expiação,
isso, maravilharam-se. GEE Inferno. Expiar; Jesus Cristo.
MATEUS 8:21–9:2 1460
têm seus ninhos, mas o Filho do deles uma manada de muitos
Homem não tem onde reclinar porcos.
a cabeça. 31 E os demônios rogaram-lhe,
21 E outro de seus discípulos lhe dizendo: Se nos expulsas, per-
disse: Senhor, permite-me que pri- mite-nos que entremos naquela
meiro vá sepultar meu pai. manada de porcos.
22  Jesus, porém, disse-lhe: 32 E ele lhes disse: Ide. E saindo
Segue-me, e deixa aos a mortos o eles, se introduziram na manada
sepultar os seus mortos. dos porcos; e eis que toda aquela
23 E entrando ele no barco, seus manada de porcos se precipitou
discípulos o seguiram; no mar por um despenhadeiro, e
24 E eis que no mar se levantou morreram nas águas.
uma tempestade tão grande que o 33 E os que os apascentavam
barco era coberto pelas ondas; ele, fugiram, e chegando à cidade,
porém, estava dormindo. divulgaram todas aquelas coisas,
25 E os seus discípulos, apro- e o que acontecera aos endemo-
ximando-se, o despertaram, niados.
dizendo: Senhor, salva-nos, que 34 E eis que toda aquela cidade
perecemos! saiu ao encontro de Jesus, e ven-
26  E ele disse-lhes: Por que do-o, rogaram-lhe que se retirasse
temeis, homens de pouca fé? Então, dos seus a termos.
levantando-se, a repreendeu os
ventos e o mar, e seguiu-se uma CAPÍTULO 9
grande bonança.
Jesus perdoa pecados, cura um para-
27 E aqueles homens se mara-
lítico e chama Mateus — Jesus come
vilharam, dizendo: Quem é este,
com os pecadores, cura uma mulher
que até os ventos e o a mar lhe
que toca as Suas vestes e revive a
obedecem?
filha de Jairo — Ele abre os olhos dos
28 E tendo chegado ao outro
cegos, expulsa um demônio e prega
lado, à província dos gergesenos,
o evangelho.
saíram-lhe ao encontro dois ende-
moniados, vindos dos sepulcros, E entrando no barco, passou
tão ferozes que ninguém podia para o outro lado, e chegou à sua
passar por aquele caminho. cidade. E eis que lhe trouxeram
29 E eis que clamaram, dizendo: um paralítico deitado numa cama.
Que temos nós contigo, Jesus, 2 E Jesus, vendo a sua fé, disse
Filho de Deus? Vieste aqui para ao paralítico: Filho, tem bom
atormentar-nos antes do a tempo? a 
ânimo, b perdoados te são os teus
30 E andava pastando distante pecados.
22 a GEE Morte Espiritual. 29 a GR da hora 9 2 a D&C 68:6.
26 a Salm. 89:9; 107:29–30. designada. b GEE Perdoar.
27 a Hel. 12:16. 34 a GR terras, regiões.
1461 MATEUS 9:3–18
3 E eis que alguns dos escribas disse-lhes: Não necessitam de
diziam entre si: Ele blasfema. médico os sãos, mas, sim, os
4 Mas Jesus, a conhecendo os seus doentes.
pensamentos, disse: Por que pen- 13 Ide, porém, e aprendei o que
sais mal em vossos corações? significa: a Misericórdia quero, e
5  a Pois qual é mais fácil, dizer: não sacrifício. Porque eu não vim
Perdoados te são os teus pecados; para chamar os justos, mas os
ou dizer: Levanta-te e anda? pecadores, ao b arrependimento.
6 Ora, para que saibais que o 14 Então chegaram ao pé dele os
a 
Filho do Homem tem na terra discípulos de João, dizendo: Por
b 
autoridade para perdoar pecados que jejuamos nós e os fariseus
(disse então ao paralítico): Levan- muitas vezes, e os teus discípulos
ta-te; toma a tua cama, e vai para não jejuam?
tua casa. 15 E disse-lhes Jesus: Podem por-
7 E levantando-se, foi para sua ventura andar tristes os filhos das
casa. bodas, enquanto o noivo está com
8 E a multidão, vendo isso, mara- eles? Dias, porém, virão em que
vilhou-se, e glorificou a Deus, que lhes será tirado o noivo, e então
dera tal autoridade aos homens. a 
jejuarão.
9 E Jesus, passando adiante dali, 16 a E ninguém põe remendo de
viu assentado na a alfândega um pano b novo em roupa velha, por-
homem, chamado Mateus, e dis- que semelhante remendo rompe
se-lhe: Segue-me. E ele, levantan- a roupa, e faz-se maior a rotura;
do-se, o seguiu. 17 Nem se põe vinho novo em
10 E aconteceu que, estando ele odres velhos; do contrário rom-
em casa assentado à mesa, chega- pem-se os odres, e entorna-se o
ram muitos publicanos e pecado- vinho, e os odres estragam-se;
res, e assentaram-se juntamente à mas põe-se vinho novo em odres
mesa com Jesus e seus discípulos. novos, e ambos se conservam.
11 E os fariseus, vendo isso, dis- 18 Dizendo-lhes ele essas coisas,
seram aos seus discípulos: a Por eis que chegou um a chefe, e o ado-
que come o vosso Mestre com os rou, dizendo: b Minha filha faleceu
publicanos e pecadores? agora mesmo; mas vem, c impõe-
12  Jesus, porém, ouvindo, lhe a tua mão, e ela d viverá.
4 a GEE Onisciente. 9 a GR coletoria. 16 a TJS Mt. 9:18–21
5 a TJS Mt. 9:5 Pois, não GEE Mateus. (Apêndice).
é mais fácil dizer: 11 a Ver TJS Mc. 3:21–25 b GR não encolhido.
Perdoados te são os (Apêndice). 18 a Mc. 5:21–23, 35–43.
teus pecados, do que Isa. 65:1–5. b TJS Mt. 9:24 (. . .) Minha
dizer: Levanta-te 13 a GEE Misericórdia, filha está à morte agora
e anda? Misericordioso. mesmo (. . .)
6 a GEE Filho do Homem. b GEE Arrepender-se, c GEE Bênção dos
b GEE Jesus Cristo — Arrependimento. Doentes.
Autoridade. 15 a GEE Jejuar, Jejum. d D&C 42:43–44, 48.
MATEUS 9:19–38 1462
19  E Jesus, levantando-se, dizendo: Seja-vos feito segundo
seguiu-o, ele e os seus discípulos. a vossa a fé.
20 E eis que uma mulher que por 30 E os a olhos se lhes abriram.
doze anos padecia de um fluxo de E Jesus advertiu-os severamente,
sangue, chegando por detrás dele, dizendo: Vede que não o saiba
tocou a orla da sua veste; ninguém.
21  Porque dizia consigo: Se 31 Mas, tendo ele saído, a divulga-
9

eu tão somente tocar a sua veste, ram a sua fama por toda aquela terra.
ficarei sã. 32 E havendo-se eles retirado,
22 E Jesus, voltando-se, e ven- trouxeram-lhe um homem mudo
do-a, disse: Tem ânimo, filha, a e a endemoniado.
tua fé te a salvou. E imediatamente 33 E expulso o demônio, falou
a mulher ficou sã. o mudo; e a multidão se maravi-
23  E Jesus, chegando à casa lhou, dizendo: Nunca tal se viu
daquele chefe, e vendo os flau- em Israel.
tistas, e o povo em alvoroço, 34 Mas os fariseus diziam: Ele
24 Disse-lhes: Retirai-vos, que expulsa os demônios pelo prín-
a menina não está morta, mas cipe dos demônios.
dorme. E a riam-se dele. 35 E percorria Jesus todas as
25  E logo que o povo foi cidades e aldeias, ensinando nas
posto para fora, ele entrou, e sinagogas deles, e pregando o
pegou-lhe na mão, e a menina evangelho do reino, e a curando
levantou-se. todas as enfermidades e moléstias
26 E espalhou-se aquela notícia entre o povo.
por toda aquela terra. 36  E vendo a multidão, teve
27 E partindo Jesus dali, segui- grande a compaixão deles, por-
ram-no dois cegos, clamando, e que b andavam fatigados e des-
dizendo: Tem compaixão de nós, garrados, como ovelhas que não
Filho de Davi. têm c pastor.
28 E quando chegou à casa, os 37 Então disse aos seus discípu-
a 
cegos se aproximaram dele; e los: A a seara é realmente grande,
Jesus disse-lhes: b Credes vós que mas poucos são os b ceifeiros.
eu possa fazer isto? Disseram-lhe 38 Rogai, pois, ao Senhor da
eles: Sim, Senhor. seara que mande ceifeiros para
29 Tocou então os olhos deles, a sua seara.
22 a GEE Curar, Curas. 29 a GEE Fé. 36 a GEE Compaixão.
24 a GR ridicularizavam-no. 30 a GEE Milagre. b IE estavam fracos por
1 Né. 8:26–27. 31 a Mc. 7:36–37. não comer.
28 a Mt. 20:30–34; 32 a Mt. 8:16, 28–29; c GEE Bom Pastor.
Jo. 9:1–4; 3 Né. 17:7–10. Mos. 3:6. 37 a GEE Ceifa, Colheita.
b GR Tendes fé que. 35 a Mos. 3:5. b Jacó 5:70–72.
1463 MATEUS 10:1–18
CAPÍTULO 10 9 Não possuais ouro, nem prata,
nem cobre em vossos a cintos,
Jesus instrui os Doze Apóstolos,
10 Nem a alforjes para o caminho,
concede-lhes poder e envia-os para
nem duas túnicas, nem sandálias,
pregar, ministrar e curar os enfer-
nem b bordão; porque digno é o
mos — Aqueles que recebem os Doze
operário do seu alimento.
recebem o Senhor.
11  E em qualquer cidade ou
E a chamando os seus b doze dis- aldeia em que entrardes, procurai
cípulos, deu-lhes c poder sobre os saber quem nela seja digno, e hos-
d 
espíritos imundos, para os expul- pedai-vos aí até que vos retireis.
sarem, e e curarem toda f enfermi- 12  E quando entrardes em
dade e todo mal. alguma casa, saudai-a;
2 Ora, os nomes dos doze após- 13 E se a casa for digna, desça
tolos são estes: O primeiro, Simão, sobre ela a vossa paz; porém, se
chamado Pedro, e André, seu não for digna, torne para vós a
irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e vossa paz.
João, seu irmão; 14 E se ninguém vos receber,
3  Filipe e Bartolomeu; Tomé nem escutar vossas palavras,
e Mateus, o a publicano; Tiago, saindo daquela casa ou cidade,
filho de Alfeu, e Lebeu, apelidado a 
sacudi o pó dos vossos pés.
Tadeu; 15 Em verdade vos digo que,
4 a Simão, o Zelote, e b Judas Isca- no dia do juízo, haverá menos
riotes, o mesmo que o traiu. rigor para a terra de a Sodoma
5 Jesus a enviou esses doze, e lhes e Gomorra do que para aquela
ordenou, dizendo: Não ireis pelo cidade.
caminho dos gentios, nem entra- 16 Eis que vos envio como ove-
reis em cidade de b samaritanos; lhas ao meio de lobos; portanto,
6 Mas ide antes às ovelhas per- sede a prudentes como as serpen-
didas da casa de Israel; tes e inocentes como as pombas.
7 E indo, pregai, dizendo: É che- 17 Acautelai-vos, porém, dos
gado o reino dos céus. homens, porque eles vos entrega-
8 Curai os enfermos, purificai rão aos Sinédrios, e vos açoitarão
os leprosos, ressuscitai os mortos, nas suas sinagogas;
expulsai os demônios; a de graça 18 E sereis até conduzidos à pre-
recebestes, de graça dai. sença dos governadores e dos a reis
10 1 a 1 Né. 12:7. f GEE Doença, Doente. 10 a GR saco de viagem ou
GEE Chamado, 3 a GR coletor de impostos. sacola de mendigo.
Chamado por Deus, 4 a GEE Simão, o Zelote. b IE cajado.
Chamar. b GEE Judas Iscariotes. 14 a Lc. 10:10–12;
b GEE Apóstolo. 5 a 3 Né. 28:34; D&C 75:19–22.
c GR autoridade sobre. D&C 107:35. 15 a GEE Sodoma.
GEE Autoridade. b GEE Samaritanos. 16 a Mórm. 9:28;
d GEE Espírito — 8 a Isa. 55:1. D&C 111:11.
Espíritos maus. 9 a Lc. 22:35; 18 a D&C 1:23.
e 4 Né. 1:5. 3 Né. 13:25–26, 32–34.
MATEUS 10:19–35 1464
por causa de mim, para lhes ser- porque nada há encoberto que
a 

vir de b testemunho a eles e aos não haja de revelar-se, nem oculto


gentios. que não haja de saber-se.
19 Mas, quando vos entregarem, 27 O que vos digo em trevas
a 
não estejais cuidadosos de como, dizei-o em luz; e o que escutais ao
ou do que haveis de falar, por- ouvido pregai-o sobre os telhados.
que naquela mesma hora vos será 28 E a não temais os que matam
ministrado o que haveis de b dizer. o corpo, e não podem matar a
20  Porque não sois vós que alma; temei antes aquele que pode
falais, mas o a Espírito de vosso fazer perecer a b alma e o corpo no
Pai, que fala em vós. c 
inferno.
21 E o irmão entregará à morte 29 Não se vendem dois passa-
o irmão, e o pai o filho; e os filhos rinhos por um ceitil? E nenhum
se levantarão contra os pais, e os deles cairá em terra sem a vontade
matarão. de vosso Pai.
22 E a odiados de todos sereis 30 E até mesmo os cabelos da
por causa do meu nome; mas vossa cabeça estão todos contados.
aquele que b perseverar até o fim 31 Não temais, pois; mais a valeis
será salvo. vós do que muitos passarinhos.
23 Quando, pois, vos persegui- 32 Portanto, qualquer que me
rem nesta cidade, fugi para outra; a 
confessar diante dos homens, eu
porque em verdade vos digo que o confessarei diante de meu Pai,
não acabareis de percorrer as cida- que está nos céus.
des de Israel, sem que venha o 33 Mas qualquer que me a negar
Filho do Homem. diante dos homens, eu o negarei
24 Não é o a discípulo mais do também diante de meu Pai, que
que o mestre, nem o servo mais está nos céus.
do que o seu senhor. 34 Não cuideis que vim trazer a
25 Baste ao discípulo a ser como a 
paz à terra; não vim trazer a paz,
seu mestre, e ao servo como seu mas a espada;
senhor; se chamaram Belzebu ao 35 Porque eu vim pôr em dis-
pai de família, quanto mais aos sensão o homem contra seu pai,
seus domésticos? e a filha contra sua mãe, e a nora
26  Portanto, não os temais; contra sua sogra;
18 b GR testemunha. b 3 Né. 15:9; b GEE Alma.
19 a GR não fiqueis D&C 138:12–14. c GEE Inferno.
demasiadamente GEE Perseverar. 31 a Rom. 8:35–39.
preocupados. 24 a Jo. 15:20. 32 a GR fizer solene
b Mc. 13:11. 25 a GR que ele se torne. convênio comigo,
20 a GEE Ensinar, Mestre — 26 a Mórm. 5:8–9. prometer-me.
Ensinar com o Espírito. 28 a Isa. 51:7; GEE Testemunha.
22 a GEE Odiar, Ódio; Lc. 12:4–5; 33 a 2 Né. 31:14–15;
Perseguição, D&C 3:6–8. D&C 101:4–5.
Perseguir. GEE Temor. 34 a GEE Paz.
1465 MATEUS 10:36–11:10
36  E serão os inimigos do
a 
revela o Pai — O jugo de Cristo é
homem os que são seus familiares. suave, e o Seu fardo é leve.
37 Quem a ama o pai ou a mãe
E aconteceu que, acabando Jesus
mais do que a mim não é digno
de instruir seus doze discípulos,
de mim; e quem ama o filho ou
partiu dali a ensinar e a a pregar
a filha mais do que a mim não é
nas cidades deles.
digno de mim.
2 E a João, ouvindo no cárcere
38 E quem não toma a sua a cruz,
falar dos feitos de Cristo, enviou
e não segue após mim, não é
dois dos seus discípulos,
b 
digno de mim.
3 Dizendo-lhe: És tu aquele que
39  a Quem achar a sua vida,
havia de vir, ou esperamos outro?
b 
perdê-la-á; e quem c perder a sua
4 E Jesus, respondendo, disse-
d 
vida por minha causa, achá-la-á.
lhes: Ide, e anunciai a João as a coi-
40 Quem vos a recebe, a mim me
sas que ouvis e vedes:
recebe; e quem me recebe a mim,
5 Os a cegos veem, e os coxos
recebe aquele que me enviou.
andam; os b leprosos são purifica-
41 Quem recebe um profeta em
dos, e os surdos ouvem; os mortos
qualidade de profeta, receberá
são ressuscitados, e o evangelho
a 
galardão de profeta; e quem
é anunciado aos c pobres.
recebe um justo em qualidade de
6 E bem-aventurado é aquele que
justo, receberá galardão de justo.
não se a escandalizar em mim.
42 E qualquer que tiver dado
7 E partindo eles, começou Jesus
ainda que seja um copo de água
a dizer às multidões, a respeito de
fria a um destes pequeninos,
João: Que fostes ver no deserto?
em a qualidade de discípulo, em
uma cana agitada pelo vento?
verdade vos digo que de modo
8 Ou que fostes ver? um homem
nenhum b perderá o seu galardão.
ricamente vestido? Os que se ves-
tem ricamente estão nas casas dos
CAPÍTULO 11
reis.
Jesus declara que João é mais do que 9 Ou então que fostes ver? um
um profeta — As cidades de Corazim, a 
profeta? sim, vos digo eu, e muito
Betsaida e Cafarnaum são repreendi- mais do que profeta.
das por sua incredulidade — O Filho 10 Porque é este de quem está
36 a GEE Perseguição, b GR sacrificá-la-á. 11 1 a GEE Obra
Perseguir. c GEE Sacrifício. Missionária.
37 a GEE Amor. d GEE Mártir, Martírio. 2 a GEE João Batista.
38 a Mt. 16:24; 40 a Lc. 9:48; 4 a Jo. 5:36.
3 Né. 12:29–30; D&C 84:36–38. 5 a Salm. 146:8;
D&C 23:6. GEE Apoio aos Líderes Isa. 42:6–7.
GEE Cruz. da Igreja. b GEE Lepra.
b GEE Dignidade, Digno. 41 a GEE Profeta. c D&C 35:15.
39 a TJS Mt. 10:34 Quem 42 a GEE Discípulo. 6 a Isa. 8:14–15.
procurar salvar a sua b Mc. 9:41; 9 a Mt. 14:5; 21:26.
vida (. . .) D&C 84:89–90.
MATEUS 11:11–25 1466
escrito: Eis que adiante da tua aí um homem comilão e beberrão,
face envio o meu a mensageiro, amigo de a publicanos e pecadores.
que b preparará adiante de ti o teu Mas a sabedoria é justificada b por
caminho. seus filhos.
11 Em verdade vos digo que, 20 Então começou ele a repreen-
entre os que de mulher têm nas- der as a cidades onde se operou a
cido, não apareceu ninguém maior maior parte dos seus prodígios
do que João Batista; a mas aquele por não se haverem arrependido,
que é o menor no reino dos céus dizendo:
é maior do que ele. 21 Ai de ti, Corazim! ai de ti,
12 E desde os dias de João Batista Betsaida! porque, se em Tiro e em
até agora, se faz violência ao reino Sidom fossem feitos os prodígios
dos céus, e os violentos se apode- que em vós se fizeram, há muito
ram dele. que se teriam a arrependido, com
13 a Porque todos os b profetas e a pano de saco e com cinza.
lei c profetizaram até João. 22 Porém eu vos digo que haverá
14 E se quereis dar crédito, é este menos a rigor para Tiro e Sidom,
o a Elias que havia de vir. no dia do juízo, do que para vós.
15  Quem tem ouvidos para 23  E tu, Cafarnaum, que te
ouvir, ouça. a 
ergues até os céus, serás abatida
16  Mas, a quem assemelha- até o b inferno; porque, se entre os
rei esta geração? É semelhante de Sodoma fossem feitos os prodí-
aos meninos que se assentam gios que em ti se fizeram, teriam
nas praças, e clamam aos seus permanecido até hoje.
companheiros, 24 Porém eu vos digo que haverá
17 E dizem: Tocamos-vos flauta, menos rigor para os de a Sodoma,
e não dançastes; cantamos-vos no dia do juízo, do que para ti.
lamentações, e não chorastes. 25 Naquele tempo, respondendo
18 Pois veio João, não comendo Jesus, disse: a Graças te dou, ó Pai,
nem bebendo, e dizem: Tem Senhor do céu e da terra, que
demônio. b 
ocultaste estas coisas aos sábios
19  Veio o Filho do Homem, e inteligentes, e as c revelaste aos
comendo e bebendo, e dizem: Eis d 
pequeninos.
10 a Mal. 3:1; 1 Né. 11:27; nascimento e da morte Arrependimento.
D&C 35:4. de Jesus Cristo. 22 a Al. 9:14–16;
b Isa. 40:3. c IE A lei e os profetas D&C 75:22.
11 a GR mas aquele que é previram essa 23 a GEE Orgulho.
menos importante. violência. b GEE Inferno.
D&C 50:26. 14 a Lc. 1:17. 24 a GEE Sodoma.
13 a TJS Mt. 11:13–15 GEE Elias — Precursor. 25 a GR Louvo-te.
(Apêndice). 19 a GR coletores de b Mt. 13:11;
b Zac. 7:12; 1 Né. 3:19–20; impostos. D&C 6:11.
Mos. 15:13–14. b GR por seus atos, obras. c D&C 133:57–58.
GEE Jesus Cristo — 20 a D&C 84:114–115. d GR pessoas inocentes.
Profecias acerca do 21 a GEE Arrepender-se, 3 Né. 26:14–16.
1467 MATEUS 11:26–12:11
26 Sim, ó Pai, porque assim te fazem o que não é lícito fazer num
aprouve. sábado.
27  Todas as coisas a me foram 3 Ele, porém, lhes disse: Não
entregues por meu Pai; e ninguém lestes o que fez a Davi, quando
conhece o Filho, senão o Pai; e teve fome, ele e os que com ele
ninguém conhece o Pai, senão o estavam?
Filho, b e aquele a quem o Filho o 4 Como entrou na casa de Deus,
quiser c revelar. e comeu os a pães da proposição,
28  a Vinde a mim, todos os que que não lhe era lícito comer, nem
estais cansados e b oprimidos, e aos que com ele estavam, mas só
eu vos c aliviarei. aos sacerdotes?
29  Tomai sobre vós o meu 5 Ou não lestes na lei que, nos
a 
jugo, e b aprendei de mim, que sábados, os sacerdotes violam o
sou manso e humilde de coração; sábado no templo, e ficam sem
e encontrareis c descanso para a culpa?
vossa alma. 6 Pois eu vos digo que está aqui
30 Porque o meu jugo é a suave, quem é maior do que o a templo.
e o meu fardo é leve. 7 Mas, se vós soubésseis o que
significa: a Misericórdia quero, e
CAPÍTULO 12 não sacrifício, não condenaríeis
os inocentes.
Jesus proclama-Se o Senhor do
8 Porque o Filho do Homem até
Sábado e cura no dia do Sábado —
do a sábado é Senhor.
Ele é acusado de expulsar demônios
9 E partindo dali, chegou à sina-
pelo poder de Belzebu — Ele fala da
goga deles.
blasfêmia contra o Espírito Santo e
10 E estava ali um homem que
diz que uma geração má e adúltera
tinha uma das mãos ressequida;
pede sinais.
e eles, para o acusarem, o inter-
Naquele tempo passou Jesus rogaram, dizendo: É lícito curar
pelas searas, em um sábado; e nos sábados?
os seus discípulos tinham fome, 11 E ele lhes disse: Qual dentre
e começaram a colher a espigas, vós será o homem que tenha uma
e a comer. ovelha, e se num sábado a tal ove-
2 E os fariseus, vendo isso, disse- lha cair numa cova, não lançará
ram-lhe: Eis que os teus discípulos mão dela, e a levantará?
27 a GEE Jesus Cristo. GEE Vir a Cristo. 30 a 1 Jo. 5:3.
b TJS Mt. 11:28 (. . .) e b D&C 84:49–53. 12 1 a
Deut. 23:25.
aqueles a quem o Filho se c GEE Descansar, 3 a 1 Sam. 21:3–6.
revelará; eles verão o Pai Descanso. 4 a Lev. 24:5–9.
também. 29 a GEE Jugo. 6 a GEE Templo, A Casa
c Lc. 10:22; Jo. 14:6–14. b D&C 19:23–24. do Senhor.
GEE Trindade — Deus, c Al. 37:33–34; D&C 59:23. 7 a Ose. 6:6.
o Pai. GEE Descansar, 8 a GEE Dia do Sábado
28 a Salm. 55:22. Descanso. (Dia de Descanso).
MATEUS 12:12–29 1468
12 Pois quanto mais vale um 22  Trouxeram-lhe então um
homem do que uma ovelha? É, endemoniado cego e mudo; e o
por consequência, lícito fazer o curou, de tal modo que o cego e
bem nos sábados. mudo falava e via.
13 Então disse àquele homem: 23 E toda a multidão se admi-
Estende a tua mão. E ele a esten- rava e dizia: Não é este o Filho
deu, e ficou sã como a outra. de a Davi?
14 E os fariseus, tendo saído, for- 24 Mas os fariseus, ouvindo isso,
maram conselho contra ele, para diziam: Este não expulsa os demô-
o matarem, nios senão por a Belzebu, príncipe
15 Mas, a sabendo-o, retirou-se dos demônios.
dali, e acompanharam-no grandes 25 Jesus, porém, conhecendo
multidões, e ele os curou a todos. os seus a pensamentos, disse-
16  E recomendava-lhes rigo- lhes: Todo reino dividido con-
rosamente que não o dessem a tra si mesmo é devastado; e toda
conhecer, cidade, ou casa, dividida contra
17 Para que se cumprisse o que si mesma não subsistirá.
fora dito pelo profeta Isaías, que 26 E se a Satanás expulsa Satanás,
diz: está dividido contra si mesmo;
18  a Eis aqui o meu b servo, que como subsistirá, pois, o seu reino?
c 
escolhi, o meu amado, em quem 27  E se eu expulso os demô-
a minha alma se compraz; porei nios por Belzebu, por quem os
sobre ele o meu Espírito, e anun- expulsam então os vossos filhos?
ciará aos gentios o d juízo. Portanto, eles mesmos serão os
19 Não contenderá, nem a cla- vossos juízes.
mará, nem ninguém ouvirá pelas 28 Mas, se eu expulso os a demô-
ruas a sua voz; nios pelo b Espírito de Deus, então
20 Não esmagará a cana que- é chegado a c vós o reino de Deus.
brada, e não apagará o pavio que 29 Ou como pode alguém entrar
fumega, até que faça triunfar o na casa do homem valente, e fur-
a 
juízo; tar os seus bens, se primeiro não
21 E no seu a nome os b gentios manietar o valente, saqueando
esperarão. então a sua casa?
15 a TJS Mt. 12:13 (. . .) Jesus 20 a D&C 52:11. maus.
ficou sabendo quando eles 21 a GEE Jesus Cristo — 28 a GEE Diabo.
formaram um conselho, Tomar sobre nós o b GEE Espírito Santo.
e retirou-se (. . .) nome de Jesus Cristo. c TJS Mt. 12:23 (. . .)
18 a Isa. 42:1–3. b GR nações. Deus. Porque eles
b GR filho. 2 Né. 10:18. também expulsam
c GEE Escolher, Escolhido GEE Gentios. demônios pelo
(verbo); Jesus 23 a GEE Davi. Espírito de Deus,
Cristo — Autoridade. 24 a 2 Re. 1:2–6. pois a eles é dado
d GEE Jesus Cristo — Juiz; GEE Baal. poder sobre os
Juízo Final; Julgar. 25 a GEE Pensamentos. demônios, para que
19 a GR gritará por socorro. 26 a GEE Espírito — Espíritos possam expulsá-los.
1469 MATEUS 12:30–44
30 Quem não é comigo é contra
a 
38 Então alguns dos escribas e
mim; e quem comigo não ajunta, dos fariseus tomaram a palavra,
espalha. dizendo: Mestre, quiséramos ver
31 Portanto, eu vos digo: Todo da tua parte algum sinal.
pecado e blasfêmia se perdoará 39 Mas ele lhes respondeu, e
a 
aos homens; porém a b blasfêmia disse: Uma geração má e adúl-
contra o Espírito c não será per- tera pede um a sinal, porém não
doada aos homens. se lhe dará senão o sinal do pro-
32 E se qualquer falar alguma feta Jonas;
palavra contra o Filho do Homem, 40 Pois, como Jonas esteve três
ser-lhe-á perdoado; mas, se dias e três noites no ventre da
alguém falar contra o Espírito baleia, assim estará o Filho do
Santo, não lhe será a perdoado, Homem a três dias e três noites no
nem neste mundo nem no futuro. seio da terra.
33 Ou fazei a árvore boa, e o seu 41 Os a ninivitas ressurgirão no
a 
fruto bom, ou fazei a árvore má, juízo com esta geração, e a con-
e o seu fruto mau; porque pelo denarão, porque se b arrepende-
fruto se conhece a árvore. ram com a pregação de Jonas. E
34 a Raça de víboras, como podeis eis que está aqui quem é maior do
vós b dizer boas coisas, sendo que Jonas.
maus? pois do que há em abun- 42 A a rainha do sul se levantará
dância no coração, disso fala a no dia do juízo com esta geração, e
boca. a condenará; porque veio dos con-
35 O homem bom tira boas coi- fins da terra para ouvir a sabedo-
sas do tesouro do seu coração, e o ria de Salomão. E eis que está aqui
homem mau do mau tesouro tira quem é maior do que Salomão.
coisas a más. 43 a E quando o espírito imundo
36 Mas eu vos digo que de toda sai do homem, anda por lugares
a palavra a ociosa que os homens áridos, buscando repouso, e não
disserem hão de dar conta no dia o encontra.
do b juízo. 44 Então diz: Voltarei para a
37 Porque por tuas a palavras minha casa de onde saí. E vol-
serás justificado, e por tuas pala- tando, acha-a desocupada, varrida
vras serás condenado. e adornada.
30 a 2 Né. 10:16. 33 a Mt. 7:16–20; 37 a Prov. 18:21.
31 a TJS Mt. 12:26 (. . .) aos 3 Né. 14:16–20; 39 a GEE Sinal.
homens que me receberem Morô. 7:15–19. 40 a GEE Jesus Cristo —
e se arrependerem; 34 a Mt. 3:7; D&C 121:23. Simbolismos ou
porém (. . .) b Lc. 6:45. símbolos de Cristo.
b GEE Blasfemar, 35 a GEE Maledicência. 41 a Jon. 3:5. GEE Nínive.
Blasfêmia; 36 a Ef. 5:4–6. b GEE Arrepender-se,
Espírito Santo; GEE Mexerico; Arrependimento.
Pecado Imperdoável. Profanidade. 42 a 1 Re. 10:1.
c GEE Filhos de Perdição. b Al. 11:43–44. 43 a TJS Mt. 12:37–38
32 a GEE Morte Espiritual. GEE Juízo Final. (Apêndice).
MATEUS 12:45–13:12 1470
45 Então vai, e leva consigo
a 
naquele dia, estava assentado
outros sete espíritos piores do junto ao mar;
que ele, e entrando, habitam 2 E ajuntou-se muita gente ao
ali; e são os últimos b atos desse pé dele, de sorte que, entrando
homem c piores do que os primei- num barco, se assentou; e toda a
ros. Assim acontecerá também a multidão estava em pé na praia.
esta má geração. 3 E falou-lhe de muitas coisas
46 E falando ele ainda à multi- por parábolas, dizendo: Eis que
dão, eis que estavam ali fora sua o semeador saiu a semear.
mãe e seus a irmãos, pretendendo 4 E quando semeava, uma parte
falar-lhe. da semente caiu ao pé do caminho,
47 E disse-lhe alguém: Eis que e vieram as aves, e comeram-na;
estão ali fora tua mãe e teus 5 E outra parte caiu em a pedre-
irmãos, que querem falar-te. gais, onde não havia terra bas-
48  Porém ele, respondendo, tante, e logo nasceu, porque não
disse ao que lhe falara: Quem é tinha terra funda;
minha mãe? e quem são meus 6 Mas, vindo o sol, queimou-se,
irmãos? e secou-se, porque não tinha raiz.
49 E estendendo a sua mão para 7 E outra caiu entre espinhos,
os seus discípulos, disse: Eis aqui e os espinhos cresceram, e
minha mãe e meus irmãos; sufocaram-na.
50 Porque, qualquer que fizer a 8 E outra caiu em boa terra, e
vontade de meu Pai que está nos deu fruto: um grão produziu cem,
céus, este é meu irmão, e irmã e outro sessenta e outro trinta.
mãe. 9 Quem tem ouvidos para ouvir,
ouça.
CAPÍTULO 13 10 E acercando-se dele os discí-
pulos, disseram-lhe: Por que lhes
Jesus explica por que Ele ensina com
falas por a parábolas?
parábolas — Ele conta a parábola
11 Ele, respondendo, disse-lhes:
do semeador, a do trigo e do joio, a
Porque a vós é dado conhecer os
do grão de mostarda, a do fermento, a 
mistérios do reino dos céus, mas
a do tesouro escondido no campo, a
a eles não é dado;
da pérola de grande valor e a da rede
12  a Porque àquele que tem, se
lançada ao mar — Um profeta não é
dará, e terá em abundância; mas
honrado por seu próprio povo.
àquele que não tem, até aquilo
E Jesus, tendo saído da casa que tem lhe será tirado.
45 a TJS Mt. 12:39 (. . .) o a qual está espalhada a ele se dará, e terá
espírito maligno, uma fina camada mais abundância; mas
e leva (. . .) de solo. aquele que continua a
b GEE Apostasia. 10 a GEE Parábola. não receber, dele será
c Al. 24:30. 11 a GEE Mistérios de Deus. será tirado até aquilo
46 a Mt. 13:55. 12 a TJS Mt. 13:10–11 Porque que tem.
13 5 a IE terra rochosa sobre aquele que recebe,
1471 MATEUS 13:13–28
13 Por isso lhes falo por pará- pedregais é o que ouve a palavra,
bolas; porque eles, vendo, não e logo a recebe com alegria;
veem; e ouvindo, não ouvem nem 21  Mas não tem raiz em si
compreendem. mesmo, antes é de pouca duração;
14 E neles se cumpre a profe- e chegada a a angústia e a b perse-
cia de Isaías, que diz: a Ouvindo, guição por causa da palavra, logo
ouvireis, mas não compreende- c 
se ofende;
reis; e vendo, vereis, mas não 22 E o que foi semeado entre
percebereis. espinhos é o que ouve a palavra,
15 Porque o a coração deste povo mas os a cuidados deste mundo e
está endurecido, e ouviram de a b sedução das c riquezas sufocam
mau grado com seus ouvidos, e a palavra, e fica infrutífera;
b 
fecharam seus olhos; para que 23 Mas o que foi semeado em
não vejam com os olhos, e ouçam boa terra é o que ouve e a com-
com os ouvidos, e compreendam preende a palavra; e dá b fruto, e
com o coração, e se convertam, e um produz cem, outro sessenta,
eu os c cure. e outro trinta.
16 Mas bem-aventurados os vos- 24 Propôs-lhes outra a parábola,
sos olhos, porque veem, e os vos- dizendo: O b reino dos céus é seme-
sos ouvidos, porque ouvem. lhante ao homem que semeia boa
17 Porque em verdade vos digo c 
semente no seu campo;
que muitos profetas e justos dese- 25 Mas, dormindo os homens,
jaram ver o que vós vedes, e não veio o seu inimigo, e semeou a joio
o viram; e ouvir o que vós ouvis, no meio do trigo, e retirou-se.
e não o ouviram, 26 E quando a erva cresceu e
18 Escutai vós, pois, a parábola frutificou, apareceu também o
do semeador. joio.
19 Ouvindo alguém a palavra 27 E os servos do pai de famí-
do reino, e não a a entendendo, lia, indo ter com ele, disseram-lhe:
vem o maligno, e b arrebata o que Senhor, não semeaste tu no teu
foi semeado no seu coração; este campo boa semente? Por que tem
é o que foi semeado ao pé do então joio?
caminho; 28  E ele lhes disse: Um ini-
20 Porém o que foi semeado em migo é que fez isso. E os servos
14 a Isa. 6:9–10. Perseguir. e dá (. . .)
15 a GEE Coração. c GR tropeça, se afasta. b Al. 32:41–43.
b GEE Incredulidade. GEE Apostasia. 24 a D&C 86.
c 3 Né. 9:13; 18:32. 22 a D&C 39:9. b GEE Reino de Deus ou
GEE Curar, Curas. GEE Mundanismo. Reino dos Céus.
19 a 1 Né. 8:20–23. b GEE Enganar, Engano, c Mt. 13:36–43.
b D&C 93:38–39. Fraude. 25 a GEE Apostasia —
21 a GEE Adversidade. c GEE Riquezas. Apostasia da
b D&C 40. 23 a TJS Mt. 13:21 (. . .) igreja cristã
GEE Perseguição, compreende e persevera; primitiva; Joio.
MATEUS 13:29–45 1472
lhe disseram: Queres, pois, que 36 Então Jesus, despedindo a
vamos arrancá-lo? multidão, foi para casa. E chega-
29 Porém ele lhes disse: Não; para ram ao pé dele os seus discípulos,
que ao arrancar o joio não arran- dizendo: Explica-nos a parábola
queis também o trigo com ele. do a joio do campo.
30 Deixai crescer ambos juntos 37 E ele, respondendo, disse-
até a a ceifa; e por ocasião da ceifa, lhes: O que semeia a boa semente,
direi aos ceifeiros: Colhei b pri- é o Filho do Homem;
meiro o joio, e atai-o em molhos 38 O campo é o mundo; e a boa
para o c queimar; mas o trigo ajun- semente são os filhos do reino; e
tai-o no meu celeiro. o a joio são os filhos do maligno;
31 Outra parábola lhes propôs, 39 O inimigo, que o semeou, é o
dizendo: O reino dos céus é seme- diabo; e a a ceifa é o fim do mundo;
lhante ao a grão de mostarda que e os ceifeiros são os anjos.
o homem, pegando-o, semeou no 40 Assim como o joio é colhido e
seu campo; queimado no fogo, assim será na
32 O qual é realmente a menor a 
consumação deste mundo.
de todas as sementes; mas, cres- 41 Mandará o Filho do Homem
cendo, é a maior das plantas, e os seus a anjos, e eles colherão
faz-se uma árvore, de sorte que do seu reino tudo o que causa
vêm as aves do céu, e se aninham escândalo, e os que cometem
nos seus ramos. iniquidade.
33 Outra parábola lhes propôs: 42 E lançá-los-ão na fornalha de
O reino dos céus é semelhante fogo; ali haverá pranto e ranger
ao fermento, que uma mulher, de dentes.
pegando-o, introduz em três 43 Então os a justos b resplande-
medidas de farinha, até que tudo cerão como o c sol, no reino de
esteja levedado. seu Pai. Quem tem ouvidos para
34  Tudo isso disse Jesus por ouvir, ouça.
parábolas à multidão, e não lhes 44 Também o reino dos céus é
falava sem parábolas; semelhante a um tesouro escon-
35 Para que se cumprisse o que dido num campo, que um homem
fora dito pelo profeta, que disse: achou e escondeu; e na sua ale-
Abrirei em parábolas a minha gria, vai, vende tudo quanto tem,
boca; publicarei coisas a ocultas e compra aquele campo.
desde a fundação do mundo. 45 Outrossim o reino dos céus
30 a D&C 101:64–66. 31 a Isa. 60:22. 40 a GEE Mundo — Fim
GEE Ceifa, Colheita. 35 a D&C 35:18. do mundo.
b TJS Mt. 13:29 (. . .) 36 a D&C 101:65–66. 41 a GEE Anjos.
primeiro o trigo no meu 38 a D&C 88:94. 43 a GEE Justo(s);
celeiro; e o joio é atado GEE Diabo — Igreja do Retidão.
em molhos para ser diabo. b GEE Glória
queimado. 39 a TJS Mt. 13:39–44 Celestial.
c D&C 38:12. (Apêndice). c D&C 76:70.
1473 MATEUS 13:46–14:5
é semelhante ao homem, nego- 55 Não é este o filho do carpin-
ciante, que busca boas pérolas; teiro? e não se chama sua mãe
46 E encontrando uma a pérola a 
Maria, e seus irmãos, Tiago, e
de grande valor, foi, vendeu b tudo José, e Simão, e Judas?
quanto tinha, e comprou-a. 56 E não estão entre nós todas
47 Igualmente o reino dos céus as suas irmãs? De onde lhe veio,
é semelhante a uma rede lançada pois, tudo isso?
ao mar, e que a apanha toda qua- 57 E escandalizavam-se nele.
lidade de peixes. Jesus, porém, lhes disse: Não há
48 E estando cheia, os pescadores profeta sem honra, senão na sua
a puxam para a praia; e assentan- pátria e na sua casa.
do-se, apanham para os cestos 58 E não fez ali muitas maravi-
os bons; os ruins, porém, lançam lhas, por causa da a incredulidade
fora. deles.
49 Assim será no fim do a mundo:
os anjos virão, e separarão os CAPÍTULO 14
maus dentre os justos.
João Batista é decapitado — Jesus
50 a E lançá-los-ão na fornalha de
alimenta cinco mil e anda sobre o
fogo; ali haverá pranto e ranger
mar — Aqueles que tocam na orla
de dentes.
das Suas vestes são curados.
51 E disse-lhes Jesus: Entendes-
tes todas essas coisas? Disseram- Naquele tempo ouviu a Herodes,
lhe eles: Sim, Senhor. o tetrarca, a fama de Jesus,
52 E ele disse-lhes: Por isso, todo 2 E disse aos seus criados: Este é
a 
escriba b instruído acerca do reino João Batista; ressuscitou dos mor-
dos céus é semelhante a um pai de tos, e por isso as maravilhas ope-
família, que tira dos seus tesouros ram nele.
coisas novas e velhas. 3 Porque Herodes tinha prendido
53 E aconteceu que Jesus, con- João, e tinha-o manietado e encer-
cluindo essas parábolas, se reti- rado no cárcere, por causa de a Hero-
rou dali. dias, mulher de seu irmão Filipe;
54  E chegando à sua pátria, 4 Porque João lhe dissera: Não
ensinava-os na sinagoga deles, te é a lícito possuí-la.
de sorte que se a maravilhavam, e 5  E querendo matá-lo, temia
diziam: De onde veio a este a sabe- o povo; porque o tinham como
doria, e estas maravilhas? a 
profeta.
46 a Apoc. 3:17–18. lançá-los-ão no mundo Jesus.
b Al. 22:15. para serem queimados. 58 a 3 Né. 19:35;
47 a Mt. 22:1–14. Ali haverá pranto (. . .) Ét. 12:12.
49 a TJS Mt. 13:49–51 (. . .) 52 a GEE Escriba. 14 1 a GEE Herodes.
mundo. E o mundo b GR que se tornou um 3 a GEE Herodias.
são os filhos dos iníquos. discípulo no. 4 a Lev. 20:21.
Os anjos (. . .) 54 a Mt. 7:28–29. GEE Adultério.
50 a TJS Mt. 13:51 (. . .) e 55 a GEE Maria, Mãe de 5 a Mt. 11:9–11.
MATEUS 14:6–28 1474
6 Festejando-se, porém, o dia 17 Então eles lhe disseram: Não
natalício de Herodes, dançou a temos aqui senão cinco pães e
filha de Herodias diante dele, e dois peixes.
agradou a Herodes. 18 E ele disse: Trazei-mos aqui.
7 Pelo que prometeu com a jura- 19 E mandando que a multi-
mento dar-lhe tudo o que pedisse; dão se assentasse sobre a relva, e
8 E ela, instruída previamente tomando os cinco pães e os dois
por sua mãe, disse: Dá-me aqui peixes, e erguendo os olhos ao
num prato a cabeça de João céu, os abençoou, e partindo os
Batista. pães, deu-os aos discípulos, e os
9  E o rei afligiu-se, mas, por discípulos à multidão.
causa do juramento, e dos que 20 E comeram todos, e sacia-
estavam com ele, mandou que se ram-se; e levantaram dos pedaços,
lhe desse. que sobejaram, doze cestos cheios.
10 E mandou decapitar João no 21  E os que comeram foram
cárcere, quase cinco mil homens, além
11  E a sua cabeça foi trazida das mulheres e crianças.
num prato, e dada à jovem, e ela 22  E logo ordenou Jesus que
a levou a sua mãe. os seus discípulos entrassem no
12 E chegaram os seus discípu- barco, e fossem adiante dele para
los, e levaram o corpo, e o sepul- o outro lado, enquanto despedia
taram; e foram anunciá-lo a Jesus. a multidão.
13 E Jesus, ouvindo isso, reti- 23  E despedida a multidão,
rou-se dali num barco, para um subiu ao monte para orar à parte.
lugar deserto, apartado; e saben- E chegando já o entardecer, estava
do-o o povo, seguiu-o a pé desde ali só.
as cidades. 24 E o barco estava já no meio do
14  E Jesus, saindo, viu uma mar, açoitado pelas ondas; porque
grande multidão, e foi movido o vento era contrário;
de íntima a compaixão para com 25 Mas, a à quarta vigília da noite,
ela, e curou os seus enfermos. dirigiu-se Jesus para eles, cami-
15  E caindo a tarde, os seus nhando por cima do mar.
discípulos aproximaram-se-lhe, 26  E os discípulos, vendo-o
dizendo: O lugar é deserto, e a caminhar sobre o mar, assusta-
hora é já avançada; despede a mul- ram-se, dizendo: É um fantasma.
tidão, para que vão pelas aldeias, E gritaram com medo.
e comprem comida para si. 27 Jesus, porém, lhes falou logo,
16 Jesus, porém, lhes disse: Não dizendo: Tende bom ânimo, sou
é necessário que vão; dai-lhes vós eu, não tenhais medo.
de comer. 28  E respondeu-lhe Pedro, e
7 a GEE Juramento. 25 a IE entre as três e as seis
14 a GEE Compaixão. da madrugada.
1475 MATEUS 14:29–15:11
disse: Senhor, se és tu, manda-me Então chegaram ao pé de Jesus
ir ter contigo por cima das águas. uns a escribas e b fariseus de Jeru-
29 E ele disse: Vem. E Pedro, des- salém, dizendo:
cendo do barco, andou sobre as 2 Por que transgridem os teus
águas para ir ter com Jesus. discípulos a a tradição dos anciãos?
30 Mas, sentindo o vento forte, pois não lavam as mãos quando
teve a medo; e começando a afun- comem pão.
dar, clamou, dizendo: Senhor, 3 Ele, porém, respondendo, dis-
salva-me. se-lhes: Por que transgredis vós
31  E logo Jesus, estendendo também o mandamento de Deus
a mão, segurou-o, e disse-lhe: pela vossa tradição?
Homem de pouca a fé, por que 4   P o rq u e D e u s o rd e n o u ,
duvidaste? dizendo: a Honra teu pai e tua mãe;
32  E quando subiram para o e: Quem maldisser o pai ou a mãe,
barco, o vento acalmou. certamente b morrerá.
33 Então aproximaram-se os que 5 Mas vós dizeis: Qualquer que
estavam no barco, e adoraram-no, disser ao pai ou à mãe: É oferta ao
dizendo: És verdadeiramente o Senhor o que poderias aproveitar
Filho de Deus. de mim; desobrigado fica. Esse não
34  E tendo passado para o honrará de modo algum nem a
outro lado, chegaram à terra de seu pai nem a sua mãe,
Genezaré. 6  E assim invalidastes, pela
35 E quando os homens daquele vossa tradição, o mandamento
lugar o reconheceram, mandaram de Deus.
avisar por todas aquelas terras em 7 Hipócritas, bem profetizou
redor, e trouxeram-lhe todos os Isaías a vosso respeito, dizendo:
que estavam enfermos. 8  a Este povo aproxima-se de
36 E rogavam-lhe para que ao mim com a sua boca, e honra-me
menos eles tocassem a a orla das com os seus lábios, mas o seu
suas vestes; e todos os que as toca- b 
coração está longe de mim.
vam ficavam b sãos. 9 Mas em vão me adoram, ensi-
nando a doutrinas que são b precei-
CAPÍTULO 15 tos dos homens.
10 E chamando a si a multidão,
Os escribas e fariseus contendem com disse-lhes: Ouvi, e entendei:
Jesus — Ele cura a filha de uma mulher 11 O que contamina o homem
gentia — Ele alimenta quatro mil. não é o que entra na boca, mas o
30 a GEE Temor — Temor b GEE Fariseus. Tit. 1:16.
do homem. 2 a GEE Tradições. b Eze. 33:31;
31 a GEE Fé. 4 a Êx. 20:12. Al. 34:28;
36 a Mc. 5:27–29. GEE Honra, Honrar. D&C 45:27.
b GEE Curar, Curas. b GEE Pena de Morte. 9 a 2 Né. 28:9.
15 1 a GEE Escriba. 8 a Isa. 29:13; b GEE Apostasia.
MATEUS 15:12–31 1476
que sai da boca, isso é o que con-
a 
cananeia, que saíra daquelas cer-
tamina o homem. canias, clamou, dizendo: Senhor,
12 Então, acercando-se dele os Filho de Davi, tem misericórdia de
seus discípulos, disseram-lhe: mim, que minha filha está mise-
Sabes que os fariseus, ouvindo ravelmente endemoniada.
essas palavras, se escandalizaram? 23 Mas ele não lhe respondeu
13 Ele, porém, respondendo, palavra. E os seus discípulos, che-
disse: Toda a planta, que meu gando ao pé dele, rogaram-lhe,
Pai Celestial não plantou, será dizendo: Despede-a, que vem gri-
arrancada. tando após nós.
14 Deixai-os; são cegos condu- 24 E ele, respondendo, disse: Eu
tores de a cegos; ora, se um cego não sou a enviado senão às ovelhas
guiar outro cego, ambos cairão perdidas da casa de b Israel.
na cova. 25 Então chegou ela, e adorou-o,
15  E Pedro, tomando a pala- dizendo: Senhor, socorre-me.
vra, disse-lhe: Explica-nos essa 26 Ele, porém, respondendo,
parábola. disse: Não é bom pegar o pão dos
16  Jesus, porém, disse: Até filhos e lançá-lo aos a cachorrinhos.
vós mesmos estais ainda sem 27 E ela disse: Sim, Senhor, mas
entender? também os cachorrinhos comem
17  Ainda não compreendeis das migalhas que caem da mesa
que tudo o que entra pela boca dos seus senhores.
desce para o ventre, e é lançado 28 Então respondeu Jesus, e dis-
na latrina? se-lhe: Ó mulher, grande é a tua
18 Mas o que sai da boca, pro- a 
fé! Seja-te feito como tu desejas.
cede do coração, e isso contamina E desde aquela mesma hora a sua
o homem. filha ficou sã.
19 Porque do coração procedem 29 E Jesus, partindo dali, chegou
os maus pensamentos, mortes, ao pé do mar da Galileia, e subindo
adultérios, fornicações, furtos, a um monte, assentou-se ali.
falsos testemunhos e blasfêmias. 30 E vieram ter com ele gran-
20 São essas coisas que a conta- des multidões, que traziam coxos,
minam o homem; comer, porém, cegos, mudos, aleijados, e outros
sem lavar as mãos não contamina muitos; e os puseram aos pés de
o homem. Jesus, e ele os sarou;
21 E partindo Jesus dali, foi para 31 De tal sorte, que a multidão
as partes de Tiro e de Sidom. se maravilhou vendo os mudos a
22  E eis que uma mulher falar, os aleijados sãos, os coxos a
11 a GEE Maledicência; 20 a GEE Imundície, 26 a Mt. 7:6;
Mexerico; Imundo. D&C 41:6.
Profanidade. 24 a 3 Né. 15:21–24. 28 a Tg. 5:15.
13 a Jo. 15:1–2. b GEE Israel — Dispersão GEE Curar, Curas.
14 a Jacó 4:14. de Israel.
1477 MATEUS 15:32–16:10
andar, e os cegos a ver; e glorifi- E chegando-se os fariseus e os
cavam o Deus de Israel. saduceus, e tentando-o, pediram-
32 E Jesus, chamando os seus lhe que lhes mostrasse algum
discípulos, disse: Tenho íntima sinal do a céu.
compaixão da multidão, porque 2 Mas ele, respondendo, disse-
já está comigo há três dias, e não lhes: Quando chega o entardecer,
tem o que comer; e não quero des- dizeis: Haverá bom tempo, porque
pedi-la em jejum, para que não o céu está rubro.
desfaleça no caminho. 3 E pela manhã: Hoje haverá tem-
33 E os seus discípulos disse- pestade, porque o céu está de um
ram-lhe: De onde nos viriam no vermelho sombrio. Hipócritas,
deserto tantos pães, para saciar sabeis discernir a face do céu, e
tal multidão? não sabeis discernir os a sinais dos
34 E Jesus disse-lhes: Quantos tempos?
pães tendes? E eles disseram: Sete, 4 Uma geração má e a adúltera
e uns poucos peixinhos. pede um sinal, e nenhum sinal
35 E mandou à multidão que se lhe será dado, senão o b sinal do
assentasse no chão. profeta Jonas. E deixando-os,
36 E tomando os sete pães e os retirou-se.
peixes, e dando graças, partiu-os, 5 E passando seus discípulos
e deu-os aos seus discípulos, e os para o outro lado, tinham-se
discípulos, à multidão. esquecido de levar pão.
37 E todos comeram e se sacia- 6 E Jesus disse-lhes: Olhai, e
ram; e levantaram, do que sobejou acautelai-vos do a fermento dos
dos pedaços, sete cestos cheios. fariseus e saduceus.
38 Ora, os que tinham comido 7 E eles arrazoavam entre si,
eram quatro mil homens, além de dizendo: É porque não trouxe-
mulheres e crianças. mos pão.
39 E tendo despedido a multi- 8  a E Jesus, percebendo-o, disse:
dão, entrou no barco, e dirigiu-se Por que arrazoais entre vós,
ao território de Magdala. homens de pouca fé, sobre o não
terdes pão?
CAPÍTULO 16 9 Não compreendeis ainda, nem
vos lembrais dos cinco pães para
Jesus adverte contra a doutrina dos cinco mil homens, e de quantos
fariseus e saduceus — Pedro testifica cestos levantastes?
que Jesus é o Cristo, sendo-lhe pro- 10  Nem dos sete pães para
metidas as chaves do reino — Jesus quatro mil, e de quantos cestos
prediz Sua morte e ressurreição. levantastes?
16 1 a GEE Céu. GEE Jesus Cristo — 8 a TJS Mt. 16:9 E
3 a GEE Sinais dos Tempos. Simbolismos ou quando arrazoavam
4 a GEE Adultério. símbolos de Cristo. entre si, Jesus,
b Jon. 1:17; Mt. 12:40. 6 a Lc. 12:1. percebendo-o (. . .)
MATEUS 16:11–24 1478
11 Como não entendestes que 19 E eu te darei as chaves do a 

não vos falei a respeito do pão, reino dos céus; e tudo o que c liga-
b 

mas que vos guardásseis do fer- res na terra será ligado nos céus,
mento dos fariseus e saduceus? e tudo o que desligares na terra
12 Então compreenderam que será desligado nos céus.
não dissera que se guardassem 20 Então mandou aos seus dis-
do fermento do pão, mas da a dou- cípulos que a ninguém dissessem
trina dos fariseus. que ele era Jesus o Cristo.
13 E chegando Jesus às partes de 21 Desde então começou Jesus a
Cesareia de Filipe, interrogou os mostrar aos seus discípulos que
seus discípulos, dizendo: Quem convinha ir a Jerusalém, e padecer
dizem os homens ser o Filho do muitas coisas dos anciãos, e dos
Homem? principais dos sacerdotes, e dos
14 E eles disseram: Uns, João escribas, e ser morto, e a ressusci-
Batista, outros, a Elias, e outros, tar ao terceiro dia.
Jeremias ou um dos profetas. 22 E Pedro, chamando-o à parte,
15 Disse-lhes ele: E vós, quem começou a repreendê-lo, dizendo:
dizeis a vós que eu sou? Senhor, tem compaixão de ti; de
16 E Simão Pedro, respondendo, modo nenhum te aconteça isso.
disse: Tu és o a Cristo, o Filho do 23 Ele, porém, voltando-se, disse
Deus vivo. a Pedro: Para trás de mim, Sata-
17 E Jesus, respondendo, disse- nás, que me serves de escândalo;
lhe: Bem-aventurado és tu, Simão porque não compreendes as coisas
a 
Barjonas, porque to não b revelou que são de Deus, mas só as que são
a carne e o sangue, mas meu Pai, dos homens.
que está nos céus. 24  a Então disse Jesus aos seus
18 E também eu te digo que tu és discípulos: Se alguém quiser
Pedro, e sobre esta a pedra edifica- vir após mim, renuncie-se a si
rei a minha b igreja, e as c portas do mesmo, tome sobre si a sua b cruz,
inferno não prevalecerão contra ela. e c siga-me;
12 a Mt. 15:8–9. e a palavra “pedra” (em GEE Casamento,
14 a IE Elias, o Profeta. grego petra = leito de Casar — O novo e eterno
15 a IE O pronome plural rocha firme). Cristo é a convênio do casamento;
usado no grego nesta Pedra de Israel. Selamento, Selar.
passagem indica que Jo. 1:42. 21 a GEE Ressurreição.
Jesus fez essa pergunta GEE Revelação; Rocha. 24 a TJS Mt. 16:25–29
a todos os apóstolos e b GEE Igreja de Jesus (Apêndice).
não apenas a um deles. Cristo. b 3 Né. 12:30.
16 a GEE Jesus Cristo. c D&C 21:4–6. c 2 Né. 31:12–13.
17 a IE Filho de Jonas. GEE Inferno. TJS Mt. 16:25–26 (. . .)
b GEE Revelação; 19 a D&C 27:12–13. siga-me. E eis que tomar
Testemunho. GEE Apóstolo; um homem a sua cruz
18 a IE Nesta passagem, Chaves do Sacerdócio. significa negar-se a toda
há um sutil jogo de b GEE Reino de Deus ou iniquidade, e a toda
palavras com o nome Reino dos Céus. concupiscência mundana,
“Pedro” (em grego c Mt. 16:18–19; Hel. 10:7; e guardar os meus
petros = pequena pedra) D&C 128:9–11. mandamentos.
1479 MATEUS 16:25–17:11
25 Porque aquele que quiser sal- 3  E eis que lhes apareceram
var a sua vida, perdê-la-á, e quem a 
Moisés e b Elias, falando com ele.
a 
perder a sua vida por causa de 4 E Pedro, tomando a palavra,
mim, achá-la-á. disse a Jesus: Senhor, bom é estar-
26 Pois que a aproveita ao homem, mos aqui; se queres, façamos aqui
se ganhar o b mundo inteiro, e per- três tabernáculos, um para ti, um
der a sua alma? ou que dará o para Moisés, e um para Elias.
homem em troca da sua alma? 5 E estando ele ainda a falar,
27 Porque o a Filho do Homem eis que uma nuvem luminosa
virá na b glória de seu Pai, com os os cobriu. E eis que uma voz da
seus anjos; e então dará a cada um nuvem disse: Este é o meu a amado
segundo as suas c obras. Filho, em quem b me comprazo;
28  Em verdade vos digo que escutai-o.
alguns há, dos que aqui estão, 6 E os discípulos, ouvindo isso,
que não provarão a a morte até caíram sobre seu rosto, e tiveram
que vejam vir o Filho do Homem grande a medo.
no seu b reino. 7  E Jesus, aproximando-se,
tocou-os, e disse: Levantai-vos, e
CAPÍTULO 17 não tenhais medo.
8 E erguendo eles os olhos, a
Jesus se transfigura diante de Pedro,
ninguém viram senão unicamente
Tiago e João no monte — Jesus cura
a Jesus.
um lunático, fala de Sua morte que se
9  E descendo eles do monte,
aproxima e paga os tributos de uma
Jesus lhes ordenou, dizendo: A
forma milagrosa. a 
ninguém conteis a visão, até que
Seis dias depois, Jesus levou con- o Filho do Homem seja b ressusci-
sigo Pedro, e Tiago, e João, seu tado dos mortos.
irmão, e os conduziu em parti- 10 E os seus discípulos o inter-
cular a um alto monte, rogaram, dizendo: Por que dizem
2 E a transfigurou-se diante deles; então os escribas que é necessário
e o seu rosto resplandeceu como que Elias venha primeiro?
o sol, e as suas vestes se tornaram 11  a E Jesus, respondendo, dis-
brancas como a luz. se-lhes: Em verdade, Elias virá
25 a GEE Sacrifício. Transladados. 5 a Mt. 3:17;
26 a 1 Sam. 12:21. b GEE Milênio. 3 Né. 11:7–10;
b GEE Mundanismo; 17 2 a GEE Transfiguração — JS—H 1:17.
Riquezas. Transfiguração de GEE Trindade — Deus,
27 a GEE Filho do Homem. Cristo. o Filho.
b GEE Glória; 3 a D&C 110:11. b GEE Trindade — Deus,
Jesus Cristo — Glória GEE Chaves do o Pai.
de Jesus Cristo; Sacerdócio; 6 a Êx. 3:6.
Segunda Vinda de Seres Transladados. 9 a Mc. 9:9–13.
Jesus Cristo. b IE Elias, o Profeta. b GEE Ressurreição.
c GEE Obras. D&C 110:13–16. 11 a TJS Mt. 17:10–14
28 a GEE Seres GEE Elias, o Profeta. (Apêndice).
MATEUS 17:12–27 1480
primeiro, e restaurará todas as
b 
para acolá; e haveria de passar; e
coisas; nada vos seria impossível.
12 Mas digo-vos que Elias já 21 Mas esta casta de demônios
veio, e não o reconheceram, mas não se expulsa senão pela oração
fizeram-lhe tudo o que quiseram. e por a jejum.
Assim padecerá também nas mãos 22 Ora, achando-se eles na Gali-
deles o Filho do Homem. leia, disse-lhes Jesus: O Filho do
13 Então entenderam os dis- Homem será a entregue nas mãos
cípulos que lhes falara de João dos homens;
Batista. 23 E matá-lo-ão, e ao terceiro dia
14 E quando chegaram à mul- ressuscitará. E eles se entristece-
tidão, aproximou-se dele um ram muito.
homem, pondo-se de joelhos 24 E chegando eles a Cafarnaum,
diante dele, e dizendo: aproximaram-se de Pedro os que
15 Senhor, tem misericórdia de cobravam as duas a dracmas, e dis-
meu filho, que é lunático e sofre seram: O vosso mestre não paga
muito; pois muitas vezes a cai no as b duas dracmas?
fogo, e muitas vezes, na água; 25 Disse ele: Sim. E entrando
16 E trouxe-o aos teus discípulos; em casa, Jesus se lhe antecipou,
e não puderam curá-lo. dizendo: Que te parece, Simão?
17 E Jesus, respondendo, disse: De quem cobram os reis da terra
Ó geração incrédula e perversa! os tributos, ou o imposto? Dos
até quando estarei eu convosco, seus filhos, ou dos estranhos?
e até quando vos sofrerei? Tra- 26 Disse-lhe Pedro: Dos estra-
zei-mo aqui. nhos. Disse-lhe Jesus: Logo, estão
18 E Jesus repreendeu o demô- livres os filhos.
nio, e este saiu dele, e desde 27 Mas, para que não os escan-
aquela hora o menino sarou. dalizemos, vai ao mar, lança o
19 Então os discípulos, aproxi- anzol, tira o primeiro peixe que
mando-se de Jesus em particular, subir, e abrindo-lhe a boca, encon-
disseram: Por que não pudemos trarás um a estáter; toma-o, e dá-o
nós expulsá-lo? por mim e por ti.
20 E Jesus lhes disse: Por causa
da vossa a pouca fé; porque em CAPÍTULO 18
verdade vos digo que, se tivésseis
b 
fé como um grão de mostarda, Jesus explica como devemos tratar
diríeis a este c monte: Passa daqui nossos irmãos que nos ofendem — O
11 b D&C 27:6–7; 77:14. b GEE Fé. monetária.
GEE Dispensação; c Ét. 12:30; b IE tributo do templo.
Restauração do Mois. 7:13. D&C 58:21–22.
Evangelho. 21 a GEE Jejuar, Jejum. 27 a OU moeda
15 a GR se lança. 22 a Mt. 26:14–16, 46–49. correspondente a
20 a Morô. 7:37. 24 a IE antiga unidade quatro dracmas.
1481 MATEUS 18:1–15
Filho do Homem veio salvar o que atira-o para longe de ti; melhor te
estava perdido — Todos os Doze é entrar na vida coxo, ou aleijado,
recebem as chaves do reino — Jesus do que, tendo duas mãos ou dois
explica por que devemos perdoar. pés, ser lançado no fogo eterno.
9 E se o teu olho te escandalizar,
Naquela mesma hora chega- arranca-o, e atira-o para longe de
ram os discípulos ao pé de Jesus, ti; melhor te é entrar na vida com
dizendo: Quem é o maior no reino um só olho, do que, tendo dois
dos céus? olhos, ser lançado no a fogo do
2  E Jesus, chamando uma inferno.
criança, a pôs no meio deles, 10  Vede que não desprezeis
3 E disse: Em verdade vos digo nenhum destes a pequeninos, por-
que, se não vos converterdes e que eu vos digo que os seus anjos
não vos fizerdes como a crianças, nos céus sempre veem a face de
de modo algum entrareis no reino meu Pai que está nos céus.
dos céus. 11 Porque o a Filho do Homem
4 Portanto, aquele que se a humi- veio b salvar o que se tinha
lhar como esta criança, esse é o c 
perdido.
maior no reino dos céus. 12 Que vos parece? Se algum
5 E qualquer que receber em homem tiver cem a ovelhas, e uma
meu nome uma criança tal como delas se desgarrar, não irá pelos
esta, a mim me recebe. montes, deixando as noventa
6 Mas qualquer que a escanda- e nove, em busca da que se
lizar um destes pequeninos, que desgarrou?
creem em mim, melhor lhe fora 13 E se porventura a encontra,
que se lhe pendurasse ao pescoço em verdade vos digo que maior
uma pedra de moinho, e se sub- alegria tem por aquela do que
mergisse na profundeza do mar. pelas noventa e nove que não se
7 Ai do mundo, por causa dos desgarraram.
escândalos; porque é necessá- 14 Assim também não é von-
rio que venham escândalos, mas tade de vosso Pai, que está nos
ai daquele homem por quem o céus, que um destes pequeninos
escândalo vem! se a perca.
8 Portanto, se a tua mão ou o 15 Ora, se teu irmão pecar con-
teu pé te escandalizar, corta-o, e tra ti, vai, e a repreende-o entre ti
18 3 a Mos. 3:19. também; e o olho de perdido, e chamar
4 a GEE Humildade, um homem são os de os pecadores ao
Humilde, Humilhar. sua própria família. arrependimento; mas
6 a GR fizer tropeçar. 10 a GEE Criança(s); estes pequeninos não
D&C 121:19–22. Família — têm necessidade de
GEE Ofender. Responsabilidade arrependimento, e eu
9 a TJS Mt. 18:8–9 (. . .) dos pais; Filho(s). salvá-los-ei.
inferno. E a mão de 11 a GEE Filho do Homem. 12 a Lc. 15:3–7.
um homem é o seu b GEE Salvação. 14 a Mos. 28:3.
amigo, e o seu pé, c TJS Mt. 18:11 (. . .) 15 a D&C 42:88–92.
MATEUS 18:16–33 1482
e ele só; se te ouvir, ganhaste a foi-lhe apresentado um que lhe
teu irmão; devia dez mil a talentos;
16 Se não te ouvir, porém, leva 25  E não tendo ele com que
ainda contigo um ou dois, para pagar, o seu senhor mandou que
que pela boca de duas ou três ele, e a sua mulher, e filhos fossem
a 
testemunhas toda palavra seja vendidos, com tudo quanto tinha,
confirmada. para que a dívida fosse paga.
17 E se não os escutar, dize-o à 26  Então aquele servo, pros-
igreja; e se também não escutar a trando-se, o adorava, dizendo:
igreja, considera-o como um gen- Senhor, sê paciente comigo, e tudo
tio e publicano. te pagarei.
18 Em verdade vos digo que tudo 27 Então o senhor daquele servo,
o que a ligardes na terra será ligado movido de íntima compaixão, sol-
no céu, e tudo o que desligardes na tou-o, e perdoou-lhe a dívida.
terra será desligado no céu. 28 Saindo, porém, aquele servo,
19  Também vos digo que, se encontrou um dos seus conservos,
dois de vós concordarem na terra que lhe devia a cem denários, e
acerca de qualquer coisa que lançando mão dele, sufocava-o,
a 
pedirem, isso lhes será feito por dizendo: Paga-me o que me deves.
meu Pai, que está nos céus. 29 Então o seu conservo, pros-
20 Porque onde estiverem dois trando-se aos seus pés rogava-lhe,
ou três a reunidos em meu nome, dizendo: Sê paciente comigo, e
aí estou eu no b meio deles. tudo te pagarei.
21 Então Pedro, aproximando-se 30 Ele, porém, não quis, antes
dele, disse: Senhor, até quantas foi e lançou-o na prisão, até que
vezes pecará meu irmão contra pagasse a dívida.
mim, e eu lhe a perdoarei? até 31 Vendo, pois, os seus conser-
sete? vos o que acontecia, a contrista-
22 Jesus lhe disse: Não te digo: ram-se muito, e foram declarar ao
Até sete; mas, até setenta vezes seu senhor tudo o que se passara.
sete. 32  Então o seu senhor, cha-
23 Por isso o reino dos céus pode mando-o à sua presença, disse-
comparar-se a um certo rei que lhe: Servo malvado, perdoei-te
quis a ajustar contas com os seus toda aquela a dívida, porque me
servos; suplicaste;
24 E começando a ajustar contas, 33 Não devias tu igualmente ter
16 a D&C 42:81. 20 a GEE Unidade. 28 a IE aproximadamente
GEE Testemunha. b D&C 29:5; 49:27. o valor de três
18 a D&C 128:8–9. 21 a GEE Perdoar. meses de salário
GEE Chaves do 23 a GEE Mordomia, de um trabalhador
Sacerdócio; Mordomo. pobre.
Selamento, Selar. 24 a IE antiga unidade 31 a GR perturbados.
19 a D&C 42:3. monetária. 32 a GEE Dívida.
1483 MATEUS 18:34–19:14
compaixão do teu companheiro,
a 
mas uma só carne. Portanto, o
como eu também tive misericór- que Deus ajuntou não o separe
dia de ti? o homem.
34 E, indignado, o seu senhor 7 Disseram-lhe eles: Então por
o entregou aos atormentadores, que mandou Moisés dar-lhe carta
até que pagasse tudo o que devia. de divórcio, e repudiá-la?
35 Assim vos fará também meu 8  Disse-lhes ele: Moisés, por
Pai Celestial, se de coração não causa da a dureza do vosso cora-
perdoardes, cada um a seu irmão, ção, vos permitiu repudiar vossas
as suas ofensas. mulheres; mas ao princípio não
foi assim.
CAPÍTULO 19 9 Eu vos digo, porém, que qual-
quer que repudiar sua mulher, não
Jesus ensina sobre casamento e divór-
sendo por causa de a fornicação, e
cio — A vida eterna é para aqueles
casar com outra, comete b adulté-
que guardam os mandamentos —
rio; e o que casar com a repudiada
Os Doze Apóstolos julgarão a casa
também comete adultério.
de Israel.
10 Disseram-lhe seus discípulos:
E aconteceu que, concluindo Se assim é a condição do homem
Jesus esses discursos, saiu da Gali- relativamente à mulher, não con-
leia, e dirigiu-se aos confins da vém casar.
Judeia, de além do Jordão; 11 Ele, porém, lhes disse: Nem
2 E seguiram-no grandes multi- todos podem receber esta pala-
dões, e curou-as ali. vra, mas só aqueles a quem foi
3 Então chegaram ao pé dele os concedido.
fariseus, tentando-o, e dizendo- 12 Porque há eunucos que assim
lhe: É lícito ao homem a repudiar nasceram do ventre da mãe; e há
sua mulher por qualquer motivo? eunucos que foram castrados
4 Ele, porém, respondendo, dis- pelos homens; e há eunucos que
se-lhes: Não lestes que aquele que se castraram a si mesmos por
os a fez no princípio macho e fêmea causa do reino dos céus. Quem
os fez, pode receber isto, receba-o.
5 E disse: Portanto, deixará o 13 Trouxeram-lhe então alguns
homem pai e mãe, e se a unirá a pequeninos, para que lhes impu-
sua mulher, e serão os dois uma sesse as a mãos, e orasse; mas os
só carne? discípulos os b repreendiam.
6  Assim não são mais dois, 14 Jesus, porém, disse: Deixai os
33 a GEE Compaixão; GEE Casamento, Casar; 13 a
GEE Mãos,
Misericórdia, Família. Imposição de.
Misericordioso. 8 a GEE Orgulho. b TJS Mt. 19:13 (. . .)
19 3 a GR Divórcio. 9 a GEE Fornicação. dizendo: Não há
4 a GEE Criação, Criar. b GEE Imoralidade necessidade, pois Jesus
5 a D&C 42:22. Sexual. dissera: Esses serão salvos.
MATEUS 19:15–29 1484
a 
pequeninos, e não os impeçais 23 Disse então Jesus aos seus
de vir a mim; porque dos tais é o discípulos: Em verdade vos digo
reino dos céus. que dificilmente entrará um a rico
15 E tendo-lhes imposto as mãos, no reino dos céus.
partiu dali. 24 E outra vez vos digo que é
16 E eis que, aproximando-se mais fácil passar um camelo pelo
dele um jovem, disse-lhe: Bom fundo de uma agulha do que
Mestre, que bem farei para con- entrar um rico no reino de Deus.
seguir a a vida eterna? 25 Os seus discípulos, ouvindo
17 E ele disse-lhe: Por que me isso, admiraram-se muito,
chamas bom? Não há bom senão dizendo: Quem poderá, pois,
um só, que é a Deus. Se queres, salvar-se?
porém, entrar na vida, guarda os 26  a E Jesus, olhando para eles,
b 
mandamentos. disse-lhes: Aos homens isso é
18 Disse-lhe ele: Quais? E Jesus impossível, mas a Deus tudo é
disse: Não matarás, não cometerás possível.
a 
adultério, não furtarás, não dirás 27 Então Pedro, tomando a pala-
b 
falso testemunho; vra, disse-lhe: Eis que nós deixa-
19  a Honra teu pai e tua mãe, e mos tudo, e te seguimos; qual será
b 
amarás o teu c próximo como a então o nosso galardão?
ti mesmo. 28 E Jesus disse-lhes: Em ver-
20 Disse-lhe o jovem: Tudo isso dade vos digo que vós, que
tenho guardado desde a minha me seguistes, na a regeneração,
mocidade; que me falta ainda? quando o Filho do Homem se
21 Disse-lhe Jesus: Se queres assentar no trono da sua glória,
ser a perfeito, vai, vende tudo também vos assentareis sobre
o que tens, b dá aos c pobres, e doze tronos, para b julgar as doze
terás um tesouro no céu; e vem, tribos de Israel.
e segue-me. 29 E todo aquele que tiver a dei-
22 E o jovem, ouvindo esta pala- xado casas, ou irmãos, ou irmãs,
vra, retirou-se triste, porque pos- ou pai, ou mãe, ou mulher, ou
suía muitas propriedades. filhos, ou terras, por causa do meu
14 a GEE Criança(s); Filho(s); b GEE Amor. Aos homens isso é
Salvação — Salvação c Lc. 10:29–37. impossível; mas se eles
das criancinhas. 21 a GEE Perfeito. renunciarem a todas as
16 a GEE Vida eterna. b Mos. 4:16–26. coisas por causa de mim,
17 a GEE Trindade — Deus, GEE Esmolas. para Deus qualquer
o Pai. c GEE Pobres — Pobres coisa que eu disser é
b 1 Né. 22:31. de bens materiais. possível.
18 a GEE Adultério. 23 a 2 Né. 9:30; 28 a TJS Mt. 19:28 (. . .)
b GEE Mentir, Mentiroso. Jacó 2:16–19; D&C 6:7. ressurreição (. . .)
19 a GEE Família — 26 a TJS Mt. 19:26 Mas Jesus b D&C 29:12.
Responsabilidade dos percebeu os pensamentos GEE Apóstolo.
filhos; Honra, Honrar. deles, e disse-lhes: 29 a GEE Sacrifício.
1485 MATEUS 19:30–20:18
nome, receberá cem vezes tanto,
b 
mordomo: Chama os trabalha-
e herdará a c vida eterna. dores, e paga-lhes o salário,
30  Porém muitos a primeiros começando pelos últimos até os
serão os últimos, e muitos últi- primeiros.
mos serão os primeiros. 9 E chegando os que tinham ido
perto da hora undécima, recebe-
CAPÍTULO 20 ram um denário cada um.
10 Chegando, porém, os primei-
Jesus conta a parábola dos trabalhado-
ros, cuidaram que haviam de rece-
res na vinha — Ele prediz Sua cruci-
ber mais; e também receberam um
ficação e ressurreição — Ele veio para
denário cada um;
dar a Sua vida em resgate por muitos.
11 E recebendo-o, murmuravam
Porque o reino dos céus é seme- contra o pai de família,
lhante a um homem, pai de famí- 12 Dizendo: Estes últimos traba-
lia, que saiu de madrugada para lharam só uma hora, e tu os igua-
contratar a trabalhadores para a laste conosco, que suportamos a
sua b vinha. fadiga e o calor do dia.
2 E ajustando com os trabalha- 13 Ele, porém, respondendo,
dores a um denário por dia, man- disse a um deles: Amigo, não
dou-os para a sua vinha. te faço agravo; não ajustaste tu
3 E saindo perto da hora terceira, comigo por um denário?
viu outros que estavam ociosos 14 Toma o que é teu, e retira-te;
na praça, eu quero dar a este último tanto
4 E disse-lhes: Ide vós também quanto a ti.
para a vinha, e dar-vos-ei o que 15 Ou não me é lícito fazer o
for justo. E eles foram. que quiser do que é meu? Ou são
5 Saindo outra vez, perto da hora maus os teus olhos porque eu
sexta e nona, fez o mesmo. sou bom?
6 E saindo perto da hora a undé- 16 Assim, os últimos serão os
cima, encontrou outros que esta- primeiros, e os primeiros os últi-
vam ociosos, e disse-lhes: Por que mos; porque muitos são a chama-
estais ociosos o dia todo? dos, mas poucos, escolhidos.
7 Disseram-lhe eles: Porque nin- 17 E Jesus, subindo a Jerusalém,
guém nos contratou. Disse-lhes chamou à parte os seus doze dis-
ele: Ide vós também para a vinha, cípulos, e no caminho disse-lhes:
e recebereis o que for justo. 18 Eis que subimos a Jerusalém,
8  E aproximando-se a noite, e o Filho do Homem será a entre-
disse o senhor da vinha ao seu gue aos principais dos sacerdotes,
29 b GEE Jesus Cristo — 20 1 a D&C 39:13. GEE Chamado,
Tomar sobre nós o b GEE Vinha do Chamado por Deus,
nome de Jesus Cristo. Senhor. Chamar.
c GEE Vida eterna. 6 a D&C 33:2–3. 18 a Mt. 26:47–49.
30 a 1 Né. 13:42. 16 a D&C 121:34–36.
MATEUS 20:19–34 1486
e aos escribas, e condená-lo-ão
b 
26 Não será assim entre vós; mas
à morte. todo aquele que quiser entre vós
19 E o entregarão aos gentios fazer-se grande seja vosso a servo;
para que dele escarneçam, e o açoi- 27  E qualquer que entre vós
tem, e o a crucifiquem; e ao terceiro quiser ser o primeiro seja vosso
dia b ressuscitará. a 
servo;
20 Então se aproximou dele a 28  Assim como o a Filho do
mãe dos a filhos de Zebedeu, com Homem não veio para ser ser-
seus filhos, adorando-o, e pedin- vido, mas para servir, e para b dar
do-lhe alguma coisa. a sua vida em c resgate por muitos.
21 E ele disse-lhe: Que queres? 29  E saindo eles de Jericó,
Disse-lhe ela: Dize que estes meus seguiu-o grande multidão,
dois filhos se assentem, um à tua 30 E eis que dois cegos, assen-
direita e outro à tua esquerda, no tados junto do caminho, ouvindo
teu reino. que Jesus passava, clamaram,
22 Jesus, porém, respondendo, dizendo: Senhor, Filho de Davi,
disse: Não sabeis o que pedis; tem misericórdia de nós.
podeis vós beber o cálice que eu 31  E a multidão os repreen-
hei de beber, e ser batizados com o dia, para que se calassem; eles,
batismo com que eu sou batizado? porém, cada vez clamavam mais,
Disseram-lhe eles: Podemos. dizendo: Senhor, Filho de Davi,
23 E disse-lhes ele: Na verdade tem misericórdia de nós.
bebereis o meu cálice e sereis 32 E Jesus, parando, chamou-os,
batizados com o batismo com e disse: Que quereis que vos faça?
que eu sou batizado, mas assen- 33 Disseram-lhe eles: Senhor,
tar-se à minha direita ou à minha que os nossos olhos sejam abertos.
esquerda não me pertence conce- 34 Então Jesus, movido de íntima
dê-lo, mas será para aqueles para compaixão, tocou-lhes nos olhos,
quem meu Pai o preparou. e a logo viram; e o seguiram.
24 E quando os dez ouviram
isso, indignaram-se contra os dois CAPÍTULO 21
irmãos.
25 Então Jesus, chamando-os Jesus entra triunfalmente em Jeru-
para junto de si, disse: Bem sabeis salém  — Ele purifica o templo,
que os príncipes dos gentios os amaldiçoa a figueira e fala sobre auto-
dominam, e que os grandes exer- ridade — Ele conta a parábola dos
cem autoridade sobre eles. dois filhos e a dos lavradores maus.
18 b Mt. 27:20–31. 20 a Mt. 4:21. c Ose. 13:14;
19 a GEE Jesus Cristo — 26 a GEE Ministério, D&C 138:2–4.
Profecias acerca do Ministro. GEE Redenção,
nascimento e da morte 27 a GEE Serviço. Redimido,
de Jesus Cristo. 28 a Mois. 6:57. Redimir.
b GEE Ressurreição. b GEE Expiação, Expiar. 34 a 3 Né. 17:7–10.
1487 MATEUS 21:1–19
E quando se aproximaram de toda a cidade se alvoroçou,
Jerusalém, e chegaram a Betfagé, dizendo: Quem é este?
ao Monte das Oliveiras, enviou 11 E a multidão dizia: Este é
então Jesus dois discípulos, Jesus, o profeta de Nazaré da
dizendo-lhes: Galileia.
2 Ide à aldeia que está defronte 12 E entrou Jesus no templo de
de vós, e logo encontrareis uma Deus, e expulsou todos os que
jumenta presa, e um jumenti- vendiam e compravam no templo,
nho com ela; desprendei-a, e e derrubou as mesas dos cambis-
trazei-mos. tas e as cadeiras dos que vendiam
3 E se alguém vos disser alguma pombas;
coisa, direis que o Senhor precisa 13 E disse-lhes: Está escrito: A
deles; e logo os enviará. minha a casa será chamada casa de
4 Ora, tudo isso aconteceu para oração; mas vós a tendes conver-
que se cumprisse o que foi dito tido em b covil de ladrões.
pelo profeta, que diz: 14 E foram ter com ele no templo
5 Dizei à filha de Sião: Eis que o cegos e coxos, e curou-os.
teu a Rei aí te vem, manso, e assen- 15 Vendo então os principais
tado sobre uma jumenta, e sobre dos sacerdotes e os escribas as
um jumentinho, filho de animal maravilhas que fazia, e as a crian-
sujeito ao jugo. ças clamando no templo: Hosana
6 E indo os discípulos, e fazendo ao Filho de Davi; indignaram-se,
como Jesus lhes ordenara, 16 E disseram-lhe: Ouves o que
7  a Trouxeram a jumenta e o estes dizem? E Jesus lhes disse:
jumentinho, e sobre eles puse- Sim; nunca lestes: a Pela boca dos
ram as suas vestes, e ele sentou-se pequeninos e das criancinhas de
em cima. peito aperfeiçoaste o louvor?
8 E muitíssima gente estendia as 17 E deixando-os, saiu da cidade
suas vestes pelo caminho, e outros para Betânia, e ali passou a noite.
cortavam ramos de árvores, e os 18 E de manhã, voltando para a
espalhavam pelo caminho. cidade, teve fome;
9 E a multidão que ia adiante, e a 19  E avistando uma figueira
que o seguia, clamavam, dizendo: perto do caminho, dirigiu-se a
a 
Hosana ao Filho de Davi; b ben- ela, e não achou nela senão folhas.
dito o que vem em nome do E disse-lhe: Nunca mais nasça
Senhor; Hosana nas alturas! fruto de ti. E a figueira secou
10 E entrando ele em Jerusalém, imediatamente.
21 5 a Isa. 62:11; Zac. 9:9. jumentinho e sentou-se Senhor.
7 a TJS Mt. 21:5 (. . .) nele; e eles o seguiram. b Jer. 7:11.
e trouxeram o 9 a GEE Hosana. 15 a TJS Mt. 21:13 (. . .)
jumentinho, e sobre b Salm. 118:25–26. os filhos do reino
ele puseram as suas 13 a Isa. 56:7. clamando (. . .)
vestes; e Jesus tomou o GEE Templo, A Casa do 16 a Salm. 8:2.
MATEUS 21:20–34 1488
20 E os discípulos, vendo isso, Nem eu vos digo com que autori-
maravilharam-se, dizendo: Como dade faço isso.
secou imediatamente a figueira? 28  Mas que vos parece? Um
21 Jesus, porém, respondendo, homem tinha dois filhos, e dirigin-
disse-lhes: Em verdade vos digo do-se ao primeiro, disse: Filho, vai
que, se tiverdes a fé e não b duvidar- a 
trabalhar hoje na minha vinha.
des, não só fareis isto à figueira, 29 Ele, porém, respondendo,
mas até se a este c monte disserdes: disse: Não quero. Mas depois,
Ergue-te e precipita-te no mar, arrependendo-se, foi.
assim será feito; 30 E dirigindo-se ao segundo,
22 E tudo o que a pedirdes em falou-lhe de igual modo; e respon-
b 
oração, crendo, o recebereis. dendo ele, disse: Eu vou, senhor;
23 E chegando ao templo, acerca- e a não foi.
ram-se dele, estando já ensinando, 31 Qual dos dois fez a vontade
os principais dos sacerdotes e os do pai? Disseram-lhe eles: O pri-
anciãos do povo, dizendo: Com meiro. Disse-lhes Jesus: Em ver-
que a autoridade fazes isso? e dade vos digo que os publicanos
quem te deu essa autoridade? e as meretrizes vos precedem no
24 E Jesus, respondendo, disse- reino de Deus.
lhes: Eu também vos perguntarei 32 Porque João veio a vós no
uma coisa; se ma disserdes, tam- caminho da justiça, e não crestes
bém eu vos direi com que autori- nele, mas os publicanos e as mere-
dade faço isso. trizes creram; a vós, porém, vendo
25 O batismo de João, de onde isso, nem depois vos arrependes-
era? Do céu, ou dos homens? E tes para nele crer.
pensavam entre si, dizendo: Se 33  a Ouvi ainda outra parábola:
dissermos: Do céu; ele nos dirá: Houve um homem, pai de família,
Então por que não crestes nele? que plantou uma b vinha, e circun-
26 E se dissermos: Dos homens; dou-a de um valado, e construiu
tememos o povo, porque todos nela um c lagar, e edificou uma
consideram João como a profeta. torre, e arrendou-a a uns d lavra-
27 E respondendo a Jesus, disse- dores, e ausentou-se para longe;
ram: Não sabemos. Ele disse-lhes: 34  E chegando o tempo dos
21 a GEE Fé. me visto, não vos novamente, escutai uma
b Mt. 14:30–31. arrependestes para nele outra parábola; porque
c Ét. 12:30. crer. Porque aquele que a vós que não credes, eu
22 a 3 Né. 18:20; Mórm. 9:21. não creu em João com falo em parábolas; para
b GEE Oração. relação a mim não pode que a vossa iniquidade vos
23 a GEE Jesus Cristo — crer em mim, a menos que seja retribuída. Eis que
Autoridade. primeiro se arrependa. houve (. . .)
26 a Mt. 11:9. E a menos que vos b GEE Vinha do Senhor.
28 a Jacó 5:70–71. arrependais, a pregação de c IE tanque para
30 a D&C 41:5. João vos condenará no dia espremer uvas.
32 a TJS Mt. 21:32–34 (. . .) do juízo (. . .) d GEE Mordomia,
e vós, depois, tendo 33 a TJS Mt. 21:34–35 (. . .) E Mordomo.
1489 MATEUS 21:35–22:6
frutos, enviou os seus servos aos despedaçar-se-á; e sobre quem ela
lavradores, para receberem os cair, esmagá-lo-á.
seus frutos. 45 a E os principais dos sacerdo-
35 E os lavradores, apoderan- tes e os fariseus, ouvindo suas
do-se dos a servos, feriram um, parábolas, entenderam que falava
mataram outro, e apedrejaram deles.
outro. 46 E pretendendo prendê-lo,
36 Depois enviou outros servos, recearam o povo, porquanto o
em maior número do que os pri- tinham por profeta.
meiros; e fizeram-lhes o mesmo.
37 E por último enviou-lhes seu CAPÍTULO 22
filho, dizendo: Terão respeito a
Jesus conta a parábola do casamento
meu filho.
do filho do rei — Pagai tributos a
38 Mas os lavradores, vendo o
César e a Deus — Os casamentos
filho, disseram entre si: Este é o
deste mundo só perduram nesta
a 
herdeiro; vinde, matemo-lo, e
vida — O primeiro mandamento é
apoderemo-nos da sua herança.
amar ao Senhor — Jesus pergunta:
39 E lançando mão dele, o arras-
Que pensais vós do Cristo?
taram para fora da vinha, e o
mataram. Então Jesus, tomando a palavra,
40 Quando, pois, vier o senhor tornou a falar-lhes em parábolas,
da vinha, que fará àqueles dizendo:
lavradores? 2 O reino dos céus é semelhante
41 Disseram-lhe eles: Fará pere- a um certo rei que celebrou as
cer horrivelmente os maus, e a 
bodas de seu filho;
arrendará a vinha a outros lavra- 3 E enviou os seus servos para
dores, que a seu devido tempo lhe chamar os convidados para as
deem os frutos. bodas; e não quiseram vir.
42 Disse-lhes Jesus: Nunca lestes 4 Depois enviou outros servos,
nas escrituras: A a pedra, que os dizendo: Dizei aos convidados:
edificadores b rejeitaram, essa foi Eis que tenho o meu jantar pre-
posta por cabeça da esquina; pelo parado, os meus bois e cevados,
Senhor foi feito isso, e é maravi- já mortos, e tudo já pronto; vinde
lhoso aos nossos olhos? às bodas.
43 Portanto, eu vos digo que o 5 Porém eles, não fazendo caso,
a 
reino de Deus vos será tirado, e foram, um para o seu campo,
será dado a uma nação que dê os outro para o seu negócio;
seus frutos. 6 E os outros, apoderando-se dos
44 a E quem cair sobre esta pedra, servos, os ultrajaram e mataram.
35 a Mt. 23:29–38. Rocha. 45 a TJS Mt. 21:47–56
38 a Heb. 1:1–2. b Lc. 9:22; 1 Ped. 2:6–8. (Apêndice).
42 a Salm. 118:22. 43 a At. 13:46. 22 2 a Apoc. 19:7–9.
GEE Pedra de Esquina; 44 a Isa. 8:13–15. GEE Esposo.
MATEUS 22:7–26 1490
7 E o rei, tendo notícia disso, caminho de Deus, segundo a
encolerizou-se; e enviando os seus verdade, a sem te importares com
exércitos, destruiu aqueles homi- ninguém, porque não olhas a apa-
cidas, e incendiou a sua cidade. rência dos homens.
8  Então disse aos servos: As 17 Dize-nos, pois, que te parece?
bodas, na verdade, estão prepa- É a lícito pagar o tributo a César,
radas, mas os convidados não ou não?
eram dignos. 18 Jesus, porém, conhecendo a
9 Ide, pois, às saídas dos cami- sua malícia, disse: Por que me
nhos, e convidai para as bodas experimentais, hipócritas?
todos os que encontrardes. 19 Mostrai-me a moeda do tri-
10  E os servos, saindo pelos buto. E eles lhe apresentaram um
caminhos, a ajuntaram todos quan- denário.
tos encontraram, tanto maus como 20 E ele disse-lhes: De quem são
bons; e as bodas encheram-se de esta efígie e esta inscrição?
convidados. 21 Disseram-lhe eles: De César.
11 E o rei, entrando para ver os Então ele lhes disse: Dai, pois, a
convidados, viu ali um homem a 
César o que é de César, e a Deus,
que não estava trajado com veste o que é de Deus.
de bodas, 22 E eles, ouvindo isso, mara-
12  E disse-lhe: Amigo, como vilharam-se, e deixando-o, se
entraste aqui, não tendo veste de retiraram.
bodas? E ele emudeceu. 23  No mesmo dia chegaram
13 Disse então o rei aos servos: junto dele os a saduceus, que
Amarrai-lhe os pés e as mãos, dizem não haver ressurreição, e
levai-o, e lançai-o nas a trevas exte- o interrogaram,
riores; ali haverá pranto e ranger 24  Dizendo: Mestre, Moisés
de dentes. disse: Se morrer alguém, não
14 Porque muitos são a chama- tendo filhos, casará o seu a irmão
dos, mas poucos, b escolhidos. com a mulher dele, e suscitará
15 Então, retirando-se os fari- descendência a seu irmão.
seus, consultaram entre si como 25 Ora, houve entre nós sete
o a surpreenderiam nalguma irmãos; e o primeiro, tendo
palavra; casado, morreu, e não tendo des-
16 E enviaram-lhe os seus dis- cendência, deixou sua mulher a
cípulos, com os herodianos, seu irmão.
dizendo: Mestre, bem sabemos 26 Da mesma forma o segundo,
que és verdadeiro, e ensinas o e o terceiro, até o sétimo;
10 a Mt. 13:47–50. nem todos estão com 17 a D&C 58:21–22;
13 a GEE Inferno. vestes de bodas. RF 1:12.
14 a D&C 121:34–40. 15 a Lc. 11:53–54. 21 a GEE César.
b TJS Mt. 22:14 (. . .) 16 a IE não cortejas o favor 23 a GEE Saduceus.
escolhidos; porque de ninguém. 24 a Deut. 25:5.
1491 MATEUS 22:27–23:3
27 Por fim, depois de todos, mor- este, é: Amarás o teu próximo
a 

reu também a mulher. como a ti mesmo.


28 Portanto, na ressurreição, de 40  a Destes dois mandamentos
qual dos sete será ela, visto que dependem toda a lei e os profetas.
todos a tiveram por mulher? 41 E estando reunidos os fari-
29 Jesus, porém, respondendo, seus, interrogou-os Jesus,
disse-lhes: Errais, não conhecendo 42 Dizendo: Que pensais vós do
as a escrituras, nem o poder de Cristo? De quem é filho? Eles dis-
Deus; seram-lhe: De a Davi.
30 Porque na ressurreição nem 43 Disse-lhes ele: Como é então
a 
casam nem se dão em casamento; que Davi, em espírito, lhe chama
mas serão como os anjos de Deus Senhor, dizendo:
no céu. 44  Disse a o Senhor ao meu
31 E acerca da ressurreição dos Senhor: Assenta-te à minha
mortos, não lestes o que Deus vos direita, até que eu ponha os teus
declarou, dizendo: inimigos por escabelo de teus pés.
32 Eu sou o a Deus de Abraão, o 45  Se Davi, pois, lhe chama
Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Senhor, como é seu filho?
Deus não é Deus dos mortos, mas 46  E ninguém podia respon-
dos vivos. der-lhe uma palavra; nem desde
33 E as multidões, ouvindo isso, aquele dia ousou mais alguém
ficaram maravilhadas da sua interrogá-lo.
doutrina.
34 E os fariseus, ouvindo que CAPÍTULO 23
fizera emudecer os saduceus, reu-
Jesus profere desgraças que sobre-
niram-se todos;
virão aos escribas e fariseus — Eles
35 E um deles, doutor da lei,
serão considerados responsáveis por
interrogou-o para o experimen-
terem matado os profetas — Eles não
tar, dizendo:
escaparão da condenação do inferno.
36 Mestre, qual é o grande man-
damento na lei? Então falou Jesus à multidão, e
37 E Jesus disse-lhe: a Amarás aos seus discípulos,
ao Senhor teu Deus de todo o teu 2 Dizendo: Na a cadeira de Moi-
b 
coração, e de toda a tua alma, e sés estão assentados os escribas
de todo o teu pensamento. e fariseus.
38 Este é o primeiro e grande 3 Observai, pois, e praticai tudo
mandamento. o que vos disserem; mas não pro-
39 E o segundo, semelhante a cedais em conformidade com as
29 a GEE Escrituras — Valor 37 a Deut. 6:5. GEE Amor. 42 a Jer. 23:5–6;
das escrituras. b GEE Coração. Jo. 7:42.
30 a D&C 131:1–4; 132:15–17. 39 a Lev. 19:18. 44 a Salm. 110:1.
GEE Casamento, Casar. 40 a Mc. 12:28–34; 23 2 a IE A palavra grega
32 a GEE Trindade — Deus, Rom. 13:8–10. denota uma cadeira
o Filho. GEE Lei de Moisés. de juiz ou de ensino.
MATEUS 23:4–20 1492
suas obras, porque dizem e não fariseus, hipócritas! porque
a 

praticam; fechais aos homens o reino dos


4 Pois atam fardos pesados e céus; porque nem vós entrais
difíceis de suportar, e os põem nem deixais entrar os que estão
aos ombros dos homens; eles, entrando.
porém, nem com o dedo querem 14 Ai de vós, escribas e fariseus,
movê-los; hipócritas! porque devorais as
5 E fazem todas as obras a fim de casas das viúvas, e isso com pre-
serem vistos pelos homens; pois texto de prolongadas orações; por
trazem largos a filactérios, e esten- isso sofrereis mais rigoroso a juízo.
dem as b franjas das suas vestes, 15 Ai de vós escribas e fariseus,
6 E amam os a primeiros lugares hipócritas! porque percorreis o
nas ceias e as primeiras cadeiras mar e a terra para fazer um a pro-
nas sinagogas, sélito; e depois de o terdes feito, o
7 E as saudações nas praças, e fazeis filho do inferno duas vezes
o serem chamados pelos homens: mais b do que vós.
Rabi, a Rabi. 16 Ai de vós, condutores cegos!
8 Vós, porém, não queirais ser porque dizeis: Qualquer que jurar
chamados Rabi, porque um só é pelo templo, isso nada é; mas o
o vosso Mestre, a saber, o Cristo, que jurar pelo ouro do templo é
e todos vós sois irmãos. devedor.
9 a E a ninguém na terra chameis 17 Insensatos e cegos! Pois qual
vosso pai, porque um só é o vosso é maior: o ouro, ou o templo que
Pai, o qual está nos céus. santifica o ouro?
10 Nem vos chameis mestres, 18 E aquele que jurar pelo altar,
porque um só é o vosso Mestre, isso nada é; mas aquele que jurar
que é o a Cristo. pela oferta que está sobre o altar
11 Porém o a maior dentre vós é devedor.
será vosso b servo. 19 Insensatos e cegos! Pois qual
12 E o que a si mesmo se a exal- é maior: a oferta, ou o altar que
tar será humilhado; e o que a santifica a oferta?
si mesmo se b humilhar será 20 Portanto, o que jurar pelo
exaltado. altar jura por ele e por tudo o que
13  Mas ai de vós, escribas e sobre ele está;
5 a Deut. 6:8. é o vosso criador e o 12 a GEE Orgulho.
b Núm. 15:38–40. vosso Pai Celestial, sim, b GEE Humildade,
6 a Lc. 14:7–11. aquele que está nos céus. Humilde, Humilhar.
7 a TJS Mt. 23:4 (. . .) Rabi 10 a TJS Mt. 23:7 (. . .) sim, 13 a GR atores.
(que significa mestre). aquele que o vosso Pai 14 a GEE Condenação,
Hebraico e aramaico: celestial enviou, que é Condenar.
Mestre, ou, Meu mestre. o Cristo; porque ele o 15 a IE gentios convertidos
9 a TJS Mt. 23:6 E a ninguém enviou entre vós para que ao judaísmo.
chameis de vosso tenhais vida. b TJS Mt. 23:12 (. . .) do
criador na terra, ou vosso 11 a Mc. 10:42–45. que ele era antes, tal
Pai celestial; porque um b GEE Serviço. como vós.
1493 MATEUS 23:21–37
21 E o que jurar pelo templo homens, mas interiormente estais
jura por ele e por aquele que nele cheios de b hipocrisia e iniquidade.
habita; 29 Ai de vós, escribas e fari-
22 E o que jurar pelo céu jura seus, hipócritas! porque edificais
pelo trono de Deus e por aquele os sepulcros dos profetas e ador-
que está assentado nele. nais os monumentos dos justos.
23 Ai de vós, escribas e fari- 30 E dizeis: Se tivéssemos vivido
seus, hipócritas! porque pagais no tempo de nossos pais, nunca
o a dízimo da hortelã, do endro nos associaríamos com eles para
e do cominho, e desprezais o derramar o sangue dos profetas.
mais importante da lei: o juízo, a 31 Assim, vós mesmos testificais
misericórdia e a fé; deveis, porém, que sois filhos dos que mataram
fazer estas coisas, e não omitir os profetas.
aquelas. 32 Enchei vós, pois, a medida de
24 Condutores cegos! que coais vossos a pais.
o mosquito e engolis o a camelo. 33 Serpentes, a raça de víboras!
25 Ai de vós, escribas e fariseus, como escapareis da condenação
hipócritas! porque limpais o exte- do inferno?
rior do copo e do prato, mas o 34 Portanto, eis que eu vos envio
interior está cheio de a rapina e a 
profetas, sábios e escribas; e a uns
b 
iniquidade. deles matareis e crucificareis; e a
26 Fariseu cego! a limpa primeiro outros deles açoitareis nas vossas
o interior do copo e do prato, sinagogas e os perseguireis de
para que também o exterior fique cidade em cidade;
limpo. 35 Para que sobre vós caia todo
27 Ai de vós, escribas e fariseus, o a sangue justo que foi derramado
hipócritas! porque sois semelhan- sobre a terra, desde o sangue de
tes aos sepulcros caiados, que por Abel, o justo, até o sangue de
fora realmente parecem formosos, Zacarias, filho de Baraquias, que
mas interiormente estão cheios matastes entre o templo e o altar.
de ossos de mortos e de toda 36 Em verdade vos digo que
imundície. todas essas coisas hão de vir sobre
28  Assim também vós exte- esta a geração.
riormente pareceis a justos aos 37  a Jerusalém, Jerusalém, que
23 a GEE Dízimos. de autocontrole. geração. Testemunhais
24 a TJS Mt. 23:21 (. . .) 26 a GEE Limpo e Imundo. contra os vossos pais,
camelo; que vos fazeis 28 a D&C 10:37. quando vós mesmos sois
aparentar aos homens b GEE Dolo. participantes da mesma
que não cometeis o 32 a At. 7:51–52; iniquidade. Eis que os
mínimo pecado, no Hel. 13:25–29. vossos pais o fizeram por
entanto, vós mesmos 33 a D&C 121:23. ignorância, mas não vós;
transgredis toda a lei. 34 a D&C 1:38. portanto, os pecados deles
25 a GR ganância. 35 a GEE Mártir, Martírio. recairão sobre vossa cabeça.
b GR libertinagem, falta 36 a TJS Mt. 23:33–35 (. . .) 37 a GEE Jerusalém.
MATEUS 23:38–24:14 1494
matas os profetas, e apedrejas 4 E Jesus, respondendo, disse-
os que te são enviados! quantas lhes: Acautelai-vos, que ninguém
vezes quis eu b ajuntar os teus vos a engane;
filhos, como a galinha ajunta os 5 Porque muitos virão em meu
seus pintos debaixo das asas, e nome, dizendo: Eu sou o a Cristo;
vós c não quisestes! e enganarão muitos.
38 Eis que a vossa casa vai ficar- 6  E ouvireis de guerras e de
vos a deserta; rumores de guerras; vede que não
39  a Porque eu vos digo que vos a assusteis, porque é necessário
desde agora não me vereis mais, que isso tudo aconteça, mas ainda
até que digais: b Bendito o que vem não é o fim.
em nome do Senhor. 7 Porque se levantará nação con-
tra nação, e reino contra reino, e
CAPÍTULO 24 haverá a fomes, e pestes, e terre-
motos, em vários lugares.
Jesus prediz a ruína de Jerusalém e
8 Mas todas essas coisas são o
a destruição do templo — Grandes
princípio das dores.
calamidades precederão Sua Segunda
9  Então vos hão de entregar
Vinda — Ele conta a parábola da
para serdes atormentados, e
figueira. a 
matar-vos-ão; e sereis b odiados
E quando Jesus ia saindo do
a 
por todas as nações por causa do
templo, aproximaram-se dele os meu nome.
seus discípulos para lhe mostra- 10 Então muitos serão a escan-
rem a estrutura do b templo. dalizados, e trair-se-ão uns
2 Jesus, porém, lhes disse: Não aos outros, e uns aos outros se
vedes tudo isto? Em verdade vos odiarão,
digo que não ficará aqui pedra sobre 11 E surgirão muitos falsos pro-
pedra que não seja derrubada. fetas, e enganarão muitos.
3 E estando assentado no Monte 12 E por se multiplicar a iniqui-
das Oliveiras, chegaram-se a ele dade, o amor de muitos esfriará.
os seus discípulos em particular, 13 Mas aquele que a perseverar
dizendo: Dize-nos quando serão até o fim será salvo.
essas coisas, e que a sinal haverá da 14 E este a evangelho do reino
tua vinda e do fim do b mundo? será pregado em todo o mundo,
37 b 3 Né. 10:4–6; do Senhor. 5 a GEE Anticristo.
D&C 29:2; 43:24–25. 3 a Lc. 21:7–36; 6 a D&C 45:34–35.
GEE Israel — Coligação D&C 45:16–75. 7 a Hel. 12:3.
de Israel. b IE JS—M 1:4 acrescenta 9 a GEE Mártir, Martírio.
c GEE Rebeldia, Rebelião. “ou seja, a destruição b GEE Perseguição,
38 a Jer. 12:7. dos iníquos, que é o fim Perseguir.
39 a JS—M 1:1. do mundo.” 10 a Mt. 11:6.
b Salm. 118:26. GEE Mundo — Fim 13 a GEE Perseverar.
24 1 a JS—M 1. do mundo. 14 a GEE Restauração do
b GEE Templo, A Casa 4 a D&C 45:56–57. Evangelho.
1495 MATEUS 24:15–36
em testemunho a todas as nações, Eis que ele está no interior da casa;
e então virá o fim. não acrediteis.
15 Quando, pois, virdes que a 27 Porque, como o relâmpago
a 
abominação da desolação, de sai do oriente e aparece até o oci-
que falou o profeta Daniel, está dente, assim será também a vinda
no lugar santo; quem lê, entenda; do Filho do Homem.
16 Então, os que estiverem na 28 Pois onde estiver o cadáver,
Judeia, fujam para os montes; aí se a ajuntarão as águias.
17 E quem estiver sobre o telhado 29  E logo depois da aflição
não desça para tirar alguma coisa daqueles dias, o sol escurecerá, e
da sua casa; a lua não dará o seu resplendor,
18 E quem estiver no campo não e as estrelas cairão do céu, e os
volte atrás para buscar as suas poderes dos céus serão abalados.
vestes. 30  Então aparecerá no céu o
19 Mas ai das grávidas e das que a 
sinal do Filho do Homem; e todas
amamentarem naqueles dias! as tribos da terra se b lamentarão,
20 E orai para que a vossa fuga e verão o Filho do homem, vindo
não aconteça no inverno nem no sobre as nuvens do céu, com
sábado; poder e grande glória.
21 Porque haverá então grande 31 E enviará os seus anjos com
a 
aflição, como nunca houve desde grande clamor de trombeta, e
o princípio do mundo até agora, ajuntarão os seus a eleitos desde
nem tampouco há de haver. os quatro ventos, de uma à outra
22 E se aqueles dias não fossem extremidade dos céus.
abreviados, nenhuma carne se 32 Aprendei, pois, esta pará-
salvaria; mas por causa dos elei- bola da figueira: Quando já o seu
tos serão abreviados aqueles dias. ramo se torna tenro e brota folhas,
23 Então, se alguém vos disser: sabeis que está próximo o verão.
Eis que o Cristo está aqui, ou ali, 33 Igualmente, quando virdes
não a deis crédito; todas essas coisas, sabei que a está
24 Porque surgirão falsos cristos próximo, às portas.
e falsos profetas, e farão tão gran- 34 Em verdade vos digo que não
des sinais e prodígios que, se pos- passará esta a geração sem que
sível, enganariam até os a eleitos. todas essas coisas aconteçam.
25  Eis que eu vo-lo tenho 35 O céu e a terra a passarão, mas
predito. as minhas b palavras não hão de
26 Portanto, se vos disserem: Eis passar.
que ele está no deserto; não saiais; 36 Porém daquele a dia e hora
15 a Dan. 11:31; 12:11. 30 a D&C 88:92–93. 33 a GR ele está próximo.
21 a JS—M 1:18. GEE Filho do Homem; 34 a JS—M 1:34.
23 a D&C 49:22–23. Segunda Vinda de 35 a D&C 29:23–25.
24 a GEE Eleitos. Jesus Cristo. b D&C 1:38.
28 a D&C 29:7–8; b Apoc. 1:7. 36 a D&C 49:7.
JS—M 1:27. 31 a JS—M 1:37–39.
MATEUS 24:37–25:6 1496
ninguém sabe, nem os anjos do que o Senhor, quando vier, achar
céu, mas unicamente meu Pai. fazendo assim.
37 E como foi nos dias de a Noé, 47 Em verdade vos digo que o
assim será também a vinda do porá sobre todos os seus bens.
Filho do Homem. 48 Porém, se aquele mau servo
38 a Porque assim como, nos dias disser consigo: O meu senhor
anteriores ao dilúvio, comiam, a 
tarda em vir;
bebiam, casavam e davam-se em 49 E começar a espancar os seus
casamento, até o dia em que Noé conservos, e a comer e beber com
entrou na arca, os ébrios,
39 E não o perceberam, até que 50 Virá o senhor daquele servo
veio o dilúvio, e os levou a todos, num dia em que não o espera, e à
assim será também a vinda do hora em que ele não sabe,
Filho do Homem. 51 E separá-lo-á, e porá a sua
40 Então, dois estarão no campo; parte com os hipócritas; ali haverá
será levado um, e deixado o pranto e ranger de dentes.
outro.
41 Duas estarão moendo no moi- CAPÍTULO 25
nho; será levada uma, e deixada
Jesus conta a parábola das dez vir-
a outra.
gens, a dos talentos e a das ovelhas
42 Vigiai, pois, porque não sabeis
e bodes.
a que hora há de vir o vosso
Senhor; Então o reino dos céus será
a 

43 Mas considerai isto: se o pai semelhante a dez b virgens que,


de família soubesse a que vigília tomando as suas lâmpadas, saí-
da noite haveria de vir o ladrão, ram ao encontro do c noivo.
vigiaria e não deixaria que fosse 2 E cinco delas eram prudentes,
arrombada a sua casa. e cinco, insensatas.
44 Por isso, estai vós a prepara- 3 As insensatas, tomando as suas
dos também; porque o Filho do lâmpadas, não levaram a azeite
Homem há de vir à hora em que consigo,
b 
não pensais. 4  Mas as prudentes levaram
45 Quem é, pois, o servo a fiel e azeite nos seus vasos, com as suas
prudente, que o Senhor constituiu lâmpadas.
sobre os seus servos, para lhes dar 5 E tardando o noivo, tosquene-
o sustento a seu tempo? jaram todas, e adormeceram,
46 Bem-aventurado aquele servo 6 Mas à meia noite ouviu-se um
37 a Gên. 6:5, 11–13. 58:26–29; 107:99–100. b D&C 45:56–59;
38 a Mois. 8:21. 48 a D&C 45:26. 63:53–54.
44 a Mt. 25:1–13. 25 1 a TJS Mt. 25:1 E então, c D&C 88:92;
b GR quando não naquele dia, antes que 133:10–11.
o esperais. venha o Filho do Homem, GEE Esposo.
45 a D&C 51:19; o reino dos (. . .) 3 a GEE Óleo.
1497 MATEUS 25:7–24
clamor: Aí vem o noivo, saí-lhe recebera cinco talentos negociou
ao encontro. com eles, e granjeou outros cinco
7 Então todas aquelas virgens se talentos.
levantaram, e prepararam as suas 17 Da mesma forma, o que rece-
a 
lâmpadas. bera dois granjeou também outros
8 E as insensatas disseram às dois;
prudentes: Dai-nos do vosso 18 Mas o que recebera um foi
azeite, porque as nossas lâmpa- enterrá-lo no chão, e escondeu o
das se apagam. dinheiro do seu senhor.
9 Mas as prudentes responde- 19 E muito tempo depois veio o
ram, dizendo: Não seja caso que senhor daqueles servos, e a ajustou
nos falte a nós e a vós; ide antes contas com eles.
aos que o vendem, e comprai-o 20 Então aproximou-se o que
para vós. recebera cinco talentos, e trouxe-
10 E tendo elas ido comprá-lo, lhe outros cinco talentos, dizendo:
chegou o noivo, e as que esta- Senhor, a entregaste-me cinco
vam a preparadas entraram com talentos; eis aqui outros cinco
ele para as bodas, e b fechou-se talentos que granjeei com eles.
a porta. 21 E o seu senhor lhe disse: Bem
11 E depois chegaram também as está, a servo bom e fiel. Sobre o
outras virgens, dizendo: Senhor, pouco foste b fiel, sobre muito c te
Senhor, abre-nos. colocarei; entra no d gozo do teu
12 E ele, respondendo, disse: senhor.
a 
Em verdade vos digo que não 22 E chegando também o que
vos b conheço. tinha recebido dois talentos, disse:
13 Vigiai, pois, porque não sabeis Senhor, entregaste-me dois talen-
o dia nem a hora em que o Filho tos; eis que com eles granjeei
do Homem há de vir. outros dois talentos.
14 Porque será também como um 23 Disse-lhe o seu senhor: Bem
homem que, partindo para fora da está, bom e fiel servo. Sobre o
sua terra, chamou os seus servos, pouco foste fiel, sobre muito te
e entregou-lhes os seus bens; colocarei; entra no gozo do teu
15 E a um deu cinco a talentos, e senhor.
a outro, dois, e a outro, um, a cada 24 Mas, chegando também o
um segundo a sua capacidade, e que recebera um talento, disse:
ausentou-se logo para longe. Senhor, eu conhecia-te, que és um
16 E tendo ele partido, o que homem a duro, que ceifas onde
7 a D&C 33:17. b Mt. 7:21–23. Mordomo.
10 a Lc. 12:35–40. 15 a Mc. 4:24–25. b Lc. 16:10; D&C 132:53.
b GR trancou-se. GEE Talento. c Apoc. 3:21;
12 a TJS Mt. 25:11 (. . .) Em 19 a D&C 72:3–4. D&C 132:20.
verdade vos digo: Vós 20 a GR confiaste-me. d GEE Alegria.
não me conheceis. 21 a GEE Mordomia, 24 a GR rigoroso.
MATEUS 25:25–44 1498
não semeaste e ajuntas onde não 35  Porque tive fome, e des-
espalhaste; tes-me de comer; tive sede, e des-
25 E atemorizado, a escondi na tes-me de beber; era estrangeiro,
terra o teu talento; aqui tens o e hospedastes-me;
que é teu. 36  Estava nu, e vestistes-me;
26 Respondendo, porém, o seu a 
adoeci, e b visitastes-me; estive
senhor, disse-lhe: Mau e negligente na prisão, e fostes ver-me.
servo; sabes que ceifo onde não 37 Então os justos lhe responde-
semeei e ajunto onde não espalhei; rão, dizendo: Senhor, quando te
27 Por isso te cumpria dar o meu vimos com fome, e te demos de
dinheiro aos banqueiros, e quando comer? ou com sede, e te demos
eu viesse, receberia o meu com de beber?
os juros. 38 E quando te vimos estran-
28 Tirai-lhe, pois, o talento, e geiro, e te hospedamos? ou nu, e
dai-o ao que tem os dez talentos. te vestimos?
29 Porque a qualquer que tiver 39 E quando te vimos enfermo,
será dado, e terá em abundância; ou na prisão, e fomos ver-te?
mas ao que não tiver até o que tem 40 E respondendo o Rei, lhes
será a tirado. dirá: Em verdade vos digo que,
30 Lançai, pois, o servo inútil quando o a fizestes a um destes
nas trevas exteriores; ali haverá meus pequeninos irmãos, a mim
pranto e ranger de dentes. o fizestes.
31 E quando o a Filho do Homem 41 Então dirá também aos que
vier em sua b glória, e todos os san- estiverem à sua a esquerda: Apar-
tos anjos com ele, então se assen- tai-vos de mim, b malditos, para
tará no trono da sua glória; o fogo eterno, preparado para o
32 E todas as nações serão reu- diabo e seus anjos;
nidas diante dele, e a apartará uns 42 Porque tive fome, e não me
dos outros, como o b pastor aparta destes de comer; tive sede, e não
dos bodes as ovelhas, me destes de beber;
33  E porá as ovelhas à sua 43 Sendo estrangeiro, não me
a 
direita, mas os bodes, à esquerda. recolhestes; estando nu, não me
34 Então dirá o Rei aos que estive- vestistes; enfermo, e na prisão,
rem à sua direita: Vinde, benditos não me visitastes.
de meu Pai, possuí por a herança 44 Então eles também lhe res-
o reino que vos está preparado ponderão, dizendo: Senhor,
desde a fundação do mundo; quando te vimos com fome, ou
25 a D&C 60:2–3, 13. 32 a GEE Jesus Cristo — 40 a Mos. 2:17.
29 a Al. 12:9–11; D&C 1:33. Juiz; Julgar. GEE Bem-Estar.
31 a GEE Filho do Homem. b GEE Bom Pastor. 41 a Mos. 5:10; D&C 19:5.
b GEE Jesus Cristo — 33 a D&C 29:27. b GR que vos tornastes
Glória de Jesus Cristo; 34 a GEE Salvação. sujeitos a uma
Segunda Vinda de 36 a GEE Doença, Doente. maldição.
Jesus Cristo. b GR cuidastes de mim. 2 Né. 9:16.
1499 MATEUS 25:45–26:16
com sede, ou estrangeiro, ou nu, 6 E estando Jesus em Betânia, na
ou enfermo, ou na prisão, e não casa de Simão, o leproso,
te servimos? 7  Aproximou-se dele uma
45  Então lhes responderá, mulher com um vaso de alabastro,
dizendo: Em verdade vos digo com a unguento de grande valor,
que, quando a um destes a peque- e derramou-lho sobre a cabeça,
ninos não o fizestes, não o fizestes estando ele assentado à mesa.
a mim. 8 E os seus discípulos, vendo
46 E estes irão para o tormento isso, indignaram-se, dizendo: Por
a 
eterno, mas os b justos, para a que se faz este desperdício?
c 
vida eterna. 9 Pois este unguento podia ven-
der-se por grande preço, e dar-se
CAPÍTULO 26 o dinheiro aos pobres.
10 Jesus, porém, percebendo isso,
Jesus é ungido — Ele celebra a Páscoa
disse-lhes: Por que afligis esta
e institui o sacramento — Ele sofre
mulher? pois praticou uma boa
no Getsêmani, é traído por Judas e é
ação para comigo.
levado perante Caifás — Pedro nega
11 Porquanto sempre tendes con-
que conhece Jesus.
vosco os pobres, mas a mim não
E aconteceu que, quando Jesus me haveis de ter sempre.
concluiu todos esses discursos, 12  Ora, derramando ela este
disse aos seus discípulos: unguento sobre o meu corpo,
2 Bem sabeis que daqui a dois fê-lo preparando-me para o meu
dias é a a páscoa; e o Filho do sepultamento.
Homem será b entregue para ser 13 Em verdade vos digo que,
c 
crucificado. onde quer que este evangelho for
3 Então os principais dos sacer- pregado, em todo o mundo, tam-
dotes, e os escribas, e os anciãos bém será dito o que ela fez, para
do povo reuniram-se na sala do memória sua.
sumo sacerdote, o qual se cha- 14 Então um dos doze, chamado
mava a Caifás, Judas Iscariotes, foi ter com os
4 E a consultaram-se juntamente principais dos sacerdotes,
para prenderem Jesus com b ardil 15 E disse: Que me quereis dar,
e o c matarem. e eu vo-lo entregarei? E eles lhe
5 Porém diziam: Não durante a arbitraram a trinta moedas de prata,
festa, para que não haja alvoroço 16 E desde então buscava opor-
entre o povo. tunidade para o entregar.
45 a Prov. 14:31. c GEE Exaltação; 4 a GR planejaram.
46 a D&C 19:6–12. Vida eterna. b GR traição, astúcia.
GEE Condenação, 26 2 a GEE Páscoa. c Mc. 14:1–2;
Condenar. b Mt. 26:45. Lc. 22:1–2.
b GEE Justo(s); c GEE Crucificação. 7 a Jo. 11:2.
Retidão. 3 a GEE Caifás. 15 a Zac. 11:11–13.
MATEUS 26:17–35 1500
17 E no primeiro dia da festa dos 26  E quando comiam, Jesus
a 

pães a ázimos, chegaram os dis- tomou o b pão, c e abençoando-o, o


cípulos junto de Jesus, dizendo: partiu, e o deu aos discípulos, e
Onde queres que te preparemos disse: Tomai, comei, isto é o meu
o necessário para comer a páscoa? corpo.
18 E ele disse: Ide à cidade a um 27 E tomando o a cálice, e dando
certo homem, e dizei-lhe: O Mes- graças, deu-o a eles, dizendo: Bebei
tre diz: O meu tempo está pró- dele todos;
ximo; em tua casa celebrarei a 28 Porque isto é o meu a sangue,
páscoa com os meus discípulos. o sangue do novo b testamento, que
19 E os discípulos fizeram como é derramado por muitos, para a
Jesus lhes ordenara, e prepararam c 
remissão dos pecados.
a páscoa. 29 E digo-vos que, desde agora,
20 E quando chegou o entar- não beberei deste fruto da vide até
decer, assentou-se à mesa com os aquele dia em que a o beba, novo,
doze. convosco no reino de meu Pai.
21 E enquanto comiam, disse: 30 E tendo cantado um a hino, saí-
Em verdade vos digo que a um de ram para o b Monte das Oliveiras.
vós me há de trair. 31 Então Jesus lhes disse: Todos
22 E eles, entristecendo-se muito, vós esta noite vos escandaliza-
começaram cada um a dizer-lhe: reis em mim; porque está escrito:
Porventura sou eu, Senhor? a 
Ferirei o pastor, e as ovelhas do
23 E ele, respondendo, disse: O rebanho se dispersarão.
que põe a mão no prato comigo, 32 Mas depois de eu a ressuscitar,
esse me há de trair. irei adiante de vós para a Galileia.
24  Em verdade o Filho do 33 Pedro, porém, respondendo,
Homem vai, como acerca dele está disse-lhe: Ainda que todos se
a 
escrito, mas ai daquele homem escandalizem em ti, eu nunca me
por quem o Filho do Homem é a 
escandalizarei.
traído! bom seria a esse homem 34 Disse-lhe Jesus: Em verdade
se não houvesse nascido. te digo que, nesta mesma noite,
25 E respondendo Judas, o que antes que o galo cante, três vezes
o traía, disse: Porventura sou eu, me negarás.
Rabi? Ele disse: Tu o disseste. 35 Disse-lhe Pedro: Ainda que
17 a Lev. 23:4–6. partiu, e o abençoou, e c GEE Remissão
21 a Salm. 41:9. deu aos seus discípulos, de Pecados.
24 a GEE Jesus Cristo — e disse: Tomai, comei; 29 a TJS Mt. 26:26 (. . .) virei
Profecias acerca do isto é em lembrança de e o beberei (. . .)
nascimento e da morte meu corpo que dou como D&C 27:5.
de Jesus Cristo. resgate por vós. 30 a GEE Hino.
26 a TJS Mt. 26:22, 24–25 27 a 1 Cor. 10:16–17. b GEE Oliveiras,
(Apêndice). 28 a Êx. 24:3–8; Monte das.
b GEE Pão da Vida; Heb. 9:15–22. 31 a Zac. 13:7.
Sacramento; Última Ceia. b GR convênio. 32 a GEE Ressurreição.
c TJS Mt. 26:22 (. . .) e o GEE Convênio. 33 a Lc. 22:31–33.
1501 MATEUS 26:36–53
me seja necessário morrer contigo, pela terceira vez, dizendo as mes-
não te negarei. E todos os discípu- mas palavras.
los disseram o mesmo. 45 Então chegou junto dos seus
36 Então chegou Jesus com eles a discípulos, e disse-lhes: Dormi
um lugar chamado a Getsêmani, e agora, e repousai; eis que é che-
disse aos discípulos: Assentai-vos gada a hora, e o Filho do Homem
aqui, enquanto vou ali orar. será entregue nas mãos dos
37 E levando consigo Pedro e os pecadores.
dois filhos de Zebedeu, começou 46 Levantai-vos, partamos; eis
a entristecer-se e a angustiar-se que se aproxima o que me trai.
muito. 47 E estando ele ainda a falar, eis
38 Então lhes disse: A minha que chegou a Judas, um dos doze,
alma está cheia de tristeza até a e com ele uma grande multidão
morte; ficai aqui, e velai comigo. com espadas e varapaus, enviada
39 E indo um pouco mais para pelos principais dos sacerdotes e
adiante, prostrou-se sobre o seu pelos anciãos do povo.
rosto, orando e dizendo: Meu Pai, 48  E o que o traía tinha-lhes
se é possível, passe de mim este dado um sinal, dizendo: O que
a 
cálice; porém, não seja como eu eu beijar é ele; prendei-o.
quero, mas como tu b queres. 49 E logo, aproximando-se de
40 E voltou para os seus discí- Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi. E
pulos, e achou-os adormecidos; beijou-o.
e disse a Pedro: Então a nem uma 50  Jesus, porém, lhe disse:
hora pudeste velar comigo? Amigo, a que vieste? Então, apro-
41  a Vigiai e orai, para que não ximando-se eles, lançaram mão de
entreis em b tentação; na verdade, Jesus, e prenderam-no.
o espírito está pronto, mas a carne 51 E eis que um dos que esta-
é fraca. vam com Jesus, estendendo a
42  E indo uma segunda vez, mão, puxou da espada e, ferindo
orou, dizendo: Meu Pai, se este o a servo do sumo sacerdote, cor-
cálice não pode passar de mim tou-lhe uma orelha.
sem eu o beber, faça-se a tua 52 Então Jesus disse-lhe: Embai-
vontade. nha a tua espada; porque todos
43 E voltando, achou-os outra os que lançarem mão da espada,
vez adormecidos; porque os seus à espada morrerão.
olhos estavam pesados. 53 Ou pensas tu que não pode-
44 E deixando-os, voltou, e orou ria eu agora orar a meu Pai, e ele
36 a GEE Getsêmani. Obediente. 41 a GEE Atalaia, Sentinela,
39 a Mos. 3:7; 40 a GR não és forte o Vigiar; Velar, Vigiar.
D&C 19:16–19. suficiente para que b GEE Tentação, Tentar.
b GEE Obedecer, consigas permanecer 47 a GEE Judas Iscariotes.
Obediência, acordado comigo (. . .) 51 a Jo. 18:10.
MATEUS 26:54–71 1502
me daria mais de doze legiões coisa alguma ao que estes depõem
de anjos? contra ti?
54 Como, pois, se cumpririam as 63 Jesus, porém, a guardava silên-
a 
escrituras, que dizem que assim cio. E insistindo o sumo sacer-
convém que aconteça? dote, disse-lhe: b Conjuro-te pelo
55 Então disse Jesus à multidão: Deus vivo que nos digas se tu és
Saístes com espadas e varapaus o Cristo, o Filho de Deus.
para me prender como a um sal- 64 Disse-lhe Jesus: Tu o disseste;
teador? Todos os dias me assen- digo-vos, porém, que de agora em
tava junto de vós, a ensinando no diante vereis o a Filho do Homem
templo, e não me prendestes. assentado à direita da majestade
56 Mas tudo isso aconteceu para divina, e b vindo sobre as nuvens
que se cumpram as escrituras dos do céu.
profetas. Então todos os discípu- 65 Então o sumo sacerdote ras-
los, deixando-o, fugiram. gou as suas vestes, dizendo: a Blas-
57 E os que prenderam Jesus o femou; para que precisamos ainda
conduziram ao sumo sacerdote, de testemunhas? Eis que bem
a 
Caifás, onde os escribas e os ouvistes agora a sua blasfêmia.
anciãos estavam reunidos. 66 Que vos parece? E eles, res-
58 E Pedro o seguiu de longe pondendo, disseram: É réu a de
até o pátio do sumo sacerdote; morte.
e entrando, assentou-se entre os 67 Então a cuspiram-lhe no rosto;
criados, para ver o fim. e uns lhe davam socos, e outros o
59 E os principais dos sacerdo- b 
esbofeteavam,
tes, e os anciãos, e todo o Sinédrio 68  Dizendo: Profetiza-nos,
buscavam falso testemunho con- Cristo, quem é o que te bateu?
tra Jesus, para o poderem matar, 69  E Pedro estava assentado
60 Mas não o achavam, apesar fora, no pátio, e aproximou-se
de se apresentarem a muitas teste- dele uma criada, dizendo: Tu tam-
munhas falsas; mas por fim che- bém estavas com Jesus, o galileu.
garam duas falsas testemunhas, 70 Mas ele negou diante de todos,
61 E disseram: Este disse: Eu dizendo: Não sei o que dizes.
posso derrubar o a templo de 71 E saindo para o vestíbulo,
Deus, e reedificá-lo em três dias. viu-o outra criada, e disse aos que
62 E levantando-se o sumo sacer- ali estavam: Este também estava
dote, disse-lhe: Não respondes com Jesus, o Nazareno.
54 a Isa. 53; 61 a Mt. 27:40; Jo. 2:18–22. de Jesus Cristo.
2 Né. 9:5–10; 63 a Isa. 53:7. 65 a GEE Blasfemar,
Mos. 3:11–17. b GR conclamar sob Blasfêmia.
55 a Lc. 21:37–38; juramento, ou 66 a TJS Mt. 26:67 (. . .) e
Jo. 8:1–2. “conjurar.” digno de morte.
57 a Jo. 18:13, 24. GEE Juramento. Lev. 24:16.
60 a Deut. 19:15–19; 64 a GEE Ungido, O. 67 a Isa. 50:6.
Mc. 14:56–59. b GEE Segunda Vinda b Lc. 22:64.
1503 MATEUS 26:72–27:13
72 E ele negou outra vez com 4 Dizendo: Pequei, traindo san-
juramento, dizendo: Não conheço gue inocente. Eles, porém, dis-
tal homem. seram: Que nos importa? a Isso é
73 E daí a pouco, aproximan- contigo.
do-se os que ali estavam, disse- 5 E ele, atirando para o templo
ram a Pedro: Verdadeiramente as moedas de prata, retirou-se, a e
também tu és um deles, pois a tua foi enforcar-se.
fala te denuncia. 6 E os principais dos sacerdo-
74 Então começou ele a prague- tes, tomando as moedas de prata,
jar e a jurar, dizendo: Não conheço disseram: Não é lícito colocá-las
esse homem. E imediatamente o no cofre das ofertas, porque são
galo cantou. preço de sangue.
75 E lembrou-se Pedro das pala- 7 E tendo deliberado em con-
vras de Jesus, que lhe dissera: selho, compraram com elas o
a 
Antes que o galo cante, três vezes a 
campo do oleiro, para sepultura
me negarás. E saindo dali, chorou dos estrangeiros.
amargamente. 8 Por isso foi chamado aquele
campo, até o dia de hoje, Campo
CAPÍTULO 27 de Sangue.
9 Então se cumpriu o que foi dito
Jesus é acusado e condenado diante de
pelo profeta Jeremias: Tomaram
Pilatos — Barrabás é libertado — Jesus
as trinta moedas de prata, preço
é escarnecido, crucificado e enterrado
do que foi avaliado, que os filhos
no sepulcro de José de Arimateia.
de Israel avaliaram,
E chegando a manhã, todos os 10 E deram-nas pelo campo do
principais dos sacerdotes, e os oleiro, segundo o que me ordenou
anciãos do povo formavam jun- o Senhor.
tamente conselho contra Jesus, 11 E foi Jesus apresentado ao
para o matarem; governador, e o governador o
2 E levaram-no manietado, e interrogou, dizendo: És tu o a Rei
entregaram-no ao governador dos Judeus? E disse-lhe Jesus: b Tu
a 
Pôncio Pilatos. o dizes.
3 Então Judas, o que o traíra, 12 E sendo acusado pelos prin-
vendo que fora condenado, devol- cipais dos sacerdotes e pelos
veu, arrependido, as trinta moedas anciãos, nada respondeu.
de prata aos principais dos sacer- 13 Disse-lhe então Pilatos: Não
dotes e aos anciãos, ouves quanto testificam contra ti?
75 a Mt. 26:33–34; 5 a TJS Mt. 27:6 (. . .) e 7 a Zac. 11:12–13.
Jo. 13:38. enforcou-se em uma 11 a Jo. 18:33–37.
27 2 a GEE Pilatos, Pôncio. árvore. E imediatamente b TJS Mt. 27:12 (. . .) Tu o
4 a TJS Mt. 27:5 (. . .) Isso é caiu, e as suas entranhas se dizes verdadeiramente;
contigo; os teus pecados derramaram, e ele morreu. pois assim está escrito
estejam sobre ti. At. 1:15–20. acerca de mim.
MATEUS 27:14–33 1504
14 E nem uma palavra lhe res- conseguia, antes o tumulto cres-
pondeu, de sorte que o governa- cia, pegando água, lavou as mãos
dor estava muito maravilhado. diante da multidão, dizendo:
15 Ora, por ocasião da festa, cos- Estou inocente do sangue deste
tumava o governador soltar um a 
justo; isso é convosco.
preso, escolhendo o povo aquele 25 E respondendo todo o povo,
que quisesse. disse: O seu a sangue seja sobre nós
16 E tinham então um preso bem e sobre nossos filhos.
conhecido, chamado Barrabás. 26 Então soltou-lhes Barrabás,
17 Portanto, reunindo-se eles, e tendo mandado açoitar Jesus,
disse-lhes Pilatos: Qual quereis entregou-o para ser crucificado.
que vos solte? Barrabás, ou Jesus, 27 E logo os soldados do gover-
chamado Cristo? nador, conduzindo Jesus ao a Pre-
18 Porque sabia que por inveja tório, reuniram junto dele toda a
o haviam a entregado. b 
coorte.
19 E estando ele assentado no tri- 28 E despindo-o, o cobriram com
bunal, mandou sua mulher dizer- uma a capa escarlate;
lhe: Não entres na questão desse 29 E tecendo uma coroa de espi-
justo, porque num a sonho muito nhos, puseram-lha na cabeça, e
sofri por causa dele. em sua mão direita, uma a cana; e
20 Mas os principais dos sacer- ajoelhando-se diante dele, o escar-
dotes e os anciãos persuadiram a neciam, dizendo: Salve, Rei dos
multidão que pedisse Barrabás e Judeus!
matasse Jesus. 30 E a cuspindo nele, tiraram-
21 E respondendo o governa- lhe a cana, e batiam-lhe com ela
dor, disse-lhes: Qual desses dois na cabeça.
quereis vós que eu solte? E eles 31 E depois de o haverem escar-
disseram: Barrabás. necido, tiraram-lhe a capa, vesti-
22  Disse-lhes Pilatos: Que ram-lhe as suas vestes e o levaram
farei então de Jesus, chamado para ser crucificado.
Cristo? Disseram-lhe todos: Seja 32 E quando saíam, encontra-
a 
crucificado. ram um homem cireneu, chamado
23 O governador, porém, disse: Simão, a quem constrangeram a
Pois que mal fez ele? E eles cla- levar a sua cruz.
mavam a ainda mais, dizendo: Seja 33 E chegando ao lugar chamado
crucificado. Gólgota, que quer dizer: Lugar da
24 Então Pilatos, vendo que nada a 
Caveira,
18 a Mt. 26:3–4. 24 a Jo. 18:38. 28 a TJS Mt. 27:30 (. . .)
19 a GEE Sonho. 25 a At. 5:28; 2 Né. 6:10. roxo (. . .)
22 a 2 Né. 10:3–5. 27 a GR residência, casa do 29 a GR bordão, cajado.
GEE Crucificação. governador. 30 a 1 Né. 19:9.
23 a GR excessivamente, b IE unidade de uma legião 33 a TJS Mt. 27:35 (. . .)
desmesuradamente. do exército romano. sepultamento (. . .)
1505 MATEUS 27:34–53
34 Deram-lhe a beber vinagre
a 
44 E do mesmo modo o injuria-
misturado com fel; mas, provan- ram também os salteadores que
do-o, não quis beber. estavam crucificados com ele.
35 E havendo-o a crucificado, 45 E desde a hora sexta houve
repartiram as suas vestes, lan- a 
trevas sobre toda a terra, até a
çando sortes; para que se cum- hora nona.
prisse o que foi dito pelo profeta: 46 E perto da hora nona excla-
b 
Repartiram entre si as minhas mou Jesus em alta voz, dizendo:
vestes, e sobre a minha túnica Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é,
lançaram sortes. a 
Deus meu, Deus meu, por que
36 E assentados, o guardavam ali. me desamparaste?
37  E por cima da sua cabeça 47 E alguns dos que ali estavam,
puseram escrita a sua acusa- ouvindo isso, diziam: Este chama
ção: ESTE É JESUS, O REI DOS por a Elias.
JUDEUS. 48 E logo um deles, correndo,
38 E foram crucificados com ele tomou uma esponja, e encheu-a
dois salteadores, um à direita, e de vinagre, e pondo-a numa cana,
outro à esquerda. dava-lhe de beber.
39 E os que passavam blasfema- 49 Os outros, porém, diziam:
vam dele, meneando a cabeça, Deixa, vejamos se Elias vem
40 E dizendo: Tu, que destróis o livrá-lo.
templo, e em três dias o reedificas, 50  E Jesus, clamando outra
salva-te a ti mesmo; se és a Filho de vez com a grande voz, rendeu o
Deus, desce da cruz. espírito.
41 E da mesma maneira também 51 E eis que o a véu do templo se
os principais dos sacerdotes, com rasgou em dois, de alto a baixo;
os escribas, e anciãos, e fariseus, e tremeu a b terra, e fenderam-se
escarnecendo, diziam: as pedras.
42 Salvou outros, a si mesmo 52 E abriram-se os a sepulcros,
não pode salvar-se. Se é o Rei de e muitos corpos de b santos c que
Israel, desça agora da cruz, e cre- dormiam d foram ressuscitados,
remos nele. 53  E saindo dos sepulcros,
43  a Confiou em Deus; livre-o depois da ressurreição dele, entra-
agora, se o ama; porque disse: Sou ram na a cidade santa, e aparece-
b 
Filho de Deus. ram a muitos.
34 a Salm. 69:21. 47 a IE Elias, o Profeta. 52 a 3 Né. 23:9–10.
35 a 1 Né. 11:33. 50 a TJS Mt. 27:54 (. . .) GEE Sepulcro,
GEE Crucificação. grande voz, dizendo: Sepultura.
b Salm. 22:18. Pai, está consumado, a b GEE Santo
40 a Mt. 4:6; D&C 20:22. tua vontade está feita; (substantivo).
43 a Salm. 22:7–8. entregou o espírito. c GR que haviam
b Jo. 10:36. 51 a GEE Véu. morrido.
45 a 3 Né. 8:20. b 3 Né. 8:5–12; d GEE Ressurreição.
46 a Salm. 22:1. Mois. 7:55–56. 53 a GEE Jerusalém.
MATEUS 27:54–28:4 1506
54 E o centurião e os que com vivendo ainda, disse: Depois de a 

ele guardavam Jesus, vendo o ter- três dias ressuscitarei.


remoto, e as coisas que haviam 64 Manda, pois, que o sepulcro
sucedido, tiveram grande temor, seja guardado com segurança até
e disseram: Verdadeiramente este o terceiro dia, não seja caso que os
era o Filho de Deus. seus discípulos vão de noite, e o
55  E estavam ali olhando de furtem, e digam ao povo: Ressus-
longe muitas mulheres que citou dos mortos; e assim o último
tinham seguido Jesus desde a a 
erro será pior do que o primeiro.
Galileia, servindo-o, 65 E disse-lhes Pilatos: Tendes
56 Entre as quais estavam Maria a guarda; ide, guardai-o como
Madalena, e Maria, mãe de Tiago entenderdes.
e de José, e a mãe dos filhos de 66 E indo eles, tornaram seguro
Zebedeu. o sepulcro com a guarda, selando
57 E caindo já a tarde, chegou a pedra.
um homem rico de Arimateia,
por nome a José, que também era CAPÍTULO 28
discípulo de Jesus.
Cristo, o Senhor, ressuscita — Ele
58 Este chegou a Pilatos, e pediu-
aparece a muitos — Ele tem todo o
lhe o corpo de Jesus. Então Pila-
poder no céu e na Terra — Ele envia
tos mandou que o corpo lhe fosse
os Apóstolos para ensinar e batizar
dado.
todas as nações.
59  E José, tomando o corpo,
envolveu-o num fino e limpo E no fim do b sábado, quando
a 

lençol, já despontava o primeiro dia da


60 E o pôs no seu sepulcro novo, semana, Maria Madalena e a outra
que havia lavrado numa rocha; e Maria foram ver o sepulcro;
revolvendo uma grande pedra 2 E eis que houvera um grande
para a porta do a sepulcro, foi-se. terremoto, porque a o b anjo do
61 E estavam ali Maria Mada- Senhor, descendo do céu, che-
lena e a outra Maria, assentadas gou, e revolveu a pedra da porta,
defronte do sepulcro. e estava assentado sobre ela.
62 E no dia seguinte, que é depois 3  a Seu b aspecto era como um
da a preparação, reuniram-se os relâmpago, e as suas vestes, bran-
principais dos sacerdotes e os fari- cas como a neve.
seus em casa de Pilatos, 4 E os guardas, com medo dele,
63 Dizendo: Senhor, lembramo- ficaram muito assombrados, e tor-
nos de que aquele enganador, naram-se como mortos.
57 a Jo. 19:38. 28 1 a GR Depois do sábado. 3 a TJS Mt. 28:3 E o seu
GEE José de Arimateia. b GEE Dia do Sábado aspecto era como um
60 a 1 Né. 19:10. (Dia de Descanso). relâmpago, e as suas
62 a GEE Páscoa. 2 a TJS Mt. 28:2 (. . .) dois vestes, brancas como a
63 a Jo. 2:19. anjos (. . .) neve.
64 a GR engodo. b GEE Anjos. b D&C 20:6.
1507 MATEUS 28:5–20
5  Mas o anjo, falando, disse às
a 
anciãos, e aconselhando-se entre
mulheres: Vós não tenhais medo; si, deram muito dinheiro aos sol-
pois eu sei que buscais Jesus, que dados, dizendo:
foi crucificado. 13 Dizei: Vieram de noite os seus
6 Não está aqui, porque já a res- discípulos e, enquanto dormía-
suscitou, como tinha dito. Vinde, mos, o furtaram;
vede o lugar onde o Senhor jazia. 14 E se isso chegar a ser ouvido
7 E ide imediatamente, e dizei pelo governador, nós o persua-
aos seus discípulos que já ressus- diremos, e a vos poremos em
citou dos mortos. E eis que ele vai segurança.
adiante de vós para a Galileia; ali 15 E eles, recebendo o dinheiro,
o vereis. Eis que eu vo-lo disse. fizeram como foram instruídos.
8 E saindo elas apressadamente E foi divulgado esse dito entre os
do sepulcro, com temor e grande judeus, até o dia de hoje.
alegria, correram a anunciá-lo aos 16 E os onze discípulos partiram
seus discípulos; para a Galileia, para o monte que
9 E indo elas anunciá-lo aos seus Jesus lhes tinha designado.
discípulos, eis que a Jesus lhes saiu 17 E quando o viram, o adora-
ao encontro, dizendo: Eu vos ram; mas alguns a duvidaram.
saúdo. E elas, chegando, abraça- 18 E chegando-se Jesus, falou-
ram os seus pés, e o adoraram. lhes, dizendo: É-me dado todo o
10 Então Jesus disse-lhes: Não a 
poder no céu e na terra.
temais; ide, e dizei a meus irmãos 19 Portanto, ide, a ensinai todas
que se dirijam à Galileia, e lá me as nações, b batizando-as em nome
verão. do c Pai, e do Filho, e do Espírito
11 E indo elas, eis que alguns da Santo;
guarda, chegando à cidade, anun- 20  a Ensinando-as a guardar
ciaram aos principais dos sacer- todas as coisas que eu vos tenho
dotes todas as coisas que haviam b 
mandado; e eis que c eu estou con-
acontecido. vosco todos os dias, até a d consu-
12 E congregados eles com os mação dos séculos. Amém.
5 a TJS Mt. 28:4 Mas os Autoridade. Batizar — Essencial.
anjos responderam e 19 a GR pregai a, fazei c GEE Trindade.
disseram às mulheres: discípulos de 20 a IE O texto grego
Vós não tenhais medo; (querendo dizer sugere que esse seria
pois nós sabemos (. . .) “fazei cristãos em um ensinamento
6 a GEE Ressurreição. todas as nações”). ministrado após o
9 a GEE Jesus Cristo — GEE Apóstolo; batismo. GEE Profeta.
Aparições de Cristo Ensinar, Mestre; b GEE Mandamentos
após sua morte. Israel — Doze tribos de Deus.
14 a GR manteremos livres de Israel; Obra c D&C 30:11; 31:11–13;
de problemas. Missionária. 61:10; 62:9; 84:87–88.
17 a Jo. 20:24–29. GEE Fé. b GEE Batismo, Batizar — d D&C 24:8; 132:49–50.
18 a Heb. 2:8; 1 Né. 9:6. Com a devida GEE Mundo — Fim
GEE Jesus Cristo — autoridade; Batismo, do mundo.
O SANTO EVANGELHO SEGUNDO

MARCOS
CAPÍTULO 1 7 E pregava, dizendo: Após mim
vem aquele que é mais forte do
Jesus é batizado por João  — Ele
que eu, ao qual não sou digno de,
prega o evangelho, chama discípulos,
encurvando-me, desatar a correia
expulsa demônios, cura os enfermos
das suas sandálias.
e purifica um leproso.
8 Eu, em verdade, tenho-vos

P RINCÍPIO do a evangelho de
Jesus Cristo, Filho de Deus;
2 Como está escrito nos profetas:
batizado com água; a ele, porém,
vos batizará com o b Espírito Santo.
9 E aconteceu naqueles dias que
Eis que eu envio o meu a anjo ante Jesus veio de Nazaré, da Galileia,
a tua face, o qual preparará o teu e foi a batizado por João, no Jordão.
caminho diante de ti. 10 E logo que a saiu da água, viu
3 a Voz do que clama no deserto: os céus abertos, e o Espírito, que
Preparai o caminho do Senhor, como b pomba descia sobre ele.
endireitai as suas veredas. 11 E ouviu-se uma voz dos céus,
4  Estava a João batizando no que dizia: Tu és o meu Filho amado
deserto, e pregando o b batismo em quem me comprazo.
de c arrependimento, para d remis- 12  a E logo o Espírito o impeliu
são dos pecados. para o deserto,
5 E toda a província da Judeia e 13 E esteve ali no deserto qua-
os de Jerusalém iam ter com ele; renta dias, tentado por Satanás.
e todos eram batizados por ele no E estava com as feras, e os anjos
rio Jordão, a confessando os seus o serviam.
pecados. 14 E depois que João foi entregue
6 E João andava vestido de pelos à prisão, foi Jesus para a Galileia,
de camelo, e com um cinto de pregando o evangelho do reino
couro em redor de seus lombos, e de Deus,
comia gafanhotos e mel silvestre. 15  E dizendo: O tempo está
Título: TJS intitula este livro b GEE Batismo, Batizar. b GEE Dom do
“O Testemunho c GEE Arrepender-se, Espírito Santo.
de São Marcos.” Arrependimento. 9 a GEE Batismo,
GEE Evangelhos; d GEE Remissão de Batizar — Essencial.
Marcos — Evangelho Pecados. 10 a GEE Batismo, Batizar —
segundo Marcos; 5 a GEE Batismo, Batizar — Batismo por imersão.
Testemunho. Requisitos do batismo; b GEE Pomba, Sinal da.
1 1 a GEE Evangelho. Confessar, Confissão. 12 a TJS Mc. 1:10–11 E logo
2 a Mal. 3:1; 8 a TJS Mc. 1:6 (. . .) ele, o Espírito o levou para
Mt. 11:10–11. porém, não apenas o deserto. E ele esteve
3 a Isa. 40:3; vos batizará com água, ali no deserto quarenta
Mt. 3:1–3. mas com fogo, e o dias, Satanás procurando
4 a GEE João Batista. Espírito Santo. tentá-lo. E estava com (. . .)
1509 MARCOS 1:16–36
cumprido, e o reino de Deus está
a  b 
convulsionando-o, e clamando
a 

próximo. Arrependei-vos, e c crede com grande voz, saiu dele.


no evangelho. 27 E todos se admiraram, a ponto
16 E andando junto do mar da de perguntarem entre si, dizendo:
Galileia, viu Simão, e André, seu Que é isto? que nova doutrina é
irmão, que lançavam a rede ao esta? pois com autoridade ordena
mar, porque eram pescadores. até aos espíritos imundos, e eles
17 E Jesus lhes disse: Vinde após lhe obedecem!
mim, e eu farei que sejais a pesca- 28 E logo correu a sua fama por
dores de homens. toda a província da Galileia.
18 E deixando logo as suas redes, 29 E logo, saindo da sinagoga,
o seguiram. foram à casa de Simão e de André
19 E passando dali um pouco com Tiago e João.
mais adiante, viu Tiago, filho de 30 E a sogra de Simão estava
Zebedeu, e João, seu irmão, que deitada com febre; e logo lhe fala-
estavam no barco consertando as ram dela.
redes, 31  Então, chegando-se a ela,
20 E logo os chamou. E eles, tomou-a pela mão, e levantou-a; e
deixando o seu pai Zebedeu no logo a febre a deixou, e servia-os.
barco com os jornaleiros, foram 32 E ao entardecer, quando já se
após ele. estava pondo o sol, trouxeram-lhe
21 E entraram em Cafarnaum e, todos os que se achavam enfer-
logo no sábado, entrando na sina- mos, e os endemoniados.
goga, ensinava. 33 E toda a cidade se ajuntou à
22 E maravilharam-se da sua porta.
doutrina, porque os ensinava 34  E a curou muitos que se
como tendo a autoridade, e não achavam enfermos de diversas
como os b escribas. enfermidades, e expulsou mui-
23 E estava na sinagoga deles um tos b demônios, porém não dei-
homem com um a espírito imundo, xava falar os demônios, porque
e exclamou, dizendo: o conheciam.
24 Ah! a que temos contigo, Jesus 35 E levantando-se de manhã
Nazareno? Vieste destruir-nos? muito cedo, estando ainda escuro,
Bem sei quem és: o Santo de Deus. saiu, e foi para um lugar deserto,
25  E a repreendeu-o Jesus, e ali orava.
dizendo: Cala-te, e sai dele. 36 E seguiram-no Simão e os que
26  Então o espírito imundo, com ele estavam.
15 a D&C 33:3–13. Sinais da — Autoridade. tens conosco.
GEE Reino de Deus ou 22 a GEE Jesus Cristo — 25 a Mc. 1:34.
Reino dos Céus. Autoridade. 26 a Mc. 9:14–29.
b GR chegou. b GEE Escriba. 34 a GEE Curar, Curas;
c GEE Crença, Crer. 23 a GEE Espírito — Milagre.
17 a GEE Apóstolo; Espíritos maus. b Mos. 3:5–6. GEE Espírito —
Igreja Verdadeira, 24 a GR que assuntos Espíritos maus.
MARCOS 1:37–2:10 1510
37 E achando-o, lhe disseram: paralítico, come com coletores de
Todos te buscam. impostos e pecadores, e anuncia que
38 E ele lhes disse: Vamos às Ele é o Senhor do Sábado.
aldeias vizinhas, para que eu ali
E alguns dias depois, entrou
também pregue, porque para isso
outra vez em Cafarnaum, e
vim.
ouviu-se que estava em casa.
39 E pregava nas sinagogas deles
2 E logo se ajuntaram tantos,
por toda a Galileia, e expulsava os
que nem ainda nos lugares junto
a 
demônios.
à porta cabiam; e anunciava-lhes
40  E aproximou-se dele um
a palavra.
a 
leproso, rogando-lhe, e pondo-se
3 Então foram ter com ele uns
de joelhos diante dele, e dizendo-
que conduziam um paralítico,
lhe: Se queres, podes tornar-me
trazido por quatro,
b 
limpo.
4 E não podendo aproximar-se
41 E Jesus, movido de grande
dele, por causa da multidão,
a 
compaixão, estendeu a mão, e
descobriram o telhado onde ele
tocou-o, e disse-lhe: Quero; sê
estava, e fazendo um buraco,
limpo.
baixaram o leito em que jazia o
42 E tendo ele dito isso, logo a
paralítico.
lepra desapareceu, e ficou limpo.
5 E Jesus, vendo a fé deles, disse
43 E advertindo-o severamente,
ao paralítico: Filho, estão a perdoa-
logo o despediu,
dos os teus pecados.
44 E disse-lhe: Olha, não digas
6  E estavam ali assentados
nada a ninguém; porém vai, mos-
alguns dos escribas, que arrazoa-
tra-te ao sacerdote, e oferece pela
vam em seu coração, dizendo:
tua purificação o que Moisés
7 Por que diz este assim blasfê-
determinou, para lhes servir de
mias? Quem pode perdoar peca-
testemunho.
dos, senão Deus?
45 Mas, tendo ele saído, come-
8 E Jesus, conhecendo logo em
çou a apregoar muitas coisas, e
seu espírito que assim arrazoa-
a divulgar o que acontecera; de
vam entre si, lhes disse: Por que
sorte que Jesus já não podia entrar
arrazoais sobre estas coisas em
publicamente na cidade, mas con-
vosso coração?
servava-se fora em lugares deser-
9 Qual é mais fácil? dizer ao
tos; e de todas as partes iam ter
paralítico: Estão perdoados os
com ele.
teus pecados; ou dizer-lhe: Levan-
ta-te, e toma o teu leito, e anda?
CAPÍTULO 2
10 Pois para que saibais que o
Jesus perdoa pecados, cura um a 
Filho do Homem tem na terra
39 a Lc. 4:33–37; D&C 35:9. 40 a GEE Lepra. 2 5 a Lc. 7:48–50;
GEE Espírito — b GR puro. Tg. 5:14–15.
Espíritos maus. 41 a GEE Compaixão. 10 a GEE Filho do Homem.
1511 MARCOS 2:11–26
poder para perdoar pecados dos fariseus, e não jejuam os teus
(disse ao paralítico), discípulos?
11 A ti te digo: a Levanta-te, e 19 E Jesus disse-lhes: Podem por-
toma o teu leito, e vai para tua ventura os filhos das bodas jejuar
casa. enquanto está com eles o a noivo?
12 E levantou-se, e tomando logo Enquanto têm consigo o noivo,
o leito, saiu em presença de todos, não podem jejuar;
de sorte que todos se admiraram 20 Mas dias virão em que lhes
e glorificaram a Deus, dizendo: será tirado o noivo, e então jejua-
Nunca tal vimos. rão naqueles dias.
13 E tornou a sair para o mar, e 21 Ninguém põe remendo de
toda a multidão ia ter com ele, e pano novo em roupa velha; de
ele os ensinava. outra sorte o mesmo remendo
14 E passando, viu Levi, filho de novo rompe o velho, e a rotura
Alfeu, assentado na a alfândega, e fica maior;
disse-lhe: Segue-me. E levantan- 22 E ninguém põe vinho novo
do-se, o seguiu. em odres velhos; de outra sorte,
15 E aconteceu que, estando ele o vinho novo rompe os odres, o
sentado à mesa em casa dele, tam- vinho entorna-se, e os odres estra-
bém estavam assentados à mesa gam-se; porém o vinho novo deve
com Jesus e seus discípulos muitos ser posto em odres novos.
publicanos e pecadores; porque 23 E aconteceu que, passando ele
eram muitos, e o tinham seguido. num sábado pelas searas, os seus
16 E os escribas e a fariseus, ven- discípulos, caminhando, começa-
do-o comer com os b publicanos e ram a a colher espigas.
pecadores, disseram aos seus dis- 24 E os fariseus lhe disseram:
cípulos: Por que come e bebe ele Vês? Por que fazem no sábado o
com os publicanos e pecadores? que não é lícito?
17 E Jesus, tendo ouvido isso, 25 Mas ele disse-lhes: Nunca les-
disse-lhes: Os a sãos não necessi- tes o que fez Davi quando estava
tam de médico, mas, sim, os que em necessidade e teve fome, ele e
estão doentes; eu não vim chamar os que com ele estavam?
os justos, mas, sim, os pecadores 26 Como entrou na casa de Deus,
ao arrependimento. no tempo de Abiatar, sumo sacer-
18 Ora, os discípulos de João dote, e comeu os pães da proposi-
e os dos fariseus a jejuavam; e ção, dos quais não era lícito comer,
foram e disseram-lhe: Por que senão aos sacerdotes, e também
jejuam os discípulos de João e os deu aos que com ele estavam?
11 a GEE Curar, Curas; b GEE Publicano. 19 a GEE Esposo.
Milagre. 17 a GEE Justo(s); Retidão. 23 a GR apanhavam
14 a GR coletoria. 18 a Lc. 5:33–38. ocasionalmente alguns
16 a GEE Fariseus. GEE Jejuar, Jejum. grãos de cereais.
MARCOS 2:27–3:15 1512
27 E disse-lhes: O sábado foi
a 
herodianos contra ele, sobre como
feito por causa do homem, e não o matariam.
o homem por causa do sábado. 7 E retirou-se Jesus com os seus
28 a Assim, o Filho do Homem é discípulos para o mar, e seguia-o
Senhor até do sábado. uma grande multidão da Galileia
e da Judeia,
CAPÍTULO 3 8 E de Jerusalém, e da Idumeia,
e de além do Jordão; e de perto de
Jesus cura no dia do Sábado — Ele
Tiro e Sidom uma grande multi-
escolhe e ordena os Doze Apóstolos —
dão, ouvindo quão grandes coisas
Ele pergunta: Pode Satanás expulsar
fazia, veio ter com ele.
Satanás? — Jesus fala da blasfêmia
9 E disse aos seus discípulos
contra o Espírito Santo e identifica os
que lhe tivessem sempre pronto
que creem como sendo de Sua família.
um barquinho junto dele, por
E outra vez entrou na sinagoga, causa da multidão, para que não
e estava ali um homem que tinha o oprimisse,
uma das mãos ressequida. 10 Porque tinha curado muitos,
2  E estavam a observando-o de tal maneira que todos quantos
se curaria no sábado, para o tinham algum mal se arrojavam
acusarem. sobre ele, para o tocarem.
3 E disse ao homem que tinha a 11 E os a espíritos imundos, ven-
mão ressequida: Levanta-te e vem do-o, prostravam-se diante dele, e
para o meio. clamavam, dizendo: Tu és o Filho
4 E disse-lhes: É lícito no sábado de Deus.
fazer o bem, ou fazer o mal? 12 E ele os advertia muito, para
salvar a vida, ou matar? E eles que não o dessem a conhecer.
calaram-se. 13 E subiu ao monte, e chamou
5 E olhando para eles em redor para si os que ele quis; e vieram
com a indignação, condoendo-se a ele.
da b dureza do seu coração, disse 14 E a designou doze para que
ao homem: Estende a tua mão. E estivessem com ele, para os enviar
ele a estendeu, e foi-lhe restaurada a b pregar,
a sua mão, sã como a outra. 15 E para que tivessem o a poder
6  E tendo saído os fariseus, de curar as b enfermidades e expul-
a 
aconselharam-se logo com os sar os c demônios:
27 a GEE Dia do Sábado b GR insensibilidade, Ordenação, Ordenar;
(Dia de Descanso). embrutecimento. Sacerdócio.
28 a TJS Mc. 2:26–27 6 a Prov. 12:5. b GEE Obra Missionária;
(Apêndice). 11 a GEE Espírito — Pregar.
3 2 a GR observando Espíritos maus. 15 a GR autoridade.
cuidadosamente, com 14 a GEE Apóstolo; GEE Poder.
má intenção. Jesus Cristo — b GEE Doença, Doente.
5 a D&C 5:8. Autoridade; c GEE Diabo.
1513 MARCOS 3:16–35
16  Simão, a quem pôs o nome
a 
não pode subsistir; antes, tem
de Pedro, fim.
17 E a Tiago, filho de Zebedeu, e 27 Ninguém pode roubar os bens
b 
João, irmão de Tiago, aos quais do valente, entrando-lhe em sua
pôs o nome de Boanerges, que casa, se primeiro não manietar o
significa: Filhos do c trovão; valente; e então roubará a sua casa.
18 E a André, e b Filipe, e c Bartolo- 28  a Na verdade vos digo que
meu, e d Mateus, e e Tomé, e f Tiago, todos os pecados serão perdoa-
filho de Alfeu, e g Tadeu, e h Simão, dos aos filhos dos homens, e toda
o Zelote, sorte de blasfêmias, b com que
19 E a Judas Iscariotes, o que o blasfemarem;
entregou. 29 Qualquer, porém, que a blasfe-
20 E foram para casa. E ajun- mar contra o Espírito Santo, nunca
tou-se outra vez a multidão, de tal obterá b perdão, mas será réu do
maneira que nem sequer podiam c 
eterno juízo.
a 
comer pão. 30 (Porque diziam: Tem espírito
21 E quando os seus ouviram imundo.)
isso, saíram para o prender; por- 31 Chegaram então seus irmãos
que diziam: Está fora de si. e sua mãe, e estando do lado de
22 E os escribas, que tinham fora, mandaram chamá-lo.
descido de Jerusalém, diziam: 32 E a multidão estava assentada
Tem Belzebu, e pelo príncipe dos ao redor dele, e disseram-lhe: Eis
demônios expulsa os demônios. que tua mãe e teus irmãos te bus-
23 E chamando-os a si, disse-lhes cam lá fora.
por parábolas: Como pode Sata- 33 E ele lhes respondeu, dizendo:
nás expulsar Satanás? Quem são minha mãe e meus
24 E se um reino se dividir con- irmãos?
tra si mesmo, tal reino não pode 34 E olhando em redor para os
subsistir. que estavam assentados junto
25 E se uma casa se dividir con- dele, disse: Eis aqui minha mãe
tra si mesma, tal casa não pode e meus irmãos.
subsistir. 35 Porque qualquer que fizer
26 E se a  Satanás se levantar a a vontade de Deus esse é meu
contra si mesmo, e for dividido, irmão, e minha irmã, e minha mãe.
16 a GEE Pedro. f GEE Tiago, Filho de (Apêndice).
17 a GEE Tiago, Filho de Alfeu. b GR por mais que.
Zebedeu. g At. 1:13. 29 a GEE Espírito Santo;
b GEE João, Filho de GEE Judas, Irmão de Pecado Imperdoável.
Zebedeu. Tiago. b GEE Perdoar.
c Lc. 9:54–56. h GEE Simão, o Zelote. c GEE Condenação,
18 a GEE André. 19 a GEE Judas Iscariotes. Condenar; Inferno.
b GEE Filipe. 20 a Mc. 6:30–34. 35 a GEE Filhos de
c GEE Bartolomeu. 26 a GEE Diabo — Igreja Cristo; Obedecer,
d GEE Mateus. do diabo. Obediência,
e GEE Tomé. 28 a TJS Mc. 3:21–25 Obediente.
MARCOS 4:1–18 1514
CAPÍTULO 4 10 E quando se achou só, os a 

que estavam junto dele com os


Jesus conta a parábola do semeador, a
doze interrogaram-no acerca da
da candeia debaixo do alqueire, a da
parábola.
semente que cresce secretamente e a
11 E ele disse-lhes: A vós é dado
do grão de mostarda — Ele acalma a
saber os a mistérios do reino de
tempestade.
Deus, mas aos que estão de fora
E outra vez começou a ensinar todas estas coisas se dizem por
junto do a mar, e juntou-se a ele uma b 
parábolas,
grande multidão, de sorte que ele, 12 Para que vendo, vejam, e a não
entrando em um barco, se assentou percebam; e ouvindo, ouçam, e
dentro, no mar; e toda a multidão não entendam; para que não se
estava em terra junto do mar. convertam, e lhes sejam perdoa-
2 E ensinava-lhes muitas coisas dos os seus pecados.
por parábolas, e lhes dizia na sua 13 E disse-lhes: Não sabeis esta
a 
doutrina: parábola? como, pois, entendereis
3 Ouvi: Eis que saiu o semeador todas as parábolas?
a a semear; 14  O que semeia, semeia a
4 E aconteceu que, semeando ele, palavra;
uma parte da semente caiu junto do 15 E os que estão junto do cami-
caminho, e vieram as aves do céu, nho são aqueles em quem a pala-
e a comeram; vra é semeada; mas, tendo-a
5 E outra caiu sobre pedregais, ouvido, vem logo a Satanás e tira
onde não havia muita terra, e nas- a palavra que foi semeada no seu
ceu logo, porque não tinha terra coração.
profunda; 16 E da mesma forma os que
6 Mas, saindo o sol, queimou-se; recebem a semente sobre pedre-
e porque não tinha raiz, secou-se. gais, os quais, ouvindo a palavra,
7 E outra caiu entre espinhos; e logo com alegria a a recebem,
crescendo os espinhos, a sufoca- 17 Mas não têm raiz em si mes-
ram e não deu fruto. mos, antes são de pouca duração;
8 E outra caiu em boa terra e deu depois, sobrevindo a tribulação ou
fruto, que vingou e cresceu; e um b 
perseguição por causa da pala-
produziu trinta, outro, sessenta, e vra, logo se escandalizam.
outro, cem. 18 E outros são os que recebem a
9 E disse-lhes: Quem tem ouvi- semente entre espinhos, os quais
dos para ouvir, ouça. ouvem a palavra,
4 1 a Mt. 13:1–23. com os doze, e os que 12 a GEE Trevas Espirituais.
GEE Galileia. acreditavam nele, os que 15 a GEE Diabo.
2 a 3 Né. 11:31–41. estavam (. . .) 16 a D&C 40:2.
GEE Doutrina 11 a GEE Mistérios de Deus. 17 a 1 Né. 8:24–28.
de Cristo. b Mt. 13:34–35; GEE Adversidade.
3 a D&C 86:1–7. Lc. 8:9–10. b GEE Perseguição,
10 a TJS Mc. 4:9 (. . .) só GEE Parábola. Perseguir.
1515 MARCOS 4:19–37
19  Mas os cuidados deste 28 Porque a terra por si mesma
mundo, e a sedução das a rique- frutifica, primeiro a erva, depois a
zas e as b ambições de outras coi- espiga, e por último o grão cheio
sas, entrando, sufocam a palavra, na espiga.
e fica infrutífera. 29 E quando já o fruto se mostra,
20 E os que recebem a semente mete-se-lhe logo a foice, porque é
em boa terra, são os que ouvem a chegada a a ceifa.
palavra e a recebem, e dão fruto, 30 E dizia: A que assemelhare-
um, trinta, outro, sessenta, outro, mos o reino de Deus? ou com que
cem. parábola o compararemos?
21 E disse-lhes: Traz-se porven- 31 É como um grão de mostarda
tura a a candeia para se colocar que, quando se semeia na terra, é
debaixo do b alqueire, ou debaixo a menor de todas as sementes que
da cama? não se traz antes para se há na terra;
colocar no c velador? 32 Mas, tendo sido semeado,
22 Porque nada há encoberto que cresce; e faz-se a maior de todas as
não haja de ser manifesto; e nada hortaliças, e cria grandes ramos,
se faz para ficar oculto, mas para de tal maneira que as aves do céu
ser descoberto. podem aninhar-se debaixo da sua
23 a Se alguém tem ouvidos para sombra.
ouvir, ouça. 33 E com muitas parábolas como
24 E disse-lhes: Atentai ao que essas lhes anunciava a palavra,
ides ouvir. Com a medida com segundo o que a podiam ouvir.
que medirdes ser-vos-á medido, 34 E sem parábolas nunca lhes
a 
e ser-vos-á acrescentado. falava; porém tudo declarava em
25 a Porque ao que tem, ser-lhe-á particular aos seus discípulos.
dado; e ao que não tem, até o que 35 E naquele dia, sendo já tarde,
tem lhe será b tirado. disse-lhes: Passemos para o outro
26 E dizia: O reino de Deus é lado.
assim como se um homem lan- 36 E eles, deixando a multidão,
çasse semente à terra, o levaram consigo, assim como
27 E dormisse, e se levantasse estava, no barco; e havia também
de noite e de dia, e a semente bro- com ele outros barquinhos.
tasse e a crescesse, não sabendo 37 E levantou-se uma grande
ele como. tempestade de vento, e subiam
19 a GEE Riquezas. (Apêndice). Mt. 25:15–30; Lc. 8:18.
b GEE Concupiscência. 24 a TJS Mc. 4:20 (. . .) e a vós
b Al. 12:9–11;
21 a IE pequena peça de que continuais a receber, D&C 43:10.
iluminação; vela. mais será dado; (. . .) 27 a 1 Cor. 3:6–9.
Mt. 5:15–16; 3 Né. 18:24. 25 a TJS Mc. 4:20 (. . .) 29 a GEE Ceifa, Colheita.
b IE cesto. porque o que recebe, a 33 a TJS Mc. 4:26 (. . .)
c IE suporte para ele será dado; mas o que podiam suportar;
candeia ou vela. continua a não receber, mas sem (. . .)
23 a Ver TJS Isa. 42:19–23 dele será (. . .)
MARCOS 4:38–5:14 1516
as ondas por cima do barco, de feitas em pedaços, e os grilhões,
maneira que já se enchia. em migalhas, e ninguém o a podia
38 E ele estava na popa dor- amansar.
mindo sobre uma almofada, 5 E andava sempre, de dia e de
e despertaram-no, e disseram- noite, clamando pelos montes, e
lhe: Mestre, não te importa que pelos sepulcros, e ferindo-se com
pereçamos? pedras.
39 E ele, despertando, repreen- 6 E quando viu Jesus ao longe,
deu o vento, e disse ao mar: correu e adorou-o.
a 
Cala-te, aquieta-te. E o vento 7 E clamando com grande voz,
se aquietou, e houve grande disse: Que tenho eu contigo,
b 
bonança. Jesus, Filho do Deus Altíssimo?
40 E disse-lhes: Por que sois tão a 
Conjuro-te por Deus que não me
a 
tímidos? Por que não tendes b fé? atormentes.
41 E sentiram um grande temor, 8 (Porque lhe dizia: Sai deste
e diziam uns aos outros: a Mas homem, a espírito imundo.)
quem é este, que até o vento e o 9 E perguntou-lhe: Qual é o teu
mar lhe obedecem? nome? E lhe respondeu, dizendo:
Legião é o meu nome, porque
CAPÍTULO 5 somos muitos.
10 E rogava-lhe muito que não
Jesus expulsa uma legião de demô-
os enviasse para fora daquela
nios, que entram em porcos — Uma
província.
mulher é curada ao tocar nas vestes
11  E andava ali pastando no
de Jesus — Ele levanta dos mortos a
monte uma grande manada de
filha de Jairo.
porcos.
E chegaram ao outro lado do 12 E todos aqueles demônios lhe
mar, à província dos gadarenos. rogaram, dizendo: Manda-nos
2 E saindo ele do barco, lhe saiu para aqueles porcos, para que
ao seu encontro logo, dos sepul- entremos neles.
cros, um homem com espírito 13 E Jesus logo lho permitiu. E
imundo; saindo aqueles espíritos imundos,
3  O qual tinha a sua morada entraram nos porcos; e a manada
nos sepulcros, e nem ainda com se precipitou por um despenha-
cadeias o podia alguém prender; deiro no mar (eram quase dois
4  Porque, tendo sido mui- mil), e afogaram-se no mar.
tas vezes preso com grilhões e 14 E os que apascentavam os
cadeias, as cadeias foram por ele porcos fugiram, e o anunciaram
39 a Salm. 107:23–31. b Al. 44:4. o suficiente para o
GEE Paz. GEE Fé. amansar.
b Salm. 89:8–9. 41 a GEE Onipotente; 7 a OU Suplico-te.
40 a Mt. 14:31; Mc. 16:14; Poder. 8 a GEE Espírito —
Lc. 24:25; 2 Tim. 1:7. 5 4 a GR ninguém era forte Espíritos maus.
1517 MARCOS 5:15–36
na cidade e nos campos; e saí- 25 E uma certa mulher, que por
ram para ver o que era aquilo que doze anos tinha um fluxo de
tinha acontecido. sangue,
15 E foram ter com Jesus, e viram 26 E que havia padecido muito
o a endemoniado, o que tivera a com muitos médicos, e despen-
legião, assentado, vestido e em dido tudo quanto tinha, nada lhe
perfeito juízo, e temeram. aproveitando, antes indo a pior;
16 E os que aquilo tinham visto 27 Ouvindo falar de Jesus, veio
contaram-lhes o que acontecera por detrás, entre a multidão, e
ao endemoniado; e acerca dos tocou a sua a veste.
porcos. 28 Porque dizia: Se tão somente
17 E começaram a rogar-lhe que tocar as suas vestes, sararei.
saísse dos seus termos. 29 E logo se lhe secou a fonte do
18 E entrando ele no barco, roga- seu sangue; e sentiu no seu corpo
va-lhe o que fora endemoninhado estar já curada daquele mal.
que o deixasse estar com ele. 30 E logo Jesus, percebendo que
19 Jesus, porém, não lho permi- saíra de si a poder, voltando-se
tiu, mas disse-lhe: Vai para tua para a multidão, disse: Quem
casa, para os teus, e anuncia-lhes tocou as minhas vestes?
quão grandes coisas o Senhor te 31 E disseram-lhe os seus dis-
fez, e como teve a misericórdia de ti. cípulos: Vês que a multidão te
20 E foi, e começou a anunciar aperta, e dizes: Quem me tocou?
em Decápolis quão grandes coi- 32 E ele olhava em redor, para
sas Jesus lhe fizera; e todos se ver aquela que isso fizera.
maravilhavam. 33 Então a mulher, que sabia o
21 E passando Jesus outra vez que lhe tinha acontecido, temendo
num barco para o outro lado, e tremendo, aproximou-se, e pros-
ajuntou-se a ele uma grande mul- trou-se diante dele, e disse-lhe
tidão; e ele estava junto do mar. toda a verdade.
22  E eis que chegou um dos 34 E ele lhe disse: Filha, a tua a fé
principais da sinagoga, por nome te salvou; vai em b paz, e sê curada
Jairo, e vendo-o, prostrou-se aos deste teu mal.
seus pés, 35 Estando ele ainda falando,
23 E rogava-lhe muito, dizendo: chegaram alguns do principal da
Minha filha está morrendo; rogo-te sinagoga, dizendo: A tua filha está
que venhas e lhe imponhas as morta; para que enfadas mais o
a 
mãos para que sare, e viva. Mestre?
24 E foi com ele, e seguia-o uma 36 E Jesus, tendo ouvido essa
grande multidão, que o apertava. palavra que se dizia, disse ao
15 a 1 Né. 11:31; Doentes; 34 a D&C 46:19.
Mórm. 9:24. Curar, Curas. b GEE Paz — A paz que
19 a GEE Compaixão. 27 a Mt. 14:36. Deus concede aos
23 a GEE Bênção dos 30 a Lc. 6:17–19; 8:43–48. obedientes.
MARCOS 5:37–6:10 1518
principal da sinagoga: Não temas, pátria, e os seus discípulos o
a 
crê somente. seguiram.
37 E não permitiu que ninguém 2 E chegando o sábado, come-
o seguisse, senão Pedro, e Tiago, çou a ensinar na sinagoga; e mui-
e João, irmão de Tiago. tos, ouvindo-o, se admiravam,
38 E tendo chegado à casa do dizendo: De onde vêm a este estas
principal da sinagoga, viu o alvo- coisas? e que a sabedoria é esta que
roço, e os que choravam muito e lhe foi dada? e tais maravilhas,
pranteavam. que por suas mãos se fazem?
39 E entrando, disse-lhes: Por que 3 Não é este o a carpinteiro, filho
vos alvoroçais e chorais? A menina de Maria, e irmão de Tiago, e de
não está morta, mas dorme. José, e de Judas e de Simão? e não
40 E a riam-se dele; porém ele, ten- estão aqui conosco suas irmãs? E
do-os posto todos para fora, tomou escandalizavam-se nele.
consigo o pai e a mãe da menina, e 4  E Jesus lhes dizia: Não há
os que com ele estavam, e entrou profeta sem honra senão na sua
onde a menina estava deitada. pátria, entre os seus parentes, e
41 E tomando a mão da menina, na sua casa.
disse-lhe: Talita cumi; que tra- 5 E não podia fazer ali a mara-
duzido é: Menina, a ti te digo, vilha alguma; somente b curou
a 
levanta-te. alguns poucos enfermos, impon-
42 E logo a menina se levantou, do-lhes as mãos.
e andava, pois já tinha doze anos; 6 E estava admirado da a incre-
e assombraram-se com grande dulidade deles. E percorreu as
espanto. aldeias vizinhas, ensinando.
43 E a ordenou-lhes expressa- 7 Chamou a si os a doze, e come-
mente que ninguém o soubesse; çou a enviá-los de b dois em dois,
e disse que lhe dessem de comer. e deu-lhes poder sobre os espíri-
tos imundos;
CAPÍTULO 6 8  E ordenou-lhes que nada
tomassem para o caminho, senão
Jesus envia os Doze — João Batista
somente um a bordão; nem b alforje,
é decapitado por Herodes — Nosso
nem pão, nem dinheiro no cinto;
Senhor alimenta cinco mil, caminha
9 Mas que calçassem sandálias,
sobre as águas e cura multidões.
e que não vestissem duas túnicas.
E partiu dali, e chegou à a sua 10  E dizia-lhes: Quando
36 a GR exerce fé. 6 1 a GEE Nazaré. Mãos, Imposição de.
GEE Fé. 2 a GEE Sabedoria. 6 a OU falta de fé.
40 a OU ridicularizavam-no. 3 a Mt. 13:55. 7 a GEE Apóstolo.
41 a Mos. 3:5. 5 a Mórm. 9:18–21. b Lc. 10:1; D&C 42:6.
GEE Poder. GEE Milagre. 8 a IE cajado.
43 a GR advertiu-os b GEE Bênção dos b Mt. 10:9–11;
severamente. Doentes; D&C 24:18.
1519 MARCOS 6:11–27
entrardes nalguma casa, ficai nela 19 E Herodias o detestava, e que-
até sairdes dali. ria matá-lo, mas não podia,
11 E se nalgum lugar não vos 20 Porque Herodes temia João,
receberem, nem vos ouvirem, sabendo que era homem justo a e
saindo dali, sacudi o a pó que esti- santo; e b estimava-o, e fazia mui-
ver debaixo dos vossos pés, em tas coisas, escutando-o, e de bom
testemunho contra eles. Em ver- grado o ouvia.
dade vos digo que haverá mais 21 E chegando um dia oportuno
tolerância no dia do juízo para em que Herodes, no dia do seu
Sodoma e Gomorra do que para aniversário dava uma ceia aos
os daquela cidade. a 
grandes, e tribunos, e príncipes
12 E saindo eles, a pregavam que da Galileia,
se arrependessem. 22 E tendo entrado a filha da
13 E expulsavam muitos demô- mesma Herodias, e dançando, e
nios, e a ungiam muitos enfermos agradando a Herodes e aos que
com azeite, e os curavam. estavam com ele à mesa, o rei
14 E ouviu isso o rei a Herodes disse à moça: Pede-me o que qui-
(porque o nome de Jesus se tornara seres, e eu to darei.
notório), e disse: João, o que bati- 23 E a jurou-lhe, dizendo: Tudo
zava, ressuscitou dos mortos, e por o que me pedires te darei, até
isso essas maravilhas operam nele. metade do meu reino.
15  Outros diziam: É Elias. E 24 E saindo ela, disse à sua mãe:
diziam outros: É um profeta, ou Que pedirei? E ela disse: A cabeça
como um dos profetas. de João Batista.
16 Herodes, porém, ouvindo isso, 25 E entrando logo apressada-
disse: Este é João, que mandei mente, pediu ao rei, dizendo:
decapitar; ressuscitou dos mortos. Quero que imediatamente me dês
17 Porque o mesmo Herodes num prato a cabeça de João Batista.
mandara prender João, e encer- 26 E o rei entristeceu-se muito;
rá-lo manietado no cárcere, por todavia, por causa do juramento e
causa de Herodias, mulher de dos que estavam com ele à mesa,
Filipe, seu irmão, porquanto tinha não lha quis negar.
casado com ela. 27 E enviando logo o rei o exe-
18 Porque dizia João a Herodes: cutor, mandou que lhe trouxes-
Não te é a lícito possuir a mulher sem ali a cabeça de João. E ele foi,
de teu irmão. e a decapitou-o na prisão;
11 a Lc. 10:10–11; 20 a TJS Mc. 6:21 (. . .) e b GR protegia-o.
D&C 24:15. santo homem, e alguém 21 a GR nobres,
12 a GEE Pregar. que temia a Deus e comandantes
13 a GEE Unção, Ungir. cuidava de adorá-lo; militares e homens
14 a Lc. 9:7–9. e escutando-o, fez preeminentes.
GEE Herodes. muitas coisas por ele, e 23 a GEE Juramento.
18 a Lev. 18:6, 16; 20:21. escutou (. . .) 27 a GEE Mártir, Martírio.
MARCOS 6:28–47 1520
28 E trouxe a cabeça num prato, disse: Dai-lhes vós de comer. E
e deu-a à moça, e a moça a deu a eles disseram-lhe: Iremos nós, e
sua mãe. compraremos duzentos a dená-
29 E os seus discípulos, tendo rios de pão para lhes darmos de
ouvido isso, foram, tomaram o seu comer?
corpo, e o puseram num sepulcro. 38 E ele disse-lhes: Quantos pães
30 E os apóstolos reuniram-se tendes? Ide ver. E sabendo-o eles,
com Jesus, e contaram-lhe tudo, disseram: Cinco, e dois peixes.
tanto o que tinham feito como o 39 E ordenou-lhes que fizessem
que tinham ensinado. assentar a todos, em grupos, sobre
31 E ele disse-lhes: Vinde vós a relva verde.
aqui à parte, a um lugar a deserto, 40 E assentaram-se repartidos
e repousai um pouco. Porque de cem em cem, e de cinquenta
havia muitos que iam e vinham, em cinquenta.
e não tinham tempo para comer. 41 E tomando ele os cinco pães
32 E foram num barco para um e os dois peixes, levantou os
lugar a deserto, em particular. olhos ao céu, abençoou e partiu
33 E a multidão viu-os partir, e os pães, e deu-os aos seus dis-
muitos o reconheceram; e corre- cípulos para que os pusessem
ram para lá a pé, de todas as cida- diante deles. E repartiu os dois
des, e ali chegaram primeiro do peixes por todos;
que eles, e aproximavam-se dele. 42  E todos comeram, e se
34  E Jesus, saindo, viu uma saciaram.
grande multidão, e teve com- 43  E levantaram doze cestos
paixão deles, porque eram como cheios de pedaços de pão e de
ovelhas que não têm a pastor; e peixes.
começou a ensinar-lhes muitas 44 E os que comeram os pães
coisas. eram quase a cinco mil homens.
35 E como o dia fosse já muito 45 E logo obrigou os seus dis-
adiantado, os seus discípulos se cípulos a subir no barco, e ir
aproximaram dele, e lhe disseram: adiante, para o outro lado, defronte
a 
O lugar é deserto, e o dia está já de Betsaida, enquanto ele despe-
muito adiantado; dia a multidão.
36 Despede-os, para que vão aos 46 E tendo-os despedido, foi ao
lugares e aldeias circunvizinhas, e monte para orar.
comprem pão para si; porque não 47  E chegando o entardecer,
têm o que comer. estava o barco no meio do mar, e
37 Ele, porém, respondendo, lhes ele sozinho, em terra.
31 a TJS Mc. 6:32 (. . .) GEE Bom Pastor. salário diário de um
solitário (. . .) 35 a TJS Mc. 6:36 Este é um trabalhador.
32 a TJS Mc. 6:33 (. . .) lugar solitário, e agora 44 a Mt. 14:16–21;
solitário (. . .) chegou a hora de partir, Lc. 9:11–17;
34 a Jo. 10:1–15. 37 a um denário era o Jo. 6:5–14.
1521 MARCOS 6:48–7:7
48  E viu que se fatigavam CAPÍTULO 7
remando muito, porque o vento
Jesus repreende os fariseus por suas
lhes era contrário; e perto da
falsas tradições e cerimônias — Ele
quarta vigília da noite aproxi-
expulsa um demônio da filha de uma
mou-se deles, andando sobre
mulher grega — Ele abre os ouvidos
o mar, e queria passar adiante
e solta a língua de um homem com
deles.
deficiência.
49 Mas, quando o viram andar
sobre o mar, pensaram que era E reuniram-se com ele os fari-
um fantasma, e deram grandes seus, e alguns dos escribas que
gritos. tinham vindo de Jerusalém,
50 Porque todos o viam, e a per- 2 E vendo que alguns dos seus
turbaram-se; mas logo falou com discípulos comiam pão com as
eles, e disse-lhes: Tende bom mãos impuras, isto é, sem lavá-
ânimo; sou eu, não temais. las, os repreendiam.
51 E subiu no barco para estar 3 Porque os fariseus, e todos os
com eles, e o vento se aquietou; e judeus, conservando a tradição
entre si ficaram muito assombra- dos antigos, não comem sem lavar
dos e maravilhados; as mãos muitas vezes;
52 Pois ainda não tinham a com- 4 E quando voltam do mercado,
preendido o milagre dos pães; se não se lavarem, não comem.
porque o seu coração estava E muitas outras coisas há que se
b 
endurecido. encarregaram de observar, como
53 E quando já estavam no outro lavar os copos, e os jarros, e os
lado, dirigiram-se à terra de Gene- vasos de metal e as camas.
zaré, e ali aportaram. 5 Depois perguntaram-lhe os
54 E saindo eles do barco, logo fariseus e os escribas: Por que não
o reconheceram; andam os teus discípulos con-
55 E percorrendo toda a terra forme a tradição dos antigos, mas
em redor, começaram a trazer-lhe comem o pão com as mãos a por
em leitos, aonde quer que sabiam lavar?
que estava, os que se achavam 6 E ele, respondendo, disse-lhes:
enfermos. Bem profetizou Isaías acerca de
56 E aonde quer que entrava, vós, hipócritas, como está escrito:
em cidades, ou aldeias, ou cam- Este povo a honra-me com os
pos, apresentavam os enfermos lábios, mas o seu coração está
nas praças, e rogavam-lhe que ao longe de mim;
menos os deixasse tocar a orla da 7 Em vão, porém, me honram,
sua veste; e todos os que lhe toca- ensinando doutrinas que são man-
vam saravam. damentos de homens.
50 a OU atemorizaram-se. 7 5 a GEE Lavado, GEE Apostasia.
52 a 1 Cor. 2:9–11. Lavamento, Lavar.
b GEE Incredulidade. 6 a Isa. 29:13–14.
MARCOS 7:8–25 1522
8 Porque, deixando o manda- 17 Depois, quando deixou a mul-
mento de Deus, retendes a a tradi- tidão, e entrou em casa, os seus
ção dos homens; como o lavar dos discípulos o interrogavam acerca
jarros e dos copos; e fazeis muitas dessa parábola.
outras coisas semelhantes a estas. 18 E ele disse-lhes: Assim tam-
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o bém vós estais sem entendimento?
mandamento de Deus para guar- Não compreendeis que tudo o que
dardes a vossa tradição. de fora entra no homem não o
10 a Porque Moisés disse: Honra pode contaminar;
teu pai e tua mãe; e quem b maldis- 19 Porque não entra no seu cora-
ser, ou o pai ou a mãe, certamente ção, mas no ventre, e vai depois
morrerá. para a latrina, purificando todos
11  Porém vós dizeis: Se um os alimentos?
homem disser ao pai ou à mãe: 20 E dizia: O que sai do homem,
Aquilo que poderias aproveitar isso a contamina o homem.
de mim é a Corbã, isto é, oferta 21 Porque do interior do a cora-
ao Senhor; ção dos homens saem os maus
12 E nada mais lhe deixais fazer b 
pensamentos, os c adultérios, as
por seu pai ou por sua mãe, d 
fornicações, os e homicídios,
13 Invalidando assim a palavra 22 Os a furtos, a b avareza, as c mal-
de Deus pela vossa tradição, que dades, o d engano, a e dissolução, a
vós transmitistes. E muitas coisas inveja, a f blasfêmia, a g soberba, a
fazeis semelhantes a estas. h 
loucura.
14 E chamando a si toda a mul- 23 Todos esses a males proce-
tidão, disse-lhes: Ouvi-me vós dem de dentro e b contaminam o
todos, e compreendei. homem.
15 Nada há, fora do homem, que, 24 E levantando-se dali, foi para
entrando nele, o possa a contami- os termos de Tiro e de Sidom. E
nar; mas o que sai dele, isso é que entrando numa casa, a não queria
b 
contamina o homem. que ninguém o soubesse, mas não
16 Se alguém tem ouvidos para pôde esconder-se,
ouvir, ouça. 25  Porque uma mulher, cuja
8 a GEE Tradições. b Tit. 1:15–16; D&C 93:35. e IE concupiscência,
10 a TJS Mc. 7:10–12 20 a Tg. 3:5–6; libertinagem.
(Apêndice). D&C 88:120–121. f GEE Blasfemar,
b Mos. 13:20. 21 a GEE Coração. Blasfêmia.
GEE Amaldiçoar, b GEE Pensamentos. g GEE Orgulho.
Maldições. c GEE Adultério. h OU insensatez.
11 a HEB Oferta. d GEE Fornicação. 23 a Lc. 6:43–45.
15 a TJS Mc. 7:15 (. . .) o e GEE Homicídio. b Mos. 4:29–30.
possa contaminar, que 22 a GEE Roubar, Roubo. 24 a TJS Mc. 7:22–23 (. . .)
é alimento; mas as coisas b GEE Avarento, Avareza; não queria que nin-
que saem dele, são elas Cobiçar. guém viesse até ele. Mas
as que contaminam o c GEE Iniquidade, Iníquo. não pôde negar-lhes;
homem, o que procede d GEE Enganar, Engano, porque ele tinha compai-
do coração. Fraude. xão de todos os homens.
1523 MARCOS 7:26–8:6
filha tinha um espírito imundo, ninguém o dissessem; mas,
ouvindo falar dele, foi, e lançou-se quanto mais lhos proibia, tanto
aos seus pés; mais o a divulgavam.
26 E essa mulher era grega, de 37  E admirando-se sobrema-
origem sirofenícia, e rogava-lhe neira, diziam: Tudo ele faz bem;
que expulsasse de sua filha o faz ouvir os surdos e falar os
demônio. mudos.
27 Mas Jesus disse-lhe: Deixa
primeiro saciar os a filhos; por- CAPÍTULO 8
que não convém tomar o pão dos
Jesus alimenta quatro mil — Ele
filhos e lançá-lo aos b cachorrinhos.
aconselha: Guardai-vos do fermento
28 Ela, porém, respondeu, e dis-
dos fariseus — Ele cura um homem
se-lhe: Sim, Senhor; mas também
cego em Betsaida — Pedro testifica
os cachorrinhos comem, debaixo
que Jesus é o Cristo.
da mesa, as migalhas dos filhos.
29 Então ele disse-lhe: Por essa Naqueles dias, havendo outra
palavra, vai; o demônio já saiu de vez uma grande multidão, e não
tua filha. tendo o que comer, Jesus cha-
30  E indo ela para sua casa, mou a si os seus discípulos, e
achou a filha deitada sobre a disse-lhes:
cama, e o a demônio já tinha saído. 2 Tenho compaixão da multidão,
31 E ele, tornando a sair dos ter- porque já há três dias que estão
mos de Tiro e de Sidom, foi para comigo, e não têm o que comer.
o mar da Galileia, pelos confins 3 E se os deixar ir em jejum para
de Decápolis. suas casas, desfalecerão no cami-
32 E trouxeram-lhe um surdo, nho, porque alguns deles vieram
que falava com dificuldade; e de longe.
rogaram-lhe que pusesse a a mão 4 E os seus discípulos respon-
sobre ele. deram-lhe: De onde poderá
33 E tirando-o à parte, de entre alguém saciar estes de pão aqui
a multidão, pôs-lhe os dedos nos no deserto?
ouvidos; e cuspindo, tocou-lhe a 5 E perguntou-lhes: Quantos
língua. pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
34 E levantando os olhos ao céu, 6 E ordenou à multidão que se
suspirou, e disse: Efatá; isto é, assentasse no chão. E tomando
Abre-te. os sete pães, e tendo dado gra-
35 E logo se a abriram os seus ças, partiu-os, e deu-os aos seus
ouvidos, e a língua se lhe des- discípulos, para que os pusessem
prendeu, e falava perfeitamente. diante deles, e puseram-nos diante
3 6   E o rd e n o u - l h e s q u e a da multidão.
27 a TJS Mc. 7:26 (. . .) filhos 30 a 1 Né. 11:31. Mãos, Imposição de.
do reino (. . .) 32 a GEE Bênção dos 35 a GEE Milagre.
b D&C 41:6. Doentes; 36 a Mt. 9:31.
MARCOS 8:7–28 1524
7 Tinham também uns poucos tendo ouvidos, não ouvis? e não
peixinhos; e tendo dado graças, vos lembrais?
ordenou que também os puses- 19 Quando parti os cinco pães
sem diante deles. entre os cinco mil, quantos cestos
8 E comeram, e saciaram-se; e cheios de pedaços levantastes?
dos pedaços que sobejaram levan- Disseram-lhe: Doze.
taram sete cestos. 20 E quando reparti os sete entre
9 E os que comeram eram quase os quatro mil, quantos cestos
quatro mil; e despediu-os. cheios de pedaços levantastes? E
10 E entrando logo no barco com disseram-lhe: Sete.
os seus discípulos, foi para as par- 21 E ele lhes disse: Como não
tes de Dalmanuta. entendeis ainda?
11 E saíram os fariseus, e come- 22 E chegou a Betsaida; e trouxe-
çaram a disputar com ele, pedin- ram-lhe um cego, e rogaram-lhe
do-lhe, para o tentarem, um a sinal que o tocasse.
do céu. 23 E tomando o cego pela mão,
12 E suspirando profundamente levou-o para fora da aldeia; e cus-
em seu espírito, disse: Por que pindo-lhe nos olhos, e impondo-
pede esta geração um a sinal? Em lhe as a mãos, perguntou-lhe se via
verdade vos digo que a esta gera- alguma coisa.
ção não se dará sinal. 24 E levantando ele os olhos,
13 E deixando-os, tornou a entrar disse: Vejo os homens; pois os vejo
no barco, e foi para o outro lado. como árvores que andam.
14 E os seus discípulos se esquece- 25 Depois tornou a pôr-lhe as
ram de levar pão, e no barco não mãos nos olhos, e levantando ele
tinham consigo senão um pão. os olhos, ficou restabelecido, e viu
15  E ordenou-lhes, dizendo: distintamente a a todos.
Olhai, guardai-vos do fermento 26 E mandou-o para sua casa,
dos fariseus e do fermento de dizendo: Não entres na aldeia,
Herodes. nem o digas a ninguém na aldeia.
16  E arrazoavam entre si, 27 E saíram Jesus e os seus discí-
dizendo: É porque não temos pão. pulos para as aldeias de Cesareia
17  E Jesus, percebendo isso, de Filipe; e no caminho pergun-
disse-lhes: Por que arrazoais que tou aos seus discípulos, dizendo:
não tendes pão? Não consideras- Quem dizem os homens que eu
tes, nem compreendestes ainda? sou?
Tendes ainda o vosso coração 28  E eles responderam: João
a 
endurecido? Batista; e outros: a Elias; e outros:
18 Tendo olhos, não vedes? e Um dos profetas.
8 11 a D&C 46:9; 63:7–11. 17 a GEE Incredulidade. Mãos, Imposição de.
GEE Sinal. 23 a GEE Bênção dos 25 a OU tudo.
12 a Mt. 16:1–12. Doentes; 28 a GEE Elias.
1525 MARCOS 8:29–9:3
29 E ele lhes disse: Porém vós, 36  Pois que aproveitaria ao
quem dizeis que eu sou? E res- homem, se ganhasse todo o
pondendo Pedro, lhe disse: Tu és mundo e perdesse a sua alma?
o a Cristo. 37 Ou que dará o homem pelo
30 E admoestou-os de que a nin- resgate da sua a alma?
guém a dissessem aquilo dele. 38 Porque qualquer que, nesta
31  E começou a ensinar-lhes geração adúltera e pecadora,
que era necessário que o Filho do se a envergonhar de mim e das
Homem padecesse muito, e fosse minhas palavras, também o b Filho
rejeitado pelos anciãos e princi- do Homem se envergonhará dele,
pais dos sacerdotes, e pelos escri- quando vier na glória de seu Pai,
bas, e que fosse morto, e depois com os santos c anjos.
de três dias ressuscitasse.
32 E dizia abertamente essas CAPÍTULO 9
palavras. E Pedro o tomou à parte,
Jesus é transfigurado na mon-
e começou a repreendê-lo.
tanha — Ele expulsa um espírito
33 Mas ele, virando-se, e olhando
imundo  — Ele ensina sobre Sua
para os seus discípulos, repreen-
morte e ressurreição, sobre quem será
deu Pedro, dizendo: Retira-te de
o maior e sobre a condenação de quem
diante de mim, a Satanás; porque
ofender Seus pequeninos.
não b compreendes as coisas que
são de Deus, mas as que são dos Dizia-lhes também: Em verdade
homens. vos digo que, dos que aqui estão,
34 E chamando a si a multidão, alguns há que não provarão a
com os seus a discípulos, disse- morte até que vejam o reino de
lhes: Se alguém quiser vir após Deus chegando com poder.
mim, b negue-se a si mesmo, e 2 E seis dias depois, Jesus tomou
tome a sua cruz, e c siga-me. consigo Pedro, Tiago, e João, a e os
35 a Porque qualquer que quiser levou sós, em particular, a um alto
salvar a sua vida, perdê-la-á, mas monte; e b transfigurou-se diante
qualquer que b perder a sua c vida deles;
por causa de mim e do evangelho, 3 E as suas vestes tornaram-se
esse a salvará. resplandecentes, muito brancas
29 a GEE Jesus Cristo — Cristo. envergonheis de mim.
Testemunhos sobre 35 a TJS Mc. 8:37–38 38 a 1 Né. 8:24–28.
Jesus Cristo; Messias; (Apêndice). b GEE Filho do Homem.
Redentor; Salvador. b Ver TJS Lc. 9:24–25 c TJS Mc. 8:42–43
30 a Lc. 9:21. (Apêndice). (Apêndice).
33 a Al. 12:5–6. c Heb. 11:35; 9 2 a TJS Mc. 9:1 (. . .)
b GR não tens TJS Heb. 11:35 que lhe fizeram muitas
consideração, (Heb. 11:35 nota b); perguntas concernentes
não valorizas. D&C 103:27–28. às suas palavras; e Jesus
34 a GEE Discípulo. GEE Mártir, Martírio. os levou (. . .)
b GEE Sacrifício. 37 a TJS Mc. 8:39–40 (. . .) b GEE Transfiguração —
c GEE Jesus Cristo — alma? Portanto, negai-vos Transfiguração de
Exemplo de Jesus a essas coisas, e não vos Cristo.
MARCOS 9:4–19 1526
como a neve, tais como nenhum 12 E respondendo ele, disse-lhes:
lavandeiro sobre a terra as pode- Em verdade Elias virá primeiro, a e
ria branquear. todas as coisas b restaurará; e como
4  E apareceram-lhes a Elias e está c escrito do Filho do Homem,
b 
Moisés, e falavam com Jesus. convém que d padeça muito e seja
5 E Pedro, tomando a palavra, e 
aviltado.
disse a Jesus: Mestre, bom é que 13 Digo-vos, porém, que Elias
nós estejamos aqui, e façamos três já veio, e fizeram-lhe tudo o que
tendas, uma para ti, uma para quiseram, como a dele está escrito.
Moisés, e uma para Elias. 14 E quando se aproximou dos
6 Pois não sabia o que dizia, por- discípulos, viu ao redor deles
que estavam assombrados. grande multidão, e alguns escri-
7 E desceu uma nuvem que os bas que disputavam com eles.
cobriu com a sua sombra, e saiu 15 E logo toda a multidão, ven-
da nuvem uma a voz que dizia: do-o, ficou espantada, e correndo
Este é o meu b filho amado; a ele para ele, o saudaram.
ouvi. 16 E perguntou aos escribas: Que
8 E tendo olhado em redor, nin- questionais com eles?
guém mais viram, senão só Jesus 17 E um da multidão, respon-
com eles. dendo, disse: Mestre, trouxe-te
9  E descendo eles do monte, o meu filho, que tem um espírito
ordenou-lhes que a ninguém con- mudo;
tassem o que tinham visto, até que 18 E onde quer que o apanha,
o Filho do Homem ressuscitasse a 
despedaça-o, e ele espuma, e
dos mortos. range os dentes, e vai-se enrije-
10 E eles retiveram o caso entre cendo; e eu disse aos teus discí-
si, perguntando uns aos outros o pulos que o expulsassem, e não
que seria aquilo: a ressuscitar dos puderam.
mortos. 19  E ele, respondendo-lhes,
11 E interrogaram-no, dizendo: disse: Ó geração incrédula! até
Por que dizem os escribas que quando estarei convosco? até
é necessário que Elias venha quando vos sofrerei ainda?
primeiro? Trazei-mo.
4 a GEE Elias; 12 a TJS Mc. 9:10 (. . .) e d GEE Crucificação;
Elias, o Profeta. preparará todas as Expiação, Expiar.
b TJS Mc. 9:3 (. . .) coisas; e vos ensinará e Isa. 53:3.
Moisés, ou em outras acerca dos profetas, 13 a TJS Mc. 9:11 (. . .) dele; e
palavras, João Batista e como (. . .) ele prestou testemunho de
Moisés (. . .) b GEE Dispensação. mim, e eles não o receberam.
7 a GEE Trindade — Deus, c GEE Jesus Cristo — Em verdade, esse era Elias.
o Pai; Voz. Profecias acerca do GEE João Batista.
b Mt. 3:17. nascimento e da morte 18 a GR lança ao chão,
10 a GEE Ressurreição. de Jesus Cristo. convulsiona, dilacera.
1527 MARCOS 9:20–37
20 E trouxeram-lho; e quando o 29 E disse-lhes: Esta casta não
viu, logo o espírito o agitou com pode sair por coisa alguma, senão
violência, e caindo por terra, pela oração e a jejum.
revolvia-se, espumando. 30 E tendo partido dali, cami-
21  E perguntou ao pai dele: nharam pela Galileia, e não queria
Quanto tempo há que lhe sucede que ninguém o soubesse;
isto? E ele disse-lhe: Desde a 31 Porque ensinava os seus dis-
infância; cípulos, e lhes dizia: O Filho do
22 E muitas vezes o tem lan- Homem será entregue nas mãos
çado no fogo, e na água, para o dos homens, e matá-lo-ão; e morto
destruir; mas, se tu podes fazer ele, a ressuscitará ao terceiro dia.
alguma coisa, tem a compaixão de 32 Mas eles não entendiam essa
nós, e ajuda-nos. palavra, e temiam interrogá-lo.
23 E Jesus disse-lhe: Se tu podes 33  E chegou a Cafarnaum, e
crer, tudo é possível ao que a crê. entrando em casa, perguntou-
24 E logo o pai do menino, cla- lhes: Que arrazoáveis entre vós
mando com lágrimas, disse: Eu pelo caminho?
creio, Senhor! ajuda a minha 34 Mas eles calaram-se; porque
a 
incredulidade. pelo caminho tinham a disputado
25 E Jesus, vendo que a multi- entre si qual deles havia de ser o
dão afluía, a repreendeu o b espírito b 
maior.
imundo, dizendo-lhe: Espírito 35  E ele, assentando-se, cha-
mudo e surdo, eu te ordeno: Sai mou os doze, e disse-lhes: Se
dele, e não entres mais nele. alguém quiser ser o primeiro,
26 E ele, clamando, e agitan- será o último de todos e o a servo
do-o com violência, saiu; e ficou de todos.
o menino como morto, de tal 36  E lançando mão de uma
maneira que muitos diziam que criança, colocou-a no meio deles,
estava morto. e tomando-a nos seus braços,
27 Mas Jesus, tomando-o pela disse-lhes:
mão, o a ergueu, e ele se levantou. 37  a Qualquer que receber um
28 E quando entrou em casa, os destes pequeninos em meu nome,
seus discípulos lhe perguntaram a mim me recebe; e qualquer que
à parte: Por que não o pudemos a mim me receber, recebe não a
nós expulsar? mim, mas ao que me enviou.
22 a GEE Compaixão. 34 a GEE Contenção, humilhar como um destes
23 a GEE Crença, Crer. Contenda; pequeninos, e me receber,
24 a GEE Incredulidade. Inveja. vós o recebereis em meu
25 a GEE Curar, Curas. b Lc. 9:46–48. nome. E qualquer que a
b GEE Espírito — 35 a GEE Eleitos; mim me receber, recebe
Espíritos maus. Mansidão, Manso, não somente a mim,
27 a At. 3:6–12, 16. Mansuetude. mas ao que me enviou,
29 a GEE Jejuar, Jejum. 37 a TJS Mc. 9:34–35 sim, o Pai.
31 a GEE Ressurreição. Qualquer que se GEE Filhos de Cristo.
MARCOS 9:38–10:5 1528
38 E João lhe respondeu, dizendo: reino de Deus com um olho do
Mestre, vimos um homem que em que, tendo dois olhos, ser lançado
teu nome a expulsava demônios, no fogo do inferno;
o qual não nos segue; e nós lho 48 Onde o seu verme não morre,
proibimos, porque não nos segue. e o fogo nunca se apaga.
39 Jesus, porém, disse: Não lho 49 Porque cada um será salgado
proibais; porque ninguém há com fogo, e cada sacrifício será
que faça a milagre em meu nome salgado com a sal.
e possa logo falar mal de mim. 50 Bom é o sal; mas, se o sal se
40 Porque quem não é contra tornar insípido, com que o tempe-
nós, é a por nós. rareis? Tende sal em vós mesmos,
41 Porque qualquer que vos der e a paz uns com os outros.
de beber um copo de água em
meu nome, porque sois discípulos CAPÍTULO 10
de Cristo, em verdade vos digo
Jesus ensina a lei maior do casa-
que não a perderá o seu b galardão.
mento — Ele abençoa as crianci-
42 E qualquer que a escandalizar
nhas — Jesus aconselha o jovem rico,
um destes pequeninos que creem
prediz Sua própria morte e cura o
em mim, melhor lhe fora que lhe
cego Bartimeu.
pusessem ao pescoço uma pedra
de moinho, e que fosse lançado E levantando-se dali, foi para os
no mar. termos da Judeia, além do Jordão,
43 a E se a tua mão te escandali- e a multidão se reuniu em torno
zar, corta-a; melhor te é entrar na dele; e tornou a ensiná-los, como
vida aleijado do que, tendo duas tinha por costume.
mãos, ir para o b inferno, para o 2 E aproximando-se dele os fari-
fogo que nunca se apaga; seus, perguntaram-lhe, tentan-
44 Onde o seu verme não morre, do-o: É lícito ao homem repudiar
e o fogo nunca se apaga. sua mulher?
45 E se o teu pé te a escandalizar, 3 Mas ele, respondendo, disse-
corta-o; melhor te é entrar coxo na lhes: Que vos mandou Moisés?
vida do que, tendo dois pés, ser 4 E eles disseram: Moisés permi-
lançado no inferno, no fogo que tiu escrever-lhe carta de divórcio,
nunca se apaga; e repudiá-la.
46 Onde o seu verme não morre, 5  E Jesus, respondendo, dis-
e o fogo nunca se apaga. se-lhes: Pela dureza do vosso
47 E se o teu olho te escandalizar, coração vos escreveu ele esse
lança-o fora; melhor te é entrar no mandamento;
38 a At. 19:13–15. Riquezas da eternidade. 45 a GR te fizer tropeçar.
39 a GEE Milagre. 42 a GEE Ofender. 49 a Lev. 2:13.
40 a Mt. 12:24–30; Lc. 9:49–50. 43 a TJS Mc. 9:40–48 GEE Sal.
41 a D&C 84:90. (Apêndice). 50 a 1 Tess. 5:13.
b GEE Riquezas — b GEE Inferno. GEE Paz.
1529 MARCOS 10:6–24
6 Porém, desde o princípio da 17 E saindo para o caminho, cor-
criação, Deus os fez macho e reu para ele um homem, e pon-
fêmea. do-se de joelhos diante dele,
7 Por isso deixará o homem seu perguntou-lhe: Bom Mestre, que
pai e sua mãe, e a unir-se-á a sua farei para herdar a vida eterna?
mulher, 18 E Jesus lhe disse: Por que me
8 E serão os dois uma só carne; chamas bom? Ninguém há a bom
assim já não serão dois, mas uma senão um, que é Deus.
só carne. 19 Tu sabes os mandamentos:
9 Portanto, o que Deus a ajuntou Não a adulterarás; não b matarás;
não o b separe o homem. não c furtarás; não dirás falso tes-
10 E em casa tornaram os discí- temunho; não d defraudarás nin-
pulos a interrogá-lo acerca disso guém; e honra teu pai e tua mãe.
mesmo. 20 Ele, porém, respondendo, lhe
11 E ele lhes disse: Qualquer que disse: Mestre, tudo isso guardei
deixar a sua mulher e casar com desde a minha mocidade.
outra, adultera contra ela. 21 E Jesus, olhando para ele, o
12  E se a mulher deixar seu amou e lhe disse: Falta-te uma
marido, e casar com outro, adultera. coisa: vai, vende tudo quanto tens,
13 E traziam-lhe pequeninos e a dá-o aos pobres, e terás um
para que os tocasse, mas os dis- tesouro no céu; e vem, b segue-me.
cípulos repreendiam aos que lhos 22 Mas ele, pesaroso com essa
traziam. palavra, retirou-se triste, porque
14  Jesus, porém, vendo isso, possuía muitas propriedades.
indignou-se, e disse-lhes: Deixai 23  Então Jesus, olhando em
vir os a pequeninos a mim, e não redor, disse aos seus discípu-
os impeçais; porque dos tais é o los: Quão dificilmente entrarão
reino de Deus. no reino de Deus os que têm
15 Em verdade vos digo que riquezas!
qualquer que não receber o reino 24 E os discípulos se admiraram
de Deus como uma a criança de com suas palavras; mas Jesus, tor-
maneira nenhuma entrará nele. nando a falar, disse-lhes: Filhos,
16 E tomando-os nos seus bra- quão difícil é para os que a con-
ços, e impondo-lhes as mãos, os fiam nas b riquezas entrar no reino
a 
abençoou. de Deus!
10 7 a GEE Casamento, Casar. Mansuetude. d GEE Enganar, Engano,
9 a GEE Família — Família 16 a 3 Né. 17:21. Fraude.
eterna; Selamento, GEE Salvação — Salvação e GEE Honra, Honrar.
Selar. das criancinhas. 21 a GEE Esmolas.
b GEE Divórcio. 18 a Ét. 4:11–12. b GEE Jesus Cristo —
14 a GEE Criança(s); 19 a D&C 66:10. Exemplo de
Filho(s). GEE Adultério. Jesus Cristo.
15 a GEE Filhos de Cristo; b GEE Homicídio. 24 a Jacó 2:17–19.
Mansidão, Manso, c GEE Roubar, Roubo. b GEE Riquezas.
MARCOS 10:25–40 1530
25 É mais fácil passar um camelo começou a dizer-lhes as coisas que
pelo fundo de uma agulha, do que lhe deviam sobrevir,
entrar um rico no reino de Deus. 33 Dizendo: Eis que nós subimos
26 E eles se admiravam ainda a Jerusalém, e o a Filho do Homem
mais, dizendo entre si: Quem será entregue aos principais dos
poderá, pois, salvar-se? sacerdotes, e aos b escribas, e o
27 Jesus, porém, olhando para condenarão à morte, e o entrega-
eles disse: a Para os homens é rão aos gentios.
impossível, mas não para Deus, 34 E o a escarnecerão, e b açoita-
porque para Deus todas as coisas rão, e cuspirão nele, e o matarão;
são b possíveis. e ao terceiro dia c ressuscitará.
28 E Pedro começou a dizer-lhe: 35  E aproximaram-se dele
Eis que nós tudo deixamos, e te Tiago e João, filhos de Zebedeu,
seguimos. dizendo: Mestre, queremos que
29 E Jesus, respondendo, disse: nos faças o que pedirmos.
Em verdade vos digo que nin- 36 E ele lhes disse: Que quereis
guém há, que tenha deixado casa, que vos faça?
ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou 37 E eles lhe disseram: Concede-
mãe, ou mulher, ou filhos, ou nos que na tua glória nos assen-
campos, por causa de mim e do temos, um à tua direita, e outro,
evangelho, à tua esquerda.
30 Que não receba a cem vezes 38 Mas Jesus lhes disse: Não
tanto, agora neste tempo, casas, e sabeis o que pedis; podeis vós
irmãos, e irmãs, e mães, e filhos, beber o cálice que eu bebo, e ser
e campos, com perseguições; e no batizados com o batismo com que
mundo vindouro, a b vida eterna. eu sou batizado?
31  a Porém muitos primeiros 39 E eles lhe disseram: Podemos.
serão últimos, e muitos últimos Jesus, porém, disse-lhes: Em ver-
serão primeiros. dade, vós bebereis o cálice que eu
32 E iam no caminho, subindo beber, e sereis batizados com o
para Jerusalém; e Jesus ia adiante batismo com que eu sou batizado;
deles. E eles maravilhavam-se, e 40 Mas o assentar-se à minha
seguiam-no atemorizados. E tor- direita, ou à minha esquerda, não
nando a tomar consigo os doze, me pertence a mim concedê-lo,
27 a TJS Mc. 10:26 (. . .) b Mos. 4:9. Mt. 23:12.
Para os homens que 30 a GEE Abençoado, GEE Mansidão, Manso,
confiam nas riquezas, Abençoar, Bênção. Mansuetude.
é impossível; mas b GEE Vida eterna. 33 a GEE Filho do Homem.
não impossível para os 31 a TJS Mc. 10:30–31 Porém b GEE Escriba.
homens que confiam em há muitos que se fazem 34 a Lc. 23:11, 35–37;
Deus e deixam tudo por primeiros, que serão Mos. 15:5–7.
causa de mim, porque últimos, e os últimos, b Isa. 53:3–6.
para esses todas essas primeiros. Isso ele disse, c GEE Ressurreição;
coisas são possíveis. repreendendo Pedro (. . .) Salvador.
1531 MARCOS 10:41–11:6
senão àqueles para quem está 50 E ele, lançando de si a sua
preparado. capa, levantou-se, e foi ter com
41 E os dez, tendo ouvido isso, Jesus.
começaram a indignar-se contra 51 E Jesus, falando, disse-lhe:
Tiago e João. Que queres que te faça? E o cego
42 Mas Jesus, chamando-os a lhe disse: Mestre, que recupere
si, disse-lhes: Sabeis que os que a vista.
julgam ser príncipes dos gen- 52 E Jesus lhe disse: Vai, a tua fé
tios deles se assenhoreiam, e os a 
te salvou. E logo viu, e seguiu a
seus grandes usam de autoridade Jesus pelo caminho.
sobre eles;
43 Mas entre vós não será assim; CAPÍTULO 11
antes, qualquer que entre vós qui-
Jesus entra em Jerusalém em meio a
ser ser a grande, será vosso b servo;
brados de hosana — Ele amaldiçoa
44 E qualquer que dentre vós
uma figueira, expulsa os cambistas
quiser ser o a primeiro, será b servo
do templo e confunde os escribas no
de todos.
tocante à questão da autoridade.
45 Porque o Filho do Homem
também não veio para ser servido, E logo que se aproximaram de
mas para servir e dar a sua vida Jerusalém, de Betfagé e de Betâ-
em a resgate por muitos. nia, junto do Monte das Oliveiras,
46 Depois foram para Jericó. E enviou dois dos seus discípulos,
saindo ele de Jericó com seus dis- 2 E disse-lhes: Ide à aldeia que
cípulos, e uma grande multidão, está defronte de vós; e logo que ali
a 
Bartimeu, o cego, filho de Timeu, entrardes, encontrareis preso um
estava assentado junto do cami- jumentinho, sobre o qual ainda
nho, mendigando. não montou homem algum; sol-
47 E ouvindo que era Jesus de tai-o, e trazei-mo.
Nazaré, começou a clamar, e a 3 E se alguém vos disser: Por que
dizer: Jesus, Filho de Davi, tem fazeis isso? dizei-lhe que o Senhor
misericórdia de mim! precisa dele, e logo o deixará tra-
48 E muitos o repreendiam, para zer para aqui.
que se calasse; mas ele clamava 4  E foram, e encontraram o
cada vez mais: Filho de Davi, tem jumentinho preso fora da porta,
misericórdia de mim! entre dois caminhos, e o soltaram.
49 E Jesus, parando, disse que o 5 E alguns dos que ali estavam
chamassem; e chamaram o cego, lhes disseram: Que fazeis, sol-
dizendo-lhe: Tem bom ânimo; tando o jumentinho?
levanta-te, que ele te chama. 6 Eles, porém, disseram-lhes
43 a D&C 50:26–27. Lc. 22:24–30. 46 a Mt. 20:29–34.
b GEE Ministério, b GEE Serviço. 52 a GR salvou, preservou,
Ministro. 45 a GEE Expiação, curou.
44 a Mt. 23:11–12; Expiar.
MARCOS 11:7–25 1532
como Jesus lhes tinha mandado, 16 E não consentia que ninguém
e deixaram-nos ir. levasse qualquer vaso pelo templo.
7 E levaram o a jumentinho a 17 E os ensinava, dizendo: Não
Jesus, e lançaram sobre ele as suas está escrito: A minha casa será
vestes, e assentou-se sobre ele; chamada por todas as nações casa
8 E muitos estendiam as suas de oração? Mas vós a tendes feito
vestes pelo caminho, e outros cor- a 
covil de ladrões.
tavam ramos das árvores, e os 18 E os escribas e principais dos
espalhavam pelo caminho. sacerdotes, tendo ouvido isso, bus-
9 E aqueles que iam adiante e os cavam ocasião para o a matar; pois
que seguiam clamavam, dizendo: eles o temiam, porque toda a mul-
a 
Hosana! b Bendito o que vem em tidão estava admirada acerca da
nome do Senhor; sua doutrina.
10  a Bendito o reino do nosso 19 E sendo já tarde, saiu para
pai Davi, que vem em nome do fora da cidade.
Senhor. Hosana nas alturas! 20 E eles, passando pela manhã,
11 E Jesus entrou em Jerusalém, viram que a figueira tinha secado
no templo, e tendo visto tudo em desde as raízes.
redor, e sendo já tarde, saiu para 21 E Pedro, lembrando-se, disse-
Betânia com os doze. lhe: Mestre, eis que a figueira, que
12 E no dia seguinte, quando saí- tu amaldiçoaste, secou.
ram de Betânia, teve fome, 22 E Jesus, respondendo, disse-
13  E vendo de longe uma lhes: Tende a fé em Deus;
figueira que tinha folhas, foi ver 23 Porque em verdade vos digo
se nela acharia alguma coisa; e que qualquer que disser a este
chegando a ela, não achou senão monte: Ergue-te e lança-te no mar;
folhas, porque não era tempo de e não a duvidar em seu coração,
figos. mas crer que se fará aquilo que
14  E Jesus, falando, disse à diz, tudo o que disser lhe será
figueira: Nunca mais ninguém feito.
coma fruto de ti, para sempre. E 24 Portanto, vos digo que tudo o
os seus discípulos ouviram isso. que pedirdes, a orando, b crede que
15 E foram a Jerusalém; e Jesus, o recebereis, e tê-lo-eis;
entrando no templo, começou a 25 E quando estiverdes orando,
expulsar os que vendiam e com- perdoai, se tendes alguma coisa
pravam no templo; e derrubou as contra alguém, para que vosso
mesas dos cambistas e as cadeiras Pai, que está nos céus, vos a perdoe
dos que vendiam pombas. as vossas ofensas;
11 7 a Zac. 9:9. que vem em nome do 23 a GEE Incredulidade.
9 a GEE Hosana. Senhor (. . .) 24 a GEE Oração.
b Salm. 118:26. 17 a Jer. 7:11. b 3 Né. 18:20;
10 a TJS Mc. 11:11–12 Que 18 a Mt. 26:2, 45; 27:18. D&C 29:5–6.
traz o reino do nosso GEE Crucificação. 25 a GEE Perdoar.
pai Davi; Bendito é o 22 a GEE Fé.
1533 MARCOS 11:26–12:10
26 Mas, se vós não perdoardes,
a 
filiação divina de Cristo e das moe-
também vosso Pai, que está nos das da viúva.
céus, não vos perdoará as vossas
E começou a falar-lhes por pará-
ofensas.
bolas: Um homem plantou uma
27 E retornaram a Jerusalém,
vinha, e cercou-a de um valado, e
e andando ele pelo templo, os
fundou nela um a lagar, e edificou
principais dos sacerdotes, e os
uma torre, e arrendou-a a uns lavra-
escribas, e os anciãos se aproxi-
dores, e partiu para fora da terra;
maram dele,
2 E chegado o tempo, mandou
28  E lhe disseram: Com que
um servo aos lavradores para que
a 
autoridade fazes tu estas coisas?
recebesse, dos lavradores, do fruto
e quem te deu esta autoridade
da vinha.
para fazer estas coisas?
3 Mas eles, apoderando-se dele,
29 Mas Jesus, respondendo, dis-
o feriram e o mandaram embora
se-lhes: Também eu vos pergun-
de mãos vazias.
tarei uma coisa, e respondei-me,
4 E tornou a enviar-lhes outro
e vos direi com que autoridade
servo; e eles, apedrejando-o, o
faço estas coisas:
feriram na cabeça, e o mandaram
30 O batismo de João era do céu
embora, tendo-o afrontado.
ou dos homens? respondei-me.
5 E tornou a enviar-lhes outro, e
31 E eles arrazoavam entre si,
a este mataram, e outros muitos,
dizendo: Se dissermos: Do céu;
e feriram uns, e mataram outros.
ele nos dirá: Então, por que não
6 Tendo ele, pois, ainda um, seu
crestes nele?
filho amado, enviou-o também
32 Se, porém, dissermos: Dos
a estes por último, dizendo: Ao
homens; tememos o povo. Porque
menos terão respeito ao meu filho.
todos sustentavam que João ver-
7 Mas aqueles lavradores dis-
dadeiramente era profeta.
seram entre si: Este é o herdeiro;
33 E respondendo, disseram a
vamos, matemo-lo, e a herança
Jesus: Não sabemos. E Jesus, res-
será nossa.
pondendo, lhes disse: Também eu
8 E agarrando-o, o mataram, e o
não vos direi com que autoridade
lançaram fora da vinha.
faço estas coisas.
9 Que fará, pois, o senhor da
vinha? Virá, e destruirá os lavra-
CAPÍTULO 12
dores, e dará a a vinha a outros.
Jesus conta a parábola dos lavrado- 10 Ainda não lestes esta escri-
res maus — Ele fala do pagamento tura: A a pedra, que os edificado-
de impostos, do casamento celestial, res rejeitaram, esta foi posta por
dos dois grandes mandamentos, da cabeça da esquina;
26 a D&C 64:7–10. 12 1 a IE tanque para 10 a GEE Pedra de Esquina.
28 a GEE Jesus espremer uvas.
Cristo — Autoridade. 9 a GEE Vinha do Senhor.
MARCOS 12:11–27 1534
11 Isto foi feito pelo Senhor, e 19 Mestre, Moisés nos escre-
é coisa maravilhosa aos nossos veu que, se morresse o irmão
olhos? de alguém, e deixasse mulher e
12 E buscavam prendê-lo, mas não deixasse filhos, seu a irmão
temiam a multidão, porque tomasse a mulher dele, e susci-
entendiam que contra eles con- tasse semente a seu irmão.
tava essa parábola; e deixando-o, 20 Ora, havia sete irmãos, e o
foram-se. primeiro tomou mulher, e morreu
13 E enviaram-lhe alguns dos sem deixar semente;
fariseus e dos herodianos, para 21 E o segundo também a tomou
que o a apanhassem nalguma e morreu, e nem este deixou
palavra. semente; e o terceiro, da mesma
14  E chegando eles, disse- maneira;
ram-lhe: Mestre, sabemos que 22 E tomaram-na todos os sete,
és homem de verdade, e não te sem, contudo, deixarem semente.
importas com ninguém, porque Finalmente, depois de todos, mor-
não olhas para a aparência dos reu também a mulher.
homens; antes, com verdade ensi- 23 Na ressurreição, pois, quando
nas o caminho de Deus; é lícito ressuscitarem, de qual destes será
dar o tributo a César, ou não? a mulher? porque os sete a tive-
Daremos, ou não daremos? ram por mulher.
15 Então ele, conhecendo a sua 24 E Jesus, respondendo, disse-
hipocrisia, disse-lhes: Por que me lhes: a Porventura não errais vós,
tentais? trazei-me uma moeda, por não conhecerdes as escrituras
para que a veja. nem o poder de Deus?
16 E eles lha trouxeram. E dis- 25 Porquanto, quando ressusci-
se-lhes: De quem é esta imagem tarem dos mortos, nem a casarão,
e inscrição? E eles lhe disseram: nem se darão em casamento, mas
De César. serão como os anjos que estão nos
17 E Jesus, respondendo, disse- céus.
lhes: Dai, pois, a César o que é de 26 E acerca dos mortos que hou-
César, e a Deus, o que é de Deus. verem de a ressuscitar, não lestes
E maravilharam-se dele. no livro de Moisés como Deus lhe
18 Então os saduceus, que dizem b 
falou na sarça, dizendo: Eu sou
que não há ressurreição, aproxi- o c Deus de Abraão, e o Deus de
maram-se dele, e perguntaram- Isaque, e o Deus de Jacó?
lhe, dizendo: 27 a Ora, Deus não é dos mortos,
13 a Lc. 11:53–54; 20:20. 25 a D&C 132:15–17. não é, portanto,
19 a Deut. 25:5–10. GEE Casamento, Casar. o Deus dos mortos,
24 a TJS Mc. 12:28 (. . .) 26 a GEE Ressurreição. mas o Deus dos
Errais, portanto, porque b Êx. 3:4–6; vivos; porque ele
não conheceis, e Mois. 1:17. os levanta de suas
não compreendeis as c GEE Trindade. sepulturas. Por
escrituras (. . .) 27 a TJS Mc. 12:32 Ele isso vós (. . .)
1535 MARCOS 12:28–43
mas sim Deus dos vivos. Por isso 35 E falando Jesus, dizia, ensi-
vós errais muito. nando no templo: Como dizem
28 E aproximando-se dele um os escribas que o Cristo é filho
dos a escribas que os tinha ouvido de Davi?
disputar, sabendo que lhes tinha 36 Porque o mesmo Davi disse
respondido bem, perguntou-lhe: pelo Espírito Santo: O a Senhor
Qual é o primeiro de todos os disse ao meu Senhor: Assenta-te
mandamentos? à minha direita até que eu ponha
29 E Jesus respondeu-lhe: O pri- os teus inimigos por b escabelo dos
meiro de todos os mandamentos teus pés.
é: a Ouve, Israel, o Senhor nosso 37  Pois, se Davi mesmo lhe
Deus é o único Senhor. chama Senhor, como, pois, é seu
30  a Amarás, pois, o Senhor teu filho? E a grande multidão o ouvia
Deus de todo o teu b coração, e de boa vontade.
de toda a tua alma, e de todo o 38 E ensinando-os, dizia-lhes:
teu c entendimento, e de todas Guardai-vos dos escribas, que
as tuas d forças; este é o primeiro a 
gostam de andar com vestes
mandamento. compridas, e das saudações nas
31 E o segundo, semelhante a praças,
este, é: Amarás o teu próximo 39 E das primeiras cadeiras nas
como a ti mesmo. Não há outro sinagogas, e dos primeiros assen-
mandamento maior do que estes. tos nas ceias;
32 E o escriba lhe disse: Muito 40 Que devoram as casas das
bem, Mestre, e com verdade dis- viúvas, e isso com pretexto de lon-
seste que há um só Deus, e que gas orações. Estes receberão mais
não há outro além dele; grave a condenação.
33 E que a amá-lo de todo o cora- 41 E estando Jesus assentado
ção, e de todo o entendimento, e defronte da arca do tesouro,
de toda a alma, e de todas as for- observava a maneira como a mul-
ças, e amar o próximo como a si tidão lançava o dinheiro na arca
mesmo, é mais do que todos os do tesouro; e muitos ricos lança-
b 
holocaustos e sacrifícios. vam muito.
34 E Jesus, vendo que havia res- 42 E chegando uma a pobre viúva,
pondido sabiamente, disse-lhe: lançou duas pequenas b moedas,
Não estás longe do reino de Deus. que valiam meio centavo.
E já ninguém ousava perguntar- 43 E chamando os seus discípu-
lhe mais nada. los, disse-lhes: Em verdade vos
28 a GEE Escriba. d GEE Diligência. 38 a Jo. 12:42–43;
29 a Deut. 6:4. 33 a Mt. 22:35–40. Jacó 2:13–14.
30 a Deut. 6:5–7. b GEE Oferta; GEE Orgulho.
GEE Amor. Serviço. 40 a GEE Condenação,
b D&C 64:34. 36 a Salm. 110:1. Condenar.
GEE Coração. b IE pequeno banco 42 a GEE Pobres.
c GEE Mente. para apoio dos pés. b Deut. 16:17.
MARCOS 12:44–13:13 1536
digo que esta pobre viúva lançou
a 
7 E quando ouvirdes de guer-
mais do que todos os que lança- ras e de rumores de guerras, não
ram na arca do tesouro, vos perturbeis; porque assim deve
44 Porque todos ali lançaram do acontecer; mas ainda não será o
que lhes a sobejava, mas esta, da fim.
sua b pobreza, c lançou d tudo o que 8 Porque se levantará a nação
tinha, todo o seu sustento. contra nação, e reino contra reino,
e haverá terremotos em diversos
CAPÍTULO 13 lugares, e haverá fomes e alvoro-
ços. Essas coisas serão o princípio
Jesus prediz as calamidades e sinais
das dores.
que precederão a Segunda Vinda —
9 Mas estai vós de sobreaviso,
Haverá falsos cristos e falsos profe-
porque vos entregarão aos con-
tas — Ele conta a parábola da figueira.
cílios e às sinagogas; sereis açoi-
E saindo ele do templo, disse-lhe
a 
tados, e sereis apresentados ante
um dos seus discípulos: Mestre, governadores e reis, por causa
olha que pedras, e que edifícios! de mim, para lhes servir de
2 E respondendo Jesus, disse-lhe: a 
testemunho.
Vês estes grandes edifícios? Não 10 Mas é necessário primeiro que
ficará pedra sobre pedra que não o a evangelho seja b pregado entre
seja derrubada. todas as nações.
3 E assentando-se ele no Monte 11 Quando, pois, vos conduzi-
das Oliveiras, defronte do templo, rem para vos entregarem, não
Pedro, e Tiago, e João e André lhe estejais ansiosos de antemão pelo
perguntaram em particular: que haveis de dizer; mas, o que
4 Dize-nos quando serão essas vos for dado naquela hora, isso
coisas, e que a sinal haverá quando a 
falai; porque não sois vós os que
todas essas coisas se houverem de falais, mas o b Espírito Santo.
cumprir. 12 E o irmão entregará à morte
5 E Jesus, respondendo-lhes, o irmão; e o pai, o filho; e levan-
começou a dizer: Vede que nin- tar-se-ão os filhos contra os pais,
guém vos engane; e os matarão.
6 Porque muitos virão em meu 13 E sereis a odiados por todos por
nome, dizendo: a Eu sou o Cristo; causa do meu nome; mas quem b per-
e enganarão muitos. severar até o fim, esse será salvo.
43 a GEE Esmolas. 4 a GEE Sinais dos b 1 Né. 13:37; D&C 19:29.
44 a GEE Riquezas. Tempos; Sinal. 11 a Mt. 10:19–20.
b 2 Cor. 8:2–12. 6 a GEE Anticristo. b GEE Espírito Santo.
c Mos. 4:24–26. 8 a 1 Né. 14:15–17; 13 a 1 Né. 11:34–36.
d GEE Oferta. D&C 87:6. GEE Perseguição,
13 1 a O texto de TJS Mc. 13 9 a GEE Testemunha; Perseguir.
é o mesmo de TJS Mt. Testificar. b Mt. 10:22–33;
24. Ver Pérola de 10 a GEE Evangelho; 3 Né. 15:9.
Grande Valor, JS—M. Plano de Redenção. GEE Perseverar.
1537 MARCOS 13:14–33
14  Ora, quando vós virdes a 23 Mas estai vós de sobreaviso;
abominação da desolação, que
a 
eis que eu vos predisse tudo.
foi predita pelo profeta Daniel, 24 Ora, a naqueles dias, depois
estando onde não deve estar daquela aflição, o sol se escure-
(quem lê, entenda), então os que cerá, e a lua não dará o seu
estiverem na Judeia fujam para resplendor,
os montes. 25 E as estrelas cairão do céu,
15 E o que estiver sobre o telhado e os poderes que estão nos céus
não desça para casa, nem entre serão abalados.
para pegar coisa alguma de sua 26  E então verão o a Filho do
casa; Homem b vir nas nuvens, com
16 E o que estiver no campo não grande poder e glória.
volte atrás, para pegar as suas 27 E então enviará os seus anjos,
vestes. e ajuntará os seus eleitos, desde os
17 Mas ai das grávidas, e das quatro ventos, da extremidade da
que amamentarem naqueles dias! terra até a extremidade do céu.
18 Orai, pois, para que a vossa 28 Aprendei, pois, a parábola da
fuga não suceda no inverno; a 
figueira: Quando já o seu ramo se
19 Porque naqueles dias haverá torna tenro, e brota folhas, bem
uma a aflição tal, qual nunca houve sabeis que está próximo o verão.
desde o princípio da criação, que 29 Assim também vós, quando
Deus criou, até agora, nem tam- virdes sucederem essas coisas,
pouco haverá. sabei que já está próximo, às
20 E se o Senhor não abreviasse portas.
aqueles dias, nenhuma carne se 30 Na verdade vos digo que não
salvaria; mas, por causa dos a elei- passará esta a geração, até que
tos que escolheu, abreviou aque- todas essas coisas aconteçam.
les dias. 31 Passarão o céu e a terra, mas
21 E então, se alguém vos disser: as minhas a palavras não passarão.
Eis aqui o Cristo; ou: Ei-lo ali; não 32 Porém daquele a dia e hora
acrediteis nele. ninguém sabe, nem os anjos que
22 Porque se levantarão a fal- estão no céu, nem o Filho, senão
sos cristos, e falsos profetas, e o Pai.
farão b sinais e prodígios, para 33 Olhai, a vigiai e b orai, por-
enganarem, se for possível, até que não sabeis quando chegará
os eleitos. o tempo.
14 a Dan. 11:31; 12:11; 24 a GEE Mundo — Fim 32 a GEE Segunda Vinda
D&C 45:18–21; 84:117; do mundo. de Jesus Cristo.
88:84–85. 26 a GEE Filho do Homem. 33 a Ver TJS Lc. 12:41–57
19 a GEE Adversidade. b D&C 133:46–53. (Apêndice). D&C 45:44.
20 a GEE Eleitos. 28 a D&C 45:35–38. GEE Atalaia, Sentinela,
22 a GEE Anticristo. 30 a D&C 45:21. Vigiar; Velar, Vigiar.
b GEE Sinal. 31 a D&C 64:31–32. b GEE Oração.
MARCOS 13:34–14:12 1538
34 Como o homem que, partindo quebrando o vaso, lho derramou
para fora da terra, deixou a sua sobre a cabeça.
casa, e deu a autoridade aos seus 4 E alguns houve que em si mes-
servos, e a cada um a sua obra, e mos se indignaram, e disseram:
mandou ao porteiro que vigiasse. Para que se fez este desperdício
35 Vigiai, pois, porque não sabeis de unguento?
quando virá o senhor da casa; se à 5 Porque podia vender-se isso
tarde, se à meia-noite, se ao cantar por mais de trezentos denários,
do galo, se pela manhã, e dá-lo aos pobres. E bramavam
36 Para que não venha inespera- contra ela.
damente, e vos ache a dormindo. 6 Jesus, porém, disse: Deixai-a,
37 E as coisas que vos digo, digo- por que a molestais? Ela fez-me
as a todos: Vigiai. uma boa ação.
7 Porque sempre tendes os a pobres
CAPÍTULO 14 convosco, e podeis fazer-lhes o bem
quando quiserdes; porém a mim
Jesus é ungido com óleo — Ele come
nem sempre me tendes.
a Páscoa, institui o sacramento, sofre
8 Esta fez o que podia; a ela ante-
no Getsêmani e é traído por Judas —
cipou-se a ungir o meu corpo para
Jesus é acusado falsamente, e Pedro
a sepultura.
nega que O conhece.
9 Em verdade vos digo que, em
E dali a dois dias era a a páscoa, e todas as partes do mundo onde
a festa dos pães ázimos, e os princi- este evangelho for pregado, tam-
pais dos sacerdotes e os b escribas bém o que a ela fez será contado
buscavam como o prenderiam para sua memória.
com dolo, e o c matariam. 10 E a Judas Iscariotes, um dos
2 Mas eles diziam: Não na festa, doze, foi ter com os principais
para que porventura não se faça dos sacerdotes para lho b entregar.
alvoroço entre o povo. 11  E eles, ouvindo-o, alegra-
3  E estando ele em Betâ- ram-se, e prometeram dar-lhe
nia, assentado à mesa, em casa dinheiro; e ele buscava como o
de Simão, o leproso, veio uma entregaria em ocasião oportuna.
mulher, que trazia um vaso de 12 E no primeiro dia dos pães ázi-
alabastro, com unguento de mos, quando se sacrificava a a pás-
nardo puro, de muito preço, e coa, disseram-lhe os discípulos:
34 a GEE Autoridade; 8 a TJS Mc. 14:8 (. . .) 9 a Jo. 12:7.
Mordomia, e o que ela fez por 10 a GEE Judas Iscariotes.
Mordomo. mim será lembrado b TJS Mc. 14:31 (. . .) para
36 a GEE Dormir; Sono. nas gerações entregar Jesus a eles;
14 1 a GEE Páscoa. vindouras, onde quer porque ele se afastou dele,
b GEE Escriba. que o meu evangelho e se ofendeu por causa das
c Mt. 26:2–5; seja pregado; porque suas palavras.
Lc. 22:1–6. verdadeiramente ela 12 a IE Sacrifício da páscoa
7 a GEE Pobres. antecipou-se (. . .) no templo.
1539 MARCOS 14:13–31
Aonde queres que vamos pre- traído! Bom seria ao tal homem
parar-te o necessário para comer não haver nascido.
a b páscoa? 22 a E comendo eles, tomou Jesus
13 E enviou dois dos seus a discí- b 
pão, e abençoando-o, o partiu e
pulos, e disse-lhes: Ide à cidade, e deu-lho, e disse: Tomai, comei, isto
um homem, que leva um cântaro é o meu c corpo.
de água, vos encontrará; segui-o; 23 E tomando o a cálice, e dando
14 E onde quer que ele entrar, b 
graças, deu-lho; e todos bebe-
dizei ao senhor da casa: O Mes- ram dele.
tre diz: Onde está o aposento em 24 E disse-lhes: Isto é o meu san-
que hei de comer a páscoa com os gue, o sangue do novo testamento,
meus discípulos? que por muitos é derramado.
15 E ele vos mostrará um grande 25 Em verdade vos digo que não
cenáculo mobiliado e preparado; a 
beberei mais do fruto da vide, até
ali a preparai. aquele dia em que o beba novo no
16 E saindo os seus discípulos, reino de Deus.
foram à cidade, e acharam como 26 E tendo cantado um hino, saí-
ele lhes tinha dito, e prepararam ram para o Monte das Oliveiras.
a páscoa. 27  E disse-lhes Jesus: Todos
17 E ao entardecer, foi com os vós esta noite vos escandaliza-
doze, reis em mim; porque escrito está:
18 E quando estavam assentados Ferirei o a pastor, e as ovelhas se
à mesa, e comendo, disse Jesus: Em dispersarão.
verdade vos digo que um de vós, 28 Mas, depois que eu houver
que comigo come, há de trair-me. ressuscitado, irei adiante de vós
19 E eles começaram a entris- para a Galileia.
tecer-se e a dizer-lhe um após o 29 E disse-lhe Pedro: Ainda que
outro: Porventura sou eu? e outro: todos se escandalizem, nunca,
Porventura sou eu? porém, eu.
20 Porém ele, respondendo, dis- 30 E disse-lhe Jesus: Em verdade
se-lhes: É um dos doze que põe te digo que hoje, nesta noite, antes
comigo a mão no prato. que o galo cante duas vezes, três
21  Na verdade, o Filho do vezes me negarás.
Homem vai, como dele está 31 Mas ele dizia cada vez mais:
a 
escrito, mas ai daquele homem Ainda que me seja necessário
por quem o Filho do Homem é morrer contigo, de modo nenhum
12 b GEE Páscoa. 22 a TJS Mc. 14:20–26 GEE Sacramento.
13 a Lc. 22:7–13. (Apêndice). 23 a Lc. 22:20.
21 a Salm. 41:9; 69:20–21; b GEE Jesus Cristo — b GEE Ação de
Isa. 53:3–12. Simbolismos ou Graças, Agradecido,
GEE Jesus Cristo — símbolos de Cristo; Agradecimento.
Profecias acerca do Pão da Vida. 25 a Mt. 26:29;
nascimento e da morte c Lc. 22:19; Lc. 22:18; D&C 27:5.
de Jesus Cristo. Jo. 6:51–58. 27 a Zac. 13:6–7.
MARCOS 14:32–51 1540
te negarei. E da mesma maneira hora. Eis que o Filho do Homem
diziam todos também. vai ser entregue nas mãos dos
32  a E foram a um lugar cha- pecadores.
mado b Getsêmani, e disse aos seus 42 Levantai-vos, vamos; eis que
discípulos: Assentai-vos aqui, está perto o que me trai.
enquanto eu oro. 43 E logo, falando ele ainda, veio
33 E tomou consigo Pedro, e Judas, que era um dos doze, da
Tiago, e João, e começou a afli- parte dos principais dos sacerdo-
gir-se, e a a angustiar-se. tes, e dos escribas e dos anciãos, e
34 E disse-lhes: A minha alma com ele uma grande multidão com
está profundamente triste até a espadas e varapaus.
morte; ficai aqui, e vigiai. 44 Ora, o que o traía, tinha-lhes
35 E tendo ido um pouco mais dado um sinal, dizendo: Aquele
adiante, prostrou-se em terra; e que eu beijar, esse é; prendei-o, e
orou para que, se fosse possível, levai-o com segurança.
passasse dele aquela hora. 45 E logo que chegou, aproxi-
36 E disse: Aba, Pai, todas as coi- mou-se dele, e disse-lhe: Rabi,
sas te são possíveis; afasta de mim Rabi. E beijou-o.
este a cálice; porém não seja o que 46 E a lançaram-lhe as mãos, e o
eu quero, mas o que tu queres. prenderam.
37 E chegando, achou-os dor- 47 E um dos que ali estavam
mindo; e disse a Pedro: Simão, presentes, puxando da espada,
dormes? não podes a vigiar uma feriu o servo do sumo sacerdote,
hora? e cortou-lhe a orelha.
38  a Vigiai e orai, para que não 48 E respondendo Jesus, disse-
entreis em b tentação; o espírito, lhes: Saístes com espadas e vara-
na verdade, está pronto, mas a paus para prender-me, como a
carne é fraca. um salteador?
39 E tornando a ir, orou, dizendo 49 Todos os dias estive convosco
as mesmas palavras. ensinando no templo, e não me
40 E retornando, achou-os outra prendestes; mas assim se faz para
vez dormindo, porque os seus que as escrituras se cumpram.
olhos estavam carregados, e não 50  Então, deixando-o, todos
sabiam o que responder-lhe. fugiram.
41 E voltou uma terceira vez, 51 E um certo jovem o seguia,
e disse-lhes: Dormi agora, e a 
envolto em um lençol sobre o
descansai. Basta; é chegada a corpo nu. E os jovens o prenderam;
32 a TJS Mc. 14:36–38 D&C 19:13–20. b D&C 20:33; 31:12–13.
(Apêndice). 37 a GR manter-te acordado, GEE Fraqueza;
b GR Prensa de azeite. estar atento. Tentação, Tentar.
GEE Getsêmani. D&C 76:107; 122:7–8. 46 a Jo. 8:20;
33 a Salm. 69:20. 38 a GEE Atalaia, Sentinela, 1 Né. 19:10.
36 a Mt. 26:39; Vigiar; 51 a TJS Mc. 14:57 (. . .) um
3 Né. 11:10–11; Velar, Vigiar. discípulo, tendo (. . .)
1541 MARCOS 14:52–72
52 E ele, largando o lençol, fugiu 63  E o sumo sacerdote, ras-
nu dentre eles. gando as suas vestes, disse:
53  E levaram Jesus ao sumo Para que necessitamos de mais
sacerdote, e ajuntaram-se a ele testemunhas?
todos os principais dos sacerdo- 64 Vós ouvistes a a blasfêmia; que
tes, e os anciãos e os escribas. vos parece? E todos o b condena-
54 E Pedro o seguiu de longe até ram como culpado de morte.
dentro do pátio do sumo sacer- 65 E alguns começaram a cus-
dote, e estava assentado com os pir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a
servidores, e aquentando-se ao dar-lhe socos, e a dizer-lhe: Pro-
fogo. fetiza. E os servidores davam-lhe
55 E os principais dos sacerdotes bofetadas.
e todo o concílio buscavam algum 66 E estando Pedro embaixo, no
testemunho contra Jesus, para o átrio, chegou uma das criadas do
matar, e não o achavam. sumo sacerdote;
56 Porque muitos a testificavam 67 E vendo Pedro, que se estava
falsamente contra ele, mas os tes- aquentando, olhou para ele, e
temunhos não eram coerentes. disse: Tu também estavas com
57 E levantando-se alguns, tes- Jesus Nazareno.
tificavam falsamente contra ele, 68 Mas ele negou-o, dizendo:
dizendo: Não o conheço, nem sei o que
58 Nós o ouvimos dizer: Eu der- dizes. E saiu para fora ao alpen-
rubarei este a templo, construído dre, e o galo cantou.
por mãos, e em três dias edificarei 69 E a criada, vendo-o outra vez,
outro, não feito por mãos. começou a dizer aos que ali esta-
59 E nem assim o seu testemu- vam: Este é um deles.
nho era coerente. 70 Mas ele o negou outra vez.
60 E levantando-se o sumo sacer- E pouco depois os que ali esta-
dote no meio, perguntou a Jesus, vam disseram outra vez a Pedro:
dizendo: Nada respondes? Que Verdadeiramente tu és um deles,
testificam estes contra ti? porque és também galileu, e a tua
61 Mas ele calou-se, e a nada res- fala é semelhante.
pondeu. O sumo sacerdote lhe tor- 71 E ele começou a praguejar, e
nou a perguntar, e disse-lhe: És tu a jurar, dizendo: Não conheço esse
o b Cristo, o Filho do Deus Bendito? homem de quem falais.
62 E Jesus disse-lhe: Eu o sou, e 72 E o galo cantou uma segunda
vereis o a Filho do Homem assen- vez. E Pedro lembrou-se da pala-
tado à direita do poder de Deus, vra que Jesus lhe tinha dito: Antes
e vindo sobre as nuvens do céu. que o galo cante duas vezes, três
56 a Êx. 20:16. 61 a Isa. 53:7. 62 a GEE Filho do Homem.
GEE Mentir, b GEE Jesus Cristo; 64 a GEE Blasfemar,
Mentiroso. Messias; Blasfêmia.
58 a Jo. 2:18–22. Salvador. b Mt. 20:18.
MARCOS 15:1–20 1542
vezes me negarás tu. E retiran- dizendo: Quereis que vos solte o
do-se dali, chorou. Rei dos Judeus?
10 Porque ele bem sabia que por
CAPÍTULO 15 a 
inveja os principais dos sacerdo-
tes o tinham entregado.
Pilatos decreta a morte de Jesus —
11 Mas os principais dos sacer-
Jesus é escarnecido e crucificado
dotes incitaram a multidão para
entre dois ladrões — Ele morre e
que, em vez dele, lhes soltasse
é sepultado no sepulcro de José de
Barrabás.
Arimateia.
12 E Pilatos, respondendo, lhes
E logo ao amanhecer os prin- disse outra vez: Que quereis, pois,
cipais dos sacerdotes, com os que faça daquele a quem chamais
anciãos, e os escribas, e todo o Rei dos Judeus?
Sinédrio, tiveram conselho; e 13 E eles tornaram a clamar:
amarrando Jesus, o levaram e Crucifica-o!
entregaram a Pilatos. 14 Mas Pilatos lhes disse: Mas
2 E a Pilatos lhe perguntou: Tu és que mal fez? E eles cada vez cla-
o Rei dos Judeus? E ele, respon- mavam mais: Crucifica-o!
dendo, disse-lhe: b Tu o dizes. 15  Porém Pilatos, querendo
3 E os principais dos sacerdo- satisfazer a multidão, soltou-
tes o acusavam de muitas coisas; lhes Barrabás e, tendo açoitado
porém ele a nada respondia. Jesus, o entregou para que fosse
4 E Pilatos o interrogou outra crucificado.
vez, dizendo: Nada respondes? Vê 16 E os soldados o levaram para
quantas coisas testificam contra ti. dentro do palácio, que é o Pretó-
5 Mas Jesus nada mais respon- rio, e convocaram toda a a coorte;
deu, de maneira que Pilatos se 17 E vestiram-no de púrpura e,
maravilhava. tecendo uma coroa de espinhos,
6 Ora, no dia da festa costumava lha puseram na cabeça.
soltar-lhes um preso qualquer que 18  E começaram a saudá-lo,
eles pedissem. dizendo: Salve, Rei dos Judeus!
7 E havia um chamado Barrabás, 19 E a feriram-no na cabeça com
que, preso com outros amotinado- uma cana, e cuspiram nele e, pos-
res, tinha num motim cometido tos de joelhos, o adoraram.
uma morte. 20 E havendo-o escarnecido, des-
8 E a multidão, dando gritos, piram-lhe a púrpura, e o vesti-
começou a pedir que fizesse como ram com as suas próprias vestes,
sempre lhes tinha feito. e o levaram para fora a fim de o
9  E Pilatos lhes respondeu, crucificarem.
15 2 a GEE Pilatos, Pôncio. 3 a Mos. 14:7. legião do exército
b TJS Mc. 15:4 (. . .) Eu 10 a GEE Inveja. romano.
sou, assim como tu dizes. 16 a IE unidade de uma 19 a 1 Né. 11:32–33.
1543 MARCOS 15:21–42
21 E constrangeram um certo com ele estavam crucificados o
Simão Cireneu, pai de Alexandre e injuriavam.
de Rufo, que por ali passava, vindo 33 E chegada a hora sexta, houve
do campo, a que levasse a cruz. a 
trevas sobre toda a terra até a
22 E levaram-no ao lugar do Gól- hora nona.
gota, que é, traduzido, Lugar da 34 E à hora nona, Jesus exclamou
Caveira. com grande voz, dizendo: Eloí,
23 E deram-lhe a beber vinho Eloí, lamá sabactâni? que, tradu-
com mirra, mas ele não o tomou. zido, é: Deus meu, Deus meu, por
24 E havendo-o a crucificado, que me desamparaste?
repartiram as suas b vestes, lan- 35 E alguns dos que ali esta-
çando sortes sobre elas, para saber vam, ouvindo isso, diziam: Eis
o que cada um levaria. que chama por Elias.
25  E era a hora terceira, e o 36 E um deles correu a embeber
crucificaram. uma esponja em a vinagre e, pon-
26 E por cima dele estava escrita do-a numa cana, deu-lho a beber,
a sua acusação: O REI DOS dizendo: Deixai, vejamos se virá
JUDEUS. Elias tirá-lo.
27 E crucificaram com ele dois 37 E Jesus, dando um grande
a 
salteadores, um à sua direita, e brado, a expirou.
outro à esquerda. 38 E o véu do templo se rasgou
28  E cumpriu-se a Escritura em dois, de alto a baixo.
que diz: a E com os malfeitores 39  E o centurião, que estava
foi contado. defronte dele, vendo que assim
29 E os que passavam blasfema- clamando expirara, disse: Ver-
vam dele, meneando a cabeça, e dadeiramente este homem era o
dizendo: Ah! tu que derrubas o Filho de Deus.
templo, e em três dias o edificas, 40 E também ali estavam algumas
30 Salva-te a ti mesmo, e desce mulheres, olhando de longe, entre
da cruz. as quais estavam também Maria
31 E da mesma maneira tam- Madalena, e Maria, mãe de Tiago,
bém os principais dos sacerdotes, o menor, e de José, e Salomé;
com os escribas, diziam uns para 41 As quais também o seguiam, e
os outros, zombando: Salvou os o serviam, quando estava na Gali-
outros, e não pode salvar-se a si leia; e muitas outras, que tinham
mesmo; subido com ele a Jerusalém.
32 O Cristo, o Rei de Israel, desça 42 E ao entardecer, porquanto
agora da cruz, para que o vejamos era o dia da preparação, isto é, a
e acreditemos. Também os que véspera do a sábado,
24 a Mois. 7:55. 28 a Isa. 53:12. 37 a GEE Espírito;
GEE Crucificação. 33 a Hel. 14:20; Morte Física.
b Salm. 22:18. 3 Né. 8:19–25. 42 a GEE Dia do Sábado (Dia
27 a Mos. 14:9. 36 a Salm. 69:21. de Descanso); Páscoa.
MARCOS 15:43–16:13 1544
43 Chegou José de Arimateia,
a 
4  E olhando, viram que já a
a 

honrado membro do Sinédrio, pedra estava revolvida; porque


que também esperava o reino de era muito grande.
Deus, e ousadamente foi a Pilatos, 5 E entrando no sepulcro, viram
e pediu o corpo de Jesus. um jovem assentado à direita,
44 E Pilatos se maravilhou de vestido de uma roupa comprida,
que já estivesse morto. E cha- branca; e ficaram espantadas.
mando o centurião, perguntou- 6 Porém ele disse-lhes: Não vos
lhe se já havia muito que tinha assusteis; buscais Jesus Nazareno,
morrido. que foi crucificado; já a ressuscitou,
45 E tendo-se certificado pelo não está aqui; eis aqui o lugar
centurião, deu o corpo a José, onde o puseram.
46 O qual comprou um lençol 7 Porém ide, dizei aos seus dis-
fino e, tirando-o da cruz, o envol- cípulos, e a Pedro, que ele vai
veu no lençol, e o depositou num adiante de vós para a Galileia;
a 
sepulcro lavrado numa rocha; e ali o vereis, como ele vos disse.
revolveu uma pedra para a porta 8 E saindo elas apressadamente,
do sepulcro. fugiram do sepulcro, porque esta-
47 E Maria Madalena e Maria, vam tomadas de temor e assom-
mãe de José, olhavam onde o bro; e nada diziam a ninguém,
punham. porque temiam.
9  E Jesus, tendo ressuscitado
CAPÍTULO 16 na manhã do primeiro dia da
semana, a apareceu primeiramente
Cristo ressuscita — Ele aparece a
a b Maria Madalena, da qual tinha
Maria Madalena, depois a outros —
expulsado sete demônios.
Ele envia os Apóstolos para pregar e
10 E partindo ela, anunciou-o
promete que sinais seguirão a fé —
àqueles que tinham estado com
Ele ascende aos céus.
ele, os quais estavam tristes, e
E passado o sábado, Maria Mada- chorando.
lena, e Maria, mãe de Tiago, e 11 E ouvindo eles que ele vivia,
Salomé compraram aromas para e que tinha sido visto por ela, não
irem ungi-lo. o creram.
2 E no primeiro dia da semana, 12 E depois manifestou-se em
foram ao sepulcro, de manhã outra forma a dois deles, que iam
cedo, ao nascer do sol; de caminho para o campo.
3  E diziam umas às outras: 13 E indo estes, anunciaram-no
Quem nos revolverá a pedra da aos outros, mas nem ainda neles
porta do sepulcro? creram.
43 a GEE José de Arimateia. 6 a GEE Imortal, Aparições de Cristo
46 a Isa. 53:9. Imortalidade; após sua morte.
16 4 a TJS Mc. 16:3–6 Ressurreição. b GEE Maria Madalena.
(Apêndice). 9 a GEE Jesus Cristo —
1545 MARCOS 16:14–LUCAS 1:2
14  Finalmente apareceu aos expulsarão demônios; falarão
d 

a 
onze, estando eles assentados jun- novas e línguas;
tamente, e repreendeu-lhes a sua 18 Pegarão em a serpentes; e se
b 
incredulidade e dureza de cora- beberem alguma coisa mortí-
ção, por não haverem crido nos fera, não lhes b fará dano algum;
que o tinham visto já ressuscitado. e porão as c mãos sobre os enfer-
15 E disse-lhes: a Ide por todo mos, e os d sararão.
o mundo, pregai o b evangelho a 19 Ora, o a Senhor, depois de lhes
c 
toda criatura; ter falado, foi recebido acima no céu,
16 Quem a crer e for b batizado e b assentou-se à direita de Deus.
será salvo; mas quem não crer 20 E eles, tendo partido, pre-
será c condenado. garam por todas as partes, coo-
17  E estes a sinais b seguirão perando com eles o Senhor, e
os que crerem: Em meu c nome confirmando a palavra com os
sinais que se seguiram. Amém.

O SANTO EVANGELHO SEGUNDO

LUCAS
CAPÍTULO 1 Batista — Zacarias profetiza a res-
peito da missão de João.


T
a
Gabriel promete a Zacarias que Isa- ENDO, pois, muitos
bel terá um filho, a quem se dará o empreendido pôr em ordem
nome de João — Ele também diz a a b narração das coisas que entre
Maria que ela será a mãe do Filho de nós se cumpriram,
Deus — Maria visita Isabel e profere 2 Segundo nos transmitiram os
um salmo de louvor — Nasce João mesmos que as a viram desde o
14 a GEE Apóstolo. b D&C 63:9. Título: TJS intitula este livro
b Lc. 24:25–26. c GEE Autoridade. “O Testemunho
15 a Mt. 28:19–20; d D&C 35:9. de São Lucas.”
At. 1:8; D&C 66:5. GEE Espírito — GEE Evangelhos;
b GEE Evangelho. Espíritos maus. Lucas — Evangelho
c At. 11:1–18; e GEE Línguas, Dom das. de Lucas;
D&C 68:8; 124:128. 18 a At. 28:3–6. Testemunho.
16 a GEE Fé. b D&C 84:71. 1 1 a TJS Lc. 1:1 Como sou
b GEE Batismo, c GEE Bênção dos mensageiro de Jesus
Batizar — Essencial. Doentes. Cristo, e sabendo que
c GEE Condenação, d GEE Curar, Curas. muitos têm (. . .)
Condenar. 19 a GEE Senhor. b 1 Né. 13:24–26.
17 a D&C 84:64–73. b D&C 76:20, 23. 2 a Jo. 1:14;
GEE Sinal. [Lucas] At. 5:32; 26:16.
LUCAS 1:3–21 1546
princípio, e foram ministros da 13 Mas o anjo lhe disse: Zacarias,
palavra, não temas, porque a tua oração
3 Pareceu-me também a mim con- foi ouvida, e Isabel, tua mulher,
veniente escrevê-las a ti, ó excelente dará à luz um a filho, e lhe porás
a 
Teófilo, por sua ordem, haven- o nome de b João;
do-me já informado minuciosa- 14  E terás prazer e alegria,
mente de tudo desde o princípio; e muitos se alegrarão no seu
4  Para que a conheças a cer- nascimento;
teza das coisas de que já estás 15 Porque será grande diante
informado. do Senhor, e não beberá a vinho,
5 Existiu, no tempo de Hero- nem bebida forte, e será cheio do
des, rei da Judeia, um a sacerdote b 
Espírito Santo, já desde o ventre
chamado b Zacarias, da ordem de de sua mãe;
Abias, e cuja mulher era das filhas 16 E converterá muitos dos filhos
de Aarão; e o seu nome era Isabel. de Israel ao Senhor seu Deus;
6 E eram ambos justos perante 17 E irá adiante dele no espírito
Deus, andando sem repreensão e poder de a Elias, para b converter
em todos os mandamentos e pre- o coração dos pais aos filhos, e os
ceitos do Senhor. rebeldes, à prudência dos justos;
7 E não tinham filhos, porquanto para habilitar ao Senhor um povo
Isabel era estéril, e ambos eram c 
preparado.
avançados em idade. 18 Disse então Zacarias ao anjo:
8 E aconteceu que, exercendo Como saberei isso? pois eu já sou
ele o ofício de sacerdote diante velho, e minha mulher avançada
de Deus, na ordem do seu a turno, em idade.
9 Segundo o costume a sacerdo- 19 E respondendo o anjo, disse-
tal, coube-lhe em sorte entrar no lhe: Eu sou a Gabriel, que assisto
templo do Senhor para oferecer diante de Deus, e fui enviado
o incenso. para falar-te e dar-te estas ale-
10 E toda a multidão do povo gres novas;
estava fora, orando à hora do 20  E eis que ficarás mudo, e
incenso. não poderás falar até o dia em
11 E um anjo do Senhor lhe apa- que essas coisas aconteçam; por-
receu, posto em pé, à direita do quanto não creste nas minhas
altar do incenso. palavras, que a seu tempo se hão
12 E Zacarias, vendo-o, pertur- de cumprir.
bou-se, e caiu temor sobre ele. 21 E o povo estava esperando
3 a At. 1:1. 8 a TJS Lc. 1:8 (. . .) 17 a D&C 27:6–8.
4 a Jo. 20:30–31; sacerdócio, GEE Elias.
1 Né. 6:4. 9 a Núm. 18:7. b GEE Salvação para
5 a GEE Sacerdote, 13 a GEE Preordenação. os Mortos.
Sacerdócio Aarônico. b GEE João Batista. c Lc. 1:76;
b GEE Zacarias (Novo 15 a Núm. 6:1–4. D&C 84:27–28.
Testamento). b GEE Espírito Santo. 19 a GEE Gabriel.
1547 LUCAS 1:22–42
Zacarias, e maravilhavam-se de 32 Este será grande, e será cha-
que tanto se demorasse no templo. mado a Filho do Altíssimo; e o
22 E saindo ele, não lhes podia Senhor Deus lhe dará o trono de
falar; e entenderam que tivera b 
Davi, seu pai;
uma visão no templo. E falava por 33 E reinará eternamente na casa
acenos, e ficou mudo. de Jacó, e o seu reino não terá a fim.
23 E sucedeu que, terminados 34 E disse Maria ao anjo: Como
os dias do seu ministério, voltou se fará isso, pois a não conheço
para sua casa. homem algum?
24 E depois daqueles dias Isabel, 35 E respondendo o anjo, disse-
sua mulher, concebeu, e por cinco lhe: Descerá sobre ti o Espírito
meses se ocultou, dizendo: Santo, e o a poder do Altíssimo te
25 Porque isto me fez o Senhor, cobrirá com a sua sombra; pelo
nos dias em que atentou para mim, que também o Santo, que de ti
para tirar o meu opróbrio entre há de nascer, será chamado Filho
os homens. de Deus.
26 E no sexto mês, foi o anjo 36 E eis que também Isabel, tua
Gabriel enviado por Deus a uma a 
prima, concebeu um filho em sua
cidade da Galileia, chamada velhice; e é este o sexto mês para
Nazaré, aquela que era chamada estéril;
27 A uma a virgem desposada 37 Porque para Deus nada será
com um homem, cujo nome era a 
impossível.
b 
José, da casa de Davi; e o nome 38 Disse então Maria: Eis aqui a
da virgem era c Maria. serva do Senhor; cumpra-se em
28 E entrando o anjo aonde ela mim segundo a tua palavra. E o
estava, disse: Salve, agraciada; o anjo ausentou-se dela.
Senhor é contigo; bendita és tu 39 E naqueles dias, levantan-
entre as mulheres. do-se Maria, foi apressada às
29 E vendo-o ela, perturbou-se montanhas, a uma cidade de Judá,
muito com suas palavras, e consi- 40 E entrou na casa de Zacarias,
derava que saudação seria aquela. e saudou Isabel.
30 Disse-lhe então o anjo: Maria, 41 E aconteceu que, ao ouvir Isa-
não temas, porque achaste graça bel a saudação de Maria, a crianci-
diante de Deus; nha saltou no seu ventre; e Isabel
31 E eis que em teu ventre con- foi cheia do Espírito Santo,
ceberás, e darás à luz um filho, e 42 E exclamou com grande voz,
pôr-lhe-ás o nome de a JESUS. e disse: Bendita és tu entre as
27 a 1 Né. 11:13. 31 a GEE Jesus Cristo. 34 a GEE Virgem.
GEE Virgem. 32 a GEE Trindade — Deus, 35 a 1 Né. 11:15–20;
b GEE José, Marido o Filho. Mos. 15:3;
de Maria. b GEE Davi. Al. 7:10.
c GEE Maria, Mãe de 33 a 2 Sam. 7:16; 36 a GR parente.
Jesus. Isa. 9:6–7. 37 a Gên. 18:14.
LUCAS 1:43–67 1548
mulheres, e bendito, o fruto do três meses, e depois voltou para
teu ventre. sua casa.
43 E a de onde me provém isto a 57 E completou-se para Isabel
mim, que a mãe do meu Senhor o tempo de dar à luz, e teve um
venha a mim? filho.
44 Pois eis que, ao chegar aos 58 E os seus vizinhos e parentes
meus ouvidos a voz da tua sauda- ouviram que tinha Deus usado
ção, a criancinha saltou de alegria para com ela de grande miseri-
no meu ventre; córdia, e alegraram-se com ela.
45 E bem-aventurada a que creu, 59 E aconteceu que, ao a oitavo
pois hão de cumprir-se as coisas dia, foram b circuncidar o menino,
que da parte do Senhor lhe foram e lhe chamavam Zacarias, o nome
ditas. de seu pai.
46 Disse então Maria: A minha 60  E respondendo sua mãe,
alma engrandece ao Senhor, disse: Não, porém será chamado
47 E o meu espírito se alegra em João.
Deus, meu a Salvador; 61 E disseram-lhe: Ninguém há
48 Porque atentou para a humil- na tua parentela que se chame por
dade de sua serva; pois eis que esse nome.
desde agora todas as gerações me 62  E perguntaram por ace-
chamarão bem-aventurada; nos ao pai como queria que lhe
49 Porque me fez grandes coisas chamassem.
o Poderoso; e santo é o seu nome. 63 E pedindo ele uma tabuinha
50 E a sua misericórdia é de gera- de escrever, escreveu, dizendo:
ção em geração sobre os que o O seu nome é João. E todos se
temem. maravilharam.
51 Com o seu braço agiu valoro- 64 E logo a boca se lhe abriu, e a
samente; dispersou os que tinham língua se lhe soltou; e falava, lou-
pensamentos soberbos no coração. vando a Deus.
52 Depôs dos tronos os podero- 65 E veio temor sobre todos os
sos, e elevou os a humildes. seus vizinhos, e em todas as mon-
53 Encheu de bens os famintos, e tanhas da Judeia foram divulga-
despediu de mãos vazias os ricos. das todas essas coisas.
54 Auxiliou Israel, seu servo, 66 E todos os que as ouviam
recordando-se da sua misericórdia; as conservavam em seu cora-
55 Como falou a nossos pais, a ção, dizendo: Quem será, pois,
Abraão e à sua a posteridade, para este menino? E a mão do Senhor
sempre. estava com ele.
56 E Maria ficou com ela quase 67 E Zacarias, seu pai, foi cheio
43 a GR como. Humilde, Humilhar. 59 a D&C 84:27–28.
47 a GEE Salvador. 55 a GEE Abraão — Semente b GEE Circuncisão.
52 a GEE Humildade, de Abraão.
1549 LUCAS 1:68–2:6
do Espírito Santo, e profetizou, assentados em trevas e na som-
b 

dizendo: bra da c morte; a fim de dirigir os


68 Bendito o Senhor Deus de nossos pés pelo caminho da paz.
Israel, porque a visitou e b redimiu 80 E o menino crescia, e se robus-
o seu povo, tecia em espírito. E esteve nos
69 E nos levantou uma salva- desertos até o dia em que havia
ção poderosa na casa de Davi, de mostrar-se a Israel.
seu servo,
70  a Como falou pela boca dos CAPÍTULO 2
seus santos profetas, desde o prin-
Mensageiros celestes anunciam o
cípio do mundo;
nascimento de Jesus em Belém — Ele
71 Que nos livraria dos nossos
é circuncidado, e Simeão e Ana pro-
inimigos e da mão de todos os
fetizam a respeito de Sua missão —
que nos odeiam;
Aos doze anos de idade, Ele cuida dos
72 Para manifestar a misericórdia
negócios de Seu Pai.
a nossos pais, e lembrar-se do seu
santo b convênio, E aconteceu naqueles dias que
73  E do juramento que fez a saiu um decreto da parte de César
Abraão, nosso pai, Augusto, para que todo a o mundo
74 De conceder-nos que, liberta- se b alistasse
dos da mão de nossos inimigos, o 2 (Este primeiro alistamento foi
serviríamos sem temor, feito quando Quirino era gover-
75 Em santidade e justiça perante nador da Síria),
ele, todos os dias da nossa vida. 3 E todos iam alistar-se, cada um
76 E tu, ó menino, serás chamado à sua própria cidade.
profeta do Altíssimo, porque hás 4  E subiu também José da
de ir adiante da face do Senhor, Galileia, da cidade de Nazaré,
para a preparar os seus caminhos; à Judeia, à cidade de Davi, cha-
77 Para dar ao seu povo conhe- mada a Belém (porque era da casa
cimento da salvação, na remissão e família de Davi),
dos seus pecados; 5 Para alistar-se com Maria, sua
78 Pela a terna misericórdia do a 
esposa, que estava grávida.
nosso Deus, com que do alto nos 6 E aconteceu que, estando eles
visitará a aurora; ali, se cumpriram os dias em que
79 Para a alumiar os que estão ela havia de dar à luz.
68 a Lc. 7:16. Misericordioso. 2 1 a TJS Lc. 2:1 (. . .) o seu
b GEE Redentor. 79 a 3 Né. 9:18; D&C 6:21. império se alistasse (. . .)
70 a At. 3:24–25; GEE Luz, Luz de Cristo. b Lc. 2:3, 5.
Mos. 13:33. b D&C 138:22, 29–30. 4 a Jo. 7:41–44.
72 a Miq. 7:20. GEE Trevas Espirituais. 5 a IE tendo concordado
b GEE Convênio c D&C 45:16–17; com um contrato
Abraâmico. 138:50–51. formal de intenção
76 a Lc. 1:17. GEE Morte Espiritual; de casamento.
78 a GEE Misericórdia, Morte Física. Mt. 1:20–25.
LUCAS 2:7–26 1550
7 E deu à luz seu filho primogê- a 
17  E, vendo-o, divulgaram a
nito, e envolveu-o em panos, e dei- palavra que acerca do menino
tou-o numa manjedoura, porque não lhes fora dita;
havia lugar para eles na b estalagem. 18 E todos os que os ouviram se
8 Ora, havia naquela mesma maravilharam do que os pastores
comarca pastores que estavam lhes diziam.
no campo, e guardavam durante 19 Mas Maria guardava todas
as vigílias da noite o seu rebanho. essas coisas, meditando-as em
9 E eis que o anjo do Senhor veio seu coração.
sobre eles, e a glória do Senhor os 20 E voltaram os pastores, glo-
cercou de resplendor, e tiveram rificando e louvando a Deus por
grande temor. tudo o que tinham ouvido e visto,
10  E o anjo lhes disse: Não como lhes havia sido dito.
temais, porque eis aqui vos trago 21 E quando os oito dias foram
novas de grande alegria, que será cumpridos, para a circuncidar o
para todo o povo. menino, foi-lhe dado o nome de
11 Pois hoje, na cidade de Davi, b 
JESUS, que pelo anjo lhe fora
vos nasceu o a Salvador, que é posto antes de ser concebido.
Cristo, o Senhor. 22 E cumprindo-se os dias da
12 E isto vos será por a sinal: Acha- purificação, segundo a lei de Moi-
reis o menino envolto em panos, e sés, o levaram a Jerusalém, para o
deitado numa manjedoura. apresentarem ao Senhor,
13 E no mesmo instante, apare- 23 Segundo o que está escrito
ceu com o anjo uma multidão dos na lei do Senhor: Todo macho
exércitos celestiais, louvando a a 
primogênito será consagrado ao
Deus, e dizendo: Senhor;
14 Glória a Deus nas alturas, 24  E para darem a a oferta
a 
paz na terra, boa vontade para segundo o disposto na lei do
com os homens! Senhor: b um par de rolas ou dois
15 E aconteceu que, ausentan- pombinhos.
do-se deles os anjos para o céu, 25 E eis que havia em Jerusalém
disseram os pastores uns aos um homem cujo nome era Simeão;
outros: Vamos, pois, até Belém, e e este homem era justo e temente
vejamos isso que aconteceu, e que a Deus, e esperava a consolação
o Senhor nos fez saber. de Israel; e o Espírito Santo estava
16 E foram apressadamente, e sobre ele.
acharam Maria, e José, e o menino 26 E fora-lhe divinamente reve-
deitado na manjedoura. lado pelo Espírito Santo que ele
7 a GEE Primogênito. Morte de Jesus 21 a GEE Circuncisão.
b TJS Lc. 2:7 (. . .) estalagens. Cristo — Nascimento. b GEE Jesus Cristo.
11 a GEE Salvador. 14 a GEE Paz — A paz que 23 a Êx. 13:2.
12 a GEE Sinais do Deus concede aos 24 a GEE Sacrifício.
Nascimento e da obedientes. b Lev. 5:7.
1551 LUCAS 2:27–47
não morreria antes de ter visto o jejuns e orações, de noite e de
Cristo do Senhor. dia.
27 E pelo Espírito foi ao tem- 38 E esta, sobrevindo na mesma
plo, e quando os pais trouxeram hora, dava graças a Deus, e falava
o menino Jesus, para com ele pro- dele a todos os que esperavam a
cederem segundo o uso da lei, redenção em Jerusalém.
28 Ele então o tomou em seus 39 E quando acabaram de cum-
braços, e louvou a Deus, e disse: prir tudo segundo a lei do Senhor,
29 Agora, Senhor, despedes em voltaram à Galileia, para a sua
paz o teu servo, segundo a tua cidade de Nazaré.
palavra. 40 E o menino crescia, e se a for-
30 Pois já os meus olhos viram a talecia em espírito, cheio de sabe-
tua a salvação, doria; e a b graça de Deus estava
31 A qual tu preparaste perante sobre ele.
a face de todos os povos; 41 Ora, todos os anos iam seus
32 Luz para a alumiar as nações, pais a Jerusalém, à a festa da
e para glória de teu povo Israel. páscoa;
33 E José e sua mãe se mara- 42 E tendo ele já doze anos, subi-
vilharam das coisas que dele se ram a Jerusalém, segundo o cos-
diziam. tume do dia da festa.
34 E Simeão os abençoou, e disse 43 E regressando eles, termina-
a Maria, sua mãe: Eis que este é dos aqueles dias, ficou o menino
a 
posto para b queda e elevação de Jesus em Jerusalém, e não o sou-
muitos em Israel, e para sinal que beram seus pais.
será contradito; 44 Pensando, porém, eles que
35 E uma espada transpassará viria de companhia pelo caminho,
também a tua própria alma; para andaram caminho de um dia, e
que se manifestem os pensamen- buscavam-no entre os parentes e
tos de muitos corações. conhecidos;
36 E estava ali a profetisa a Ana, 45 E como o não encontrassem,
filha de Fanuel, da tribo de Aser. voltaram a Jerusalém em busca
Esta era já avançada em idade, e dele.
tinha vivido com o marido sete 46 E aconteceu que, passados
anos, desde a sua virgindade, três dias, o acharam no templo,
37 E era viúva, de quase oitenta assentado no meio dos mestres,
e quatro anos, e não se afastava a 
ouvindo-os, e interrogando-os.
do templo, servindo a Deus com 47  E todos os que o ouviam
30 a GEE Salvação. 36 a GEE Ana, Profetiza. GEE Páscoa.
32 a GR para revelação às. 40 a Ver TJS Mt. 3:24–26 46 a TJS Lc. 2:46 (. . .) e
34 a OU designado. (Apêndice). eles estavam ouvindo-o
b Al. 11:40–41. b GEE Graça. e fazendo-lhe
GEE Crucificação. 41 a Deut. 16:1. perguntas.
LUCAS 2:48–3:8 1552
admiravam a sua inteligência e
a 
da província de Traconites, e Lisâ-
respostas. nias, tetrarca de Abilene,
48  E eles, vendo-o, maravi- 2 Sendo a Anás e b Caifás c sumos
lharam-se, e disse-lhe sua mãe: sacerdotes, veio no deserto a
Filho, por que fizeste assim para palavra de Deus a d João, filho de
conosco? Eis que teu pai e eu Zacarias.
ansiosos te buscávamos. 3 E percorreu toda a terra ao
49 E ele lhes disse: Por que é que redor do Jordão, pregando o
me buscáveis? Não sabeis que me a 
batismo de arrependimento, para
convém tratar dos negócios de o b perdão dos pecados;
meu a Pai? 4  a Segundo o que está escrito
50 E eles não compreenderam as no livro das palavras do pro-
palavras que lhes dizia. feta b Isaías, que diz: c Voz do que
51 E desceu com eles, e foi para clama no deserto: Preparai o
Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua caminho do Senhor; endireitai
mãe guardava no seu coração as suas veredas.
todas essas coisas. 5 Todo a vale se encherá, e todo
52 E crescia Jesus em a sabedoria, monte e outeiro se abaixarão; e
e em estatura, e em b graça para os caminhos tortos se endireita-
com Deus e os homens. rão, e os caminhos acidentados
se aplanarão;
CAPÍTULO 3 6 E toda a carne verá a a salvação
de Deus.
João Batista prega e batiza — Jesus
7 Dizia, pois, João à multidão
é batizado, e Deus O proclama como
que saía para ser batizada por
Seu Filho — Declara-se a genealogia
ele: a Raça de víboras, quem vos
de Jesus desde Adão.
ensinou a fugir da ira que está
E no ano quinze do império de para vir?
Tibério César, sendo a Pôncio Pila- 8 Dai, pois, a frutos dignos de
tos governador da Judeia, e b Hero- arrependimento, e não comeceis
des, tetrarca da Galileia, e seu a dizer em vós mesmos: b Temos
irmão Filipe, tetrarca da Itureia e c 
Abraão por pai; porque eu vos
47 a Jo. 7:14–16. c GEE Sacerdócio 8 a GEE Batismo, Batizar —
GEE Compreensão, Aarônico. Requisitos do batismo.
Entendimento. d GEE João Batista. b TJS Lc. 3:13 (. . .)
49 a Jo. 6:38–40. 3 a GEE Batismo, Batizar. Abraão é nosso pai;
GEE Trindade — Deus, b GEE Remissão de nós guardamos os
o Pai. Pecados. mandamentos de Deus,
52 a GEE Sabedoria. 4 a TJS Lc. 3:4–11 e ninguém pode herdar
b D&C 93:12–14. (Apêndice). as promessas a não ser os
3 1 a GEE Pilatos, Pôncio. b GEE Esaías. filhos de Abraão; porque
b IE Herodes Antipas. c Isa. 40:3–5; D&C 84:28. eu digo (. . .)
GEE Herodes. 5 a D&C 109:74. c GEE Abraão — Semente
2 a GEE Anás. 6 a GEE Salvação. de Abraão;
b GEE Caifás. 7 a GR descendência. Convênio Abraâmico.
1553 LUCAS 3:9–24
digo que até destas pedras pode das sandálias; esse vos a batizará
Deus suscitar filhos a Abraão. com o Espírito Santo e com fogo.
9  E também já está posto o 17 E a sua a pá está em sua mão;
a 
machado à raiz das árvores; e limpará a sua eira, e ajuntará o
toda árvore, pois, que não dá bom trigo no seu celeiro, porém quei-
b 
fruto, corta-se e lança-se no fogo. mará a b palha com fogo que nunca
10 E a multidão o interrogava, se apaga.
dizendo: Que faremos, pois? 18 E assim, admoestando, muitas
11 E respondendo ele, disse-lhes: outras coisas também anunciava
Quem tiver duas túnicas, reparta ao povo.
com o que não tem, e quem 19  Sendo, porém, o tetrarca
tiver alimentos, faça da mesma Herodes repreendido por ele por
maneira. causa de Herodias, mulher de seu
12  E chegaram também uns irmão Filipe, e por todas as mal-
a 
publicanos, para serem batiza- dades que Herodes tinha feito,
dos, e disseram-lhe: Mestre, que 20 Acrescentou a todas as outras
devemos fazer? ainda esta, de encerrar João num
13  a E ele lhes disse: Não peçais cárcere.
mais do que o que vos está 21 E aconteceu que, como todo
ordenado. o povo fosse batizado, e sendo
14 E uns soldados o interroga- a 
batizado também Jesus, e orando,
ram também, dizendo: E nós que abriu-se o céu,
faremos? E ele lhes disse: Não 22 E o a Espírito Santo desceu
trateis mal nem a defraudeis nin- sobre ele em forma corpórea,
guém, e contentai-vos com o como uma b pomba; e ouviu-se
vosso soldo. uma c voz do céu, que dizia: Tu
15 E estando o povo em expecta- és o meu filho amado, em ti me
tiva, e a pensando todos de b João, comprazo.
em seu coração, se porventura 23 E o mesmo Jesus, ao começar,
seria o Cristo, tinha cerca de a trinta anos, sendo
16  Respondeu João a todos, (como se supunha) filho de b José,
dizendo: Eu, na verdade, batizo- e José, de Eli,
vos com água, mas vem um mais 24 E Eli de Matate, e Matate de
poderoso do que eu, a quem eu Levi, e Levi de Melqui, e Melqui de
não sou digno de desatar a correia Janai, e Janai de José,
9 a Al. 5:51–52. 15 a GEE Ponderar. 22 a GEE Trindade — Deus,
b Mt. 7:15–20; b Jo. 1:19–20. o Espírito Santo.
Jo. 15:1–6; Jacó 5:46. 16 a GEE Dom do b GEE Pomba, Sinal da.
12 a GEE Publicano. Espírito Santo. c GEE Trindade — Deus,
13 a TJS Lc. 3:19–20 17 a OU forcado. o Pai.
(Apêndice). b 2 Né. 15:24. 23 a Núm. 4:3.
14 a GR acuseis ninguém 21 a GEE Batismo, b GEE José, Marido
por extorção. Batizar — Essencial. de Maria.
LUCAS 3:25–4:5 1554
25 E José de Matatias, e Mata- 36 E Salá de Cainã, e Cainã de
tias de Amós, e Amós de Naum, Arfaxade, e Arfaxade de a Sem, e
e Naum de Esli, e Esli de Nagai, Sem de b Noé, e Noé de Lameque,
26 E Nagai de Maate, e Maate de 37 E Lameque de Matusalém, e
Matatias, e Matatias de Semei, e Matusalém de Enoque, e Enoque
Semei de José, e José de Jodá, de Jarede, e Jarede de Maleleel, e
27 E Jodá de Joanã, e Joanã de Maleleel de Cainã,
Resa, e Resa de Zorobabel, e Zoro- 38 E Cainã de Enos, e Enos de
babel de Salatiel, e Salatiel de Neri, a 
Sete, e Sete de b Adão, c e Adão d de
28 E Neri de Melqui, e Melqui Deus.
de Adi, e Adi de Cosã, e Cosã de
Elmadã, e Elmadã de Er, CAPÍTULO 4
29 E Er de José, e José de Eliézer, e
Jesus jejua por quarenta dias e é ten-
Eliézer de Jorim, e Jorim de Matate,
tado pelo diabo — Jesus anuncia Sua
e Matate de Levi,
filiação divina em Nazaré e é rejei-
30 E Levi de Simeão, e Simeão de
tado — Ele expulsa um demônio em
Judá, e Judá de José, e José de Jonã,
Cafarnaum, cura a sogra de Pedro,
e Jonã de Eliaquim,
prega e cura por toda a Galileia.
31 E Eliaquim de Meleá, e Meleá
de Mená, e Mená de Matatá, e E Jesus, cheio do Espírito Santo,
Matatá de Natã, e Natã de a Davi, voltou do Jordão e foi a levado
32  E Davi de Jessé, e Jessé de pelo Espírito ao deserto;
Obede, e Obede de Boaz, e Boaz de 2  a E quarenta dias foi b tentado
Salmom, e Salmom de Naassom, pelo c diabo, e naqueles dias não
33 E Naassom de Aminadabe, comeu coisa alguma; e terminados
e Aminadabe de Arão, e Arão de eles, teve fome.
Esrom, e Esrom de Perez, e Perez 3 E disse-lhe o diabo: Se tu és o
de a Judá, Filho de Deus, dize a esta pedra
34 E Judá de Jacó, e Jacó de Isa- que se transforme em pão.
que, e Isaque de a Abraão, e Abraão 4  E Jesus lhe respondeu,
de Terá, e Terá de Nacor, dizendo: Escrito está a que nem
35 E Nacor de Seruque, e Seruque só de pão viverá o homem, mas
de Ragaú, e Ragaú de Faleque, e de toda palavra de Deus.
Faleque de Éber, e Éber de Salá, 5 a E o diabo, levando-o a um alto
31 a GEE Davi. formado por Deus, e o veio até ele, para tentá-lo.
33 a GEE Judá. primeiro homem na terra. E naqueles (. . .)
34 a GEE Abraão. d Mois. 6:22. b Heb. 2:18; 4:15;
36 a Gên. 5:32. GEE Homem, Mos. 15:5.
GEE Sem. Homens — O homem, c GEE Diabo.
b GEE Noé, Patriarca filho espiritual do 4 a Deut. 8:3.
Bíblico. Pai Celestial. 5 a TJS Lc. 4:5 E o Espírito
38 a GEE Sete. 4 1 a GEE Espírito Santo. levou-o a um alto
b GEE Adão. 2 a TJS Lc. 4:2 E após monte, e ele contemplou
c TJS Lc. 3:45 (. . .) que foi quarenta dias, o diabo todos os reinos (. . .)
1555 LUCAS 4:6–23
monte, mostrou-lhe num momento fora criado, num dia do sábado,
todos os reinos do mundo. segundo o seu costume, entrou na
6 E disse-lhe o diabo: Dar-te-ei sinagoga, e levantou-se para ler.
toda esta autoridade, e a sua gló- 17  E foi-lhe dado o livro do
ria; porque a mim me foi entregue, profeta Isaías; e quando abriu o
e dou-a a quem quero; livro, achou o lugar em que estava
7 Portanto, se tu me adorares, escrito:
tudo será teu. 18 O a Espírito do Senhor está
8 E Jesus, respondendo, disse- sobre mim, porquanto me b ungiu
lhe. Vai-te, Satanás; porque está para pregar o evangelho aos
escrito: a Adorarás ao Senhor teu c 
pobres, enviou-me para curar os
Deus, e só a Ele servirás. quebrantados de coração; para
9 a Levou-o também a Jerusalém, apregoar d liberdade aos e cativos
e pô-lo sobre o pináculo do tem- e dar vista aos cegos; para pôr em
plo, e disse-lhe: Se tu és o Filho f 
liberdade os oprimidos;
de Deus, lança-te daqui abaixo; 19 E para anunciar o ano aceitá-
10 Porque está escrito: a Mandará vel do Senhor.
aos seus anjos, acerca de ti, que te 20 E fechando o livro, e tornan-
guardem, do-o a dar ao ministro, assen-
11 E que te sustenham nas mãos, tou-se; e os olhos de todos na
para que nunca tropeces com o sinagoga estavam fitos nele.
teu pé em alguma pedra. 21 Então começou a dizer-lhes:
12 E Jesus, respondendo, disse- Hoje se cumpriu esta escritura em
lhe: Dito está: Não a tentarás ao vossos ouvidos.
Senhor teu Deus. 22 E todos lhe davam testemu-
13 E acabando o diabo toda a nho, e se maravilhavam das pala-
tentação, ausentou-se dele por vras de graça que saíam da sua
algum tempo. boca; e diziam: Não é este o filho
14 Então, pelo a poder do Espí- de a José?
rito, voltou Jesus para a Galileia, 23 E ele lhes disse: Sem dúvida
e a sua fama correu por todas as me direis este provérbio: Médico,
terras em derredor. cura-te a ti mesmo; todas essas
15 E ensinava nas suas sinago- coisas que ouvimos terem sido
gas, e por todos era louvado. feitas em a Cafarnaum faze tam-
16 E chegando a Nazaré, onde bém aqui na tua b pátria.
8 a Deut. 10:12–13. 14 a GEE Espírito Santo. e D&C 137:7;
GEE Adorar. 18 a Isa. 61:1–2. 138:5–7, 29–30.
9 a TJS Lc. 4:9 E o Espírito GEE Trindade — Deus, GEE Salvação para
levou-o a Jerusalém, e o Espírito Santo. os Mortos.
pô-lo sobre o pináculo b GEE Ungido, O. f GEE Liberdade,
do templo. E o diabo c GEE Pobres. Livre.
veio até ele, e disse (. . .) d GR remissão. 22 a Jo. 6:42.
10 a Salm. 91:11–12. GEE Libertador; 23 a Jo. 4:46–54.
12 a Deut. 6:16. Remissão de Pecados. b GEE Nazaré.
LUCAS 4:24–42 1556
24 E disse: Em verdade vos digo para destruir-nos? Bem sei quem
que nenhum profeta é bem rece- és: o Santo de Deus.
bido na sua pátria; 35  E Jesus o repreendeu,
25 Em verdade vos digo que dizendo: Cala-te, e sai dele! E o
muitas viúvas existiam em Israel demônio, lançando-o por terra no
nos dias de a Elias, quando o céu meio do povo, saiu dele sem lhe
se fechou por três anos e seis fazer mal algum.
meses, de sorte que em toda a 36 E veio espanto sobre todos,
terra houve grande fome; e falavam entre si, dizendo: Que
26  E a nenhuma delas foi palavra é esta, que até aos espíri-
enviado Elias, senão a Sarepta tos imundos manda com autori-
de Sidom, a uma a  mulher dade e poder, e eles saem?
viúva. 37 E a sua fama divulgava-se
27 E muitos a leprosos havia em por todos os lugares, em redor
Israel no tempo do profeta Eliseu, daquela comarca.
e nenhum deles foi purificado, 38  Ora, levantando-se Jesus
senão b Naamã, o sírio. da sinagoga, entrou na casa de
28 E todos na sinagoga, ouvindo Simão; e a sogra de Simão estava
essas coisas, se encheram de ira. enferma com muita febre, e roga-
29 E levantando-se, o expulsa- ram-lhe por ela.
ram da cidade, e o levaram até o 39  E inclinando-se para ela,
cume do monte em que a cidade a 
repreendeu a febre, e esta a deixou.
deles estava edificada, para dali E levantando-se logo, servia-os.
o precipitarem. 40 E ao pôr do sol, todos os que
30 Ele, porém, a passando pelo tinham enfermos de várias doenças
meio deles, retirou-se. lhos traziam; e a impondo as mãos
31 E desceu a Cafarnaum, cidade sobre cada um deles, os curava.
da Galileia, e ali os ensinava nos 41 E também de muitos saíam
sábados. demônios, clamando e dizendo:
32 E admiravam a sua doutrina, Tu és o Cristo, o Filho de Deus. E
porque a sua palavra era com ele, repreendendo-os, não os dei-
a 
autoridade. xava falar, porque sabiam que ele
33  E estava na sinagoga um era o Cristo.
homem que tinha um espírito de 42 E sendo já dia, saiu, e foi para
um demônio imundo, e exclamou um lugar a deserto; e a multidão o
em alta voz, buscava, e chegou junto dele; e o
34 Dizendo: Ah! que temos nós detinham, para que não se ausen-
contigo, Jesus Nazareno? vieste tasse deles.
25 a IE Elias, o Profeta. 30 a Jo. 8:59. 40 a GEE Bênção dos
GEE Elias, o Profeta. 32 a GEE Jesus Cristo — Doentes; Mãos,
26 a 1 Re. 17:9–16. Autoridade; Poder. Imposição de.
27 a GEE Lepra. 39 a D&C 84:64–73. 42 a TJS Lc. 4:42 (. . .)
b GEE Naamã. GEE Curar, Curas. solitário (. . .)
1557 LUCAS 4:43–5:14
43 Porém ele lhes disse: Tam- 6 E fazendo assim, colheram
bém é necessário que eu anuncie uma grande quantidade de pei-
a outras cidades o evangelho do xes, e rompia-se-lhes a rede.
a 
reino de Deus; porque para isso 7 E fizeram sinal aos compa-
sou b enviado. nheiros que estavam no outro
44 E pregava nas sinagogas da barco, para que os fossem ajudar.
a 
Galileia. E foram, e encheram ambos os
barcos, de maneira tal que quase
CAPÍTULO 5 iam a pique.
8 E Simão Pedro, vendo isso,
Pedro, o pescador, é chamado para
prostrou-se aos pés de Jesus,
pescar homens — Jesus cura um
dizendo: Senhor, ausenta-te de
leproso  — Ele perdoa pecados e
mim, que sou um homem pecador.
cura um paralítico — Mateus é cha-
9 Porque o espanto se apoderara
mado — Os enfermos precisam de um
dele, e de todos os que com ele
médico — O vinho novo precisa ser
estavam, por causa da pesca de
colocado em odres novos.
peixe que haviam feito;
E aconteceu que, apertando-o a 10 E de igual modo, também de
multidão para ouvir a palavra de Tiago e João, filhos de Zebedeu,
Deus, estava ele junto ao lago de que eram companheiros de Simão.
a 
Genesaré; E disse Jesus a Simão: Não temas;
2 E viu dois barcos junto à praia de agora em diante serás a pesca-
do lago; e os pescadores, havendo dor de homens.
descido deles, estavam lavando 11 E levando os barcos para terra,
as redes. a 
deixando tudo, o b seguiram.
3 E entrando num dos barcos, 12  E aconteceu que, estando
que era o de Simão, pediu-lhe que numa das cidades, eis que um
o afastasse um pouco da terra; e homem cheio de a lepra, vendo
assentando-se, ensinava do barco Jesus, prostrou-se sobre o rosto, e
a multidão. rogou-lhe, dizendo: Senhor, se qui-
4 E quando acabou de falar, disse seres, bem podes tornar-me limpo.
a Simão: Faze-te ao mar alto, e 13  E ele, estendendo a mão,
lançai as vossas redes para pescar. tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo.
5 E respondendo Simão, disse- E logo a lepra desapareceu dele.
lhe: Mestre, havendo trabalhado 14 E ordenou-lhe que a ninguém
toda a noite, nada apanhamos; o dissesse. Porém vai, disse, mos-
mas, por causa da tua palavra, tra-te ao a sacerdote, e oferece,
lançarei a rede. pela tua purificação, o que Moisés
43 a
GEE Reino de Deus 44 a Mt. 4:23–25. 11 a Lc. 14:33.
ou Reino dos Céus. 5 1 a GEE Galileia — Mar b GEE Apóstolo.
b Jo. 5:36; 6:38–40; da Galileia. 12 a GEE Lepra.
Abr. 3:27. 10 a GEE Obra Missionária. 14 a Lev. 14:2.
LUCAS 5:15–32 1558
determinou, para que lhes sirva 23  Qual é mais fácil? dizer: Os
a 

de testemunho. teus pecados te são perdoados; ou


15 Porém a sua fama se propa- dizer: Levanta-te, e anda?
gava ainda mais, e ajuntavam-se 24 Ora, para que saibais que
grandes multidões para o ouvirem o Filho do Homem tem sobre a
e para serem por ele curados das terra poder de perdoar os pecados
suas enfermidades. (disse ao paralítico), a ti te digo:
16 Porém ele retirava-se para os Levanta-te, toma a tua cama, e vai
lugares desertos, e ali orava. para tua casa.
17 E aconteceu que, num daque- 25 E levantando-se logo diante
les dias, estava ensinando, e esta- deles, e tomando a cama em que
vam ali assentados a fariseus e estava deitado, foi para sua casa,
mestres da lei, que tinham vindo glorificando a Deus.
de todas as aldeias da Galileia, 26 E todos ficaram maravilha-
e da Judeia, e de Jerusalém, e o dos, e glorificaram a Deus; e fica-
poder do Senhor estava com ele ram cheios de temor, dizendo:
para os curar. Hoje vimos prodígios.
18 E eis que uns homens trans- 27 E depois dessas coisas, saiu,
portaram numa cama um homem e viu um a publicano, chamado
que estava paralítico, e procuravam b 
Levi, assentado na coletoria, e
introduzi-lo, e pô-lo diante dele; disse-lhe: Segue-me.
19  E não achando por onde 28 E ele, deixando tudo, levan-
pudessem introduzi-lo, por causa tou-se e o seguiu.
da multidão, subiram ao telhado, 29  E ofereceu-lhe Levi um
e pelas telhas o baixaram com a grande banquete em sua casa; e
cama, até o meio, diante de Jesus. havia ali uma multidão de publi-
20 E vendo-lhes ele a fé, disse- canos e outros que estavam com
lhe: Homem, os teus pecados te eles à mesa.
são a perdoados. 30 E os escribas deles e os fari-
21 E os escribas e os fariseus seus murmuravam contra os
começaram a arrazoar, dizendo: seus discípulos, dizendo: Por que
Quem é este que diz a blasfêmias? comeis e bebeis com publicanos e
Quem pode perdoar pecados, pecadores?
senão só Deus? 31 E Jesus, respondendo, disse-
22 Jesus, porém, a conhecendo lhes: Não necessitam de médico os
os seus pensamentos, respondeu, que estão sãos, mas, sim, os que
e disse-lhes: Que arrazoais em estão enfermos;
vosso coração? 32 Eu não vim para chamar os
17 a GEE Fariseus. 22 a D&C 6:16. enfermos levantar
20 a D&C 110:4–5. 23 a TJS Lc. 5:23 Acaso é e andar?
GEE Perdoar. preciso mais poder 27 a GEE Publicano.
21 a GEE Blasfemar, para perdoar pecados b Mt. 9:9.
Blasfêmia. do que para fazer os GEE Mateus.
1559 LUCAS 5:33–6:10
justos, mas, sim, os pecadores ao discípulos iam arrancando espi-
arrependimento. gas e, esfregando-as com as mãos,
33 Disseram-lhe então eles: Por as comiam.
que jejuam os discípulos de João 2 E alguns dos fariseus lhes dis-
muitas vezes, e fazem orações, seram: Por que fazeis o que não é
como também os discípulos dos lícito fazer nos a sábados?
fariseus, porém os teus comem 3 E Jesus, respondendo-lhes,
e bebem? disse: Nunca lestes o que fez Davi
34 Mas ele lhes disse: Podeis vós quando teve fome, ele e os que
fazer jejuar os filhos das bodas, com ele estavam?
enquanto o noivo está com eles? 4 Como entrou na casa de Deus,
35 Dias virão, porém, em que o e tomou os a pães da proposição,
a 
noivo lhes será tirado, e então, e os comeu, e deu também aos
naqueles dias, jejuarão. que estavam com ele, os quais
36 E contou-lhes também uma não é lícito comer senão só aos
parábola: Ninguém põe remendo sacerdotes?
de pano novo em vestido velho; 5  E dizia-lhes: O Filho do
de outra maneira o novo romperá Homem é Senhor até do sábado.
o velho, e o remendo novo não con- 6 E aconteceu também noutro
diz com o velho. sábado que entrou na sinagoga, e
37 E ninguém põe vinho novo estava ensinando; e estava ali um
em odres velhos; de outra maneira homem que tinha a mão direita
o vinho novo romperá os odres, e ressequida.
entornar-se-á o vinho, e os odres 7 E os escribas e fariseus obser-
se estragarão; vavam-no, se o curaria no sábado,
38 Mas o vinho novo deve ser para acharem de que o acusar.
posto em odres novos, e ambos 8 Mas ele bem conhecia os seus
juntamente se conservarão. pensamentos; e disse ao homem
39 E ninguém que beber o velho que tinha a mão ressequida:
quer logo o novo, porque diz: Levanta-te, e põe-te em pé no
Melhor é o velho. meio. E levantando-se ele, pôs-se
em pé.
CAPÍTULO 6 9 Então Jesus lhes disse: Uma
coisa vos hei de perguntar: É
Jesus cura no Sábado — Ele escolhe
lícito nos sábados fazer o bem,
os Doze Apóstolos — Ele profere bên-
ou fazer o mal? salvar a vida,
çãos sobre os obedientes e desgraças,
ou matar?
sobre os ímpios.
10  E olhando para todos em
E aconteceu que, num sábado, redor, disse ao homem: Estende
passou pelas searas, e os seus a tua mão. E ele assim o fez, e a
35 a GEE Esposo. (Dia de Descanso). 1 Sam. 21:1–6.
6 2 a GEE Dia do Sábado 4 a Lev. 24:5–9;
LUCAS 6:11–28 1560
mão lhe foi restituída sã como a os seus discípulos, dizia: Bem-
outra. aventurados vós, os a pobres, por-
11 E ficaram cheios de furor, e que vosso é o b reino de Deus.
discutiam uns com os outros sobre 21 Bem-aventurados vós, que
o que fariam a Jesus. agora tendes fome, porque sereis
12 E aconteceu que naqueles dias fartos. Bem-aventurados vós, que
subiu ao monte para orar, e pas- agora chorais, porque haveis de
sou a noite orando a Deus. rir.
13 E quando já era dia, chamou 22  Bem-aventurados sereis
a si os seus discípulos, e a esco- quando os homens vos odiarem,
lheu doze deles, a quem também e quando vos a excluírem, e inju-
nomeou b apóstolos, a saber: riarem, e b rejeitarem o vosso nome
14 Simão, ao qual também cha- como mau, por causa do Filho do
mou a Pedro, e André, seu irmão; Homem.
Tiago e João; Filipe e Bartolomeu; 23 Regozijai-vos naquele dia,
15  E Mateus e Tomé; Tiago, a 
exultai; porque, eis que é grande
filho de Alfeu, e Simão, chamado o vosso galardão no céu, porque
Zelote; assim faziam os seus pais aos
16 E Judas, irmão de Tiago; e profetas.
Judas Iscariotes, que foi o traidor. 24 Mas ai de vós, a ricos! porque
17 E descendo com eles, parou já tendes a vossa consolação.
num lugar plano, e também um 25 Ai de vós, que estais fartos!
grande número de seus discípu- porque tereis fome. Ai de vós, que
los, e grande multidão do povo de agora rides! porque lamentareis e
toda a Judeia, e de Jerusalém, e da chorareis.
costa marítima de Tiro e de Sidom, 26 Ai de vós quando todos os
18  Que tinham vindo para o homens de vós falarem a bem, por-
ouvir, e serem curados das suas que assim faziam seus pais aos
enfermidades, como também os falsos profetas.
atormentados dos a espíritos imun- 27 Mas a vós, que ouvis isso,
dos; e eram curados. digo: a Amai aos vossos inimigos,
19 E toda a multidão procurava fazei o bem aos que vos odeiam;
tocá-lo; porque saía dele a poder, 28  Bendizei os que vos mal-
e curava todos. dizem, e a orai pelos que vos
20 E levantando ele os olhos para caluniam.
13 a 1 Né. 12:6–7. 14 a Jo. 1:42. GEE Pedro. Perseguir.
GEE Chamado, 18 a GEE Espírito — b Isa. 66:5.
Chamado por Deus, Espíritos maus. 23 a GEE Alegria.
Chamar. 19 a Mc. 5:25–34. 24 a GEE Riquezas.
b GEE Apóstolo; 20 a GEE Pobres. 26 a Jo. 15:18–19;
Igreja Verdadeira, b GEE Reino de Deus ou Al. 1:2–8.
Sinais da — Reino dos Céus. 27 a GEE Caridade.
Organização da Igreja. 22 a GEE Perseguição, 28 a Lc. 23:33–34.
1561 LUCAS 6:29–45
29  Ao que te ferir numa face,
a  b 
sereis condenados; perdoai, e
oferece-lhe também a outra; e ao sereis c perdoados.
que te houver tirado a capa, nem 38 Dai, e ser-vos-á dado; boa
a túnica recuses; medida, recalcada, sacudida e
30 E a dá a qualquer que te pedir; transbordando vos porão no
e ao que tomar o que é teu, não lho vosso regaço; porque com a
tornes a pedir. mesma a medida com que medir-
31 E como vós quereis que os des vos tornarão a medir.
homens vos façam, da mesma 39 E contou-lhes uma parábola:
maneira fazei-lhes vós também. Pode porventura o cego guiar o
32 E se amardes aos que vos cego? não cairão ambos na a cova?
amam, que recompensa tereis? 40 O discípulo não está acima do
Porque também os pecadores seu mestre, mas todo o a que for
amam aos que os amam. perfeito será como o seu mestre.
33 E se fizerdes o bem aos que 41  E por que atentas tu no
vos fazem o bem, que recompensa a 
argueiro que está no olho do teu
tereis? Porque também os pecado- irmão, e não reparas na trave que
res fazem o mesmo. está no teu próprio olho?
34 E se emprestardes àqueles de 42 Ou como podes dizer a teu
quem esperais tornar a receber, irmão: Irmão, deixa-me tirar o
que recompensa tereis? Porque argueiro que está no teu olho;
também os pecadores emprestam não atentando tu mesmo na trave
aos pecadores, para tornarem a que está no teu olho? Hipócrita,
receber outro tanto. tira primeiro a trave do teu olho,
35 Amai, pois, a vossos inimi- e então verás bem para tirar o
gos, e fazei o bem, e empres- argueiro que está no olho do teu
tai, sem nada esperardes, e será irmão.
grande o vosso galardão, e sereis 43 Porque não há boa árvore que
filhos do Altíssimo; porque ele é dê mau a fruto, nem má árvore que
benigno até para com os ingratos dê bom fruto.
e maus. 44  Porque cada árvore se
36  Sede, pois, a misericordio- conhece pelo seu próprio fruto;
sos, como também vosso Pai é pois não se colhem figos dos espi-
misericordioso. nheiros, nem se a vindimam uvas
37  a Não julgueis, e não sereis dos abrolhos.
julgados; b não condeneis, e não 45  O homem bom do bom
29 a TJS Lc. 6:29–30 37 a Morô. 7:18–19. 40 a GR que foi
(Apêndice). b GEE Condenação, perfeitamente
b Al. 43:46–47; Condenar. preparado.
D&C 98:22–31. c GEE Perdoar. GEE Perfeito.
30 a Mos. 4:16. 38 a D&C 1:10. 41 a GR cisco, lasca.
36 a GEE Misericórdia, 39 a GR abismo, poço, 43 a 3 Né. 14:14–20.
Misericordioso. cisterna. 44 a IE colhem uvas.
LUCAS 6:46–7:11 1562
tesouro do seu coração tira o bem, a quem muito estimava, estava
e o homem mau do mau tesouro doente, e quase à morte.
do seu coração tira o mal, porque 3 E quando ouviu falar de Jesus,
da abundância do seu coração fala enviou-lhe alguns anciãos dos
a a boca. judeus, rogando-lhe que viesse e
46  E por que me a chamais, curasse o seu servo.
Senhor, Senhor, e não fazeis o que 4 E chegando eles junto de Jesus,
eu digo? rogaram-lhe a muito, dizendo: Ele
47 Qualquer que vem a mim é digno de que lhe concedas isso,
e ouve as minhas palavras, e as 5 Porque ama a nossa nação, e ele
a 
observa, eu vos mostrarei a quem mesmo nos edificou a sinagoga.
é semelhante: 6  E foi Jesus com eles; mas,
48  É semelhante ao homem quando já estava perto da casa,
que edificou uma casa, e cavou, enviou-lhe o centurião uns ami-
e abriu bem fundo, e pôs os ali- gos, dizendo-lhe: Senhor, não te
cerces sobre a rocha, e vindo a incomodes, porque não sou digno
enchente, bateu com ímpeto a cor- de que entres debaixo do meu
rente naquela casa, e não a pôde telhado;
abalar, porque estava fundada 7 Pelo que nem ainda me jul-
sobre a rocha. guei digno de ir ter contigo; dize,
49 Mas o que a ouve e não pra- porém, uma palavra, e o meu
tica é semelhante ao homem que criado será curado.
edificou uma casa sobre a terra, 8 Porque também eu sou homem
sem alicerces, na qual bateu com sujeito à autoridade, e tenho sol-
ímpeto a corrente, e logo caiu; e dados sob o meu poder, e digo a
foi grande a queda daquela casa. este: Vai; e ele vai; e a outro: Vem;
e ele vem; e ao meu servo: Faze
CAPÍTULO 7 isto; e ele o faz.
9 E Jesus, ouvindo isto, maravi-
Jesus cura o servo do centurião —
lhou-se dele, e voltando-se, disse
Jesus levanta da morte o filho da
à multidão que o seguia: Digo-
viúva de Naim — Ele louva João
vos que nem ainda em Israel achei
Batista como mais do que um pro-
tanta fé.
feta — Uma mulher unge os pés de
10 E voltando para casa os que
Jesus, e Ele perdoa seus pecados.
foram enviados, acharam são o
E depois de concluir todas essas servo enfermo.
palavras aos ouvidos do povo, 11 E aconteceu, no dia seguinte,
entrou em Cafarnaum. que Jesus ia a uma cidade chamada
2 E o servo de um certo centurião, Naim, e com ele iam muitos dos
45 a Mt. 12:34–36; Mt. 7:21–23; Obediência, Obediente.
Tg. 3:8–10. JS—H 1:19. 49 a Tg. 1:22–25.
46 a Eze. 33:30–33; 47 a GEE Obedecer, 7 4 a GR insistentemente.
1563 LUCAS 7:12–29
seus discípulos, e uma grande espíritos maus, e deu vista a mui-
multidão; tos cegos.
12 E quando chegou perto da 22 Respondendo então Jesus,
porta da cidade, eis que levavam disse-lhes: Ide, e anunciai a João
um morto, filho único de sua mãe, as a coisas que vistes e ouvistes: que
que era viúva; e com ela ia uma os cegos veem, os coxos andam,
grande multidão da cidade. os leprosos são purificados, os
13 E vendo-a, o Senhor moveu-se surdos ouvem, os mortos b res-
de íntima a compaixão por ela, e suscitam e aos pobres se anuncia
disse-lhe: Não chores. o evangelho.
14  E chegando-se, tocou o 23 E bem-aventurado aquele que
esquife (e os que o levavam para- em mim não se a escandalizar.
ram), e disse: Jovem, a ti te digo: 24 E tendo-se retirado os men-
Levanta-te. sageiros de João, começou a dizer
15 E o que estava a morto assen- à multidão acerca de João: Que
tou-se, e começou a falar; e ele saístes a ver no deserto? uma cana
entregou-o à sua mãe. abalada pelo vento?
16  E de todos se apoderou o 25 Mas que saístes a ver? um
temor, e glorificavam a Deus, homem trajado de vestes delica-
dizendo: Um grande a profeta se das? Eis que os que andam com
levantou entre nós, e Deus b visi- preciosas vestes, e no luxo, estão
tou o seu povo. nos paços reais.
17 E correu dele esta fama por 26 Mas que saístes a ver? um
toda a Judeia e por toda a terra profeta? Sim, vos digo, e muito
circunvizinha. mais do que profeta.
18 E os discípulos de a João anun- 27 Este é aquele de quem está
ciaram-lhe todas essas coisas. escrito: Eis que envio o meu anjo
19 E João, chamando dois dos adiante da tua face, o qual prepa-
seus discípulos, enviou-os a Jesus, rará diante de ti o teu caminho.
dizendo: És tu aquele que havia 28 Porque eu vos digo que, entre
de vir, ou esperamos outro? os nascidos de mulher, não há
20 E quando aqueles homens maior profeta do que João Batista;
chegaram junto dele, disseram: mas o menor no reino de Deus é
João Batista enviou-nos para maior do que ele.
dizer-te: És tu aquele que havia 29 E todo o povo que o ouviu
de vir, ou esperamos outro? e os publicanos justificaram a
21 E na mesma hora, curou mui- Deus, tendo sido batizados com
tos de enfermidades, e males, e o a batismo de João.
13 a GEE Compaixão; 16 a Deut. 18:15. b GR os mortos são
Misericórdia, b Lc. 1:68; D&C 110:7. levantados, vivificados.
Misericordioso. 18 a GEE João Batista. 23 a 2 Né. 18:13–15.
15 a GEE Milagre. 22 a Mos. 3:5. 29 a Mt. 3:5–11.
LUCAS 7:30–48 1564
30 Mas os fariseus e os douto- que o tinha convidado, falava con-
res da lei rejeitaram o conselho sigo, dizendo: Se este fosse pro-
de Deus a contra si mesmos, não feta, bem saberia quem e qual é
tendo sido batizados por ele. a mulher que o tocou, porque é
31 E disse o Senhor: A quem, pecadora.
pois, compararei os homens 40 E Jesus, respondendo, dis-
desta geração, e a quem são se-lhe: Simão, uma coisa tenho
semelhantes? a dizer-te. E ele disse: Dize-a,
32 São semelhantes aos meni- Mestre.
nos que, assentados nas praças, 41 Um certo credor tinha dois
clamam uns aos outros, e dizem: devedores; um devia-lhe quinhen-
Tocamos flauta para vós, e não tos a denários, e outro cinquenta.
dançastes; cantamos lamentações 42 E não tendo eles com que
para vós, e não chorastes, pagar, perdoou-lhes a ambos a
33 Porque veio João Batista, que dívida. Dize, pois, qual deles o
nem comia pão nem bebia vinho, amará mais?
e dizeis: Tem demônio; 43 E Simão, respondendo, disse:
34 Veio o Filho do Homem, que Tenho para mim que é aquele a
come e bebe, e dizeis: Eis aí um quem mais perdoou. E ele lhe
homem comilão, e bebedor de disse: Julgaste bem.
vinho, amigo dos publicanos e 44 E voltando-se para a mulher,
dos pecadores. disse a Simão: Vês tu esta mulher?
35 Mas a sabedoria é justificada Entrei em tua casa, e não me
por todos os seus filhos. deste água para os pés; mas esta
36 E rogou-lhe um dos fariseus regou-me os pés com lágrimas,
que comesse com eles; e entrando e ainda os enxugou com os seus
na casa do fariseu, assentou-se à cabelos.
mesa. 45 Não me deste ósculo, mas
37  E eis que uma mulher da esta, desde que entrou, não tem
cidade, uma pecadora, sabendo cessado de me beijar os pés.
que ele estava à mesa na casa do 46 Não me ungiste a cabeça com
fariseu, levou um vaso de alabas- óleo, mas esta ungiu-me os pés
tro com unguento; com unguento.
38  E estando por detrás, aos 47 Por isso te digo que os seus
seus pés, chorando, começou a muitos pecados lhe são perdoa-
regar-lhe os pés com lágrimas, e dos, porque muito amou; mas
enxugava-lhos com os cabelos da aquele a quem pouco se perdoa
sua cabeça; e beijava-lhe os pés, e pouco ama.
ungia-lhos com o unguento. 48 E disse a ela: Os teus pecados
39 E quando viu isso o fariseu te são a perdoados.
30 a OU para si mesmos. salário diário de um 48 a D&C 64:10.
41 a um denário era o trabalhador.
1565 LUCAS 7:49–8:14
49  E os que estavam à mesa 6 E outra parte caiu sobre a pedra,
começaram a dizer entre si: Quem e tendo germinado, secou-se, por-
é este, que até a perdoa pecados? quanto não tinha umidade;
50 E disse à mulher: A tua a fé te 7 E outra parte caiu entre espi-
salvou; vai-te em paz. nhos, e tendo germinado com ela
os espinhos, a sufocaram;
CAPÍTULO 8 8 E outra parte caiu em boa terra,
e tendo germinado, produziu
Jesus conta e interpreta a parábola do
fruto, a cento por um. Dizendo
semeador — Ele acalma a tempestade;
ele estas coisas, clamava: Quem
expulsa uma legião de demônios, que
tem ouvidos para ouvir, ouça.
entram em porcos; cura uma mulher
9 E os seus discípulos o inter-
de um fluxo de sangue; e revive a
rogaram, dizendo: Que parábola
filha de Jairo.
é esta?
E aconteceu, depois disto, que 10  E ele disse: A vós é dado
andava de a cidade em cidade, e conhecer os a mistérios do reino de
de aldeia em aldeia, pregando Deus, mas aos outros, por parábo-
e anunciando o b evangelho do las, para que, vendo, não vejam, e
reino de Deus; c e os doze anda- ouvindo, não b entendam.
vam com ele, 11 Esta é, pois, a parábola: A
2 E também algumas mulheres a 
semente é a palavra de Deus;
que haviam sido curadas de espí- 12 E os que estão junto do cami-
ritos malignos e de enfermidades: nho, estes são os que ouvem;
a 
Maria, chamada Madalena, da depois vem o diabo, e tira-lhes
qual saíram sete demônios, do coração a palavra, para que
3 E Joana, mulher de Cuza, pro- não se salvem, crendo;
curador de Herodes, e Suzana, e 13 E os que estão sobre a pedra,
muitas outras que o serviam com estes são os que, ouvindo a pala-
seus bens. vra, a recebem com alegria, mas
4 E ajuntando-se uma grande estes não têm raiz, pois creem por
multidão, e vindo ter com ele algum tempo, e no tempo da a ten-
de todas as cidades, disse por tação se desviam;
a 
parábola: 14 E a que caiu entre espinhos,
5 Um semeador saiu a semear a estes são os que ouviram, e indo
sua semente, e quando semeava, por diante, se sufocam com os
caiu uma parte junto do caminho, cuidados, e riquezas e deleites
e foi pisada, e as aves do céu a da vida, e não dão fruto com
comeram; a 
perfeição;
49 a GEE Remissão que foram ordenados por GEE Mistérios de Deus.
de Pecados. ele, andavam com ele, b Isa. 6:9–10.
50 a Ét. 12:4. GEE Fé. 2 a GEE Maria Madalena. 11 a Al. 32:27–28.
8 1 a D&C 66:5. 4 a Mc. 4:11–12. 13 a 2 Né. 8:21–23.
b D&C 76:40. GEE Parábola. GEE Tentação, Tentar.
c TJS Lc. 8:1 (. . .) e os doze 10 a Al. 26:22. 14 a Al. 32:38–39.
LUCAS 8:15–30 1566
15 E a que caiu em boa terra,
a 
24 E chegando-se a ele, o desper-
estes são os que, ouvindo a pala- taram, dizendo: Mestre, Mestre,
vra, a conservam num coração perecemos. E ele, levantando-se,
honesto e bom, e dão fruto com repreendeu o vento e a fúria
b 
perseverança. das águas; e cessaram, e fez-se
16 E ninguém, acendendo uma bonança.
a 
candeia, a cobre com algum vaso, 25  E disse-lhes: Onde está a
ou a põe debaixo da cama; porém vossa fé? E eles, temendo, mara-
põe-na no b velador, para que os vilharam-se, dizendo uns aos
que entram vejam a luz. outros: Quem é este, que até aos
17 Porque não há coisa a oculta ventos e à água manda, e lhe
que não haja de manifestar-se, obedecem?
nem coisa escondida que não haja 26 E navegaram para a terra dos
de saber-se e vir à luz. gadarenos, que está a defronte da
18 Vede, pois, como ouvis; porque Galileia.
a qualquer que a tiver lhe será dado, 27 E quando desceu para terra,
e a qualquer que não tiver até o saiu-lhe ao encontro, vindo da
que parece que tem lhe será tirado. cidade, um homem que desde
19 E foram ter com ele sua mãe muito tempo era possesso de
e seus a irmãos, e não podiam che- demônios, e não andava vestido,
gar a ele, por causa da multidão. e não habitava em casa, mas nos
20 E foi-lhe anunciado por alguns, sepulcros.
dizendo: Estão lá fora tua mãe e 28 E vendo a Jesus, prostrou-se
teus irmãos, que querem ver-te. diante dele, exclamando, e
21  Porém, respondendo ele, dizendo com grande voz: Que
disse-lhes: Minha a mãe e meus tenho eu contigo, a Jesus, Filho do
irmãos são aqueles que ouvem a Deus Altíssimo? Peço-te que não
palavra de Deus e a b executam. me atormentes.
22 E aconteceu que, num daque- 29  Porque mandava ao espí-
les dias, entrou num barco, e com rito imundo que saísse daquele
ele, os seus discípulos, e disse- homem; porque já havia muito
lhes: Passemos para o outro lado tempo que o arrebatava. E guar-
do lago. E partiram. davam-no preso com grilhões e
23 E navegando eles, adormeceu; cadeias; mas, quebrando as pri-
e sobreveio uma tempestade de sões, era impelido pelo demônio
vento no lago, a e enchiam-se de para os desertos.
água, e estavam em perigo. 30  E perguntou-lhe Jesus,
15 a 1 Né. 8:30. 17 a D&C 1:3. e enchiam-se de
b GEE Paciência. 18 a Mc. 4:24–25; temor, e estavam
16 a IE pequena peça de 2 Né. 28:29–31. em perigo.
iluminação; vela. 19 a Mt. 13:55–56. 26 a GR do outro lado
3 Né. 12:14–16. 21 a 3 Né. 9:17. da Galileia.
b IE suporte para b Mt. 7:21. 28 a Tg. 2:19.
candeia ou vela. 23 a TJS Lc. 8:23 (. . .)
1567 LUCAS 8:31–48
dizendo: Qual é o teu nome? E cidade quão grandes coisas Jesus
ele disse: a Legião; porque tinham lhe tinha feito.
entrado nele muitos demônios. 40 E aconteceu que, voltando
31 E rogavam-lhe que não os Jesus, a multidão o recebeu, por-
mandasse ir para o a abismo. que todos o estavam esperando.
32  E andava ali pastando no 41 E eis que chegou um homem,
monte uma manada de mui- cujo nome era a Jairo, e era princi-
tos porcos; e rogaram-lhe que pal da sinagoga; e prostrando-se
lhes concedesse entrar neles; e aos pés de Jesus, rogava-lhe que
concedeu-lho. entrasse em sua casa;
33 E tendo saído os demônios do 42 Porque tinha uma filha única,
homem, entraram nos porcos, e a de quase doze anos, e ela estava
manada arrojou-se de um despe- à morte. E indo ele, apertava-o a
nhadeiro no lago, e afogaram-se. multidão.
34 E aqueles que os guardavam, 43 E uma mulher, que tinha um
vendo o que acontecera, fugiram, fluxo de sangue havia doze anos,
e foram anunciá-lo na cidade e e gastara com os médicos todo
nos campos. o seu sustento, e por nenhum
35 E saíram para ver o que tinha pudera ser curada,
acontecido, e vieram ter com 44 Chegando por detrás dele,
Jesus; e acharam o homem, de tocou a a orla da sua veste, e o fluxo
quem haviam saído os demônios, do seu sangue logo estancou.
vestido, e em seu juízo, assentado 45 E disse Jesus: Quem é que me
aos pés de Jesus; e temeram. tocou? E negando todos, disse-
36 E os que tinham visto conta- ram Pedro e os que estavam com
ram-lhes também como fora salvo ele: Mestre, a multidão te aperta
aquele endemoniado. e oprime, e dizes: Quem é que
37 E toda a multidão da terra me tocou?
dos gadarenos ao redor lhe rogou 46 E disse Jesus: Alguém me
que se retirasse deles; porque esta- tocou, porque bem percebi que
vam tomados de grande temor. de mim saiu poder.
E entrando ele no barco, voltou. 47 Então a mulher, vendo que
38 E aquele homem, de quem não podia ocultar-se, aproxi-
haviam saído os demônios, mou-se tremendo, e prostrando-se
rogou-lhe que o deixasse estar ante ele, declarou-lhe diante de
com ele; porém Jesus o despediu, todo o povo a causa por que havia
dizendo: tocado nele, e como logo sarara.
39 Retorna para tua casa, e conta 48  E ele lhe disse: Tem bom
quão grandes coisas te fez Deus. ânimo, filha, a tua fé te salvou;
E ele foi apregoando por toda a vai em paz.
30 a D&C 29:36–37. 41 a Mt. 9:18.
31 a D&C 76:44–49. 44 a At. 5:15; 19:11–12.
LUCAS 8:49–9:10 1568
49 Estando ele ainda falando, che- e autoridade sobre todos os
b 

gou alguém da casa do principal da demônios, e para curarem


sinagoga, dizendo: A tua filha já está enfermidades;
morta, não incomodes o Mestre. 2 E enviou-os a a pregar o reino
50 Jesus, porém, ouvindo-o, res- de Deus, e a b curar os enfermos.
pondeu-lhe, dizendo: Não temas; 3 E disse-lhes: Nada leveis con-
crê somente, e será salva. vosco para o caminho, nem bor-
51 E entrando na casa, ninguém dões, nem a alforje, nem pão, nem
deixou entrar, senão Pedro, e dinheiro; nem tenhais duas vestes.
Tiago, e João, e o pai e a mãe da 4 E em qualquer casa em que
menina. entrardes, ficai ali, e de lá saireis.
52 E todos choravam, e a pran- 5 E quanto àqueles que não vos
teavam; e ele disse: Não choreis; receberem, saindo vós daquela
não está morta, mas dorme. cidade, a sacudi até o b pó dos vos-
53 E riam-se dele, sabendo que sos pés, em testemunho contra eles.
estava morta. 6  E saindo eles, percorreram
54 Porém ele, pondo-os todos todas as aldeias, anunciando o
para fora, e pegando-lhe na mão, evangelho, e curando por toda
clamou, dizendo: Levanta-te, parte os enfermos.
menina. 7 E o tetrarca a Herodes ouvia
55 E o seu espírito voltou, e ela todas as coisas que Jesus fazia, e
logo se levantou; e Jesus mandou estava em dúvida, porquanto
que lhe dessem de comer. diziam alguns que João ressusci-
56 E seus pais ficaram maravi- tara dos mortos,
lhados; e ele lhes mandou que a 8 E outros que Elias tinha apare-
ninguém dissessem o que havia cido, e outros que um profeta dos
sucedido. antigos havia ressuscitado.
9 E disse Herodes: A João man-
CAPÍTULO 9 dei eu decapitar; quem é, pois,
esse de quem ouço dizer tais coi-
Os Doze são enviados — Jesus ali-
sas? E procurava vê-lo.
menta cinco mil — Pedro testifica
10 E regressando os apóstolos,
de Cristo — Jesus prediz Sua morte
contaram a a ele todas as coisas
e ressurreição — Ele é transfigurado
que tinham feito. E tomando-os
no monte — Ele cura e ensina.
consigo, retirou-se para um lugar
E convocando os seus doze b 
deserto de uma cidade chamada
discípulos, deu-lhes poder
a 
Betsaida.
9 1 a GEE Apóstolo; 3 a Mt. 10:9–11; Mc. 6:14.
Discípulo. D&C 24:18. GEE Herodes.
b GEE Autoridade; 5 a D&C 60:15. 10 a TJS Lc. 9:10 (. . .) a
Sacerdócio. b Lc. 10:11–12; Jesus (. . .)
2 a GEE Obra Missionária. D&C 84:92. b TJS Lc. 9:10 (. . .)
b Mt. 10:7–8. 7 a Mt. 14:1; solitário (. . .)
1569 LUCAS 9:11–28
11 E sabendo-o a multidão, o Uns João Batista, outros Elias, e
seguiu; e ele os recebeu, e falava- outros, que um dos antigos pro-
lhes do reino de Deus, e sarava os fetas ressuscitou.
que necessitavam de cura. 20  E disse-lhes: E vós, quem
12 E já o dia começava a decli- dizeis que eu sou? E respondendo
nar, e chegando-se a ele os doze, Pedro, disse: O a Cristo de Deus.
disseram-lhe: Despede a multi- 21 E admoestando-os, mandou-
dão, para que, indo aos lugares e lhes que a ninguém o dissessem,
aldeias em redor, se agasalhem, e 22 Dizendo: É necessário que
achem o que comer; porque aqui o Filho do Homem padeça mui-
estamos em lugar deserto. tas coisas, e seja a rejeitado pelos
13 Mas ele lhes disse: Dai-lhes anciãos e pelos escribas, e seja
vós de comer. E eles disseram: morto, e ressuscite ao terceiro dia.
Não temos senão cinco pães e dois 23 E dizia a todos: Se alguém
peixes, salvo se nós formos com- quer vir após mim, negue-se a
prar comida para todo este povo. si mesmo, e tome cada dia a sua
14  Porque estavam ali quase a 
cruz, e siga-me.
a 
cinco mil homens. Disse então 24  a Porque, qualquer que qui-
aos seus discípulos: Fazei-os ser salvar a sua vida, b perdê-la-á;
assentar, em grupos de cinquenta porém qualquer que, por causa de
em cinquenta. mim, perder a sua vida, a salvará.
15 E assim o fizeram, fazendo-os 25  Porque, que aproveita ao
assentar a todos. homem ganhar o mundo todo,
16 E tomando os cinco pães e os perdendo-se ou prejudicando-se
dois peixes, e olhando para o céu, a si mesmo?
abençoou-os e partiu-os, e deu-os 26 Porque, qualquer que de mim
aos seus discípulos para os porem e das minhas palavras se a enver-
diante da multidão. gonhar, dele se envergonhará o
17 E comeram todos, e sacia- b 
Filho do Homem, c quando vier
ram-se; e levantaram, do que lhes na sua glória, e na do Pai e dos
sobejou, doze cestos de pedaços. santos anjos.
18  E aconteceu que, estando 27 E em verdade vos digo que,
ele só, orando, estavam com ele dos que aqui estão, alguns há que
os discípulos; e perguntou-lhes, não provarão a a morte até que
dizendo: Quem diz a multidão vejam o reino de Deus.
que eu sou? 28 E aconteceu que, quase oito
19 E respondendo eles, disseram: dias depois dessas palavras,
14 a Mt. 14:21. 24 a TJS Lc. 9:24–25 quando ele vier no
20 a Mt. 16:16. (Apêndice). seu próprio reino,
GEE Testemunho. b D&C 98:13–14; revestido com a glória
22 a Isa. 53:3; Mt. 21:42–46. 103:27–28. de seu Pai, com os
23 a Ver TJS Mt. 16:25–26 26 a Rom. 1:16. santos anjos.
(Apêndice). b GEE Filho do Homem. 27 a Jo. 21:21–23;
GEE Cruz. c TJS Lc. 9:26 (. . .) 3 Né. 28:4–10; D&C 7.
LUCAS 9:29–45 1570
tomou consigo Pedro, João e 37 E aconteceu, no dia seguinte,
Tiago, e subiu ao a monte para que, descendo eles do monte, lhes
orar. saiu ao encontro uma grande
29 E estando ele orando, a transfi- multidão;
gurou-se a aparência do seu rosto, 38 E eis que um homem da mul-
e a sua veste ficou branca e muito tidão clamou, dizendo: Mestre,
resplandecente. peço-te que olhes para o meu filho,
30 E eis que estavam falando porque é o único que eu tenho.
com ele dois homens, que eram 39 E eis que um espírito o toma, e
Moisés e Elias, de repente clama, e o convulsiona
31 Os quais apareceram com até espumar; e apenas o larga
glória, a e falavam da sua b morte, depois de o ter a quebrantado.
a qual havia de cumprir-se em 40 E roguei aos teus discípu-
Jerusalém. los que o expulsassem, e não
32 E Pedro e os que se achavam puderam.
com ele estavam carregados de 41 E Jesus, respondendo, disse:
sono, e quando despertaram, Ó geração incrédula e perversa!
viram a sua glória e aqueles dois até quando estarei ainda convosco
homens que estavam com ele. e vos sofrerei? Traze-me aqui o
33 E aconteceu que, apartan- teu filho.
do-se eles dele, disse Pedro a 42 E quando vinha chegando,
Jesus: Mestre, bom é que nós este- o demônio o derrubou e o con-
jamos aqui, e façamos três tendas: vulsionou; porém Jesus repreen-
uma para ti, uma para Moisés, e deu o espírito imundo, e curou o
uma para Elias; não sabendo o menino, e o entregou a seu pai.
que dizia. 43 E todos pasmavam da majes-
34  E dizendo ele isso, veio tade de Deus. E maravilhando-se
uma nuvem que os cobriu com todos de todas as coisas que Jesus
a sua sombra; e entrando eles na fazia, disse ele aos seus discípulos:
nuvem, temeram. 44 Ponde vós estas palavras em
35 E veio da nuvem uma voz que vossos ouvidos, porque o Filho do
dizia: a Este é o meu amado Filho; Homem será a entregue nas mãos
a ele ouvi. dos homens.
36 E tendo soado aquela voz, 45 Mas eles a não entendiam essa
Jesus foi achado só; e eles cala- palavra, e era-lhes encoberta, para
ram-se, e por aqueles dias não que não a compreendessem; e
contaram a ninguém nada do que temiam interrogá-lo acerca dessa
tinham visto. palavra.
28 a 2 Ped. 1:17–18. ressurreição, a qual JS—H 1:17.
29 a GEE Transfiguração. ele (. . .) 39 a IE ferido
31 a TJS Lc. 9:31 (. . .) e b GR partida. violentamente.
falavam da sua morte, GEE Crucificação. 44 a 1 Né. 11:32–33.
e também da sua 35 a Mt. 3:17; 45 a Jo. 12:16.
1571 LUCAS 9:46–62
46 E suscitou-se entre eles uma 55  Voltando-se, porém, ele,
questão, a saber, qual deles seria repreendeu-os, e disse: Vós não
o a maior. sabeis de que espírito sois.
47 Mas, vendo Jesus o pensa- 56 Porque o Filho do Homem
mento do coração deles, tomou não veio para a destruir a alma
uma criança, pô-la junto a si, dos homens, mas para salvá-la. E
48 E disse-lhes: Qualquer que foram para outra aldeia.
receber esta criança em meu 57 E aconteceu que, indo eles
a 
nome, recebe-me a mim; e qual- pelo caminho, alguém lhe disse:
quer que me recebe a mim, recebe Senhor, seguir-te-ei para onde
o que me enviou; porque aquele quer que fores.
que entre vós todos for o menor, 58 E disse-lhe Jesus: As rapo-
esse será b grande. sas têm covis, e as aves do céu,
49 E respondendo João, disse: ninhos, mas o Filho do Homem
Mestre, vimos um homem que em não tem onde reclinar a cabeça.
teu nome expulsava demônios, 59 E disse a outro: Segue-me.
e lho proibimos, porque não te Porém ele disse: Senhor, deixa que
segue conosco. primeiro eu vá, e enterre meu pai.
50 E Jesus lhes disse: Não lho 60 Mas Jesus lhe disse: Deixa aos
proibais, porque quem não é con- mortos o enterrar os seus mortos;
tra nós é por nós. porém tu vai e anuncia o reino
51 E aconteceu que, completan- de Deus.
do-se os dias para a sua ascen- 61 Disse também outro: Senhor,
são, voltou o seu rosto para ir a eu te seguirei, mas deixa-me des-
Jerusalém. pedir primeiro dos que estão em
52  E mandou mensageiros minha casa.
adiante da sua face; e indo eles, 62 E Jesus lhe disse: Ninguém
entraram numa aldeia de a samari- que a lança mão do arado e b olha
tanos, para lhe prepararem pousada, para trás é apto para o reino de
53 Mas não o receberam, porque Deus.
o seu aspecto era como de quem ia
a Jerusalém. CAPÍTULO 10
54 E os seus discípulos, Tiago e
João, vendo isso, disseram: Senhor, Jesus chama os Setenta, concede-lhes
queres que digamos que desça poder e os instrui — Eles pregam e
a 
fogo do céu e os consuma, como curam — Aqueles que recebem os dis-
Elias também fez? cípulos de Cristo, O recebem — O Pai
46 a Mt. 18:1–5. b Ét. 12:27. D&C 18:10.
48 a D&C 84:35–38. GEE Mansidão, Manso, GEE Salvador.
GEE Jesus Cristo — Mansuetude. 62 a Jos. 24:15;
Tomar sobre nós 52 a GEE Samaritanos. 2 Né. 31:20.
o nome de 54 a 2 Re. 1:9–16. b Lc. 14:16–24, 33;
Jesus Cristo. 56 a Jo. 3:16–17; 10:9–11; D&C 133:14–15.
LUCAS 10:1–18 1572
é revelado pelo Filho — Jesus conta a 10 Mas em qualquer cidade em
parábola do bom samaritano. que entrardes e não vos recebe-
rem, saindo por suas ruas, dizei:
E depois disso a designou o Senhor 11 Até o a pó, que da vossa cidade
ainda outros b setenta, e man- se nos pegou, sacudimos sobre
dou-os adiante da sua face, de vós. Sabei, todavia, isto, que já o
c 
dois em dois, a todas as cidades reino de Deus é chegado a vós.
e lugares aonde ele haveria de ir. 12 E digo-vos que mais tole-
2 E dizia-lhes: Grande é, em ver- rância haverá naquele dia para
dade, a a seara, mas os obreiros são Sodoma do que para aquela
poucos; rogai, pois, ao Senhor da cidade.
seara que envie obreiros para a 13 Ai de ti, Corazim, ai de ti,
sua seara. Betsaida! porque, se em Tiro e
3 Ide; eis que vos mando como em Sidom se fizessem as mara-
a 
cordeiros para o meio de lobos. vilhas que em vós foram fei-
4 Não leveis a bolsa, nem alforje, tas, já há muito, assentadas em
nem sandálias; e a ninguém sau- pano de saco e cinza, se teriam
deis pelo caminho. arrependido.
5  E em qualquer casa aonde 14 Portanto, para Tiro e Sidom
entrardes, dizei primeiro: a Paz será mais tolerável no juízo do
seja nesta casa. que para vós.
6 E se ali houver algum filho da 15 E tu, Cafarnaum, que estás
paz, repousará sobre ele a vossa levantada até o céu, até o inferno
paz; e se não, voltará para vós. serás abatida.
7  E ficai na mesma casa, 16 a Quem vos b ouve a vós, a mim
comendo e bebendo do que eles me ouve; e quem vos rejeita a vós,
tiverem, pois digno é o a obreiro a mim me rejeita; e quem a mim
do seu b salário. Não andeis de me c rejeita, rejeita aquele que me
casa em casa. enviou.
8 E em qualquer cidade em que 17 E voltaram os setenta com
entrardes, e vos a receberem, comei alegria, dizendo: Senhor, em teu
do que puserem diante de vós. nome, até os demônios se nos
9 E curai os enfermos que nela sujeitam.
houver, e dizei-lhes: É chegado a 18 E disse-lhes: Eu vi a Satanás,
vós o a reino de Deus. como raio, cair do céu.
10 1 a GEE Autoridade. Mt. 10:9–10. D&C 24:15; 75:20–22.
b GEE Obra Missionária; 5 a 1 Sam. 25:6. GEE Paz. 16 a TJS Lc. 10:17 E ele disse
Setenta. 7 a D&C 18:15; 31:3–7. aos seus discípulos:
c Mc. 6:7; D&C 42:6. b Jo. 4:36. Aquele que ouve (. . .)
2 a GEE Ceifa, Colheita. 8 a D&C 39:5. b Mos. 15:11;
3 a Mt. 10:16. 9 a GEE Reino de Deus ou D&C 84:36–38.
4 a IE bolsa para dinheiro Reino dos Céus. c Jo. 5:23.
nem bolsa para 11 a Mt. 10:14–15; 18 a GEE Conselho nos
comida. Lc. 9:5; Céus; Diabo.
1573 LUCAS 10:19–34
19 Eis que vos dou poder para 26  E ele lhe disse: Que está
a 
pisar serpentes e escorpiões, e escrito na lei? Como lês?
toda a força do inimigo, e nada 27  E respondendo ele, disse:
vos fará b dano algum. Amarás ao Senhor teu Deus de
20 Mas não vos alegreis por isso, todo o teu coração, e de toda a tua
que se vos sujeitem os a espíritos; alma, e de todas as tuas forças, e
b 
alegrai-vos antes por estarem os de todo o teu entendimento; e ao
vossos nomes c escritos nos céus. teu próximo como a ti mesmo.
21 Naquela mesma hora se ale- 28 E disse-lhe: Respondeste bem;
grou Jesus em espírito, e disse: faze isso, e a viverás.
Graças te dou, ó Pai, Senhor do 29 Ele, porém, querendo a justi-
céu e da terra, porque escondeste ficar-se a si mesmo, disse a Jesus:
estas coisas a aos sábios e b inteli- E quem é o meu próximo?
gentes, e as revelaste às c crianci- 30 E respondendo Jesus, disse:
nhas; assim é, ó Pai, porque assim Descia um homem de Jerusalém
te aprouve. para Jericó e caiu nas mãos dos
22  Todas as coisas me foram salteadores, os quais o despoja-
a 
entregues por meu Pai; e nin- ram, e espancando-o, se retiraram,
guém sabe b quem é o Filho senão deixando-o meio morto.
o Pai, nem quem é o Pai senão o 31  E, por acaso, descia pelo
Filho, e aquele a quem o Filho o mesmo caminho um certo sacer-
quiser c revelar. dote; e vendo-o, passou de largo.
23 E voltando-se para os seus dis- 32 E de igual modo também um
cípulos, disse-lhes em particular: a 
levita, chegando-se ao lugar, e
Bem-aventurados os olhos que vendo-o, passou de largo.
veem o que vós vedes; 33 Porém um certo a samaritano,
24 Porque vos digo que muitos que ia de viagem, chegou ao pé
profetas e reis desejaram ver o que dele, e vendo-o, moveu-se de
vós vedes, e não o viram; e ouvir o íntima compaixão;
que ouvis, e não o ouviram. 34 E aproximando-se, atou-lhe
25  E eis que se levantou um as feridas, deitando-lhes azeite
certo doutor da lei, tentando-o, e vinho; e pondo-o sobre a sua
e dizendo: Mestre, que farei para cavalgadura, levou-o para uma
herdar a a vida eterna? estalagem, e cuidou dele;
19 a
Salm. 91:13. c Al. 32:23; GEE Trindade — Deus,
b At. 28:3–5. 3 Né. 26:14–16. o Filho;
20 a
D&C 50:30–34. 22 a GEE Jesus Cristo — Trindade — Deus, o
b GEE Alegria. Autoridade. Pai.
c Heb. 12:22–23; Al. 5:58. b TJS Lc. 10:23 (. . .) 25 a GEE Vida eterna.
21 a
TJS Lc. 10:22 (. . .) que o Filho é o Pai, 28 a Jo. 4:10–14.
daqueles que pensam e o Pai é o Filho, 29 a Lc. 16:15.
que são sábios e senão aquele a quem GEE Justificação,
prudentes (. . .) o Filho o quiser Justificar.
2 Né. 9:42. revelar. 32 a GEE Levi.
b D&C 76:9. c Jo. 1:18; 14:6–14. 33 a GEE Samaritanos.
LUCAS 10:35–11:8 1574
35 E partindo no outro dia, tirou do que Jonas e Salomão  — Ele
dois denários, e deu-os ao a hos- repreende os fariseus e diz que o san-
pedeiro, e disse-lhe: Cuida dele; gue dos justos será requerido da gera-
e tudo o que gastares a mais, eu ção deles.
to pagarei quando voltar.
E aconteceu que, estando ele
36  Qual, pois, destes três
a orar num certo lugar, quando
te parece que foi o próximo
acabou, disse-lhe um dos seus
daquele que caiu nas mãos dos
discípulos: Senhor, ensina-nos a
salteadores?
orar, como também João ensinou
37 E ele disse: O que usou de
aos seus discípulos.
misericórdia para com ele. Disse,
2 E ele lhes disse: Quando orar-
pois, Jesus: Vai, e faze da mesma
des, dizei: Pai nosso, que estás nos
maneira.
céus, santificado seja o teu nome;
38 E aconteceu que, indo eles de
venha o teu reino; seja feita a tua
caminho, entrou ele numa aldeia;
vontade, assim na terra como no
e uma certa mulher, por nome
céu;
a 
Marta, o recebeu em sua casa;
3 Dá-nos cada dia o nosso pão
39 E tinha esta uma irmã cha-
quotidiano.
mada a Maria, a qual, assentan-
4 E a perdoa-nos os nossos peca-
do-se também aos pés de Jesus,
dos, pois também nós perdoamos
ouvia a sua palavra.
a qualquer que nos b deve; c e não
40 Porém Marta andava ocupada
nos induzas à tentação, mas livra-
com muito serviço, e chegando,
nos do mal.
disse: Senhor, não te importa que
5  a Disse-lhes também: Qual de
minha irmã me deixe servir só?
vós terá um amigo, e se for pro-
Dize-lhe, pois, que me ajude.
curá-lo à meia-noite, e lhe disser:
41 E respondendo Jesus, disse-
Amigo, empresta-me três pães,
lhe: Marta, Marta, andas ansiosa
6  Porquanto um amigo meu
e afadigada com muitas coisas,
chegou à minha casa, vindo de
42 Mas uma só é necessária; e
caminho, e não tenho o que
Maria escolheu a boa parte, a qual
oferecer-lhe;
não lhe será tirada.
7 E ele, respondendo de dentro,
disser: Não me importunes; já está
CAPÍTULO 11
a porta fechada, e os meus filhos
Jesus profere a oração do Pai Nosso — estão comigo na cama; não posso
Ele fala sobre a expulsão de demô- levantar-me para tos dar?
nios — Ele Se proclama como maior 8 Digo-vos que, ainda que não se
35 a GR estalajadeiro. não nos deixes ser levados disse-lhes: Vosso Pai
38 a GEE Marta. à tentação, mas Celestial não deixará
39 a GEE Maria de Betânia. livra-nos do mal, de dar-vos tudo quanto
11 4 a GEE Perdoar. porque teu é o reino e o pedirdes a ele. E falou
b GEE Dívida. poder. Amém. uma parábola, dizendo:
c TJS Lc. 11:4 (. . .) e 5 a TJS Lc. 11:5–6 E ele Qual (. . .)
1575 LUCAS 11:9–27
levante para dar-lhos, por ser seu 18 E se também Satanás está
amigo, levantar-se-á, todavia, por dividido contra si mesmo, como
causa da sua importunação, e lhe subsistirá o seu reino? Pois dizeis
dará tudo o que necessitar. que eu expulso os demônios por
9 E eu vos digo a vós: Pedi, e Belzebu;
dar-se-vos-á; buscai, e achareis; 19 E se eu expulso os demônios
batei, e abrir-se-vos-á; por Belzebu, por quem os a expul-
10 Porque qualquer que pede, sam os vossos filhos? Eles, pois,
recebe; e quem busca, acha; e a serão os vossos juízes.
quem bate, abrir-se-lhe-á. 20 Mas, se eu expulso os demô-
11 E qual o pai dentre vós que, nios pelo a dedo de Deus, certa-
se o filho lhe pedir pão, lhe dará mente a vós é chegado o reino
uma pedra? Ou também, se lhe de Deus.
pedir peixe, lhe dará por peixe 21  Quando o homem valente
uma serpente? guarda, armado, a sua casa, em
12 Ou também, se lhe pedir um segurança está tudo quanto tem.
ovo, lhe dará um escorpião? 22 Mas, sobrevindo outro mais
13  Pois se vós, sendo maus, valente do que ele, e vencendo-o,
sabeis dar boas dádivas aos vos- tira-lhe toda a sua armadura em
sos filhos, quanto mais dará o que confiava, e reparte os seus
nosso Pai Celestial a o Espírito despojos.
Santo àqueles que lho pedirem? 23 Quem não é comigo é contra
14 E ele estava a expulsando um mim; e quem comigo não ajunta,
demônio, o qual era mudo. E espalha.
aconteceu que, saindo o demônio, 24 Quando o a espírito imundo
o mudo falou; e maravilhou-se a sai do homem, anda por lugares
multidão. áridos, buscando repouso; e não
15 Porém alguns deles diziam: o achando, diz: Retornarei para
Ele expulsa os demônios por minha casa, de onde saí.
a 
Belzebu, príncipe dos demônios. 25  a E chegando, acha-a varrida
16 E outros, tentando-o, pediam- e b adornada.
lhe um a sinal do céu. 26  Então vai, e leva consigo
17 Mas, conhecendo ele os seus outros sete espíritos piores do
a 
pensamentos, disse-lhes: Todo que ele, e entrando, habitam ali;
reino dividido contra si mesmo e o último estado desse homem é
será assolado; e a casa dividida pior do que o primeiro.
contra si mesma cairá. 27 E aconteceu que, dizendo ele
13 a TJS Lc. 11:14 (. . .) boas Mos. 3:9; Hel. 13:26. 25 a TJS Lc. 11:26–27 E
dádivas, por meio do 16 a GEE Sinal. quando ele chega, acha a
Santo Espírito, (. . .) 17 a D&C 6:16. casa varrida e adornada.
14 a TJS Lc. 11:15 (. . .) um 19 a Mc. 9:38–40. Então vai o espírito
demônio de um homem, 20 a At. 10:38. maligno, e leva outros
e ele era mudo (. . .) 24 a GEE Espírito — sete espíritos (. . .)
15 a IE Satanás. Espíritos maus. b GR arrumada.
LUCAS 11:28–43 1576
essas coisas, uma mulher dentre a olhos. Sendo, pois, os teus olhos
multidão, levantando a voz, lhe a 
bons, também todo o teu corpo
disse: a Bem-aventurado o ventre será luminoso, mas, se forem
que te trouxe e os peitos em que maus, também o teu corpo será
mamaste. b 
tenebroso.
28 Mas ele disse: Antes, bem- 35 Vê, pois, que a luz que em ti
aventurados os que ouvem a pala- há não sejam trevas.
vra de Deus e a guardam. 36 Se, pois, todo o teu corpo é
29 E ajuntando-se a multidão, luminoso, não tendo em trevas
começou a dizer: Maligna é esta parte alguma, será todo luminoso,
geração; ela pede um sinal; e não como quando a candeia te alumia
lhe será dado outro sinal, senão o com o seu resplendor.
sinal do profeta a Jonas; 37 E estando ele ainda falando,
30 Porque, assim como Jonas foi rogou-lhe um fariseu que fosse
sinal para os ninivitas, assim o jantar com ele; e entrando, assen-
Filho do Homem o será também tou-se à mesa.
para esta geração. 38 Mas o fariseu admirou-se,
31 A a rainha do sul se levantará vendo que não se lavara antes
no dia do juízo com os homens de jantar.
desta geração, e os condenará; 39 E o Senhor lhe disse: Vós, fari-
pois até dos confins da terra veio seus, limpais agora o exterior do
ouvir a sabedoria de Salomão; e copo e do prato; porém o vosso
eis que aqui está quem é maior do a 
interior está cheio de b rapina e
que Salomão. maldade.
32  Os homens de a Nínive se 40 Loucos! o que fez o exterior,
levantarão no dia do juízo com não fez também o interior?
esta geração, e a condenarão; pois 41  a Antes, dai b esmola do que
se converteram com a pregação de tiverdes, e eis que tudo vos será
Jonas, e eis que aqui está quem é limpo.
maior do que Jonas. 42 Mas ai de vós, fariseus! que
33 E ninguém, acendendo a a can- pagais o dízimo da hortelã, e da
deia, a põe em lugar oculto, nem arruda, e de toda hortaliça, e des-
debaixo do b alqueire; porém no prezais o juízo e o amor de Deus.
velador, para que os que entrarem Devíeis fazer estas coisas, e não
vejam a luz. deixar as outras.
34 A candeia do corpo são os 43  Ai de vós, fariseus, que
27 a Lc. 1:48. 3 Né. 18:24. se quiserdes, dai esmola
29 a GEE Jonas. b IE cesto. do que tiverdes; e
31 a IE Rainha de Sabá. 34 a D&C 88:67–68. cumpri todas as coisas
1 Re. 10:1. b GEE Trevas Espirituais. que vos ordenei, então
32 a GEE Nínive. 39 a Tit. 1:15–16. o vosso interior será
33 a IE pequena peça de b GR pilhagem, despojo. limpo também.
iluminação; vela. 41 a TJS Lc. 11:42 Mas, b GEE Esmolas.
1577 LUCAS 11:44–12:3
amais os primeiros assentos
a 
vos digo, será requerido desta
nas sinagogas, e as saudações geração.
nas praças. 52 Ai de vós, doutores da lei, que
44 Ai de vós, a escribas e fari- tirastes a chave do a conhecimento;
seus hipócritas, que sois como as vós mesmos não entrastes, e impe-
b 
sepulturas que não aparecem, e distes os que entravam.
os homens que sobre elas andam 53 E dizendo-lhes essas coisas, os
não o sabem. escribas e os fariseus começaram
45 E respondendo um dos dou- a a apertá-lo fortemente, e a fazê-lo
tores da lei, disse-lhe: Mestre, falar acerca de muitas coisas,
quando dizes isso, também nos 54 Armando-lhe ciladas, a fim de
afrontas a nós. a 
apanharem da sua boca alguma
46 Porém ele disse: Ai de vós tam- coisa para o acusarem.
bém, a doutores da lei! que sobre-
carregais os homens com cargas CAPÍTULO 12
difíceis de transportar, e vós mes-
Jesus ensina: Acautelai-vos contra a
mos nem ainda com um dos vossos
hipocrisia; ajuntai tesouros no céu,
dedos tocais nas ditas cargas.
não na Terra; preparai-vos para a
47 Ai de vós que edificais os
vinda do Senhor; a quem muito for
sepulcros dos profetas, e vossos
dado, muito se lhe exigirá; a pregação
pais os mataram.
do evangelho causa divisão.
48 Bem testificais, pois, que a con-
sentis nas obras de vossos pais; Ajuntando-se, entretanto, muitos
porque eles os mataram, e vós milhares de pessoas, de sorte que
edificais os seus sepulcros. se atropelavam uns aos outros,
49 Portanto, diz também a sabe- começou a dizer primeiramente
doria de Deus: Profetas e apósto- aos seus discípulos: Acautelai-vos
los lhes mandarei; e eles matarão do fermento dos fariseus, que é a
uns, e perseguirão outros; hipocrisia.
50 Para que desta geração seja 2 Mas nada há a encoberto que
requerido o a sangue de todos os não haja de ser descoberto;
profetas que, desde a fundação do nem oculto, que não haja de ser
mundo, foi derramado, sabido.
51 Desde o sangue de Abel, até o 3 Porquanto tudo o que em tre-
sangue de Zacarias, que foi morto vas dissestes, à luz será ouvido;
entre o altar e o templo; assim, e o que a falastes ao ouvido no
43 a Mt. 23:3–7; 52 a TJS Lc. 11:53 (. . .) Lc. 1:76–77.
Lc. 20:46–47. conhecimento, a 53 a GR irar-se,
44 a GEE Escriba. plenitude das escrituras; exasperar-se com ele.
b Mt. 23:27. não entrais vós próprios 54 a Mc. 12:13–17;
46 a Al. 10:26–27. no reino; e aqueles que Al. 10:13.
48 a Mt. 23:31–36. estavam entrando, 12 2 a Prov. 28:13.
50 a GEE Mártir, Martírio. vós os impedistes. 3 a GEE Mexerico.
LUCAS 12:4–21 1578
b 
interior da casa, sobre os telha- 12 Porque na mesma hora vos
dos será c apregoado. a 
ensinará o Espírito Santo o que
4 E digo-vos, a amigos meus: Não vos convenha falar.
b 
temais os que matam o corpo, e 13 E disse-lhe alguém da multi-
depois não têm mais o que fazer. dão: Mestre, dize a meu irmão que
5 Mas eu vos mostrarei a quem reparta comigo a herança.
deveis a temer; temei aquele que, 14 Mas ele lhe disse: Homem,
depois de matar, tem poder para quem me pôs a mim por juiz ou
lançar no b inferno; sim, vos digo, repartidor entre vós?
a esse temei. 15 E disse-lhes: Acautelai-vos e
6 Não se vendem cinco passari- guardai-vos da a avareza; porque a
nhos por dois ceitis? E nenhum vida de qualquer não consiste na
deles está esquecido diante de abundância dos bens que possui.
Deus. 16  E propôs-lhes uma pará-
7  E até os cabelos da vossa bola, dizendo: A herdade de um
cabeça estão todos contados. Não homem rico tinha produzido com
temais, pois; mais valeis vós do abundância;
que muitos passarinhos. 17  E arrazoava ele consigo
8 E digo-vos que todo aquele que mesmo, dizendo: Que farei? Não
me a confessar diante dos homens, tenho onde recolher os meus
também o Filho do Homem o con- frutos.
fessará diante dos b anjos de Deus. 18 E disse: Farei isto: Derrubarei
9  a Mas quem me negar diante os meus celeiros, e edificarei outros
dos homens será negado diante maiores, e ali recolherei todo o meu
dos anjos de Deus. produto e os meus bens;
10 E a todo aquele que disser 19 E direi à minha alma: Alma,
uma palavra contra o Filho do tens em depósito muitos bens
Homem, ser-lhe-á perdoada, mas para muitos anos; descansa,
ao que a blasfemar contra o Espí- a 
come, bebe, e alegra-te.
rito Santo não lhe será perdoado. 20 Porém Deus lhe disse: Louco,
11 E quando vos conduzirem esta noite te pedirão a tua a alma; e
às sinagogas, aos magistrados e o que tens preparado para quem
autoridades, não estejais ansiosos será?
quanto a como ou ao que haveis 21 Assim é o que para si ajunta
de responder, nem quanto ao que a 
tesouros, e não é rico para com
haveis de falar. Deus.
3 b GR locais de D&C 62:3. GEE Inspiração,
privacidade. b GEE Anjos. Inspirar.
c D&C 1:3–4. 9 a TJS Lc. 12:9–12 15 a Salm. 62:10.
4 a Jo. 15:13–16. (Apêndice). GEE Avarento, Avareza;
b Mt. 10:28. 10 a GEE Pecado Cobiçar.
5 a D&C 122:9. Imperdoável. 19 a 2 Né. 28:7–9.
b GEE Inferno. 12 a Êx. 4:12; 20 a GEE Alma.
8 a Morô. 7:44–48; D&C 84:85. 21 a GEE Riquezas.
1579 LUCAS 12:22–12:39
22  E disse aos seus discípulos:
a 
vosso Pai sabe que necessitais
Portanto, vos digo: Não estejais delas.
ansiosos pela vossa vida, com o 31  a Buscai antes o b reino de
que comereis, nem pelo corpo, Deus, e c todas essas coisas vos
com o que vestireis. serão acrescentadas.
23 Mais é a vida do que o sus- 32 Não temas, ó pequeno a reba-
tento, e o corpo, mais do que o nho, porque a vosso Pai agradou
vestuário. dar-vos o b reino.
24 Considerai os corvos, que 33 Vendei o que tendes, e dai
nem semeiam, nem ceifam, nem a 
esmola. Fazei para vós bolsas
têm despensa nem celeiro, e Deus que não envelheçam; b tesouro nos
os alimenta; quanto mais valeis céus que nunca acabe, aonde não
vós do que as aves? chega ladrão, e a traça não rói.
25  E qual de vós, por estar 34 Porque, onde estiver o vosso
ansioso, pode acrescentar um a 
tesouro, ali estará também o
a 
côvado à sua estatura? vosso coração.
26 Pois, se nem ainda podeis 35  Estejam cingidos os vos-
fazer as coisas mínimas, por sos lombos, e acesas, as vossas
que estais ansiosos quanto às a 
candeias.
demais? 36 E sede vós semelhantes aos
27 Considerai os lírios, como homens que esperam seu senhor,
eles crescem; não trabalham, nem quando houver de voltar das
fiam; e digo-vos que nem ainda bodas, para que, quando vier, e
Salomão, em toda a sua glória, se bater, logo possam abrir-lhe.
vestiu como um deles. 37  a Bem-aventurados aqueles
28 E se Deus assim veste a erva servos, os quais, quando o Senhor
que hoje está no campo, e amanhã vier, os achar b vigiando! Em ver-
é lançada no forno, a quanto mais dade vos digo que se cingirá, e
a vós, homens de pouca fé? os fará assentar à mesa, e chegan-
29 Vós, pois, não pergunteis o do-se, os servirá.
que haveis de comer, ou o que 38 E se vier na segunda vigília,
haveis de beber, e não andeis e se vier na terceira vigília, e os
a 
inquietos. achar assim, bem-aventurados
30 Porque as nações do mundo são os tais servos.
buscam todas essas coisas; mas 39 Sabei, porém, isto: que se o
22 a 3 Né. 13:25–34. GEE Incredulidade. b D&C 11:7.
25 a IE antiga unidade 31 a TJS Lc. 12:34 Portanto, 34 a 2 Né. 9:30;
de medida de buscai estabelecer o Hel. 13:20–23.
comprimento. reino de Deus (. . .) 35 a Mt. 25:7–8;
28 a TJS Lc. 12:30 (. . .) b Jacó 2:18–19; D&C 29:5. D&C 45:56–57.
quanto mais ele proverá c Deut. 28:8. 37 a TJS Lc. 12:41–57
a vós, se não fordes de 32 a D&C 35:27. (Apêndice).
pouca fé? b Mt. 25:34. b GEE Atalaia, Sentinela,
29 a Lc. 1:19–20. 33 a GEE Esmolas. Vigiar; Velar, Vigiar.
LUCAS 12:40–58 1580
pai de família soubesse a que hora poucos açoites será castigado. E
haveria de vir o ladrão, vigiaria, e a qualquer que b muito for dado,
não deixaria que fosse arrombada muito se lhe c exigirá, e ao que
a sua casa. muito se lhe confiou, muito mais
40  Portanto, estai vós tam- se lhe pedirá.
bém preparados; porque a virá o 49 Vim lançar fogo na terra; e
Filho do Homem à hora que não que mais quero, se já está aceso?
imaginais. 50 Tenho, porém, que ser bati-
41 E disse-lhe Pedro: Senhor, zado com um a batismo; e como
contas essa parábola a nós, ou me angustio até que venha a
também a todos? cumprir-se!
42 E disse o Senhor: Qual é, pois, 51 Cuidais vós que vim dar paz
o a mordomo fiel e prudente, a à terra? Não, vos digo, mas antes
quem o senhor pôs sobre os seus dissensão;
servos, para lhes dar a tempo a 52 Porque daqui em diante esta-
ração? rão cinco divididos numa casa:
43  Bem-aventurado aquele três contra dois, e dois contra três;
servo, o qual o senhor, quando 53 O pai estará dividido contra
vier, achar a fazendo assim. o filho, e o filho, a contra o pai; a
44 Em verdade vos digo que o mãe, contra a filha, e a filha, con-
a 
porá sobre b todos os seus bens. tra a mãe; a sogra, contra sua nora,
45 Mas, se aquele servo disser e a nora, contra sua sogra.
em seu coração: O meu senhor 54 E dizia também à multidão:
tarda em vir; e começar a espancar Quando vedes a nuvem que vem
os criados e criadas, e a comer, e do ocidente, logo dizeis: Lá vem
a beber, e a embriagar-se, chuva, e assim sucede.
46 Virá o senhor daquele servo 55  E quando sopra o vento
no dia em que não o espera, e sul, dizeis: Haverá calor; e assim
numa hora que ele não sabe, e sucede.
separá-lo-á, e porá a sua parte 56 Hipócritas, sabeis distinguir a
com os infiéis. face da terra e do céu, e como não
47 E o servo que soube a vontade distinguis este tempo?
do seu senhor, e não se preparou, 57 E por que não julgais também
a 
nem fez conforme a sua vontade, por vós mesmos o que é justo?
será castigado com muitos açoites; 58 Quando, pois, vais com o teu
48 Mas o que a não a soube, e adversário ao magistrado, procura
fez coisas dignas de açoites, com livrar-te dele no caminho; para
40 a D&C 133:10–11; b Rom. 8:14–18; b D&C 82:3.
JS—M 1:40. D&C 76:58–59; 84:38. c GEE Prestar Contas,
42 a GEE Mordomia, 47 a Tg. 4:17; 2 Né. 9:27. Responsabilidade,
Mordomo. GEE Rebeldia, Rebelião. Responsável.
43 a D&C 41:5. 48 a Rom. 2:12; 50 a Mos. 3:7.
44 a 1 Ped. 5:4. 2 Né. 9:25–26. 53 a Miq. 7:6.
1581 LUCAS 12:59–13:15
que não suceda que te conduza ao 6 E contou esta parábola: Um
juiz, e o juiz te entregue ao oficial certo homem tinha uma figueira
de justiça, e o oficial de justiça te plantada na sua a vinha, e foi
encerre na prisão. buscar nela algum fruto, e não o
59 Digo-te que não sairás dali achou;
enquanto não pagares o último 7 E disse ao vinhateiro: Eis que
a 
ceitil. há três anos venho buscar fruto
nesta figueira, e não o acho; a cor-
CAPÍTULO 13 ta-a; por que ocupa ainda a terra
inutilmente?
Jesus ensina: Arrependei-vos ou
8 E respondendo ele, disse-lhe:
perecereis — Ele conta a parábola da
Senhor, deixa-a este ano, até que
figueira estéril, cura uma mulher no
eu a escave e a esterque;
Sábado e compara o reino de Deus a
9 E se der fruto, ficará, e se não,
um grão de mostarda — Ele discute
depois a mandarás cortar.
se são muitos ou poucos os que serão
10 E ensinava no sábado, numa
salvos e pranteia sobre Jerusalém.
das sinagogas.
E naquele mesmo tempo esta- 11  E eis que estava ali uma
vam presentes ali alguns que lhe mulher que tinha um espírito
falavam dos galileus, cujo san- de enfermidade, havia já dezoito
gue Pilatos misturara com os seus anos; e andava encurvada,
sacrifícios. e não podia de modo algum
2 E respondendo Jesus, disse- endireitar-se.
lhes: Cuidais vós que esses gali- 12 E vendo-a Jesus, chamou-a a
leus foram mais pecadores do que si, e disse-lhe: Mulher, estás livre
todos os outros galileus, por terem da tua enfermidade.
assim a padecido? 13 E a pôs as mãos sobre ela, e
3 Não, vos digo; antes, se não logo ela se endireitou, e glorifi-
vos a arrependerdes, todos de cava a Deus.
igual modo b perecereis. 14 E tomando a palavra o prin-
4 Ou aqueles dezoito, sobre os cipal da sinagoga, indignado por-
quais caiu a torre em Siloé e os que Jesus curava no sábado, disse
matou, cuidais que foram mais à multidão: Seis dias há em que se
culpados do que todos os outros deve trabalhar; nestes, pois, vinde
homens que habitam em Jerusalém? para serdes curados, e não no dia
5 Não, vos digo; antes, se não do sábado.
vos arrependerdes, todos de igual 15  Respondeu-lhe, porém, o
modo perecereis. Senhor, e disse: Hipócrita, no
59 a IE a moeda de menos 3 a GEE Arrepender-se, 7 a Mt. 7:19–20;
valor no sistema Arrependimento. Hel. 14:17–19.
monetário judaico. b D&C 19:4. 13 a GEE Bênção dos Doentes;
13 2 a GEE Adversidade. 6 a GEE Vinha do Senhor. Mãos, Imposição de.
LUCAS 13:16–33 1582
sábado não desprende da manje- 25 Quando o pai de família se
doura cada um de vós o seu boi ou levantar e fechar a porta, e come-
jumento, e não o leva para beber? çardes, de fora, a bater à porta,
16 E não convinha soltar desta dizendo: a Senhor, Senhor, abre-
prisão, no a dia do sábado, esta nos; e respondendo ele, vos disser:
filha de Abraão, a qual há dezoito Não sei de onde vós sois;
anos Satanás tinha presa? 26  Então começareis a dizer:
17 E dizendo ele essas coisas, Temos comido e bebido na tua
todos os seus adversários ficaram presença, e tens ensinado nas nos-
envergonhados, e todo o povo se sas ruas.
alegrava por todas as coisas glorio- 27 E ele dirá: Digo-vos que não
sas que eram feitas por ele. sei de onde vós sois; a apartai-vos
18  E dizia: A que é seme- de mim, vós todos os que praticais
lhante o reino de Deus, e a que o iniquidade.
compararei? 28 Ali haverá a choro e ranger de
19 É semelhante ao grão de mos- dentes, quando virdes Abraão, e
tarda que um homem, tomando-o, Isaque, e Jacó, e todos os profetas,
lançou na sua horta; e cresceu, e no b reino de Deus, e vós, lança-
fez-se grande árvore, e em seus dos fora.
ramos se aninharam as aves do céu. 29 E a eles virão do oriente, e do
20 E disse outra vez: A que com- ocidente, e do norte, e do sul, e
pararei o reino de Deus? assentar-se-ão à mesa no reino de
21 É semelhante ao fermento que Deus.
uma mulher, tomando-o, escon- 30 E eis que últimos há que serão
deu em três medidas de farinha, os primeiros; e a primeiros há que
até que tudo levedou. serão os últimos.
22 E percorria as cidades e as 31 Naquele mesmo dia chega-
aldeias, ensinando, e caminhando ram uns fariseus, dizendo-lhe: Sai,
para Jerusalém. e retira-te daqui, porque a Herodes
23 E disse-lhe alguém: Senhor, quer matar-te.
são a poucos os que se salvam? E 32  E disse-lhes: Ide, e dizei
ele lhe disse: àquela raposa: Eis que eu expulso
24 Esforçai-vos para entrar pela demônios, e efetuo curas, hoje
porta a estreita; porque eu vos digo e amanhã, e no terceiro dia sou
que muitos b procurarão entrar e a 
consumado.
não poderão. 33  Preciso, porém, caminhar
16 a GEE Dia do Sábado 25 a Isa. 55:6. Reino dos Céus.
(Dia de Descanso). 27 a Mos. 26:25–27; 29 a At. 10:45;
23 a 3 Né. 27:33; 3 Né. 14:21–23; 2 Né. 10:18;
D&C 121:34–36. D&C 29:27–28. D&C 45:9, 24–25.
24 a 2 Né. 9:41; 28 a Mos. 16:1–2. 30 a 1 Né. 13:42;
3 Né. 14:13–14; b Al. 5:19–25. Ét. 13:10–12.
D&C 22; 132:22–25. GEE Exaltação; 31 a IE Herodes Antipas.
b 1 Né. 12:17. Reino de Deus ou 32 a GEE Perfeito.
1583 LUCAS 13:34–14:10
hoje, amanhã, e no dia seguinte, fariseus, dizendo: É lícito curar
para que não suceda que morra no a sábado?
um a profeta fora de b Jerusalém. 4  Eles, porém, calaram-se.
34 Jerusalém, Jerusalém, que E tomando-o, ele o curou e
a 
matas os profetas, e apedrejas despediu.
os que te são enviados! Quan- 5 E respondendo-lhes, disse:
tas vezes quis eu ajuntar os teus Qual será de vós o que, caindo-
filhos, como a b galinha ajunta os lhe num poço, no dia do sábado,
seus pintos debaixo das suas asas, o jumento ou o boi, não o tire
e não quiseste? logo?
35 Eis que a vossa casa se vos 6 E nada lhe podiam replicar a
deixará a deserta. E em verdade essas coisas.
vos digo que b não me vereis até 7 E contou aos convidados uma
que venha o tempo em que digais: parábola, reparando como esco-
Bendito aquele que vem em nome lhiam os a primeiros assentos,
do Senhor. dizendo-lhes:
8 Quando por alguém fores con-
CAPÍTULO 14 vidado às bodas, não te assentes
no primeiro lugar, para que não
Jesus cura novamente no Sábado —
aconteça que esteja convidado
Ele ensina a humildade e conta a
outro mais digno do que tu;
parábola da grande ceia — Aque-
9 E vindo o que te convidou a ti
les que O seguem devem abandonar
e a ele, te diga: Dá o lugar a este;
tudo.
e então, com vergonha, tenhas de
Aconteceu num sábado que, tomar o último lugar.
entrando ele na casa de um dos 10  Mas, quando fores convi-
principais dos fariseus para comer dado, vai, e assenta-te no a último
pão, eles o estavam observando. lugar, para que, quando vier o
2 E eis que estava ali diante dele que te convidou, te diga: Amigo,
um certo homem a hidrópico. sobe b mais para cima. Então terás
3 E Jesus, tomando a palavra, c 
honra diante dos que estiverem
falou aos doutores da lei, e aos contigo à mesa.
33 a IE Jesus Cristo. 35 a Jer. 12:7; 22:5; de líquido em
b TJS Lc. 13:33–34 (. . .) D&C 84:114–115. tecidos ou cavidades
Jerusalém. Assim ele b TJS Lc. 13:36 (. . .) do corpo).
falou, referindo-se à sua não me conhecereis, 3 a GEE Dia do Sábado
morte. E naquela mesma até que tenhais (Dia de Descanso).
hora ele começou a chorar recebido da mão do 7 a GR primeiros lugares.
por Jerusalém, Senhor uma justa Mt. 23:6.
34 a Mt. 23:33–34; Jacó 4:14. recompensa por todos 10 a GEE Humildade,
b D&C 10:63–65; os vossos pecados; Humilde, Humilhar.
43:24–25. até o tempo (. . .) b Prov. 25:6–7.
GEE Israel — Coligação 14 2 a IE portador de c GR honra, glória,
de Israel. hidropisia (acúmulo respeito.
LUCAS 14:11–26 1584
11  Porque qualquer que a si preciso ir vê-lo; rogo-te que me
mesmo se a exaltar será b humi- hajas por escusado.
lhado, e aquele que a si mesmo 19 E outro disse: Comprei cinco
se c humilhar será exaltado. juntas de bois, e vou experimen-
12  E dizia também ao que o tá-los; rogo-te que me hajas por
tinha convidado: Quando deres escusado.
um jantar, ou uma ceia, não cha- 20 E outro disse: Casei, e, por-
mes os teus amigos, nem os teus tanto, não posso ir.
irmãos, nem os teus parentes, 21  E voltando aquele servo,
nem vizinhos ricos, para que anunciou essas coisas ao seu
não suceda que também eles te senhor. Então o pai de família,
tornem a convidar, e te seja isso indignado, disse ao seu servo: Sai
recompensado. depressa pelas ruas e bairros da
13 Mas, quando deres um ban- cidade, e traze aqui os pobres, e
quete, chama os a pobres, aleijados, aleijados, e coxos e cegos.
coxos e cegos, 22 E disse o servo: Senhor, feito
14  E serás a bem-aventurado; está como mandaste; e ainda há
porquanto não têm com que to lugar.
b 
recompensar; porque recompen- 23 E disse o senhor ao servo: Sai
sado te será na c ressurreição dos pelos caminhos e a valados, e b for-
justos. ça-os a entrar para que a minha
15 E ouvindo isso um dos que casa se encha.
estavam com ele à mesa, disse- 24  Porque eu vos digo que
lhe: Bem-aventurado aquele que a 
nenhum daqueles homens que
a 
comer pão no reino de Deus. foram convidados provará a
16 Porém ele lhe disse: Um certo minha ceia.
homem fez uma grande ceia, e 25  Ora, iam com ele gran-
convidou muitos. des multidões; e voltando-se,
17 E à hora da ceia mandou o disse-lhes:
seu servo dizer aos convidados: 26 Se alguém vier a mim, e não
Vinde, que já tudo está preparado. a 
odiar seu pai, e mãe, e mulher, e
18 E todos, unânimes, come- filhos, e irmãos, e irmãs, b e ainda
çaram a a escusar-se. Disse-lhe o também a sua própria c vida, não
primeiro: Comprei um campo, e pode ser meu d discípulo.
11 a GEE Orgulho. 15 a Lc. 22:28–30; Mt. 10:37.
b Prov. 11:2. Apoc. 19:9. b TJS Lc. 14:26 (. . .) ou
c D&C 104:82. 18 a Lc. 9:57–62; marido, sim, e também
GEE Coração D&C 121:34–35. a sua própria vida;
Quebrantado. 23 a GR caminhos ou, em outras palavras,
13 a GEE Bem-Estar. com muretas. tenha receio de dar a
14 a GEE Abençoado, b GR insta-os. sua própria vida por
Abençoar, Bênção — 24 a Mt. 21:43; causa de mim, ele não
Bênçãos em geral. At. 13:46. pode (. . .)
b IE retribuir. Mt. 6:4. 26 a IE amar sua família c GEE Mártir, Martírio.
c GEE Ressurreição. mais do que ama a mim. d D&C 103:27–28.
1585 LUCAS 14:27–15:8
27 E qualquer que não levar a CAPÍTULO 15
sua a cruz, e não vier após mim,
Jesus conta a parábola da ovelha per-
não pode ser meu b discípulo.
dida, a da moeda de prata e a do filho
28 Pois qual de vós, querendo
pródigo.
edificar uma torre, não se assenta
primeiro a fazer as contas dos E chegavam-se a ele todos os
gastos, para ver se tem com que a 
publicanos e pecadores para o
a acabar? ouvir.
29 Para que não aconteça que, 2 E os fariseus e os escribas mur-
depois de haver posto o alicerce, muravam, dizendo: Este recebe
e não a podendo acabar, todos os pecadores, e come com eles.
que a virem comecem a escarne- 3 E ele lhes propôs esta parábola,
cer dele, dizendo:
30 Dizendo: Este homem come- 4 Que homem dentre vós, tendo
çou a edificar e não pôde a acabar. cem ovelhas, e perdendo uma
31 Ou qual é o rei que, indo à delas, não deixa as noventa e nove
guerra contra outro rei, não se a 
no deserto, e não vai após a b per-
assenta primeiro a a consultar se dida até que venha a achá-la?
com dez mil pode sair ao encon- 5 E achando-a, a põe sobre seus
tro do que vem contra ele com ombros, cheio de júbilo;
vinte mil? 6 E chegando à casa, convoca
32 De outra maneira, estando os amigos e vizinhos, dizendo-
o outro ainda longe, manda-lhe lhes: Alegrai-vos comigo, porque
embaixadores, e pede condições já achei a minha ovelha perdida.
de paz. 7 Digo-vos que assim haverá
33 Assim, pois, qualquer de vós, mais alegria no céu por um peca-
que não a renuncia a tudo quanto dor que se a arrepende do que por
tem, não pode ser meu discípulo. noventa e nove justos que não
34 Bom é o a sal; porém, se o b sal necessitam de arrependimento.
se tornar insípido, com que se há 8 Ou qual a mulher que, tendo
de salgar? dez dracmas, se perder uma
35 Nem presta para a terra, nem a 
dracma, não acende a candeia, e
para o monturo; lançam-no fora. não varre a casa, e não busca com
Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. diligência até a achar?
27 a Ver TJS Mt. 16:25–26 dando a entender que 4 a TJS Lc. 15:4 (. . .) e
(Apêndice). ninguém devia segui-lo, vai ao deserto após a
Jacó 1:8. a menos que pudesse perdida (. . .)
b TJS Lc. 14:27–28 (. . .) continuar; dizendo: b Eze. 34:11–12, 16.
discípulo. Portanto, 31 a Prov. 20:18. 7 a GEE Arrepender-se,
ponde isto em vosso 33 a Lc. 5:11. Arrependimento.
coração, que fareis as 34 a TJS Lc. 14:35–37 8 a IE moeda de prata
coisas que vos ensinarei, e (Apêndice). equivalente ao
que vos ordenarei. b GEE Sal. denário romano — o
30 a TJS Lc. 14:31 (. . .) 15 1 a Mc. 2:15–17. salário diário de um
acabar. E isso ele disse, GEE Publicano. trabalhador.
LUCAS 15:9–29 1586
9 E achando-a, convoca as ami- chamado teu filho; faze-me como
gas e vizinhas, dizendo: Alegrai- um dos teus jornaleiros.
vos comigo, porque já achei a 20  E levantando-se, foi para
dracma perdida. seu pai; e quando ainda estava
10 Assim vos digo que há alegria longe, viu-o seu pai, e se moveu
diante dos anjos de Deus por um de íntima a compaixão, e cor-
a 
pecador que se arrepende. rendo, lançou-se-lhe ao pescoço
11  E disse: Um certo homem e o beijou.
tinha dois filhos; 21 E o filho lhe disse: Pai, pequei
12 E o mais moço deles disse ao contra o céu e perante ti, e já não
pai: Pai, dá-me a parte dos a bens sou a digno de ser chamado teu
que me pertence. E ele lhes repar- filho.
tiu os haveres. 22 Mas o pai disse aos seus ser-
13 E poucos dias depois, o filho vos: Trazei depressa a melhor
mais novo, ajuntando tudo, par- túnica, e vesti-o com ela, e pon-
tiu para uma terra muito distante, de-lhe um anel na mão, e sandá-
e ali desperdiçou os seus a bens, lias nos pés;
vivendo b dissolutamente. 23 E trazei o bezerro cevado,
14  E havendo ele já gastado e matai-o; e comamos, e
tudo, houve naquela terra uma alegremo-nos;
grande fome, e começou a pade- 24 Porque este meu filho estava
cer necessidade. morto, e reviveu; tinha-se per-
15 E foi, e chegou-se a um dos dido, e foi achado. E começaram
cidadãos daquela terra, o qual o a alegrar-se.
mandou para os seus campos a 25  E o seu filho mais velho
apascentar os porcos. estava no campo; e quando veio,
16 E desejava saciar o seu estô- e chegou perto de casa, ouviu a
mago com as a bolotas que os por- música e as danças.
cos comiam, e ninguém lhe dava 26 E chamando um dos servos,
nada. perguntou-lhe que era aquilo.
17 E a caindo em si, disse: Quan- 27 E ele lhe disse: Veio teu irmão;
tos jornaleiros de meu pai têm e teu pai matou o bezerro cevado,
abundância de pão, e eu pereço porquanto o recuperou são e salvo.
de fome! 28 Indignou-se, porém, ele, e
18 Levantar-me-ei, e irei ter com não queria entrar. E saindo o pai,
meu pai, e dir-lhe-ei: Pai, a pequei o consolava.
contra o céu e perante ti; 29 Mas, respondendo ele, disse
19  Já não sou digno de ser ao pai: Eis que te sirvo há tantos
10 a GEE Alma — Valor 16 a IE vagens da alfarrobeira. Misericórdia,
das almas. 17 a Salm. 119:59. Misericordioso.
12 a GR propriedade. 18 a GEE Confessar, 21 a GEE Coração
13 a GR propriedade. Confissão. Quebrantado;
b 1 Ped. 4:3–4. 20 a GEE Compaixão; Dignidade, Digno.
1587 LUCAS 15:30–16:13
anos, e nunca transgredi o teu 4 Eu sei o que hei de fazer, para
mandamento, e nunca me deste que, quando for desapossado da
um cabrito para alegrar-me com mordomia, me recebam em suas
os meus amigos; casas.
30 Vindo, porém, este teu filho, 5 E chamando a si cada um dos
que desperdiçou os teus bens devedores do seu senhor, disse ao
com as meretrizes, mataste-lhe o primeiro: Quanto deves ao meu
bezerro cevado. senhor?
31 E ele lhe disse: Filho, tu sem- 6 E ele disse: Cem medidas de
pre estás comigo, e a todas as azeite. E disse-lhe: Toma a tua
minhas coisas são tuas; conta, e assentando-te já, escreve
32 Portanto, era a justo alegrar- cinquenta.
mo-nos e regozijarmo-nos, por- 7  Disse depois a outro: E tu
que este teu irmão estava morto, quanto deves? E ele disse: Cem
e reviveu; e tinha-se perdido, e a 
alqueires de trigo. E disse-lhe:
foi achado. Toma a tua conta, e escreve
oitenta.
CAPÍTULO 16 8  E louvou aquele senhor o
injusto mordomo por haver pro-
Jesus conta a parábola do mordomo
cedido prudentemente, porque
injusto — Ele ensina a respeito do
os filhos deste mundo são mais
serviço e condena o divórcio — Ele
prudentes na sua geração do que
conta a parábola do homem rico e
os a filhos da luz.
Lázaro.
9 E eu vos digo: Granjeai ami-
E dizia também aos seus discípu- gos com as a riquezas da injustiça;
los: Havia um certo homem rico, para quando estas vos faltarem,
o qual tinha um mordomo; e este vos recebam nos tabernáculos
foi acusado perante ele de dissipar eternos.
os seus bens. 10  Quem é a fiel no mínimo,
2 E ele, chamando-o, disse-lhe: também é fiel no muito; quem
Que é isso que ouço de ti? Dá é injusto no mínimo, também é
a 
contas da tua b mordomia, porque injusto no muito.
já não poderás mais ser mordomo. 11 Pois, se na riqueza injusta não
3 E o mordomo disse consigo: fostes fiéis, quem vos a confiará a
Que farei, pois que o meu senhor b 
verdadeira?
me tira a mordomia? Cavar, 12 E se no alheio não fostes fiéis,
não posso; de mendigar, tenho quem vos dará o que é vosso?
vergonha. 13 Nenhum servo pode servir a
31 a D&C 84:38. b GEE Mordomia, 10 a Mt. 25:21; D&C 51:19.
32 a GR necessário. Mordomo. 11 a GEE Confiança, Confiar.
16 2 a GEE Prestar Contas, 7 a IE cesto. b GEE Riquezas —
Responsabilidade, 8 a GEE Filhos de Cristo. Riquezas da
Responsável. 9 a D&C 82:22–23. eternidade.
LUCAS 16:14–31 1588
dois senhores; porque, ou há de
a 
morreu, e foi levado pelos anjos
odiar um e amar o outro, ou se para o a seio de Abraão; e morreu
há de chegar a um e desprezar o também o rico, e foi sepultado.
outro. Não podeis servir a Deus 23 E no a inferno, erguendo os
e a Mamom. olhos, estando em tormentos, viu ao
14 E os fariseus, que eram a ava- longe Abraão, e Lázaro no seu seio.
rentos, ouviam todas essas coisas, 24 E ele, clamando, disse: Pai
e zombavam dele. Abraão, tem misericórdia de mim,
15 E disse-lhes: Vós sois os que e manda a Lázaro que molhe na
vos justificais a vós mesmos água a ponta do seu dedo e me
diante dos homens, mas Deus refresque a língua, porque estou
a 
conhece o vosso b coração, porque, atormentado nesta chama.
o que entre os homens é c elevado, 25 Disse, porém, Abraão: Filho,
perante Deus é d abominação. lembra-te de que a recebeste os
16  a A lei e os profetas duraram teus bens em tua vida, e Lázaro
até João; desde então é anunciado somente males; e agora este é con-
o reino de Deus, e todo homem solado, e tu, atormentado;
emprega força para entrar nele. 26 E além disso, está posto um
17 E é mais fácil passarem o céu grande a abismo entre nós e vós,
e a terra do que cair um a til da b lei. de sorte que os que quisessem
18  Qualquer que a deixa sua passar daqui para vós não pode-
mulher, e casa com outra, adul- riam, nem tampouco os de lá pas-
tera; e aquele que casa com a sar para cá.
repudiada pelo marido também 27 E disse ele: Rogo-te, pois, ó
adultera. pai, que o mandes à casa de meu
19 Ora, havia um homem rico, pai,
e vestia-se de púrpura e de linho 28 Porque tenho cinco irmãos;
finíssimo, e vivia todos os dias para que lhes dê testemunho, a
regalada e esplendidamente. fim de que não venham também
20 Havia também um certo men- para este lugar de tormento.
digo, chamado Lázaro, que jazia 29 Disse-lhe Abraão: Eles têm
cheio de chagas à porta daquele; a 
Moisés e os profetas; ouçam-nos.
21 E desejava saciar-se com as 30 E disse ele: Não, pai Abraão;
migalhas que caíam da mesa do mas, se alguém dos a mortos fosse
rico; e até vinham os cães, e lam- ter com eles, arrepender-se-iam.
biam-lhe as chagas. 31 Porém Abraão lhe disse: Se
22 E aconteceu que o mendigo não ouvem Moisés e os a profetas,
13 a Al. 5:38–39. 16 a TJS Lc. 16:16–23 25 a Lc. 6:24.
14 a Al. 11:20, 24. (Apêndice). 26 a 1 Né. 15:28–30.
15 a GEE Onisciente. 17 a IE sinal diacrítico. 29 a GEE Escrituras —
b 1 Sam. 16:7. b GEE Lei. Valor das escrituras.
c 2 Né. 9:28–30. 18 a GEE Divórcio. 30 a Al. 32:17–18.
d GEE Abominação, 22 a Al. 40:11–21. 31 a Hel. 13:24–26, 32–33.
Abominável. 23 a GEE Inferno. 17 1 a GEE Ofender.
1589 LUCAS 17:1–19
tampouco acreditarão, ainda que e bebido, e depois comerás e bebe-
algum dos mortos ressuscite. rás tu?
9 Porventura dá graças ao tal
CAPÍTULO 17 servo, porque fez o que lhe foi
mandado? Creio que não.
Jesus fala de ofensas, perdão e fé —
10 Assim também vós, quando
Até os fiéis são servos inúteis — Dez
fizerdes tudo o que vos for man-
leprosos são curados — Jesus discursa
dado, dizei: Somos servos a inú-
sobre a Segunda Vinda.
teis, porque fizemos somente o que
E disse aos discípulos: É impos- devíamos fazer.
sível que não venham a pedras de 11 E aconteceu que, indo ele a
tropeço, mas ai daquele por quem Jerusalém, passou pelo meio da
vierem! Samaria e da Galileia;
2 Melhor lhe fora que lhe puses- 12  E entrando numa certa
sem ao pescoço uma pedra de moi- aldeia, saíram-lhe ao encontro
nho, e fosse lançado ao mar, do que dez homens a leprosos, os quais
escandalizar um destes pequeninos. pararam de longe;
3 Acautelai-vos. E se teu irmão 13 E levantaram a voz, dizendo:
a 
pecar contra ti, repreende-o; e Jesus, Mestre, tem misericórdia
se ele se arrepender, b perdoa-lhe. de nós.
4 E se pecar contra ti sete vezes 14 E ele, vendo-os, disse-lhes:
no dia, e sete vezes no dia retor- Ide, e mostrai-vos aos a sacerdo-
nar a ti, dizendo: a Arrependo-me; tes. E aconteceu que, indo eles,
perdoa-lhe. ficaram limpos.
5 Disseram então os apóstolos ao 15 E um deles, vendo que estava
Senhor: Aumenta-nos a fé. são, voltou glorificando a Deus
6 E disse o Senhor: Se tivésseis em alta voz;
a 
fé como um grão de mostarda, 16 E caiu aos seus pés, com o
diríeis a esta amoreira: Desarrai- rosto em terra, dando-lhe a graças;
ga-te daqui, e planta-te no mar; e e este era samaritano.
vos obedeceria. 17 E respondendo Jesus, disse:
7 E qual de vós terá um servo Não foram dez os limpos? E onde
lavrando ou a apascentando, e vol- estão os nove?
tando ele do campo, lhe diga: Che- 18 Não houve quem voltasse
ga-te, e assenta-te à mesa? para dar glória a Deus senão este
8 E não lhe diga antes: Prepa- estrangeiro?
ra-me a ceia, e cinge-te, e ser- 19 E disse-lhe: Levanta-te, e vai;
ve-me, até que eu tenha comido a tua fé te salvou.
3 a Mt. 18:15–17. 7 a GR cuidando de um 12 a GEE Lepra.
b GEE Perdoar. rebanho. 14 a Lev. 13:49.
4 a GEE Arrepender-se, 10 a Mos. 2:19–26. 16 a GEE Ação de Graças,
Arrependimento. GEE Humildade, Agradecido,
6 a Mois. 7:13. Humilde, Agradecimento.
GEE Fé. Humilhar.
LUCAS 17:20–18:1 1590
20 E interrogado pelos fariseus 30 Assim será no dia em que
sobre quando haveria de vir o o Filho do Homem se há de
a 
reino de Deus, respondeu-lhes, manifestar.
e disse: O reino de Deus não vem 31 Naquele dia, quem estiver no
com aparência exterior. telhado, e os seus bens na casa,
21 Nem dirão: Ei-lo aqui; ou: não desça para pegá-los; e da
Ei-lo ali; porque eis que o reino mesma forma, o que estiver no
de Deus a está entre vós. campo não volte para trás.
22 E disse aos discípulos: Dias 32 Lembrai-vos da mulher de a Ló.
virão em que desejareis ver um 33 Qualquer que procurar salvar
dos dias do Filho do Homem, e a sua vida, perdê-la-á; e qualquer
não o vereis. que a a perder, salvá-la-á.
23 E a dir-vos-ão: Ei-lo aqui; ou: 34 Digo-vos que naquela noite
Ei-lo ali; não vades, nem os sigais; estarão dois numa cama; um será
24 Porque, como o relâmpago, tomado, e outro será deixado.
iluminando de uma parte debaixo 35 Duas estarão juntas, moendo;
do céu, resplandece até a outra uma será tomada, e outra será
debaixo do céu, assim será tam- deixada.
bém o Filho do Homem no seu 36 Dois estarão no campo; um
a 
dia. será tomado, o outro será deixado.
25 Mas primeiro convém que ele 37  a E respondendo, disseram-
a 
padeça muito, e seja rejeitado por lhe: Onde, Senhor? E ele lhes
esta geração. disse: Onde estiver o corpo, aí se
26 E como aconteceu nos dias de ajuntarão as águias.
a 
Noé, assim será também nos dias
do Filho do Homem. CAPÍTULO 18
27 Comiam, bebiam, casavam e
Jesus conta a parábola do juiz injusto
davam-se em casamento, até o dia
e a do fariseu e o publicano — Ele
em que Noé entrou na arca, e veio
convida as crianças a se achegarem a
o a dilúvio, e os consumiu a todos.
Ele e ensina como alcançamos a vida
28  Como também da mesma
eterna — Ele fala de Sua morte e res-
maneira aconteceu nos dias de
surreição que se aproximam e concede
Ló: comiam, bebiam, compravam,
visão a um homem cego.
vendiam, plantavam e edificavam.
29 Mas no dia em que Ló saiu E contou-lhes também uma
de a Sodoma, choveu do céu fogo parábola acerca do dever de orar
e enxofre, e os consumiu a todos. sempre, e nunca desfalecer,
20 a GEE Reino de Deus ou GEE Segunda Vinda 27 a Mt. 24:36–37.
Reino dos Céus. de Jesus Cristo. 29 a Gên. 19:24–25.
21 a TJS Lc. 17:21 (. . .) 25 a Isa. 53:3–4. 32 a Gên. 19:26.
já veio a vós. 26 a GEE Noé, Patriarca 33 a GEE Sacrifício.
23 a GEE Anticristo. Bíblico; Terra — 37 a TJS Lc. 17:36–40
24 a D&C 45:44. Purificação da Terra. (Apêndice).
1591 LUCAS 18:2–20
2 Dizendo: Havia numa cidade roubadores, injustos e adúlteros;
um certo juiz, que nem a Deus nem ainda como este publicano.
temia nem respeitava homem 12 a Jejuo duas vezes na semana,
algum. e dou os b dízimos de tudo quanto
3 Havia também naquela mesma c 
possuo.
cidade uma certa viúva, e ia ter 13 O publicano, porém, estando
com ele, dizendo: Faze-me justiça em pé, de longe, nem ainda que-
contra o meu adversário. ria levantar os olhos ao céu, mas
4 E por algum tempo não quis; batia em seu peito, dizendo: Ó
mas depois disse consigo mesmo: Deus, tem misericórdia de mim,
Ainda que não temo a Deus, nem a 
pecador!
respeito homem algum, 14  Digo-vos que este desceu
5 Todavia, como esta viúva me justificado para sua casa, e não
molesta, hei de fazer-lhe justiça, aquele; porque qualquer que a
para que enfim não venha, e me si mesmo se a exalta será humi-
importune muito. lhado, e qualquer que a si mesmo
6 E disse o Senhor: Ouvi o que se b humilha será exaltado.
diz o injusto juiz. 15 E traziam-lhe também peque-
7 E Deus não fará justiça aos seus ninos, para que ele os tocasse;
eleitos, que clamam a ele de dia e os discípulos, vendo isso,
e de noite, ainda que tardio para repreendiam-nos.
com a eles? 16  Mas Jesus, chamando-os
8  a Digo-vos que depressa lhes para si, disse: Deixai vir a mim
fará justiça. Porém, quando vier os pequeninos, e não os impeçais,
o Filho do Homem, porventura porque dos tais é o reino de Deus.
achará fé na terra? 17 Em verdade vos digo que,
9 E contou também esta parábola qualquer que não receber o reino
a alguns que de si mesmos a con- de Deus a como uma criança, não
fiavam que eram justos, e b despre- entrará nele.
zavam os outros: 18  E perguntou-lhe um certo
10  Dois homens subiram ao príncipe, dizendo: Bom Mestre,
templo para orar: um fariseu, e o que hei de fazer para herdar a
outro, publicano. vida eterna?
11 O fariseu, estando em pé, 19 Jesus lhe disse: Por que me
orava consigo desta maneira: Ó chamas bom? Ninguém há bom,
Deus, graças te dou, porque a não senão um, que é a Deus.
sou como os demais homens, 20 Sabes os mandamentos: Não
18 7 a TJS Lc. 18:7 (. . .) 9 a Jo. 5:42–44. 13 a GEE Coração
homens? b Al. 32:3–5. Quebrantado.
8 a TJS Lc. 18:8 Digo-vos 11 a Isa. 65:5; 14 a 2 Cor. 10:17–18.
que ele virá; e quando Al. 31:12–18. GEE Orgulho.
ele vier, vingará 12 a GEE Jejuar, Jejum. b Ét. 12:27.
depressa os seus b GEE Dízimos. 17 a Mos. 3:19.
santos. Porém (. . .) c GR ganho, obtenho. 19 a GEE Trindade.
LUCAS 18:21–43 1592
adulterarás, não matarás, não fur- disse-lhes: Eis que subimos a Jeru-
tarás, não dirás falso testemunho, salém, e se cumprirá no Filho do
honra teu pai e tua mãe. Homem tudo o que pelos profetas
21 E disse ele: Todas essas coisas está a escrito;
tenho observado desde a minha 32 Porque será entregue aos gen-
mocidade. tios, e escarnecido, injuriado e
22 Porém Jesus, ouvindo isso, cuspido,
disse-lhe: Ainda te falta uma coisa: 33 E havendo-o açoitado, o mata-
vende tudo quanto tens, repar- rão; e ao terceiro dia a ressuscitará.
te-o entre os a pobres, e terás um 34  E eles nada dessas coisas
tesouro no céu; e vem, segue-me. a 
entendiam, e esta palavra lhes
23  E ele, ouvindo isso, ficou era encoberta; e não entendiam o
muito triste, porque era muito que se lhes dizia.
rico. 35 E aconteceu que, chegando
24 E vendo Jesus que ele ficara ele perto de Jericó, estava um
muito triste, disse: Quão dificil- cego assentado junto do cami-
mente entrarão no reino de Deus nho, mendigando;
os que têm riquezas! 36 E ouvindo passar a multidão,
25 Porque é mais fácil entrar um perguntou o que era aquilo;
camelo pelo fundo de uma agulha 37  E disseram-lhe que Jesus
do que entrar um rico no reino Nazareno passava.
de Deus. 38 Então clamou, dizendo: Jesus,
26 E os que ouviram isso disse- Filho de Davi, tem misericórdia
ram: Logo, quem pode salvar-se? de mim.
27 a E ele disse: As coisas que são 39  E os que iam passando
impossíveis aos homens são pos- repreendiam-no para que se
síveis a Deus. calasse; porém ele clamava ainda
28 E disse Pedro: Eis que nós dei- mais: Filho de Davi, tem miseri-
xamos tudo e te seguimos. córdia de mim.
29 E ele lhes disse: Na verdade 40 Então Jesus, parando, man-
vos digo que ninguém há, que dou que lho trouxessem; e che-
tenha deixado casa, ou pais, ou gando ele, perguntou-lhe,
irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo 41 Dizendo: Que queres que te
reino de Deus, faça? E ele disse: Senhor, que eu
30 E não haja de receber muito veja.
mais neste tempo, e no mundo 42 E Jesus lhe disse: a Vê; a tua
vindouro, a vida eterna. b 
fé te salvou.
31 E tomando consigo os doze, 43  E logo viu, e seguia-o,
22 a Mos. 4:26. que abandona as coisas 33 a GEE Ressurreição.
27 a TJS Lc. 18:27 E ele que são deste mundo, é 34 a Jo. 12:16.
disse-lhes: É impossível possível a Deus que ele 42 a Salm. 146:8;
para aqueles que confiam entre. Mos. 3:5.
nas riquezas entrar no 31 a 1 Né. 11:33; 2 Né. 10:3; b 3 Né. 17:8;
reino de Deus; mas aquele Mos. 3:9–10. D&C 42:48.
1593 LUCAS 19:1–18
glorificando a Deus. E todo o 9 E disse-lhe Jesus: Hoje houve
povo, vendo isso, dava louvores a 
salvação nesta casa, porquanto
a Deus. também este é filho de Abraão;
10 Porque o Filho do Homem
CAPÍTULO 19 veio buscar e salvar o que se havia
a 
perdido.
Jesus veio para salvar almas — Ele
11 E ouvindo eles essas coisas,
conta a parábola das minas — Ele
ele prosseguiu, e contou uma
entra triunfantemente em Jerusalém,
parábola; porquanto estava perto
chora pela cidade e purifica o templo
de Jerusalém, e cuidavam que o
novamente. a 
reino de Deus b logo se haveria
E tendo Jesus entrado em Jericó, de manifestar.
ia passando. 12 Disse, pois: Um certo homem
2 E eis que havia ali um homem nobre partiu para um terra
chamado Zaqueu; e este era um remota, a fim de tomar para si
dos principais dos a publicanos, e um reino e voltar depois.
era rico. 13 E chamando dez servos seus,
3  E procurava ver quem era deu-lhes dez a minas, e disse-lhes:
Jesus, e não podia, por causa Negociai até que eu venha.
da multidão, porque ele era de 14  Mas os seus concidadãos
pequena estatura. odiavam-no, e mandaram após ele
4 E correndo adiante, subiu a embaixadores, dizendo: Não que-
uma figueira brava para o ver, remos que este reine sobre nós.
porque ele havia de passar por ali. 15 E aconteceu que, voltando
5 E quando Jesus chegou àquele ele, havendo tomado o reino,
lugar, olhando para cima, viu-o e disse que lhe chamassem aque-
disse-lhe: Zaqueu, desce depressa, les servos, a quem tinha dado o
porque hoje me convém ficar em dinheiro, para saber o que cada
tua casa. um tinha ganhado, negociando.
6  E apressando-se, desceu, e 16 E veio o primeiro, dizendo:
recebeu-o com alegria. Senhor, a tua mina rendeu dez
7 E vendo todos isso, murmura- minas.
vam, dizendo que entrara para ser 17  E ele lhe disse: Bem está,
hóspede de um homem pecador. a 
servo bom, porque no mínimo
8 E levantando-se Zaqueu, disse foste fiel, sobre dez cidades terás
ao Senhor: Senhor, eis que eu dou autoridade.
aos pobres metade dos meus bens; 18 E veio o segundo, dizendo:
e se nalguma coisa defraudei Senhor, a tua mina granjeou cinco
alguém, o restituo quadruplicado. minas.
19 2 a GEE Publicano. 11 a GEE Reino de Deus ou monetária. GEE Talento.
9 a Isa. 12:2. Reino dos Céus. 17 a D&C 72:3–4.
GEE Salvação. b 2 Tess. 2:2–3. GEE Mordomia,
10 a Eze. 34:15–16. 13 a IE antiga unidade Mordomo.
LUCAS 19:19–42 1594
19 E a esse disse também: Sê tu nenhum homem ainda se assen-
também sobre cinco cidades. tou; soltai-o e trazei-o;
20 E veio outro, dizendo: Senhor, 31 E se alguém vos perguntar:
aqui está a tua mina, que guardei Por que o soltais? assim lhe direis:
num lenço; Porque o Senhor necessita dele.
21 Porque tive medo de ti, que 32 E indo os que haviam sido
és homem rigoroso, que tomas o mandados, acharam como lhes
que não puseste, e ceifas o que dissera.
não semeaste. 33 E soltando o jumentinho, seus
22 Porém ele lhe disse: Servo donos lhes disseram: Por que sol-
mau, pela tua boca te julgarei; tais o jumentinho?
sabias que eu sou homem rigo- 34 E eles disseram: O Senhor
roso, que tomo o que não pus, e necessita dele.
ceifo o que não semeei; 35 E trouxeram-no a Jesus; e lan-
23 Por que não puseste, pois, o çando sobre o a jumentinho as suas
meu dinheiro no banco, e vindo vestes, puseram Jesus em cima.
eu, o receberia com os juros? 36  E indo ele, estendiam no
24 E disse aos que estavam com caminho as suas vestes.
ele: Tirai-lhe a mina, e dai-a ao que 37 E quando já chegava perto da
tiver dez minas. descida do Monte das Oliveiras,
25 (E disseram-lhe eles: Senhor, toda a multidão dos discípulos,
ele tem dez minas). regozijando-se, começou a dar
26 Pois eu vos digo que a qual- louvores a Deus em alta voz, por
quer a que tiver, ser-lhe-á dado, todas as maravilhas que tinham
mas ao que não tiver, até o que visto,
tem lhe será tirado. 38 Dizendo: a Bendito o Rei que
27 Porém trazei aqui aqueles vem em nome do Senhor; paz no
meus inimigos que não quise- céu, e b glória nas alturas!
ram que eu reinasse sobre eles, e 39 E disseram-lhe dentre a mul-
matai-os diante de mim. tidão alguns dos fariseus: Mestre,
28 E dito isso, ia caminhando repreende os teus discípulos.
adiante, subindo para Jerusalém. 40 E respondendo ele, disse-lhes:
29 E aconteceu que, chegando Digo-vos que, se estes se calarem,
perto de Betfagé, e de Betânia, ao logo as a pedras clamarão.
monte chamado das Oliveiras, 41  E quando já ia chegando,
mandou dois dos seus discípulos, a 
vendo a cidade, b chorou sobre
30 Dizendo: Ide à aldeia que está ela,
defronte, e aí, ao entrar, achareis 42 Dizendo: Ah! se tu conhe-
preso um jumentinho em que cesses também, ao menos neste
26 a TJS Lc. 19:25 (. . .) ele recebeu lhe será b GEE Hosana.
que cumprir, ser-lhe-á tirado. 40 a Mois. 7:48.
dado; mas ao que não 35 a Zac. 9:9. 41 a Lc. 13:34–35.
cumprir, até o que 38 a Mt. 21:9. b Mois. 7:28–37.
1595 LUCAS 19:43–20:12
teu dia, o que à tua paz pertence! 2 E falaram-lhe, dizendo: Dize-
mas agora isso está encoberto aos nos, com que autoridade fazes
teus olhos. estas coisas? Ou, quem é que te
43 Porque dias virão sobre ti, em deu esta autoridade?
que os teus a inimigos te cercarão 3 E respondendo ele, disse-lhes:
de b trincheiras, e te c sitiarão, e te Também eu vos farei uma per-
apertarão de todos os lados; gunta: dizei-me, pois:
44 E te derrubarão, a ti e aos teus 4 O batismo de João era do céu
filhos que dentro de ti estiverem; e ou dos homens?
não deixarão em ti a pedra sobre 5 E eles arrazoavam entre si,
pedra, porquanto não conheceste dizendo: Se dissermos: Do céu;
o tempo da tua visitação. ele nos dirá: Então por que não
45 E entrando no templo, come- crestes nele?
çou a expulsar todos os que nele 6 E se dissermos: Dos homens;
vendiam e compravam, todo o povo nos apedrejará,
46 Dizendo-lhes: Está escrito: pois têm por certo que João era
A minha casa é casa de oração; a 
profeta.
mas vós fizestes dela a covil de 7 E responderam que não sabiam
salteadores. de onde era.
47 E todos os dias ensinava no 8 E Jesus lhes disse: Nem tam-
templo, e os principais dos sacer- pouco eu vos digo com que auto-
dotes, e os escribas, e os principais ridade faço estas coisas.
do povo procuravam matá-lo. 9 E começou a contar ao povo
48 E não achavam meio de o esta parábola: Um certo homem
fazer, porque todo o povo pen- plantou uma a vinha, e arrendou-a
dia para ele, escutando-o. a uns lavradores, e partiu para
fora da terra por muito tempo;
CAPÍTULO 20 10 E a seu tempo mandou um
servo aos lavradores, para que lhe
Os principais dos sacerdotes se opõem
dessem dos frutos da vinha; mas
a Jesus — Ele conta a parábola dos
os lavradores, espancando-o, man-
lavradores maus — Dar a César e a
daram-no embora de mãos vazias.
Deus o que é deles — Jesus ensina a
11  E tornou ainda a mandar
lei do casamento.
outro servo; mas eles, espancando
E aconteceu num daqueles dias também a este, e afrontando-o,
que, estando ele ensinando o povo mandaram-no embora de mãos
no templo, e anunciando o evan- vazias.
gelho, sobrevieram os principais 12 E tornou ainda a mandar um
dos sacerdotes e os escribas com terceiro; mas eles, ferindo também
os anciãos, a este, o expulsaram.
43 a Lc. 21:20–24. c Deut. 28:48–53. 46 a Isa. 56:7.
b GR fortificação, 44 a Mt. 24; 20 6 a Mt. 11:7–11.
muralha. JS—M 1. 9 a GEE Vinha do Senhor.
LUCAS 20:13–33 1596
13 E disse o senhor da vinha: não atentas para a aparência da
Que farei? Mandarei o meu pessoa, mas ensinas com verdade
filho amado; talvez, vendo-o, o o caminho de Deus;
respeitem. 22  É-nos lícito dar a tributo a
14 Mas, vendo-o os lavradores, César ou não?
arrazoaram entre si, dizendo: Este 23 E entendendo ele a sua a astú-
é o herdeiro; vinde, matemo-lo, cia, disse-lhes: Por que me tentais?
para que a herdade seja nossa. 24 Mostrai-me uma moeda. De
15 E lançando-o para fora da quem tem a imagem e a inscrição?
vinha, o mataram. Que lhes fará, E respondendo eles, disseram:
pois, o senhor da vinha? De César.
16 Irá, e destruirá aqueles lavra- 25 Disse-lhes então: Dai, pois, a
dores, e dará a outros a vinha. E César o que é de a César, e a Deus,
ouvindo eles isso, disseram: Assim o que é de Deus.
não seja! 26 E não puderam apanhá-lo em
17 Mas ele, olhando para eles, palavra alguma diante do povo;
disse: Que é isto, pois, que está e maravilhados da sua resposta,
escrito? A a pedra, que os edifi- calaram-se.
cadores rejeitaram, essa foi feita 27 E chegando-se alguns dos
cabeça da b esquina. a 
saduceus, que dizem não haver
18  Qualquer que cair sobre ressurreição, perguntaram-lhe,
aquela pedra será despedaçado, 28  Dizendo: Mestre, Moisés
e aquele sobre quem ela cair será escreveu-nos que, se o a irmão de
reduzido a pó. alguém falecer, tendo mulher, e
19 E os principais dos sacer- não deixar filhos, o irmão dele
dotes e os escribas procuravam tome a mulher, e suscite posteri-
lançar mão dele naquela mesma dade a seu irmão.
hora; mas temeram o povo; por- 29 Houve, pois, sete irmãos, e o
que entenderam que contra eles primeiro tomou mulher, e morreu
contara essa parábola. sem filhos;
20 E observando-o, mandaram 30 E o segundo tomou-a, e tam-
espias, que se fingissem de justos, bém este morreu sem filhos;
para o a apanhar nalguma palavra, 31 E o terceiro tomou-a, e igual-
e entregá-lo à jurisdição e autori- mente também os sete; e morre-
dade do governador. ram, e não deixaram filhos.
21 E perguntaram-lhe, dizendo: 32 E por último, depois de todos,
Mestre, nós sabemos que falas e morreu também a mulher.
ensinas bem e retamente, e que 33 Portanto, na ressurreição, de
17 a Salm. 118:22; 20 a Mt. 22:15–22. D&C 10:21–27.
Jacó 4:15–17. 22 a GR impostos. 25 a D&C 63:25–28.
GEE Rocha. D&C 58:21–22; GEE César.
b At. 4:10–12. 98:4–10. 27 a GEE Saduceus.
GEE Pedra de Esquina. 23 a Al. 10:17; 28 a Deut. 25:5–6.
1597 LUCAS 20:34–21:6
qual deles será a mulher, pois que 45 E ouvindo-o todo o povo,
os sete a tiveram por mulher? disse Jesus aos seus discípulos:
34 E respondendo Jesus, dis- 46 Guardai-vos dos a escribas,
se-lhes: Os filhos deste mundo que querem andar com vestes
a 
casam-se, e dão-se em casamento; compridas; e amam as saudações
35 Mas os que forem conside- nas praças, e as b principais cadei-
rados dignos de alcançar a aquele ras nas sinagogas, e os primeiros
mundo, e a b ressurreição dos mor- lugares nos banquetes;
tos, nem hão de casar, nem de ser 47 Que devoram as casas das
dados em c casamento; viúvas, fazendo, como pretexto,
36 Porque não podem mais mor- longas orações. Estes receberão
rer; pois são iguais aos a anjos, e maior condenação.
são b filhos de Deus, sendo filhos
da ressurreição. CAPÍTULO 21
37 E que os mortos hão de res-
Jesus prediz a destruição do templo
suscitar também o mostrou Moi-
e de Jerusalém — Ele fala dos sinais
sés junto da a sarça, quando chama
que precederão Sua Segunda Vinda e
ao Senhor Deus de Abraão, e Deus
conta a parábola da figueira.
de Isaque, e Deus de Jacó.
38  Ora, Deus não é Deus de E olhando ele, viu os ricos lan-
a 
mortos, porém de vivos; porque çarem as suas ofertas na arca do
para ele vivem todos. tesouro;
39 E respondendo alguns dos 2 E viu também uma pobre viúva
escribas, disseram: Mestre, dis- lançar ali duas pequenas a moedas;
seste bem. 3 E disse: Em verdade vos digo
40 E não ousavam perguntar-lhe que lançou mais do que todos essa
mais coisa alguma. pobre viúva;
41 E ele lhes disse: Como dizem 4 Porque todos aqueles lançaram
que o Cristo é a filho de Davi? para as ofertas de Deus do que
42 Dizendo o mesmo Davi no lhes sobejava; mas esta, da sua
livro dos Salmos: Disse a o Senhor pobreza, lançou todo o sustento
ao meu Senhor: Assenta-te à que tinha.
minha direita, 5 E falando alguns a respeito
43 Até que eu ponha os teus ini- do templo, que estava ornado de
migos por a escabelo de teus pés. formosas pedras e dádivas, disse:
44 De sorte que Davi lhe chama 6  Quanto a estas coisas que
Senhor; e como é seu filho? vedes, dias virão em que não se
34 a GEE Casamento, Casar. GEE Anjos. 43 a IE pequeno banco para
35 a TJS Lc. 20:35 (. . .) b GEE Filhos e Filhas de apoio dos pés.
aquele mundo por meio Deus. 46 a 2 Né. 28:12–16.
da resurreição dos (. . .) 37 a Êx. 3:2–6. b Lc. 11:42–44.
b GEE Ressurreição. 38 a Rom. 14:9. 21 2 a IE moeda de menor
c D&C 132:15–20. 41 a Mt. 1:17; 22:41–42. valor no sistema
36 a D&C 131:1–4. 42 a Salm. 110:1. monetário judaico.
LUCAS 21:7–24 1598
deixará pedra sobre pedra, que
a 
coração não premeditar como
a 

não seja derrubada. haveis de responder,


7 E perguntaram-lhe, dizendo: 15 Porque eu vos darei boca e
Mestre, quando serão, pois, a 
sabedoria, às quais não pode-
essas coisas? E que a sinal haverá rão contradizer nem resistir todos
quando essas coisas estiverem quantos se vos opuserem.
para acontecer? 16 E até pelos pais, e irmãos, e
8 Disse então ele: Vede que não parentes, e amigos sereis entre-
vos enganem, porque virão mui- gues; e matarão alguns de vós.
tos em meu nome, dizendo: Eu 17 E por todos sereis odiados por
sou o Cristo, e já o tempo está pró- a 
causa do meu nome.
ximo; não vades, portanto, após 18 Mas não perecerá nem um
eles. a 
cabelo da vossa cabeça.
9 E quando ouvirdes de guerras 19 Na vossa a paciência b possuí
e sedições, não vos assusteis. Por- a vossa alma.
que é necessário que essas coisas 20 Porém, quando virdes a Jeru-
aconteçam primeiro, mas o fim salém cercada de exércitos, sabei
não será logo. então que já é chegada a sua
10 Então lhes disse: Levantar- assolação.
se-á a nação contra nação, e reino 21 Então, os que estiverem na
contra reino; Judeia, fujam para os montes; e
11 E haverá em vários lugares os que estiverem no meio dela,
grandes terremotos, e fomes e saiam; e os que estiverem nos
a 
pestilências; haverá também coi- a 
campos, não entrem nela.
sas espantosas, e grandes sinais 22 Porque dias de vingança são
do céu. esses, para que se cumpram todas
12 Mas antes de todas essas coi- as coisas que estão escritas.
sas lançarão mão de vós, e vos 23 Mas ai das grávidas, e das
a 
perseguirão, entregando-vos às que amamentarem naqueles dias!
sinagogas e às prisões, e condu- porque haverá grande aflição na
zindo-vos à presença de reis e terra, e ira sobre este povo.
governadores, por causa do meu 24 E a eles cairão ao fio da espada,
nome. e para todas as nações serão leva-
13  E sobrevir-vos-á isso para dos cativos; e Jerusalém será
testemunho. pisada pelos b gentios até que os
14 Proponde, pois, em vosso tempos dos gentios se completem.
6 a D&C 45:16–20. Perseguir. 19 a GEE Paciência.
7 a D&C 45:21–75; 14 a GR praticar, preparar. b GR preservai,
JS—M 1:4–55. D&C 84:85. dominai.
GEE Sinais dos Tempos. 15 a D&C 11:21. 20 a Lc. 19:43.
10 a 1 Né. 22:14. GEE Sabedoria. 21 a GR distritos, regiões.
11 a 2 Né. 6:15; 17 a D&C 98:13–14; 101:35. 24 a GEE Judeus.
D&C 97:22–26. 18 a Mt. 10:28–31; b D&C 45:24–25.
12 a GEE Perseguição, Al. 40:23. GEE Gentios.
1599 LUCAS 21:25–22:4
25  E haverá sinais no sol, e
a 
dos cuidados desta vida, e venha
na lua, e nas estrelas; e na terra, sobre vós inesperadamente aquele
angústia das nações em perple- a 
dia.
xidade, pelo bramido do mar e 35 Porque virá como um a laço
das ondas; sobre todos os que habitam sobre
26 Homens a desfalecendo de ter- a face de toda a terra.
ror, na expectativa das coisas que 36 Vigiai, pois, a todo tempo,
sobrevirão ao mundo; porque os a 
orando, b para que sejais conside-
poderes do céu serão b abalados. rados c dignos de escapar de todas
27  E então verão vir o Filho essas coisas que hão de acontecer,
do Homem numa a nuvem, com e de estar em pé diante do d Filho
poder e grande glória. do Homem.
28  Ora, quando estas coisas 37 E de dia ensinava no templo,
começarem a acontecer, olhai para e à noite, saindo, ficava no monte
cima, e levantai a vossa cabeça, chamado das Oliveiras.
porque a vossa redenção está 38 E todo o povo ia ter com ele
próxima. no templo, de manhã cedo, para
29 E contou-lhes uma parábola: o ouvir.
Olhai para a a figueira, e para
todas as árvores; CAPÍTULO 22
30  Quando já brotaram, vós
Jesus institui o sacramento — Ele
sabeis por vós mesmos, vendo-as,
sofre no Getsêmani e é traído e
que já está perto o verão.
preso — Pedro nega conhecê-Lo —
31 Assim também vós, quando
Jesus é ferido e escarnecido.
virdes acontecer essas coisas, sabei
que o reino de Deus está perto. Estava, pois, perto a festa dos
32 Em verdade vos digo que pães ázimos, chamada a a páscoa.
a 
esta geração não passará até que 2 E os a principais dos sacerdotes
tudo aconteça. e os escribas procuravam como o
33 Passarão o céu e a terra, mas matariam; porque temiam o povo.
as minhas palavras não hão de 3 Entrou, porém, Satanás em
passar. Judas, que tinha por sobrenome
34 E acautelai-vos, não aconteça Iscariotes, o qual era do número
que o vosso coração se sobrecarre- dos doze;
gue de glutonaria, embriaguez, e 4 E foi, e falou com os principais
25 a TJS Lc. 21:24–26 que os tempos dos gentios mandamentos, para
(Apêndice). se completarão, não que vós (. . .)
26 a D&C 45:26; 88:91. passará (. . .) c GEE Dignidade,
b Isa. 34:4. 34 a Lc. 17:24; Digno.
27 a Dan. 7:13–14; 1 Tess. 5:2–8. d TJS Lc. 21:36 (. . .) Filho
D&C 34:7–8. 35 a Apoc. 3:3; do homem quando
29 a D&C 35:15–16; D&C 63:15. ele vier revestido com a
45:34–39. 36 a GEE Oração. glória de seu Pai.
32 a TJS Lc. 21:32 (. . .) esta b TJS Lc. 21:36 (. . .) e 22 1 a GEE Páscoa.
geração, a geração em guardando os meus 2 a Mt. 26:2–5; 2 Né. 10:5.
LUCAS 22:5–25 1600
dos sacerdotes, e com os capitães, 16 Porque vos digo que não a
de como lho entregaria, comerei mais a até que ela se cum-
5 Os quais se alegraram, e con- pra no reino de Deus.
vieram em lhe dar a dinheiro. 17 E tomando o cálice, e havendo
6  E ele prometeu; e buscava dado graças, disse: Tomai-o, e
oportunidade para lho entregar reparti-o entre vós;
sem alvoroço. 18 Porque vos digo que já não
7 Chegou, porém, o a dia dos pães a 
beberei do fruto da vide, até que
ázimos, em que se devia sacrificar venha o reino de Deus.
a b páscoa. 19 E tomando o a pão, e havendo
8  E a mandou Pedro e João, dado graças, partiu-o, e deu-lho,
dizendo: Ide, preparai-nos a pás- dizendo: Isto é o meu b corpo,
coa, para que a comamos. que por vós é dado; fazei isto em
9 E eles lhe disseram: Onde que- c 
memória de mim.
res que a preparemos? 20 Semelhantemente tomou o
10  E ele lhes disse: Eis que, a 
cálice, depois da ceia, dizendo:
quando entrardes na cidade, vos Este cálice é o novo b testamento
encontrará um homem, levando no meu sangue, que é derramado
um cântaro de água; segui-o até por vós.
a casa em que ele entrar. 21 Porém eis que a mão do que
11 E direis ao pai de família da me trai está comigo à mesa.
casa: O Mestre te diz: Onde está 22  E, na verdade, o Filho do
o aposento em que hei de comer Homem vai segundo o que está
a páscoa com os meus discípulos? a 
determinado; porém ai daquele
12 Então ele vos mostrará um homem por quem é b traído!
grande cenáculo mobiliado; ali 23 E começaram a perguntar
fazei preparativos. entre si qual deles seria o que
13 E indo eles, acharam como havia de fazer isso.
lhes tinha dito; e prepararam a 24 E houve também entre eles
páscoa. a 
contenda, sobre qual deles pare-
14 E chegada a hora, pôs-se à cia ser o maior.
mesa, e com ele, os doze apóstolos. 25 E ele lhes disse: Os reis dos
15 E disse-lhes: Desejei muito gentios dominam sobre eles, e os
a 
comer convosco esta páscoa, que têm autoridade sobre eles são
antes que padeça; chamados benfeitores.
5 a Zac. 11:12. acerca de mim. Então c GEE Sacramento.
7 a Êx. 12:17–18, 21. partilharei convosco, 20 a D&C 20:78–79.
b IE cordeiro pascal. no (. . .) b GR convênio.
GEE Páscoa. 18 a Mt. 26:29; D&C 27:5. 22 a GR designado,
8 a Mc. 14:12–16. 19 a D&C 20:77. decretado.
15 a GEE Última Ceia. b Ver TJS Mc. 14:20–25 GEE Preordenação.
16 a TJS Lc. 22:16 (. . .) até (Apêndice). b Mt. 26:24; At. 2:23.
que se cumpra o que Jo. 6:53–56. 24 a GEE Contenção,
está escrito nos profetas GEE Expiação, Expiar. Contenda.
1601 LUCAS 22:26–44
26  Mas não sereis vós assim; e sem sandálias, faltou-vos por-
antes, o maior entre vós seja como ventura alguma coisa? E disse-
o menor; e quem governa como ram: Nada.
quem a serve. 36 Disse-lhes, pois: Mas agora,
27 Pois qual é maior: quem está à aquele que tiver bolsa, tome-a,
mesa, ou quem serve? Porventura como também o alforje; e o que
não é quem está à mesa? Porém eu não tem espada, venda a sua capa
entre vós sou como aquele que e compre-a;
serve. 37 Porque vos digo que é neces-
28 E vós sois os que tendes a per- sário que em mim se cumpra
manecido comigo nas minhas ainda aquilo que está escrito: E
b 
tentações. com os a malfeitores foi contado.
29 E eu vos confio o reino, como Porque o que está escrito de mim
meu Pai mo confiou; tem seu cumprimento.
30 Para que a comais e bebais à 38 E eles disseram: Senhor, eis
minha mesa no meu reino, e vos aqui duas espadas. E ele lhes
assenteis sobre tronos, b julgando disse: Basta.
as doze tribos de Israel. 39 E saindo, foi, como costu-
31 Disse também o Senhor: Simão, mava, para o Monte das Olivei-
Simão, eis que a Satanás vos pediu ras; e também os seus discípulos
para vos cirandar como trigo; o seguiram.
32 Mas eu roguei por ti, para 40  E quando chegou àquele
que a tua fé não desfaleça; e tu, lugar, disse-lhes: Orai, para que
quando te a converteres, b fortalece não entreis em a tentação.
teus irmãos. 41 E apartou-se deles cerca de
33 E ele lhe disse: Senhor, estou um tiro de pedra; e pondo-se de
a 
pronto para ir contigo até a pri- joelhos, orava,
são e a morte. 42  Dizendo: Pai, se queres,
34 Mas ele disse: Digo-te, Pedro, a 
passa de mim este cálice, porém
que não cantará hoje o galo antes não se faça a minha b vontade,
que três vezes negues que me senão a tua.
conheces. 43 E apareceu-lhe um anjo do
35  E disse-lhes: Quando vos céu, que o fortalecia.
mandei sem a bolsa, sem alforje, 44 E posto em a agonia, orava
26 a Mos. 2:14–19. 31 a TJS Lc. 22:31 (. . .) GEE Confraternizar;
GEE Serviço. Satanás vos desejou Obra Missionária.
28 a GEE Perseverar. para que ele possa 33 a Mt. 26:33–35.
b Heb. 2:18; 4:14–15; cirandar os filhos do 35 a D&C 84:78–79.
D&C 20:22. reino como trigo. 37 a Isa. 53:12.
30 a Lc. 14:15–24; GEE Diabo. 40 a GEE Tentação, Tentar.
Apoc. 19:9. 32 a Mos. 3:19. 42 a D&C 19:18–19.
b Mórm. 3:18–20; GEE Conversão, b Jo. 5:30; Mois. 4:2.
D&C 29:12. Converter. 44 a 2 Né. 9:21;
GEE Apóstolo. b D&C 108:7. Al. 7:11–12.
LUCAS 22:45–66 1602
mais intensamente. E o seu suor b 
sumo sacerdote. E Pedro seguia-o
fez-se como grandes gotas de de longe.
c 
sangue, que corriam até o chão. 55 E havendo-se acendido fogo
45 E levantando-se da oração, no meio do pátio, e assentando-se
veio para os seus discípulos, e juntos, assentou-se Pedro entre
achou-os dormindo de tristeza. eles.
46 E disse-lhes: Por que estais 56 E uma certa criada, vendo-o
dormindo? Levantai-vos, e orai, estar assentado ao fogo, e pondo
para que não entreis em tentação. os olhos nele, disse: Este também
47 E estando ele ainda a falar, eis estava com ele.
que chegou a multidão; e um dos 57 Porém ele negou-o, dizendo:
doze, que se chamava a Judas, ia Mulher, não o conheço.
adiante deles, e chegou-se a Jesus 58 E um pouco depois, vendo-o
para o beijar. outro, disse: Tu és também deles.
48  E Jesus lhe disse: Judas, Porém Pedro disse: Homem, não
com um beijo a trais o Filho do sou.
Homem? 59 E passada quase uma hora,
49 E os que estavam com ele, um outro afirmava, dizendo: Tam-
vendo o que ia suceder, disseram- bém este verdadeiramente estava
lhe: Senhor, feriremos à espada? com ele, pois também é galileu.
50 E um deles feriu o servo do 60 E Pedro disse: Homem, não
sumo sacerdote, e cortou-lhe a sei o que dizes. E logo, estando ele
orelha direita. ainda a falar, cantou o galo.
51 E respondendo Jesus, disse: 61 E virando-se o Senhor, olhou
Deixai-os; basta. E tocando-lhe a para Pedro, e Pedro lembrou-se da
orelha, o a curou. palavra do Senhor, como lhe havia
52 E disse Jesus aos principais dito: Antes que o galo cante hoje,
dos sacerdotes, e capitães do me negarás três vezes.
templo, e anciãos, que tinham 62 E saindo Pedro para fora, cho-
ido contra ele: Saístes, como con- rou amargamente.
tra um salteador, com espadas e 63 E os homens que detinham
varapaus? Jesus zombavam dele, ferindo-o.
53 Tendo estado todos os dias 64  E vendando-o, feriam-no
convosco no templo, não esten- no rosto, e perguntavam-lhe,
destes as mãos contra mim, porém dizendo: Profetiza, quem é que
esta é a vossa hora e o poder das te feriu?
a 
trevas. 65 E muitas outras coisas diziam
54 Então, prendendo-o, o con- contra ele, blasfemando.
duziram, e o puseram na casa do 66  E logo que amanheceu,
44 b TJS Lc. 22:44 (. . .) E c Mos. 3:7. Mt. 26:47–49;
ele suou como que GEE Expiação, Expiar. At. 1:16.
grandes gotas de 47 a GEE Judas Iscariotes. 51 a GEE Curar, Curas.
sangue (. . .) 48 a Salm. 41:9; 53 a GEE Trevas Espirituais.
1603 LUCAS 22:67–23:14
ajuntaram-se os anciãos do povo, 4 E disse Pilatos aos principais
e os principais dos sacerdotes e do sacerdotes, e à multidão: Não
os escribas, e o conduziram ao acho culpa alguma neste homem.
Sinédrio, 5 Mas eles insistiam cada vez
67 Dizendo: És tu o Cristo? dize- mais, dizendo: Ele alvoroça o
no-lo. E disse-lhes: Se vo-lo disser, povo, ensinando por toda a
não o a crereis; Judeia, começando desde a Gali-
68 E também, se vos perguntar, leia até aqui.
não me respondereis, nem me 6 Então Pilatos, ouvindo falar
soltareis. da Galileia, perguntou se aquele
69  Desde agora o a Filho do homem era galileu.
Homem se assentará à direita do 7 E entendendo que era da juris-
poder de Deus. dição de Herodes, remeteu-o a
70 E disseram todos: Logo, és tu Herodes, que também naqueles
o Filho de Deus? E ele lhes disse: dias estava em Jerusalém.
Vós dizeis que eu sou. 8 E Herodes, quando viu Jesus,
71 E disseram eles: De que mais alegrou-se muito; porque havia
testemunho necessitamos? pois nós muito desejava vê-lo, por ter
mesmos o ouvimos da sua boca. ouvido dele muitas coisas; e espe-
rava vê-lo fazer algum a sinal;
CAPÍTULO 23 9 E interrogava-o com muitas
palavras, porém ele nada lhe
Jesus é levado perante Pilatos, em a 
respondia.
seguida perante Herodes e depois
10 E estavam os principais dos
novamente perante Pilatos — Barra-
sacerdotes, e os a escribas, acusan-
bás é libertado — Jesus é crucificado
do-o com grande veemência.
entre dois ladrões — Ele é sepultado
11 E Herodes, com os seus sol-
no sepulcro de José de Arimateia.
dados, desprezando-o, e a escar-
E levantando-se toda a multidão necendo dele, vestiu-o de uma
deles, o levaram a a Pilatos. roupa resplandecente e tornou a
2  E começaram a acusá-lo, enviá-lo a Pilatos.
dizendo: Encontramos este, que 12  E no mesmo dia Pilatos e
perverte a nação, e proíbe dar tri- Herodes entre si se fizeram ami-
buto a a César, dizendo que ele gos; porque dantes andavam em
mesmo é Cristo, o b rei. inimizade um com o outro.
3  E Pilatos perguntou-lhe, 13 E convocando Pilatos os prin-
dizendo: Tu és o Rei dos Judeus? cipais dos sacerdotes, e os magis-
E ele, respondendo, disse-lhe: Tu trados, e o povo, disse-lhes:
o dizes. 14 Haveis-me apresentado este
67 a Jo. 10:24–27. 2 a Mt. 22:17–21; D&C 63:26. 9 a Isa. 53:7; Mos. 15:6.
69 a GEE Filho do Homem. b Al. 5:50. 10 a GEE Escriba.
23 1 a GEE Pilatos, Pôncio. 8 a GEE Sinal. 11 a Mt. 27:28–30.
LUCAS 23:15–33 1604
homem como pervertedor do 25 E soltou-lhes o que fora lan-
povo; e eis que, examinando-o na çado na prisão por uma sedição
vossa presença, nenhuma culpa, e a homicídio, que era o que
das de que o acusais, acho neste pediam; porém entregou Jesus à
homem. vontade deles.
15 Nem mesmo Herodes, porque 26  E quando o iam levando,
a ele vos remeti, e eis que não fez tomaram um certo Simão, cire-
coisa alguma digna de morte. neu, que vinha do campo, e puse-
16 Castigá-lo-ei, pois, e soltá- ram-lhe a cruz às costas, para que
lo-ei. a levasse após Jesus.
17 E era-lhe necessário a soltar- 27 E seguia-o grande multidão
lhes um detento pela festa. de povo e de mulheres, as quais
18 Porém toda a multidão cla- batiam no peito, e o lamentavam.
mou a uma voz, dizendo: Fora 28  Porém Jesus, voltando-se
daqui com este, e solta-nos para elas, disse: Filhas de a Jeru-
a 
Barrabás; salém, não choreis por mim, cho-
19 O qual fora lançado na prisão rai antes por vós mesmas, e por
por causa de uma sedição feita na vossos filhos.
cidade, e de um a homicídio. 29 Porque eis que hão de vir
20 Falou, pois, outra vez Pilatos, dias em que dirão: Bem-aventu-
querendo soltar Jesus. radas as a estéreis, e os ventres que
21 Mas eles clamavam em con- não geraram, e os peitos que não
trário, dizendo: a Crucifica-o, amamentaram!
crucifica-o! 30 Então começarão a dizer aos
22 Então ele, pela terceira vez, a 
montes: Caí sobre nós, e aos
lhes disse: Pois que mal fez este? outeiros: Cobri-nos.
Não acho nele a culpa alguma 31  Porque, se ao a madeiro
de morte. Castigá-lo-ei, pois, e verde fazem isto, que se fará ao
soltá-lo-ei. b 
seco?
23 Mas eles instavam com gran- 32 E também conduziram outros
des gritos, a pedindo que fosse dois, que eram a malfeitores, para
b 
crucificado. E os seus gritos e com ele serem mortos.
os dos principais dos sacerdotes 33 E quando chegaram ao lugar
redobravam. chamado a Caveira, ali o crucifi-
24  Então Pilatos julgou que caram, e aos malfeitores, um à
devia fazer o que eles a pediam. direita e outro, à esquerda.
17 a Mt. 27:15. 24 a GR exigiam. madeiro seco? Isso ele falou,
18 a GEE Barrabás. 25 a At. 3:14. querendo dizer a dispersão
19 a Jo. 18:40. 28 a GEE Jerusalém. de Israel, e a desolação
21 a Jo. 19:5–6. 29 a Mt. 24:19. dos pagãos, ou em outras
22 a Mc. 15:6–15. 30 a Apoc. 6:14–17. palavras, dos gentios.
23 a GR exigindo. 31 a D&C 135:6. 32 a Isa. 53:9.
b 2 Né. 10:3–6. b TJS Lc. 23:31–32 (. . .) 33 a GEE Gólgota.
1605 LUCAS 23:34–53
34 E dizia Jesus: Pai, perdoa-a 
te digo que hoje estarás comigo
lhes, porque não sabem o que no a Paraíso.
b 
fazem. E repartindo as c vestes 44 E era já quase a hora sexta, e
dele, lançaram sortes. houve a trevas em toda a b terra até
35  E o povo estava olhando; a hora nona.
e juntamente com eles também 45 E o sol escureceu, e rasgou-se
os príncipes a zombavam dele, ao meio o véu do templo.
dizendo: Aos outros salvou, 46  E clamando Jesus com
salve-se a si mesmo, se este é o grande voz, disse: Pai, nas tuas
b 
Cristo, o eleito de Deus. mãos entrego o meu a espírito. E
36  E também os soldados o havendo dito isso, b expirou.
escarneciam, chegando-se a ele, 47 E o a centurião, vendo o que
e apresentando-lhe a vinagre, tinha acontecido, deu glória a
37 E dizendo: Se tu és o Rei dos Deus, dizendo: Na verdade, este
Judeus, salva-te a ti mesmo. homem era justo.
38  E também por cima dele 48 E toda a multidão que se ajun-
estava um título, escrito em letras tara a este espetáculo, vendo o
gregas, romanas, e hebraicas: que havia acontecido, voltava
ESTE É O a REI DOS JUDEUS. batendo no peito.
39 E um dos malfeitores que 49 E todos os seus conhecidos,
estavam pendurados blasfemava e as mulheres que juntamente o
dele, dizendo: Se tu és o Cristo, haviam seguido desde a Galileia,
salva-te a ti mesmo, e a nós. estavam de longe vendo essas
40  Respondendo, porém, o coisas.
outro, repreendia-o, dizendo: Tu 50  E eis que um homem por
nem ainda temes a Deus, estando nome José, a membro do Sinédrio,
na mesma condenação? homem de bem e justo,
41 E nós, na verdade, com jus- 51 Que não tinha consentido no
tiça, porque recebemos o que os desígnio deles, nem em seus atos,
nossos feitos a mereciam; mas este que era de Arimateia, cidade dos
nenhum mal fez. judeus, e que também esperava o
42 E disse a Jesus: Senhor, lem- reino de Deus,
bra-te de mim, quando entrares 52  Este, chegando a Pilatos,
no teu reino. pediu o corpo de Jesus.
43 E disse-lhe Jesus: Em verdade 53 E havendo-o tirado, envolveu-o
34 a Lc. 6:28; At. 7:60. 35 a Salm. 22:7–8. 3 Né. 8:19–23.
GEE Misericórdia, b GEE Jesus Cristo. b GR região, país.
Misericordioso; 36 a GR vinho amargo. 46 a Salm. 31:5; Jo. 10:17–18.
Perdoar. Salm. 69:21. GEE Espírito.
b TJS Lc. 23:35 (. . .) o 38 a D&C 45:51–53. b GEE Morte Física.
que fazem (referindo-se 41 a GEE Justiça. 47 a Mt. 27:54.
aos soldados que o 43 a IE o mundo espiritual. GEE Centurião.
crucificaram), (. . .) Al. 40:21. 50 a IE membro do Sinédrio,
c Salm. 22:18. 44 a Amós 8:9; Hel. 14:20; senador.
LUCAS 23:54–24:15 1606
num lençol, e pô-lo num sepulcro
a 
chão, eles lhes disseram: Por que
lavrado numa penha, onde nin- buscais o vivente entre os mortos?
guém ainda havia sido posto. 6 Não está aqui, mas a ressusci-
54 E era o dia da a preparação, e tou. Lembrai-vos como vos falou,
amanhecia o sábado. estando ele ainda na Galileia,
55 E também as mulheres, que 7 Dizendo: Convém que o Filho
tinham saído com ele da Galileia, do Homem seja entregue nas
o seguiram, e viram o sepulcro, e mãos de homens pecadores, e
como foi posto o seu corpo. seja crucificado, e ao terceiro dia
56 E voltando elas, prepararam ressuscite.
especiarias e unguentos; e no 8  E lembraram-se das suas
a 
sábado repousaram, conforme o palavras.
mandamento. 9 E voltando do sepulcro, anun-
ciaram todas essas coisas aos onze
CAPÍTULO 24 e a todos os demais.
10 E eram Maria Madalena, e
Anjos anunciam a ressurreição de
Joana, e Maria, mãe de Tiago, e as
Cristo — Ele caminha pela estrada
outras que com elas estavam, que
de Emaús — Ele aparece com um
diziam essas coisas aos apóstolos.
corpo de carne e ossos, ingere ali-
11 E as suas palavras lhes pare-
mentos, testifica de Sua divindade
ciam como desvario, e não cre-
e promete o Espírito Santo — Ele
ram nelas.
ascende ao céu.
12 Pedro, porém, levantando-se,
E no primeiro dia da semana, correu ao sepulcro e, abaixan-
muito de madrugada, foram do-se, viu só os lençóis ali postos;
elas, e algumas outras com elas, e retirou-se, admirando-se do que
ao sepulcro, levando as especia- havia acontecido.
rias que tinham preparado. 13 E eis que no mesmo dia iam
2 a E acharam a pedra revolvida dois deles para uma aldeia, que
do sepulcro. distava de Jerusalém a sessenta
3 E entrando elas, não acharam estádios, cujo nome era Emaús;
o corpo do Senhor Jesus. 14  E iam falando entre si de
4 E aconteceu que, estando elas todas aquelas coisas que haviam
perplexas por isso, eis que para- sucedido.
ram junto delas dois homens, com 15 E aconteceu que, indo eles
vestes resplandecentes. falando entre si, e perguntando-se
5 E estando elas muito atemori- um ao outro, o próprio a Jesus se
zadas, e abaixando o rosto para o aproximou, e ia com eles;
53 a Jo. 19:41–42; (Dia de Descanso). 12 quilômetros.
1 Né. 19:10; 24 2 a TJS Lc. 24:2–4 15 a GEE Jesus Cristo —
2 Né. 25:13. (Apêndice). Aparições de Cristo
54 a GEE Páscoa. 6 a GEE Ressurreição. após sua morte.
56 a GEE Dia do Sábado 13 a IE Aproximadamente
1607 LUCAS 24:16–35
16 Mas os olhos deles estavam 25 E ele lhes disse: Ó a néscios, e
impedidos de o reconhecerem.
a 
tardos de coração para crer em
b 

17 E ele lhes disse: Que palavras tudo o que os profetas disseram!
são essas que, caminhando, trocais 26 Porventura não convinha que
entre vós, e por que estais tristes? o Cristo padecesse essas coisas e
18  E respondendo um, cujo entrasse na sua glória?
nome era a Cleofas, disse-lhe: És 27 E começando por a Moisés, e
tu só peregrino em Jerusalém, e por todos os b profetas, explicava-
não sabes as coisas que nela têm lhes em todas as c escrituras o que
sucedido nestes dias? dele estava escrito.
19  E ele lhes disse: Quais? E 28  E chegaram à aldeia para
eles lhe disseram: As que dizem onde iam, e ele fez como quem ia
respeito a Jesus Nazareno, que para mais longe.
foi a profeta, poderoso em obras 29  E eles o constrangeram,
e palavras diante de Deus e de dizendo: Fica conosco, porque
todo o povo; já é tarde, e já declinou o dia. E
20  E como os principais dos entrou para ficar com eles.
sacerdotes, e os nossos príncipes 30  E aconteceu que, estando
o entregaram à condenação de com eles à mesa, tomando o pão,
morte, e o crucificaram; o abençoou, e partiu-o, e deu-o
21 E nós esperávamos que fosse a eles.
ele o que a redimisse Israel; mas 31  Abriram-se-lhes então os
agora, além de tudo isso, é já hoje olhos, e o reconheceram, e ele
o terceiro dia desde que essas coi- desapareceu de diante deles.
sas aconteceram; 32 E disseram um para o outro:
22 Ainda que também algumas Porventura não ardia em nós o
mulheres dentre nós nos maravi- nosso a coração quando, pelo cami-
lharam, as quais de madrugada nho nos b falava, e quando nos
foram ao sepulcro; abria as escrituras?
23 E não achando o seu corpo, 33 E na mesma hora, levantan-
voltaram, dizendo que também do-se, retornaram para Jerusalém,
tinham visto uma visão de anjos, e acharam congregados os onze, e
que dizem que ele vive; os que estavam com eles,
24 E alguns dos que estão conosco 34 Que diziam: Ressuscitou ver-
foram ao sepulcro, e acharam ser dadeiramente o Senhor, e já a apa-
assim como as mulheres haviam receu a b Simão.
dito; porém a ele não o viram. 35 E eles lhes contaram o que
16 a Heb. 13:2; b Mt. 14:31; b GEE Ensinar, Mestre —
D&C 25:4. Mc. 16:14. Ensinar com o Espírito.
18 a Jo. 19:25. 27 a Jo. 5:46. 34 a GEE Jesus Cristo —
19 a 1 Né. 10:4. b At. 3:18. Aparições de Cristo
GEE Messias. c GEE Escrituras. após sua morte.
21 a GEE Redentor. 32 a D&C 9:8. b 1 Cor. 15:5.
25 a GR insensatos. GEE Coração. GEE Pedro.
LUCAS 24:36–53 1608
lhes acontecera no caminho, e a 
cumprisse tudo o que de mim
como por eles foi reconhecido no estava escrito na lei de Moisés, e
partir do pão. nos profetas, e nos salmos.
36 E falando eles dessas coisas, 45 Então abriu-lhes o a entendi-
o próprio Jesus se apresentou no mento para compreenderem as
meio deles, e disse-lhes: a Paz seja escrituras.
convosco. 46  E disse-lhes: Assim está
37 E eles, espantados e atemori- escrito, e assim convinha que o
zados, pensavam que viam algum Cristo padecesse, e ao terceiro dia
espírito. a 
ressuscitasse dos mortos;
38  E ele lhes disse: Por que 47 E em seu nome se pregasse
estais perturbados, e por que o a arrependimento e a b remissão
sobem tais a  pensamentos ao dos pecados, em todas as nações,
vosso coração? começando por Jerusalém.
39 Vede as minhas mãos e os 48  E dessas coisas sois vós
meus pés, que sou eu mesmo; a 
testemunhas.
a 
apalpai-me e vede, pois um b espí- 49  E eis que sobre vós envio
rito não tem c carne nem ossos, a promessa de meu Pai; ficai,
como d vedes que eu tenho. porém, vós na cidade de Jerusa-
40 E dizendo isso, mostrou-lhes lém, até que do alto sejais reves-
as mãos e os pés. tidos de poder.
41 E não o crendo eles ainda por 50 E levou-os para fora, até Betâ-
causa da alegria, e maravilhados, nia; e levantando as suas mãos, os
disse-lhes: Tendes aqui alguma abençoou.
coisa que comer? 51 E aconteceu que, abençoan-
42 Então eles apresentaram-lhe do-os ele, se apartou deles e foi
parte de um peixe assado, e um a 
elevado ao céu.
favo de mel; 52  E adorando-o eles, retor-
43 O que ele tomou, e comeu naram com grande júbilo para
diante deles. Jerusalém.
44 E disse-lhes: São estas as pala- 53 E estavam sempre no a templo,
vras que vos disse estando ainda louvando e bendizendo a Deus.
convosco: Que convinha que se Amém.
36 a D&C 19:23. 44 a GEE Jesus Cristo — 47 a GEE Arrepender-se,
38 a OU dúvidas, hesitações. Profecias acerca do Arrependimento.
39 a 3 Né. 11:12–15. nascimento e da morte b GEE Perdoar;
b GEE Espírito. de Jesus Cristo. Remissão de Pecados.
c D&C 129:1–2. 45 a GEE Compreensão, 48 a GEE Testemunha.
GEE Ressurreição. Entendimento. 51 a GEE Ascensão.
d D&C 130:1, 22. 46 a GEE Ressurreição. 53 a At. 2:46.
O SANTO EVANGELHO SEGUNDO

JOÃO
CAPÍTULO 1 9 Que era a a luz verdadeira, que
b 
alumia todo homem que vem ao
Cristo é a Palavra de Deus — Ele
mundo.
criou todas as coisas e se fez carne —
10 Estava no a mundo, e o mundo
João batiza Jesus e testifica que Ele é
foi feito por ele, e o mundo não o
o Cordeiro de Deus — João, André, b 
conheceu.
Simão, Filipe e Natanael creem em
11 Veio para o que era seu, e os
Cristo e O seguem.
seus não o a receberam.

N
a
O princípio era o b Verbo, e 12 Mas a todos quantos o recebe-
o Verbo estava com Deus, ram, deu-lhes o a poder de serem
e o c Verbo era d Deus. feitos b filhos de Deus, a saber, aos
2 Ele estava no a princípio com que creem no seu nome;
Deus. 13 Os quais não a nasceram do
3 Todas as coisas foram a feitas sangue, nem da vontade da carne,
por ele, e sem ele nada do que foi nem da vontade do homem, mas
feito se fez. de Deus.
4 Nele estava a a vida, e a vida 14 E o Verbo se fez a carne, e habi-
era a b luz dos homens; tou entre nós, e b vimos a sua c gló-
5 E a a luz resplandece nas b trevas, ria, como a glória do Unigênito do
e as trevas não a c compreenderam. Pai, cheio de graça e de verdade.
6 Houve um homem enviado de 15 João a testificou dele; e clamou,
Deus, cujo nome era a João. dizendo: Este era aquele de quem
7 Este veio para a testemunho, eu dizia: O que vem depois de
para que testificasse da luz, para mim é antes de mim, porque era
que todos b cressem por intermé- primeiro do que eu.
dio dele. 16 E todos nós recebemos tam-
8 Não era ele a luz; mas veio para bém da sua plenitude, e a graça
que testificasse da luz, por graça.
Título: TJS intitula este livro “O D&C 11:28–30. 12 a GR autoridade, direito,
Testemunho de São João.” b GEE Luz, Luz de Cristo. privilégio.
GEE Evangelhos; 5 a D&C 6:21. b GEE Filhos e Filhas
João, Filho de Zebedeu — b GEE Trevas Espirituais. de Deus.
O evangelho segundo João. c D&C 45:28–29. 13 a GEE Nascer de Deus,
1 1 a TJS Jo. 1:1–34 6 a GEE João Batista. Nascer de Novo.
(Apêndice). 7 a GEE Testemunha. 14 a Mos. 3:5–11.
b D&C 93:7–11. b Jo. 20:30–31. GEE Jesus Cristo.
c GEE Jesus Cristo. 9 a Jo. 12:46. b Mt. 17:1–2;
d GEE Trindade — Deus, b GEE Consciência. 2 Ped. 1:16–19.
o Filho. 10 a GEE Mundo. c Heb. 1:1–3.
2 a 1 Jo. 1:1–3. b Isa. 53:3. 15 a Jo. 1:32–34.
3 a GEE Criação, Criar. 11 a 3 Né. 9:15–16; 16 a D&C 93:12–14.
4 a Jo. 5:26; 11:25; D&C 6:21. GEE Graça.
JOÃO 1:17–35 1610
17  Porque a lei foi dada por
a  b 
de vós está um a quem vós não
Moisés; a graça e a c verdade vie- conheceis.
ram por Jesus Cristo. 27 a Este é aquele que vem após
18 Deus a nunca foi visto por mim, que é antes de mim, do qual
b 
ninguém. O Filho Unigênito, eu não sou digno de desatar a cor-
que está no seio do Pai, ele no-lo reia das sandálias.
revelou. 28 Essas coisas aconteceram em
19  E este é o testemunho de a 
Betânia, do outro lado do Jordão,
a 
João, quando os judeus manda- onde João estava batizando.
ram de Jerusalém sacerdotes e 29  No dia seguinte João viu
levitas para que lhe perguntas- Jesus, que vinha para ele, e disse:
sem: Quem és tu? Eis aqui o a Cordeiro de Deus, que
20 E confessou, e não negou; mas tira o b pecado do mundo.
confessou: Eu não sou o Cristo. 30 Este é aquele do qual eu disse:
21 E perguntaram-lhe: Quem és Após mim vem um homem que
então? És tu a Elias? E ele disse: é antes de mim; porque era pri-
Não sou. És tu profeta? E ele res- meiro do que eu.
pondeu: Não. 31 E eu não o conhecia; mas,
22 Disseram-lhe, pois: Quem és? para que ele fosse manifestado a
para que demos resposta àqueles Israel, por isso vim eu, batizando
que nos enviaram. Que dizes de com água.
ti mesmo? 32 E João testificou, dizendo:
23 Disse ele: Eu sou a a voz do Eu vi o a Espírito descer do céu
que clama no deserto: Endireitai como uma b pomba, e repousar
o caminho do Senhor, como disse sobre ele.
o profeta Isaías. 33  a E eu não o conhecia, mas
24 E os que tinham sido envia- o que me enviou a batizar com
dos eram dos fariseus. água, esse me disse: Sobre aquele
25 E perguntaram-lhe, e disse- que vires descer o Espírito, e
ram-lhe: Por que batizas, pois, se repousar sobre ele, esse é o que
tu não és o Cristo, nem Elias, nem batiza com o Espírito Santo.
o profeta? 34 E eu vi, e a testifiquei que este
26 João respondeu-lhes, dizendo: é o Filho de Deus.
Eu a batizo com água; mas no meio 35 No dia seguinte João estava
17 a TJS Jo. 1:17–18 homem pode ser salvo. 28 a 1 Né. 10:7–10.
(Apêndice). Lc. 10:22. 29 a GEE Cordeiro de Deus.
b GEE Lei de Moisés. b Jo. 6:46; b GEE Expiação, Expiar.
c GEE Verdade. D&C 67:11. 32 a GEE Espírito Santo.
18 a TJS Jo. 1:19 (. . .) sem 19 a GEE João Batista. b GEE Pomba, Sinal da.
que ele desse testemunho 21 a GEE Elias, o Profeta. 33 a TJS Jo. 1:32 E eu o
do Filho; porque a 23 a Isa. 40:3–5. conhecia; porque o que
não ser que seja por 26 a GEE Batismo, Batizar. me enviou (. . .)
intermédio dele, nenhum 27 a TJS Jo. 1:28 (Apêndice). 34 a D&C 93:11.
1611 JOÃO 1:36–2:1
outra vez ali, e dois dos seus quem Moisés escreveu na lei, e os
discípulos; profetas, a saber: Jesus de Nazaré,
36 E vendo Jesus andar por ali, filho de José.
disse: Eis aqui o Cordeiro de 46 Disse-lhe Natanael: Pode vir
Deus. alguma coisa boa de Nazaré? Dis-
37 E os dois discípulos ouvi- se-lhe Filipe: Vem, e vê.
ram-no dizer isso, e seguiram 47 Jesus viu Natanael vir ter com
Jesus. ele, e disse dele: Eis aqui um ver-
38 E Jesus, voltando-se e vendo dadeiro israelita, em quem não
que eles o seguiam, disse-lhes: há a dolo.
Que buscais? E eles lhe disseram: 48 Disse-lhe Natanael: De onde
Rabi, (que, traduzido, quer dizer me conheces tu? Jesus respon-
mestre) onde moras? deu, e disse-lhe: Antes que Filipe
39 Ele lhes disse: Vinde, e vede. te chamasse, te vi eu, estando tu
Foram, e viram onde morava, e debaixo da figueira.
ficaram com ele aquele dia; e era 49 Natanael respondeu, e disse-
já quase a hora décima. lhe: Rabi, tu és o a Filho de Deus,
40 Era a André, irmão de b Simão tu és o Rei de Israel.
Pedro, um dos dois que ouvi- 50 Jesus respondeu, e disse-lhe:
ram aquilo de João, e o haviam Porque te disse: Vi-te debaixo da
seguido. figueira; crês? Coisas maiores do
41  Este achou primeiro seu que essas verás.
irmão Simão, e disse-lhe: Já acha- 51 E disse-lhe: Na verdade, na
mos o a Messias (que, traduzido, é verdade vos digo que daqui em
o Cristo). diante vereis o céu aberto, e os
42 E levou-o a Jesus. E olhando anjos de Deus subirem e descerem
Jesus para ele, disse: Tu és Simão, sobre o Filho do Homem.
filho de Jonas; tu serás chamado
a 
Cefas (que, por interpretação, CAPÍTULO 2
quer dizer Pedro).
Jesus transforma água em vinho em
43 No dia seguinte quis Jesus ir
Caná — Ele comparece à Páscoa,
à Galileia, e encontrou a Filipe, e
purifica o templo, prediz Sua morte
disse-lhe: Segue-me.
e ressurreição, e faz milagres.
44  E Filipe era de Betsaida,
cidade de André e de Pedro. E ao a terceiro dia, fizeram-se
45 Filipe encontrou a Natanael, e umas bodas em Caná da Gali-
disse-lhe: Encontramos aquele de leia; e estava ali a mãe de Jesus.
40 a GEE André. vidente ou uma pedra. 45 a GEE Natanael.
b GEE Pedro. E eles eram pescadores. 47 a GEE Dolo.
41 a GEE Messias. E eles deixaram logo 49 a GEE Trindade — Deus,
42 a GR Pedra, Seixo. TJS Jo. tudo, e seguiram a o Filho.
1:42 (. . .) Cefas, que é, Jesus. 2 1 a TJS Jo. 2:1 (. . .) terceiro
por interpretação, um 43 a GEE Filipe. dia da semana, (. . .)
JOÃO 2:2–22 1612
2 E foram também convidados 12  Depois disso, desceram a
Jesus e os seus discípulos para Cafarnaum, ele, e sua mãe, e seus
as bodas. a 
irmãos, e seus discípulos, e fica-
3  E faltando o vinho, a mãe ram ali não muitos dias.
de Jesus lhe disse: Eles não têm 13  E estava próxima a pás-
vinho. coa dos judeus, e Jesus subiu a
4 Disse-lhe Jesus: a Mulher, que Jerusalém.
tenho eu contigo? Ainda não é 14 E encontrou no templo os que
chegada a minha hora. vendiam bois, e ovelhas, e pom-
5 Sua mãe disse aos servos: Fazei bos, e os cambistas assentados.
tudo quanto ele vos disser. 15 E tendo feito um a açoite de
6 E estavam ali postas seis talhas cordéis, lançou todos para fora do
de pedra, para as purificações dos templo, também os bois e ovelhas;
judeus, e em cada uma cabiam e espalhou o dinheiro dos cambis-
dois ou três a almudes. tas, e derrubou as mesas;
7 Disse-lhes Jesus: Enchei de 16  E disse aos que vendiam
água essas talhas. E encheram- pombos: Tirai daqui estes, e não
nas até em cima. façais da casa de meu Pai casa de
8  E disse-lhes: Tirai agora, e comércio.
levai ao mestre de cerimônias. E 17 E os seus discípulos lembra-
levaram. ram-se de que está escrito: O a zelo
9 E logo que o mestre de cerimô- da tua casa me consumiu.
nias provou a água transformada 18 Responderam, pois, os judeus,
em vinho (não sabendo de onde e disseram-lhe: Que a sinal nos
viera, se bem que o sabiam os ser- mostras para fazeres estas coisas?
vos que tinham tirado a água), o 19 Jesus respondeu, e disse-lhes:
mestre de cerimônias chamou o Derrubai este a templo, e em três
noivo, dias o b levantarei.
10 E disse-lhe: Todo homem põe 20 Disseram, pois, os judeus: Em
primeiro o vinho bom e, quando já quarenta e seis anos foi edificado
beberam fartamente, então, o infe- este a templo, e tu o levantarás em
rior; mas tu guardaste até agora o três dias?
bom vinho. 21 Porém ele falava do templo
11  Jesus principiou assim os do seu corpo.
seus a sinais em Caná da Galileia, 22 Quando, pois, ressuscitou dos
e manifestou a sua glória; e os mortos, os seus discípulos lembra-
seus discípulos creram nele. ram-se de que lhes dissera isso; e
4 a TJS Jo. 2:4 (. . .) Mulher, medida de volume. Mt. 26:59–61;
que queres que eu 11 a GEE Milagre. 27:40, 62–63.
faça por ti? Isso farei; 12 a Mt. 13:55. b GEE Ressurreição.
porque ainda não é 15 a Mt. 21:12–16. 20 a GEE Templo, A Casa
chegada a minha hora. 17 a Salm. 69:9. do Senhor.
GEE Mulher, Mulheres. 18 a GEE Sinal.
6 a IE antiga unidade de 19 a IE corpo físico.
1613 JOÃO 2:23–3:13
creram na escritura, e na palavra novo não pode ver o reino de
que Jesus tinha dito. Deus.
23 E estando ele em Jerusalém 4 Disse-lhe Nicodemos: Como
pela a páscoa, no dia da festa, mui- pode um homem nascer, sendo
tos, vendo os sinais que fazia, cre- velho? Porventura pode tornar
ram no seu nome. a entrar no ventre de sua mãe, e
24 Mas o próprio Jesus não con- nascer?
fiava neles, porque a conhecia a 5 Jesus respondeu: Na verdade,
b 
todos, na verdade te digo que aquele que
25  E não necessitava de que não a nascer da água e do b Espírito
alguém testificasse do homem, não pode entrar no reino de Deus,
porque ele bem sabia o que havia 6 O que é nascido da carne é
no homem. carne, e o que é nascido do Espí-
rito é espírito.
CAPÍTULO 3 7 Não te maravilhes de te ter
dito: Necessário vos é nascer de
Jesus diz a Nicodemos que os homens
novo.
devem nascer de novo — Deus amou
8 O a vento sopra onde quer, e
o mundo de tal maneira que enviou
ouves a sua voz; porém não sabes
Seu Filho Unigênito para salvar os
de onde vem, nem para onde vai;
homens — João Batista testifica que
assim é todo aquele que é b nascido
aquele que crê no Filho tem a vida
do Espírito.
eterna.
9 Nicodemos respondeu, e dis-
E havia entre os fariseus um se-lhe: Como pode suceder isso?
homem, chamado a Nicodemos, 10 Jesus respondeu, e disse-lhe:
príncipe dos judeus. Tu és mestre de Israel, e não sabes
2 Este foi ter de noite com Jesus, isso?
e disse-lhe: Rabi, bem sabemos 11  a Na verdade, na verdade te
que és Mestre, vindo de Deus, digo que dizemos o que sabemos
porque ninguém pode fazer esses e b testificamos o que vimos; e não
sinais que tu fazes, se a Deus não aceitais o nosso testemunho.
for com ele. 12 Se vos falei de coisas terres-
3 Jesus respondeu, e disse-lhe: tres, e não crestes, como crereis,
Na verdade, na verdade te digo se vos falar das celestiais?
que aquele que não a nascer b de 13 E ninguém a subiu ao céu,
23 a GEE Páscoa. b GR do alto, de novo. sugere que os
24 a Mt. 12:25; 5 a GEE Batismo, versículos 11–
Lc. 6:7–8. Batizar — Essencial. 21 contêm uma
b TJS Jo. 2:24 (. . .) b GEE Espírito Santo. citação direta. Este
coisas (. . .) 8 a GR vento, espírito. testemunho de Jesus
3 1 a GEE Nicodemos. b Ecles. 11:5. foi prestado a um
2 a At. 2:22; 10:38. 11 a Em grego, a membro do Sinédrio.
3 a GEE Nascer de Deus, construção b GEE Testificar.
Nascer de Novo. gramatical 13 a GEE Ascensão.
JOÃO 3:14–29 1614
senão o que desceu do céu, a saber, vem para a luz, a fim de que as
o b Filho do Homem, que está no suas obras sejam manifestas, por-
céu. que são feitas em Deus.
14 E como Moisés levantou a 22 Depois disso foi Jesus com
a 
serpente no deserto, assim tam- os seus discípulos para a terra
bém é necessário que o Filho do da Judeia; e estava ali com eles,
Homem seja levantado; e a batizava.
15 Para que todo aquele que nele 23 Ora, João batizava também
crê não pereça, mas tenha a vida em Enom, junto a Salim, por-
eterna. quanto havia ali muitas a águas;
16 Porque a Deus b amou o mundo e vinham ali, e eram batizados.
de tal maneira, que deu o seu 24 Porque ainda João não tinha
Filho c Unigênito, para que todo sido lançado na prisão.
aquele que nele crê não pereça, 25 Houve então uma questão
mas tenha a vida eterna. entre os discípulos de João e os
17 Porque Deus a enviou o seu judeus, acerca da purificação.
Filho ao mundo, não para que 26 E foram ter com João, e disse-
b 
condenasse o mundo, mas para ram-lhe: Rabi, aquele que estava
que o mundo fosse c salvo por ele. contigo além do Jordão, do qual tu
18 Quem crê nele não é conde- deste testemunho, eis que batiza,
nado; mas quem não crê já está e a todos vão ter com ele.
condenado; porquanto não crê 27 João respondeu, e disse: O
no a nome do Unigênito b Filho de homem não pode receber coisa
Deus. alguma, se não lhe for dada do céu.
19 E a condenação é esta: Que a 28 Vós mesmos me sois teste-
a 
luz veio ao mundo, e os homens munhas de que eu disse: Eu não
amaram mais as b trevas do que a sou o Cristo, mas sou enviado
luz, porque as suas c obras eram adiante dele.
más. 29 Aquele que tem a noiva é
20 Porque todo aquele que faz o o noivo; mas o amigo do noivo,
mal odeia a luz, e não vem para que lhe assiste e o ouve, alegra-se
a luz, para que as suas obras não muito com a voz do noivo. Assim,
sejam reprovadas. pois, esta minha alegria já se
21 Mas quem pratica a a verdade cumpriu.
13 b GEE Filho do Homem. GEE Condenação, 19 a GEE Luz, Luz de Cristo.
14 a GEE Serpente de Condenar. b GEE Trevas Espirituais.
Bronze. c GEE Expiação, Expiar. c D&C 10:21; 29:45.
16 a GEE Trindade — Deus, 18 a GEE Jesus Cristo — 21 a GEE Verdade.
o Pai. Tomar sobre nós o 22 a Ver TJS Jo. 4:1–4
b 1 Jo. 4:7–9; nome de Jesus Cristo. (Apêndice).
D&C 34:1–3. b TJS Jo. 3:18 (. . .) Filho 23 a GEE Batismo, Batizar —
GEE Amor. de Deus, que dantes foi Batismo por imersão.
c GEE Unigênito. pregado pela boca dos 26 a TJS Jo. 3:27 (. . .) e ele
17 a D&C 49:5; 132:24. santos profetas, pois eles recebe todas as pessoas
b Lc. 9:54–56. testificaram de mim. que vão a ele.
1615 JOÃO 3:30–4:11
30 A ele convém crescer, porém que Jesus fazia e batizava mais
a mim, diminuir. discípulos do que João
31 Aquele que vem de a cima está 2 (Ainda que Jesus mesmo não
sobre todos; aquele que vem da batizasse, mas os seus discípulos),
terra é da terra e fala da terra. 3 Deixou a Judeia, e foi outra vez
Aquele que vem do céu está sobre para a Galileia.
todos. 4 E era-lhe necessário passar por
32 E aquilo que viu e ouviu, isso Samaria.
testifica; e ninguém aceita o seu 5  Foi, pois, a uma cidade de
testemunho. a 
Samaria, chamada Sicar, junto
33 Aquele que aceitou o seu tes- da herdade que Jacó dera a seu
temunho, esse certifica que Deus filho José.
é verdadeiro. 6 E estava ali a fonte de Jacó;
34  Porque a aquele que Deus Jesus, pois, cansado do caminho,
enviou fala as palavras de Deus; assentou-se assim junto da fonte.
b 
porque não lhe dá Deus o Espírito Era isto quase à hora sexta.
por medida. 7 Veio uma mulher de Samaria
35 O Pai ama o Filho, e todas as tirar água; disse-lhe Jesus: Dá-me
coisas a entregou nas suas mãos. de beber.
36  a Aquele que crê no Filho 8  Porque os seus discípulos
tem a b vida eterna; porém aquele tinham ido à cidade comprar
que c não crê no Filho não verá a comida.
vida; mas a d ira de Deus sobre ele 9 Disse-lhe, pois, a mulher sama-
permanece. ritana: Como, sendo tu judeu, me
pedes de beber a mim, que sou
CAPÍTULO 4 mulher samaritana? (porque os
judeus não se comunicam com os
Jesus ensina uma mulher de Sama- a 
samaritanos).
ria — Todos devem adorar o Pai em
10 Jesus respondeu, e disse-lhe:
espírito e em verdade — Aqueles
Se tu conhecesses o a dom de Deus,
que colhem almas ganham a vida
e quem é o que te diz: Dá-me de
eterna — Muitos samaritanos acredi-
beber; tu lhe pedirias, e ele te
tam — Jesus cura o filho de um nobre.
daria b água viva.
E quando o Senhor entendeu
a 
11 Disse-lhe a mulher: Senhor,
que os fariseus tinham ouvido tu não tens com que a tirar, e o
31 a Jo. 8:23. 36 a TJS Jo. 3:36 E aquele que c GR não crê, desobedece,
34 a Lc. 4:14–21. crê no Filho tem a vida não cumpre.
b TJS Jo. 3:34 (. . .) porque eterna, e ele receberá d GEE Justiça.
não lhe dá Deus o da sua plenitude. Mas 4 1 a TJS Jo. 4:1–4
Espírito por medida, aquele que não crê no (Apêndice).
porque ele habita nele, Filho não receberá da sua 5 a GEE Samaria.
sim, a plenitude. plenitude, pois a ira de 9 a GEE Samaritanos.
35 a GEE Jesus Cristo — Deus está sobre ele. 10 a D&C 14:7.
Autoridade. b GEE Vida eterna. b GEE Águas Vivas.
JOÃO 4:12–33 1616
poço é fundo; onde, pois, tens a 22 Vós adorais o que não sabeis;
a 

água viva? nós adoramos o que sabemos, por-


12 És tu maior do que o nosso que a salvação vem dos judeus.
pai Jacó, que nos deu o poço, e 23 Porém a hora vem, e agora é,
ele mesmo dele bebeu, e os seus em que os verdadeiros adoradores
filhos, e o seu gado? a 
adorarão o Pai em espírito e em
13 Jesus respondeu, e disse-lhe: verdade; porque o Pai procura a
Qualquer que beber desta água tais que assim o adorem.
tornará a ter sede; 24  a Deus é b Espírito, e importa
14 Mas aquele que beber da água que os que o adoram o adorem
que eu lhe der nunca a terá sede, em espírito e em verdade.
porque a água que eu lhe der se 25 A mulher disse-lhe: Eu sei
fará nele uma fonte de água que que o a Messias (que se chama o
b 
salte para a vida eterna. Cristo) vem; quando ele vier, nos
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, b 
anunciará todas as coisas.
dá-me dessa água, para que não 26 Jesus disse-lhe: a Eu o sou, eu
mais tenha sede, e não venha aqui que falo contigo.
tirá-la. 27 E nisso vieram os seus discí-
16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama pulos, e maravilharam-se de que
teu marido, e vem cá. falasse com uma mulher; todavia
17 A mulher respondeu, e disse: nenhum lhe disse: Que perguntas?
Não tenho marido. Disse-lhe ou: Que falas com ela?
Jesus: Disseste bem: Não tenho 28 Deixou, pois, a mulher o seu
marido; cântaro, e foi à cidade, e disse
18 Porque tiveste cinco mari- àqueles homens:
dos, e o que agora tens não é teu 29 Vinde, vede um homem que
marido; isto disseste com verdade. me disse tudo quanto tenho feito;
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, porventura não é este o Cristo?
vejo que és profeta. 30 Saíram, pois, da cidade, e
20 Nossos pais adoraram a neste foram ter com ele.
monte, e vós dizeis que é em 31 E nesse ínterim os seus discí-
Jerusalém o lugar onde se deve pulos lhe rogaram, dizendo: Rabi,
adorar. come.
21  Disse-lhe Jesus: Mulher, 32 Porém ele lhes disse: Uma
crê-me que a hora vem, quando comida tenho para comer, que
nem neste monte nem em Jeru- vós não sabeis.
salém adorareis o Pai. 33 Então os discípulos diziam
14 a Salm. 42:1–3; 143:6; 22 a D&C 93:19–20. adorá-lo em espírito e
Isa. 55:1–3. 23 a GEE Adorar. em verdade.
b D&C 63:23. 24 a TJS Jo. 4:26 Pois a b D&C 93:33; 130:22.
20 a IE Monte Gerizim, esses Deus prometeu 25 a GEE Messias.
centro de adoração dos o seu Espírito. E os b Deut. 18:18.
samaritanos. que o adoram devem 26 a GR EU SOU. GEE Jeová.
1617 JOÃO 4:34–51
uns aos outros: Trouxe-lhe alguém porque nós mesmos o ouvimos,
porventura algo de comer? e sabemos que este é verdadei-
34  Jesus disse-lhes: A minha ramente o Cristo, o a Salvador do
comida é fazer a a vontade daquele mundo.
que me enviou, e consumar a sua 43 E dois dias depois partiu dali,
b 
obra. e foi para a Galileia.
35 Não dizeis vós que ainda há 44 Porque Jesus mesmo testifi-
quatro meses até que venha a cou que um profeta não tem honra
ceifa? Eis que eu vos digo: Levan- na sua própria pátria.
tai os vossos olhos, e vede as a ter- 45 Chegando, pois, à Galileia,
ras, que já estão brancas para a os galileus o receberam, tendo
b 
ceifa. visto todas as coisas que fizera em
36 E o que ceifa recebe a galar- Jerusalém no dia da festa; porque
dão, e ajunta fruto para a vida também eles tinham ido à festa.
eterna; para que, assim o que 46 Jesus foi outra vez a Caná
semeia, como o que ceifa, ambos da Galileia, onde da água fizera
se b regozijem. vinho. E havia ali um oficial do
37 Porque nisto é verdadeiro o rei, cujo filho estava enfermo em
ditado, que um é o que a semeia, Cafarnaum.
e outro, o que ceifa. 47 Ouvindo este que Jesus vinha
38 Eu vos enviei a ceifar onde da Judeia para a Galileia, foi ter
vós não trabalhastes; a outros tra- com ele, e rogou-lhe que descesse,
balharam, e vós entrastes no seu e curasse o seu filho, porque já
trabalho. estava à morte.
39 E muitos dos samaritanos 48 Então Jesus lhe disse: Se não
daquela cidade creram nele, pela virdes a sinais e milagres, não
palavra da mulher, que testificou, crereis.
dizendo: Disse-me tudo quanto 49  Disse-lhe o oficial do rei:
tenho feito. Senhor, desce, antes que meu filho
40  Indo, pois, ter com ele os morra.
samaritanos, rogaram-lhe que 50 Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho
ficasse com eles; e ficou ali dois vive. E o homem creu na palavra
dias. que Jesus lhe disse, e foi-se.
41 E muitos mais creram nele, 51 E descendo ele logo, saíram-
por causa da sua palavra. lhe ao encontro os seus servos, e
42 E diziam à mulher: Já não é lhe anunciaram, dizendo: O teu
pelo que disseste que nós cremos; filho vive.
34 a Jo. 6:38–39; 35 a Al. 26:5; D&C 4:4. 37 a 1 Cor. 3:5–6.
3 Né. 11:11; 27:13. Ver b GEE Ceifa, Colheita. 38 a TJS Jo. 4:40
TJS Mt. 27:54 (. . .) Pai, 36 a GEE Abençoado, (. . .) os profetas
está consumado, a tua Abençoar, Bênção. trabalharam (. . .)
vontade está feita (. . .) b D&C 18:13–16; 42 a GEE Salvador.
b Jo. 9:4; Mois. 1:39. 50:21–22. 48 a GEE Sinal.
JOÃO 4:52–5:16 1618
52 Perguntou-lhes, pois, a que que, havia trinta e oito anos, se
hora ele havia melhorado; e dis- achava enfermo.
seram-lhe: Ontem às sete horas a 6 E Jesus, vendo este deitado e
febre o deixou. sabendo que estava nesse estado
53 Entendeu, pois, o pai que havia muito tempo, disse-lhe:
aquela hora era a mesma em que Queres ficar são?
Jesus lhe disse: O teu filho vive; e 7  O enfermo respondeu-lhe:
creu ele, e toda a sua casa. Senhor, não tenho homem algum
54 Jesus fez esse a segundo mila- que, quando a água é agitada, me
gre, quando ia da Judeia para a ponha no tanque; mas, enquanto
Galileia. eu vou, desce outro adiante de
mim.
CAPÍTULO 5 8 Jesus disse-lhe: Levanta-te,
toma a tua cama, e anda.
Jesus cura um inválido no
9 Logo aquele homem ficou a são;
Sábado — Ele explica por que os
e tomou a sua cama, e partiu. E
homens devem honrar o Filho —
aquele dia era sábado.
Jesus promete levar o evangelho aos
10 Depois os judeus disseram
mortos — O homem é ressuscitado
àquele que tinha sido curado: É
e julgado e recebe sua glória pelo a 
sábado, não te é lícito levar a
Filho — Jesus obedece à lei divina
cama.
de testemunhas.
11 Ele respondeu-lhes: Aquele
Depois disso havia a uma festa que me curou, esse disse: Toma a
entre os judeus, e Jesus subiu a tua cama, e anda.
Jerusalém. 12 Perguntaram-lhe, pois: Quem
2 Ora, em Jerusalém há, próximo é o homem que te disse: Toma a
à porta das ovelhas, um tanque, tua cama, e anda?
chamado em hebraico Betesda, o 13 E o que fora curado não sabia
qual tem cinco alpendres. quem era; porque Jesus se havia
3 Neste jazia grande multidão retirado, porquanto naquele lugar
de enfermos, cegos, coxos e para- havia grande multidão.
líticos, esperando o movimento 14  Depois Jesus encontrou-o
da água. no templo, e disse-lhe: Eis que já
4  Porque um anjo descia em estás são; não peques mais, para
certo tempo ao tanque, e agitava que não te suceda alguma coisa
a água; e o primeiro que ali descia, pior.
depois do movimento da água, 15 E aquele homem foi, e anun-
sarava de qualquer enfermidade ciou aos judeus que Jesus era o
que tivesse. que o curara.
5 E estava ali um certo homem 16  E por isso os judeus
54 a GEE Milagre. 9 a GEE Curar, Curas. (Dia de Descanso).
5 1 a GEE Páscoa. 10 a GEE Dia do Sábado
1619 JOÃO 5:17–31
perseguiram Jesus, e procura-
a 
24 Na verdade, na verdade vos
vam matá-lo; porque fazia essas digo que quem ouve a minha
coisas no sábado. palavra, e a crê naquele que me
17 E Jesus lhes respondeu: Meu enviou, tem a vida eterna, e não
Pai trabalha até agora, e eu a tra- entrará em b condenação, mas pas-
balho também. sou da c morte para a vida.
18 Por isso, pois, os judeus ainda 25 Em verdade, em verdade vos
mais procuravam matá-lo, porque digo que vem a hora, e agora é,
não só violava o sábado, mas tam- em que os mortos a ouvirão a voz
bém dizia que Deus era seu próprio do Filho de Deus, e os que a ouvi-
a 
Pai, fazendo-se b igual a Deus. rem viverão.
19 Mas Jesus respondeu, e disse- 26 Porque, como o Pai tem a vida
lhes: Na verdade, na verdade vos em si mesmo, assim concedeu
digo que o a Filho por si mesmo também ao Filho ter a a vida em
não pode fazer coisa alguma, si mesmo.
se não o vir fazer o Pai; porque 27 E deu-lhe o a poder de exer-
tudo quanto ele faz, o Filho o faz cer o b juízo, porque é o c Filho do
igualmente. Homem.
20 Porque o Pai ama o Filho, e 28 Não vos maravilheis disso;
mostra-lhe todas as coisas que faz; porque vem a hora em que todos
e ele lhe mostrará maiores obras do os que estão nos sepulcros a ouvi-
que estas, para que vos maravilheis. rão a sua voz.
21 Porque, como o Pai ressuscita 29 a E os que fizeram o bem b sai-
os mortos, e a os vivifica, assim rão para a c ressurreição da vida; e
também o Filho vivifica aqueles os que fizeram o mal, para a res-
que quer. surreição da d condenação.
22 Porque também o Pai a nin- 30 Eu não posso de mim mesmo
guém julga, mas deu ao Filho todo fazer coisa alguma; como ouço,
o a juízo; assim julgo; e o meu juízo é justo,
23 Para que todos a honrem o porque não busco a minha von-
Filho, como honram o Pai. Quem tade, mas a vontade do Pai que
não b honra o Filho, não honra o me enviou.
Pai que o enviou. 31  Se eu a testifico de mim
16 a GEE Perseguição, b Lc. 10:16. 28 a D&C 76:16–17.
Perseguir. 24 a GEE Crença, Crer. 29 a TJS Jo. 5:29 (. . .)
17 a Jo. 9:4; b D&C 20:15. os que fizeram o
Mois. 1:39. c D&C 63:49. bem, na ressurreição
18 a GEE Pai Celestial. 25 a GEE Salvação para os dos justos; e os que
b Jo. 10:33; 19:7. Mortos. fizeram o mal, na
19 a Jo. 8:28. 26 a Jo. 10:17–18. ressurreição dos
GEE Trindade — Deus, 27 a GEE Jesus injustos.
o Filho. Cristo — Autoridade. b D&C 29:26.
21 a GEE Vivificar. b GEE Jesus c GEE Ressurreição.
22 a GEE Juízo Final. Cristo — Juiz. d GEE Condenação,
23 a GEE Honra, Honrar. c GEE Filho do Homem. Condenar; Inferno.
JOÃO 5:32–47 1620
mesmo, o meu testemunho não 41 Eu não recebo a honra dos
é verdadeiro. homens;
32 Há outro que testifica de mim, 42 Mas bem vos conheço, que
e sei que o testemunho que ele dá não tendes em vós o a amor de
de mim é verdadeiro. Deus.
33 Vós mandastes mensageiros a 43  Eu vim em nome de meu
a 
João, e ele deu b testemunho da Pai, e a não me aceitais; se outro
verdade. vier em seu próprio nome, a esse
34 a Eu, porém, não recebo teste- aceitareis.
munho de homem; mas digo isso 44 Como podeis vós crer, rece-
para que vos salveis. bendo honra uns dos outros, e
35 Ele era a a candeia ardente não buscando a a honra que vem
e resplandecente; e vós quises- só de Deus?
tes alegrar-vos por um pouco de 45 Não penseis que eu vos hei
tempo com a sua luz. de acusar para com o Pai. Há um
36 a Mas eu tenho maior testemu- que vos acusa, Moisés, em quem
nho do que o de João; porque as pusestes a vossa esperança.
obras que o Pai me deu para que 46 Porque, se vós crêsseis em
eu consumasse, as mesmas b obras Moisés, creríeis em mim, porque
que eu faço, testificam de mim, de mim a escreveu ele.
que o Pai me c enviou. 47 Porém, se não credes nos seus
37 E o Pai, que me enviou, ele escritos, como crereis nas minhas
mesmo a testificou de mim. Vós palavras?
nunca ouvistes a sua voz, nem
b 
vistes a sua forma; CAPÍTULO 6
38 E a sua palavra não perma-
nece em vós; porque naquele que Jesus alimenta cinco mil — Ele cami-
ele enviou a não credes vós. nha sobre o mar — Ele é o maná
39 a Examinais as escrituras, por- vivo enviado de Deus — A salva-
que vós cuidais ter nelas a vida ção é alcançada comendo-se o pão da
eterna, e são elas que de mim vida — Jesus explica como os homens
testificam. comem Sua carne e bebem Seu san-
40 E não quereis vir a mim para gue — Pedro testifica que Jesus é o
terdes a vida. Messias.
31 a GEE Testemunha. deveis receber c Jo. 8:42.
33 a GEE João Batista. o testemunho dele. 37 a Mt. 3:17; JS—H 1:17.
b Jo. 1:6–7, 15. Digo isso (. . .) b D&C 67:11.
GEE Testificar. 35 a IE pequena peça de 38 a GEE Incredulidade.
34 a TJS Jo. 5:35 E ele iluminação; vela. 39 a GEE Escrituras — Valor
não recebeu o seu 36 a TJS Jo. 5:37 Mas eu das escrituras.
testemunho de tenho um maior 40 a D&C 66:2.
homem, mas de Deus, testemunho do que o 42 a GEE Amor.
e vós mesmos dizeis que testemunho de João (. . .) 43 a D&C 132:24–25.
ele é um profeta, portanto, b Jo. 10:25. 44 a D&C 76:5, 61.
1621 JOÃO 6:1–22
Depois disso Jesus partiu para o igualmente também dos peixes,
outro lado do mar da Galileia, que quanto queriam.
é o de Tiberíades. 12 E quando já estavam saciados,
2  E uma grande multidão o disse aos seus discípulos: Recolhei
seguia, porque via os sinais que os pedaços que sobejaram, para
operava sobre os enfermos. que nada se perca.
3  E Jesus subiu ao monte, e 13  Recolheram-nos, pois, e
assentou-se ali com os seus encheram doze cestos de peda-
discípulos. ços dos cinco pães de cevada,
4 E a a páscoa, a festa dos judeus, que sobejaram aos que haviam
estava próxima. comido.
5 Então Jesus, levantando os 14 Vendo, pois, aqueles homens
olhos, e vendo que uma grande o a milagre que Jesus tinha feito,
multidão vinha ter com ele, disse diziam: Este é verdadeiramente o
a Filipe: De onde compraremos b 
profeta que devia vir ao mundo.
pão, para estes comerem? 15  Sabendo, pois, Jesus que
6 Mas dizia isso para o experi- haviam de vir arrebatá-lo, para o
mentar, porque ele bem sabia o fazerem a rei, tornou a retirar-se,
que havia de fazer. ele só, para o monte.
7 Filipe respondeu-lhe: Duzen- 16 E quando veio a tarde, os seus
tos a denários de pão não lhes bas- discípulos desceram para o mar.
tarão, para que cada um deles 17 E entrando no barco, passa-
receba um pouco. ram ao outro lado do mar, para
8  E um dos seus discípulos, Cafarnaum, e era já escuro, e ainda
André, irmão de Simão Pedro, Jesus não tinha chegado até eles.
disse-lhe: 18  E o mar se levantou, por-
9 Está aqui um rapaz que tem quanto um grande vento soprava.
cinco pães de cevada e dois peixi- 19 E tendo navegado uns vinte
nhos; mas que é isto para tantos? e cinco ou trinta a estádios, viram
10 E disse Jesus: Fazei assentar Jesus andando sobre o mar e apro-
os homens. E havia muita relva ximando-se do barco; e temeram.
naquele lugar. Assentaram-se, 20 Porém ele lhes disse: Sou eu,
pois, os homens em número de não temais.
quase a cinco mil. 21 Então eles de bom grado o
11  E Jesus tomou os pães e, receberam no barco; e logo o barco
havendo dado a graças, repartiu-os chegou à terra para onde iam.
pelos discípulos, e os discípulos, 22 No dia seguinte, a multidão,
pelos que estavam assentados; e que estava do outro lado do mar,
46 a Hel. 8:13–16. 10 a Mt. 14:15–21; b Mos. 3:5–6.
6 4 a GEE Páscoa. Mc. 6:32–44; 15 a Jo. 18:36.
7 a um denário era o Lc. 9:12–17. 19 a IE antiga unidade
salário diário de um 11 a D&C 59:7, 21. de medida de
trabalhador. 14 a Mórm. 9:18–19. comprimento.
JOÃO 6:23–41 1622
vendo que não havia ali mais do 31 Nossos pais comeram o maná
que um barquinho, e que Jesus no deserto, como está escrito:
não entrara com seus discípulos Deu-lhes a comer o pão do céu.
naquele barquinho, mas que os 32 Disse-lhes, pois, Jesus: Na
seus discípulos tinham ido sós verdade, na verdade vos digo:
23  (Contudo, outros barqui- Moisés não vos deu o pão do céu;
nhos vieram de Tiberíades, perto mas meu Pai vos dá o verdadeiro
do lugar onde comeram o pão, pão do céu.
havendo o Senhor dado graças); 33  Porque o pão de Deus é
24 Vendo, pois, a multidão que aquele que desce do céu, e que
Jesus não estava ali, nem os seus dá vida ao mundo.
discípulos, entraram eles também 34 Disseram-lhe, pois: Senhor,
nos barcos, e foram a Cafarnaum, dá-nos sempre desse pão.
em busca de Jesus. 35 E Jesus lhes disse: Eu sou o
25 E achando-o no outro lado do a 
pão da vida; aquele que vem a
mar, disseram-lhe: Rabi, quando mim não terá fome, e quem crê
chegaste aqui? em mim nunca terá b sede.
26 Jesus respondeu-lhes, e disse: 36 Mas já vos disse que também
Na verdade, na verdade vos digo vós me vistes, e não credes.
que me buscais, a não pelos sinais 37 Todo o que o Pai me a dá virá
que vistes, mas porque comestes a mim; e o que vem a mim de
do pão e vos saciastes. maneira nenhuma o lançarei fora.
27  a Trabalhai, não pela comida 38 Porque eu desci do céu, não
que perece, mas pela comida que para fazer a minha a vontade, mas
permanece para a vida eterna, a a vontade daquele que me enviou.
qual o b Filho do Homem vos dará; 39 E a a vontade do Pai que me
porque a este c selou o Pai, Deus. enviou é esta: que de todos quan-
28 Disseram-lhe, pois: Que fare- tos me deu b nenhum se perca, mas
mos, para realizarmos as obras que o c ressuscite no último dia.
de Deus? 40 E a vontade daquele que me
29 Jesus respondeu, e disse-lhes: enviou é esta: que todo aquele
A obra de Deus é esta: Que creiais que vê o Filho, e crê nele, tenha a
naquele que ele enviou. a 
vida eterna; e eu o ressuscitarei
30  Disseram-lhe, pois: Que b 
no último dia.
a 
sinal, pois, fazes tu, para que o 41 Murmuravam, pois, dele os
vejamos, e creiamos em ti? Que judeus, porque dissera: Eu sou o
obra fazes? pão que desceu do céu.
26 a TJS Jo. 6:26 (. . .) não c GEE Selamento, Selar. b Jo. 17:12; 18:9.
porque vós desejais 30 a GEE Sinal. c 3 Né. 15:1;
cumprir as minhas 35 a GEE Pão da Vida. D&C 5:35.
palavras, nem porque b Jo. 7:37–39. 40 a GEE Vida eterna.
vistes os milagres (. . .) 37 a Jo. 17:1–2. b TJS Jo. 6:40 (. . .) na
27 a 2 Né. 9:50–51. 38 a 3 Né. 11:7–11. ressurreição dos justos no
b GEE Filho do Homem. 39 a 3 Né. 27:13–16. último dia.
1623 JOÃO 6:42–63
42 E diziam: Não é este Jesus, o não comerdes a carne do Filho
a 

filho de a José, cujo pai e mãe nós do Homem, e não beberdes o seu
conhecemos? Como, pois, diz ele: sangue, não tereis vida em vós
Desci do céu? mesmos.
43 Respondeu, pois, Jesus, e dis- 54 Quem come a minha a carne
se-lhes: Não a murmureis entre e bebe o meu sangue tem a vida
vós. eterna, b e eu o c ressuscitarei no
44 a Ninguém pode vir a mim, se último dia.
o Pai que me enviou não o trou- 55 Porque a minha carne ver-
xer; e eu o ressuscitarei no último dadeiramente é comida, e o meu
dia. sangue verdadeiramente é bebida;
45 Está escrito nos profetas: E 56 Quem come a minha carne e
serão todos ensinados por Deus. bebe o meu sangue permanece em
Assim que todo aquele que do mim, e eu, nele.
a 
Pai ouviu e aprendeu vem a mim. 57 Como o Pai, que vive, me
46 Não que alguém visse o Pai, enviou, e eu vivo pelo Pai, assim,
senão aquele que é de Deus; este quem de mim se alimenta também
a 
viu o Pai. viverá por mim.
47 Na verdade, na verdade vos 58 Este é o pão que desceu do
digo que aquele que crê em mim céu; não como vossos pais, que
tem a vida eterna. comeram o maná, e morreram;
48 Eu sou o pão da vida. quem comer este pão viverá para
49 Vossos pais comeram o a maná sempre.
no deserto, e morreram. 59 Ele disse essas coisas na sina-
50 Este é o pão que desce do céu, goga, ensinando em Cafarnaum.
para que o que dele comer não 60 Muitos, pois, dos seus dis-
morra. cípulos, ouvindo isso, disseram:
51 Eu sou o pão vivo que desceu Duro é este discurso; quem o pode
do céu; se alguém comer deste ouvir?
pão, viverá para sempre; e o a pão 61 Sabendo, pois, Jesus em si
que eu der é a minha carne, que mesmo que os seus discípulos
eu darei pela b vida do mundo. murmuravam disso, disse-lhes:
52 Disputavam, pois, os judeus Isto escandaliza-vos?
entre si, dizendo: Como nos pode 62 Que seria, pois, se vísseis o
dar este a sua carne para comer? Filho do Homem a subir para onde
53 Jesus, pois, lhes disse: Na ver- primeiro estava?
dade, na verdade vos digo que, se 63 O a espírito é o que vivifica,
42 a Lc. 4:22. 49 a Êx. 16:35; Mos. 7:19. eu o levantarei na
43 a GEE Murmurar. 51 a GEE Pão da Vida. ressurreição dos justos no
44 a TJS Jo. 6:44 (Apêndice). b GEE Expiação, Expiar. último dia.
45 a Jo. 17:3. 53 a Lc. 22:19. c GEE Ressurreição.
46 a GEE Revelação; 54 a GEE Sacramento. 62 a GEE Ascensão.
Trindade. b TJS Jo. 6:54 (. . .) 63 a GEE Espírito.
JOÃO 6:64–7:10 1624
a carne para nada aproveita; as intermédio da obediência — Jesus ofe-
palavras que eu vos digo são espí- rece água viva a todas as pessoas —
rito e vida. As pessoas têm diferentes opiniões a
64 Mas há alguns de vós que não respeito Dele.
creem. Porque bem sabia Jesus,
E depois disso Jesus andava pela
desde o princípio, quem eram os
Galileia, e já não queria andar
que não criam, e quem era o que
pela Judeia, porquanto os judeus
o havia de a entregar. a 
procuravam matá-lo.
65 E dizia: Por isso eu vos disse
2 E estava próxima a festa dos
que ninguém pode vir a mim,
judeus, a dos a tabernáculos.
a 
se por meu Pai não lhe for
3  Disseram-lhe, pois, seus
concedido. a 
irmãos: Sai daqui, e vai para a
66 Desde então muitos dos seus
Judeia, para que também os teus
discípulos tornaram para trás, e
discípulos vejam as obras que
já não a andavam com ele.
fazes.
67 Então disse Jesus aos doze:
4 Porque ninguém, que procura
Quereis vós também retirar-vos?
ser conhecido, faz coisa alguma
68 Respondeu-lhe, pois, Simão
em oculto. Se fazes essas coisas,
Pedro: Senhor, para quem iremos
manifesta-te ao mundo.
nós? Tu tens as a palavras da vida
5 Porque nem ainda seus irmãos
eterna.
criam nele.
69 E a nós cremos e sabemos que
6 Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda
tu és o Cristo, o b Filho do Deus
não é chegado o meu tempo,
vivo.
mas o vosso tempo sempre está
70 Respondeu-lhe Jesus: Não vos
pronto.
a 
escolhi a vós, os doze? E um de
7 O mundo não vos pode odiar,
vós é um diabo.
mas ele me odeia a mim, por-
71 E isso dizia ele de Judas Isca-
quanto dele testifico que as suas
riotes, filho de Simão; porque este
obras são más.
o havia de entregar, sendo um
8 Subi vós a essa festa; eu não
dos doze.
subo ainda a essa festa, porque
ainda o meu tempo não está
CAPÍTULO 7
cumprido.
Os parentes de Jesus não acredi- 9 E havendo-lhes dito essas coi-
tam — Ele ensina a doutrina de Seu sas, ficou na Galileia.
Pai e proclama Sua filiação divina — 10 Mas, tendo seus irmãos já
A verdade pode ser conhecida por subido à festa, então subiu ele
64 a GEE Judas Iscariotes. 66 a GEE Apostasia. 70 a Jo. 15:16.
65 a TJS Jo. 6:65 (. . .) a 68 a Mois. 6:59. 7 1 a Jo. 5:16–18; 11:53.
menos que ele faça a 69 a GR tivemos fé e 2 a Lev. 23:34.
vontade do meu Pai, soubemos que. 3 a Mt. 12:46.
que me enviou. b GEE Jesus Cristo.
1625 JOÃO 7:11–30
também, não manifestamente, disse-lhes: Fiz uma obra, e todos
mas como em oculto. vos maravilhais.
11 Ora, os judeus buscavam-no 22 Por isso Moisés vos deu a a cir-
na festa, e diziam: Onde está ele? cuncisão (não que fosse de Moi-
12 E havia grande murmura- sés, mas dos pais), e no sábado
ção entre a multidão a respeito circuncidais um homem.
dele. Diziam alguns: Ele é bom. E 23  Se o homem recebe a cir-
outros diziam: Não, antes engana cuncisão no sábado, para que a
o povo. lei de Moisés não seja violada,
13  Todavia ninguém falava indignais-vos contra mim, por-
dele abertamente, por a medo dos que no sábado a curei de todo um
judeus. homem?
14  Porém, no meio da festa, 24 a Não julgueis segundo b a apa-
subiu Jesus ao templo, e ensinava. rência, mas julgai segundo a reta
15  E os judeus a maravilha- justiça.
vam-se, dizendo: Como sabe este 25 Então alguns dos de Jerusa-
letras, não as tendo aprendido? lém diziam: Não é este o que pro-
16 Jesus lhes respondeu, e disse: curam matar?
A minha a doutrina não é minha, 26 E ei-lo aí falando livremente,
mas daquele que me b enviou. e nada lhe dizem. Porventura
17 Se alguém quiser fazer a a von- sabem verdadeiramente os a prín-
tade dele, b conhecerá a respeito da cipes que este é o Cristo?
doutrina, se ela é de Deus, ou se 27 Mas bem sabemos de onde
eu falo de mim mesmo. este é; porém, quando vier o
18 Quem fala de si mesmo busca Cristo, ninguém saberá de onde
a sua própria a glória, mas o que ele é.
busca a b glória daquele que o 28 Clamava, pois, Jesus no tem-
enviou, esse é verdadeiro, e não plo, ensinando, e dizendo: Vós me
há nele injustiça. conheceis, e sabeis de onde sou, e
19 Não vos deu Moisés a lei? E eu não vim por mim mesmo, mas
nenhum de vós observa a lei. Por aquele que me enviou é verda-
que procurais matar-me? deiro, o qual vós não conheceis.
20  A multidão respondeu, e 29 Porém eu o conheço, porque
disse: Tens demônio; quem pro- dele sou, e ele me a enviou.
cura matar-te? 30 Procuravam, pois, prendê-lo,
21  Respondeu Jesus, e mas ninguém lançou mão dele,
13 a Jo. 20:19. 18 a Mois. 4:1–3. vossas tradições, mas
15 a Lc. 2:46–47. b Jo. 8:50; julgai (. . .)
16 a GEE Doutrina de Cristo. D&C 88:67. 26 a Jo. 3:1.
b Jo. 17:3. 22 a GEE Circuncisão. 29 a Jo. 13:3;
17 a GEE Mandamentos 23 a Jo. 5:8–9. Abr. 3:27.
de Deus. 24 a GEE Julgar. GEE Jesus Cristo —
b GEE Testemunho. b TJS Jo. 7:24 (. . .) as Autoridade.
JOÃO 7:31–51 1626
porque ainda não era chegada a cressem; porque o Espírito Santo
b 

sua hora. ainda não fora dado, porque ainda


31 E muitos da multidão creram Jesus não tinha sido glorificado.
nele, e diziam: Quando o Cristo 40 Então muitos da multidão,
vier, fará ainda mais sinais do que ouvindo essa palavra, diziam:
os que este tem feito? Verdadeiramente este é o a Profeta.
32 Os fariseus ouviram que a 41 Outros diziam: Este é o Cristo;
multidão murmurava dele essas mas diziam outros: Vem, pois, o
coisas; e os fariseus e os principais Cristo da Galileia?
dos sacerdotes mandaram guar- 42 Não diz a Escritura que o
das para prendê-lo. a 
Cristo vem da descendência de
33 Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda b 
Davi, e de c Belém, da aldeia de
por um pouco de tempo estou onde era Davi?
convosco, e vou para aquele que 43 Assim, entre o povo havia
me enviou. dissensão por causa dele.
34 Vós me a buscareis, e não me 44 E alguns deles queriam pren-
achareis; e b aonde eu estou vós dê-lo, mas ninguém lançou mão
não podeis vir. dele.
35 Disseram, pois, os judeus uns 45 E os guardas foram ter com
para os outros: Para onde irá este, os principais dos sacerdotes e fari-
que não o acharemos? Irá porven- seus; e eles lhes disseram: Por que
tura para os a dispersos entre os não o trouxestes?
gregos, e ensinará os gregos? 46 Responderam os guardas:
36 Que palavra é esta que disse: Nunca homem algum a falou
Buscar-me-eis, e não me achareis; assim como este homem.
e: Aonde eu estou vós não podeis 47  Responderam-lhes, pois,
vir? os fariseus: Também vós fostes
37 E no último dia, o grande dia enganados?
da festa, Jesus pôs-se em pé, e 48 Creu nele porventura algum
clamou, dizendo: Se alguém a tem dos chefes ou dos fariseus?
sede, venha a mim, e beba. 49 Mas esta multidão, que não
38 Quem crê em mim, como diz sabe a lei, é maldita.
a escritura, rios de a água viva 50  a Nicodemos (que era um
manarão do seu ventre. deles, o que de noite fora ter com
39 E isso disse ele do a Espírito Jesus) disse-lhes:
que haviam de receber os que nele 51 Porventura condena a nossa
34 a Jo. 13:33, 36. Santo. 42 a Mt. 2:6.
b D&C 29:29; 76:112. b TJS Jo. 7:39 (. . .) porque b Mt. 1:1, 17.
35 a GEE Israel — Dispersão o Espírito Santo foi c Miq. 5:2;
de Israel. prometido aos que Lc. 2:4.
37 a Jo. 6:35. cressem, depois que Jesus 46 a GEE Ensinar, Mestre —
38 a GEE Águas Vivas. fosse glorificado.) Ensinar com o Espírito.
39 a GEE Dom do Espírito 40 a 1 Né. 22:20–21. 50 a GEE Nicodemos.
1627 JOÃO 7:52–8:15
lei um homem sem primeiro o 7 E como insistissem em pergun-
ouvir e ter conhecimento do que tar-lhe, endireitou-se, e disse-lhes:
faz? Aquele que dentre vós está sem
52 Responderam eles, e disse- a 
pecado seja o b primeiro que atire
ram-lhe: Tu és também da Gali- pedra contra ela.
leia? Examina, e verás que da 8 E tornando a inclinar-se, escre-
Galileia nenhum profeta surgiu. veu na terra.
53 E cada um foi para sua casa. 9 Porém, ouvindo eles isso, e
acusados pela a consciência, saí-
CAPÍTULO 8 ram um a um, começando pelos
mais velhos até os últimos; fica-
Uma mulher apanhada em adultério
ram só Jesus e a mulher, que
é levada perante Cristo — Cristo é
estava no meio.
a Luz do mundo — Ele novamente
10 E endireitando-se Jesus, e não
proclama ser o Messias — Os ver-
vendo ninguém mais do que a
dadeiros filhos de Abraão creem em
mulher, disse-lhe: Mulher, onde
Cristo — Jesus diz: Antes de Abraão
estão aqueles teus acusadores?
existia Eu, Jeová.
Ninguém te condenou?
Porém Jesus foi para o Monte das 11 E ela disse: Ninguém, Senhor.
Oliveiras; E disse-lhe Jesus: Nem eu também
2 E pela manhã cedo voltou para te a condeno; vai-te, e não b peques
o templo, e todo o povo vinha c 
mais.
ter com ele, e assentando-se, os 12 Falou-lhes, pois, Jesus outra
ensinava. vez, dizendo: Eu sou a a luz do
3 E os escribas e fariseus trou- mundo; quem me segue não andará
xeram-lhe uma mulher apanhada em b trevas, mas terá a luz da vida.
em a adultério; 13 Disseram-lhe, pois, os fari-
4  E pondo-a no meio, disse- seus: Tu testificas de ti mesmo; o
ram-lhe: Mestre, esta mulher teu testemunho não é verdadeiro.
foi apanhada, no próprio ato, 14 Respondeu Jesus, e disse-lhes:
adulterando. Ainda que eu testifico de mim
5 E na a lei nos mandou Moisés mesmo, o meu testemunho é ver-
que as tais sejam apedrejadas. Tu, dadeiro, porque sei a de onde vim,
pois, que dizes? e para onde vou; porém vós não
6 Isso diziam eles, tentando-o, sabeis de onde venho, nem para
para que tivessem de que o acusar. onde vou.
Mas Jesus, inclinando-se, escrevia 15 Vós julgais segundo a carne;
com o dedo na terra. eu a ninguém julgo.
8 3 a GEE Adultério. 11 a
GEE Misericórdia, Deus a partir daquela
5 a Lev. 20:10. Misericordioso. hora, e creu no nome dele.
7 a 3 Né. 14:1–5. b D&C 42:25. 12 a GEE Luz, Luz de Cristo.
b Deut. 17:7. c TJS Jo. 8:11 (. . .) mais. b GEE Trevas Espirituais.
9 a GEE Consciência. E a mulher glorificou a 14 a Jo. 16:28.
JOÃO 8:16–33 1628
16 E se eu também julgo, o meu a 
não crerdes que eu sou, morrereis
a 
juízo é verdadeiro, porque não em vossos pecados.
sou eu b só, mas eu e o Pai que 25 Disseram-lhe, pois: Quem
me enviou. és tu? Jesus lhes disse: O mesmo
17 E também na vossa lei está que também já desde o princípio
escrito que o a testemunho de dois vos disse.
homens é verdadeiro. 26 Muitas coisas tenho que dizer
18 Eu sou o que testifico de mim e julgar de vós, mas aquele que me
mesmo, e o a Pai que me enviou enviou é verdadeiro, e eu o que
também dá b testemunho de mim. dele a ouvi, isso falo ao mundo.
19  Disseram-lhe, pois: Onde 27 Mas não entenderam que ele
está teu Pai? Jesus respondeu: lhes falava do Pai.
Nem me conheceis a mim, nem 28  Disse-lhes, pois, Jesus:
a meu Pai; se vós me a conhecês- Quando a levantardes o Filho do
seis a mim, também conheceríeis Homem, então sabereis quem eu
a meu Pai. sou, e que b nada faço por mim
20 Essas palavras disse Jesus no mesmo; mas c falo assim como o
lugar do tesouro, ensinando no Pai me ensinou.
templo, e ninguém o prendeu, 29 E aquele que me enviou está
porque ainda não era chegada a comigo; o Pai não me deixou a só,
sua hora. porque eu faço sempre o que lhe
21 Disse-lhes, pois, Jesus outra b 
agrada.
vez: Eu retiro-me, e buscar-me- 30 Falando ele essas coisas, mui-
eis, e morrereis no vosso a pecado. tos a creram nele.
Para onde eu vou não podeis vós 31 Jesus dizia, pois, aos judeus
ir. que criam nele: Se vós a perma-
22  Diziam, pois, os judeus: necerdes na minha palavra,
Porventura há de matar-se a si verdadeiramente sereis meus
mesmo, pois diz: Para onde eu b 
discípulos;
vou não podeis vós ir? 32 E conhecereis a a verdade, e a
23 E dizia-lhes: Vós sois de baixo, verdade vos b libertará.
eu sou de cima; vós sois deste 33  Responderam-lhe: Somos
a 
mundo, eu não sou deste mundo. a 
descendência de Abraão, e nunca
24 Por isso vos disse que morre- servimos a ninguém; como dizes
reis em vossos pecados, porque, se tu: Sereis livres?
16 a GEE Julgar. 21 a Morô. 10:24–26; b Jo. 4:34.
b Jo. 8:29; 16:32. D&C 138:31–34. 30 a Jo. 12:42.
17 a D&C 6:28. 23 a GEE Mundo. 31 a 2 Né. 31:20.
GEE Testemunha. 24 a GEE Crença, Crer. b GEE Discípulo.
18 a GEE Pai Celestial; 26 a GEE Revelação. 32 a Morô. 10:4–5.
Trindade — Deus, o Pai. 28 a 2 Né. 10:3. GEE Verdade.
b Jo. 5:32–36; b Jo. 5:19; 7:16. b GEE Liberdade, Livre.
JS—H 1:17. c Deut. 18:18. 33 a GEE Abraão — Semente
19 a Jo. 14:7–11. 29 a Jo. 16:32. de Abraão.
1629 JOÃO 8:34–52
34 Respondeu-lhes Jesus: Em minha linguagem? Por não poder-
verdade, em verdade vos digo que des a ouvir a minha palavra.
todo aquele que comete a pecado 44 Vós tendes por pai o a diabo,
é b servo do pecado. e quereis realizar os b desejos de
35 Ora, o servo não fica para vosso pai; ele foi homicida desde
sempre em casa; o Filho fica para o princípio, e não permaneceu na
sempre. verdade, porque não há verdade
36 Se, pois, o Filho vos libertar, nele; quando fala mentira, fala do
verdadeiramente sereis livres. que lhe é próprio, porque é c men-
37 Bem sei que sois descendên- tiroso, e pai da mentira.
cia de Abraão; contudo, procurais 45 Mas, porque vos digo a ver-
matar-me, porque a minha pala- dade, não credes em mim.
vra não cabe em vós. 46 Quem dentre vós me declara
38 Eu falo do que vi junto de culpado de pecado? E se digo a
meu Pai, e vós fazeis o que tam- verdade, por que não credes em
bém vistes junto de vosso pai. mim?
39 Responderam, e disseram-lhe: 47  a Quem é de Deus escuta as
Nosso pai é Abraão. Jesus disse- palavras de Deus; por isso vós
lhes: Se fôsseis a filhos de Abraão, não as escutais, porque não sois
faríeis as obras de Abraão. de Deus.
40  Porém agora procurais 48 Responderam, pois, os judeus,
matar-me, a mim, um homem e disseram-lhe: Não dizemos nós
que vos tenho falado a verdade bem que és samaritano, e que tens
que de Deus ouvi; Abraão não a 
demônio?
fez isso. 49  Jesus respondeu: Eu não
41 Vós fazeis as obras de vosso tenho demônio, antes honro a
pai. Disseram-lhe, pois: Nós não meu Pai, e vós me desonrais.
somos nascidos da fornicação; 50 Eu não busco a minha a glória;
temos um Pai, que é Deus. há quem a busque, e julgue.
42  Disse-lhes, pois, Jesus: Se 51  Em verdade, em verdade
Deus fosse o vosso Pai, certa- vos digo que, se alguém guardar
mente me amaríeis, pois que eu a minha palavra, nunca verá a
saí, e vim de Deus; porque não a 
morte.
vim de mim mesmo, mas ele me 52 Disseram-lhe, pois, os judeus:
enviou. Agora sabemos que tens demô-
43  Por que não entendeis a nio. Abraão morreu, e também
34 a GEE Pecado. b GEE Concupiscência. por isso vós não as
b Rom. 6:16. c 2 Né. 2:18; recebeis, porque não
39 a Lc. 3:8. Mois. 4:4. sois de Deus.
43 a TJS Jo. 8:43 (. . .) GEE Mentir, Mentiroso. 48 a Mos. 3:9.
suportar (. . .) 47 a TJS Jo. 8:47 Aquele 50 a Jo. 7:18.
44 a 1 Jo. 3:8–10. que é de Deus recebe 51 a Jo. 5:24.
GEE Diabo. as palavras de Deus; GEE Morte Espiritual.
JOÃO 8:53–9:10 1630
os profetas; e tu dizes: Se alguém prega a eles sobre a cegueira
guardar a minha palavra, nunca espiritual.
a 
provará a morte.
E passando Jesus, viu um homem
53 És tu maior do que o nosso
cego de nascença.
pai Abraão, que morreu? E tam-
2 E os seus discípulos lhe per-
bém os profetas morreram. Quem,
guntaram, dizendo: Rabi, quem
pois, te fazes ser?
pecou, este ou seus pais, para que
54 Jesus respondeu: Se eu me
nascesse cego?
glorifico a mim mesmo, a minha
3  Jesus respondeu: Nem ele
glória é nada; quem me glorifica
pecou nem seus pais; mas foi para
é o meu Pai, o qual dizeis que é
que se a manifestem nele as obras
vosso Deus.
de Deus.
55 E vós não o conheceis, mas
4 Convém que eu faça as a obras
eu o conheço; e se disser que não
daquele que me enviou b enquanto
o conheço, serei mentiroso como
é c dia; a d noite vem, quando nin-
vós; mas eu o conheço e guardo
guém pode trabalhar.
a sua palavra.
5 Enquanto estou no mundo, sou
56 Abraão, vosso pai, exultou
a a luz do mundo.
por a ver o meu dia, e viu-o, e
6  Tendo dito isso, cuspiu na
alegrou-se.
terra, e com o cuspe fez lodo, e
57 Disseram-lhe, pois, os judeus:
untou com o lodo os olhos do
Ainda não tens cinquenta anos, e
cego.
viste Abraão?
7  E disse-lhe: Vai, lava-te no
58 Disse-lhes Jesus: Em verdade,
tanque de a Siloé (que significa
em verdade vos digo que a antes
Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e
que Abraão existisse, b eu sou.
voltou b vendo.
59 Então pegaram a pedras para
8  Então os vizinhos, e aque-
lhe atirarem; porém Jesus ocul-
les que dantes tinham visto que
tou-se, e saiu do templo, pas-
era cego, diziam: Não é este
sando pelo meio deles, e assim
aquele que estava assentado e
se b retirou.
mendigava?
9 Uns diziam: É este. E outros:
CAPÍTULO 9
Parece-se com ele. Ele dizia: Sou
Jesus, no Sábado, cura um homem eu.
cego de nascença — Os judeus O 10 Diziam-lhe, pois: Como se te
acusam de violar o Sábado — Ele abriram os olhos?
52 a Jo. 3:16; b Lc. 4:29–30. terminado a minha obra,
D&C 42:46. 9 3 a Jo. 11:4. então irei ao Pai.
56 a Hel. 8:17–18. 4 a Jo. 4:34; Mois. 1:39. c Al. 34:32–33.
58 a GEE Primogênito. b TJS Jo. 9:4 (. . .) d GEE Trevas Espirituais.
b GEE Jeová. enquanto estou 5 a GEE Luz, Luz de Cristo.
59 a GEE Blasfemar, convosco; virá o tempo 7 a Ne. 3:15.
Blasfêmia. quando eu terei b Mos. 3:5.
1631 JOÃO 9:11–31
11  Ele respondeu, e disse: O perguntai-lho a ele mesmo; e ele
homem, chamado Jesus, fez lodo, falará por si mesmo.
e untou-me os olhos, e disse-me: 22 Seus pais disseram isso por-
Vai ao tanque de Siloé, e lava-te. que temiam os judeus. Porquanto
E fui, e lavei-me, e vi. já os judeus tinham resolvido
12 Disseram-lhe, pois: Onde está que, se alguém confessasse ser
ele? Ele disse: Não sei. ele o Cristo, fosse expulso da
13 Levaram, pois, aos fariseus o sinagoga.
que dantes era cego. 23 Por isso é que seus pais dis-
14 E era a sábado quando Jesus seram: Tem idade, perguntai-lho
fez o lodo e lhe abriu os olhos. a ele mesmo.
15 Tornaram, pois, também os 24  Chamaram, pois, uma
fariseus a perguntar-lhe como segunda vez o homem que tinha
vira, e ele lhes disse: Pôs-me sido cego, e disseram-lhe: Dá gló-
lodo sobre os olhos, lavei-me, ria a Deus; nós sabemos que esse
e vejo. homem é pecador.
16 Por isso alguns dos fariseus 25 Respondeu ele, pois, e disse:
diziam: Este homem não é de Se é pecador, não sei; uma coisa
Deus, pois não guarda o sábado. sei, é que, havendo eu sido cego,
Diziam outros: Como pode um agora vejo.
homem pecador fazer tais sinais? 26 E tornaram a dizer-lhe: Que te
E havia dissensão entre eles. fez ele? Como te abriu os olhos?
17 Tornaram, pois, a dizer ao 27  Respondeu-lhes: Já vo-lo
cego: Tu, que dizes daquele que disse, e não ouvistes; para que o
te abriu os olhos? E ele disse: Que quereis tornar a ouvir? Quereis
é a profeta. vós porventura fazer-vos também
18 Os judeus, porém, não creram seus discípulos?
que ele tivesse sido cego, e que 28 Então o injuriaram, e dis-
agora visse, enquanto não cha- seram: Discípulo dele sejas tu;
maram os pais do que agora via. nós, porém, somos discípulos de
19 E perguntaram-lhes, dizendo: Moisés.
É este o vosso filho, que vós dizeis 29 Nós bem sabemos que Deus
ter nascido cego? Como, pois, vê falou a Moisés, mas este não sabe-
agora? mos a de onde é.
20 Seus pais lhes responderam, 30 O homem respondeu, e disse-
e disseram: Sabemos que este é lhes: Nisto, pois, está a maravilha,
nosso filho, e que nasceu cego; que vós não saibais de onde ele é,
21 Mas como agora vê, não sabe- e me abrisse os olhos;
mos; ou quem lhe tenha aberto os 31 Ora, nós sabemos que Deus
olhos, não sabemos; tem idade, não ouve a pecadores; mas, se
14 a GEE Dia do Sábado 17 a Jo. 7:40–42.
(Dia de Descanso). 29 a Jo. 8:14.
JOÃO 9:32–10:10 1632
alguém é temente a Deus, e faz a ovelhas — Ele proclama: Eu sou o
sua vontade, a esse ouve. Filho de Deus.
32 Desde o princípio do mundo
Na verdade, na verdade vos digo
nunca se ouviu que alguém
que aquele que não entra pela
abrisse os olhos a um que nas-
porta no curral das ovelhas, mas
ceu a cego.
sobe por outra parte, é ladrão e
33 Se este não fosse de Deus,
salteador.
nada poderia fazer.
2  Mas aquele que entra pela
34 Responderam eles, e disse-
porta é o a pastor das ovelhas.
ram-lhe: Tu és nascido todo em
3 A este o porteiro abre, e as ove-
pecados, e nos ensinas a nós? E
lhas ouvem a sua voz, e chama
expulsaram-no.
pelo nome as suas ovelhas, e as
35 Jesus ouviu que o tinham
traz para fora.
expulsado, e encontrando-o, dis-
4 E quando tira para fora as suas
se-lhe: Crês tu no Filho de Deus?
ovelhas, vai adiante delas, e as
36 Ele respondeu, e disse: Quem
ovelhas o seguem, porque a conhe-
é ele, Senhor, para que nele creia?
cem a sua voz;
37 E Jesus lhe disse: Tu já o viste,
5 Mas de modo nenhum segui-
e é aquele que fala contigo.
rão o estranho, antes fugirão dele,
38 Ele disse: Creio, Senhor. E o
porque não conhecem a voz dos
adorou.
estranhos.
39 E disse-lhe Jesus: Eu vim a
6 Jesus contou-lhes essa pará-
este mundo para a juízo, a fim de
bola; porém eles não entenderam
que os que b não veem vejam, e os
o que era que lhes dizia.
que veem sejam cegos.
7 Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes:
40 Aqueles dos fariseus, que
Em verdade, em verdade vos digo
estavam com ele, ouvindo isso,
que eu sou a a porta das ovelhas.
disseram-lhe: Também nós somos
8 Todos quantos vieram antes de
cegos?
mim a são ladrões e salteadores;
41 Disse-lhes Jesus: Se fôsseis
mas as ovelhas não os ouviram.
a 
cegos, não teríeis pecado; mas
9  Eu sou a porta; se alguém
agora dizeis: b Vemos; por isso o
entrar por mim, salvar-se-á, e
vosso pecado permanece.
entrará, e sairá, e achará pasto.
10  O ladrão não vem senão
CAPÍTULO 10
para roubar, para matar, e
Jesus é o Bom Pastor — Ele recebeu para destruir; eu vim para que
de Seu Pai poder sobre a morte — tenham a vida, e a tenham em
Ele promete visitar Suas outras abundância.
32 a TJS Jo. 9:32 (. . .) cego, a
cegos. 2 Né. 9:25. 7 a Jo. 14:4–7.
não ser que seja de Deus. b 1 Né. 14:7. 8 a TJS Jo. 10:8 (. . .) que
39 a GEE Jesus Cristo — Juiz. 10 2 a GEE Bom Pastor. não testificaram de mim
b GEE Olho(s). 4 a Mos. 26:21; são ladrões (. . .)
41 a IE espiritualmente D&C 29:7. 10 a D&C 66:2.
1633 JOÃO 10:11–33
11 Eu sou o bom pastor; o bom
a 
porventura um demônio abrir os
pastor dá a sua vida pelas ovelhas. olhos aos cegos?
12 Mas o mercenário, e o que 22 E em Jerusalém era a festa da
não é pastor, de quem não são as dedicação, e era inverno.
ovelhas, vê vir o lobo, e a deixa as 23 E Jesus andava passeando no
ovelhas, e foge; e o lobo as arre- templo, no a pórtico de Salomão.
bata e dispersa. 24 Rodearam-no, pois, os judeus,
13 Ora, o mercenário foge, por- e disseram-lhe: Até quando terás a
que é mercenário, e não tem cui- nossa alma em suspenso? Se tu és
dado com as ovelhas. o Cristo, dize-no-lo abertamente.
14  Eu sou o bom pastor, e 25 Respondeu-lhes Jesus: Já vo-lo
a 
conheço as minhas ovelhas, e das disse, e não credes. As a obras que
minhas sou conhecido. eu faço, em nome de meu Pai,
15 Assim como o Pai me conhece essas testificam de mim.
a mim, também eu conheço o Pai, 26 Mas vós não credes, porque
e dou a minha a vida pelas ovelhas. não sois das minhas ovelhas,
16 Ainda tenho a outras ovelhas como já vo-lo disse.
que não são deste aprisco; tam- 27 As minhas ovelhas ouvem a
bém me convém conduzir estas, minha voz, e eu as conheço, e elas
e elas ouvirão a minha voz, e me seguem;
haverá b um rebanho e um pastor. 28 E dou-lhes a vida eterna, e
17 Por isso o Pai me ama, porque nunca perecerão, e ninguém as
a 
dou a minha vida, para tornar a arrebatará da minha mão.
b 
tomá-la. 29  Meu Pai, que mas a deu, é
18 Ninguém ma tira de mim, maior do que todos; e ninguém
mas eu de mim mesmo a dou; pode arrebatá-las da mão de meu
tenho poder para a dar, e a poder Pai.
para tornar a tomá-la. Este man- 30 Eu e o Pai somos a um.
damento recebi de meu Pai. 31  Os judeus pegaram então
19 Tornou, pois, a haver divisão outra vez a pedras para o apedrejar.
entre os judeus por causa dessas 32 Respondeu-lhes Jesus: Tenho-
palavras. vos mostrado muitas obras boas
20 E muitos deles diziam: Tem de meu Pai; por qual dessas obras
demônio, e está fora de si; por me apedrejais?
que o ouvis? 33  Os judeus responderam,
21 Diziam outros: Estas palavras dizendo-lhe: Não te apedrejamos
não são de endemoniado; pode por obra boa, mas pela a blasfêmia;
11 a Salm. 23. perdidas. 25 a Jo. 5:36.
12 a Eze. 34:8–12. b 1 Né. 22:25. 29 a Jo. 17:1–2, 6; D&C 50:41.
14 a 3 Né. 18:31. 17 a Al. 34:8–10. 30 a D&C 93:1–5.
15 a GEE Expiação, Expiar. b Lc. 23:46. GEE Unidade.
16 a 3 Né. 15:11–24; 16:1–3; GEE Ressurreição. 31 a Jo. 8:59.
D&C 10:59. 18 a GR autoridade. 33 a GEE Blasfemar,
GEE Israel — Dez tribos 23 a 1 Re. 6:3. Blasfêmia.
JOÃO 10:34–11:10 1634
porque, sendo tu homem, te fazes prestam testemunho Dele  — Ele
b 
Deus a ti mesmo. levanta Lázaro dos mortos — Caifás
34 Respondeu-lhes Jesus: Não fala profeticamente da morte de Jesus.
está escrito na vossa lei: Eu disse:
Estava então enfermo um certo
Sois a deuses? a 
Lázaro, de Betânia, aldeia de
35 Pois, se a lei chamou deuses b 
Maria e de c Marta, sua irmã.
àqueles a quem a palavra de Deus
2  a E Maria era a que b ungiu o
foi dirigida (e a escritura não pode
Senhor com unguento, e lhe enxu-
ser anulada),
gou os pés com os seus cabelos;
36 A mim, a quem o Pai santi-
cujo irmão Lázaro estava enfermo.
ficou, e enviou ao mundo, vós
3  Mandaram-lhe, pois, suas
dizeis: Blasfemas; porque disse:
irmãs dizer: Senhor, eis que está
Sou a Filho de Deus?
enfermo aquele que tu amas.
37 Se não faço as obras de meu
4 E Jesus, ouvindo isso, disse:
Pai, não acrediteis em mim.
Essa enfermidade não é para
38 Porém, se as faço, e não cre-
morte, mas para a glória de Deus,
des em mim, crede nas obras; para
para que o Filho de Deus seja glo-
que saibais e acrediteis que o a Pai
rificado por ela.
está em mim, e eu, nele.
5 Ora, Jesus amava Marta, e sua
39 a Procuravam, pois, prendê-lo
irmã, e Lázaro.
outra vez, mas ele escapou de
6  Ouvindo, pois, que estava
suas mãos,
enfermo, ficou ainda dois dias
40 E retirou-se outra vez para
no lugar onde estava.
além do Jordão, para o lugar onde
7 Depois disso, disse aos seus
João tinha primeiramente bati-
discípulos: Vamos outra vez para
zado; e ali ficou.
a Judeia.
41 E muitos iam ter com ele, e
8 Disseram-lhe os discípulos:
diziam: Na verdade João não fez
Rabi, ainda agora os judeus pro-
milagre algum, mas tudo quanto
curavam apedrejar-te, e voltas
João disse deste era verdade.
para lá?
42 E muitos ali creram nele.
9 Jesus respondeu: Não há doze
horas no dia? Se alguém a andar de
CAPÍTULO 11
dia, não tropeça, porque vê a luz
Jesus testifica que Ele é a Ressur- deste mundo;
reição e a Vida — Maria e Marta 10  Mas, se alguém andar de
33 b Jo. 5:17–18; 19:7. 11 1 a GEE Lázaro. morava com a sua irmã
34 a GEE Homem, b GEE Maria de Betânia. Marta, em cuja casa
Homens — Seu c GEE Marta. o seu irmão Lázaro
potencial de se tornar 2 a TJS Jo. 11:2 E Maria, estava enfermo.
como o Pai Celestial. sua irmã, que ungiu o b Jo. 12:1–3.
36 a GEE Jesus Cristo. Senhor com unguento, 4 a Jo. 9:3.
38 a D&C 93:13–17. e lhe enxugou os pés 9 a GEE Andar, Andar com
39 a Jo. 7:30. com os seus cabelos, Deus.
1635 JOÃO 11:11–32
noite, tropeça, porque nele não agora, que tudo quanto pedires
há luz. a Deus, Deus to dará.
11 Isso falou; e depois disse-lhes: 23 Disse-lhe Jesus: Teu irmão há
Lázaro, o nosso amigo, dorme, de ressuscitar.
mas vou despertá-lo do sono. 24 Disse-lhe Marta: Eu sei que
12 Disseram, pois, os seus dis- há de ressuscitar na ressurreição
cípulos: Senhor, se dorme, estará do último dia.
a 
salvo. 25 Disse-lhe Jesus: Eu sou a a res-
13 Mas Jesus dizia isso da sua surreição e a b vida; quem crê em
morte; eles, porém, supunham mim, ainda que esteja c morto,
que falava do repouso do dormir. d 
viverá;
14 Então, pois, Jesus disse-lhes 26 E todo aquele que vive, e crê
claramente: Lázaro está morto. em mim, nunca morrerá. Crês tu
15 E alegro-me, por causa de vós, nisto?
de que eu lá não estivesse, para 27 Disse-lhe ela: Sim, Senhor,
que acrediteis; porém vamos ter creio que tu és o Cristo, o Filho de
com ele. Deus, que havia de vir ao mundo.
16 Disse, pois, Tomé, chamado 28 E dito isso, partiu, e chamou
Dídimo, aos condiscípulos: Vamos Maria, sua irmã, em segredo,
nós também, para morrermos com dizendo: O Mestre está aqui, e
a 
ele. chama-te.
17 Chegando, pois, Jesus, a soube 29 Ela, ouvindo isso, levantou-se
que já havia quatro dias que ele logo, e foi ter com ele.
estava na sepultura 30 Porque ainda Jesus não tinha
18 (Ora, Betânia distava de Jeru- chegado à aldeia, mas estava no
salém quase quinze a estádios). lugar onde Marta o encontrara.
19 E muitos dos judeus tinham 31 Vendo, pois, os judeus que
ido consolar Marta e Maria, acerca estavam com ela em casa, e a
de seu irmão. consolavam, que Maria apres-
20 Ouvindo, pois, Marta que sadamente se levantara e saíra,
Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; seguiram-na, dizendo: Vai ao
Maria, porém, ficou assentada sepulcro para chorar ali.
em casa. 32 Tendo, pois, Maria chegado
21 Disse, pois, Marta a Jesus: aonde Jesus estava, e vendo-o,
Senhor, se tu estivesses aqui, meu lançou-se aos seus pés, dizendo-
irmão não teria morrido. lhe: Senhor, se tu estivesses aqui,
22  Mas também sei, mesmo meu irmão não teria morrido.
12 a GR curado, salvo. poder de Deus. metros.
16 a TJS Jo. 11:16 (. . .)
ele; 17 a TJS Jo. 11:17 (. . .) a 25 a GEE Ressurreição.
porque eles temiam Betânia, à casa de Marta, b GEE Vida eterna.
que os judeus levassem Lázaro já estava quatro c GEE Morte Física.
Jesus e o matassem, dias na sepultura. d Jo. 5:24;
porque até então eles 18 a GR estádio — 3 Né. 15:9.
não compreendiam o aproximadamente 185
JOÃO 11:33–54 1636
33 Jesus, pois, vendo-a chorar, lenço. Disse-lhes Jesus: Desatai-o,
e os judeus que com ela vinham e deixai-o ir.
também chorando, moveu-se 45 Muitos, pois, dentre os judeus,
muito em espírito, e perturbou-se. que tinham vindo a Maria, e que
34 E disse: Onde o pusestes? Dis- tinham visto o que Jesus fizera,
seram-lhe: Senhor, vem, e vê. creram nele.
35 Jesus chorou. 46 Mas alguns deles foram ter
36 Disseram, pois, os judeus: com os fariseus, e disseram-lhes
Vede como o amava! o que Jesus tinha feito.
37 E alguns deles disseram: Não 47  Depois os principais dos
podia ele, que abriu os olhos ao a 
sacerdotes e os fariseus forma-
cego, fazer também com que este ram conselho, e diziam: Que
não morresse? faremos? porque este homem faz
38 Jesus, pois, movendo-se outra muitos b sinais.
vez muito em si mesmo, foi ao 48 Se o deixamos assim, todos
sepulcro; e era uma caverna, e crerão nele, e os romanos virão,
tinha uma pedra posta sobre ela. e tirar-nos-ão o nosso lugar e a
39 Disse Jesus: Tirai a pedra. nação.
Marta, irmã do morto, disse-lhe: 49 E um deles, chamado a Caifás,
Senhor, já cheira mal, porque já é que era b sumo sacerdote naquele
de quatro dias. ano, lhes disse: Vós nada sabeis,
40 Disse-lhe Jesus: Não te disse 50  Nem considerais que nos
eu que, se creres, verás a glória convém que um homem a morra
de Deus? pelo povo, e que não pereça toda
41  Tiraram, pois, a pedra de a nação.
onde o morto jazia. E Jesus, levan- 51 Ora, ele não disse isso de si
tando os olhos para o céu, disse: mesmo, mas, sendo o sumo sacer-
Pai, graças te dou por me haveres dote naquele ano, profetizou que
ouvido. Jesus devia morrer pela nação.
42 Pois eu bem sei que sempre 52 E não somente pela nação,
me ouves, mas eu disse isso por mas também para a reunir em um
causa da multidão que está em corpo os filhos de Deus, que anda-
redor, para que creiam que tu me vam dispersos.
a 
enviaste. 53 Desde aquele dia, pois, con-
43 E tendo dito isso, clamou com sultavam-se para o matarem.
grande voz: Lázaro, sai para fora! 54 Jesus, pois, já não andava
44 E o que estava morto saiu, manifestamente entre os judeus,
tendo as mãos e os pés atados com mas retirou-se dali para a terra
faixas, e o seu rosto envolto num junto do deserto, para uma cidade
42 a Jo. 8:42. 49 a GEE Caifás. 52 a GEE Israel —
47 a 2 Né. 10:5. b GEE Sumo Sacerdote. Coligação de Israel.
b Mos. 3:5. 50 a GEE Expiação, Expiar.
1637 JOÃO 11:55–12:16
chamada Efraim; e ali andava com unguento por trezentos denários
os seus discípulos. e não se deu aos pobres?
55 E estava próxima a páscoa 6 Ora, ele disse isso, não pelo
dos judeus, e muitos daquela terra cuidado que tivesse dos pobres,
subiram a Jerusalém antes da pás- mas porque era ladrão, e tinha
coa para se purificarem. a bolsa, e tirava o que nela se
56 Buscavam, pois, a Jesus, e lançava.
diziam uns aos outros, estando 7 Disse, pois, Jesus: Deixai-a;
no templo: Que vos parece? Não a 
para o dia da minha sepultura
virá à festa? guardou isto;
57 Ora, os principais dos sacer- 8 Porque os pobres sempre os
dotes e os fariseus tinham dado tendes convosco; porém a mim
ordem para que, se alguém sou- nem sempre me tendes.
besse onde ele estava, o denun- 9  E muita gente dos judeus
ciasse, para o prenderem. soube que ele estava ali; e foram,
não só por causa de Jesus, mas
CAPÍTULO 12 também para ver Lázaro, a quem
a 
ressuscitara dentre os mortos.
Maria unge os pés de Jesus  —
10 E os principais dos sacerdo-
Narra-se Sua entrada triunfal em
tes deliberaram matar também
Jerusalém — Ele prediz Sua morte —
Lázaro;
Receber Cristo é receber o Pai.
11 Porque muitos dos judeus,
Foi, pois, Jesus seis dias antes por causa dele, iam, e criam em
da páscoa a Betânia, onde estava Jesus.
Lázaro, o que falecera, e a quem 12 No dia seguinte, ouvindo
ressuscitara dos mortos. uma grande multidão, que viera
2 Fizeram-lhe, pois, ali uma ceia, à festa, que Jesus ia a Jerusalém,
e Marta servia, e Lázaro era um 13 Tomaram ramos de palmei-
dos que estavam à mesa com ele. ras, e saíram-lhe ao encontro, e
3 Então Maria, tomando uma clamavam: a Hosana! Bendito o
libra de unguento de nardo puro, rei de Israel que vem em nome
de muito preço, ungiu os pés de do Senhor!
Jesus, e enxugou-lhe os pés com 14 E achou Jesus um jumentinho,
os seus cabelos; e encheu-se a casa e assentou-se sobre ele, como está
do cheiro do unguento. escrito:
4 Então um dos seus discípulos, 15 Não temas, ó filha de Sião;
Judas Iscariotes, filho de Simão, o eis que o teu a Rei vem assentado
que havia de traí-lo, disse: sobre o filho de uma jumenta.
5 Por que não se vendeu este 16 Os seus discípulos, porém,
12 7 a TJS Jo. 12:7 (. . .) porque que pudesse ungir-me 9 a Jo. 11:43–44.
ela preservou este em sinal do meu 13 a GEE Hosana.
unguento até agora, para sepultamento. 15 a Zac. 9:9.
JOÃO 12:17–35 1638
não entenderam isso no princí-
a 
25 Quem ama a sua vida perdê-
a 

pio; mas, quando Jesus foi glori- la-á, e quem neste mundo odeia a
ficado, então se lembraram de que sua vida guardá-la-á para a vida
isso estava escrito dele, e que isso eterna.
lhe fizeram. 26 Se alguém me serve, a siga-me,
17 A multidão, pois, que estava e onde eu estiver, ali estará tam-
com ele quando Lázaro foi cha- bém o meu servo. E se alguém me
mado da sepultura, testifi- servir, meu Pai o honrará.
cava que ele o ressuscitara dos 27 Agora a minha alma está per-
mortos. turbada; e que direi eu? Pai, sal-
18 Pelo que a multidão lhe saiu va-me desta hora, mas para isto
ao encontro, porque tinham vim a esta hora.
ouvido que ele fizera esse 28  Pai, glorifica o teu nome.
milagre. Então veio uma a voz do céu, que
19 Disseram, pois, os fariseus dizia: Já o glorifiquei, e outra vez
entre si: Vedes que nada aprovei- o glorificarei.
tais? Eis que o a mundo vai após 29  Ora, a multidão que ali
ele. estava, e que a tinha ouvido, dizia
20 E havia alguns gregos, entre que havia sido um trovão. Outros
os que tinham subido para adorar diziam: Um anjo lhe falou.
no dia da festa. 30 Respondeu Jesus, e disse: Não
21 Estes, pois, dirigiram-se a veio esta voz por causa de mim,
a 
Filipe, que era de Betsaida na mas por causa de vós.
Galileia, e rogaram-lhe, dizendo: 31 Agora é o juízo deste mundo;
Senhor, queríamos ver Jesus. agora será expulso o a príncipe
22 Filipe foi dizê-lo a a André, e deste mundo.
então André e Filipe o disseram 32 E eu, quando for a levantado
a Jesus. da terra, b atrairei todos a mim.
23  E Jesus lhes respondeu, 33 E dizia isso, significando de
dizendo: É chegada a a hora em que a morte haveria de morrer.
que o Filho do Homem há de ser 34 Respondeu-lhe a multidão:
glorificado. Nós temos ouvido da lei que o
24  Na verdade, na verdade Cristo permanece para sempre; e
vos digo que, se o grão de trigo, como dizes tu que convém que o
caindo na terra, não morrer, fica Filho do Homem seja levantado?
ele só; porém, se morrer, dá muito Quem é esse a Filho do Homem?
fruto. 35  Disse-lhes, pois, Jesus: A
16 a Lc. 18:31–34. 25 a Ver TJS Lc. 9:24–25 31 a GEE Diabo.
19 a Mt. 9:31. (Apêndice). 32 a 1 Né. 11:33.
21 a GEE Filipe. 26 a 2 Né. 31:12–13. b D&C 18:11.
22 a GEE André. 28 a GEE Trindade — Deus, 33 a GEE Crucificação.
23 a Jo. 7:30. o Pai. 34 a GEE Filho do Homem.
1639 JOÃO 12:36–13:1
a 
luz ainda está convosco por um crê em mim, crê, não em mim,
pouco de tempo; andai enquanto mas naquele que me enviou.
tendes luz, para que as b trevas 45  E quem me vê a mim, vê
não vos apanhem. E quem anda aquele que me enviou.
nas trevas não sabe para onde 46  Eu sou a luz que vim ao
vai. mundo, para que todo aquele
36 Enquanto tendes luz, a crede que crê em mim não permaneça
na luz, para que sejais filhos da nas trevas.
luz. Essas coisas disse Jesus; e reti- 47 E se alguém ouvir as minhas
rando-se, escondeu-se deles. palavras, e não crer, eu não o
37 E ainda que tivesse feito tan- julgo; porque eu vim, não para
tos sinais diante deles, não a criam julgar o mundo, mas para salvar
nele; o mundo.
38 Para que se cumprisse a pala- 48 Quem me a rejeitar a mim, e
vra do profeta Isaías, que diz: não receber as minhas palavras,
Senhor, quem a creu na nossa pre- já tem quem o b julgue; a c palavra
gação? e a quem foi revelado o que falei, essa o há de d julgar no
braço do Senhor? último dia.
39 Por isso não podiam crer, por- 49 Porque eu não tenho falado
quanto Isaías disse mais: de mim mesmo; porém o Pai, que
40 a Cegou-lhes os olhos, e endu- me enviou, ele me deu manda-
receu-lhes o coração, a fim de que mento sobre o que hei de dizer e
não vejam com os olhos, e não sobre o que hei de falar.
compreendam com o coração, e 50 E sei que o seu mandamento
se b convertam, e eu os cure. é a vida eterna. Assim que, o que
41 Isaías disse isso quando a viu eu a falo, falo-o como o Pai o disse
a sua glória e falou dele. a mim.
42  Contudo, até muitos dos
a 
chefes b creram nele; mas não o CAPÍTULO 13
confessavam por causa dos fari-
Jesus lava os pés dos Doze — Ele
seus, c para não serem expulsos
identifica Judas como o Seu traidor —
da sinagoga.
Ele lhes dá o mandamento de ama-
43 Porque amavam mais a a gló-
rem-se uns aos outros.
ria dos homens do que a glória
de Deus. Ora, antes da festa da a páscoa,
44 E Jesus clamou, e disse: Quem sabendo Jesus que já era chegada
35 a GEE Luz, Luz de Cristo. 41 a Isa. 6:1–4; b GEE Julgar.
b GEE Trevas Espirituais. 2 Né. 16:1, 5. c GEE Evangelho;
36 a GEE Fé. 42 a At. 6:7. Mandamentos de
37 a Mos. 3:9–11. b Jo. 8:30–31. Deus.
38 a Isa. 53:1; Rom. 10:16. c Prov. 29:25. d GEE Juízo Final.
40 a Isa. 6:10. 43 a D&C 3:6–8. 50 a Jo. 3:34.
b 3 Né. 9:13. 48 a D&C 39:9. 13 1 a GEE Páscoa.
JOÃO 13:2–21 1640
a sua hora de passar deste mundo 11 Porque bem sabia ele quem
para o Pai, como havia amado o havia de a trair; por isso disse:
os seus, que estavam no mundo, Nem todos estais limpos.
b 
amou-os até o fim. 12 Depois que lhes lavou os pés,
2 E acabada a ceia, tendo já o e tomou as suas vestes, tornou a
diabo posto no coração de Judas assentar-se à mesa, e disse-lhes:
Iscariotes, filho de Simão, que o Entendeis o que vos fiz?
traísse, 13  Vós me chamais Mestre e
3 Jesus, a sabendo que o Pai tinha Senhor; e dizeis bem, porque eu
depositado nas suas mãos todas o sou;
as b coisas, e que havia c saído de 14 Pois se eu, Senhor e Mestre,
Deus e ia para Deus, vos lavei os pés, vós deveis tam-
4 Levantou-se da ceia, tirou a bém a lavar os pés uns dos outros.
vestimenta de cima, e tomando 15 Porque eu vos dei o a exemplo,
uma toalha, cingiu-se. para que, como eu vos fiz, façais
5 Depois pôs água numa bacia, e vós também.
começou a a lavar os pés dos dis- 16 Na verdade, na verdade vos
cípulos, e a enxugar-lhos com a digo que não é o servo maior do
toalha com que estava cingido. que o seu senhor, nem o enviado
6 Aproximou-se, pois, de Simão maior do que aquele que o enviou.
Pedro, e ele lhe disse: Senhor, tu 17 Se sabeis essas coisas, a bem-
lavas-me os pés a mim? aventurados sois se as fizerdes.
7 Respondeu Jesus, e disse-lhe: O 18 Não falo de todos vós; eu bem
que eu faço não o sabes tu agora, conheço os que escolhi; mas para
mas tu o saberás depois. que se cumpra a escritura, que diz:
8 Disse-lhe a Pedro: Nunca me O que come o pão comigo levan-
lavarás os pés. Respondeu-lhe tou contra mim o seu calcanhar.
Jesus: Se eu não te b lavar, não tens 19 Já agora vo-lo digo, antes que
parte comigo. aconteça, para que, quando acon-
9 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, tecer, acrediteis que eu a sou.
não só os meus pés, mas também 20 Na verdade, na verdade vos
as mãos e a cabeça. digo que, se alguém receber o que
10 Disse-lhe Jesus: Aquele que eu enviar, me a recebe a mim, e
está lavado não necessita lavar quem me recebe a mim recebe
senão os pés, pois no mais todo aquele que me enviou.
está a limpo. Ora, vós estais lim- 21 Tendo Jesus dito isso, pertur-
pos, mas não todos. bou-se em espírito, e testificou,
1 b GEE Caridade. (Apêndice). Cristo.
3 a GEE Onisciente. b D&C 88:138–141. 17 a GEE Alegria.
b D&C 93:16–18. 10 a GEE Limpo e Imundo. 19 a TJS Jo. 13:19 (. . .)
c Jo. 7:28–29. 11 a Jo. 6:64. o Cristo.
5 a GEE Lavado, 14 a GEE Serviço. 20 a D&C 39:5; 84:37.
Lavamento, Lavar. 15 a GEE Jesus Cristo —
8 a TJS Jo. 13:8–10 Exemplo de Jesus
1641 JOÃO 13:22–14:2
e disse: Na verdade, na verdade pouco estou convosco. Vós me
vos digo que um de vós me há a 
buscareis, e como disse aos
de a trair. judeus: Para onde eu vou não
22 Então os discípulos olhavam podeis vós ir; assim vo-lo digo eu
uns para os outros, sem saber de também agora.
quem ele falava. 34 Um novo mandamento vos
23 Ora, um de seus a discípu- dou: Que vos a ameis uns aos outros,
los, aquele a quem Jesus amava, como eu vos amei a vós, que tam-
estava reclinado no peito de Jesus. bém vós uns a outros vos ameis.
24 Então Simão Pedro fez sinal a 35 Nisto todos conhecerão que
este, para que perguntasse quem sois meus discípulos, se vos amar-
era aquele de quem ele falava. des uns aos outros.
25 E inclinando-se ele sobre o 36  Disse-lhe Simão Pedro:
peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, Senhor, para onde vais? Jesus lhe
quem é? respondeu: Para onde eu vou não
26 Jesus respondeu: É aquele a podes agora seguir-me, porém
quem eu der o bocado molhado. E depois me seguirás.
molhando o bocado, o deu a Judas 37 Disse-lhe Pedro: Por que não
Iscariotes, filho de Simão. posso seguir-te agora? Por ti darei
27 E após o bocado, entrou nele a minha vida.
a 
Satanás. Disse, pois, Jesus: O que 38  Respondeu-lhe Jesus: Tu
vais fazer, faze-o depressa. darás a tua vida por mim? Na
28 E nenhum dos que estavam verdade, na verdade te digo: não
assentados à mesa compreendeu cantará o galo enquanto não me
a que propósito lhe dissera isso; tiveres negado três vezes.
29 Porque, como Judas tinha a
a 
bolsa, pensavam alguns que Jesus CAPÍTULO 14
lhe tinha dito: Compra o que nos
Jesus fala de muitas mansões — Ele
é necessário para a festa; ou que
diz ser o caminho, a verdade e a vida
desse alguma coisa aos pobres.
e que vê-Lo é ver o Pai — Ele promete
30 E tendo tomado o bocado,
o primeiro e o segundo Consolador.
saiu logo. E era já noite.
31 Tendo ele, pois, saído, disse Não se a turbe o vosso coração;
Jesus: Agora é glorificado o Filho do credes em Deus, crede também
Homem, e Deus é glorificado nele. em mim.
32 Se Deus é glorificado nele, 2 Na a casa de meu Pai há mui-
também Deus o glorificará em si tas moradas; se não fosse assim,
mesmo, e logo o há de glorificar. eu vo-lo teria dito; vou preparar-
33  Filhinhos, ainda por um vos lugar.
21 a Mt. 17:22; 26:45–50. 27 a GEE Diabo. 14 1 a D&C 50:41–42.
23 a Jo. 21:20–24. 29 a Jo. 12:4–6. 2 a GEE Céu.
GEE João, Filho de 33 a Jo. 7:33–36.
Zebedeu. 34 a GEE Caridade.
JOÃO 14:3–22 1642
3  E se eu for, e vos preparar digo que aquele que crê em mim
lugar, a virei outra vez, e vos também fará as a obras que eu faço,
levarei para mim mesmo, para e as fará maiores do que estas;
que b onde eu estiver estejais vós porque eu b vou para meu Pai.
também. 13 E tudo quanto a pedirdes em
4 E já sabeis para onde vou, e meu nome, eu o farei, para que o
sabeis o caminho. Pai seja glorificado no Filho.
5 Disse-lhe Tomé: Senhor, nós 14 Se pedirdes alguma coisa em
não sabemos para onde vais; e meu nome, eu o farei.
como podemos saber o caminho? 15 Se me a amais, b guardai os
6 Disse-lhe Jesus: Eu sou o a cami- meus c mandamentos.
nho, e a b verdade, e a vida. Nin- 16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos
guém vem ao c Pai, senão d por dará outro a Consolador, para que
mim. fique convosco para sempre:
7 Se vós me conhecêsseis a mim, 17 O Espírito de verdade, que o
também conheceríeis a meu Pai; mundo não pode receber, porque
e já desde agora o conheceis, e o não o vê nem o conhece; mas vós
tendes visto. o conheceis, porque habita con-
8 Disse-lhe Filipe: Senhor, mos- vosco, e estará em vós.
tra-nos o Pai, e isso nos basta. 18 Não vos deixarei a órfãos; vol-
9 Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tarei para vós.
tempo convosco, e não me conhe- 19 Ainda um pouco, e o mundo
ces, Filipe? Quem me vê a mim vê não me verá mais, porém vós me
o a Pai; e como dizes tu: Mostra- vereis; porque eu vivo, e vós vivereis.
nos o Pai? 20 Naquele dia sabereis que estou
10 Não crês tu que eu estou no em meu Pai, e vós em mim, e eu
Pai, e que o Pai está em mim? As em vós.
palavras que eu vos digo não as 21 Aquele que tem os meus man-
digo de mim mesmo, mas o Pai, damentos e os guarda, esse é o
que está em mim, é quem faz as que me ama; e aquele que me ama
obras. será amado de meu Pai, e eu o
11 Crede-me que estou no Pai, e amarei, e me a manifestarei a ele.
que o Pai está em mim; crede-me, 22 Disse-lhe Judas (não o Isca-
ao menos, por causa das mesmas riotes): Senhor, de onde vem que
obras. te hás de manifestar a nós, e não
12 Na verdade, na verdade vos ao mundo?
3 a At. 1:9–11. 9 a Heb. 1:1–3; Obediência,
b Apoc. 22:3–5; D&C 50:43. Obediente.
D&C 132:23. 12 a At. 9:36–43; c GEE Mandamentos
6 a 2 Né. 31:21. 4 Né. 1:5. de Deus.
b GEE Verdade. b GEE Ascensão. 16 a GEE Consolador.
c GEE Trindade — Deus, 13 a GEE Oração. 18 a IE sozinhos, com medo,
o Pai. 15 a GEE Amor. sofrendo.
d GEE Expiação, Expiar. b GEE Obedecer, 21 a D&C 93:1.
1643 JOÃO 14:23–15:8
23 Jesus respondeu, e disse-lhe: CAPÍTULO 15
Se alguém me ama, guardará a
Jesus é a videira; Seus discípulos são
minha palavra, e meu Pai o amará,
os ramos — Ele discursa sobre a lei
e viremos para ele, e faremos nele
perfeita do amor — Seus servos foram
a 
morada.
escolhidos e ordenados por Ele — O
24  Quem não me ama não
mundo odeia e combate a verdadeira
guarda as minhas palavras; e a
religião — Ele promete o Consolador,
palavra que ouvistes não é minha,
o Espírito da Verdade.
mas do Pai que me enviou.
25 Tenho-vos dito essas coisas, Eu sou a a videira verdadeira, e
estando ainda convosco. meu Pai é o lavrador.
26 Mas aquele Consolador, o 2 Todo a ramo que está em mim,
a 
Espírito Santo, que o Pai enviará que não dá b fruto, ele o tira; e
em meu nome, esse vos ensinará c 
limpa todo ramo que dá fruto,
todas as coisas, e vos fará lembrar para que dê mais fruto.
de tudo quanto vos tenho dito. 3 Vós já estais limpos pela pala-
27 Deixo-vos a a paz, a minha paz vra que vos tenho falado.
vos dou; não vô-la dou como o 4  a Estai em mim, e eu em vós;
mundo a dá. Não se turbe o vosso como o ramo de si mesmo não
coração, nem se atemorize. pode dar fruto, se não estiver na
28 Ouvistes que eu vos disse: Vou, videira, assim nem vós, se não
e venho para vós. Se me amásseis, estiverdes em mim.
certamente exultaríeis porque eu 5 Eu sou a videira, vós, os ramos;
disse: Vou para o Pai; porque meu quem está em mim, e eu nele, esse
a 
Pai é maior do que eu. dá muito fruto; porque sem a mim
29 Eu vo-lo disse agora, antes nada podeis fazer.
que aconteça, para que, quando 6 Se alguém não estiver em mim,
acontecer, vós a acrediteis. será lançado fora, como o ramo,
30 Já não falarei muito convosco; e secará; e os colhem, e os lançam
a 
porque se aproxima o b príncipe no fogo, e ardem.
deste mundo, e nada tem em mim. 7 Se vós estiverdes em mim, e
31 Mas para que o mundo saiba as minhas palavras estiverem em
que eu amo o Pai, e como o Pai me vós, a pedireis tudo o que quiser-
mandou, a assim eu faço, levantai- des, e vos será feito.
vos, vamo-nos daqui. 8 Nisto é glorificado meu Pai,
23 a 1 Jo. 3:24; porque o príncipe 15 1 a 1 Né. 15:15.
Apoc. 3:20; das trevas, que é deste GEE Vinha do Senhor.
D&C 130:3. mundo, se aproxima, 2 a Mt. 15:13.
26 a GEE Espírito Santo. porém não tem nenhum b Mt. 7:16–20.
27 a GEE Paz. poder sobre mim, mas ele c GR purifica.
28 a GEE Trindade — Deus, tem poder sobre vós. GEE Santificação.
o Pai. b GEE Diabo. 4 a 1 Jo. 2:6.
29 a GEE Crença, Crer. 31 a GEE Obedecer, 5 a Al. 26:12–13.
30 a TJS Jo. 14:30 (. . .) Obediência, Obediente. 7 a GEE Pedir.
JOÃO 15:9–26 1644
que deis muito fruto; e assim 18 Se o mundo vos odeia, sabei
a 

sereis meus discípulos. que, primeiro do que a vós, me


9 Como o Pai me a amou, também odiou a mim.
eu vos amei a vós; permanecei 19 Se vós fôsseis do a mundo,
neste meu amor. o mundo b amaria o que era seu;
10 Se guardardes os meus man- mas, porque não sois do mundo,
damentos, permanecereis no meu antes eu vos escolhi do mundo,
amor; como eu tenho guardado por isso o mundo vos odeia.
os mandamentos de meu Pai, e 20 Lembrai-vos da palavra que
permaneço no seu amor. vos disse: Não é o a servo maior
11 Tenho-vos dito essas coisas, do que o seu senhor. Se a mim
para que a minha alegria perma- me b perseguiram, também vos
neça em vós, e a vossa a alegria perseguirão a vós; se guardaram
seja completa. a minha palavra, também guar-
12 O meu mandamento é este: darão a vossa.
Que vos ameis uns aos outros, 21 Mas tudo isso vos farão por
assim como eu vos a amei. causa do meu nome; porque não
13 Ninguém tem maior amor conhecem aquele que me enviou.
do que este: de a dar alguém a sua 22 Se eu não tivesse vindo, nem
vida pelos seus amigos. lhes houvesse falado, não teriam
14 Vós sereis meus a amigos, se a 
pecado, mas agora não têm des-
fizerdes o que eu vos mando. culpa do seu pecado.
15 Já não vos chamarei servos, 23 Aquele que me odeia, odeia
porque o servo não sabe o que também a meu Pai.
faz o seu senhor, mas tenho-vos 24 Se eu entre eles não fizesse
chamado amigos, porque tudo tais obras, quais nenhum outro
quanto a ouvi de meu Pai vos fez, não teriam pecado; mas agora,
tenho feito conhecer. viram-nas e me odiaram a mim e
16  Não me escolhestes vós a a meu Pai.
mim, porém eu vos a escolhi a vós, 25 Mas isso é para que se cumpra
e vos b designei, para que vades e a palavra que está escrita na sua
deis c fruto, e o vosso fruto perma- lei: Odiaram-me sem causa.
neça; para que tudo quanto em 26 Mas, quando vier o a Consola-
meu d nome pedirdes ao Pai ele dor, que eu da parte do Pai vos hei
vo-lo conceda. de enviar, a saber, aquele Espírito
17  Isto vos mando: que vos de verdade, que procede do Pai,
ameis uns aos outros. ele b testificará de mim.
9 a GEE Caridade. por Deus, Chamar. b Lc. 6:26.
11 a GEE Alegria. b GEE Autoridade; 20 a Mt. 10:24–25.
12 a D&C 6:20. Ordenação, Ordenar. b D&C 6:29.
13 a GEE Mártir, Martírio. c GEE Obra Missionária. 22 a 2 Né. 9:25;
14 a D&C 84:63. d D&C 18:18. D&C 82:3.
15 a Jo. 16:12. 18 a Mt. 5:11–12. 26 a GEE Consolador.
16 a GEE Chamado, Chamado 19 a GEE Mundanismo. b D&C 42:17.
1645 JOÃO 15:27–16:18
27 E vós também testificareis,
a 
8 E quando ele vier, a convencerá
pois estivestes comigo desde o o mundo do pecado, e da justiça
princípio. e do juízo.
9 Do pecado, porque não creem
CAPÍTULO 16 em mim;
10 Da justiça, porque vou para
Jesus discursa sobre a missão do Espí-
meu Pai, e não me vereis mais;
rito Santo — Ele fala de Sua morte
11 E do juízo, porque já o prín-
e ressurreição, anuncia que Ele é o
cipe deste mundo está julgado.
Filho de Deus e diz que venceu o
12 Ainda tenho muitas coisas que
mundo.
vos dizer, mas vós não as podeis
Tenho-vos dito essas coisas, para a 
suportar agora,
que não vos escandalizeis. 13 Porém, quando vier aquele
2 Expulsar-vos-ão das sinagogas; a 
Espírito de verdade, ele vos
vem mesmo a hora em que qual- b 
guiará a toda a c verdade; por-
quer que vos a matar suporá fazer que não falará de si mesmo, mas
um serviço a Deus. falará tudo o que tiver ouvido, e vos
3 E essas coisas vos farão, por- d 
anunciará as coisas que hão de vir.
quanto não a conheceram ao Pai 14 Ele me glorificará, porque há
nem a mim. de receber do que é meu, e vo-lo
4 Mas tenho-vos dito isso, a fim há de anunciar.
de que, quando chegar aquela 15  a Tudo quanto o Pai tem é
hora, vos lembreis de que já vo-lo meu; por isso vos disse que há de
tinha dito; mas eu não vos disse receber do que é meu e vo-lo há
isso desde o princípio, porquanto de anunciar.
estava convosco. 16 Um pouco, e não me vereis;
5 E agora vou para aquele que e outra vez um pouco, e a ver-me-
me enviou; e nenhum de vós me eis; porquanto vou para o Pai.
pergunta: Para onde vais? 17 Então alguns dos seus discípu-
6 Antes, porque vos tenho dito los disseram uns para os outros:
essas coisas, o vosso coração se Que é isto que nos diz: Um pouco,
encheu de tristeza. e não me vereis; e outra vez um
7 Porém digo-vos a verdade, que pouco, e ver-me-eis; e: Porquanto
vos a convém que eu vá; porque, vou para o Pai?
se eu não for, o Consolador não 18 Diziam, pois: Que quer dizer
virá para vós; mas, se eu for, vo-lo isto: um pouco? Não sabemos o
enviarei. que diz.
27 a GEE Testificar. 8 a IE repreenderá, c GEE Verdade.
16 2 a GEE Perseguição, condenará. d GEE Profecia, Profetizar.
Perseguir. 12 a D&C 50:40. 15 a D&C 76:59; 84:37–38.
3 a Mois. 4:6. 13 a GEE Espírito Santo. 16 a GEE Jesus Cristo —
7 a IE é essencial, b GEE Inspiração, Aparições de Cristo
necessário. Inspirar. após sua morte.
JOÃO 16:19–17:1 1646
19 Percebeu, pois, Jesus que lho 26 Naquele dia pedireis em meu
queriam interrogar, e disse-lhes: nome, e não vos digo que eu roga-
Indagais entre vós acerca disto rei por vós ao Pai,
que eu disse: Um pouco, e não 27 Pois o próprio Pai vos a ama;
me vereis, e outra vez um pouco, porque vós me amastes, e b crestes
e ver-me-eis? que saí de Deus.
20 Na verdade, na verdade vos 28 a Saí do Pai, e vim ao mundo;
digo que vós chorareis e vos outra vez deixo o mundo, e vou
lamentareis, e o mundo se ale- para o Pai.
grará, e vós estareis tristes; mas 29 Disseram-lhe os seus discí-
a vossa tristeza se converterá em pulos: Eis que agora falas aber-
a 
alegria. tamente, e não contas parábola
21 A mulher, quando está para alguma.
dar à luz, sente tristeza, porque é 30  Agora vemos que a sabes
chegada a sua hora; mas depois todas as coisas, e não necessitas
de ter dado à luz a criança, já não que alguém te interrogue. Por isso
se lembra da aflição, pela alegria cremos que saíste de Deus.
de haver nascido um homem no 31 Respondeu-lhes Jesus: Cre-
mundo. des agora?
22 Assim também vós agora, 32 Eis que chega a hora, e já se
na verdade, tendes tristeza; mas aproxima, em que vós sereis dis-
outra vez vos verei, e o vosso persos cada um para sua parte, e
coração se alegrará, e a vossa ale- me deixareis só; mas não estou
gria ninguém vô-la tirará. a 
só, porque o Pai está comigo.
23 E naquele dia a nada me per- 33 Tenho-vos dito essas coisas
guntareis. Na verdade, na ver- para que em mim tenhais a paz; no
dade vos digo que tudo quanto b 
mundo tereis c aflição, mas tende
b 
pedirdes a meu Pai, em meu bom d ânimo, eu venci o mundo.
nome, ele vo-lo há de dar.
24 Até agora nada pedistes em CAPÍTULO 17
meu nome; pedi, e recebereis, para
Jesus profere a grande Oração Inter-
que a vossa alegria seja completa.
cessória — Ele é glorificado por alcan-
25  Disse-vos essas coisas por
çar a vida eterna — Ele ora por Seus
a 
parábolas; chega, porém, a hora
Apóstolos e por todos os santos — Ele
em que não vos falarei mais por
explica como o Pai e o Filho são um.
parábolas, mas abertamente vos
falarei acerca do Pai. Jesus disse essas coisas, e levantou
20 a GEE Alegria. 25 a IE histórias, exemplos. 33 a
GEE Paz — A paz
23 a TJS Jo. 16:23 (. . .) 27 a Jo. 14:21. GEE Amor. que Deus concede
pedireis que não vos seja b GEE Fé. aos obedientes.
feito. Na verdade, na 28 a Jo. 8:42. b GEE Mundo.
verdade vos digo (. . .) 30 a GEE Onisciente. c GEE Adversidade.
b GEE Oração. 32 a Jo. 8:29. d GEE Alegria.
1647 JOÃO 17:2–19
seus olhos ao céu, e disse: Pai, tuas, e as tuas coisas são minhas;
é chegada a hora; glorifica teu e neles sou glorificado.
a 
Filho, para que também o teu 11 E eu já não estou mais no
Filho te glorifique a ti; mundo; porém eles estão no
2 Assim como lhe deste a poder mundo, e eu vou para ti. Pai
sobre toda a carne, para que dê a santo, guarda em teu nome aque-
b 
vida eterna a todos quantos lhe les que me deste, para que sejam
c 
deste. a 
um, assim como nós.
3 E a vida a eterna é esta: que 12  Estando eu com eles no
te b conheçam, a ti só, por único mundo, guardava-os em teu
c 
Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, nome. Guardei aqueles que tu
a quem d enviaste. me deste, e nenhum deles se per-
4  Eu a glorifiquei-te na terra, deu, senão o a filho da perdição,
tendo b consumado a obra que me para que a escritura se cumprisse.
deste para fazer. 13 Mas agora vou para ti, e digo
5 E agora glorifica-me tu, ó Pai, isso no mundo, para que tenham
junto de ti mesmo, com aquela a minha a alegria completa em si
a 
glória que tinha contigo b antes mesmos.
que o mundo existisse. 14 Dei-lhes a tua palavra, e o
6  Manifestei o teu nome aos mundo os odiou, porque não são
homens que a do mundo me deste; do mundo, assim como eu não
eram teus, e tu mos deste, e guar- sou do mundo.
daram a tua palavra. 15  Não rogo que os tires do
7 Agora já reconheceram que mundo, mas que os livres do mal.
tudo quanto me a deste vem de ti, 16 Não são do a mundo, como eu
8 Porque lhes dei as a palavras do mundo não sou.
que tu me deste; e eles as recebe- 17 a Santifica-os na tua b verdade;
ram, e verdadeiramente reconhe- a tua palavra é a verdade.
ceram que saí de ti, e creram que 18 Assim como tu me enviaste
me enviaste. ao mundo, também eu os enviei
9 Eu a rogo por eles; não rogo ao mundo.
pelo mundo, mas por aqueles que 19 E por eles me santifico a mim
me deste, porque são teus. mesmo, para que também eles
10 E todas as minhas coisas são sejam santificados na verdade.
17 1 a GEE Trindade — Deus, o Pai. ou substantivo).
o Filho. d Jo. 7:16–17. 7 a D&C 93:3–5.
2 a GEE Jesus 4 a D&C 76:43. 8 a GEE Revelação.
Cristo — Autoridade. b D&C 19:1–2. 9 a GEE Oração.
b GEE Vida eterna. GEE Expiação, Expiar. 11 a GEE Unidade.
c Jo. 10:27–29; 5 a GEE Jesus Cristo — 12 a GEE Filhos de
D&C 50:41–42. Glória de Jesus Cristo. Perdição.
3 a D&C 132:22–24. b GEE Jesus Cristo — 13 a GEE Alegria.
b GEE Conhecimento; Existência pré-mortal 16 a GEE Mundanismo.
Testemunho. de Cristo. 17 a GEE Santificação.
c GEE Trindade — Deus, 6 a GEE Escolhido (adjetivo b GEE Verdade.
JOÃO 17:20–18:11 1648
20  E não rogo somente por
a 
Tendo Jesus dito essas coisas, saiu
estes, mas também por aqueles com os seus discípulos para além
que pela sua palavra hão de crer do ribeiro de Cedrom, onde havia
em mim. um horto, no qual ele entrou, e
21 Para que todos sejam a um seus discípulos.
como tu, ó Pai, és em mim, e eu, 2 E Judas, que o traía, também
em ti; que também eles sejam um conhecia aquele lugar, porque
em nós, para que o mundo creia Jesus muitas vezes se reunia ali
que tu me enviaste. com os seus discípulos.
22 E eu dei-lhes a glória que a 3  Tendo, pois, Judas tomado
mim me deste, para que sejam uma companhia de soldados e
um, como nós somos um; alguns guardas dos principais dos
23 Eu neles, e tu em mim, para sacerdotes e fariseus, veio para ali
que sejam a perfeitos em unidade, com lanternas, e archotes e armas.
e para que o mundo reconheça 4 Sabendo, pois, Jesus todas as
que tu me enviaste a mim, e que coisas que sobre ele haviam de
os b amaste a eles como tu me vir, adiantou-se, e disse-lhes: A
amaste a mim. quem buscais?
24 Pai, aqueles que me deste 5  Responderam-lhe: A Jesus
quero que, onde eu estiver, tam- Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou
bém eles estejam comigo, para eu. E Judas, que o traía, estava
que vejam a minha glória que me também com eles.
deste; porque tu me amaste antes 6 Quando, pois, lhes disse: Sou
da fundação do mundo. eu; recuaram, e caíram por terra.
25 Pai justo, o mundo não te 7 Tornou-lhes, pois, a perguntar:
conheceu; mas eu te conheci, e A quem buscais? E eles disseram:
estes reconheceram que tu me A Jesus Nazareno.
enviaste a mim. 8 Jesus respondeu: Já vos disse
26 E eu lhes fiz conhecer o teu que sou eu; se, pois, me buscais a
nome, e lho farei conhecer mais, mim, deixai ir estes.
para que o amor com que me 9 Para que se cumprisse a pala-
amaste neles esteja, e eu, neles. vra que tinha dito: Dos que me
deste a nenhum deles perdi.
CAPÍTULO 18 10 Então Simão Pedro, que tinha
espada, desembainhou-a, e feriu
Jesus é traído e preso — Ele é inter- o servo do sumo sacerdote, e cor-
rogado e maltratado perante Anás, tou-lhe a orelha direita. E o nome
depois perante Caifás — Pedro nega do servo era Malco.
conhecer Jesus  — Jesus é levado 11 Porém Jesus disse a Pedro:
perante Pilatos. Põe a tua espada na bainha; não
20 a D&C 45:3–5. D&C 35:2. b Jo. 15:9–12.
21 a 4 Né. 1:15–17; 23 a GEE Perfeito. 18 9 a Jo. 17:12.
1649 JOÃO 18:12–31
beberei eu o cálice que o Pai me
a 
21  Para que me perguntas a
deu? mim? Pergunta aos que ouviram
12 Então a a coorte, e o tribuno, e o que é que lhes tenho falado;
os guardas dos judeus prenderam eis que eles sabem o que eu lhes
Jesus e o manietaram. disse.
13 E conduziram-no primeira- 22 E tendo ele dito isso, um dos
mente a a Anás, por ser sogro de guardas que ali estavam deu uma
Caifás, o qual era o sumo sacer- bofetada em Jesus, dizendo: Assim
dote daquele ano. respondes ao sumo sacerdote?
14 Ora, a Caifás era quem tinha 23 Respondeu-lhe Jesus: Se falei
aconselhado aos judeus que con- mal, dá testemunho do mal; e se
vinha que um homem morresse bem, por que me feres?
pelo povo. 24 E Anás mandou-o, manietado,
15 E Simão Pedro e outro discí- ao sumo sacerdote Caifás.
pulo seguiam Jesus. E esse dis- 25 E Simão Pedro estava ali, e
cípulo era conhecido do sumo aquentava-se. Disseram-lhe, pois:
sacerdote, e entrou com Jesus na Não és também tu um dos seus
sala do sumo sacerdote. discípulos? Ele negou, e disse:
16 E Pedro estava fora, à porta. Não sou.
Saiu então o outro discípulo que 26 E um dos servos do sumo
era conhecido do sumo sacerdote, sacerdote, parente daquele a quem
e falou à encarregada da porta, e Pedro cortara a orelha, disse: Não
levou Pedro para dentro. te vi eu no horto com ele?
17 Então a encarregada da porta 27 E Pedro negou outra vez, e
disse a Pedro: Não és tu também logo o galo cantou.
dos discípulos deste homem? 28 Depois levaram Jesus da casa
Disse ele: Não sou. de Caifás para o Pretório. E era
18 Ora, estavam ali os servos e pela manhã. E não entraram no
os criados, que tinham feito bra- Pretório, para não se contamina-
sas, e se aquentavam, porquanto rem, mas para poderem comer a
fazia frio; e com eles estava Pedro, a 
páscoa.
aquentando-se também. 29 Então a Pilatos saiu para fora
19 E o sumo sacerdote interro- e disse-lhes: Que acusação trazeis
gou Jesus acerca dos seus discí- contra este homem?
pulos e da sua a doutrina. 30 Responderam, e disseram-lhe:
20 Jesus lhe respondeu: Eu falei Se este não fosse malfeitor, não to
abertamente ao mundo; eu sem- entregaríamos.
pre ensinei na sinagoga e no 31  Disse-lhes, pois, Pilatos:
templo onde todos os judeus se Levai-o vós, e julgai-o segundo
reúnem, e nada disse em oculto; a vossa lei. Disseram-lhe, pois,
11 a D&C 19:18–19. romano. 19 a GEE Doutrina de Cristo.
12 a IE unidade de uma 13 a GEE Anás. 28 a GEE Páscoa.
legião do exército 14 a GEE Caifás. 29 a GEE Pilatos, Pôncio.
JOÃO 18:32–19:7 1650
os judeus: A nós não nos é lícito
a 
40 Então todos tornaram a cla-
matar alguém. mar, dizendo: Este não, mas Barra-
32  (Para que se cumprisse a bás. E a Barrabás era um salteador.
a 
palavra que Jesus tinha dito, sig-
nificando de que morte havia de CAPÍTULO 19
morrer.)
Jesus é flagelado e crucificado —
33 Tornou, pois, a entrar Pilatos
Ele coloca Sua mãe aos cuidados de
no Pretório, e chamou Jesus, e
João — Ele morre, e Seu lado é per-
disse-lhe: Tu és o Rei dos Judeus?
furado com uma lança — Ele é sepul-
34 Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes
tado no sepulcro de José de Arimateia.
isso de ti mesmo, ou disseram-to
outros de mim? Pilatos, pois, tomou então Jesus,
35 Pilatos respondeu: Porven- e o a açoitou;
tura sou eu judeu? A tua nação e 2 E os soldados, tecendo uma
os principais dos sacerdotes entre- coroa de espinhos, puseram-lha
garam-te a mim; que fizeste? sobre a cabeça, e vestiram-no com
36  Respondeu Jesus: O meu um manto de púrpura.
reino não é deste mundo; se o 3  E diziam: Salve, Rei dos
meu reino fosse deste mundo, Judeus. E davam-lhe bofetadas.
pelejariam os meus servos, para 4 Então Pilatos saiu outra vez
que eu não fosse entregue aos para fora, e disse-lhes: Eis aqui
judeus; porém agora o meu reino vo-lo trago para fora, para que
não é daqui. saibais que não acho nele a crime
37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo algum.
tu és rei? Jesus respondeu: Tu 5 Saiu, pois, Jesus para fora, tra-
dizes que eu sou rei. Eu para isso zendo a coroa de espinhos e o
nasci, e para isso vim ao mundo, manto de púrpura. E disse-lhes
para dar testemunho da a verdade. Pilatos: Eis aqui o homem.
Todo aquele que é da verdade 6 Vendo-o, pois, os principais
ouve a minha voz. dos sacerdotes e os guardas a cla-
38 Disse-lhe Pilatos: Que é a ver- maram, dizendo: b Crucifica-o,
dade? E dizendo isso, tornou a crucifica-o! Disse-lhes Pilatos:
sair para os judeus, e disse-lhes: Tomai-o vós, e crucificai-o; por-
Não acho nele a crime algum; que eu nenhum crime acho nele.
39 Mas vós tendes por costume 7 Responderam-lhe os judeus:
que eu vos solte um por ocasião Nós temos uma a lei, e segundo a
da páscoa. Quereis, pois, que vos nossa lei, deve morrer, porque se
solte o Rei dos Judeus? fez b Filho de Deus.
31 a IE A pena de morte 38 a Mt. 27:24. b GEE Crucificação.
exigia confirmação do 40 a GEE Barrabás. 7 a Lev. 24:16.
governante romano. 19 1 a Isa. 50:6. b Jo. 5:17–18;
32 a Mt. 20:17–19. 4 a Mos. 14:9. D&C 45:51–53.
37 a GEE Verdade. 6 a At. 3:13.
1651 JOÃO 19:8–26
8 E Pilatos, quando ouviu essa 18 Onde o crucificaram, e com
palavra, mais atemorizado ficou. ele outros dois, um de cada lado,
9 E entrou outra vez no Pretório, e Jesus no meio.
e disse a Jesus: De onde és tu? Mas 19 E Pilatos escreveu também
Jesus não lhe deu a resposta. um título, e pô-lo em cima da
10 Disse-lhe, pois, Pilatos: Não cruz; e nele estava escrito: JESUS
me falas a mim? Não sabes tu que NAZARENO, REI DOS JUDEUS.
tenho poder para te crucificar e 20 E muitos dos judeus leram
tenho poder para te soltar? esse título; porque o lugar onde
11 Respondeu Jesus: Nenhum Jesus estava crucificado era pró-
poder terias contra mim, se de ximo da cidade; e estava escrito
cima não te fosse dado; porém em hebraico, grego e latim.
aquele que me entregou a ti maior 21 Diziam, pois, os principais
pecado tem. sacerdotes dos judeus a Pilatos:
12  Desde então Pilatos pro- Não escrevas, Rei dos judeus; mas
curava soltá-lo; mas os judeus que ele disse: Sou Rei dos Judeus.
clamavam, dizendo: Se soltas este, 22 Respondeu Pilatos: O que
não és amigo de César; qualquer escrevi, escrevi.
que se faz a rei fala contra César. 23 Tendo, pois, os soldados cru-
13 Ouvindo, pois, Pilatos essa cificado Jesus, tomaram as suas
palavra, levou Jesus para fora, vestes, e fizeram quatro partes,
e assentou-se no tribunal, no para cada soldado, uma parte;
lugar chamado Litóstrotos, e em também a túnica. Porém a túnica,
hebraico, Gábata. tecida toda de alto a baixo, não
14 E era a preparação da a pás- tinha costura.
coa, e quase à hora sexta; e disse 24  Disseram, pois, uns aos
aos judeus: Eis aqui o vosso Rei. outros: Não a rasguemos, mas
15 Mas eles bradaram: Fora, fora, lancemos sortes sobre ela, para ver
a 
crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: de quem será. Para que se cum-
Hei de crucificar o vosso Rei? Res- prisse a escritura que diz: Dividi-
ponderam os principais dos sacer- ram entre si as minhas a vestes, e
dotes: Não temos rei, senão César. sobre a minha vestidura lançaram
16  Então entregou-lho, para sortes. E os soldados, pois, fize-
que fosse crucificado. E tomaram ram essas coisas.
Jesus, e o levaram. 25 E junto à cruz de Jesus estava
17 E levando ele às costas a sua sua mãe, e a irmã de sua a mãe,
cruz, saiu para o lugar chamado Maria, mulher de b Cleofas, e
a 
Caveira, que em hebraico se c 
Maria Madalena.
chama Gólgota, 26 Ora, Jesus, vendo ali a sua
9 a Mos. 15:6. 17 a TJS Jo. 19:17 (. . .) de Jesus.
12 a Jo. 18:36–37. sepultamento (. . .) b Lc. 24:13–20.
14 a GEE Páscoa. 24 a Salm. 22:18. c GEE Maria Madalena.
15 a Lc. 23:21–23. 25 a GEE Maria, Mãe
JOÃO 19:27–42 1652
mãe, e o discípulo a quem ele
a 
35 E aquele que o viu testificou,
a  b 

amava estando presente, disse e o seu testemunho é verdadeiro;


a sua mãe: b Mulher, eis aí o teu e sabe que é verdade o que diz,
filho. para que também vós o creiais.
27 Depois disse ao discípulo: Eis 36 Porque essas coisas aconte-
aí tua mãe. E desde aquela hora o ceram para que se cumprisse a
discípulo a recebeu em sua casa. escritura, que diz: Nenhum dos
28 Depois, sabendo Jesus que já seus a ossos será quebrado.
todas as coisas estavam termina- 37 E outra vez diz a escritura:
das, para que a escritura se cum- Verão aquele que a transpassaram.
prisse, disse: Tenho sede. 38 Depois disso, a José de Ari-
29 Estava, pois, ali um vaso cheio mateia (o que era discípulo de
de vinagre. E encheram de vina- Jesus, mas oculto, por b medo dos
gre uma esponja, e pondo-a num judeus) rogou a Pilatos que lhe
a 
hissopo, lha chegaram à boca. permitisse tirar o corpo de Jesus.
30 E quando Jesus tomou o vina- E Pilatos lho permitiu. Então foi e
gre, disse: Está a consumado. E tirou o corpo de Jesus.
inclinando a cabeça, entregou o 39 E foi também a Nicodemos
espírito. (aquele que anteriormente se diri-
31 Os judeus, pois, para que no gira de noite a Jesus), levando
sábado não ficassem os corpos quase cem libras de um composto
na cruz, porque era a prepara- de b mirra e aloés.
ção (pois aquele a sábado era um 40 Tomaram, pois, o corpo de
grande dia), rogaram a Pilatos que Jesus e o envolveram em len-
se lhes quebrassem as pernas, e çóis com as especiarias, como os
fossem tirados. judeus têm por costume preparar
32  Foram, pois, os soldados, para o sepulcro.
e quebraram as pernas ao pri- 41 E havia um horto naquele
meiro, e ao outro que com ele fora lugar onde fora crucificado, e
crucificado; no horto, um a sepulcro novo,
33 Mas, chegando a Jesus, e ven- em que ainda ninguém havia
do-o já morto, não lhe quebraram sido posto.
as pernas. 42 Ali, pois, (por causa da pre-
34 Porém um dos soldados lhe paração dos judeus, e por estar
perfurou o lado com uma lança, e perto aquele sepulcro), puseram
logo saíram sangue e água. Jesus.
26 a D&C 7:1. era o Sábado semanal. b Jo. 21:24.
b GEE Maria, Mãe de O dia antes do Sábado 36 a Salm. 34:20.
Jesus. sendo também o dia 37 a Zac. 12:10.
29 a IE planta silvestre. após a ceia da Páscoa, 38 a Mt. 27:57–60.
30 a GEE Expiação, Expiar. podia ser “um grande b Jo. 12:42–43.
31 a Jesus ressuscitou dia.” Êx. 12:14–17. 39 a GEE Nicodemos.
no primeiro dia da 35 a GEE João, Filho de b Mt. 2:11.
semana. O dia anterior Zebedeu. 41 a 2 Né. 25:13.
1653 JOÃO 20:1–17
CAPÍTULO 20 discípulo, que chegara primeiro
ao sepulcro e viu, e creu.
Maria Madalena, Pedro e João encon-
9 Porque ainda não tinham com-
tram o sepulcro vazio — O Cristo
preendido a escritura, que era
ressuscitado aparece a Maria Mada-
necessário que ele a ressuscitasse
lena no jardim — Ele aparece aos
dos b mortos.
discípulos e mostra Seu corpo res-
10 Retornaram, pois, os discípu-
suscitado — Tomé toca as feridas nas
los para casa.
mãos, pés e lado de Jesus — Jesus é o
11 E Maria estava chorando fora,
Cristo, o Filho de Deus.
junto ao sepulcro. Estando ela,
E no a primeiro dia da semana, pois, chorando, abaixou-se para
Maria Madalena foi ao sepul- o interior do sepulcro.
cro de madrugada, sendo ainda 12 E viu dois a anjos vestidos de
escuro, e viu a pedra já tirada do branco, assentados onde jazera o
b 
sepulcro. corpo de Jesus, um, à cabeceira e
2 Correu, pois, e foi a Simão outro, aos pés.
Pedro, e ao outro a discípulo, a 13 E disseram-lhe eles: Mulher,
quem Jesus amava, e disse-lhes: por que choras? Ela lhes disse:
Levaram o Senhor do sepulcro, Porque levaram o meu Senhor, e
e não sabemos onde o puseram. não sei onde o puseram.
3 Então Pedro saiu com o outro 14 E tendo dito isso, voltou-se
discípulo, e foram ao sepulcro. para trás, e a viu Jesus em pé,
4 E estes dois corriam juntos, porém não sabia que era Jesus.
porém o outro discípulo correu 15 Disse-lhe Jesus: Mulher, por
mais apressadamente do que que choras? Quem buscas? Ela,
Pedro, e chegou primeiro ao cuidando que era o hortelão, disse-
sepulcro. lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me
5 E abaixando-se, viu ali os len- onde o puseste, e eu o levarei.
çóis; todavia não entrou. 16 Disse-lhe Jesus: Maria! Ela,
6 Chegou, pois, Simão Pedro, voltando-se, disse-lhe: Raboni!
que o seguia, e entrou no sepul- (que quer dizer Mestre).
cro, e viu ali os lençóis, 17  Disse-lhe Jesus: a Não me
7 E que o a lenço, que tinha sido toques, porque ainda não subi
posto sobre a sua cabeça, não para meu b Pai, mas vai para meus
estava com os lençóis, mas enro- irmãos, e dize-lhes: Subo para
lado num lugar à parte. meu Pai e vosso Pai, e para meu
8 Então entrou também o outro Deus e vosso Deus.
20 1 a GEE Dia do Sábado Zebedeu. 14 a GEE Jesus Cristo —
(Dia de Descanso). 7 a Jo. 11:44. Aparições de Cristo
b TJS Jo. 20:1 (. . .) 9 a Hel. 14:15–17; após sua morte.
sepulcro, e dois anjos D&C 18:11–12. 17 a TJS Jo. 20:17 (. . .) Não
lá sentados. b Mórm. 9:13. me detenhas (. . .)
2 a GEE João, Filho de 12 a GEE Anjos. b GEE Pai Celestial.
JOÃO 20:18–31 1654
18 Maria Madalena foi e anunciou seu lado, de maneira nenhuma o
aos discípulos que vira o Senhor, e crerei.
que ele lhe dissera essas coisas. 26 E oito dias depois estavam
19 Chegando, pois, o entarde- outra vez os seus discípulos den-
cer daquele dia, o primeiro da tro, e com eles, Tomé. Chegou
semana, e fechadas as portas Jesus, estando as portas fechadas,
onde, com medo dos judeus, se e apresentou-se no meio, e disse:
achavam os discípulos, chegou Paz seja convosco.
Jesus, e pôs-se no meio, e disse- 27 Depois disse a Tomé: Chega
lhes: a Paz seja convosco. aqui o teu dedo, e vê as minhas
20 E dizendo isso, mostrou-lhes mãos; e chega a tua mão, e a põe-na
as suas a mãos e o lado. De sorte no meu lado; e não sejas incré-
que os discípulos se alegraram dulo, mas b crente.
vendo o Senhor. 28 Tomé respondeu, e disse-lhe:
21 Disse-lhes, pois, Jesus outra Senhor meu, e Deus meu!
vez: Paz seja convosco; assim 29 Disse-lhe Jesus: Porque me
como o Pai me a enviou, também viste, Tomé, creste; a bem-aventu-
eu vos b envio a vós. rados os que não viram, e creram.
22 E havendo dito isso, assoprou 30 Jesus, pois, operou também
sobre eles e disse-lhes: Recebei o em presença de seus discípulos
Espírito Santo. muitos outros a sinais, que não
23 Àqueles a quem a perdoardes estão b escritos neste livro.
os pecados, lhes são perdoados; e 31 Porém estes foram escritos para
àqueles a quem os retiverdes, lhes que a creiais que Jesus é o b Cristo, o
são retidos. Filho de Deus, e para que, crendo,
24 Ora, Tomé, um dos doze, cha- tenhais c vida em seu d nome.
mado Dídimo, não estava com
eles quando Jesus chegou. CAPÍTULO 21
25 Disseram-lhe, pois, os outros
discípulos: Vimos o Senhor. Porém Jesus aparece aos discípulos junto do
ele disse-lhes: Se eu não vir o sinal mar de Tiberíades — Ele diz: Apas-
dos cravos em suas mãos, e não centa as minhas ovelhas — Ele prediz
puser o dedo no lugar dos cra- o martírio de Pedro e declara que João
vos, e não puser a minha mão no não vai morrer.
19 a GEE Paz — A paz 23 a D&C 132:45–46. Testemunhos sobre
que Deus concede GEE Remissão de Jesus Cristo.
aos obedientes. Pecados. b GEE Jesus Cristo.
20 a GEE Crucificação; 27 a 3 Né. 11:14. c Jo. 5:24.
Testemunha. b GEE Crença, Crer. d GEE Jesus Cristo —
21 a GEE Jesus 29 a GEE Fé. Tomar sobre nós o
Cristo — Autoridade. 30 a GEE Sinal. nome de Jesus Cristo.
b Mc. 16:15. b D&C 93:6, 18.
GEE Autoridade. 31 a GEE Jesus Cristo —
1655 JOÃO 21:1–17
Depois disso manifestou-se Jesus
a 
10 Disse-lhes Jesus: Trazei dos
outra vez aos discípulos junto peixes que agora apanhastes.
do mar de Tiberíades; e manifes- 11 Simão Pedro subiu, puxou a
tou-se assim: rede para terra, cheia de cento e
2 Estavam juntos Simão Pedro, e cinquenta e três grandes peixes, e
Tomé, chamado Dídimo, e Nata- mesmo sendo tantos, não se rom-
nael, o de Caná da Galileia, os peu a rede.
filhos de a Zebedeu, e outros dois 12 Disse-lhes Jesus: Vinde, jan-
dos seus discípulos. tai. E nenhum dos discípulos
3 Disse-lhes Simão Pedro: Vou ousava perguntar-lhe: Quem és
pescar. Disseram-lhe eles: Tam- tu? sabendo que era o Senhor.
bém nós vamos contigo. Foram, 13 Chegou, pois, Jesus, e tomou
e subiram logo para o barco, e o pão, e deu-lho, e semelhante-
naquela noite nada apanharam. mente, o peixe.
4 E sendo já manhã, Jesus se apre- 14 E já esta era a terceira vez que
sentou na praia, porém os discípu- Jesus se manifestava aos seus dis-
los não reconheceram que era Jesus. cípulos, depois de ter ressuscitado
5 Disse-lhes, pois, Jesus: Filhos, dos mortos.
tendes alguma coisa de comer? 15 E depois de terem jantado,
Responderam-lhe: Não. disse Jesus a Simão Pedro: Simão,
6 E ele lhes disse: Lançai a rede filho de Jonas, amas-me mais do
para o lado direito do barco, e que estes? E ele respondeu: Sim,
achareis. Lançaram-na, pois, e já Senhor; tu sabes que te amo. Dis-
não a podiam tirar, pela multidão se-lhe ele: a Apascenta os meus
dos peixes. cordeiros.
7 Então aquele discípulo a quem 16  Tornou a dizer-lhe uma
Jesus amava disse a Pedro: É o segunda vez: Simão, filho de Jonas,
Senhor. E quando Simão Pedro amas-me? Disse-lhe ele: Sim,
ouviu que era o Senhor, cingiu-se Senhor; tu sabes que te amo. Dis-
com a túnica (porque estava nu) se-lhe ele: a Apascenta as minhas
e lançou-se ao mar. ovelhas.
8 E os outros discípulos foram 17 Disse-lhe uma terceira vez:
com o barco (porque não estavam Simão, filho de Jonas, amas-me?
distantes da terra senão quase Simão entristeceu-se por lhe ter
duzentos a côvados), levando a dito uma terceira vez: Amas-me?
rede dos peixes. e disse-lhe: Senhor, tu sabes todas
9 Logo que desceram para terra, as coisas; tu sabes que eu te amo.
viram ali umas brasas, e um peixe Jesus disse-lhe: a Apascenta as
posto em cima, e pão. minhas ovelhas.
21 1 a GEE Jesus Cristo — 2 a Mt. 4:21. 15 a GEE Obra Missionária.
Aparições de Cristo 8 a IE antiga unidade 16 a 1 Ped. 5:2;
após sua morte; de medida de D&C 112:14.
Ressurreição. comprimento. 17 a GEE Confraternizar.
JOÃO 21:18–ATOS 1:3 1656
18 Na verdade, na verdade, te que ele fique até que eu venha,
a 

digo que, quando eras mais moço, que te importa a ti? b Segue-me
te cingias a ti mesmo, e andavas tu.
por onde querias; mas, quando 23 Divulgou-se, pois, entre os
já fores velho, estenderás as tuas irmãos este dito, que aquele dis-
mãos, e outro te cingirá, e te levará cípulo não havia de morrer. Jesus,
para onde tu não queiras. porém, não lhe disse que não mor-
19 E disse isso, significando com reria, mas: Se eu quero que ele
que a morte havia ele de glorificar fique até que eu venha, que te
a Deus. E tendo falado isso, disse- importa a ti?
lhe: Segue-me. 24 Este é o discípulo que tes-
20  E Pedro, voltando-se, viu tifica destas coisas, e estas coisas
que o seguia aquele a discípulo a a 
escreveu; e sabemos que o seu
quem Jesus amava, e que na ceia testemunho é b verdadeiro.
se recostara também ao seu peito, 25  Há, porém, ainda muitas
e que dissera: Senhor, quem é que outras coisas que Jesus fez; se
te há de trair? cada uma das quais fosse a escrita,
21 Vendo Pedro a este, disse a suponho que nem ainda o mundo
Jesus: Senhor, e que será deste? todo poderia conter os b livros que
22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero se escrevessem. Amém.

ATOS DOS APÓSTOLOS


CAPÍTULO 1

Jesus ministra por quarenta dias após


F IZ o a primeiro tratado, ó Teó-
filo, acerca de todas as coisas
que Jesus começou a fazer, e a
Sua ressurreição — O reino será pos- ensinar,
teriormente restaurado a Israel — Os 2 Até o dia em que foi recebido
Doze devem testificar em Jerusalém, em cima, depois de ter dado man-
na Judeia, em Samaria e até os confins damentos, pelo a Espírito Santo,
da terra — Jesus ascende aos céus — aos apóstolos que escolhera;
Matias é escolhido para preencher a 3 Aos quais também, depois de
vaga deixada nos Doze. ter padecido, se a apresentou vivo,
19 a 2 Ped. 1:14. Cristo. [Atos dos Apóstolos]
20 a GEE João, Filho de 24 a GEE Escrituras. 1 1 a GEE Lucas.
Zebedeu. b GEE Testemunho. 2 a GEE Espírito Santo.
22 a GEE Seres 25 a 1 Né. 14:24–27. 3 a GEE Jesus Cristo —
Transladados. b 3 Né. 26:6. Aparições de Cristo
b GEE Jesus Cristo — após sua morte.
Exemplo de Jesus
1657 ATOS 1:4–19
com muitas e infalíveis provas, olhando para o céu? Esse Jesus,
sendo visto por eles pelo espaço que dentre vós foi recebido em
de quarenta dias, e falando do cima no céu, há de a vir assim
que diz respeito ao reino de Deus. como para o céu o vistes ir.
4 E estando com eles, determi- 12 Então voltaram para Jeru-
nou-lhes que não se ausentassem salém, do monte chamado das
de Jerusalém, mas que esperassem Oliveiras, o qual está perto de
a a promessa do Pai que (disse ele) Jerusalém, à distância da jornada
de mim ouvistes. de um sábado.
5 Porque, na verdade, João bati- 13 E entrando, subiram ao cená-
zou com água, porém vós sereis culo, onde ficavam Pedro e Tiago,
a 
batizados com o Espírito Santo, João e André, Filipe e Tomé, Bar-
não muito depois destes dias. tolomeu e Mateus, Tiago, filho de
6 Aqueles, pois, que se haviam Alfeu, Simão, o Zelote, e Judas,
re u n i d o p e rg u n t a r a m - l h e , irmão de Tiago.
dizendo: Senhor, a restaurarás tu 14  Todos estes perseveravam
neste tempo o reino a Israel? a 
unanimemente em b orações e
7 E disse-lhes: Não vos pertence súplicas, com as mulheres, e Maria
saber os tempos ou as estações mãe de Jesus, e com seus c irmãos.
que o Pai estabeleceu por sua pró- 15 E naqueles dias, levantando-se
pria autoridade. Pedro no meio dos discípulos, disse
8 Mas recebereis o a poder do (ora, a multidão reunida era de
Espírito Santo, que há de vir sobre quase cento e vinte pessoas):
vós; e ser-me-eis b testemunhas, 16 Homens irmãos, convinha
tanto em Jerusalém como em toda que se cumprisse a escritura que o
a Judeia e c Samaria, e até os con- Espírito Santo predisse pela boca
fins da terra. de Davi, acerca de a Judas, que
9 E havendo dito essas coisas, foi o guia daqueles que prende-
vendo-o eles, foi a elevado às altu- ram Jesus;
ras, e uma nuvem o recebeu, ocul- 17 Porque foi contado conosco e
tando-o a seus olhos. teve parte neste ministério.
10 E estando eles com os olhos 18 Ora, este adquiriu um campo
fitos no céu, enquanto ele subia, com o salário da iniquidade; e
eis que junto deles se puseram precipitando-se, a arrebentou pelo
dois homens vestidos de branco. meio, e todas as suas entranhas se
11  Os quais então disseram: derramaram.
Homens galileus, por que estais 19  E foi notório a todos os
4 a Lc. 24:49; Jo. 14:26; Santo. Jesus Cristo.
At. 2:1–4; D&C 95:8–10. b D&C 27:12. 14 a GEE Unidade.
5 a GEE Dom do Espírito GEE Testemunha. b Morô. 6:5.
Santo. c GEE Samaria. c GEE Tiago, Irmão do
6 a GEE Israel — Coligação 9 a Ef. 4:7–10. Senhor.
de Israel. GEE Ascensão. 16 a GEE Judas Iscariotes.
8 a GEE Dom do Espírito 11 a GEE Segunda Vinda de 18 a Mt. 27:3–10.
ATOS 1:20–2:9 1658
que habitam em Jerusalém; de ressurreição de Jesus — Ele explica
maneira que na sua própria língua como alcançar a salvação e fala do
esse campo se chama Aceldama, dom do Espírito Santo — Muitos
isto é, Campo de Sangue. acreditam e são batizados.
20 Porque no livro dos Salmos
está escrito: Fique a deserta a sua E cumprindo-se o dia de a Pente-
habitação, e não haja quem nela costes, estavam todos concorde-
habite, e tome outro o seu b bispado. mente reunidos.
21 É necessário, pois, que, dos 2 E de repente veio do céu um
homens que conviveram conosco som, como de um a vento vee-
todo o tempo em que o Senhor mente e impetuoso, e encheu
Jesus entrou e saiu dentre nós, toda a casa em que estavam
22 Começando desde o batismo assentados.
de João até o dia em que dentre 3 E foram vistas por eles línguas
nós foi recebido em cima, um repartidas, como que de fogo, e
deles se faça conosco a testemu- pousaram sobre cada um deles.
nha da sua b ressurreição. 4  E todos ficaram cheios do
23 E apresentaram dois: José, a 
Espírito Santo, e começaram a
chamado Barsabás, que tinha por falar noutras b línguas, conforme
sobrenome o Justo, e Matias. o c Espírito Santo lhes concedia
24  E a orando, disseram: Tu, que falassem.
Senhor, b conhecedor do coração 5 E em Jerusalém estavam habi-
de todos, mostra qual destes dois tando judeus, homens religio-
c 
escolheste, sos, de todas as nações que estão
25 Para que tome parte neste debaixo do céu.
ministério e a apostolado, de que 6 E quando ocorreu aquele som,
Judas se b desviou, para ir para o reuniu-se a multidão, e estava
seu próprio lugar. confusa, porque cada um os ouvia
26 E lançaram-lhes sortes, e caiu falar na sua própria a língua.
a sorte sobre a Matias. E por voto 7 E todos pasmavam e se mara-
comum foi contado com os onze vilhavam, dizendo uns aos outros:
apóstolos. Vede! Não são galileus todos esses
homens que estão falando?
8 Como, pois, os ouvimos, cada
CAPÍTULO 2
um, na nossa própria língua em
O Espírito é derramado no dia de que nascemos?
Pentecostes — Pedro testifica da 9 Partos e medos, elamitas e os
20 a Salm. 69:25. Trindade — Deus, o 26 a GEE Matias.
b GR supervisão, ofício. Pai. 2 1 a GEE Pentecostes.
D&C 114:2. c GEE Chamado, 2 a D&C 109:36–37.
22 a GEE Testemunha. Chamado por Deus, 4 a GEE Espírito Santo.
b GEE Ressurreição. Chamar. b GEE Línguas, Dom das.
24 a D&C 9:8–9. 25 a GEE Apóstolo. c D&C 14:8.
b GEE Onisciente; b D&C 3:9. 6 a GEE Linguagem.
1659 ATOS 2:10–27
que habitam na Mesopotâmia, e 19 E farei aparecer a prodígios nas
Judeia, e Capadócia, Ponto e Ásia, alturas, no céu; e sinais embaixo,
10 E Frígia e Panfília, Egito e na terra: sangue, fogo e vapor de
partes da Líbia, junto a Cirene, e fumaça;
forasteiros romanos, tanto judeus 20 O a sol se converterá em tre-
como a prosélitos, vas, e a lua, em sangue, antes de
11 Cretenses e árabes, ouvimos chegar o grande e glorioso b dia
todos em nossa própria a língua do Senhor;
falar das grandezas de Deus. 21 E acontecerá que todo aquele
12 E todos se maravilhavam e que invocar o nome do Senhor
estavam perplexos, dizendo uns será salvo.
para os outros: Que quer isto dizer? 22 Homens israelitas, escutai
13 E outros, zombando, diziam: estas palavras: A Jesus Nazareno,
Estão cheios de mosto. homem a aprovado por Deus entre
14 Porém Pedro, pondo-se em vós com b maravilhas, prodígios e
pé com os onze, levantou a sua sinais, que c Deus por ele fez no
voz, e disse-lhes: Homens judeus, meio de vós, como vós mesmos
e todos os que habitais em Jeru- bem sabeis;
salém, seja-vos isto conhecido, e 23 A este, sendo entregue pelo
escutai as minhas palavras; a 
determinado conselho e b pres-
15  Estes homens não estão ciência de Deus, tomando-o vós,
embriagados, como vós pensais, o c crucificastes e matastes pelas
sendo a terceira hora do dia. mãos de injustos;
16 Mas isto é o que foi dito pelo 24 Ao qual Deus a ressuscitou,
profeta a Joel: libertando-o das dores da morte,
17 E nos a últimos dias aconte- pois não era possível que fosse
cerá, diz Deus, que do meu b Espí- retido por ela;
rito derramarei sobre toda a carne; 25 Porque dele disse Davi: Sem-
e os vossos filhos e as vossas filhas pre via diante de mim o a Senhor,
profetizarão, os vossos jovens porque está à minha direita, para
verão visões, e os vossos velhos que eu não seja abalado.
sonharão sonhos; 26 Por isso se alegrou o meu
18 E também do meu Espírito coração, e a minha língua exul-
derramarei sobre os meus servos tou; e ainda a minha carne há de
e as minhas servas naqueles dias, repousar em esperança;
e profetizarão; 227 Pois não deixarás a minha
10 a IE gentios convertidos 19 a GEE Sinais dos Tempos. 23 a GR plano designado,
ao judaísmo. 20 a D&C 45:40–42. propósito.
11 a 1 Cor. 14:22–23. b GEE Segunda Vinda de b GEE Preordenação.
16 a Joel 2:28; JS—H 1:41. Jesus Cristo. c Mt. 27:35.
17 a GEE Últimos Dias. 22 a 3 Né. 8:1. GEE Crucificação.
b Eze. 36:26–27; b Mos. 3:5. 24 a GEE Ressurreição.
D&C 95:4. c At. 10:38. 25 a Salm. 16:8.
ATOS 2:28–41 1660
alma no inferno, nem per-
a 
meu Senhor: Assenta-te à minha
mitirás que o teu Santo veja a direita,
corrupção. 35 Até que ponha os teus ini-
28  Fizeste-me conhecidos os migos por a escabelo de teus pés.
caminhos da vida; com a tua face 36 Saiba, pois, com certeza, toda
me encherás de júbilo. a casa Israel que a esse Jesus, a
29 Homens irmãos, seja-me lícito quem vós a crucificastes, Deus o
dizer-vos livremente acerca do fez b Senhor e Cristo.
a 
patriarca Davi, que ele morreu e 37 E ouvindo eles essas coisas,
foi sepultado, e entre nós está até a 
compungiram-se em seu b cora-
hoje a sua sepultura. ção, e disseram a Pedro e aos
30 Sendo, pois, ele profeta, e demais apóstolos: c Que faremos,
sabendo que Deus lhe havia pro- homens irmãos?
metido com a juramento que do 38 E a disse-lhes Pedro: b Arre-
fruto de seus lombos, segundo a pendei-vos, e cada um de vós
carne, levantaria o Cristo, para o seja c batizado em d nome de Jesus
assentar sobre o seu trono, Cristo, para e perdão dos pecados;
31 Prevendo isso, falou da res- e recebereis o f dom do g Espírito
surreição de Cristo, dizendo que Santo;
a sua alma não foi deixada no 39 Porque a a promessa vos per-
inferno, nem a sua carne viu a tence, a vós, a vossos filhos, e a
corrupção. todos os que estão longe, a tan-
32  Deus a ressuscitou este tos quantos Deus nosso Senhor
Jesus, do que todos nós somos chamar.
b 
testemunhas. 40 E com muitas outras palavras
33 De sorte que, já a pela b destra testificava e os exortava, dizendo:
de Deus c exaltado, e recebendo Salvai-vos desta geração perversa.
do Pai a promessa do Espírito 41 De sorte que foram batizados
Santo, derramou isto que vós os que de bom grado a receberam
agora vedes e ouvis. a sua palavra; e naquele dia agre-
34 Porque a Davi não subiu aos garam-se à igreja quase três mil
céus, mas diz: Disse o Senhor ao almas;
27 a TJS At. 2:27 (. . .) 35 a IE pequeno banco Batizar — Requisitos
prisão (. . .) para apoio dos pés. do batismo.
29 a GEE Patriarca, 36 a GEE Crucificação. c GEE Batismo, Batizar.
Patriarcal — Pais. b GEE Jesus Cristo; d GEE Jesus Cristo —
30 a Salm. 132:11. Senhor. Tomar sobre nós o
GEE Juramento. 37 a GEE Consciência; nome de Jesus Cristo.
32 a Ef. 1:20. Espírito Santo. e GEE Remissão de
GEE Ressurreição. b GEE Conversão, Pecados.
b GEE Testemunha. Converter. f GEE Dom do Espírito
33 a GR à destra. c Al. 22:15–16. Santo.
b At. 7:56. 38 a D&C 49:11–14. g At. 8:14–17.
GEE Trindade. b GEE Arrepender-se, 39 a GEE Convênio.
c GEE Exaltação. Arrependimento; 41 a GEE Humildade,
34 a D&C 132:39. Batismo, Humilde, Humilhar.
1661 ATOS 2:42–3:12
42 E perseveravam na doutrina
a 
Formosa, para pedir a esmola aos
dos apóstolos, e na b comunhão, e que entravam no templo;
no partir do c pão e nas orações. 3 O qual, vendo Pedro e João,
43 E em toda alma havia a temor, que iam entrando no templo,
e muitas maravilhas e b sinais se pediu que lhe dessem uma
faziam pelos apóstolos. esmola.
44 E todos os que criam estavam 4 E Pedro, com João, fitando os
juntos, e tinham tudo em a comum. olhos nele, disse: Olha para nós.
45  E vendiam suas proprie- 5 E olhou para eles, esperando
dades e bens, e repartiam com receber deles alguma coisa.
todos, segundo cada um tinha 6 E disse Pedro: Não tenho prata
a 
necessidade. nem ouro; mas o que tenho isso te
46 E perseverando unânimes dou. Em a nome de Jesus Cristo, o
todos os dias no templo, e repar- Nazareno, levanta-te e anda.
tindo o pão de casa em casa, 7 E tomando-o pela mão direita,
comiam juntos com alegria e sin- o a levantou, e logo os seus pés e
geleza de coração, artelhos se firmaram.
47 Louvando a Deus, e tendo 8 E saltando ele, pôs-se em pé,
graça para com todo o povo. e andou, e entrou com eles no
E todos os dias acrescentava o templo, andando, e saltando, e
Senhor à igreja aqueles que se louvando a Deus;
haviam de salvar. 9 E todo o povo o a viu andar e
louvar a Deus;
CAPÍTULO 3 10 E conheciam-no, que era ele o
que se assentava a pedir esmola à
Pedro e João curam um coxo de nas-
porta Formosa do templo, e fica-
cença  — Pedro prega arrependi-
ram cheios de pasmo e assombro,
mento — Ele também fala da época de
pelo que lhe acontecera.
restauração que precederá a Segunda
11 E apegando-se o coxo, que
Vinda — Ele identifica Cristo como o
fora curado, a Pedro e João, todo
profeta de quem falou Moisés.
o povo correu atônito para junto
E Pedro e João subiam juntos ao deles, ao a pórtico chamado de
templo à hora da oração, a nona. Salomão.
2 E foi trazido um homem que 12 E Pedro, vendo isso, disse ao
desde o ventre de sua mãe era povo: Homens israelitas, por que
coxo, o qual cada dia punham vos maravilhais disso? Ou, por
à porta do templo, chamada que olhais tanto para nós, como
42 a GEE Apoio aos b GEE Sinal. 6 a Jacó 4:6;
Líderes da Igreja; 44 a GEE Consagrar, Lei 3 Né. 8:1.
Diligência. da Consagração. 7 a GEE Curar, Curas.
b GEE Confraternizar. 45 a At. 4:32–35; 9 a At. 4:16.
c GEE Sacramento. D&C 51:3. 11 a 1 Re. 6:3;
43 a GEE Temor. 3 2 a GEE Esmolas. Jo. 10:23.
ATOS 3:13–26 1662
se por nosso próprio poder ou
a 
vierem os tempos de refrigério
santidade o fizéssemos andar? pela presença do Senhor;
13 O Deus de Abraão, e de Isa- 20 E ele enviar a Jesus Cristo, que
que, e de Jacó, o Deus de nossos já dantes vos foi b pregado;
pais, a glorificou seu filho Jesus, a 21 O qual convém que o céu con-
quem vós b entregastes e perante a tenha até os tempos da a restaura-
face de Pilatos c negastes, quando ção de todas as coisas, das quais
ele julgava que devia ser solto. Deus b falou pela boca de todos
14 Mas vós negastes o Santo e o os seus santos profetas, desde o
Justo, e pedistes que se vos desse princípio do mundo.
um a homicida. 22 Porque Moisés disse aos pais:
15  E matastes o a Príncipe da O Senhor vosso Deus levantará
vida, ao qual Deus b ressuscitou dentre vossos irmãos um a profeta
dos mortos, do que nós somos semelhante a mim; a ele ouvireis
c 
testemunhas. em tudo quanto vos disser.
16 E pela a fé no seu nome, o seu 23 E acontecerá que toda alma
nome fortaleceu a este que vedes que não escutar esse profeta será
e conheceis; e a fé que vem por a 
exterminada dentre o povo.
ele deu a este perfeita saúde na 24 E também todos os profe-
presença de todos vós. tas, desde Samuel, e todos quan-
17 E agora, irmãos, eu sei que o tos depois têm falado, já dantes
fizestes por ignorância, como tam- a 
anunciaram esses dias.
bém os vossos príncipes. 25 Vós sois os a filhos dos pro-
18 Mas Deus assim a cumpriu fetas, e do b convênio que Deus
o que já dantes havia b anun- fez com nossos pais, dizendo a
ciado pela boca de todos os seus Abraão: c E na tua descendência
c 
profetas, que o Cristo havia de serão benditas todas as famílias
d 
padecer. da terra.
19 a Arrependei-vos, pois, e b con- 26 Ressuscitando Deus a seu
vertei-vos, para que sejam c apa- Filho Jesus, primeiro o enviou
gados os vossos pecados, quando a vós, para que nisso vos aben-
12 a GEE Sacerdócio. b GEE Profecia, Profetizar. b GEE Profecia,
13 a GEE Jesus Cristo — c Mos. 13:33. Profetizar; Profeta.
Glória de Jesus Cristo. d Isa. 53:3–9; 22 a Deut. 18:15, 18–19;
b Mt. 27:20; 1 Cor. 15:3. 1 Né. 22:20–21;
At. 13:27–28. 19 a GEE Arrepender-se, JS—H 1:40.
c Jo. 19:6. Arrependimento. 23 a D&C 1:14–16; 133:63.
14 a Lc. 23:17–19, 25. b GEE Conversão, 24 a GEE Jesus Cristo —
GEE Homicídio. Converter. Profecias acerca do
15 a Jo. 1:4. c Isa. 43:25. nascimento e da morte
GEE Jesus Cristo. 20 a GEE Segunda Vinda de Jesus Cristo.
b GEE Ressurreição. de Jesus Cristo. 25 a GEE Abraão — Semente
c GEE Testemunha. b TJS At. 3:20 (. . .) vós, a de Abraão.
16 a GEE Fé. quem crucificastes; (. . .) b GEE Convênio
18 a 3 Né. 11:10–11; 21 a GEE Restauração do Abraâmico.
D&C 19:15–19. Evangelho. c Abr. 2:8–11.
1663 ATOS 4:1–16
çoasse, e vos desviasse, a cada 8 Então Pedro, cheio do a Espírito
um, das vossas maldades. Santo, lhes disse: Chefes do povo,
e vós, anciãos de Israel:
CAPÍTULO 4 9 Visto que hoje somos interro-
gados acerca do benefício feito a
Pedro e João são presos e levados perante
um homem enfermo, do modo
o Sinédrio — Pedro testifica que a sal-
como foi curado,
vação vem por causa de Cristo — Os
10 Seja conhecido a vós todos, e
saduceus esforçam-se para silenciar
a todo o povo de Israel, que em
Pedro e João — Os santos gloriam-se a 
nome de Jesus Cristo, o Naza-
no testemunho de Jesus — Eles têm
reno, aquele a quem vós crucifi-
todas as coisas em comum.
castes e a quem Deus ressuscitou
E estando eles falando ao povo, dos mortos, em nome desse é que
sobrevieram os sacerdotes, e o este está são diante de vós.
capitão do templo, e os a saduceus, 11 Esta é a a pedra que foi rejei-
2  Muito contrariados de que tada por vós, os edificadores,
ensinassem o povo, e anuncias- a qual foi posta por cabeça de
sem em Jesus a a ressurreição dos esquina.
mortos. 12 E em nenhum outro há a sal-
3 E lançaram mão deles, e os vação, porque também debaixo
encerraram na prisão até o dia do céu nenhum outro b nome há,
seguinte, pois era já tarde. dado entre os homens, pelo qual
4 Muitos, porém, dos que ouvi- devamos ser c salvos.
ram a palavra creram, e chegou 13 Então eles, vendo a ousadia
o número desses homens a quase de Pedro e João, e informados
cinco mil. de que eram homens a iletrados
5  E aconteceu que, no dia e b ignorantes, se maravilharam;
seguinte, reuniram-se em Jeru- e reconheciam que eles haviam
salém os seus chefes, e anciãos e estado com Jesus.
a 
escribas, 14 Mas, vendo estar com eles
6  E Anás, o sumo sacerdote, o homem que fora curado, nada
e Caifás, e João, e Alexandre, e tinham que dizer em contrário.
todos quantos havia da linhagem 15 E mandando-os sair do Siné-
do a sumo sacerdote. drio, conferenciaram entre si,
7 E pondo-os no meio, pergun- 16  Dizendo: Que havemos
taram: Com que a poder fizestes de fazer a estes homens? por-
isso, ou em nome de quem? que a todos os que habitam em
4 1 a GEE Saduceus. o Espírito Santo. GEE Jesus Cristo —
2 a GEE Ressurreição. 10 a At. 3:6. GEE Jesus Cristo. Tomar sobre nós o
5 a GEE Escriba. 11 a GEE Pedra de Esquina; nome de Jesus Cristo.
6 a GEE Artimanhas Rocha. c GEE Expiação, Expiar;
Sacerdotais. 12 a GEE Evangelho; Plano de Redenção.
7 a GEE Sacerdócio. Salvação. 13 a D&C 1:19; 35:13.
8 a GEE Trindade — Deus, b Ose. 13:4; 2 Né. 25:20. b GR comuns, simples.
ATOS 4:17–32 1664
Jerusalém é manifesto que por 25 Que disseste pela boca de
eles foi feito um a milagre notório, Davi, teu servo: a Por que brama-
e não o podemos negar; ram as nações, e os povos pensa-
17 Mas, para que não se divul- ram coisas vãs?
gue mais entre o povo, ameace- 26  Levantaram-se os reis da
mo-los para que não falem mais terra, e os príncipes se juntaram
nesse nome a homem algum. unânimes, contra o Senhor e con-
18 E chamando-os, a disseram- tra o seu Ungido.
lhes que absolutamente não falas- 27 Porque verdadeiramente con-
sem, nem ensinassem, no nome tra o teu santo Filho Jesus, que tu
de Jesus. a 
ungiste, se juntaram Herodes e
19 Porém Pedro e João, respon- Pôncio Pilatos, com os gentios e
dendo, lhes disseram: Julgai vós os povos de Israel;
se é justo, diante de Deus, a ouvir- 28 Para fazerem tudo o que a
vos antes a vós do que a Deus; tua mão e o teu a conselho tinham
20 Porque não podemos deixar anteriormente determinado que
de a falar do que b vimos e ouvimos. se havia de fazer.
21 Mas eles ainda os ameaça- 29 Agora, pois, ó Senhor, põe os
ram mais, e não achando motivo olhos nas suas ameaças, e con-
para os castigar, deixaram-nos ir, cede aos teus servos que falem
por causa do povo; porque todos com toda a ousadia a tua palavra;
glorificavam a Deus acerca do que 30 Estendendo a tua mão para
acontecera; curar, e para que se façam sinais e
22 Pois tinha mais de quarenta prodígios pelo nome do teu santo
anos o homem em quem se ope- Filho Jesus.
rara aquele milagre de cura. 31  E tendo orado, tremeu o
23 E soltos eles, foram para os lugar em que estavam a reunidos;
seus, e contaram tudo o que lhes e todos ficaram cheios do b Espí-
disseram os principais dos sacer- rito Santo, e falavam com ousadia
dotes e os anciãos. a palavra de Deus.
24 E ouvindo eles isso, unânimes 32 E era a um o coração e a alma
levantaram a voz a Deus, e dis- da multidão dos que criam, e nin-
seram: Senhor, tu és o Deus que guém dizia que coisa alguma do
a 
fizeste o céu, e a terra, e o mar, e que possuía era sua própria, mas
todas as coisas que neles há; todas as coisas lhes eram b comuns.
16 a GEE Milagre. 27 a GEE Messias; b At. 2:2–4;
18 a At. 5:27–28. Ungido, O. D&C 68:3–4.
19 a GEE Atender, 28 a GEE Conselho nos 32 a 1 Cor. 1:10;
Dar ouvidos. Céus; Jesus Cristo — 3 Né. 11:28–30;
20 a JS—H 1:25. Existência pré-mortal Mois. 7:18.
b GEE Testemunha. de Cristo. GEE Unidade.
24 a D&C 14:9. 31 a GEE Adorar; b GEE Consagrar, Lei
25 a Salm. 2:1–2. Igreja de Jesus Cristo. da Consagração.
1665 ATOS 4:33–5:10
33 E os apóstolos davam, com
a 
sabendo-o também sua mulher; e
grande poder, testemunho da b res- trazendo uma c parte dele, a depo-
surreição do Senhor Jesus, e em sitou aos pés dos apóstolos.
todos eles havia abundante c graça. 3 Disse então Pedro: Ananias,
34 Não havia, pois, entre eles por que encheu Satanás o teu
necessitado algum; porque todos coração, para que a mentisses ao
os que possuíam herdades ou Espírito Santo, e b retivesses parte
casas, a vendendo-as, traziam do valor da herdade?
o valor do que fora vendido, e 4 Guardando-a, não ficava para
o depositavam aos pés dos ti? E vendida, não estava em teu
apóstolos. poder? Por que a formaste este
35  E a repartia-se a cada um, desígnio em teu coração? Não
segundo a b necessidade que cada mentiste aos homens, mas a Deus.
um tinha. 5 E Ananias, ouvindo essas pala-
36  Então José, cognominado vras, caiu e a expirou. E um grande
pelos apóstolos a Barnabé (que, temor veio sobre todos os que isso
traduzido, é filho da consolação), ouviram.
levita, natural de Chipre, 6  E levantando-se os jovens,
37 Possuindo uma herdade, ven- pegaram-no, e transportando-o
deu-a, e trouxe o valor, e o apre- para fora, o sepultaram.
sentou aos pés dos apóstolos. 7 E passado um intervalo de
quase três horas, entrou também
CAPÍTULO 5 sua mulher, não sabendo o que
havia acontecido.
Ananias e Safira mentem ao Senhor
8 E disse-lhe Pedro: Dize-me,
e perdem a vida — Os Apóstolos
vendestes por tal preço aquela her-
continuam a realizar os milagres de
dade? E ela disse: Sim, por tal
Jesus — Pedro e João são presos, um
preço.
anjo livra-os da prisão, e eles testifi-
9 Porém Pedro lhe disse: Por
cam de Cristo — Gamaliel aconselha
que é que entre vós vos pusestes
moderação.
de acordo para a tentar o Espírito
E um certo homem chamado a Ana- do Senhor? Eis aí à porta os pés
nias, com Safira, sua mulher, b ven- dos que sepultaram teu marido,
deu uma propriedade; e também te levarão a ti.
2  E a reteve parte do b valor, 10 E ela logo caiu aos seus pés,
33 a GEE Apóstolo; 36 a GEE Barnabé. Consagração.
Testemunha. 5 1 a GEE Ananias de 3 a GEE Mentir,
b GEE Ressurreição. Jerusalém. Mentiroso.
c GEE Graça. b At. 4:34–35. b Mt. 16:26;
34 a At. 5:1–11. 2 a GEE Avarento, Avareza; Hel. 7:20–21.
35 a D&C 83. Cobiçar. 4 a GEE Pensamentos.
b At. 2:45. b IE lucro. Jos. 7. 5 a GEE Morte Física.
GEE Armazém; c D&C 105:3. 9 a GEE Enganar, Engano,
Bem-Estar. GEE Consagrar, Lei da Fraude.
ATOS 5:11–28 1666
e expirou. E entrando os jovens, e dizei ao povo todas as palavras
a 

acharam-na morta, e a sepultaram desta vida.


junto de seu marido. 21 E ouvindo eles isso, entra-
11 E veio um grande temor a ram de manhã cedo no templo, e
toda a igreja, e a todos os que ensinavam. Chegando, porém, o
ouviram essas coisas. sumo sacerdote e os que estavam
12 E muitos a sinais e prodígios com ele, convocaram o Sinédrio,
eram feitos entre o povo pelas mãos e todos os anciãos dos filhos de
dos apóstolos. E estavam todos unâ- Israel, e enviaram servidores ao cár-
nimes no pórtico de Salomão. cere, para que de lá os trouxessem.
13  E dos a outros, ninguém 22 Mas, tendo lá chegado os ser-
ousava juntar-se a eles; mas o vidores, não os acharam na prisão,
povo tinha-os em grande estima. e voltando, lho anunciaram,
14 E a multidão dos que criam 23 Dizendo: Achamos realmente
no Senhor, tanto homens como o cárcere fechado, com toda a
mulheres, a crescia mais e mais. segurança, e os guardas, que esta-
15 De sorte que transportavam os vam fora, diante das portas; mas,
enfermos para as ruas, e os punham quando abrimos, ninguém acha-
em leitos e em camas para que a mos dentro.
a 
sombra de Pedro, quando pas- 24 Então o capitão do templo
sasse, cobrisse alguns deles. e os principais dos sacerdotes,
16 E até das cidades circunvi- ouvindo essas palavras, estavam
zinhas afluía a multidão a Jeru- perplexos acerca do que viria a
salém, conduzindo enfermos e ser aquilo.
atormentados de espíritos imun- 25 E chegando alguém, anun-
dos, os quais todos eram a curados. ciou-lhes, dizendo: Eis que os
17 E levantando-se o sumo sacer- homens que encerrastes na prisão
dote, e todos os que estavam com estão no templo e ensinam o povo.
ele (que era a seita dos a saduceus), 26 Então foram o capitão com os
encheram-se de inveja, servidores, e os trouxeram, não
18 E lançaram mão dos apóstolos, com violência (porque temiam ser
e os puseram na prisão pública. apedrejados pelo povo).
19 Mas de noite um a anjo do 27 E trazendo-os, os apresenta-
Senhor abriu as portas da b pri- ram ao Sinédrio. E o sumo sacer-
são, e tirando-os para fora, disse: dote os interrogou, dizendo:
20 Ide apresentar-vos no templo, 28 Não vos a admoestamos nós
12 a Heb. 2:4. GEE Conversão, 19 a At. 12:7–11;
GEE Milagre; Converter. Morô. 7:29–31.
Sinal. 15 a Lc. 8:43–48; GEE Anjos.
13 a TJS At. 5:13 (. . .) At. 19:11–12. b At. 16:26.
governantes (. . .) 16 a GEE Curar, Curas. 20 a Jo. 6:63, 68.
14 a At. 2:47. 17 a GEE Saduceus. 28 a At. 4:16–18.
1667 ATOS 5:29–42
expressamente que não ensi- levantou-se Teudas, dizendo
násseis nesse nome? E eis que já ser alguém; deste se acercou o
enchestes Jerusalém dessa vossa número de uns quatrocentos
doutrina, e quereis trazer sobre homens; o qual foi morto, e todos
nós o b sangue desse homem. os que lhe a deram ouvidos foram
29 Porém, respondendo Pedro dispersos e reduzidos a nada.
e os apóstolos, disseram: Mais 37  Depois desse levantou-se
importa a obedecer a Deus do que Judas, o galileu, nos dias do alis-
aos homens. tamento, e levou muito povo após
30 O Deus de nossos pais ressus- si; e também este pereceu, e todos
citou Jesus, ao qual vós matastes, os que lhe deram ouvidos foram
a 
suspendendo-o no madeiro. dispersos.
31 Deus a com a sua destra o ele- 38 E agora digo-vos: Afastai-
vou a b Príncipe e c Salvador, para vos desses homens, e deixai-os,
dar a Israel o arrependimento e a porque, se esse desígnio, ou essa
d 
remissão dos pecados. obra, é de a homens, se desfará,
32 E nós somos a testemunhas 39 Mas, se é de Deus, não pode-
acerca dessas palavras, e também reis desfazê-la; para que a não
o b Espírito Santo, que Deus c deu aconteça serdes também achados
àqueles que lhe obedecem. b 
combatendo contra Deus.
33 E ouvindo eles isso, se a enfu- 40 E concordaram com ele. E
receram, e deliberaram matá-los. chamando os apóstolos, e tendo-
34 Mas, levantando-se no Siné- os açoitado, mandaram que não
drio um certo fariseu chamado falassem no nome de Jesus, e os
a 
Gamaliel, mestre da lei, venerado deixaram ir.
por todo o povo, mandou que, por 41 Retiraram-se, pois, da pre-
um pouco, levassem para fora os sença do Sinédrio, a regozijando-se
apóstolos; de terem sido julgados dignos de
35 E disse-lhes: Homens israeli- b 
padecer c afronta pelo d nome de
tas, acautelai-vos quanto ao que Jesus.
haveis de fazer acerca desses 42 E todos os dias, no templo e
homens. nas casas, não cessavam de ensi-
36  Porque antes destes dias nar, e de a anunciar Jesus Cristo.
28 b Mt. 27:24–25. Redenção, Redimido, cuidadosos, portanto,
29 a GEE Coragem, Redimir. para que não (. . .)
Corajoso; 32 a GEE Apóstolo; b 2 Né. 25:14.
Dever. Testemunha. 41 a Lc. 6:22–23.
30 a GEE Crucificação. b GEE Espírito Santo. b 2 Cor. 11:24–28.
31 a GR à sua destra. c D&C 93:27–28. GEE Perseguição,
D&C 76:22–24. 33 a 1 Né. 16:2. Perseguir.
b Isa. 9:6; Apoc. 1:5. 34 a GEE Gamaliel. c Rom. 1:16; 2 Né. 9:18.
GEE Messias. 36 a GR foram persuadidos d GEE Jesus Cristo —
c GEE Expiação, Expiar; por, creram nele. Tomar sobre nós o
Salvador. 38 a D&C 3:3. nome de Jesus Cristo.
d GEE Perdoar; 39 a TJS At. 5:39 (. . .) sejais 42 a GEE Pregar.
ATOS 6:1–15 1668
CAPÍTULO 6 e grande multidão dos sacerdotes
obedecia à fé.
Os Apóstolos escolhem sete homens
8 E Estêvão, cheio de fé e de
para ajudá-los — Estevão é julgado a 
poder, fazia prodígios e grandes
perante o conselho. b 
sinais entre o povo.
Ora, naqueles dias, crescendo o 9 E levantaram-se alguns que eram
número dos discípulos, houve da sinagoga, chamada dos libertos,
uma murmuração dos gregos con- e dos cireneus e dos alexandrinos, e
tra os hebreus, porque as suas dos que eram da Cilícia e da Ásia, e
a 
viúvas eram desprezadas no a 
disputavam com Estêvão.
b 
ministério quotidiano. 10  E não podiam resistir à
2 E os doze, convocando a mul- a 
sabedoria, e ao espírito com que
tidão dos discípulos, disseram: falava.
Não é razoável que nós deixemos 11  Então subornaram uns
a palavra de Deus e sirvamos às homens, para que dissessem:
mesas. Ouvimos-lhe proferir palavras
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre a 
blasfemas contra Moisés e con-
vós, sete homens de boa reputa- tra Deus.
ção, cheios do Espírito Santo e de 12 E incitaram o povo, os anciãos
a 
sabedoria, aos quais constitua- e os escribas; e arremetendo con-
mos sobre essa importante b tarefa. tra ele, o arrebataram e o levaram
4 Porém nós perseveraremos na ao Sinédrio.
oração e no a ministério da palavra. 13 E apresentaram a falsas teste-
5 E este parecer contentou toda munhas, que diziam: Este homem
a multidão, e a elegeram Estêvão, não cessa de proferir palavras
homem b cheio de fé e do Espírito blasfemas contra este santo lugar
Santo, e c Filipe e Prócoro, e Nica- e contra a lei;
nor, e Timão, e Pármenas e Nico- 14 Pois nós lhe ouvimos dizer
lau, prosélito de Antioquia; que esse Jesus Nazareno há de
6  E os apresentaram ante os destruir este lugar e mudar os
apóstolos, e estes, orando, lhes a 
costumes que Moisés nos deu.
a 
impuseram as mãos. 15 Então todos os que estavam
7 E crescia a palavra de Deus, assentados no Sinédrio, fixando
e em Jerusalém se multiplicava os olhos nele, viram o seu rosto
muito o número dos discípulos, como o a rosto de um anjo.
6 1 a GEE Viúva. b GEE Fé. 9 a GEE Contenção,
b GEE Bem-Estar. c At. 21:8. Contenda.
3 a GEE Dons do Espírito. 6 a GEE Designação; 10 a Lc. 21:15; D&C 100:5–6.
b GEE Autoridade. Igreja Verdadeira, 11 a GEE Blasfemar,
4 a GEE Ministério, Sinais da — Blasfêmia.
Ministro. Organização da Igreja; 13 a GEE Enganar, Engano,
5 a GEE Chamado, Mãos, Imposição de. Fraude.
Chamado por Deus, 8 a GEE Poder. 14 a At. 21:21.
Chamar. b GEE Milagre. 15 a Hel. 5:36.
1669 ATOS 7:1–16
CAPÍTULO 7 disso sairão, e me servirão neste
lugar.
Estevão conta a história de Israel e
8 E deu-lhe o a convênio da cir-
cita Moisés como um protótipo de
cuncisão; e assim Abraão gerou
Cristo — Ele testifica a respeito da
Isaque, e o circuncidou ao oitavo
apostasia em Israel — Ele vê Jesus à
dia; e Isaque gerou Jacó; e Jacó
mão direita de Deus — O testemunho
gerou os doze b patriarcas.
de Estevão é rejeitado, e ele é apedre-
9 E os patriarcas, movidos de
jado até a morte. a 
inveja, venderam b José para o
E disse o sumo sacerdote: Porven- Egito; e Deus era com ele,
tura é isto assim? 10 E a livrou-o de todas as suas
2 E ele disse: Homens irmãos, tribulações, e lhe deu graça e sabe-
e pais, ouvi. O Deus da glória doria ante Faraó, rei do Egito, que
apareceu a nosso pai a Abraão, o constituiu governador sobre o
estando este na Mesopotâmia, Egito e toda a sua casa.
antes de habitar em b Harã, 11 E a todo o país do Egito e de
3 E disse-lhe: Sai da tua a terra e Canaã sobrevieram fome e grande
dentre a tua parentela, e dirige-te tribulação; e nossos pais não acha-
à terra que eu te mostrarei. vam alimentos.
4 Então saiu da terra dos cal- 12 Porém Jacó, ouvindo que no
deus, e habitou em Harã. E dali, Egito havia a trigo, enviou ali nos-
depois que seu pai faleceu, Deus o sos pais, a primeira vez.
fez passar para esta terra em que 13 E na segunda vez foi a José
agora habitais. reconhecido por seus irmãos, e
5 E não lhe deu nela herança, nem a linhagem de José foi manifesta
ainda o espaço de um pé; mas a pro- a b Faraó.
meteu que lha daria em possessão, 14 E José mandou a chamar seu
e depois dele, à sua descendência, pai b Jacó, e toda a sua parentela,
não tendo ele ainda filho. que era de setenta e cinco almas.
6 E falou Deus assim: Que a sua 15 E Jacó desceu ao Egito; e mor-
descendência seria a peregrina reram ele e nossos pais;
em terra alheia, e a sujeitariam à 16 E foram transportados para
b 
escravidão, e a maltratariam por Siquém, e depositados na sepul-
quatrocentos anos. tura que Abraão a comprara por
7 E eu julgarei a nação a quem certa soma de dinheiro aos filhos
servirem, disse Deus. E depois de Emor, pai de Siquém.
7 2 a Abr. 2:3. 8 a GEE Circuncisão; 12 a Gên. 42:1.
b Gên. 11:31. Convênio Abraâmico. 13 a Gên. 45:1–3.
3 a Abr. 1:1, 5. b GEE Israel — Doze b Gên. 47:2.
5 a GEE Terra da tribos de Israel. 14 a Gên. 45:13.
Promissão. 9 a GEE Inveja. b GEE Jacó, Filho de
6 a GEE Egito. b GEE José, Filho de Jacó. Isaque.
b Êx. 12:40. 10 a D&C 24:1; 121:7–8. 16 a Gên. 23:17.
ATOS 7:17–35 1670
17 Aproximando-se, porém, o por que vos maltratais um ao
tempo da a promessa que Deus outro?
tinha jurado a Abraão, o povo 27 E o que maltratava o seu pró-
cresceu e se multiplicou no ximo o repeliu, dizendo: Quem te
Egito; constituiu príncipe e juiz sobre
18 Até que se levantou outro a rei, nós?
que não conhecia José. 28 Queres tu matar-me, como
19 Esse, usando de astúcia con- ontem mataste o egípcio?
tra a nossa linhagem, maltratou 29 E ao ouvir isso, fugiu Moisés,
nossos pais, ao ponto de lhes fazer e esteve como estrangeiro na terra
enjeitar as suas crianças, para que de Midiã, onde gerou dois a filhos.
não sobrevivessem. 30 E completados quarenta anos,
20 Nesse tempo nasceu a Moisés, apareceu-lhe o a anjo do Senhor, no
e era muito formoso, e foi criado deserto do monte Sinai, na chama
por b três meses na casa de seu pai. de uma sarça ardente.
21 E sendo enjeitado, tomou-o 31 Então Moisés, vendo-o, se
a filha de Faraó, e o criou como maravilhou da visão; e aproxi-
seu a filho. mando-se para observar, foi-lhe
22 E Moisés foi a instruído em dirigida a a voz do Senhor,
toda a ciência dos egípcios; e 32 Dizendo: a Eu sou o Deus de
era poderoso em suas palavras teus pais, o Deus de Abraão, e
e obras. o Deus de Isaque, e o Deus de
23 E quando completou a idade Jacó. E Moisés, todo trêmulo, não
de quarenta anos, a veio-lhe ao ousava olhar.
coração ir visitar seus irmãos, os 33 E disse-lhe o Senhor: Descalça
filhos de Israel. as sandálias dos teus pés, porque
24 E vendo um deles maltratado, o lugar em que estás é terra santa.
o defendeu, e vingou o ofendido, 34 Tenho visto atentamente a
a 
matando o egípcio. aflição do meu povo que está no
25  E ele supunha que seus Egito, e ouvi os seus gemidos, e
irmãos a entenderiam que Deus desci para livrá-los. Agora, pois,
lhes havia de dar a liberdade vem, e enviar-te-ei ao Egito.
pela sua mão; porém eles não 35 Este Moisés, ao qual haviam
entenderam. negado, dizendo: Quem te consti-
26 E no dia seguinte, enquanto tuiu príncipe e juiz? a este enviou
alguns pelejavam, foi por eles Deus como príncipe e libertador,
visto, e quis levá-los à paz, pela mão do anjo que lhe apare-
dizendo: Homens, sois irmãos; cera na sarça.
17 a Êx. 6:4–8. 22 a GEE Compreensão, 25 a Êx. 3:13–15; 4:1.
18 a Êx. 1:8. Entendimento. 29 a Êx. 18:2–4.
20 a GEE Moisés. 23 a Êx. 2:11–15; 30 a Êx. 3:2.
b Êx. 2:2. Heb. 11:24–27. 31 a Êx. 3:3–6.
21 a Êx. 2:10. 24 a Êx. 2:11–12. 32 a Êx. 3:14–15.
1671 ATOS 7:36–51
36 Este os conduziu para fora,
a 
de Moloque, e a estrela do vosso
fazendo prodígios e sinais na terra deus Renfã, figuras que vós
do Egito, e no Mar Vermelho, e no fizestes para as adorar. Trans-
deserto, por quarenta anos. portar-vos-ei, pois, para além de
37 Este é aquele Moisés que disse Babilônia.
aos filhos de Israel: O Senhor 44 Estava entre nossos pais no
vosso Deus vos levantará dentre deserto o a tabernáculo do teste-
vossos irmãos um a profeta como munho, como ordenara aquele
eu; a ele ouvireis. que disse a Moisés que o fizesse
38 Este é o que esteve entre a segundo o b modelo que tinha
congregação no deserto, com visto.
o anjo que lhe falava no monte 45 O qual nossos pais, receben-
Sinai, e com nossos pais, o qual do-o também, o levaram com
recebeu as a palavras de vida para Josué quando entraram na pos-
no-las dar. sessão das nações que Deus expul-
39 Ao qual nossos pais não qui- sou da face de nossos pais, até os
seram a obedecer, antes o rejeita- dias de Davi;
ram, e em seu coração voltaram 46 Que achou graça diante de
para o Egito, Deus, e pediu para achar taber-
40 Dizendo a Aarão: Faze-nos náculo para o Deus de Jacó.
a 
deuses que vão adiante de nós; 47 E Salomão lhe edificou uma
porque a esse Moisés, que nos casa;
tirou da terra do Egito, não sabe- 48 Mas o Altíssimo não habita
mos o que lhe aconteceu. em templos feitos por mãos de
41 E naqueles dias fizeram um homens, como diz o profeta:
a 
bezerro, e ofereceram sacrifícios 49 O céu é o meu a trono, e a terra
ao ídolo, e se alegraram nas obras o escabelo dos meus pés. Que casa
das suas mãos. me edificareis? diz o Senhor; ou
42 E Deus se afastou, e os a aban- qual é o lugar do meu repouso?
donou para que servissem ao 50 Porventura não a fez a minha
exército do céu, como está escrito mão todas essas coisas?
no livro dos profetas: Porventura 51  a Duros de cerviz, e b incir-
me oferecestes vítimas e sacrifí- cuncisos de coração e ouvidos;
cios no deserto por quarenta anos, vós sempre c resistis ao Espírito
b 
ó casa de Israel? Santo; também vós sois como vos-
43 Antes tomastes o tabernáculo sos d pais.
36 a Êx. 12:51. 38 a GR pronunciamentos 44 a GEE Tabernáculo.
GEE Êxodo. de Deus. D&C 124:126. b Heb. 8:5.
37 a Deut. 18:15–19; 39 a GEE Rebeldia, Rebelião. 49 a GEE Glória Celestial.
At. 3:22–23; JS—H 1:40. 40 a Êx. 32:1, 23. 50 a GEE Criação, Criar.
GEE Jesus Cristo — GEE Idolatria. 51 a GEE Orgulho.
Profecias acerca do 41 a Êx. 32:4. b Jer. 6:10; Rom. 2:28–29.
nascimento e da morte 42 a Salm. 81:12; Rom. 1:24. c 1 Tess. 5:19.
de Jesus Cristo. b Amós 5:25–27. d Ne. 9:30; Mal. 3:7.
ATOS 7:52–8:4 1672
52 A qual dos profetas não perse- com grande voz: Senhor, não lhes
a 

guiram vossos pais? Até mataram imputes este pecado. E tendo dito
os que anteriormente anuncia- isso, b adormeceu.
ram a vinda do Justo, do qual vós
agora fostes traidores e homicidas; CAPÍTULO 8
53 Vós, que recebestes a lei por
Saulo persegue a Igreja — Descre-
disposição dos a anjos, e não a
ve-se o ministério de Filipe em Sama-
b 
guardastes.
ria — Filipe realiza milagres e batiza
54 E ouvindo essas coisas, a enfu-
homens e mulheres — Pedro e João
reciam-se em seu coração, e ran-
chegam a Samaria e conferem o dom
giam os dentes contra ele.
do Espírito Santo pela imposição de
55 Mas ele, estando cheio do
mãos — Simão procura comprar esse
a 
Espírito Santo, fixando os olhos
dom, e é repreendido por Pedro —
no céu, viu a b glória de c Deus, e
Filipe prega a respeito de Cristo e
d 
Jesus, que e estava à f direita de
batiza um eunuco etíope.
Deus;
56 E disse: Eis que a vejo os céus E a Saulo consentia na morte dele.
abertos, e o b Filho do Homem, que E fez-se naquele dia uma grande
está em pé à mão direita de Deus. b 
perseguição contra a c igreja que
57 Eles, porém, clamando com estava em Jerusalém; e todos
grande voz, taparam os seus ouvi- foram dispersos pelas terras da
dos, e arremeteram unânimes con- Judeia e da Samaria, exceto os
tra ele. apóstolos.
58 E expulsando-o da cidade, 2  E alguns homens piedosos
o apedrejaram. E as testemu- foram enterrar Estêvão, e fizeram
nhas depuseram as suas a vestes sobre ele grande pranto.
aos pés de um b jovem chamado 3  E Saulo a assolava a igreja,
c 
Saulo. entrando pelas casas; e arrastando
59  E a apedrejaram Estêvão, homens e mulheres, os encerrava
que invocava ao Senhor, dizendo: na b prisão.
Senhor Jesus, recebe o meu 4 Mas os que andavam dispersos
b 
espírito. iam por toda parte, anunciando a
60 E pondo-se de joelhos, clamou palavra.
53 a Mois. 5:58. f Heb. 1:3. 59 a GEE Mártir, Martírio.
b GEE Pecado. GEE Jesus Cristo. b GEE Espírito.
54 a 1 Né. 16:2. 56 a Eze. 1:1; Mt. 3:16; 60 a Lc. 6:28.
55 a GEE Espírito Santo. D&C 50:45. b IE morreu.
b GEE Glória; b GEE Filho do Homem. 8 1 a GEE Paulo.
Jesus Cristo — Glória 58 a At. 22:20. b GEE Perseguição,
de Jesus Cristo. b IE A palavra grega Perseguir.
c GEE Trindade. usada significa um c GEE Igreja de Jesus
d D&C 76:20, 23; 137:3. homem com menos Cristo.
e GEE Jesus Cristo — de quarenta anos 3 a At. 22:4;
Aparições de Cristo de idade. Mos. 27:9–11.
após sua morte. c GEE Paulo. b At. 22:19.
1673 ATOS 8:5–24
5 E descendo Filipe à cidade de
a 
Samaria recebera a a palavra de
Samaria, proclamava-lhes Cristo.
b 
Deus, enviaram-lhes Pedro e João.
6 E as multidões estavam atentas 15 Os quais, tendo descido, ora-
unanimemente às coisas que Filipe ram por eles para que recebessem
dizia, porquanto ouviam e viam o Espírito Santo.
os milagres que ele fazia; 16 (Porque sobre nenhum deles
7  Pois os a espíritos imundos tinha ele ainda descido; mas
saíam de muitos que os tinham, somente eram batizados em nome
clamando em alta voz; e muitos do Senhor Jesus.)
paralíticos e coxos eram b curados. 17 Então lhes a impuseram as
8 E havia grande alegria naquela mãos, e receberam o b Espírito
cidade. Santo.
9 E havia um certo homem, cha- 18  E Simão, vendo que pela
mado Simão, que anteriormente imposição das mãos dos apósto-
exercera naquela cidade a arte los se dava o Espírito Santo, ofe-
mágica, e tinha iludido o povo receu-lhes dinheiro,
de Samaria, dizendo que era um 19 Dizendo: Dai-me também a
grande personagem; mim esse a poder, para que qual-
10 Ao qual todos davam ouvi- quer sobre quem eu puser as mãos
dos, desde o menor até o maior, receba o Espírito Santo.
dizendo: Este é o grande poder 20 Mas disse-lhe Pedro: O teu
de Deus. dinheiro seja contigo para per-
11 E davam ouvidos a ele, por- dição, pois supuseste que o dom
que já desde muito tempo os de Deus se adquire por dinheiro.
havia iludido com artes mágicas. 21 Tu não tens parte nem sorte
12 Mas, como creram em Filipe, neste assunto, porque o teu a cora-
que lhes a pregava acerca do reino ção não é reto diante de Deus;
de Deus e do nome de Jesus 22 Arrepende-te, pois, dessa tua
Cristo, eram b batizados, tanto a 
iniquidade, e ora a Deus, para
homens como mulheres. que porventura te seja perdoado
13 E creu até o próprio Simão; o b pensamento do teu coração;
e sendo batizado, estava conti- 23 Pois vejo que estás no a fel da
nuamente com Filipe; e vendo os amargura, e no laço da iniquidade.
sinais e as grandes maravilhas que 2 4   R e s p o n d e n d o , p o ré m ,
se faziam, estava atônito. Simão, disse: Orai vós por mim
14 Os apóstolos, pois, que esta- ao Senhor, para que nada do que
vam em Jerusalém, ouvindo que dissestes venha sobre mim.
5 a GEE Filipe. Pregar. 19 a GEE Poder.
b At. 1:8. b GEE Batismo, Batizar. 21 a D&C 121:34–36.
7 a GEE Espírito — 14 a GEE Palavra de Deus. GEE Coração.
Espíritos maus. 17 a GEE Mãos, 22 a GEE Iniquidade, Iníquo.
b 3 Né. 7:22. Imposição de. b D&C 137:9.
GEE Curar, Curas. b At. 2:38. 23 a Al. 41:11;
12 a GEE Obra Missionária; GEE Espírito Santo. Mórm. 8:31.
ATOS 8:25–9:1 1674
25 Tendo eles, pois, testificado e 34 E respondendo o eunuco a
falado a palavra do Senhor, volta- Filipe, disse: Rogo-te, de quem
ram para Jerusalém, e em muitas diz isto o profeta? De si mesmo,
aldeias dos samaritanos anuncia- ou de algum outro?
ram o evangelho. 35 Então Filipe, abrindo a sua
26 E o a anjo do Senhor falou a boca, e começando nesta escritura,
Filipe, dizendo: Levanta-te, e vai anunciou-lhe Jesus.
para o lado do sul, ao caminho 36 E indo eles pelo caminho,
que desce de Jerusalém para Gaza, chegaram a um certo lugar onde
que está deserta. havia água, e disse o eunuco: Eis
27 E levantou-se, e foi; e eis que aqui água; que impede que eu seja
um homem etíope, eunuco, mor- batizado?
domo-mor de Candace, rainha 37 E disse Filipe: É lícito, se a crês
dos etíopes, o qual era superinten- de todo o coração. E respondendo
dente de todos os seus tesouros, e ele, disse: Creio que Jesus Cristo
tinha ido a Jerusalém para adorar, é o Filho de Deus.
28 Regressava, e assentado no 38 E mandou parar o carro, e
seu carro, lia o profeta Isaías. desceram ambos à água, tanto
29 E disse o a Espírito a Filipe: Filipe como o eunuco; e ele o
Chega-te, e aproxima-te desse a 
batizou.
carro. 39 E quando saíram da água,
30 E correndo Filipe, ouviu que o a Espírito do Senhor arreba-
lia o profeta Isaías, e disse: Enten- tou Filipe, e não o viu mais o
des tu o que lês? eunuco; e jubiloso, continuou o
31 E ele disse: Como o poderei seu caminho.
eu, se alguém não me ensinar? E 40 Porém Filipe achou-se em
rogou a Filipe que subisse e com Azoto, e passando, anunciou o
ele se assentasse. evangelho em todas as cidades,
32 E o lugar da escritura que até que chegou a a Cesareia.
lia era este: a Ele foi levado como
ovelha para o matadouro, e como CAPÍTULO 9
está mudo o b cordeiro diante do
Jesus aparece a Saulo — Saulo é um
que o tosquia, assim não c abriu a
vaso escolhido — Ananias restaura
sua boca.
a visão de Saulo — Saulo é batizado
33 Na sua humilhação foi tirada
e inicia seu ministério — Pedro cura
a sua sentença; e a quem contará a
Eneias e levanta Dorcas da morte.
sua geração? porque a sua vida é
tirada da terra. E Saulo, respirando ainda
26 a GEE Anjos. b GEE Cordeiro de Deus. 38 a GEE Batismo,
29 a GEE Inspiração, c Mc. 14:60–61; 15:3–5. Batizar — Batismo por
Inspirar. 33 a Mos. 15:10–12. imersão.
32 a Isa. 53:7. 37 a GEE Batismo, Batizar — 39 a GEE Espírito Santo.
GEE Jesus Cristo. Requisitos do batismo. 40 a At. 21:8.
1675 ATOS 9:2–17
ameaças e mortes contra os dis-
a 
9 E esteve três dias sem ver, e
cípulos do Senhor, dirigiu-se ao não comeu nem bebeu.
sumo sacerdote, 10 E havia em Damasco um certo
2  E pediu-lhe a cartas para discípulo chamado a Ananias; e
Damasco, para as sinagogas, disse-lhe o b Senhor em c visão:
para que, se encontrasse alguém Ananias! E ele respondeu: Eis-me
daquele Caminho, quer homens aqui, Senhor.
quer mulheres, os conduzisse pre- 11 E disse-lhe o Senhor: Levan-
sos a Jerusalém. ta-te, e vai à rua chamada Direita,
3 E indo no caminho, aconteceu e pergunta na casa de Judas por
que, chegando perto de Damasco, alguém chamado Saulo, de Tarso;
subitamente o cercou um resplen- pois eis que ele ora;
dor de a luz do céu. 12 E viu em visão que entrava
4 E a caindo por terra, ouviu uma um homem chamado Ananias, e
voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, punha sobre ele a mão, para que
por que me persegues? tornasse a ver.
5 E ele disse: Quem és, Senhor? 13 E respondeu Ananias: Senhor,
E disse o Senhor: Eu sou a Jesus, a de muitos ouvi acerca deste
quem tu persegues. Duro é para homem, quantos a males tem feito
ti b recalcitrar contra os aguilhões. aos teus b santos em Jerusalém;
6 E ele, tremendo e atônito, disse: 14 E aqui tem poder dos princi-
Senhor, a que queres que eu faça? pais dos sacerdotes para prender
E disse-lhe o Senhor: Levanta-te, todos os que invocam o teu nome.
e entra na cidade, e ali te será dito 15 Disse-lhe, porém, o Senhor:
o que te convém fazer. Vai, porque este é para mim vaso
7 a E os homens que iam com ele, a 
escolhido, para b levar o meu
pararam atônitos, ouvindo a b voz, nome diante dos c gentios, e dos
mas não vendo c ninguém. d 
reis e dos filhos de Israel.
8 E Saulo levantou-se da terra, 16  Porque eu lhe mostrarei
e abrindo os olhos, não via nin- quanto deve a padecer pelo meu
guém. E guiando-o pela mão, o nome.
conduziram a Damasco. 17 E Ananias foi, e entrou na
9 1 a At. 26:10. Converter. Cristo — Aparições de
GEE Paulo; 7 a TJS At. 9:7 E os que Cristo após sua morte.
Perseguição, Perseguir. estavam viajando c GEE Visão.
2 a At. 22:5. com ele viram realmente 13 a At. 26:9–11.
3 a GEE Glória. a luz, e se atemorizaram; b GEE Santo
4 a Eze. 1:28; mas eles não ouviram (substantivo).
Ét. 3:6; Mois. 1:9; a voz daquele que 15 a Morô. 7:31–32.
JS—H 1:20. falava com ele. b At. 26:15–18.
5 a GEE Jesus Cristo — b At. 22:9. GEE Pregar.
Aparições de Cristo c Dan. 10:7; Al. 36:6–11. c GEE Gentios.
após sua morte. 10 a GEE Ananias de d Mt. 10:18;
b D&C 121:37–40. Damasco. D&C 1:17–23.
6 a GEE Conversão, b GEE Jesus 16 a GEE Sacrifício.
ATOS 9:18–34 1676
casa, e impondo-lhe as mãos, a 
os discípulos, o arriaram, dentro
disse: Irmão Saulo, o Senhor Jesus, de um cesto, pelo muro.
que te apareceu no caminho por 26  E quando Saulo chegou a
onde vinhas, me b enviou, para a 
Jerusalém, procurava juntar-se
que tornes a ver e sejas cheio do aos discípulos, porém todos o
c 
Espírito Santo. temiam, não crendo que fosse
18 E logo lhe caíram dos olhos discípulo.
como que umas escamas, e 27 Mas Barnabé, tomando-o con-
recuperou de imediato a vista; e sigo, o levou aos apóstolos, e lhes
levantando-se, foi a batizado. contou como no caminho ele vira
19 E tendo comido, ficou forta- o Senhor e lhe falara, e como em
lecido. E esteve Saulo alguns dias Damasco falara ousadamente no
com os discípulos que estavam nome de Jesus.
em Damasco. 28 E andava com eles em Jerusa-
20 E logo nas sinagogas pregava lém, entrando e saindo.
acerca de Cristo, que este era o 29 E falou ousadamente no nome
Filho de Deus. de Jesus. Falava e a disputava tam-
21  E todos os que o ouviam bém contra os gregos, mas eles
estavam atônitos, e diziam: Não procuravam matá-lo.
é este aquele que em Jerusalém 30 Sabendo-o, porém, os irmãos,
assolava os que invocavam esse o acompanharam até Cesareia, e
nome, e para isso veio aqui, para o enviaram a Tarso.
os levar presos aos principais dos 31 Assim, pois, as a igrejas em
sacerdotes? toda a Judeia, e Galileia e Sama-
22  Porém Saulo se fortalecia ria tinham paz, e eram edificadas;
muito mais, e confundia os judeus e se multiplicavam, andando no
que habitavam em Damasco, pro- temor do Senhor e na b consolação
vando que aquele era o Cristo. do Espírito Santo.
23 E tendo passado muitos dias, 32 E aconteceu que, passando
os judeus aconselharam-se entre Pedro por todas as partes, foi tam-
si para o matar. bém aos a santos que habitavam
24 Mas as suas ciladas vieram em Lida.
ao conhecimento de Saulo; e eles 33 E achou ali um certo homem,
guardavam as portas, tanto de chamado Eneias, jazendo numa
dia como de noite, para poderem cama havia oito anos, o qual era
matá-lo. paralítico.
25 Porém, tomando-o de noite 34 E disse-lhe Pedro: Eneias,
17 a
GEE Bênção dos c GEE Espírito Santo. 31 a GEE Igreja de
Doentes; 18 a GEE Batismo, Jesus Cristo.
Mãos, Imposição de. Batizar. b GEE Consolador;
b GEE Chamado, 26 a Gál. 1:15–18. Espírito Santo.
Chamado por Deus, 29 a GEE Contenção, 32 a GEE Santo
Chamar. Contenda. (substantivo).
1677 ATOS 9:35–10:7
Jesus Cristo te cura; levanta-te muitos dias em Jope, com um
e faze a tua cama. E logo se certo Simão, curtidor.
levantou.
35 E viram-no todos os que habi- CAPÍTULO 10
tavam em Lida e Sarona, os quais
Um anjo ministra a Cornélio  —
se converteram ao Senhor.
Pedro, em uma visão, recebe o man-
36 E havia em Jope uma certa
damento de levar o evangelho aos
discípula chamada Tabita, que tra-
gentios — O evangelho é ensinado
duzido se diz Dorcas. a Esta estava
por testemunhas — O Espírito Santo
cheia de boas b obras e esmolas
desce sobre os gentios.
que fazia.
37 E aconteceu naqueles dias, E havia em Cesareia um certo
que, adoecendo ela, morreu; e ten- homem por nome Cornélio, centu-
do-a lavado, a depositaram num rião da a coorte chamada italiana,
quarto alto. 2 Piedoso e temente a Deus, com
38 E como Lida era perto de Jope, toda a sua casa, o qual fazia mui-
ouvindo os discípulos que Pedro tas a esmolas ao povo, e continua-
estava ali, lhe mandaram dois mente orava a Deus.
homens, rogando-lhe que não se 3 Este, quase à hora nona do dia,
demorasse em vir ter com eles. viu claramente em a visão um b anjo
39 E levantando-se Pedro, foi de Deus, que se dirigia para ele e
com eles; e quando chegou o dizia: Cornélio!
levaram ao quarto alto, e todas 4 E este, fixando os olhos nele,
as viúvas o rodearam, chorando e muito atemorizado, disse: Que
e mostrando as túnicas e vestidos é, Senhor? E disse-lhe: As tuas
que Dorcas fizera quando estava orações e as tuas esmolas têm
com elas. subido para memória diante
40 Porém Pedro, fazendo sair a de Deus;
todos, pôs-se de joelhos e a orou; 5 Agora, pois, envia homens a
e voltando-se para o corpo, Jope, e manda chamar Simão, que
disse: Tabita, b levanta-te. E ela tem por sobrenome Pedro.
abriu os olhos, e vendo Pedro, 6 Este está hospedado na casa
assentou-se. de um certo Simão, curtidor, que
41  E ele dando-lhe a mão a tem a sua casa junto do mar. Ele
levantou, e chamando os santos te dirá o que deves fazer.
e as viúvas, apresentou-lha viva. 7 E quando o anjo que lhe falava
42 E foi isso notório por toda a partiu, chamou dois dos seus cria-
Jope, e muitos creram no Senhor. dos, e um piedoso soldado dos
43  E aconteceu que ele ficou que estavam a seu serviço.
36 a GEE Mulher, Mulheres. 10 1 a IE unidade de uma 3 a GEE Visão.
b GEE Obras. legião do exército b GEE Anjos.
40 a Jo. 14:12–14. romano.
b GEE Milagre. 2 a GEE Esmolas.
ATOS 10:8–27 1678
8 E havendo-lhes contado tudo, 19 E pensando Pedro naquela
os enviou a Jope. visão, disse-lhe o a Espírito: Eis
9 E no dia seguinte, seguindo eles que três homens te buscam.
seu caminho, e chegando perto da 20 Levanta-te, pois, e desce, e vai
cidade, subiu Pedro ao terraço para com eles, não duvidando; porque
orar, quase à hora sexta. eu os enviei.
10 E tendo fome, quis comer; e 21 E Pedro, descendo para junto
enquanto lho preparavam, sobre- dos homens que lhe foram envia-
veio-lhe um a arrebatamento de dos por Cornélio, disse: Eis que
sentidos; sou eu a quem procurais; qual é
11 E viu o a céu aberto, e que para a causa porque estais aqui?
ele descia um certo vaso, como um 22 E eles disseram: Cornélio, o
grande lençol atado pelas quatro centurião, homem justo e temente
pontas, e que era baixado para a Deus, e que tem bom testemu-
a terra, nho de toda a nação dos judeus,
12 No qual havia de todos os foi a avisado por um santo anjo
animais quadrúpedes da terra, e para que mandasse chamar-te
feras, e répteis, e aves do céu. à sua casa, e ouvisse as tuas
13 E foi-lhe dirigida uma voz: palavras.
Levanta-te, Pedro; mata e come. 23  Então, chamando-os para
14 Porém Pedro disse: De modo dentro, os recebeu em casa. Porém
nenhum, Senhor, porque nunca no dia seguinte foi Pedro com
comi coisa alguma comum nem eles, e foram com ele alguns
a 
imunda. irmãos de Jope.
15 E uma segunda vez lhe disse a 24 E no dia seguinte chegaram
voz: Não faças tu comum ao que a Cesareia. E Cornélio os estava
Deus purificou. esperando, tendo já convidado
16 E aconteceu isso por três vezes; seus parentes e amigos mais
e o vaso foi recolhido para o céu. íntimos.
17 E enquanto Pedro estava per- 25 E aconteceu que, entrando
plexo consigo mesmo sobre o que Pedro, saiu Cornélio para rece-
seria aquela visão que tinha visto, bê-lo, e prostrando-se a seus pés,
eis que os homens que foram o adorou.
enviados por Cornélio pararam 26  Porém Pedro o levantou,
à porta, perguntando pela casa dizendo: Levanta-te, eu mesmo
de Simão. também sou a homem.
18 E chamando, perguntaram se 27 E falando com ele, entrou, e
Simão, que tinha por sobrenome achou muitos que ali se haviam
Pedro, estava hospedado ali. reunido.
10 a At. 11:5. 14 a GEE Limpo e Imundo. Advertir, Prevenir.
GEE Visão. 19 a GEE Revelação. 26 a Apoc. 19:10;
11 a D&C 107:18–19. 22 a GEE Advertência, D&C 20:19.
1679 ATOS 10:28–43
28 E disse-lhes: Vós bem sabeis aquele que, em qualquer a nação,
como não é lícito a um homem o b teme e faz o que é c justo.
judeu juntar-se ou achegar-se 36 A a palavra que ele enviou aos
a estrangeiros; mas Deus mos- filhos de Israel, anunciando a paz
trou-me que a nenhum homem por Jesus Cristo (este é o Senhor
chame a comum ou imundo; de todos),
29 Pelo que, sendo chamado, 37 Essa palavra, vós bem sabeis,
vim a sem contradizer. Pergunto, veio por toda a Judeia, come-
pois: Por que razão mandastes çando desde a Galileia, depois
chamar-me? do batismo que João pregou,
30 E disse Cornélio: Há quatro 38 Acerca de Jesus de Nazaré,
dias estava eu em a jejum até esta como Deus o a ungiu com o b Espí-
hora; e orava em minha casa à rito Santo e com poder; o qual
hora nona, e eis que diante de andou fazendo o bem, e curando
mim se apresentou um b homem todos os oprimidos do diabo, por-
com vestes resplandecentes, que c Deus era com ele.
31 E disse: Cornélio, a tua oração 39 E nós somos a testemunhas
foi ouvida, e as tuas esmolas estão de todas as coisas que fez, tanto
em memória diante de Deus. na terra da Judeia como em Jeru-
32 Envia, pois, alguém a Jope, salém; ao qual mataram, pendu-
e manda chamar Simão, o que rando-o num madeiro.
tem por sobrenome Pedro; este 40  A este a ressuscitou Deus
está hospedado na casa de Simão, ao terceiro dia, e fez que fosse
o curtidor, junto do mar; e ele, b 
manifesto,
vindo, te falará. 41  a Não a todo o povo, mas às
33  Assim que logo mandei testemunhas que Deus antes orde-
chamar-te; e bem fizeste em nara; a nós, que comemos e bebe-
vir. Agora, pois, estamos todos mos juntamente com ele, depois
presentes diante de Deus, para que ressuscitou dos mortos.
ouvir tudo quanto por Deus te é 42  E mandou-nos a pregar ao
mandado. povo, e testificar que ele é aquele
34 E Pedro, abrindo a boca, disse: que por Deus foi b constituído c juiz
Reconheço, em verdade, que Deus dos vivos e dos mortos.
não a faz acepção de pessoas; 43 Dele dão testemunho todos os
35  Mas que é aceito por ele a 
profetas, de que pelo seu b nome
28 a 2 Né. 26:33; Hel. 3:28. 3 Né. 27:13–17. 41 a Ét. 12:7.
29 a GR prontamente. 38 a GEE Ungido, O. 42 a GEE Obra Missionária.
30 a GEE Jejuar, Jejum. b GEE Espírito Santo. b GEE Jesus Cristo —
b GEE Anjos. c Jo. 3:2. Autoridade.
34 a 1 Né. 17:35. 39 a GEE Apóstolo. c GEE Jesus Cristo — Juiz.
35 a Rom. 10:12–13; Al. 26:37. 40 a GEE Ressurreição. 43 a GEE Profeta.
b GEE Temor. b GEE Jesus Cristo — b GEE Jesus Cristo —
c GEE Justo(s); Retidão. Aparições de Cristo Tomar sobre nós o
36 a Jo. 1:1, 14; após sua morte. nome de Jesus Cristo.
ATOS 10:44–11:13 1680
todos os que nele crerem recebe-
c 
3 Dizendo: Entraste em casa de
rão o d perdão dos pecados. homens incircuncisos, e comeste
44 E dizendo Pedro ainda essas com eles.
palavras, caiu o Espírito Santo 4 Mas Pedro começou a contar-
sobre todos os que ouviam a lhes tudo por ordem, dizendo:
palavra. 5 Estando eu orando na cidade
45 E os fiéis a que eram da circun- de Jope, vi, num arrebatamento
cisão, todos quantos tinham vindo dos sentidos, uma visão: um certo
com Pedro, maravilharam-se de vaso que descia como um grande
que sobre os b gentios se derra- lençol, baixado do céu pelas qua-
masse também o c dom do Espí- tro pontas, e vinha até junto de
rito Santo. mim;
46 Porque os ouviam falar em 6 No qual, pondo eu os olhos,
a 
línguas, e magnificar a Deus. considerei, e vi animais quadrú-
47  Respondeu então Pedro: pedes da terra, e feras, e répteis,
Pode alguém porventura recusar e aves do céu.
a água, para que não sejam batiza- 7 E ouvi uma voz que me dizia:
dos estes, que também receberam Levanta-te, Pedro; mata e come.
como nós o a Espírito Santo? 8 Porém eu disse: De maneira
48 E mandou que fossem a bati- nenhuma, Senhor; pois nunca em
zados em nome do Senhor. Então minha boca entrou coisa alguma
rogaram-lhe que ficasse com eles comum ou imunda.
por alguns dias. 9  Mas a voz respondeu-me
do céu uma segunda vez: Não
CAPÍTULO 11 chames tu comum ao que Deus
a 
purificou.
Deus concede o dom do arrependi-
10 E sucedeu isso por três vezes;
mento aos gentios — Em Antioquia
e tudo foi recolhido ao céu.
os discípulos são chamados de cristãos
11 E eis que, na mesma hora,
pela primeira vez — A Igreja é guiada
pararam junto da casa em que eu
por revelação.
estava três homens que me foram
E ouviram os apóstolos, e os enviados de Cesareia.
irmãos que estavam na Judeia, 12 E disse-me o Espírito que
que também os a gentios recebe- fosse com eles, não duvidando; e
ram a b palavra de Deus. também estes seis irmãos foram
2 E subindo Pedro a Jerusalém, comigo, e entramos na casa
os que eram da a circuncisão b dis- daquele homem;
putavam com ele, 13 E contou-nos como vira um
43 c GEE Fé. c GEE Dons do Espírito. 11 1 a D&C 109:60.
d GEE Remissão de 46 a GEE Línguas, b At. 10:9–20.
Pecados. Dom das. 2 a GEE Circuncisão.
45 a IE judeus convertidos 47 a GEE Dom do b GEE Contenção,
à Igreja. Espírito Santo. Contenda.
b GEE Gentios. 48 a GEE Batismo, Batizar. 9 a GEE Limpo e Imundo.
1681 ATOS 11:14–30
anjo em pé em sua casa, e lhe eles; e grande número creu e se
dissera: Envia homens a Jope, e converteu ao Senhor.
manda chamar Simão, que tem 22 E chegou a notícia disso aos
por sobrenome Pedro, ouvidos da igreja que estava em
14 O qual te dirá palavras com Jerusalém; e enviaram a Barnabé
que serás salvo, tu e toda a tua a Antioquia.
casa. 23 O qual, quando chegou, e
15 E quando comecei a falar, viu a graça de Deus, se alegrou,
caiu sobre eles o Espírito Santo, e exortou todos a que permane-
como também sobre nós ao cessem no Senhor com propósito
princípio. de coração.
16 E lembrei-me da palavra do 24 Porque era homem de bem,
Senhor, quando disse: João cer- e cheio do Espírito Santo e de fé.
tamente batizou com água, mas E muita gente se uniu ao Senhor.
vós sereis batizados com o Espí- 25 E partiu Barnabé para Tarso,
rito Santo. à procura de Saulo; e achando-o,
17 Portanto, se Deus lhes deu o o conduziu para Antioquia.
mesmo dom que a nós, quando 26 E sucedeu que por todo um
cremos no Senhor Jesus Cristo, ano se congregaram naquela igreja,
quem era então eu, para que e ensinaram muita gente; e em
pudesse opor resistência a Deus? Antioquia foram os discípulos, pela
18 E ouvindo essas coisas, apazi- primeira vez, chamados a cristãos.
guaram-se, e glorificaram a Deus, 27 E naqueles dias desceram
dizendo: De maneira que até aos a 
profetas de Jerusalém para
gentios deu Deus o a arrependi- Antioquia.
mento para a vida. 28 E levantando-se um deles,
19 E os que foram dispersos pela por nome Ágabo, dava a entender,
a 
perseguição que sucedeu por pelo a Espírito, que haveria uma
causa de Estêvão caminharam até grande fome em todo o mundo,
à Fenícia, Chipre e Antioquia, não a qual aconteceu no tempo de
anunciando a ninguém a palavra, Cláudio César.
senão somente aos judeus. 29 E os discípulos determinaram
20  E havia entre eles alguns mandar, cada um conforme o que
homens cíprios e cirenenses, os pudesse, a socorro para os irmãos
quais, entrando em Antioquia, que habitavam na Judeia.
falaram aos gregos, anunciando 30 O que eles com efeito fizeram,
o Senhor Jesus. enviando-o aos a anciãos por mão
21 E a mão do Senhor era com de Barnabé e de Saulo.
18 a GEE Arrepender-se, 26 a GEE Cristãos; Jesus GEE Profeta.
Arrependimento. Cristo — Tomar sobre 28 a At. 21:10–11.
19 a GEE Perseguição, nós o nome de Jesus GEE Profecia, Profetizar.
Perseguir. Cristo. 29 a GEE Bem-Estar; Esmolas.
22 a GEE Barnabé. 27 a At. 13:1–5. 30 a GEE Élder (Ancião).
ATOS 12:1–17 1682
CAPÍTULO 12 assim. Disse-lhe mais: Lança às
costas a tua capa, e segue-me.
Descreve-se o martírio de Tiago —
9 E saindo, o seguia. E não sabia
Um anjo liberta Pedro da prisão —
que fosse verdade o que era feito
O Senhor mata Herodes com uma
pelo anjo, mas supunha que via
doença — A Igreja cresce.
alguma visão.
E por aquele mesmo tempo o 10 E quando passaram a pri-
rei a Herodes estendeu as mãos meira e a segunda guardas, chega-
sobre alguns da igreja, para os ram à porta de ferro, que dá para
maltratar; a cidade, a qual se lhes abriu por
2  E matou à espada a Tiago, si mesma; e tendo saído, andaram
irmão de João. uma rua, e logo o anjo se apar-
3 E vendo que isso agradara aos tou dele.
judeus, continuou, mandando 11 E Pedro, tornando a si, disse:
prender também Pedro. E eram Agora sei verdadeiramente que
os dias dos pães a ázimos. o Senhor enviou o seu anjo, e me
4  E havendo-o prendido, o livrou da mão de Herodes, e de
encerrou na a prisão, entregan- tudo o que o povo dos judeus
do-o a quatro b quaternos de sol- esperava.
dados, para que o guardassem, 12 E considerando ele isso, foi à
querendo apresentá-lo ao povo casa de Maria, mãe de João, que
depois da páscoa. tinha por sobrenome a Marcos,
5 Pedro, pois, era guardado na onde muitos estavam reunidos
prisão; porém a igreja fazia contí- e oravam.
nua oração por ele a Deus. 13 E batendo Pedro à porta do
6 E quando Herodes estava para pátio, uma menina chamada Rode
apresentá-lo, naquela mesma saiu para escutar;
noite, Pedro dormia entre dois 14  E reconhecendo a voz de
soldados, acorrentado com duas Pedro, de alegria não abriu a porta
cadeias, e os guardas diante da do pátio, mas, correndo para den-
porta guardavam a prisão. tro, anunciou que Pedro estava à
7 E eis que sobreveio o a anjo porta do pátio.
do Senhor, e resplandeceu uma 15 E disseram-lhe: Estás fora de
luz na prisão; e tocando o lado ti. Mas ela afirmava que assim era.
de Pedro, o despertou, dizendo: E diziam: É o seu anjo.
Levanta-te depressa. E caíram-lhe 16 Porém Pedro perseverava
das mãos as cadeias. em bater, e quando abriram,
8 E disse-lhe o anjo: Cinge-te, e viram-no, e se espantaram.
ata as tuas sandálias. E ele o fez 17 E acenando-lhes ele com a
12 1 a GEE Herodes. 3 a GEE Páscoa. destacamento composto
2 a GEE Mártir, Martírio; 4 a Al. 14:22–29; de quatro homens.
Tiago, Filho de Hel. 5:21–34. 7 a At. 5:19.
Zebedeu. b GR esquadrões; i.e., 12 a GEE Marcos.
1683 ATOS 12:18–13:7
mão para que se calassem, con- CAPÍTULO 13
tou-lhes como o Senhor o tirara
Saulo e Barnabé são chamados para
da prisão, e disse: Anunciai isto
o serviço missionário — Saulo, que
a Tiago e aos irmãos. E saindo,
passou a se chamar Paulo, amaldiçoa
partiu para outro lugar.
um feiticeiro — Cristo é descendente
18 E sendo já dia, houve não
de Davi — Paulo oferece o evangelho
pouco alvoroço entre os soldados
a Israel e depois aos gentios.
sobre o que seria feito de Pedro.
19 E quando Herodes o buscou E na igreja que estava em Antio-
e não o achou, feita inquirição quia havia alguns a profetas e mes-
aos guardas, mandou-os justiçar. tres, a saber: Barnabé e Simeão,
E partindo da Judeia para Cesa- chamado Níger, e Lúcio, cireneu,
reia, ficou ali. e Manaém, que fora criado com
20 E Herodes estava irritado com Herodes, o tetrarca, e Saulo.
os de Tiro e de Sidom; porém eles, 2 E servindo eles ao Senhor, e
vindo de comum acordo ter com a 
jejuando, b disse o Espírito Santo:
ele, e persuadindo Blasto, que era c 
Apartai-me Barnabé e Saulo para
o camarista do rei, pediam paz; a obra a que os d chamei.
porquanto o seu país abastecia-se 3 Então, jejuando e orando, e
do país do rei. a 
impondo sobre eles as b mãos, os
21 E num dia designado, ves- despediram.
tindo Herodes as vestes reais, e 4  Estes então, enviados pelo
assentado no tribunal, dirigiu-lhes Espírito Santo, desceram a Selêu-
a palavra. cia, e dali navegaram para Chipre.
22 E o povo exclamava: Voz de 5 E tendo chegado a Salamina,
Deus, e não de homem. anunciavam a palavra de Deus
23 E no mesmo instante feriu-o nas sinagogas dos judeus; e
o a anjo do Senhor, porquanto não tinham também João por ministro.
deu glória a Deus, e comido de 6 E havendo atravessado a ilha
bichos, expirou. até Pafos, acharam um certo judeu
24 E a palavra de Deus crescia e a 
feiticeiro, b falso profeta, chamado
se multiplicava. Barjesus,
25 E Barnabé e Saulo, havendo 7 O qual estava com o procônsul
cumprido aquele serviço, volta- Sérgio Paulo, homem a prudente.
ram de Jerusalém, levando tam- Este, chamando a si Barnabé e
bém consigo João, que tinha por Saulo, procurava muito ouvir a
sobrenome Marcos. palavra de Deus.
23 a GEE Anjos. c GEE Designação. b GEE Mãos, Imposição
13 1 a GEE Barnabé; d GEE Chamado, de; Ordenação, Ordenar.
Igreja Verdadeira, Chamado por Deus, 6 a Apoc. 21:8.
Sinais da — Profetas. Chamar. b Deut. 13:3;
2 a GEE Jejuar, Jejum. 3 a GEE Autoridade; JS—M 1:9, 22.
b GEE Revelação. Chaves do Sacerdócio. 7 a GEE Sabedoria.
ATOS 13:8–24 1684
8 Mas resistia-lhes Elimas, o fei- irmãos, se vós tendes alguma
ticeiro (porque assim se interpreta palavra de consolação para o
o seu nome), procurando apartar povo, falai.
da fé o procônsul. 16  E levantando-se Paulo, e
9 Porém Saulo, que também se pedindo silêncio com a mão,
chama Paulo, cheio do a Espírito disse: Homens israelitas, e os que
Santo, e fixando os olhos nele, a 
temeis a Deus, ouvi:
disse: 17 O Deus deste povo de Israel
10 Ó a filho do diabo, cheio de escolheu nossos pais, e exaltou o
todo o engano e de toda a mal- povo, sendo eles a estrangeiros na
dade, b inimigo de toda a c justiça, terra do Egito; e com braço pode-
não cessarás de perturbar os retos roso os tirou dela;
caminhos do Senhor? 18 E suportou os seus costumes
11 Eis aí, pois, agora contra ti a no deserto pelo espaço de quase
mão do Senhor, e ficarás a cego, quarenta anos.
sem ver o sol por algum tempo. 19 E a destruindo sete nações
E no mesmo instante a escuri- na b terra de Canaã, lhes deu por
dão e as trevas caíram sobre ele, e herança a terra deles.
andando em redor, buscava quem 20 E depois disso, por quase qua-
o guiasse pela mão. trocentos e cinquenta anos, lhes
12 Então o procônsul, vendo deu juízes, até o profeta Samuel.
o que havia acontecido, creu, 21 E depois pediram um rei, e
maravilhado com a doutrina do Deus por quarenta anos lhes deu
Senhor. a 
Saul, filho de Quis, homem da
13 E partindo de Pafos, Paulo e tribo de Benjamim.
os que estavam com ele chegaram 22  E tendo tirado este, lhes
a Perge, cidade da Panfília. Porém levantou a Davi como rei, ao qual
a 
João, apartando-se deles, voltou também deu testemunho, e disse:
para Jerusalém. Achei Davi, filho de Jessé, homem
14 E eles, saindo de Perge, che- conforme o meu b coração, que
garam a Antioquia, da Pisídia, e executará toda a minha vontade.
entrando na sinagoga, num dia de 23 Da a descendência deste, con-
sábado, assentaram-se; forme a b promessa, Deus levantou
15 E depois da lição da lei e dos Jesus para c Salvador de Israel;
profetas, mandaram-lhes dizer os 24 Tendo primeiramente a João,
principais da sinagoga: Homens antes da vinda dele, pregado a
9 a GEE Discernimento, 13 a At. 15:36–39. 21 a GEE Saul, Rei de Israel.
Dom de. 16 a GEE Temor. 22 a GEE Davi.
10 a 1 Jo. 3:10; 17 a Deut. 10:19. b GEE Coração.
Al. 11:22–23. 19 a Deut. 7:1. 23 a Mt. 1:1.
b GEE Anticristo. b Deut. 7:22–24. b Isa. 9:6–7; Miq. 5:2.
c GEE Justo(s); Retidão. GEE Canaã, Cananeus; c GEE Salvador.
11 a Gên. 19:11. Israel. 24 a GEE João Batista.
1685 ATOS 13:25–42
todo o povo de Israel o batismo salmo segundo: Meu b Filho és tu,
a 

do arrependimento. hoje te gerei.


25 Mas, quando João completava 34 E que o ressuscitaria dos mor-
a sua carreira, disse: Quem pen- tos, para nunca mais retornar à cor-
sais vós que eu sou? Eu não sou o rupção, disse-o assim: As a santas
Cristo; mas eis que após mim vem e fiéis bênçãos de Davi vos darei.
aquele a quem não sou digno de 35 Pelo que também em outro
desatar as sandálias dos pés. a 
salmo diz: Não permitirás que o
26 Homens irmãos, filhos da teu Santo veja corrupção.
geração de a Abraão, e os que den- 36 Porque, na verdade, tendo
tre vós temem a Deus, a vós vos é Davi no seu tempo servido con-
enviada a palavra desta salvação. forme a vontade de Deus, dormiu,
27 Porque, não conhecendo a e foi posto junto de seus pais e viu
este os que habitavam em Jerusa- a corrupção,
lém, nem os seus príncipes, con- 37 Mas aquele a quem Deus a res-
denando-o, cumpriram assim as suscitou nenhuma corrupção viu.
vozes dos profetas que se leem 38  Seja-vos, pois, notório,
todos os sábados. homens irmãos, que por este
28  E não achando nenhuma se vos anuncia a a remissão dos
causa de morte, pediram a Pila- pecados.
tos que ele fosse a morto. 39 E de tudo o que, pela a lei de
29  E havendo eles cumprido Moisés, não pudestes ser b justi-
todas as coisas que dele estavam ficados, neste é justificado todo
escritas, tirando-o do a madeiro, o aquele que crê.
puseram na sepultura; 40 Vede, pois, que não venha
30 Porém Deus o ressuscitou sobre vós o que está dito nos
dos mortos. profetas:
31 E ele por muitos dias foi a visto 41  Vede, ó desprezadores, e
pelos que subiram com ele da espantai-vos e desaparecei; por-
Galileia a Jerusalém, e são suas que opero uma a obra em vossos
b 
testemunhas para com o povo. dias, obra tal que não crereis, se
32 E nós vos anunciamos a a pro- alguém vo-la contar.
messa que foi feita aos b pais, a 42 E ao saírem os judeus da sina-
qual já Deus nos cumpriu, a nós, goga, os gentios rogaram que no
seus filhos, ressuscitando a Jesus; a 
sábado seguinte se lhes falassem
33 Como também está escrito no as mesmas coisas.
26 a Abr. 2:9–10. Abraâmico. 38 a GEE Perdoar; Redentor;
28 a Mt. 27:20; At. 3:13. b GEE Patriarca, Remissão de Pecados.
29 a GEE Cruz. Patriarcal — Pais. 39 a GEE Lei de Moisés.
31 a GEE Jesus Cristo — 33 a Salm. 2:7. b GEE Justificação,
Aparições de Cristo b GEE Jesus Cristo. Justificar.
após sua morte. 34 a Isa. 55:3. 41 a Hab. 1:5; 3 Né. 21:9.
b GEE Testemunha. 35 a Salm. 16:10. 42 a GEE Dia do Sábado
32 a GEE Convênio 37 a GEE Ressurreição. (Dia de Descanso).
ATOS 13:43–14:6 1686
43 E despedida a sinagoga, mui- 51 Sacudindo, porém, contra eles
tos dos judeus e dos prosélitos o pó dos seus pés, partiram para
religiosos seguiram Paulo e Bar- Icônio.
nabé; os quais, falando-lhes, os 52 E os discípulos estavam cheios
exortavam a que permanecessem de alegria e do Espírito Santo.
na graça de Deus.
44 E no sábado seguinte ajun- CAPÍTULO 14
tou-se quase toda a cidade para
A propagação do evangelho é acompa-
ouvir a palavra de Deus.
nhada de perseguição — Paulo cura
45 Porém os judeus, vendo a
um homem paralítico; Paulo e Bar-
multidão, encheram-se de a inveja;
nabé são tidos como deuses — Paulo
b 
contradiziam o que Paulo dizia,
é apedrejado, sobrevive e prega —
contradizendo e c blasfemando.
Ordenam-se anciãos (élderes).
46 Mas Paulo e Barnabé, usando
de ousadia, disseram: Era neces- E aconteceu que em Icônio
sário que a vós se vos falasse pri- entraram juntos na sinagoga dos
meiro a palavra de Deus; mas, judeus, e falaram de tal modo que
visto que a rejeitais, e não vos creu uma grande multidão, não só
julgais dignos da vida eterna, eis de judeus mas de gregos.
que nos voltamos para os a gentios; 2 Porém os judeus incrédulos
47 Porque o Senhor assim no-lo incitaram e acirraram, contra os
mandou, dizendo: Eu te pus para a luz irmãos, os ânimos dos gentios.
dos gentios, a fim de que sejas para 3  Detiveram-se, pois, muito
b 
salvação até os confins da terra. tempo, falando ousadamente no
48 E os gentios, ouvindo isso, ale- Senhor, o qual dava a testemunho à
graram-se, e glorificavam a pala- palavra da sua b graça, permitindo
vra do Senhor; a e creram todos que por suas mãos se fizessem
quantos estavam ordenados para sinais e prodígios.
a vida eterna. 4 E dividiu-se a multidão da
49 E a divulgava-se a palavra do cidade; e uns eram pelos judeus,
Senhor por toda aquela província. e outros, pelos apóstolos.
50 Mas os judeus incitaram algu- 5 E havendo um motim, tanto
mas mulheres religiosas e hones- dos judeus como dos gentios, com
tas, e os principais da cidade, e os seus chefes, para os a insultarem
levantaram a perseguição contra e apedrejarem,
Paulo e Barnabé, e os lançaram 6  Sabendo-o eles, fugiram
para fora dos seus termos. para Listra e Derbe, cidades
45 a GEE Inveja. b GEE Salvação; 49 a GEE Obra Missionária.
b 1 Tess. 2:14–16. Salvador. 50 a GEE Perseguição,
c GEE Blasfemar, 48 a TJS At. 13:48 (. . .) e Perseguir.
Blasfêmia. todos quantos creram 14 3 a GEE Testemunho.
46 a GEE Gentios. foram ordenados para b GEE Graça.
47 a 3 Né. 18:24. a vida eterna. 5 a 2 Cor. 11:24–26.
1687 ATOS 14:7–23
de Licaônia, e para a província b 
vaidades ao Deus vivo, que c fez
circunvizinha; o céu, e a terra, e o mar, e tudo
7 E ali pregavam o evangelho. quanto há neles;
8 E estava assentado em Listra 16 O qual nos tempos passados
um certo homem aleijado dos pés, a 
deixou andar todas as nações em
a 
coxo desde o ventre de sua mãe, seus próprios caminhos.
o qual nunca tinha andado. 17  Ainda que, apesar disso,
9 Este ouviu falar Paulo, que, nunca se deixou a si mesmo
fixando nele os olhos, e vendo que sem a testemunho, beneficiando
tinha a fé para ser b curado, lá do céu, dando-nos b chuvas e
10 Disse em voz alta: Levanta-te tempos frutíferos, enchendo de
direito sobre teus pés. E ele saltou mantimento e de alegria o nosso
e andou. coração.
11 E as multidões, vendo o que 18 E dizendo isso, com dificul-
Paulo fizera, levantaram a sua dade impediram que as multidões
voz, dizendo em língua licaônica: lhes sacrificassem.
Fizeram-se os a deuses semelhan- 19 Sobrevieram, porém, alguns
tes aos homens, e desceram até judeus de Antioquia e de Icônio,
nós. e persuadindo a multidão, a ape-
12 E chamavam a Júpiter a Bar- drejaram Paulo, e o arrastaram
nabé, e b Mercúrio, a Paulo; porque para fora da cidade, pensando
este era o que falava. que estava morto.
13 E o sacerdote de Júpiter, que 20 Mas, rodeando-o os discí-
estava em frente da cidade, tra- pulos, levantou-se, e entrou na
zendo para a entrada da porta cidade, e no dia seguinte saiu com
touros e grinaldas, queria com a Barnabé para Derbe.
multidão sacrificar-lhes. 21 E tendo anunciado o evange-
14  Ouvindo, porém, isso os lho àquela cidade, e feito muitos
a 
apóstolos Barnabé e Paulo ras- discípulos, voltaram para Listra,
garam as suas vestes, e salta- e Icônio, e Antioquia,
ram para o meio da multidão, 22 a Fortalecendo os ânimos dos
clamando, discípulos, exortando-os a perma-
15 E dizendo: Senhores, por que necer na fé, e dizendo que é preciso
fazeis essas coisas? Nós também passar por muitas b tribulações
somos a homens como vós, sujei- para entrar no reino de Deus.
tos às mesmas paixões, e vos pre- 23 E havendo-lhes, por comum
gamos que vos convertais dessas consentimento, a designado
8 a At. 3:1–10. 15 a Tg. 5:17; b Lev. 26:3–4.
9 a GEE Fé. 1 Né. 17:55. 19 a GEE Perseguição,
b GEE Curar, Curas. b GEE Vaidade, Vão. Perseguir.
11 a At. 28:3–6. c GEE Criação, Criar; 22 a D&C 107:33; 108:7.
12 a GR Zeus. Jesus Cristo. b GEE Adversidade.
b GR Hermes. 16 a GEE Arbítrio. 23 a GEE Ordenação,
14 a GEE Apóstolo. 17 a GEE Testemunha. Ordenar.
ATOS 14:24–15:10 1688
b 
anciãos em cada igreja, orando dentre eles, subissem a Jerusa-
b 

com c jejuns, os encomendaram ao lém, aos apóstolos e aos anciãos,


Senhor em quem haviam crido. sobre aquela questão.
24 Passando depois por Pisídia, 3 De sorte que eles, acompanha-
dirigiram-se a Panfília. dos pela igreja, passavam pela
25 E tendo anunciado a palavra Fenícia e por Samaria, contando
em Perge, desceram a Atália. a a conversão dos gentios; e davam
26  E dali navegaram para grande alegria a todos os irmãos.
a 
Antioquia, de onde tinham 4 E quando chegaram a Jerusa-
sido encomendados à graça de lém, foram recebidos pela igreja e
Deus para a obra que já haviam pelos apóstolos e anciãos, e lhes
cumprido. anunciavam quão grandes coisas
27 E quando chegaram e reu- Deus tinha feito com eles.
niram a igreja, relataram quão 5 Porém alguns da seita dos fari-
grandes coisas Deus fizera por seus, que tinham crido, se levan-
eles, e como abrira aos gentios a taram, dizendo que era necessário
a 
porta da fé. circuncidá-los e mandar-lhes que
28 E ficaram ali não pouco tempo guardassem a a lei de Moisés.
com os discípulos. 6 Congregaram-se, pois, os após-
tolos e os a anciãos para examinar
CAPÍTULO 15 esse assunto.
7 E havendo grande contenda,
Uma grande desavença surge em
levantou-se a Pedro e disse-lhes:
Antioquia concernente à circunci-
Homens irmãos, bem sabeis que já
são — Os Apóstolos que estão em
há muito tempo Deus me escolheu
Jerusalém decidem a questão — Paulo
dentre nós, para que os b gentios
escolhe Silas como seu companheiro.
ouvissem da minha boca a palavra
Então alguns que tinham descido do c evangelho, e cressem.
da Judeia ensinavam os irmãos, 8 E Deus, que a conhece os cora-
dizendo: Se não vos a circuncidar- ções, deu-lhes testemunho, dan-
des, conforme o costume de Moi- do-lhes o Espírito Santo, assim
sés, não podeis salvar-vos. como também a nós;
2 Feita, pois, por Paulo e Bar- 9 E não fez a diferença alguma
nabé não pequena dissensão e entre eles e nós, b purificando o
a 
contenda contra eles, resolveu-se seu coração pela fé.
que Paulo e Barnabé, e alguns 10 Agora, pois, por que a tentais
23 b GEE Élder (Ancião). b Gál. 2:1. b GEE Cornélio.
c GEE Jejuar, Jejum. 3 a GEE Conversão, c GEE Evangelho.
26 a At. 11:26. Converter. 8 a D&C 6:16.
27 a D&C 112:19. 5 a GEE Lei de Moisés. 9 a At. 10:34–35;
15 1 a GEE Circuncisão. 6 a GEE Élder 2 Né. 26:33.
2 a GEE Contenção, (Ancião). b GEE Pureza, Puro.
Contenda. 7 a GEE Pedro. 10 a IE desafiais.
1689 ATOS 15:11–28
a Deus, pondo sobre a cerviz ídolos, e da fornicação, e das
a 

dos discípulos um jugo que nem carnes de animais sufocados, e do


nossos pais nem nós podemos b 
sangue.
suportar? 21 Porque Moisés, desde os tem-
11 Antes cremos que seremos pos antigos, tem em cada cidade
salvos pela a graça do Senhor Jesus quem o pregue, e a cada sábado
Cristo, como eles também. é lido nas sinagogas.
12  Então toda a multidão se 22 Então pareceu bem aos após-
calou, e escutava Barnabé e Paulo, tolos e aos anciãos, com toda a
que contavam quão grandes sinais igreja, escolher deles alguns
e prodígios Deus havia feito por homens, e enviá-los com Paulo
meio deles entre os gentios. e Barnabé a Antioquia, a saber:
13 E havendo-se eles calado, Judas, chamado Barsabás, e Silas,
tomou Tiago a palavra, dizendo: homens distintos entre os irmãos.
Homens irmãos, ouvi-me: 23  E por eles a escreveram o
14 Simão relatou como Deus pri- b 
seguinte: Os apóstolos, e os
meiramente visitou os a gentios, anciãos, e os irmãos, aos irmãos
para tomar deles um povo para o dentre os gentios que estão
seu b nome. em Antioquia, e Síria e Cilícia,
15  E com isso concordam as saudações.
palavras dos profetas; como está 24  Porquanto ouvimos que
escrito: alguns que saíram dentre nós
16 Depois disso voltarei, e reedi- vos perturbaram com palavras,
ficarei o a tabernáculo de Davi, que e transtornaram a vossa alma,
está caído, e reedificarei as suas dizendo que devíeis a circuncidar-
ruínas, e tornarei a levantá-lo. vos e guardar a lei, aos quais nada
17  Para que o a restante dos mandamos;
homens busque ao Senhor, e todos 25 Pareceu-nos bem, reunidos
os gentios, sobre os quais o meu a 
concordemente, escolher alguns
nome é invocado, diz o Senhor, homens, e enviá-los com os nossos
que faz todas estas coisas. amados Barnabé e Paulo,
18 São a conhecidas a Deus desde 26 Homens que já a expuseram
o princípio todas as suas obras. a sua vida pelo nome de nosso
19 Pelo que julgo que não se Senhor Jesus Cristo.
deve perturbar aqueles, dentre os 27 Enviamos, pois, Judas e Silas,
gentios, que se convertem a Deus, os quais de boca vos anunciarão
20 Mas escrever-lhes que se abs- também o mesmo.
tenham das contaminações dos 28  Porque pareceu bem ao
11 a GEE Graça. 16 a Amós 9:11–12. 23 a GEE Escrituras.
14 a GEE Gentios. 17 a Morô. 7:32. b At. 16:4.
b GEE Jesus Cristo — 18 a 1 Né. 9:6; D&C 88:41. 24 a GEE Circuncisão.
Tomar sobre nós o 20 a GEE Fornicação. 25 a GEE Comum Acordo.
nome de Jesus Cristo. b GEE Sangue. 26 a 2 Tim. 3:11.
ATOS 15:29–16:4 1690
Espírito Santo, e a nós, não vos que desde Panfília se tinha apar-
impor mais encargo algum, senão tado deles, e não tinha ido com
estas coisas necessárias: eles àquela obra.
29 Que vos abstenhais das coi- 39 E tal a contenda houve entre
sas sacrificadas aos ídolos, e do eles, que se apartaram um do
sangue, e da carne de animais sufo- outro. Barnabé, levando consigo
cados, e da fornicação; das quais Marcos, navegou para Chipre.
fazeis bem se vos guardardes. 40  E Paulo, tendo escolhido
Bem vos vá. Silas, partiu, encomendado pelos
30 Tendo-se eles, pois, despe- irmãos à graça de Deus.
dido, partiram para Antioquia, e 41 E foi passando por Síria e Cilí-
reunindo a multidão, entregaram cia, a fortalecendo as igrejas.
a carta.
31 E lendo-a, alegraram-se, pela CAPÍTULO 16
a 
consolação que lhes trazia.
Paulo é instruído em uma visão a pre-
32 Depois Judas e Silas, que tam-
gar na Macedônia — Ele expulsa um
bém eram profetas, exortaram e
espírito maligno de uma mulher —
fortaleceram os irmãos com mui-
Ele e Silas são presos e convertem o
tas palavras.
carcereiro — Eles admoestam todos
33 E detendo-se ali algum tempo,
a acreditar no Senhor Jesus e a ser
os irmãos os deixaram voltar em
salvos.
paz para os apóstolos;
34 Mas pareceu bem a a Silas ficar E ele chegou a Derbe e Listra. E
ali. eis que estava ali um certo dis-
35 E Paulo e Barnabé ficaram em cípulo por nome a Timóteo, filho
Antioquia, ensinando e pregando, de uma mulher judia fiel, mas de
com muitos outros, a palavra do pai grego,
Senhor. 2 Do qual davam bom testemu-
36 E alguns dias depois disse nho os irmãos que estavam em
Paulo a Barnabé: Tornemos a visi- Listra e em Icônio.
tar nossos a irmãos por todas as 3 Paulo quis que este fosse com
cidades em que já anunciamos a ele; e tomando-o, o a circuncidou,
palavra do Senhor, para ver como por causa dos judeus que estavam
estão. naqueles lugares; porque todos
37 E Barnabé aconselhava que sabiam que seu pai era grego.
tomassem consigo João, chamado 4 E quando iam passando pelas
a 
Marcos. cidades, lhes entregavam, para
38 Mas a Paulo parecia razoável serem observados, os a decretos
que não tomassem consigo aquele que haviam sido estabelecidos
31 a GR exortação, 36 a GEE Irmã(s), Irmão(s). 41 a D&C 24:9.
consolo, 37 a GEE Marcos. 16 1 a GEE Timóteo.
persuasão. 39 a GEE Contenção, 3 a GEE Circuncisão.
34 a 1 Ped. 5:12. Contenda. 4 a At. 15:23–29.
1691 ATOS 16:5–22
pelos apóstolos e anciãos em cidade de Tiatira, e que servia a
Jerusalém. Deus, nos ouvia, e o Senhor lhe
5 De sorte que as igrejas eram abriu o coração para que estivesse
a 
confirmadas na fé, e cada dia atenta ao que Paulo dizia.
aumentavam em número. 15 E depois que foi batizada, ela
6 E passando pela Frígia e pela e a sua casa, nos rogou, dizendo:
província da Galácia, foram impe- Se haveis julgado que eu seja fiel
didos pelo a Espírito Santo de ao Senhor, entrai em minha casa, e
anunciar a palavra na Ásia. a 
ficai ali. E nos constrangeu a isso.
7 E quando chegaram a Mísia, 16 E aconteceu que, indo nós à
intentavam ir para Bitínia, porém oração, nos saiu ao encontro uma
o Espírito não lho permitiu. moça que tinha espírito de adivi-
8 E passando por Mísia, desce- nhação, a qual, adivinhando, dava
ram a Trôade. grande lucro aos seus senhores.
9  E Paulo viu de noite uma 17  a Esta, seguindo a Paulo e
a 
visão, em que se apresentou a nós, clamava, dizendo: Estes
um homem da Macedônia, e lhe homens, que nos anunciam o
rogou, dizendo: Passa à Macedô- caminho da salvação, são servos
nia, e ajuda-nos. do Deus Altíssimo.
10 E logo que viu a visão, pro- 18 E ela fazia isso por muitos
curamos partir para a Macedô- dias. Porém, descontentando
nia, concluindo que o Senhor nos isso a Paulo, voltou-se, e disse
chamava para lhes anunciarmos ao a espírito: Em nome de Jesus
o evangelho. Cristo, te mando que saias dela.
11  E navegando de Trôade, E na mesma hora saiu.
fomos diretamente para Samo- 19 E vendo seus senhores que
trácia, e no dia seguinte para a esperança do seu lucro estava
Neápolis; perdida, pegaram Paulo e Silas,
12 E dali para Filipos, que é a e os levaram à praça, à presença
primeira cidade desta parte da dos magistrados.
Macedônia, e é uma colônia; e 20 E apresentando-os aos magistra-
estivemos alguns dias naquela dos, disseram: Estes homens, sendo
cidade. judeus, perturbam a nossa cidade,
13 E no dia do sábado saímos da 21 E pregam costumes que não
cidade, para junto do rio, onde se nos é lícito receber nem praticar,
costumava fazer oração; e assen- visto que somos romanos.
tando-nos, falamos às mulheres 22 E a multidão se a levantou jun-
que ali se reuniram. tamente contra eles, e os magis-
14 E uma certa mulher, chamada trados, rasgando-lhes as vestes,
Lídia, vendedora de púrpura, da mandaram açoitá-los com varas;
5 a Morô. 6:4–5. 15 a 1 Tim. 5:10. Espíritos maus.
6 a Al. 21:16–17; 22:1–4. 17 a Tg. 2:19. 22 a 2 Cor. 11:23–27.
9 a GEE Visão. 18 a GEE Espírito —
ATOS 16:23–40 1692
23 E havendo-lhes dado muitos lavou-lhes os açoites; e logo foi
açoites, os lançaram na prisão, batizado, ele e todos os seus.
mandando ao carcereiro que os 34 E levando-os à sua casa, lhes
guardasse com segurança, pôs a mesa; e crendo em Deus,
24 O qual, tendo recebido tal alegrou-se com toda a sua casa.
ordem, os lançou no cárcere mais 35 E sendo já dia, os magistra-
interior, e lhes segurou os pés no dos mandaram oficiais de justiça,
tronco. dizendo: Soltai aqueles homens.
25 E perto da a meia noite, Paulo 36  E o carcereiro anunciou a
e Silas oravam e b cantavam hinos Paulo estas palavras, dizendo:
a Deus, e os outros presos os Os magistrados mandaram que
escutavam. vos soltasse; agora, pois, saí, e
26 E de repente sobreveio um ide em paz.
tão grande terremoto, que os ali- 37  Porém Paulo disse-lhes:
cerces do cárcere se moveram, e Açoitaram-nos publicamente e,
logo se abriram todas as a portas, sem sermos sentenciados, sendo
e se soltaram as prisões de todos. homens a romanos, nos lançaram
27 E acordando o carcereiro, e na prisão, e agora encobertamente
vendo abertas as portas da prisão, nos lançam fora? Não será assim;
puxou da espada, quis matar-se, mas venham eles mesmos e tirem-
supondo que os presos já tinham nos para fora.
fugido. 38 E os oficiais de justiça foram
28  Porém Paulo clamou com dizer aos magistrados essas pala-
grande voz, dizendo: Não te vras; e eles temeram, ouvindo que
faças nenhum mal, que todos aqui eram romanos.
estamos. 39 E vindo, lhes rogaram; e tiran-
29 E pedindo luz, saltou para do-os para fora, lhes pediram que
dentro e, todo trêmulo, se pros- saíssem da cidade.
trou aos pés de Paulo e Silas. 40 E saindo da prisão, entra-
30 E tirando-os para fora, disse: ram na casa de Lídia, e vendo os
Senhores, que me é necessário irmãos, os confortaram, e depois
fazer para me a salvar? partiram.
31  E eles disseram: Crê no
Senhor Jesus Cristo, e serás salvo,
CAPÍTULO 17
tu e a tua casa.
32 E lhe falavam a palavra do Paulo e Silas pregam e são persegui-
Senhor, e a todos os que estavam dos em Tessalônica e Bereia — Em
em sua casa. Atenas, Paulo prega na Colina de
33 E tomando-os ele consigo Marte acerca do deus desconhecido —
naquela mesma hora da noite, Ele diz: “Somos geração de Deus.”
25 a Salm. 119:62. 26 a At. 5:15–20; 30 a GEE Salvação.
b GEE Cantar. Al. 14:27–28; 4 Né. 1:30. 37 a At. 22:25–29.
1693 ATOS 17:1–17
E passando por Anfípolis e Apo- 9  Tendo, porém, recebido de
lônia, chegaram a a Tessalônica, Jasom, e dos demais, a fiança esti-
onde havia uma sinagoga de pulada, os soltaram.
judeus. 10 E logo os irmãos enviaram
2 E Paulo, como tinha por cos- de noite Paulo e Silas a Bereia, os
tume, foi ter com eles; e por três quais, chegando lá, foram à sina-
sábados disputou com eles sobre goga dos judeus.
as escrituras, 11 E estes foram mais nobres do
3  Declarando-as, e demons- que os que estavam em Tessalô-
trando que convinha que o Cristo nica, porque de bom grado rece-
padecesse e ressuscitasse dos mor- beram a palavra, a examinando
tos. E este Jesus, que vos anuncio, cada dia nas escrituras se estas
dizia ele, é o Cristo. coisas eram assim.
4 E alguns deles creram, e reu- 12 De sorte que creram muitos
niram-se com Paulo e Silas uma deles, e mulheres gregas da classe
grande multidão de gregos reli- nobre, e não poucos homens.
giosos, e não poucas mulheres 13 Mas, logo que os judeus de
distintas. Tessalônica souberam que a pala-
5 Porém os judeus desobedien- vra de Deus também era anun-
tes, movidos de inveja, tomaram ciada por Paulo em Bereia, foram
consigo alguns homens malig- também para lá, e agitaram as
nos, dentre os vadios, e reunindo multidões.
o povo, alvoroçaram a cidade, 14 Porém no mesmo instante os
e a acometendo a casa de Jasom, irmãos fizeram Paulo partir como
procuravam tirá-los para junto se fosse para o mar, mas Silas e
do povo. a 
Timóteo ficaram ali.
6  E não os achando, trouxe- 15  E os que acompanhavam
ram com violência Jasom, e alguns Paulo o levaram até Atenas, e
irmãos, aos magistrados da recebendo ordem para que Silas
cidade, clamando: Estes que têm e Timóteo fossem ter com ele o
alvoroçado o mundo, chegaram mais depressa possível, partiram.
também aqui; 16 E enquanto Paulo os esperava
7  Os quais Jasom acolheu; e em Atenas, o seu espírito se revol-
todos estes procedem contra os tava em si mesmo, vendo a cidade
mandados de César, dizendo que a 
tão dada à b idolatria.
há outro rei, a saber, Jesus. 17 De sorte que a disputava na
8 E alvoroçaram a multidão e os sinagoga com os judeus e religio-
principais da cidade, que ouviram sos, e todos os dias na praça, com
essas coisas. os que se apresentavam.
17 1 a 1 Tess. 1:1. das escrituras. extremamente idólatra.
5 a 1 Tess. 1:6; 2:14. 14 a GEE Timóteo. b GEE Idolatria.
11 a GEE Escrituras — Valor 16 a GR cheia de ídolos; i.e., 17 a At. 18:4, 19.
ATOS 17:18–30 1694
18 E alguns dos filósofos epi- b 
habita em templos feitos por
cureus e estóicos contendiam com mãos de homens;
ele; e uns diziam: Que quer dizer 25 Nem tampouco é servido por
este paroleiro? E outros: Parece mãos de homens, como que neces-
que é pregador de deuses estra- sitando de alguma coisa; pois é ele
nhos. Porque lhes anunciava Jesus mesmo quem dá a todos a vida,
e a ressurreição. e a a respiração, e todas as coisas;
19 E tomando-o, o levaram ao 26 E de um só sangue a fez toda a
a 
Areópago, dizendo: Podemos nós geração dos homens, para habitar
saber que nova doutrina é essa de sobre toda a face da terra, b deter-
que falas? minando os tempos já dantes
20 Pois coisas estranhas nos tra- ordenados, e os limites da sua
zes aos ouvidos; queremos, pois, habitação;
saber o que vem a ser isso. 27  Para que a buscassem ao
21  (Pois todos os atenien- Senhor, b se porventura tateando
ses e estrangeiros residentes de o pudessem encontrar; ainda que
nenhuma outra coisa se ocupa- não está longe de cada um de nós;
vam, senão de dizer e ouvir 28 Porque nele a vivemos, e nos
alguma coisa nova). movemos, e existimos; como tam-
22 E estando Paulo no meio do bém alguns dos vossos poetas
Areópago, disse: Homens atenien- disseram: Porque somos também
ses, em tudo vos vejo a um tanto sua b geração.
supersticiosos; 29  Sendo, pois, geração de
23 Porque, passando eu e vendo Deus, não havemos de pensar
os vossos a santuários, achei tam- que a divindade seja semelhante
bém um altar em que estava ao a ouro, ou à prata, ou à pedra
escrito: AO DEUS b DESCONHE- esculpida por artifício e imagina-
CIDO. Aquele, pois, que vós ção dos homens.
honrais, c não o conhecendo, vos 30  De sorte que Deus, a não
anuncio. levando em conta os tempos da
24 O Deus que a fez o mundo e b 
ignorância, anuncia agora a todos
todas as coisas que nele há, sendo os homens, e em todo o lugar, que
ele Senhor do céu e da terra, não se c arrependam;
19 a GR Monte de Ares c D&C 131:6; 136:32–33. estivessem dispostos a
(Marte); provavelmente 24 a GEE Criação, Criar. encontrá-lo, porque ele
se referindo ao b At. 7:48–49. não está longe de cada
conselho civil que se 25 a Mos. 2:21; Abr. 5:7. um de nós;
reunia naquele local. 26 a GEE Homem, 28 a D&C 45:1.
22 a GR extremamente Homens — O homem, b GEE Filhos e Filhas de
religiosos; i.e., filho espiritual do Pai Deus; Homem, Homens.
cuidadosos com as Celestial. 29 a GEE Idolatria.
coisas divinas. b GEE Onisciente; 30 a Morô. 8:22.
23 a GR objetos sagrados, Preordenação. b 2 Né. 9:25–27.
venerados; santuários. 27 a Ét. 12:41; D&C 88:63, 83. c GEE Arrepender-se,
b D&C 93:19. b TJS At. 17:27 (. . .) se Arrependimento.
1695 ATOS 17:31–18:13
31 Porquanto determinou um na sinagoga, e persuadia judeus
dia em que há de a julgar o mundo e gregos.
com justiça por meio daquele 5 E quando Silas e a Timóteo des-
homem que b designou, dando ceram da Macedônia, foi Paulo
certeza a todos, ressuscitando-o constrangido pelo Espírito, b tes-
dos mortos. tificando aos judeus que Jesus era
32 Ao ouvirem falar da a ressur- o Cristo.
reição dos mortos, uns escarne- 6  Porém, resistindo e blasfe-
ciam, e outros diziam: Acerca mando eles, sacudiu as vestes, e
disso te ouviremos outra vez. disse-lhes: O vosso a sangue seja
33 E assim Paulo saiu do meio sobre a vossa cabeça; eu estou
deles. limpo, e desde agora parto para
34  Porém, chegando alguns os gentios.
homens a ele, creram; entre os 7 E partindo dali, entrou na casa
quais estavam Dionísio, areopa- de um, por nome Justo, que servia
gita, e uma mulher por nome a Deus, cuja casa estava junto da
Damaris, e com eles, outros. sinagoga.
8 E a Crispo, principal da sina-
CAPÍTULO 18 goga, creu no Senhor com toda
a sua casa; e muitos dos corín-
Sendo rejeitado pelos judeus, Paulo
tios, ouvindo-o, creram e foram
volta-se para os gentios — Ele prega, b 
batizados.
ministra e viaja — Apolo também
9 E disse o Senhor em a visão a
prega com poder.
Paulo: Não temas, mas fala, e não
E depois disso partiu Paulo de te cales;
Atenas, e chegou a Corinto. 10 Porque eu estou contigo, e
2 E achando um certo judeu por ninguém lançará mão de ti para
nome a Áquila, natural do Ponto, te fazer mal, porque tenho muito
que havia pouco tinha vindo da povo nesta cidade.
Itália, e Priscila, sua mulher (por- 11  E ficou ali um ano e seis
quanto Cláudio tinha mandado meses, ensinando entre eles a
que todos os judeus saíssem de palavra de Deus.
Roma), foi ter com eles, 12 Porém, sendo Gálio procônsul
3 E porque era do mesmo ofício, da Acaia, levantaram-se os judeus
ficou com eles, e a trabalhava; pois concordemente contra Paulo, e o
tinham por ofício fazer tendas. levaram ao tribunal,
4 E a cada a sábado disputava 13 Dizendo: Este persuade os
31 a GEE Jesus 3 a 1 Tess. 2:9. Cristo — Testemunhos
Cristo — Juiz. 4 a GEE Dia do sobre Jesus Cristo.
b GEE Jesus Sábado (Dia de 6 a Eze. 33:3–6.
Cristo — Autoridade. Descanso). 8 a 1 Cor. 1:14.
32 a GEE Ressurreição. 5 a GEE Timóteo. b GEE Batismo, Batizar.
18 2 a 1 Cor. 16:19. b GEE Jesus 9 a GEE Visão.
ATOS 18:14–28 1696
homens a servir a Deus contra partiu, passando sucessiva-
a lei. mente pela província da Galácia
14 E querendo Paulo abrir a boca, e da Frígia, fortalecendo todos os
disse Gálio aos judeus: Se houvesse, discípulos.
ó judeus, algum agravo ou crime 24 E chegou a Éfeso um certo
enorme, com razão vos suportaria, judeu chamado Apolo, natural de
15 Mas se a a questão é de pala- Alexandria, homem eloquente e
vras, e de nomes, e da lei que a 
poderoso nas escrituras.
entre vós há, vede-o vós mesmos; 25 Este era a instruído no cami-
porque eu não quero ser juiz des- nho do Senhor e, fervoroso de
sas coisas. espírito, falava e ensinava dili-
16 E expulsou-os do tribunal. gentemente as coisas do Senhor,
17 Porém, todos os gregos agar- conhecendo somente o batismo
raram Sóstenes, principal da sina- de b João.
goga, e o espancavam diante do 26 E este começou a falar ousa-
tribunal; e a Gálio nada dessas damente na sinagoga; e ouvin-
coisas o incomodava. do-o Priscila e Áquila, o levaram
18 E Paulo, ficando ainda ali consigo, e lhe declararam mais
muitos dias, despediu-se dos precisamente o caminho de Deus.
irmãos e dali navegou para a Síria, 27 E querendo ele passar a Acaia,
e com ele, Priscila e Áquila, tendo exortando-o os irmãos, a escreve-
rapado a cabeça em Cencreia, por- ram aos discípulos que o recebes-
que tinha voto. sem; o qual, tendo chegado, foi
19 E chegou a Éfeso, e deixou-os de muito proveito aos que pela
ali; porém ele, entrando na sina- graça criam,
goga, a disputava com os judeus. 28 Porque com grande veemên-
20 E rogando-lhe que ficasse com cia convencia publicamente os
eles por mais algum tempo, não judeus, mostrando pelas escritu-
conveio nisso. ras que a Jesus era o Cristo.
21  Antes se despediu deles,
dizendo: É-me necessário em todo CAPÍTULO 19
o caso guardar em Jerusalém a
festa que se aproxima; mas, que- Paulo confere o dom do Espírito
rendo Deus, outra vez voltarei Santo pela imposição de mãos — Ele
para vós. E partiu de Éfeso. prega e opera muitos milagres — Os
22 E chegando a Cesareia, subiu filhos de Ceva não conseguem expul-
a Jerusalém e, saudando a igreja, sar demônios por exorcismo — Os
desceu a Antioquia. adoradores de Diana (Ártemis) geram
23 E estando ali algum tempo, um tumulto contra Paulo.
15 a At. 23:29. 25 a GEE Conhecimento. 28 a OU Jesus é o Cristo.
19 a At. 17:2. b At. 19:2–6.
24 a D&C 100:11. 27 a D&C 42:11.
1697 ATOS 19:1–19
E sucedeu que, enquanto Apolo ouviram a palavra do Senhor
estava em Corinto, Paulo, tendo Jesus, tanto judeus como gregos.
passado por todas as regiões supe- 11 E Deus pelas mãos de Paulo
riores, chegou a Éfeso; e achando fazia a maravilhas extraordinárias.
ali alguns discípulos, 12 De tal maneira que até os len-
2 Disse-lhes: Recebestes vós já o ços e aventais do seu corpo eram
Espírito Santo quando crestes? E levados aos enfermos, e as enfer-
eles disseram-lhe: Nós nem ainda midades fugiam deles, e os espí-
ouvimos que haja Espírito Santo. ritos malignos saíam.
3 E disse-lhes: Em que sois bati- 13 E alguns dos exorcistas judeus
zados então? E eles disseram: No ambulantes tentavam invocar o
batismo de a João. a 
nome do Senhor Jesus sobre os
4 Porém Paulo disse: Certamente que tinham espíritos malignos,
João batizou com o a batismo do dizendo: Esconjuramos-vos por
arrependimento, dizendo ao povo Jesus a quem Paulo prega.
que cresse no que após ele have- 14 E os que faziam isso eram sete
ria de vir, isto é, em Jesus Cristo. filhos de Ceva, judeu, principal
5 E os que ouviram foram bati- dos sacerdotes.
zados em nome do Senhor Jesus. 15 Respondendo, porém, o a espí-
6 E impondo-lhes Paulo as mãos, rito maligno, disse: Conheço
veio sobre eles o Espírito Santo; Jesus, e bem sei quem é Paulo;
e falavam diversas a línguas, e porém vós quem sois?
profetizavam. 16 E saltando neles o homem
7 E estes eram, ao todo, quase em que estava o espírito maligno,
doze homens. e assenhoreando-se deles, pôde
8 E entrando na sinagoga, falou mais do que eles; de tal maneira
ousadamente pelo espaço de três que, nus e feridos, fugiram
meses, disputando e persuadindo daquela casa.
acerca do reino de Deus. 17 E foi isso notório a todos os
9 Mas, endurecendo-se alguns, que habitavam em Éfeso, tanto
e não obedecendo, e falando mal judeus como gregos; e caiu temor
do caminho do Senhor perante a sobre todos eles, e o nome do
multidão, retirou-se deles, e sepa- Senhor Jesus era engrandecido.
rou os discípulos, disputando 18  E muitos dos que criam
todos os dias na escola de um vinham, a confessando e publi-
certo Tirano. cando os seus feitos.
10 E durou isso pelo espaço de 19  Também muitos dos que
dois anos; de tal maneira que seguiam artes mágicas trouxeram
todos os que habitavam na Ásia, os seus livros, e os queimaram
19 3 a Mt. 3:3, 11. 6 a GEE Línguas, Dom das. maus.
4 a GEE Batismo, 11 a GEE Milagre. 18 a GEE Confessar,
Batizar — Requisitos 13 a GEE Profanidade. Confissão.
do batismo. 15 a GEE Espírito — Espíritos
ATOS 19:20–35 1698
na presença de todos e, feita a próprio templo da grande deusa
conta do seu preço, acharam que Diana seja estimado em nada, e de
montava a cinquenta mil peças de que a sua majestade, a qual toda a
prata. Ásia e o mundo inteiro veneram,
20 Assim, a palavra do Senhor venha a ser destruída.
crescia poderosamente e 28 E ouvindo-o, encheram-se de
prevalecia. ira, e clamaram, dizendo: Grande
21  E cumpridas essas coisas, é a Diana dos efésios.
Paulo propôs-se, em espírito, ir a 29  E encheu-se de confusão
Jerusalém, passando pela Macedô- toda a cidade; e unânimes arre-
nia e pela Acaia, dizendo: Depois meteram ao teatro, arrebatando
que houver estado ali, é-me neces- consigo Gaio e Aristarco, mace-
sário ver também a Roma. dônios, companheiros de Paulo
22 E enviando à Macedônia dois na viagem.
daqueles que o serviam, Timóteo e 30 E querendo Paulo apresen-
Erasto, ficou ele por algum tempo tar-se ao povo, não lho permiti-
na Ásia. ram os discípulos.
23  Porém, naquele mesmo 31 E também alguns dos princi-
tempo, houve um não pequeno pais da Ásia, que eram seus ami-
alvoroço acerca do caminho do gos, mandaram rogar-lhe que não
Senhor. fosse ao teatro.
24 Porque um certo ourives da 32 Uns, pois, clamavam de uma
prata, por nome Demétrio, que maneira, outros, de outra, porque
fazia de prata nichos de a Diana, a assembleia estava em confusão;
dava não pouco lucro aos artífices, e a maioria deles não sabia por
25 Aos quais, havendo-os reu- que causa se tinham reunido.
nido com outros de ofício seme- 33 Então tiraram Alexandre den-
lhante, disse: Homens, vós bem tre a multidão, impelindo-o os
sabeis que deste ofício temos a judeus para diante; e Alexandre,
nossa prosperidade; acenando com a mão, queria apre-
26 E bem vedes e ouvis que não sentar uma defesa ao povo.
só em Éfeso, mas até quase em 34 Porém, quando souberam que
toda a Ásia, este Paulo tem per- era judeu, todos unanimemente
suadido e afastado uma grande levantaram a voz, clamando
multidão, dizendo que não são pelo espaço de quase duas horas:
deuses os que se fazem com as Grande é a Diana dos efésios!
mãos. 35 Então o escrivão da cidade,
27 E não somente há o perigo de tendo a apaziguado a multidão,
que a isso venha a servir-nos de disse: Homens efésios, qual é o
desprezo, mas também de que o homem que não sabe que a cidade
21 a GEE Roma. 27 a Al. 11:24.
24 a GR Ártemis. 35 a At. 5:34–38.
1699 ATOS 19:36–20:11
dos efésios é a guardadora do partes, e exortando-os com muitas
templo da grande deusa Diana, e palavras, foi à Grécia.
da imagem que desceu de b Júpiter? 3 E passando ali três meses, e
36 De sorte que, não podendo sendo-lhe pelos judeus armada
isso ser contradito, convém que uma cilada, havendo de navegar
vos aplaqueis, e nada façais para a Síria, determinou voltar
temerariamente; pela Macedônia.
37 Porque estes homens que aqui 4 E acompanhou-o até a Ásia,
trouxestes nem são sacrílegos nem Sópatro, de Bereia; e dos de Tes-
blasfemam da vossa deusa; salônica, Aristarco, e Secundo; e
38  Porém, se Demétrio e os Gaio de Derbe, e a Timóteo; e dos
artífices que estão com ele têm da Ásia, b Tíquico e Trófimo.
alguma coisa contra alguém, há 5 Estes, indo adiante, nos espe-
audiências e há procônsules; que raram em Trôade.
se acusem uns aos outros; 6 E depois dos dias dos pães a ázi-
39  E se alguma outra coisa mos, navegamos de Filipos, e em
demandais, averiguar-se-á em cinco dias fomos ter com eles em
legítima assembleia. Trôade, onde estivemos sete dias.
40 Porque corremos perigo de 7 E no a primeiro dia da semana,
que, por hoje, sejamos acusados reunindo-se os discípulos para
de sedição, não havendo causa b 
partir o pão, Paulo, que havia de
alguma com que possamos justi- sair no dia seguinte, falava com
ficar esta aglomeração. eles; e prolongou suas palavras
41 E tendo dito isso, despediu a até a meia noite.
multidão. 8 E havia muitas luzes no cená-
culo onde estavam reunidos.
CAPÍTULO 20 9 E estando um certo jovem, por
nome Êutico, assentado numa
Paulo levanta Êutico da morte —
janela, caiu desde o terceiro andar,
Paulo está livre do sangue de todos os
tomado de um sono profundo que
homens — Ele prevê apostasia dentre
lhe sobreveio durante o extenso
os da Igreja — Ele revela um ensina-
discurso de Paulo; e foi levan-
mento de Jesus: Mais bem-aventurada
tado morto.
coisa é dar do que receber.
10 Paulo, porém, descendo, incli-
E depois que cessou o alvoroço, nou-se sobre ele, e a abraçando-o,
Paulo chamou para si os discípu- disse: Não vos perturbeis, que a
los e, a abraçando-os, saiu para a sua alma nele está.
Macedônia. 11 E subindo, e partindo o pão,
2 E havendo andado por aquelas e comendo, e falando-lhes por
35 b GR Zeus. 4 a GEE Timóteo. (Dia de Descanso).
20 1 a OU despedindo-se, b Ef. 6:21–22. b GEE Sacramento.
desejando-lhes 6 a Êx. 12:14–15. 10 a 1 Re. 17:17, 21–22.
boa sorte. 7 a GEE Dia do Sábado
ATOS 20:12–28 1700
muito tempo até a alvorada, assim deixei de vos anunciar, e ensinar
partiu. publicamente e pelas casas,
12 E levaram vivo o jovem, e 21 Testificando, tanto aos judeus
ficaram não pouco consolados. como aos gregos, a conversão a
13  Nós, porém, subindo ao Deus, a e a fé em nosso Senhor
navio, navegamos até Assôs, onde Jesus Cristo.
devíamos receber Paulo, porque 22 E agora, eis que, constrangido
assim o ordenara, indo ele a por eu pelo a Espírito, vou para Jeru-
terra. salém, não sabendo o que lá me
14 E logo que se reuniu conosco há de acontecer.
em Assôs, tomamo-lo, e fomos a 23 Senão o que o Espírito Santo
Mitilene. de cidade em cidade me testifica,
15 E navegando dali, chegamos dizendo que me esperam prisões
no dia seguinte defronte de Quios, e tribulações.
e no outro aportamos em Samos, 24 Mas de nenhuma coisa faço
e ficando em Trogílio, chegamos caso, e nem a minha a vida tenho
no dia seguinte a Mileto. por preciosa, contanto que cum-
16 Porque Paulo tinha deter- pra com alegria a minha carreira, e
minado passar adiante de Éfeso, o ministério que recebi do Senhor
para não gastar tempo na Ásia. Jesus, para dar testemunho do
Apressava-se, pois, para, se lhe b 
evangelho da c graça de Deus.
fosse possível, estar em Jerusalém 25 E agora, eis que bem sei que
no dia de a Pentecostes. todos vós, por quem passei pre-
17 E de Mileto mandou chamar gando o reino de Deus, não vereis
os a anciãos da igreja de Éfeso. mais o meu rosto.
18 E logo que chegaram junto 26 Portanto, no dia de hoje, vos
dele, disse-lhes: Vós bem sabeis, atesto que estou limpo do a sangue
desde o primeiro dia em que de todos.
entrei na Ásia, o modo como em 27 Porque nunca deixei de anun-
todo esse tempo me portei no ciar-vos todo o a conselho de Deus.
meio de vós, 28 Olhai, pois, por vós, e por
19 a Servindo ao Senhor com toda todo o a rebanho sobre o qual o
a b humildade, e com muitas lágri- Espírito Santo vos constituiu b bis-
mas e c tentações, que pelas ciladas pos, para apascentardes a igreja
dos judeus me têm sobrevindo. de Deus, a qual adquiriu com seu
20 Como nada que útil vos fosse próprio c sangue.
13 a GR viajando por terra, 21 a TJS At. 20:21 (. . .) e a 26 a Jacó 1:19.
a pé. fé no nome do nosso 27 a GEE Aconselhar,
16 a GEE Pentecostes. Senhor Jesus Cristo. Conselho.
17 a GEE Élder (Ancião). 22 a 1 Né. 4:6. 28 a GEE Igreja de
19 a D&C 4:2. 24 a At. 21:13. Jesus Cristo.
b GEE Humildade, GEE Mártir, Martírio. b GEE Bispo.
Humilde, Humilhar. b GEE Evangelho. c 1 Jo. 1:7.
c GEE Adversidade. c GEE Graça.
1701 ATOS 20:29–21:8
29 Porque eu sei isto: que, depois rosto. E acompanharam-no até o
da minha partida, entrarão entre navio.
vós lobos a cruéis, que não poupa-
rão o rebanho. CAPÍTULO 21
30 E que dentre vós mesmos se
Paulo viaja para Jerusalém — Ele é
levantarão homens que falarão
perseguido, preso e acorrentado.
coisas perversas, para a atraírem
os discípulos após si. E aconteceu que, separando-
31 Portanto, vigiai, lembrando- nos deles, navegamos em linha
vos de que, durante três anos, reta, e chegamos a Cós, e no dia
não cessei, de noite e de dia, de seguinte a Rodes, de onde passa-
a 
admoestar com lágrimas a cada mos a Pátara.
um de vós. 2 E achando um navio que ia
32 Agora, pois, irmãos, enco- para a Fenícia, embarcamos nele,
mendo-vos a Deus e à palavra da e partimos.
sua graça, que tem poder para vos 3 E estando já à vista de Chipre,
edificar e dar a herança entre todos deixando-a à esquerda, navega-
os santificados. mos para a Síria, e chegamos a
33 De ninguém cobicei a prata, Tiro; porque o navio havia de ser
nem o a ouro, nem as vestes. descarregado ali.
34 Vós mesmos sabeis que para 4 E achando os discípulos, fica-
o que me era necessário a mim, e mos nós ali sete dias, e eles pelo
aos que estão comigo, estas mãos a 
Espírito diziam a Paulo que não
me serviram. subisse a Jerusalém.
35 Tenho-vos mostrado em tudo 5 E havendo passado ali aqueles
que, trabalhando assim, é neces- dias, saímos, e seguimos nosso
sário socorrer os enfermos, e lem- caminho, acompanhando-nos
brar as palavras do Senhor Jesus, todos, com suas mulheres e filhos,
que disse: Mais bem-aventurada até fora da cidade; e postos de joe-
coisa é a dar do que receber. lhos na praia, oramos.
36 E havendo dito isso, pondo-se 6  E saudando-nos uns aos
de joelhos, orou com todos eles. outros, subimos ao navio; e eles
37 E levantou-se um grande voltaram para suas casas.
pranto entre todos, e lançan- 7 E nós, concluída a viagem de
do-se ao pescoço de Paulo, o Tiro, chegamos a Ptolemaida; e
beijavam, havendo saudado os irmãos, fica-
38 Entristecendo-se muito, prin- mos com eles um dia.
cipalmente pela palavra que dis- 8 E no dia seguinte, partindo
sera, que não veriam mais o seu dali Paulo, e nós que com ele
29 a GEE Apostasia — 31 a Hel. 10:4. 33 a Mos. 2:12–18.
Apostasia da igreja GEE Advertência, 35 a GEE Esmolas.
cristã primitiva. Advertir, Prevenir. 21 4 a GEE Inspiração,
30 a Rom. 16:17–18. 32 a D&C 88:107. Inspirar.
ATOS 21:9–25 1702
estávamos chegamos a Cesareia; Jerusalém, os irmãos nos recebe-
e entrando na casa de a Filipe, o ram de muito boa vontade.
b 
evangelista, que era um dos sete, 18  E no dia seguinte, Paulo
ficamos com ele. entrou conosco na casa de a Tiago,
9 E tinha este quatro filhas don- e todos os anciãos vieram ali.
zelas, que a profetizavam. 19 E havendo-os saudado, con-
10 E demorando-nos ali por mui- tou-lhes minuciosamente o que
tos dias, desceu da Judeia um pro- por seu ministério Deus fizera
feta, por nome Ágabo; entre os a gentios.
11 E vindo ele a nós, e tomando a 20 E ouvindo-o eles, glorificaram
cinta de Paulo, e atando-se os pés ao Senhor, e disseram-lhe: Bem
e mãos, disse: Isto diz o a Espírito vês, irmão, quantos milhares de
Santo: Assim atarão os judeus em judeus há que creem, e todos são
Jerusalém o homem de quem é zelosos da lei.
esta cinta, e o entregarão nas mãos 21 E já acerca de ti foram infor-
dos gentios. mados que ensinas todos os
12 E ouvindo nós isso, rogamos- judeus que estão entre os gentios a
lhe, tanto nós como os que eram apartarem-se de Moisés, dizendo
daquele lugar, que não subisse a que não devem circuncidar seus
Jerusalém. filhos, nem andar segundo o cos-
13 Porém Paulo respondeu: Que tume da lei.
fazeis vós, chorando e magoan- 22 Que faremos, pois? Em todo
do-me o coração? porque eu estou caso é necessário que a multidão
pronto, não só para ser atado, mas se junte; porque ouvirão que já
ainda para a morrer em Jerusalém chegaste.
pelo nome do Senhor Jesus. 23 Faze, pois, isto que te dize-
14 E como não podíamos persua- mos: Temos quatro homens que
di-lo, nos aquietamos, dizendo: fizeram voto.
Faça-se a a vontade do Senhor. 24 Toma contigo estes, e santifi-
15  E depois daqueles dias, ca-te com eles, e paga por eles os
havendo feito os nossos prepara- gastos para que a rapem a cabeça, e
tivos, subimos a Jerusalém. todos saibam que nada há daquilo
16  E foram também conosco de que foram informados acerca
alguns discípulos de Cesareia, de ti, mas que também tu mesmo
levando consigo um certo Mna- andas retamente, guardando a lei.
som, cíprio, discípulo antigo, com 25 Porém, quanto aos que creem
o qual havíamos de hospedar-nos. dos gentios, nós escrevemos, e
17  E logo que chegamos a achamos por bem que nada disso
8 a GEE Filipe. 11 a GEE Espírito Santo. do Senhor.
b GEE Evangelista. 13 a D&C 103:27–28. 19 a GEE Gentios.
9 a At. 2:17. 14 a Mt. 26:42. 24 a Núm. 6:18.
GEE Profetisa. 18 a GEE Tiago, Irmão
1703 ATOS 21:26–40
observem; mas que só se guardem soldados, cessaram de espancar
do que se sacrifica aos a ídolos, e Paulo.
do sangue, e da carne de animais 33 Então, chegando o a tribuno,
sufocados, e da b fornicação. o prendeu e o mandou acorren-
26 Então Paulo, tomando con- tar com duas cadeias, e lhe per-
sigo aqueles homens, tendo-se guntou quem era e o que tinha
purificado com eles, entrou no feito.
dia seguinte no templo, anun- 34 E na multidão uns clama-
ciando serem já cumpridos os dias vam de uma maneira, outros, de
da purificação, ficando ali até se outra; porém, como nada podia
fazer em favor de cada um deles saber ao certo, por causa do alvo-
a a oferta. roço, mandou conduzi-lo para a
27 E quando já estavam por fin- fortaleza.
dar os sete dias, os judeus da Ásia, 35 E sucedeu que, chegando às
vendo-o no templo, alvoroçaram escadas, os soldados tiveram de
todo o povo e lançaram mão dele, carregá-lo por causa da violência
28 Clamando: Homens israelitas, da multidão.
acudi! Este é o homem que por 36 Porque a multidão do povo o
todas as partes ensina a todos con- seguia, clamando: Mata-o!
tra o povo, e contra a lei, e contra 37  E quando iam introduzir
este lugar; e além disso, introdu- Paulo na fortaleza, disse Paulo ao
ziu também no templo os gregos, tribuno: É-me permitido dizer-te
e profanou este santo lugar. alguma coisa? E ele disse: Sabes
29 Porque dantes tinham visto o grego?
Trófimo de Éfeso com ele na 38 Não és tu porventura aquele
cidade, ao qual pensavam que egípcio que antes destes dias
Paulo introduzira no templo. levantou uma sedição, e levou ao
30 E alvoroçou-se toda a cidade, deserto quatro mil dos a sicários?
e fez-se uma aglomeração de 39 Porém Paulo lhe disse: Na
povo; e pegando Paulo, o arras- verdade, sou um homem a judeu,
taram para fora do templo, e logo cidadão de Tarso, cidade não
as portas se fecharam. pouco célebre na Cilícia; rogo-te,
31 E procurando eles matá-lo, porém, que me permitas falar ao
chegou ao tribuno da coorte a povo.
nova de que Jerusalém estava 40 E havendo-lho permitido,
toda em confusão. Paulo, pondo-se em pé nas esca-
32 O qual, tomando logo consigo das, fez sinal com a mão ao povo;
soldados e centuriões, correu para e feito grande silêncio, falou-lhes
eles. E vendo eles o a tribuno e os em língua a hebraica, dizendo:
25 a At. 15:19–20. 32 a At. 23:27. separatistas.
b GEE Fornicação. 33 a At. 24:7. 39 a GEE Judeus.
26 a GEE Oferta. 38 a IE grupo de judeus 40 a GEE Hebraico.
ATOS 22:1–17 1704
CAPÍTULO 22 8  E eu respondi: Quem és,
Senhor? E disse-me: Eu sou Jesus
Paulo conta a história de sua conver-
Nazareno, a quem tu persegues.
são e também declara ter visto Jesus
9 E os que estavam comigo viram
em uma visão — A ele são concedi-
em verdade a luz, e se atemoriza-
dos alguns privilégios por ser cida-
ram muito; mas não ouviram a
dão romano.
voz daquele que falava comigo.
Homens irmãos e pais, ouvi agora 10 Então disse eu: Senhor, que
a minha defesa perante vós. farei? E o Senhor disse-me: Levan-
2 (E quando ouviram falar-lhes ta-te, e vai a Damasco, e ali se te
em língua hebraica, maior silêncio dirá tudo o que te é ordenado fazer.
guardaram.) E disse: 11 E como eu não via, por causa
3 Quanto a mim, sou homem do esplendor daquela luz, fui
judeu, nascido em Tarso de Cilí- levado pela mão dos que estavam
cia, e nesta cidade criado aos pés comigo, e cheguei a Damasco.
de a Gamaliel, instruído conforme 12 E um certo a Ananias, homem
a verdade da b lei de nossos pais, piedoso conforme a lei, que tinha
zeloso para com Deus, como todos bom testemunho de todos os
vós hoje sois. judeus que ali moravam,
4  a Persegui este caminho até 13 Vindo ter comigo, e apresen-
a morte, prendendo, e pondo tando-se, disse-me: Saulo, irmão,
em prisões, tanto homens como recobra a a vista. E naquela mesma
mulheres. hora o vi.
5 Como também o sumo sacer- 14 E ele disse: O Deus de nossos
dote me é testemunha, e todo o pais de antemão te ordenou para
conselho dos anciãos; dos quais que conheças a sua vontade, e
ainda, levando cartas para os vejas aquele Justo, e ouças a voz
irmãos, fui a Damasco, para tra- da sua boca.
zer manietados para Jerusalém 15 Porque lhe hás de ser a teste-
aqueles que ali estivessem, para munha para com todos os homens
que fossem castigados. do que tens visto e ouvido.
6 Porém aconteceu que, indo eu 16 E agora por que te deténs?
já de caminho, e chegando perto Levanta-te, e sê a batizado, e b lava
de Damasco, quase ao meio dia, os teus pecados, invocando o
de repente me rodeou uma grande nome do Senhor.
luz do céu. 17 E aconteceu-me, retornando
7 E caí por terra, e ouvi uma voz eu para Jerusalém, que, orando
que me dizia: a Saulo, Saulo, por eu no templo, fui arrebatado para
que me persegues? fora de mim.
22 3 a GEE Gamaliel. 7 a At. 9:1–9. 16 a
GEE Batismo,
b At. 26:5. 12 a At. 9:10–16. Batizar.
4 a At. 26:10; 13 a GEE Olho(s). b GEE Lavado,
1 Tim. 1:13. 15 a At. 26:16. Lavamento, Lavar.
1705 ATOS 22:18–23:3
18 E vi o que me dizia: Apres-
a 
Dize-me, és tu romano? E ele
sa-te, e sai logo de Jerusalém; disse: Sim.
porque não receberão o teu tes- 28 E respondeu o tribuno: Eu,
temunho acerca de mim. com grande soma de dinheiro,
19 E eu disse: Senhor, eles bem alcancei este direito de cidadão.
sabem que eu lançava na prisão Paulo disse: Mas eu o sou de
e açoitava nas sinagogas os que nascimento.
criam em ti. 29  a De sorte que logo dele se
20 E quando o sangue de Estê- apartaram os que o haviam de
vão, tua a testemunha, se derra- interrogar; e até o tribuno teve
mava, também eu estava presente, temor, quando soube que ele
e b consentia na sua morte, e era romano, porque o tinha
guardava as vestes dos que o acorrentado.
matavam. 30 E no dia seguinte, querendo
21 E disse-me: Vai, porque hei saber ao certo a causa por que era
de enviar-te aos a gentios de longe. acusado pelos judeus, soltou-o
22 E ouviram-no até essa pala- das cadeias, e mandou vir os prin-
vra, e levantaram a voz, dizendo: cipais dos sacerdotes, e todo o
Tira tal homem da terra, porque seu conselho; e trazendo Paulo, o
não convém que viva. apresentou diante deles.
23 E clamando eles, e lançando
de si as vestes, e jogando pó para CAPÍTULO 23
o ar,
Paulo é ferido por ordem de Ana-
24  O tribuno mandou que o
nias — O Senhor aparece novamente
levassem para a fortaleza, dizendo
a Paulo — Quarenta judeus tramam
que o interrogassem com açoites,
sua morte — Ele é entregue a Félix.
para saber por que causa assim
clamavam contra ele. E pondo Paulo os olhos no con-
25 E quando o estavam atando selho, disse: Homens irmãos,
com correias, disse Paulo ao cen- até o dia de hoje tenho andado
turião que ali estava: É-vos lícito diante de Deus com toda a boa
açoitar um homem romano, sem a 
consciência.
ser condenado? 2 Porém o sumo sacerdote Ana-
26 E ouvindo isso, o centurião foi, nias mandou então aos que esta-
e anunciou ao tribuno, dizendo: vam junto dele que o a ferissem
Olha o que vais fazer, porque este na boca.
homem é romano. 3 Então Paulo lhe disse: Deus
27 E vindo o tribuno, disse-lhe: te ferirá, parede a branqueada;
18 a GEE Jesus Cristo — b At. 7:56–60. 23 1 a GEE Consciência.
Aparições de Cristo 21 a GEE Gentios. 2 a Jo. 18:22–23.
após sua morte. 29 a TJS At. 22:29–30 3 a Mt. 23:27.
20 a GEE Mártir, Martírio. (Apêndice).
ATOS 23:4–18 1706
tu estás aqui assentado para jul- 11 E na noite seguinte, o Senhor,
a 

gar-me conforme a lei, e contra a apresentando-se-lhe, disse:


b 

lei me mandas ferir? Paulo, tem bom c ânimo; porque,


4 E os que ali estavam disse- como de mim testificaste em Jeru-
ram: Injurias o sumo sacerdote salém, assim te é necessário testi-
de Deus? ficar também em d Roma.
5  E Paulo disse: Não sabia, 12 E amanhecendo o dia, alguns
irmãos, que era o sumo sacerdote; dos judeus fizeram uma conspi-
porque está escrito: Não falarás ração, e se a conjuraram, dizendo
mal do príncipe do teu povo. que não comeriam nem beberiam
6  E Paulo, sabendo que uma enquanto não matassem Paulo.
parte era de saduceus, e outra, 13 E eram mais de quarenta os
de fariseus, clamou no conselho: que fizeram essa a conjuração.
Homens irmãos, eu sou a fari- 14 Os quais foram aos principais
seu, filho de fariseu; no tocante dos sacerdotes e aos anciãos, e dis-
à b esperança e c ressurreição dos seram: Conjuramo-nos, sob pena
mortos sou julgado. de maldição, que nada comere-
7 E havendo dito isso, houve mos, até que matemos Paulo.
dissensão entre os fariseus e sadu- 15 Agora, pois, vós, com o con-
ceus; e a multidão se dividiu. selho, fazei saber ao tribuno que
8 Porque os a saduceus dizem vo-lo traga amanhã, como que
que não há ressurreição, nem anjo, querendo saber mais alguma coisa
nem espírito; mas os fariseus pro- a seu respeito, e antes que chegue,
fessam ambas as coisas. estaremos prontos para o matar.
9 E originou-se um grande cla- 16 E o filho da irmã de Paulo,
mor; e levantando-se os a escribas ouvindo acerca dessa cilada, foi,
da parte dos fariseus, contendiam, e entrou na fortaleza, e o anun-
dizendo: Nenhum mal achamos ciou a Paulo.
neste homem, e se algum espírito 17 E Paulo, chamando a si um
ou b anjo lhe falou, não c resistamos dos centuriões, disse: Leva este
a Deus. jovem ao tribuno, porque tem
10 E havendo grande dissen- alguma coisa que lhe comunicar.
são, o tribuno, temendo que Paulo 18 Tomando-o ele, pois, o levou
fosse despedaçado por eles, man- ao tribuno, e disse: O preso Paulo,
dou descer a guarda, e arrebatá-lo chamando-me a si, me rogou que
do meio deles, e levá-lo para a te trouxesse este jovem, que tem
fortaleza. alguma coisa que dizer-te.
6 a GEE Fariseus. c At. 5:38–39. d GEE Roma.
b GEE Esperança. 11 a GEE Visão. 12 a GEE Juramento.
c GEE Ressurreição. b GEE Jesus Cristo — 13 a GEE Combinações
8 a GEE Saduceus. Aparições de Cristo Secretas.
9 a GEE Escriba. após sua morte.
b At. 22:6–10. c Mos. 24:15.
1707 ATOS 23:19–24:1
19 E o tribuno, tomando-o pela que o acusavam, o levei ao seu
mão, e pondo-se à parte pergun- conselho.
tou-lhe em particular: Que tens 29 E descobri que o acusavam
que me comunicar? de algumas questões da sua lei,
20 E disse ele: Os judeus com- mas que nenhum crime havia nele
binaram rogar-te que amanhã digno de morte ou de prisão.
leves Paulo ao conselho, como 30 E sendo-me notificado que os
que tendo a inquirir dele alguma judeus haviam de armar ciladas a
coisa mais acuradamente. esse homem, logo to enviei, man-
21 Porém tu não os creias; por- dando também aos acusadores
que mais de quarenta homens que perante ti digam o que tive-
dentre eles lhe andam armando rem contra ele. Passa bem.
ciladas, os quais juraram, sob 31 Tomando, pois, os soldados
pena de maldição, não comerem a Paulo, como lhe fora mandado,
nem beberem até que o tenham o levaram de noite a Antipátride.
matado; e já estão preparados, 32 E no dia seguinte, deixando
esperando a tua promessa. os cavaleiros irem com ele, retor-
22  Então o tribuno despediu naram à fortaleza.
o jovem, mandando-lhe que a 33 Os quais, logo que chegaram
ninguém dissesse que lhe havia a Cesareia, e entregaram a carta
manifestado aquilo. ao governador, lhe apresentaram
23 E chamando a si dois centu- Paulo.
riões, lhes disse: Aprontai para a 34 E o governador, tendo lido a
terceira hora da noite duzentos carta, perguntou de que província
soldados, e setenta cavaleiros, e ele era; e entendendo que ele era
duzentos arqueiros para irem até da a Cilícia,
Cesareia; 35 Disse: Ouvir-te-ei, quando
24 E aparelhai cavalgaduras, também aqui vierem os teus
para que fazendo Paulo nelas acusadores. E mandou que o guar-
montar, o levem a salvo ao gover- dassem no a Pretório de Herodes.
nador Félix.
25 Escreveu ele uma carta, que CAPÍTULO 24
continha isto:
Paulo é acusado de sedição — Ele
26 Cláudio Lisias, a Félix, exce-
responde em defesa de sua vida e da
lentíssimo governador, saudações.
doutrina — Ele ensina Félix sobre
27 Este homem foi preso pelos
a retidão, a temperança e o juízo
judeus; e estando já a ponto de ser
vindouro.
morto por eles, sobrevim eu com
a guarda, e o livrei, informado de E cinco dias depois o sumo
que era romano. sacerdote Ananias desceu com
28 E querendo saber a causa por os anciãos, e com um certo orador,
34 a At. 21:39. 35 a GR Praetorium (sede do governo).
ATOS 24:2–20 1708
chamado Tértulo, os quais compa- tanto melhor ânimo faço minha
receram perante o governador com defesa.
acusações contra Paulo. 11 Pois bem podes entender que
2  E sendo chamado, Tértulo não há mais de doze dias que subi
começou a acusá-lo, dizendo: a Jerusalém para adorar;
3 Que por ti tenhamos tanta paz 12 E não me acharam no tem-
e que, por tua prudência, a este plo discutindo com alguém, nem
povo se façam muitos e louvá- amotinando o povo nas sinago-
veis serviços, sempre e em todo gas, nem na cidade.
o lugar, ó excelentíssimo Félix, 13 Nem tampouco podem pro-
com todo o agradecimento o var as coisas de que agora me
reconhecemos. acusam.
4 Porém, para que não te dete- 14 Porém confesso-te isto: que,
nha muito, rogo-te que por um conforme aquele caminho que
momento, conforme a tua equi- chamam seita, assim sirvo ao
dade, nos ouças. Deus de nossos pais, crendo em
5 Porque verificamos que este tudo quanto está escrito na a lei e
homem é uma peste, e levanta- nos profetas;
dor de sedições entre todos os 15 Tendo esperança em Deus,
judeus, por todo o mundo, e o como estes mesmos também espe-
principal defensor da seita dos ram, de que há de haver a ressur-
nazarenos; reição, tanto dos justos como dos
6 O qual intentou também pro- injustos.
fanar o a templo; ao qual também 16 E por isso procuro sempre
prendemos, e conforme a nossa ter uma a consciência sem ofensa,
lei o quisemos julgar. tanto para com Deus como para
7 Porém, sobrevindo o tribuno com os homens.
Lísias, no-lo tirou dentre as mãos 17 Porém, muitos anos depois,
com grande violência, vim trazer à minha nação a esmo-
8 Mandando aos seus acusado- las e ofertas.
res que viessem a ti; e tu mesmo, 18 Nisto me acharam já purifi-
examinando-o, poderás entender cado no templo, não com mul-
tudo aquilo de que o acusamos. tidão, nem com alvoroços, uns
9 E também os judeus consenti- certos judeus da Ásia,
ram, dizendo serem essas coisas 19 Os quais convinha que esti-
assim. vessem presentes perante ti, e me
10 Porém Paulo, fazendo-lhe o acusassem, se alguma coisa contra
governador sinal para que falasse, mim tivessem.
respondeu: Sabendo que há mui- 20  Ou digam estes mesmos
tos anos és juiz desta nação, com aqui, se acharam em mim alguma
24 6 a At. 21:28. 15 a GEE Ressurreição. 17 a GEE Esmolas.
14 a GEE Velho Testamento. 16 a GEE Consciência.
1709 ATOS 24:21–25:10
iniquidade, quando compareci Entrando, pois, Festo na pro-
perante o conselho. víncia, subiu dali a três dias de
21 A não ser estas palavras, que Cesareia a Jerusalém.
estando entre eles, clamei: Hoje 2 E o sumo sacerdote e os prin-
sou julgado por vós acerca da a res- cipais dos judeus compareceram
surreição dos mortos. perante ele com acusações contra
22 Então Félix, havendo ouvido Paulo, e lhe rogaram,
essas coisas, lhes adiou a causa, 3  Pedindo favor contra ele,
dizendo: Havendo-me informado para que o fizesse vir a Jerusa-
melhor deste caminho, quando o lém, armando-lhe ciladas para o
tribuno Lísias tiver descido, então matarem no caminho.
tomarei inteiro conhecimento do 4 Porém Festo respondeu que
vosso caso. Paulo estava guardado em Cesa-
23 E mandou ao centurião que reia, e que ele brevemente parti-
guardassem Paulo, e ele tivesse ria para lá.
alguma liberdade, e que a ninguém 5 Portanto, disse ele, os que den-
dos seus proibisse servi-lo ou vir tre vós têm poder, desçam junta-
ter com ele. mente comigo, e se neste homem
24 E alguns dias depois, vindo houver algum crime, acusem-no.
Félix com sua mulher Drusila, que 6 E não se havendo entre eles
era judia, mandou chamar Paulo, detido mais de dez dias, desceu a
e ouviu-o acerca da fé em Cristo. Cesareia; e no dia seguinte, assen-
25 E tratando ele da justiça, e da tando-se no tribunal, mandou que
a 
temperança, e do juízo vindouro, trouxessem Paulo.
Félix, b espavorido, respondeu: Por 7 E chegando ele, o rodearam
agora vai-te, e em tendo oportu- os judeus que haviam descido de
nidade, te chamarei; Jerusalém, trazendo contra Paulo
26  Esperando também jun- muitas e graves acusações, que
tamente que Paulo lhe desse não podiam provar.
dinheiro, para que o soltasse; pelo 8 Pelo que, em sua defesa, disse:
que também muitas vezes o man- Eu não pequei em coisa alguma
dava chamar, e falava com ele. contra a lei dos judeus, nem con-
27 Porém, cumpridos dois anos, tra o templo, nem contra César.
Félix teve por sucessor Pórcio 9 Porém Festo, querendo com-
Festo; e querendo Félix comprazer prazer aos judeus, respondendo
aos judeus, deixou Paulo preso. a Paulo, disse: Queres tu subir a
Jerusalém, e ser lá perante mim
julgado acerca destas coisas?
CAPÍTULO 25
10 E Paulo disse: Estou perante
Paulo, perante Festo, apela a César — o tribunal de César, onde convém
Agripa deseja ouvir Paulo. que seja julgado; não fiz agravo
21 a At. 23:6–8. 25 a GR autocontrole. b GR com medo.
ATOS 25:11–26 1710
algum aos judeus, como tu muito já morto, que Paulo afirmava
bem sabes; viver.
11 Porque, se fiz algum agravo, 20 E estando eu perplexo acerca
ou cometi alguma coisa digna de da inquirição desta causa, pergun-
morte, não recuso morrer; porém, tei se queria ir a Jerusalém, e lá ser
se nada há das coisas de que estes julgado acerca dessas coisas.
me acusam, ninguém me pode 21 E apelando Paulo para ser
entregar a eles; apelo para a César. mantido em custódia até o julga-
12 Então Festo, tendo falado com mento de Augusto, mandei que
o conselho, respondeu: Apelaste o guardassem até que o enviasse
para César? para César irás. a César.
13 E passados alguns dias, o rei 22 Então a Agripa disse a Festo:
Agripa e Berenice vieram a Cesa- Bem quisera eu também ouvir
reia, para saudar Festo. esse homem. E ele disse: Amanhã
14 E, como ali se detiveram mui- o ouvirás.
tos dias, Festo contou ao rei o 23 De sorte que, no dia seguinte,
caso de Paulo, dizendo: Um certo vindo Agripa e Berenice, com
homem foi deixado por Félix aqui muito aparato, e entrando no
preso, auditório com os tribunos e
15 A respeito de quem os prin- homens eminentes da cidade,
cipais dos sacerdotes e os anciãos trouxeram Paulo por mandado
dos judeus, estando eu em Jerusa- de Festo.
lém, compareceram perante mim, 24 E Festo disse: Rei Agripa, e
pedindo sentença contra ele. todos os homens que estais pre-
16 Aos quais respondi não ser sentes conosco, aqui vedes aquele
costume dos romanos entregar de quem toda a multidão dos
algum homem à morte, sem que judeus me tem falado, tanto em
o acusado tenha presentes os seus Jerusalém como aqui, clamando
acusadores, e tenha oportunidade que não convém que ele viva mais.
de defender-se da acusação. 25  Porém, achando eu que
17 De sorte que, chegando eles nenhuma coisa digna de morte
aqui juntos, no dia seguinte, sem fizera, e apelando ele mesmo tam-
adiamento algum, assentado no bém para Augusto, determinei
tribunal, mandei trazer o homem, enviá-lo.
18 Acerca do qual, estando pre- 26  Do qual não tenho coisa
sentes os acusadores, nenhuma alguma certa que escreva ao meu
coisa apontaram daquelas que eu senhor, pelo que perante vós o
suspeitava. trouxe, e mormente perante ti, ó
19 Tinham, porém, contra ele rei Agripa, para que, feito o inter-
algumas questões acerca da sua rogatório, tenha alguma coisa que
a 
superstição, e de um certo Jesus, escrever.
25 11 a GEE César. 19 a GR religião. 22 a GEE Agripa.
1711 ATOS 25:27–26:16
27 Porque me parece contra a esperam alcançar, servindo a Deus
razão enviar um preso, e não noti- b 
continuamente, noite e dia. Por
ficar contra ele as acusações. essa esperança, ó rei Agripa, eu
sou acusado pelos judeus.
CAPÍTULO 26 8 Por que se julga coisa incrível
entre vós que Deus a ressuscite os
Paulo relata que havia perseguido os
mortos?
santos quando era fariseu — Ele testi-
9 Eu verdadeiramente achava
fica a respeito da aparição de Jesus na
que a contra o nome de Jesus Naza-
estrada de Damasco — Paulo presta
reno devia praticar muitos atos;
seu testemunho ao rei Agripa.
10 O que também fiz em Jerusa-
Depois Agripa disse a Paulo: lém. E havendo recebido poder
Permite-se-te falar por ti mesmo. dos principais dos sacerdotes,
Então Paulo, estendendo a mão encerrei muitos dos santos nas
em sua defesa, respondeu: prisões; e quando os a matavam
2 Tenho-me por venturoso, ó eu dava o meu voto.
rei Agripa, de que perante ti me 11 E castigando-os muitas vezes
haja hoje de defender de todas as por todas as sinagogas, os forcei
coisas de que sou acusado pelos a blasfemar. E enfurecido dema-
judeus; siadamente contra eles, até nas
3 Mormente sabendo eu que és cidades estrangeiras os persegui.
versado em todos os costumes e 12  Pelo que, indo então a
questões que há entre os judeus; Damasco, com poder e comissão
pelo que te rogo que me ouças dos principais dos sacerdotes,
com paciência. 13 Ao meio dia, ó rei, vi no cami-
4 A minha vida, pois, desde a nho uma a luz do céu, que exce-
mocidade, a qual transcorreu, dia o esplendor do sol, a qual
desde o princípio, em Jerusalém, me rodeou a mim e aos que iam
entre os da minha nação, todos os comigo com sua claridade.
judeus a sabem; 14 E caindo nós todos por terra,
5 Conhecendo-me já desde o ouvi uma voz que me falava, e
princípio (se o quiserem testificar), em língua hebraica dizia: Saulo,
que, conforme a mais severa seita Saulo, por que me a persegues?
da nossa religião, vivi a fariseu. Dura coisa te é b recalcitrar contra
6 E agora, pela esperança da os aguilhões.
promessa que por Deus foi feita 15 E disse eu: Quem és, Senhor?
a nossos pais, estou aqui e sou E ele respondeu: Eu sou Jesus, a
julgado. quem tu persegues.
7 A qual as nossas a doze tribos 16 Mas levanta-te e põe-te sobre
26 5 a GEE Fariseus. 8 a GEE Ressurreição. 13 a JS—H 1:16.
7 a GEE Israel — Doze 9 a 1 Tim. 1:12–13. 14 a GEE Perseguição,
tribos de Israel. 10 a GEE Mártir, Perseguir.
b GR dedicadamente. Martírio. b D&C 121:35–40.
ATOS 26:17–32 1712
teus pés, porque te apareci para
a 
24 E dizendo ele isso em sua
isto: para te pôr por ministro e defesa, disse Festo em alta voz:
b 
testemunha tanto das coisas que Deliras, Paulo; as muitas letras te
tens visto como daquelas pelas fazem a delirar.
quais te aparecerei; 25 Porém ele disse: Não deliro,
17 Livrando-te deste povo, e dos ó excelentíssimo Festo; antes falo
gentios, a quem agora te envio, palavras de verdade e de perfeito
18 Para lhes abrires os olhos, e juízo.
das a trevas os converteres à b luz, 26 Porque o rei, diante de quem
e do poder de Satanás, a Deus; falo com ousadia, sabe essas coi-
para que recebam a remissão dos sas, pois não creio que nada disso
pecados, e herança entre os san- se lhe oculte; porque isso não se
tificados pela fé em mim. fez em qualquer canto.
19 Pelo que, ó rei Agripa, não fui 27 Crês tu nos profetas, ó rei
a 
desobediente à b visão celestial. Agripa? Bem a sei que crês.
20  Antes, anunciei primeira- 28 E disse Agripa a Paulo: Por
mente aos que estão em Damasco pouco não me a persuades a que
e em Jerusalém, e por toda a terra me faça b cristão.
da Judeia, e aos gentios, que se 29 E disse Paulo: Prouvera a
arrependessem e se convertessem Deus que, ou por pouco ou por
a Deus, fazendo obras dignas de muito, não somente tu, mas
arrependimento. também todos quantos hoje me
21 Por causa disso os judeus lan- estão ouvindo, se tornassem
çaram mão de mim no templo, e tais qual eu sou, exceto estas
procuraram a matar-me. cadeias.
22 Porém, alcançando socorro 30 E dizendo ele isso, levanta-
de Deus, ainda até o dia de hoje ram-se o rei, e o governador, e
permaneço, testificando tanto a Berenice, e os que com eles esta-
pequenos como a grandes, não vam assentados.
dizendo nada mais do que o que 31 E apartando-se a um lado,
os a profetas e Moisés disseram falavam uns com os outros,
que devia acontecer, dizendo: Este homem nada fez
23  Isto é, que o Cristo devia digno de morte ou de prisões.
a 
padecer, e sendo o primeiro da 32 E Agripa disse a Festo: Bem
b 
ressurreição dos mortos, devia podia soltar-se este homem,
anunciar a luz a este povo e aos se não houvesse apelado para
gentios. César.
16 a GEE Jesus Cristo — Obediência, Obediente. 27 a GEE Discernimento,
Aparições de Cristo b GEE Visão. Dom de.
após sua morte. 21 a 2 Cor. 11:23–27. 28 a GEE Conversão,
b GEE Testemunha. 22 a At. 28:23. Converter.
18 a GEE Trevas Espirituais. 23 a GEE Expiação, Expiar. b GEE Cristãos.
b GEE Luz, Luz de Cristo. b GEE Ressurreição.
19 a GEE Obedecer, 24 a JS—H 1:24–25.
1713 ATOS 27:1–17
CAPÍTULO 27 9  E passado muito tempo, e
sendo já perigosa a navega-
Paulo, em uma viagem perigosa,
ção, porquanto já também o
segue em direção a Roma — Um anjo
jejum tinha passado, Paulo os
o conforta — Ele usa o dom da vidên-
admoestava,
cia — Ele naufraga.
10 Dizendo-lhes: Homens, vejo
E como se determinou que havía- que a navegação há de ser com
mos de navegar para a Itália, dano, e com muita perda, não só
entregaram Paulo, e alguns outros para o navio e a carga, mas tam-
presos, a um centurião por nome bém para a nossa vida.
Júlio, da coorte augusta. 11 Porém o centurião cria mais
2  E embarcando nós em um no piloto e no a mestre, do que no
navio adramitino, partimos nave- que dizia Paulo.
gando pelos lugares da Ásia, 12 E não sendo aquele porto
estando conosco Aristarco, mace- cômodo para invernar, a maio-
dônio, de Tessalônica. ria deles era de parecer que se
3  E chegamos no dia seguinte partisse dali para ver se podiam
a Sidom, e Júlio, tratando Paulo chegar a Fênice, que é um porto
humanamente, lhe permitiu ir ver de Creta que olha para o lado do
os amigos, para que cuidassem dele. vento da África e do Coro, e inver-
4 E partindo dali, fomos nave- nar ali.
gando abaixo de Chipre, por- 13 E soprando o vento sul bran-
quanto os ventos eram contrários. damente, lhes pareceu terem já o
5 E tendo atravessado o mar, ao que desejavam, e alçando vela,
longo da Cilícia e Panfília, chega- foram de muito perto costeando
mos a Mirra, na Lícia. Creta.
6 E achando ali o centurião um 14  Porém não muito depois
navio de Alexandria, que nave- desencadeou-se um pé de vento,
gava para a Itália, nos fez embar- chamado Euro-Aquilão.
car nele. 15 E sendo o navio arrebatado
7  E indo já por muitos dias por ele, e não podendo navegar
navegando vagarosamente, e contra o vento, nos deixamos ir
havendo chegado apenas defronte à deriva.
de Cnido, não nos permitindo o 16 E correndo abaixo de uma
vento ir mais adiante, navega- pequena ilha chamada Clauda,
mos abaixo de Creta, junto de apenas pudemos recolher o bote;
Salmone. 17 Levado este para cima, usa-
8 E costeando-a com dificuldade, ram de todos os meios, cingindo
chegamos a um certo lugar cha- o navio; e temendo darem à costa
mado Bons Portos, perto do qual na Sirte, arriadas as velas, assim
estava a cidade de Laseia. foram à deriva.
27 11 a GR capitão.
ATOS 27:18–38 1714
18 E sendo nós violentamente estavam próximos de alguma
açoitados por uma tempestade, terra.
no dia seguinte aliviaram o navio. 28 E lançando o prumo, acha-
19 E ao terceiro dia nós mesmos, ram vinte braças; e passando um
com as nossas próprias mãos, lan- pouco mais adiante, tornando a
çamos ao mar a armação do navio. lançar o prumo, acharam quinze
20 E não aparecendo, havia já a 
braças.
muitos dias, nem sol nem estre- 29 E temendo ir dar em alguns
las, e oprimindo-nos uma não rochedos, lançaram da popa qua-
pequena tempestade, fugiu- tro âncoras, desejando que viesse
nos toda a esperança de nos o dia.
salvarmos. 30 Procurando, porém, os mari-
21 E havendo já muito que não nheiros fugir do navio, e arriando
se comia, então Paulo, pondo-se o bote ao mar, como que querendo
em pé no meio deles, disse: Teria lançar as âncoras pela proa,
sido, na verdade, razoável, ó 31 Disse Paulo ao centurião e aos
homens, ter-me ouvido a mim e soldados: Se estes não ficarem no
não partir de Creta, e evitar assim navio, não podereis salvar-vos.
este dano e esta perda. 32 Então os soldados cortaram os
22 Porém agora vos admoesto a cabos do bote, e o deixaram cair.
que tenhais bom ânimo, porque 33 E quando amanhecia o dia,
não se perderá a vida de nenhum Paulo exortava todos a que
de vós, mas somente o navio. comessem alguma coisa, dizendo:
23 Porque esta mesma noite o É já hoje o décimo quarto dia
a 
anjo de Deus, de quem eu sou, e que esperais, e permaneceis sem
a quem sirvo, esteve comigo, comer, não havendo provado
24 Dizendo: Paulo, não temas; é nada.
necessário que sejas apresentado a 34 Portanto, exorto-vos a que
César, e eis que Deus te deu todos comais alguma coisa, pois é neces-
quantos navegam contigo. sário para a vossa saúde; porque
25 Portanto, ó homens, tende nem um cabelo da cabeça de qual-
bom ânimo; porque creio em quer de vós cairá.
Deus, que há de acontecer assim 35 E havendo dito isso, tomando
como a mim me foi dito. o pão, deu graças a Deus na pre-
26 Porém é necessário irmos dar sença de todos; e partindo-o,
numa ilha. começou a comer.
27 E quando chegou a décima 36 E tendo já todos bom ânimo,
quarta noite, sendo impelidos puseram-se também a comer.
de um e de outro lado no mar 37 E éramos ao todo no navio
Adriático, lá pela meia noite sus- duzentas e setenta e seis almas.
peitaram os marinheiros de que 38 E já saciados com a comida,
23 a GEE Anjos. 28 a IE antiga unidade de medida de comprimento.
1715 ATOS 27:39–28:9
aliviaram o navio, lançando o souberam que a ilha se chamava
trigo ao mar. Malta.
39 E sendo já dia, não reconhe- 2 E os bárbaros usaram conosco
ceram a terra; porém enxergaram de não pouca humanidade; por-
uma enseada que tinha praia, e que, acendendo um grande fogo,
consultaram-se sobre se deveriam nos recolheram a todos por causa
encalhar nela o navio. da chuva que sobrevinha, e por
40 E a levantando as âncoras, causa do frio.
deixaram-no ir ao mar, largando 3 E havendo Paulo ajuntado um
também as amarras do leme; e feixe de gravetos, e pondo-os no
alçando a vela maior ao vento, fogo, uma a víbora, fugindo do
dirigiram-se para a praia. calor, lhe acometeu a mão.
41 Dando, porém, num lugar 4  E os bárbaros, vendo-lhe a
de dois mares, encalharam ali o víbora pendurada na mão, diziam
navio; e fixa a proa, ficou imóvel, uns aos outros: Certamente este
porém a popa abria-se com a força homem é homicida, a quem, esca-
das ondas. pando do mar, a Justiça não deixa
42 Então o conselho dos solda- viver.
dos foi que matassem os presos, 5 Porém, sacudindo ele a víbora
para que nenhum fugisse esca- no fogo, não padeceu nenhum
pando a nado. mal.
43 Porém o centurião, querendo 6 E eles esperavam que viesse a
salvar Paulo, lhes impediu esse inchar ou a cair morto de repente;
intento; e mandou que os que porém, tendo esperado já muito, e
pudessem nadar se lançassem vendo que nenhum mal lhe sobre-
primeiro ao mar, e se salvassem vinha, mudando de parecer, diziam
em terra; que era um a deus.
44 E os demais, uns em tábuas, 7 E ali, próximo daquele mesmo
e outros, em coisas do navio. E lugar, havia umas herdades que
assim aconteceu que todos se sal- pertenciam ao chefe da ilha, por
varam em terra. nome Públio, o qual nos recebeu
e hospedou benignamente por
CAPÍTULO 28 três dias.
8 E aconteceu que o pai de Públio
Paulo escapa ileso da picada de uma
estava de cama a enfermo de febres
víbora — Ele cura os enfermos em
e disenteria, ao qual Paulo foi ver;
Malta — Ele prega em Roma, pri-
e havendo orado, pôs as b mãos
meiro aos judeus e depois aos gentios.
sobre ele, e o curou.
E havendo escapado, então 9  Feito, pois, isso, vieram
40 a GR desprendendo D&C 124:98–100. Doentes;
as âncoras; i.e., 6 a At. 14:8–11. Mãos, Imposição de.
soltando-as no mar. 8 a GEE Doença, Doente.
28 3 a Mc. 16:17–18; b GEE Bênção dos
ATOS 28:10–25 1716
também ter com ele os demais vim todavia preso desde Jerusalém,
que na ilha tinham enfermidades, entregue nas mãos dos romanos;
e sararam; 18 Os quais, havendo-me inter-
10 Os quais nos honraram tam- rogado, queriam soltar-me, por
bém com muitas honras; e quando não haver em mim crime algum
estávamos para partir, nos prove- de morte.
ram das coisas necessárias. 19 Porém, opondo-se os judeus,
11 E três meses depois partimos foi-me forçoso apelar para César,
num navio de Alexandria que não tendo eu, contudo, nada de
invernara na ilha, o qual tinha que acusar a minha nação.
por insígnia Castor e Pólux. 20 Assim que por causa disso
12 E chegando a Siracusa, fica- vos chamei, para vos ver e falar;
mos ali três dias. porque pela a esperança de Israel
13 De onde, a costeando, chega- estou com esta cadeia.
mos a Régio; e um dia depois, 21  Porém eles lhe disseram:
soprando um vento do sul, che- Nós não recebemos acerca de ti
gamos no segundo dia a Putéoli, carta alguma da Judeia, nem veio
14 Onde, achando alguns irmãos, aqui qualquer dos irmãos que
nos rogaram que por sete dias nos anunciasse ou falasse de ti
ficássemos com eles; e assim mal algum.
fomos a Roma. 22 Porém bem quiséramos ouvir
15 E de lá, ouvindo os irmãos de ti o que sentes; porque, quanto
notícias nossas, nos saíram ao a esta seita, notório nos é que em
encontro à praça de Ápio e às Três toda a parte se fala contra ela.
Vendas; e Paulo, vendo-os, a deu 23 E havendo-lhe eles assinalado
graças a Deus, e tomou b ânimo. um dia, muitos foram ter com ele à
16 E logo que chegamos a Roma, pousada, aos quais declarava e testi-
o centurião entregou os presos ficava o reino de Deus, e procurava
ao general dos exércitos; porém persuadi-los à fé de Jesus, tanto pela
a Paulo se lhe permitiu morar a 
lei de Moisés como pelos b profetas,
à parte, com o soldado que o desde a manhã até o entardecer.
guardava. 24  E alguns criam no que se
17  E aconteceu que, três dias dizia; porém outros a não criam.
depois, Paulo convocou os que 25 E como ficaram entre si dis-
eram principais dos judeus, e reuni- cordes, se despediram, dizendo
dos eles, lhes disse: Homens irmãos, Paulo esta palavra: Bem falou o
não havendo eu feito nada contra o a 
Espírito Santo a nossos pais pelo
povo, ou contra os ritos paternos, profeta Isaías,
13 a GR dando a volta, Agradecimento. b Lc. 24:27; Al. 18:36.
seguindo um b GEE Coragem, 24 a GEE Incredulidade.
caminho tortuoso. Corajoso. 25 a GEE Espírito Santo.
15 a GEE Ação de 20 a GEE Esperança.
Graças, Agradecido, 23 a GEE Lei de Moisés.
1717 ATOS 28:26–ROMANOS 1:5
26 Dizendo: Vai a este povo,
a 
esta salvação de Deus é enviada
e dize: De ouvido ouvireis, e de aos a gentios, e eles a ouvirão.
maneira nenhuma entendereis; 29 E havendo ele dito isso, par-
e vendo, vereis, e de maneira tiram os judeus, tendo entre si
nenhuma percebereis. grande contenda.
27  Porque o a coração deste 30 E Paulo ficou dois anos intei-
povo está endurecido, e com os ros na sua própria habitação que
ouvidos ouviram pesadamente, alugara, e recebia todos quantos
e fecharam os olhos, para que vinham vê-lo;
nunca com os olhos vejam, nem 31 Pregando o reino de Deus,
com os ouvidos ouçam, nem do e ensinando com toda a ousadia
coração entendam, e se conver- as coisas pertencentes ao Senhor
tam, e eu os cure. Jesus Cristo, sem impedimento
28 Seja-vos, pois, notório que algum.

EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO AOS

ROMANOS
CAPÍTULO 1 2 Que ele antes havia prome-
tido pelos seus profetas nas santas
O evangelho é o poder de Deus para
escrituras,
a salvação por intermédio de Jesus
3 Acerca de seu Filho, que foi
Cristo — A ira de Deus recai sobre
gerado da a descendência de Davi
os que são culpados de assassinato, de
segundo a carne,
práticas homossexuais, de fornicação
4  a Declarado Filho de Deus
e de outros pecados, se os culpados
em b poder, segundo o Espírito
não se arrependem.
de santidade, pela c ressurreição

P
a
AULO, b servo de Jesus dos mortos, Jesus Cristo, nosso
Cristo, chamado para c após- Senhor,
tolo, d separado para o evangelho 5 Pelo qual recebemos a a graça e
de Deus, o apostolado, b para a c obediência
26 a Isa. 6:9–10. d GR designado. 5 a GEE Graça.
27 a GEE Trevas Espirituais. GEE Designação. b TJS Rom. 1:5–6 (. . .)
28 a At. 13:46–48. 3 a IE Jesus era descendente por meio da obediência,
GEE Gentios. de Davi. e da fé em seu nome,
Jo. 7:42; para pregar o evangelho
[Romanos] At. 13:22–23. entre todas as nações;
1 1 a GEE Epístolas Paulinas; 4 a GR designado, entre as quais sois
Paulo. decretado, estabelecido. também vós chamados
b GEE Ministério, b GEE Jesus por Jesus Cristo;
Ministro. Cristo — Autoridade. c GEE Obedecer,
c GEE Apóstolo. c GEE Ressurreição. Obediência, Obediente.
ROMANOS 1:6–21 1718
da fé entre todas as nações por como também entre os demais
causa do seu nome, gentios.
6 Entre as quais sois também 14 Eu sou devedor, tanto a gre-
vós, chamados para serdes de gos como a a bárbaros, tanto a
Jesus Cristo. sábios como a ignorantes.
7  A todos os que estais em 15 Assim que, quanto a mim,
a 
Roma, amados de Deus, cha- estou pronto para também vos
mados b santos: Graça e paz de anunciar o evangelho, a vós que
Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus estais em Roma.
Cristo. 16 Porque não me a envergonho
8 Primeiramente dou graças ao do b evangelho de Cristo, pois é o
meu Deus por Jesus Cristo, acerca poder de Deus para c salvação a
de vós todos, porque em todo o todo aquele que crê; primeiro ao
mundo é anunciada a a vossa fé. judeu, e também ao grego.
9 Porque Deus, a quem sirvo em 17 Porque nele se revela a justiça
meu espírito no evangelho de seu de Deus a de fé em fé, como está
Filho, me é testemunha de como escrito: Mas o justo viverá da b fé.
incessantemente faço menção de 18 Porque do céu se manifesta
vós, a ira de Deus sobre toda a impie-
10 Rogando sempre em minhas dade e injustiça dos homens, a que
orações que, nalgum tempo, pela b 
detêm a verdade em c injustiça.
vontade de Deus, se me ofereça 19  Porquanto o que de Deus
boa ocasião de ir ter convosco. se pode conhecer a neles está
11 Porque desejo ver-vos, para manifesto, porque Deus lhes
vos comunicar algum a dom manifestou.
espiritual, a fim de que sejais 20 Porque as suas coisas a invisí-
confortados; veis, desde a criação do mundo,
12 Isto é, para que juntamente tanto o seu eterno b poder, como
convosco eu seja consolado pela fé a sua divindade, se entendem, e
mútua, tanto vossa como minha. claramente se veem pelas coisas
13 Porém, irmãos, não quero que que estão criadas, para que eles
ignoreis que muitas vezes propus fiquem inescusáveis;
ir ter convosco (mas até agora 21 Porquanto, tendo conhecido
tenho sido impedido) para tam- a Deus, não o glorificaram como
bém ter entre vós algum a fruto, Deus, nem lhe deram graças;
7 a GEE Romanos, 14 a IE estrangeiros. At. 28:2. não amam a verdade,
Epístola aos. 16 a Mt. 10:32–33. mas permanecem em
b GEE Santo b GEE Evangelho. iniquidade.
(substantivo). c GEE Salvação. b IE restringem a verdade
8 a Rom. 16:19. 17 a TJS Rom. 1:17 (. . .) por por meio da injustiça.
11 a GEE Dons do Espírito. meio da fé em seu nome; c GEE Injustiça, Injusto.
13 a D&C 111:2–3. como está escrito (. . .) 19 a GR entre eles.
GEE Conversão, b GEE Fé. 20 a Mois. 6:63.
Converter. 18 a TJS Rom. 1:18 (. . .) que b GEE Poder.
1719 ROMANOS 1:22–2:1
antes, em seus discursos se des-
a 
Deus os entregou a um senti-
vaneceram, e o seu coração insen- mento b perverso, para fazerem
sato se b obscureceu. coisas que não convêm;
22  Dizendo-se sábios, torna- 29 Estando cheios de toda a ini-
ram-se loucos. quidade, b fornicação, c malícia,
23 E mudaram a glória do Deus avareza, maldade; cheios de
a 
incorruptível em semelhança de inveja, homicídio, d contenda,
b 
imagem de homem c corruptível, e 
engano, f malignidade;
e de aves, e de quadrúpedes, e de 30 a Murmuradores, b detratores,
répteis. inimigos de Deus, c injuriadores,
24 Pelo que também Deus os d 
soberbos, presunçosos, invento-
a 
entregou às concupiscências de res de males, e desobedientes aos
seus corações, à imundície, para pais e às mães;
desonrarem seus corpos entre si; 31 Néscios, infiéis nos convênios,
25 Pois mudaram a verdade de sem afeição natural, irreconciliá-
Deus em mentira, e honraram e veis, sem misericórdia;
serviram mais a criatura do que 32 Os quais, conhecendo a sen-
o Criador, que é bendito eterna- tença de Deus (de que são dig-
mente. Amém. nos de morte os que praticam tais
26 Pelo que Deus os abandonou coisas), não somente as fazem,
às a paixões infames. Porque até mas também aprovam os que as
as suas mulheres mudaram o uso fazem.
natural, no contrário à natureza.
27 E semelhantemente, também CAPÍTULO 2
os homens, deixando o uso natu-
Deus retribuirá a cada pessoa de
ral da mulher, se inflamaram em
acordo com seus atos — Tanto os
sua a sensualidade uns para com
judeus quanto os gentios serão jul-
os outros, b homem com homem,
gados pelas leis do evangelho.
cometendo torpeza e recebendo
em si mesmos a recompensa que Portanto, és inescusável quando
convinha ao seu erro. julgas, ó homem, quem quer que
28 E como eles não se importa- sejas, porque te condenas a ti
ram de a reconhecer a Deus, assim mesmo naquilo em que julgas o
21 a GR tornaram-se imoralidade. Fraude.
corrompidos em 27 a GEE Concupiscência. f IE dano, prejuízo.
seu raciocínio, b GEE Comportamento 30 a IE caluniadores.
deliberações. Homossexual. b GR caluniadores.
2 Re. 17:15. 28 a GR discernir, escolher. GEE Maledicência.
b GEE Trevas Espirituais. b GR impróprio. c GR violentos,
23 a GR incorruptível, 29 a GEE Injustiça, Injusto. dominadores.
imortal. b GEE Imoralidade d GEE Orgulho.
b GEE Idolatria. Sexual. e Ef. 6:1.
c GR que perece. c GEE Iniquidade, Iníquo. GEE Família —
24 a Al. 24:30. d GR discórdia. Responsabilidade dos
26 a IE tristeza resultante da e GEE Enganar, Engano, filhos.
ROMANOS 2:2–19 1720
outro; pois tu, que julgas, fazes primeiramente ao judeu e tam-
as mesmas coisas. bém ao grego;
2 E bem sabemos que o a juízo de 11 Porque, para com Deus, não
Deus é segundo a verdade sobre há a acepção de pessoas.
os que tais coisas fazem. 12 Porque todos os que sem lei
3 E tu, ó homem, que julgas os pecaram sem lei também perece-
que fazem tais coisas, supões que, rão; e todos os que sob a lei peca-
fazendo-as tu, escaparás ao a juízo ram pela lei serão julgados.
de Deus? 13 Porque os que ouvem a lei
4 Ou desprezas tu as a riquezas não são justos diante de Deus, mas
da sua benignidade, e paciência, os que a praticam a lei hão de ser
e longanimidade, ignorando que b 
justificados.
a benignidade de Deus te leva ao 14 Porque, quando os gentios,
b 
arrependimento? que não têm lei, fazem natural-
5 Mas, segundo a tua a dureza mente as coisas que são da lei,
e teu coração impenitente, ente- não tendo estes lei, para si mes-
souras ira para o dia da ira e da mos são lei;
manifestação do juízo de Deus; 15 Os quais mostram a obra da
6 O qual recompensará cada um a 
lei escrita em seu coração, testi-
a 
segundo as suas obras; ficando juntamente a sua b cons-
7 A saber: a a vida eterna aos ciência, e seus pensamentos, ora
que, com b perseverança em fazer acusando-se, ora defendendo-se;
o bem, procuram glória, e honra 16 No dia em que Deus há de
e c incorrupção; a 
julgar os segredos dos homens,
8 Mas a indignação e a ira, aos por Jesus Cristo, segundo o meu
que são a contenciosos, e b desobe- b 
evangelho.
dientes à verdade e obedientes à 17 Eis que tu que tens por sobre-
injustiça. nome judeu, e repousas na lei, e
9 Tribulação e a angústia, sobre a te glorias em Deus;
alma de todo homem que pratica 18 E sabes a sua vontade e apro-
o mal, primeiramente do judeu e vas as coisas excelentes, sendo
também do b grego; instruído na lei;
10 Glória, porém, e honra e a paz, 19  E confias que és guia dos
a qualquer que pratica o bem, cegos, luz dos que estão em trevas,
2 2 a GEE Jesus Cristo — Juiz. GEE Perseverar. obedientes.
3 a D&C 10:28. c GEE Imortal, 11 a 2 Né. 26:25–28, 33.
GEE Justiça. Imortalidade. 13 a GEE Obedecer,
4 a Mos. 4:19–20. 8 a GEE Contenção, Obediência, Obediente;
b 2 Ped. 3:9. Contenda. Obras.
5 a Jo. 12:40. b GEE Rebeldia, Rebelião. b GEE Justificação,
6 a GEE Prestar Contas, 9 a Mos. 2:38; Justificar.
Responsabilidade, Al. 38:8. 15 a Jer. 31:33; Mos. 13:11.
Responsável. b Rom. 2:10. b GEE Consciência.
7 a GEE Vida eterna. 10 a GEE Paz — A paz que 16 a GEE Jesus Cristo — Juiz.
b D&C 67:13. Deus concede aos b GEE Evangelho.
1721 ROMANOS 2:20–3:6
20 Mestre dos néscios, mestre 29 Mas é judeu o que o é no inte-
de crianças, que tens a a forma da rior, e a circuncisão é a do coração,
ciência e da verdade na lei; no espírito, não na letra; cujo lou-
21 Tu, pois, que ensinas a outro, vor não provém dos homens, mas
não te ensinas a ti mesmo? Tu, de Deus.
que a pregas que não se deve b fur-
tar, furtas? CAPÍTULO 3
22  Tu, que dizes que não se
O homem não é justificado pela lei de
deve a adulterar, adulteras? Tu,
Moisés — Ele é justificado pela reti-
que abominas os ídolos, b cometes
dão, que vem pela fé em Cristo, o que
sacrilégio?
se tornou possível graças ao sacrifício
23  Tu, que te glorias na lei,
expiatório de Cristo.
desonras a Deus pela transgres-
são da lei? a 
Qual é, pois, a b vantagem do
24 Porque, como está escrito, o judeu? Ou qual a utilidade da
nome de Deus é a blasfemado entre circuncisão?
os gentios por causa de vós. 2  Muita, em todos os aspec-
25 Porque a a circuncisão é, na tos, porque, quanto ao primeiro,
verdade, proveitosa, se tu guar- as a palavras de Deus lhe foram
dares a lei; porém, se tu és trans- confiadas.
gressor da lei, a tua circuncisão se 3 E se alguns foram incrédulos,
torna em incircuncisão. a sua incredulidade aniquilará a
26 Pois, se a incircuncisão guarda fidelidade de Deus?
os preceitos da lei, porventura a 4  a De maneira nenhuma; antes
sua incircuncisão não será repu- seja Deus verdadeiro, e todo
tada como circuncisão? homem, mentiroso; como está
27  E a incircuncisão que por escrito: b Para que sejas justifi-
natureza o é, se cumpre a lei, não cado em tuas palavras, e venças
te julgará porventura a ti, que pela quando fores julgado.
letra e circuncisão és transgressor 5  a E se a nossa injustiça reco-
da lei? mendar a justiça de Deus, que
28 Porque não é judeu o que o diremos? Porventura será Deus
é exteriormente, nem é circun- b 
injusto, trazendo ira sobre nós?
cisão a que o é exteriormente (Falo como homem)
na carne. 6  De maneira nenhuma; de
20 a 2 Tim. 3:5. 29 a 2 Né. 9:33. sentido (. . .)
21 a Al. 39:11–12. 3 1 a TJS Rom. 3:1–2 Que b GR preeminência.
b GEE Roubar, Roubo. vantagem tem o judeu 2 a D&C 90:3–5.
22 a GEE Adultério. sobre o gentio? ou qual a GEE Profecia, Profetizar.
b GR roubas santuários, utilidade da circuncisão, 4 a Rom. 3:6, 31.
templos. ao que não é judeu de b Salm. 51:4.
24 a GEE Blasfemar, Blasfêmia. coração? Mas aquele que é 5 a TJS Rom. 3:5–8
25 a Gál. 5:3–6. judeu de coração, eu digo (Apêndice).
GEE Circuncisão. que tem muita, em todo b Al. 42:22.
ROMANOS 3:7–25 1722
outro modo, como julgará Deus 15 Os seus pés são ligeiros para
o mundo? derramar sangue;
7 Porque, se pela minha men- 16 Em seus caminhos há destrui-
tira abundou mais a verdade de ção e a miséria;
Deus para glória sua, por que 17 E não conheceram o caminho
sou ainda julgado também como da a paz;
pecador? 18 Não há a temor de Deus diante
8 E por que não dizemos (como de seus olhos.
somos caluniados, e como alguns 19 Ora, nós sabemos que tudo
afirmam que dizemos): Façamos o que a lei diz a aos que estão
males, para que venham bens? A debaixo da lei o diz, para que toda
a 
condenação desses é justa. boca se feche e todo o mundo seja
9 E então? Somos nós mais exce- b 
condenável diante de Deus.
lentes? De maneira nenhuma, pois 20 Por isso pelas a obras da b lei
já dantes demonstramos que, nenhuma carne será c justificada
tanto judeus como gregos, todos diante dele, porque d pela lei vem
estão debaixo do pecado; o conhecimento do pecado.
10 Como está escrito: a Não há 21 Mas agora se manifestou a sem
justo, nem sequer um; a lei a justiça de Deus, tendo o
11 Não há ninguém que entenda; testemunho da lei e dos profetas;
não há ninguém que busque a 22 Isto é, a justiça de Deus pela
Deus. fé em Jesus Cristo para todos e
12 Todos se a extraviaram, e jun- sobre todos os que creem; porque
tamente se fizeram b inúteis. c Não não há diferença.
há quem faça o bem, não há nem 23 Porque a todos pecaram e des-
um só. tituídos estão da glória de Deus;
13 A sua garganta é um sepul- 24  a Sendo b justificados gratui-
cro aberto; com a sua língua tra- tamente pela sua c graça, pela
tam enganosamente; peçonha d 
redenção que há em Cristo Jesus;
de áspides está debaixo de seus 25 Ao qual Deus a propôs para
lábios; b 
propiciação pela fé no seu c san-
14 Cuja boca está cheia de mal- gue, para demonstração da
dição e amargura; sua justiça, pela d remissão dos
8 a GEE Condenação, 19 a IE os judeus. graça (. . .)
Condenar. b GEE Culpa. b GEE Justificação,
10 a Salm. 53:1–3. 20 a 2 Né. 25:23; Mos. 13:28. Justificar.
12 a D&C 82:6. b GEE Lei de Moisés. c GEE Graça.
b Lc. 17:7–10; c Gál. 3:11; 2 Né. 2:5–8. d GEE Redenção,
Mos. 2:20–21. d GR por meio da. Redimido, Redimir.
c Salm. 14:1–3; 21 a GR independentemente, 25 a GR determinou
D&C 33:4; 35:12. sem a intervenção da. previamente.
16 a Mos. 3:25; Mórm. 8:38. 23 a 1 Né. 10:6. b GEE Expiação, Expiar.
17 a GEE Paz. 24 a TJS Rom. 3:24 Portanto, c GEE Sangue.
18 a GEE Temor — Temor sendo justificados d GEE Remissão de
de Deus. apenas pela sua Pecados.
1723 ROMANOS 3:26–4:11
pecados dantes cometidos, sob a a 
Creu Abraão em Deus, e isso lhe
paciência de Deus; foi imputado como justiça.
26 Para demonstração da sua 4  Ora, àquele que faz qual-
justiça neste tempo presente, para quer obra o a galardão não lhe é
que ele seja a justo e justificador b 
imputado segundo a graça, mas
daquele que tem fé em Jesus. segundo a dívida.
27 Onde está, pois, a a jactância? É 5  Porém àquele que não faz
excluída. Por qual lei? Das obras? nenhuma obra, mas crê naquele
Não; mas pela lei da fé. que justifica o ímpio, a sua fé lhe
28  Concluímos, pois, que o é imputada como justiça.
homem é justificado pela a fé b sem 6 Como também Davi declara
as obras da lei. bem-aventurado o homem a
29  a Deus é porventura somente quem Deus imputa a justiça sem
dos judeus? E não o é também dos as obras, dizendo:
gentios? Também dos b gentios, 7 Bem-aventurados aqueles cujas
certamente. maldades são perdoadas, e cujos
30 Porque há a um só Deus que pecados são cobertos.
justificará pela fé a circuncisão, e 8  Bem-aventurado o homem
pela fé a incircuncisão. a quem o Senhor não imputa o
31 Anulamos, pois, a lei pela pecado.
fé? De maneira nenhuma; a antes, 9 Vem, pois, esta bem-aventu-
estabelecemos a lei. rança somente sobre a circuncisão,
ou também sobre a incircuncisão?
CAPÍTULO 4 Porque dizemos que a fé foi impu-
tada como justiça a Abraão.
A fé exercida por Abraão lhe foi impu-
10  Como lhe foi, pois, impu-
tada por retidão — O homem é jus-
tada? Estando na circuncisão ou
tificado pela fé, pelos atos de retidão
na incircuncisão? Não na circun-
e pela graça.
cisão, mas na incircuncisão.
Que diremos, pois, ter alcançado 11 E recebeu o sinal da a circun-
Abraão, nosso pai segundo a carne? cisão, selo da justiça da fé que
2  a Porque, se Abraão foi jus- teve na incircuncisão, para que
tificado pelas obras, ele tem de fosse b pai de todos os que creem,
que se gloriar, mas não diante estando na incircuncisão, a fim
de Deus. de que também a justiça lhes seja
3 Pois, o que diz a escritura? imputada;
26 a GEE Justiça. 29 a 2 Né. 30:1–2. (Apêndice). GEE Fé.
27 a Mos. 2:23–25; b GEE Gentios. 4 a GR salário, pagamento.
D&C 3:4. 30 a 1 Tim. 2:5. b GR considerado um
28 a 2 Né. 31:19. 31 a GR mas. favor, mas algo que lhe
GEE Fé. 4 2 a TJS Rom. 4:2–5 é devido.
b GR independentemente, (Apêndice). 11 a GEE Circuncisão.
sem a intervenção das. 3 a Ver TJS Gên. 15:9–12 b GEE Convênio Abraâmico.
ROMANOS 4:12–5:2 1724
12 E fosse pai da circuncisão, 19 E não enfraqueceu na fé, nem
daqueles que não somente são atentou para o seu próprio corpo
da circuncisão, mas que também já amortecido, pois era já de quase
andam nas pisadas da fé que teve cem anos, nem tampouco para o
nosso pai Abraão, quando ainda amortecimento do ventre de Sara.
incircunciso. 20 E não duvidou da a promessa
13 Porque a promessa de que de Deus por incredulidade, mas
havia de ser a herdeiro do mundo foi fortificado na fé, dando glória
não foi feita pela lei a Abraão, ou a Deus;
à sua b posteridade, mas pela jus- 21 E estando certíssimo de que o
tiça da fé. que ele tinha a prometido também
14 Porque, se os que são da lei era poderoso para o fazer.
são herdeiros, logo a fé é vã, e a 22 Pelo que isso lhe foi também
promessa é aniquilada. imputado como justiça.
15 Porque a lei opera a ira. Por- 23 Ora, não só por ele está escrito
que onde não há a lei, também não que lhe fosse imputado,
há transgressão. 24 Mas também por a nós, a quem
16 a Portanto, é pela fé, para que será imputado, os que cremos
seja segundo a graça, a fim de que naquele que dos mortos ressus-
a promessa seja firme a toda a citou a Jesus nosso Senhor;
posteridade, não somente à que 25 O qual por nossos a pecados
é da lei, mas também à que é da foi entregue, e ressuscitou para
fé que teve Abraão, o qual é pai nossa justificação.
de todos nós,
17 (Como está escrito: Por pai CAPÍTULO 5
de muitas nações te constituí)
O homem é justificado pelo sangue
perante aquele no qual creu, a
de Cristo — Adão caiu, e Cristo rea-
saber, Deus, o qual a vivifica os
lizou a Expiação para que o homem
mortos, e chama as coisas que
pudesse ser salvo.
não são como se já fossem.
18 O qual, em esperança, creu Sendo, pois, a justificados pela b fé,
contra a a esperança que seria feito temos c paz com Deus, por inter-
pai de muitas nações, conforme o médio de nosso Senhor Jesus
que lhe fora dito: Assim será a tua Cristo;
descendência. 2 Pelo qual também temos acesso
13 a Abr. 1:2–3. para toda a semente; Lc. 1:37.
GEE Herdeiro. não somente para os 24 a 3 Né. 20:25–27.
b GEE Abraão — Semente que são da lei, mas 25 a Isa. 53:5;
de Abraão. também para os que são Mc. 10:45.
15 a 2 Né. 9:25. da fé de Abraão, que é 5 1 a GEE Justificação,
16 a TJS Rom. 4:16 Portanto, o pai de todos nós, Justificar.
vós sois justificados pela 17 a GEE Ressurreição. b GEE Fé.
fé e obras, por meio da 18 a GEE Esperança. c GEE Paz — A paz que
graça, a fim de que a 20 a Gên. 18:10–13. Deus concede aos
promessa seja segura 21 a Gên. 18:14; obedientes.
1725 ROMANOS 5:3–17
pela fé a esta graça, na qual esta- por nosso Senhor Jesus Cristo,
mos firmes, e nos gloriamos na pelo qual agora alcançamos a
esperança da glória de Deus. a 
reconciliação.
3 E não somente isso, mas tam- 12  Pelo que, como por um
bém nos gloriamos nas a tribula- homem entrou o a pecado no
ções, sabendo que a tribulação mundo, e pelo pecado, a morte,
produz a b paciência, assim também a b morte passou
4 E a paciência, a experiência; e a todos os homens, porque todos
a experiência, a esperança. c 
pecaram.
5 E a a esperança não desaponta, 13 Porque antes da lei estava
porquanto o b amor de Deus está o pecado no mundo, porém o
derramado em nosso coração pelo pecado não é imputado não
Espírito Santo que nos foi dado. havendo a lei.
6 Porque Cristo, estando nós 14 Mas a morte reinou desde
ainda fracos, morreu a seu tempo Adão até Moisés, até sobre aque-
pelos ímpios. les que não pecaram à semelhança
7 Porque dificilmente alguém da transgressão de Adão, o qual é
morreria por um justo; pois, a a figura daquele que havia de vir.
poderá ser que pelo bom alguém 15 Mas não é assim o dom gra-
ouse morrer. tuito como a ofensa. Porque, se
8 Mas Deus prova o seu amor pela ofensa de um, morreram
para conosco, pelo fato de que muitos, muito mais a graça de
Cristo morreu por nós, sendo nós Deus, e o dom pela graça, que é
ainda a pecadores. de um só homem, Jesus Cristo,
9 Logo, muito mais agora, sendo abundou sobre muitos.
justificados pelo seu a sangue, sere- 16 E não foi assim o dom como a
mos por ele salvos da ira. ofensa, por um só que pecou. Por-
10 Porque se nós, sendo inimi- que o juízo veio de uma só ofensa,
gos, fomos a reconciliados com na verdade, para condenação, mas
Deus pela morte de seu Filho, o dom gratuito veio de muitas
muito mais, estando já reconci- ofensas para justificação.
liados, seremos b salvos pela sua 17 Porque, se pela ofensa de um
vida. só, a morte reinou por meio desse
11 E não somente isso, mas tam- um, muito mais os que recebem a
bém nos gloriamos em Deus abundância da a graça, e do dom
3 a 2 Cor. 4:17. Sangue. e Eva.
GEE Adversidade. 10 a 2 Cor. 5:18–21; b GEE Morte Espiritual;
b D&C 54:10. 2 Né. 10:24–25. Morte Física.
GEE Paciência. GEE Redenção, c Rom. 3:23.
5 a GEE Esperança. Redimido, Redimir; GEE Pecado.
b 1 Né. 11:22. Redentor. 13 a 2 Né. 9:25;
GEE Amor. b GEE Salvação. Al. 42:17.
8 a Mos. 4:11. 11 a GEE Expiação, Expiar. 14 a GR modelo, padrão.
9 a GEE Expiação, Expiar; 12 a GEE Queda de Adão 17 a GEE Graça.
ROMANOS 5:18–6:12 1726
da justiça, reinarão em vida por quantos fomos batizados em
a 

um só, que é Jesus Cristo. Jesus Cristo fomos batizados na


18 Pois assim como por uma só sua morte?
ofensa veio o juízo sobre todos os 4 De sorte que fomos sepultados
homens para condenação, assim com ele pelo batismo na morte;
também por um só ato de justiça para que, como Cristo ressuscitou
veio a graça sobre todos os homens dos mortos, pela glória do Pai,
para justificação de vida. assim a andemos nós também em
19 Porque, como pela desobe- novidade de vida.
diência de a um só homem muitos 5 Porque, se fomos plantados
foram feitos pecadores, assim pela juntamente com ele na seme-
b 
obediência de um muitos serão lhança da sua a morte, também o
feitos justos. seremos na da sua b ressurreição;
20 Entrou, porém, a lei para que 6  Sabendo isto: que o nosso
a ofensa abundasse; mas, onde o homem a velho foi com ele crucifi-
pecado abundou, superabundou cado, para que o corpo do pecado
a graça. seja b desfeito, para que não c sirva-
21  Para que, assim como o mos mais ao pecado.
pecado reinou para a morte, tam- 7 Porque o que está a morto está
bém a graça reinasse pela a jus- b 
justificado do pecado.
tiça para a b vida eterna, por Jesus 8  Ora, se já morremos com
Cristo, nosso Senhor. Cristo, cremos que também com
ele viveremos;
CAPÍTULO 6 9 Sabendo que, havendo Cristo
ressuscitado dos mortos, já não
O batismo é à semelhança da morte,
morre; a morte não mais terá
sepultamento e ressurreição de
domínio sobre ele.
Cristo — O salário do pecado é a
10 Pois, quanto a morrer, de uma
morte — Cristo traz a vida eterna.
vez por todas a ele morreu para o
Que diremos, pois? Permanecere- pecado; mas, quanto a viver, vive
mos no pecado, para que a graça para Deus.
abunde? 11  Assim também vós consi-
2  a De modo nenhum. Nós, que derai-vos como mortos para o
estamos b mortos para o pecado, pecado, mas vivos para Deus em
como viveremos ainda nele? Cristo Jesus, nosso Senhor.
3  Ou não sabeis que todos 12  Não reine, portanto, o
19 a GEE Queda de Adão Nascer de Novo. b GR terminado,
e Eva. 3 a GEE Batismo, Batizar. libertado.
b Mt. 26:39. GEE Plano 4 a GEE Andar, Andar c Mos. 5:2;
de Redenção. com Deus. Morô. 10:32–33.
21 a 2 Né. 2:3. 5 a Col. 3:1–4. 7 a TJS Rom. 6:7 (. . .) morto
b GEE Vida eterna. b GEE Ressurreição. para o pecado (. . .)
6 2 a Rom. 6:15. 6 a 2 Cor. 5:17. b GR absolvido, liberado.
b GEE Nascer de Deus, GEE Homem Natural. 10 a Heb. 9:28.
1727 ROMANOS 6:13–7:3
pecado em vosso corpo mortal, os vossos membros para servirem
para lhe obedecerdes em suas à justiça para santificação.
a 
concupiscências; 20 Porque, quando éreis ser-
13 Nem tampouco a apresenteis vos do pecado, estáveis a livres
os vossos membros ao pecado da justiça.
como b instrumentos de iniquidade; 21 Pois que a fruto tínheis então
mas c apresentai-vos a Deus, como das coisas de que agora vos enver-
vivos dentre mortos, e os vossos gonhais? Porque o fim delas é a
membros a Deus, como instrumen- morte.
tos de justiça. 22  Mas agora, libertados do
14  a Porque o pecado não terá pecado, e feitos servos de Deus,
b 
domínio sobre vós, pois não tendes o vosso fruto para a santi-
estais debaixo da lei, mas debaixo ficação, e por fim, a vida eterna.
da graça. 23 Porque o a salário do b pecado
15 E então? Pecaremos porque é a c morte, mas o dom gratuito de
não estamos debaixo da lei, mas Deus é a d vida eterna, por Cristo
debaixo da a graça? De modo Jesus, nosso Senhor.
nenhum.
16 Não sabeis vós que, a quem CAPÍTULO 7
vos apresentardes como servos
A lei de Moisés se cumpre em
para obedecer, sois a servos desse
Cristo — Paulo se deleita na lei de
a quem obedeceis, ou do pecado
Deus segundo o homem interior.
para a morte, ou da obediência
para a justiça? Não sabeis vós, irmãos (pois que
17 Porém, graças a Deus que falo aos que sabem a lei), que a a lei
vós fostes servos do pecado, mas tem domínio sobre o homem por
obedecestes de coração à forma de todo o tempo que vive?
doutrina a que fostes entregues. 2  Porque a mulher que está
18 E a libertados do pecado, fos- sujeita ao marido, enquanto ele
tes feitos servos da justiça. viver, está-lhe ligada pela lei;
19 Falo como homem, pela fra- porém, morto o marido, está livre
queza da vossa carne; pois que, da lei do marido.
assim como apresentastes os 3  De sorte que, vivendo o
vossos membros para servirem marido, será chamada adúltera,
à imundície, e à maldade para se for de outro marido; porém,
maldade, assim apresentai agora morto o marido, livre está da lei,
12 a GEE Concupiscência. b 2 Né. 2:28–29. recompensa.
13 a 2 Né. 4:27–28. 15 a GEE Graça. 22 a GEE Santificação.
b GR armas. 16 a Mos. 5:13; 23 a Al. 5:41–42.
c Mos. 3:19; Al. 3:26–27. b GEE Pecado.
Hel. 3:35. 18 a GEE Remissão c GEE Morte Espiritual.
14 a TJS Rom. 6:14 Porque de Pecados. d GEE Vida eterna.
assim fazendo o 20 a GR sem restrições. 7 1 a GEE Lei;
pecado (. . .) 21 a GR benefício, Lei de Moisés.
ROMANOS 7:4–21 1728
de maneira que não será adúltera, 11 Porque o pecado, tomando a 

se for de outro marido. ocasião pelo mandamento, me


4 Assim que, meus irmãos, tam- enganou, e por ele me matou.
bém vós estais a mortos para a lei 12 Assim que a lei é santa, e
pelo corpo de Cristo, para que o mandamento é santo, justo,
sejais de outro, daquele que res- e bom.
suscitou de entre os mortos, a fim 13 Logo, tornou-se-me o que
de que demos fruto para Deus. é bom em morte? De modo
5  a Porque, quando estávamos nenhum; mas o pecado, para
na carne, as b paixões dos peca- que se mostrasse pecado, ope-
dos, que são pela lei, operavam rou em mim a morte pelo bem; a
em nossos membros para darem fim de que, pelo mandamento, o
c 
fruto para a morte. pecado se fizesse excessivamente
6 Mas agora estamos livres da pecaminoso.
lei, estando mortos para aquilo 14 Porque bem sabemos que a
em que estávamos retidos; para a 
lei é espiritual; mas eu sou b car-
que sirvamos em a novidade de nal, c vendido sob o pecado.
espírito, e não na velhice da letra. 15  a Porque o que faço não o
7 Que diremos, pois? É a lei aprovo; pois o que quero, isso não
pecado? a  De modo nenhum! faço; mas o que odeio, isso faço.
Não, eu não teria conhecido o 16 E se faço o que não quero,
pecado senão pela lei; porque consinto com a lei, que é boa.
eu não conheceria a b concupis- 17 De maneira que agora já não
cência, se a lei não dissesse: Não sou eu que faço isso, mas o pecado
c 
cobiçarás. que habita em mim.
8 Mas o pecado, tomando oca- 18 Porque eu sei que em mim,
sião pelo mandamento, operou isto é, na minha a carne, não habita
em mim toda sorte de concupis- bem algum; porque o querer está
cência, porque sem a lei estava em mim, mas não consigo efetuar
morto o pecado. o bem.
9 Porque eu, em algum tempo, 19 Porque não faço o bem que
vivia sem lei; mas, vindo o man- quero, mas o mal que não quero,
damento, reviveu o pecado, e eu esse faço.
morri; 20 Ora, se eu faço o que não
10 E o mandamento que era para quero, já não o faço eu, mas o
vida, esse achei que me era para pecado que habita em mim.
morte. 21 De sorte que acho esta lei em
4 a 2 Né. 25:24–27. b GEE Concupiscência. c GR devotado ao,
5 a TJS Rom. 7:5–27 c GEE Avarento, Avareza; escravizado pelo.
(Apêndice). Cobiçar. 15 a TJS Rom. 7:15–17
b GR sofrimentos, aflições. 11 a GR aproveitando a (Apêndice).
c Al. 42:11–12. oportunidade. 18 a GEE Carne — Natureza
6 a 2 Cor. 3:6. 14 a D&C 29:34. carnal do homem;
7 a Rom. 7:13. b GEE Carnal. Homem Natural.
1729 ROMANOS 7:22–8:10
mim: que, quando quero fazer o vida, em Cristo Jesus, me a livrou
bem, o mal está a comigo. da lei do pecado e da morte.
22 Porque, segundo o homem 3 Porque o que era impossível
interior, tenho prazer na lei de à a lei, porquanto estava b enferma
Deus; pela carne, c Deus, enviando o seu
23 Mas vejo nos meus membros Filho em semelhança da carne do
outra lei, que batalha contra a lei pecado, e por causa do pecado,
da minha mente, e me a prende condenou o pecado na carne;
debaixo da lei do pecado que está 4 Para que a justiça da lei se cum-
nos meus membros. prisse em nós, que não andamos
24 Miserável homem que eu sou! segundo a carne, mas segundo o
Quem me livrará do corpo desta Espírito.
morte? 5 Porque os que são segundo
25 Dou graças a Deus por Jesus a carne a inclinam-se para as
Cristo, nosso Senhor. Assim que coisas da carne; mas os que são
eu mesmo, com a mente, sirvo à segundo o Espírito, para as coisas
lei de Deus, mas com a carne, à do Espírito.
lei do pecado. 6 Porque a inclinação da a carne é
b 
morte; mas a inclinação do c Espí-
CAPÍTULO 8 rito é vida e d paz.
7  Porquanto a inclinação da
A lei de Cristo traz vida e paz —
carne é inimizade contra Deus,
Aqueles que são adotados como filhos
pois não é sujeita à lei de Deus,
de Deus tornam-se co-herdeiros com
nem em verdade o pode ser.
Cristo — Os eleitos de Deus são
8  Portanto, os que estão a na
preordenados para a vida eterna —
carne não podem agradar a Deus.
Cristo intercede pelo homem.
9 a Porém vós não estais na carne,
Portanto, agora nenhuma con- mas no Espírito, se é que o b Espí-
denação há para os que estão em rito de Deus habita em vós. Mas
Cristo Jesus, que não a andam se alguém não tem o c Espírito de
segundo a carne, mas segundo Cristo, esse tal não é dele.
o Espírito. 10 E se a Cristo está em vós, b o
2 Porque a lei do Espírito de corpo, na verdade, está morto por
21 a 2 Né. 4:17–19. 6 a GEE Carnal. carne, mas segundo
23 a GEE Cativeiro. b GEE Morte Espiritual. o Espírito (. . .)
8 1 a GEE Andar, Andar c 2 Né. 9:39; b GEE Espírito Santo.
com Deus. Mos. 3:19. c Mos. 2:36–37.
2 a GEE Liberdade, Livre. d GEE Paz — A paz que 10 a Gál. 2:20; 3 Né. 19:29.
3 a GEE Lei de Moisés. Deus concede aos b TJS Rom. 8:10 (. . .)
b IE incapaz de remover a obedientes. embora o corpo morra
consequência do pecado. 8 a TJS Rom. 8:8 (. . .) por causa do pecado,
Al. 25:15–16. segundo a carne (. . .) ainda assim o Espírito
c Jo. 1:14. 9 a TJS Rom. 8:9 Porém é vida, por causa
5 a GR zelam, cuidam. vós não sois segundo a da retidão.
ROMANOS 8:11–26 1730
causa do pecado, mas o espírito 18 Porque para mim tenho por
vive por causa da c justiça. certo que as a aflições deste tempo
11 E se o Espírito daquele que presente não são para comparar
dos mortos ressuscitou a Jesus com a b glória que c em nós há de
habita em vós, aquele que dos ser revelada.
mortos ressuscitou a Cristo tam- 19 Porque a ardente expectativa
bém a vivificará o vosso corpo da criação espera a manifestação
mortal, pelo seu Espírito que em dos filhos de Deus.
vós habita. 20 Porque a criação está sujeita
12  De maneira que, irmãos, à a vaidade, não por sua vontade,
somos devedores, não à carne mas por causa do que a sujeitou,
para viver segundo a carne. 21 Na esperança de que também
13 Porque, se viverdes segundo a própria criação será a libertada
a carne, a morrereis; mas, se pelo da servidão da corrupção, para
Espírito b mortificardes as obras a liberdade da glória dos filhos
do corpo, vivereis. de Deus.
14 Porque todos quantos são 22 Porque sabemos que toda a
guiados pelo Espírito de Deus, criação juntamente geme e está
esses são a filhos de Deus. com dores de parto até agora.
15 Porque não recebestes o espí- 23 E não só ela, porém nós mes-
rito de a escravidão, para outra vez mos, que temos as a primícias do
estardes em temor, porém recebes- Espírito, também gememos em
tes o Espírito de adoção, pelo qual nós mesmos, esperando a b ado-
clamamos: Aba, Pai! ção, a saber, a c redenção do nosso
16 O mesmo Espírito testifica corpo.
com o nosso espírito que somos 24 Porque em a esperança somos
a 
filhos de Deus. salvos. Ora, a esperança que se
17 E se nós somos filhos, somos, b 
vê não é esperança; porque o que
logo, herdeiros também, a herdei- alguém vê, como o esperará?
ros de Deus e co-herdeiros com 25  Mas, se esperamos o que
Cristo; se porventura com ele não vemos, esperamo-lo com
padecemos, para que também paciência.
com ele sejamos glorificados. 26 E da mesma maneira, também
10 c GEE Justo(s); nascidos de novo por b GEE Glória.
Retidão. meio da expiação. c GR para nós.
11 a GEE Ressurreição; 15 a GEE Cativeiro. 20 a TJS Rom. 8:20 (. . .)
Santificação; Vivificar. 16 a D&C 35:2; 45:8. tribulação (. . .)
13 a GR estais a ponto GEE Filhos e Filhas de 21 a GEE Libertador.
de definhar Deus. 23 a GEE Nascer de Deus,
espiritualmente. 17 a GEE Herdeiro; Nascer de Novo;
b GR matardes, Homem, Homens — Primícias.
subjugardes. Seu potencial de se b GEE Adoção.
14 a Gál. 4:4–7. tornar como o Pai c GEE Ressurreição.
GEE Filhos e Filhas Celestial. 24 a GEE Esperança.
de Deus — Filhos 18 a GEE Adversidade. b 2 Cor. 4:18; Al. 32:21.
1731 ROMANOS 8:27–39
o Espírito ajuda as nossas fraque-
a 
34 Quem os condenará? É a Cristo
zas; porque não sabemos o que quem morreu, ou antes, quem res-
havemos de b pedir como convém, suscitou dentre os mortos, o qual
mas o mesmo Espírito intercede por está à direita de Deus, e também
nós com c gemidos inexprimíveis. intercede por nós.
27 E aquele que examina os cora- 35 Quem nos separará do a amor
ções, sabe qual é a intenção do de Cristo? A tribulação, ou a
Espírito; porquanto ele, segundo angústia, ou a perseguição, ou
Deus, a intercede pelos santos. a fome, ou a nudez, ou o perigo,
28 E sabemos que a todas as coi- ou a espada?
sas contribuem juntamente para 36 Como está escrito: a Por causa
o bem daqueles que amam a de ti somos entregues à morte
Deus, daqueles que são chama- todo o dia; somos reputados como
dos segundo o seu propósito. ovelhas para o matadouro.
29 a Porque os que b dantes conhe- 37 Mas em todas essas coisas
ceu, também os c predestinou para somos mais do que a vencedores,
serem d conformes à e imagem de por aquele que nos amou.
seu Filho, para que seja o f primo- 38 Porque estou certo de que,
gênito entre muitos irmãos. nem a morte, nem a vida, nem os
30 E aos que predestinou, a esses anjos, nem os principados, nem
também chamou; e aos que cha- os poderes, nem o presente, nem
mou, a esses também justificou; e o porvir,
aos que justificou, a esses também 39 Nem a altura, nem a profun-
glorificou. didade, nem alguma outra cria-
31 Que diremos, pois, a estas tura nos poderá separar do a amor
coisas? Se Deus é por nós, quem de Deus, que está em Cristo Jesus,
a 
será contra nós? nosso Senhor.
32  a Aquele que nem mesmo a
seu próprio Filho poupou, antes
CAPÍTULO 9
o entregou por todos nós, como
não nos dará também com ele Paulo explica como opera a lei da
b 
todas as coisas? eleição (preordenação) — O povo
33 Quem intentará acusação con- de Israel é escolhido (preordenado)
tra os eleitos de Deus? É Deus para receber a adoção, os convê-
quem os justifica. nios, as promessas e as bênçãos do
26 a GEE Fraqueza. c GR designou b D&C 76:50–55, 59;
b 3 Né. 19:24. previamente. 84:35–39.
GEE Oração. GEE Preordenação. 34 a GEE Advogado.
c GR suspiros. d GR semelhantes. 35 a GEE Caridade.
27 a GEE Mediador. e Al. 5:14. 36 a Mt. 5:10–12;
28 a D&C 90:24. f GEE Primogênito. 2 Cor. 4:16–17;
29 a TJS Rom. 8:29–30 31 a TJS Rom. 8:31 (. . .) D&C 98:13.
(Apêndice). prevalecerá contra nós? 37 a D&C 10:5.
b GEE Vida Pré-mortal. 32 a Jo. 3:16–17. 39 a GEE Amor.
ROMANOS 9:1–18 1732
evangelho; contudo, nem todos de b 
filhos da promessa são contados
Israel são Israel — Eles devem bus- como descendência.
car suas bênçãos pela fé — Os gen- 9 Porque a palavra da promessa
tios também alcançam a retidão e a é esta: Por este tempo virei, e Sara
salvação pela fé. terá um filho.
10 E não somente esta, mas tam-
Em Cristo digo a verdade, não bém Rebeca, quando concebeu de
minto (dando-me testemunho jun- um, de Isaque, nosso pai;
tamente a minha consciência no 11 Porque, não tendo eles ainda
Espírito Santo): nascido, nem tendo feito bem
2 Que tenho grande tristeza e ou mal (para que o propósito de
contínua dor no meu coração. Deus, segundo a a eleição, ficasse
3  a Porque eu mesmo desejaria firme, não por causa das obras,
ser separado de Cristo, por causa mas por aquele que chamava),
de meus irmãos, que são meus 12 Foi-lhe dito a ela: O a maior
parentes segundo a carne; servirá o menor.
4 Que são israelitas, dos quais é 13 Como está escrito: Amei Jacó,
a a adoção, e a glória, e os convê- e odiei Esaú.
nios, e a lei, e o culto sagrado, e as 14 Que diremos, pois? que há
promessas; a 
injustiça da parte de Deus? De
5 Dos quais são os pais, e dos maneira nenhuma.
quais é Cristo segundo a carne, o 15 Pois ele diz a Moisés: Com-
qual é Deus sobre todos, bendito padecer-me-ei de quem me com-
eternamente. Amém. padecer, e terei a misericórdia de
6 Não, porém, que a palavra de quem eu tiver misericórdia.
Deus a haja falhado, porque nem 16 De sorte que não é do que
todos os que são de b Israel são quer, nem do que corre, mas de
israelitas; Deus, que se a compadece.
7 a Nem por serem b descendência 17 Porque diz a escritura a Faraó:
de Abraão são todos filhos; mas: a 
Para isto mesmo te levantei; para
Em c Isaque será chamada a tua em ti mostrar o meu poder, e para
descendência. que o meu nome seja anunciado
8 Isto é: não são os filhos da carne em toda a terra.
que são a filhos de Deus, mas os 18 De sorte que ele se compadece
9 3 a TJS Rom. 9:3 (Porque 7 a TJS Rom. 9:7 Nem b GEE Convênio
uma vez eu mesmo por serem todos filhos Abraâmico.
poderia ter desejado de Abraão, eles são 11 a GEE Eleição;
ser separado de a semente; mas: Preordenação.
Cristo), (. . .) Em Isaque (. . .) 12 a Gên. 25:23.
4 a GEE Adoção. b GEE Abraão — Semente 14 a Salm. 92:15.
6 a GR tenha sido de Abraão. 15 a GEE Compaixão.
infrutífera, c GEE Isaque. 16 a GEE Misericórdia,
ineficaz. 8 a GEE Filhos e Filhas Misericordioso.
b 2 Né. 30:2. de Deus. 17 a Êx. 9:16.
1733 ROMANOS 9:19–33
de quem quer, e endurece a quem
a 
dos filhos de Israel seja como a
quer. a 
areia do mar, o b remanescente
19  Dir-me-ás então: Por que será salvo.
se queixa ele ainda? Porquanto, 28 Porque o Senhor consumará
quem resiste à sua vontade? e a abreviará a sua palavra em jus-
20 Mas antes, ó homem, quem és tiça; pois fará breve a sua palavra
tu, que a replicas a Deus? Porven- sobre a terra.
tura a coisa formada dirá ao que a 29 E como antes disse Isaías:
formou: Por que me fizeste assim? Se o Senhor dos Exércitos não
21 Ou não tem o oleiro poder nos tivesse deixado descendên-
sobre o barro, para da mesma cia, teríamos nos tornado como
massa fazer um vaso para honra Sodoma, e seríamos semelhantes
e outro, para desonra? a Gomorra.
22 E que direis se Deus, que- 30 Que diremos, pois? Que os
rendo mostrar a sua ira, e dar a gentios, que não buscavam a jus-
conhecer o seu poder, suportou tiça, alcançaram a justiça? Sim,
com muita paciência os a vasos porém a a justiça que é pela fé.
da ira, que se prepararam para a 31 Mas Israel, que buscava a lei
perdição; da justiça, não chegou à lei da
23  Para que também desse a justiça.
conhecer as a riquezas da sua gló- 32 Por quê? Porque não foi pela
ria nos vasos de misericórdia, que fé, mas como que pelas obras da
para glória já dantes preparou, a 
lei; porque tropeçaram na b pedra
24 Os quais somos nós, a quem de tropeço;
também chamou, não só dentre 33 Como está escrito: a Eis que eu
os judeus, mas também dentre ponho em Sião uma pedra de tro-
os gentios? peço, e uma rocha de escândalo; e
25 Como também diz em Oseias: todo aquele que crer nela não será
a 
Chamarei meu povo ao que não envergonhado.
era meu povo; e amada, à que não
era amada.
CAPÍTULO 10
26 E sucederá que, no lugar em
que lhes foi dito: Vós não sois meu A salvação vem pela retidão para os
povo; aí serão chamados filhos do que acreditam em Cristo — A fé vem
Deus vivo. pelo ouvir o evangelho ensinado por
27 Também Isaías clamava acerca ministros autorizados enviados por
de Israel: Ainda que o número Deus.
18 a GR deixa à teimosia, Glória Celestial; 28 a D&C 52:11.
dureza de coração. Riquezas — Riquezas 30 a GEE Justo(s); Retidão.
GEE Orgulho. da eternidade. 32 a GEE Lei de Moisés.
20 a GR contradizes, 25 a Ose. 2:23. b Jacó 4:14–15.
contestas. 27 a Isa. 10:22. GEE Pedra de Esquina;
22 a GEE Filhos de Perdição. b GEE Israel — Coligação Rocha.
23 a GEE Glória; de Israel. 33 a Isa. 28:16.
ROMANOS 10:1–19 1734
Irmãos, o bom desejo do meu aquele que nele crer não será
coração e a oração a Deus por envergonhado.
Israel é para sua a salvação. 12 Porque não há a diferença
2 Porque lhes dou testemunho entre judeu e grego; porque um
de que têm zelo por Deus, mas mesmo é o Senhor de todos,
não com entendimento. b 
rico para com todos os que o
3 Porque, não conhecendo a a jus- invocam.
tiça de Deus, e procurando esta- 13 Porque todo aquele que a invo-
belecer a sua própria justiça, não car o nome do Senhor será salvo.
se b sujeitaram à justiça de Deus. 14 Como, pois, invocarão aquele
4 Porque o a fim da lei é Cristo, em quem não a creram? e como
para justiça de todo aquele que crerão naquele de quem não ouvi-
crê. ram? e como ouvirão, se não há
5  Porque Moisés descreve a quem pregue?
justiça que é pela lei, dizendo: 15  E como a pregarão, se não
O homem que fizer estas coisas forem b enviados? Como está
viverá por elas. escrito: c Quão formosos são os
6 Mas a justiça que é pela a fé diz pés dos que anunciam o evan-
assim: Não digas em teu coração: gelho da paz, dos que anunciam
Quem subirá ao céu (isto é, para alegres novas de coisas boas!
trazer do alto a Cristo)? 16 Mas nem todos têm obede-
7 Ou, quem descerá ao abismo cido ao evangelho; porque Isaías
(isto é, para tornar a trazer dos diz: Senhor, a quem creu na nossa
mortos a Cristo)? pregação?
8 Mas que diz? A palavra está 17 De sorte que a fé vem pelo
junto de ti, na tua boca e no teu a 
ouvir, e o ouvir, pela palavra de
coração; esta é a palavra da fé, que Deus.
pregamos, 18 Mas digo: Porventura não
9 A saber: Se com a tua boca con- ouviram? Sim, por certo, pois por
fessares o Senhor Jesus, e em teu toda a terra saiu a voz deles, e as
coração creres que Deus o ressus- suas palavras, até os confins do
citou dos mortos, serás salvo. mundo.
10 Porque com o a coração se b crê 19 Mas digo: Porventura Israel
para a justiça, e com a boca se faz não o soube? Primeiramente diz
confissão para a salvação. Moisés: Eu vos a enciumarei com
11 Porque a escritura diz: Todo aqueles que não são povo, com
10 1 a GEE Salvação. 12 a Gál. 3:26–29; Chamado por Deus,
3 a GEE Messias. 2 Né. 26:28, 33. Chamar.
b GEE Apostasia. b GEE Riquezas — c Isa. 52:7; Mos. 15:13–18.
4 a Gál. 3:24–25; Riquezas da eternidade. 16 a Isa. 53:1.
2 Né. 2:6–7; 3 Né. 15:5. 13 a GEE Oração. 17 a GEE Atender, Dar
6 a GEE Fé. 14 a GEE Incredulidade. ouvidos.
10 a GEE Coração. 15 a GEE Obra Missionária. 19 a Deut. 32:21. GEE Ciúme;
b GEE Crença, Crer. b GEE Chamado, Zelo, Zeloso.
1735 ROMANOS 10:20–11:14
gente insensata vos provocarei 5 Assim, pois, também agora
à ira. neste tempo ficou um remanes-
20 E Isaías se atreve, e diz: a Fui cente, segundo a a eleição da graça.
achado pelos que não me busca- 6 E se é por a graça, já não é pelas
vam, fui manifestado aos que por obras; de outra maneira, a graça
mim não perguntavam. já não é graça. E se é pelas obras,
21 Mas contra Israel diz: Todo já não é graça; de outra maneira,
o dia estendi as minhas mãos a a obra já não é obra.
um povo rebelde e contradizente. 7 E então? O que Israel buscava
não o alcançou; mas os eleitos o
CAPÍTULO 11 alcançaram, e os outros foram
endurecidos.
Israel foi escolhida (preordenada) de
8 Como está escrito: Deus lhes
acordo com a eleição da graça — Con-
deu espírito de profundo sono;
tudo, alguns endurecem o coração
olhos para não verem, e a ouvi-
contra isso — Os gentios são adota-
dos para não ouvirem, até o dia
dos na casa de Israel — O evangelho
de hoje.
vai preferencialmente para os gentios
9 E Davi diz: Torne-se-lhes a sua
até chegar a plenitude dos gentios.
mesa em laço, e em armadilha, e
Digo, pois: Porventura rejei- em tropeço, e em sua retribuição;
tou Deus o seu povo? a De modo 10 Escureçam-se-lhes os olhos
nenhum; porque também eu sou para não verem, e encurvem-se-
b 
israelita, da descendência de lhes continuamente as costas.
Abraão, da tribo de Benjamim. 11 Digo, pois: Porventura tro-
2 Deus não rejeitou o seu povo, peçaram, para que caíssem? De
o qual a antes conheceu. Ou não modo nenhum, mas pela sua
sabeis o que a escritura diz de queda veio a salvação aos gen-
b 
Elias? Como ele fala a Deus con- tios, para os incitar à a emulação.
tra Israel, dizendo: 12 E se a sua queda é a riqueza
3 Senhor, a mataram os teus pro- do mundo, e a sua a diminuição a
fetas, e derrubaram os teus alta- riqueza dos gentios, quanto mais
res; e só eu fiquei, e procuram a sua plenitude?
tirar-me a vida. 13 Porque convosco falo, a gen-
4 Mas que lhe diz a resposta tios, que, enquanto for apóstolo
divina? a Reservei para mim sete dos gentios, b glorificarei o meu
mil homens, que não dobraram ministério;
os joelhos diante de Baal. 14 Para ver se de alguma maneira
20 a Isa. 65:1. GEE Mártir, Martírio. 12 a GR omissão, falha.
11 1 a Rom. 11:11. 4 a D&C 49:8. 13 a GEE Gentios.
b At. 22:3. 5 a GEE Eleição. b Jacó 2:2;
2 a GEE Preordenação. 6 a GEE Graça. D&C 107:99–100.
b IE Elias, o Profeta. 8 a GEE Ouvido, Ouvir.
3 a 1 Re. 19:10–14. 11 a GEE Zelo, Zeloso.
ROMANOS 11:15–30 1736
posso incitar à emulação os da 23 Porém também eles, se não
minha carne, e salvar alguns permanecerem na increduli-
deles. dade, serão enxertados; porque
15 Porque, se a sua rejeição é a poderoso é Deus para os tornar
a 
reconciliação do mundo, qual a enxertar.
será a sua admissão, senão a vida 24 Porque, se tu foste cortado da
dentre os mortos? oliveira brava natural, e contra a
16 E se as primícias são santas, natureza, enxertado na boa oli-
também a massa o é; se a raiz é veira, quanto mais esses, que são
santa, também os ramos o são. naturais, serão enxertados na sua
17 E se alguns dos ramos foram própria oliveira?
quebrados, e tu, sendo a oliveira 25 Porque não quero, irmãos,
brava, foste enxertado em lugar que ignoreis este segredo (para
deles, e feito participante da raiz que não sejais sábios em vós
e da seiva da oliveira, mesmos): que o a endurecimento
18  Não te glories contra os veio em parte sobre Israel, até
ramos; e se contra eles te gloria- que a b plenitude dos gentios haja
res, não és tu que sustentas a raiz, entrado.
mas a raiz, a ti. 26 E assim todo o a Israel será
19 Dirás, pois: Os ramos foram salvo, como está escrito: De b Sião
quebrados, para que eu fosse virá o c Libertador, e desviará de
enxertado. Jacó as impiedades.
20  Bem! Por a incredulidade 27 E este será o meu a convênio
foram b quebrados, e tu estás em com eles, quando eu tirar os seus
pé pela fé; não te ensoberbeças, pecados.
mas c teme. 28 Assim que, quanto ao evan-
21 Porque, se Deus não poupou gelho, são inimigos por causa de
os a ramos naturais, teme que não vós; mas, quanto à eleição, ama-
te b poupe a ti também. dos por causa dos pais.
22 Considera, pois, a bondade e 29 Porque os dons e a vocação
a severidade de Deus: para com de Deus são sem arrependimento.
os que caíram, severidade; porém 30 Porque assim como vós tam-
para contigo, a benignidade de bém antigamente fostes deso-
Deus, se permaneceres na sua bedientes a Deus, porém agora
benignidade; de outra maneira, alcançastes misericórdia pela
também tu serás cortado. desobediência deles,
15 a 2 Cor. 5:18–19. 21 a IE Israel. GEE Oliveira. do Evangelho.
GEE Expiação, Expiar. b GEE Apostasia — 26 a GEE Israel — Coligação
17 a IE gentios. Jacó 5:7, 10. Apostasia da igreja de Israel.
20 a GEE Incredulidade. cristã primitiva. b GEE Sião.
b GEE Israel — Dispersão 25 a Jacó 4:14. c GEE Libertador.
de Israel. b D&C 45:19, 24–25, 27 a GEE Convênio;
c GEE Temor — Temor 28–30. Redenção, Redimido,
de Deus. GEE Restauração Redimir.
1737 ROMANOS 11:31–12:11
31 Assim também estes agora pela renovação do vosso enten-
foram desobedientes, para tam- dimento, para que c experimenteis
bém alcançarem misericórdia pela qual seja a boa, agradável, e per-
vossa misericórdia. feita vontade de Deus.
32  Porque Deus a encerrou a 3  Porque pela graça, que me
todos debaixo da desobediên- é dada, digo a cada um dentre
cia, para com todos usar de vós que não a pense de si mesmo
misericórdia. além do que convém, mas que
33 Ó profundidade das rique- saiba com temperança, conforme
zas, tanto da sabedoria, como da a medida da fé que Deus repartiu
a 
ciência de Deus! Quão b inson- a cada um.
dáveis são os seus juízos, e quão 4 Porque assim como em um
c 
inescrutáveis, os seus caminhos! corpo temos muitos membros,
34 Porque, quem compreendeu e nem todos os membros têm a
o a intento do Senhor? ou quem foi mesma função,
seu b conselheiro? 5 Assim nós, que somos muitos,
35 Ou quem lhe deu primeiro somos a um só b corpo em Cristo,
a ele, e lhe será recompensado? mas membros uns dos outros.
36 Porque dele, e a por ele, e para 6 De modo que, tendo diferentes
ele, são todas as coisas; glória, pois, a 
dons, segundo a graça que nos é
a ele eternamente. Amém. dada, se profecia, seja ela segundo
a medida da fé;
CAPÍTULO 12 7 Se ministério, seja em minis-
trar; ou o que ensina, em ensinar;
Paulo aconselha os santos a apresen-
8 Ou o que exorta, em exor-
tarem seu corpo como sacrifício vivo,
tar; o que reparte, em simplici-
a usarem seus próprios dons conce-
dade; o que preside, com zelo; o
didos pela graça e a viverem como
que exercita misericórdia, com
devem viver os santos.
alegria.
Rogo-vos, pois, irmãos, pela com- 9 O amor seja não fingido. Odiai
paixão de Deus, que apresenteis o a mal e apegai-vos ao bem.
o vosso corpo em a sacrifício vivo, 10 Amai-vos cordialmente uns
santo e agradável a Deus, que é o aos outros com amor a fraternal,
vosso b culto racional. dando preferência em honra uns
2 E não vos conformeis com este aos outros.
a 
mundo, mas b transformai-vos 11 Não sejais vagarosos no zelo;
32 a GR cobriu. 12 1 a GEE Sacrifício. 3 a GEE Humildade,
33 a GEE Onisciente. b GEE Serviço. Humilde, Humilhar.
b Jacó 4:8. 2 a 1 Jo. 2:15–17. 5 a GEE Unidade.
c Isa. 55:8–9. GEE Mundanismo. b GEE Igreja de
34 a Mos. 4:9. b GEE Nascer de Deus, Jesus Cristo.
b GEE Aconselhar, Nascer de Novo. 6 a GEE Dons do Espírito.
Conselho. c GR examineis, possais 9 a GEE Iniquidade, Iníquo.
36 a D&C 76:22–24. discernir. 10 a GEE Confraternizar.
ROMANOS 12:12–13:7 1738
sede fervorosos no espírito, ser-
a 
CAPÍTULO 13
vindo ao Senhor:
Paulo aconselha: Sujeitai-vos aos
12 Alegrai-vos na esperança,
ministros de Deus; guardai os man-
sede a pacientes na b tribulação,
damentos; amai-vos uns aos outros;
perseverai na oração;
a retidão conduz à salvação.
13 Compartilhai com os santos
nas suas necessidades, procurai Toda alma esteja a sujeita às auto-
exercer a hospitalidade; ridades superiores; porque não há
14 Abençoai os que vos a per- b 
autoridade c senão de Deus; e as
seguem; abençoai, e não autoridades que há são ordenadas
b 
amaldiçoeis; por Deus.
15 Alegrai-vos com os que se ale- 2 Por isso, quem resiste à autori-
gram; e chorai com os que choram. dade resiste à ordenação de Deus;
16 Sede unânimes entre vós; não e os que a resistem trarão sobre si
ambicioneis coisas altivas, mas mesmos a b condenação.
a 
acomodai-vos às humildes; não 3 Porque os magistrados não são
sejais sábios em vós mesmos; temor para as boas obras, senão
17 A ninguém a pagueis o mal para as más. Queres tu, pois, não
com o mal; procurai as coisas b hon- temer a autoridade? Faze o bem,
radas perante todos os homens. e terás louvor dela.
18 Se for possível, quanto depen- 4 Porque ele é a ministro de Deus
der de vós, tende a paz com todos para teu bem. Mas, se fizeres o
os homens. mal, teme, pois ele não traz em
19 Não vos a vingueis a vós mesmos, vão a espada; porque é ministro
amados, mas dai lugar à ira, porque de Deus, vingador para castigar
está escrito: Minha é a vingança; eu o que faz o mal.
recompensarei, diz o Senhor. 5 Portanto, é necessário estar
20 Portanto, se o teu a inimigo sujeito, não somente pelo castigo,
tiver fome, dá-lhe de comer; se mas também pela a consciência.
tiver sede, dá-lhe de beber; por- 6  a Porque por isso também
que, fazendo isso, amontoarás bra- pagais tributos; porque são minis-
sas de fogo sobre a sua cabeça. tros de Deus, atendendo sempre
21 Não te deixes vencer pelo a isso mesmo.
mal, mas vence o mal com o bem. 7 Portanto, dai a cada um o que
11 a GEE Diligência. 17 a Lc. 6:31–35; 1 Ped. 3:9. GEE Governo.
12 a GEE Paciência. b GEE Honestidade, c TJS Rom. 13:1 (. . .)
b GEE Adversidade. Honesto. na igreja senão de
14 a GEE Perseguição, 18 a GEE Paz — Ausência de Deus (. . .)
Perseguir. conflito e tumulto. 2 a GEE Rebeldia, Rebelião.
b IE invoqueis o mal 19 a GEE Vingança. b GEE Condenação,
sobre eles. 20 a 3 Né. 12:44. Condenar.
16 a GR conformai-vos de boa 13 1 a GR seja submissa, 4 a GR servo.
vontade com as humildes. preste obediência. 5 a GEE Consciência.
GEE Humildade, D&C 58:21–22. 6 a TJS Rom. 13:6–7
Humilde, Humilhar. b Jo. 19:10–12. (Apêndice).
1739 ROMANOS 13:8–14:6
deveis: a quem tributo, tributo; a CAPÍTULO 14
quem imposto, imposto; a quem
Abstende-vos de contendas de opi-
temor, temor; a quem a honra,
niões e de julgar injustamente uns
honra.
aos outros — Todo joelho se dobrará
8  A ninguém a devais coisa
diante de Cristo — O reino de Deus
alguma, senão o amor com que
engloba a retidão, a paz e a alegria no
vos ameis uns aos outros; por-
Espírito Santo.
que quem ama aos outros cum-
priu a lei. Ora, quanto ao que está a enfermo
9 Pois isto: Não adulterarás; não na fé, recebei-o, não em b conten-
matarás; não furtarás; não darás das de opiniões.
falso testemunho; não cobiçarás; 2 Porque um crê que de tudo se
e se há algum outro mandamento, pode comer, e outro, que é fraco,
nesta palavra se resume: Amarás come legumes.
ao teu próximo como a ti mesmo. 3 O que come não despreze ao
10 O a amor não faz mal ao pró- que não come; e o que não come
ximo. De sorte que o cumpri- não a julgue ao que come; porque
mento da lei é o amor. Deus o recebeu por seu.
11 E isto, conhecendo o tempo, 4 Quem és tu, que julgas o servo
que é já hora de despertarmos do alheio? Para seu próprio senhor
a 
sono; porque a nossa salvação está em pé ou cai; porém estará
está agora mais perto de nós do firme; porque poderoso é Deus
que quando cremos. para o firmar.
12 A noite é passada, e o a dia 5 Um faz diferença entre dia e
é chegado. Rejeitemos, pois, as dia, mas outro julga iguais todos
obras das b trevas, e vistamo-nos os dias. Cada um esteja inteira-
das c armas da luz. mente seguro em seu próprio
13  Andemos a honestamente, entendimento.
como de dia; não em glutona- 6 Aquele que faz caso do dia,
rias, nem em bebedeiras, nem em para o Senhor o faz; e o que não
b 
impudícias, nem em dissoluções, faz caso do dia, para o Senhor
nem em contendas e c inveja. não o faz. O que come, para o
14 Mas a revesti-vos do Senhor Senhor come, porque dá graças
Jesus Cristo, e não tenhais a Deus; e o que não come, para
cuidado da carne em suas o Senhor não come, e dá graças
b 
concupiscências. a Deus.
7 a D&C 134:6. 13 a GR com decoro, nome de Jesus Cristo.
GEE Honra, Honrar. decentemente, com b GEE Carne — Natureza
8 a GEE Dívida. refinamento. carnal do homem;
10 a GEE Amor. b GR lascívia, Concupiscência.
11 a GEE Dormir; Sono. prostituições. 14 1 a D&C 81:5; 84:106.
12 a Al. 34:31–34. c GEE Inveja. b GEE Contenção,
b GEE Trevas Espirituais. 14 a GEE Jesus Cristo — Contenda.
c GEE Armadura. Tomar sobre nós o 3 a IE condene.
ROMANOS 14:7–23 1740
7 Porque nenhum de nós vive 16 Não seja, pois, censurado o
para si, e nenhum morre para si. vosso bem;
8 Porque, se vivemos, para o 17 Porque o reino de Deus não é
Senhor vivemos; se morremos, comida nem bebida, mas justiça,
para o Senhor a morremos. De e paz, e alegria no Espírito Santo.
sorte que, ou vivamos ou morra- 18 Porque quem nisso serve a
mos, somos do Senhor. Cristo agradável é a Deus e aceito
9 Porque para isto também mor- pelos homens.
reu Cristo, e ressuscitou, e tornou 19 Sigamos, pois, as coisas que
a viver; para ser a Senhor, tanto servem para a a paz e para a edifi-
dos b mortos, como dos vivos. cação de uns para com os outros.
10 Mas tu, por que julgas teu 20 Não destruas por causa da
irmão? Ou tu, também, por que comida a obra de Deus. É verdade
desprezas teu irmão? Pois todos que todas as coisas são limpas; mas
havemos de comparecer ante o é mau para o homem o comer com
a 
tribunal de Cristo. escândalo.
11 Porque está escrito: Vivo eu, 21 Bom é não comer carne, nem
diz o Senhor, que a todo joelho se beber vinho, nem fazer outras coi-
dobrará diante de mim, e toda sas em que teu irmão tropece, ou
língua b confessará a Deus. se escandalize, ou se enfraqueça.
12 De maneira que cada um de nós 22  Tens tu fé? Tem-na em ti
prestará conta de si mesmo a Deus. mesmo diante de Deus. Bem-aven-
13 Assim que não nos julguemos turado aquele que não se condena
mais uns aos outros; mas, antes a si mesmo a no que aprova.
julgai isto, não pôr a tropeço ou 23 Mas aquele que duvida, se
escândalo ao irmão. come está condenado, porque não
14 Eu sei, e estou certo no Senhor come por fé; e tudo que não é da
Jesus, que nenhuma coisa é de fé é pecado.
si mesmo a imunda senão para
aquele que a tem por imunda, CAPÍTULO 15
para esse é imunda.
15 Mas, se por causa da comida Os santos verdadeiros confraternizam
se contrista teu irmão, a já não uns com os outros — Paulo relata sua
andas conforme o amor. Não des- diligência em pregar o evangelho —
truas b com a tua comida aquele Os dons do Espírito são derramados
por quem Cristo morreu. sobre os gentios.
8 a D&C 42:44–47. abertamente. Portanto, não o
9 a GEE Senhor. 13 a 1 Cor. 8:9; 10:32. destruas com a tua
b GEE Salvação para 14 a GR cerimonialmente comida (. . .)
os Mortos. impura. b GR por causa de
10 a GEE Juízo Final. GEE Limpo e Imundo. comida.
11 a Isa. 45:23; Mos. 27:31; 15 a TJS Rom. 14:15 (. . .) 19 a GEE Pacificador; Paz.
D&C 76:110. tu não andas conforme 22 a GR pelo que
b GR louvará, professará a caridade se comes. experimenta.
1741 ROMANOS 15:1–17
Mas nós, que somos fortes, eu te confessarei entre os gentios,
b 

devemos a suportar as fraquezas e cantarei ao teu nome.


dos fracos, e não agradar a nós 10 E outra vez diz: Alegrai-vos,
mesmos. a 
gentios, com o seu povo.
2  Portanto, cada um de nós 11 E outra vez: Louvai ao Senhor,
agrade ao seu a próximo no que é todos os gentios, e celebrai-o,
bom para edificação. todos os povos.
3 Porque também Cristo não 12 E outra vez diz Isaías: Uma
agradou a si mesmo, mas, como raiz de a Jessé haverá, e naquele
está escrito: Sobre mim caíram as que se levantar para reger os gen-
a 
injúrias dos que te injuriavam. tios esperarão os gentios.
4  Porque todas as coisas que 13 Ora, o Deus de esperança vos
dantes foram escritas, para nosso encha de toda a alegria e paz na fé,
a 
ensino foram escritas, para que para que abundeis em esperança
pela b paciência e consolação das pelo poder do Espírito Santo.
escrituras tenhamos c esperança. 14 Porém, meus irmãos, certo
5 Ora, o Deus de paciência e estou, a respeito de vós, de que
consolação vos conceda ter o também vós mesmos estais cheios
a 
mesmo sentimento uns para de bondade, cheios de todo o
com os outros, segundo Jesus a 
conhecimento, podendo tam-
Cristo. bém vos b admoestardes uns aos
6 Para que concordemente, a outros.
uma voz, glorifiqueis ao Deus e 15 Mas, irmãos, em parte vos
Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. escrevi mais ousadamente, como
7  Portanto, recebei uns aos trazendo-vos outra vez isto à
outros, como também Cristo nos memória, pela a graça que por
recebeu para glória de Deus. Deus me foi dada;
8 Digo, pois, que Jesus Cristo foi 16 Para que eu seja a ministro
ministro da circuncisão, por causa de Jesus Cristo entre os gentios,
da verdade de Deus, para a confir- administrando o evangelho de
mar as b promessas feitas aos pais; Deus, para que seja agradável a
9 E para que os gentios glorifi- b 
oferta dos gentios, c santificada
quem a Deus pela sua a misericór- pelo Espírito Santo.
dia, como está escrito: Portanto, 17 De sorte que tenho a glória em
15 1 a GR remover, suportar 5 a GEE Unidade. 12 a GEE Jessé.
as enfermidades. 8 a GR estabelecer, tornar 14 a GEE Conhecimento.
Mos. 18:8–9. constantes. b GEE Advertência,
GEE Compaixão. b GEE Convênio Advertir, Prevenir.
2 a Mos. 27:3–4. Abraâmico. 15 a GEE Graça.
3 a Salm. 69:9. 9 a GEE Misericórdia, 16 a GR servo às próprias
4 a GEE Escrituras — Misericordioso. custas.
Valor das escrituras. b GR louvarei, professarei b GR sacrifício.
b GEE Paciência. abertamente. c GEE Santificação.
c GEE Esperança. 10 a GEE Gentios. 17 a Al. 26:16, 35.
ROMANOS 15:18–16:1 1742
Jesus Cristo nas coisas que perten- coleta para os pobres dentre os
a 

cem a Deus. santos que estão em Jerusalém.


18 Porque não ousaria dizer coisa 27 Porque lhes pareceu bem, e
alguma que Cristo por mim não são-lhes devedores. Porque, se os
tenha feito, para tornar os gen- gentios foram participantes dos
tios obedientes, por palavra e por seus bens espirituais, a devem tam-
obras; bém ministrar-lhes os b temporais.
19 Pelo poder dos a sinais e pro- 28 Assim que, concluído isso, e
dígios, no poder do Espírito de havendo-lhes a consignado esse
Deus, de maneira que desde Jeru- fruto, de lá, passando por vós, irei
salém, e pelos arredores, até o Ilí- à Espanha.
rico, tenho pregado o evangelho 29 E bem sei que, indo a vós, che-
de Jesus Cristo. garei com a plenitude da bênção
20 E assim me esforcei em pregar do evangelho de Cristo.
o evangelho, não onde o nome de 30 E rogo-vos, irmãos, por nosso
Cristo já fora anunciado, para não Senhor Jesus Cristo e pelo amor
edificar sobre a fundamento alheio, do Espírito, que combatais comigo
21  Antes, como está escrito: em orações por mim a Deus;
Aqueles a quem não foi anun- 31 Para que seja livre dos a rebel-
ciado hão de vê-lo, e os que não des que estão na Judeia, e que este
ouviram o entenderão. meu serviço, que em Jerusalém
22  Pelo que também muitas faço, seja aceito pelos santos;
vezes tenho sido impedido de ir 32 Para que eu, pela vontade de
ter convosco. Deus, chegue a vós com alegria,
23 Mas agora, que não tenho e possa reanimar-me convosco.
mais a demora nestas partes, e 33 E o Deus de paz seja com
tendo já há muitos anos grande todos vós. Amém.
desejo de ir ter convosco,
24 Quando partir para a Espa- CAPÍTULO 16
nha irei ter convosco; pois espero
Paulo saúda vários santos — Ele
que de passagem vos verei e para
aconselha os santos a evitar os que
lá serei encaminhado por vós,
causam dissensão  — Os santos
depois de ter desfrutado em parte
devem ser sábios no tocante ao bem,
da vossa presença.
e inocentes no tocante ao mal.
25 Mas agora vou a Jerusalém
para ministrar aos santos. Recomendo-vos, pois, Febe,
26 Porque pareceu bem à Mace- nossa irmã, a qual serve na igreja
dônia e à Acaia fazerem uma que está em Cencreia,
19 a GEE Sinal. 26 a GEE Esmolas. entregue a contribuição
20 a D&C 52:33. 27 a GEE Dever. dos gentios.
23 a GR lugar; oportunidade b GEE Bem-Estar. 31 a GR que se recusam a
de exercer seu papel. 28 a IE formalmente acreditar ou a obedecer.
1743 ROMANOS 16:2–23
2 Para que a recebais no Senhor, 13 Saudai Rufo, eleito no Senhor,
como convém aos santos, e a aju- e sua mãe, que também é minha.
deis em qualquer coisa que de 14 Saudai Asíncrito, Flegonte,
vós necessitar; porque tem hos- Hermas, Pátrobas, Hermes, e os
pedado a muitos, como também irmãos que estão com eles.
a mim mesmo. 15 Saudai Filólogo e Júlia, Nereu
3 Saudai Priscila e Áquila, meus e sua irmã, e Olimpas, e todos os
cooperadores em Cristo Jesus, santos que com eles estão.
4 Que pela minha vida arriscaram 16 Saudai-vos uns aos outros
o seu próprio pescoço; aos quais com santo a ósculo. As b igrejas de
não só eu agradeço, mas também Cristo vos saúdam.
todas as igrejas dos gentios. 17 E rogo-vos, irmãos, que vos
5 Saudai também a igreja que acauteleis dos que promovem
está em sua casa. Saudai Epêneto, a 
dissensões e b escândalos contra
meu amado, que é as primícias da a doutrina que aprendestes; des-
Acaia em Cristo. viai-vos deles.
6 Saudai Maria, que trabalhou 18 Porque os tais não servem a
muito por nós. nosso Senhor Jesus Cristo, mas ao
7  Saudai Andrônico e Júnia, seu ventre; e com suaves palavras
meus parentes e meus compa- e a lisonjas enganam o coração dos
nheiros na prisão, os quais se dis- inocentes.
tinguem entre os apóstolos e que 19 Porque a vossa obediência
foram antes de mim em Cristo. é conhecida de todos. Compra-
8 Saudai Amplíato, meu amado zo-me, pois, em vós; e quero que
no Senhor. sejais a sábios no bem, porém ino-
9 Saudai Urbano, nosso coope- centes no mal.
rador em Cristo, e Estáquis, meu 20 E o Deus de paz esmagará
amado. logo a a  Satanás debaixo dos
10 Saudai Apeles, aprovado em vossos pés. A graça de nosso
Cristo. Saudai os da a família de Senhor Jesus Cristo seja con-
Aristóbulo. vosco. Amém.
11  Saudai Herodião, meu 21 Saúdam-vos Timóteo, meu
parente. Saudai os da a família de cooperador, e Lúcio, e Jasom, e
Narciso, os que estão no Senhor. Sosípatro, meus parentes.
12 Saudai Trifena e Trifosa, as 22  Eu, Tércio, que esta carta
quais trabalham no Senhor. Sau- escrevi, vos saúdo no Senhor.
dai a amada Pérside, a qual muito 23 Saúda-vos Gaio, meu hospe-
trabalhou no Senhor. deiro, e de toda a igreja. Saúda-vos
16 10 a TJS Rom. 16:10 (. . .) cumprimento. Contenda.
igreja (. . .) b IE ramos, congregações. b GR pedras de tropeço.
11 a TJS Rom. 16:11 (. . .) GEE Igreja de Jesus 18 a 2 Ped. 2:1–3.
igreja (. . .) Cristo. 19 a GEE Sabedoria.
16 a TJS Rom. 16:16 (. . .) 17 a GEE Contenção, 20 a GEE Diabo.
ROMANOS 16:24–1 CORÍNTIOS 1:8 1744
Erasto, procurador da cidade, e se deu a conhecer entre todas as
também o irmão Quarto. nações pelas escrituras dos pro-
24 A graça de nosso Senhor Jesus fetas, segundo o mandamento
Cristo seja com todos vós. Amém. do Deus eterno, para a obediên-
25 Ora, àquele que é poderoso cia da fé,
para vos confirmar segundo o 27 Ao único Deus, sábio, seja
meu evangelho, e a pregação de glória por Jesus Cristo para todo
Jesus Cristo, conforme a revelação o sempre. Amém.
do a mistério que desde os tempos
dos séculos esteve encoberto, Escrita de Corinto aos romanos, e enviada
26 Mas agora se manifestou, e por Febe, serva da igreja em Cencreia.

PRIMEIRA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO AOS

CORÍNTIOS
CAPÍTULO 1 3 Graça e a paz de Deus, nosso
Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Os verdadeiros santos são perfei-
4 Sempre dou graças ao meu
tamente unidos em um mesmo
Deus por vós, pela graça de Deus
pensamento e em um mesmo pare-
que vos foi dada em Jesus Cristo.
cer — Pregai o evangelho e salvai
5 Porque em todas as coisas sois
almas — O evangelho é pregado pelos
enriquecidos nele, em toda pala-
fracos e simples.
vra, e em todo o conhecimento

P
a
AULO (chamado apóstolo de 6 (Como o a testemunho de Cristo
Jesus Cristo, pela vontade de foi b confirmado entre vós).
Deus), e o irmão Sóstenes, 7 De maneira que nenhum dom
2  a À igreja de Deus que está vos falta, esperando a a manifesta-
em Corinto, aos b santificados em ção de nosso Senhor Jesus Cristo,
Cristo Jesus, chamados c santos, 8 O qual vos a confirmará tam-
com todos os que em todo lugar bém até o fim, para serdes b irre-
invocam o nome de nosso Senhor preensíveis no dia de nosso
Jesus Cristo, Senhor deles e nosso: Senhor Jesus Cristo.
25 a GEE Mistérios de Deus. aos — Primeira 6 a GEE Testemunho.
26 a GEE Obedecer, Epístola aos Coríntios. b GR estabelecido,
Obediência, b GEE Santificação. fortalecido.
Obediente. c GEE Igreja de 7 a GR revelação.
Jesus Cristo; Santo GEE Segunda Vinda
[1 Coríntios] (substantivo). de Jesus Cristo.
1 1 a GEE Epístolas Paulinas; 3 a GEE Paz — A paz que 8 a GR estabelecerá,
Paulo. Deus concede aos fortalecerá.
2 a GEE Coríntios, Epístola obedientes. b 3 Né. 27:20; D&C 4:2.
1745 1 CORÍNTIOS 1:9–24
9 Fiel é Deus, pelo qual fostes cha- de palavras, para que a cruz de
mados para a a comunhão de seu Cristo não se torne vã.
Filho Jesus Cristo, nosso Senhor. 18 Porque a a palavra da cruz é
10 Rogo-vos, porém, irmãos, loucura para os que perecem; mas
pelo nome de nosso Senhor Jesus para nós, que somos b salvos, é o
Cristo, que digais todos uma c 
poder de Deus.
mesma coisa, e que não haja entre 19  Porque está escrito: Des-
vós a dissensões; antes, sejais uni- truirei a a sabedoria dos sábios,
dos em um mesmo b pensamento e aniquilarei a b inteligência dos
e em um mesmo parecer. inteligentes.
11  Porque a respeito de vós, 20 Onde está o sábio? Onde está
irmãos meus, me foi notificado o a escriba? Onde está o b inquiri-
pelos da família de Cloé que há dor deste c século? Porventura não
a 
contendas entre vós. tornou Deus louca a d sabedoria
12 E digo isto, que cada um de vós deste mundo?
diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolo, 21 Porque, como na sabedoria
e eu de Cefas, e eu de a Cristo. de Deus o mundo não conheceu
13 Está Cristo a dividido? foi Paulo a Deus pela sabedoria, aprouve a
crucificado por vós? ou fostes vós Deus salvar os crentes pela lou-
batizados em nome de Paulo? cura da a pregação.
14 Dou graças a Deus, porque 22  Porque os judeus pedem
nenhum de vós batizei, a senão a 
sinal, e os gregos buscam
b 
Crispo e Gaio. sabedoria;
15 Para que ninguém diga que 23 Mas nós a pregamos a Cristo
eu tenho batizado em meu nome. b 
crucificado, que é c escândalo
16 E batizei também a família de para os judeus, e loucura para
Estéfanas; além deles, não sei se os gregos.
batizei algum outro. 24 Porém para os a que são cha-
17 Porque Cristo enviou-me, não mados, tanto judeus como gregos,
para batizar, mas para pregar o lhes pregamos a Cristo, b poder de
a 
evangelho; não em sabedoria Deus, e sabedoria de Deus.
9 a GEE Confraternizar. Palavra de Deus. 21 a GEE Pregar.
10 a 3 Né. 11:28–30. 18 a GEE Expiação, Expiar; 22 a GEE Sinal.
b At. 4:32; Rom. 15:5–7. Plano de Redenção. 23 a GEE Obra
GEE Mente; b GEE Salvação. Missionária.
Unidade. c Rom. 1:16. b GEE Crucificação;
11 a GEE Contenção, 19 a Isa. 29:13–14; Expiação, Expiar;
Contenda. 2 Né. 9:42–43. Salvador.
12 a 3 Né. 27:4–9; b GEE Compreensão, c Jacó 4:12–17.
D&C 76:99–101. Entendimento. 24 a TJS 1 Cor. 1:24 (. . .)
13 a 2 Né. 28:3–5; 20 a GEE Escriba. que creem, tanto judeus
D&C 1:30. b GEE Rebeldia, Rebelião. como gregos (. . .)
14 a GR exceto. c GR desta era. 24 b GEE Jesus Cristo —
b At. 18:8. d Jer. 8:8–9. Autoridade;
17 a GEE Evangelho; GEE Vaidade, Vão. Onipotente; Poder.
1 CORÍNTIOS 1:25–2:9 1746
25 Porque a loucura de Deus é E eu, irmãos, quando fui ter con-
mais sábia do que os homens; e a vosco, anunciando-vos o a tes-
fraqueza de Deus é mais forte do temunho de Deus, não fui com
que os homens. sublimidade de palavras ou de
26 Porque, vede, irmãos, a vossa sabedoria.
vocação, que não muitos sábios 2 Porque não me propus saber
segundo a a carne, nem muitos coisa alguma entre vós, senão a
poderosos, nem muitos nobres Jesus Cristo, e este, a crucificado.
são b chamados. 3 E eu estive convosco em fra-
27 Mas Deus escolheu as coisas queza, e em temor, e em grande
a 
loucas deste mundo para b con- tremor.
fundir as sábias; e Deus escolheu 4 A minha palavra e a minha
as coisas c fracas deste mundo para pregação não consistiram em
confundir as fortes; palavras persuasivas de sabedo-
28 E Deus escolheu as coisas vis ria humana, mas em demonstra-
deste mundo, e as desprezíveis, ção de a Espírito e de poder;
e as que não são, para aniquilar 5  Para que a vossa fé não
as que são; se apoiasse na sabedoria dos
29 Para que nenhuma carne se homens, mas no a poder de Deus.
glorie perante ele. 6 Todavia, falamos sabedoria
30 Mas vós sois dele, em Jesus entre os a perfeitos; não, porém,
Cristo, o qual nos foi feito por a sabedoria deste mundo, nem
Deus sabedoria, e justiça, e a san- dos príncipes deste mundo, que
tificação, e redenção; se aniquilam;
31 Para que, como está escrito: 7 Mas falamos a a sabedoria de
Aquele que se gloria, a glorie-se Deus, oculta em b mistério, a qual
no Senhor. Deus c ordenou antes dos séculos
para nossa glória;
CAPÍTULO 2
8 A qual nenhum dos príncipes
O evangelho é pregado pelo poder do deste mundo conheceu; porque,
Espírito — O Espírito revela todas as se a conhecessem, nunca crucifi-
coisas aos santos — O homem natural cariam o Senhor da glória.
que não se arrepende não pode receber 9  Mas, como está escrito: As
as coisas do Espírito de Deus. a 
coisas que o b olho não viu, e o
26 a Jo. 12:42–43. c Ét. 12:23–29; 5 a GEE Poder; Sacerdócio.
GEE Homem Natural. D&C 35:13; 124:1. 6 a OU completos,
b TJS 1 Cor. 1:26 30 a GEE Santificação. maduros. GEE Perfeito.
(. . .) escolhidos. 31 a Al. 26:16, 35–37. 7 a GEE Palavra de Deus.
GEE Chamado, 2 1 a GEE Testemunho. b GEE Mistérios de Deus.
Chamado por Deus, 2 a GEE Crucificação; c GR preordenou.
Chamar. Redentor. 9 a GEE Abençoado,
27 a D&C 1:18–23. 4 a GEE Ensinar, Mestre — Abençoar, Bênção.
b GR envergonhar, Ensinar com o Espírito; b Isa. 64:4;
frustrar. Al. 37:6–7. Espírito Santo. D&C 76:10, 114–117.
1747 1 CORÍNTIOS 2:10–3:5
ouvido não ouviu, e não subi- bem todas as coisas, mas ele por
ram ao coração do homem são as ninguém é discernido.
que Deus preparou para os que 16 Porque, quem conheceu a
o amam. mente do Senhor, para que possa
10 Porém Deus no-las a revelou a 
instruí-lo? Mas nós temos a
pelo seu Espírito; porque o Espí- b 
mente de Cristo.
rito b esquadrinha todas as coisas,
mesmo as profundezas de Deus. CAPÍTULO 3
11 Porque, qual dos homens sabe
O leite vem antes do alimento
as coisas do homem, senão o espí-
sólido na Igreja — As obras dos
rito do homem, que nele está?
homens serão postas à prova pelo
Assim também ninguém a sabe as
fogo — Os santos são o templo de
coisas de Deus, b senão o Espírito
Deus e, se forem fiéis, herdarão
de Deus.
todas as coisas.
12 Porém nós não recebemos o
a 
espírito do mundo, mas o Espí- E eu, irmãos, não vos pude falar
rito que provém de Deus; para como a espirituais, mas como
que saibamos as coisas que nos a carnais, como a crianças em
são dadas gratuitamente por Cristo.
Deus. 2 Com a leite vos criei, e não com
13 As quais também falamos, alimento sólido, porque ainda não
não com palavras que a sabedoria podíeis, nem tampouco ainda
humana ensina, mas com as que agora podeis;
o Espírito Santo a ensina, compa- 3 Porque ainda sois a carnais;
rando as coisas espirituais com as pois, havendo entre vós b inveja,
espirituais. c 
contendas e d dissensões, não sois
14 Mas o a homem natural não porventura carnais, e não andais
b 
compreende as coisas do Espí- segundo os homens?
rito de Deus, porque lhe parecem 4 Porque, dizendo um: Eu sou
loucura; e não pode entendê- de Paulo; e outro: Eu, de Apolo;
las, porquanto se c discernem porventura não sois carnais?
espiritualmente. 5 Pois, quem é Paulo, e quem
15 Porém o espiritual discerne é Apolo, senão a ministros pelos
10 a GEE Revelação. b 2 Né. 9:42–43. 3 a GEE Carnal.
b GEE Onisciente. GEE Incredulidade. b GEE Inveja.
11 a Al. 26:21–22. c GEE Discernimento, c GEE Contenção,
b TJS 1 Cor. 2:11 (. . .) Dom de; Inspiração, Contenda.
senão o que tem o Inspirar; Revelação. d 1 Cor. 1:10–13.
Espírito de Deus. 16 a D&C 22:4. GEE Apostasia —
12 a D&C 50:13–25. GEE Aconselhar, Apostasia da igreja
13 a GEE Trindade — Deus, Conselho. cristã primitiva.
o Espírito Santo. b D&C 68:3–5. 5 a GR servos.
14 a GEE Homem 3 2 a Heb. 5:12–14; GEE Ministério,
Natural. D&C 50:40. Ministro.
1 CORÍNTIOS 3:6–23 1748
quais crestes, e conforme o que o 15 Se a obra de alguém se quei-
Senhor deu a cada um? mar, ele sofrerá detrimento;
6 Eu a plantei; Apolo regou; mas porém o tal a será salvo, todavia
Deus deu o b crescimento. como que pelo fogo.
7 Pelo que, nem o que planta é 16 Não sabeis vós que sois o
alguma coisa, nem o que rega, a 
templo de Deus, e que o b Espí-
mas Deus, que dá o crescimento. rito de Deus habita em vós?
8 E o que planta e o que rega são 17 Se alguém a destruir o templo
um; mas cada um receberá o seu de Deus, Deus o b destruirá; por-
a 
galardão segundo o seu trabalho. que o templo de Deus, que sois
9 Porque nós somos cooperado- vós, é c santo.
res de Deus; vós sois lavoura de 18  Ninguém se engane a si
Deus e edifício de Deus. mesmo; se alguém dentre vós
10 Segundo a a graça de Deus que se tem por sábio neste mundo,
me foi dada, pus eu, como sábio faça-se louco para ser a sábio.
arquiteto, o fundamento, e outro 19  Porque a sabedoria deste
edifica sobre ele; mas veja cada a 
mundo é loucura diante de
um como edifica sobre ele. Deus; porque está escrito: Ele
11 Porque ninguém pode pôr apanha os sábios na sua própria
outro a fundamento, além do que b 
astúcia.
já está posto, o qual é Jesus Cristo. 20  E outra vez: O Senhor
12 E se alguém sobre este funda- a 
conhece os pensamentos dos
mento edificar ouro, prata, pedras sábios, que são b vãos.
preciosas, madeira, feno, palha, 21 Portanto, ninguém se glo-
13 A obra de cada um se mani- rie nos homens; porque tudo é
festará; porque o dia a declarará, vosso;
porquanto pelo fogo será desco- 22 Seja Paulo, seja Apolo, seja
berta; e o a fogo b provará qual seja Cefas, seja o mundo, seja a vida,
a obra de cada um. seja a morte, seja o presente, seja
14 Se a obra que alguém edifi- o futuro, a tudo é vosso,
cou permanecer, esse receberá 23 E vós, de a Cristo; e Cristo,
galardão. de Deus.
6 a Jo. 4:35–38. GEE Corpo; GEE Mundo.
b Mc. 4:26–29. Santo (substantivo). b Jó 5:13.
8 a GEE Juízo Final. b 1 Cor. 6:15–20. 20 a Al. 18:32.
10 a GEE Graça. GEE Espírito Santo. GEE Onisciente.
11 a 2 Né. 4:30. GEE Pedra 17 a GR macular, corromper, b GEE Vaidade, Vão.
de Esquina; Rocha. profanar. 22 a 1 Jo. 3:1–3;
13 a GEE Fogo. GEE Imundície, D&C 76:58–62.
b GR testará, porá Imundo. GEE Exaltação;
à prova. b Hel. 4:23–25; Herdeiro.
15 a TJS 1 Cor. 3:15 (. . .) D&C 93:31–35. 23 a GEE Filhos e Filhas
poderá (. . .) c GEE Santo (adjetivo). de Deus — Filhos
16 a Al. 7:21; 18 a GEE Sabedoria. nascidos de novo por
D&C 93:35. 19 a 2 Né. 9:28–29, 42. meio da expiação.
1749 1 CORÍNTIOS 4:1–15
CAPÍTULO 4 b 
recebido? E se o recebeste, por
que te glorias, como se não o hou-
Os ministros de Cristo devem ser
vesses recebido?
fiéis — Os apóstolos sofrem, ministram
8 Já estais fartos! já estais ricos!
e mantêm a fé — O reino de Deus não
sem nós reinais! e quem dera rei-
consiste em palavras, mas em poder.
neis para que também nós reine-
Que os homens nos considerem mos convosco!
como a ministros de Cristo, e b admi- 9 Porque tenho para mim, que
nistradores dos c mistérios de Deus. Deus a nós, a apóstolos, nos desig-
2 Além disso, requer-se dos des- nou últimos, como condenados à
penseiros que cada um seja encon- morte; pois somos feitos espetáculo
trado fiel. ao mundo, aos anjos, e aos homens.
3 Porém a mim muito pouco me 10 Nós somos loucos por causa
importa ser julgado por vós, ou de Cristo; e vós, sábios em Cristo;
por algum juízo humano; nem eu nós, fracos, e vós, fortes; vós, ilus-
tampouco a mim mesmo me julgo. tres, e nós, vis.
4 Porque em nada me sinto cul- 11 Até esta presente hora sofre-
pado; mas nem por isso estou jus- mos fome, e sede, e estamos nus, e
tificado; pois quem me a julga é o recebemos bofetadas, e não temos
Senhor. pousada certa,
5 De sorte que nada julgueis 12 E nos afadigamos, trabalhando
antes do tempo, até que o Senhor com nossas próprias a mãos. Somos
venha, o qual também trará à injuriados, e bendizemos; somos
luz as a coisas ocultas das trevas, b 
perseguidos, e c sofremos;
e b manifestará os desígnios dos 13 Somos caluniados, e consola-
corações; e então cada um rece- mos; até o presente temos chegado
berá de Deus o louvor. a ser como o lixo deste mundo, e
6 E eu, irmãos, apliquei estas como a escória de todos.
coisas, por semelhança, a mim e a 14 Não escrevo essas coisas para
Apolo, por causa de vós; para que vos envergonhar, mas como meus
em nós aprendais a não ir além a 
filhos amados b admoesto-vos.
do que está escrito, para que não 15 Porque ainda que tivésseis
vos a ensoberbeçais a favor de um dez mil aios em Cristo, não teríeis
contra outro. contudo muitos pais; porque em
7 Porque, quem te faz a diferente? Jesus Cristo vos a gerei eu pelo
E que tens tu que não tenhas b 
evangelho.
4 1 a GEE Ministério, b D&C 137:9. c GR suportamos
Ministro. 6 a D&C 38:24–25. pacientemente.
b GEE Mordomia, 7 a GR superior aos outros. GEE Perseverar.
Mordomo. b Mos. 4:19. 14 a 1 Tess. 2:11.
c GEE Mistérios de Deus. 9 a GEE Apóstolo. b GEE Advertência,
4 a GEE Jesus Cristo — 12 a D&C 38:40–41. Advertir, Prevenir.
Juiz. b GEE Perseguição, 15 a Al. 26:3, 15.
5 a D&C 123:13–17. Perseguir. b GEE Evangelho.
1 CORÍNTIOS 4:16–5:9 1750
16 Admoesto-vos, portanto, a 2  E estais ensoberbecidos, e
a 

que sejais meus a imitadores. nem ao menos vos entristecestes


17 Por esta causa vos mandei por não ter sido dentre vós tirado
a 
Timóteo, que é meu filho amado, quem cometeu tal ação.
e fiel no Senhor, o qual vos lem- 3 Eu, na verdade, a ainda que
brará os meus caminhos em ausente no corpo, mas presente
Cristo, como por todas as partes no espírito, já determinei, como
ensino em cada igreja. se estivesse presente, que o que tal
18 Mas alguns andam a ensober- assim cometeu,
becidos, como se eu não houvesse 4  Em nome de nosso Senhor
de ir ter convosco. Jesus Cristo, juntos vós a e o meu
19 Porém em breve irei ter con- espírito, com o poder de nosso
vosco, se o Senhor quiser, e então Senhor Jesus Cristo,
conhecerei, não as palavras dos 5 Seja esse tal a entregue a Sata-
que andam ensoberbecidos, mas nás para b destruição da carne,
o poder. para que o espírito seja salvo no
20 Porque o reino de Deus não c 
dia do Senhor Jesus.
consiste em palavras, mas em 6 Não é boa a vossa a jactância.
a 
poder. Não sabeis que um pouco de fer-
21  a Que quereis? Irei ter con- mento faz levedar toda a massa?
vosco com vara ou com amor e 7  a Limpai, pois, o fermento
espírito de b mansidão? velho, para que sejais uma nova
massa, assim como sois, sem fer-
CAPÍTULO 5 mento. Porque Cristo, nossa b pás-
coa, foi sacrificado por nós.
A Igreja não pode se associar com
8 Pelo que façamos a a festa, não
pecadores — Cristo, nossa Páscoa,
com o fermento velho, nem com o
foi sacrificado por nós.
fermento da maldade e da malícia,
Geralmente se ouve que há entre mas com os pães ázimos da b sin-
vós a fornicação, e fornicação tal, ceridade e da verdade.
qual nem ainda entre os gentios 9  Já por a carta vos escrevi
se menciona, como é haver quem que não vos associeis com os
abuse da mulher de seu pai. b 
fornicadores;
16 a 1 Cor. 11:1. 3 a GR como que. b GEE Jesus Cristo —
17 a GEE Timóteo. 4 a TJS 1 Cor. 5:4 (. . .) Simbolismos ou
18 a GEE Orgulho. e tendo o Espírito, símbolos de Cristo;
20 a Rom. 1:16. GEE Poder. com (. . .) Páscoa.
21 a IE Qual escolheis? 5 a D&C 78:11–12. 8 a Êx. 12:14–17.
b GR bondade, b IE castigo. GEE Inferno. b GEE Honestidade,
amabilidade. c GEE Segunda Vinda de Honesto.
GEE Mansidão, Manso, Jesus Cristo. 9 a GEE Escrituras —
Mansuetude. 6 a GEE Orgulho. Escrituras perdidas.
5 1 a GR imoralidade sexual. 7 a D&C 43:11. b GR pessoas sexualmente
GEE Imoralidade Sexual. GEE Arrepender-se, imorais. GEE Fornicação;
2 a Al. 5:53–56. Arrependimento. Imoralidade Sexual.
1751 1 CORÍNTIOS 5:10–6:11
10 Mas não absolutamente com vós, sois porventura indignos de
os fornicadores deste mundo, ou julgar as coisas mínimas?
com os a avarentos, ou com os rou- 3 Não sabeis vós que havemos
badores, ou com os idólatras; por- de julgar os anjos? Quanto mais
que então vos seria necessário sair as coisas pertencentes a esta vida?
do mundo. 4 Assim que, se tiverdes negó-
11 Mas agora vos escrevi que cios em juízo, pertencentes a esta
não vos associeis com aquele vida, ponde na cadeira de juiz os
que, dizendo-se irmão, for forni- que são de menos estima na igreja.
cador, ou avarento, ou idólatra, 5 Para vos envergonhar o digo:
ou maldizente, ou beberrão, ou Não há, pois, entre vós sábios,
roubador; com o tal nem mesmo nem mesmo um, que possa julgar
comais. entre seus irmãos?
12 Porque, que tenho eu em jul- 6 Mas o irmão vai a juízo contra
gar também os que estão fora? o irmão, e isto perante infiéis.
Não a julgais vós os que estão 7 Assim que é já realmente uma
dentro? falta entre vós terdes demandas
13 Mas Deus julga os que estão uns contra os outros. Por que não
fora. Tirai, pois, dentre vós esse sofreis antes a a injustiça? por que
iníquo. não sofreis antes o dano?
8 Mas vós mesmos fazeis a injus-
CAPÍTULO 6 tiça e fazeis o dano; e isto aos
irmãos.
Os membros da Igreja não devem
9 Não sabeis que os a injustos não
contender uns com os outros em tri-
hão de herdar o reino de Deus?
bunais — Os iníquos não serão sal-
Não erreis: nem os b fornicadores,
vos — Os verdadeiros santos são o
nem os idólatras, nem os c adúlte-
templo do Espírito Santo.
ros, nem os d efeminados, nem os
Ousa algum de vós, tendo alguma sodomitas,
questão contra outro, ir a a juízo 10 Nem os a ladrões, nem os ava-
perante os injustos, e não perante rentos, nem os b bêbados, nem os
os santos? c 
maldizentes, nem os roubadores
2 Não sabeis vós que os santos herdarão o reino de Deus.
hão de a julgar o b mundo? Ora, se 11 E é o que fostes, alguns de
o mundo deve ser julgado por vós, mas haveis sido a lavados,
10 a GEE Avarento, Avareza; Juízo Final. 10 a GEE Roubar, Roubo.
Cobiçar. b GEE Mundo. b GEE Palavra de
12 a Mos. 26:28–29. 7 a Lc. 6:29–30. Sabedoria.
GEE Excomunhão; 9 a GEE Injustiça, Injusto. c Al. 1:21.
Julgar. b GR pessoas sexualmente GEE Perseguição,
6 1 a D&C 42:79–93. imorais. Perseguir.
2 a Ver TJS Mt. 7:1–2 c GEE Adultério. 11 a GEE Batismo, Batizar;
(Mt. 7:1 nota a). d IE parceiros Lavado, Lavamento,
GEE Jesus Cristo — Juiz; homossexuais. Lavar.
1 CORÍNTIOS 6:12–7:4 1752
mas haveis sido santificados, mas
b 
fora do corpo; mas o que fornica
haveis sido c justificados em d nome peca contra o seu próprio corpo.
do Senhor Jesus, e pelo e Espírito 19 Ou não sabeis que o vosso
do nosso Deus. a 
corpo é o b templo do Espírito
12  a Todas as coisas me são líci- Santo, que habita em vós, o qual
tas, mas nem todas as coisas b con- tendes da parte de Deus, e que
vêm; todas as coisas me são lícitas, não sois de vós mesmos?
porém eu não me deixarei domi- 20 Porque fostes a comprados por
nar por nenhuma. um preço; glorificai, pois, a Deus
13 Os alimentos são para o ven- no vosso corpo, e no vosso espí-
tre, e o ventre, para os alimentos; rito, os quais pertencem a Deus.
porém Deus aniquilará tanto um
como os outros. Porém o corpo CAPÍTULO 7
não é para a a fornicação, mas para
Paulo responde a perguntas específi-
o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
cas sobre o casamento entre aqueles
14 Ora, Deus, que também res-
que são chamados para servir mis-
suscitou ao Senhor, nos a ressusci-
são — Paulo louva a autodisciplina.
tará a nós pelo seu poder.
15 Não sabeis vós que os vossos Ora, quanto às coisas que me
corpos são membros de Cristo? escrevestes, a bom seria que o
Tomarei, pois, os membros de homem não tocasse mulher;
Cristo, e fá-los-ei membros de 2 Mas, a por causa da b fornica-
uma meretriz? Não, por certo. ção, cada um tenha a sua própria
16 Ou não sabeis que o que se c 
mulher, e cada uma tenha o seu
une com a meretriz faz-se um próprio marido.
corpo com ela? Porque serão, disse 3 O marido conceda à mulher
ele, dois a uma só carne. o que lhe é a devido, e da mesma
17  Mas o que se une com o sorte a mulher, ao marido.
Senhor é a um mesmo espírito. 4 A mulher não tem poder sobre
18  Fugi da fornicação. Todo o seu próprio corpo, mas tem-no
pecado que o homem comete é o marido; e também da mesma
11 b GEE Santificação. me são lícitas, portanto b 1 Cor. 3:16–17.
c GEE Justificação, eu não (. . .) 20 a GEE Redenção,
Justificar. b GR são benéficas, Redimido, Redimir.
d GEE Jesus Cristo — vantajosas. 7 1 a TJS 1 Cor. 7:1 (. . .)
Tomar sobre nós o 13 a GR Imoralidade Sexual. dizendo: É bom (. . .)
nome de Jesus Cristo. GEE Castidade. 2 a TJS 1 Cor. 7:2 digo, para
e GEE Espírito Santo; 14 a GEE Ressurreição. evitar (. . .)
Trindade — Deus, o 16 a GEE Casamento, b GEE Imoralidade
Espírito Santo. Casar — O novo e Sexual.
12 a TJS 1 Cor. 6:12 Todas eterno convênio do c GEE Casamento, Casar;
essas coisas não me são casamento. Família — Família
lícitas, e todas essas 17 a 3 Né. 19:23, 29. eterna.
coisas não convêm. GEE Unidade. 3 a Ef. 5:25.
Todas as coisas não 19 a GEE Corpo. GEE Amor.
1753 1 CORÍNTIOS 7:5–21
maneira o marido não tem poder 13  E se alguma mulher tem
sobre o seu próprio corpo, mas a 
marido descrente, e ele consente
tem-no a mulher. em habitar com ela, não o deixe.
5 Não vos a priveis um ao outro, 14 Porque o marido descrente
senão por consentimento de ambos é a santificado pela mulher; e a
por algum tempo, para vos apli- mulher descrente é b santificada
cardes ao jejum e à oração; e pelo marido; doutra sorte os vos-
depois ajuntai-vos outra vez, para sos filhos seriam imundos; porém
que b Satanás não vos c tente pela agora são santos.
vossa incontinência. 15 Mas, se o descrente se apartar,
6 Digo isso, porém, por permis- aparte-se; porque neste caso não
são e não por mandamento. está sujeito o irmão, ou a irmã, à
7 Porque quisera que todos os servidão; mas Deus chamou-nos
homens fossem como eu mesmo; a 
para a paz.
mas cada um tem de Deus o 16  Porque, como sabes tu, ó
seu próprio a dom, um de uma mulher, se a salvarás o marido?
maneira, e outro, de outra. ou, como sabes tu, ó marido, se
8 Digo, porém, aos solteiros e às salvarás a mulher?
viúvas, que lhes é bom se ficarem 17 Porém cada um ande assim
como eu. como Deus lhe a repartiu, cada um
9  a Mas, se não podem b con- como o Senhor o chamou. E assim
ter-se, casem-se. Porque é melhor ordeno em todas as igrejas.
casar-se do que c abrasar-se. 18 É alguém chamado estando já
10 Porém aos casados mando, circuncidado? Fique circuncidado.
não eu, mas o Senhor, que a É alguém chamado estando incir-
mulher não se a aparte do marido. cuncidado? Não se circuncide.
11 Se, porém, se apartar, que 19  A a circuncisão é nada e a
fique sem casar, ou que se recon- incircuncisão nada é, mas, sim,
cilie com o marido; e que o marido a observância dos mandamentos
não deixe a mulher. de Deus.
12 Mas aos outros digo eu, não 20 Cada um fique na vocação em
o Senhor: Se algum irmão tem que foi chamado.
mulher descrente, e ela consente 21 Foste chamado sendo servo?
em habitar com ele, não a deixe. Não te preocupes com isso; e se
5 a TJS 1 Cor. 7:5 Não alguém cometer pecado. religiões diferentes.
vos separeis um do b GR ter autocontrole. 14 a D&C 74.
outro (. . .) c GR abrasar-se em b GR purificada.
b GEE Diabo. concupiscência. 15 a GR em paz.
c GEE Tentação, Tentar. 10 a GEE Divórcio; 16 a GEE Amor;
7 a GEE Dons do Espírito. Família — Família Caridade.
9 a TJS 1 Cor. 7:9 Mas, se eterna. 17 a Rom. 12:3–6.
não podem conter-se, 13 a GEE Casamento, GEE Dons do Espírito.
casem-se. Porque é Casar — Casamento 19 a Rom. 2:25–29;
melhor casar-se do que entre pessoas de Gál. 5:6.
1 CORÍNTIOS 7:22–37 1754
ainda podes ser livre, aproveita e os que compram, como se não
a ocasião. possuíssem;
22 Porque o que é chamado pelo 31 E os que usam deste mundo,
Senhor, sendo servo, é a liberto do como se dele não abusassem, por-
Senhor; e da mesma maneira tam- que a a aparência deste b mundo
bém o que é chamado sendo livre, passa.
b 
servo é de Cristo. 32 E bem quisera eu que esti-
23  Fostes a comprados por vésseis sem preocupações.
preço; não vos façais b servos dos O solteiro cuida das coisas do
homens. Senhor, de como há de agradar
24 Irmãos, cada um fique diante ao Senhor;
de Deus no estado em que foi 33 Mas o que é casado cuida das
chamado. coisas do mundo, de como há de
25 Ora, quanto às virgens, não agradar à mulher.
tenho mandamento do Senhor; 34 Há diferença entre a mulher
dou, porém, o meu parecer, como casada e a virgem: a solteira
quem tem alcançado a misericórdia cuida das coisas do Senhor para
do Senhor para ser fiel. ser santa, assim do corpo como
26 Tenho, pois, isto por bom, do espírito; porém a casada cuida
por causa da presente a necessi- das coisas do mundo, de como há
dade, que é bom para o homem de agradar ao marido.
o estar assim. 35 Porém digo isso para proveito
27 Estás ligado a mulher? Não vosso, não para vos enredar, mas
busques separar-te. Estás livre para vos guiar ao que é decente
de mulher? Não busques mulher. e conveniente, para vos unirdes
28 Mas, se casares, não pecas; ao Senhor sem distração alguma.
e se a virgem se casar, não peca. 36 Mas, se alguém julga que trata
Todavia os tais terão tribulações sem decoro a sua virgem, se tiver
na carne; porém eu vos poupo. passado a flor da idade, e assim
29 a Isto, porém, vos digo, irmãos, convier que se case, faça o tal o que
que o tempo se abrevia; o que quiser; não peca; que se casem.
resta é que também os que têm 37 Porém o que está firme em
mulheres sejam como se não as seu coração, não tendo necessi-
tivessem; dade, mas tem poder sobre a sua
30 E os que choram, como se própria vontade, e isto resolveu
não chorassem; e os que se ale- no seu coração, guardar a sua vir-
gram, como se não se alegrassem; gem, faz bem.
22 a Mos. 5:8; 25 a GEE Misericórdia, para que ele possa realizar
D&C 88:86. Misericordioso. um bem maior.
b Col. 3:22–24. 26 a GR tribulação, aflição. 29 a TJS 1 Cor. 7:29–33, 38
23 a GEE Redenção, TJS 1 Cor. 7:26 (. . .) (Apêndice).
Redimido, Redimir. necessidade, que um 31 a 1 Jo. 2:15–17.
b GR escravos. homem assim permaneça b GEE Mundanismo.
1755 1 CORÍNTIOS 7:38–8:13
38  De sorte que, o que a dá em
a 
alguns que são chamados deu-
casamento faz bem; mas o que não ses, quer no céu quer na terra
a dá em casamento faz melhor. (como há muitos deuses e mui-
39 A mulher casada está ligada tos senhores),
pela lei por todo o tempo que o 6 Todavia para nós há um só
seu marido viver; mas, se falecer a 
Deus, o Pai, do qual são todas
o seu marido, fica livre para casar as coisas, e nós, para ele; e um só
com quem quiser, contanto que b 
Senhor Jesus Cristo, pelo qual
seja no Senhor. são todas as coisas, e nós, por ele.
40 Porém será mais bem-aven- 7 Mas nem em todos há conhe-
turada se ficar assim, segundo o cimento; porque alguns até agora
meu parecer, e também eu penso comem, com consciência do ídolo,
que tenho o Espírito de Deus. coisas sacrificadas aos ídolos; e a
sua a consciência, sendo fraca, fica
CAPÍTULO 8 contaminada.
8 Ora, o alimento não nos faz
Há muitos deuses e muitos senho-
agradáveis a Deus, porque, se
res — Para nós, há um só Deus (o
comemos, nada temos de mais; e
Pai) e um só Senhor, que é Cristo.
se não comemos, nada nos falta,
Ora, no tocante às coisas sacri- 9 Mas vede que essa vossa a liber-
ficadas aos ídolos, sabemos que dade não seja de alguma maneira
todos temos a conhecimento. O b 
escândalo para os fracos.
conhecimento ensoberbece, mas 10 Porque, se alguém te vir a ti,
o b amor edifica. que tens conhecimento, assentado
2 E se alguém julga saber alguma à mesa no templo dos ídolos, não
coisa, ainda a não sabe como con- será a consciência do que é fraco
vém saber. induzida a comer das coisas sacri-
3 Mas, se alguém ama a Deus, ficadas aos ídolos?
esse é a conhecido por ele. 11  E pelo teu conhecimento
4 Assim que, quanto ao comer perecerá o irmão fraco, pelo qual
das coisas a sacrificadas aos b ído- Cristo morreu?
los, sabemos que o ídolo nada é 12 Ora, pecando assim contra
no mundo, e que não há nenhum os a irmãos, e ferindo a sua fraca
outro Deus, senão um só. consciência, pecais contra Cristo.
5 Porque, ainda que haja também 13  Pelo que, se o alimento
38 a TJS 1 Cor. 7:38 De sorte 3 a Jo. 10:14. 6 a GEE Trindade — Deus,
que, o que se dá em 4 a TJS 1 Cor. 8:4 (. . .) o Pai.
casamento faz bem; que estão no mundo b GEE Jesus Cristo;
mas o que não se dá em oferecidas aos ídolos Senhor.
casamento faz melhor. como sacrifício, 7 a GEE Consciência.
8 1 a 2 Né. 9:28. sabemos que o ídolo 9 a GEE Liberdade, Livre.
b GEE Caridade. nada é, e (. . .) b Rom. 14:13.
2 a 1 Cor. 1:18–21; 2:9–11. b GEE Idolatria. 12 a 1 Jo. 3:10–18.
1 CORÍNTIOS 9:1–16 1756
escandalizar meu irmão, nunca
a 
homens? Ou não diz a lei tam-
mais comerei carne, para que meu bém o mesmo?
irmão não se escandalize. 9 Porque na lei de Moisés está
escrito: Não a atarás a boca ao boi
CAPÍTULO 9 que trilha o grão. Porventura tem
Deus cuidado dos bois?
Paulo se regozija em sua liberdade
10 Ou não o diz certamente por
cristã — Ele prega gratuitamente o
nós? Certamente que por nós está
evangelho a todos — Ele se tornou a 
escrito; porque o que lavra deve
tudo para todos os homens a fim de
lavrar com esperança, e o que tri-
conseguir conversos.
lha deve trilhar com b esperança de
Não sou eu a apóstolo? Não sou ser participante.
livre? Não b vi eu a Jesus Cristo, 11 Se nós vos a semeamos as coi-
Senhor nosso? Não sois vós a sas espirituais, será muito que de
minha c obra no Senhor? vós recolhamos as carnais?
2 Se eu não sou apóstolo para os 12 Se outros participam desse
outros, ao menos o sou para vós; direito sobre vós, por que não mais
porque vós sois o a selo do meu justamente nós? Mas nós não usa-
apostolado no Senhor. mos desse a direito; antes, supor-
3 Esta é a minha defesa para com tamos tudo, para não pormos
os que me a condenam. impedimento algum ao evange-
4 Não temos nós o direito de lho de Cristo.
comer e de beber? 13 Não sabeis vós que os que
5 Não temos nós o direito de a 
administram o que é sagrado
levar conosco uma esposa crente, comem do que é do templo? E
como também os demais após- que os que continuamente estão
tolos, e os a irmãos do Senhor, e junto ao altar participam do altar?
Cefas? 14 Assim ordenou também o
6 Ou só eu e Barnabé não temos Senhor aos que a anunciam o evan-
o direito de não trabalhar? gelho, que vivam do evangelho.
7 Quem jamais milita à sua pró- 15 Porém eu de nenhuma destas
pria custa? Quem planta a vinha coisas usei, e não escrevi isto para
e não come do seu fruto? Ou que assim se faça comigo; porque
quem apascenta o gado e não se melhor me fora morrer, do que
alimenta do leite do gado? alguém fazer vã esta minha glória.
8  Digo eu isso segundo os 1 6   P o rq u e , s e a n u n c i o o
13 a GR fizer meu irmão sinal. 11 a Rom. 15:26–27.
tropeçar. 3 a GR questionam, 12 a GR autoridade.
Rom. 14:20–21. cobram, julgam. GEE Autoridade;
9 1 a GEE Apóstolo. 5 a Mt. 12:46; 13:54–56. Poder.
b At. 9:3–18. 9 a Deut. 25:4; 13 a Deut. 18:1–2.
c 1 Cor. 3:5–6, 10. 1 Tim. 5:18. GEE Ministério,
GEE Obra Missionária. 10 a Rom. 15:4. Ministro.
2 a GR certificação, prova, b GEE Esperança. 14 a D&C 42:72–73.
1757 1 CORÍNTIOS 9:17–10:5
a 
evangelho, não tenho de que me verdade, correm, mas um só leva
gloriar, pois me é imposta essa o prêmio? Correi de tal maneira
b 
obrigação; e ai de mim, se não que o alcanceis.
anunciar o evangelho! 25 E todo aquele que compete, de
17 Porque, se o faço a de bom tudo se abstém; eles o fazem para
grado, terei b prêmio; mas, se de alcançar uma a coroa corruptível;
má vontade, de uma dispensação nós, porém, uma incorruptível.
estou encarregado. 26  Pois, eu assim corro, não
18 Logo, que prêmio tenho? Que, como a coisa incerta; assim com-
pregando o evangelho, proponha bato, não como batendo no ar.
a 
de graça o evangelho de Cristo 27 Antes subjugo o meu corpo,
para não abusar do meu direito e o reduzo à servidão, para que,
no evangelho. pregando aos outros, eu mesmo
19 Porque, sendo livre para com não venha de alguma maneira a
todos, fiz-me a servo de todos para ficar reprovado.
ganhar ainda mais.
20 E fiz-me como judeu para os CAPÍTULO 10
judeus, para ganhar os judeus;
Cristo é o Deus de Israel e a Rocha
para os que estão debaixo da lei,
espiritual que os guiou — A antiga
como se estivesse debaixo da lei,
Israel rebelou-se contra Cristo —
para ganhar os que estão debaixo
Paulo contrasta os sacramentos ver-
da lei.
dadeiros e os falsos.
21 Para os que estão sem lei,
como se estivesse sem lei (não Ora, irmãos, não quero que igno-
estando sem lei para com Deus, reis que nossos pais estiveram
mas debaixo da lei de Cristo), todos debaixo da a nuvem, e todos
para ganhar os que estão sem lei. passaram pelo b mar.
22 Fiz-me como fraco para os fra- 2 E todos foram a batizados por
cos, para ganhar os fracos. Fiz-me Moisés na nuvem e no mar,
a 
tudo para todos, para por todos 3  E todos comeram de um
os meios chegar a salvar alguns. mesmo a manjar espiritual,
23 E eu faço isso por causa do 4  E todos beberam de uma
evangelho, para ser também par- mesma a bebida espiritual, porque
ticipante dele. bebiam da pedra espiritual que os
24 Não sabeis vós que os que seguia; e a b pedra era Cristo.
correm no estádio, todos, na 5 Mas Deus não se a agradou da
16 a GEE Evangelho. 18 a Mos. 2:12, 14–18. 3 a GEE Pão da Vida.
b GEE Chamado, 19 a GEE Serviço. 4 a Jo. 4:6–15.
Chamado por Deus, 22 a 1 Cor. 10:32–33. b GEE Jesus Cristo —
Chamar; Dever. 25 a GEE Coroa. Simbolismos ou
17 a D&C 4:2. 10 1 a Êx. 33:9–11. símbolos de Cristo;
b GEE Abençoado, b GEE Mar Vermelho. Rocha.
Abençoar, Bênção. 2 a GEE Batismo, Batizar. 5 a Eze. 20:13.
1 CORÍNTIOS 10:6–22 1758
maior parte deles, pelo que foram 14 Portanto, meus amados, fugi
b 
prostrados no deserto. da a idolatria.
6 E essas coisas foram a exem- 15 Falo como a pessoas sensatas;
plos para nós, para que não cobi- julgai vós mesmos o que digo.
cemos as coisas más, como eles 16 Porventura o a cálice de bên-
cobiçaram. ção, que abençoamos, não é a
7 Não vos façais, pois, idólatras b 
comunhão do sangue de Cristo?
como alguns deles, conforme está O pão que partimos não é por-
escrito: O a povo assentou-se para ventura a comunhão do corpo
comer e para beber, e levantou-se de Cristo?
para divertir-se. 17 Porque nós, sendo muitos,
8  E não forniquemos, como somos um só pão e um só corpo,
alguns deles a fornicaram; e caíram porque todos participamos do
mortos num dia vinte e três mil. mesmo pão.
9 E não a tentemos a Cristo, como 18 Vede a Israel segundo a carne:
alguns deles também tentaram, e os que comem os sacrifícios não
pereceram pelas serpentes. são porventura participantes do
10 E não a murmureis, como tam- altar?
bém alguns deles murmuraram, e 19 Mas que digo? Que o ídolo
b 
pereceram pelo destruidor. é alguma coisa? Ou que o sacri-
11 Ora, todas essas coisas lhes ficado ao a ídolo é alguma coisa?
sobrevieram como exemplos, a e 20 Antes digo que as coisas que os
estão escritas para b aviso nosso, gentios sacrificam, as a sacrificam
para quem já são chegados os fins aos demônios, e não a Deus. E não
dos séculos. quero que sejais participantes com
12 Aquele, pois, que pensa estar os demônios.
em pé, veja que não a caia. 21 Não podeis beber o a cálice do
13 Não vos sobreveio tentação, Senhor e o cálice dos demônios;
senão humana; porém fiel é Deus, não podeis ser participantes da
que não vos deixará a tentar acima mesa do Senhor e da mesa dos
do que podeis, antes com a tenta- demônios.
ção dará também meio de b saída, 22 Ou a irritaremos ao Senhor?
para que a possais suportar. Somos nós mais fortes do que ele?
5 b GR espalhados, 11 a TJS 1 Cor. 10:11 (. . .) b D&C 95:1.
sepultados. e elas foram escritas GEE Graça; Libertador;
Núm. 26:64–65. para aviso nosso Salvador.
6 a GEE Advertência, também, e para aviso 14 a GEE Idolatria.
Advertir, Prevenir. daqueles para quem o 16 a GEE Sacramento.
7 a Êx. 32:6–8. fim do mundo virá. b 1 Cor. 11:23–29.
8 a GEE Fornicação. b Rom. 15:4. 19 a 1 Cor. 8:4.
9 a OU ponhamos à prova. GEE Advertência, 20 a At. 17:16, 22–25.
GEE Rebeldia, Rebelião. Advertir, Prevenir. 21 a 2 Cor. 6:14–18.
10 a GEE Murmurar. 12 a D&C 58:15. 22 a GEE Ciúme;
b Núm. 14:37. 13 a GEE Tentação, Tentar. Zelo, Zeloso.
1759 1 CORÍNTIOS 10:23–11:5
23  Todas as coisas me são lícitas,
a 
32 Portai-vos de modo que não
mas nem todas as coisas b convêm; sejais causa de a tropeço nem aos
todas as coisas me são lícitas, mas judeus, nem aos gregos, nem à
nem todas as coisas edificam. igreja de Deus.
24 Ninguém busque o proveito 33 Como também eu em tudo
próprio; antes, cada um, o a que é agrado a todos, não buscando o
de outrem. meu próprio a proveito, mas o de
25  Comei de tudo quanto se muitos, para que assim se pos-
vende no açougue, sem perguntar sam b salvar.
nada, por causa da consciência.
26 Porque a a terra é do Senhor, e CAPÍTULO 11
toda a sua plenitude.
Paulo fala a respeito de certos costu-
27 E se algum dos infiéis vos
mes referentes ao cabelo — Surgirão
convidar, e quiserdes ir, comei de
heresias para testar e pôr à prova
tudo o que se puser diante de vós,
os fiéis — Os emblemas do sacra-
sem perguntar nada por causa da
mento são partilhados em lembrança
consciência.
da carne e do sangue de Cristo —
28 Mas, se alguém vos disser:
Acautelai-vos de partilhar do sacra-
Isto foi sacrificado aos ídolos, não
mento indignamente.
comais, por causa daquele que vos
advertiu e por causa da consciên- Sede meus imitadores, como tam-
cia; porque a terra é do Senhor, e bém eu, de a Cristo.
toda a sua plenitude. 2 E louvo-vos, irmãos, porque
29 Digo, porém, a consciência, em tudo vos lembrais de mim, e
não a tua, mas a do outro. Pois, retendes os a preceitos como vo-
por que há de a minha liberdade los entreguei.
ser julgada pela a consciência de 3 Mas quero que saibais que
outrem? Cristo é a cabeça de todo homem;
30 E se eu com gratidão par- e o homem é a a cabeça da mulher;
ticipo, por que sou censurado e Deus, a b cabeça de Cristo.
naquilo por que dou graças? 4 Todo homem que ora ou pro-
31 De sorte que, quer comais, fetiza, tendo a cabeça coberta,
quer bebais, ou façais qualquer desonra a sua própria cabeça.
outra coisa, a fazei tudo para a gló- 5 Mas toda mulher que ora, ou
ria de Deus. profetiza com a cabeça descoberta,
23 a TJS 1 Cor. 10:23 Todas 24 a TJS 1 Cor. 10:24 (. . .)11 1 a GEE Jesus Cristo —
as coisas não me são bem (. . .) Exemplo de Jesus
lícitas, porque todas as 26 a GEE Terra. Cristo.
coisas não convêm. 29 a 1 Cor. 8:9–13. 2 a GR doutrinas,
Todas as coisas não são GEE Consciência. tradições.
lícitas, porque todas as 31 a Col. 3:17, 23. GEE Ordenanças.
coisas não edificam. 32 a GEE Ofender. 3 a GEE Família;
b GR são vantajosas, 33 a GR benefício, vantagem. Patriarca, Patriarcal.
adequadas, benéficas. b GEE Salvação. b GEE Trindade.
1 CORÍNTIOS 11:6–25 1760
desonra a sua própria cabeça, por- 16 Porém, se alguém quiser ser
que é o mesmo que se estivesse contencioso, nós não temos tal
a 

rapada. costume, nem as igrejas de Deus.


6 Portanto, se a mulher não se 17 Nisto, porém, que vou dizer-
cobre, tosquie-se também. Mas, vos não vos louvo; porquanto
se para a mulher é coisa indecente vos congregais, não para melhor,
tosquiar-se ou rapar-se, cubra-se. senão para pior.
7  O homem, pois, não deve 18 Porque primeiramente ouço
cobrir a cabeça, porque é a ima- que, quando vos congregais na
gem e glória de Deus; mas a igreja, há entre vós dissensões; e
mulher é a glória do homem. em parte o creio.
8  Porque o homem não pro- 19 Porque é necessário que até
vém da mulher, mas a mulher, haja entre vós a heresias, para que
do homem. os que são sinceros se manifestem
9 Porque também o homem não entre vós.
foi criado por causa da mulher, 20 De sorte que, quando vos con-
mas a mulher, por causa do gregais num lugar, a não é para
homem. comer a ceia do Senhor.
10 Portanto, a mulher deve ter 21 Porque, comendo, cada um
sobre a cabeça sinal de autoridade, toma antecipadamente a sua pró-
por causa dos anjos. pria ceia, de sorte que um tem
11 Todavia, nem o a homem é sem fome e outro embriaga-se.
a mulher, nem a mulher, sem o 22 Não tendes porventura casas
homem, no Senhor. onde comer e beber? Ou despre-
12 Porque, como a mulher pro- zais a a igreja de Deus, e envergo-
vém do homem, assim também o nhais os que nada têm? Que vos
homem provém da mulher, mas direi? Louvar-vos-ei? Nisto não
tudo, de Deus. vos louvo.
13 Julgai entre vós mesmos: é 23 Porque eu recebi do Senhor
a 
decente que a mulher ore a Deus o que também vos ensinei: que o
descoberta? Senhor Jesus, na noite em que foi
14 Ou não vos ensina a mesma traído, tomou o a pão;
natureza que é desonra para o 24 E tendo dado graças, o partiu
homem ter cabelo crescido? e disse: Tomai, comei; isto é o meu
15  Mas ter a mulher cabelo corpo que é partido por vós; fazei
crescido lhe é honroso, porque isto em memória de mim.
o cabelo lhe foi dado em lugar 25 Semelhantemente também,
de véu. depois de cear, tomou o cálice,
11 a GEE Casamento, 16 a GEE Contenção, Senhor?
Casar — O novo e eterno Contenda. 22 a GEE Igreja de Jesus
convênio do casamento. 19 a GR seitas, facções. Cristo.
13 a GR adequado, 20 a TJS 1 Cor. 11:20 (. . .) não 23 a Mt. 26:26–28;
conveniente, decoroso. é para comer a ceia do 3 Né. 20:3–9.
1761 1 CORÍNTIOS 11:26–12:8
dizendo: Este cálice é o novo tes- congregueis para condenação.
tamento no meu sangue; fazei Quanto às demais coisas, ordená-
isto, todas as vezes que beberdes, las-ei quando for.
em memória de mim.
26 Porque todas as vezes que CAPÍTULO 12
comerdes este a pão e beberdes
O Espírito Santo revela que Jesus é
este cálice anunciais a b morte do
o Cristo — Os dons espirituais estão
Senhor, até que ele venha.
presentes entre os santos — Apósto-
27 Portanto, qualquer que comer
los, profetas e milagres são encontra-
este pão, ou beber o cálice do
dos na Igreja verdadeira.
Senhor a indignamente, b será cul-
pado do corpo e do sangue do Acerca dos dons espirituais, não
Senhor. quero, irmãos, que sejais ignorantes.
28  a Examine-se, pois, o homem 2 Vós bem sabeis que éreis gen-
a si mesmo, e assim coma deste tios, a levados aos b ídolos mudos,
pão, e beba deste cálice. conforme éreis guiados.
29 Porque o que come e bebe 3 Portanto, vos quero fazer com-
indignamente, come e bebe para preender que ninguém que fala
sua própria a condenação, não dis- pelo Espírito de Deus diz: Jesus é
cernindo o corpo do Senhor. anátema; e ninguém pode a dizer
30 Por causa disso há entre vós que Jesus é o b Senhor, senão pelo
muitos fracos e a doentes, e muitos c 
Espírito Santo.
que dormem. 4 Ora, há diversidade de a dons,
31 Porque, se nós nos a julgásse- porém o Espírito é o mesmo.
mos a nós mesmos, não seríamos 5 E há a diversidade de minis-
julgados. térios, mas o Senhor é o mesmo.
32 Mas, quando somos julgados, 6 E há diversidade de operações,
somos a repreendidos pelo Senhor, porém é o mesmo Deus que opera
para não sermos condenados com tudo em todos.
o mundo. 7 Mas a manifestação do Espírito é
33  Portanto, meus irmãos, dada a cada um, para o que for útil.
quando vos congregais para 8 Porque a um pelo Espírito é
comer, esperai uns pelos outros. dada a palavra da a sabedoria; e
34 Porém, se algum tiver fome, a outro, pelo mesmo Espírito, a
coma em casa, para que não vos palavra do b conhecimento;
26 a GEE Pão da Vida. 30 a GEE Doença, Doente. b GEE Jesus Cristo;
b GEE Expiação, Expiar. 31 a GR investigássemos, Senhor.
27 a 3 Né. 18:28–32; examinássemos. c GEE Espírito Santo.
Mórm. 9:29. 32 a GEE Castigar, Castigo, 4 a GEE Dons do
b GR cometerá ofensa Corrigir, Repreender. Espírito.
contra o corpo. 12 2 a GR desencaminhados. 5 a D&C 46:15.
28 a 2 Cor. 13:5. b GEE Idolatria. 8 a GEE Sabedoria.
29 a GEE Condenação, 3 a GEE Revelação; b Morô. 10:10.
Condenar. Testemunho. GEE Conhecimento.
1 CORÍNTIOS 12:9–28 1762
9 E a outro, pelo mesmo Espírito, 19 E se todos fossem um só mem-
a a fé; e a outro, pelo mesmo Espí- bro, onde estaria o corpo?
rito, os dons de b curar; 20 Agora, pois, há muitos mem-
10 E a outro, a operação de a mila- bros, porém um só corpo.
gres; e a outro, a b profecia; e a outro, 21 E o olho não pode dizer à
o dom de c discernir os espíritos; e a mão: Não tenho necessidade de ti;
outro, a variedade de d línguas; e a nem ainda a a cabeça aos pés: Não
outro, a interpretação de línguas. tenho necessidade de vós.
11 Mas um só e o mesmo Espírito 22 Antes, os membros do corpo
opera todas essas coisas, repar- que parecem ser os mais fracos
tindo particularmente a cada um são necessários;
como quer. 23 E os que reputamos serem
12 Porque, assim como o corpo menos honrosos no corpo, a esses
é um, e tem muitos membros, e honramos muito mais; e aos que
todos os membros, sendo muitos, em nós são menos honrosos
são um só corpo, assim é Cristo damos muito mais honra.
também. 24 Porque os que em nós são
13 Porque todos nós fomos tam- mais honrosos não têm necessi-
bém batizados em um só Espírito dade disso; mas Deus ordenou o
para um só a corpo, quer judeus, corpo, dando muito mais honra
quer gregos, quer b servos, quer ao que tinha falta dela;
livres, e a todos nos foi dado beber 25 Para que não haja divisão no
de um só Espírito. corpo, mas que os membros tenham
14 Porque também o corpo não igual a cuidado uns dos outros.
é um só membro, senão muitos. 26 De maneira que, se um mem-
15 Se o pé disser: Porque não sou bro a padece, todos os membros
mão, não sou do corpo; não será b 
padecem com ele; e se um mem-
por isso do corpo? bro é honrado, todos os membros
16 E se a orelha disser: Porque se regozijam com ele.
não sou olho, não sou do corpo; 27  Ora, vós sois o corpo de
não será por isso do corpo? a 
Cristo, e membros em particular.
17 Se todo o corpo fosse olho, 28 E a uns pôs Deus na igreja;
onde estaria o ouvido? Se todo primeiramente, a apóstolos; em
fosse ouvido, onde estaria o olfato? segundo lugar, b profetas; em ter-
18 Mas agora Deus colocou os ceiro, c mestres; depois, milagres;
membros no corpo, cada um deles depois, dons de curar, socorros,
como quis. d 
governos, variedades de línguas.
9 a GEE Fé. 13 a GEE Igreja de Jesus b GEE Compaixão.
b GEE Curar, Curas. Cristo. 27 a GEE Jesus Cristo —
10 a GEE Milagre. b GR escravos. Cabeça da Igreja.
b GEE Profecia, Profetizar. D&C 43:20. 28 a GEE Apóstolo.
c GEE Discernimento, 21 a D&C 84:109–110. b GEE Profeta.
Dom de. 25 a GEE Unidade. c GEE Ensinar, Mestre.
d GEE Línguas, Dom das. 26 a GEE Adversidade. d GEE Governo.
1763 1 CORÍNTIOS 12:29–13:13
29 Porventura são todos apósto- 4  A caridade é a sofredora, é
los? são todos profetas? são todos b 
benigna; a caridade não é c inve-
mestres? são todos operadores de josa; a caridade não trata com
a 
milagres? leviandade, não se d ensoberbece,
30 Têm todos o dom de curar? 5 Não trata com a indecência, não
falam todos diversas línguas? b 
busca os seus interesses, não se
interpretam todos? c 
irrita, não suspeita mal;
31 Portanto, a procurai com zelo 6 Não se alegra com a a injus-
os melhores b dons; e eu vos mos- tiça, porém se alegra com a
trarei um caminho ainda mais b 
verdade;
excelente. 7  Tudo sofre, tudo crê, tudo
espera, tudo suporta.
CAPÍTULO 13 8 A caridade nunca falha; porém,
ainda que haja profecias, desapa-
Paulo fala da excelência da cari-
recerão; ainda que haja línguas,
dade — A caridade, um amor puro,
cessarão; ainda que haja ciência,
excede e supera quase todas as outras
desaparecerá;
coisas.
9 Porque, em parte conhecemos,
Ainda que eu falasse as línguas e em parte profetizamos;
dos homens e dos anjos, e não 10 Mas, quando vier o que é per-
tivesse a caridade, seria como o feito, então o que o é em parte
metal que soa ou como o sino que desaparecerá.
tine. 11  Quando eu era menino,
2 E ainda que tivesse o dom da falava como menino, sentia
a 
profecia, e conhecesse todos como menino, discorria como
os b mistérios e toda a ciência, e menino; mas, logo que cheguei a
ainda que tivesse toda a fé, de ser homem, acabei com as coisas
maneira tal que transportasse os de menino.
montes, e não tivesse caridade, 12  Porque agora vemos por
nada seria. a 
espelho, b em enigma, mas
3 E ainda que distribuísse toda então veremos face a face; agora
a minha fortuna para sustento dos conheço em parte, mas então
a 
pobres, e ainda que entregasse o conhecerei como também sou
meu corpo para ser queimado, e conhecido.
não tivesse caridade, nada disso 13  Agora, pois, permanecem
me aproveitaria. estas três: a a fé, a b esperança e a
29 a GEE Milagre. 3 a GEE Pobres. c GEE Ira.
31 a D&C 46:8–9. 4 a GEE Paciência. 6 a GR iniquidade.
b GEE Dons do Espírito; b GEE Compaixão. b GEE Verdade.
Espírito Santo. c GEE Inveja. 12 a GEE Véu.
13 1 a GR amor. d GEE Orgulho. b GR obscuramente,
GEE Caridade. 5 a GEE Humildade, enigmaticamente.
2 a GEE Profecia, Profetizar. Humilde, Humilhar. 13 a GEE Fé.
b GEE Mistérios de Deus. b IE egoísmo. Jo. 5:30. b GEE Esperança.
1 CORÍNTIOS 14:1–15 1764
caridade; porém a maior destas
c 
7 Da mesma sorte, se as coisas
é a caridade. inanimadas, que emitem som, seja
flauta, seja cítara, não formarem
CAPÍTULO 14 sons distintos, como se saberá o
que se toca com a flauta ou com
As pessoas devem desejar dons espi-
a cítara?
rituais — Compara-se o dom de lín-
8  Porque, se a trombeta der
guas com o de profecia — O dom da
sonido incerto, quem se prepa-
profecia é maior — Paulo diz: Todos
rará para a batalha?
podereis profetizar; procurai, com
9 Assim também vós, se com a
zelo, profetizar.
língua não pronunciardes pala-
Segui a caridade, e procurai com vras bem inteligíveis, como se
zelo os a dons espirituais, mas prin- entenderá o que se diz? Porque
cipalmente o de profetizar. estareis como que falando ao ar.
2 Porque o que fala a língua estra- 10  Há, por exemplo, tantos
nha não fala aos homens, senão a gêneros de a vozes no mundo, e
Deus; porque ninguém o entende, nenhuma delas é sem significação.
e em espírito fala de mistérios. 11 Porém, se eu ignorar o sentido
3 Mas o que a profetiza fala aos da voz, serei bárbaro para aquele
homens para edificação, exortação a quem falo, e o que fala será bár-
e consolação. baro para mim.
4 O que fala língua estranha edi- 12 Assim também vós, pois, que
fica-se a si mesmo, mas o que pro- desejais a dons espirituais, pro-
fetiza edifica a igreja. curai abundar neles, para edifica-
5 E eu quero que todos vós faleis ção da igreja.
línguas estranhas, mas muito mais 13  Pelo que, o que fala lín-
que a profetizeis, porque o que gua estranha ore para que possa
profetiza é maior do que o que interpretar.
fala em línguas, a não ser que tam- 14 Porque, se eu orar em língua
bém interprete, para que a igreja estranha, o meu espírito ora bem,
receba edificação. mas o meu a entendimento fica
6 E agora, irmãos, se eu for ter sem fruto.
convosco falando em línguas, 15 Que farei, pois? Orarei com o
que vos aproveitaria, se não vos espírito, mas também orarei com
falasse ou por meio da a revelação, o entendimento; cantarei com o
ou da ciência, ou da profecia, ou espírito, mas também cantarei
da doutrina? com o entendimento.
13 c GEE Caridade. outra língua (. . .) Profetizar; Revelação.
14 1 a GEE Dons do Espírito; (Observação: A TJS 5 a GEE Profecia, Profetizar.
Espírito Santo; usa “outra” em vez 6 a GEE Revelação.
Igreja Verdadeira, de “estranha” nos 10 a IE línguas, ditos.
Sinais da — Dons versículos 4, 13, 14, 12 a D&C 46:8–10.
espirituais. 19, 27.) 14 a GR mente.
2 a TJS 1 Cor. 14:2 (. . .) 3 a GEE Profecia,
1765 1 CORÍNTIOS 14:16–34
16 Doutra maneira, se tu bendis- de todos é convencido, de todos
seres com o espírito, como dirá o é julgado.
que ocupa o lugar de ignorante o 25 E assim os a segredos do seu
Amém sobre a tua bênção, visto coração ficarão manifestos, e assim,
que não sabe o que dizes? lançando-se sobre o seu rosto, ado-
17  Porque realmente tu dás rará a Deus, publicando que Deus
bem as graças, mas o outro não está verdadeiramente entre vós.
é edificado. 26  Que fareis, pois, irmãos?
18 Dou graças ao meu Deus, por- Quando vos congregais, cada um
que falo mais línguas do que vós de vós tem salmo, tem doutrina,
todos. tem outra língua, tem revelação,
19 Porém eu antes quero a falar tem interpretação. Faça-se tudo
na igreja cinco palavras com o para a edificação.
meu entendimento, para que 27  E se alguém falar língua
possa também instruir os outros, estranha, faça-se isso por dois, ou
do que dez mil palavras em lín- quando muito, três, e um por vez;
gua estranha. e que um interprete.
20  Irmãos, não sejais a meni- 28 Mas, se não houver intérprete,
nos no b entendimento, mas sede esteja calado na igreja; porém, fale
meninos na c malícia, e adultos, no consigo mesmo, e com Deus.
entendimento. 29 E falem dois ou três profetas,
21 Está escrito na lei: Por gente de e os outros julguem.
outras línguas, e por outros lábios, 30 Porém, se a outro, que estiver
falarei a este povo; e ainda assim assentado, for revelada alguma
não me a ouvirão, diz o Senhor. coisa, cale-se o primeiro.
22 De sorte que as a línguas estra- 31 Porque a todos podereis pro-
nhas são um b sinal, não para os fiéis, fetizar, uns depois dos outros;
mas para os infiéis; e a profecia, não para que todos aprendam, e todos
para os infiéis, mas para os fiéis. sejam consolados.
23 Se, pois, toda a igreja se con- 32 E os espíritos dos profetas
gregar num lugar, e todos fala- estão sujeitos aos profetas.
rem línguas estranhas, e entrarem 33 Porque Deus não é Deus de
ignorantes ou a infiéis, não dirão a 
confusão, senão de b paz, como
porventura que estais loucos? em todas as igrejas dos santos.
24 Mas, se todos profetizarem, e 34  As vossas mulheres este-
algum ignorante ou infiel entrar, jam caladas nas igrejas; porque
19 a GEE Linguagem. GEE Atender, Dar 31 a Núm. 11:29.
20 a Ef. 4:14. ouvidos. 33 a Ef. 4:3–6, 13.
b GEE Compreensão, 22 a GEE Línguas, Dom das. GEE   Contenção,
Entendimento; b GEE Sinal. Contenda.
Conhecimento. 23 a At. 2:12–13. b GEE Paz — A paz que
c GR iniquidade. 25 a Heb. 4:12–13. Deus concede aos
21 a GR escutarão, darão 26 a 2 Cor. 12:19; obedientes.
ouvidos. D&C 50:22–24.
1 CORÍNTIOS 14:35–15:12 1766
não lhes é permitido falar, mas a 
se o retiverdes tal como vo-lo anun-
estejam b sujeitas, como também ciei; se não é que crestes em vão.
ordena a lei. 3  Porque primeiramente vos
35 E se querem aprender alguma entreguei o que também recebi:
coisa, interroguem em casa seu que Cristo a morreu por nossos
próprio marido; porque é inde- pecados, segundo as escrituras,
cente que as mulheres a falem na 4 E que foi sepultado, e que a res-
igreja. suscitou ao terceiro dia, segundo
36 Porventura saiu dentre vós as escrituras,
a palavra de Deus? Ou veio ela 5 E que foi a visto por Cefas, e
somente para vós? depois, pelos doze.
37 Se alguém se considera pro- 6 Depois foi visto, uma vez, por
feta, ou espiritual, reconheça que mais de quinhentos irmãos, dos
as coisas que vos escrevo são man- quais vive ainda a maior parte,
damentos do Senhor. mas alguns já dormem também.
38 Se alguém, porém, ignora 7 Depois foi visto por Tiago;
isso, que ignore. depois, por todos os apóstolos.
39 Portanto, irmãos, procurai 8  E por último de todos, foi
com zelo profetizar, e não proibais a 
visto também por mim, como
falar línguas. por um abortivo.
40 Mas faça-se tudo decente- 9 Porque eu sou o menor dos
mente e com a ordem. apóstolos, que não sou digno de
ser chamado apóstolo, porque
CAPÍTULO 15 a 
persegui a igreja de Deus.
10  Mas pela a graça de Deus
Cristo morreu por nossos pecados —
sou o que sou; e a sua graça para
Ele ressuscitou dos mortos e foi visto
comigo não foi vã, antes, b traba-
por muitos — Todos os homens serão
lhei muito mais do que todos eles;
ressuscitados — Paulo fala do batismo
todavia não eu, mas a graça de
pelos mortos — Descrevem-se os três
Deus, que está comigo.
graus de glória — A vitória sobre a
11 Assim que seja eu ou sejam
morte vem por meio de Cristo.
eles, assim pregamos e assim
Também vos notifico, irmãos, o crestes.
evangelho que já vos anunciei, o
a 
12 Ora, se se prega que Cristo
qual também recebestes, e no qual ressuscitou dos mortos, como
também permaneceis. dizem alguns dentre vós que não
2 Pelo qual também sois a salvos, há ressurreição de mortos?
34 a TJS 1 Cor. 14:34 governem (. . .) 5 a GEE Jesus Cristo —
(. . .) governar (. . .) 40 a D&C 132:8. Aparições de Cristo
GEE Sacerdócio. 15 1 a GEE Evangelho. após sua morte.
b GR submissas. 2 a GEE Salvação. 8 a At. 9:3–6.
GEE Obedecer, 3 a GEE Expiação, Expiar; 9 a At. 8:1–3.
Obediência, Obediente. Redentor. 10 a GEE Graça.
35 a TJS 1 Cor. 14:35 (. . .) 4 a GEE Ressurreição. b D&C 31:5. GEE Obras.
1767 1 CORÍNTIOS 15:13–29
13  E se não há ressurreição também em b Cristo todos serão
de mortos, também Cristo não c 
vivificados.
ressuscitou. 23  M a s c a d a u m p o r s u a
14 E se Cristo não ressuscitou, ordem: Cristo, as primícias;
logo é vã a nossa pregação, e tam- depois, os que são de Cristo,
bém é vã a vossa fé. na sua a vinda.
15 E assim somos também con- 24 Depois virá o fim, quando
siderados falsas testemunhas tiver entregado o reino a Deus, ao
de Deus, pois a testificamos de Pai, e quando houver aniquilado
Deus, que ressuscitou a Cristo, todo a principado, e toda autori-
ao qual, porém, não ressuscitou, dade e poder.
se, na verdade, os mortos não 25 Porque convém que ele a reine
ressuscitam. até que haja posto todos os inimi-
16  Porque, se os mortos não gos debaixo de seus pés.
ressuscitam, também Cristo não 26 Ora, o último inimigo que será
ressuscitou. aniquilado é a morte.
17 E se Cristo não ressuscitou, é 27 Porque todas as coisas sujei-
vã a vossa fé, e ainda permaneceis tou debaixo de seus pés. Porém,
nos vossos pecados. quando diz que todas as coisas
18 E também os que dormiram lhe estão sujeitas, claro está que
em Cristo estão a perdidos. excetua aquele que lhe sujeitou
19 Se só nesta a vida b esperamos todas as coisas.
em Cristo, somos os mais miserá- 28 E quando todas as coisas lhe
veis de todos os homens. estiverem sujeitas, então tam-
20 Mas agora Cristo ressuscitou bém o mesmo Filho se sujeitará
dos mortos, e foi feito as a primí- àquele que todas as coisas lhe
cias dos que dormem. sujeitou, para que Deus seja tudo
21 Porque, assim como a a morte em todos.
veio por um homem, também a 29 Doutra maneira, que farão
b 
ressurreição dos mortos veio por os que se a batizam b pelos mortos,
um homem. se absolutamente os mortos não
22 Porque, assim como todos c 
ressuscitam? Por que se batizam
m o r r e m e m a A d ã o , a s s i m eles então pelos mortos?
15 a At. 4:33. b GEE Expiação, Expiar. milênio.
GEE Testemunha; c GEE Imortal, 29 a GEE Batismo, Batizar —
Testificar. Imortalidade; Batismo pelos mortos.
18 a GR destruídos. Ressurreição. b GR em benefício
19 a GEE Plano de Redenção. 23 a D&C 88:97–98. dos, por causa dos.
b GEE Esperança. GEE Segunda Vinda de GEE Genealogia;
20 a 1 Cor. 15:23. Jesus Cristo. Ordenanças —
GEE Primícias. 24 a GEE Governo; Ordenança vicária;
21 a GEE Morte Física. Jesus Templo, A Casa
b GEE Ressurreição. Cristo — Autoridade. do Senhor.
22 a GEE Queda de Adão e 25 a GEE Jesus Cristo — c GEE Imortal,
Eva. Reinado de Cristo no Imortalidade.
1 CORÍNTIOS 15:30–48 1768
30 Por que estamos nós também animais, e outra, a dos peixes, e
a toda hora em perigo? outra, a das aves.
31  a Cada dia morro pela vossa 40 a E há corpos celestes e corpos
glória, a qual tenho em Cristo terrestres, mas uma é a glória dos
Jesus, nosso Senhor. b 
celestes, e outra a dos c terrestres.
32 Se, como homem, combati 41 Uma é a glória do sol, e outra
em Éfeso contra as feras, que me a glória da lua, e outra a glória
aproveita, se os mortos não res- das a estrelas; porque uma estrela
suscitam? a Comamos e bebamos, b 
difere em c glória de outra estrela.
que amanhã morreremos. 42 Assim também a ressurrei-
33 Não vos enganeis: as más ção dos mortos. Semeia-se o corpo
a 
conversações corrompem os bons em a corrupção; ressuscitará em
costumes. incorrupção.
34 Despertai para a justiça, e 43 Semeia-se em ignomínia, res-
não pequeis; porque alguns ainda suscitará em glória. Semeia-se em
não têm o conhecimento de Deus; fraqueza, ressuscitará com vigor.
digo-o para a vergonha vossa. 44  Semeia-se corpo a natural,
35 Mas alguém dirá: Como res- ressuscitará b corpo espiritual.
suscitarão os mortos? E com que Há corpo natural, e há corpo
corpo virão? espiritual.
36 Insensato! O que tu semeias 45 Assim está também escrito: O
não a vivificará, se primeiro não primeiro homem, a Adão, foi feito
b 
morrer. alma vivente; o último Adão, espí-
37 E quando semeias, não semeias rito b vivificante.
o corpo que há de nascer, mas o 46 Mas não é a primeiro o espi-
simples grão, a como de trigo, ou ritual, senão o natural; depois, o
de outra semente qualquer. espiritual.
38  Mas Deus dá-lhe o corpo 47 O primeiro homem, da terra,
como quer, e a cada semente, o é terreno; o segundo homem, o
seu próprio corpo. Senhor, é do céu.
39  Nem toda carne é uma 48 Qual o terreno, tais são tam-
mesma carne, mas uma é a carne bém os terrenos; e qual o celestial,
dos homens, e outra, a carne dos tais também os celestiais.
31 a TJS 1 Cor. 15:31 Corrigir, Repreender. b GEE Glória Celestial.
Eu proclamo a vós a 36 a IE ressuscitará. c GEE Glória Terrestre.
ressurreição dos mortos; b Jo. 12:24. 41 a GEE Glória Telestial.
e esse é meu regozijo, 37 a IE seja de. b GEE Graus de Glória.
o qual tenho em Cristo 40 a TJS 1 Cor. 15:40 c GEE Glória.
Jesus, nosso Senhor, Também corpos 42 a Mos. 16:10–11.
a cada dia, mesmo que celestiais, e corpos 44 a GEE Corpo.
eu morra. terrestres, e corpos b IE corpo imortal,
32 a 2 Né. 28:7–10. telestiais; mas a glória ressuscitado. GEE Alma.
33 a GR conversas, dos celestiais, uma; e a 45 a GEE Adão.
associações. dos terrestres, outra; e b D&C 88:16–17.
34 a GEE Castigar, Castigo, a dos telestiais, outra. 46 a D&C 128:13–14.
1769 1 CORÍNTIOS 15:49–16:4
49 E assim como trouxemos a 56 Ora, o aguilhão da a morte é
a 
imagem do terreno, assim tra- o b pecado, e a c força do pecado
remos também a b imagem do é a lei.
celestial. 57 Mas a graças a Deus que nos
50 Porém digo isto, irmãos: que dá a b vitória por nosso Senhor
a a carne e o sangue não podem Jesus Cristo.
herdar o reino de Deus, nem a 58  Portanto, meus amados
corrupção herdar a incorrupção. irmãos, sede a firmes e constan-
51 Eis aqui vos digo um misté- tes, sempre abundantes na obra
rio: Na verdade, nem todos dor- do Senhor, sabendo que o vosso
miremos, mas todos a seremos trabalho não é vão no Senhor.
transformados,
52 Num momento, num a abrir e CAPÍTULO 16
fechar de olhos, ao som da última
Paulo aconselha: Permanecei firmes
trombeta; porque a b trombeta
na fé; que todas as coisas sejam feitas
soará, e os c mortos ressuscita-
com caridade.
rão incorruptíveis, e nós seremos
transformados. Ora, quanto à a coleta que se faz
53 Porque convém que este corpo para os santos, fazei vós tam-
a 
corruptível se revista da incor- bém como b ordenei às igrejas da
ruptibilidade, e que este corpo Galácia.
mortal se revista da b imortalidade. 2 No a primeiro dia da semana,
54 E quando este corpo corrup- cada um de vós ponha à parte o
tível se revestir da incorrupti- que puder ajuntar, conforme a
bilidade, e este corpo mortal se sua prosperidade, para que não se
revestir da a imortalidade, então façam as coletas quando eu chegar.
cumprir-se-á a palavra que está 3 E quando eu tiver chegado,
escrita: Tragada foi a morte na enviarei os que por cartas apro-
vitória. vardes para que levem a vossa
55 Onde está, ó a morte, o teu dádiva a Jerusalém.
aguilhão? Onde está, ó b inferno, 4 E se valer a pena que eu tam-
a tua vitória? bém vá, irão comigo.
49 a IE imagem de Adão, GEE Mortal, GEE Justiça; Lei.
ou mortalidade. Mortalidade. 57 a GEE Ação de
b IE imagem de Cristo, b GEE Imortal, Graças, Agradecido,
ou imortalidade. Imortalidade. Agradecimento.
50 a Lc. 24:36–39; 54 a Isa. 25:8; b 1 Jo. 5:4–5.
D&C 130:22–23. Al. 11:42–45. GEE Libertador;
GEE Ressurreição. GEE Plano de Salvador.
51 a GR morreremos. Redenção. 58 a Mos. 4:11;
1 Tess. 4:16–17. 55 a Mos. 16:7–8. Al. 1:25.
52 a D&C 63:50–51. b GEE Sepulcro, GEE Perseverar.
b D&C 29:26. Sepultura. 16 1 a GEE Oferta.
c GEE Ressurreição; 56 a D&C 42:45–47. b GR instruí, combinei.
Sepulcro, Sepultura. b GEE Pecado. 2 a GEE Dia do Sábado
53 a Al. 41:4. c GR poder. (Dia de Descanso).
1 CORÍNTIOS 16:5–24 1770
5  Irei, porém, ter convosco 15 Rogo-vos, porém, irmãos, pois
depois de ter passado pela Mace- sabeis que a família de Estéfanas é
dônia (porque tenho de passar as primícias da Acaia, e que se tem
pela Macedônia). a 
dedicado ao ministério dos santos,
6 E bem pode ser que fique con- 16 Que também vos sujeiteis aos
vosco, e passe também o inverno, tais, e a todo aquele que auxilia na
para que me acompanheis aonde obra e trabalha.
quer que eu for. 17  Alegro-me, porém, com a
7 Porque não vos quero agora vinda de Estéfanas, e de Fortu-
ver de passagem, mas espero nato, e de Acaico; porque estes
a 
ficar convosco algum tempo, se supriram o que da vossa parte me
o Senhor o permitir. a 
faltava.
8 Ficarei, porém, em Éfeso até o 18 Porque reanimaram o meu
Pentecostes; espírito e o vosso. Reconhecei,
9 Porque uma a porta grande e pois, aos tais.
eficaz se me abriu; e há muitos 19 As igrejas da Ásia vos saú-
adversários. dam. a Áquila e Priscila, com a
10 E se a Timóteo for, vede que igreja que está em sua casa,
esteja sem temor convosco; por- saúdam-vos afetuosamente no
que trabalha na obra do Senhor, Senhor.
como eu também. 20 Todos os irmãos vos saúdam.
11 Portanto, ninguém o a des- Saudai-vos uns aos outros com
preze, mas acompanhai-o em paz, a 
ósculo santo.
para que venha ter comigo, por- 21 Saudação da minha própria
que o espero com os irmãos. mão, de Paulo.
12 E acerca do irmão a Apolo, 22  Se alguém não ama ao
roguei-lhe muito que fosse ter Senhor Jesus Cristo, seja anátema.
convosco com os irmãos, mas, na a 
Maranata!
verdade, não teve vontade de ir 23  A graça do Senhor Jesus
agora; irá, porém, quando se lhe Cristo seja convosco.
ofereça boa ocasião. 24 O meu amor seja com todos
13  a Vigiai, estai firmes na fé, vós em Cristo Jesus. Amém.
portai-vos b varonilmente, e
fortalecei-vos.
A primeira espístola aos coríntios foi escrita
14 Todas as vossas coisas sejam de Filipos por Estéfanas, Fortunato, Acaico
feitas com a caridade. e Timóteo.

7 a 2 Cor. 1:15–16. Velar, Vigiar. 19 a At. 18:2.


9 a 1 Né. 3:7; b GEE Homem, 20 a TJS 1 Cor. 16:20 (. . .)
D&C 112:19. Homens — Seu cuprimento (. . .)
10 a GEE Timóteo. potencial de se tornar 22 a IE termo aramaico,
11 a 1 Tim. 4:12. como o Pai Celestial. que significa “O
12 a At. 18:24–28. 14 a GEE Caridade. Senhor virá!”
13 a GEE Atalaia, Sentinela, 15 a 1 Cor. 1:16.
Vigiar; 17 a 2 Cor. 11:9.
SEGUNDA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO AOS

CORÍNTIOS
CAPÍTULO 1 para vossa consolação e salvação;
ou, se somos consolados, é para
Deus consola Seus santos e cuida
vossa consolação e salvação, a
deles — Os santos são selados e rece-
qual a se opera b suportando com
bem a confirmação do Espírito em
paciência as mesmas aflições que
seu coração.
nós também padecemos;

P
a
AULO, b apóstolo de Jesus 7 E a nossa esperança acerca
Cristo, pela vontade de de vós é firme, sabendo que,
Deus, e o irmão Timóteo, à igreja como sois participantes das a afli-
de Deus que está em Corinto, com ções, assim o sereis também da
todos os santos que estão em toda consolação.
a Acaia: 8 Porque não queremos, irmãos,
2 Graça e paz de Deus nosso Pai que ignoreis a tribulação que nos
e do Senhor Jesus Cristo. sobreveio na Ásia, pois que fomos
3 Bendito seja o Deus e Pai de sobremaneira agravados mais do
nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai que podíamos suportar, de modo
das a misericórdias, e o Deus de tal que até da vida estivemos em
toda a b consolação; grande dúvida.
4 Que nos consola em toda a 9 De modo que já em nós mes-
nossa a tribulação, para que tam- mos tínhamos a sentença de
bém possamos consolar os que morte, para que não confiássemos
estiverem em alguma tribulação, em nós mesmos, mas em Deus,
com a consolação com que nós que a ressuscita os mortos;
mesmos somos consolados por 10  O qual nos a livrou de tão
Deus. grande morte, e livra ainda, no
5 Porque, como as aflições de qual esperamos que ainda tam-
Cristo são abundantes em nós, bém nos livrará.
assim também a nossa consolação 11 Ajudando-nos também vós
é abundante por Cristo. com a oração por nós, para que
6 Mas, se somos atribulados, é pelo benefício, que por muitas
1 1 a GEE Coríntios, b GEE Consolador; Perseguir.
Epístola aos; Paz — A paz que Deus 9 a GEE Ressurreição.
Epístolas Paulinas; concede aos obedientes. 10 a GEE Libertador.
Paulo. 4 a GEE Adversidade. 11 a GEE Apoio aos Líderes
b GEE Apóstolo. 6 a GR é eficaz. da Igreja;
3 a GEE Misericórdia, b GEE Perseverar. Oração.
Misericordioso. 7 a GEE Perseguição,
2 CORÍNTIOS 1:12–2:3 1772
pessoas nos foi concedido, por mui- a 
Silvano, e Timóteo, não foi sim
b 

tas também sejam dadas graças a e não; mas nele houve sim.
nosso respeito. 20 Porque todas as a promessas,
12 Porque a nossa glória é esta: o quantas há de Deus, são nele sim,
a 
testemunho da nossa consciência, e nele Amém, para glória de Deus
de que com simplicidade e sinceri- por nós.
dade de Deus, não com sabedoria 21 Mas o que nos confirma con-
b 
carnal, mas com graça de Deus, vosco em Cristo, e o que nos
temos vivido no mundo, e espe- a 
ungiu, é Deus;
cialmente convosco. 22 O qual também nos a selou
13 Porque nenhuma outra coisa e deu o penhor do Espírito em
vos a escrevemos, senão as que já nosso coração.
sabeis ou também reconheceis; e 23 Porém invoco a Deus por tes-
espero que também até o fim as temunha sobre a minha alma, que
reconhecereis. para vos poupar não tenho até
14 Como também já em parte agora ido a Corinto;
nos reconhecestes, que somos a 24  Não que tenhamos domí-
vossa a glória, como também vós nio sobre a vossa fé, mas porque
sereis a nossa no dia do Senhor somos cooperadores de vossa ale-
Jesus. gria; porque pela a fé estais em pé.
15 E com essa confiança quis
primeiro ir ter convosco, para que CAPÍTULO 2
tivésseis uma segunda graça;
Os santos devem amar e perdoar uns
16 E por vós passar à Macedô-
aos outros — Eles sempre triunfam
nia, e da Macedônia ir outra vez
em Cristo.
ter convosco, e ser guiado por vós
à Judeia. Porém deliberei isto comigo
17 Assim que, deliberando isso, mesmo: não ir mais ter convosco
usei porventura de leviandade? em tristeza.
Ou o que delibero, o delibero 2  Porque, se eu vos entris-
porventura segundo a carne, para teço, quem é que me alegrará,
que haja em mim sim, sim, e não, senão aquele que por mim foi
não? contristado?
18 Antes, Deus é fiel, e sabe que a 3 E isso mesmo vos escrevi, para
nossa palavra para convosco não que, quando eu for, não tenha
foi sim e não. tristeza da parte dos que deve-
19 Porque o Filho de Deus, Jesus riam alegrar-me; confiando em
Cristo, que por nós foi anunciado vós todos, que a minha alegria é
entre vós, a saber, por mim, e a de todos vós.
12 a GEE Testemunho. 19 a IE Silas. At. 15:40. 22 a GEE Selamento, Selar.
b 1 Cor. 2:13–14. b GEE Timóteo. 24 a GEE Fé.
13 a GEE Escrituras. 20 a GEE Convênio.
14 a D&C 18:15–16. 21 a GEE Unção, Ungir.
1773 2 CORÍNTIOS 2:4–3:3
4 Porque em muita tribulação e 14 E graças a Deus, que sempre
angústia do coração vos escrevi nos faz triunfar em Cristo, e por
com muitas lágrimas, não para nós manifesta em todo lugar a
que vos entristecêsseis, mas para fragrância do seu conhecimento.
que conhecêsseis o amor que 15 Porque para Deus somos o
abundantemente vos tenho. bom perfume de Cristo, nos que
5 Porque, se alguém me con- se salvam e nos que se perdem;
tristou, não me contristou a mim 16 Para estes, certamente cheiro
senão em parte, para não vos de morte para morte; mas para
sobrecarregar a vós todos. aqueles, cheiro de vida para
6 Basta-lhe ao tal essa repreensão vida. E para estas coisas quem
feita por muitos; é idôneo?
7 De maneira que antes pelo con- 17 Porque nós não somos, como
trário deveis a perdoar-lhe e conso- muitos, a falsificadores da palavra
lá-lo, para que o tal não seja de de Deus, antes falamos de Cristo
modo algum devorado por dema- com sinceridade, como de Deus
siada tristeza. na b presença de Deus.
8 Pelo que rogo-vos que confir-
meis para com ele o vosso amor. CAPÍTULO 3
9 Porque para isso vos escrevi
O evangelho supera a lei de Moisés —
também, para por esta prova
Onde está o Espírito do Senhor, aí há
saber se sois a obedientes em tudo.
liberdade.
10 E a quem perdoardes alguma
coisa, também eu; porque, se eu Porventura começamos outra
também perdoei, se é que tenho vez a recomendar-nos a nós mes-
perdoado, por causa de vós o fiz mos? Ou necessitamos, como
na presença de Cristo; alguns, de cartas de recomenda-
11 Para que não sejamos ven- ção para vós, ou de recomenda-
cidos por a Satanás; porque não ção de vós?
ignoramos os seus ardis. 2 Vós sois a nossa carta, escrita
12 No demais, quando cheguei em nosso coração, conhecida e
a Trôade para pregar o evangelho lida por todos os homens.
de Cristo, e abrindo-se-me uma 3 Porque já é manifesto que vós
a 
porta no Senhor, sois a carta de Cristo, ministrada
13  Não tive repouso no meu por nós, e escrita, não com tinta,
espírito, porque não achei ali meu mas com o Espírito do Deus vivo,
irmão Tito; mas, despedindo-me não em a tábuas de pedra, mas nas
deles, parti para a Macedônia. b 
tábuas de carne do coração.
2 7 a GEE Perdoar. 17 a 2 Cor. 4:2. 3 3 a Êx. 24:12.
9 a GEE Obedecer, GEE Apostasia — b Jer. 31:33;
Obediência, Obediente. Apostasia da igreja Eze. 11:19–21.
11 a GEE Diabo. cristã primitiva.
12 a At. 14:27. b GEE Onipresente.
2 CORÍNTIOS 3:4–4:2 1774
4 E é por Cristo que temos tal não fitassem os olhos no fim do
confiança em Deus; que era transitório.
5  Não que sejamos capazes, 14 Porém os seus sentidos foram
por nós, de pensar alguma coisa, a 
endurecidos; porque até o dia de
como de nós mesmos; mas a nossa hoje o mesmo b véu permanece
a 
capacidade vem de Deus; sem ser retirado na c leitura do
6 O qual nos fez também capa- velho testamento, o qual foi por
zes de ser a ministros do novo tes- Cristo abolido;
tamento, não da letra, mas do 15 Mas até o dia de hoje, quando
b 
Espírito; porque a letra mata, e é lido Moisés, o véu está posto
o Espírito vivifica. sobre o a coração deles.
7 E se o ministério da a morte, 16 Porém, quando se converte-
gravado com letras em pedras, rem ao Senhor, então o véu será
foi para glória, de maneira que os retirado.
filhos de Israel não podiam fitar 17 Ora, o Senhor é o Espírito; e
os olhos na face de Moisés, por onde está o a Espírito do Senhor, aí
causa da b glória do seu rosto, a há b liberdade.
qual era transitória, 18 Mas todos nós, com rosto des-
8 Como não será de maior glória coberto, refletindo como um espe-
o ministério do Espírito? lho a a glória do Senhor, somos
9 Porque, se o ministério da con- transformados de glória em glória
denação foi glorioso, muito mais na mesma b imagem, como pelo
excederá em glória o ministério Espírito do Senhor.
da justiça.
10 Porque também o que foi glo- CAPÍTULO 4
rificado nesta parte não foi glori-
A luz do evangelho brilha sobre os
ficado, por causa desta excelente
santos  — As provações terrenas
glória.
nada são quando comparadas à gló-
11 Porque, se o que era transitó-
ria eterna.
rio foi para glória, muito mais é
em glória o que permanece. Pelo que, tendo este ministério,
12 Tendo, pois, tal esperança, segundo a a misericórdia que nos
usamos de muita ousadia no falar. foi feita, não desfalecemos,
13 E não somos como Moisés, 2  Antes, rejeitamos as coi-
que punha um véu sobre a sua sas que por vergonha se ocul-
face, para que os filhos de Israel tam, não andando com a astúcia
5 a Al. 26:12. 14 a GEE Trevas Espirituais. b GEE Homem,
6 a GEE Ministério, b GEE Véu. Homens — Seu potencial
Ministro. c At. 15:21. de se tornar como o Pai
b GEE Espírito Santo. 15 a GEE Coração. Celestial.
7 a GEE Lei de Moisés. 17 a GEE Luz, Luz de Cristo. 4 1 a GEE Misericórdia,
b GEE Transfiguração — b GEE Liberdade, Livre. Misericordioso.
Seres transfigurados. 18 a GEE Glória. 2 a GEE Enganar, Engano,
1775 2 CORÍNTIOS 4:3–18
nem falsificando a palavra de
b 
Jesus no nosso corpo, para que a
Deus, mas pela manifestação da vida de Jesus se manifeste tam-
c 
verdade recomendando-nos à bém em nosso corpo;
d 
consciência de todo homem na 11 Porque nós, que vivemos,
presença de Deus. estamos sempre entregues à
3  Porém, se também o nosso a 
morte por causa de Jesus, para
evangelho está encoberto, para que a vida de Jesus se manifeste
os que se perdem está encoberto; também na nossa carne mortal.
4 Nos quais o a deus deste mundo 12 De maneira que em nós opera
b 
cegou o entendimento dos c incré- a morte, porém em vós, a vida.
dulos, para que não lhes resplan- 13 E temos, portanto, o mesmo
deça a d luz do evangelho da espírito de fé, como está escrito:
glória de Cristo, que é a imagem Eu a cri, por isso falei; nós cre-
de Deus. mos também, por isso também
5 Porque não nos pregamos a falamos.
nós mesmos, mas a Cristo Jesus, 14 Sabendo que o que ressusci-
o Senhor; e nós mesmos somos tou ao Senhor Jesus nos ressus-
vossos a servos por causa de Jesus. citará também por Jesus; e nos
6 Porque Deus, que disse que apresentará convosco.
das trevas resplandecesse a a luz, 15  Porque todas essas coisas
é quem resplandeceu em nosso são por causa de vós, para que a
coração, para iluminação do graça, que é abundante pela ação
b 
conhecimento da glória de Deus, de graças de muitos, seja abun-
na face de Jesus Cristo. dante para glória de Deus.
7 Temos, porém, este tesouro em 16 Por isso não desfalecemos;
vasos de barro, para que a exce- mas, ainda que o nosso homem
lência do a poder seja de Deus, e exterior se corrompa, o a inte-
não de nós. rior, contudo, se renova de dia
8 Em tudo somos atribulados, em dia,
porém não angustiados; perple- 17 Porque a nossa leve e momen-
xos, porém não a desesperados; tânea a tribulação produz-nos um
9  Perseguidos, porém não peso b eterno de glória muito
desamparados; abatidos, porém excelente;
não perdidos; 18 Não atentando nós nas coisas
10 Trazendo sempre por toda que se veem, mas nas que não se
parte a mortificação do Senhor veem; porque as que se veem são
Fraude. 5 a GEE Serviço. 7 a D&C 88:7–13.
2 b GEE Dolo. 6 a D&C 45:9. 8 a GEE Esperança.
c GEE Verdade. b GEE Igreja Verdadeira, 11 a GEE Mártir, Martírio.
d GEE Consciência. Sinais da — Entendi- 13 a D&C 14:8.
4 a GEE Diabo. mento correto da 16 a GEE Espírito.
b D&C 93:38–39. Trindade; 17 a GEE Adversidade.
c GEE Incredulidade. Jesus Cristo — Glória de b GEE Vida eterna.
d GEE Doutrina de Cristo. Jesus Cristo.
2 CORÍNTIOS 5:1–15 1776
temporais, e as que não se veem
a 
8 Porém temos confiança e dese-
são eternas. jamos muito deixar este corpo, e
habitar com o Senhor.
CAPÍTULO 5 9 Pelo que muito a desejamos
também ser-lhe agradáveis, quer
Os santos andam pela fé e buscam
presentes, quer ausentes.
um tabernáculo de glória imortal —
10 Porque todos devemos com-
O evangelho reconcilia o homem
parecer ante o a tribunal de Cristo,
com Deus — Os ministros de Deus
para que cada um receba b segundo
levam a palavra de reconciliação ao
o que tiver feito no corpo, ou o
mundo.
bem, ou o mal.
Porque sabemos que, se a nossa 11 Assim que, sabendo o temor
casa terrestre deste tabernáculo se que se deve ao Senhor, persuadi-
desfizer, temos de Deus um edifí- mos os homens à fé, e somos mani-
cio, uma casa não feita por mãos, festos a Deus; mas espero que na
eterna nos céus. vossa a consciência estejamos tam-
2 E por isso também gememos, bém manifestos.
desejando ser a revestidos da nossa 12 Porque não nos recomen-
habitação, que é do céu; damos outra vez a vós; mas
3 Se todavia formos achados ves- damo-vos ocasião de vos glo-
tidos, e não nus. riardes por causa de nós, para
4 Porque também nós, os que que tenhais o que responder aos
estamos neste tabernáculo, geme- que se gloriam na aparência, e
mos oprimidos; porque não quere- não no coração.
mos ser despidos, mas revestidos, 13  a Porque, se enlouquecemos,
para que o a mortal seja absorvido é para Deus; e se conservamos o
pela vida. juízo, é para vós.
5 Ora, quem para isso mesmo 14 Porque o amor de Cristo nos
nos preparou foi Deus, o qual nos constrange, julgando nós isto: que
deu também o penhor do Espírito. se a um morreu por todos, logo
6  Pelo que estamos sempre todos morreram.
de bom ânimo, sabendo que, 15  E ele morreu por todos,
enquanto estamos no corpo, vive- para que os que vivem não
mos ausentes do Senhor. a 
vivam mais para si, senão para
7 (Porque andamos por a fé, e não aquele que por eles morreu e
por vista.) ressuscitou.
18 a Ét. 12:6. b GEE Prestar Contas, juízo; porque se
5 2 a GEE Ressurreição. Responsabilidade, nos gloriamos, é
4 a GEE Mortal, Responsável. para Deus, ou se
Mortalidade. 11 a GEE Consciência. conservamos o juízo,
7 a GEE Fé. 13 a TJS 2 Cor. 5:13 Porque é por vossa causa.
9 a Morô. 9:6. prestamos testemunho 14 a GEE Expiação, Expiar.
10 a GEE Jesus Cristo — Juiz. de que não perdemos o 15 a Rom. 14:7–9.
1777 2 CORÍNTIOS 5:16–6:8
16  Assim que, daqui por diante
a 
e suportar todas as coisas — Os san-
a ninguém conhecemos segundo a tos não devem ter um jugo desigual
carne, e ainda que também tenha- com os infiéis.
mos conhecido Cristo segundo
E nós, cooperando também com
a carne, todavia agora já não o a 
ele, vos exortamos a que não rece-
conhecemos desse modo.
bais a b graça de Deus em vão;
17 Assim que, se alguém está a em
2  (Porque diz: Ouvi-te em
Cristo, b nova criatura é; as coisas a 
tempo aceitável e socorri-te no
c 
velhas já passaram; eis que tudo b 
dia da salvação; eis aqui agora o
se fez novo.
tempo aceitável, eis aqui agora o
18 E tudo isso provém de Deus,
dia da salvação.)
que nos a reconciliou consigo
3 Não dando nós a escândalo em
mesmo por Jesus Cristo, e nos
coisa alguma, para que o ministé-
deu o ministério da reconciliação.
rio não seja censurado;
19  Porque Deus estava em
4  Antes, como a ministros de
Cristo, reconciliando consigo o
Deus, fazendo-nos agradáveis
mundo, não lhes imputando os
em tudo: na muita paciência, nas
seus pecados; e pôs em nós a pala- b 
aflições, nas necessidades, nas
vra da reconciliação.
angústias,
20 De sorte que somos a embaixa-
5 Nos açoites, nas prisões, nos
dores da parte de Cristo, como se
tumultos, nos trabalhos, nas vigí-
Deus por nós rogasse. Rogamos-
lias, nos jejuns,
vos, pois, da parte de Cristo, que
6 Na a pureza, no saber, na b lon-
vos reconcilieis com Deus.
ganimidade, na benignidade, no
21 Àquele que não conheceu
Espírito Santo, no c amor d não
pecado, fê-lo a pecado por nós;
fingido,
para que nele fôssemos feitos jus-
7 Na palavra da verdade, no
tiça de Deus.
poder de Deus, pelas a armas da
justiça, à direita e à esquerda,
CAPÍTULO 6
8 Por honra e por desonra, por
Hoje é o dia da salvação — Os minis- infâmia e por boa fama; como
tros de Deus devem andar em retidão enganadores, e sendo verdadeiros;
16 a TJS 2 Cor.
5:16 Assim b GEE Filhos e Filhas GEE Salvação.
que, daqui por diante, de Deus. 3 a Rom. 14:13.
vivemos não mais c GEE Homem Natural. 4 a GEE Mordomia,
segundo a carne; 18 a GEE Redenção, Mordomo.
sim, ainda que tenhamos Redimido, Redimir. b D&C 127:2–3.
vivido uma vez segundo 20 a GEE Ministério, 6 a GEE Pureza, Puro.
a carne, contudo desde Ministro. b GEE Paciência.
que conhecemos a 21 a Isa. 53:6. c GEE Amor;
Cristo, doravante 6 1 a TJS 2 Cor. 6:1 (. . .) Compaixão.
não mais vivemos Cristo (. . .) d GR genuíno, sem
segundo a carne. b GEE Graça. hipocrisia.
17 a GEE Nascer de Deus, 2 a Isa. 49:8. 7 a 1 Né. 14:14.
Nascer de Novo. b Al. 34:31–34. GEE Armadura.
2 CORÍNTIOS 6:9–7:5 1778
9  Como desconhecidos, mas e não toqueis coisa imunda, e eu
b 

sendo bem conhecidos; como vos receberei;


morrendo, e eis que vivemos; 18 E eu serei para vós Pai, e vós
como castigados, e não mortos; sereis para mim a filhos e filhas,
10 Como contristados, mas sem- diz o Senhor Todo-Poderoso.
pre alegres; como a pobres, mas
b 
enriquecendo a muitos; como CAPÍTULO 7
nada tendo, e possuindo tudo.
A tristeza segundo Deus pelo pecado
11 Ó coríntios, a nossa boca está
leva ao arrependimento — A tristeza
aberta para vós, o nosso coração
do mundo conduz à morte.
está dilatado.
12 Não estais restringidos em Ora, amados, sendo que temos
nós; mas estais restringidos nos tais promessas, a purifiquemo-nos
vossos próprios afetos. de toda b imundície da carne e do
13 Ora, em recompensa disso, espírito, aperfeiçoando a c santifi-
(falo como a filhos) dilatai tam- cação no d temor de Deus.
bém vós o coração. 2 Recebei-nos; a ninguém agra-
14 Não vos prendais em a jugo vamos, a ninguém corrompemos,
desigual com os infiéis; porque, de ninguém tiramos proveito.
que participação tem a justiça com 3 Não digo isso para vossa con-
a injustiça? E que comunhão tem denação; pois já dantes tinha dito
a b luz com as trevas? que estais em nosso coração para
15  E que concórdia há entre juntamente morrer e viver.
Cristo e a Belial? Ou que parte tem 4 Grande é a ousadia da minha
o fiel com o infiel? fala para convosco, e grande a
16 E que a consenso tem o templo minha jactância a respeito de vós;
de Deus com os ídolos? Porque estou cheio de a consolação; trans-
vós sois o b templo do Deus vivo, bordo de b alegria em todas as nos-
como Deus disse: Neles c habitarei, sas c tribulações.
e entre eles d andarei; e eu serei o 5 Porque, mesmo quando che-
seu Deus, e eles serão o meu povo. gamos à Macedônia, a nossa
17 Portanto, a retirai-vos do meio carne não teve repouso algum;
deles, e apartai-vos, diz o Senhor; antes, em tudo fomos a atribula-
10 a GEE Pobres — Pobres 16 a 1 Cor. 10:20–21. b GEE Imundície,
em espírito. b 1 Cor. 3:16–17. Imundo.
b GEE Riquezas — c Lev. 26:12. c GEE Santidade.
Riquezas da eternidade. d GEE Andar, Andar d GEE Temor — Temor
14 a GEE Casamento, Casar — com Deus. de Deus.
Casamento entre 17 a D&C 25:10. 4 a GEE Paz — A paz que
pessoas de religiões b Isa. 52:11. Deus concede aos
diferentes; Jugo. GEE Limpo e Imundo. obedientes.
b D&C 88:40. 18 a GEE Filhos de Cristo; b GEE Alegria.
15 a IE homens desprezíveis, Herdeiro. c 3 Né. 12:11–12.
iníquos. 7 1 a GEE Santificação. 5 a 2 Cor. 4:8.
1779 2 CORÍNTIOS 7:6–8:3
dos: por fora combates, temores fez o agravo, nem por causa do
por dentro. que sofreu o agravo, mas para que
6 Mas Deus, que consola os aba- a nossa diligência por vós fosse
tidos, nos consolou com a vinda manifesta diante de Deus.
de Tito. 13 Por isso fomos consolados
7  E não somente com a sua pela vossa consolação, e muito
vinda, senão também pela con- mais nos alegramos pela alegria
solação com que foi consolado de Tito, porque o seu espírito foi
por vós, contando-nos as vossas reanimado por vós todos.
saudades, o vosso choro, o vosso 14 Porque, se nalguma coisa me
zelo por mim, de maneira que gloriei de vós para com ele, não
muito me regozijei. fiquei envergonhado; antes, como
8 Porque, ainda que vos contris- vos dissemos tudo com verdade,
tei com a carta, não me arrependo, assim também o nosso enalte-
embora me arrependesse por ver cimento perante Tito se achou
que aquela carta vos contristou, verdadeiro.
ainda que por pouco tempo. 15 E o seu a entranhável afeto
9 Agora, alegro-me, não porque para convosco é mais abundante,
fostes contristados, mas porque lembrando-se da b obediência de
fostes contristados para o arrepen- vós todos, e de como o recebestes
dimento; porque fostes contris- com temor e tremor.
tados segundo Deus; de maneira 16  Regozijo-me de em tudo
que por nós não padecestes dano poder confiar em vós.
em coisa alguma.
10 Porque a tristeza segundo CAPÍTULO 8
Deus opera a arrependimento para
Os verdadeiros santos compartilham
a b salvação, da qual ninguém se
seus bens com os pobres — Cristo, de
arrepende; mas a c tristeza do
sua pobreza, trouxe riquezas eternas.
mundo opera a d morte.
11 Porque, quanto cuidado não Também, irmãos, vos fazemos
produziu isto mesmo em vós, que saber a graça de Deus dada às
segundo Deus fostes contrista- igrejas da Macedônia;
dos! Que apologia, que indigna- 2 Como em muita prova de a tri-
ção, que temor, que saudades, que bulação houve abundância de
zelo, que vingança! Em tudo mos- alegria, e como a sua profunda
trastes estar puros nesse assunto. b 
pobreza abundou em riquezas
12  Portanto, ainda que vos de sua c generosidade.
escrevi, não foi por causa do que 3 Porque, segundo o seu poder
10 a
GEE Arrepender-se, GEE Morte Espiritual. b GEE Justo(s); Retidão.
Arrependimento. d GEE Condenação, 8 2 a GEE Adversidade.
b GEE Salvação; Condenar. b Mc. 12:42–44.
Vida eterna. 15 a GR coração, ternos c GEE Oferta.
c Mórm. 2:13. afetos, compaixão.
2 CORÍNTIOS 8:4–21 1780
(o que eu mesmo testifico), e de vontade, haja também o cum-
ainda acima do seu poder, deram primento, segundo o que tendes.
voluntariamente, 12 Porque, se primeiro houver
4 Pedindo-nos com muitos rogos a 
prontidão de vontade, será aceita
a graça e a a comunhão desse ser- segundo o que alguém tem, e não
viço, que se fazia para com os segundo o que não tem.
santos. 13 Porém, não digo isso para que
5 E fizeram não somente como nós os outros tenham alívio, e vós,
esperávamos, mas a si mesmos se opressão,
a 
deram primeiramente ao Senhor, 14 Mas para igualdade; neste
e depois a nós, pela vontade de tempo presente, a vossa abun-
Deus. dância supra a falta dos outros,
6 De maneira que exortamos Tito para que também a abundância
que, assim como dantes começou, deles supra a vossa falta, para que
assim também acabe essa graça haja a igualdade;
entre vós. 15 Como está escrito: O que muito
7 Portanto, assim como em tudo a 
colheu não teve de mais; e o que
abundais em fé, e em palavra, e pouco colheu não teve de menos.
em saber, e em toda a a diligência, 16 Porém, graças a Deus, que
e na vossa caridade para conosco, pôs a mesma solicitude por vós
assim também abundeis nessa no coração de Tito;
graça. 17 Pois aceitou a exortação, e
8  Não digo isso como quem muito diligente, partiu volunta-
manda, senão também para pro- riamente para vós.
var, pela diligência dos outros, a 18 E com ele enviamos aquele
sinceridade da vossa caridade. irmão, cujo louvor no evangelho
9 Porque já conheceis a a graça de está espalhado por todas as igrejas.
nosso Senhor Jesus Cristo, que, 19 E não só isso, mas foi também
sendo rico, por causa de vós se fez escolhido pelas igrejas para com-
pobre; para que pela sua b pobreza panheiro da nossa viagem, nessa
enriquecêsseis. graça, que por nós é ministrada
10 E nisto dou o meu parecer; para glória do mesmo Senhor, e
pois que isto vos convém a vós, prontidão do vosso ânimo;
que desde o ano passado come- 20 Evitando isto: que alguém nos
çastes não só o praticar, mas tam- censure nesta abundância, que
bém o desejar. por nós é ministrada;
11 Agora, porém, completai tam- 21  Pois zelamos pelo que é
bém o já começado, para que, a 
honesto, não só diante do Senhor,
assim como houve a prontidão mas também diante dos homens.
4 a D&C 88:133. 9 a GEE Graça. Consagração.
GEE Confraternizar. b Filip. 2:5–11. 15 a Êx. 16:18.
5 a GEE Sacrifício. 12 a D&C 64:34. 21 a GEE Honestidade,
7 a GEE Diligência. 14 a GEE Consagrar, Lei da Honesto.
1781 2 CORÍNTIOS 8:22–9:13
22 Com eles enviamos também 5 Portanto, tive por coisa neces-
outro nosso irmão, o qual muitas sária exortar esses irmãos, para
vezes, e em muitas coisas já experi- que primeiro fossem ter convosco,
mentamos que é diligente, e agora e preparassem primeiro a vossa
muito mais diligente ainda pela dádiva generosa, já dantes anun-
muita a confiança que em vós tem. ciada, para que esteja pronta como
23 Quanto a Tito, é meu compa- dádiva generosa, e não como
nheiro, e cooperador para con- avareza.
vosco; quanto a nossos irmãos, são 6 E digo isto: Que o que semeia
embaixadores das igrejas e glória pouco, pouco também ceifará; e
de Cristo. o que semeia em abundância, em
24 Portanto, mostrai para com abundância também ceifará.
eles, perante a face das igrejas, 7 Cada um contribua segundo
a prova da vossa caridade, e do a 
propôs no seu coração; não com
nosso enaltecimento acerca de vós. tristeza, ou por necessidade; por-
que Deus ama ao que dá com
CAPÍTULO 9 alegria.
8 E Deus é poderoso para fazer
Deus ama e recompensa o que doa
abundar em vós toda a graça, para
com alegria — Graças a Deus pelo
que tendo sempre, em tudo, toda
Seu dom inefável.
a suficiência, abundeis em toda
Quanto à assistência que se faz boa obra;
a favor dos santos, não necessito 9 Conforme está escrito: Distri-
escrever-vos; buiu, deu aos pobres; a sua justiça
2 Porque bem sei a prontidão do permanece para sempre.
vosso ânimo, da qual me glorio 10 Ora, aquele que dá a semente
de vós para com os macedônios; ao que semeia também dará pão
que a Acaia está pronta desde o para comer, e multiplicará a vossa
ano passado, e o vosso zelo tem sementeira, e aumentará os a frutos
a 
estimulado muitos. da vossa justiça;
3 Porém enviei estes irmãos, 11 Para que em tudo enriqueçais
para que o nosso enaltecimento para toda generosidade, a qual faz
acerca de vós não seja vão nesta que por nós se deem a graças a Deus.
parte; para que (como já disse) 12 Porque a a administração deste
possais estar prontos; serviço não só supre as necessi-
4 Para que, se acaso os macedô- dades dos santos, mas também é
nios vierem comigo, e vos acha- abundante em muitas graças que
rem desapercebidos, não nos se dão a Deus.
envergonhemos nós (para não 13  Portanto, na prova dessa
dizermos vós) dessa confiança. administração, glorificam a Deus
22 a GEE Confiança, 7 a D&C 6:33–34. Graças, Agradecido,
Confiar. 10 a Filip. 1:10–11. Agradecimento.
9 2 a Heb. 10:24. 11 a GEE Ação de 12 a GEE Bem-Estar.
2 CORÍNTIOS 9:14–10:14 1782
pela submissão que confessais 6 E estando prontos para vingar
quanto ao evangelho de Cristo, e toda a desobediência, quando for
pela generosidade da vossa con- cumprida a vossa b obediência.
tribuição para com eles, e para 7 Olhais para as coisas segundo
com todos; a a aparência? Se alguém confia de
14 E pela sua oração por vós, si mesmo que é de Cristo, pense
tendo de vós saudades, por causa outra vez isto consigo, que, assim
da excelente graça de Deus em como ele é de Cristo, também nós
vós. somos de Cristo.
15 Graças a Deus, pois, pelo seu 8 Porque, ainda que eu me glorie
dom inefável. um pouco demais da nossa a auto-
ridade, a qual o Senhor nos deu
CAPÍTULO 10 para edificação, e não para vossa
destruição, não me envergonharei,
Sujeitai todo pensamento à obediên-
9 Para que não pareça como se
cia — Paulo se gloria no Senhor.
quisesse intimidar-vos por cartas.
Além disso, eu, Paulo, vos rogo, 10 Porque as cartas, dizem, são
pela mansidão e benignidade graves e fortes, mas a presença
de Cristo, eu que, na verdade, do corpo é fraca, e a palavra, des-
quando presente entre vós, sou prezível.
humilde; mas, ausente, ousado 11 Pense o tal isto, que, quais
para convosco; somos na palavra por car-
2 Rogo-vos, pois, que, quando tas, estando ausentes, tais sere-
estiver presente, não me veja mos também em obras, estando
obrigado a usar com confiança presentes.
da ousadia que se me atribui ter 12 Porque não ousamos classi-
com alguns, que nos julgam como ficar-nos, ou comparar-nos com
se andássemos segundo a carne. alguns, que se louvam a si mes-
3 Porque, andando na carne, não mos; porém estes que por si mes-
militamos segundo a carne. mos se medem a si mesmos, e se
4 Porque as a armas da nossa comparam consigo mesmos, estão
milícia não são carnais, mas sim, sem entendimento.
poderosas em Deus, para destrui- 13 Porém não nos gloriaremos
ção das fortalezas; fora de medida, mas conforme
5 Derrubando os argumentos, e a medida da regra, medida que
toda altivez que se levanta con- Deus nos deu, para chegarmos
tra o conhecimento de Deus, e até vós;
levando cativo todo a pensamento 14 Porque não nos estendemos
à b obediência de Cristo. além do que convém, como se não
10 4 a GEE Armadura. 6 a GEE Ímpio; 7 a 1 Sam. 16:7.
5 a GEE Pensamentos. Rebeldia, Rebelião. 8 a GEE Autoridade;
b GEE Jesus Cristo — b GEE Obedecer, Chamado, Chamado
Exemplo de Jesus Cristo. Obediência, Obediente. por Deus, Chamar.
1783 2 CORÍNTIOS 10:15–11:11
houvéssemos de chegar até vós, vossos sentidos, e se apartem da
pois já chegamos também até vós simplicidade que há em Cristo.
no evangelho de Cristo; 4  Porque, se alguém viesse
15 Não nos gloriando fora de pregar-vos a outro Jesus que nós
medida nos trabalhos alheios; não temos pregado, ou recebês-
antes, tendo esperança de que, seis outro espírito que não rece-
crescendo a vossa fé, seremos bestes, ou outro evangelho que
abundantemente engrandecidos não abraçastes, de bom grado o
entre vós, conforme a nossa regra; suportaríeis.
16 Para anunciar o evangelho 5 Porque penso que em nada
nos lugares que estão além de vós, fui inferior aos mais excelentes
e não em campo de outrem, para apóstolos.
não nos gloriarmos no que estava 6 E se também sou rude na pala-
já preparado. vra, não o sou contudo no conheci-
17 Porém aquele que se gloria, mento; mas já em tudo nos temos
a 
glorie-se no Senhor. feito conhecer totalmente entre
18 Porque não é aprovado quem vós.
a si mesmo se a louva, mas sim 7 Pequei porventura, humilhan-
aquele a quem o Senhor louva. do-me a mim mesmo, para que
vós fôsseis enaltecidos, porque
CAPÍTULO 11 a 
de graça vos anunciei o evange-
lho de Deus?
Mantende a simplicidade que há em
8  a Outras igrejas despojei eu
Cristo — Satanás envia falsos após-
para vos servir, recebendo delas
tolos — Paulo se gloria em seus sofri-
salário; e quando estava presente
mentos por Cristo.
convosco, e tinha necessidade, a
Quem dera me suportásseis um ninguém fui pesado.
pouco na minha loucura! Supor- 9 Porque os irmãos que vieram
tai-me, porém, ainda. da Macedônia supriram a minha
2 Porque estou a zeloso de vós necessidade; e em tudo me guar-
com zelo de Deus; porque vos dei de vos ser pesado, e ainda me
tenho b preparado para vos apre- guardarei.
sentar como uma virgem pura a 10 Como a verdade de Cristo está
um marido, a saber, a Cristo. em mim, esse enaltecimento não
3 Mas temo que, assim como a me será impedido nas regiões da
a 
serpente b enganou Eva com a Acaia.
sua astúcia, assim também sejam 11  Por quê? Porque não vos
de alguma sorte corrompidos os amo? Deus o sabe.
17 a Al. 26:11–16. b GEE Esposo. 7 a 1 Cor. 9:18.
18 a GR recomenda. 3 a 2 Né. 2:18. 8 a IE converti pessoas
Lc. 18:14. b GEE Queda de Adão de outras igrejas.
11 2 a GEE Ciúme; e Eva.
Zelo, Zeloso. 4 a GEE Apostasia.
2 CORÍNTIOS 11:12–29 1784
12 Mas eu o faço, e o farei, para em que qualquer tem ousadia
cortar ocasião aos que buscam (com insensatez falo) também eu
a 
ocasião, para que, naquilo em tenho ousadia.
que se gloriam, sejam achados 22 São a hebreus? Também eu.
assim como nós. São b israelitas? Também eu. São
13 Porque tais a falsos apóstolos c 
descendência de Abraão? Tam-
são obreiros fraudulentos, trans- bém eu;
figurando-se em apóstolos de 23 São a ministros de Cristo? (falo
Cristo. como fora de mim) b Eu ainda
14 E não é de admirar, porque mais; em trabalhos, muito mais;
o próprio a Satanás se transfigura em c açoites, mais do que eles; em
em b anjo de luz. prisões, muito mais; em perigo de
15 Não é muito, pois, que os morte, muitas vezes.
seus ministros se transfigurem 24 Recebi cinco vezes dos judeus
em ministros da justiça, o a fim dos uma quarentena de açoites menos
quais será conforme as suas obras. um.
16 Outra vez digo: ninguém me 25 Três vezes fui açoitado com
julgue insensato, ou então a rece- varas, uma vez fui apedrejado,
bei-me como insensato, para que três vezes sofri naufrágio, uma
também me glorie um pouco. noite e um dia passei no abismo.
17  O que digo, não o digo 26 Em viagens, muitas vezes, em
segundo o Senhor, mas como perigos de rios, em perigos de sal-
por loucura nesta confiança de teadores, em perigos dos da minha
gloriar-me. nação, em perigos dos gentios, em
18 Visto que muitos se gloriam perigos na cidade, em perigos no
segundo a carne, eu também me deserto, em perigos no mar, em
gloriarei. perigos entre os falsos irmãos.
19 Porque, sendo sensatos, de 27 Em trabalhos e fadiga, em
bom grado tolerais os insensatos. vigílias, muitas vezes, em fome e
20 Pois o tolerais, se alguém vos sede, em jejum, muitas vezes, em
põe em a servidão, se alguém vos frio e nudez.
devora, se alguém vos apanha, se 28 Além das coisas exteriores,
alguém se exalta, se alguém vos me sobrevém cada dia o cuidado
fere no rosto. de todas as igrejas.
21 Para a afronta o digo, como se 29 Quem enfraquece, que eu
nós fôssemos fracos, mas naquilo também não enfraqueça? Quem
12 a IE os que se opõem. 16 a GR escutai-me, 23 a GEE Ministério, Ministro.
13 a GEE Artimanhas apoiai-me, segui-me. b TJS 2 Cor. 11:23 (. . .)
Sacerdotais. 20 a GEE Cativeiro. eu também sou; em
14 a GEE Diabo. 21 a GR desonra. trabalhos (. . .)
b GEE Anjos. 22 a GEE Judeus. c GR feridas.
15 a GEE Condenação, b GEE Israel. GEE Adversidade.
Condenar; c GEE Abraão — Semente
Inferno. de Abraão.
1785 2 CORÍNTIOS 11:30–12:12
se escandaliza, que eu não me a 
5 De um tal me gloriarei eu, mas
abrase? de mim mesmo não me gloriarei,
30 Se convém gloriar-me, glo- senão nas minhas fraquezas.
riar-me-ei no que diz respeito à 6 Porque, se quiser gloriar-me,
minha fraqueza. não serei néscio, porque direi a
31 O Deus e Pai de nosso Senhor verdade; porém deixo isso, para
Jesus Cristo, que é eternamente que ninguém pense de mim mais
bendito, sabe que não minto. do que em mim vê ou de mim
32 Em Damasco, o governador ouve.
sob o rei Aretas pôs guardas às 7 E para que não me a enalte-
portas da cidade dos damascenos, cesse pelas excelências das reve-
para me prenderem. lações, foi-me dado um b espinho
33 E fui descido num cesto por na carne, a saber, um mensageiro
uma janela da muralha; e assim de Satanás para me esbofetear,
escapei das suas mãos. para que não me enalteça.
8 Acerca do qual três vezes orei
CAPÍTULO 12 ao Senhor para que se desviasse
de mim.
Paulo é arrebatado ao terceiro céu —
9 E disse-me: A minha a graça
O Senhor dá fraquezas aos homens
te basta, porque o meu poder se
para que eles possam triunfar sobre
aperfeiçoa na b fraqueza. De boa
elas — Paulo manifesta os sinais de
vontade, pois, me gloriarei nas
um Apóstolo.
minhas fraquezas, para que em
Em verdade, não convém glo- mim c habite o poder de Cristo.
riar-me; mas passarei às a visões 10 Pelo que sinto prazer nas fra-
e b revelações do Senhor. quezas, nas injúrias, nas neces-
2 Conheço um homem em Cristo sidades, nas perseguições, nas
que há quatorze anos (se no corpo, angústias por causa de Cristo.
não sei, se fora do corpo, não sei; Porque quando estou a fraco, então
Deus o sabe) foi arrebatado até o sou forte.
a 
terceiro céu. 11 Fui néscio em gloriar-me; vós
3 E sei que o tal homem (se no me constrangestes, porque eu
corpo, se fora do corpo, não sei; devia ser louvado por vós, visto
Deus o sabe) que em nada fui inferior aos mais
4 Foi arrebatado ao a paraíso; e excelentes apóstolos, ainda que
ouviu palavras b inefáveis, de que nada sou.
ao homem não é c lícito falar. 12 Os a sinais de um apóstolo
29 a TJS 2 Cor. 11:29 (. . .) 4 a GEE Paraíso. c D&C 84:24.
não me ire? b 3 Né. 17:17; 19:32–34. GEE Descansar,
12 1 a 1 Cor. 9:1. c GR possível, permitido. Descanso.
GEE Visão. 7 a D&C 3:4. 10 a GEE Fraqueza;
b GEE Revelação. b GEE Fraqueza. Humildade, Humilde,
2 a GEE Céu; 9 a GEE Graça. Humilhar.
Glória Celestial. b Ét. 12:26–29. 12 a GEE Milagre; Sinal.
2 CORÍNTIOS 12:13–13:5 1786
foram efetuados entre vós com detrações, mexericos, orgulhos,
a 

toda a paciência, por sinais, pro- tumultos,


dígios e maravilhas. 21 Que, quando eu for outra vez,
13 Porque, em que tendes vós o meu Deus me humilhe para
sido inferiores às outras igrejas, a convosco, e eu chore por muitos
não ser que eu mesmo não vos fui daqueles que dantes pecaram, e
pesado? Perdoai-me este agravo. não se arrependeram da imundí-
14 Eis aqui estou pronto para cie, e fornicação, e desonestidade
uma terceira vez ir ter convosco, que cometeram.
e não vos serei pesado, pois que
não busco o que é vosso, mas, sim, CAPÍTULO 13
a vós; porque não devem os filhos
Os santos devem pôr a si mesmos à
entesourar para os pais, mas os
prova no tocante à retidão — Sede
pais, para os filhos.
perfeitos e de uma só mente; vivei
15 E eu de muito bom grado gas-
em paz.
tarei, e me deixarei gastar pelas
vossas almas, ainda que, aman- É esta a terceira vez que vou ter
do-vos cada vez mais, seja menos convosco. Pela boca de duas ou
amado. três a testemunhas será confirmada
16 Porém seja assim; eu não vos toda palavra.
fui pesado, mas, sendo astuto, vos 2  Já anteriormente o disse, e
tomei com dolo. uma segunda vez o digo como se
17 Porventura aproveitei-me de estivesse presente; agora, pois,
vós por algum daqueles que vos estando ausente, o digo aos que
enviei? dantes pecaram e a todos os
18 Roguei a Tito, e enviei com demais, que, se eu for outra vez,
ele um irmão. Porventura Tito se não os pouparei;
aproveitou de vós? Não andamos 3 Visto que buscais uma prova
porventura no mesmo espírito, de Cristo que fala em mim, o qual
sobre as mesmas pisadas? não é fraco para convosco, antes
19 Supondes que ainda nos des- é poderoso entre vós.
culpamos convosco? Falamos em 4 Porque, ainda que foi crucifi-
Cristo perante Deus, e tudo isso, cado por fraqueza, todavia vive
ó amados, para vossa a edificação. pelo poder de Deus. Porque nós
20 Porque temo que, quando também somos fracos nele, porém
chegar, não vos ache tais quais viveremos com ele pelo poder de
eu quisera, e que eu seja achado Deus para convosco.
de vós tal qual vós não quisé- 5 a Examinai-vos a vós mesmos,
reis; que de alguma maneira haja se permaneceis na fé; ponde-vos
contendas, invejas, iras, porfias, à prova vós mesmos. Ou não vos
19 a D&C 50:21–25. 13 1 a Deut. 19:15.
20 a GEE Maledicência. 5 a 1 Cor. 11:27–31.
1787 2 CORÍNTIOS 13:6–GÁLATAS 1:4
conheceis a vós mesmos, que rigor, segundo a a autoridade que
b 
Jesus Cristo está em vós? Se não o Senhor me deu para edificação,
é que já estais reprovados. e não para destruição.
6 Mas espero que entendais que 11 Quanto ao mais, irmãos, rego-
nós não somos reprovados. zijai-vos, sede a perfeitos, sede
7 Ora, eu rogo a Deus que não consolados, sede de b um mesmo
façais mal algum, não para que parecer, vivei em c paz; e o Deus
sejamos achados aprovados, mas do amor e da paz será convosco.
para que vós façais o a bem, embora 12 Saudai-vos uns aos outros
nós sejamos como reprovados. com a ósculo santo. Todos os san-
8 Porque nada podemos contra tos vos saúdam.
a verdade, senão pela verdade. 13  A graça do Senhor Jesus
9 Porque nos regozijamos de estar Cristo, e o amor de Deus, e a
fracos, quando vós estais fortes; e o comunhão do Espírito Santo sejam
que desejamos é a vossa perfeição. com vós todos. Amém.
10 Portanto, escrevo essas coi-
sas estando ausente, para que, A segunda epístola aos coríntios foi escrita de
estando presente, não use de Filipos, cidade da Macedônia, por Tito e Lucas.

EPÍSTOLA DO APÓSTOLO PAULO AOS

GÁLATAS
CAPÍTULO 1 Deus Pai, que o ressuscitou dos
mortos)
Aqueles que pregam falsos evangelhos
2 E todos os irmãos que estão
são amaldiçoados — Paulo recebeu o
comigo, às igrejas da Galácia:
evangelho por revelação — Ele acredi-
3 Graça e a paz de Deus Pai e de
tou, foi ensinado e pregou aos gentios.
nosso Senhor Jesus Cristo,

P AULO, a apóstolo, (não da parte


dos homens, nem por homem
algum, mas por Jesus Cristo, e por
4 O qual se a deu a si mesmo por
nossos pecados, para nos b livrar
do presente mundo perverso,
5 b 1 Jo. 3:19–24; 4. 12 a TJS 2 Cor. 13:12 (. . .) [Gálatas]
7 a GEE Honestidade, cumprimento (. . .) 1 1 a GEE Apóstolo.
Honesto. Título: GEE Epístolas 3 a D&C 59:23.
10 a GEE Poder. Paulinas; Gálatas, 4 a D&C 18:11–12.
11 a GEE Perfeito. Espístola aos; GEE Expiação, Expiar.
b GEE Unidade. Paulo. b GEE Redentor;
c GEE Paz. Salvador.
GÁLATAS 1:5–22 1788
segundo a vontade de Deus,
c 
judaísmo, como eu sobremaneira
nosso Pai. a 
perseguia a igreja de Deus e a
5 Ao qual seja glória para todo o assolava.
sempre. Amém. 14 E como na minha nação exce-
6  Maravilho-me de que tão dia em judaísmo a muitos da
depressa a passásseis daquele que minha idade, sendo extrema-
vos chamou à graça de Cristo para mente zeloso das a tradições de
outro b evangelho, meus pais.
7 Que não é outro, mas há alguns 15 Mas, quando aprouve a Deus,
que vos a inquietam e querem b dis- que desde o ventre de minha mãe
torcer o c evangelho de Cristo. me separou, e me chamou pela
8 Mas, ainda que nós mesmos, sua a graça,
ou um a anjo do céu vos anuncie 16 Revelar seu Filho em mim,
b 
outro evangelho, além do que já para que o pregasse entre os a gen-
vos anunciamos, seja c anátema. tios, não consultei b a carne nem o
9 Assim como já vo-lo dissemos, sangue,
agora de novo também vo-lo digo: 17 Nem subi a Jerusalém, para ter
Se alguém vos anunciar outro com os que já antes de mim eram
evangelho além do que já rece- apóstolos, mas parti para a Ará-
bestes, seja anátema. bia, e voltei outra vez a Damasco.
10 Porque, a persuado eu agora 18 Depois, passados três anos,
a homens ou a Deus? ou procuro fui a a Jerusalém para ver Pedro,
b 
agradar a homens? Se agradasse e fiquei com ele quinze dias.
ainda aos homens, não seria servo 19 E não vi nenhum outro dos
de Cristo. a 
apóstolos, senão b Tiago, c irmão
11 Mas faço-vos saber, irmãos, do Senhor.
que o evangelho que por mim 20 Ora, acerca das coisas que vos
foi a anunciado não é segundo os a 
escrevo, eis que diante de Deus
homens. testifico que não minto.
12  Porque não o recebi, nem 21 Depois, fui para as partes da
aprendi de homem algum, mas Síria e da Cilícia.
a 
pela b revelação de Jesus Cristo. 22 E não era conhecido de vista
13 Porque já ouvistes qual foi das igrejas da Judeia, que estavam
antigamente a minha conduta no em Cristo;
4 c 3 Né. 27:13. Maldições. 13 a At. 7:57–59; 8:3; 9:1–2.
6 a GEE Apostasia. 10 a GR apaziguo, aspiro 14 a GEE Tradições.
b 2 Cor. 11:3–4. o favor de. 15 a GEE Graça.
7 a GR agitam, suscitam TJS Gál. 1:10 (. . .) 16 a GR nações. GEE Gentios.
dúvidas, confundem. agrado (. . .) b Mt. 16:17.
b At. 20:29–30. b D&C 121:34–36. 18 a At. 9:26.
c GEE Evangelho. 11 a 2 Cor. 4:5. 19 a GEE Apóstolo.
8 a GEE Anjos. 12 a GR por meio de uma b At. 21:18.
b 1 Tim. 1:3–4. revelação. c GEE Tiago, Irmão
c 2 Né. 28:15. b 1 Cor. 9:1. do Senhor.
GEE Amaldiçoar, GEE Revelação. 20 a GEE Escrituras.
1789 GÁLATAS 1:23–2:12
23 Mas somente tinham ouvido 6 E quanto àqueles que pare-
dizer: Aquele que dantes nos per- ciam ser alguma coisa (quais
seguia anuncia agora a fé que tenham sido noutro tempo, não
dantes destruía. me importa; Deus não atenta para
24 E glorificavam a Deus a res- a aparência do homem), esses,
peito de mim. digo, que pareciam ser alguma
coisa, nada me acrescentaram;
CAPÍTULO 2 7 Antes, pelo contrário, quando
viram que o a evangelho da incir-
Paulo vai a Jerusalém — Ele contende
cuncisão me estava confiado,
pelo evangelho verdadeiro — A sal-
como a Pedro, b o da c circuncisão
vação vem por meio de Cristo.
8 (Porque aquele que operou efi-
Depois, passados quatorze anos, cazmente em Pedro para o apos-
subi outra vez a a Jerusalém tolado da circuncisão, esse operou
com b Barnabé, levando também também em mim com eficácia
comigo c Tito. para com os gentios),
2 E subi por uma a revelação, 9 E Tiago, a Cefas e João, que
e lhes expus o evangelho, que eram considerados como colunas,
prego entre os gentios, e parti- reconhecendo a b graça que se me
cularmente aos que eram consi- havia dado, deram-me a destra
derados importantes, para que de da c comunhão, e a Barnabé, para
maneira alguma não corresse ou que nós fôssemos aos d gentios, e
houvesse corrido em vão. eles, aos da circuncisão;
3 Porém nem ainda Tito, que 10 Recomendando-nos somente
estava comigo, sendo grego, foi que nos lembrássemos dos pobres,
constrangido a a circuncidar-se; o que também procurei fazer com
4  a E isso por causa dos falsos diligência.
irmãos que se tinham introme- 11 E chegando Pedro a Antio-
tido, e secretamente entraram quia, lhe resisti face a face, porque
para espiar a nossa b liberdade, era repreensível.
que temos em Cristo Jesus, para 12  Porque, antes que alguns
nos porem em c servidão; tivessem chegado da parte de
5 Aos quais nem ainda por uma Tiago, ele a comia com os gentios;
hora cedemos com sujeição, para mas, depois que chegaram, se reti-
que a verdade do evangelho per- rou, e se apartou deles, temendo os
manecesse entre vós. que eram da circuncisão.
2 1 a At. 15:2. trazidos por falsos aos judeus.
b At. 4:36–37. irmãos, que (. . .) c GEE Circuncisão.
GEE Barnabé. b GEE Liberdade, Livre. 9 a Jo. 1:42.
c GEE Tito. c Al. 41:11; b GEE Graça.
2 a Hel. 13:3. D&C 84:49. c GEE Confraternizar.
3 a GEE Circuncisão. 7 a IE missão de Paulo d GR nações.
4 a TJS Gál. 2:4 Não aos gentios. GEE Gentios.
obstante, houve alguns b IE missão de Pedro 12 a At. 11:1–3.
GÁLATAS 2:13–3:5 1790
13  E os outros judeus tam- Cristo vive em mim; e a vida
a 

bém dissimulavam com ele, de que agora vivo na carne vivo-a


maneira que até Barnabé se dei- na b fé do Filho de Deus, o qual me
xou levar pela sua a dissimulação. amou, e se entregou a si mesmo
14 Mas, quando vi que não anda- por mim.
vam retamente conforme a ver- 21  Não aniquilo a a graça de
dade do evangelho, disse a Pedro Deus; porque, se a justiça provém
na presença de todos: Se tu, sendo da b lei, segue-se que Cristo mor-
judeu, vives como os gentios, e reu em vão.
não como judeu, por que obri-
gas os gentios a viverem como CAPÍTULO 3
judeus?
Deus deu o evangelho a Abraão — A
15 Nós somos judeus por natu-
lei mosaica foi acrescentada por causa
reza e não pecadores dentre os
de transgressões — A lei foi um aio
gentios.
até Cristo — Os santos são filhos de
16 Sabendo que o homem não
Deus pela fé — Todos os que são da fé
é a justificado pelas obras da b lei,
e são batizados em Cristo se tornam
mas pela fé em Jesus Cristo, cre-
a semente de Abraão.
mos também em Jesus Cristo,
para sermos justificados pela fé Ó insensatos gálatas! quem vos
em Cristo, e não pelas c obras da fascinou para b não obedecerdes à
a 

d 
lei; porquanto pelas obras da lei verdade, — vós, perante os olhos
nenhuma carne será e justificada. de quem Jesus Cristo foi já exposto
17 Pois, se nós que procuramos entre vós como crucificado?
ser justificados em Cristo, nós 2 Só quisera saber isto de vós:
mesmos também somos achados recebestes o Espírito pelas obras
pecadores, é porventura Cristo da lei ou pela a pregação da fé?
servo do pecado? De maneira 3 Sois vós tão insensatos que,
nenhuma. tendo começado pelo Espírito,
18 Porque, se torno a edificar as acabeis agora pela carne?
coisas que já destruí, constituo-me 4 Será em vão que tenhais pade-
a mim mesmo transgressor. cido tanto? Se é que também foi
19  Porque eu pela lei estou em vão.
a 
morto para a lei, para b viver para 5 Aquele, pois, que vos dá o
Deus. Espírito, e que opera maravilhas
20  Já estou crucificado com entre vós, fá-lo pelas obras da lei,
Cristo; e vivo, não mais eu, mas ou pela pregação da fé?
13 a GR hipocrisia. e GR aprovada, inocente. 21 a GEE Graça.
16 a GEE Justificação, 19 a Rom. 7:1–6; b Mos. 13:28.
Justificar. 2 Né. 25:24–25. 3 1 a Mois. 4:4.
b D&C 22:2. b Rom. 6:9–11. b GEE Apostasia.
c Mos. 13:27–28. 20 a Jo. 17:20–23. 2 a Rom. 10:17;
d 2 Né. 2:5–8. b GEE Fé. Al. 31:5.
1791 GÁLATAS 3:6–21
6 Assim como Abraão creu em chegasse aos gentios por a Jesus
Deus, e isso lhe foi imputado Cristo, e para que pela fé nós rece-
como a justiça. bamos a b promessa do Espírito.
7 Sabei, pois, que os que são da 15 Irmãos, como homem falo; se
fé são a filhos de Abraão. a aliança de um homem for con-
8 Ora, tendo a escritura previsto firmada, ninguém a anula nem
que Deus havia de justificar pela lhe acrescenta.
fé os a gentios, anunciou primeiro 16 Ora, a a Abraão e à sua poste-
o b evangelho a Abraão, dizendo: ridade foram feitas as b promessas.
Todas as c nações serão benditas Ele não diz: E às posteridades;
em ti. como falando de muitas, mas como
9 De sorte que os que são da de uma só: E à tua posteridade; a
fé são a benditos com o crente qual é Cristo.
Abraão. 17 Mas digo isto: Que o convê-
10 Todos aqueles, pois, que são nio, anteriormente confirmado
das obras da lei estão debaixo por Deus em Cristo, a lei, que veio
da maldição; porque escrito está: a 
quatrocentos e trinta anos depois,
a 
Maldito todo aquele que não per- não o invalida, de forma a abolir
manecer em todas as coisas que a promessa.
estão escritas no livro da lei, para 18 Porque, se a a herança provém
fazê-las. da lei, já não provém da promessa;
11 E é evidente que pela lei nin- porém Deus pela promessa a deu
guém será justificado diante de gratuitamente a Abraão.
Deus, porque o justo viverá pela 19  a Logo, para que é a lei?
a 
fé. Foi acrescentada por causa das
12 Ora, a lei não é da fé; mas o transgressões, até que viesse
homem que fizer essas coisas por a posteridade a quem a pro-
elas viverá. messa tinha sido feita; e foi
13 Cristo nos a resgatou da b mal- posta pelos anjos na mão de um
dição da c lei, fazendo-se maldição mediador.
por nós; porque está escrito: d Mal- 20 Ora, o mediador não o é de
dito todo aquele que for pendu- um só, mas Deus é um só.
rado no madeiro; 321 Logo, a lei é contra as pro-
14 Para que a bênção de Abraão messas de Deus? De maneira
6 a GEE Justo(s); 10 a Deut. 27:26. 14 a At. 10:34–36.
Retidão. 11 a GEE Fé. b GEE Espírito
7 a GEE Abraão — Semente 13 a Gál. 4:5–7. Santo.
de Abraão; GEE Redenção, 16 a Gên. 12:1–3;
Convênio Abraâmico. Redimido, Redimir. Abr. 2:8–11.
8 a D&C 45:54; 90:10. b GEE Amaldiçoar, b D&C 107:40.
b GEE Evangelho. Maldições. 17 a Êx. 12:40–41.
c Gên. 18:18; c Al. 42:17–22; 18 a GEE Herdeiro.
Abr. 2:11. D&C 88:34–36. 19 a TJS Gál. 3:19–20
9 a 3 Né. 20:25–27. d Deut. 21:23. (Apêndice).
GÁLATAS 3:22–4:7 1792
nenhuma; porque, se dada fosse CAPÍTULO 4
uma lei que pudesse vivificar,
Os santos são filhos de Deus por ado-
a justiça, na verdade, seria pela
ção — Paulo exorta os gálatas a vol-
lei.
tar a Cristo — Ele compara os dois
22 Mas a escritura encerrou tudo
convênios.
debaixo do a pecado, para que a
promessa pela fé em Jesus Cristo Digo, pois, que por todo o tempo
fosse dada aos crentes. em que o herdeiro é menino, em
23 Porém, antes que a fé viesse, nada difere do servo, ainda que
estávamos guardados debaixo da seja senhor de tudo;
lei, e encerrados para aquela fé 2 Mas está debaixo de tutores e
que se havia de manifestar. curadores até o tempo determi-
24 De maneira que a a lei nos ser- nado pelo pai.
viu de b aio, para nos conduzir a 3 Assim também nós, quando
Cristo, para que pela fé fôssemos éramos crianças, estávamos redu-
c 
justificados. zidos à a servidão debaixo dos pri-
25 Mas, depois que a fé veio, já meiros rudimentos do mundo.
não estamos debaixo de aio. 4 Mas, vindo a plenitude dos
26 Porque todos sois a filhos de tempos, Deus a enviou o seu
Deus pela b fé em Cristo Jesus. b 
Filho, nascido de mulher, nas-
27 Porque todos quantos fostes cido sob a lei,
a 
batizados em Cristo já vos reves- 5 Para a redimir os que estavam
tistes de Cristo. debaixo da lei, a fim de receber-
28  Nisso não há judeu nem mos a b adoção.
a 
grego; não há servo nem livre; 6  E porque sois filhos, Deus
não há homem nem mulher; por- enviou ao vosso coração o Espírito
que todos vós sois b um em Cristo de seu Filho, que clama: Aba, Pai.
Jesus. 7  Assim que já não és mais
29 E se sois de Cristo, logo sois a 
servo, mas b filho; e se és filho, és
descendência de a Abraão, e b her- também c herdeiro de Deus por
deiros conforme a promessa. Cristo.
22 a D&C 49:8. Deus — Filhos nascidos 4 a Jo. 8:42; 16:27–28; 17:8.
24 a GEE Lei de Moisés. de novo por meio b 1 Né. 11:14–21.
b GR pedagogo, diretor, da expiação. 5 a GEE Redenção,
supervisor de crianças. b GEE Fé. Redimido, Redimir.
TJS Gál. 3:24 (. . .) aio 27 a GEE Batismo, Batizar — b Rom. 8:14–16;
até Cristo (. . .) Requisitos do batismo. D&C 25:1.
GEE Jesus Cristo — 28 a GEE Gentios. GEE Adoção;
Simbolismos ou b Jo. 17:20–22. Filhos e Filhas de Deus.
símbolos de Cristo. GEE Unidade. 7 a GR escravo.
c Ver TJS Rom. 4:16 (Rom. 29 a GEE Abraão — Semente b GEE Filhos e Filhas
4:16 nota a). de Abraão; de Deus.
Morô. 10:32–33. Conversão, Converter. c GEE Homem,
GEE Justificação, b GEE Herdeiro. Homens — Seu
Justificar. 4 3 a Jo. 8:32–36; potencial de se tornar
26 a GEE Filhos e Filhas de D&C 84:49–51. como o Pai Celestial.
1793 GÁLATAS 4:8–28
8 Mas, quando não conhecíeis a sempre do bem, e não somente
Deus, a servíeis aos que por natu- quando estou presente convosco.
reza não são b deuses. 19 Meus filhinhos, por quem de
9 Porém agora, conhecendo a novo sinto as dores de parto, até
Deus, ou antes, sendo conheci- que Cristo seja formado em vós,
dos por Deus, como tornais outra 20 Eu bem quisera agora estar
vez a esses rudimentos fracos e presente convosco, e mudar o tom
pobres, aos quais de novo que- da minha voz; porque a estou em
reis a servir? dúvida a vosso respeito.
10 Guardais dias, e meses, e tem- 21 Dizei-me, os que quereis estar
pos, e anos. debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
11 Temo por vós que haja traba- 22  Porque está escrito que
lhado em vão para convosco. Abraão teve dois filhos, um, da
12 Irmãos, rogo-vos que sejais a 
escrava, e outro, da livre.
como eu, porque também eu 23 Mas o que era da escrava nas-
sou como vós; nenhum mal me ceu segundo a carne, porém o que
fizestes. era da livre, por promessa.
13 E vós sabeis que primeiro vos 24 O que se entende por ale-
anunciei o evangelho com a fra- goria; porque estes são os dois
queza da b carne; convênios; um, do monte Sinai,
14 E não rejeitastes, nem despre- gerando filhos para a a servidão,
zastes a a tentação que tinha na que é b Agar.
minha carne, antes me recebestes 25 Ora, Agar é Sinai, um monte
como um anjo de Deus, como o da Arábia, e corresponde à Jeru-
próprio Jesus Cristo. salém que agora existe, que é
15 Qual era, logo, a vossa bem- escrava com seus filhos.
aventurança? Porque vos dou tes- 26 Mas a a Jerusalém que é de
temunho de que, se possível fosse, cima é livre, a qual é mãe de todos
arrancaríeis os vossos olhos, e nós.
mos daríeis. 27  Porque está escrito: a Ale-
16 Fiz-me acaso vosso inimigo, gra-te, estéril, que não dás à luz;
dizendo a a verdade? exulta e clama, tu que não estás de
17 Eles têm zelo por vós, não parto; porque os filhos da solitária
como convém; mas querem são muitos mais do que os da que
excluir-vos, para que vós tenhais tem marido.
zelo por eles. 28 Porém nós, irmãos, somos
18  É bom ser a zeloso, mas a 
filhos da promessa como Isaque.
8 a GR éreis escravos, provação. 24 a GEE Lei de Moisés.
estáveis em cativeiro. 16 a Hel. 13:26. b Gên. 16:1.
b GEE Idolatria. GEE Verdade. 26 a GEE Nova Jerusalém.
9 a 2 Ped. 2:19–22. 18 a D&C 58:27. 27 a Isa. 54:1.
13 a 1 Cor. 2:1–5. 20 a GR estou perplexo 28 a Gál. 3:29.
b 2 Cor. 10:10. quanto a vós. GEE Abraão — Semente
14 a GR tribulação, 22 a Gên. 16:2; D&C 132:34. de Abraão.
GÁLATAS 4:29–5:16 1794
29 Mas, como então, aquele que Cristo Jesus; mas sim a fé que a 

era gerado segundo a a carne b per- opera pela caridade.


seguia o que era gerado segundo 7 Corríeis bem; quem vos impe-
o Espírito, assim é também agora. diu, para que não obedeçais à
30 Mas que diz a escritura? a Lança verdade?
fora a escrava e seu filho, porque 8  Essa persuasão não vem
de modo algum o filho da escrava daquele que vos chamou.
herdará com o filho da livre. 9 Um pouco de fermento leveda
31  De maneira que, irmãos, toda a massa.
somos filhos, não da escrava, mas 10 Confio de vós, no Senhor, que
da livre. a 
nenhuma outra coisa sentireis;
mas aquele que vos inquieta, seja
CAPÍTULO 5 ele quem for, sofrerá a condenação.
11 Eu, porém, irmãos, se prego
Estai firmes na liberdade do evange-
ainda a circuncisão, por que serei,
lho — Buscai a fé, o amor, Cristo e o
pois, perseguido? Logo, o a escân-
Espírito — Enumeram-se as obras da
dalo da cruz está aniquilado.
carne e os frutos do Espírito.
12 Quem dera que aqueles que
Estai, pois, firmes na liberdade vos andam a inquietando fossem
com que Cristo nos a libertou, e também cortados.
não torneis a b colocar-vos debaixo 13 Porque vós, irmãos, fostes
do c jugo da servidão. chamados à liberdade. Não useis
2 Eis que eu, Paulo, vos digo da liberdade só para dar ocasião
que, se vos deixardes circuncidar, à carne, porém a servi-vos uns aos
Cristo de nada vos aproveitará. outros pela caridade.
3  E de novo testifico a todo 14 Porque toda a a lei se cumpre
homem que se deixa a circuncidar numa só palavra, nesta: b Amarás
que está obrigado a guardar a lei. ao teu próximo como a ti mesmo.
4 Separados estais de Cristo, vós 15 Se vós, porém, vos mordeis
os que vos justificais pela lei; da e devorais uns aos outros, vede
a 
graça caístes. que não vos consumais também
5 Porque pelo Espírito aguarda- uns aos outros.
mos a a esperança da justiça pela b fé. 16 Digo, porém: a Andai no Espí-
6 Porque a circuncisão e a incir- rito, e não cumprireis a b concupis-
cuncisão não têm valor algum em cência da carne.
29 a GEE Homem Natural. 4 a GEE Graça. motivo de angústia.
b Gên. 21:9. 5 a Morô. 7:41. 12 a Gál. 1:7–9.
30 a Gên. 21:10. b Rom. 5:2. 13 a GEE Serviço.
5 1 a 2 Né. 2:26–27; Mos. 5:8. 6 a 1 Ped. 1:21–22. 14 a Rom. 13:8–10;
GEE Liberdade, Livre. 10 a GR não tereis outro 1 Tim. 1:5.
b D&C 88:86. ponto de vista, não b GEE Amor.
c GEE Jugo. tereis uma opinião 16 a GEE Andar, Andar com
3 a Rom. 2:25. diferente. Deus.
GEE Circuncisão. 11 a GR pedra de tropeço, b GEE Concupiscência.
1795 GÁLATAS 5:17–6:7
17 Porque a carne cobiça contra o
a 
vanglórias, irritando-nos uns aos
Espírito, e o Espírito contra a carne; outros, invejando-nos uns aos
e estes opõem-se um ao outro, para outros.
que não façais o que quereis.
18 Porém, se sois a guiados pelo CAPÍTULO 6
Espírito, não estais debaixo da b lei.
Levai as cargas uns dos outros —
19 Porque as obras da a carne são
Como semeardes, assim colhereis —
manifestas, as quais são: b adul-
Não vos canseis de fazer o bem.
tério, c fornicação, d imundície,
dissolução, Irmãos, se algum homem chegar
20 a Idolatria, feitiçarias, inimiza- a ser a surpreendido em alguma
des, porfias, ciúmes, b iras, c pelejas, b 
ofensa, vós, que sois espirituais,
dissensões, heresias, corrigi o tal com espírito de man-
21  a Invejas, b homicídios, c bebe- sidão; c guarda-te, para que não
dices, glutonarias, e coisas seme- sejas também tentado.
lhantes a essas, acerca das quais 2 Levai as a cargas uns dos outros,
vos declaro, como já dantes vos e assim cumprireis a lei de Cristo.
disse, que os que cometem tais coi- 3 Porque, se alguém supõe ser
sas não herdarão o reino de Deus. alguma coisa, não sendo nada,
22  Mas o fruto do Espírito é engana-se a si mesmo.
a 
caridade, b alegria, c paz, d longa- 4 Mas prove cada um a sua pró-
nimidade, benignidade, bondade, pria obra, e terá glória só em si
e 
fé, f mansidão, g temperança. mesmo, e não em outrem.
23 Contra essas coisas não há lei. 5 Porque cada qual a levará a sua
24 Porém os que são de Cristo própria carga.
crucificaram a carne com as suas 6 E o que é instruído na palavra
a 
paixões e concupiscências. a 
reparta de todos os seus bens com
25  Se a vivemos no Espírito, aquele que o instrui.
andemos também no Espírito. 7 Não a erreis: Deus não se deixa
26 Não sejamos cobiçosos de b 
escarnecer; porque tudo o que
17 a GEE Carnal. b GEE Homicídio. aflições.
18 a D&C 28:4; 42:13. c GEE Palavra de 25 a Col. 3:12–14.
b At. 15:1–11; Sabedoria. 6 1 a Rom. 14:1;
Mos. 13:29–31. 22 a GEE Caridade. D&C 20:80.
19 a Mos. 3:19; 16:3–5; b GEE Alegria. b GR transgressão.
D&C 67:12. c GEE Paz — A paz que c Mos. 4:30.
b GEE Adultério. Deus concede aos 2 a GEE Compaixão.
c GEE Fornicação. obedientes. 5 a Prov. 9:12; RF 1:2.
d GEE Comportamento d GEE Paciência. GEE Prestar Contas,
Homossexual; e GEE Fé. Responsabilidade,
Imundície, Imundo. f GEE Mansidão, Manso, Responsável.
20 a GEE Idolatria. Mansuetude. 6 a D&C 88:77–79.
b GEE Ira. g GR autocontrole. 7 a GEE Enganar, Engano,
c GEE Contenção, GEE Palavra de Fraude.
Contenda. Sabedoria. b Jacó 6:7–9;
21 a GEE Inveja. 24 a GR sofrimentos, Ét. 12:25–26.
GÁLATAS 6:8–EFÉSIOS 6:18 1796
o homem semear, isso também
c 
a lei, mas querem que vos circun-
ceifará. cideis, para se gloriarem na vossa
8 Porque o que semeia na sua carne.
carne, da carne ceifará a corrup- 14 Mas longe esteja de mim glo-
ção; mas o que semeia no Espírito, riar-me, a não ser na cruz de nosso
do Espírito ceifará a vida eterna. Senhor Jesus Cristo, por quem o
9 E não nos a cansemos de fazer mundo está crucificado para mim,
o bem, porque a seu tempo cei- e eu, para o mundo.
faremos, se não houvermos 15 Porque em Cristo Jesus nem a
desfalecido. a 
circuncisão nem a incircuncisão
10 De sorte que, enquanto temos tem valor algum, mas, sim, o ser
tempo, façamos o a bem a todos, uma nova criatura.
mas principalmente aos da famí- 16 E a todos quantos andarem
lia da fé. conforme essa regra, a paz e mise-
11 Vede com que grandes letras ricórdia sejam sobre eles e sobre o
vos escrevi por minha mão. Israel de Deus.
12 Todos os que querem mos- 17 Quanto ao mais, ninguém me
trar boa aparência na carne, esses perturbe, porque trago no meu
vos obrigam a circuncidar-vos, corpo as a marcas do Senhor Jesus.
somente para não serem a per- 18 A graça de nosso Senhor Jesus
seguidos por causa da cruz de Cristo seja, irmãos, com o vosso
Cristo. espírito. Amém.
13 Porque nem ainda esses mes-
mos que se circuncidam guardam Escrita de Roma aos gálatas.

EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO AOS

EFÉSIOS
CAPÍTULO 1 restaurado nos últimos dias — Os
santos são selados pelo Santo Espírito
Os santos são preordenados para rece- da Promessa — Eles conhecem Deus
ber o evangelho — O evangelho será e Cristo por revelação.
7 c Jó 4:8; Perseguir. [Efésios]
D&C 6:33. 15 a GEE Circuncisão. Título: GEE Efésios, Epístola
9 a Lc. 8:14–15; 16 a GEE Paz. aos;
D&C 64:33. 17 a At. 16:22–23; Epístolas Paulinas;
10 a RF 1:13. 2 Cor. 11:23–27. Paulo.
12 a GEE Perseguição,
1797 EFÉSIOS 1:1–17

P AULO, apóstolo de Jesus 10 Para, na dispensação da ple-


a 

Cristo, pela vontade de Deus, nitude dos tempos, tornar a b con-


aos a santos que estão em Éfeso, e gregar em c Cristo todas as coisas
fiéis em Cristo Jesus: tanto as que estão nos céus como
2 A vós graça, e paz da parte as que estão na terra,
de Deus, nosso Pai, e do Senhor 11 Nele, digo, em quem também
Jesus Cristo. fomos feitos herança, havendo
3 Bendito o Deus e Pai de nosso sido predestinados, conforme o
Senhor Jesus Cristo, o qual nos propósito daquele que faz todas
abençoou com todas as bênçãos as coisas, segundo o conselho da
a 
espirituais nos lugares celestiais sua vontade;
em Cristo; 12 Para que fôssemos para lou-
4 Como nos a elegeu nele b antes vor da sua glória, nós, os que pri-
da fundação do mundo, para que meiro esperamos em Cristo,
fôssemos santos e irrepreensíveis 13 Em quem também vós espe-
diante dele em caridade; rais, depois que ouvistes a palavra
5 E nos a predestinou para filhos da verdade, a saber, o a evange-
de b adoção por Jesus Cristo, para lho da vossa salvação, no qual
si mesmo, segundo o beneplácito também, havendo crido, fostes
de sua vontade, b 
selados com o c Espírito Santo da
6 Para louvor da glória da sua promessa;
graça, pela qual nos fez agradá- 14 O qual é o penhor da nossa
veis a si no Amado, herança, para redenção da posses-
7 Em quem temos a a redenção são adquirida de Deus, para louvor
pelo seu sangue, a saber, a b remis- da sua glória.
são das ofensas, segundo as rique- 15 Pelo que, ouvindo eu também
zas da sua c graça, a fé que entre vós há no Senhor
8 Que ele tornou abundante para Jesus, e a caridade para com todos
conosco em toda a a sabedoria e os santos,
prudência; 16 Não cesso de dar graças a
9 Dando-nos a conhecer o a mis- Deus por vós, lembrando-me de
tério da sua vontade, segundo o vós nas minhas orações;
seu beneplácito, que propusera 17  Para que o Deus de nosso
em si mesmo, Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória,
1 1 a GEE Santo GEE Preordenação. D&C 107:18–19.
(substantivo). b D&C 25:1. GEE Mistérios de Deus.
3 a GEE Dons do Espírito. GEE Adoção; 10 a D&C 124:41.
4 a GEE Eleição; Filhos e Filhas de Deus. b D&C 112:30.
Preordenação. 7 a GEE Redenção, c GEE Jesus
b GEE Homem, Redimido, Redimir. Cristo — Autoridade.
Homens — O homem, b GEE Perdoar. 13 a GEE Evangelho.
filho espiritual do c GEE Graça. b GEE Selamento, Selar.
Pai Celestial. 8 a Abr. 3:19–21. c GEE Santo Espírito da
5 a GR preordenou. 9 a Ef. 3:1–5; Promessa.
EFÉSIOS 1:18–2:8 1798
vos dê em seu conhecimento o espí- E vos vivificou, estando vós mor- a 

rito de a sabedoria e de b revelação; tos pelas ofensas e pecados,


18 Iluminados os a olhos de vosso 2  Em que dantes andastes
b 
entendimento, para que saibais segundo o curso deste a mundo,
qual é a esperança da sua vocação, segundo o príncipe da autoridade
e quais as c riquezas da glória da do ar, do espírito que agora opera
sua herança nos santos; nos filhos da b desobediência,
19 E qual a suprema grandeza do 3  Entre os quais todos nós
seu poder em nós, os que cremos, também dantes andávamos nos
segundo a operação da força do a 
desejos da nossa carne, fazendo
seu poder, a vontade da carne e dos pen-
20 A qual ele operou em Cristo, a res- samentos; e éramos por b natu-
suscitando-o dos mortos, e o colocou reza filhos da ira, como os outros
à sua direita nos lugares b celestiais, também.
21  Sobre todo principado, e 4 Porque Deus, que é riquíssimo
autoridade, e poder, e domínio, em a misericórdia, pelo seu muito
e todo a nome que se profere, não amor com que nos amou,
só neste mundo, mas também no 5 Estando nós ainda mortos em
vindouro; nossas ofensas, nos a vivificou jun-
22 E sujeitou a todas as coisas a tamente com Cristo (pela graça
seus pés, e sobre todas as coisas o sois salvos),
constituiu por b cabeça da c igreja, 6 E nos ressuscitou juntamente,
23 Que é o seu corpo, a pleni- e nos fez assentar juntamente
tude daquele que cumpre tudo nos lugares celestiais, em Cristo
em todos. Jesus;
7 Para mostrar nos séculos vin-
CAPÍTULO 2
douros as abundantes a riquezas
Somos salvos pela graça mediante a da sua graça, pela sua benignidade
fé — O sangue de Cristo salva tanto para conosco em Cristo Jesus.
judeus quanto gentios — A Igreja 8 Porque pela a graça sois b salvos,
é edificada sobre o fundamento dos por meio da c fé; e isso não vem de
apóstolos e profetas. vós; é d dom de Deus.
17 a GEE Sabedoria. 22 a GEE Jesus Cristo — Misericordioso.
b GEE Revelação. Autoridade. 5 a GEE Ressurreição.
18 a D&C 138:11. b Heb. 2:8; 3 Né. 27:3–9. 7 a GEE Riquezas —
b D&C 6:14–15; 11:13–14. GEE Messias. Riquezas da eternidade.
c GEE Riquezas — c GEE Igreja de Jesus 8 a 2 Né. 25:23–24;
Riquezas da Cristo. Al. 22:13–14;
eternidade. 2 1 a Rom. 8:10–11. D&C 20:29–34.
20 a 1 Cor. 15:14–20. 2 a GEE Mundanismo. GEE Graça.
GEE Ressurreição. b Ef. 5:5–7; Al. 42:12. b GEE Plano de
b D&C 20:23–24; 3 a GEE Concupiscência. Redenção; Salvação.
76:20–24. b Mos. 3:19. c GEE Fé.
21 a Heb. 1:4; 2 Né. 31:21; GEE Homem Natural. d Jo. 4:10; 6:47–51;
Mos. 26:24. 4 a GEE Misericórdia, Ét. 12:10–11.
1799 EFÉSIOS 2:9–3:2
9 Não vem das obras, para que Deus a ambos em um corpo,
ninguém se a glorie. matando nela as inimizades.
10 Porque somos a feitura sua, 17 E vindo, ele pregou a paz, a
criados em Cristo Jesus para as vós que estáveis longe, e aos que
boas obras, as quais Deus pre- estavam perto;
parou para que b andássemos 18 Porque por ele ambos temos
nelas. acesso em um mesmo Espírito
11 Portanto, lembrai-vos de que ao Pai.
vós dantes éreis gentios na carne, e 19 Assim que já não sois a estran-
chamados incircuncisão pelos que geiros, nem forasteiros, mas b con-
na carne se chamam circuncisão cidadãos dos c santos e da d família
feita pela mão dos homens; de Deus;
12 Que naquele tempo estáveis 20 Edificados sobre o funda-
sem Cristo, separados da comu- mento dos a apóstolos e dos b pro-
nidade de Israel, e estranhos aos fetas, de que Jesus Cristo é a
a 
convênios da promessa, não principal c pedra da esquina;
tendo b esperança, e c sem Deus 21 No qual todo o edifício, bem
no mundo. ajustado, cresce para templo santo
13 Mas agora em Cristo Jesus, no Senhor,
vós, que dantes estáveis longe, 22 No qual também vós jun-
já pelo sangue de Cristo chegas- tamente sois edificados para
tes perto. morada de Deus em Espírito.
14 Porque ele é a nossa a paz, o
qual de ambos os povos fez um; e CAPÍTULO 3
derrubando a b parede de separa-
Os gentios são co-herdeiros com
ção que estava no meio,
Israel — O amor de Cristo excede
15 Na sua carne a desfez a inimi-
todo o entendimento.
zade, a saber, a lei dos mandamen-
tos, que consistia em b ordenanças, Por essa causa eu, Paulo, sou o
para criar em si mesmo os dois prisioneiro de Jesus Cristo por
em um c novo homem, fazendo vós, os gentios;
a paz, 2 Se é que tendes ouvido a res-
16 E pela cruz a reconciliar com peito da a dispensação da graça
9 a GEE Orgulho. b GEE Véu. d GEE Filhos e Filhas de
10 a Salm. 100:3; Mois. 1:32. 15 a 2 Né. 25:24–30. Deus.
b GEE Andar, Andar com b D&C 84:23–27. 20 a GEE Apóstolo.
Deus. GEE Ordenanças. b GEE Igreja Verdadeira,
12 a GEE Convênio. c GEE Nascer de Deus, Sinais da —
b GEE Esperança. Nascer de Novo. Organização da Igreja;
c Mos. 27:29–31; 16 a GEE Expiação, Expiar. Igreja Verdadeira,
Al. 41:10–11. 19 a GEE Gentios. Sinais da — Profetas;
14 a GEE Paz — A paz que b GEE Confraternizar. Profeta.
Deus concede aos c GEE Santo c GEE Pedra de Esquina.
obedientes. (substantivo). 3 2 a GEE Dispensação.
EFÉSIOS 3:3–20 1800
de Deus, que para convosco me 11 Segundo o eterno propósito a 

foi dada; que fez em Cristo Jesus, nosso


3  Como me foi este misté- Senhor;
rio a manifestado pela revelação 12  No qual temos ousadia e
(como acima em poucas palavras acesso com confiança, pela fé nele.
vos b escrevi; 13 Portanto, vos peço que não
4 Pelo que, lendo, podeis enten- desfaleçais nas minhas tribulações
der a minha compreensão do por vós, que são a vossa glória.
a 
mistério de Cristo), 14 Por causa disso me ponho de
5 O qual noutros séculos não joelhos perante o a Pai de nosso
foi manifestado aos filhos dos Senhor Jesus Cristo,
homens, como agora é a revelado 15 Do qual toda a a família nos
pelo Espírito aos seus santos após- céus e na terra toma o nome,
tolos e b profetas; 16 Para que, segundo as a rique-
6 A saber, que os a gentios são b co- zas da sua glória, vos conceda
herdeiros, e de um mesmo corpo, que sejais b corroborados com
e participantes da sua promessa poder pelo seu Espírito no homem
em Cristo pelo evangelho; interior;
7 Do qual sou feito ministro, pelo 17 Para que Cristo habite pela
dom da graça de Deus, que me fé no vosso coração; para que,
foi dado segundo a operação do estando a arraigados e b fundados
seu poder. em amor,
8 A mim, o menor de todos os 18 Possais perfeitamente com-
santos, me foi dada esta a graça de preender, com todos os santos,
pregar entre os gentios as b rique- qual é a largura, e o comprimento,
zas incompreensíveis de Cristo, e a altura, e a profundidade,
9  E mostrar a todos qual é 19 E conhecer o a amor de Cristo,
a comunhão do a mistério, que que excede todo o entendimento,
desde o princípio esteve oculto para que sejais cheios de toda a
em Deus, que b criou todas as coisas plenitude de Deus.
por c Cristo Jesus; 20 Ora, àquele que é poderoso
10 Para que agora a multiforme para fazer tudo muito mais abun-
sabedoria de Deus seja manifestada dantemente do que pedimos ou
pela igreja aos principados e potes- pensamos, segundo o poder que
tades nos lugares celestiais, em nós opera,
3 a Col. 1:26–27. 8 a GEE Graça. 15 a Mos. 5:7;
b GEE Escrituras — b GEE Riquezas. D&C 25:1.
Escrituras perdidas. 9 a GEE Mistérios de Deus. GEE Filhos e
4 a Rom. 16:25; Ef. 1:9–11. b GEE Criação, Criar. Filhas de Deus.
5 a GEE Revelação. c D&C 38:1–3; 76:23–24. 16 a D&C 6:7.
b Amós 3:7. GEE Jeová; Jesus Cristo. b Col. 1:9–11.
GEE Profeta. 11 a GEE Plano de 17 a Col. 2:6–7.
6 a GEE Gentios. Redenção. b Col. 1:23.
b GEE Herdeiro. 14 a GEE Trindade. 19 a Jo. 15:9–13.
1801 EFÉSIOS 3:21–4:14
21 A ele seja glória na igreja, por um de nós segundo a medida do
Jesus Cristo, em todas as gerações, dom de Cristo.
para todo o sempre. Amém. 8 Pelo que diz: a Subindo ao alto,
levou cativo o cativeiro, e deu
CAPÍTULO 4 dons aos homens.
9 Ora, isto — que subiu — o que
Há um só Senhor, uma só fé e um só
é, senão que também antes tinha
batismo — Os apóstolos e profetas
descido às partes mais baixas da
são essenciais para a Igreja — Os
terra?
santos são exortados a viver reta-
10 Aquele que desceu é tam-
mente — Eles são selados para o dia
bém o mesmo que subiu acima
da redenção.
de todos os céus, para cumprir
Rogo-vos, pois, eu, o preso todas as coisas.
do Senhor, que andeis como é 11 E ele mesmo a deu uns para
a 
digno da b vocação com que sois b 
apóstolos, e outros para c profe-
chamados, tas, e outros para d evangelistas, e
2  Com toda a humildade e outros para e pastores e f mestres,
mansidão, com longanimidade, 12 Para o a aperfeiçoamento dos
a 
suportando-vos uns aos outros santos, para a obra do ministé-
em amor, rio, para a b edificação do corpo
3 Procurando guardar a a unidade de Cristo;
de Espírito pelo vínculo da paz. 13 Até que todos cheguemos à
4 Há um só a corpo e um só Espí- a 
unidade da fé, e ao conhecimento
rito, como também fostes cha- do Filho de Deus, a homem b per-
mados em uma só esperança da feito, à medida da estatura com-
vossa vocação; pleta de Cristo.
5 Um só a Senhor, uma só b fé, um 14 Para que não sejamos mais
só c batismo; a 
meninos inconstantes, leva-
6 Um só Deus e a Pai de todos, o dos em roda por todo vento
qual é sobre todos, e por todos, e de b doutrina, pelo engodo dos
em todos. homens que com astúcia enganam
7 Porém a a graça é dada a cada fraudulosamente.
4 1 a GEE Dignidade, Digno. 7 a GEE Graça. 12 a GEE Perfeito.
b GR chamado. 8 a Salm. 68:18; b D&C 50:22–24.
2 a Col. 3:12–13. At. 1:9; D&C 88:6. 13 a 1 Cor. 1:10;
GEE Paciência. 11 a GEE Autoridade. 3 Né. 11:28–30;
3 a GEE Unidade. b GEE Apóstolo; D&C 38:27.
4 a D&C 1:30. GEE Igreja de Igreja Verdadeira, Sinais b D&C 93:19.
Jesus Cristo. da — Organização da GEE Homem,
5 a GEE Trindade. Igreja. Homens — Seu
b Ef. 4:13. c GEE Profeta. potencial de se tornar
c GEE Batismo, Batizar. d At. 21:8. como o Pai Celestial.
6 a Mal. 2:10; 1 Cor. 8:6; GEE Evangelista. 14 a 1 Cor. 14:20.
Heb. 12:9. e GEE Bispo. b Col. 2:8; 2 Tim. 4:3–4;
GEE Pai Celestial. f GEE Ensinar, Mestre. Heb. 13:9.
EFÉSIOS 4:15–32 1802
15 Antes, seguindo a verdade 23 E vos renoveis no espírito da
em caridade, cresçamos em tudo vossa mente;
naquele que é a a cabeça, Cristo, 24 E vos vistais do a novo homem,
16 Do qual todo o corpo, bem que segundo Deus é criado em
ajustado e ligado pelo auxílio de verdadeira justiça e santidade.
todas as juntas, segundo a justa 25 Pelo que deixai a mentira, e
operação de cada parte, faz o falai a verdade cada um com o seu
aumento do corpo, para sua edi- próximo, porque somos membros
ficação em amor. uns dos outros.
17 De sorte que digo isso, e tes- 26  a Irai-vos, e não pequeis; não
tifico no Senhor, para que não se ponha o sol sobre a vossa ira.
andeis mais como andam também 27 Não deis lugar ao a diabo.
os outros a gentios, na b vaidade do 28 Aquele que furtava, não furte
seu pensamento, mais; antes, a trabalhe, fazendo
18 Entenebrecidos no a entendi- com suas mãos o que é bom, para
mento, separados da vida de Deus que tenha o que b repartir com o
pela b ignorância que há neles, pela que tiver necessidade.
dureza do seu c coração; 29  Não saia da vossa boca
19 Os quais, havendo a perdido nenhuma a palavra torpe, mas só
todo o sentimento, se entregaram a que for boa para utilidade da
à dissolução, para com avidez edificação, para que dê graça aos
cometerem toda impureza. que a ouvem.
20  Mas vós não aprendestes 30 E não a entristeçais o b Espí-
assim a Cristo, rito Santo de Deus, no qual estais
21 Se é que o tendes ouvido, e c 
selados para o dia da redenção.
nele fostes ensinados, como a ver- 31  Toda a amargura, e ira, e
dade está em Jesus; cólera, e gritaria, e a blasfêmias e
22 Que, quanto à conduta pas- toda a b malícia sejam tiradas de
sada, vos despojeis do a velho entre vós.
homem, que se corrompe pelas 32 Antes, sede uns para com os
b 
concupiscências enganosas; outros a benignos, misericordiosos,
15 a Col. 2:17–19. Col. 3:8–9. Mos. 4:16–25.
17 a 1 Tess. 4:4–6. b GEE Concupiscência. 29 a GEE Maledicência;
b GEE Vaidade, Vão. 24 a Col. 3:10–13. Mexerico;
18 a D&C 10:2. GEE Nascer de Deus, Profanidade.
GEE Compreensão, Nascer de Novo. 30 a D&C 121:37.
Entendimento. 26 a TJS Ef. 4:26 Podeis b GEE Trindade — Deus,
b D&C 131:6. irar-vos, e não o Espírito Santo.
c Hel. 6:34–35; pecar? (. . .) c GEE Santo Espírito da
3 Né. 20:27–28; 27 a Mos. 2:32–33; Promessa;
D&C 20:15. 3 Né. 11:29. Selamento, Selar.
19 a 1 Né. 17:45; 28 a 2 Né. 5:17; 31 a GEE Maledicência.
Hel. 12:4–6; Morô. 9:20. Mos. 10:4–5; 27:3–5. b GEE Inimizade.
GEE Consciência. b Prov. 3:27; 32 a 3 Né. 14:12;
22 a Rom. 6:6; Lc. 6:30; D&C 121:41–42.
1803 EFÉSIOS 5:1–17
perdoando-vos uns aos outros,
b 
coisas vem a ira de Deus sobre os
c 

como também Deus vos perdoou filhos da d desobediência.


em Cristo. 7 Portanto, não sejais participan-
tes com eles.
CAPÍTULO 5 8 Porque dantes éreis trevas, mas
agora sois luz no Senhor; andai
Os santos são exortados a evitar a
como a filhos da luz
impureza e a andar retamente —
9 (Porque o a fruto do Espírito
Marido e mulher devem amar um
consiste em toda a bondade, e jus-
ao outro.
tiça, e verdade);
Sede, pois, a imitadores de Deus, 10 Aprovando o que é agradável
como filhos amados; ao Senhor.
2 E a andai em amor, como tam- 11 E não vos a associeis às obras
bém Cristo nos amou, e se entre- infrutíferas das b trevas; mas antes,
gou a si mesmo por nós, em oferta c 
condenai-as.
e b sacrifício a Deus, em c cheiro 12 Porque o que eles fazem em
suave. oculto, até dizê-lo é a coisa torpe.
3 Mas a a fornicação, e toda a 13 Mas todas as coisas expostas
imundície ou avareza, nem sequer pela luz se tornam visíveis, por-
se mencione entre vós, como con- que tudo o que ilumina é luz.
vém a b santos; 14 Pelo que diz: Desperta, tu
4 Nem a torpezas, nem conversas que dormes, e levanta-te dentre
b 
tolas, nem gracejos indecentes, os mortos, e Cristo te a iluminará.
que não convêm; mas antes, ações 15  Portanto, vede prudente-
de graças. mente como andais, não como
5  Porque bem sabeis isto: que néscios, mas como sábios,
nenhum a fornicador, ou b imundo, ou 16 Remindo o tempo, porquanto
avarento, que é idólatra, tem c herança os dias são maus.
no reino de Cristo e de Deus. 17 Pelo que não sejais insensatos,
6 Ninguém vos a engane com mas entendei qual é a vontade do
b 
palavras vãs, porque por essas Senhor.
32 b D&C 64:9–10. 4 a GEE Imundície, d GEE Rebeldia, Rebelião.
GEE Perdoar. Imundo. 8 a GEE Filhos e Filhas
5 1 a GEE Jesus Cristo — b Ecles. 5:2; de Deus — Filhos
Exemplo de Jesus Mt. 12:36–37. nascidos de novo por
Cristo. 5 a GEE Imoralidade meio da expiação.
2 a GEE Andar, Andar com Sexual. 9 a Gál. 5:22–23.
Deus. b GEE Sensual, 11 a Salm. 1:1–2;
b GEE Sacrifício. Sensualidade. Prov. 1:10–19.
c Gên. 8:20–21; c GEE Dignidade, Digno. b GEE Trevas Espirituais.
Lev. 1:9. 6 a GEE Enganar, Engano, c GEE Castigar, Castigo,
3 a GEE Fornicação. Fraude. Corrigir, Repreender.
b GEE Santo b GEE Vaidade, Vão. 12 a Mórm. 8:38.
(substantivo). c D&C 1:13–16. 14 a GEE Luz, Luz de Cristo.
EFÉSIOS 5:18–33 1804
18 E não vos embriagueis com
a 
mácula, nem ruga, nem coisa
vinho, em que há dissolução, mas semelhante, mas que fosse santa
enchei-vos do Espírito; e irrepreensível.
19 Falando entre vós em a salmos, 28  Assim devem os maridos
e hinos, e cânticos espirituais, can- amar a sua própria mulher, como
tando e b salmodiando ao Senhor a seu próprio corpo. Quem ama
no vosso coração; a sua própria a mulher, ama-se a
20 Dando sempre graças por todas si mesmo.
as coisas a nosso Deus e Pai, em 29 Porque nunca ninguém odiou
nome de nosso Senhor Jesus Cristo; a sua própria carne; antes, a ali-
21  a Sujeitando-vos uns aos menta e sustenta, como também
outros no temor de Deus. o Senhor, à igreja;
22 Vós, a mulheres, b sujeitai-vos 30 Porque somos a membros do
a vosso próprio marido, como ao seu corpo, da sua carne, e dos
Senhor; seus ossos.
23 Porque o marido a é a cabeça 31 Por isso deixará o homem seu
da mulher, como também Cristo, pai e sua mãe, e se unirá à sua
a b cabeça da c igreja; e ele é o sal- mulher; e serão os dois a uma só
vador do corpo. carne.
24 De sorte que, assim como a 32  Grande é esse a mistério;
igreja está sujeita a Cristo, assim digo-o, porém, a respeito de
também as mulheres estejam Cristo e da igreja.
em tudo sujeitas a seu próprio 33 Assim também vós, cada um
marido. em particular, ame a sua própria
25 Vós, maridos, a amai a vossa mulher como a si mesmo, e a
própria mulher, como também mulher a reverencie o marido.
Cristo amou a igreja, e a si mesmo
se entregou por ela, CAPÍTULO 6
26 Para a a santificar, b purifican-
do-a com a lavagem da água, pela Os filhos devem honrar os pais — Os
palavra, servos e os senhores são julgados pela
27 Para a apresentar a si mesmo mesma lei — Os santos devem vestir
igreja gloriosa, que não tivesse toda a armadura de Deus.
18 a Lev. 10:9; conselho do vosso b GEE Lavado,
D&C 89:5–6. próprio marido. Lavamento, Lavar.
19 a GEE Música; 23 a IE preside 28 a 1 Cor. 11:11–12.
Salmo. sobre a mulher. 30 a 1 Cor. 6:15, 19–20.
b Salm. 98:4–5; GEE Sacerdócio. 31 a Mois. 3:21–24.
D&C 25:11–12. b GEE Igreja GEE Casamento,
21 a IE Reconciliando-vos Verdadeira, Sinais Casar — O novo e
uns com os outros. da — Autoridade. eterno convênio do
Mos. 3:19. c GEE Igreja de Jesus casamento.
22 a D&C 121:41–44. Cristo. 32 a GEE Mistérios de Deus.
GEE Casamento, Casar. 25 a D&C 42:22. 33 a GEE Honra, Honrar.
b IE sujeitai-vos ao justo 26 a GEE Santificação.
1805 EFÉSIOS 6:1–18
Vós, filhos, sede obedientes a
a  a 
fortalecei-vos no Senhor e na
vossos pais no Senhor, porque força do seu poder.
isso é justo. 11 Revesti-vos de toda a a arma-
2 a Honra teu pai e tua mãe, que dura de Deus, para que possais
é o primeiro mandamento com estar firmes contra as astutas cila-
promessa, das do diabo.
3 Para que te vá bem, e vivas 12 Porque não temos que a lutar
muito tempo sobre a terra. b 
contra a carne e o sangue, mas
4 E vós, a pais, não provoqueis à sim contra os principados, contra
ira vossos b filhos, mas criai-os na as potestades, contra os c príncipes
doutrina e admoestação do Senhor. das d trevas deste mundo, contra
5 Vós, a servos, obedecei a vossos as hostes espirituais da e maldade
senhores segundo a carne, com nos lugares celestiais.
temor e tremor, na sinceridade 13 Portanto, tomai toda a arma-
de vosso coração, como a Cristo; dura de Deus, para que possais
6 Não servindo à vista, como resistir no dia mau, e havendo
para agradar aos homens, mas feito tudo, ficar firmes.
como a servos de Cristo, fazendo 14 Estai, pois, firmes, tendo a cin-
de coração a b vontade de Deus, gidos os vossos lombos com a
7 Servindo de boa vontade ao b 
verdade, e vestindo-vos com a
Senhor, e não aos homens, c 
couraça da d justiça;
8 Sabendo que cada um a rece- 15 E calçados os pés com a pre-
berá do Senhor todo o bem que paração do evangelho da paz;
fizer, seja servo, seja livre. 16 Tomando sobretudo o escudo
9  E vós, a senhores, fazei o da fé, com o qual podereis apagar
mesmo para com eles, deixando todos os a dardos inflamados do
as ameaças, sabendo também que maligno.
o b Senhor deles e vosso está no 17 Tomai também o capacete da
céu, e que para com ele não há a 
salvação, e a espada do Espírito,
c 
acepção de pessoas. que é a palavra de Deus;
10  No demais, irmãos meus, 18  a Orando em todo o tempo
6 1 a GEE Família — D&C 130:20–21. e GEE Combinações
Responsabilidade dos 9 a Col. 4:1. Secretas;
filhos. b Mt. 23:8–10. Iniquidade, Iníquo.
2 a Êx. 20:12. c At. 10:34–35; 14 a Isa. 11:5.
4 a GEE Pai Terreno. D&C 1:34–36; 38:16. b GEE Verdade.
b GEE Família — 10 a Filip. 4:13; c Isa. 59:17;
Responsabilidade dos D&C 4:2. D&C 27:16.
pais. 11 a 1 Tess. 5:8; d GEE Justo(s);
5 a Tit. 2:9; D&C 27:15–18. Retidão.
1 Ped. 2:18. 12 a JS—H 1:15–17. 16 a 1 Né. 15:24;
6 a 1 Cor. 7:21–24. b 2 Né. 2:11. D&C 3:8.
b GEE Obedecer, GEE Adversidade. 17 a GEE Salvação.
Obediência, Obediente. c 2 Cor. 4:4. 18 a 3 Né. 18:15, 18.
8 a Col. 3:24; d GEE Trevas Espirituais.
EFÉSIOS 6:19–FILIPENSES 1:7 1806
com toda oração e súplica no Espí- o que eu faço, Tíquico, irmão
a 

rito, e vigiando nisso com toda a amado, e fiel ministro do Senhor,


b 
perseverança e súplica por todos vos informará de tudo.
os santos, 22  O qual vos enviei para o
19 E por mim; para que me seja mesmo fim, para que saibais a
dada, no abrir da minha boca, nosso respeito, e ele console o
a palavra com confiança, para vosso coração.
fazer conhecido o a mistério do 23 Paz seja com os irmãos, e cari-
evangelho, dade com fé, da parte de Deus Pai
20 Pelo qual sou embaixador e do Senhor Jesus Cristo.
em cadeias, para que possa falar 24 A graça seja com todos os que
dele a livremente, como me con- amam a nosso Senhor Jesus Cristo
vém falar. em a sinceridade. Amém.
21 Ora, para que vós também
possais saber a meu respeito, e Escrita de Roma aos efésios por Tíquico.

EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO AOS

FILIPENSES
CAPÍTULO 1 4  Fazendo sempre com ale-
gria súplica por vós em todas as
Tudo o que aconteceu com Paulo pro-
minhas orações,
moveu a causa do evangelho — Nossa
5 Pela vossa comunhão no evan-
conduta deve ser digna do evangelho.
gelho desde o primeiro dia até

P AULO e a Timóteo, b servos de


Jesus Cristo, a todos os santos
em Cristo Jesus que estão em Fili-
agora.
6 Tendo por certo isto mesmo,
que aquele que em vós começou
pos, com os c bispos e d diáconos: a boa obra, a a aperfeiçoará até o
2 Graça a vós, e paz da parte dia de Jesus Cristo;
de Deus, nosso Pai, e do Senhor 7 Como tenho por justo sentir
Jesus Cristo. isso por vós todos, porquanto
3 Dou graças ao meu Deus todas retenho em meu coração que todos
as vezes que me lembro de vós, vós fostes participantes da minha
18 b GEE Diligência. [Filipenses] Igreja Verdadeira, Sinais
19 a GEE Mistérios de Deus. Título: GEE Epístolas Paulinas; da — Organização da
20 a Jacó 2:7; Filipenses, Epístola aos; Igreja.
Morô. 8:16; Paulo. d GEE Diácono.
D&C 60:2–3. 1 1 a GEE Timóteo. 6 a GR completará,
21 a At. 20:4. b D&C 1:38. realizará.
24 a Jos. 24:14; Hel. 3:27. c GEE Bispo;
1807 FILIPENSES 1:8–25
graça, tanto nas minhas prisões
a 
sinceramente, supondo acrescen-
como na minha defesa e b confir- tar aflição às minhas prisões.
mação do evangelho. 17  Mas outros, por amor,
8 Porque Deus me é testemunha sabendo que fui posto para defesa
das muitas saudades que de todos do evangelho.
vós tenho, em a entranhável afei- 18 Mas que importa? Contanto
ção de Jesus Cristo. que Cristo seja anunciado de toda
9 E peço isto: que a vossa a cari- maneira, ou com fingimento ou
dade seja mais e mais abun- em verdade, nisso me regozijo, e
dante em ciência e em todo o me regozijarei ainda.
conhecimento. 19 Porque sei que disso me resul-
10 Para que a aproveis as coisas tará salvação, pela vossa a oração e
excelentes, para que sejais b sin- pelo socorro do b Espírito de Jesus
ceros, e irrepreensíveis até o dia Cristo,
de Cristo; 20  Segundo a minha intensa
11 Cheios de frutos de a justiça, expectativa e a esperança de que
que são por Jesus Cristo, para gló- em nada serei envergonhado;
ria e louvor de Deus. antes, com toda a confiança, Cristo
12 E quero, irmãos, que saibais será, tanto agora como sempre,
que as coisas que me aconteceram b 
engrandecido no meu corpo, seja
contribuíram para maior proveito pela vida seja pela morte.
do evangelho. 21 Porque para mim o viver é
13 De maneira que as minhas Cristo, e o morrer é ganho.
prisões em Cristo foram manifes- 22 Mas, se o viver na carne traz
tas em toda a a guarda pretoriana, fruto para a minha obra, não sei
e em todos os demais lugares; então o que deva escolher.
14  E muitos dos irmãos no 23 Porque de ambos os lados
Senhor, tomando ânimo com estou em aperto, tendo o desejo
as minhas prisões, ousam falar de partir, e de estar com Cristo,
a palavra mais confiantemente, porque isso é ainda muito
sem a temor. melhor.
15 Verdade é que também alguns 24 Mas julgo mais necessário,
pregam a Cristo por inveja e por- por causa de vós, a ficar na carne.
fia, mas outros, também de bom 25 E confio nisso, e sei que fica-
grado. rei, e permanecerei com todos
16  Uns, na verdade, anun- vós, para proveito vosso e ale-
ciam a Cristo por contenda, não gria da fé.
7 a GEE Graça. 10 a GR testeis, ponhais à D&C 68:6.
b GR estabelecimento, prova. 19 a GEE Oração.
fortalecimento. b GR puros, imaculados. b GEE Luz, Luz de Cristo.
8 a GR afetos, compaixões. 11 a GEE Justo(s); Retidão. 20 a GEE Esperança.
9 a 4 Né. 1:15–16; 13 a Filip. 4:22. b Salm. 34:1–3.
Mois. 7:18. 14 a Lc. 1:74; 24 a 3 Né. 28:9;
GEE Amor. 1 Jo. 4:18; D&C 7.
FILIPENSES 1:26–2:10 1808
26 Para que a vossa glória seja
1 de amor, se alguma comunhão de
abundante por mim em Cristo Espírito, se alguns entranháveis
Jesus, pela minha nova ida a vós. afetos e compaixões,
27 Somente portai-vos digna- 2 Completai a minha alegria,
mente conforme o evangelho de para que sintais o mesmo, tendo
Cristo, para que, quer vá e vos o mesmo a amor, o b mesmo ânimo,
veja, ou quer esteja ausente, ouça sentindo uma mesma coisa.
acerca de vós, que a estais num 3 Nada façais por contenda ou
mesmo espírito, com o b mesmo por vanglória; mas por humil-
ânimo c combatendo juntamente dade, cada um a considere os
pela fé do evangelho. outros superiores a si mesmo.
28 E em nada vos espanteis dos 4 Não atente cada um para o que
que resistem, a o que é para eles, na é seu, mas cada qual também para
verdade, indício de perdição, mas o que é dos outros.
para vós, de salvação, e isso, de Deus. 5 De sorte que haja em vós o
29 Porque a vós vos foi gratui- mesmo sentimento que houve tam-
tamente concedido, em relação bém em Cristo Jesus,
a Cristo, não somente crer nele, 6 O qual, sendo em a forma de
como também a padecer por ele, Deus, não teve por usurpação ser
130 Tendo o mesmo combate que b 
igual a Deus,
já em mim vistes, e agora ouvis 7 Mas aniquilou-se a si mesmo,
de mim. tomando a forma de a servo, fazen-
do-se semelhante aos homens;
CAPÍTULO 2 8 E achado na forma de homem,
a 
humilhou-se a si mesmo, sendo
Os santos devem ter uma só mente b 
obediente até a c morte, e d morte
e um só espírito — Todo joelho se
de cruz.
dobrará diante de Cristo — Os santos
9 Pelo que também Deus o a exal-
devem trabalhar por sua salvação —
tou soberanamente, e lhe deu um
Paulo enfrenta o martírio com alegria. b 
nome que é sobre todo nome;
Portanto, se há algum conforto 10 Para que ao nome de Jesus se
em Cristo, se alguma consolação dobre todo a joelho dos que estão
27 a Filip. 4:1. 3 a GEE Amor. Obediência, Obediente.
GEE Perseverar. 6 a Jo. 1:14; c GEE Jesus Cristo —
b GEE Unidade. Heb. 1:3. Profecias acerca do
c Jud. 1:3. GEE Trindade. nascimento e da morte
28 a TJS Filip. 1:28 (. . .) que b Jo. 5:18–19; de Jesus Cristo;
rejeitam o evangelho, o que D&C 50:43. Morte Física.
traz sobre eles a destruição; 7 a Isa. 53:4; d GEE Crucificação;
mas para vós que recebeis Heb. 2:9. Expiação, Expiar.
o evangelho, salvação; e 8 a GEE Humildade, 9 a GEE Exaltação.
isso, de Deus. Humilde, Humilhar; b Mal. 1:11; At. 4:12.
29 a GEE Adversidade. Mansidão, Manso, 10 a Isa. 45:22–23;
2 2 a GEE Caridade. Mansuetude. Mos. 27:31;
b At. 4:32. b GEE Obedecer, D&C 76:110.
1809 FILIPENSES 2:11–28
nos céus, e na terra, e debaixo da bom ânimo, sabendo a vosso
terra, respeito.
11 E toda língua confesse que 20 Porque a ninguém tenho de
Jesus Cristo é o a Senhor, para a tão igual ânimo, que sinceramente
glória de Deus Pai. cuide do que vos diz respeito.
12 De sorte que, meus amados, 21 Porque todos a buscam o que é
assim como sempre obedecestes, seu, e não o que é de Cristo Jesus.
não só na minha presença, mas 22 Mas bem sabeis a sua a expe-
muito mais agora na minha ausên- riência, que serviu comigo no
cia, assim também a operai a vossa evangelho, como filho ao pai.
b 
salvação com temor e tremor, 23 De sorte que espero enviar-
13 Porque Deus é o que opera em vo-lo logo que tenha eu visto a
vós tanto o querer como o efetuar, minha situação.
segundo a sua boa vontade. 24 Porém confio no Senhor, que
14 Fazei todas as coisas sem mur- também eu mesmo em breve irei
murações nem a contendas; ter convosco.
15 Para que sejais irrepreensíveis 25 Mas julguei necessário man-
e sinceros, a filhos de Deus, incul- dar-vos a Epafrodito, meu irmão,
páveis no meio de uma geração e cooperador, e companheiro
corrompida e perversa, no meio nos combates, e vosso enviado,
da qual b resplandeceis como lumi- e ministrador nas minhas neces-
nares no mundo. sidades.
16 Retendo a a palavra da vida, 26 Porquanto tinha muitas sau-
para que no dia de Cristo possa dades de vós todos, e estava
gloriar-me de não ter corrido nem muito angustiado de que tivésseis
trabalhado em vão. ouvido que ele estivera doente.
17 E ainda que seja a oferecido 27 E de fato esteve doente, e
por libação sobre o sacrifício e quase à morte; porém Deus se
serviço da vossa fé, alegro-me e apiedou dele, e não somente
regozijo-me com todos vós. dele, mas também de mim, para
18 E vós também regozijai-vos que eu não tivesse tristeza sobre
e alegrai-vos comigo por isso tristeza.
mesmo. 28 Por isso vo-lo enviei mais
19 E espero no Senhor Jesus depressa, para que, vendo-o outra
em breve vos mandar Timóteo, vez, vos regozijeis, e eu tenha
para que também eu esteja de menos tristeza.
11 a GEE Senhor. 15 a Gál. 4:1–7. 17 a 1 Tess. 2:8.
12 a Al. 34:37; GEE Filhos e Filhas GEE Mártir, Martírio.
Mórm. 9:27. de Deus — Filhos 21 a 1 Cor. 10:24;
GEE Obras. nascidos de novo por Morô. 7:45.
b GEE Salvação. meio da expiação. 22 a GR provação.
14 a GEE Contenção, b 3 Né. 12:14–16. 25 a Filip. 4:18.
Contenda. 16 a Jo. 6:68.
FILIPENSES 2:29–3:15 1810
29 Recebei-o, pois, no Senhor 7 Mas o que para mim era ganho,
com toda a alegria, e a tende em tive-o por perda por causa de
honra homens tais como ele. Cristo.
30 Porque pela obra de Cristo 8 E, na verdade, tenho também
chegou até bem próximo da por perda todas as coisas, pela exce-
morte, não fazendo caso da vida, lência do conhecimento de Cristo
para suprir para comigo a a falta Jesus, meu Senhor, pelo qual sofri
do vosso serviço. a a perda de todas essas coisas, e as
considero como refugo, para que
CAPÍTULO 3 possa ganhar a Cristo.
9 E seja achado nele, não tendo
Paulo sacrifica todas as coisas por
a minha justiça, que vem da lei,
Cristo — Os verdadeiros ministros
mas a que vem da fé em Cristo, a
dão um exemplo de retidão.
saber, a a justiça que vem de Deus
Resta, irmãos meus, que vos pela fé;
regozijeis no Senhor. Não me é 10 Para conhecê-lo, e ao poder
penoso escrever-vos as mesmas da sua ressurreição, e à a comu-
coisas, e é segurança para vós. nhão de suas aflições, sendo feito
2 Guardai-vos dos cães, guardai- conforme a sua morte;
vos dos maus obreiros, guardai- 11 Para ver se de alguma maneira
vos da circuncisão; posso chegar à ressurreição dos
3 Porque a a circuncisão somos a 
mortos.
nós, que b servimos a Deus em 12 Não que já a tenha alcançado,
espírito, e que nos gloriamos em ou que seja a perfeito, mas pros-
Jesus Cristo, e não confiamos na sigo para conquistar aquilo para
c 
carne, o que fui também conquistado por
4 Ainda que também tenha por Cristo Jesus.
que confiar na carne; se algum 13 Irmãos, quanto a mim, não
outro supõe que tenha por que julgo que o haja alcançado;
confiar na carne, ainda mais, eu; 14 Porém uma coisa faço, e é que,
5 Circuncidado ao oitavo dia, esquecendo-me das coisas que
da linhagem de Israel, da tribo para trás ficam, e avançando para
de Benjamim, a hebreu de hebreus; as que estão diante de mim, a pros-
segundo a lei, b fariseu; sigo para o b alvo, ao prêmio da
6 Segundo o zelo, perseguidor soberana vocação de Deus em
da igreja; segundo a justiça que Cristo Jesus.
há na lei, irrepreensível. 15 Pelo que todos quantos já
29 a 1 Tess. 5:12–13. GEE Carne — Natureza 10 a 2 Cor. 1:3–4; 2 Tess. 2:16.
30 a Filip. 4:10. carnal do homem. 11 a TJS Filip. 3:11 (. . .)
3 3 a GEE Circuncisão; 5 a 2 Cor. 11:22. justos.
Convênio. b GEE Fariseus. 12 a GEE Perfeito.
b GEE Adorar. 8 a Ômni 1:26; Mos. 2:34. 14 a GEE Diligência.
c D&C 1:19. 9 a GEE Justo(s); Retidão. b GEE Vida eterna.
1811 FILIPENSES 3:16–4:8
somos perfeitos, sintamos isso
a 
Portanto, meus amados e muito
mesmo; e se sentis alguma coisa queridos irmãos, minha alegria
doutra maneira, também Deus e coroa, assim a estai firmes no
vo-lo revelará. Senhor, amados.
16 Porém, naquilo a que já chega- 2 Rogo a Evódia, e rogo a Síntique,
mos, andemos segundo a mesma que sintam o mesmo no Senhor.
regra, e sintamos o mesmo. 3 E peço-te também a ti, meu ver-
17 Sede também meus a imitado- dadeiro companheiro, que ajudes
res, irmãos, e atentai para aqueles essas mulheres que trabalharam
que andam segundo o exemplo comigo no evangelho, e com Cle-
que tendes em nós. mente, e com os outros coopera-
18 Porque muitos há, dos quais dores, cujos nomes estão no a livro
muitas vezes vos disse, e agora da vida.
também digo chorando, que andam 4  Regozijai-vos sempre
como inimigos da cruz de Cristo, no Senhor; outra vez digo,
19 Cujo a fim é a perdição; cujo regozijai-vos.
Deus é o ventre; b e cuja glória é 5 Seja a vossa a equidade notó-
para a c vergonha deles, que só ria a todos os homens. Perto está
pensam nas coisas terrenas. o Senhor.
20 Mas a nossa cidadania está nos 6  a Por nada estejais b ansiosos;
céus, donde também esperamos o antes, as vossas petições sejam em
a 
Salvador, o Senhor Jesus Cristo. tudo conhecidas diante de Deus
21 O qual a transformará o nosso pela c oração e súplicas, com d ação
corpo abatido, para ser conforme de graças.
o seu b corpo glorioso, segundo o 7 E a a paz de Deus, que excede
seu eficaz poder de c sujeitar tam- todo o entendimento, guardará o
bém a si todas as coisas. vosso coração e os vossos pensa-
mentos em Cristo Jesus.
8 Quanto ao mais, irmãos, tudo
CAPÍTULO 4
o que é a verdadeiro, tudo o que é
Permanecei firmes no Senhor  — b 
honesto, tudo o que é c justo, tudo
Cremos em ser honestos, verdadeiros o que é d puro, tudo o que é amá-
e castos. vel, tudo o que é de boa fama, se
15 a Morô. 10:32–33. Apoc. 1:13–17; (. . .) Mt. 6:25–30.
17 a Mt. 16:24–26. D&C 130:22–23. c GEE Oração.
19 a 2 Cor. 11:15. c D&C 19:2–3; 76:106. d GEE Ação de
b TJS Filip. 3:19 (. . .) e 4 1 a Gál. 5:1; Filip. 1:27; Graças, Agradecido,
que se gloriam em sua D&C 87:8. Agradecimento.
vergonha, (. . .) 3 a GEE Livro da Vida. 7 a GEE Paz.
c Ose. 4:6–7. 5 a GR amabilidade. 8 a RF 1:13. GEE Verdade.
20 a GEE Salvador. 6 a GR Não vos preocupeis b GEE Honestidade,
21 a 1 Cor. 15:51. indevidamente com Honesto.
GEE Ressurreição. coisa alguma. c GEE Justo(s); Retidão.
b Lc. 24:39; b TJS Filip. 4:6 (. . .) aflitos d GEE Pureza, Puro.
FILIPENSES 4:9–23 1812
há alguma virtude, e se há algum
e 
16 Porque também uma e outra
louvor, nisso f pensai. vez me mandastes o necessário a
9 O que também aprendestes, e Tessalônica.
recebestes, e ouvistes, e vistes em 17 Não que procure dádivas,
mim, isso fazei; e o Deus de paz mas procuro o a fruto que cresça
será convosco. para a vossa conta.
10 Ora, muito me regozijei no 18 Mas tudo tenho recebido, e
Senhor por finalmente reviver a tenho a abundância; estou suprido,
vossa lembrança de mim, visto depois que recebi de Epafrodito o
que vos tínheis lembrado, mas que da vossa parte me foi enviado,
não tínheis tido oportunidade. como cheiro de suavidade e
11 Não o digo como por neces- sacrifício agradável e aprazível
sidade, porque já aprendi a a con- a Deus.
tentar-me com o que tenho. 19 Porém o meu Deus suprirá
12 Sei estar a abatido, e sei tam- todas as vossas a necessidades
bém ter abundância; em toda segundo as suas b riquezas em
maneira, e em todas as coisas glória, por Cristo Jesus.
estou instruído, tanto a ter far- 20 Ora, ao nosso Deus e Pai
tura como a ter fome, tanto a seja glória para todo o sempre.
ter abundância como a padecer Amém.
necessidade. 21 Saudai todos os santos em
13  Posso todas as coisas em Cristo Jesus. Os irmãos que estão
a 
Cristo que me b fortalece. comigo vos saúdam.
14  Todavia, fizestes bem em 22 Todos os santos vos saúdam,
tomar parte na minha aflição. mas principalmente os que são da
15 E bem sabeis também vós, casa de César.
ó filipenses, que, no princípio 23 A graça de nosso Senhor Jesus
do evangelho, quando parti da Cristo seja com vós todos. Amém.
Macedônia, nenhuma igreja
comunicou comigo com respeito a Foi escrita de Roma aos filipenses por
dar e receber, senão vós somente; Epafrodito.

8 e GEE Virtude. 12 a GEE Humildade, 17 a Rom. 15:25–28.


f GEE Pensamentos; Humilde, Humilhar. 18 a 2 Cor. 9:8.
Ponderar. 13 a Jo. 15:4–5. 19 a Salm. 23:1.
11 a 1 Tim. 6:6–8. b Al. 26:11–13. b D&C 38:39.
EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO AOS

COLOSSENSES
CAPÍTULO 1
A redenção vem por meio de Cristo — Ele criou todas as coisas, é à imagem
de Deus e é o Primogênito do Pai.

P AULO, apóstolo de Jesus


Cristo, pela vontade de Deus,
e o irmão Timóteo,
conservo, que para vós é um fiel
ministro de Cristo,
8 O qual nos declarou também a
2 Aos santos e irmãos fiéis em vossa caridade no Espírito.
Cristo, que estão em a Colossos: 9 Portanto, também, desde o dia
Graça a vós, e paz da parte de em que o ouvimos, não cessamos
Deus nosso Pai e do Senhor Jesus de orar por vós, e de pedir que
Cristo. sejais cheios do a conhecimento da
3 Graças damos ao Deus e Pai de sua vontade, em toda a b sabedoria
nosso Senhor Jesus Cristo, orando e entendimento espiritual;
sempre por vós; 10 Para que possais a andar dig-
4 Porquanto ouvimos da vossa fé namente diante do Senhor, b agra-
em Cristo Jesus, e da caridade que dando-lhe em tudo, frutificando
tendes para com todos os santos; em toda boa obra, e crescendo no
5 Pela a esperança que vos está conhecimento de Deus;
reservada nos céus, da qual já 11 a Corroborados em toda a for-
dantes ouvistes pela palavra da taleza, segundo a força da sua
verdade do evangelho; glória, em toda a paciência, e b lon-
6 O qual já chegou a vós, a como ganimidade com alegria;
também está em todo o mundo; 12 Dando a graças ao Pai que
e já vai b frutificando, como tam- nos b fez idôneos para participar
bém entre vós, desde o dia em que da c herança dos santos na luz,
ouvistes e conhecestes a c graça de 13 O qual nos tirou do poder das
Deus em verdade; a 
trevas, e nos transportou para o
7 Como também o aprendes- b 
reino do seu c Filho amado;
tes de Epafras, nosso amado 14 No qual temos a a redenção
1 2 a GEE Colossenses, c GEE Graça. b GR qualificados.
Epístola aos; 9 a GEE Conhecimento. c 2 Né. 9:18;
Epístolas Paulinas; b GEE Sabedoria. D&C 45:57–58.
Paulo. 10 a GEE Andar, Andar com 13 a D&C 21:5–6.
5 a 1 Ped. 1:3–5. Deus. b GEE Reino de
6 a TJS Col. 1:6 (. . .) como b 1 Tess. 4:1. Deus ou Reino dos
em todas as gerações 11 a Ef. 3:16. Céus.
do mundo (. . .) D&C b At. 5:40–41; c GEE Jesus Cristo.
76:23–24. Al. 7:23. 14 a GEE Redenção,
b Al. 32:28–42. 12 a Col. 3:17. Redimido, Redimir.
COLOSSENSES 1:15–29 1814
pelo seu sangue, a saber, a remis- b 
apresentar santos, e irrepreensí-
b 

são dos pecados; veis, e inculpáveis,


15 O qual é a a imagem do Deus 23 Se, todavia, permanecerdes
invisível, o b primogênito de c toda a 
fundados e firmes na fé, e não
criatura. vos b moverdes da c esperança do
16 Porque por a ele foram criadas evangelho que ouvistes, o qual
todas as coisas que há nos céus é pregado a toda criatura que
e na terra, visíveis e invisíveis, há debaixo do céu, e do qual eu,
sejam tronos, sejam domínios, Paulo, fui feito ministro.
sejam b principados, sejam pode- 24 Regozijo-me agora no que
res; todas as coisas foram criadas padeço por vós, e cumpro na
por ele e para ele. minha carne o restante das a afli-
17 E ele é antes de todas as coi- ções de Cristo, pelo seu corpo,
sas, e todas as coisas a subsistem que é a igreja;
por ele. 25 Da qual eu fui feito minis-
18 E ele é a a cabeça do corpo da tro, segundo a a dispensação de
igreja; é o princípio e o b primogê- Deus, que me foi concedida para
nito dentre os mortos, para que convosco, para cumprir a palavra
entre todos tenha a preeminência. de Deus;
19  Porque foi do agrado do 26 O a mistério que esteve oculto
Pai que toda a plenitude nele desde todos os séculos, e em todas
habitasse; as gerações, e que agora foi mani-
20 E que, havendo por ele feito a festo aos seus santos;
paz pelo sangue da sua cruz, por 27 Aos quais Deus quis fazer
ele a reconciliasse consigo mesmo a 
conhecer quais são as b riquezas
todas as coisas, tanto as que estão da glória deste mistério entre os
na terra como as que estão nos gentios, que é Cristo em vós, espe-
céus. rança da glória;
21 A vós também, que dantes 28 O qual a anunciamos, b admoes-
éreis estranhos, e inimigos no tando a todo homem, e ensinando
entendimento, em obras más, a todo homem em toda a sabedo-
agora todavia vos reconciliou, ria; para que apresentemos todo
22  No corpo da sua carne, homem perfeito em Jesus Cristo;
pela a morte, para perante si vos 29  No que também trabalho,
14 b GEE Remissão de b 1 Cor. 15:20–23. GEE Chamado,
Pecados. 20 a Heb. 2:17; Jacó 4:11. Chamado por Deus,
15 a Heb. 1:3. 22 a GEE Expiação, Expiar. Chamar.
b GEE Primogênito. b Mos. 3:21; 26 a Rom. 16:25–26.
c GR toda a criação. D&C 4:2. GEE Mistérios de Deus.
16 a D&C 38:1–3. 23 a Ef. 3:17–19. 27 a Ef. 3:3–6.
GEE Criação, Criar. b Jo. 15:6. b D&C 78:18.
b 1 Ped. 3:22. c GEE Esperança. 28 a GEE Pregar.
17 a D&C 88:5–13. 24 a 2 Cor. 1:4–7. b GEE Advertência,
18 a Ef. 1:17–23. 25 a Gál. 1:11–12. Advertir, Prevenir.
1815 COLOSSENSES 2:1–13
combatendo segundo a sua eficácia, Jesus Cristo, assim também a andai
que opera em mim poderosamente. nele,
7 a Arraigados e edificados nele,
CAPÍTULO 2 e confirmados na fé, assim como
fostes ensinados, abundando em
A plenitude da Divindade habita em b 
ação de graças.
Cristo — Acautelai-vos para não
8 Vede que ninguém vos faça
ser enganados pelas tradições dos
presa sua por meio de a filosofias
homens — O escrito que havia con-
e vãs b sutilezas, segundo a c tra-
tra nós foi pregado na cruz de Cristo.
dição dos homens, segundo os
Porque quero que saibais quão rudimentos do d mundo, e não
grande a combate tenho por vós, segundo Cristo;
e pelos que estão em b Laodiceia, 9  Porque nele habita corpo-
e por quantos não viram o meu ralmente toda a a plenitude da
rosto na carne; divindade;
2 Para que o seu coração seja 10 E nele estais a completos, o
consolado, e estejam a unidos em qual é a cabeça de todo b princi-
caridade, e em todas as riquezas pado e poder,
da plenitude do entendimento, 11 No qual também estais cir-
para conhecimento do mistério cuncidados com uma a circuncisão
do Deus b e Pai, e de Cristo, não feita por mão no despojo do
3  No qual estão escondidos b 
corpo dos pecados da carne, na
todos os tesouros da a sabedoria circuncisão de Cristo;
e do b conhecimento. 12  Sepultados com ele no
4  E digo isso, para que nin- a 
batismo, no qual também b ressus-
guém vos engane com palavras citastes com ele pela fé no c poder
persuasivas. de Deus, que o ressuscitou dos
5 Porque ainda que esteja ausente mortos.
quanto ao corpo, todavia em espí- 13 E quando vós estáveis mortos
rito estou convosco, regozijan- nos pecados, e na incircuncisão da
do-me, e a vendo a vossa ordem, vossa carne, vos a vivificou junta-
e a firmeza da vossa fé em Cristo. mente com ele, perdoando-vos
6 Pois, como recebestes o Senhor todas as ofensas,
2 1 a GR angústia. 7 a Ef. 3:17–19. 1 Ped. 3:22.
b Apoc. 1:11. b GEE Ação de 11 a GEE Convênio.
2 a Mos. 18:21. Graças, Agradecido, b Mos. 3:19; 27:25;
b TJS Col. 2:2 (. . .) e Agradecimento. Morô. 10:32.
de Cristo, que é 8 a D&C 123:12. 12 a GEE Batismo,
de Deus, sim, o Pai; b GEE Enganar, Batizar — Batismo
3 a 1 Cor. 2:6–7. Engano, Fraude. por imersão.
GEE Sabedoria. c GEE Tradições. b Col. 3:1.
b GEE Conhecimento. d GEE Mundanismo. c Ef. 1:19–20.
5 a GEE Unidade. 9 a D&C 93:12–17. 13 a GEE Conversão,
6 a GEE Andar, Andar 10 a Jo. 1:16. Converter.
com Deus. b Col. 1:16;
COLOSSENSES 2:14–3:4 1816
14 Havendo cancelado o escrito
a 
21 ( Tais como: não toques, não
a 

dos decretos que contra nós havia, proves, não manuseies,


o qual de alguma maneira nos era 22 Os quais todos perecem pelo
contrário, e o tirou do meio de nós, uso), segundo os a preceitos e
encravando-o na cruz. b 
doutrinas dos homens?
15 E despojando os principados 23 Tais coisas têm, na verdade,
e potestades, os expôs publica- alguma aparência de sabedoria,
mente à vergonha, e nela triunfou em devoção voluntária, humil-
sobre eles. dade, e mau tratamento do corpo,
16 Portanto, ninguém vos a jul- mas não são de valor algum, por-
gue pelo comer, ou pelo beber, ou que levam à satisfação da carne.
por causa dos dias de festa, ou da
lua nova, ou dos sábados, CAPÍTULO 3
17 Que são a sombras das coisas
Algumas vidas estão escondidas com
futuras, mas o corpo é de Cristo.
Deus em Cristo — Os santos são
18 Ninguém vos a domine a seu
exortados a santificar-se e a servir ao
bel-prazer com pretexto de humil-
Senhor Jesus Cristo.
dade e culto dos anjos, envolven-
do-se em coisas que nunca viu, Portanto, se já a ressuscitastes
estando b inchado inutilmente pelo com Cristo, buscai as coisas que
seu entendimento carnal; são de cima, onde Cristo está
19  E não estando ligado à assentado à destra de Deus.
a 
cabeça, da qual todo o corpo, 2 Pensai nas a coisas que são de
provido e organizado pelas jun- cima, e não nas que são da b terra;
tas e ligamentos, vai crescendo 3 Porque já estais a mortos, e a
em aumento de Deus. vossa vida está escondida com
20 Portanto, se estais a mortos Cristo em Deus.
com Cristo quanto aos rudimen- 4 Quando Cristo, que é a nossa
tos do mundo, por que, como se a 
vida, se b manifestar, então tam-
vivêsseis no mundo, vos sujeitais bém vós vos manifestareis com
ainda a b decretos ele em c glória.
14 a IE Cristo cumpriu a 19 a Ef. 1:22–23; 4:15–16. Rom. 6:3–4;
Lei de Moisés, 20 a Rom. 6:2–12. Col. 2:12.
cancelando assim certas b GEE Ordenanças. 2 a Mt. 6:33;
ordenanças e obras. 21 a TJS Col. 2:21–22 D&C 6:6–7.
GEE Lei de Moisés. (Apêndice). b GEE Mundanismo.
16 a GEE Condenação, 22 a D&C 46:7; 3 a Rom. 6:2–5;
Condenar. JS—H 1:19. Al. 5:14–16.
17 a Mos. 13:27–31. GEE Apostasia — 4 a Jo. 10:11; Ét. 4:12.
GEE Jesus Cristo — Apostasia da igreja b 1 Jo. 3:2.
Simbolismos ou cristã primitiva. GEE Segunda Vinda
símbolos de Cristo. b Mt. 15:9; de Jesus Cristo.
18 a Mt. 24:4–5; 2 Né. 28:9. c 1 Cor. 15:42–44;
Mos. 26:6. 3 1 a IE fostes elevados a Al. 36:28.
b GEE Orgulho. uma novidade de vida. GEE Exaltação.
1817 COLOSSENSES 3:5–18
5  Mortificai, pois, os vossos
a 
benignidade, d humildade, e man-
c 

b 
membros que estão sobre a terra: sidão, longanimidade;
a c fornicação, a imundície, o apetite 13  a Suportando-vos uns aos
desordenado, a d vil concupiscência outros, e b perdoando-vos uns aos
e a e avareza, que é f idolatria; outros, se alguém tiver queixa
6  Coisas pelas quais vem a contra outro; assim como Cristo
a 
ira de Deus sobre os filhos da vos perdoou, assim fazei-o vós
b 
desobediência; também.
7  Nas quais também dantes 14 E sobre tudo isso, revesti-vos
andastes, quando vivíeis nelas. de a caridade, que é o vínculo da
8 Mas, agora, despojai-vos tam- perfeição.
bém de todas estas coisas, a saber: 15  E a a paz de Deus domine
da a ira, da cólera, da b malícia, da em vosso coração, para a qual
c 
maledicência, das d palavras tor- também fostes chamados em um
pes da vossa boca. corpo, e sede b agradecidos.
9 Não a mintais uns aos outros, 16 A a palavra de Cristo habite
pois que já vos despistes do b velho em vós abundantemente, em
homem com os seus feitos, toda a sabedoria, ensinando-vos
10 E vos vestistes do a novo, que e admoestando-vos uns aos outros
se renova para o conhecimento, com palavras, b hinos e cânticos
segundo a imagem daquele que espirituais, cantando ao Senhor
o criou; com graça em vosso coração.
11  Onde não há a grego nem 17 E tudo quanto fizerdes por
judeu, b circuncisão nem incir- palavras ou por obras, a fazei tudo
cuncisão, bárbaro, c cita, servo, ou em nome do Senhor Jesus, dando
livre; mas Cristo é tudo em todos. por ele graças ao Deus e Pai.
12 Revesti-vos, pois, como a elei- 18 Vós, a mulheres, estai b sujeitas
tos de Deus, santos e amados, de ao vosso marido, como convém
entranhas de b misericórdia, de no Senhor.
5 a IE Subjugai. 10 a GEE Nascer de Deus, b GEE Perdoar.
b Rom. 6:13. Nascer de Novo. 14 a GEE Caridade.
c GEE Fornicação. 11 a 1 Cor. 12:13. 15 a GEE Paz — A paz
d GEE Concupiscência. b GEE Circuncisão. que Deus concede
e GEE Avarento, Avareza; c IE antigos pastores aos obedientes.
Cobiçar. nômades da Cítia. b D&C 57:7.
f GEE Idolatria. 12 a GEE Eleitos. GEE Ação de
6 a Rom. 1:18. b Al. 7:11–12. Graças, Agradecido,
b GEE Pecado. GEE Misericórdia, Agradecimento.
8 a GEE Ira. Misericordioso. 16 a GEE Palavra de Deus.
b IE desejo de ver o c Ef. 4:32. b GEE Cantar.
outro sofrer. d GEE Humildade, 17 a Mois. 5:8.
c GEE Blasfemar, Humilde, Humilhar. 18 a Tit. 2:4–5.
Blasfêmia. e GEE Mansidão, Manso, b IE sede submissas
d GEE Profanidade. Mansuetude. a seu conselho ou
9 a GEE Mentir, Mentiroso. 13 a IE Sendo pacientes advertência.
b GEE Homem Natural. uns com os outros.
COLOSSENSES 3:19–4:11 1818
19  Vós, maridos, amai vossaa 
2 Perseverai em oração, velando
mulher, e não vos irriteis contra ela. nela com ação de graças;
20 Vós, a filhos, obedecei em tudo 3 Orando também juntamente
a vossos pais, porque isso é agra- por nós, para que Deus nos a abra
dável ao Senhor. a porta da palavra, para falarmos
21 Vós, a pais, não b irriteis vos- do b mistério de Cristo, pelo qual
sos filhos, para que não percam estou também preso;
o ânimo. 4 Para que o manifeste, como me
22 Vós, a servos, obedecei em convém falar.
tudo a vossos senhores segundo 5 Andai com a sabedoria para
a carne, não servindo só na apa- com os que estão de fora, remindo
rência, como para agradar aos o tempo.
homens, mas com simplicidade 6 A vossa palavra seja sempre
de coração, b temendo a Deus. agradável, temperada com a sal,
23 E tudo quanto fizerdes, fazei-o b 
para que saibais como vos con-
de coração, como ao Senhor, e não vém responder a cada um.
aos homens; 7  a Tíquico, irmão amado e fiel
24 Sabendo que recebereis do b 
ministro, e conservo no Senhor,
Senhor o a galardão da herança, vos fará saber o meu estado;
porque a Cristo, o Senhor, b servis. 8  O qual vos enviei para o
25  Porém quem fizer agravo mesmo fim, para que saiba do
a 
receberá o agravo que fizer, pois vosso estado e console o vosso
não há b acepção de pessoas. coração;
9  Juntamente com a Onésimo,
CAPÍTULO 4 amado e fiel irmão, que é dos vos-
sos; eles vos farão saber tudo o
Os santos são exortados a ser sábios
que por aqui se passa.
em todas as coisas — Lucas e outros
10  a Aristarco, que está preso
saúdam os colossenses.
comigo, vos saúda; e b Marcos, o
Vós, a senhores, fazei o que for de c 
sobrinho de Barnabé, acerca do
justiça e equidade a vossos servos, qual já recebestes mandamentos;
sabendo que também tendes um se for ter convosco, recebei-o;
b 
Senhor nos c céus. 11 E Jesus, chamado Justo, os
19 a D&C 121:41–44. de Deus. b GEE Mistérios de Deus.
GEE Amor. 24 a Ef. 6:8. 5 a GEE Sabedoria.
20 a GEE Família — GEE Glória Celestial; 6 a GEE Sal.
Responsabilidade dos Herdeiro. b 1 Ped. 3:15;
filhos. b 1 Cor. 7:22. D&C 100:5–8.
21 a GEE Família — 25 a GEE Justiça. 7 a Ef. 6:21–22.
Responsabilidade dos b D&C 1:35; 38:16. b GEE Ministério,
pais. 4 1 a Ef. 6:8–9. Ministro.
b GEE Ira. b Mt. 23:8. 9 a Fil. 1:10.
22 a 1 Tim. 6:1–2; Tit. 2:9–10; c GEE Céu. 10 a At. 19:29; 27:2.
1 Ped. 2:18. 3 a Rom. 10:14–15. b GEE Marcos.
b GEE Temor — Temor GEE Obra Missionária. c GR primo, parente.
1819 COLOSSENSES 4:12–1 TESSALONICENSES 1:3
quais são da circuncisão; são
a 
15 Saudai os irmãos que estão
estes só os meus cooperadores no em Laodiceia, e Ninfa, e a igreja
reino de Deus; e para mim têm que está em sua casa.
sido consolação. 16 E quando esta epístola tiver
12 Saúda-vos a Epafras, que é dos sido lida entre vós, fazei que tam-
vossos, servo de Cristo, comba- bém seja lida na igreja dos laodi-
tendo sempre por vós em orações, censes; e a a que veio de Laodiceia,
para que fiqueis firmes, perfeitos lede-a vós também.
e consumados em toda a vontade 17 E dizei a Arquipo: Atenta
de Deus. para o ministério que recebeste
13 Pois eu dou testemunho em no Senhor, para que o cumpras.
favor dele, de que tem grande 18 Saudação de minha mão, de
zelo por vós, e pelos que estão em Paulo. Lembrai-vos das minhas
a 
Laodiceia, e pelos que estão em a 
prisões. A graça seja convosco.
Hierápolis. Amém.
14 Saúdam-vos a Lucas, o médico Escrita de Roma aos colossenses por Tíquico
amado, e b Demas. e Onésimo.

PRIMEIRA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO AOS

TESSALONICENSES
CAPÍTULO 1 de Deus, nosso Pai, e do Senhor
Jesus Cristo.
O evangelho vem tanto pela palavra
2 Sempre damos a graças a Deus
quanto pelo poder.
por vós todos, fazendo menção de

P AULO, e Silvano, e Timóteo,


à igreja dos c tessalonicen-
a  b 

ses em Deus, o Pai, e no Senhor


vós em nossas orações,
3 Lembrando-nos sem cessar da
obra da vossa a fé, e do trabalho
Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de caridade, e da b paciência da
11 a IE judeus seguidores [1 Tessalonicenses] c GEE Tessalonicenses,
de Cristo. 1 1 a TJS 1 Tess. 1:1 (. . .) Epístola aos.
12 a Col. 1:7–8; Fil. 1:23. servos de Deus, o Pai, 2 a GEE Ação de
13 a Col. 2:1; Apoc. 1:11. e do Senhor Jesus Graças, Agradecido,
14 a GEE Lucas. Cristo, à igreja dos Agradecimento.
b 2 Tim. 4:10; Fil. 1:24. tessalonicenses: 3 a Tg. 2:17. GEE Fé;
16 a GEE Escrituras — Graça a vós (. . .) Obras.
Escrituras perdidas. b GEE Igreja de Jesus b GEE Paciência.
18 a Heb. 13:3. Cristo.
1 TESSALONICENSES 1:4–2:6 1820
esperança em nosso Senhor Jesus
c 
mortos, a saber, Jesus, que nos
Cristo, diante de nosso Deus e Pai; b 
livra da c ira futura.
4 Sabendo, a amados irmãos, que
a vossa b eleição é de Deus; CAPÍTULO 2
5 Porque o nosso a evangelho
Os verdadeiros ministros pregam de
não foi a vós somente em b pala-
maneira piedosa — Os conversos são
vras, mas também em poder, e
a glória e a alegria dos missionários.
no c Espírito Santo, e em muita
certeza; bem sabeis d como fomos Porque vós mesmos, irmãos, bem
entre vós, por causa de vós. sabeis que a nossa entrada para
6 E vós fostes feitos nossos imi- convosco não foi vã;
tadores, e do Senhor, recebendo a 2 Antes, havendo primeiro pade-
palavra em muita a tribulação, com cido, e sido a agravados em Fili-
b 
alegria do Espírito Santo. pos, como sabeis, tivemos ousadia
7 De maneira que fostes a exem- em nosso Deus, para vos b falar o
plo para todos os fiéis na Mace- evangelho de Deus com grande
dônia e Acaia. combate.
8 Porque por vós soou a pala- 3 Porque a nossa exortação não
vra do Senhor, não somente na procede de a erro, nem de b imun-
Macedônia e Acaia, mas tam- dície, nem de c fraudulência;
bém a vossa fé para com Deus se 4 Mas, como fomos a aprovados
espalhou por todos os lugares, por Deus para que o evangelho
de tal maneira que já dela não nos fosse b confiado, assim fala-
temos necessidade de falar coisa mos, c não como para comprazer
alguma; aos homens, mas a Deus, que d põe
9 Porque eles mesmos anunciam à prova o nosso coração.
de nós qual a entrada que tivemos 5  Porque, como bem sabeis,
para convosco, e como dos a ído- nunca usamos de palavras lison-
los vos convertestes a Deus, para jeiras, nem de pretexto de a ava-
servir ao Deus b vivo e verdadeiro, reza; Deus é testemunha;
10 E para esperar dos a céus seu 6 Não buscando a a glória dos
Filho, a quem ressuscitou dos homens, nem de vós, nem de
3 c GEE Esperança. 7 a 3 Né. 27:21. b GEE Pureza, Puro.
4 a GR Conhecendo, 9 a GEE Idolatria. c GEE Dolo.
amados de Deus, b D&C 20:17–19. 4 a GR considerados
vossa eleição. 10 a At. 1:9–11. dignos, escolhidos.
b GEE Eleição; b GEE Libertador; b D&C 12:8.
Eleitos. Redentor. c GEE Temor.
5 a GEE Evangelho. c Sof. 1:14–18. d GR examina, põe à
b 1 Cor. 2:4–5. 2 2 a IE tratados ou usados prova por meio de
c GEE Espírito Santo. com desprezo. tribulação.
d 1 Tess. 2:9–12. At. 16:22. D&C 103:12.
6 a GEE Perseguição, b At. 17:2–3. 5 a GEE Avarento,
Perseguir. 3 a GEE Enganar, Engano, Avareza; Cobiçar.
b D&C 11:13. Fraude. 6 a D&C 76:61.
1821 1 TESSALONICENSES 2:7–3:1
outros, ainda que pudéssemos, Deus que estão na Judeia, em
como apóstolos de Cristo, ser-vos Jesus Cristo; porquanto também
pesados; a 
padecestes de vossos próprios
7 Antes, fomos brandos entre vós, concidadãos as mesmas coisas,
como a ama que cria seus filhos. como eles também, dos judeus;
8 Assim nós, estando-vos tão afei- 15 Os quais também a mataram o
çoados, de boa vontade quiséra- Senhor Jesus e seus próprios pro-
mos comunicar-vos não somente fetas, e nos têm perseguido; e não
o evangelho de Deus, mas ainda agradam a Deus, e são contrários
a nossa própria a alma; porquanto a todos os homens;
nos éreis muito queridos. 16 E nos a impedem de falar aos
9  Porque bem vos lembrais, gentios para que possam sal-
irmãos, do nosso trabalho e var-se, a fim de encherem sempre
fadiga; pois, a trabalhando noite a medida de seus pecados; porque
e dia, vos pregamos o evangelho a ira de Deus caiu sobre eles até
de Deus, para não sermos pesados o fim.
a cada um de vós. 17 Nós, porém, irmãos, sendo
10 Vós e Deus sois testemunhas privados de vós por um momento
de quão santa, e justa, e irrepreen- de tempo, de vista, mas não do
sívelmente nos houvemos para coração, tanto mais procuramos
convosco, os que crestes. com grande desejo ver o vosso
11 Assim como bem sabeis que rosto.
exortávamos e consolávamos a cada 18 Pelo que bem quisemos uma
um de vós, como o pai a seus filhos, e outra vez ir ter convosco, pelo
12 Para que vos a conduzísseis menos eu, Paulo, mas Satanás
dignamente para com Deus, que no-lo impediu.
vos chama para o seu reino e 19 Porque, qual é a nossa espe-
glória. rança, ou alegria, ou coroa de
13  Pelo que também damos, glória? Porventura não o sois vós
sem cessar, graças a Deus, por- também diante de nosso Senhor
que havendo recebido de nós a Jesus Cristo em sua a vinda?
palavra da pregação de Deus, a 20 Porque vós sois a nossa gló-
recebestes, não como palavra de ria e alegria.
homens, mas (segundo é, na ver-
dade) como palavra de Deus, a CAPÍTULO 3
qual também opera em vós, os
Os santos são exortados a aperfeiçoar
que crestes.
o que lhes falta em sua fé.
14 Porque vós, irmãos, fostes
feitos imitadores das igrejas de Pelo que, não podendo esperar
8 a GEE Serviço. 14 a At. 17:5–7. 16 a Lc. 11:52;
9 a At. 20:33–35. GEE Perseguição, At. 13:45–50.
12 a GEE Andar, Andar Perseguir. 19 a D&C 88:95–98.
com Deus. 15 a GEE Mártir, Martírio.
1 TESSALONICENSES 3:2–4:3 1822
mais, de bom grado quisemos regozijamos por vossa causa
deixar-nos ficar sós em a Atenas; diante do nosso Deus,
2 E enviamos a Timóteo, nosso 10 Orando abundantemente dia
irmão, e ministro de Deus, e e noite, para que possamos ver o
nosso cooperador no evangelho vosso rosto, e a supramos o que
de Cristo, para vos b confortar e falta à vossa fé?
vos exortar acerca da vossa fé; 11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai,
3 Para que ninguém se a comova e nosso Senhor Jesus Cristo, enca-
por essas b tribulações; porque minhem a nossa viagem para vós.
vós mesmos sabeis que para isso 12 E o Senhor vos aumente, e
fomos c ordenados. faça crescer em a caridade uns para
4 Pois, estando ainda convosco, com os outros, e para com todos,
vos predizíamos que haveríamos como também nós, para convosco;
de ser afligidos, como também 13 Para confortar o vosso cora-
sucedeu, e vós o sabeis. ção, para que sejais irrepreensíveis
5 Portanto, não podendo eu tam- em santificação diante de nosso
bém esperar mais, mandei saber Deus e Pai, na a vinda de nosso
da vossa fé, temendo que o a tenta- Senhor Jesus Cristo com todos os
dor vos b tentasse, e o nosso traba- seus b santos.
lho viesse a ser inútil.
6 Vindo, porém, agora Timóteo CAPÍTULO 4
de vós para nós, e trazendo-nos
Os santos são exortados a ser san-
boas novas acerca da vossa fé e
tos, a santificar-se e a amar uns aos
caridade, e de como sempre ten-
outros — O Senhor virá, e os mortos
des boa lembrança de nós, dese-
ressuscitarão.
jando muito ver-nos, como nós
também, a vós; Assim que, irmãos, no demais vos
7 Pelo que, irmãos, nós ficamos rogamos e exortamos no Senhor
consolados acerca de vós em toda Jesus que, assim como a recebestes
a nossa aflição e necessidade, pela de nós, como vos convenha b andar
vossa fé, e agradar a Deus, assim nisso pos-
8  Porque agora vivemos, se sais progredir cada vez mais.
estais firmes no Senhor. 2 Porque vós bem sabeis quais
9 Porque, que ação de graças mandamentos a nós vos temos
poderemos dar a Deus por vós, dado pelo Senhor Jesus.
por toda a a alegria com que nos 3 Porque esta é a vontade de
3 1 a At. 17:15. b GR pusesse à prova, b GEE Santo
2 a GEE Timóteo. testasse. (substantivo).
b Rom. 16:25. 9 a GEE Alegria. 4 1 a Filip. 4:9.
3 a GR perturbe. 10 a GEE Perfeito. b GEE Andar,
b GEE Adversidade; 12 a GEE Amor; Andar com Deus.
Perseverar. Caridade. 2 a D&C 1:38.
c At. 9:15–16. 13 a GEE Segunda Vinda de
5 a D&C 29:39. Jesus Cristo.
1823 1 TESSALONICENSES 4:4–16
Deus, a vossa santificação: que
a 
que ainda nisso possais progredir
vos abstenhais da b fornicação; cada vez mais,
4 Que cada um de vós saiba pos- 11 E que a procureis viver quietos, e
suir o seu a vaso em santificação e tratar dos vossos próprios negócios,
honra; e b trabalhar com vossas próprias
5 Não em a paixão de concupis- mãos, como já vo-lo mandamos;
cência, como os b gentios, que não 12 Para que andeis a honestamente
conhecem a Deus. para com os que estão de fora, e não
6 Ninguém a oprima nem engane necessiteis de coisa alguma.
seu irmão em assunto algum, 13 Não quero, porém, irmãos,
porque o Senhor é b vingador que sejais ignorantes acerca
de todas essas coisas, como tam- dos que já dormem, para que
bém já dantes vo-lo dissemos e não vos entristeçais, como tam-
testificamos. bém os demais, que não têm
7 Porque não nos chamou Deus a 
esperança.
para a a imundície, senão para a 14 Porque, se cremos que Jesus
b 
santificação. morreu e a  ressuscitou, assim
8 Porque quem a despreza isso também aos que em Jesus b dor-
não despreza o homem, mas sim mem, Deus os tornará a trazer
a Deus, o qual nos deu também o com ele.
seu b Espírito Santo. 15 Dizemo-vos, portanto, isto
9 Quanto, porém, à caridade fra- pela palavra do Senhor: a que
ternal, não necessitais de que vos nós, os que ficarmos vivos para
escreva, porque já vós mesmos a vinda do Senhor, não b precede-
estais instruídos por Deus que vos remos os que dormem.
a 
ameis uns aos outros. 16 Porque o mesmo Senhor a des-
10 Porque também já assim o cerá do céu com b um brado, e com
fazeis, para com todos os irmãos voz de c arcanjo, e com a trombeta
que estão por toda a Macedônia. de Deus; e os que morreram em
Exortamo-vos, porém, irmãos, a Cristo d ressuscitarão primeiro.
3 a Heb. 12:14. lado, viola. 15 a TJS 1 Tess. 4:15 (. . .)
GEE Santificação. b GEE Espírito Santo. aqueles que estiverem
b GR imoralidade. 9 a GEE Amor. vivos na vinda do
GEE Castidade; 11 a GR vos esforceis, Senhor não
Imoralidade Sexual. vos empenheis precederão os que
4 a IE corpo. firmemente. permanecerem até a
5 a GEE Concupiscência. b Mos. 2:14–16; vinda do Senhor, que
b GEE Gentios. D&C 42:42; estão dormindo.
6 a GR tire vantagem, Mois. 4:25. b GR progrediremos em
defraude. 12 a GEE Honestidade, detrimento dos.
b GEE Justiça. Honesto. 16 a GEE Segunda Vinda de
7 a GEE Imundície, 13 a GEE Esperança. Jesus Cristo.
Imundo. 14 a GEE Ressurreição. b GR brado de comando.
b GEE Santidade. b GEE Dormir; c GEE Arcanjo.
8 a GR rejeita, deixa de Sono. d D&C 88:96–98.
1 TESSALONICENSES 4:17–5:14 1824
17  Depois nós, os que ficarmos
a 
6 Não durmamos, pois, como os
vivos, seremos b arrebatados junta- demais, mas a vigiemos, e sejamos
mente com eles nas nuvens, para b 
sóbrios.
encontrar o Senhor nos c ares, e 7 Porque os que dormem, dormem
assim estaremos d sempre com o de noite, e os que se embebedam,
Senhor. embebedam-se de noite.
18 Portanto, consolai-vos uns aos 8 Mas nós, que somos do dia,
outros com essas palavras. sejamos sóbrios, vestindo-nos da
a 
couraça da b fé e da caridade, e
CAPÍTULO 5 tendo por capacete a c esperança
da salvação.
Os santos saberão a época da Segunda
9 Porque Deus não nos designou
Vinda de Cristo — Vivei como devem
para a a ira, mas para a aquisição
viver os santos — Regozijai-vos sem-
da b salvação, por nosso Senhor
pre — Não desprezeis as profecias.
Jesus Cristo,
Porém, irmãos, acerca dos tempos 10 O qual morreu por nós, para
e das estações, não necessitais de que, quer vigiemos, quer durma-
que se vos escreva; mos, a vivamos juntamente com
2  Porque vós mesmos sabeis ele.
muito bem que o a dia do Senhor 11  Pelo que a exortai-vos uns
virá como o ladrão de noite; aos outros, e edificai-vos uns aos
3 Pois, quando disserem: Há paz outros, como também o fazeis.
e segurança; então lhes sobrevirá 12 E rogamo-vos, irmãos, que
repentina destruição, como as reconheçais os que a trabalham
dores de parto àquela que está grá- entre vós e que vos presidem no
vida; e de modo algum a escaparão. Senhor, e vos admoestam;
4 Mas vós, irmãos, já não estais 13 E tende-os em grande a estima
em a trevas, para que aquele dia e amor, por causa da sua obra.
vos surpreenda como um ladrão. Tende b paz entre vós.
5 Porque todos vós sois a filhos 14 Rogamo-vos também, irmãos,
da luz e filhos do dia; nós não que a admoesteis os desordeiros,
somos da noite nem das trevas. consoleis os de pouco ânimo,
17 a TJS 1 Tess. 4:17 Depois, 5 2 a GEE Segunda Vinda de c GEE Esperança.
aqueles que estiverem Jesus Cristo. 9 a GEE Ira.
vivos serão arrebatados 3 a D&C 1:2. b GEE Plano de
para as nuvens com os 4 a Rom. 13:12–13. Redenção.
que permanecerem, para 5 a GEE Filhos de Cristo; 10 a GEE Vida eterna.
encontrar o Senhor nos Luz, Luz de Cristo. 11 a GR consolai,
ares; e assim estaremos 6 a GEE Atalaia, Sentinela, encorajai.
sempre com o Senhor. Vigiar; Velar, Vigiar. 12 a 1 Cor. 12:20–25.
b 1 Cor. 15:51–55. b GR vigilantes, 13 a GEE Estimar.
c Morô. 10:34. prudentes. b GEE Paz.
d Apoc. 22:3–5. 8 a GEE Armadura. 14 a GEE Advertência,
GEE Vida eterna. b GEE Fé. Advertir, Prevenir.
1825 1 TESSALONICENSES 5:15–2 TESSALONICENSES 1:1
sustenteis os c fracos, e sejais
b 
vos a santifique em tudo; e todo
pacientes para com todos. o vosso sincero espírito, e alma,
15  Vede que ninguém a dê a e corpo sejam conservados irre-
outrem mal por mal, mas segui preensíveis para a vinda de nosso
sempre o bem, assim uns para com Senhor Jesus Cristo.
os outros, como para com todos. 24 Fiel é o que vos chama, o qual
16 a Regozijai-vos sempre. também o fará.
17 a Orai sem cessar. 25 Irmãos, orai por nós.
18 Em tudo dai a graças, por- 26 Saudai todos os irmãos com
que esta é a vontade de Deus em a 
ósculo santo.
Cristo Jesus para convosco. 27 Pelo Senhor vos conjuro que
19 Não a apagueis o b Espírito. esta epístola se leia a todos os san-
20 Não desprezeis as profecias. tos irmãos.
21  a Examinai todas as coisas; 28 A graça de nosso Senhor Jesus
retende o bem. Cristo seja convosco. Amém.
22 Abstende-vos de toda a a apa-
rência do mal. A primeira epístola aos tessalonicenses foi
23  E o mesmo Deus de paz escrita de Atenas.* 

SEGUNDA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO AOS

TESSALONICENSES
CAPÍTULO 1

Em Sua Segunda Vinda, o Senhor


P AULO, e Silvano, e Timóteo,
à igreja dos c tessalonicenses,
a  b 

em Deus, nosso Pai, e no Senhor


Jesus se vingará dos ímpios. Jesus Cristo:
14 b GR cuideis. 21 a GR Ponde à prova. escritos de Corinto.
c GR enfermos, GEE Compreensão,
duvidosos, tímidos. Entendimento; [2 Tessalonicenses]
GEE Fraqueza. Sabedoria. 1 1 a TJS 2 Tess. 1:1 (. . .) os
15 a Mt. 5:43–47. 22 a GR tipos. servos de Deus, o Pai,
16 a GEE Alegria. 23 a GEE Santificação. e de nosso Senhor Jesus
17 a GEE Oração. 26 a TJS 1 Tess. 5:26 (. . .) Cristo, à igreja dos
18 a GEE Ação de cumprimento (. . .) tesssalonicenses;
Graças, Agradecido, b GEE Igreja de Jesus
Agradecimento. * Recentemente alguns Cristo.
19 a GR extingais, impeçais, estudiosos concluíram c GEE Epístolas Paulinas;
suprimais. que 1 e 2 Tess. foram Paulo; Tessalonicenses,
b GEE Espírito Santo. muito provavelmente Epístola aos.
2 TESSALONICENSES 1:2–2:2 1826
2 Graça e paz de Deus, nosso Pai, 10 Quando vier para ser glo- a 

e do Senhor Jesus Cristo. rificado nos seus b santos, e para


3 Sempre devemos, irmãos, dar fazer-se admirável naquele dia em
graças a Deus por vós, como é de todos os que creem (porquanto o
razão, porquanto a vossa fé cresce nosso testemunho foi acreditado
muitíssimo e a caridade de cada entre vós).
um de vós é abundante de uns 11 Pelo que também rogamos
para com os outros; sempre por vós, para que o nosso
4 De maneira que nós mesmos nos Deus vos faça a dignos da sua voca-
gloriamos de vós nas a igrejas de ção, e cumpra todo o desejo da sua
Deus por causa da vossa b paciência bondade, e a obra da fé com poder;
e fé, em todas as vossas c persegui- 12 Para que o nome de nosso
ções e aflições que suportais; Senhor Jesus Cristo seja em vós
5 Prova clara do justo juízo de glorificado, e vós nele, segundo a
Deus, para que sejais tidos por a 
graça de nosso Deus e do Senhor
dignos do reino de Deus, pelo Jesus Cristo.
qual também a padeceis;
6 Pois é justo diante de Deus que CAPÍTULO 2
dê em paga tribulação aos que vos
A apostasia precederá a Segunda
atribulam,
Vinda — O evangelho prepara os
7 E a vós, que sois atribulados,
homens para a glória eterna.
a 
descanso conosco, quando se
b 
manifestar o Senhor Jesus desde Ora, irmãos, rogamo-vos, a pela
o céu com os anjos do seu poder, vinda de nosso Senhor Jesus
8  Como labareda de a fogo, Cristo, e pela nossa reunião com
tomando b vingança dos que não ele,
conhecem a Deus e dos que c não 2 Que não vos movais facilmente
obedecem ao d evangelho de nosso do vosso entendimento, a e não vos
Senhor Jesus Cristo; perturbeis, nem por espírito, nem
9 Os quais, por castigo, a pade- por palavra, nem por epístola,
cerão eterna b perdição ante a face como escrita por nós, como se o
do Senhor e a glória do seu poder, b 
dia de Cristo estivesse já perto.
4 a 1 Tess. 1:8. Vingança. 12 a GEE Graça.
b GEE Paciência; c GEE Obedecer, 2 1 a GR concernente.
Perseverar. Obediência, Obediente. 2 a TJS 2 Tess. 2:2 (. . .)
c GEE Perseguição, d GEE Evangelho. nem sejais perturbados
Perseguir. 9 a GEE Juízo Final. por epístola, a menos
5 a GEE Adversidade. b D&C 19:10–12. que a recebais de nós;
7 a GEE Descansar, GEE Condenação, nem por espírito,
Descanso. Condenar; Inferno. nem por palavra, como
b GEE Segunda Vinda de 10 a GEE Glória. se o dia de Cristo
Jesus Cristo. b GEE Santo estivesse já perto.
8 a GEE Fogo. (substantivo). b GEE Segunda Vinda
b GEE Justiça; 11 a GEE Dignidade, Digno. de Jesus Cristo.
1827 2 TESSALONICENSES 2:3–17
3 Ninguém de maneira alguma 11 E, portanto, Deus lhes enviará
vos engane; a porque aquele dia não a operação do erro, para que
virá sem que antes venha a b apos- creiam na mentira;
tasia, e se manifeste o c homem do 12 Para que sejam a condenados
pecado, o d filho da perdição; todos os que b não creram na verdade;
4 O qual se a opõe, e se levanta antes, tiveram prazer na iniquidade.
sobre tudo o que se chama Deus, 13 Mas devemos sempre dar gra-
ou se adora; a ponto de assen- ças a Deus por vós, irmãos ama-
tar-se, como Deus, no templo de dos do Senhor, por vos ter Deus
Deus, fazendo-se parecer Deus. a 
escolhido desde o princípio para
5 Não vos lembrais de que essas a salvação, em b santificação do
coisas vos dizia eu quando ainda Espírito, e fé da verdade;
estava convosco? 14 Para o que pelo nosso a evan-
6 E agora vós sabeis a o que o gelho vos chamou, para alcan-
detém, para que a seu próprio çardes a glória de nosso Senhor
tempo seja manifestado. Jesus Cristo.
7  a Porque já o b mistério da c ini- 15 Pelo que, irmãos, estai firmes
quidade opera; somente há d um e retende as tradições que vos
que agora resiste até que do meio foram ensinadas, seja por palavra,
seja ele tirado; seja por epístola nossa.
8 E então será manifestado o a iní- 16  E o próprio nosso Senhor
quo, o qual o Senhor desfará pelo Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai,
espírito da sua boca, e aniquilará que nos a amou, e nos deu uma
pelo esplendor da sua vinda; eterna b consolação e boa espe-
9 Aquele cuja vinda é segundo rança pela c graça,
a a eficácia de Satanás, com todo 17 Consolem o vosso coração, e
o poder, e b sinais e prodígios de vos confortem em toda boa pala-
mentira, vra e obra.
10 E com todo engano da injus-
tiça para os que perecem, por-
CAPÍTULO 3
quanto não receberam o amor da
verdade para se salvarem. Orai pelo triunfo da causa do
3 a TJS 2 Tess. 2:3 (. . .) 7 a TJS 2 Tess. 2:7–9 12 a GR trazidos para
porque primeiro virá (Apêndice). prestar contas,
uma apostasia (. . .) b GEE Combinações julgamento.
b GEE Apostasia — Secretas. b GEE Incredulidade.
Apostasia da igreja c GR sem lei. 13 a GEE Escolher, Escolhido
cristã primitiva. d GR aquele que (verbo);
c GEE Anticristo; agora possui, retém Preordenação.
Diabo. firmemente, restringe. b GEE Santificação.
d GEE Filhos de Perdição. 8 a GEE Diabo. 14 a GEE Evangelho.
4 a Isa. 14:12–14. 9 a 2 Ped. 2:1–3; 16 a GEE Amor.
GEE Batalha nos Céus. Apoc. 16:14. b GEE Paz — A paz que
6 a GR conheceis aquele GEE Artimanhas Deus concede aos
que possui, retém Sacerdotais. obedientes.
firmemente. b GEE Sinal. c GEE Graça.
2 TESSALONICENSES 3:1–17 1828
evangelho — Paulo prega o evange- 9 Não porque não tivéssemos
lho do trabalho — Não vos canseis autoridade, mas para vos dar em
de fazer o bem. nós mesmos a exemplo, para nos
imitardes.
No demais, irmãos, rogai por nós, 10 Porque, quando ainda está-
para que a palavra do Senhor vamos convosco, vos mandamos
a 
tenha livre curso e seja glorifi- isto: que se alguém a não quiser
cada, como também o é entre vós; trabalhar, não coma também.
2 E para que sejamos livres de 11 Porque ouvimos que alguns
homens a dissolutos e maus, por- entre vós andam desordenada-
que a fé não é de todos. mente, não trabalhando; antes,
3  Mas fiel é o Senhor, que fazendo coisas vãs.
vos confortará, e guardará do 12 Aos tais, porém, mandamos,
a 
maligno. e admoestamos por nosso Senhor
4 E a confiamos quanto a vós no Jesus Cristo, que, trabalhando
Senhor, que também fazeis e fareis com sossego, comam o seu pró-
o que vos mandamos. prio a pão.
5 Ora, o Senhor a encaminhe o 13 E vós, irmãos, não vos a can-
vosso coração na b caridade de seis de fazer o bem.
Deus, e na paciência de Cristo. 14 Porém, se alguém não obe-
6 Mandamo-vos, porém, irmãos, decer à nossa palavra escrita
em nome de nosso Senhor Jesus nesta carta, notai o tal, e não vos
Cristo, que vos a aparteis de todo mistureis com ele, para que se
irmão que andar b desordenada- envergonhe.
mente, e não segundo a tradição 15 Todavia não o tenhais como
que de nós recebeu. inimigo, mas a admoestai-o como
7  Porque vós mesmos sabeis b 
irmão.
como convém a imitar-nos, pois 16  Ora, o próprio Senhor da
que não nos b houvemos desorde- paz vos dê sempre paz em toda
nadamente entre vós; maneira. O Senhor seja com todos
8  Nem de graça comemos o vós.
pão de ninguém, mas com traba- 17 Saudação da minha própria
lho e fadiga, trabalhando noite e mão, de mim, Paulo, que é o
dia, para não sermos pesados a sinal em todas as epístolas; assim
nenhum de vós. escrevo.
3 1 a GR progrida b D&C 59:5. 9 a 1 Tim. 4:12.
livremente, 6 a 1 Cor. 5:9–13; 10 a GEE Ociosidade,
rapidamente. Al. 5:57. Ocioso.
2 a GR incovenientes, GEE Excomunhão. 12 a Mois. 4:25.
absurdos, impróprios. b Rom. 16:17–19. 13 a GEE Perseverar.
3 a GR o diabo. 7 a GEE Andar, Andar 15 a GEE Advertência,
4 a GEE Confiança, Confiar. com Deus. Advertir, Prevenir.
5 a GEE Revelação. b 1 Tess. 2:9–12. b GEE Confraternizar.
1829 2 TESSALONICENSES 3:18–1 TIMÓTEO 1:10
18 A graça de nosso Senhor Jesus A segunda epístola aos tessalonicenses foi
escrita de Atenas.* 
Cristo seja com todos vós. Amém.

PRIMEIRA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO A

TIMÓTEO
CAPÍTULO 1 edificação de Deus, que consiste
c 

na fé, assim o faço agora.


Aconselha-se que somente a dou-
5 Ora, o fim do a mandamento é
trina verdadeira seja ensinada —
a b caridade de um coração c puro,
Cristo veio para salvar os pecadores
e de uma boa consciência, e de
arrependidos.
uma fé não fingida.

P AULO, apóstolo de Jesus


Cristo segundo o mandado de
Deus, nosso Salvador, e do Senhor
6 Do que, desviando-se alguns,
se a entregaram a vãs contendas;
7 Querendo ser mestres da lei, e
Jesus Cristo, esperança nossa, não entendendo nem o que dizem
2 A a Timóteo meu verdadeiro nem o que afirmam.
filho na fé: Graça, misericórdia e 8  Porém bem sabemos que a
paz da parte de Deus, nosso Pai, a 
lei é boa, se alguém dela usa
e de Cristo Jesus, nosso Senhor. legitimamente;
3 Como te roguei, quando parti 9 Sabendo isto, que a lei não
para a Macedônia, que ficas- foi feita para o justo, mas para
ses em Éfeso, para advertires a os a injustos e obstinados, para
alguns, que não a ensinem b outra os ímpios e pecadores, para os
doutrina, profanos e irreligiosos, para os
4 Nem se deem a a fábulas nem parricidas e matricidas, para os
a genealogias intermináveis, que homicidas,
mais produzem b questões do que 10 Para os a fornicadores, para
* Recentemente alguns Epístolas a — Primeira b GEE Caridade.
estudiosos concluíram que Epístola a Timóteo. c 2 Tim. 2:22.
1 e 2 Tess. foram muito 3 a Gál. 1:6–8; GEE Pureza, Puro.
provavelmente escritos de 1 Tim. 6:3–5. 6 a GEE Apostasia —
Corinto. b GEE Doutrina de Cristo. Apostasia da igreja
4 a Tit. 1:14; cristã primitiva.
[1 Timóteo] 2 Ped. 1:16. 8 a GEE Lei de Moisés.
1 2 a At. 16:1–4; b 2 Tim. 2:23. 9 a Gál. 3:19.
1 Cor. 4:17. c D&C 50:21–24. 10 a GEE Fornicação;
GEE Timóteo, 5 a Gál. 5:14. Imoralidade Sexual.
1 TIMÓTEO 1:11–2:2 1830
b 
os sodomitas, para os rouba-
c  d  b 
imortal, invisível, ao único Deus
dores de homens, para os men- seja honra e glória para todo o
tirosos, para os perjuros, e para sempre. Amém.
qualquer outra coisa contrária à 18  Este mandamento te dou,
sã e doutrina, meu filho Timóteo, que, segundo
11 Conforme o evangelho da gló- as a profecias que dantes houve
ria do Deus bem-aventurado, que acerca de ti, milites por elas boa
me foi confiado. milícia;
12 E dou graças ao que me a for- 19  a Retendo a fé, e a boa cons-
taleceu, a Cristo Jesus, Senhor ciência, rejeitando a qual, alguns
nosso, porque me teve por fiel, b 
naufragaram na fé.
pondo-me no ministério; 20 Dentre esses estavam a Hime-
13 A mim, que dantes fui blas- neu e b Alexandre, os quais
femo, e a perseguidor, e b opressor; c 
entreguei a Satanás, para que
porém foi-me concedida c miseri- aprendam a não blasfemar.
córdia, porquanto o fiz d ignoran-
temente, na incredulidade. CAPÍTULO 2
14 Mas a a graça de nosso Senhor
Devemos orar por todas as pessoas —
transbordou com a fé e amor que
Cristo é nosso Mediador — As mulhe-
há em Jesus Cristo.
res devem se vestir com recato — As
15  Esta é uma palavra fiel, e
mulheres são abençoadas ao ter filhos,
digna de toda a aceitação: que
e admoesta-se que elas permaneçam
Cristo Jesus veio ao mundo para
na fé, caridade e santidade.
a 
salvar os pecadores, dos quais eu
sou o principal. Admoesto-te, pois, antes de tudo,
16 Mas por isso foi-me conce- que se façam súplicas, orações,
dida a misericórdia, para que em intercessões, e ações de graças por
mim, que sou o principal, Jesus todos os homens;
Cristo mostrasse toda a sua b lon- 2 Pelos reis, e por todos os que
ganimidade, para exemplo dos estão em a eminência, para que
que haviam de crer nele para a tenhamos uma vida quieta e sos-
vida eterna. segada, em toda a piedade e
17  Ora, ao a Rei dos séculos, b 
honestidade.
10 b GR homossexuais. 15 a Mt. 9:12–13. 19 a 1 Né. 15:24;
c GEE Comportamento GEE Expiação, Expiar. D&C 6:13.
Homossexual. 16 a GEE Misericórdia, b GEE Apostasia —
d GR sequestradores. Misericordioso. Apostasia da igreja
e 2 Tim. 4:3–4. b GEE Paciência. cristã primitiva.
12 a Filip. 4:13. 17 a Jo. 1:49; Apoc. 17:14. 20 a 2 Tim. 2:17–18.
13 a At. 8:3. GEE Jesus Cristo — b At. 19:33–34.
b GR violento. Autoridade. c D&C 78:12; 104:7–10;
c GEE Misericórdia, b GEE Imortal, 132:26.
Misericordioso. Imortalidade. 2 2 a RF 1:12.
d Mos. 3:11. 18 a 1 Tim. 4:14–16; b GR dignidade,
14 a GEE Graça. 2 Tim. 1:6. seriedade.
1831 1 TIMÓTEO 2:3–3:3
3 Porque isso é bom, e agradável mulher ensine, nem a use de auto-
diante de Deus, nosso Salvador; ridade sobre o marido, mas que
4  a O qual quer que todos os esteja em silêncio.
homens se b salvem, e venham ao 13 Porque primeiro foi a formado
conhecimento da c verdade. Adão, depois Eva.
5 Porque há a um só Deus, e um 14 E Adão não foi enganado; mas
só b Mediador entre Deus e os a mulher, sendo a enganada, caiu
homens, Jesus Cristo homem. em transgressão.
6 O qual se a deu a si mesmo em 15  a Ela b salvar-se-á, porém,
b 
preço de redenção por todos, para dando à luz filhos, se permane-
servir de c testemunho a seu tempo. cer na fé, na caridade, e na c santi-
7 Para o que fui a constituído ficação, com d modéstia.
b 
pregador, e c apóstolo (digo a ver-
dade em Cristo, d não minto), mes- CAPÍTULO 3
tre dos e gentios na fé e na verdade.
Enumeram-se as qualificações dos
8  Quero, pois, que os homens
bispos e diáconos — Grande é o mis-
a 
orem em todo lugar, levantando
tério da piedade.
b 
mãos santas, sem ira nem contenda.
9  Que do mesmo modo as Esta é uma palavra fiel: Se alguém
mulheres também se adornem deseja o a episcopado, excelente
com traje a recatado, com pudor e obra deseja.
modéstia, não com os cabelos tran- 2 Convém, pois, que o bispo
çados, ou com ouro, ou pérolas, seja a irrepreensível, marido de
ou vestidos preciosos, uma mulher, vigilante, b sóbrio,
10 Mas (como é decente para honesto, hospitaleiro, apto para
mulheres que professam a servir c 
ensinar;
a Deus) com boas obras. 3  Não dado ao a vinho, não
11 A mulher aprenda em a silên- b 
espancador, não cobiçoso de
cio, com toda a sujeição. torpe c ganância, mas moderado,
12 Não permito, porém, que a não contencioso, não avarento;
4 a TJS 1 Tim. 2:4 c GEE Apóstolo. Eva.
(Apêndice). d Rom. 9:1. 15 a TJS 1 Tim. 2:15 (. . .)
b GEE Salvação. e At. 9:15. eles (. . .)
c GEE Verdade. 8 a D&C 19:28. b GEE Família — Família
5 a 1 Jo. 5:7; D&C 121:28. GEE Oração. eterna; Salvação.
GEE Trindade. b Salm. 24:3–4. c GEE Pureza, Puro.
b GEE Advogado; 9 a GEE Recato. d GR recato.
Mediador. 10 a GEE Santidade; 3 1 a GEE Bispo.
6 a GEE Expiação, Expiar. Santo (adjetivo). 2 a GEE Dignidade, Digno.
b GEE Redenção, 11 a GR serenidade, b GR comedido,
Redimido, Redimir. tranquilidade prudente.
c Heb. 9:16–17; (também v. 12). c GEE Ensinar, Mestre.
D&C 135:5. 12 a GR exerça domínio, seja 3 a GEE Palavra de
7 a GEE Ordenação, autoritária. Sabedoria.
Ordenar. 13 a GEE Homem, Homens. b GR briguento, violento.
b GEE Pregar. 14 a GEE Queda de Adão e c GEE Dinheiro.
1 TIMÓTEO 3:4–4:1 1832
4 Que governe bem a sua pró-
a 
13 Porque os que servirem bem,
pria b casa, tendo seus c filhos em a 
adquirirão para si um bom grau,
sujeição, com toda a modéstia; e muita confiança na fé que há em
5 (Porque, se alguém não sabe Cristo Jesus.
a 
governar a sua própria casa, como 14 Escrevo-te estas coisas, espe-
terá cuidado da igreja de Deus?) rando ir ver-te bem depressa;
6 Não a neófito, para que, b enso- 15 a Mas, se eu tardar, para que sai-
berbecendo-se, não caia na c con- bas como convém andar na casa de
denação do diabo. Deus, que é a b igreja do Deus vivo,
7 Convém também que tenha a coluna e c firmeza da d verdade.
bom a testemunho dos que estão 16  E, sem dúvida alguma,
b 
de fora, para que não caia em grande é o a mistério da piedade:
afronta, e no c laço do diabo. b 
Deus foi c manifestado na carne,
8 Da mesma sorte, os a diáconos foi d justificado no Espírito, visto
sejam b honestos, não de c língua por anjos, pregado aos gentios,
dobre, não dados a muito vinho, acreditado no mundo, e e recebido
não cobiçosos de torpe ganância; acima na glória.
9 Tendo o mistério da fé em uma
a 
consciência pura. CAPÍTULO 4
10 E também estes sejam pri-
Paulo descreve a apostasia dos últi-
meiro a postos à prova; depois sir-
mos dias — Cristo é o Salvador de
vam, se forem irrepreensíveis.
todos os homens, especialmente dos
11  Da mesma sorte as suas
que creem.
mulheres sejam a honestas, não
b 
maldizentes, c sóbrias e fiéis em Porém o Espírito expressamente
todas as coisas. diz que nos a últimos tempos
12 Os diáconos sejam maridos de alguns b apostatarão da fé, dando
uma mulher, e governem bem seus ouvidos a c espíritos enganadores,
filhos e sua própria casa. e a d doutrinas de demônios;
4 a GEE Pai Terreno. c GR enganosa. Cristo.
b GEE Família — 9 a GEE Consciência. c GR alicerce.
Responsabilidade 10 a D&C 98:14–15. d GEE Verdade.
dos pais. 11 a GR honrosas, dignas. 16 a GEE Mistérios de Deus.
c GEE Família — b GEE Mexerico. b GEE Jeová.
Responsabilidade dos c GR comedidas, c Jo. 1:1–3, 14.
filhos. vigilantes, prudentes. d GR aprovado pelo.
5 a D&C 93:42–43, 50. 13 a GR conquistarão, e GEE Ascensão.
6 a GR recém-converso. adquirirão para si 4 1 a GEE Últimos Dias.
b GEE Orgulho. boa reputação. b GEE Apostasia —
c GEE Condenação, 15 a TJS 1 Tim. 3:15–16 Apostasia da igreja
Condenar. (Apêndice). Observe a cristã primitiva.
7 a At. 6:3. mudança, salientando c GEE Espírito —
b GR fora da fé. que “a coluna e firmeza Espíritos maus.
c GEE Cativeiro. da verdade” é Jesus d 2 Né. 28:9.
8 a GEE Diácono. Cristo. GEE Enganar, Engano,
b GR honrosos, dignos. b GEE Igreja de Jesus Fraude.
1833 1 TIMÓTEO 4:2–5:1
2  Que falarão mentiras em
a 
porquanto esperamos no Deus
b 

b 
hipocrisia, tendo cauterizada a vivo, que é o c Salvador de todos os
sua própria c consciência; homens, principalmente dos d fiéis.
3  a Proibindo o b casamento, e 11   O rd e n a e s s a s c o i s a s e
mandando que se c abstenham dos ensina-as.
alimentos que Deus criou para os 12  Ninguém despreze a tua
fiéis, e para os que conheceram a mocidade; mas sê o a exemplo
verdade, para deles usarem com dos fiéis, na palavra, no b trato,
d 
ações de graças; na caridade, no espírito, na fé, na
4 Porque toda a criatura de Deus c 
pureza.
é b boa, e não há nada que rejeitar, 13 Persiste no a ler, exortar e ensi-
tomando-se com c ações de graças. nar, até que eu vá.
5 Porque pela palavra de Deus e 14 Não desprezes o a dom que
pela oração é santificada. há em ti, o qual te foi dado por
6  Propondo essas coisas aos b 
profecia, com a c imposição das
irmãos, serás bom ministro de d 
mãos do conselho dos anciãos.
Jesus Cristo, criado com as pala- 15 a Medita essas coisas; ocupa-te
vras da fé e da boa doutrina que nelas para que o teu b aproveita-
seguiste. mento seja c manifesto a todos.
7 Mas rejeita as fábulas profa- 16 Tem cuidado de ti mesmo e da
nas e de velhas, e exercita-te a ti doutrina; persevera nessas coisas;
mesmo em piedade. porque, fazendo isso, te salvarás,
8 Porque o exercício corporal a 
tanto a ti mesmo como aos que
para a pouco aproveita, mas a te ouvem.
b 
piedade para tudo é proveitosa,
tendo a promessa da vida pre- CAPÍTULO 5
sente e da que há de vir.
Os santos devem cuidar de seus
9 Essa palavra é fiel e digna de
pobres que são dignos — Determi-
toda a aceitação.
nam-se normas referentes aos idosos.
10 Porque também para isso tra-
balhamos e somos a injuriados, Não a repreendas asperamente os
2 a GEE Mentir, Mentiroso. 8 a GR por pouco tempo. Chamado por Deus,
b D&C 50:8. b GEE Justo(s); Retidão. Chamar.
c GEE Consciência. 10 a Lc. 6:22–23. b 1 Tim. 1:18; RF 1:5.
3 a D&C 49:15–16. b GEE Confiança, Confiar. c GEE Ordenação, Ordenar;
b GEE Casamento, Casar. c GEE Salvador. Sacerdócio.
c D&C 49:18–19. d GEE Crença, Crer. d GEE Mãos, Imposição
GEE Palavra de 12 a Mt. 5:15–16. de.
Sabedoria. b GR conduta, 15 a GEE Ponderar.
d D&C 89:11–12. comportamento. b GR progresso, avanço.
4 a GR criação. c GEE Pureza, Puro; c GR seja manifesto em
b Gên. 1:31. Virtude. todos.
c GEE Ação de 13 a GEE Escrituras — Valor 16 a Tg. 5:19–20.
Graças, Agradecido, das escrituras. 5 1 a GEE Castigar, Castigo,
Agradecimento. 14 a GEE Chamado, Corrigir, Repreender.
1 TIMÓTEO 5:2–20 1834
homens idosos, mas admoesta-osb 
11 Mas não admitas as viúvas
como a pais; aos jovens, como a moças, porque, quando se tornam
irmãos. lascivas contra Cristo, querem
2 Às mulheres idosas, como a casar-se;
mães; às moças, como a a irmãs, 12 Tendo já a sua condenação por
em toda a pureza. haverem aniquilado a primeira fé.
3 Honra as a viúvas que verda- 13 E além disso, também apren-
deiramente são viúvas. dem a andar a ociosas de casa em
4 Mas, se alguma viúva tiver casa; e não só ociosas, mas tam-
filhos, ou netos, aprendam estes bém paroleiras e b intrigantes,
primeiro a exercer a piedade para falando o que não convém.
com a sua própria familia, e a 14 Quero, pois, que as que são
recompensar seus pais, porque moças se casem, gerem filhos,
isso é bom e agradável diante de governem a a casa, e não deem
Deus. ocasião alguma ao adversário de
5 Ora, a que é verdadeiramente maldizer.
viúva e desamparada espera em 15 Porque já algumas se desvia-
Deus, e persevera de noite e de ram, indo após Satanás.
dia em rogos e orações; 16 Se algum crente ou alguma
6 Mas a que vive a em deleites, crente tem viúvas, a socorra-as,
vivendo, está morta. e não se sobrecarregue a igreja,
7 Ordena, pois, essas coisas, para para que possa sustentar as que
que sejam irrepreensíveis. deveras são viúvas.
8 Porém, se alguém a não tem cui- 17 Os a anciãos que governam
dado dos seus, e principalmente bem sejam estimados como dig-
dos da sua familia, negou a fé, e nos de duplicada honra, princi-
é pior do que o infiel. palmente os que trabalham na
9 Nunca seja inscrita viúva de palavra e na doutrina.
menos de sessenta anos, e só a que 18 Porque diz a escritura: Não
tenha sido mulher de um único amordaçarás o boi que debulha. E:
marido; Digno é o a obreiro do seu salário.
10 Tendo testemunho de boas 19 Não aceites acusação contra
obras: se criou os filhos, se exerci- o ancião, senão com duas ou três
tou hospitalidade, se lavou os a pés a 
testemunhas.
dos santos, se socorreu os aflitos, 20 Aos que pecarem, a repreen-
se seguiu toda boa obra. de-os na presença de todos, para
1 b GEE Honra, Honrar. 8 a GEE Família — 14 a Tit. 2:4–5.
2 a GEE Irmã(s), Irmão(s). Responsabilidade 16 a GEE Bem-Estar.
3 a GEE Viúva. dos pais. 17 a GEE Élder (Ancião).
4 a GR respeito. 10 a TJS 1 Tim. 5:10 (. . .) 18 a Lc. 10:5–7.
GEE Família — as vestes (. . .) 19 a Deut. 19:15.
Responsabilidade 13 a GEE Ociosidade, 20 a GEE Castigar,
dos filhos. Ocioso. Castigo, Corrigir,
6 a GR desenfreadamente. b GEE Mexerico. Repreender.
1835 1 TIMÓTEO 5:21–6:9
que também os outros tenham senhores como dignos de toda a
temor. honra, para que o nome de Deus e
21 Conjuro-te diante de Deus, a doutrina não sejam blasfemados.
e do Senhor Jesus Cristo, e dos 2 E os que têm senhores fiéis não
a 
anjos eleitos, que b sem prejuízo os desprezem, por serem a irmãos;
algum guardes essas coisas, nada antes, os sirvam melhor, por-
fazendo com parcialidade. quanto são fiéis e amados, como
22 A ninguém a imponhas apres- também participantes deste bene-
sadamente as mãos, nem b par- fício. Isto ensina e exorta.
ticipes dos pecados alheios; 3 Se alguém a ensina alguma outra
conserva-te a ti mesmo c puro. doutrina, e não se conforma com
23 Não bebas mais água somente, as sãs palavras de nosso Senhor
mas usa também de um pouco de Jesus Cristo, e com a doutrina que
vinho, por causa do teu estô- é conforme a piedade,
mago e das tuas frequentes 4 É a soberbo, e nada sabe, mas
enfermidades. b 
delira acerca de c questões e d con-
24 Os pecados de alguns homens tendas de palavras, das quais nas-
são manifestos antes, e se adian- cem e invejas, porfias, blasfêmias,
tam para a sua condenação; e em ruins suspeitas,
alguns, a manifestam-se ainda 5  Perversas contendas de
depois. homens corruptos de entendi-
25  Assim mesmo também as mento, e privados da verdade,
suas boas obras são manifestas, e supondo que a piedade seja causa
as que são de outra maneira não de a ganho; aparta-te dos tais.
podem ocultar-se. 6 Grande ganho é, porém, a a pie-
dade com b contentamento.
CAPÍTULO 6 7 Porque a nada trouxemos para
este mundo, e manifesto é que
O amor ao dinheiro é a raiz de todos
nada podemos levar dele.
os males — Combatei o bom combate
8 Tendo, porém, sustento e com
da fé — Não confiai nas riquezas
que nos cobrirmos, estejamos com
mundanas.
isso contentes.
Todos os a servos que estão 9 Mas os que querem ser a ricos
debaixo do b jugo estimem seus caem em b tentação e em laço, e
21 a GEE Anjos. 6 1 a GR escravos. Contenda.
b GR sem preconceito Col. 3:22–24; e GEE Inveja.
ou distinção. 1 Ped. 2:18. 5 a GR aquisição de
22 a GEE Designação. b GEE Jugo. dinheiro.
b 2 Jo. 1:9–11. 2 a 1 Jo. 3:14. Tit. 1:10–11.
c Tg. 1:27; 3 a D&C 10:67–68. 6 a GEE Santificação.
D&C 59:19. 4 a GEE Orgulho. b GEE Paz.
GEE Pureza, Puro. b GR está obcecado com. 7 a Jó 1:21.
24 a GR aparecem mais c 1 Tim. 1:4. 9 a GEE Riquezas.
tarde. d GEE Contenção, b GEE Tentação, Tentar.
1 TIMÓTEO 6:10–21 1836
em muitas concupiscências lou-
c 
a imortalidade, e habita na b luz
a 

cas e nocivas, que submergem os inacessível; c a quem nenhum dos


homens na perdição e d ruína, homens viu, nem pode ver, ao
10 Porque o a amor ao b dinheiro qual sejam honra e poder sempi-
é a raiz de todos os males; o que terno. Amém.
c 
apetecendo alguns, se desviaram 17  Manda aos a ricos deste
da fé, e se transpassaram a si mes- mundo que não sejam b altivos,
mos com muitas dores. nem ponham a esperança na
11 Mas tu, ó homem de Deus, incerteza das riquezas, mas no
foge dessas coisas, e segue a jus- Deus vivo, que abundantemente
tiça, a piedade, a fé, a caridade, a nos c dá todas as coisas para delas
paciência, a mansidão. desfrutarmos;
12 Combate o bom combate da 18 Que façam o bem, enriqueçam
fé, toma posse da a vida eterna, em boas a obras, repartam de bom
para a qual também foste cha- grado, e sejam b comunicáveis;
mado, tendo já b feito boa confissão 19 Que a entesourem para si mes-
diante de muitas testemunhas. mos um bom b fundamento para o
13 Mando-te diante de Deus, futuro, para que possam alcançar
que todas as coisas a vivifica, e de a vida eterna.
Cristo Jesus, que diante de b Pôn- 20 Ó Timóteo, guarda o que te
cio Pilatos testificou boa confissão, foi a confiado, tendo horror aos
14  Que guardes este manda- b 
clamores vãos e profanos, e às
mento sem mácula e repreensão, c 
oposições da falsamente chamada
até a aparição de nosso Senhor ciência;
Jesus Cristo; 21 A qual professando alguns,
15 a A qual a seu tempo mostrará se desviaram da a fé. A graça seja
o bem-aventurado, e único b pode- contigo. Amém.
roso Senhor, c Rei dos reis e Senhor
dos senhores; A primeira epístola a Timóteo foi escrita de
Laodiceia, que é a principal cidade da Frí-
16 Aquele que é o único que tem gia Pacaciana.

9 c GEE Concupiscência. GEE Jesus Cristo — c GEE Dom.


d GEE Morte Espiritual. Reinado de Cristo no 18 a GEE Obras.
10 a Tg. 5:1–3. milênio. b GEE Testificar.
b GEE Dinheiro. c Apoc. 17:14. 19 a D&C 4:4.
c GEE Avarento, 16 a GEE Imortal, b Hel. 5:12.
Avareza; Cobiçar. Imortalidade. 20 a GEE Confiança, Confiar;
12 a GEE Vida eterna. b D&C 88:6–13; 130:6–9. Mordomia, Mordomo.
b Heb. 10:23–25. GEE Glória. b GEE Vaidade, Vão.
13 a D&C 33:16. c GEE Consolador; c GR disputas do que é
GEE Vivificar. Trindade — Deus, o Pai. falsamente chamado
b Jo. 18:29–40. 17 a Hel. 4:11–13; de conhecimento.
15 a TJS 1 Tim. 6:15–16 3 Né. 6:10–16. 2 Né. 26:20;
(Apêndice). GEE Riquezas. D&C 1:18–23.
b GR governante de b Tg. 1:9–11. GEE Orgulho; GEE Conhecimento;
grande autoridade. Riquezas — Riquezas Sabedoria.
D&C 41:4. da eternidade. 21 a GEE Doutrina de Cristo.
SEGUNDA EPÍSTOLA DE
S. PAULO APÓSTOLO A

TIMÓTEO
CAPÍTULO 1 6 Por cujo motivo te lembro que
despertes o a dom de Deus que
Cristo proporciona a imortalidade e a
existe em ti b pela imposição das
vida eterna por meio do evangelho —
minhas mãos.
Sede fortes na fé.
7 Porque Deus não nos deu o

P AULO, apóstolo de Jesus


Cristo, pela vontade de Deus,
segundo a a promessa da vida que
espírito de temor, mas de a forta-
leza, e de amor, e de moderação.
8 Portanto, não te envergonhes
está em Cristo Jesus, do testemunho de nosso Senhor,
2 A a Timóteo, meu amado filho: nem de mim, que sou prisioneiro
Graça, misericórdia, e paz da parte dele; antes, participa das aflições
de Deus Pai, e de Cristo Jesus, do evangelho segundo o poder
Senhor nosso. de Deus,
3 Dou graças a Deus, a quem 9 O qual nos salvou, e chamou
desde os meus antepassados sirvo com uma santa a vocação; não
com uma a consciência pura, de segundo as nossas obras, mas
que sem cessar faço memória de segundo o seu próprio b propó-
ti nas minhas orações noite e dia; sito e c graça, que nos foi dada em
4 Desejando muito ver-te, lem- Cristo Jesus d antes dos tempos
brando-me de tuas lágrimas, para dos séculos;
me encher de a alegria; 10 Mas agora é a manifesta pela
5 Trazendo à memória a a fé não aparição de nosso Salvador Jesus
fingida que em ti há, a qual habi- Cristo, o qual b aboliu a morte, e
tou primeiro em tua avó Lóide, e trouxe à luz a c vida e a d imortali-
em tua mãe b Eunice, e estou certo dade pelo evangelho;
de que também habita em ti. 11 Para o qual fui a constituído
1 1 a Tit. 1:2. b GEE Mãos, Heb. 2:14;
GEE Salvação. Imposição de. Apoc. 20:11–15.
2 a GEE Timóteo; 7 a At. 1:8. GEE Expiação, Expiar.
Timóteo, Epístolas a — GEE Poder. c Jo. 10:10–11;
Segunda Epístola a 9 a GEE Eleição. 1 Jo. 5:10–21.
Timóteo. b GEE Plano de GEE Morte Espiritual;
3 a GEE Consciência. Redenção. Morte Física.
4 a GEE Alegria. c GEE Graça. d GEE Imortal,
5 a GEE Fé. d GEE Conselho Imortalidade.
b At. 16:1. nos Céus. 11 a 1 Tess. 2:4.
6 a D&C 8:2–5. 10 a Rom. 16:25–26; GEE Ministério,
GEE Dons do Espírito; Col. 1:25–29. Ministro;
Sacerdócio. b 1 Cor. 15:26; Pregar.
2 TIMÓTEO 1:12–2:10 1838
pregador, e apóstolo, e mestre
b  c 
eleitos — Evitai contendas e buscai
dos gentios. a santidade.
12 Por cuja causa padeço tam-
Tu, pois, meu filho, fortifica-te
bém essas coisas, porém não me
na a graça que há em Cristo Jesus.
a 
envergonho; porque eu sei em
2 E o que de mim, dentre mui-
quem acreditei, e estou certo de
tas testemunhas, ouviste, a con-
que é poderoso para guardar o
fia-o a homens fiéis, que sejam
meu depósito até aquele dia.
idôneos para também ensinarem
13 Conserva o modelo das a sãs
os outros.
palavras que de mim ouviste, na
3 Tu, pois, suporta as a aflições
b 
fé e na caridade que há em Cristo
como bom soldado de Jesus
Jesus.
Cristo.
14 Guarda o bom depósito pelo
4 Ninguém que milita se emba-
Espírito Santo que a habita em nós.
raça com negócios desta vida, para
15 Bem sabes isto, que os que
agradar àquele que o alistou para
estão na Ásia todos se a apartaram
a guerra.
de mim, entre os quais estavam
5 E se alguém também a compete,
Figelo e Hermógenes.
não é b coroado se não competir
16 O Senhor conceda misericór- c 
legitimamente.
dia à casa de Onesíforo, porque
6 O lavrador que trabalha deve
muitas vezes me a reanimou, e
ser o primeiro a a partilhar dos
não se envergonhou das minhas b 
frutos.
b 
cadeias.
7  Considera o que digo; o
17 Antes, vindo ele a Roma, com
Senhor, porém, te dê entendi-
muito cuidado me procurou e me
mento em tudo.
achou.
8 Lembra-te de que Jesus Cristo,
18 O Senhor lhe conceda que
que é da descendência de Davi,
naquele dia ache misericórdia a 
ressuscitou dos mortos, segundo
diante do Senhor. E o quanto me
o meu evangelho;
ajudou em Éfeso, bem o sabes tu.
9 Pelo que suporto aflições e até
prisões, como um malfeitor; mas
CAPÍTULO 2
a palavra de Deus não está presa.
Cristo concede glória eterna aos 10 Portanto, tudo suporto por
11 b GEE Apóstolo. hospitalidade. Exaltação.
c At. 9:15. b IE Paulo estava c GEE Lei.
12 a Rom. 1:16. preso em Roma 6 a 1 Cor. 9:10, 23.
13 a GR incorruptas. naquela época. GEE Conversão,
b GEE Fé. 2 1 a GEE Graça. Converter.
14 a GEE Espírito Santo. 2 a D&C 38:23. b GR benefícios,
15 a GEE Apostasia — 3 a GEE Perseguição, recompensas.
Apostasia da igreja Perseguir. 8 a GEE Jesus Cristo —
cristã primitiva. 5 a 1 Cor. 9:25. Aparições de Cristo
16 a IE ofereceu-me b GEE Coroa; após sua morte.
1839 2 TIMÓTEO 2:11–26
causa dos eleitos, para que também
a 
Deus fica firme, tendo este selo:
eles alcancem a salvação que está O Senhor conhece os que são seus,
em Cristo Jesus com glória eterna. e qualquer que profere o nome de
11  Palavra fiel é esta: que, se Cristo aparte-se da iniquidade.
a 
morrermos com ele, também com 20 Ora, numa grande casa não
ele viveremos; somente há vasos de ouro e de
12 Se a perseverarmos, também prata, mas também de pau e de
com ele b reinaremos; se o c negar- barro, e uns para honra, outros,
mos, também ele nos negará; porém, para desonra.
13 Se formos infiéis, ele perma- 21 De sorte que, se alguém se
nece fiel; não pode a negar-se a si purificar dessas coisas, será vaso
mesmo. para honra, a santificado e b idôneo
14 Traze estas coisas à memória, para uso do Senhor, e preparado
exortando-os diante do Senhor para toda boa obra.
a que não tenham contendas de 22 Foge também dos a desejos da
palavras, que para nada aprovei- mocidade; e segue a justiça, a fé,
tam, senão para perversão dos a caridade, e a paz com os que,
ouvintes. com um coração puro, invocam
15  a Procura apresentar-te a o Senhor.
Deus aprovado, como obreiro que 23 E rejeita as questões a loucas, e
não tem de que se envergonhar, sem instrução, sabendo que pro-
que b maneja bem a c palavra da duzem b contendas.
verdade. 24 E ao servo do Senhor não
16 Mas opõe-te aos a clamores convém a contender, mas, sim, ser
vãos e profanos, porque produ- manso para com todos, apto para
zirão maior impiedade. ensinar, paciente;
17  E a a palavra deles roerá 25 Instruindo com a mansidão
como cancro, entre os quais estão os que resistem, se porventura
b 
Himeneu e Fileto, Deus lhes der arrependimento
18 Os quais se a desviaram da para conhecerem a verdade,
verdade, dizendo que a ressurrei- 26 E tornarem a despertar, e se
ção era já passada, e perverteram desprenderem dos laços do diabo,
a fé a alguns. em que pela vontade dele estão
19 Todavia o fundamento de a 
presos.
10 a GEE Eleitos. 16 a GR vãos, vaidade. violentos.
11 a Rom. 6:5–8. 17 a GR o ensinamento GEE Concupiscência.
12 a GEE Adversidade. deles se espalhará 23 a D&C 19:31.
b GEE Milênio. como gangrena. b GEE Contenção,
c Mt. 10:32–33. b 1 Tim. 1:20. Contenda.
13 a D&C 39:16. 18 a GEE Apostasia. 24 a 3 Né. 11:29–30;
15 a GEE Palavra de Deus. 21 a GEE Santificação. D&C 18:20; 136:23.
b GR estabelece sem b GR útil, proveitoso. 25 a GEE Mansidão, Manso,
perverter, distorcer. 3 Né. 20:41. Mansuetude.
c 2 Né. 33:10–12. 22 a GR desejos impuros, 26 a Mois. 7:26.
2 TIMÓTEO 3:1–16 1840
CAPÍTULO 3 resistiram a Moisés, assim tam-
bém estes resistem à verdade,
Paulo descreve a apostasia e os tem-
homens a corruptos de entendi-
pos trabalhosos dos últimos dias —
mento e b réprobos quanto à fé.
As escrituras conduzem o homem à
9 Porém não irão mais avante;
salvação.
porque a todos será manifesto o
Sabe, porém, isto, que nos a últi- seu a desvario, como também o foi
mos dias sobrevirão b tempos o daqueles.
trabalhosos. 10  Tu, porém, tens seguido
2 Porque haverá homens aman- minha doutrina, modo de viver,
tes de si mesmos, a avarentos, intenção, fé, longanimidade, cari-
presunçosos, b soberbos, blasfe- dade, paciência,
mos, desobedientes a pais e mães, 11 Perseguições, aflições, tais
ingratos, profanos, quais me aconteceram em Antio-
3 Sem a afeto b natural, irrecon- quia, em Icônio, e em Listra; quan-
ciliáveis, caluniadores, c incon- tas perseguições sofri, e o Senhor
tinentes, cruéis, sem amor para de todas me livrou;
com os bons, 12 E também todos os que a pia-
4 Traidores, a atrevidos, orgulho- mente querem viver em Cristo
sos, mais amantes dos b deleites do Jesus padecerão b perseguições.
que amantes de Deus, 13 Porém os a homens maus e
5 Tendo a aparência de piedade, enganadores irão de mal a pior,
mas b negando a eficácia dela. Des- enganando e sendo enganados.
tes afasta-te. 14 Tu, porém, a permanece nas
6 Porque entre estes estão os que coisas que aprendeste, e de que
entram pelas casas, e levam cati- b 
foste inteirado, sabendo de quem
vas mulheres néscias carregadas as aprendeste;
de pecados, levadas por várias 15 E que desde a tua a meninice
a 
concupiscências; sabes as sagradas escrituras, as
7  Que sempre aprendem, e quais podem fazer-te sábio para
nunca podem chegar ao conheci- a b salvação, pela fé que há em
mento da verdade. Cristo Jesus.
8  E como Janes e Jambres 16  a Toda escritura divinamente
3 1 a Mórm. 8:26–33. b GEE Mundanismo. impostores,
GEE Últimos Dias. 5 a JS—H 1:19. falsificadores.
b GEE Sinais dos Tempos. b GEE Autoridade. 14 a D&C 66:12.
2 a GEE Avarento, Avareza; 6 a GEE Sensual, b GEE Espírito Santo.
Cobiçar. Sensualidade. 15 a Deut. 4:6–10.
b GEE Orgulho. 8 a D&C 10:20–23. b GEE Plano de
3 a GEE Imoralidade Sexual. b IE malvados, Redenção; Salvação.
b Rom. 1:26–28. detestados, infames. 16 a TJS 2 Tim. 3:16 E toda
GEE Comportamento 9 a D&C 45:49. escritura dada pela
Homossexual. 12 a GEE Santo (adjetivo). inspiração de Deus
c GR sem autocontrole. b GEE Adversidade. é proveitosa (. . .)
4 a GR imprudentes. 13 a GR adivinhadores, GEE Revelação.
1841 2 TIMÓTEO 3:17–4:15
inspirada é proveitosa para ensi-
b  c 
obra de um b evangelista, cumpre
nar, para d redarguir, para corrigir, o teu ministério.
para e instruir em justiça; 6 Porque eu já estou sendo ofe-
17 Para que o homem de Deus recido como libação, e o tempo
seja a perfeito e perfeitamente ins- da minha partida está próximo.
truído para toda boa obra. 7 Combati o a bom combate, b aca-
bei a carreira, guardei a fé.
CAPÍTULO 4 8 Desde agora a a coroa da justiça
me está guardada, a qual o Senhor,
Paulo dá um solene encargo de pre-
justo juiz, me dará naquele dia; e
gar o evangelho numa época de apos-
não somente a mim, mas tam-
tasia — A exaltação é assegurada a
bém a todos os que amarem a
Paulo e a todos os santos.
sua vinda.
Conjuro-te, pois, diante de Deus, 9  Procura vir ter comigo
e do Senhor Jesus Cristo, que há depressa.
de a julgar os vivos e os mortos, na 10 Porque Demas me a desampa-
sua vinda e no seu reino, rou, amando o b mundo presente,
2 Que pregues a palavra, a ins- e foi para Tessalônica; Crescente,
tes a tempo e fora de tempo, para Galácia; Tito, para Dalmácia.
b 
redarguas, repreendas, exor- 11 Só a Lucas está comigo. Toma
tes, com toda a longanimidade b 
Marcos, e traze-o contigo, porque
e doutrina. me é muito útil para o ministério.
3 Porque virá tempo em que 12  Também enviei Tíquico a
não a suportarão a sã b doutrina; Éfeso.
mas, tendo comichão nos ouvi- 13 Quando vieres, traze a capa
dos, conforme as suas próprias que deixei em Trôade, em casa
c 
concupiscências amontoarão para de Carpo, e os a livros, principal-
si d mestres; mente os pergaminhos.
4 E a desviarão os ouvidos da 14 Alexandre, o latoeiro, a ocasio-
verdade, e se tornarão às fábulas. nou-me muitos males; o Senhor
5 Porém tu a vigia em todas as lhe pague segundo as suas obras.
coisas, suporta as aflições, faze a 15 Tu guarda-te também dele;
16 b GR benéfica ou útil para Advertir, Prevenir; Velar, Vigiar.
instrução. Castigar, Castigo, b GEE Evangelista.
c GEE Doutrina de Cristo. Corrigir, Repreender. 7 a D&C 6:13.
d GEE Castigar, Castigo, 3 a Hel. 13:24–30. b GEE Perseverar.
Corrigir, Repreender. b 1 Tim. 1:10. 8 a GEE Coroa.
e GEE Princípio. c GEE Concupiscência. 10 a GEE Apostasia.
17 a GR adequado, pronto, d GEE Artimanhas b GEE Mundanismo.
completo. GEE Perfeito. Sacerdotais. 11 a GEE Lucas.
4 1 a GEE Jesus Cristo — Juiz. 4 a GEE Apostasia — b GEE Marcos.
2 a TJS 2 Tim. 4:2 (. . .) instes Apostasia da igreja 13 a 1 Né. 13:20–29.
a tempo aos que estão cristã primitiva. GEE Escrituras.
fora de tempo (. . .) 5 a GEE Atalaia, Sentinela, 14 a D&C 64:11.
b GEE Advertência, Vigiar;
2 TIMÓTEO 4:16–TITO 1:5 1842
porque resistiu muito às nossas 19 Saúda Prisca e Áquila, e a casa
palavras. de Onesíforo.
16  Ninguém me assistiu na 20 Erasto ficou em Corinto, e
minha primeira defesa, antes, deixei Trófimo doente em Mileto.
todos me desampararam. Quem 21 Procura vir antes do inverno.
dera isso não lhes seja a imputado. Êubulo, e Prudente, e Lino, e
17 Mas o a Senhor assistiu-me Cláudia, e todos os irmãos te
e fortaleceu-me, para que por saúdam.
mim fosse cumprida a pregação, 22 O Senhor Jesus Cristo seja
e todos os gentios a ouvissem; e com o teu espírito. A graça seja
fiquei livre da boca do leão. convosco. Amém.
18 E o Senhor me livrará de toda
má obra, e guardar-me-á para o A segunda epístola a Timóteo, que foi o pri-
meiro bispo da igreja ordenado em Éfeso, foi
seu reino celestial; a quem seja escrita de Roma, quando Paulo foi levado
glória para todo o sempre. Amém. perante Nero pela segunda vez.

EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO A

TITO
CAPÍTULO 1 3 Mas a seu tempo manifestou
a sua palavra pela pregação que
A vida eterna foi prometida antes do
me é confiada segundo o manda-
princípio do mundo — Enumeram-se
mento de Deus, nosso Salvador;
as qualificações dos bispos — Para
4  A a Tito, verdadeiro filho,
os puros, todas as coisas são puras.
segundo a fé comum: Graça, mise-

P AULO, servo de Deus, e a após-


tolo de Jesus Cristo, segundo
a fé dos b eleitos de Deus, e o
ricórdia, e paz da parte de Deus
Pai, e do Senhor Jesus Cristo,
nosso Salvador.
conhecimento da verdade, que é 5 Por esta causa te deixei em
segundo a piedade, Creta, para que pusesses em boa
2 Em a esperança da b vida eterna, ordem as coisas que ainda res-
a qual Deus, que não pode c mentir, tam, e de cidade em cidade a esta-
d 
prometeu antes dos tempos dos belecesses b anciãos, como já te
séculos; mandei:
16 a At. 7:60; b GEE Eleição; 4 a GEE Epístolas Paulinas;
3 Né. 12:44–45. Eleitos. Tito; Tito, Epístola a.
17 a Jo. 14:18. 2 a GEE Esperança. 5 a GEE Ordenação,
b GEE Vida eterna. Ordenar;
[Tito] c GEE Perfeito. Sacerdócio.
1 1 a GEE Apóstolo; Paulo. d Abr. 3:24–26. b GEE Élder (Ancião).
1843 TITO 1:6–2:2
6 Aquele que for irrepreensível, mentirosos, bestas ruins, a ventres
marido de uma única mulher, que preguiçosos.
tenha filhos fiéis, que não possam 13 Esse testemunho é verdadeiro.
ser acusados de a dissolução ou Portanto, a repreende-os severa-
desobedientes. mente, para que sejam sãos na fé;
7 Porque convém que o a bispo 14 Não dando ouvidos às a fábu-
seja irrepreensível, como b admi- las judaicas, e aos b mandamentos
nistrador da casa de Deus, não de homens que se desviam da
c 
soberbo, nem d irascível, nem verdade.
dado ao vinho, nem e espancador, 15 a Para os puros, todas as coisas
nem cobiçoso de torpe f ganância; são b puras, mas nada é puro para
8  Mas dado à hospitalidade, os c contaminados e infiéis; antes,
amigo do bem, moderado, justo, o seu entendimento e d consciência
santo, a continente; estão contaminados.
9 Retendo firme a fiel palavra, 16  a Confessam que conhecem
que é conforme a doutrina, para a Deus, porém com as b obras o
que seja poderoso, tanto para c 
negam, sendo abomináveis, e
admoestar com a sã doutrina, como d 
desobedientes, e e reprovados
para convencer os contradizentes. para toda boa obra.
10 Porque também há muitos
insubordinados, faladores de vai- CAPÍTULO 2
dades, e a enganadores, principal-
Os santos devem viver retamente,
mente os da b circuncisão,
renunciar à impiedade e buscar ao
11 Aos quais convém tapar a
Senhor.
boca; os que transtornam casas
inteiras ensinando o que não con- Tu, porém, a fala o que convém à
vém, por torpe a ganância. sã b doutrina:
12 Um deles, seu próprio profeta, 2 Aos homens idosos, que sejam
disse: Os cretenses são sempre a 
sóbrios, respeitáveis, prudentes,
6 a GR devassidão ou Fraude. b GEE Pureza, Puro.
insubordinação. b IE aqueles que c Mc. 7:21–23.
7 a GEE Bispo. obedeciam à d GEE Consciência.
b GEE Mordomia, lei mosaica. 16 a Mt. 7:21–23; 15:8.
Mordomo. GEE Circuncisão. b Mt. 7:17–20.
c GR obstinado, 11 a Mos. 29:40. GEE Obras.
arrogante. GEE Artimanhas c GEE Apostasia —
d GEE Ira. Sacerdotais. Apostasia da igreja
e GR briguento, 12 a GR glutões preguiçosos. cristã primitiva.
contencioso. 13 a D&C 84:87; 121:43–44. d GEE Rebeldia, Rebelião.
f GEE Dinheiro. 14 a OU histórias, mitos. e GR imprestáveis.
8 a GR que tem 1 Tim. 1:4. 2 1 a 1 Tess. 2:4;
autocontrole. b Mt. 15:9; 1 Ped. 4:11.
10 a GEE Apostasia — D&C 46:7. GEE Ensinar, Mestre.
Apostasia da igreja 15 a TJS Tit. 1:15 Para os b D&C 88:77.
cristã primitiva; puros, que todas as 2 a GR de mente sã, que
Enganar, Engano, coisas sejam puras (. . .) têm autocontrole.
TITO 2:3–3:2 1844
sãos na fé, na caridade, e na 11 Porque a graça de Deus se
a 

paciência; manifestou, trazendo salvação a


3 Às mulheres idosas, semelhan- todos os homens,
temente, que sejam sérias no seu 12 Ensinando-nos que, renun-
viver, como convém a santas, não ciando à a impiedade e às b con-
a 
caluniadoras, não dadas a muito cupiscências mundanas, vivamos
vinho, mestras do bem; neste presente mundo sóbria, e
4 Para que ensinem as a moças a c 
justa, e piamente,
serem prudentes, a b amarem seu 13 Aguardando a bem-aventu-
marido, a c amarem seus filhos, rada esperança e o a aparecimento
5 A serem moderadas, a castas, da glória do grande Deus e nosso
boas donas de b casa, sujeitas a Senhor Jesus Cristo;
seu marido; para que a palavra de 14  a O qual se deu a si mesmo
Deus não seja blasfemada. por nós para nos b redimir de toda
6 Exorta semelhantemente os a iniquidade, e c purificar para
jovens a que sejam moderados. si mesmo um d povo particular,
7 Em tudo mostra-te exemplo e 
zeloso de boas obras.
de boas a obras; na doutrina mos- 15  Fala disso, e exorta, e
tra incorrupção, respeitabilidade, a 
repreende com toda a b autori-
sinceridade, dade. Ninguém te despreze.
8 a Linguagem sã e irrepreensível,
para que o adversário se envergo- CAPÍTULO 3
nhe, não tendo b nenhum mal que
Os santos devem viver retamente
dizer de vós.
depois do batismo.
9 Exorta os a servos a que se sujei-
tem a seus senhores, e em tudo Admoesta-os a que se a sujeitem
agradem, não contradizendo, aos b principados e potestades, que
10  Não a defraudando, antes, lhes obedeçam, e estejam prepara-
mostrando toda a boa lealdade, dos para toda boa obra;
para que em tudo b adornem a 2  Que a ninguém a infamem,
doutrina de Deus, nosso Salvador. nem sejam contenciosos, porém
3 a GR difamadoras, 1 Ped. 2:18. b GEE Redenção,
traidoras, diabas. 10 a GR roubando, Redimido, Redimir;
GEE Mexerico. espoliando. Redentor.
4 a GEE Mulher, Mulheres. GEE Roubar, Roubo. c GEE Pureza, Puro;
b GEE Casamento, Casar. b GR honrem, coloquem Santificação.
c GEE Família — em ordem. d Êx. 19:5–6;
Responsabilidade 11 a GEE Graça. 1 Ped. 2:9.
dos pais. 12 a GEE Ímpio. e GEE Diligência.
5 a GEE Castidade. b GEE Concupiscência. 15 a GEE Castigar, Castigo,
b 1 Tim. 5:14. c GEE Justo(s); Corrigir, Repreender.
7 a Al. 37:34. Retidão. b GEE Autoridade.
8 a 1 Tim. 6:3. 13 a GEE Segunda Vinda 3 1 a RF 1:12.
b 1 Ped. 2:12. de Jesus Cristo. b GEE Governo.
9 a Col. 3:22–24; 14 a GEE Expiação, Expiar. 2 a GEE Maledicência.
1845 TITO 3:3–15
afáveis, mostrando toda a man- b 
9 Mas resiste às questões a loucas,
sidão para com todos os homens. e às genealogias e b contendas, e
3  Porque também nós dan- aos debates acerca da lei, porque
tes éramos insensatos, a desobe- são inúteis e vãos.
dientes, extraviados, servindo a 10 Ao homem a herege, depois
várias b concupiscências e delei- de uma e outra admoestação,
tes, vivendo em c malícia e inveja, rejeita-o,
odiosos e odiando uns aos outros. 11 Sabendo que o tal está per-
4 Mas quando apareceu a benig- vertido, e peca, estando já em si
nidade e caridade de Deus, nosso mesmo condenado.
Salvador, para com os homens, 12 Quando te enviar Artemas, ou
5 Não pelas obras de a justiça que Tíquico, procura vir ter comigo a
houvéssemos feito, mas segundo Nicópolis, porque deliberei inver-
a sua b misericórdia, nos salvou nar ali.
pela c lavagem da regeneração e 13 Acompanha com muito cui-
da d renovação do Espírito Santo; dado Zenas, doutor da lei, e
6 O qual abundantemente der- Apolo, para que nada lhes falte.
ramou sobre nós por Jesus Cristo, 14 E os a nossos aprendam tam-
nosso Salvador; bém a aplicar-se às boas obras,
7 Para que, sendo a justificados para os usos necessários, para que
pela sua graça, sejamos feitos b her- não sejam infrutíferos.
deiros segundo a esperança da 15  Saúdam-te todos os que
vida eterna. estão comigo. Saúda tu os que
8 Fiel é a palavra, e isto quero nos amam na fé. A graça seja com
que deveras afirmes, para que todos vós. Amém.
os que creem em Deus procurem
aplicar-se às boas a obras; essas
Foi escrita de Nicópolis, na Macedônia, a
coisas são boas e proveitosas aos Tito, que foi o primeiro bispo da igreja orde-
homens. nado em Creta.

2 b GEE Mansidão, Manso, b GEE Misericórdia, 8 a GEE Obras.


Mansuetude. Misericordioso. 9 a 1 Tim. 1:4;
3 a GEE Rebeldia, Rebelião. c GEE Batismo, Batizar. 2 Tim. 2:23.
b GEE Concupiscência. d GEE Espírito Santo. b GEE Contenção,
c GR maldade, 7 a GEE Justificação, Contenda.
iniquidade. Justificar. 10 a GEE Apostasia.
5 a GEE Justo(s); Retidão. b GEE Herdeiro. 14 a GR nosso povo.
EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO A

FILEMOM
O evangelho transforma um servo 10 Peço-te por meu filho a Oné-
em um irmão. simo, que gerei nas minhas
prisões;

P AULO, prisioneiro de Jesus


Cristo, e o irmão Timó-
teo, ao amado a Filemom, nosso
11 O qual dantes te era inútil,
mas agora a ti e a mim, muito útil;
eu to tornei a enviar;
cooperador, 12 E tu, recebe-o, ele que é o meu
2 E à amada Áfia, e a a Arquipo, próprio coração.
nosso companheiro de lutas, e à 13  Eu bem o quisera reter
igreja que está em tua casa: comigo, para que por ti me ser-
3 Graça a vós e paz da parte de visse nas prisões do evangelho;
Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus 14 Porém nada quis fazer sem o
Cristo. teu parecer, para que o teu benefí-
4  Graças dou ao meu Deus, cio não fosse como por força, mas
lembrando-me sempre de ti nas voluntário.
minhas orações; 15 Porque bem pode ser que ele
5 Ouvindo da tua caridade e da fé se tenha por isso apartado de ti
que tens para com o Senhor Jesus por algum tempo, para que o reti-
Cristo, e para com todos os santos; vesses para sempre,
6 Para que a a comunhão da tua 16 Não já como servo, antes,
fé seja eficaz no conhecimento de mais do que servo, como a irmão
todo o bem que em vós há por amado, particularmente para
Cristo Jesus. mim; e quanto mais para ti, assim
7 Porque tive grande alegria e na carne como no Senhor?
consolação na tua caridade, por- 17 Assim, pois, se me tens por
que por ti, ó irmão, o a coração dos companheiro, recebe-o como a
santos foi reanimado. mim mesmo.
8 Pelo que, ainda que tenha em 18 E se te fez algum dano, ou
Cristo grande confiança para te te deve alguma coisa, põe-no na
mandar fazer o que convém, minha conta.
9 Todavia peço-te antes por cari- 19 Eu, Paulo, de minha própria
dade, sendo eu tal como sou, mão o escrevi: Eu o pagarei; para
Paulo, o velho, e também agora não te dizer que tu me deves até
prisioneiro de Jesus Cristo. a ti mesmo.
1 1 a GEE Epístolas Paulinas; 2 a Col. 4:17. 10 a Col. 4:9.
Filemom; 6 a GR participação, 16 a GEE Irmã(s), Irmão(s).
Filemom, Epístola a; fraternidade.
Paulo. 7 a GR afeto, compaixão.
1847 FILEMOM 1:20–HEBREUS 1:6
20 Sim, irmão, eu me regozijarei 23  Saúdam-te a Epafras, meu
de ti no Senhor; reanima o meu companheiro de prisão por Cristo
coração no Senhor. Jesus,
21 Escrevi-te confiado na tua 24 Marcos, Aristarco, a Demas e
obediência, sabendo que ainda Lucas, meus cooperadores.
farás mais do que digo. 25 A graça de nosso Senhor Jesus
22 E ao mesmo tempo prepa- Cristo seja com o vosso espírito.
ra-me também pousada, porque Amém.
espero que pelas vossas a orações Escrita de Roma a Filemom, por Onésimo,
vos hei de ser concedido. um servo.

EPÍSTOLA DE PAULO APÓSTOLO AOS

HEBREUS
CAPÍTULO 1 da sua a glória, e a expressa ima-
gem da sua b pessoa, e sustentando
O Filho é a expressa imagem da
todas as coisas pela palavra do
pessoa do Pai — Cristo é o Filho
seu poder, havendo feito por si
Unigênito e está, portanto, acima
mesmo a c purificação dos nossos
dos anjos.
pecados, assentou-se à d destra da

H AVENDO Deus antigamente


falado muitas vezes, e de
muitas maneiras, aos pais, pelos
majestade nas alturas;
4 Feito tanto mais excelente do
que os anjos, quanto herdou mais
a 
profetas, excelente a nome do que eles.
2 A nós falou-nos nestes últimos 5  Porque, a qual dos anjos
dias pelo a Filho, a quem b cons- disse jamais: Tu és meu Filho,
tituiu c herdeiro de todas as coi- hoje te gerei? E outra vez: Eu
sas, por quem d fez também os lhe serei por a Pai, e ele me será
mundos. por Filho?
3 O qual, sendo o resplendor 6 E outra vez, quando introduz
22 a 2 Cor. 1:11; 1 1 a GEE Profeta. c GR expiação.
Filip. 1:19. 2 a GEE Trindade — d D&C 76:22–24;
23 a Col. 4:12. Deus, o Filho. JS—H 1:17.
24 a Col. 4:14; b GEE Jesus Cristo — 4 a Filip. 2:9–11.
2 Tim. 4:10. Autoridade. GEE Jesus Cristo —
c Mt. 21:37–39. Tomar sobre nós o
[Hebreus] d GEE Criação, Criar. nome de Jesus Cristo.
Título: GEE Epístolas 3 a Jo. 1:14. 5 a 1 Crôn. 17:13–14;
Paulinas; Hebreus, GEE Jesus Cristo — Jo. 17:1.
Epístola aos; Glória de Jesus Cristo. GEE Trindade — Deus,
Paulo. b Jo. 14:8–9. o Pai.
HEBREUS 1:7–2:6 1848
no mundo o primogênito, diz:
a 
CAPÍTULO 2
b 
E todos os anjos de Deus o
Jesus veio para sofrer a morte e salvar
c 
adorem.
os homens — Ele veio para expiar os
7 E quanto aos anjos, diz: O
pecados do povo.
1

que faz dos seus anjos espíritos,


e de seus ministros, labareda Portanto, convém-nos a atentar
de fogo. com mais b diligência para as coi-
8 Mas, quanto ao Filho, diz: Ó sas que já ouvimos, para que em
Deus, o teu trono subsiste pelos tempo algum nos venhamos a
séculos dos séculos; cetro de equi- esquecer.
dade é o cetro do teu reino. 2  Porque, se a palavra pro-
9 Amaste a a justiça e odiaste nunciada pelos anjos permane-
a iniquidade; por isso Deus, o ceu firme, e toda transgressão e
teu Deus, te b ungiu com óleo desobediência recebeu a a justa
de alegria mais do que a teus retribuição,
companheiros. 3 Como a escaparemos nós, se não
10 E: Tu, Senhor, no princípio atentarmos para uma tão grande
a 
fundaste a terra, e os céus são salvação, a qual, começando a
obra de tuas mãos; ser anunciada pelo Senhor, foi-
11 Eles perecerão, porém tu per- nos depois confirmada pelos que
manecerás; e todos eles, como a ouviram,
roupa, se envelhecerão, 4  Testificando também Deus
12 E como um manto os enrola- com a sinais, e milagres, e várias
rás, e serão mudados, porém tu maravilhas, e dons do Espírito
és o mesmo, e os teus anos não Santo, distribuídos segundo a sua
acabarão. vontade?
13  E a qual dos anjos disse 5 Porque não sujeitou aos anjos
jamais: Assenta-te à minha a des- o mundo futuro, de que agora
tra até que ponha teus inimigos falamos.
por b escabelo de teus pés? 6 Porém em certo lugar testi-
14 Não são porventura todos eles ficou alguém, dizendo: Que é o
espíritos a ministradores, enviados a 
homem, para que dele te lem-
para servir a favor daqueles que bres? ou o filho do homem, para
hão de herdar a salvação? que o visites?
6 a GEE Primogênito. c GEE Adorar. GEE Ministério,
b TJS Heb. 1:6–7 (. . .) E 9 a GEE Justo(s); Ministro.
que todos os anjos de Retidão. 2 1 a D&C 21:4–6.
Deus adorem a ele, b GEE Ungido, O. b GEE Diligência.
que faz de seus ministros 10 a 3 Né. 9:15. 2 a GEE Justiça.
como que uma chama 13 a Salm. 110:1. 3 a Heb. 12:25.
de fogo. E quanto aos b IE pequeno banco 4 a GEE Sinal.
anjos, diz: Os anjos são para apoio dos pés. 6 a Salm. 8:4–6.
espíritos ministradores. 14 a D&C 7:6. GEE Homem, Homens.
1849 HEBREUS 2:7–3:1
7 Tu o fizeste um pouco menor aqui a mim e aos filhos que Deus
do que os a anjos; o coroaste de me deu.
glória e de honra, e o constituiste 14 E porquanto os filhos partici-
sobre as obras de tuas mãos; pam de a carne e sangue, também
8 Todas as coisas lhe sujeitaste ele participou dos mesmos, para
debaixo dos a pés. Porque, visto que pela b morte aniquilasse o que
que lhe sujeitou todas as coisas, tinha o império da morte, isto é,
nada deixou que não lhe fosse o c diabo;
sujeito. Porém agora ainda não 15 E livrasse todos os que, com
vemos que todas as coisas lhe este- medo da morte, estavam por toda
jam sujeitas; a vida sujeitos à a servidão.
9 Porém vemos coroado de gló- 16 Porque, na verdade, não auxi-
ria e de honra aquele Jesus que lia os a anjos, mas auxilia a b des-
fora feito um pouco menor do cendência de Abraão.
que os a anjos, b por causa do sofri- 17 Pelo que convinha que em
mento da c morte, para que, pela tudo fosse semelhante aos irmãos,
d 
graça de Deus, provasse a morte para ser misericordioso e fiel
por todos. sumo sacerdote nas coisas con-
10 Porque convinha que aquele, cernentes a Deus, para a expiar os
por cuja causa são todas as a coisas, pecados do povo.
e mediante o qual todas as coisas 18  Porque naquilo que ele
existem, trazendo muitos filhos à mesmo, sendo a tentado, pade-
glória, b aperfeiçoasse pelas afli- ceu, pode b socorrer os que são
ções o c autor da salvação deles. tentados.
11 Porque, assim o que santifica,
como os que são a santificados, CAPÍTULO 3
todos são de b um, por cuja causa
Cristo é o Apóstolo e Sumo Sacer-
não se envergonha de lhes cha-
dote da fé que professamos — Jesus,
mar c irmãos,
sendo o Filho, é mais do que um
12 Dizendo: a Anunciarei o teu
servo — Agora é a hora e o dia de
nome a meus irmãos, cantar-te-ei
nossa salvação.
louvores no meio da congregação.
13  E outra vez: Porei nele a Pelo que, irmãos santos, par-
minha confiança. E outra vez: Eis ticipantes da vocação celestial,
7 a HEB deuses. GEE Anjos. c GEE Jesus Cristo; 15 a GEE Cativeiro.
8 a Ef. 1:19–22; Messias. 16 a GEE Anjos.
D&C 49:6. 11 a GEE Santificação. b GEE Abraão — Semente
9 a Filip. 2:7–9. b GEE Unidade. de Abraão.
b GR por meio do c GEE Irmã(s), Irmão(s). 17 a GEE Redenção,
sofrimento. 12 a GEE Testificar. Redimido, Redimir.
c GEE Expiação, Expiar. 14 a GEE Mortal, 18 a GR posto à prova,
d GEE Graça. Mortalidade. submetido a provação.
10 a Col. 1:16–19. b 2 Tim. 1:10. b Al. 7:11–12;
b GEE Perfeito. c GEE Diabo. D&C 62:1.
HEBREUS 3:2–19 1850
considerai atentamente Jesus
a 
11 Assim, jurei na minha ira:
Cristo, b apóstolo e c sumo sacer- a 
Não entrarão no meu repouso.
dote da fé que professamos, 12 Vede, irmãos, que nunca haja
2 Sendo fiel ao que o constituiu, em nenhum de vós um a coração
como também Moisés, em toda a mau e infiel, para se b apartar do
sua casa. Deus vivo.
3 Porque ele é tido por digno de 13 Antes, a exortai-vos uns aos
tanto maior glória do que Moisés; outros cada dia, durante o tempo
quanto mais honra do que a casa que se chama hoje, para que
tem aquele que a edificou. nenhum de vós se endureça pelo
4 Porque toda casa é edificada b 
engano do pecado;
por alguém, porém o que edificou 14 Porque nos tornamos parti-
todas as coisas é Deus. cipantes de Cristo, se retivermos
5 E, na verdade, Moisés foi fiel a 
firmemente o princípio da nossa
em toda a sua casa, como servo, confiança até o fim;
para testemunho das coisas que 15  Enquanto se diz: Hoje, se
se haviam de dizer; ouvirdes a sua voz, a não endu-
6 Mas Cristo, como Filho sobre reçais o vosso coração, como na
a sua própria a casa, a qual b casa provocação.
somos nós, se tão somente retiver- 16 Porque, havendo-a alguns
mos firme a confiança e a glória ouvido, o provocaram; porém não
da esperança até o fim. todos os que saíram por meio de
7 Portanto, como diz o Espírito Moisés do Egito.
Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz, 17 Mas com quem se indig-
8 Não a endureçais o vosso cora- nou por quarenta anos? Não foi
ção, como na b provocação, no dia porventura com os que peca-
da tentação no deserto, ram, cujos a corpos caíram no
9 Onde vossos pais me tentaram, deserto?
pondo-me à prova, e viram por 18 E a quem jurou que não entra-
quarenta anos as minhas obras. riam no seu repouso, senão aos
10 Por isso me indignei contra que foram desobedientes?
esta geração, e disse: Estes sem- 19  E vemos que não pude-
pre erram em seu coração, e não ram entrar por causa da sua
conheceram os meus caminhos; a 
incredulidade.
3 1 a GEE Ponderar. b Jacó 1:7. b GEE Enganar, Engano,
b GEE Apóstolo. 11 a D&C 84:23–24. Fraude.
c GEE Sumo Sacerdote. 12 a Mt. 15:19; 14 a GEE Perseverar.
6 a GEE Igreja de Hel. 12:4. 15 a GEE Coração
Jesus Cristo. b GR apostatar, afastar. Quebrantado.
b 1 Ped. 2:5–8. GEE Apostasia. 17 a Núm. 14:29–32;
8 a GEE Rebeldia, 13 a Al. 34:39. 1 Cor. 10:5–12.
Rebelião. GEE Ensinar, Mestre. 19 a GEE Incredulidade.
1851 HEBREUS 4:1–14
CAPÍTULO 4 7 Ele determina outra vez um
certo dia, que se chama hoje,
O evangelho foi oferecido à antiga
dizendo por meio de Davi, muito
Israel  — Os santos entram no
tempo depois, como está dito:
repouso do Senhor — Embora ten-
Hoje, se ouvirdes a sua voz, a não
tado em todos os aspectos, Jesus per-
endureçais o vosso coração.
maneceu sem pecado.
8 Porque, se Josué lhes houvesse
Temamos, pois, que, porven- dado repouso, depois disso não
tura sendo-nos deixada a pro- falaria de outro dia.
messa de entrar no seu a repouso, 9  Portanto, resta ainda um
pareça que algum de vós fique repouso para o povo de Deus.
para trás. 10 Porque, aquele que entrou no
2 Porque também a nós foi a pre- seu repouso, também ele mesmo
gado o evangelho como a eles, repousou de suas obras, como
mas a palavra da pregação de Deus, das suas.
nada lhes aproveitou, porquanto 11  a Procuremos, pois, entrar
não estava acompanhada pela b fé naquele repouso, para que nin-
naqueles que a ouviram. guém caia no mesmo exemplo de
3  a Porque nós, os que cremos, desobediência.
entramos no repouso, como ele 12 Porque a a palavra de Deus é
disse: Portanto, jurei na minha ira viva e eficaz, e mais penetrante
que não entrarão no meu repouso, do que qualquer espada de dois
embora as obras estivessem acaba- gumes, e b penetra até a divisão da
das desde a fundação do mundo. c 
alma e do espírito, e das juntas e
4 Porque em certo lugar ele disse medulas, e é apta para discernir
assim do a dia sétimo: E repousou os d pensamentos e intenções do
Deus de todas as suas obras no coração.
sétimo dia. 13  E não há criatura alguma
5  a E outra vez nesse lugar: Não encoberta diante dele; antes,
entrarão no meu repouso. todas as coisas estão nuas e paten-
6  Visto, pois, que resta que tes aos a olhos daquele com quem
alguns entrem nele, e que aqueles tratamos.
a quem primeiro foram pregadas 14 Visto que temos um grande
as boas novas não entraram por sumo sacerdote, Jesus, Filho de
causa da desobediência, Deus, que penetrou nos a céus,
4 1 a GEE Descansar, 5 a TJS Heb. 4:5 E outra 12 a GEE Palavra de Deus.
Descanso. vez nesse lugar: se b D&C 1:3.
2 a GEE Evangelho. eles não endurecerem c TJS Heb. 4:12 (. . .)
b GEE Fé. o seu coração, entrarão corpo (. . .)
3 a TJS Heb. 4:3 no meu repouso. d D&C 6:16.
(Apêndice). 7 a GEE Orgulho. 13 a D&C 121:24.
4 a GEE Dia do Sábado 11 a GR apressemo-nos, 14 a GEE Ascensão.
(Dia de Descanso). ansiemos por.
HEBREUS 4:15–5:11 1852
retenhamos firmemente a nossa por si mesmo, fazer ofertas pelos
confissão. pecados.
15 Porque não temos um sumo 4 E ninguém toma para si essa
sacerdote que não possa compa- a 
honra, senão o que é b chamado
decer-se das nossas fraquezas; por Deus, como c Aarão.
mas um que, como nós, em tudo foi 5 Assim também Cristo não se
a 
tentado, mas sem b pecado. glorificou a si mesmo, para se
16 Cheguemos, pois, com con- fazer sumo sacerdote, mas aquele
fiança ao trono da a graça, para que que lhe disse: Tu és meu Filho,
possamos alcançar misericórdia e hoje te gerei.
encontrar graça, para sermos aju- 6  Como também diz nou-
dados em tempo oportuno. tro lugar: Tu és a sacerdote eter-
namente, segundo a ordem de
CAPÍTULO 5 b 
Melquisedeque,
7 O qual, nos dias da sua carne,
Para um homem ter o sacerdócio, ele
oferecendo, com grande clamor
precisa ser chamado por Deus, assim
e lágrimas, orações e súplicas ao
como Aarão — Cristo foi um sacer-
que o podia livrar da morte, foi
dote para sempre, segundo a ordem
ouvido a quanto ao que temia.
de Melquisedeque — Jesus Cristo é
8 Ainda que era Filho, todavia
o Autor da salvação eterna.
aprendeu a a obediência pelas coi-
Porque todo sumo sacerdote sas que b padeceu.
tomado dentre os homens é a cons- 9 E tendo ele sido a aperfeiçoado,
tituído a favor dos homens nas veio a ser o autor da eterna b sal-
coisas concernentes a Deus, para vação para todos os que lhe
que ofereça dádivas e b sacrifícios obedecem;
pelos pecados; 10  a Chamado por Deus b sumo
2 O qual se possa a compade- sacerdote, segundo a ordem de
cer ternamente dos ignorantes e Melquisedeque.
dos que b erram; pois também ele 11 Do qual muito temos a dizer
mesmo está rodeado de fraqueza. que é a difícil de explicar; por-
3  E por esta causa deve ele, quanto vos fizestes negligentes
tanto pelo povo, como também para b ouvir.
15 a Mos. 15:1–5; 4 a GEE Autoridade. Obediência, Obediente.
D&C 20:22. b GEE Chamado, b 1 Né. 19:9.
GEE Tentação, Tentar. Chamado por Deus, GEE Adversidade.
b D&C 45:3–4. Chamar. 9 a GEE Perfeito.
GEE Pecado. c GEE Aarão, Irmão de b GEE Plano de
16 a GEE Graça. Moisés. Redenção; Salvação.
5 1 a GEE Ordenação, 6 a GEE Sacerdócio de 10 a GEE Jesus
Ordenar; Sacerdócio. Melquisedeque. Cristo — Autoridade.
b GEE Sacrifício. b GEE Melquisedeque. b GEE Sumo Sacerdote.
2 a GEE Compaixão. 7 a GR por causa de sua 11 a GEE Mistérios de Deus.
b GR se desviam, vagam devoção, reverência. b Eze. 33:30–31;
errantes. 8 a GEE Obedecer, D&C 1:14.
1853 HEBREUS 5:12–6:12
12 Porque, devendo já ser mestres, já uma vez foram iluminados, e
em razão do tempo, ainda necessi- provaram o dom celestial, e se
tais de que se vos torne a ensinar fizeram participantes do Espírito
quais são os primeiros rudimentos Santo,
das palavras de Deus; e vos haveis 5 E provaram a boa palavra de
feito tais que necessitais de a leite, e Deus, e os poderes do a mundo
não de alimento sólido. futuro,
13 Porque qualquer que ainda se 6 E vieram a a cair, sejam outra vez
alimenta de leite não está expe- renovados para arrependimento;
rimentado na palavra da justiça, visto que eles de novo b crucificam
porque é criança. para si mesmos o Filho de Deus, e
14 Mas o alimento sólido é para o expõem ao c vitupério.
os adultos, os quais, já pelo cos- 7 Porque a terra que embebe a
tume, têm os sentidos exercitados chuva que muitas vezes cai sobre
para discernir tanto o bem como ela, e produz erva proveitosa
o mal. para aqueles por quem é lavrada,
recebe a bênção de Deus;
CAPÍTULO 6 8 Mas a que produz espinhos e
abrolhos é reprovada, e perto está da
Prossigamos para a perfeição — Os a 
maldição, cujo fim é ser queimada.
filhos de perdição crucificam Cristo
9 Porém de vós, ó amados, espe-
novamente — Deus faz um jura-
ramos coisas melhores, e coisas
mento de que os fiéis serão salvos.
que acompanham a salvação,
Pelo que, a deixando os rudi- ainda que assim falemos.
mentos da doutrina de Cristo, 10 Porque Deus não é injusto
prossigamos até a b perfeição, não para se esquecer da vossa obra,
lançando de novo o fundamento e do vosso trabalho de amor que
do c arrependimento das obras para com o seu nome mostrastes,
mortas, e da fé em Deus, enquanto a ministrastes aos santos,
2 Da a doutrina dos b batismos, e e ainda ministrais.
da imposição de c mãos, e da res- 11 Mas desejamos que cada um
surreição dos mortos, e do juízo de vós mostre o mesmo a cuidado
eterno. até o fim, para completa certeza
3  a E isso faremos, se Deus o da esperança;
permitir. 12 Para que não vos façais a negli-
4 Porque é impossível que os que gentes, mas sejais imitadores dos
12 a D&C 19:21–22; 50:40. c GEE Mãos, c IE ofensas, afrontas.
6 1 a TJS Heb. 6:1 (. . .) Imposição de. 8 a GEE Amaldiçoar,
não deixando (. . .) 3 a TJS Heb. 6:3–10 Maldições.
b GEE Perfeito. (Apêndice). 10 a GEE Ministério,
c GEE Arrepender-se, 5 a GEE Glória Celestial. Ministro.
Arrependimento. 6 a GEE Pecado 11 a GEE Diligência.
2 a GEE Doutrina de Cristo. Imperdoável. 12 a GEE Ociosidade,
b GEE Batismo, Batizar. b GEE Crucificação. Ocioso.
HEBREUS 6:13–7:5 1854
que pela fé e paciência herdam as CAPÍTULO 7
promessas.
O Sacerdócio de Melquisedeque traz a
13 Porque, quando Deus fez a
exaltação e administra o evangelho —
promessa a Abraão, como não
Ele é recebido com um juramento e
tinha outro maior por quem
convênio — Explica-se a superiori-
jurasse, a jurou por si mesmo,
dade do Sacerdócio de Melquisedeque
14 Dizendo: Certamente, aben-
em relação ao Sacerdócio Aarônico —
çoando, te a abençoarei, e multipli-
A salvação vem por meio da interces-
cando, te multiplicarei.
são de Cristo.
15  E assim, a esperando com
paciência, alcançou a promessa. Porque este a Melquisedeque era
16  Porque os homens certa- rei de b Salém, sacerdote do Deus
mente juram por alguém supe- Altíssimo, o qual saiu ao encontro
rior a eles, e o juramento para de Abraão, quando ele regressava
confirmação é, para eles, o fim da matança dos reis, e o abençoou;
de toda contenda. 2 Ao qual também Abraão deu
17  Pelo que, querendo Deus o a dízimo de tudo; e primeira-
mostrar mais abundantemente mente interpreta-se rei de b justiça,
a imutabilidade de seu a conse- e depois também rei de Salém,
lho aos herdeiros da promessa, se que é rei de paz,
interpôs com b juramento; 3 a Sem pai, sem mãe, sem genea-
18 Para que por duas coisas imu- logia, não tendo b princípio de dias
táveis, nas quais é impossível que nem fim de vida, mas sendo feito
Deus minta, tenhamos a firme semelhante ao Filho de Deus, per-
consolação, nós, os que pomos manece sacerdote para sempre.
o nosso refúgio em reter a a espe- 4 Considerai, pois, quão grande
rança proposta; era este, a quem até o a patriarca
19  A qual temos como uma Abraão deu os dízimos dos
a 
âncora da alma, segura e firme, despojos.
e que entra até o interior do b véu, 5 E os que dentre os filhos de
20  Onde Jesus, nosso precur- a 
Levi recebem o sacerdócio têm
sor, entrou por nós, tendo-se ordem, segundo a lei, de receber
tornado eternamente a sumo o dízimo do povo, isto é, de seus
sacerdote, segundo a ordem de irmãos, ainda que tenham saído
b 
Melquisedeque. dos lombos de Abraão.
13 a GEE Juramento. 19 a Ét. 12:4. Retidão.
14 a GEE Convênio b GEE Véu. 3 a TJS Heb. 7:3
Abraâmico. 20 a GEE Sumo Sacerdote. (Apêndice).
15 a GEE Perseverar. b GEE Sacerdócio de b D&C 84:17.
17 a GR desígnio, propósito. Melquisedeque. 4 a GEE Patriarca,
GEE Aconselhar, 7 1 a GEE Melquisedeque. Patriarcal — Pais.
Conselho. b GEE Jerusalém. 5 a GEE Levi.
b GEE Convênio. 2 a GEE Dízimos.
18 a GEE Esperança. b GEE Justo(s);
1855 HEBREUS 7:6–25
6 Mas aquele cuja genealogia se à semelhança de Melquisedeque
não é contada entre eles recebeu se levantar outro sacerdote,
dízimos de Abraão, e abençoou o 16 O qual não foi feito segundo
que tinha as promessas. a lei do mandamento a carnal,
7 Ora, sem contradição alguma, mas segundo o poder da vida
o menor é abençoado pelo maior. indissolúvel.
8 E aqui certamente recebem 17 Porque assim testifica dele: Tu
dízimos homens que morrem; ali, és sacerdote eternamente, segundo
porém, os recebe aquele de quem a ordem de Melquisedeque.
se testifica que vive. 18 Porque o precedente manda-
9 E para assim dizer, também mento é revogado por causa da
Levi, que recebe os dízimos, sua fraqueza e inutilidade
pagou dízimos por meio de 19 (a Porque a lei nenhuma coisa
Abraão. aperfeiçoou), sendo introduzida
10 Porque ainda ele estava nos uma melhor esperança, pela qual
lombos do pai quando Melquise- chegamos a Deus.
deque lhe saiu ao encontro. 20 E porquanto não foi feito sem
11 De sorte que, se a a perfeição a 
juramento (porque certamente
fosse pelo b sacerdócio levítico aqueles foram feitos sacerdotes
(porque debaixo dele o povo rece- sem juramento,
beu a lei), que necessidade havia 21  Mas este, com juramento,
ainda de que outro sacerdote por aquele que lhe disse: Jurou o
se levantasse, segundo a ordem Senhor, e não se arrependerá: Tu és
de Melquisedeque, e não fosse sacerdote eternamente, segundo a
chamado segundo a ordem de ordem de Melquisedeque),
Aarão? 22 De tanto melhor a convênio
12 Porque, mudando-se o sacer- Jesus foi feito fiador.
dócio, necessariamente faz-se 23  E, na verdade, aqueles
também mudança da lei. foram feitos sacerdotes em
13 Porque aquele de quem essas grande número, porquanto
coisas se dizem pertence a outra tribo, pela morte foram impedidos
da qual ninguém serviu no altar, de permanecer,
14 Visto ser manifesto que nosso 24 Mas este, porque permanece
Senhor procedeu de a Judá, sobre eternamente, tem um a sacerdócio
cuja tribo Moisés nada falou perpétuo.
acerca do sacerdócio. 25 Portanto, pode também salvar
15 E muito mais manifesto é ainda perfeitamente os que por ele se
11 a GEE Perfeito. 19 a TJS Heb. 7:19–21 22 a Heb. 8:6.
b GEE Sacerdócio (Apêndice). 24 a GEE Jesus Cristo —
Aarônico. 20 a GEE Juramento Autoridade.
14 a GEE Judá. e Convênio do
16 a GEE Lei de Moisés. Sacerdócio.
HEBREUS 7:26–8:8 1856
a 
chegam a Deus, vivendo sempre verdadeiro tabernáculo, o qual
a 

para b interceder por eles. o Senhor fundou, e não o homem.


26  a Porque nos convinha tal 3 Porque todo sumo sacerdote é
sumo sacerdote, santo, inocente, constituído para oferecer dádivas
imaculado, separado dos b peca- e sacrifícios; pelo que era neces-
dores, e feito mais sublime do sário que este também tivesse
que os c céus; alguma coisa que oferecer.
27 Que não necessitasse, como 4  a Porque, se ainda estivesse na
os sumos sacerdotes, de oferecer terra, nem tampouco sacerdote
cada dia a sacrifícios, primeira- seria, havendo ainda sacerdotes
mente por seus próprios pecados, que oferecessem dádivas segundo
e depois pelos do povo; porque a lei,
isso fez ele uma vez por todas, 5 As quais servem de exemplo
b 
oferecendo-se a si mesmo. e a sombra das coisas celestiais,
28 Porque a lei constitui sumos como Moisés divinamente foi avi-
sacerdotes a homens fracos, sado, estando já para acabar o
mas a palavra do juramento, b 
tabernáculo; porque disse: Olha,
que veio depois da lei, constitui faze tudo conforme o modelo que
ao a Filho, que para sempre foi no c monte se te mostrou.
aperfeiçoado. 6 Mas agora alcançou ministé-
rio tanto mais excelente, quanto
CAPÍTULO 8 é a mediador de um melhor b con-
vênio, o qual está firmado sobre
Cristo ofereceu a Si mesmo como
melhores promessas.
sacrifício pelo pecado — Deus pro-
7 Porque, se aquele a primeiro
meteu fazer um novo convênio com
fosse irrepreensível, nunca se teria
Israel.
buscado lugar para o segundo.
Ora, o resumo do que dissemos 8  Porque, repreendendo-os,
é que temos um a sumo sacerdote lhes diz: Eis que virão dias, diz
tal, que está assentado nos céus, o Senhor, em que com a a casa de
à destra do trono da majestade, Israel e com a casa de b Judá esta-
2 Ministro do santuário, e do belecerei um novo convênio,
25 a Heb. 11:6; o Filho. ou sacrifícios,
Morô. 10:32; 8 1 a GEE Jesus Cristo — segundo a lei.
D&C 93:1. Autoridade; 5 a GEE Jesus Cristo —
b GEE Advogado; Sumo Sacerdote. Simbolismos ou
Mediador. 2 a GEE Tabernáculo. símbolos de Cristo.
26 a TJS Heb. 7:25–26 4 a TJS Heb. 8:4 Portanto, b GEE Tabernáculo.
(Apêndice). enquanto estava na c GEE Monte Sinai.
b Heb. 4:14–15; terra, ele ofereceu como 6 a D&C 76:69.
D&C 45:4. sacrifício a sua própria GEE Mediador.
c GEE Céu. vida pelos pecados b GEE Convênio.
27 a GEE Sacrifício. do povo. Agora, todo 7 a GEE Lei de Moisés.
b GEE Expiação, Expiar. sacerdote sob a lei 8 a GEE Israel.
28 a GEE Trindade — Deus, precisa oferecer dádivas, b GEE Judá.
1857 HEBREUS 8:9–9:8
9 Não segundo o convênio que 2 Porque o tabernáculo foi pre-
a 

fiz com seus pais no dia em que parado, o primeiro, em que estava
os tomei pela mão, para os tirar da o candelabro, e a mesa e os pães
terra do Egito; porque não permane- da proposição, o que se chama o
ceram naquele meu convênio, e eu santuário.
para eles não atentei, diz o Senhor. 3  Mas após o segundo a véu
10 Porque este é o convênio que estava o tabernáculo, que se chama
depois daqueles dias farei com a o b Santo dos Santos,
casa de Israel, diz o Senhor; porei 4 Que tinha o incensário de ouro,
as minhas a leis em sua mente, e e a a arca da aliança, toda coberta
em seu b coração as escreverei; e de ouro em redor, em que estava
eu lhes serei por Deus, e eles me a b talha de ouro que continha o
serão por povo; maná, e a vara de c Aarão, que
11 E não ensinará cada um ao tinha florescido, e as d tábuas do
seu próximo, nem cada um ao seu convênio;
irmão, dizendo: Conhece o Senhor; 5  E sobre a arca, os a  queru-
porque todos me conhecerão, bins da glória, que faziam som-
desde o menor deles até o maior. bra no propiciatório; das quais
12 Porque serei misericordioso coisas não falaremos agora
para com suas a iniquidades, e de particularmente.
seus pecados e de suas prevari- 6 Ora, estando essas coisas assim
cações não me b lembrarei mais. preparadas, a todo tempo entra-
13 Dizendo: a Novo convênio; ele vam os a sacerdotes no primeiro
tornou velho o primeiro. Ora, o tabernáculo, para cumprir os ser-
que foi tornado velho, e b enve- viços sagrados;
lhece, perto está de se esvaecer. 7 Mas no segundo, só o sumo
sacerdote, uma vez no ano, não
CAPÍTULO 9 sem sangue, o qual oferecia por
si mesmo e pelos pecados do povo
As ordenanças mosaicas prefigura-
cometidos por ignorância;
vam o ministério de Cristo — Cristo
8 Dando nisso a entender o Espí-
é o Mediador do novo convênio.
rito Santo que o caminho do san-
Ora, também o a primeiro tinha tuário ainda não fora manifestado,
ordenanças de serviço divino, e
b 
enquanto se conservava em pé o
um santuário terrestre. primeiro tabernáculo;
10 a GEE Lei. 3 Né. 12:46–47. b Êx. 16:33–34.
b GEE Coração. 9 1 a GEE Lei de Moisés. c Núm. 17:10.
12 a D&C 38:14. b GEE Ordenanças. d GEE Mandamentos,
b GEE Perdoar. 2 a GEE Tabernáculo. Os Dez.
13 a 3 Né. 15:2–10. 3 a GEE Véu. 5 a GEE Querubins.
GEE Novo e Eterno b GEE Santo dos 6 a GEE Sacerdote,
Convênio. Santos. Sacerdócio
b 2 Né. 25:24–27; 4 a GEE Arca da Aliança. Aarônico.
HEBREUS 9:9–22 1858
9 O qual era símbolo para o
a 
15 E por isso é Mediador do
a 

tempo de então, em que se ofe- novo c testamento, para que, inter-


b 

reciam dádivas e sacrifícios, que, vindo a morte para remissão das


quanto à consciência, não podiam transgressões que havia debaixo
b 
aperfeiçoar aquele que fazia o do primeiro d testamento, os que
serviço. são chamados recebam a e pro-
10 Pois consistiam somente em messa da f herança eterna.
alimentos, e bebidas, e várias 16 Porque onde há a testamento,
a 
abluções e ordenanças da carne, necessário é que intervenha a
b 
impostas até o tempo da reforma. b 
morte do c testador.
11 Mas, vindo Cristo, o a sumo 17 Porque um testamento é con-
sacerdote dos bens futuros, por firmado em caso de morte; por-
um maior e mais perfeito taber- quanto não é válido enquanto
náculo, não feito por mãos, isto vive o testador.
é, não desta feitura, 18 Pelo que também o primeiro
12 Nem por sangue de bodes testamento não foi consagrado sem
e bezerros, mas por seu próprio sangue;
a 
sangue, uma vez por todas entrou 19  Porque, havendo Moisés
no b santuário, havendo efetuado a 
relatado a todo o povo todos
uma eterna c redenção. os mandamentos segundo a
13 Porque, se o a sangue dos tou- lei, tomou o sangue dos bezer-
ros e bodes, e a cinza da novilha ros e dos bodes, com água, lã
espargida sobre os imundos os escarlate, e b hissopo, e aspergiu
santificam, quanto à purificação tanto o próprio livro como todo
da carne, o povo,
14 Quanto mais o a sangue de 20 Dizendo: Este é o sangue do
Cristo, que pelo Espírito eterno testamento que Deus vos ordenou.
se ofereceu a si mesmo imaculado 21 E semelhantemente aspergiu
a Deus, b purificará a vossa cons- com sangue o tabernáculo, e todos
ciência das obras mortas para ser- os vasos do ministério.
virdes ao Deus vivo? 22  E quase todas as coisas,
9 a GR semelhança, 14 a 1 Ped. 1:18–20. e GEE Chamado
modelo, parábola. GEE Expiação, Expiar. (Vocação) e Eleição.
GEE Jesus Cristo — b GEE Pureza, Puro. f GEE Herdeiro.
Simbolismos ou 15 a GEE Mediador. 16 a TJS Heb. 9:16 (. . .)
símbolos de Cristo. b GEE Novo e Eterno convênio (. . .)
b GEE Perfeito. Convênio. b GEE Mártir, Martírio.
10 a GEE Lavado, c TJS Heb. 9:15 (. . .) c TJS Heb. 9:16 (. . .)
Lavamento, Lavar. convênio (. . .) vítima. (Observação: A
b Mos. 13:29–31. (Observação: A TJS usa TJS usa “vítima” em vez
11 a GEE Sumo Sacerdote. “convênio” em vez de de “testador” também
12 a Hel. 5:9. GEE Sangue. “testamento” em todas no versículo 17.)
b Lev. 16:2–4. as ocorrências nos 1 Tim. 2:5–6;
c GEE Redenção, versículos 15–18, 20.) D&C 135:5.
Redimido, Redimir. d TJS Heb. 9:15 (. . .) 19 a Êx. 24:6–8.
13 a Lev. 4:5. convênio (. . .) b IE planta silvestre.
1859 HEBREUS 9:23–10:7
segundo a lei, se purificam com CAPÍTULO 10
sangue; e sem derramamento de
Somos santificados pelo derra-
sangue não se faz remissão.
mamento do sangue de Cristo —
23 De sorte que era bem neces-
Explica-se a superioridade de Seu
sário que as a figuras das coisas
sacrifício  — Aqueles que caem
que estão no céu se purificas-
da graça por pecado intencional
sem com essas coisas; porém as
são condenados — O justo viverá
próprias coisas celestiais, com
pela fé.
sacrifícios melhores do que
esses. Porque, tendo a a lei a b sombra
24 Porque Cristo não entrou no dos bens futuros, e não a ima-
santuário feito por mãos, figura gem exata das coisas, nunca, pelos
do a verdadeiro, porém no próprio mesmos sacrifícios que conti-
céu, para agora comparecer por nuamente se oferecem cada ano,
nós perante a b face de Deus; pode aperfeiçoar os que a eles se
25  Nem também para a si chegam.
mesmo se oferecer muitas vezes, 2 Doutra maneira, não cessa-
como o a sumo sacerdote cada riam de se oferecer, porquanto,
ano entra no santuário com san- a 
purificados uma vez por todas os
gue alheio; ministrantes, nunca mais teriam
26 Doutra maneira, necessário consciência de pecado.
lhe fora padecer muitas vezes 3 Nesses a sacrifícios, porém, b cada
desde a fundação do mundo; mas ano se faz recordação dos pecados.
agora a na consumação dos séculos 4 Porque é impossível que o san-
uma vez se manifestou, para ani- gue dos touros e dos bodes tire os
quilar o pecado pelo sacrifício de pecados.
si mesmo. 5  Pelo que, entrando ele no
27 E como aos homens está orde- mundo, diz: Sacrifício e oferta
nado morrerem uma só vez, vindo não quiseste, mas um corpo me
depois disso o juízo, preparaste;
28 Assim também Cristo, a ofe- 6 Holocaustos e a oblações pelo
recendo-se uma vez por todas pecado não te agradaram.
para b tirar os pecados de muitos, 7 Então eu disse: Eis aqui venho
c 
aparecerá uma segunda vez, sem (no princípio do livro está escrito
pecado, aos que o esperam para de mim), para fazer, ó Deus, a tua
salvação. vontade.
23 a GEE Simbolismo. b D&C 76:41. 2 a GEE Remissão de
24 a Heb. 8:1–2. c GEE Segunda Vinda Pecados.
b GEE Advogado. de Jesus Cristo. 3 a GEE Sacrifício.
25 a Heb. 9:7. 10 1 a Mos. 3:14–15; 13:28–32. b Heb. 9:6–7.
26 a TJS Heb. 9:26 (. . .) no GEE Lei de Moisés. 6 a 1 Sam. 15:22;
meridiano dos b GEE Jesus Cristo — Miq. 6:6–8.
tempos ele (. . .) Simbolismos ou
28 a GEE Expiação, Expiar. símbolos de Cristo.
HEBREUS 10:8–26 1860
8 Dizendo acima: Sacrifício, e seu coração, e as escreverei em sua
oferta, e holocaustos e oblações b 
mente; então diz:
pelo pecado não quiseste, nem te 17 E jamais me lembrarei de seus
agradaram (os quais se oferecem pecados e de suas iniquidades.
segundo a lei). 18 Ora, onde há remissão destes,
9 Então disse: Eis aqui venho, não há mais oblação pelo pecado.
para fazer, ó Deus, a tua vontade. 19 Tendo, pois, irmãos, a ousadia
Ele tira o primeiro, para estabele- para entrar no b santuário, pelo
cer o segundo. sangue de Jesus,
10 Nessa vontade somos a santi- 20 Pelo novo e vivo caminho
ficados pela b oblação c do d corpo que ele nos consagrou, através do
de Jesus Cristo, feita uma vez por a 
véu, isto é, pela sua carne,
todas. 21 E tendo um a grande sacerdote
11 E assim todo sacerdote apa- sobre a casa de Deus,
rece cada dia, ministrando e ofe- 22  a Cheguemo-nos com verda-
recendo muitas vezes os mesmos deiro coração, em inteira certeza
sacrifícios, que nunca podem tirar de fé; tendo o coração purificado
os pecados. da má consciência, e o corpo
12 Mas este, havendo oferecido lavado com água limpa.
um a sacrifício pelos pecados, está 23 Retenhamos firmes a a confis-
assentado para sempre à destra são da nossa esperança; porque
de Deus; fiel é o que prometeu.
13 a Daqui em diante esperando 24 E a consideremo-nos uns aos
até que os seus inimigos sejam outros, para nos estimularmos ao
postos por escabelo de seus pés. amor e às boas obras;
14  Porque com uma oblação 25 Não deixando de congregar-
aperfeiçoou para sempre os que nos, como é o costume de alguns;
são santificados. antes, admoestando-nos uns aos
15 E também o a Espírito Santo outros; e tanto mais quando vir-
no-lo b testifica, porque depois de des que se vai chegando aquele
haver dito: dia.
16 Este é o a convênio que farei 26 Porque, se a pecarmos volun-
com eles depois daqueles dias, diz tariamente, depois de termos rece-
o Senhor: Porei as minhas leis em bido o conhecimento da verdade,
10 a GEE Santificação. reinar até que os seus Heb. 9:12.
b GEE Expiação, Expiar. inimigos (. . .) GEE Santo dos Santos.
c TJS Heb. 10:10 (. . .) 15 a GEE Espírito Santo. 20 a
GEE Véu.
uma vez do corpo b GEE Testemunha. 21 a
GEE Sumo Sacerdote.
de Jesus Cristo. 16 a Rom. 11:26–27. 22 a
GEE Vir a Cristo.
d Jo. 6:51. GEE Novo e Eterno 23 a 1 Tim. 6:12.
12 a GEE Redenção, Convênio. GEE Testificar.
Redimido, Redimir. b Jer. 31:31–34. 24 a GR compreendamo-nos.
13 a TJS Heb. 10:13 Para 19 a GR licença, autoridade. 26 a GEE Apostasia;
daqui em diante b Lev. 16:2–4; Rebeldia, Rebelião.
1861 HEBREUS 10:27–11:3
já não resta mais sacrifício pelos vós mesmos tendes nos céus uma
pecados, possessão melhor e a permanente.
27 Mas uma certa expectação 35 Não rejeiteis, pois, a vossa
horrível de juízo, e a ardor de fogo, confiança, que tem grande
que há de devorar os adversários. galardão.
28  a Quebrantando alguém a lei 36 Porque necessitais de a paciên-
de Moisés, morre sem misericór- cia, para que, depois de haverdes
dia, só pela palavra de duas ou feito a b vontade de Deus, possais
três testemunhas. alcançar a c promessa.
29  De quanto maior castigo 37 Porque ainda em bem pouco
supondes vós será julgado mere- tempo o que há de vir virá, e não
cedor aquele que pisar o Filho de tardará.
Deus, e tiver por profano o sangue 38 Mas o justo viverá pela fé; e
do testamento, com que foi santi- se ele a recuar, a minha alma não
ficado, e fizer a agravo ao Espírito tem prazer nele.
da graça? 39  Nós, porém, não somos
30  Porque bem conhecemos daqueles que retrocedem para
aquele que disse: Minha é a a vin- a a perdição, mas daqueles que
gança, eu darei a b recompensa, diz creem para a conservação da
o Senhor. E outra vez: O Senhor alma.
c 
julgará o seu povo.
31  Horrenda coisa é cair nas CAPÍTULO 11
mãos do Deus vivo.
Pela fé entendemos a palavra e a obra
32  Lembrai-vos, porém, dos
de Deus — A fé que tinham os anti-
dias passados, em que, depois
gos estava centralizada em Cristo —
de serdes iluminados, suportas-
Pela fé, os homens subjugaram reinos,
tes grande a combate de aflições;
praticaram a retidão e realizaram
33 Em parte fostes feitos espetá-
milagres.
culo com vitupérios e tribulações,
e em parte fostes participantes Ora, a a fé é o firme b fundamento
com os que assim foram tratados. das coisas que se c esperam, e a
34 Porque também vos compa- prova das coisas que não se veem.
decestes das minhas prisões, e 2  Porque por ela os antigos
com alegria permitistes o roubo alcançaram bom testemunho.
dos vossos bens, sabendo que em 3 Pela fé, entendemos que os
27 a GEE Segunda Vinda de Perseguir. 39 a GR ruína, destruição.
Jesus Cristo. 34 a Hel. 5:8. GEE Filhos de
28 a GR Rejeitando, 36 a GEE Paciência. Perdição;
violando. b GEE Obedecer, Morte Espiritual.
29 a GR insulto. Obediência, Obediente. 11 1 a GEE Fé.
30 a GEE Vingança. c 1 Ped. 1:3–9. b TJS Heb. 11:1 (. . .) a
b GEE Justiça. GEE Santo Espírito da certeza de coisas que
c GEE Jesus Cristo — Juiz. Promessa. se esperam (. . .)
32 a GEE Perseguição, 38 a 2 Ped. 2:20–21; Al. 24:30. c GEE Esperança.
HEBREUS 11:4–16 1862
mundos foram criados pela
a 
herança; e saiu, sem saber para
b 

b 
palavra de Deus, de maneira onde ia.
que aquilo que se vê não foi feito 9 Pela fé, a habitou na b terra da
daquilo que é visível. promessa, como em terra alheia,
4 Pela fé, a Abel ofereceu a Deus morando em tendas com Isaque e
maior b sacrifício do que Caim, Jacó, herdeiros com ele da mesma
pelo qual alcançou testemunho promessa.
de que era justo, porquanto Deus 10 Porque aguardava a a cidade
deu testemunho de suas dádivas, que tem fundamentos, da qual o
e depois de morto, ainda fala por arquiteto e construtor é Deus.
meio dela. 11 Pela fé, também a própria
5 Pela fé, a Enoque foi b trans- a 
Sara recebeu o poder de conce-
ladado para não ver a morte, e ber, e deu à luz já fora da idade;
não foi achado, porquanto Deus porquanto teve por fiel aquele que
o transladara; porque antes da lho tinha prometido.
sua transladação alcançou c tes- 12 Pelo que também de um, e
temunho de que agradava a esse já amortecido, descenderam
Deus. em tão grande a multidão como as
6  Ora, sem fé é impossível estrelas do céu, e como a areia inu-
agradar a Deus; porque é neces- merável que está na praia do mar.
sário que aquele que se a apro- 13 Todos esses morreram na fé,
xima de Deus creia que ele sem terem recebido as a promes-
existe, e que é galardoador dos sas; porém, vendo-as de longe, e
que o b buscam. crendo nelas e abraçando-as, con-
7  Pela fé, a Noé, divinamente fessaram que eram estrangeiros e
b 
advertido das coisas que ainda peregrinos na terra.
não se viam, c temeu, e, para sal- 14 Porque os que isso dizem cla-
vação da sua família, construiu ramente mostram que buscam
a arca, pela qual condenou o outra pátria.
mundo, e foi feito herdeiro da 15 E se, na verdade, se lembras-
d 
justiça que é segundo a fé. sem daquela de onde haviam
8 Pela fé, a Abraão, sendo cha- saído, teriam tempo de retornar
mado, obedeceu, saindo para o para ela.
lugar que havia de receber por 16  Mas agora desejam a uma
3 a GEE Criação, Criar. b 1 Né. 10:19; b 1 Né. 4:6; Abr. 1:16.
b Mois. 1:32–33. Al. 37:36–37; 9 a Gên. 26:3.
4 a GEE Abel. D&C 88:63–65. b GEE Terra da
b Mois. 5:18–21. 7 a GEE Noé, Patriarca Promissão.
GEE Sacrifício. Bíblico. 10 a D&C 76:66.
5 a GEE Enoque. b GEE Advertência, 11 a GEE Sara.
b GEE Seres Advertir, Prevenir. 12 a GEE Abraão — Semente
Transladados; Sião. c GR foi cauteloso, de Abraão.
c GEE Testemunho. reverente. 13 a GEE Convênio
6 a Heb. 7:25. d GEE Justo(s); Retidão. Abraâmico.
GEE Vir a Cristo. 8 a GEE Abraão. 16 a D&C 45:12–14.
1863 HEBREUS 11:17–35
melhor, isto é, a celestial. Pelo 26 Tendo por maiores a riquezas
que também Deus não se enver- o vitupério de Cristo do que os
gonha deles, de se chamar seu tesouros do Egito, porque tinha
Deus, porque já lhes preparou em vista a recompensa.
uma cidade. 27 Pela fé, deixou o Egito, não
17 Pela a fé, Abraão ofereceu Isa- temendo a ira do rei; porque
que, quando foi posto à prova; e esteve firme, como que vendo o
aquele que recebera as promessas invisível.
ofereceu o seu unigênito, 28 Pela fé, celebrou a páscoa e
18 Sendo-lhe dito: Em a Isaque a aspersão de sangue, para que o
será chamada a tua descendência; destruidor dos primogênitos não
19 Considerando que Deus era os tocasse.
poderoso para até dos mortos o 29 Pela fé, passaram o Mar Ver-
ressuscitar; de onde também figu- melho, como por terra seca, o
radamente o tornou a recobrar. que intentando os egípcios, se
20  Pela fé, Isaque abençoou afogaram.
Jacó e Esaú, no tocante às coisas 30 Pela fé, caíram os a muros de
futuras. Jericó, sendo sitiados durante sete
21 Pela fé, a Jacó, próximo da dias.
morte, abençoou cada um dos 31 Pela fé, a Raabe, a meretriz,
filhos de José, e adorou apoiado na não pereceu com os incrédulos,
ponta do seu b bordão. acolhendo em paz os espias.
22 Pela fé, a José, próximo da 32 E que mais direi? Faltar-me-ia
morte, fez menção da saída dos tempo para contar a respeito de
filhos de Israel, e deu ordem Gideão, e de a Baraque, e de San-
acerca de seus ossos. são, e de Jefté, e de Davi, e de
23 Pela fé, a Moisés, já nascido, Samuel, e dos profetas,
foi escondido três meses por seus 33 Os quais, pela fé, venceram
pais, porque viram que era um reinos, exercitaram justiça, alcan-
formoso menino; e não temeram çaram promessas, fecharam a
o mandamento do rei. boca dos a leões,
24  Pela fé, Moisés, sendo já 34 Apagaram a força do a fogo,
grande, recusou ser chamado filho escaparam do fio da espada, da
da filha de Faraó, fraqueza tiraram b forças, na bata-
25 Escolhendo antes ser maltra- lha fizeram-se poderosos, puse-
tado com o povo de Deus do que ram em fuga os exércitos dos
por um pouco de tempo ter o pra- estrangeiros.
zer do pecado; 35  As mulheres tornaram a
17 a Tg. 2:21–23. 23 a GEE Moisés. 31 a Jos. 2:1, 12–14.
18 a GEE Isaque. 26 a GEE Riquezas — 32 a GEE Débora.
21 a Gên. 48:1–2, 5. Riquezas da 33 a Dan. 6:22.
b IE cajado. eternidade. 34 a Dan. 3:27.
22 a GEE José, Filho de Jacó. 30 a Jos. 6:20. b Ét. 12:27.
HEBREUS 11:36–12:8 1864
receber pela ressurreição os seus
a 
deixemos todo impedimento, e
mortos, e outros foram torturados, o pecado que tão facilmente nos
não aceitando o seu livramento, rodeia, e corramos com b paciência
a 

para alcançarem b uma melhor a carreira que nos está proposta,


ressurreição. 2 Olhando para Jesus, autor e
36  E outros experimentaram a 
consumador da fé, o qual pela
escárnios e açoites, e até cadeias alegria que lhe estava proposta
e prisões; suportou a cruz, desprezando a
37 Foram a apedrejados, serrados, afronta, e assentou-se à destra do
tentados, mortos ao fio da espada; trono de Deus.
andaram vestidos de peles de ove- 3 Considerai, pois, aquele que
lhas e de cabras, desamparados, contra si mesmo suportou tal
aflitos e maltratados a 
contradição dos pecadores, para
38 (Dos quais o mundo não era que não enfraqueçais, desfale-
digno), errantes pelos desertos, e cendo em vosso ânimo.
montes, e covas e cavernas da terra. 4 Ainda não resististes até ao
39 E todos esses, tendo teste- sangue, combatendo contra o
munho pela fé, não alcançaram pecado.
a promessa; 5 E já vos esquecestes da exor-
40  a Deus b provendo alguma tação que, como a filhos, discorre
coisa melhor a nosso respeito, convosco: Filho meu, não despre-
para que eles sem nós não fos- zes a correção do Senhor, e não
sem c aperfeiçoados. desanimes quando por ele fores
repreendido;
CAPÍTULO 12 6 Porque o Senhor a corrige ao
que ama, e açoita a qualquer que
Quem o Senhor ama, Ele castiga —
recebe por filho.
Deus é o Pai dos espíritos — Para
7 Se suportais a correção, Deus vos
ver Deus, devemos seguir a paz e
trata como a a filhos; porque, que
a santidade — Os santos exaltados
filho há a quem o pai não corrija?
pertencem à Igreja do Primogênito.
8 Mas, se estais sem disciplina,
Portanto, nós também, visto da qual todos são feitos partici-
que estamos rodeados de uma tão pantes, logo sois bastardos, e não
grande nuvem de testemunhas, filhos.
35 a 1 Re. 17:17–23; eles por meio de seus b GEE Paciência.
2 Re. 4:18–37. sofrimentos, porque 2 a GR aquele que
b TJS Heb. 11:35 (. . .) sem sofrimento eles completa,
a primeira não poderiam ser aperfeiçoa.
ressurreição. aperfeiçoados. 3 a GR rebelião, oposição.
37 a GEE Mártir, Martírio. b GR Provendo 6 a GEE Castigar, Castigo,
40 a TJS Heb. 11:40 Deus previamente. Corrigir, Repreender.
tendo provido algumas c GEE Perfeito. 7 a GEE Filhos e Filhas de
coisas melhores para 12 1 a 2 Né. 4:17–19. Deus.
1865 HEBREUS 12:9–24
9 Também, na verdade, tivemos um prato de comida vendeu o seu
nossos a pais segundo a carne, para direito de b primogenitura.
nos b corrigir, e os c reverencia- 17  Porque bem sabeis que,
mos; não nos d sujeitaremos muito querendo ainda depois herdar
mais ao e Pai dos f espíritos, para a bênção, foi rejeitado, porque
vivermos? não achou lugar de arrependi-
10 Porque aqueles, na verdade, mento, ainda que com a lágrimas
por um pouco de tempo, nos cor- o buscou.
rigiam como bem lhes parecia; 18  Porque não chegastes ao
porém este, para nosso proveito, a 
monte que se podia tocar, e ao
para sermos participantes da sua fogo ardente, e à escuridão, e às
a 
santidade. trevas, e à tempestade,
11 E, na verdade, toda correção, 19 E ao sonido da trombeta, e à
ao presente, não parece ser causa voz das palavras, a qual os que a
de alegria, senão de tristeza, mas ouviram pediram que não se lhes
depois produz um fruto a pacífico falasse mais;
de justiça aos b exercitados por ela. 20 Porque não podiam supor-
12 Portanto, tornai a levantar tar o que se lhes mandava: se até
as mãos cansadas, e os joelhos um animal tocar o monte, será
enfraquecidos, apedrejado ou transpassado com
13 E fazei retas veredas para os uma flecha.
vossos pés, para que o que man- 21 E tão terrível era a visão, que
queja não se desvie inteiramente; Moisés disse: Estou todo assom-
antes, seja sarado. brado, e tremendo.
14 Segui a paz com todos, e a 22 Mas chegastes ao monte a Sião,
santificação, sem a qual ninguém e à cidade do Deus vivo, à Jerusa-
a 
verá o Senhor; lém celestial, e aos muitos milha-
15 Cuidando para que ninguém res de b anjos;
se prive da a graça de Deus, para 23 À assembleia geral e igreja
que nenhuma raiz de amargura, dos a primogênitos, que estão b ins-
brotando, vos perturbe, e por ela critos nos céus, e a Deus, o c juiz de
muitos se contaminem. todos, e aos espíritos dos d justos
16 Que ninguém seja fornicador, aperfeiçoados;
ou profano, como a Esaú, que por 24 E a Jesus, o a Mediador do
9 a GEE Pai Terreno. filho espiritual do Pai 17 a Gên. 27:38.
b GEE Família — Respon- Celestial. 18 a GEE Moisés;
sabilidade dos pais. 10 a GEE Santidade. Monte Sinai.
c GEE Honra, Honrar. 11 a GEE Paz. 22 a GEE Sião.
d GEE Humildade, b GR instruídos, b GEE Anjos.
Humilde, Humilhar. disciplinados. 23 a GEE Primogênito.
e GEE Trindade — Deus, 14 a D&C 93:1. b GEE Livro da Vida.
o Pai. 15 a GEE Graça. c GEE Jesus Cristo — Juiz.
f GEE Espírito; Homem, 16 a GEE Esaú. d D&C 76:69–70; 129:1–3.
Homens — O homem, b GEE Primogenitura. 24 a GEE Mediador.
HEBREUS 12:25–13:10 1866
b 
novo testamento, e ao sangue c 
hospitalidade, porque por ela
da aspersão, que fala melhores alguns, não o sabendo, hospeda-
coisas do que o de Abel. ram anjos.
25 Vede que não rejeiteis o que 3  Lembrai-vos dos a presos,
fala; porque, se não a escaparam como se juntamente estivésseis
aqueles que rejeitaram o que na presos, e dos b maltratados, como
terra dava respostas divinas, o sendo vós mesmos também
muito menos escaparemos nós, se no corpo.
nos desviarmos daquele que é 4 Honrados sejam entre todos o
dos céus, a 
matrimônio e o leito sem mácula;
26 A voz do qual abalou então a porém aos b fornicadores e adúlte-
terra, porém agora anunciou, dizendo: ros, Deus os julgará.
Ainda uma vez farei a tremer, não só a 5 Seja a vossa vida sem a avareza,
terra, senão também o céu. b 
contentando-vos com o presente;
27 E esta palavra: Ainda uma porque ele disse: Não te deixarei,
vez, mostra a remoção das coi- nem te c desampararei.
sas abaladas, como coisas feitas, 6 De maneira que com confiança
para que as que não são abaladas ousemos dizer: O Senhor é o meu
permaneçam. ajudador, e não temerei o que o
28 Pelo que, recebendo o reino homem me possa fazer.
que não pode ser abalado, rete- 7 Lembrai-vos dos vossos pasto-
nhamos a graça, pela qual sirva- res, que vos falaram a palavra de
mos a Deus agradavelmente com Deus, a fé dos quais imitai, aten-
a 
reverência e b piedade; tando para a maneira de viver
29 Porque o nosso Deus é um deles.
fogo consumidor. 8 Jesus Cristo é o mesmo ontem,
e hoje, e eternamente.
CAPÍTULO 13 9  Não vos deixeis a levar ao
redor por doutrinas várias e
O casamento é honroso — Cristo é o
estranhas, porque bom é que o
mesmo eternamente — Paulo explica
coração se fortifique pela graça,
como os santos devem oferecer sacri-
e não com manjares, os quais de
fícios aceitáveis.
nada aproveitaram aos que a eles
Permaneça a a caridade fraternal. se entregaram.
2  Não vos esqueçais da 10 Temos um altar, do qual não
24 b GEE Novo e Eterno b GEE Temor — Temor Sexual.
Convênio. de Deus. 5 a GEE Avarento, Avareza;
c Lev. 1:5. 13 1 a GEE Caridade. Cobiçar.
25 a Heb. 2:3. 3 a Mt. 25:35–36, 40. b 1 Tim. 6:6.
26 a GEE Segunda Vinda b GEE Compaixão. c Deut. 31:6–8.
de Jesus Cristo. 4 a GEE Casamento, Casar. 9 a Ef. 4:14;
28 a GEE Reverência. b GEE Imoralidade Col. 2:8.
1867 HEBREUS 13:11–25
têm direito de comer os que ser- confiamos que temos boa a cons-
vem no tabernáculo. ciência, como aqueles que em tudo
11 Porque os corpos dos animais, querem portar-se b honestamente.
cujo sangue é, pelo pecado, tra- 19 E rogo-vos com instância que
zido pelo sumo sacerdote para o assim o façais, para que eu mais
santuário, são queimados fora do depressa vos seja restituído.
acampamento. 20 Ora, o Deus de paz, que tor-
12 Portanto, também Jesus, para nou a trazer dos mortos o nosso
a 
santificar o povo pelo seu pró- Senhor Jesus Cristo, o grande
prio b sangue, c padeceu fora da a 
pastor das ovelhas, pelo sangue
porta. do b convênio eterno,
13  Saiamos, pois, a ele fora do 21 Vos aperfeiçoe em toda boa
acampamento, levando o seu a 
obra, para fazerdes a sua von-
a 
vitupério. tade, operando em vós o que
1314 Porque não temos aqui cidade perante ele é agradável por Cristo
permanente, mas buscamos a futura. Jesus, ao qual seja glória para todo
15 Portanto, ofereçamos sempre o sempre. Amém.
por ele a Deus sacrifício de louvor, 22 Rogo-vos, porém, irmãos, que
isto é, o fruto dos lábios que con- suporteis a palavra desta exorta-
fessam o seu nome. ção, porque abreviadamente vos
16 E não vos esqueçais da a prá- escrevi.
tica do bem e da mútua coopera- 23 Sabei que já está solto o irmão
ção, porque com tais sacrifícios Timóteo, com o qual (se ele vier
Deus se agrada. depressa) vos verei.
17 a Obedecei a vossos pastores, 24 Saudai todos os vossos che-
e sujeitai-vos a eles; porque velam fes e todos os santos. Os da Itália
por vossa alma, como aqueles que vos saúdam.
hão de prestar conta; para que o 25 A graça seja com todos vós.
façam com alegria e não gemendo, Amém.
porque isso não vos seria útil.
18  Rogai por nós, porque Escrita da Itália aos hebreus por Timóteo.

12 a GEE Santificação. GEE Serviço. Honesto.


b GEE Sangue. 17 a GEE Apoio aos 20 a GEE Bom Pastor.
c GEE Expiação, Expiar. Líderes da Igreja. b GEE Novo e Eterno
13 a Lc. 6:22–23. 18 a GEE Consciência. Convênio.
16 a 2 Cor. 9:7. b GEE Honestidade, 21 a GEE Obras.
EPÍSTOLA UNIVERSAL DO APÓSTOLO

S. TIAGO
CAPÍTULO 1 8 O homem de a ânimo dobre
é inconstante em todos os seus
Se algum de vós tem falta de sabedo-
caminhos.
ria, peça-a a Deus — Devemos resis-
9  Porém o irmão de condi-
tir à tentação — Sede cumpridores da
ção a humilde glorie-se na sua
palavra — Tiago explica como reco-
exaltação,
nhecer a religião pura.
10 E o rico, na sua humilhação,

T
a
IAGO, servo de Deus, e do porque ele passará como a flor
Senhor Jesus Cristo, às doze tri- da a erva.
bos que andam b dispersas: Saudações. 11 Porque sai o sol com ardor,
2 Meus irmãos, tende por grande e a erva seca, e a sua flor cai, e a
alegria quando passardes por formosura do seu aspecto perece;
a 
várias provações, assim murchará também o a rico
3 Sabendo que a a prova da vossa em seus caminhos.
fé opera a b paciência. 12 Bem-aventurado o homem
4 Tenha, porém, a paciência a que a suporta a tentação; porque,
sua obra perfeita, para que sejais quando for b posto à prova, rece-
a 
perfeitos e completos, sem faltar berá a c coroa da vida, a qual o
em coisa alguma. Senhor prometeu aos que o amam.
5  a E se algum de vós tem falta 13  Ninguém, sendo tentado,
de b sabedoria, c peça-a a Deus, diga: De Deus sou tentado; por-
que a todos dá liberalmente, sem que Deus não pode ser tentado
repreensão, e ser-lhe-á d dada. pelo mal, e a ninguém tenta.
6  Porém peça-a com a fé, não 14 Porém cada um é a tentado,
duvidando; porque o que duvida quando atraído e engodado pela
é semelhante à onda do mar, que sua própria b concupiscência.
é levada pelo vento, e lançada de 15 Depois, havendo a concupis-
uma para outra parte. cência concebido, dá à luz o
7 Não pense tal homem que rece- a 
pecado; e o pecado, sendo con-
berá do Senhor alguma coisa. sumado, gera a b morte.
1 1 a GEE Tiago, Irmão b GEE Paciência. 11 a GEE Riquezas.
do Senhor — Epístola 4 a GEE Perfeito. 12 a TJS Tg. 1:12 (. . .) resiste à
de Tiago. 5 a JS—H 1:11. tentação (. . .)
b GEE Israel — Dispersão b GEE Sabedoria. b D&C 136:31.
de Israel. c GEE Oração. GEE Adversidade.
2 a TJS Tg. 1:2 (. . .) muitas d 3 Né. 18:20. c GEE Exaltação.
aflições; 6 a GEE Fé. 14 a GEE Tentação, Tentar.
3 a GR aprovação por 8 a 3 Né. 13:24. b GEE Concupiscência.
tribulação. 9 a Mt. 23:12. 15 a GEE Pecado.
GEE Adversidade. 10 a Isa. 40:6–8. b GEE Morte Espiritual.
1869 TIAGO 1:16–2:2
16  Não erreis, meus amados 24  Porque se contempla a si
irmãos. mesmo, e vai-se, e logo se esquece
17 Toda a boa dádiva e todo dom de como era.
perfeito são do alto, e b desce do 25 Porém aquele que atenta bem
Pai das c luzes, em quem não para a a lei perfeita da liberdade,
há d mudança nem sombra de e nisso b persevera, não sendo
variação. ouvinte esquecido, mas fazedor
18 Segundo a sua vontade, ele da obra, esse será bem-aventu-
nos gerou pela palavra da ver- rado no seu feito.
dade, para que fôssemos como 26 Se alguém entre vós supõe ser
a 
primícias das suas criaturas. religioso, e não refreia a sua a lín-
19  Portanto, meus amados gua, mas engana o seu coração, a
irmãos, todo homem seja pronto religião desse é b vã.
para ouvir, tardio para a falar, b tar- 27 A a religião pura e imaculada
dio para se irar. para com Deus, o Pai, é esta: b Visi-
20 Porque a ira do homem não tar os órfãos e as c viúvas nas suas
opera a justiça de Deus. tribulações, e d guardar-se ima-
21  Pelo que, rejeitando toda culado e do mundo.
a 
imundície e b superfluidade de
maldade, recebei com c mansidão CAPÍTULO 2
a palavra enxertada em vós, a qual
Deus escolheu os pobres deste mundo
pode salvar a vossa alma.
para serem ricos na fé — A salvação é
22 E sede a cumpridores da pala-
adquirida guardando-se toda a lei —
vra, e não somente ouvintes, enga-
A fé sem obras é morta.
nando-vos a vós mesmos.
23 Porque, se alguém é a ouvinte Meus irmãos, não a tenhais a fé em
da palavra, e não cumpridor, é nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor
semelhante ao homem que con- da glória, em acepção de pessoas.
templa ao espelho o seu rosto 2 Porque, se na vossa congre-
natural; gação entrar algum homem com
17 a Morô. 7:12–13. 22 a Mos. 4:10; c GEE Viúva.
GEE Dom. D&C 84:57. d 1 Jo. 5:18;
b D&C 67:4, 9. GEE Dever; Mos. 4:21, 26;
c GEE Glória. Obedecer, Obediência, D&C 59:9.
d Mórm. 9:9; Obediente. GEE Pureza, Puro.
D&C 3:2. 23 a Lc. 6:46–49. e TJS Tg. 1:27 (. . .) dos
18 a GEE Primícias. 25 a GEE Evangelho; Lei. vícios do mundo.
19 a Prov. 17:27. b GEE Perseverar. 2 1 a GR sem parcialidade,
b GEE Paciência. 26 a Tg. 3:1–13. tende a fé em nosso
21 a GEE Imundície, GEE Mexerico; Senhor. TJS Tg. 2:1 (. . .)
Imundo. Profanidade. vós não podeis
b GR superabundância b GR inútil, enganosa, ter a fé do nosso
de maldade, errônea. Senhor Jesus Cristo,
problemas, males. 27 a GEE Caridade. o Senhor da glória,
c GEE Mansidão, Manso, b GEE Bem-Estar; e ainda assim fazer
Mansuetude. Serviço. acepção de pessoas.
TIAGO 2:3–18 1870
anel de ouro no dedo, com vestes toda a lei, e deslizar em um só
a  b 

preciosas, e entrar também algum ponto, é c culpado de todos.


pobre com veste a sórdida, 11 Porque aquele que disse: a Não
3 E atentardes para o que traz as cometerás adultério; também disse:
vestes a preciosas, e lhe disserdes: b 
Não matarás. Se tu, pois, não
Assenta-te tu aqui num lugar de cometeres adultério, porém mata-
honra; e disserdes ao pobre: Tu, res, tornas-te transgressor da lei.
fica aí em pé, ou assenta-te abaixo 12 Assim falai, e assim procedei,
do meu estrado; como aqueles que hão de ser jul-
4  a Porventura não fizestes dis- gados pela lei da a liberdade.
tinção entre vós mesmos, e 13 Porque o juízo virá sem a mise-
não vos fizestes juízes de maus ricórdia sobre aquele que não
pensamentos? usou de misericórdia; e a miseri-
5 Ouvi, meus amados irmãos: córdia triunfa sobre o juízo.
Porventura não escolheu Deus os 14 a Meus irmãos, que aproveita
a 
pobres deste mundo para serem se alguém disser que tem b fé, e
ricos na fé, e b herdeiros do reino não tiver as obras? Porventura a
que promete aos que o amam? fé pode salvá-lo?
6  Porém vós desonrastes o 15 E se o irmão ou a irmã esti-
pobre. Porventura não vos opri- verem nus, e tiverem a falta de ali-
mem os ricos, e não vos arrastam mento quotidiano,
aos tribunais? 16 E algum de vós lhe disser: Ide
7 Porventura não blasfemam em paz, aquentai-vos, e fartai-vos;
eles o bom a nome que sobre vós e não lhes derdes as coisas neces-
foi invocado? sárias para o corpo, que proveito
8 Todavia, se cumprirdes, con- virá daí?
forme a escritura, a lei real: 17 Assim também a a fé, se não
a 
Amarás a teu próximo como a ti tiver as b obras, está morta em si
mesmo; bem fazeis. mesma.
9 Porém, se fazeis a acepção de pes- 18 Porém dirá alguém: Tu tens a fé,
soas, cometeis pecado, e sois conde- e eu tenho as obras; mostra-me a tua
nados pela lei como transgressores. fé sem as tuas obras, e eu te mostra-
10 Porque qualquer que guardar rei a minha fé pelas minhas a obras.
2 a GR suja. Tomar sobre nós o GEE Liberdade, Livre.
3 a GR esplêndidas. nome de Jesus Cristo. 13 a GEE Misericórdia,
4 a TJS Tg. 2:4 Porventura 8 a GEE Amor. Misericordioso.
não vos fizestes juízes 9 a D&C 112:11. 14 a TJS Tg. 2:14–21
parciais, e vos tornastes 10 a D&C 88:22; (Apêndice).
malignos em vossos Abr. 3:25. b D&C 20:69.
pensamentos? b GR tropeçar, errar. 15 a GEE Pobres.
5 a Mt. 5:3. Mois. 6:57. 17 a Mt. 7:20.
GEE Pobres. c GEE Culpa. GEE Fé.
b GEE Herdeiro. 11 a Êx. 20:14. b GEE Obras.
7 a Mos. 3:17. b Êx. 20:13. 18 a D&C 20:37.
GEE Jesus Cristo — 12 a Tg. 1:25.
1871 TIAGO 2:19–3:8
19 Tu crês que há um só Deus; muitos de vós, mestres, sabendo
fazes bem; também os a demônios q u e b r e c e b e r e m o s m a i o r
o creem, e estremecem. condenação.
20 Mas, ó homem vão, queres 2 Porque todos tropeçamos em
tu saber que a fé sem as obras é muitas coisas. Se alguém não tro-
morta? peça em a palavra, o tal homem é
21  Porventura o nosso pai b 
perfeito, e poderoso para também
Abraão não foi a justificado pelas refrear todo o corpo.
obras, quando b ofereceu sobre o 3 Ora, nós pomos freio na boca
altar o seu filho Isaque? dos cavalos, para que nos obe-
22 Bem vês que a fé cooperou deçam; e governamos todo o seu
com as suas obras, e que a fé foi corpo.
aperfeiçoada pelas obras. 4  Vede também as naus que,
23 E cumpriu-se a escritura, que sendo tão grandes, e levadas por
diz: E creu Abraão em Deus, e foi- impetuosos ventos, se viram com
lhe isso imputado como justiça, e um bem pequeno leme para onde
foi chamado a amigo de Deus. quiser a vontade daquele que as
24 Vedes então que o homem a 
governa.
é a justificado pelas obras, e não 5 Assim também a língua é um
somente pela fé. pequeno membro, e gloria-se
25 E de igual modo a Raabe, a de grandes coisas. Vede quão
meretriz, não foi também b justifi- grande bosque um pequeno fogo
cada pelas obras, quando recolheu incendeia.
os emissários, e os despediu por 6  A a língua também é fogo,
outro caminho? mundo de iniquidade; assim, a
26 Porque, assim como o corpo língua está posta entre os nos-
sem o a espírito está b morto, assim sos membros, e contamina todo o
também a fé sem as obras é morta. corpo, e inflama o curso da natu-
reza, e é inflamada pelo inferno.
CAPÍTULO 3 7 Porque toda a natureza, tanto
de feras como de aves, tanto de
Governando a língua, adquirimos
répteis como de animais do mar,
perfeição — A sabedoria celestial é
se amansa e foi domada pela natu-
pura, pacífica e cheia de misericórdia.
reza humana;
Meus irmãos, a não vos torneis, 8 Mas nenhum homem pode
19 a TJS Tg. 2:19 (. . .) os 23 a Isa. 41:8; Jo. 15:14. esforceis para tornar-vos
demônios também 24 a 2 Né. 25:23. mestres, sabendo que
creem e tremem; GEE Justificação, ao fazê-lo receberemos
fizeste-te a ti mesmo Justificar. maior condenação.
como um deles, não sendo 25 a Jos. 2:1. b D&C 82:3.
justificado. b Heb. 11:31. 2 a Salm. 39:1; Prov. 21:23.
Lc. 8:27–28. 26 a GEE Espírito. b GEE Perfeito.
21 a Heb. 11:17. b GEE Morte Física. 4 a GR timoneiro, piloto.
b Gên. 22:9–12. 3 1 a TJS Tg. 3:1 (. . .) não vos 6 a Mc. 7:18–23; Al. 12:14.
TIAGO 3:9–4:4 1872
domar a língua. É um mal que alto vem é, primeiramente, pura;
não se pode a refrear, está cheia de depois, pacífica, moderada, b tra-
peçonha mortal. tável, cheia de misericórdia e de
9 Com ela bendizemos a Deus bons frutos, sem parcialidade, e
e Pai, e com ela a maldizemos os sem hipocrisia.
b 
homens, feitos à semelhança de 18  Ora, o fruto da a justiça
Deus. semeia-se na b paz, para os que
10 De uma mesma a boca pro- c 
exercitam a paz.
cedem bênção e maldição. Meus
irmãos, não convém que isso se CAPÍTULO 4
faça assim.
As guerras se originam das con-
11 Porventura alguma a fonte faz
cupiscências — Os amigos do mundo
jorrar de um mesmo manancial
são inimigos de Deus — O pecado
água doce e água amargosa?
consiste em não andar na luz que
12 Meus irmãos, pode também
recebemos.
a figueira produzir azeitonas, ou
a videira, figos? Assim também De onde vêm as a guerras e pelejas
nenhuma fonte pode produzir entre vós? Porventura não vêm
água salgada e água doce. disto, a saber, dos vossos b delei-
13 Quem dentre vós é sábio e tes, que nos vossos membros
instruído? Mostre por seu bom guerreiam?
a 
trato as suas obras em b mansidão 2 Cobiçais, e nada tendes; matais
de sabedoria. e sois cobiçosos, e não podeis
14  Porém, se tendes amarga alcançar; combateis e guerreais,
inveja, e contenda em vosso cora- e nada tendes, porque não pedis.
ção, não vos glorieis, nem mintais 3 a Pedis, e não recebeis, porque
contra a verdade; b 
pedis c mal, para o d gastardes em
15 Essa sabedoria não é sabedoria vossos deleites.
que vem do alto, mas é terrena, 4  Adúlteros e adúlteras, não
animal e diabólica. sabeis vós que a amizade do
16 Porque onde há inveja e con- mundo é b inimizade contra Deus?
a 

tenda, aí há perturbação e toda Portanto, qualquer que quiser ser


obra perversa. amigo do mundo constitui-se ini-
17  Mas a a sabedoria que do migo de Deus.
8 a GEE Homem Natural. 17 a GEE Sabedoria. GEE Concupiscência.
9 a GEE Maledicência. b GR maleável, facilmente 3 a GEE Oração.
b GEE Homem, Homens. persuadida. b Hel. 10:4–5.
10 a Prov. 12:13–19; 18 a GEE Justo(s); c GR iniquamente,
Mt. 12:34–37. Retidão. erroneamente.
11 a Morô. 7:6–11. b GEE Paz. Rom. 8:26;
13 a IE conduta, c GEE Pacificador. D&C 88:64–65.
comportamento. 4 1 a Mois. 6:15. d D&C 46:9.
b GEE Mansidão, Manso, b GR desejos, satisfações, 4 a GEE Mundanismo.
Mansuetude. paixões. b GEE Inimizade.
1873 TIAGO 4:5–5:4
5 Ou supondes vós que em vão acontecerá amanhã. Porque, o que
diz a escritura: O espírito que em é a vossa vida? É um a vapor que
nós habita tem desejo de inveja? aparece por um pouco, e depois
6 Antes, dá maior a graça. Por- se desvanece.
tanto, diz: Deus resiste aos 15  Em lugar do que devíeis
b 
soberbos, porém dá graça aos dizer: Se o Senhor quiser, e se
c 
humildes. vivermos, faremos isto ou aquilo.
7  a Sujeitai-vos, pois, a Deus; 16 Mas agora vos gloriais em
b 
resisti ao c diabo, e ele fugirá de vossas presunções; toda vanglória
vós. tal como essa é maligna.
8  a Chegai-vos a Deus, e ele se 17 Aquele, pois, que a sabe fazer
chegará a vós. b Limpai as mãos, o bem e não o faz, comete b pecado.
pecadores; e vós de ânimo dobre,
c 
purificai o coração. CAPÍTULO 5
9  a Senti as vossas misérias, e
A miséria aguarda os ricos devas-
lamentai, e b chorai; converta-se
sos — Aguardai a vinda do Senhor
o vosso riso em pranto, e a vossa
com paciência — Os anciãos devem
alegria, em tristeza.
ungir e curar os enfermos.
10  Humilhai-vos perante o
Senhor, e ele vos exaltará. Vede, pois, agora vós, ricos, cho-
11 Irmãos, a não faleis mal uns rai e pranteai por vossas misérias,
dos outros. Quem fala mal de um que sobre vós hão de vir.
irmão, e julga seu irmão, fala mal 2 As vossas a riquezas estão apo-
da b lei, e julga a lei; e se tu julgas drecidas, e as vossas vestes estão
a lei, já não és cumpridor da lei, comidas pela traça.
mas juiz. 3 O vosso ouro e a vossa prata se
12 Há só um legislador, que pode a 
enferrujaram; e a sua b ferrugem
salvar e destruir. Porém tu quem dará testemunho contra vós, e
és, que a julgas outrem? comerá como fogo a vossa carne.
13 Vede, pois, agora vós, que Entesourastes para os últimos
dizeis: Hoje, ou a amanhã, iremos dias.
a tal cidade, e lá passaremos um 4 Eis que o a salário dos traba-
ano, e negociaremos, e teremos lhadores que ceifaram as vossas
lucros; terras, e o qual por vós foi dimi-
14 Digo-vos que não sabeis o que nuído, clama; e os clamores dos
6 a GEE Graça. c GEE Pureza, Puro. 13 a Prov. 27:1.
b GEE Orgulho. 9 a GR Suportai as 14 a Jacó 7:26.
c GEE Humildade, dificuldades, sofrei 17 a Lc. 12:47;
Humilde, Humilhar. maus-tratos. 2 Né. 9:27.
7 a Mos. 3:19. b 2 Cor. 7:10. b GEE Pecado.
b GEE Tentação, Tentar. 11 a GEE Maledicência. 5 2 a GEE Riquezas.
c GEE Diabo. b GEE Lei. 3 a D&C 56:16.
8 a D&C 88:63. 12 a Mórm. 8:19–20. b GR veneno.
b GEE Limpo e Imundo. GEE Julgar. 4 a Jer. 22:13.
TIAGO 5:5–19 1874
que ceifaram entraram nos ouvi- 12  Porém, sobretudo, meus
dos do Senhor dos b Exércitos. irmãos, a não jureis, nem pelo céu,
5 Regaladamente vivestes sobre nem pela terra, nem façais qual-
a terra, e vos deleitastes; cevastes quer outro b juramento; mas que
o vosso coração, como num dia a vossa palavra seja sim, sim, e
de matança. não, não; para que não caiais em
6 Condenastes e matastes o justo; condenação.
ele não vos resistiu. 13 Está alguém entre vós aflito?
7 Sede, pois, irmãos, pacientes Ore. Está alguém contente? Entoe
até a vinda do Senhor. Eis que o salmos.
lavrador espera o precioso fruto 14  Está alguém entre vós
da terra, aguardando-o com a 
doente? Chame os b anciãos da
paciência, até que receba a chuva igreja, e orem sobre ele, c ungin-
temporã e a a serôdia. do-o com azeite em nome do
8 Sede vós também pacientes, Senhor;
a 
fortalecei o vosso coração, por- 15 E a a oração da fé salvará o
que já a b vinda do Senhor está doente, e o Senhor o levantará; e
próxima. se houver cometido pecados, ser-
9 Irmãos, não vos queixeis uns lhe-ão b perdoados.
contra os outros, para que não 16 Confessai as vossas culpas uns
sejais condenados. Eis que o juiz aos outros, e orai uns pelos outros
está à porta. para que sareis; a a oração b eficaz
10  Meus irmãos, tomai por do justo pode muito.
a 
exemplo de aflição e paciência 17  Elias era homem sujeito
os profetas que falaram em nome às mesmas paixões que nós, e
do Senhor. orando, pediu que não chovesse;
11 Eis que temos por bem-aven- e por três anos e seis meses não
turados os que a suportaram afli- a 
choveu sobre a terra.
ções. Ouvistes qual foi a paciência 18 E orou outra vez, e o céu deu
de b Jó, e vistes o fim que o Senhor a 
chuva, e a terra produziu o seu
lhe deu; porque o Senhor é muito fruto.
c 
misericordioso e d piedoso. 19 Irmãos, se alguém dentre vós
4 b Isa. 1:9; b Jó 1:1. 15 a Mt. 15:28;
Rom. 9:29; GEE Jó. D&C 46:19–20;
D&C 95:7. c GEE Compaixão. 104:79–80.
7 a IE chuva tardia. d GEE Misericórdia, GEE Fé.
8 a 2 Né. 31:20. Misericordioso. b Mc. 2:3–12.
b 1 Tess. 5:1–11. 12 a Mt. 5:33–37. GEE Remissão
GEE Segunda Vinda b GEE Juramento. de Pecados.
de Jesus Cristo. 14 a GEE Doença, Doente. 16 a GEE Oração.
10 a 2 Cor. 11:23–33; b GEE Curar, Curas; b Jer. 29:13;
Mos. 17:10–20; Élder (Ancião). 1 Né. 1:5; En. 1:4;
JS—H 1:22. c GEE Bênção dos Morô. 7:9.
GEE Adversidade. Doentes; 17 a 1 Re. 17:1.
11 a GEE Perseverar. Unção, Ungir. 18 a 1 Re. 18:41–45.
1875 TIAGO 5:20–1 PEDRO 1:7
se desviou da verdade, e alguém um pecador b salvará da morte
o converter, uma alma, e c cobrirá uma multi-
20 Saiba que aquele que fizer dão de pecados.
a 
converter do erro do seu caminho

PRIMEIRA EPÍSTOLA UNIVERSAL

DO APÓSTOLO
PEDRO
CAPÍTULO 1 uma viva c esperança, pela d res-
surreição de Jesus Cristo dentre
A prova de nossa fé precede a salva-
os mortos,
ção — Cristo foi preordenado para
4 Para a herança incorruptível,
ser o Redentor.
incontaminável, e que não pode

P
a
EDRO, apóstolo de Jesus murchar, guardada nos céus para
Cristo, aos b estrangeiros dis- vós,
persos no Ponto, Galácia, Capadó- 5  Que estais guardados pelo
cia, Ásia e Bitínia; a 
poder de Deus pela b fé para a
2  a Eleitos segundo a b presciên- c 
salvação já preparada para se
cia de Deus Pai, em c santificação revelar no último tempo,
do Espírito, para a d obediência e 6 Em que vós vos alegrais, mesmo
a e aspersão do sangue de Jesus estando agora, se necessário, por
Cristo: Graça e paz vos sejam a 
pouco tempo contristados com
multiplicadas. várias b tentações.
3 Bendito seja o Deus e Pai de 7 Para que a a prova da vossa
nosso Senhor Jesus Cristo, que, fé, muito mais preciosa do que o
segundo a sua grande a miseri- ouro que perece e é posto à prova
córdia, nos b gerou de novo para pelo fogo, se ache em louvor, e
20 a
GEE Conversão, GEE Eleitos. 4 a Mt. 6:20;
Converter. b GEE Preordenação. 1 Cor. 9:25.
b 1 Tim. 4:16. c GEE Santificação. GEE Vida eterna.
c Ver TJS 1 Ped. 4:8 d GEE Obedecer, 5 a Rom. 1:16;
(1 Ped. 4:8 nota a). Obediência, Obediente. Al. 26:35.
e Êx. 24:8; b Heb. 10:22–23;
[1 Pedro] Heb. 12:24. 1 Ped. 1:21. GEE Fé.
1 1 a GEE Pedro — Primeira 3 a GEE Misericórdia, c GEE Salvação.
epístola de Pedro. Misericordioso. 6 a Al. 12:24.
b IE membros da Igreja, b GEE Nascer de Deus, b GR tribulações, aflições.
peregrinos. Nascer de Novo. GEE Tentação, Tentar.
Ef. 2:19–20. c GEE Esperança. 7 a Ét. 12:6.
2 a Jo. 6:44, 63–65. d GEE Ressurreição. GEE Adversidade.
1 PEDRO 1:8–21 1876
honra, e glória, na revelação de b 
14 Como filhos obedientes, não
Jesus Cristo; vos amoldando às a concupiscên-
8 Ao qual, não havendo visto, cias que dantes havia em vossa
amais; no qual, não o vendo b 
ignorância;
agora, porém a crendo, exultais 15 Mas, como é santo aquele que
com alegria inefável e gloriosa; vos chamou, sede vós também
9 Alcançando o a fim da vossa b fé, santos em toda a vossa maneira
a c salvação das almas. de a viver;
10 Da qual salvação inquiriram e 16 Porquanto escrito está: a Sede
indagaram os a profetas que profe- santos, porque eu sou b santo.
tizaram da graça que vos foi dada; 17 E se invocais por Pai aquele
11 Indagando que tempo ou que que, sem acepção de pessoas,
maneira de tempo o Espírito de julga segundo a a obra de cada
Cristo, que estava neles, indicava, um, andai em b temor, durante o
anteriormente a testificando os tempo da vossa peregrinação;
b 
sofrimentos que a Cristo haviam 18 Sabendo que não com coisas
de vir, e a c glória que se lhes havia corruptíveis, como prata ou ouro,
de seguir. fostes a resgatados da vossa vã
12 Aos quais foi revelado que, maneira de viver, que por b tra-
não para si mesmos, mas para dição recebestes dos vossos pais,
nós, ministravam essas coisas que 19 Mas com o precioso a sangue
agora vos foram anunciadas por de Cristo, como de um b cordeiro
aqueles que, pelo a Espírito Santo c 
imaculado e incontaminado,
enviado do céu, vos pregaram o 20 O qual, na verdade, já dantes
evangelho; para as quais coisas os foi a conhecido ainda antes da fun-
anjos desejam bem atentar. dação do mundo, porém manifes-
13 Portanto, cingindo os lombos tado nestes últimos tempos por
do vosso entendimento, sendo causa de vós,
sóbrios, esperai inteiramente na 21 Que por ele credes em Deus,
a 
graça que se vos ofereceu na o qual o ressuscitou dos mortos, e
revelação de Jesus Cristo; lhe deu a glória, para que a vossa
7 b GEE Segunda Vinda b Heb. 12:2. b GEE Temor.
de Jesus Cristo. GEE Expiação, 18 a 1 Cor. 6:20.
8 a Jo. 20:29. Expiar. GEE Redenção,
GEE Crença, Crer. c D&C 58:3–4. Redimido, Redimir.
9 a GR meta, propósito, 12 a GEE Espírito Santo. b GEE Tradições.
consumação. 13 a GEE Graça. 19 a GEE Sangue.
TJS 1 Ped. 1:9 (. . .) 14 a GEE Concupiscência. b GEE Cordeiro de Deus;
objetivo da vossa fé (. . .) b At. 17:29–31. Páscoa.
b D&C 76:51–53. 15 a 2 Ped. 3:11; c Lev. 22:20;
c GEE Redenção, 3 Né. 27:27. Deut. 15:21.
Redimido, Redimir. 16 a 1 Tess. 4:7. 20 a GEE Jesus Cristo —
10 a GEE Profeta. GEE Santidade; Existência pré-mortal
11 a Jacó 4:4; 7:11; Santo (adjetivo). de Cristo;
Mos. 13:33–35; b Êx. 15:11. Preordenação.
D&C 20:26. 17 a GEE Obras. 21 a GEE Glória.
1877 1 PEDRO 1:22–2:8
fé e esperança estivessem em
b  c 
2 Desejai afetuosamente, como
Deus; crianças a recém-nascidas, o puro
22  a Purificando a vossa b alma b 
leite espiritual, para que por ele
na obediência da verdade, pelo vades crescendo;
Espírito, para caridade fraternal, 3 Se é que já a provastes que o
não fingida; c amai-vos ardente- Senhor é benigno;
mente uns aos outros com um 4 E chegando-vos a ele como a
coração puro; uma a pedra viva, reprovada, na
23 Sendo a de novo gerados, não verdade, pelos homens, mas para
de semente corruptível, mas da com Deus eleita e preciosa,
incorruptível, pela palavra de 5  Vós também, como pedras
Deus, viva, e que permanece para vivas, sois edificados a casa espi-
sempre. ritual e b sacerdócio santo, para
24 Porque toda a carne é como oferecer c sacrifícios espirituais
erva, e toda a glória do homem agradáveis a Deus por Jesus
como a flor da erva. Seca-se a Cristo.
erva, e cai a sua flor; 6 Pelo que também está con-
25 Mas a a palavra do Senhor per- tido na escritura: Eis que ponho
manece para sempre; e essa é a em Sião a principal a  pedra
palavra que entre vós foi pregada. da esquina, eleita e preciosa;
e quem nela b  crer não será
CAPÍTULO 2 c 
confundido.
7 Assim que para vós, os que
Os conversos são bebês recém-nas-
credes, é preciosa; mas para os
cidos em Cristo — Ele é a principal a 
rebeldes, a pedra que os edifica-
pedra da esquina — Os santos pos-
dores b rejeitaram, essa foi feita a
suem um sacerdócio real e são um
cabeça da esquina;
povo adquirido — Estamos sujeitos
8 E uma a pedra de tropeço e
às leis dos homens. b 
rocha de escândalo para aqueles
Deixando, pois, toda a maldade, e que tropeçam na palavra, sendo
todo b dolo, e fingimentos, e inve- desobedientes; para o que tam-
jas, e todas as c maledicências, bém foram c destinados.
21 b GEE Fé. b GEE Dolo. GEE Sacrifício.
c GEE Esperança. c GEE Maledicência. 6 a Isa. 28:16.
22 a GEE Pureza, Puro. 2 a GEE Filhos de Cristo; GEE Pedra de Esquina.
b GEE Alma. Nascer de Deus, b 3 Né. 11:32–33, 39.
c GEE Amor; Nascer de Novo. c GR envergonhado,
Caridade. b 1 Cor. 3:2; desapontado.
23 a GEE Nascer de Deus, Heb. 5:12–14. 7 a GEE Rebeldia, Rebelião.
Nascer de Novo. 3 a Heb. 6:4; b Salm. 118:22;
24 a GEE Carne; Al. 36:24–26. Mt. 21:42;
Mortal, Mortalidade. 4 a Gên. 49:24; 1 Cor. 10:4; Jacó 4:15–18.
25 a D&C 64:31–32; D&C 50:44. 8 a 1 Cor. 1:18–24.
JS—M 1:35. 5 a Heb. 3:6. b 2 Né. 18:13–15.
GEE Palavra de Deus. b GEE Sacerdócio. c Rom. 9:22;
2 1 a Col. 3:8. c 3 Né. 9:19–20. 1 Tess. 5:9.
1 PEDRO 2:9–22 1878
9 Mas vós sois a geração eleita,
a 
15 Porque assim é a vontade de
o b sacerdócio real, a c nação santa, Deus, que, fazendo o bem, tapeis
o d povo adquirido, para que anun- a boca à ignorância dos homens
cieis as virtudes daquele que vos insensatos;
chamou das e trevas para a sua 16 Como libertos, e não como
maravilhosa f luz; tendo a a liberdade por cobertura
10  Vós, que dantes não éreis da maldade, mas como servos
povo, mas agora sois povo de de Deus.
Deus; que não tínheis alcançado 17 a Honrai a todos. Amai a b fra-
misericórdia, mas agora alcanças- ternidade. c Temei a Deus. Honrai
tes misericórdia. o d rei.
11 Amados, admoesto-vos, como 18 Vós, a servos, sujeitai-vos com
a 
peregrinos e b forasteiros, a que todo o temor aos senhores, não
vos abstenhais das c concupiscên- somente aos bons e humanos, mas
cias carnais que d combatem con- também aos perversos.
tra a alma; 19 Porque é coisa agradável, se
12 Tendo o vosso viver a honesto alguém, por causa da consciência
entre os gentios; para que, naquilo para com Deus, suporta a agravos,
em que falam mal de vós, como padecendo injustamente.
de malfeitores, glorifiquem a Deus 20  Porque, que glória há, se,
no dia da visitação, pelas boas pecando, sois esbofeteados e
b 
obras que em vós virem. a 
suportais? Mas se, fazendo o
13  a Sujeitai-vos, pois, a toda bem, sois b afligidos, e o c supor-
b 
instituição humana por causa tais, isso é agradável a Deus.
do Senhor, seja ao rei, como ao 21 Porque para isso sois chama-
superior; dos; pois também Cristo a padeceu
14 Seja aos governadores, como por nós, deixando-nos o b exemplo,
aos que por ele são enviados para para que sigais os seus passos.
castigo dos malfeitores, e para 22 O qual não cometeu a pecado,
louvor dos que fazem o bem. nem na sua boca se achou b dolo.
9 a GEE Eleição; GEE Luz, Luz de Cristo. 17 a GEE Estimar.
Eleitos. 11 a Heb. 11:13. b GEE Irmã(s), Irmão(s).
b Apoc. 1:6. b GR estrangeiros c GEE Temor — Temor
GEE Sacerdócio; residentes. de Deus.
Sacerdócio de c GEE Concupiscência. d RF 1:12.
Melquisedeque. d Rom. 6:11–13. 18 a Ef. 6:5–8;
c Deut. 7:6–9. 12 a GEE Honestidade, Tit. 2:9–10.
d GR preservado; Honesto. 19 a GEE Adversidade.
observe que em b Mt. 5:14–16; 20 a D&C 38:14–15.
Êx. 19:5 a palavra Tit. 2:7–8. b GEE Perseverar.
hebraica é segullah, que 13 a Tit. 3:1; c GEE Paciência.
significa “propriedade Heb. 13:17. 21 a GEE Expiação, Expiar.
ou posse especial.” GEE Obedecer, b 2 Né. 31:16–17;
Tit. 2:14. Obediência, Obediente. 3 Né. 27:21.
e GEE Trevas Espirituais. b D&C 134:1–5. 22 a Isa. 53:9.
f D&C 50:24. 16 a GEE Liberdade, Livre. b GEE Dolo.
1879 1 PEDRO 2:23–3:10
23 O qual, quando o injuriavam,
a 
4 Mas o homem interior do cora-
não injuriava, e quando padecia, ção, no incorruptível a traje de um
não ameaçava, mas b entregava-se espírito manso e quieto, que é pre-
àquele que julga justamente; cioso diante de Deus.
24 O qual a levou ele mesmo em 5 Porque assim se enfeitavam
seu corpo os nossos pecados sobre também antigamente as santas
o madeiro, para que, mortos para mulheres que a esperavam em
os pecados, vivamos para a justiça; Deus, e estavam sujeitas ao seu
por suas b feridas fostes sarados. próprio marido;
25 Porque éreis como a ovelhas 6 Como Sara obedecia a Abraão,
desgarradas; mas agora retornas- chamando-lhe senhor; da qual vós
tes ao b Pastor e c Bispo da vossa sois a filhas, fazendo o bem, e não
alma. temendo nenhuma perturbação.
7 Igualmente vós, maridos, vivei
CAPÍTULO 3 com elas com a entendimento,
dando b honra à mulher, como a
Marido e mulher devem honrar um
vaso mais fraco; como aqueles
ao outro — Os santos devem viver
que juntamente com elas sois c her-
pelos padrões do evangelho — Cristo
deiros da graça da vida; para que
pregou aos espíritos em prisão.
não sejam impedidas as vossas
Semelhantemente vós, a mulhe- orações.
res, sede sujeitas ao vosso pró- 8 E finalmente, sede todos de a um
prio marido; para que também, se mesmo sentimento, b compassivos,
alguns b não obedecem à palavra, c 
amando os d irmãos, misericordio-
pela conduta das mulheres sejam sos e e afáveis.
ganhos sem palavra; 9 Não a retribuindo mal por mal,
2 Considerando a vossa conduta ou injúria por injúria; antes, pelo
a 
casta, em temor. contrário, bendizendo, sabendo
3 O enfeite delas não seja o exte- que para isso sois chamados,
rior, no encrespamento dos cabe- para que por herança alcanceis
los, ou no uso de joias de ouro, a b bênção.
ou na a compostura dos vestidos; 10 Porque quem quer amar a
23 a Isa. 53:3–7; Ef. 5:22–25. GEE Novo e Eterno
Mt. 27:12–14; b IE são incrédulos. Convênio.
Lc. 22:63–65. 2 a GEE Castidade. 8 a GEE Unidade.
b Lc. 23:46. 3 a GEE Recato. b GEE Compaixão.
24 a D&C 19:16–19. 4 a 1 Tim. 2:9–10. c GEE Amor; Caridade.
GEE Expiação, Expiar; 5 a GEE Confiança, Confiar. d GEE Irmã(s), Irmão(s).
Redentor. 6 a GEE Abraão — Semente e 3 Né. 14:12.
b Isa. 53:5. de Abraão. 9 a Rom. 12:17–18;
25 a Isa. 53:6. 7 a D&C 121:41–43. 3 Né. 12:11, 43–44;
b GEE Bom Pastor. b 1 Cor. 7:3; D&C 98:23–25.
c OU supervisor. Ef. 5:25, 28, 33. b GEE Abençoado,
3 1 a Gên. 2:18; c 1 Cor. 11:11–12. Abençoar, Bênção.
1 PEDRO 3:11–21 1880
vida, e ver os dias bons, refreie a
a 
blasfemam da vossa boa conduta
sua b língua do mal, e os seus lábios em Cristo.
para que não falem c dolosamente. 17 Porque melhor é que a pade-
11 Aparte-se do mal, e faça o çais fazendo o bem (se a vontade
bem; busque a a paz, e siga-a. de Deus assim o quer), do que
12 Porque os a olhos do Senhor fazendo o mal.
estão sobre os b justos, e os seus 18 Porque também Cristo a pade-
ouvidos atentos às suas c orações; ceu uma vez pelos pecados, o
mas o rosto do Senhor é contra os b 
justo pelos injustos, para levar-
que fazem o d mal. nos a Deus; c mortificado na ver-
13  E quem é aquele que vos dade, na carne, porém d vivificado
fará mal, se fordes a imitadores pelo Espírito;
do bem? 19 No qual também foi, e a pre-
14 Mas também, se a padecerdes gou aos espíritos em b prisão;
por causa da justiça, sois b bem- 20 a Os quais antigamente foram
aventurados. E não temais com b 
rebeldes, quando a c longani-
medo deles, nem vos turbeis; midade de Deus esperava nos
15 Antes, a santificai o Senhor dias de d Noé, enquanto se pre-
Deus em vosso coração; e estai parava a arca; na qual poucas
sempre preparados para b respon- (isto é oito) almas se e salvaram
der a qualquer que vos perguntar pela f água,
a razão da c esperança que há em 21 A qual também, simbolizando
vós, com d mansidão e e temor; o a batismo, agora nos salva, não a
16 Tendo uma boa a consciên- remoção da imundície do corpo,
cia, para que, naquilo que falam mas a indagação de uma boa cons-
mal de vós, como de malfeitores, ciência para com Deus, pela res-
fiquem envergonhados os que surreição de Jesus Cristo;
10 a Al. 38:11–12. c GEE Esperança. dos quais foram
b GEE Mexerico. d GEE Mansidão, desobedientes nos
c GEE Dolo. Manso, Mansuetude. dias de Noé, enquanto
11 a GEE Pacificador; e GR reverência. a longanimidade
Paz. 16 a GEE Consciência. de Deus esperava,
12 a Salm. 33:18. 17 a Filip. 3:8–10. enquanto se preparava
b GEE Justo(s); 18 a GEE Expiação, Expiar; a arca (. . .)
Retidão. Plano de Redenção. b GEE Rebeldia, Rebelião.
c GEE Oração. b 1 Ped. 2:21–22. c Gên. 7:1;
d GEE Pecado. c 2 Né. 2:8. Mois. 7:50–51; 8:23–30.
13 a GEE Santo GEE Morte Física. d GEE Noé, Patriarca
(substantivo). d GEE Ressurreição. Bíblico.
14 a Lc. 6:22–23. 19 a D&C 138:5–37. e Gên. 8:1–5, 13;
GEE Adversidade. GEE Salvação para Heb. 11:7; 2 Ped. 2:5.
b GEE Alegria. os Mortos. f GEE Dilúvio no Tempo
15 a GR reverenciai como b Isa. 42:7; de Noé; Terra —
sagrado. D&C 76:73–74. Purificação da Terra.
b GR defender. 20 a TJS 1 Ped. 3:20 Alguns 21 a GEE Batismo, Batizar.
1881 1 PEDRO 3:22–4:10
22 O qual está à destra de Deus,
a 
4  O que estranham, por não
tendo subido ao b céu; havendo-se- correrdes com eles no mesmo
lhe sujeitado os c anjos, e as auto- desenfreamento de dissolução,
ridades, e os poderes. blasfemando de vós.
5 Os quais hão de dar conta ao
CAPÍTULO 4 que está preparado para a julgar
os vivos e os mortos.
Pedro explica por que o evangelho
6 a Porque para isso foi o b evan-
é pregado aos mortos — Os san-
gelho c pregado também aos d mor-
tos devem falar como os oráculos de
tos, para que, na verdade, fossem
Deus — Os justos serão postos à
julgados segundo os homens na
prova e testados em todas as coisas.
carne, porém vivessem segundo
Ora, pois, já que Cristo padeceu Deus em espírito;
por nós na carne, armai-vos tam- 7  a E já está próximo o fim de
bém vós com este pensamento: todas as coisas; portanto, sede
a 
que aquele que padeceu na carne sóbrios e b vigiai em orações.
já cessou do b pecado, 8 Mas, sobretudo, tende ardente
2 Para, no tempo que lhe resta caridade uns para com os outros,
na carne, não viver mais segundo a 
porque a b caridade cobrirá uma
as a concupiscências dos homens, multidão de pecados.
mas segundo a vontade de Deus. 9  Sede a hospitaleiros uns
3  Porque basta-nos que no p a r a c o m a o s o u t ro s , s e m
tempo passado da vida fizéssemos b 
murmurações.
a vontade dos gentios, andando 10  Cada um a administre aos
em dissoluções, concupiscências, outros o dom como o recebeu,
a 
borracheiras, b glutonarias, bebe- como bons b despenseiros da mul-
dices e abomináveis c idolatrias, tiforme graça de Deus.
22 a D&C 76:20–21. b Gál. 5:21. 7 a TJS 1 Ped. 4:7 Mas para
b At. 1:10–11. c GEE Idolatria. vós, já está próximo
c Col. 1:16; 2:10; 5 a GEE Jesus Cristo — Juiz. o fim de todas as
Heb. 1:4–6, 13. 6 a TJS 1 Ped. 4:6 Por coisas (. . .)
GEE Anjos; Jesus causa disso, é pregado b GEE Atalaia, Sentinela,
Cristo — Autoridade. o evangelho aos que Vigiar;
4 1 a TJS 1 Ped. 4:2 Porque estão mortos, para que Velar, Vigiar.
vós que haveis padecido sejam julgados segundo 8 a TJS 1 Ped. 4:8 (. . .)
na carne deveis cessar os homens na carne, porque a caridade
do pecado, para que mas vivam no espírito evita uma multidão de
vós, no restante do vosso segundo a vontade de pecados.
tempo na carne, não Deus. b GEE Caridade.
mais vivais segundo b GEE Evangelho. 9 a Mt. 25:35–40.
as concupiscências dos c GEE Genealogia; b GEE Murmurar.
homens, mas segundo Ordenanças — 10 a GEE Ministério,
a vontade de Deus. Ordenança vicária. Ministro.
b GEE Pecado. d GEE Plano de Redenção; b GEE Mordomia,
2 a GEE Concupiscência. Salvação para os Mordomo.
3 a Ef. 5:18. Mortos.
1 PEDRO 4:11–5:4 1882
11 Se alguém falar, fale segundo
a 
primeiro começa por nós, qual será
as b palavras de Deus; se alguém o fim daqueles que são b desobe-
administrar, administre segundo o dientes ao evangelho de Deus?
poder que Deus dá; para que em 18 E se apenas o a justo se salva,
tudo Deus seja glorificado por onde aparecerão o b ímpio e o
Jesus Cristo, a quem pertence a pecador?
glória e poder para todo o sem- 19 Portanto, também os que pade-
pre. Amém. cem segundo a vontade de Deus
12 Amados, não estranheis a encomendem-lhe a sua alma, como
ardente a prova que vos sobre- a um fiel Criador, fazendo o bem.
vém para vos testar, como se coisa
estranha vos acontecesse; CAPÍTULO 5
13 Mas a alegrai-vos de serdes
Os anciãos devem apascentar o reba-
b 
participantes das c aflições de
nho de Deus — A humildade e as gra-
Cristo, para que também na d reve-
ças divinas levam à perfeição.
lação da sua glória vos regozijeis
e alegreis. Aos a anciãos, que estão entre vós,
14 Se pelo nome de Cristo sois admoesto eu, que sou juntamente
a 
vituperados, b bem-aventurados com eles b ancião, e testemunha das
sois, porque sobre vós repousa o aflições de Cristo, e c participante
Espírito da glória de Deus, o qual, da glória que se há de revelar:
quanto a eles, é blasfemado, mas, 2  a Apascentai o b rebanho de
quanto a vós, glorificado. Deus, que está entre vós, tendo
15 Porém nenhum de vós padeça c 
cuidado dele, não por força, mas
como homicida, ou ladrão, ou d 
voluntariamente; nem por torpe
malfeitor, ou como o que se entre- e 
ganância, mas de bom ânimo,
mete em negócios alheios; 3 Nem como tendo a domínio
16 Mas, se padece como a cristão, sobre a herança de Deus, mas ser-
não se envergonhe, antes glorifi- vindo de b exemplo ao rebanho.
que a Deus nesta parte. 4 E quando aparecer o Sumo
17 Porque já é tempo que comece a 
Pastor, alcançareis a incorruptível
o a juízo pela casa de Deus; e se b 
coroa de glória.
11 a 1 Tess. 2:4; Tit. 2:1; 14 a Lc. 6:22–23. b GEE Igreja de Jesus
D&C 84:85. b GEE Alegria. Cristo.
b GEE Autoridade; 16 a GEE Cristãos. c GR supervisionando,
Ensinar, Mestre — 17 a GEE Julgar. guardando, vigiando.
Ensinar com o b D&C 18:45–46; d D&C 64:33–34.
Espírito; Profeta. 56:14–16. e GEE Dinheiro.
12 a GEE Adversidade. 18 a GEE Justo(s); Retidão. 3 a D&C 121:41–42.
13 a Mt. 5:10; At. 5:40–41. b GEE Injustiça, Injusto. b Mt. 5:16.
b GEE Perseguição, 5 1 a GEE Élder (Ancião). 4 a GEE Bom Pastor;
Perseguir. b D&C 20:38. Jesus Cristo.
c Filip. 3:10; c D&C 66:2; 93:22. b D&C 66:12.
D&C 45:3–5; 138:12–14. 2 a GR Cuidai, Supervisionai. GEE Exaltação;
d D&C 66:2. Jo. 21:15–17. Vida eterna.
1883 1 PEDRO 5:5–2 PEDRO 1:1
5 Semelhantemente vós, jovens, 10 Ora, o Deus de toda a a graça,
a 
sede sujeitos aos anciãos; e sede que em Cristo Jesus nos chamou à
todos sujeitos uns aos outros, e sua eterna glória, depois de haver-
revesti-vos de b humildade, porque des padecido um pouco, o mesmo
Deus c resiste aos d soberbos, mas vos b aperfeiçoe, confirme, fortifi-
dá graça aos humildes. que e estabeleça.
6  a Humilhai-vos, pois, debaixo 11 A ele sejam a glória e o domí-
da potente mão de Deus, para que nio para todo o sempre. Amém.
a seu tempo vos exalte; 12 Por a Silvano, vosso fiel irmão,
7  Lançando sobre ele toda a como suponho, escrevi abreviada-
vossa ansiedade, porque ele tem mente, exortando e testificando
cuidado de vós. que esta é a verdadeira graça de
8 Sede a sóbrios; b vigiai; porque o Deus, na qual estais.
c 
diabo, vosso adversário, anda em 13 Saúda-vos a igreja co-eleita,
derredor, bramando como leão, que está em Babilônia, e meu filho
buscando a quem possa tragar; Marcos.
9 Ao qual resisti a firmes na fé, 14 Saudai-vos uns aos outros
sabendo que as mesmas aflições se com ósculo de caridade. Paz seja
b 
cumprem entre os vossos irmãos com todos vós que estais em
no mundo. Cristo Jesus. Amém.

SEGUNDA EPÍSTOLA UNIVERSAL

DO APÓSTOLO
PEDRO
CAPÍTULO 1

Pedro exorta os santos a assegurarem


S IMÃO a Pedro, servo e b após-
tolo de Jesus Cristo, aos que
conosco alcançaram fé igualmente
seu chamado e eleição — A profecia preciosa pela justiça do nosso
vem pelo poder do Espírito Santo. Deus e Salvador Jesus Cristo:
5 a 1 Tim. 5:1. Quebrantado. 10 a GEE Graça.
GEE Honra, Honrar. 8 a 1 Tess. 5:5–6; b GEE Dignidade,
b GEE Humildade, Mos. 4:15. Digno; Perfeito.
Humilde, Humilhar; b GEE Atalaia, Sentinela, 12 a OU Silas. At. 15:32–34;
Pobres — Pobres Vigiar; Velar, Vigiar. 2 Cor. 1:19; 1 Tess. 1:1.
em espírito. c GEE Diabo.
c GR se opõe, é 9 a D&C 6:13. [2 Pedro]
contrário aos. GEE Perseverar. 1 1 a GEE Pedro — Segunda
d GEE Orgulho. b GR são impostas, são epístola de Pedro.
6 a GEE Coração suportadas por. b GEE Apóstolo.
2 PEDRO 1:2–17 1884
2 Graça e paz vos sejam multi- 10 Portanto, irmãos, procurai
plicadas, pelo a conhecimento de fazer cada vez mais firmes a
Deus, e de Jesus, nosso Senhor; vossa a vocação e eleição; por-
3 Como o seu divino poder nos que, fazendo isso, nunca jamais
deu a tudo o que diz respeito à b vida b 
tropeçareis.
e c piedade, pelo conhecimento 11 Porque assim vos será abun-
daquele que nos chamou por sua dantemente concedida a entrada
d 
glória e virtude; no a eterno b reino de nosso Senhor
4 Pelas quais ele nos tem dado e Salvador Jesus Cristo.
grandíssimas e preciosas promes- 12 Pelo que não deixarei de exor-
sas, para que por elas vos torneis tar-vos sempre acerca dessas coi-
a 
participantes da natureza divina, sas, ainda que bem as saibais, e
havendo escapado da b corrupção, estejais confirmados na presente
que pela c concupiscência há no verdade.
mundo. 13 E tenho por a justo, enquanto
5 E vós também, pondo nisso estiver neste b tabernáculo, desper-
mesmo toda a a diligência, acres- tar-vos com admoestações.
centai à vossa fé a b virtude, e à 14 Sabendo que brevemente hei
virtude, o c conhecimento, de deixar este meu tabernáculo,
6 E ao conhecimento, a tempe- como também nosso Senhor Jesus
rança; e à temperança, b paciência; Cristo já me a revelou.
e à paciência, c piedade; 15 Mas também eu procurarei
7 E à piedade, amor fraternal; e em toda ocasião que depois da
ao amor fraternal, a caridade. minha morte tenhais lembrança
8 Porque se em vós houver e dessas coisas.
a 
abundarem essas coisas, não vos 16 Porque não vos fizemos saber
deixarão ociosos nem b estéreis no a virtude e a vinda de nosso
conhecimento de nosso Senhor Senhor Jesus Cristo seguindo
Jesus Cristo. fábulas artificialmente compos-
9 Pois aquele em quem não há tas, mas nós mesmos a vimos a sua
essas coisas é cego, nada vendo majestade.
ao longe, havendo-se esquecido 17 Porque recebeu de Deus Pai
da purificação dos seus antigos honra e glória, quando da mag-
pecados. nífica glória lhe foi enviada a
2 a D&C 76:5–10. b GEE Carnal. b D&C 107:30–31.
3 a D&C 76:53–60. c GEE Concupiscência. 10 a GEE Chamado
b GEE Vida eterna. 5 a GEE Diligência. (Vocação) e Eleição.
c GEE Homem, b GEE Virtude. b D&C 50:44.
Homens — Seu c GEE Conhecimento. 11 a GEE Vida eterna.
potencial de se 6 a GR autocontrole. b GEE Glória Celestial.
tornar como o Pai b GEE Paciência. 13 a GR certo, correto.
Celestial; Trindade. c GR reverência, devoção. b IE corpo físico.
d GEE Glória. 7 a GEE Caridade. 14 a Jo. 21:18–19.
4 a D&C 93:27–28. 8 a 2 Cor. 8:7. 16 a GEE Testemunha.
1885 2 PEDRO 1:18–2:7
seguinte voz: Este é o meu Filho a 
heresias destruidoras, e negarão
amado, em quem me comprazo. o Senhor que os c resgatou, tra-
18 E ouvimos essa a voz enviada zendo sobre si mesmos repentina
do céu, estando nós com ele no destruição.
b 
monte santo; 2 E muitos seguirão as suas dis-
19 a E temos muito b firme a pala- soluções, pelos quais será blas-
vra dos profetas, à qual bem fazeis femado o caminho da a verdade.
em estar atentos, como a uma luz 3 E por avareza farão de vós
que alumia em lugar escuro, até negócio com a palavras fingidas,
que o dia clareie, e a c estrela da sobre os quais já de largo tempo
alva surja em vosso coração. não está ocioso o juízo, e a sua
20 Sabendo primeiramente isto: b 
destruição não dorme.
que a nenhuma b profecia da escri- 4 Porque, se Deus não poupou os
tura é de particular c interpretação. a 
anjos que pecaram, mas, haven-
21 Porque a a profecia nunca foi do-os lançado no b inferno, os
produzida por vontade de homem entregou às cadeias da escuridão,
algum, mas os homens santos de ficando reservados para o juízo;
Deus b falaram inspirados pelo 5 E não poupou o mundo antigo,
Espírito Santo. mas preservou a Noé, o oitavo na
arca, pregador da justiça, tra-
CAPÍTULO 2 zendo o b dilúvio sobre o mundo
dos ímpios;
Os falsos mestres entre os santos
6 E condenou à ruína as cidades
são condenados — Os santos con-
de a Sodoma e Gomorra, redu-
cupiscentes perecerão em sua própria
zindo-as a cinzas, e pondo-as
corrupção.
para exemplo aos que vivessem
E também houve entre o povo impiamente;
falsos profetas, como entre vós
a 
7 E livrou o justo a Ló, b enfadado
haverá também b falsos mestres, da c vida dissoluta dos homens
que introduzirão encobertamente abomináveis
17 a GEE Jesus Cristo. das escrituras é dada Condenar.
18 a GEE Voz. por qualquer vontade 4 a GEE Anjos; Diabo.
b Mt. 17:1–3. particular do homem. b GEE Inferno.
19 a TJS 2 Ped. 1:19 Nós b GEE Profecia, Profetizar. 5 a GEE Noé, Patriarca
temos, portanto, um c Gên. 40:8. Bíblico.
conhecimento mais 21 a GEE Revelação. b GEE Dilúvio no
seguro da palavra b GEE Espírito Santo; Tempo de Noé.
de profecia, palavra Inspiração, Inspirar. 6 a Gên. 19:24–25;
de profecia essa à qual 2 1 a Eze. 13:2–8; Mt. 7:15. Jud. 1:4–7.
bem fazeis em estar b GEE Enganar, GEE Sodoma.
atentos (. . .) Engano, Fraude. 7 a GEE Ló.
b GEE Chamado c GEE Redentor. b GR oprimido pela
(Vocação) e Eleição. 2 a GEE Verdade. conduta devassa dos
c Apoc. 22:16. 3 a GEE Artimanhas iníquos.
20 a TJS 2 Ped. 1:20 (. . .) Sacerdotais. c GEE Imundície,
nenhuma profecia b GEE Condenação, Imundo.
2 PEDRO 2:8–20 1886
8 (Porque este justo, habitando tendo o coração exercitado na ava-
entre eles, afligia todos os dias a reza, filhos de maldição,
sua alma justa, vendo e ouvindo 15 Os quais, a deixando o cami-
suas obras iníquas); nho reto, b erraram seguindo o
9 Assim, sabe o Senhor a livrar da caminho de c Balaão, filho de Beor,
tentação os b piedosos, e c reservar que amou o galardão da injustiça;
os injustos para o dia do d juízo, 16 Porém teve a repreensão da
para serem castigados; sua transgressão; o mudo a animal
10  E principalmente aos que do jugo, falando com voz humana,
segundo a carne andam em a con- impediu a loucura do profeta.
cupiscências de imundície, e des- 17 Esses são a fontes sem água,
prezam a autoridade; atrevidos, nuvens levadas pelo redemoinho
agradando-se a si mesmos, não do vento, para os quais a b escuri-
receando blasfemar das glórias dão das trevas eternamente se
celestes; reserva.
11 Ao passo que os anjos, sendo 18 Porque, falando coisas muito
maiores em força e poder, não arrogantes de a vaidades, b engo-
pronunciam contra eles juízo blas- dam com as concupiscências da
femo diante do Senhor. carne, e com dissoluções, os que
12 Mas esses, como a animais se estavam afastando daqueles
irracionais, que seguem a natu- que andam no erro,
reza, feitos para serem presos 19 Prometendo-lhes liberdade,
e mortos, blasfemando do que sendo eles mesmos a servos da
não entendem, b perecerão na sua b 
corrupção. Porque aquele que é
corrupção, vencido por alguém, do tal faz-se
13  Recebendo o galardão da também servo.
injustiça, tendo por prazer os 20 Porque se, depois de terem
a 
deleites quotidianos, sendo a 
escapado das b corrupções do
nódoas e máculas, deleitando-se mundo, pelo conhecimento do
em seus engodos, quando se ban- Senhor e Salvador Jesus Cristo,
queteiam convosco; forem outra vez c envolvidos
14 Tendo os olhos cheios de adul- nelas e d vencidos, tornou-se-lhes
tério, e não cessando de pecar, o último estado e pior do que o
engodando as almas inconstantes, primeiro.
9 a GEE Libertador. Rebelião. b GR seduzem,
b GEE Justo(s); 15 a GEE Apostasia. preparam armadilhas.
Retidão. b Isa. 53:6. 19 a GR escravos.
c D&C 38:5–8. c Apoc. 2:14. b GEE Pecado.
d Al. 11:41–44; 12:14–18. GEE Balaão. 20 a Heb. 6:4–6;
10 a GEE Concupiscência; 16 a Núm. 22:30. 1 Né. 8:24–28.
Imoralidade Sexual. 17 a Jud. 1:10–13. b GR impureza moral.
12 a Mos. 3:19. b 1 Né. 8:23–24; 12:17; c D&C 20:5.
b Mórm. 4:5. D&C 95:12; 133:71–74. d D&C 76:34–38.
13 a GEE Rebeldia, 18 a GEE Vaidade, Vão. e Al. 24:30.
1887 2 PEDRO 2:21–3:11
21 Porque melhor lhes teria sido 5 Porque voluntariamente igno-
não conhecerem o caminho da jus- ram isto: que pela a palavra de
tiça, do que, conhecendo-o, des- Deus já desde a antiguidade exis-
viarem-se do santo mandamento tiram os céus, e a terra, que foi
que lhes fora dado; tirada da água e no meio da água
22 Deste modo, sobreveio-lhes o subsiste.
que por um verdadeiro provérbio 6 Pela qual pereceu o mundo de
se diz: O cão voltou ao seu próprio então, a coberto com as águas do
vômito, e a porca lavada, ao espo- dilúvio.
jadouro de lama. 7 Mas os céus e a terra que agora
existem pela mesma palavra se
CAPÍTULO 3 reservam como tesouro e se guar-
dam para o a fogo, até o dia do juízo,
Nos últimos dias, alguns duvidarão
e da b perdição dos homens ímpios.
da Segunda Vinda — Os elementos
8 Porém, amados, não ignoreis
derreterão na vinda do Senhor.
uma coisa: que um dia para o
Amados, a escrevo-vos agora esta Senhor é como mil a anos, e mil
segunda carta, em ambas as quais anos, como um dia.
desperto com b exortação o vosso 9 O Senhor não retarda a sua
ânimo sincero; promessa, como alguns a têm por
2  Para que vos lembreis das tardia; mas é a longânimo para
palavras que dantes foram ditas conosco, não querendo que alguns
pelos santos a profetas, e do man- se b percam, senão que todos
damento do Senhor e Salvador, venham a c arrepender-se.
mediante vossos apóstolos. 10 Mas o a dia do Senhor virá
3  a Sabendo primeiro isto: que como o ladrão de noite; no qual
nos b últimos dias virão escarnece- os céus b passarão com grande
dores, andando segundo as suas estrondo, e os elementos, ardendo,
próprias c concupiscências, se desfarão, e a terra, e as obras
4 E dizendo: a Onde está a b pro- que nela há se queimarão.
messa da sua c vinda? Porque 11 Havendo, pois, de perecer
desde que os pais dormiram todas todas essas coisas, que a tipo de
as coisas permanecem como desde pessoas vos convém a vós ser em
o princípio da criação. santa b conduta e piedade,
3 1 a GEE Escrituras. 5 a GEE Criação, Criar; 9 a GEE Paciência.
b Al. 5:6. Jesus Cristo. b Eze. 18:23–24.
2 a 1 Ped. 1:10. 6 a GEE Dilúvio no c GEE Arrepender-se,
GEE Profeta. Tempo de Noé. Arrependimento.
3 a TJS 2 Ped. 3:3–13 7 a GEE Terra — 10 a GEE Julgar;
(Apêndice). Purificação da Terra. Segunda Vinda
b GEE Últimos Dias. b GEE Filhos de de Jesus Cristo.
c GEE Concupiscência. Perdição; b Salm. 102:25–26;
4 a D&C 45:26. Morte Espiritual. Isa. 51:6.
b Mt. 16:1–4. 8 a Al. 40:8; 11 a 3 Né. 27:27.
c Isa. 5:18–19. Abr. 3:4–9. b 1 Ped. 1:15.
2 PEDRO 3:12–1 JOÃO 1:1 1888
12  Aguardando, e apressando-
a 
16 Como também em todas as
vos para a b vinda do c dia de Deus, suas epístolas, falando nelas dessas
em que os céus, incendiados, se coisas, entre as quais há algumas
desfarão, e os elementos, ardendo, difíceis de entender, que os igno-
se derreterão? rantes e inconstantes a distorcem,
13 Porém, segundo a sua pro- como também as outras b escrituras,
messa, aguardamos novos a céus para sua própria perdição.
e nova terra, nos quais habita a 17  Vós, portanto, amados,
justiça. a 
sabendo isso de antemão, guar-
14  Pelo que, amados, aguar- dai-vos de que, pelo erro dos
dando essas coisas, a procurai que homens abomináveis, sejais jun-
dele sejais achados b imaculados e tamente b arrebatados, e descaiais
irrepreensíveis em paz. de vossa c firmeza;
15 E tende por salvação a longa- 18 Antes, crescei na a graça e no
nimidade de nosso Senhor; como conhecimento de nosso Senhor e
também o nosso amado irmão Salvador, Jesus Cristo. A ele seja a
Paulo vos escreveu, segundo a glória, assim agora, como no dia
sabedoria que lhe foi dada; da eternidade. Amém.

PRIMEIRA EPÍSTOLA UNIVERSAL

DO APÓSTOLO
JOÃO

O

a
CAPÍTULO 1 QUE era desde o b princí-
pio, o que ouvimos, o que
Os santos alcançam a comunhão com vimos com os nossos olhos, o que
Deus pela obediência — Devemos con- contemplamos, e as nossas mãos
fessar nossos pecados para obter o perdão. tocaram da c Palavra da vida
12 a D&C 35:15; 49:23. 17 a TJS 2 Ped.
3:17 (. . .) [1 João]
b Heb. 9:28; visto que sabeis 1 1 a TJS 1 Jo. 1:1 Irmãos,
Apoc. 1:7; de antemão as coisas este é o testemunho
D&C 39:23. que estão vindo, que damos do que era
c Apoc. 16:14–15. guardai-vos para desde o princípio (. . .)
13 a Ét. 13:9. que não (. . .) GEE João, Filho de
14 a D&C 88:63; 101:38. b 2 Né. 28:14. Zebedeu — Epístolas
GEE Diligência. GEE Apostasia — de João.
b D&C 38:31. Apostasia da igreja b Jo. 1:1–4, 14.
16 a 1 Né. 13:29; cristã primitiva. c 1 Jo. 5:7; Apoc. 19:13;
Al. 13:20; 41:1; c GEE Diligência. Mois. 1:32.
D&C 10:62–63. 18 a GEE Graça. GEE Jesus Cristo —
b GEE Escrituras — Valor Existência pré-mortal
das escrituras. de Cristo.
1889 1 JOÃO 1:2–2:4
2 (Porque a vida já foi manifes- pecados, ele é fiel e b justo para nos
tada, e nós a vimos, e testificamos, c 
perdoar os pecados e d purificar-
e vos anunciamos a a vida eterna, nos de toda a injustiça.
que estava com o Pai, e nos foi 10 Se dissermos que a não peca-
manifestada); mos, fazemo-lo mentiroso, e a sua
3 O que a vimos e ouvimos, isso palavra não está em nós.
vos anunciamos, para que tam-
bém tenhais comunhão conosco; CAPÍTULO 2
e a nossa b comunhão está com o
Cristo é nosso Advogado junto ao
Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
Pai — Conhecemos a Deus pela obe-
4 Estas coisas vos a escrevemos, para
diência — Não ameis o mundo —
que a vossa alegria seja completa.
Surgirão anticristos nos últimos dias.
5 E esta é a mensagem que dele
ouvimos, e vos anunciamos: que Meus filhinhos, estas coisas vos
Deus é a luz, e não há nele b treva escrevo, para que não pequeis;
nenhuma. a 
e se alguém pecar, temos um
6 Se dissermos que temos comu- b 
Advogado para com o Pai, Jesus
nhão com ele, e andarmos em a tre- Cristo, o justo.
vas, mentimos, e não praticamos 2 E ele é a a propiciação pelos
a verdade. nossos pecados, e não somente
7 Porém, se a andarmos na luz, pelos nossos, mas também pelos
como ele na luz está, temos comu- de todo o b mundo.
nhão uns com os outros, e o b san- 3 E nisto sabemos que o conhe-
gue de Jesus Cristo, seu Filho, nos cemos: se a guardarmos os seus
c 
purifica de todo pecado. mandamentos.
8 Se dissermos que não temos 4 Aquele que diz: Eu conheço-o,
a 
pecado, b enganamo-nos a nós e a não guarda os seus mandamen-
mesmos, e não há verdade em nós. tos, é b mentiroso, e nele não está
9 Se a confessarmos os nossos a verdade.
2 a Jo. 17:3; GEE Expiação, Expiar. um advogado (. . .)
1 Jo. 5:20. 8 a GEE Pecado. b GR intercessor,
3 a GEE Apóstolo; b GEE Enganar, Engano, auxiliador, consolador.
Testemunha. Fraude. GEE Advogado;
b GEE Confraternizar. 9 a GEE Arrepender-se, Mediador;
4 a GEE Escrituras. Arrependimento; Redentor.
5 a D&C 88:11–13. Confessar, Confissão. 2 a IE o meio pelo qual
GEE Luz, Luz de Cristo. b GEE Justificação, nossos pecados
b D&C 50:23–24. Justificar. são perdoados.
6 a 2 Né. 15:20. c GEE Perdoar. GEE Expiação, Expiar.
GEE Trevas Espirituais. d GEE Pureza, Puro; b 1 Né. 11:32–33;
7 a GEE Andar, Andar com Santificação. Al. 11:40;
Deus. 10 a Rom. 3:23. D&C 76:41–42.
b At. 20:28; Apoc. 7:14. GEE Pecado. 3 a GEE Mandamentos
GEE Sangue. 2 1 a TJS 1 Jo. 2:1 (. . .) Mas de Deus.
c Apoc. 12:10–12; se alguém pecar e se 4 a 1 Jo. 3:6.
D&C 29:17; 50:28. arrepender, nós temos b GEE Mentir, Mentiroso.
1 JOÃO 2:5–18 1890
5 Mas qualquer que guarda a a 
porque vos são perdoados os
sua palavra, o amor de Deus está pecados c pelo seu d nome.
nele verdadeiramente aperfei- 13 Pais, eu vos escrevo, porque
çoado; nisso conhecemos que esta- conhecestes aquele que é desde o
mos b nele. princípio. Jovens, escrevo-vos,
6 Aquele que diz que a está nele porque vencestes o maligno.
também deve b andar como ele Filhos, escrevo-vos, porque conhe-
andou. cestes o Pai.
7  a Irmãos, não vos escrevo 14 Pais, eu vos escrevi, porque já
mandamento novo, mas o man- conhecestes aquele que é desde o
damento antigo, que desde o prin- princípio. Jovens, eu vos escrevi,
cípio tivestes. Esse mandamento porque sois fortes, e a palavra de
antigo é a palavra que desde o Deus está em vós, e já vencestes o
princípio ouvistes. maligno.
8  Outra vez vos escrevo um 15 Não ameis o mundo, nem
mandamento novo, a que é ver- as coisas que há no a mundo. Se
dadeiro nele e em vós; porque as alguém ama o mundo, o b amor
b 
trevas são c passadas, e já a ver- do Pai não está nele.
dadeira d luz alumia. 16  Porque tudo o que há no
9 Aquele que diz que está na luz, mundo, a a concupiscência da
e odeia seu irmão, até agora está carne, a concupiscência dos olhos,
em trevas. e a b soberba da vida, não é do Pai,
1 0   A q u e l e q u e a a m a s e u mas é do mundo.
b 
irmão está na luz, e nele não há 17 E o mundo a passa, e a sua
escândalo. concupiscência; mas aquele que
11 Mas aquele que odeia seu irmão faz a b vontade de Deus c perma-
está em trevas, e anda em trevas, e nece para sempre.
não sabe para onde vai, porque as 18 Filhinhos, já é a última hora; e
trevas lhe cegaram os olhos. como já ouvistes que vem o a anti-
12 Eu vos a escrevo, b filhinhos, cristo, também já agora muitos
5 a GEE Obedecer, 8 a TJS 1 Jo. 2:8 (. . .) meio de seu nome.
Obediência, coisa essa que desde a d Mos. 3:17.
Obediente. antiguidade foi ordenada GEE Jesus Cristo —
b 2 Cor. 5:17. por Deus; e é verdadeira Tomar sobre nós o
6 a Jo. 15:4–5. nele e em vós (. . .) nome de Jesus Cristo.
b 2 Né. 31:12–13; b GEE Trevas Espirituais. 15 a GEE Mundanismo.
D&C 19:23. c GR estão se dissipando. b D&C 95:12.
GEE Andar, Andar d 2 Né. 3:5; 16 a GEE Concupiscência.
com Deus. D&C 50:24; 88:50. b GR altivez, ostentação.
7 a TJS 1 Jo. 2:7 Irmãos, 10 a Jo. 13:34–35. GEE Orgulho.
eu escrevo um novo GEE Amor. 17 a GEE Mundo — Fim
mandamento a b GEE Irmã(s), Irmão(s). do mundo.
vós, mas é o mesmo 12 a GEE Escrituras — Valor b GEE Obedecer,
mandamento que das escrituras. Obediência, Obediente.
tivestes desde o b Mos. 5:7. c 3 Né. 14:21.
princípio (. . .) c GR por causa de, por 18 a GEE Anticristo.
1891 1 JOÃO 2:19–3:3
se têm feito anticristos; pelo que
b 
vos ensine; mas, como a mesma
a 

sabemos que já é a última hora. b 


unção vos ensina todas as coisas,
19 Saíram de nós, porém não e é verdadeira, e não é mentira, e
eram de nós; porque, se fossem de como ela vos ensinou, assim nele
nós, ficariam conosco; mas isto é permanecereis.
para que se manifestasse que não 28 E agora, filhinhos, permanecei
são todos de nós. nele; para que, quando se mani-
20 Mas vós tendes a a unção do festar, tenhamos confiança, e não
b 
Santo, e sabeis todas as coisas. sejamos envergonhados diante
21 Não vos escrevi porque não dele na sua vinda.
soubésseis a verdade, mas porque 29  Se sabeis que ele é justo,
a sabeis, e porque nenhuma men- sabeis que todo aquele que pra-
tira vem da verdade. tica a a justiça é b nascido dele.
22 Quem é o a mentiroso, senão
aquele que nega que Jesus é o CAPÍTULO 3
Cristo? Esse é o b anticristo, que
Os filhos de Deus se tornarão como
nega o Pai e o Filho.
Cristo  — O amor pelo irmão é
23 Qualquer que nega o Filho,
necessário para se alcançar a vida
também não tem o Pai; e aquele
eterna — A obediência nos assegura
que a confessa o Filho, tem tam-
uma resposta a nossas orações.
bém o Pai.
24 Portanto, o que desde o prin- Vede quão grande a amor nos con-
cípio ouvistes permaneça em vós. cedeu o Pai: que fôssemos cha-
Se em vós permanecer o que desde mados b filhos de Deus. Por isso o
o a princípio ouvistes, também per- c 
mundo não nos conhece; porque
manecereis no Filho e no Pai. não conhece a ele.
25 E esta é a a promessa que ele 2 Amados, agora somos a filhos
nos fez: a b vida eterna. de Deus, e ainda não é manifes-
26 Estas coisas vos escrevi acerca tado o que havemos de ser. Porém
dos que vos enganam. sabemos que, quando se b manifes-
27 E a unção que vós recebestes tar, seremos c semelhantes a ele;
dele permanece em vós, e não ten- porque assim como é o d veremos.
des necessidade de que alguém 3  E qualquer que nele tem
18 b GEE Apostasia — b GEE Vida eterna. 2 a GR povo. GEE Filhos
Apostasia da igreja 27 a D&C 43:15–16. e Filhas de Deus.
cristã primitiva. b Jo. 14:26; 16:13; b Col. 3:4. GEE Segunda
20 a 1 Jo. 2:27. GEE Dom 1 Jo. 2:20. Vinda de Jesus Cristo.
do Espírito Santo; 29 a GEE Justo(s); Retidão. c Al. 5:14, 19;
Espírito Santo. b GEE Nascer de Deus, Morô. 7:47–48.
b GEE Jesus Cristo. Nascer de Novo. GEE Homem, Homens —
22 a Al. 5:39. 3 1 a GEE Amor. Seu potencial de se tornar
b Al. 30:12–18. b GR povo. Isa. 56:5. como o Pai Celestial;
23 a Jo. 14:6–7; 15:23. c GEE Mundo — Pessoas Vida eterna.
24 a 2 Jo. 1:6. que não obedecem aos d Jó 19:25–27;
25 a D&C 88:3–4. mandamentos. D&C 88:68; 93:1.
1 JOÃO 3:4–17 1892
essa esperança, purifica-se a si
a  b 
11 Porque esta é a mensagem
a 

mesmo, como também ele é c puro. que ouvistes desde o princípio:


4 Qualquer que comete pecado que nos amemos uns aos outros.
também comete a iniquidade, por- 12 Não como a Caim, que era do
que o b pecado é iniquidade. maligno, e matou seu irmão. E
5 E bem sabeis que ele se mani- por que causa o matou? Porque
festou para a tirar os nossos peca- as suas obras eram más, e as de
dos; e nele não há pecado. seu irmão, justas.
6 Qualquer que permanece nele 13 Meus irmãos, não vos maravi-
não peca; a qualquer que peca não lheis se o mundo vos odeia.
o viu nem o b conheceu. 14 Nós sabemos que já passa-
7  Filhinhos, ninguém vos mos da morte para a a vida, por-
engane. Quem pratica a justiça é que amamos os b irmãos. Quem
justo, assim como ele é justo. não c ama seu irmão permanece
8 Quem a comete o pecado é do na d morte.
diabo, porque o diabo peca desde 15  Qualquer que a odeia seu
o princípio. Para isto o Filho de irmão é homicida. E vós sabeis
Deus se manifestou: para desfazer que nenhum b homicida tem a vida
as obras do b diabo. eterna permanecendo nele.
9 Qualquer que é a nascido de Deus 16 Nisto conhecemos o a amor
b 
não comete pecado, porque a sua de b Deus: que ele deu a sua vida
semente permanece nele; e não pode por nós, e nós devemos dar a vida
pecar, porque é nascido de Deus. pelos irmãos.
10 Nisto são a manifestos os filhos 17 Quem, pois, tiver bens do
de Deus, e os b filhos do diabo: mundo, e vir o seu a irmão neces-
qualquer que não pratica a c jus- sitado e lhe b fechar o seu c cora-
tiça, e não ama a seu irmão, não ção, como estará nele o amor
é de Deus. de Deus?
3 a GEE Esperança. b TJS 1 Jo. 3:9 (. . .) não c GEE Caridade.
b GEE Pureza, Puro; continua em pecado; d GEE Morte
Santificação. porque o Espírito de Espiritual.
c 1 Ped. 1:15–19; Deus permanece nele; e 15 a Salm. 109:3–5.
2 Né. 31:5–7. ele não pode continuar GEE Inimizade;
4 a GEE Lei. em pecado, porque é Odiar, Ódio.
b GEE Pecado. nascido de Deus, tendo b GEE Homicídio.
5 a GEE Expiação, Expiar; recebido aquele santo 16 a Jo. 10:14–15; 15:13;
Perdoar. Espírito da promessa. 1 Jo. 4:19.
6 a TJS 1 Jo. 3:6 (. . .) 10 a GR evidentes. b TJS 1 Jo. 3:16 (. . .)
qualquer que continua b Jo. 8:44; Cristo (. . .)
em pecado não viu (. . .) At. 13:9–10. 17 a Lc. 3:11;
b 1 Jo. 2:4. c Mt. 7:20–23. 1 Jo. 4:20–21.
8 a TJS 1 Jo. 3:8 (. . .) 11 a GR preceito, b GR for duro de coração,
continua em doutrina. desprovido
pecado (. . .) Jo. 13:34–35. de compaixão.
b GEE Diabo. 12 a GEE Caim. c Mos. 4:22–25;
9 a GEE Nascer de Deus, 14 a Jo. 5:24. Al. 34:28–29.
Nascer de Novo. b GEE Irmã(s), Irmão(s). GEE Compaixão.
1893 1 JOÃO 3:18–4:6
18 Meus filhinhos, não amemos é amor e habita naqueles que O
de palavra, a nem de língua, mas amam.
por b obras e em verdade.
Amados, não creiais em todo
19  E nisto conhecemos que a 
espírito, mas b provai se os espíri-
somos da verdade, e diante dele
tos são de Deus, porque já muitos
asseguraremos nosso coração: c 
falsos profetas se têm levantado
20 Que, se o nosso coração nos con-
no mundo.
dena, maior é Deus do que o nosso
2 Nisto a conhecereis o Espírito
coração, e a conhece todas as coisas.
de Deus: todo espírito que con-
21 Amados, se o nosso coração
fessa que Jesus Cristo veio em
não nos condena, temos a con- b 
carne é de Deus;
fiança para com Deus;
3 E todo espírito que não con-
22  E qualquer coisa que lhe
fessa que Jesus Cristo veio em
a 
pedirmos, dele a receberemos,
carne a não é de Deus; e tal é o
porque guardamos os seus man-
espírito do b anticristo, do qual já
damentos, e fazemos as coisas
ouvistes que há de vir, e já agora
agradáveis perante ele.
está no mundo.
23 E o seu a mandamento é este:
4 Filhinhos, sois de Deus, e já os
que b creiamos no c nome de seu Filho
tendes vencido, porque maior é o
Jesus Cristo, e nos d amemos uns aos
que está em vós do que o que está
outros, como nos deu mandamento.
no mundo.
24 E aquele que guarda os seus
5 Do a mundo são, por isso falam
mandamentos nele a permanece,
do mundo, e o mundo os ouve.
e ele nele. E nisto conhecemos
6 Nós somos de Deus; aquele
que ele b permanece em nós: pelo
que conhece a Deus a ouve-nos;
c 
Espírito que nos deu.
aquele que não é de Deus não
nos ouve. Nisso conhecemos nós
CAPÍTULO 4
o b espírito da verdade e o espírito
Ponde à prova os espíritos — Deus do c erro.
18 a TJS 1 Jo. 3:18 (. . .) nem Tomar sobre nós o cristã primitiva.
de língua nome de Jesus Cristo. 2 a GEE Discernimento,
somente (. . .) d Jo. 13:34–35. Dom de.
b 2 Né. 25:23. 24 a Jo. 15:1–5; b Jo. 1:14;
GEE Serviço. 1 Jo. 4:13. 1 Jo. 1:1.
20 a GEE Onisciente. b Jo. 14:23. 3 a D&C 50:31–32.
21 a GEE Confiança, Confiar. c 1 Cor. 2:10. b GEE Anticristo.
22 a GEE Oração. 4 1 a D&C 50:1–3. 5 a GEE Mundanismo.
23 a GEE Mandamentos b GR ponde à prova, 6 a Jo. 8:47; 13:20;
de Deus. testai por meio de D&C 1:14, 37–38.
b GEE Fé. provação, discerni. b GEE Espírito Santo;
c 2 Né. 25:20; Morô. 7:12–17; Verdade.
Mos. 3:17; D&C 11:12–14; 129. c GR fraude, pecado.
D&C 20:29. c GEE Apostasia —
GEE Jesus Cristo — Apostasia da igreja
1 JOÃO 4:7–5:1 1894
7 Amados, amemo-nos uns aos
a 
no amor que Deus nos tem. Deus
outros, porque o b amor é de Deus, é amor, e quem permanece no
e qualquer que ama é c nascido de amor permanece em Deus, e Deus,
Deus e conhece a Deus. nele.
8  Aquele que não ama não 17 Nisto é perfeito o amor para
a 
conhece a Deus, porque Deus conosco, para que no dia do juízo
é amor. tenhamos confiança, porque qual
9 Nisto se manifestou o amor de ele a é somos nós também neste
Deus para conosco: que Deus enviou mundo.
seu Filho Unigênito ao mundo, para 18  Não há a temor no b amor,
que por meio dele a vivamos. antes o perfeito c amor lança fora
10 Nisto está o amor: não que o temor; porque o temor tem o
nós tenhamos amado a Deus, mas castigo, e o que teme não está per-
que ele nos amou a nós, e enviou feito em amor.
seu Filho para a propiciação pelos 19 Nós o amamos porque ele nos
nossos pecados. amou primeiro.
11 Amados, se Deus assim nos 20  Se alguém diz: Eu amo a
amou, também nos devemos amar Deus, e a odeia seu irmão, é men-
uns aos outros. tiroso. Pois quem não ama seu
12 a Ninguém jamais b viu a Deus; b 
irmão, ao qual viu, como pode
e se nos amamos uns aos outros, amar a Deus, a quem não viu?
Deus está em nós, e em nós é per- 21 E dele temos este manda-
feito o seu amor. mento: que quem a ama a Deus
13 Nisto conhecemos que a per- ame também seu irmão.
manecemos nele, e ele, em nós,
porquanto nos deu do seu Espírito. CAPÍTULO 5
14 E vimos, e a testificamos que
Os santos nascem de Deus por meio
o Pai b enviou seu Filho como c Sal-
da fé em Cristo — A água, o sangue
vador do mundo.
e o Espírito testificam a respeito de
15 Qualquer que a confessar que
Cristo — A crença em Cristo é neces-
Jesus é o Filho de Deus, Deus está
sária para se alcançar a vida eterna.
nele, e ele, em Deus.
16 E nós conhecemos, e cremos Todo aquele que crê que Jesus é o
7 a GEE Amor. jamais viu a Deus, 15 a GEE Testificar.
b GEE Caridade. exceto aqueles que 17 a GEE Jesus Cristo —
c GEE Nascer de Deus, creem (. . .) Exemplo de Jesus
Nascer de Novo. b D&C 67:11; 93:1; Cristo.
8 a Jo. 17:3. Abr. 3:11–12; 18 a D&C 50:40–42.
9 a Jo. 3:16. JS—H 1:16–17. b GEE Amor.
10 a IE meios pelos quais 13 a 1 Jo. 3:24. c GEE Caridade.
nossos pecados são 14 a GEE Testificar. 20 a GEE Odiar, Ódio.
remidos. b Jo. 3:16–17, 35. b 1 Jo. 3:10–18.
GEE Expiação, Expiar; GEE Jesus Cristo — 21 a Mt. 22:37–40.
Redentor. Autoridade.
12 a TJS 1 Jo. 4:12 Ninguém c GEE Salvador.
1895 1 JOÃO 5:2–16
Cristo é nascido de Deus; e todo dos homens, o testemunho de
b 

aquele que ama o que o gerou Deus é maior, porque é este o


também ama o que dele é nascido. c 
testemunho de Deus, que de seu
2 Nisto conhecemos que ama- Filho testificou.
mos os a filhos de Deus: quando 10 Quem a crê no Filho de Deus,
amamos a Deus e guardamos os em si mesmo tem o b testemunho;
seus mandamentos. quem em Deus não crê menti-
3 Porque este é o amor de Deus: roso o fez, porquanto não creu
que a guardemos os seus manda- no testemunho que Deus deu de
mentos; e os seus mandamentos seu Filho.
não são b pesados. 11 E o testemunho é este: que
4 Porque todo o que é a nascido Deus nos deu a a vida eterna; e
de Deus b vence o mundo; e esta essa b vida está em seu Filho.
é a c vitória que vence o mundo: 12 Quem tem o Filho tem a vida;
a nossa fé. quem não tem o Filho de Deus
5 Quem é aquele que a vence o não tem a vida.
mundo, senão aquele que crê que 13 Estas coisas vos a escrevi, a vós,
Jesus é o Filho de Deus? que crêdes no nome do Filho de
6 Este é aquele que a veio por Deus, para que saibais que tendes
água e sangue, Jesus, o Cristo; a b vida eterna, e para que creiais
não só por água, mas por água e no nome do Filho de Deus.
por sangue. E o b Espírito é o que 14 E esta é a confiança que temos
testifica, porque o Espírito é a nele: que, se pedirmos alguma
verdade. coisa, segundo a sua a vontade,
7 Porque três são os que testi- ele nos b ouve.
ficam no céu: o a Pai, o b Verbo, e 15 E se sabemos que ele nos ouve
o Espírito Santo; e estes três são em tudo o que a pedimos, sabemos
c 
um. que alcançamos as petições que
8 E três são os que testificam na lhe b fizemos.
terra: o a Espírito, e a b água, e o 16  Se alguém vir seu irmão
c 
sangue; e estes três concordam cometer pecado que não é para
em um. morte, orará, e Deus dará a vida
9 Se recebemos o a testemunho àqueles que não pecarem para
5 2 a GEE Filhos e Filhas GEE Espírito Santo. c GEE Espírito Santo.
de Deus. 7 a GEE Trindade. 10 a GEE Fé.
3 a 1 Jo. 2:3. b Jo. 1:1–5; 1 Jo. 1:1. b GEE Testemunho.
b Mt. 11:30. GEE Jesus Cristo. 11 a GEE Vida eterna.
4 a GEE Nascer de Deus, c GEE Unidade. b Jo. 14:6.
Nascer de Novo. 8 a Mois. 6:59–60. 13 a Jo. 20:31.
b Apoc. 3:21; b GEE Batismo, b 2 Né. 31:20.
D&C 64:2. Batizar — Essencial. 14 a 3 Né. 18:20;
c 1 Cor. 15:57. c GEE Sangue. D&C 46:30.
5 a Apoc. 21:7. 9 a GEE Testemunha; b Salm. 4:1, 3.
6 a 1 Né. 11:16–33. Testemunho. 15 a GEE Pedir.
b D&C 1:39. b D&C 6:22–24. b Salm. 145:19.
1 JOÃO 5:17–2 JOÃO 1:6 1896
morte. Há pecado para morte, a 
Deus, e que todo o mundo jaz
b 

pelo qual não digo que ore. no c maligno.


17 Toda iniquidade é a pecado; 20 Porém sabemos que já o Filho
e há b  pecado que não é para de Deus é vindo, e nos deu enten-
morte. dimento para conhecermos o que
18 Sabemos que todo aquele que é verdadeiro; e no que é verda-
é a nascido de Deus b não peca; mas deiro estamos, em seu Filho Jesus
o que de Deus é gerado c conser- Cristo. Este é o verdadeiro Deus
va-se a si mesmo, e o maligno nele e a a vida eterna.
não toca. 21 Filhinhos, guardai-vos dos
19  Sabemos que somos de a 
ídolos. Amém.

SEGUNDA EPÍSTOLA DO APÓSTOLO

JOÃO
João se regozija porque os filhos da 4  Muito me alegrei por ter
senhora eleita são leais e fiéis. encontrado dentre teus a filhos
alguns que andam na verdade,

O  ANCIÃO à senhora eleita, e a


 seus filhos, os quais a eu amo
na verdade, e não somente eu,
assim como recebemos o manda-
mento do Pai.
5 E agora, senhora, rogo-te, não
mas também todos os que conhe- como escrevendo-te um novo
cem a verdade, mandamento, mas aquele que
2  Por causa da verdade que desde o princípio tivemos: que
está em nós e para sempre estará nos amemos uns aos outros.
conosco: 6 E isto é a amor: que b andemos
3 Graça, misericórdia, paz, da segundo os seus mandamentos.
parte de Deus Pai, e do Senhor Este é o mandamento, como já
Jesus Cristo, o Filho do Pai, seja desde o princípio ouvistes: que
convosco em verdade e amor. nele andeis.
17 a GEE Pecado. c GR guarda, protege. [2 João]
b Apoc. 12:11; 19 a GEE Chamado, 1 1 a GEE João, Filho de
D&C 64:7. Chamado por Deus, Zebedeu — Epístolas
18 a GEE Nascer de Deus, Chamar. de João.
Nascer de Novo. b D&C 84:49. 4 a Prov. 22:6;
b TJS 1 Jo. 5:18 (. . .) não c GEE Iniquidade, Iníquo. Mos. 4:14–15;
continua em pecado; 20 a 1 Jo. 1:2. D&C 68:25–28.
mas o que é gerado de GEE Vida eterna. 6 a GEE Amor.
Deus, e conserva-se 21 a GEE Idolatria. b GEE Andar, Andar
a si mesmo, aquele com Deus.
maligno não o vence.
1897 2 JOÃO 1:7–3 JOÃO 1:9
7 Porque já muitos enganadores
a 
10 Se alguém vem ter convosco,
entraram no mundo, os quais não e não traz essa doutrina, não o
confessam que Jesus Cristo veio recebais em a casa, nem tampouco
em carne. Esse tal é o enganador o saudeis.
e o b anticristo. 11 Porque quem o saúda a parti-
8 Acautelai-vos, para que não cipa nas suas más obras.
percamos aquilo pelo qual traba- 12 Muitas coisas tenho que vos
lhamos, antes recebamos o inteiro escrever, porém não quis fazê-lo
galardão. com papel e tinta; mas espero ir
9 Todo aquele que transgride, ter convosco e falar face a face,
e não persevera na doutrina de para que a nossa alegria seja
Cristo, não tem Deus; quem per- completa.
severa na doutrina de Cristo, esse 13 Saúdam-te os filhos de tua
tem tanto o Pai como o Filho. irmã, a eleita. Amém.

TERCEIRA EPÍSTOLA DO APÓSTOLO

JOÃO
João elogia Gaio por ajudar os que 5 Amado, procedes fielmente
amam a verdade. em tudo o que fazes para com os
irmãos, e para com os estranhos,

O  ANCIÃO ao amado Gaio, a


 quem em verdade a eu amo.
2 Amado, em tudo desejo que
6 Que em presença da igreja tes-
tificaram do teu a amor, aos quais,
se conduzires como é digno para
prosperes, e que tenhas saúde, com Deus, bem farás;
assim como prospera a tua alma. 7 Porque pelo seu nome saíram,
3  Porque muito me alegrei nada recebendo dos gentios.
quando os irmãos vieram, e tes- 8 Portanto, aos tais devemos
tificaram da verdade que há em receber, para que sejamos coope-
ti, e de como andas na verdade. radores da verdade.
4 Não tenho maior alegria do 9 Tenho escrito à igreja; porém
que esta: de ouvir que os meus Diótrefes, que procura ter entre
a 
filhos b andam na verdade. eles primazia, a não nos recebe.
7 a GEE Enganar, Engano, [3 João] Deus.
Fraude. 1 1 a GEE João, Filho de 6 a GEE Caridade;
b GEE Anticristo. Zebedeu — Epístolas Serviço.
10 a 1 Cor. 5:11. de João. 9 a GEE Apostasia —
11 a 1 Tim. 5:22. 4 a GEE Criança(s); Filho(s). Apostasia da igreja
b GEE Andar, Andar com cristã primitiva.
3 JOÃO 1:10–JUDAS 1:5 1898
10 Pelo que, se eu for, trarei à Demétrio, até a própria verdade;
memória as obras que ele faz, e também nós testemunhamos; e
a 
proferindo contra nós palavras vós bem sabeis que o nosso teste-
maliciosas; e não contente com munho é verdadeiro.
isso, não recebe os irmãos, e 13 Tinha muito que escrever,
impede os que querem recebê-los, porém não quero escrever-te com
e os lança fora da igreja. tinta e pena.
11 Amado, não sigas o mal, mas 14  Mas espero ver-te breve-
o bem. Quem faz o a bem é de mente, e falaremos face a face.
Deus; mas quem faz o mal nunca 15 Paz seja contigo. Os amigos
viu Deus. te saúdam. Saúda os amigos por
12 Todos dão testemunho de nome.

EPÍSTOLA UNIVERSAL DE

JUDAS
Batalhai pela fé — Alguns anjos não cia acerca da b salvação comum,
guardaram seu primeiro estado — tive por necessidade escrever-
Miguel disputou a respeito do corpo vos, e exortar-vos a c batalhar pela
de Moisés — Enoque profetizou a fé que uma vez foi entregue aos
Segunda Vinda — Aparecerão escar- santos.
necedores nos últimos dias. 4 Porque se introduziram a alguns,
que já dantes estavam marcados

J
a
UDAS, b servo de Jesus Cristo, para esta mesma condenação,
e irmão de Tiago, aos chama- homens b ímpios, que convertem
dos, santificados pelo Deus Pai, em c dissolução a graça de Deus, e
e preservados por Jesus Cristo: d 
negam a Deus, único Soberano e
2 Misericórdia, e paz, e amor vos Senhor nosso, Jesus Cristo.
sejam multiplicados. 5  Porém quero lembrar-vos,
3  Amados, procurando eu como a quem já uma vez soube
a 
escrever-vos com toda a diligên- isto, que, havendo o Senhor salvo
10 a 1 Sam. 26:9; que são santificados GEE Perseverar.
Jud. 1:8; pelo Pai, e preservados 4 a 2 Ped. 2:19;
D&C 121:16. em Jesus Cristo (. . .) D&C 29:45;
11 a Morô. 7:12. GEE Judas — Epístola JS—H 1:19.
de Judas. b GEE Ímpio.
[Judas] b GEE Discípulo. c GR licenciosidade.
1 1 a TJS Jud. 1:1 Judas, o 3 a GEE Escrituras — d GEE Apostasia —
servo de Deus, chamado Escrituras perdidas. Apostasia da igreja
por Jesus Cristo, e b GEE Salvação. cristã primitiva.
irmão de Tiago; aos c D&C 112:5.
1899 JUDAS 1:6–15
um povo tirando-o da terra do 11 Ai deles! porque entraram
Egito, a destruiu depois os que pelo caminho de a Caim, e foram
b 
não creram; levados pelo erro do galardão de
6 E aos a anjos que não guarda- b 
Balaão, e c pereceram pela contra-
ram o seu b estado original, mas dição de Coré.
deixaram a sua própria habitação, 12 Estes são manchas em vossas
reservou debaixo da escuridão, festas de caridade, banquetean-
e em prisões eternas até o c juízo do-se convosco, e apascentan-
daquele grande dia; do-se a si mesmos sem temor;
7 Como a Sodoma e Gomorra, e são nuvens sem água, leva-
as cidades circunvizinhas, que, das dos ventos de uma a outra
havendo b fornicado como aque- parte; são como árvores murchas,
les, e ido após c outra carne, foram infrutíferas, duas vezes mortas,
postas como exemplo, sofrendo a desarraigadas;
pena do fogo eterno. 13 Ondas impetuosas do mar,
8  E contudo também estes, que escumam as suas próprias
semelhantemente adormecidos, abominações; estrelas errantes,
a 
contaminam a carne, e rejeitam para os quais está eternamente
a dominação, e vituperam as reservada a escuridão das trevas.
dignidades. 14  E destes profetizou tam-
9  Porém a Miguel, o b arcanjo, bém a Enoque, o sétimo depois
quando contendia com o diabo, de Adão, dizendo: Eis que b vem
e disputava a respeito do corpo o Senhor com milhares de seus
de c Moisés, não ousou pronun- c 
santos;
ciar juízo de maldição contra 15 Para executar a juízo contra
ele; porém disse: O Senhor te todos e castigar dentre eles todos
repreenda. os ímpios, por todas as suas obras
10 Estes, porém, falam mal do de impiedade, que impiamente
que não sabem; e o que natural- cometeram, e por todas as duras
mente conhecem, como animais b 
palavras que os ímpios pecadores
irracionais, nisso se corrompem. disseram contra ele.
5 a Deut. 1:35; b GEE Fornicação. c TJS Jud. 1:11 (. . .)
Heb. 3:17–19. c GEE Comportamento perecerão (. . .)
b GEE Incredulidade. Homossexual. Núm. 16.
6 a GEE Anjos; 8 a GEE Carne — Natureza 14 a GEE Enoque;
Diabo; Espírito — carnal do homem. Escrituras — Escrituras
Espíritos maus; 9 a GEE Adão; perdidas.
Filhos de Perdição; Miguel. b 1 Tess. 4:13–18;
Morte Espiritual. b GEE Arcanjo. Mois. 7:62–66.
b Abr. 3:22–28. c Deut. 34:5–6. GEE Segunda Vinda de
GEE Vida Pré-mortal. GEE Seres Jesus Cristo.
c GEE Juízo Final. Transladados. c GEE Santo (substantivo).
7 a 2 Ped. 2:1–6. 11 a 1 Jo. 3:12. 15 a GEE Jesus Cristo — Juiz;
GEE Gomorra; GEE Caim. Julgar.
Sodoma. b GEE Balaão. b GEE Maledicência.
JUDAS 1:16–APOCALIPSE 1:3 1900
16 Estes são murmuradores,
a 
21 Conservai-vos a vós mesmos
queixosos da sua sorte, andando no amor de Deus, esperando a
segundo as suas b concupiscências, misericórdia de nosso Senhor
e cuja boca c fala coisas muito arro- Jesus Cristo para a vida eterna.
gantes, admirando as pessoas por 22 E a apiedai-vos de alguns que
causa do proveito. estão na dúvida;
17 Mas vós, amados, lembrai- 23  Mas salvai os outros por
vos das palavras que vos foram temor, e arrebatai-os do a fogo,
preditas pelos apóstolos de nosso odiando até a roupa manchada
Senhor Jesus Cristo; da carne.
18 Como vos diziam que have- 24 Ora, àquele que é poderoso
ria a escarnecedores nos b últimos para vos guardar de tropeçar,
tempos que andariam segundo e apresentar-vos a irrepreensí-
as suas ímpias concupiscências. veis, com alegria, perante a sua
19  Estes são os que a causam glória,
divisões, sensuais, que não têm 25  Ao único Deus, Salvador
o b Espírito. nosso, por Jesus Cristo, nosso
20 Mas vós, amados, edificando- Senhor, seja glória e majestade,
vos a vós mesmos sobre a vossa san- domínio e poder, agora, e para
tíssima fé, orando no Espírito Santo, todo o sempre. Amém.

APOCALIPSE
DO APÓSTOLO JOÃO

CAPÍTULO 1 devem acontecer; e pelo seu anjo


as enviou, e as notificou a c João,
Cristo escolhe alguns como reis e sacer-
seu servo;
dotes para Deus — Cristo virá nova-
2 O qual testificou da palavra de
mente — João vê o Senhor Ressuscitado.

R
a 
Deus, e do testemunho de Jesus
EVELAÇÃO de Jesus Cristo, e de tudo o que viu.
Cristo, a qual Deus lhe 3  a Bem-aventurado aquele que
deu, para mostrar aos seus b 
lê, e os que ouvem as palavras
b 
servos as coisas que brevemente desta profecia, e guardam as coisas
16 a GEE Murmurar. 23 a Amós 4:11; Mal. 4:1. c GEE Apocalipse
b GEE Concupiscência. 24 a Morô. 10:32–33. do Apóstolo João;
c 2 Ped. 2:18. GEE Perfeito. João, Filho de
18 a GEE Apostasia. Zebedeu.
b GEE Últimos Dias. [Apocalipse] 3 a Apoc. 22:7.
19 a Deut. 13:13. 1 1 a TJS Apoc. 1:1–8 GEE Abençoado,
b GEE Espírito (Apêndice). Abençoar, Bênção.
Santo. b 1 Né. 14:18–27. b GEE Escrituras —
22 a GEE Compaixão. GEE Revelação. Valor das escrituras.
1901 APOCALIPSE 1:4–17
que nela estão escritas, porque o de mim uma grande voz, como
c 
tempo está próximo. de trombeta,
4 João, às sete igrejas que estão 11 Que dizia: Eu sou o Alfa e o
na Ásia: Graça e paz sejam con- Ômega, o a primeiro e o último; e
vosco da parte daquele que a é, o que vês, b escreve-o num livro,
e que era, e que há de vir, e da e envia-o às sete igrejas que estão
parte dos sete b espíritos que estão na Ásia: a Éfeso, e a Esmirna, e a
diante do seu trono; Pérgamo, e a Tiatira, e a Sardes, e
5 E da parte de Jesus Cristo, que a Filadélfia, e a Laodiceia.
é a fiel testemunha, o a primogê- 12 E virei-me para ver quem
nito dentre os mortos e o príncipe falara comigo. E virando-me, vi
dos reis da terra. Aquele que nos sete a castiçais de ouro;
amou, e em seu sangue nos b lavou 13 E no meio dos sete castiçais, um
dos nossos pecados, semelhante ao a Filho do Homem,
6 E nos fez a reis e sacerdotes para vestido até os pés de uma roupa
Deus e seu Pai; a ele glória e poder comprida, e cingido, à altura do
para todo o sempre. Amém. peito, com um cinto de ouro.
7  Eis que ele a vem com as 14 E a sua cabeça e cabelos eram
nuvens, e todo olho o verá, até brancos como a branca lã, como a
os mesmos que o transpassaram, e neve, e os seus olhos, como chama
todas as tribos da terra se b lamen- de fogo;
tarão sobre ele. Sim. Amém. 15 E os seus pés, semelhantes a
8 Eu sou a o Alfa e o Ômega, o latão reluzente, como se tivessem
princípio e o fim, diz o Senhor, sido refinados numa fornalha, e
que é, e que era, e que há de vir, a sua a voz, como a voz de mui-
o Todo-Poderoso. tas águas.
9  Eu, João, que também sou 16 E tinha na sua destra sete
vosso irmão, e companheiro na estrelas; e da sua boca saía uma
aflição, e no reino, e a paciência de afiada a espada de dois fios; e o
Jesus Cristo, estava na ilha cha- seu rosto era como o b sol, quando
mada Patmos, por causa da pala- na sua força resplandece.
vra de Deus, e pelo testemunho 17 E eu, quando o vi, caí a seus pés
de Jesus Cristo. como morto; e ele pôs sobre mim a
10 Eu fui arrebatado em espírito sua destra, dizendo-me: Não temas;
no dia do Senhor, e ouvi detrás eu sou o primeiro e o último;
3 c D&C 34:7–8. GEE Plano de 11 a GEE Primogênito.
4 a Mois. 1:3. Redenção. b GEE Escrituras.
GEE Jesus Cristo. 7 a JS—M 1:36. 12 a Apoc. 1:20.
b Apoc. 3:1; 4:5. GEE Segunda Vinda de 13 a GEE Filho do Homem.
5 a GEE Ressurreição. Jesus Cristo. 15 a D&C 110:3.
b GEE Lavado, b D&C 45:49, 53. 16 a Heb. 4:12;
Lavamento, Lavar. 8 a GEE Alfa e Ômega. D&C 6:2.
6 a D&C 76:52–58. 9 a GEE Paciência. b JS—H 1:16–17.
APOCALIPSE 1:18–2:11 1902
18 E o que vivo e fui morto; e 4 Porém tenho contra ti que dei-
eis que vivo para a todo o sem- xaste o teu primeiro a amor.
pre. Amém. E tenho as b chaves 5 Lembra-te, pois, de onde caíste,
da morte e do c inferno. e arrepende-te, e pratica as a primei-
19 a Escreve as coisas que viste e ras obras; e senão, brevemente a ti
as que são, e as que depois destas virei, e tirarei do seu lugar o teu
hão de acontecer; castiçal, se não te b arrependeres.
20 O mistério das sete estrelas, 6 Tens, porém, isto: que odeias
que viste na minha destra, e dos as obras dos a nicolaítas, as quais
sete castiçais de ouro. As sete eu também odeio.
estrelas são os a anjos das sete igre- 7 Quem tem ouvidos, ouça o
jas, e os sete b castiçais, que viste, que o a Espírito diz às igrejas: Ao
são as sete igrejas. que b vencer, dar-lhe-ei a comer da
c 
árvore da vida, que está no meio
CAPÍTULO 2 do d paraíso de Deus.
8 E ao anjo da igreja que está em
Aquele que vencer ganhará a vida eterna,
Esmirna, escreve: Isto diz o primeiro
evitará a segunda morte, herdará o reino
e o último, que foi morto, e reviveu:
celestial e governará muitos reinos.
9 Eu conheço as tuas obras, e
Escreve ao a anjo da igreja que tribulação, e pobreza (porém tu
está em Éfeso: Isto diz aquele que és rico), e a a blasfêmia dos que se
tem na sua destra as sete estrelas, dizem judeus, e não o são, mas
que anda no meio dos sete casti- são a sinagoga de Satanás.
çais de ouro: 10 Nada temas das coisas que hás
2 Eu conheço as tuas obras, e o de a padecer. Eis que o diabo lan-
teu trabalho, e a tua paciência, e çará alguns de vós na prisão para
que não podes suportar os maus; que sejais tentados; e tereis tribula-
e puseste à prova os que dizem ção de dez dias. Sê fiel até a b morte,
ser apóstolos e não o são, e tu os e dar-te-ei a c coroa da vida.
achaste mentirosos. 11 Quem tem ouvidos, ouça o
3 E perseveraste, e tens paciên- que o Espírito diz às igrejas: O
cia; e trabalhaste pelo meu nome, que vencer não receberá o dano
e não te cansaste. da a segunda morte.
18 a GEE Imortal, usa “servo” em vez de 7 a GEE Espírito Santo.
Imortalidade. “anjo” nos versículos  b 1 Jo. 5:1–5;
b GEE Jesus 1, 8, 12 e 18.) D&C 76:50–53.
Cristo — Autoridade. 4 a Rom. 8:35–39. c GEE Árvore da Vida.
c GEE Inferno. 5 a IE dever para com o d GEE Paraíso.
19 a 1 Né. 14:24–27. ministério. 9 a GEE Blasfemar,
20 a TJS Apoc. 1:20 (. . .) b GEE Arrepender-se, Blasfêmia.
servos (. . .) Arrependimento. 10 a GEE Adversidade.
b Apoc. 2:5. 6 a IE seita que pregava b D&C 6:13.
2 1 a TJS Apoc. 2:1 (. . .) servo indulgência para o c GEE Coroa.
(. . .) (Observação: A TJS pecado sexual. 11 a GEE Morte Espiritual.
1903 APOCALIPSE 2:12–26
12 E ao anjo da igreja que está de fogo, e os pés, semelhantes ao
em Pérgamo, escreve: Isto diz latão reluzente:
aquele que tem a espada afiada 19 Eu conheço as tuas obras,
de dois fios: e amor, e serviço, e fé, e a tua
13 Eu conheço as tuas obras, e paciência, e as tuas últimas obras,
onde habitas, que é onde está o e que as últimas são mais do que
trono de Satanás; e reténs o meu as primeiras.
nome, e não negaste a minha 20 Porém umas poucas coisas
fé, ainda nos dias de Antipas, tenho contra ti: que deixas Jeza-
minha fiel a testemunha, o qual bel, mulher que se diz profetisa,
foi morto entre vós, onde Sata- ensinar e enganar os meus servos,
nás habita. para que forniquem e comam dos
14  Porém umas poucas coi- sacrifícios da idolatria.
sas tenho contra ti: que tens 21 E dei-lhe tempo para que se
lá os que retêm a doutrina de arrependesse da sua fornicação, e
a 
Balaão, o qual ensinava Bala- não se arrependeu.
que a lançar tropeços diante dos 22 Eis que a lanço a na cama, e
filhos de Israel, para que comes- numa grande tribulação os que
sem dos sacrifícios da idolatria e cometem b adultério com ela, se
b 
fornicassem. não se arrependerem das suas
15 Assim tens também os que obras.
retêm a doutrina dos nicolaítas, 23 E ferirei de morte os seus
o que eu odeio. filhos; e todas as igrejas saberão
16 Arrepende-te, pois; senão, que eu sou aquele que esquadri-
em breve virei a ti, e contra eles nha a mentes e corações. E darei a
batalharei com a espada da minha cada um de vós segundo as vos-
boca. sas obras.
17 Quem tem ouvidos, ouça o 24 Mas eu vos digo a vós, e aos
que o Espírito diz às igrejas: Ao demais que estão em Tiatira, a
que vencer darei eu a comer do todos quantos não têm esta dou-
a 
maná escondido, e dar-lhe-ei trina, e não conheceram, como
uma b pedra branca, e um novo dizem, as profundezas de Sata-
c 
nome escrito na pedra, o qual nás, que outra carga não vos porei.
ninguém conhece senão aquele 25 Porém o que tendes, a reten-
que o recebe. de-o até que eu venha.
18 E ao anjo da igreja em Tiatira, 26  a E ao que vencer, e guardar
escreve: Isto diz o Filho de Deus, até o fim as minhas obras, eu lhe
que tem seus olhos como chama darei poder sobre as nações,
13 a GEE Mártir, Martírio. b D&C 130:9–11. 23 a GR (do hebraico)
14 a GEE Balaão. c Isa. 62:2. desejos e pensamentos.
b GEE Fornicação. 22 a TJS Apoc. 2:22 (. . .) no 25 a 1 Tess. 5:21; 2 Né. 31:20.
17 a GEE Maná; inferno, e os que (. . .) 26 a TJS Apoc. 2:26–27
Pão da Vida. b GEE Adultério. (Apêndice).
APOCALIPSE 2:27–3:10 1904
27 E com vara de ferro as regerá;
a  b 
andarão de branco, porquanto
c 

serão quebradas como b vasos de são d dignos disso.


oleiro, assim como recebi de meu Pai. 5 O que a vencer será vestido de
28 E dar-lhe-ei a a estrela da manhã. roupas b brancas, e de maneira
29 Quem tem ouvidos, ouça o nenhuma riscarei o seu nome do
que o Espírito diz às igrejas. c 
livro da vida; e d confessarei o seu
nome diante de meu Pai e diante
CAPÍTULO 3 dos seus anjos.
6 Quem tem ouvidos, ouça o que
Aquele que vencer manterá seu nome
o Espírito diz às igrejas.
no livro da vida, alcançará a divin-
7 E ao anjo da igreja que está
dade e estará com Jesus assim como
em Filadélfia, escreve: Isto diz o
Ele está com o Pai.
que é santo, o que é verdadeiro, o
E ao anjo da igreja que está em
a 
que tem a a chave de Davi; o que
Sardes, escreve: Isto diz o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e
tem os sete espíritos de Deus, e ninguém abre:
as sete b estrelas: Eu conheço as 8 Eu conheço as tuas obras; eis
tuas obras, que tens nome de que que diante de ti pus uma porta
vives, e estás c morto. aberta, e ninguém a pode fechar,
2 a Sê vigilante, e fortalece o res- porque tens pouca força, e guar-
tante que estava para morrer; daste a minha palavra, e não
porque não achei as tuas obras negaste o meu nome.
perfeitas diante de Deus. 9 Eis que eu farei aos da sina-
3 Lembra-te, pois, do que tens goga de Satanás, dos que se dizem
recebido e ouvido, e guarda-o, e judeus, e não são, mas mentem,
arrepende-te. E se não a velares, eis que eu farei que venham, e
virei sobre ti como o b ladrão, e não a 
adorem prostrados a teus pés, e
saberás a que hora sobre ti virei. saibam que eu te amo.
4 Mas também tens em Sardes 10 Porque guardaste a palavra
algumas pessoas que não a con- da minha paciência, também eu
taminaram suas vestes, e comigo te guardarei da hora da a tentação
27 a 1 Né. 11:25. vigilante, portanto, Mórm. 9:6.
b D&C 76:31–33. e fortalece aqueles d GEE Dignidade, Digno.
28 a Núm. 24:17; que restam, que 5 a 1 Jo. 5:4–5.
Apoc. 22:16. estão prontos para GEE Salvação.
3 1 a TJS Apoc. 3:1 E ao servo morrer (. . .) b GEE Pureza, Puro.
da igreja em Sardes, 3 a D&C 133:10–11, 45. c GEE Livro da Vida.
escreve: Estas coisas b Lc. 12:39; d GR reconhecerei,
diz o que tem as sete D&C 106:4–5; louvarei.
estrelas, que são os sete JS—M 1:46–48. 7 a GEE Chaves do
servos de Deus: Eu 4 a GEE Imundície, Sacerdócio;
conheço as tuas (. . .) Imundo. Jesus Cristo —
b Apoc. 1:20. b GEE Andar, Andar Autoridade.
c GEE Morte Espiritual. com Deus. 9 a GEE Adorar.
2 a TJS Apoc. 3:2 Sê c Apoc. 6:11; 10 a GEE Tentação, Tentar.
1905 APOCALIPSE 3:11–4:3
que há de vir sobre todo o mundo, apareça a vergonha da tua nudez;
para por à prova os que habitam e que unjas os teus olhos com colí-
na terra. rio, para que vejas;
11 Eis que venho a logo; guarda o 19  Eu repreendo e a castigo
que tens, para que ninguém tome a todos quantos amo; sê, pois,
a tua coroa. zeloso, e arrepende-te.
12 A quem vencer, eu o farei 20  Eis que estou à porta, e
coluna no templo do meu Deus, bato; se alguém ouvir a minha
e dele nunca sairá; e escreverei voz, e abrir a porta, a entrarei em
sobre ele o a nome do meu Deus, sua casa, e com ele cearei, e ele,
e o nome da cidade do meu Deus, comigo.
o da b nova Jerusalém, que desce 21 Ao que vencer lhe concede-
do céu do meu Deus, e o meu rei que se assente comigo no meu
novo nome. a 
trono, assim como eu b venci, e
13 Quem tem ouvidos, ouça o me assentei com meu Pai no seu
que o Espírito diz às igrejas. trono.
14 E ao anjo da igreja que está 22 Quem tem ouvidos, ouça o
em Laodiceia, escreve: Isto diz o que o Espírito diz às igrejas.
Amém, a testemunha fiel e ver-
dadeira, o a princípio da criação CAPÍTULO 4
de Deus:
João vê a terra celestial, o trono de
15 Eu conheço as tuas obras, que
Deus e toda a criação adorando ao
nem és frio nem quente; quem
Senhor.
dera fosses frio ou quente!
16 Assim, porque és morno, e Depois dessas coisas, olhei, e eis
nem és frio nem quente, vomitar- que estava uma porta aberta no
te-ei da minha boca. céu; e a primeira voz, que como
17 Porque dizes: a Rico sou, eu de uma trombeta eu ouvira falar
estou enriquecido, e de nada comigo, disse: Sobe aqui, e mos-
tenho falta; e não sabes que és trar-te-ei as coisas que depois des-
um desgraçado, e miserável, e tas devem acontecer.
pobre, e cego, e nu. 2 E logo fui arrebatado em espí-
18 Aconselho-te a que de mim rito, e eis que um trono estava
compres a ouro refinado no fogo, posto no céu, e um assentado
para que te enriqueças; e vestes sobre o trono.
brancas, para que te vistas, e não 3 E o que estava assentado era,
11 a D&C 87:8. 18 a Mt. 13:44–46; 21 a
GEE Exaltação;
12 a Apoc. 22:1–5. D&C 6:7. Homem, Homens —
b GEE Nova Jerusalém. 19 a GR instruo, Seu potencial de se
14 a GEE Primogênito; admoesto. tornar como o Pai
Princípio. GEE Castigar, Castigo, Celestial.
17 a GEE Mundanismo; Corrigir, Repreender. b Jo. 16:33;
Riquezas. 20 a Jo. 14:23. D&C 76:60.
APOCALIPSE 4:4–5:5 1906
na aparência, semelhante à pedra ao que estava assentado sobre o
jaspe e sardônica; e o a arco-íris trono, ao que a vive para todo o
estava ao redor do trono, na apa- sempre,
rência, semelhante à esmeralda. 10  Os vinte e quatro anciãos
4 a E ao redor do trono havia vinte prostravam-se diante do que
e quatro tronos; e vi assentados estava assentado sobre o trono, e
sobre os tronos vinte e quatro adoravam o que vive para todo o
b 
anciãos vestidos de roupas bran- sempre; e lançavam as suas coroas
cas; e tinham sobre suas cabeças diante do trono, dizendo:
coroas de ouro. 11 Digno és, Senhor, de receber
5 E do trono saíam relâmpagos, glória, e honra, e poder; porque
e trovões, e vozes; e diante do tu criaste todas as coisas, e por
trono ardiam sete lâmpadas de tua vontade são e foram criadas.
fogo, as quais são os a sete b espí-
ritos de Deus. CAPÍTULO 5
6 E havia diante do trono um
João vê o livro selado com sete selos,
a 
mar de vidro, semelhante ao cris-
e ele vê as pessoas redimidas de todas
tal. b E no meio do trono, e ao redor
as nações — Ele ouve todas as cria-
do trono, quatro c animais cheios
turas louvando a Deus e ao Cordeiro.
de olhos, por diante e por detrás.
7 E o primeiro animal era seme- E vi na destra do que estava assen-
lhante a um leão, e o segundo tado sobre o trono um livro escrito
animal semelhante a um bezerro, por dentro e por fora, a selado com
e tinha o terceiro animal o rosto sete b selos.
como de homem, e o quarto ani- 2 E vi um anjo forte, apregoando
mal era semelhante a uma águia com grande voz: Quem é digno
voando. de abrir o livro e de desatar os
8 E os quatro animais tinham, seus selos?
cada um deles, seis asas ao redor, 3 E ninguém no céu, nem na
e por dentro estavam cheios de terra, nem debaixo da terra, podia
olhos; e não descansam nem de abrir o livro, nem olhar para ele.
dia nem de noite, dizendo: Santo, 4 E eu chorava muito, porque
Santo, Santo é o Senhor Deus, o ninguém fora achado digno de
Todo-Poderoso, que era, e que é, abrir o livro, nem de o ler, nem
e que há de vir. de olhar para ele.
9 E quando os animais davam 5 E disse-me um dos anciãos:
glória, e honra, e ações de graças Não chores; eis aqui o Leão da
4 3 a Eze. 1:28. b Apoc. 1:4. os vinte e quatro anciãos;
4 a TJS Apoc. 4:4 E no 6 a D&C 77:1. e ao redor (. . .)
meio do trono (. . .) GEE Terra — Estado c D&C 77:2–4.
b D&C 77:5. final da Terra. 9 a Mois. 1:3.
5 a TJS Apoc. 4:5 (. . .) sete b TJS Apoc. 4:6 (. . .) e no 5 1 a D&C 77:6.
servos (. . .) meio do trono estavam b D&C 77:7.
1907 APOCALIPSE 5:6–6:4
tribo de Judá, a Raiz de Davi,
a 
sabedoria, e força, e honra, e gló-
que venceu, para abrir o livro e ria, e ações de graças.
desatar os seus sete selos. 13 E ouvi toda criatura que está
6 E olhei, e eis que no meio dos no céu, e na terra, e debaixo da
anciãos estava um a Cordeiro, terra, e que está no mar, e todas as
como havendo sido morto, e coisas que neles há, dizendo: Ao
b 
tinha sete chifres, e sete olhos, que está assentado sobre o trono, e
que são os sete espíritos de Deus ao Cordeiro, sejam dadas ações de
enviados a toda a terra. graças, e honra, e glória, e poder
7 E veio, e tomou o livro da des- para todo o sempre.
tra do que estava assentado no 14 E os quatro animais diziam:
trono. Amém. E os vinte e quatro anciãos
8 E havendo tomado o livro, os prostraram-se, e adoraram ao que
quatro animais e os vinte e quatro vive para todo o sempre.
anciãos prostraram-se diante do
Cordeiro, tendo todos eles harpas CAPÍTULO 6
e taças de ouro cheias de incenso,
Cristo abre os seis selos, e João vê os
que são as a orações dos santos.
acontecimentos de cada um — No
9  E cantavam um novo cân-
quinto selo, ele vê os mártires cris-
tico, dizendo: Digno és de tomar
tãos; e no sexto, ele vê os sinais dos
o livro, e de abrir os seus selos,
tempos.
porque foste morto, e com o teu
sangue para Deus nos a compraste E havendo o Cordeiro aberto um
a 

de toda b tribo, e língua, e povo, dos b selos, olhei, e ouvi um dos


e nação; quatro animais, que dizia como
10  E para o nosso Deus nos com voz de trovão: Vem, e vê.
fizeste reis e a sacerdotes; e reina- 2 E olhei, e eis um cavalo branco;
remos sobre a b terra. e o que estava assentado sobre ele
11 E olhei, e ouvi a voz de mui- tinha um arco; e foi-lhe dada uma
tos anjos ao redor do trono, e coroa, e saiu vitorioso, para que
dos animais, e dos anciãos; e vencesse.
era o número deles a milhões de 3 E havendo aberto o segundo
milhões, e milhares de milhares, selo, ouvi o segundo animal,
12 Que com grande voz diziam: dizendo: Vem, e vê.
Digno é o Cordeiro, que foi morto, 4 E saiu outro cavalo, vermelho;
de receber o poder, e riquezas, e e ao que estava assentado sobre
5 a Apoc. 22:16; Terra. b D&C 88:17–20.
D&C 113:1–2. 8 a Apoc. 8:3–4. 11 a Dan. 7:9–10.
6 a GEE Cordeiro de Deus. 9 a GEE Redenção, 6 1 a TJS Apoc. 6:1 E eu vi
b TJS Apoc. 5:6 (. . .) Redimido, Redimir. quando o Cordeiro
tendo doze chifres e b Apoc. 7:9. abriu um dos selos,
doze olhos, que são os 10 a GEE Sacerdote, um dos quatro animais,
doze servos de Deus, Sacerdócio de e ouvi (. . .)
enviados a toda a Melquisedeque. b D&C 77:6–7.
APOCALIPSE 6:5–16 1908
ele foi dado que tirasse a paz da vingas o nosso sangue dos que
terra, e que se matassem uns aos habitam sobre a terra?
outros; e foi-lhe dada uma grande 11 E deram-se-lhes a cada um
espada. a 
vestes brancas compridas, e foi-
5 E havendo aberto o terceiro lhes dito que b repousassem ainda
selo, ouvi dizer o terceiro animal: um pouco de tempo, até que tam-
Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo bém se completasse o número de
preto; e o que sobre ele estava seus conservos e seus irmãos, que
assentado tinha uma balança na haviam de ser mortos como eles.
sua mão. 12 E havendo aberto o a sexto
6 E ouvi uma voz no meio dos selo, olhei, e eis que houve um
quatro animais, que dizia: Uma grande b tremor de terra; e o sol
medida de trigo por um denário, tornou-se negro como saco de
e três medidas de cevada por um cilício, e a lua tornou-se como
a 
denário; e não danifiques o azeite sangue.
e o vinho. 13 E as estrelas do céu caíram
7 E havendo aberto o quarto sobre a terra, como quando a
selo, ouvi a voz do quarto ani- figueira lança de si os seus a figos
mal, que dizia: Vem e vê. verdes, abalada por um vento
8 E olhei, e eis um cavalo ama- forte.
relo, e o que estava assentado 14  a E o céu retirou-se como um
sobre ele tinha por nome Morte; b 
livro que se enrola; e todos os
e o inferno o seguiu; e foi-lhes montes e ilhas se moveram dos
dado poder para matar a quarta seus lugares.
parte da terra, com espada, e com 15 E os reis da terra, e os gran-
fome, e com mortandade, e com des, e os ricos, e os tribunos, e os
as feras da terra. poderosos, e todo servo, e todo
9 E havendo aberto o quinto selo, homem livre se esconderam
vi debaixo do altar as almas dos nas a cavernas e nas rochas das
que foram a mortos por causa da montanhas;
palavra de Deus e por causa do 16 E diziam aos montes e aos
testemunho que deram. rochedos: Caí sobre nós, e escon-
10 E clamavam com grande voz, dei-nos do rosto daquele que está
dizendo: Até quando, ó Senhor, assentado sobre o trono, e da ira
santo e verdadeiro, não julgas e do Cordeiro;
6 a um denário era o b GEE Sinais dos Tempos. se abriram como um
salário diário de 13 a IE figos que rolo é aberto quando
um trabalhador. amadurecem se enrola; e todo monte
9 a GEE Mártir, Martírio. tardiamente, e ilha foram removidos
11 a Apoc. 3:4–5. permanecendo na de seu lugar.
b GEE Paraíso. árvore até no inverno. b D&C 88:95.
12 a D&C 77:10. 14 a TJS Apoc. 6:14 E os céus 15 a Isa. 2:19.
1909 APOCALIPSE 6:17–7:14
17  Porque é vindo o grande 7 Da tribo de Simeão, doze mil
dia da sua ira; e quem poderá
a 
selados; da tribo de Levi, doze mil
subsistir? selados; da tribo de Issacar, doze
mil selados;
CAPÍTULO 7 8 Da tribo de Zebulom, doze mil
selados; da tribo de José, doze mil
João também vê no sexto selo a Res-
selados; da tribo de Benjamim,
tauração do evangelho, o selamento
doze mil selados.
dos 144.000 e as hostes dos exaltados
9 Depois dessas coisas olhei, e
de todas as nações.
eis uma grande multidão, a qual
E depois dessas coisas vi quatro ninguém podia contar, de todas
anjos que estavam sobre os qua-
a 
as nações, e tribos, e povos, e
tro cantos da terra, que retinham línguas, que estavam diante do
os quatro ventos da terra, para trono, e perante o Cordeiro, tra-
que nenhum vento soprasse sobre jando vestes brancas e com a pal-
a terra, nem sobre o mar, nem con- mas nas suas mãos;
tra árvore alguma. 10 E clamavam com grande voz,
2 E vi outro anjo a subir do lado dizendo: Salvação ao nosso Deus,
do sol nascente, e que tinha o que está assentado no trono, e ao
selo do Deus vivo; e clamou com Cordeiro.
grande voz aos quatro anjos a 11 E todos os anjos estavam ao
quem fora dado o poder de dani- redor do trono, e dos anciãos, e
ficar a terra e o mar, dos quatro animais; e prostra-
3 Dizendo: a Não danifiqueis a ram-se sobre seu rosto diante do
terra, nem o mar, nem as árvores, trono, e adoraram a Deus,
até que hajamos b selado na testa 12 Dizendo: Amém. Louvor, e gló-
os servos do nosso Deus. ria, e sabedoria, e ação de graças,
4 E ouvi o número dos selados, e honra, e poder, e força ao nosso
e foram cento e quarenta e quatro Deus, para todo o sempre. Amém.
mil selados, de todas as tribos dos 13 E um dos anciãos respondeu,
filhos de Israel. dizendo-me: Estes que estão vesti-
5 Da tribo de Judá, doze mil sela- dos de vestes brancas, quem são,
dos; da tribo de Rúben, doze mil e de onde vieram?
selados; da tribo de Gade, doze 14  E eu disse-lhe: Senhor, tu
mil selados; sabes. E ele disse-me: Estes são
6 Da tribo de Aser, doze mil sela- os que vieram de grande a tribu-
dos; da tribo de Naftali, doze mil lação, e b lavaram as suas vestes
selados; da tribo de Manassés, e as branquearam no sangue do
doze mil selados; Cordeiro;
17 a GEE Segunda Vinda 2 a D&C 77:9–10. 9 a Jo. 12:12–13.
de Jesus Cristo. 3 a Apoc. 9:4. 14 a GEE Adversidade.
7 1 a D&C 77:8. b D&C 77:11. b 3 Né. 27:19.
APOCALIPSE 7:15–8:13 1910
15 Por isso estão diante do trono vozes, e trovões, e relâmpagos e
a 

de Deus, e o servem de dia e de terremotos.


noite no seu a templo; e aquele 6 E os sete anjos, que tinham as
que está assentado sobre o trono sete trombetas, prepararam-se
b 
estenderá o seu tabernáculo sobre para tocá-las.
eles. 7 E o primeiro anjo tocou a sua
16 Não mais terão fome, nem trombeta, e houve saraiva, e a fogo
mais terão sede; nem sol nem misturado com sangue, e foram
calor algum cairá sobre eles. lançados na terra; e queimou-se
17 Porque o Cordeiro que está no a terça parte das árvores, e toda
meio do trono os apascentará, e a erva verde foi queimada.
lhes servirá de guia para as fontes 8 E o segundo anjo tocou a trom-
vivas das a águas; e Deus enxugará beta; e foi lançada no mar uma
de seus olhos toda b lágrima. coisa como um grande monte
ardendo em fogo, e tornou-se em
CAPÍTULO 8 sangue a terça parte do mar.
9 E morreu a terça parte das cria-
João vê derramarem-se fogo e desola-
turas que tinham vida no mar; e
ção durante o sétimo selo, precedendo
perdeu-se a terça parte das naus.
a Segunda Vinda.
10 E o terceiro anjo tocou a sua
E havendo a aberto o sétimo selo, trombeta, e caiu do céu uma
fez-se silêncio no céu por quase grande estrela, ardendo como
meia hora. uma tocha, e caiu na terça parte
2 E vi os sete anjos, que esta- dos rios, e nas fontes das águas.
vam diante de Deus, e foram-lhes 11  E o nome da estrela era
dadas sete a trombetas. Absinto, e a terça parte das águas
3  E veio outro anjo, e pôs-se tornou-se em absinto, e muitos
junto ao altar, tendo um incensá- homens morreram das águas, por-
rio de ouro; e foi-lhe dado muito que se tornaram amargas.
incenso, para o pôr com as orações 12 E o quarto anjo tocou a sua
de todos os santos sobre o altar trombeta, e foi ferida a terça parte
de ouro, que está diante do trono. do sol, e a terça parte da lua, e a
4 E a fumaça do incenso subiu terça parte das estrelas; para que a
com as orações dos santos desde terça parte deles se escurecesse, e
a mão do anjo até diante de Deus. a terça parte do dia não brilhasse,
5 E o anjo tomou o incensário, e semelhantemente, a da noite.
e encheu-o de fogo do altar, e 13 E olhei, e ouvi um a anjo voar
lançou-o sobre a terra; e houve pelo meio do céu, dizendo com
15 a GEE Templo, A Casa b Apoc. 21:4. 2 a D&C 77:12.
do Senhor. 8 1 a D&C 77:13. 5 a D&C 88:89–90.
b D&C 76:50–62. GEE Segunda Vinda de 7 a Êx. 9:22–25.
17 a GEE Águas Vivas. Jesus Cristo. 13 a D&C 88:92.
1911 APOCALIPSE 9:1–16
grande voz: Ai! Ai! Ai dos que
b 
7 E a aparência dos gafanhotos
habitam sobre a terra! por causa era semelhante à de cavalos apa-
das outras vozes das trombetas dos relhados para a guerra; e sobre
três anjos que ainda hão de tocar. a sua cabeça havia como coroas
semelhantes ao ouro; e o seu rosto
CAPÍTULO 9 era como rosto de homem.
8 E tinham cabelos como cabe-
João também vê as guerras e pragas
los de mulheres, e os seus dentes
derramadas durante o sétimo selo,
eram como de leões.
antes da vinda do Senhor.
9 E tinham couraças como cou-
E o quinto anjo tocou a sua trom- raças de ferro; e o ruído das suas
beta, e vi uma estrela que do céu asas era como o ruído de carros,
caiu na terra; a e foi-lhe dada a quando muitos cavalos correm
chave do b poço do abismo. ao combate.
2 E abriu o poço do abismo, e 10 E tinham cauda semelhante à
subiu fumaça do poço, como a dos escorpiões, e aguilhão na sua
fumaça de uma grande fornalha, cauda; e o seu poder era de dani-
e com a fumaça do poço escure- ficar os homens por cinco meses.
ceram-se o sol e o ar. 11 E tinham sobre si um rei, o
3 E da fumaça saíram gafanho- anjo do abismo; em hebraico era
tos sobre a terra; e foi-lhes dado o seu nome a Abadom, e em grego
poder, como o poder que têm os tinha por nome b Apoliom.
escorpiões da terra. 12 Passado é já um ai; eis que
4 E foi-lhes dito que não fizes- depois disso vêm ainda dois ais.
sem dano à erva da terra, nem 13 E tocou o sexto anjo a sua
a coisa verde alguma, nem a trombeta, e ouvi uma voz dos
árvore alguma, senão somente quatro chifres do altar de ouro,
aos homens que não têm na sua que estava diante de Deus,
testa o a selo de Deus. 14 A qual dizia ao sexto anjo, que
5 E foi-lhes permitido, não que tinha a trombeta: Solta os quatro
os matassem, mas que por cinco anjos, que estão presos junto a ao
meses os atormentassem; e o seu grande rio Eufrates.
tormento era semelhante ao tor- 15 E foram soltos os quatro anjos,
mento do escorpião, quando fere que estavam preparados para a
o homem. hora, e dia, e mês, e ano, para
6 E naqueles dias os homens matar a terça parte dos homens.
buscarão a morte, e não a acha- 16  E o número dos exércitos
rão; e desejarão morrer, e a morte dos cavaleiros era de duzentos
fugirá deles. milhões; e ouvi o número deles.
13 b D&C 5:5. b Apoc. 20:1–3. b GR Destruidor;
9 1 a TJS Apoc. 9:1 (. . .) e ao 4 a Apoc. 7:2–3. i.e., Satanás.
anjo foi dada a chave GEE Selamento, Selar. 14 a TJS Apoc. 9:14 (. . .)
do poço do abismo. 11 a HEB Anjo destruidor. no poço do abismo.
APOCALIPSE 9:17–10:10 1912
17 E vi assim os cavalos nessa 2 E tinha na sua mão um livrinho
visão; e os que sobre eles cavalga- aberto, e pôs o seu pé direito sobre
vam tinham couraças de fogo, e o mar, e o esquerdo, sobre a terra;
de jacinto, e de enxofre; e a cabeça 3  E clamou com grande voz,
dos cavalos era como cabeça de como quando brama o leão; e
leão; e de sua boca saía fogo e havendo clamado, os sete trovões
fumaça e enxofre. fizeram soar as suas vozes.
18 Por esses três foi morta a terça 4 E havendo os sete trovões feito
parte dos homens: pelo fogo, pela soar as suas vozes, eu ia escrever,
fumaça, e pelo enxofre, que saíam mas ouvi uma voz do céu, que me
da sua boca. dizia: Sela as coisas que os sete tro-
19 Porque o seu poder está na vões falaram, e não as escrevas.
sua boca e nas suas caudas. Por- 5 E o anjo que vi a estar sobre o
que as suas caudas são semelhan- mar e sobre a terra levantou a sua
tes a serpentes, e têm cabeças, e mão ao céu,
com elas danificam. 6 E jurou por aquele que vive
20 E os outros homens, que não para todo o sempre, o qual criou
foram mortos por essas pragas, o céu e as coisas que nele há, e a
não se arrependeram das obras de terra e as coisas que nela há, e o
suas mãos, para não adorarem os mar e as coisas que nele há, que
demônios, e os ídolos de ouro, e não haveria mais a tempo;
de prata, e de bronze, e de pedra, 7  Porém nos dias da voz do
e de madeira, que nem podem ver, sétimo anjo, quando tocar a sua
nem ouvir, nem andar. trombeta, se cumprirá o a misté-
21 E não se arrependeram de rio de Deus, como anunciou aos
seus a homicídios, nem de suas profetas, seus servos.
b 
feitiçarias, nem de sua fornicação, 8 E a voz que eu do céu tinha
nem de seus furtos. ouvido tornou a falar comigo, e
disse: Vai, e toma o livrinho aberto
CAPÍTULO 10 da mão do anjo que está sobre o
mar e sobre a terra.
João sela muitas coisas referentes aos
9  E fui ao anjo, dizendo-lhe:
últimos dias — Ele é encarregado de par-
Dá-me o livrinho. E ele disse-me:
ticipar da restauração de todas as coisas.
Toma-o, e come-o; e ele fará
E vi outro anjo forte, que descia do amargo o teu ventre, porém na
céu, vestido de uma nuvem; e por tua boca será doce como mel.
cima da sua cabeça estava o arco- 10 E tomei o livrinho da mão do
íris, e o seu rosto era como o sol, e anjo, e a comi-o; e na minha boca
os seus pés, como colunas de fogo; era doce como mel; e havendo-o
21 a GEE Homicídio. 10 5 a D&C 88:110. 7 a GEE Mistérios de Deus.
b D&C 50:1–3; 6 a Al. 40:8; 10 a Eze. 2:8; 3:1–3;
76:102–105. D&C 84:98–100. D&C 77:14.
1913 APOCALIPSE 10:11–11:13
comido, o meu ventre ficou em sangue, e para ferir a terra com
amargo. toda sorte de praga, tantas vezes
11 E ele disse-me: É necessário quantas quiserem.
que profetizes a outra vez a muitos 7 E quando tiverem acabado o
povos, e nações, e línguas, e reis. seu testemunho, a besta que sobe
do abismo lhes fará guerra, e os
CAPÍTULO 11 vencerá, e os a matará.
8 E os seus corpos mortos jazerão
Nos últimos dias, dois profetas serão
na praça da grande a cidade que
mortos em Jerusalém — Após três
espiritualmente se chama Sodoma
dias e meio, eles serão ressuscita-
e Egito, onde nosso Senhor tam-
dos — Cristo reinará em toda a Terra.
bém foi crucificado.
E foi-me dada uma cana seme- 9 E homens de vários povos, e
lhante a uma vara; a e chegou o tribos, e línguas, e nações verão
anjo, e disse: Levanta-te, e mede os corpos mortos deles por três
o templo de Deus, e o b altar, e os dias e meio, e não permitirão que
que nele adoram. esses corpos mortos sejam postos
2 Porém deixa de fora o átrio em sepulcros.
que está fora do templo, e não o 10 E os que habitam na terra se
meças; porque foi dado às nações, regozijarão sobre eles, e se ale-
e pisarão a a santa cidade por qua- grarão, e mandarão presentes uns
renta e dois meses. aos outros; porquanto esses dois
3 E darei a poder às minhas duas profetas tinham atormentado os
b 
testemunhas, e profetizarão por que habitam sobre a terra.
mil duzentos e sessenta dias, ves- 11 E depois daqueles três dias e
tidas de pano de saco. meio o espírito da vida, vindo de
4 Estas são as a duas oliveiras e Deus, a entrou neles; e puseram-se
os dois castiçais que estão diante sobre seus pés, e caiu grande
do Deus da terra. temor sobre os que os viram.
5 E se alguém lhes quiser cau- 12 E ouviram uma grande voz do
sar dano, fogo sairá da sua boca, céu, que lhes dizia: Subi para cá. E
e devorará os seus inimigos; e se subiram ao céu em uma nuvem; e
alguém lhes quiser causar dano, os seus inimigos os viram.
cumpre que assim seja morto. 13 E naquela mesma hora houve
6 Estes têm a poder para fechar um grande terremoto, e caiu a
o céu, para que não chova nos décima parte da cidade, e no ter-
dias da sua profecia; e têm poder remoto foram mortos sete mil
sobre as águas para convertê-las homens; e os demais ficaram
11 a Jo. 21:20–24; b GEE Altar. 4 a Zac. 4:11–14.
3 Né. 28:6–9, 27–29; 2 a GEE Jerusalém. 6 a GEE Poder.
D&C 7:1–3. 3 a O texto grego omite 7 a GEE Mártir, Martírio.
11 1 a O texto grego omite a a palavra “poder.” 8 a IE Jerusalém.
frase “e chegou o anjo.” b 2 Né. 8:18–20; D&C 77:15. 11 a GEE Ressurreição.
APOCALIPSE 11:14–12:7 1914
muito atemorizados, e deram gló- Céus, no princípio, quando Satanás
ria ao Deus do céu. foi expulso — Ele vê a continuação
14 É passado o segundo ai; eis dessa guerra na Terra.
que o terceiro ai vem sem demora. a 
E viu-se um grande sinal no céu:
15 E tocou o sétimo anjo a sua
uma b mulher vestida de sol, e a lua
trombeta, e houve no céu gran-
debaixo dos seus pés, e uma coroa
des vozes, que diziam: Os a reinos
de doze estrelas sobre a sua cabeça.
do mundo tornaram-se de nosso
2 E estava a grávida, e gritava,
Senhor e do seu Cristo, e ele b rei-
com dores de parto, e com ânsias
nará para todo o sempre.
de dar à luz.
16 E os vinte e quatro anciãos,
3 E viu-se outro sinal no céu; e
que estão assentados em seus tro-
eis que era um grande a dragão
nos diante de Deus, prostraram-se
vermelho, que tinha sete cabeças
sobre seu rosto, e adoraram a Deus,
e dez chifres, e sobre as suas cabe-
17  Dizendo: Graças te damos,
ças, sete diademas.
Senhor Deus a Todo-Poderoso, que és,
4 E a sua cauda levava após si a
e que eras, e que hás de vir, que assu- a 
terça parte das estrelas do céu, e
miste o teu grande poder, e reinaste.
lançou-as sobre a terra; e o dragão
18 E iraram-se as nações, e veio
parou diante da mulher que havia
a tua ira, e o tempo dos mortos,
de dar à luz, para que, dando ela
para que sejam julgados, e para
à luz, lhe devorasse o filho.
dares o galardão aos profetas, teus
5  E ela deu à luz um filho
servos, e aos santos, e aos que
homem, que há de reger todas as
temem o teu nome, a pequenos e
nações com a vara de ferro; e o seu
a grandes, e para destruir os que
filho foi arrebatado para Deus e
a 
destroem a terra.
para o seu trono.
19 E abriu-se no céu o templo
6  E a a mulher fugiu para o
de Deus, e a arca da sua aliança
deserto, onde já tinha lugar prepa-
foi vista no seu templo; e houve
rado por Deus, para que lá fosse
relâmpagos, e vozes, e trovões, e
alimentada durante mil duzentos
terremotos e grande saraiva.
e sessenta dias.
7  E houve a batalha no céu:
CAPÍTULO 12 b 
Miguel e os seus c anjos batalha-
João vê a iminente apostasia da vam contra o dragão, e o dragão
Igreja — Ele também vê a Guerra nos e os seus anjos batalhavam;
15 a GEE Reino de Deus 12 1 a TJS Apoc. 12:1–17 6 a D&C 86:3.
ou Reino dos Céus. (Apêndice). GEE Apostasia —
b GEE Jesus Cristo — b D&C 5:14. Apostasia da igreja
Reinado de Cristo 2 a Isa. 66:7–9. cristã primitiva.
no milênio. 3 a GEE Diabo. 7 a GEE Batalha nos
17 a GEE Onipotente. 4 a D&C 29:36–38. Céus.
18 a GR corrompem, GEE Filhos de Perdição. b GEE Miguel.
arruínam, pervertem. 5 a 1 Né. 11:25. c GEE Anjos.
1915 APOCALIPSE 12:8–13:2
8 Mas não prevaleceram, nem de um tempo, fora da vista da
mais o seu a lugar se achou nos serpente.
céus. 15 E a serpente lançou da sua
9 E foi a expulso o grande dra- boca, atrás da mulher, água como
gão, a antiga serpente, chamada um rio, para que pelo rio a fizesse
o Diabo e Satanás, que engana arrebatar.
todo o mundo; ele foi lançado na 16 E a terra ajudou a mulher; e
terra, e os seus anjos foram lança- a terra abriu a sua boca, e tragou
dos com ele. o rio que o dragão lançara da sua
10 E ouvi uma grande voz no boca.
céu, que dizia: Agora chegada 17 E o dragão irou-se contra a
está a salvação, e a força, e o reino mulher, e foi fazer a guerra contra
do nosso Deus, e o a poder do seu os remanescentes da sua semente,
Cristo; porque já o b acusador de que guardam os mandamentos
nossos irmãos foi expulso, o qual de Deus, e têm o testemunho de
diante do nosso Deus os acusava Jesus Cristo.
de dia e de noite.
11 E eles o a venceram pelo san- CAPÍTULO 13
gue do Cordeiro e pela palavra do
João vê bestas de aparência feroz que
seu b testemunho; e não amaram a
representam reinos terrenos degene-
sua vida até a c morte.
rados, controlados por Satanás — O
12 Pelo que alegrai-vos, ó céus, e
diabo realiza milagres e engana os
os que neles habitais. Ai dos que
homens.
habitam na terra e no mar! por-
que o diabo desceu a vós, e tem E eu pus-me sobre a areia do mar,
a 

grande ira, já sabendo ele que tem e vi subir do mar uma b besta que
pouco tempo. tinha sete cabeças e dez chifres, e
13 E quando o dragão viu que sobre os seus chifres, dez diade-
fora lançado na terra, a perseguiu mas, e sobre as suas cabeças, um
a mulher que dera à luz o filho nome de blasfêmia.
homem. 2 E a besta que vi era semelhante
14  E foram dadas à mulher ao leopardo, e os seus pés, como
duas asas de uma grande águia, de urso, e a sua boca, como de
para que voasse ao deserto, ao leão; e o a dragão deu-lhe o seu
seu lugar, onde é sustentada por b 
poder, e o seu trono, e grande
um tempo, e tempos, e metade poderio.
8 a GEE Morte Espiritual. c GEE Mártir, Martírio. do mar, tendo
9 a 2 Né. 9:8–9; 13 a D&C 10:32–33. sete cabeças (. . .)
Mois. 4:1–4. 17 a Dan. 7:19–25. b Dan. 7:3–7;
10 a GEE Jesus Cristo — 13 1 a TJS Apoc. 13:1 E eu vi 1 Né. 13:4–6.
Autoridade. outro sinal, à semelhança GEE Diabo — Igreja
b Isa. 29:20. dos reinos da terra; uma do diabo.
11 a GEE Expiação, Expiar. besta subir do mar, e 2 a GEE Diabo.
b GEE Testemunho. ele se deteve sobre a areia b Lc. 4:6–7.
APOCALIPSE 13:3–18 1916
3 E vi uma de suas cabeças como faz que a terra e os que nela habi-
que ferida de morte, e a sua chaga tam adorem a primeira besta, cuja
mortal foi curada; e toda a terra se chaga mortal fora curada.
maravilhou após a besta. 13  E faz grandes sinais, de
4 E adoraram o dragão que deu maneira que até fogo faz descer
à besta o seu poder; e adoraram do céu à terra, diante dos homens.
a besta, dizendo: Quem é seme- 14 E a engana os que habitam na
lhante à besta? quem poderá bata- terra com sinais que lhe foi per-
lhar contra ela? mitido que fizesse em presença da
5 E deu-se-lhe boca para falar besta, dizendo aos que habitam na
grandes coisas e a blasfêmias; e terra que fizessem uma imagem
deu-se-lhe poder para assim o à besta que recebera a ferida da
fazer durante quarenta e dois espada e vivia.
meses. 15 E foi-lhe concedido que desse
6 E abriu a sua boca em blasfê- espírito à imagem da besta, para
mias contra Deus, para blasfemar que também a imagem da besta
do seu nome, e do seu taberná- falasse, e fizesse que fossem mor-
culo, e dos que habitam no céu. tos todos os que não adorassem a
7 E deu-se-lhe poder para fazer imagem da besta.
guerra aos santos, e vencê-los; e 16 E faz que todos, pequenos e
deu-se-lhe poder sobre toda tribo, grandes, ricos e pobres, livres e
e língua, e nação. servos ponham um sinal na sua
8 E adoraram-na todos os que mão direita, ou na sua testa;
habitam sobre a terra, cujos nomes 17 E que ninguém possa com-
não estão escritos no a livro da prar ou vender, senão aquele que
vida do b Cordeiro morto desde a tiver o sinal, ou o nome da besta,
c 
fundação do mundo. ou o número do seu nome.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça. 18 Aqui está a sabedoria. Aquele
10  Se alguém leva em cati- que tem entendimento, conte o
veiro, em cativeiro irá; se alguém número da besta, porque é o
matar à espada, necessário é que número de um homem, e o seu
à espada seja morto. Aqui estão a número é seiscentos e sessenta
a 
paciência e a fé dos santos. e seis.
11 E vi subir da terra outra besta,
e tinha dois chifres semelhantes CAPÍTULO 14
aos de cordeiro; e falava como o
dragão. O Cordeiro estará sobre o Monte
12 E exerce todo o poder da pri- Sião — O evangelho será restau-
meira besta na sua presença, e rado nos últimos dias pelo ministério
5 a GEE Blasfemar, b GEE Cordeiro de Deus. 14 a Apoc. 19:20;
Blasfêmia. c GEE Preordenação. 2 Né. 28:6–21; JS—M 1:22.
8 a GEE Livro da Vida. 10 a GEE Paciência. GEE Anticristo.
1917 APOCALIPSE 14:1–13
angélico — O Filho do Homem cei- 7  Dizendo com grande voz:
fará a Terra. a 
Temei a Deus, e dai-lhe glória,
porque vinda é a hora do seu
E olhei, e eis que estava o Cor- b 
juízo. E c adorai aquele que fez o
deiro sobre o monte a Sião, e com céu, e a terra, e o mar, e as fontes
ele cento e quarenta e quatro mil, das águas.
que em sua testa tinham escrito o 8 E outro anjo seguiu, dizendo:
b 
nome de seu Pai. Caiu, caiu a Babilônia, aquela
2 E ouvi uma voz do céu, como grande cidade, porque a todas as
a voz de muitas águas, e como a nações deu a beber do vinho da
voz de um grande trovão; e ouvi ira da sua b fornicação.
uma voz de harpistas, que toca- 9 E seguiu-os o terceiro anjo,
vam com as suas harpas. dizendo com grande voz: Se
3 E cantavam um a cântico novo alguém a adorar a besta, e a sua
diante do trono, e diante dos imagem, e receber o sinal na sua
quatro animais e dos anciãos; e testa, ou na sua mão,
ninguém podia aprender aquele 10 Também o tal beberá do vinho
cântico, senão os cento e quarenta da ira de Deus, que se a verteu
e quatro mil que foram compra- puro no cálice da sua ira; e será
dos da terra. atormentado com fogo e enxofre
4  Estes são os que não estão diante dos santos anjos e diante
contaminados com mulheres, do Cordeiro.
porque são a virgens. Estes são 11 E a fumaça do seu tormento
os que seguem o Cordeiro para sobe para todo o sempre; e não
onde quer que vá. Estes são os que têm repouso nem de dia nem de
dentre os homens foram b compra- noite os que adoram a besta e a
dos como c primícias para Deus e sua imagem, e aquele que receber
para o Cordeiro. o sinal do seu nome.
5 E na sua boca não se achou 12 Aqui está a paciência dos san-
a 
dolo, porque são irrepreensíveis tos; aqui estão os que guardam os
diante do trono de Deus. mandamentos de Deus e a fé em
6  E vi outro a anjo voar pelo Jesus.
meio do céu, e tinha o b evange- 13 E ouvi uma voz do céu, que
lho eterno, para proclamá-lo aos me dizia: Escreve: Bem-aventu-
que habitam sobre a terra, e a toda rados os mortos que desde agora
nação, e tribo, e língua, e povo, a 
morrem no Senhor. Sim, diz o
14 1 a D&C 84:2. Redimido, Redimir. b GEE Juízo Final.
GEE Sião. c GEE Primícias. c GEE Adorar.
b Apoc. 3:12. 5 a GEE Dolo. 8 a GEE Babel, Babilônia.
3 a D&C 84:96–102. 6 a D&C 128:20–21; 133:36. b D&C 88:94.
4 a GEE Virgem. GEE Anjos. 9 a 1 Né. 22:22–23.
b GR resgatados. b GEE Evangelho. 10 a D&C 115:6.
GEE Redenção, 7 a GEE Temor. 13 a D&C 59:2.
APOCALIPSE 14:14–15:6 1918
Espírito, para que descansem b 
CAPÍTULO 15
dos seus trabalhos, e as suas obras
Os santos exaltados louvam a Deus
os sigam.
na glória celestial para sempre.
14  E olhei, e eis uma nuvem
branca, e assentado sobre a E vi outro grande e admirá-
nuvem um semelhante ao a Filho vel sinal no céu: sete anjos, que
do Homem, que tinha sobre a sua tinham as sete últimas a pragas,
cabeça uma coroa de ouro, e na porque nelas é consumada a ira
sua mão, uma foice afiada. de Deus.
15 E outro anjo saiu do templo, 2 E vi como que um a mar de
clamando com grande voz ao que vidro misturado com fogo; e os
estava assentado sobre a nuvem: vencedores da besta, e da sua ima-
a 
Lança a tua foice, e ceifa; pois já é gem, e do seu sinal, e do número
vinda a hora de ceifar, porquanto do seu nome, que estavam junto
já a b seara da terra está madura. ao mar de vidro, e tinham as har-
16 E aquele que estava assentado pas de Deus.
sobre a nuvem lançou a sua foice 3 E cantavam o cântico de Moi-
à terra, e a terra foi ceifada. sés, o servo de Deus, e o cântico
17 E saiu do templo, que está no do Cordeiro, dizendo: a Grandes
céu, outro anjo, o qual também e maravilhosas são as tuas obras,
tinha uma foice afiada. Senhor Deus Todo-Poderoso! Jus-
18 E saiu do altar outro anjo, que tos e verdadeiros são os teus cami-
tinha poder sobre o fogo, e clamou nhos, ó Rei dos b santos!
com grande voz ao que tinha a 4 Quem não te temerá, ó Senhor,
foice afiada, dizendo: Lança a tua e não magnificará o teu nome?
foice afiada, e a vindima os cachos Porque só tu és santo; por isso
da vinha da terra, porque já as todas as nações virão, e adorarão
suas uvas estão b maduras. diante de ti, porque os teus juízos
19 E o anjo lançou a sua foice à são manifestos.
terra e vindimou as uvas da vinha 5 E depois disso olhei, e eis que
da terra, e lançou-as no grande o templo do tabernáculo do tes-
a 
lagar da ira de Deus. temunho se abriu no céu.
20 E o lagar foi pisado fora da 6 E os sete anjos que tinham as
cidade, e saiu sangue do lagar até sete pragas saíram do templo,
os freios dos cavalos, pelo espaço vestidos de linho puro e resplan-
de mil e seiscentos a estádios. decente, e cingidos com cintos de
ouro ao redor do peito.
13 b GEE Descansar, b 2 Né. 28:16. comprimento.
Descanso. 19 a IE tanque para espremer 15 1 a D&C 29:13–21.
14 a GEE Filho do Homem. uvas. 2 a GEE Terra — Estado
15 a D&C 6:3–4; 86:4–7. Isa. 63:3–4; D&C 88:106. final da Terra.
b GEE Ceifa, Colheita. 20 a IE antiga unidade de 3 a D&C 76:114.
18 a IE colhem uvas. medida de b GEE Santo (substantivo).
1919 APOCALIPSE 15:7–16:14
7 E um dos quatro animais deu tu lhes deste o sangue a beber;
aos sete anjos sete taças de ouro, porque disso são merecedores.
cheias da ira de Deus, que vive 7 E ouvi outro do altar, que dizia:
para todo o sempre. Na verdade, ó Senhor Deus Todo-
8 E o templo encheu-se com a Poderoso, verdadeiros e justos são
fumaça da glória de Deus e do seu os teus juízos.
poder; e ninguém podia entrar no 8 E o quarto anjo derramou a
templo, até que se consumassem sua taça sobre o sol, e foi-lhe per-
as sete pragas dos sete anjos. mitido que abrasasse os homens
com fogo.
CAPÍTULO 16 9 E os homens foram abrasados
com intenso calor, e a blasfema-
Deus derrama pragas sobre os iní-
ram do nome de Deus, que tem
quos — As nações se reúnem para o
o poder sobre essas pragas; e não
Armagedom — Cristo vem, as ilhas
se arrependeram para lhe darem
fogem, e as montanhas desaparecem.
glória.
E ouvi do templo uma grande 10 E o quinto anjo derramou a
voz, que dizia aos sete anjos: Ide, sua taça sobre o trono da besta,
e derramai sobre a terra as sete e o seu reino se fez a tenebroso; e
taças da ira de Deus. mordiam a língua de dor.
2 E foi o primeiro, e derramou a 11 E por causa das suas dores, e
sua taça sobre a terra, e fez-se uma por causa das suas chagas, blas-
chaga má e maligna nos homens femaram do Deus do céu; e a não
que tinham o sinal da besta e que se arrependeram das suas obras.
adoravam a sua imagem. 12 E o sexto anjo derramou a sua
3 E o segundo anjo derramou taça sobre o grande rio Eufrates;
a sua taça no mar, e este tor- e a sua água secou-se, para que
nou-se em sangue como que de se preparasse o caminho dos reis
um morto, e morreu no mar toda do oriente.
alma vivente. 13 E da boca do dragão, e da
4 E o terceiro anjo derramou a boca da besta, e da boca do a falso
sua taça nos rios e nas fontes das profeta, vi sair três espíritos imun-
águas, e tornaram-se em sangue. dos, semelhantes a rãs.
5 E ouvi o anjo das águas, que 14  Porque são a espíritos de
dizia: Justo és tu, ó Senhor, que b 
demônios, que fazem sinais,
és, e que eras, e que serás santo, os quais vão aos reis de todo o
porque julgaste estas coisas. mundo, para os congregar para
6 Porque derramaram o sangue a c batalha, naquele grande dia do
dos santos e dos profetas, também Deus Todo-Poderoso.
16 9 a GEE Blasfemar, 11 a Mórm. 2:12–14. b 2 Né. 9:8–9;
Blasfêmia. 13 a GEE Anticristo. JS—M 1:22.
10 a GEE Trevas Espirituais. 14 a D&C 50:1–3. c Apoc. 17:12–14.
APOCALIPSE 16:15–17:6 1920
15 Eis que venho como ladrão. a 
Babilônia, a mãe das meretrizes e
Bem-aventurado aquele que vigia, abominações, foi estabelecida por toda
e guarda as suas vestes, para que a Terra.
não ande nu, e não se veja a sua
E veio um dos sete anjos que
vergonha.
tinham as sete taças, e falou
16  E congregaram-nos no
comigo, dizendo-me: Vem, mos-
lugar que em hebraico se chama
trar-te-ei a a condenação da grande
a 
Armagedom. b 
prostituta que está assentada
17 E o sétimo anjo derramou a
sobre muitas águas;
sua taça no ar, e saiu uma grande
2 Com a qual a fornicaram os reis
voz do templo do céu, do trono,
da terra; e os que habitam na terra
dizendo: a Está feito.
se embebedaram com o vinho da
18 E houve vozes, e trovões, e
sua fornicação.
relâmpagos, e um grande a terre-
3 E o anjo levou-me em espírito
moto, qual nunca houve desde
a um deserto, e vi uma mulher
que há homens sobre a terra, tal
assentada sobre uma besta de cor
foi este tão grande terremoto.
de escarlata, que estava cheia de
19 E a grande cidade fendeu-se
nomes de blasfêmia, e tinha sete
em três partes, e as cidades das
cabeças e dez chifres.
nações caíram; e a grande a Babi-
4 E a mulher estava vestida de
lônia veio em memória diante de
púrpura e de escarlata, e ador-
Deus, para ele lhe dar o cálice do
nada com ouro, e pedras precio-
vinho da indignação da sua b ira.
sas e pérolas; e tinha na sua mão
20 E toda ilha fugiu; e os a montes
um cálice de ouro cheio das a abo-
não foram achados.
minações e da b imundície da sua
21 E sobre os homens caiu do céu
fornicação;
uma grande a saraiva, pedras do
5 E na sua testa escrito o nome:
peso de cerca de um b talento; e os a 
MISTÉRIO, A GRANDE BABI-
homens blasfemaram de Deus por
LÔNIA, A b MÃE DAS MERE-
causa da praga da saraiva, porque
TRIZES E ABOMINAÇÕES DA
a sua praga era muito grande.
TERRA.
6  E vi que a mulher estava
CAPÍTULO 17
embriagada do sangue dos san-
Mostra-se a João que a grande tos, e do sangue das a testemunhas
15 a JS—M 1:46–50. 21 a Êx. 9:18; GEE Abominação,
16 a GEE Armagedom. D&C 29:14–16. Abominável.
17 a Apoc. 11:15. b IE antiga unidade b GEE Imundície,
GEE Segunda Vinda monetária. Imundo.
de Jesus Cristo. 17 1 a Apoc. 18:3–9. 5 a GEE Combinações
18 a D&C 84:118. b 1 Né. 14:9–13. Secretas.
19 a GEE Babel, Babilônia. GEE Diabo — Igreja b D&C 88:94.
b D&C 59:21. do diabo. 6 a GEE Mártir, Martírio.
20 a Apoc. 6:12–14; 2 a GEE Fornicação.
D&C 133:22. 4 a D&C 10:21.
1921 APOCALIPSE 17:7–18:2
de Jesus. E vendo-a eu, maravi- com ele são os chamados, e elei-
lhei-me com grande admiração. tos, e fiéis.
7 E o anjo me disse: Por que 15  E disse-me: As águas que
te admiras? Eu te direi o misté- viste, onde se assenta a prosti-
rio da mulher, e da besta que a tuta, são povos, e multidões, e
traz, a qual tem sete cabeças e nações, e línguas.
dez chifres. 16 E os dez chifres que viste na
8 A besta que viste foi e já não besta são os que odiarão a a pros-
é, e há de subir do abismo, e ir-se tituta, e a farão assolada e nua, e
à a perdição; e os que habitam na comerão a sua carne, e a queima-
terra (cujos nomes não estão escri- rão com fogo.
tos no b livro da vida, desde a fun- 17 Porque Deus lhes pôs no cora-
dação do mundo) se admirarão ção que cumpram o seu intento,
vendo a besta que era e já não é, e que tenham um mesmo intento,
mas que será. e que deem à besta o seu reino,
9 Aqui está o sentido, que tem até que se cumpram as a palavras
sabedoria. As sete cabeças são sete de Deus.
montes, sobre os quais a mulher 18  E a mulher que viste é a
está assentada; grande a cidade que reina sobre
10 E são também sete reis; cinco os reis da terra.
já caíram, e um existe; outro ainda
não veio; e quando vier, convém CAPÍTULO 18
que dure um pouco de tempo.
Os santos são chamados para fora da
11 E a besta que era e já não é,
Babilônia, para que não participem de
esta é também o oitavo, e é dos
seus pecados — Ela cai e seus segui-
sete, e vai-se à perdição.
dores lamentam por ela.
12 E os dez chifres que viste são
dez reis, que ainda não receberam E depois dessas coisas vi descer do
o reino, porém receberão poder céu outro anjo, que tinha grande
como reis por uma hora, junta- poder, e a terra foi iluminada com
mente com a besta. sua glória.
13 Estes têm um mesmo intento, 2  E clamou fortemente com
e entregarão o seu poder e autori- grande voz, dizendo: Caiu, caiu
dade à besta. a grande Babilônia, e se tornou
14 Estes a combaterão contra o morada de demônios, e a gua-
Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá rida de todo espírito imundo, e
(porque é o b Senhor dos senhores b 
guarida de toda ave imunda e
e o Rei dos reis), e os que estão detestável.
8 a GEE Inferno; b Apoc. 19:11–16. 18 2 a GR prisão.
Morte Espiritual. GEE Senhor. GEE Inferno.
b GEE Livro da Vida. 16 a 1 Né. 22:13–14. b GR prisão.
14 a Apoc. 16:14; 17 a D&C 1:37.
1 Né. 14:13–17. 18 a Apoc. 14:8.
APOCALIPSE 18:3–18 1922
3 Porque todas as nações bebe- 11 E sobre ela choram e lamen-
ram do vinho da ira da sua a forni- tam os mercadores da terra, por-
cação, e os reis da terra fornicaram que ninguém mais compra as suas
com ela; e os mercadores da terra mercadorias:
se enriqueceram da abundância 12 Mercadorias de ouro, e de
de sua luxúria. prata, e de pedras preciosas, e de
4 E ouvi outra voz do céu, que pérolas, e de linho fino, e de púr-
dizia: a Sai dela, povo meu, para pura, e de seda, e de escarlata; e
que não sejas participante dos toda madeira odorífera, e todo
seus pecados, e para que não rece- vaso de marfim, e todo vaso de
bas das suas pragas. madeira preciosíssima, de bronze
5 Porque já os seus pecados se e de ferro, e de mármore;
acumularam até o céu, e Deus se 13  E canela, e especiaria, e
lembrou das iniquidades dela. incenso, e mirra, e a olíbano, e
6 a Tornai a dar-lhe como ela vos vinho, e azeite, e flor de farinha,
tem dado, e retribuí-lhe em dobro e trigo, e cavalgaduras, e ovelhas;
conforme as suas obras; no cálice e cavalos, e carros, e corpos, e
em que vos deu de beber, dai-lhe almas de homens.
a ela em dobro. 14 E o fruto do a desejo da tua
7 Quanto ela se glorificou, e em alma foi-se de ti; e todas as coisas
luxúria esteve, tanto lhe dai de suntuosas e excelentes se foram
tormento e pranto; porque diz de ti, e não mais as acharás.
em seu coração: Estou assentada 15 Os mercadores dessas coi-
como rainha, e não sou viúva, e sas, que por elas se enriquece-
não verei o pranto. ram, estarão de longe, pelo temor
8 Portanto, num dia virão as suas do seu tormento, chorando, e
a 
pragas: a morte, e o pranto, e a lamentando,
fome; e será b queimada com fogo; 16 E dizendo: Ai! Ai daquela
porque é forte o Senhor Deus que grande cidade que estava ves-
a julga. tida de linho fino, e púrpura, e
9 E os reis da terra, que forni- escarlata; e adornada com ouro e
caram com ela, e viveram em pedras preciosas e pérolas!
luxúria, a chorarão, e sobre ela 17 Porque em uma só hora foram
prantearão, quando virem a assoladas tantas riquezas. E todo
fumaça do seu incêndio; piloto, e todo o que navega em
10 Estando de longe pelo temor naus, e todo marinheiro, e todos
do seu tormento, dizendo: Ai! Ai os que vivem do mar se puseram
daquela grande Babilônia, aquela de longe;
forte cidade! pois em uma só hora 18  E vendo a fumaça do seu
veio o teu juízo. incêndio, clamaram, dizendo: Que
3 a D&C 35:10–11. 8 a D&C 97:22–26. aromática usada como
4 a D&C 133:14–15. b D&C 64:24. incenso.
6 a D&C 1:8–10. 13 a IE goma-resina 14 a GEE Concupiscência.
1923 APOCALIPSE 18:19–19:7
cidade é semelhante a esta grande CAPÍTULO 19
cidade?
A ceia das bodas do Cordeiro é pre-
19  E lançaram pó sobre a sua
parada — O testemunho de Jesus é
cabeça, e clamaram, chorando,
o espírito de profecia — Cristo é Rei
e lamentando, e dizendo: Ai! Ai
dos Reis e Senhor dos Senhores.
daquela grande cidade! na qual
todos os que tinham naus no mar E depois dessas coisas, ouvi como
se enriqueceram da sua opulên- que uma grande voz de uma
cia; porque em uma só hora foi grande multidão no céu, que
assolada. dizia: Aleluia! Salvação, e glória,
20 Alegra-te sobre ela, ó céu, e e honra, e poder pertencem ao
vós, santos apóstolos e profetas; Senhor nosso Deus;
porque já Deus julgou a vossa 2 Porque verdadeiros e justos
causa quanto a ela. são os seus a juízos, pois julgou
21 E um forte anjo levantou uma a grande b prostituta, que havia
pedra como uma grande mó, e corrompido a terra com a sua for-
lançou-a no mar, dizendo: Com nicação, e da mão dela vingou o
igual ímpeto será lançada a Babi- sangue dos seus servos.
lônia, aquela grande cidade, e não 3 E outra vez disseram: Aleluia!
será jamais achada. E a sua fumaça sobe para todo o
22 E em ti não se ouvirá mais sempre.
a voz de harpistas, e de músi- 4 E os a vinte e quatro anciãos, e
cos, e de flautistas, e de trombe- os quatro b animais, prostraram-se
teiros, e nenhum artífice de arte e adoraram a Deus, assentado no
alguma se achará mais em ti; e trono, dizendo: Amém. Aleluia!
ruído de mó em ti não mais se 5 E saiu uma voz do trono, que
ouvirá; dizia: Louvai o nosso Deus, vós,
23 E luz de a candeia não mais todos os seus servos, e vós que
alumiará em ti, e b voz de noivo e o temeis, tanto pequenos como
de noiva não mais em ti se ouvi- grandes.
rão; porque os teus mercadores 6 E ouvi como que a voz de uma
eram os grandes da terra; porque grande multidão, e como que a
todas as nações foram enganadas voz de muitas águas, e como que
pelas tuas feitiçarias. a voz de grandes trovões, que
24 E nela se achou o a sangue dizia: Aleluia! pois já o Senhor
dos profetas, e dos santos, e de Deus a Todo-Poderoso reina.
todos os que foram mortos na 7  Regozijemo-nos, e alegre-
terra. mo-nos, e demos-lhe glória;
21 a GEE Babel, Babilônia; b Jer. 7:34. b D&C 29:21.
Diabo — Igreja do GEE Esposo. 4 a D&C 77:5.
diabo. 24 a 2 Né. 28:9–10; b D&C 77:2–4.
23 a IE pequena peça de Mórm. 8:27, 40–41. GEE Querubins.
iluminação; vela. 19 2 a GEE Jesus Cristo — Juiz. 6 a GEE Onipotente.
APOCALIPSE 19:8–20 1924
porque são chegadas as bodas a 
céu em cavalos brancos, e vestidos
do b Cordeiro, e já a sua esposa se de linho fino, branco e puro.
aprontou. 15  a E da sua boca saía uma
8 E foi-lhe permitido que se ves- afiada espada, para ferir com ela
tisse de linho fino, a puro e res- as nações; e ele as regerá com vara
plandecente; porque o linho fino de ferro; e ele mesmo pisa o lagar
são as obras justas dos santos. do vinho do furor e da ira do Deus
9  E disse-me: Escreve: Bem- Todo-Poderoso.
aventurados aqueles que são 16 E na veste e na sua coxa tem
chamados à ceia das a bodas do escrito este nome: a REI DOS REIS,
Cordeiro. E disse-me: Estas são E SENHOR DOS SENHORES.
as verdadeiras palavras de Deus. 17 E vi um anjo, que estava no
10 E eu lancei-me a a seus pés sol, e clamou com grande voz,
para o b adorar; porém ele dis- dizendo a todas as aves que voa-
se-me: Olha, não faças tal; sou teu vam pelo meio do céu: Vinde, e
conservo, e de teus irmãos, que ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
têm o c testemunho de Jesus; adora 18 Para que comais a carne dos
a Deus; porque o testemunho de reis, e a carne dos tribunos, e a
Jesus é o espírito de d profecia. carne dos fortes, e a carne dos
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalos, e dos que sobre eles se
cavalo branco; e a o que estava assentam; e a carne de todos
assentado sobre ele chama-se Fiel a 
os livres e servos, e pequenos e
e Verdadeiro; e julga e peleja em grandes.
justiça. 19 E vi a besta, e os reis da terra,
12 E os seus a olhos eram como e os seus exércitos reunidos, para
chama de fogo; e sobre a sua fazerem guerra àquele que estava
cabeça havia muitos diademas; e assentado sobre o cavalo, e ao seu
tinha um b nome escrito, que nin- exército.
guém sabia, senão ele mesmo. 20 E a besta foi presa, e com ela,
13  E estava a vestido de uma o a falso profeta, que diante dela
veste salpicada de sangue; e o seu fizera os b sinais, com que enga-
nome chama-se O b Verbo de Deus. nou os que receberam o sinal da
14 E seguiam-no os exércitos no besta, e adoraram a sua imagem.
7 a Isa. 54:5; 12 a D&C 110:2–3. palavra de sua boca;
Mt. 22:2–14. b Apoc. 2:17; e ele pisa o lagar no
GEE Esposo. D&C 130:11. furor e ira do Deus
b GEE Cordeiro de Deus. 13 a D&C 133:48–51. Todo-Poderoso.
8 a Al. 5:27. b Jo. 1:1–4; 16 a Apoc. 17:14.
9 a D&C 58:9–11. D&C 93:8–9; 18 a TJS Apoc. 19:18 (. . .) que
10 a IE aos pés do anjo. Mois. 1:32. lutam contra o Cordeiro,
b GEE Adorar. 15 a TJS Apoc. 19:15 E de tanto servos quanto
c GEE Testemunho. sua boca procede a livres, tanto pequenos
d GEE Profecia, Profetizar. palavra de Deus, e com quanto grandes.
11 a GEE Segunda Vinda ela ferirá ele as nações; 20 a GEE Anticristo.
de Jesus Cristo. e ele as regerá com a b GEE Sinal.
1925 APOCALIPSE 19:21–20:10
Estes dois foram lançados vivos testemunho de Jesus, e pela pala-
no c lago de fogo e que arde com vra de Deus, e que não adoraram
enxofre. a besta, nem a sua imagem, e não
21 E os demais foram mortos receberam o sinal em sua testa
a 
com a espada que saía da boca nem em suas mãos; e viveram,
do que estava assentado sobre o e a reinaram com Cristo, durante
cavalo, e todas as aves se fartaram b 
mil anos.
das suas carnes. 5 Mas os outros a mortos não
reviveram até que os mil anos
CAPÍTULO 20 se acabaram. Esta é a primeira
ressurreição.
Satanás é amarrado durante o Milê-
6  a Bem-aventurado e santo
nio — Os santos então viverão e rei-
aquele que tem parte na b pri-
narão com Cristo — Os mortos se
meira c ressurreição; sobre estes
apresentam perante Deus e são julga-
não tem poder a d segunda morte;
dos de acordo com os livros, segundo
porém serão e sacerdotes de Deus
suas obras.
e de Cristo, e reinarão com ele
E vi descer do céu um a anjo, que mil anos.
tinha a b chave do c abismo, e uma 7 E acabando-se os mil anos,
grande cadeia na sua mão. Satanás será solto da sua prisão,
2 E prendeu o dragão, a antiga 8 E sairá a enganar as nações
a 
serpente, que é o b Diabo e Sata- que estão sobre os quatro cantos
nás, e c amarrou-o por mil anos. da terra, a Gogue e Magogue, para
3 E lançou-o no abismo, e ali o as reunir em batalha, cujo número
encerrou, e pôs selo sobre ele, para é como a areia do mar.
que não mais engane as nações, 9 E subiram sobre a largura da
até que os mil anos se acabem. E terra, e cercaram o acampamento
depois é necessário que seja a solto dos santos e a cidade amada; e
por um pouco de tempo. de Deus desceu fogo do céu, e os
4 E vi tronos; e assentaram-se devorou.
sobre eles, e foi-lhes dado o poder 10 E o diabo, que os enganava,
de julgar; e vi as almas daque- foi lançado no lago de a fogo e
les que foram decapitados pelo enxofre, onde estão a besta e o
20 c Mt. 13:41–42; Sacerdócio. têm parte na primeira
Mos. 2:38; c Apoc. 9:1. ressurreição (. . .)
D&C 112:24. 2 a Isa. 27:1; Mois. 4:4–7. b Mos. 15:21–26;
GEE Inferno. b GEE Diabo. D&C 76:64, 70.
21 a TJS Apoc. 19:21 (. . .) c 1 Né. 22:26. c GEE Ressurreição.
com a palavra daquele 3 a D&C 43:31. d GEE Morte Espiritual.
que estava assentado 4 a D&C 43:29. e GEE Sacerdote,
sobre o cavalo, cuja b GEE Milênio. Sacerdócio de
palavra procedia de 5 a D&C 43:18; 88:100–101. Melquisedeque.
sua boca (. . .) 6 a TJS Apoc. 20:6 8 a GEE Gogue;
20 1 a GEE Anjos. Bem-aventurados e Magogue.
b GEE Chaves do santos são aqueles que 10 a D&C 63:17.
APOCALIPSE 20:11–21:8 1926
falso profeta; e de dia e de noite b 
terra. Porque já o primeiro céu
serão atormentados para todo o e a primeira c terra passaram, e o
sempre. mar já não existe.
11 E vi um grande trono branco, 2 E eu, João, vi a santa cidade, a
e o que estava assentado sobre a 
nova Jerusalém, que de Deus descia
ele, de cuja presença fugiram a do céu, preparada como a b esposa
a 
terra e o céu; e não se achou lugar adornada para o seu marido.
para eles. 3 E ouvi uma grande voz do céu,
12  E vi os mortos, grandes e que dizia: Eis aqui o tabernáculo
pequenos, que a estavam diante de Deus com os homens, e com
de Deus; e abriram-se os b livros; eles habitará, e eles serão o seu
e abriu-se outro livro, que é c o da povo, e o mesmo Deus estará com
vida; e os mortos foram d julgados eles, e será o seu Deus.
pelas coisas que estavam escritas 4  E a Deus enxugará de seus
nos livros, segundo as suas obras. olhos toda lágrima; e não haverá
13 E o mar deu os mortos que mais b morte, nem pranto, nem
nele havia; e a a morte e o inferno clamor, nem dor; porque já as pri-
deram os mortos que neles meiras coisas são passadas.
havia; e foram julgados cada um 5  E o que estava assentado
segundo as suas obras. sobre o trono disse: Eis que faço
14 E a a morte e o inferno foram a 
novas todas as coisas. E disse-me:
lançados no lago de fogo. Esta é Escreve, porque estas b palavras
a segunda morte. são verdadeiras e fiéis.
15 E aquele que não foi achado 6 E disse-me: Está cumprido. Eu
inscrito no livro da vida foi lan- sou a o Alfa e o Ômega, o princí-
çado no lago de fogo. pio e o fim. A quem quer que tiver
sede, de graça lhe darei da fonte
CAPÍTULO 21 da b água da vida.
7 Quem a vencer b herdará todas
Aqueles que vencerem serão filhos de
as coisas; e eu serei seu Deus, e
Deus  — A Terra alcança sua glória
ele será meu c filho.
celestial.
8 Mas quanto aos tímidos, e aos
E vi um a novo céu, e uma nova incrédulos, e aos abomináveis, e
11 a D&C 29:24–25. b GEE Terra — Estado b D&C 1:37–39.
12 a Al. 11:40–41. final da Terra. 6 a D&C 45:7.
b D&C 128:6–7. c GEE Mundo — Fim GEE Alfa e Ômega.
c GEE Livro da Vida. do mundo. b GEE Águas Vivas.
d D&C 137:9. 2 a GEE Nova 7 a D&C 76:58–60.
GEE Juízo Final. Jerusalém. b GEE Exaltação;
13 a 2 Né. 9:10–12. b Mt. 22:2–14. Vida eterna.
14 a GEE Inferno; 4 a Apoc. 7:17. c GEE Filhos e Filhas
Morte Espiritual. b GEE Imortal, de Deus — Filhos
21 1 a GEE Céu; Imortalidade. nascidos de novo por
Glória Celestial. 5 a 2 Cor. 5:17. meio da expiação.
1927 APOCALIPSE 21:9–23
aos homicidas, e aos fornicado-
a 
medir a cidade, e as suas portas,
res, e aos b feiticeiros, e aos idóla- e o seu muro.
tras, e a todos os mentirosos, a sua 16 E a cidade estava situada em
parte será no lago que arde com quadrado; e o seu comprimento
fogo e enxofre, que é a segunda era tanto quanto a sua largura. E
morte. mediu a cidade com a cana até
9  E veio a mim um dos sete doze mil a estádios; e o seu com-
anjos que tinham as sete taças primento, largura e altura eram
cheias das últimas sete pragas, iguais.
e falou comigo, dizendo: Vem, 17 E mediu o seu muro, de cento
mostrar-te-ei a esposa, a mulher e quarenta e quatro a côvados,
do Cordeiro. medida de homem, que era a do
10  E levou-me em espírito a anjo.
um grande e alto monte, e mos- 18 E o seu muro era construído
trou-me a grande cidade, a santa de jaspe; e a cidade, de ouro puro,
a 
Jerusalém, que da parte de Deus semelhante a vidro puro.
descia do céu. 19 E os fundamentos do muro
11 E tinha a a glória de Deus; e da cidade estavam adornados de
a sua luz era semelhante a uma toda pedra preciosa. O primeiro
pedra preciosíssima, como a fundamento era jaspe; o segundo,
pedra de jaspe, como o cristal safira; o terceiro, calcedônia; o
resplandecente. quarto, esmeralda;
12  E tinha um grande e alto 20 O quinto, sardônica; o sexto,
muro com doze a portas, e nas por- sárdio; o sétimo, crisólito; o
tas, doze anjos, e nomes escritos oitavo, berilo; o nono, topázio; o
sobre elas, que são os nomes das décimo, crisópraso; o undécimo,
doze tribos de Israel. jacinto; o duodécimo, ametista.
13 Do lado do leste tinha três 21 E as doze portas eram doze
portas; do lado do norte, três por- pérolas; cada uma das portas era
tas; do lado do sul, três portas; do uma pérola; e a praça da cidade,
lado do oeste, três portas. de a ouro puro, como b vidro
14 E o muro da cidade tinha transparente.
doze fundamentos, e neles, os 22 E nela não vi templo, porque
nomes dos doze apóstolos do o Senhor Deus Todo-Poderoso e o
Cordeiro. Cordeiro são o seu templo.
15 E aquele que falava comigo 23 E a cidade não necessita de
tinha uma cana de ouro, para sol nem de lua, para que nela
8 a GEE Imoralidade 12 a Eze. 48:30–35. GEE Côvado.
Sexual. 16 a GR Um estádio tinha 21 a D&C 137:2–4.
b IE praticante de artes 185,2 metros. b D&C 130:9.
ocultas ou mágicas. 17 a IE antiga unidade GEE Urim e Tumim.
10 a Mois. 7:62–64. de medida de
11 a Eze. 43:2. comprimento.
APOCALIPSE 21:24–22:12 1928
resplandeçam, porque a glória 4 E verão o seu rosto, e na testa
a 

de Deus a tem iluminado, e o Cor- deles estará o seu b nome.


deiro é a sua a lâmpada. 5 E ali não haverá mais noite, e
24 E as nações que se salvarem não necessitarão de lâmpada nem
andarão à sua luz; e os reis da de luz do a sol, porque o Senhor
terra trarão para ela a sua glória Deus os ilumina; e reinarão para
e honra. b 
todo o sempre.
25 E as suas a portas não se fecha- 6 E disse-me: Estas palavras são
rão de dia, porque ali não haverá fiéis e a verdadeiras; e o Senhor, o
noite. Deus dos santos profetas, enviou
26  E a ela trarão a glória e a o seu anjo, para mostrar aos seus
honra das nações. servos as coisas que em breve hão
27  E não entrará nela coisa de acontecer.
alguma que a contamine, e cometa 7 Eis que a venho sem demora:
abominação e mentira, mas só os b 
Bem-aventurado aquele que
que estão inscritos no b livro da guarda as palavras da profecia
vida do Cordeiro. deste livro.
8 E eu, João, sou aquele que vi e
CAPÍTULO 22 ouvi essas coisas. E havendo-as
ouvido e visto, prostrei-me aos
Os santos reinarão em celeste esplen-
pés do anjo que me mostrava
dor — Cristo virá, e os homens serão
essas coisas, para o adorar.
julgados — Bem-aventurados os que
9 E ele me disse: Olha, não faças
guardam os Seus mandamentos.
tal, porque eu sou conservo teu e
E mostrou-me o rio puro da água da de teus irmãos, os profetas, e dos
vida, claro como cristal, que proce- que guardam as palavras deste
dia do trono de Deus e do Cordeiro. livro. Adora a Deus.
2 No meio da sua praça, e de um 10 E disse-me: Não seles as pala-
e de outro lado do rio, estava a vras deste livro, porque perto está
a 
árvore da vida, que produz doze o tempo.
frutos, dando seu fruto de mês 11  a Quem é injusto, faça injus-
em mês; e as b folhas da árvore são tiça ainda; e quem é sujo, seja sujo
para a cura das nações. ainda; e quem é justo, faça justiça
3 E ali nunca mais haverá a mal- ainda; e quem é santo, seja santi-
dição contra alguém; e nela estará ficado ainda.
o trono de Deus e do Cordeiro, e 12 E eis que sem demora venho,
os seus servos o servirão. e o meu galardão está comigo,
23 a GEE Luz, Luz de Cristo. b Eze. 47:12. 5 a Apoc. 21:23.
25 a Isa. 60:11. 3 a GEE Amaldiçoar, b D&C 132:20.
27 a Al. 40:26; Maldições. 6 a D&C 41:12;
3 Né. 27:19. 4 a D&C 38:7–8; 93:1. 68:34.
b GEE Livro da Vida. b Apoc. 14:1–5. 7 a D&C 54:10.
22 2 a Apoc. 2:7; GEE Chamado b Apoc. 1:3.
1 Né. 15:36. (Vocação) e Eleição. 11 a Al. 41:10–15.
1929 APOCALIPSE 22:13–21
para dar a cada um segundo a E quem tem sede, venha; e quem
sua a obra. quiser, tome de graça da b água
13 Eu sou a o Alfa e o Ômega, o da vida.
princípio e o fim, o primeiro e o 18 Porque eu testifico a todo
último. aquele que ouvir as palavras
14  Bem-aventurados aqueles da profecia deste livro que, se
que guardam os seus mandamen- alguém lhes a acrescentar alguma
tos, para que tenham direito à coisa, Deus fará vir sobre ele as
árvore da vida, e possam entrar pragas que estão escritas neste
na cidade pelas portas. livro;
15 Porém estarão de fora os cães, 19 E se alguém tirar das palavras
e os a feiticeiros, e os b fornicadores, do livro desta profecia, Deus tirará
e os c homicidas, e os d idólatras, a sua parte do a livro da vida, e da
e qualquer que ama e comete a cidade santa, e das coisas que estão
e 
mentira. escritas neste livro.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo 20 Aquele que testifica estas coi-
para vos testificar essas coisas nas sas diz: Certamente sem demora
igrejas. Eu sou a a raiz e a geração a 
venho. Amém. Ora, vem, Senhor
de Davi, a resplandecente b estrela Jesus.
da manhã. 21 A a graça de nosso b Senhor
17 E o Espírito e a esposa dizem: Jesus Cristo seja com todos vós.
a 
Vem. E quem o ouve, diga: Vem. Amém.
12 a GEE Obras. d GEE Idolatria. 3 Né. 11:39–40;
13 a GEE Alfa e Ômega. e GEE Mentir, Mentiroso. D&C 20:35–36.
15 a IE praticante de artes 16 a Apoc. 5:5. 19 a GEE Livro da Vida.
mágicas ou ocultas. b 2 Ped. 1:17–19. 20 a D&C 33:17–18;
b GEE Imoralidade 17 a Morô. 10:32. 35:26–27.
Sexual. b GEE Águas Vivas. 21 a GEE Graça.
c GEE Homicídio. 18 a Deut. 4:2; b GEE Senhor.

FIM
A P Ê N DIC E

GUIA DE REFERÊNCIAS DA BÍBLIA SAGRADA

CRONOLOGIA

CONCORDÂNCIA DOS EVANGELHOS

TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH

MAPAS BÍBLICOS

FOTOGRAFIAS BÍBLICAS
GUIA DE REFERÊNCIAS DA BÍBLIA SAGRADA

A Bíblia se divide em duas partes: o Velho Testamento e o Novo Testamento. O Velho


Testamento é um registro sagrado da relação de Deus com o Seu povo do convênio
na Terra Santa. Inclui os ensinamentos de profetas como Moisés, Josué, Isaías, Jeremias
e Daniel. O Novo Testamento registra o nascimento, o ministério mortal, a Expiação
e a Ressurreição do Salvador, e finaliza com o ministério dos Apóstolos do Salvador.
Este guia contém referências bíblicas úteis, agrupadas sob os seguintes títulos:
• Trindade
• Tópicos do Evangelho
• Pessoas
• Lugares
• Acontecimentos
Para consultar outros auxílios de estudo, ver o Guia para o Estudo das Escrituras,
publicado juntamente com o Livro de Mórmon, Doutrina e Convênios e Pérola de
Grande Valor.

Trindade entrada triunfal: Mt. 21:1–11; Mc. 11:1–11;


Lc. 19:29–44; Jo. 12:12–19. Institui a Ceia
Trindade. Mt. 3:16–17; 17:5; 28:19; Jo. do Senhor: Mt. 26:26–29; Mc. 14:22–25; Lc.
17:20–23; At. 7:55–56. 22:14–20; 1 Cor. 11:23–30. Sofre no Get-
Deus, o Pai. Gên. 1:26–27; Salm. 82:6; Mal. sêmani: Mt. 26:36–46; Mc. 14:32–42; Lc.
2:10; Mt. 3:16–17; 5:48; 6:8, 26, 32; 17:5; Lc. 22:40–46. É traído, preso e abandonado: Mt.
11:11–13; Jo. 3:16–17; 17:3–5, 11; At. 7:55– 26:47–56; Mc. 14:43–50; Lc. 22:47–54; Jo.
56; 17:28–29; Rom. 8:16–17; 1 Cor. 8:5–6; 18:1–13. É crucificado: Mt. 27:31–50; Mc.
Ef. 1:2–3, 17; Heb. 12:7–9; 1 Jo. 3:1–2. 15:20–37; Lc. 23:26–46; Jo. 19:16–30. Res-
suscita: Mt. 28:2–8; Mc. 16:5–9; Lc. 24:4–8;
Jesus Cristo, Vida e Ministério. Nasce: Mt.
Jo. 20:11–17. Aparece após a ressurreição:
1:18–25; Lc. 2:1–20. É circuncidado: Lc.
Mt. 28:9–20; Mc. 16:9–14; Lc. 24:13–50;
2:21. É apresentado no templo: Lc. 2:22–38.
Jo. 20:11–31; 21; At. 1:3–8; 1 Cor. 15:5–8.
É levado para o Egito: Mt. 2:13–15. Passa
Ascende aos céus: Mc. 16:19. Lc. 24:51.
a morar em Nazaré: Mt. 2:23; Lc. 2:39–40.
At. 1:9–11.
Visita Jerusalém: Lc. 2:41–50. É batizado:
Mt. 3:13–17; Mc. 1:9–11; Lc. 3:21–22. Jejua Jesus Cristo, Escrituras Adicionais a res-
e é tentado: Mt. 4:1–11; Mc. 1:12–13; Lc. peito de. Advogado: Heb. 7:25; 9:24; 1 Jo.
4:1–13. Escolhe os Doze Apóstolos: Mt. 10:1– 2:1–2. Aparições Pós-Mortais: Mt. 28:9–20;
4; Mc. 3:13–19; Lc. 6:12–16; Jo. 1:40–51. Mc. 16:9–14; Lc. 24:13–50; Jo. 20:11–31; 21;
Ensina o evangelho: Mt. 4:23; 5–7; 9:35; Mc. At. 1:3–8; 1 Cor. 15:5–8; Apoc. 1:12–18.
1:38–39; 4:2; Lc. 19:47; Jo. 8:28. Cura os Aparições Pré-Mortais: Gên. 32:30; Êx.
enfermos: Mt. 4:23–24; 9:35; Mc. 1:34; Lc. 33:11; Isa. 6:1; Amós 9:1. Bom Pastor: Gên.
7:21–22; Jo. 5:1–9; 6:2. Faz os cegos verem: 49:24; Salm. 23; Isa. 40:10–11; Eze. 34:11–
Mt. 9:27–31; 20:30–34; Mc. 8:22–25; Lc. 15, 30–31; Jo. 10:7–16; Heb. 13:20. Cabeça
18:35–43; Jo. 9:1–7. Revive os mortos: Mt. da Igreja: Ef. 1:22; 5:23; Col. 1:18. Cari-
9:18–25; Lc. 7:11–16; Jo. 11:32–44. Andou dade: Salm. 26:3; 48:9; Isa. 63:7; Jer. 31:3;
fazendo o bem: At. 10:38. Exorta todos a 32:18. Cordeiro de Deus: Isa. 53:7; Jo. 1:29;
seguirem o Seu exemplo: Mt. 16:24; Lc. 1 Ped. 1:19; Apoc. 7:14; 12:11; 13:8. Cria-
9:23; Jo. 13:15. Prediz a Sua morte e res- dor: Salm. 33:6–9; Isa. 40:28; Jo. 1:1–3, 10;
surreição: Mt. 16:21; 17:22–23; Mc. 8:31; Col. 1:16; Heb. 1:1–3. Descendente de Davi:
9:31; 10:32–34, 45; Lc. 9:22, 44; 18:31–33. Isa. 11:1; Lc. 1:26–33; At. 2:29–36; Apoc.
Envia os Setenta: Lc. 10:1–20. Faz uma 22:16. Exemplo: Lc. 9:23–24; Jo. 13:15; 14:6;
Tópicos do Evangelho 2
1 Ped. 2:21. Filho Unigênito: Jo. 1:14, 18; Jo. 13:34–35; 14:15; Ef. 5:1–2; 1 Jo. 2:15–
3:16; 1 Jo. 4:9. Jeová: Êx. 6:2–3; Salm. 68:4; 17; 4:7–11.
83:18; Isa. 12:2. Juiz: Salm. 9:7–8; Isa. 2:4; Ancião (Élder). Êx. 24:9–11; At. 11:30; 14:23;
3:13–14; 33:22; Jo. 5:22, 30; 9:39; At. 10:42. Tg. 5:14; 1 Ped. 5:1.
Luz do Mundo: Salm. 27:1; Isa. 2:5; Lc.
1:79; Jo. 1:4–9; 8:12; Apoc. 21:23. Mediador: Anjos. Gên. 28:10–12; Êx. 32:34; 1 Re. 19:4–
Jo. 14:6; 1 Tim. 2:5; Heb. 8:6; 9:15. Men- 8; Lc. 1:5–22; Jo. 20:11–13; Apoc. 14:6–7.
sageiro do Convênio: Mal. 3:1–3. Messias: Apostasia. Igreja Cristã Primitiva: At. 20:28–
Isa. 61:1; Lc. 4:18–21; Jo. 1:41; 4:25–26. 30; Gál. 1:6–9; 2 Tess. 2:3; 2 Tim. 4:3–4;
Primogênito: Salm. 89:26–27; Rom. 8:29; 2 Ped. 2:1–3. Pessoal: Deut. 29:10–20; 1 Re.
Col. 1:15; Heb. 1:5–6; 12:22–24. Profecias a 11:9–10; Isa. 24:5; Jer. 17:5.
respeito de: Deut. 18:15, 18; Salm. 22:1, 7–8,
Apóstolo. Mt. 10:1–13; Mc. 3:14–19; 6:7–
18; Isa. 7:14; 9:6; 42:1, 6–7; 53:3–5; 61:1–2;
13; Lc. 6:13–16; Jo. 15:16; 17:6–20; 1 Cor.
Miq. 5:2. Redentor: Isa. 47:4; 53; Mt. 20:28;
12:27–28; Ef. 2:19–20; 4:11–12; Heb. 3:1.
Rom. 5:10–21; Apoc. 1:5–6. Rei: Salm.
24:7–10; 47; Isa. 43:15; Jer. 23:5–6; Jo. 1:49; Arbítrio. Gên. 2:16; Deut. 30:19–20; Jos.
1 Tim. 6:15; Apoc. 19:11–16. Reinado Mile- 24:15; Mt. 26:39; Jo. 5:30.
nar: Isa. 9:6–7; Dan. 2:44; Zac. 14:9; Apoc. Arrependimento. Jó 42:6; Isa. 1:16; Eze.
20:4. Relacionamento com o Pai: Lc. 23:46; 14:6; 18:30–32; Mt. 3:8; Lc. 5:32; 15:7–10;
Jo. 5:17–27; 14:6–31; 17; Filip. 2:5–6; Heb. 24:47; At. 17:30; 2 Cor. 7:9–11; 2 Ped. 3:9.
1:1–9; 1 Jo. 2:1. Rocha: Deut. 32:4; 1 Sam.
Autoridade. Êx. 3:10–15; 28:1; Mt. 7:28–29;
2:1–2; 2 Sam. 22:2–3; Salm. 18:1–2; 1 Cor.
Mc. 1:21–27; Jo. 15:16; At. 13:2–3; Tit.
10:1–4. Salvador: Isa. 43:3, 11; 45:20–22;
2:15; Heb. 5:4.
Jo. 4:39–42; At. 4:10–12; 1 Jo. 4:9–10, 14.
Segunda Vinda: Isa. 63:1–6; Zac. 13:6; Mt. Batismo. Mt. 3:13–17; 28:19; Mc. 1:4–5;
24; At. 1:11; 1 Tess. 4:16–17; Apoc. 1:7; Jo. 3:1–5, 23; At. 2:37–38; Rom. 6:3–5;
11:15–17; 19:7–16. Segundo Consolador: 1 Cor. 15:29.
Jo. 14:16, 18–23. Senhor: Lc. 2:11; At. 2:36; Batismo pelos Mortos. 1 Cor. 15:29.
1 Cor. 8:6; Apoc. 17:14. Símbolos de: Êx.
12:5, 21, 46; 16:1–5, 14–21, 31; 17:5–6; Bênção Patriarcal. Gên. 27:26–29; 48:14–
Lev. 16:7–9, 18; Jo. 4:6–14; 6:30–35, 41–51. 20; 49.
Tribulações e Provações de: Mt. 4:1–11. Lc. Bênçãos. Gên. 12:2–3; Deut. 28:1–14; Prov.
22:28. Heb. 2:17–18. 4:14–15. 10:6; 28:20; Mal. 3:10; Mt. 5:1–12; Apoc.
Espírito Santo. Núm. 11:25–29; 1 Re. 19:11– 19:9.
12; Eze. 36:25–27; Lc. 12:12; Jo. 14:26; At. Bênçãos do Sacerdócio. Gên. 14:18–19;
5:29–32; 8:14–17; 1 Cor. 12:3; Gál. 5:22–23. 48:14–20; At. 3:1–9; Tg. 5:14.
Bíblia. Eze. 37:15–20; 2 Ped. 1:20–21.
Tópicos do Evangelho
Caridade. 1 Cor. 8:1; 13; 16:14; Col. 3:12–14;
Adorar. Êx. 20:3–6; Salm. 99:5; Mt. 4:10; Jo. 1 Tim. 1:5; 1 Ped. 4:8; 2 Ped. 1:5–7.
4:23; Apoc. 14:6–7.
Casamento. Gên. 2:21–24; Mt. 19:3–6. Rela-
Adultério. Ver Fornicação. cionamento entre marido e mulher: Gên.
Adversidade. Isa. 30:20–21; 48:10; Jer. 2:18, 24; Mt. 19:4–6; 1 Cor. 11:11; Heb.
16:19; Ose. 5:15; At. 14:19–22; 2 Cor. 13:4. Ter filhos: Gên. 1:28; 9:1.
12:9–10; 1 Ped. 4:12–13. Castidade. Gên. 39:7–12; Êx. 20:14; 2 Sam.
Alegria. Jó 38:4, 7; Salm. 30:1, 5; 35:9; Mt. 13:1–22; Mt. 19:18; 1 Cor. 6:18–20; Gál.
25:21; Lc. 15:7; Jo. 15:11; Gál. 5:22; 3 Jo. 5:19–21; Heb. 13:4.
1:4. Céu. Gên. 28:12; Salm. 33:6; Mt. 6:9.
Amor. Lev. 19:18; Prov. 17:17; Mt. 25:35–40; Chaves do Sacerdócio. Mt. 16:19.
3 Tópicos do Evangelho
Compaixão. Zac. 7:9–10; Mt. 9:36; Lc. Esmolas. Deut. 15:7–8, 10–11; Prov. 28:27;
10:33–35; 1 Ped. 3:8. Mt. 6:1–4; Mc. 12:41–44; At. 20:35.
Concupiscência. Prov. 6:24–29; Mc. 4:19; Esperança. Salm. 78:5–7; 130:7; Jer. 17:7;
1 Cor. 10:1–8; 2 Ped. 1:2–4; 1 Jo. 2:15–17. Rom. 15:4; 1 Cor. 15:19; 1 Tim. 1:1; Heb.
Conhecimento. 1 Sam. 2:3; Prov. 1:7; 17:27; 11:1; 1 Ped. 1:3; 1 Jo. 3:2–3.
Isa. 11:9; 2 Ped. 1:2–3, 5. Espírito de Deus. Ver também Trindade:
Consagração. 1 Crôn. 29:1–5; At. 2:44–45. Espírito Santo. Gên. 6:3; Joel 2:28–29;
1 Cor. 2:9–12; Gál. 5:22, 25; 1 Jo. 5:6.
Convênio Abraâmico. Gên. 12:1–3; 17;
22:15–18; Jo. 8:39; At. 3:25; Rom. 4:1–22; Evangelho. Mt. 4:23; Mc. 13:10; 16:15; Rom.
Gál. 3:7–9, 27–29. 1:15–16; Gál. 1:6–9; 3:8.
Convênios. Êx. 19:5; 31:16–17; Salm. 50:5; Exaltação. Salm. 16:11; Jo. 10:27–28; 17:2–3;
Isa. 55:3; Lc. 1:67–73. 1 Tim. 6:11–12; Tit. 1:1–2.
Coração. Deut. 6:5; 1 Sam. 16:7; Prov. 23:7; Expiação. Êx. 30:1, 10; Lev. 17:11; Isa. 53;
Mt. 5:8. Mt. 26:26–28; Jo. 3:16–17; Rom. 5:6–11;
Coração Quebrantado e Espírito Contrito. 8:32; 1 Cor. 15:22; Heb. 9:28; 1 Jo. 1:7.
Salm. 34:18; 51:17; Isa. 57:15; 66:2; Mt. 5:3. Família. Gên. 12:1–3; Jer. 31:1; Ef. 3:14–15.
Coragem. Núm. 13:17–20; Deut. 31:6–8; Fé. Deut. 32:20; Hab. 2:4; Mt. 17:20; Lc.
Jos. 1:6–9; Salm. 27:14; 31:24; 2 Tim. 1:7. 8:43–48; Rom. 4:16–22; 10:17; Ef. 6:16;
Criação. Gên. 1–2; Êx. 31:16–17; Jó 38; Isa. 2 Tim. 4:7; Heb. 11; Tg. 1:5–6; 2:17–26.
42:5; 45:12; Col. 1:16–17; Apoc. 4:11. Felicidade. Jó 5:17; Salm. 127:3–5; 146:5;
Cuidar dos Órfãos e das Viúvas. Êx. Prov. 3:13; Jo. 13:15–17; Tg. 5:11; 1 Ped.
22:22–23; Deut. 10:18–19; Isa. 10:1–2; 3:14.
Zac. 7:9–10; Mal. 3:5; Tg. 1:27. Filhos. Salm. 127:3–5; Prov. 22:6; Mt. 18:10;
Diabo. Ver também Satanás. Gên. 3:1–6, 19:14–15; Ef. 6:1–4.
14–15; Deut. 32:17; Isa. 14:12–17; Mt. 4:1– Filhos de Deus. Salm. 82:6; Ose. 1:10; Lc.
11; Mc. 1:34; Lc. 8:26–36; Tg. 4:7; Apoc.
11:11–13; At. 17:28–29; Rom. 8:16–17;
12:7–9.
Heb. 12:9–10.
Dia do Sábado. Gên. 2:1–3; Êx. 16:21–
Fornicação. Êx. 20:14; Prov. 6:32; Mt. 5:27–
30; 20:8–11; 31:12–17; Ne. 13:15–22; Isa.
28; 1 Cor. 10:8.
58:13–14; Mc. 2:27–28; Lc. 6:6–10.
Graça. Jo. 1:14–17; At. 15:11; Ef. 2:8–9; Heb.
Dinheiro. Isa. 52:3; Mc. 6:8; At. 8:20; 1 Tim.
6:10. 4:14–16; 1 Ped. 5:5; 2 Ped. 3:18.

Dispensação da Plenitude dos Tempos. Gratidão. Salm. 92:1; 95:1–2; 100:3–5; Lc.
Ef. 1:10. 17:11–19; Col. 3:15–17; 4:2.

Dízimo. Gên. 14:18–20; Deut. 14:22, 28; Graus de Glória. Jo. 14:2; 1 Cor. 15:40–41.
2 Crôn. 31:5–6, 12; Mal. 3:8–12. Guerra nos Céus. Apoc. 12:7–9.
Dom do Espírito Santo. Mt. 3:11; At. 2:38; Hinos. Juí. 5:1–3; Salm. 30:4; 57:9; 100:1–
8:12–20; 19:2–6. 2; Isa. 42:10–11; Mt. 26:30; Ef. 5:19–20;
Dons do Espírito. 1 Cor. 12:1–11; 14:1. Col. 3:16.
Ensino. Deut. 4:9; 6:4–7; Prov. 22:6; Isa. Honestidade. Êx. 18:21; 1 Re. 9:4; Jó 2:3;
54:13; Mt. 28:18–20; Rom. 2:21; Heb. 5:12. 27:5; Prov. 12:22; Ecles. 5:4–5; 2 Cor. 4:1–2;
1 Ped. 2:12.
Escrituras. Deut. 31:10–13; Jos. 1:8; Ne.
8:1–9; Salm. 19:7–8; 119:105; Jo. 20:31; Humildade. Deut. 8:2; Prov. 16:18–19; Isa.
Rom. 15:4; 2 Tim. 3:14–17. 57:15; Mt. 18:4; 23:12; 1 Ped. 5:5–6.
Tópicos do Evangelho 4
Igreja. Mt. 16:17–18; At. 2:47; 20:28; 1 Cor. Misericórdia. Êx. 34:6; 1 Crôn. 16:34; Prov.
1:1–2; 12:28; Ef. 2:19–22; 4:11–15; 5:23, 25. 14:21; Mt. 5:7; 23:23; Lc. 10:36–37; Tit. 3:5.
Imortalidade. 1 Cor. 15:53–54; 2 Tim. 1:10. Modo de Falar. 1 Sam. 2:3; Salm. 50:23; Mt.
12:37; Ef. 4:29; Tg. 3:2–10, 13–14; 1 Ped.
Imposição de Mãos. Núm. 27:22–23; Deut.
1:15.
34:9; Mt. 19:13–15; Mc. 6:4–6; At. 8:14–17.
Mortalidade. Gên. 2:17; 3:16–19; Ecles.
Ira. Salm. 37:8; Prov. 15:1–2; 16:32; Mt.
12:7; Rom. 6:12; 8:11.
5:22–24; Ef. 4:31; Col. 3:21; Tg. 3:2–10.
Morte. Física: Gên. 3:3, 17–19; Ecles. 12:7;
Israel. Dispersão: Lev. 26:33; Deut. 28:25,
1 Cor. 15:21–22. Espiritual: Rom. 6:23; 8:6;
37, 64; Jer. 29:18–19; Amós 9:9. Coligação:
Tg. 1:15; Apoc. 2:11.
Deut. 30:1–5; Isa. 5:26; 11:11–12; 51:11;
54:7; Jer. 16:14–16; 30:3; Eze. 28:25. Dez Mulher. Gên. 1:27; 2:22–24; Prov. 31:10, 30;
Tribos Perdidas: Isa. 43:6; 49:12; Jer. 3:18; Lc. 1:28; 7:37–38, 44–48; 1 Cor. 11:3, 7–12.
16:14–16; 31:8. Adoção: Rom. 8:14–17; Mundo Espiritual. Gên. 25:8; 35:29; Salm.
9:4–8; Gál. 3:27–29. 142:7; Ecles. 12:7; Lc. 23:43; Jo. 5:25; 1 Ped.
Jejum. Isa. 58:3–12; Joel 2:12–13; Mt. 4:1–2; 3:18–20; 4:6.
6:16–18; 17:14–21. Nascer de Novo. Jo. 3:3–8; 1 Ped. 1:22–23.
Julgamento. Salm. 16:11; 19:9; 89:14; Mt. Obediência. Gên. 22:18; Êx. 24:7; Deut.
7:2; 12:36; 25:31–46; Rom. 2:1, 12; 14:10; 30:19–20; 1 Sam. 15:22; Mt. 7:21; Jo. 7:17;
Apoc. 20:12–15. At. 5:29.
Justiça. Salm. 89:14; Jer. 23:5; Eze. 18:5, Obra Missionária. Isa. 52:7; Eze. 34:11–13;
7–9; Miq. 6:8. Mc. 16:15; Jo. 4:35–37; At. 10; Rom. 10:15.
Lar. Rut. 1:16–17; Prov. 11:29; 1 Tim. 3:4–5; Ofertas. Gên. 4:4–5; Mal. 3:8–10; Mt. 5:23–
5:4, 8; Tit. 2:4–5. 24; Mc. 12:32–33.
Livro de Mórmon. Salm. 85:11; Isa. 29:11– Oração. Gên. 4:26; Salm. 55:16–17; Mt.
14; Eze. 37:15–20; Jo. 10:16. 6:9–13; Lc. 11:9–13; 21:36; 1 Tess. 5:17–18;
Luz de Cristo. Isa. 2:5; 60:19; Jo. 1:4–9. Tg. 1:5–6; 5:13–16.
Mãe. Gên. 3:20; 17:15–16; 24:60; Êx. 20:12; Ordenanças. Êx. 18:20; Lev. 18:3; Isa. 24:5;
Prov. 23:22; Jo. 19:25–27. Eze. 11:20; Mal. 3:7; 1 Cor. 11:2.
Mal. Gên. 3:22–24; Salm. 23:4; Isa. 5:20; Mt. Ordenar. Jer. 1:5; Mc. 3:14; Jo. 15:16; At.
5:11; 6:13; 1 Ped. 3:8–12. 1:22; 14:23; Tit. 1:5.

Mandamentos. Êx. 20:3–17; Deut. 4:1, 40; Pai, Mortal. Êx. 20:12; Prov. 3:12; Ef. 6:1–4;
5:1; Prov. 4:1–4; Jo. 14:15, 23; 1 Jo. 3:22– 1 Tess. 2:10–11.
24; 5:2–3. Pais. Gên. 1:28; Êx. 20:12; Deut. 6:6–7;
Mansidão. Salm. 25:9; 37:11; Mt. 5:5; 11:29. 2 Cor. 12:14; Ef. 6:1–4; Col. 3:20–21.

Manter Registros. Êx. 24:3–4; 1 Crôn. 16:4; Palavra de Sabedoria. Prov. 20:1; Dan.
Esd. 4:11–15; Rom. 15:4; Apoc. 1:17–19; 1:8–20; 1 Cor. 3:16–17.
20:12–13. Paz. Salm. 29:11; Isa. 2:4; 48:22; Lc. 2:14; Jo.
Milagres. Ver também Trindade: Jesus 14:27; Rom. 12:18; 1 Cor. 14:33; Gál. 5:22.
Cristo, Vida e Ministério. Êx. 7–14; Pecado. Prov. 28:13; Isa. 1:16–18; Mt. 26:28;
16:11–27; Jo. 2:1–11; At. 6:8; 14:8–10; 1 Cor. Jo. 8:34; Rom. 3:23; 6:16, 23; Tg. 4:17;
12:8, 10. 1 Jo. 1:8–10.
Milênio. Isa. 2:4; 11:4–9; 65:17–25; Joel Perdão. Gên. 45:1–7; Núm. 14:18; Isa.
3:11–17; Miq. 4:3 –7; Zac. 2:10 –13; 1:16–18; Mt. 6:12, 14–15; 9:6; 18:21–22;
Apoc. 20:1–6. Lc. 17:3–4.
5 Pessoas
Perseguição. Mt. 5:10–12, 44–47; Jo. 15:20; Sacramento. Mt. 26:26–29; Mc. 14:22–25;
2 Tim. 3:11–12; 1 Ped. 4:12–14, 16. Lc. 22:14–20; 1 Cor. 11:23–26.
Perseverar até o Fim. Mt. 10:22; 24:13; Heb. Sacrifício. Gên. 22:1–18; Deut. 15:19–21;
6:13–15; Tg. 5:10–11. Salm. 51:17; Heb. 9:26; 10:10–12; 11:4.
Plano de Salvação. Tit. 1:1–2; Heb. 5:8–9; Salvação. Êx. 15:2; Salm. 37:39–40; Isa.
1 Ped. 4:6. 52:7; Jo. 3:16–17; At. 4:10–12; Rom. 1:16;
1 Tim. 1:15–16.
Pobres. Ver Esmolas.
Santos. Deut. 33:3; 2 Crôn. 6:41; Rom. 1:7;
Povo Escolhido. Ver Israel.
1 Cor. 1:2; Ef. 2:19.
Preordenação. Deut. 32:8; Jer. 1:4–5; At. Satanás. Ver também Diabo. Jó 1:6–12;
17:26; Ef. 1:3–4; 1 Ped. 1:18–20. 2:1–7; Zac. 3:1–2; Mt. 4:1–11; Mc. 4:15;
Profecia. Núm. 11:26–29; Joel 2:28; At. Lc. 10:18; 22:3; 2 Cor. 11:13–15; Apoc.
2:17–18; 2 Ped. 1:20–21; Apoc. 19:10. 20:1–3, 7.
Profetas. 1 Sam. 9:9; 2 Re. 17:13; Jer. 28:8–9; Segunda Vinda. Isa. 40:3–5; Dan. 7:13; Mal.
Eze. 33:30–33; Dan. 9:10; Amós 3:7; Lc. 3:1–5; Mt. 24; At. 1:9–11; 1 Tess. 4:16–17;
1:67–70; At. 10:43; Ef. 2:20; 4:11; Heb. 1:1. 5:1–6; Apoc. 1:7.
Queda de Adão e Eva. Gên. 2:16–17; 3; Serviço. Jos. 24:15; Mt. 25:34–40; Lc. 10:25–
1 Cor. 15:21–22. 37; At. 10:38; Gál. 5:13.
Redenção. Êx. 6:6; Isa. 44:22; Ose. 13:14; Setenta. Êx. 24:1, 9; Núm. 11:16; Lc. 10:1,
Ef. 1:5–7; Heb. 9:11–15; 1 Ped. 1:18–19. 17.
Remissão de Pecados. Isa. 1:16–18; Mt. Sião. Salm. 48:1–2; 87:2; 132:13–18; Isa.
26:28; At. 2:38; 10:43. 2:2–3; 59:20; Joel 2:32.

Responsabilidade. Eze. 18:20–22; Mt. Templos. 2 Sam. 7:4–6, 12–13; 1 Re. 8; Isa.
12:36–37; Lc. 16:2; 2 Cor. 5:10; Apoc. 2:2–3; Mal. 3:1; Mt. 21:12–14; Jo. 2:13–16.
20:12. Testemunho. Jó 19:25–27; TJS, Jo. 1:29–33;
Ressurreição. Humanidade: Jó 19:26; Eze. Jo. 15:26–27; At. 10:42–43; 2 Tim. 1:8;
Apoc. 19:10.
37:11–12; Mt. 27:52–53; At. 24:14–15;
1 Cor. 15:19–23, 50–57; 1 Tess. 4:15–17. Transfiguração. Mt. 17:1–9.
Jesus Cristo: Mt. 28:2–8; Mc. 16:5–9; Lc. Ungir. Êx. 28:41; Tg. 5:14–15.
24:4–8; Jo. 20:11–17.
Verdade. Salm. 25:4–5; 117:2; Jo. 1:17; 8:32;
Restauração do Evangelho. Gên. 17:7; Isa. 14:6; 15:26; 16:13; 3 Jo. 1:1, 3–4, 8.
11:11–12; Dan. 2:34–35, 44; Joel 2:28–29;
Mal. 3:1–3; At. 3:20–25; Ef. 1:10; Apoc. Vida Eterna. Ver Exaltação.
14:6. Vida Pré-mortal. Jó 38:4–7; Jer. 1:4–5; At.
17:26; Ef. 1:3–4; Jud. 1:6.
Revelação. Gên. 41:16; 1 Re. 19:11–13; Dan.
2:26–30; Joel 2:28; Mt. 16:15–17; Jo. 16:13;
Tg. 1:5.
Pessoas
Reverência. Êx. 3:1–6; Salm. 89:7; Heb. Aarão. Êx. 4:10–16, 27–31; 5–12; 28–29;
12:9, 28. 30:6–10; 32; 40:12–15; Núm. 20:22–29;
Heb. 5:1–4.
Sabedoria. 1 Re. 4:29–34; Prov. 2:6; 4:7; Lc.
2:40, 52; 1 Cor. 6:19–20; Ef. 1:17; Tg. 1:5–6. Abede-Nego (Azarias). Dan. 1:3–20; 2:46–
49; 3:12–30.
Sacerdócio. Aarônico: Êx. 28:1; Núm.
25:10–13; Heb. 5:4; 7:11. Melquisede- Abel. Gên. 4:1–9; Heb. 11:4.
que: Gên. 14:18; Salm. 110:4; Jo. 15:16; Abimeleque, Rei de Gerar. Gên. 20:2–18;
Heb. 5:6, 10. 7. 21:22–32.
Pessoas 6
Abraão. Gên. 11:26–18:33; 20:1–25:10; Mt. Dã. Gên. 30:5–6; 49:16–18; Deut. 33:22;
8:11; Lc. 16:19–31; Jo. 8:56–58. Jos. 19:40–48.
Absalão. 2 Sam. 3:2–3; 13:1, 20–39; 14:1– Daniel. Dan. 1–12.
19:10. Davi. Rut. 4:17–22; 1 Sam. 16–31; 2 Sam.;
Acabe, Filho de Onri. 1  Re. 16 –22; 1 Re. 1:1–2:11; 1 Crôn. 10:13–29:30; Jer.
2 Crôn. 18. 23:5; Eze. 34:23–24; 37:24–28.
Adão (Ancião de Dias). Gên. 1–5; Dan. Efraim. Gên. 41:50–52; 48; Deut. 33:13–17;
7:9–14; 1 Cor. 15:20–22, 45–49. Jer. 31:8–9; Ose. 7:8.
Agar. Gên. 16; 21:9–21; 25:12–16. Elias, o Profeta. 1 Re. 17–22; 2 Re. 1:1–2:11;
Ageu. Esd. 5:1; 6:14; Ageu 1–2. 2 Crôn. 21:12–15; Mal. 4:5–6; Mt. 1; 17:3;
Mc. 9:4; Lc. 4:25–26; 9:28–36; Tg. 5:17–18.
Agripa. At. 25:13–26:32.
Eliseu. 1 Re. 19:16–21; 2 Re. 2:1–13:21.
Amós. Amós 1–9.
Enoque, Filho de Jarede. Gên. 5:18–24; Lc.
Ana, Mãe de Samuel. 1 Sam. 1:2–2:21. 3:37; Heb. 11:5; Jud. 1:14–15.
Ana, Profetiza. Lc. 2:36–38. Esaú. Gên. 25:21–34; 26:34–35; 27; 28:6–9;
André. Mt. 4:18; 10:2; Mc. 3:14–19; Jo. 1:40; 32:3–20; 33:1–16; 36; Heb. 12:16–17.
12:20–22. Esdras. Esd. 7–10; Ne. 8.
Apolo. At. 18:24–28; 1 Cor. 1:12; 3:4–6, Ester. Est. 1–9.
22; 16:12.
Estêvão. At. 6:3–10; 7:59; 8:2.
Asa. 1 Re. 15–16; 2 Crôn. 14–16.
Eva. Gên. 2:21–25; 3; 4:1–2, 25; 2 Cor. 11:3.
Aser. Gên. 30:13; 35:26; 49:20.
Ezequias, Filho de Acaz. 2 Re. 18:1–21:3;
Balaão. Núm. 22–24; 31:8; Jos. 13:22; Apoc. 2 Crôn. 29:1–33:3; Isa. 36–39.
2:14.
Ezequiel. Eze. 1–48.
Barnabé. At. 4:36–37; 11:22–30; 12:25; 13–
15; Gál. 2:1, 9. Filemom. Fil. 1.

Bartolomeu. Ver Natanael. Filipe, o Apóstolo. Mt. 10:2–3; Lc. 6:13–14;


Jo. 1:43–46; 6:5–7; 12:20–22; 14:8–9.
Bate-Seba. 2 Sam. 11–12; 1 Re. 1:11–31;
2:13–25. Gabriel. Dan. 8:16; Lc. 1:11–19, 26–38.

Benjamim. Gên. 35:16–18; 42–45; 46:19–21; Gade, Filho de Jacó. Gên. 30:11; 49:19;
49:27; Deut. 33:1, 12. Deut. 33:20–21.

Bila. Gên. 30:1–8. Gideão. Juí. 6:11–8:35.

Boaz. Rut. 2–4; Lc. 3:32. Golias. 1 Sam. 17.

Caifás. Mt. 26:3–4, 57; Lc. 3:2; Jo. 11:47–53; Habacuque. Hab. 1–3.
18:12–14, 24, 28; At. 4:5–22. Herodes, Rei. Mt. 2:1–21.
Caim. Gên. 4:1–17; Heb. 11:4; 1 Jo. 3:11–12. Herodes Agripa I. At. 12:1–23.
Calebe. Núm. 13:2–6, 30; 14:3–9, 24, 30, Herodes Agripa II. At. 25:13.
38; 26:65; Jos. 14:6–15; 15:13–19; 21:12. Isabel. Lc. 1.
Cão. Gên. 5:32; 7:11–13; 9:18–27; 10:6–20. Isaías. 2 Re. 19–20; Isa. 1–66; Lc. 4:16–21;
Ciro. 2 Crôn. 36:22–23; Esdras 1; Isa. 44:24– Jo. 1:23; At. 8:26–35.
28; 45:1. Isaque. Gên. 15:1–6; 17:15–21; 18:9–15;
Cornélio. At. 10:1–33. 21:1–12; 22; 24:1–28:9; 35:28–29.
7 Pessoas
Ismael, Filho de Abraão. Gên. 16:7–16; Judas, Irmão do Senhor. Mt. 13:55.
17:18–26; 21:9–21; 25:8–18.
Judas, Irmão do Senhor. Judas 1.
Israel. Ver Jacó.
Judas Iscariotes. Mt. 10:4; 26:14–16, 47–50;
Issacar. Gên. 30:17–18; 35:23; 46:13; 49:14– Lc. 22:3–6; Jo. 6:70–71; 12:3–6; 13:2, 21–30;
15. At. 1:16–19.
Jacó (Israel). Gên. 25:21–34; 27–35; 32:27– Lázaro. Jo. 11:1–44; 12:1–2, 9–11.
28; 45:25–49:33; Mt. 8:11.
Levi. Gên. 29:34; 35:23; 46:11; 49:5–7; Êx.
Jafé. Gên. 5:32; 7:11–13; 9:18–27; 10:1–5. 6:16, 19.
Jeremias. 2 Crôn. 36:11–12; Esd. 1:1–2; Jer. Lia. Gên. 29; 30:17–21; 35:23, 26; 49:30–31.
1–52; 1:1–5; 5:1–3; 9:1–6, 9.
Ló. Gên. 11:27, 31; 12:4–5; 13–14; 19.
Jeroboão, Filho de Nebate. 1 Re. 11:26–
14:20. Lucas. Lucas 1–24; At. 1–28; Col. 4:14;
2 Tim. 4:11; Fil. 1:24.
Jessé. Rut. 4:17, 22; 1 Sam. 16:1–22; 17:12–
13, 17; Isa. 11:1, 10; Mt. 1:1, 5–6. Malaquias. Mal. 1–4; Mt. 11:10.
Jesus Cristo. Ver Trindade: Jesus Cristo, Manassés. Gên. 41:51; 46:20; 48:1–20; 50:23;
Vida e MinistérioTrindade: Jesus Cristo, Deut. 33:13–17.
Escrituras Adicionais a respeito de. Marcos. Mc. 1–16; At. 12:12, 25; 15:37–39;
Jetro. Êx. 3:1; 4:18; 18. 2 Tim. 4:11; 1 Ped. 5:13.
Jezabel. 1 Re. 16:30–33; 18:3–4, 13, 19; Mardoqueu. Est. 2:5–10:3.
19:1–2; 21:4–25; 2 Re. 9.
Maria, Irmã de Marta. Lc. 10:38–42; Jo.
Jó. Jó 1–42; Eze. 14:12–20; Tg. 5:10–11. 11:1–45; 12:1–8.
João, Filho de Zebedeu. Mt. 4:18–22; 17:1– Maria, Mãe de Jesus. Mt. 1:18–25; 12:46;
9; 26:36–46; Lc. 7:28; Jo. 1–21; At. 8:14–15; 13:54–55; Lc. 1–2; 8:19; Jo. 19:25–26; At.
1 Jo.; 2 Jo.; 3 Jo.; Apoc. 1–22. 1:14.
João Batista. Mt. 3; 11:2–14; 14:1–12; Lc. Maria Madalena. Mt. 27:55–56, 61; 28:1;
1:5–25; Jo. 1:6–8, 15, 19–36; 3:23–36. Mc. 15:40, 47; 16:1, 9; Lc. 8:2; 24:10; Jo.
Joel, Filho de Petuel. Joel 1–3; At. 2:16–21. 19:25; 20:11–18.
Jonas. Jon. 1–4; Mt. 12:38–41; 16:4. Marta. Lc. 10:38–41; Jo. 11:1–45; 12:1–2.
Jônatas. 1  Sam. 13–14; 18:1–20:23; 31; Mateus. Mt. 1–28; 9:9–13; 10:3; Mc. 3:14–19.
2 Sam. 1.
Matias. At. 1:15–26.
Josafá, Filho de Asa. 1 Re. 15:24; 22; 2 Re.
Matusalém. Gên. 5:21–27; Lc. 3:37.
3:1–14; 1 Crôn. 3:10; 2 Crôn. 17:1–21:3.
José, Marido de Maria. Mt. 1; 2:13–14, Melquisedeque. Gên. 14:18–20; Heb. 5:6;
19–23; Lc. 1:26–27; 2:1–16, 48–51. 7:1–4.

José de Arimateia. Mt. 27:57–60. Mesaque (Misael). Dan. 1:3–20; 2:1–19, 36,
46–49; 3:12–30.
José do Egito. Gên. 30:24–25; 37–50; Heb.
11:21–22. Miqueias. Miqueias 1–7.
Josias. 2 Re. 22–23; 2 Crôn. 34–35. Miriam. Êx. 2:1–8; 15:20–21; Núm. 12:1–15;
20:1; Deut. 24:9.
Josué. Núm. 13:8–14:38; 27:18–23; Deut.
1:35–38; 3:27–28; 31:1–3, 7–8, 22–23; 34:9; Moisés. Êx. 2–40; Lev.; Núm.; Deut.; Mt.
Jos. 1–24. 17:1–4; Jo. 5:45–47; At. 3:22–23; 7:20–44;
Heb. 3:5; 9:19–22; 11:23–29.
Judá. Gên. 29:35; 37:26–27; 38; 43:1–9;
44:14–34; 49:8–12; Deut. 33:7. Naamã. 2 Re. 5:1–19; Lc. 4:27.
Pessoas 8
Nabucodonosor. 2 Re. 24:1–25:22; Jer. 27; Sara (Sarai). Gên. 11:29–31; 16; 17:15–21;
Dan. 1–5. 18:6–15; 20:2–18; 21:1–12; 23:1–2, 19.
Naftali. Gên. 30:8; 46:24; 49:21; Deut. 33:23. Saul, Rei. 1 Sam. 11:5–7, 11, 15; 13:8–14;
15:1–28; 31:2–6; 2 Sam. 21:12–14.
Natã. 2 Sam. 7:1–17; 12:1–15; 1 Re. 1:38–39;
1 Crôn. 17:1–15; 2 Crôn. 9:29. Saulo de Tarso. Ver Paulo.
Natanael (Bartolomeu). Mt. 10:2–4; Mc. Sem. Gên. 5:32; 6:10; 7:13; 8:16; 9:26.
3:14–19; Lc. 6:13–16; Jo. 1:43–51; At. Senaqueribe. 2 Re. 18:13; 19:16–36; 2 Crôn.
1:12–13. 32:1–22; Isa. 36:1; 37:17, 37.
Naum. Naum 1–3. Sete. Gên. 4:25; 5:3–8; 9:20–29; Lc. 3:38.
Neemias. Ne. 1–13. Silas. At. 15:22, 32, 40; 16:25–30; 17:10,
Nicodemos. Jo. 3; 7:50; 19:39. 14; 18:5.

Noé. Gên. 5:28–32; Heb. 11:7; 1 Ped. 3:20; Simão, o Zelote. Mt. 10:4; Lc. 6:15; At. 1:13.
2 Ped. 2:5. Simão Pedro. Ver Pedro.
Obadias, o Profeta. Oba. 1. Simeão. Gên. 29:33; 34:25–31; 35:23; 42:24;
Oseias. Oseias 1–14. 49:5–7; Êx. 1:2.

Paulo. At. 7:58–8:3; 9:1–30; 13–28. Sofonias. 2 Re. 25:18; Jer. 21:1; 29:29; 37:3;
52:24; Sof. 1:1–3:20.
Pedro. Mt. 4:18–22; 10:2; 14:27–31; 16:13–
Tiago, Filho de Alfeu. Mt. 10:2–3; At. 1:13.
19; 17:1–12; 26:31–37, 58, 69–75; Jo. 13:6–9;
20:1–7; At. 1–5; 10–12; 15:7–11; Gál. 2:7–14; Tiago, Filho of Zebedeu. Mt. 4:21; 10:2;
1 Ped. 1–5; 2 Ped. 1–3. Mc. 3:14–17; 5:37; 9:2; 10:35–45; 14:32–33;
At. 12:1–2.
Pilatos. Ver Pôncio Pilatos.
Tiago, Irmão do Senhor. Mt. 13:55; At.
Pôncio Pilatos. Mt. 27:2–26, 58–66; Lc. 3:1;
12:17; 15:12–17; 21:17–18; 1 Cor. 15:7;
Jo. 18:28–40; 19:1–22, 31.
Tg. 1–5.
Raquel. Gên. 29–31; 33:1–2, 7; 35:16, 19–20,
Timóteo. At. 16:1–3; 2 Cor. 1:1; 1 Tim. 1:2,
24–25; 46:19, 22, 25; Mt. 2:18. 18; 6:20; Fil. 1:1; Heb. 13:23.
Rebeca. Gên. 22:23; 24; 27; 28:5; 29:12; Tito. 2 Cor. 7:6–7, 13, 15; 8:4–7; Gál. 2:1;
49:31. 2 Tim. 4:10; Tit. 1–3.
Roboão. 1 Re. 11:43; 12; 14:21–31; 1 Crôn. Tomé. Mt. 10:1–3; Lc. 6:13–15; Jo. 11:16;
3:10; 2 Crôn. 9:31; 10–12. 20:24–28; At. 1:13.
Rúben. Gên. 29:32; 37:12–34; 42:22, 37; Urias. 2 Sam. 11:3–17.
Núm. 26:5–7; 1 Crôn. 5:1–3.
Zacarias. 2 Re. 14:29; 15:8–12.
Rute. Rute 1–4; Mt. 1:5.
Zacarias, Filho de Berequias. Esd. 5:1;
Sadraque (Hananias). Dan. 1:3–20; 2:1–19, 6:14; Ne. 12:4, 16; Zac. 1–14.
46–49; 3:12–30.
Zacarias, Pai de João Batista. Mt. 23:35;
Salomão. 2 Sam. 12:24; 1 Re. 1:10–53; 2:12; Lc. 1:5, 11–23, 40, 67–79; 11:51.
3:5–28; 6–7; 9:2; 11:1–13, 43; 2 Crôn. 1:7–
Zadoque. 2 Sam. 8:17; 15:24–35; 18:19–27;
12; 3–4; 9:31.
1 Re. 1:8–35.
Salomé. Mc. 15:40; 16:1.
Zebulom. Gên. 30:20; 35:23; 49:13; Êx. 1:3;
Samuel. 1 Sam. 1; 2:18, 26; 7:2–17; 13:8–15; Núm. 1:9; Deut. 27:13.
16:1–13; 25:1.
Zedequias. 2 Re. 24:17–20; 25:2–7; Jer.
Sansão. Juí. 13:24–16:31. 32:1–5; 34:2–8, 21.
9 Lugares
Zilpa. Gên. 29–30. Cesareia. At. 8:40; 9:22–30; 10:1, 24–25;
Zípora. Êx. 2:21; 4:20, 25; 18:2. 11:7–11; 18:18, 22; 21:8, 16; 23:22–23, 33;
25:1–13.
Zorobabel. 1 Crôn. 3:16–19; Esd. 3:1–2, 8;
4:2–3; 5:2. Cesareia de Filipe. Mt. 16:13; Mc. 8:27.
Chipre. At. 4:36; 11:19–20; 13:4; 15:39; 21:3,
Lugares 16; 27:4.
Ver também os mapas e as fotos que se Colossos. Col. 1:1–7.
encontram logo após este guia de referências
Corazim. Mt. 11:21; Lc. 10:13.
da Bíblia.
Corinto. At. 18:1–11; 1 Cor. 1:2; 2 Cor. 1:1,
Antioquia da Pisídia. At. 13:1, 13–16;
23.
14:19; 2 Tim. 3:11.
Dã. Juí. 18; 1 Re. 12:27–29; 2 Re. 15:29.
Antioquia da Síria. At. 6:5; 11:19–27;
15:22–35; Gál. 2:11. Damasco. Gên. 15:2; At. 9:1–27.
Armagedom. Ver também Megido. Apoc. Deserto do Sinai. Êx. 19:1; Lev. 7:38; Núm.
16:14, 16. 1:1; 9:5.
Asdode. Jos. 11:22; 15:46–47; 1 Sam. 5:1–7; Edom. Gên. 25:30; 32:3; 36:8; Núm. 20:14;
2 Crôn. 26:1, 5–6; Ne. 13:23–24. 21:4; Jer. 49:7, 17–22.
Ásia. At. 6:9; 16:6; 19:22–31; 20:4, 16, 18; Éfeso. At. 18:19; 19:1; 20:16–17; 1 Tim.
1 Cor. 16:19; 2 Tim. 1:15; Apoc. 1:11. 1:1–3; Apoc. 1:11.
Assíria. Gên. 2:14; 2 Re. 15–19; 2 Crôn. Egito. Gên. 12:10; 37:28; 41:29–57; Êx. 1:8;
32–33; Isa. 7:18–20; 36–37; Jer. 50:17–18. Lev. 11:45; Mt. 2:13–15.
Atenas. At. 17:15–16, 22; 18:1; 1 Tess. 3:2. Emaús. Lc. 24:13–35.
Babel. Gên. 9:10; 10:8–10; 11:9. Etiópia. Gên. 2:13; Núm. 12:1; 2 Re. 19:9;
Salm. 68:31; Isa. 18:1; At. 8:26–27.
Babilônia. 2 Re. 24:10–12; Esd. 5:12–17; Jer.
52:3–4, 9–12; Dan. 2:24, 48–49. Filipos. Mt. 16:13–17; At. 16:12; Filip. 1:1–9;
1 Tess. 2:2.
Belém. Juí. 17:7–10; Rut. 2:4; 4:11; 1 Sam.
16; Miq. 5:2; Mt. 2:1–8, 16; Lc. 2:4, 15. Galácia. At. 16:6; 18:23; 1 Cor. 16:1; Gál.
1:1–3; 2 Tim. 4:10; 1 Ped. 1:1.
Berseba. Gên. 21:14, 27–33; 26:17, 23; 28:10;
Jos. 19:12; Juí. 20:1. Galileia. Jos. 20:7; Isa. 9:1; Mt. 4:23; Mc.
14:28; Lc. 4:14; Jo. 2:11.
Betânia. Mt. 21:16–17; Mc. 11:11; 14:3; Lc.
19:29; Jo. 11:1–18; 12:1. Gate. Jos. 11:22; 1 Sam. 5:8; 17:4; 21:10–15.
Betel. Gên. 12:6–8; 28:18–19; Jos. 7:2; 8:9; Gaza. Gên. 10:19; Jos. 10:41; 11:22; 15:47;
1 Sam. 7:15–16; 1 Re. 12:25–29. Juí. 1:18; 6:4; 16:1–3, 21; At. 8:26.
Betesda. Jo. 5:2–9. Gibeom. Jos. 9:17; 10:2–13; 2 Sam. 2:12–16;
Betsaida. Mt. 11:20–21; Mc. 6:45; 8:22; Lc. 1 Re. 3:4–15; Isa. 28:21.
9:10; 10:13; Jo. 1:44. Gileade. Gên. 31:21; Núm. 32:39–40; Deut.
Cades-Barneia. Núm. 13:26; 20:1–13; Deut. 3:12–16; Jos. 12:2; Juí. 7:3; 1 Sam. 13:7.
1:2; Jos. 15:3. Gólgota. Mt. 27:33–35; Mc. 15:22–25; Jo.
Cafarnaum. Mt. 8:5; 11:23; Lc. 4:31–35; 19:16–18.
7:1; Jo. 6:59. Gomorra. Ver Sodoma.
Caná. Jo. 2:1–11; 4:46–54; 21:2. Gósen. Gên. 46:28–29, 33–34; Jos. 10:41;
Canaã. Gên. 11:31; 12:5; 37:1; Êx. 6:2–4; Jos. 11:16.
5:12; Sof. 2:5; Mt. 15:22. Harã. Gên. 11:31; At. 7:2–4.
Lugares 10
Hebrom. Gên. 13:18; 23:2, 19; Jos. 14:13–15; Monte das Oliveiras. Zac. 14:1, 4–5; Mt.
21:10–11, 13. 24; 26:30; Lc. 19:35–38; 22:39–46.
Idumeia. Isa. 34:5–6; Eze. 35:15; 36:5; Mc. Monte da Transfiguração. Mt. 17:1–9.
3:8.
Monte Ebal. Jos. 8:30–35.
Jardim do Éden. Gên. 2:8, 10, 15; 3:23–24;
Monte Gerizim. Deut. 27:12; Jos. 8:30–35.
Eze. 36:35; Joel 2:3.
Jardim do Getsêmani. Mt. 26:36; Mc. 14:32; Monte Hermom. Deut. 4:48; Jos. 11:16–17.
Lc. 22:39–42; Jo. 18:1–2. Monte Nebo. Deut. 32:49; 34:1.
Jericó. Núm. 26:63; 33:50; Jos. 2–3; 6:1– Monte Sinai. Êx. 19; 24:16; 34; Núm. 28:6;
26; 16; 2 Re. 2:1–15; Mc. 10:45–46; Lc. Gál. 4:22–26.
18:35–43.
Mte. Sião. 1 Re. 8:1; 2 Re. 19:31; Salm.
Jerusalém. 2 Sam. 5:4–6; 1 Re. 2:11; 11:42; 125:1; Isa. 4:5.
Esd. 1–5; Mt. 2:1; Mc. 1:4–5; Lc. 2:21–22;
13:34; Jo. 1:19. Nazaré. Mt. 2:23; 4:12–13; 21:11; 26:69–71;
Mc. 10:47; Lc. 1:26; 2:4, 39; 4:14–30; Jo.
Jezreel. 1 Re. 18:45–46; 21:1; 2 Re. 8:29. 18:1–5.
Jope. 2 Crôn. 2:16; Esd. 3:7; Jon. 1:3; At. Nínive. Gên. 10:11–12; 2 Re. 19:36; Isa.
9:36–43; 10:5; 11:1–18. 37:37; Jon. 1:2; 4:11; Mt. 12:41.
Judá. Deut. 34:1–4; Jos. 11:21; 1 Sam. 30:14–
Patmos. Apoc. 1:9.
16; 2 Sam. 2:1; 1 Re. 12:17.
Pérsia. 2 Crôn. 36:22–23; Esd. 4:3–5; Est.
Judeia. Mt. 2:1–5; 3:1–5; 4:25; 24:16; Lc.
1; Dan. 10:1.
2:1–4; Jo. 3:22; At. 26:20.
Rio Eufrates. Gên. 2:14; 15:18; Deut. 1:7;
Líbano. Deut. 1:7; 11:24; 1 Re. 5:5–6; Salm.
92:12; Ose. 14:5–7. Jos. 1:4; 2 Sam. 8:3; 2 Re. 24:7.

Macedônia. At. 16:9–12; Rom. 15:26; 1 Cor. Rio Jordão. Jos. 3–4; Mt. 3; 4:25; Mc. 1:4–5.
16:5; 2 Cor. 8:1–2; 1 Tess. 1:7–8. Roma. At. 18:1–2; 23:11; 28:16–17; Rom.
Malta. At. 28:1. 1:1, 7–8, 16.
Mar da Galileia (Mar de Quinerete). Salém. Ver também Jerusalém. Gên. 14:18;
Núm. 34:9–13; Deut. 3:16–17; Jos. 12:1–3; Salm. 76:2; Heb. 7:1–2.
13:24–28; Mt. 4:12–15, 18; 14:22–33; Mc. Samaria. 1 Re. 16:23–24; 2 Re. 1:2; 2 Crôn.
1:16; Lc. 8:22–26; Jo. 6:1. 18:9; Isa. 8:4; Jo. 4:1–4; At. 1:8; 8:1–14.
Mar Grande. Ver Mar Mediterrâneo. Siló. Gên. 49:10; Jos. 18:1; 22:9, 12; Juí.
Mar Mediterrâneo. Núm. 34:6–7; Jos. 18:31; 1 Sam. 3:21; 4:3–4.
15:12, 47. Sinear. Gên. 10:10; 11:2; 14:1; Isa. 11:11;
Mar Morto. Jos. 3:14–16; 12:3; 15:5. Dan. 1:2; Zac. 5:11.
Mar Salgado. Ver Mar Morto. Siquém. Gên. 33:18; Jos. 24:1, 25, 32; Juí.
Megido. Ver também Armagedom. 2 Re. 9; 1 Re. 12:1, 25; 1 Crôn. 6:67; At. 7:14–16.
9:27; 23:23–30; 2 Crôn. 35:20–24. Síria. 2 Sam. 8:3–6; 2 Re. 5:1–15; 13:3–7,
Mesopotâmia. Gên. 24:10; At. 2:9; 7:2. 17–24; Lc. 2:1–2; At. 18:18; 20:3.
Moabe. Núm. 22:1; 33:48–56; Deut. 32:49; Sodoma. Gên. 14:1–11; 19:24–25; Isa. 13:19;
Rut. 1:1–6; 1 Crôn. 18:2. Jer. 50:40; Mt. 10:1, 11–15; Rom. 9:29;
2 Ped. 2:4–9; Jud. 1:7.
Monte Ararate. Gên. 8:4.
Tabernáculo. Êx. 26–27; 35–40; Jos. 18:1.
Monte Carmelo. 1 Sam. 25:5; 1 Re. 18:17–
42; Jer. 46:18; 50:19. Tarso. At. 9:11, 30; 11:25; 21:39; 22:3.
11 Acontecimentos
Templo de Herodes. Mc. 12:41–44; Jo. 7; Elias, o Profeta, e a viúva de Sarepta.
8:20; 10:23; At. 3:1–11. 1 Re. 17:8–24.
Templo de Salomão. 2 Crôn. 2–5. Elias, o Profeta, ouve a voz mansa e deli-
Tessalônica. At. 17:1, 13. cada de Deus. 1 Re. 19:9–12, 18.

Tiberíades. Jo. 6:1, 23; 21:1. Eliseu recebe o manto de Elias, o Profeta.
2 Re. 2:9–15.
Tiro. 2 Sam. 5:11; 1 Re. 5:1; Esd. 3:7; Eze.
26–27; Mt. 11:21–22. Esaú vende a primogenitura. Gên. 25:29–
31.
Ur. Gên. 11:28, 31; 15:7; Ne. 9:7.
Esdras lê a lei de Moisés para o povo.
Vale de Hinom. 2 Re. 23:10–14; 2 Crôn. Ne. 8.
28:1–3; 33:1–2, 6.
Ester arrisca a vida e salva os judeus.
Acontecimentos Est. 4–8.
Estêvão presta testemunho e é morto.
Aarão escolhido como porta-voz de Moi-
At. 6–7.
sés. Êx. 4:10–16, 27–31.
Ezequiel vê em visão o templo restau-
Aarão e seus irmãos são consagrados no
rado. Eze. 40–44.
ofício de sacerdote. Êx. 28:1, 40–41.
Gideão demonstra a sua fé. Juí. 7:1–8:35.
Abraão oferece Isaque como sacrifício.
Gên. 22:1–14. Institui-se a Páscoa. Êx. 12.
A cidade de Enoque é levada aos céus. Isaías vê Deus em uma visão. Isa. 6.
Gên. 5:24. Isaque casa-se com Rebeca. Gên. 24.
A criação da terra. Gên. 1. Israel deverá retornar do exílio. Isa. 35;
Adão e Eva são expulsos da presença de 52; Ageu 1–2; Zac. 2:1–7; 8:3–5.
Deus. Gên. 2–3.
Israel é levado para a Assíria. 2 Re. 15:29.
A última semana da vida de Jesus. Mt.
Israel recebe maná e água. Êx. 16–17.
21–27; Mc. 11–15; Lc. 19–23; Jo. 12–19.
Israel separa-se de Judá. 1 Re. 12:1–20.
Caim mata Abel. Gên. 4:1–16.
Jacó casa-se com Bila e Zilpa. Gên. 30.
Daniel é protegido na cova dos leões.
Dan. 6. Jacó casa-se com Lia e Raquel. Gên. 29.
Daniel interpreta o sonho de Nabucodo- Jeremias é aprisionado. Jer. 38:1–13.
nosor. Dan. 2. Jericó é destruída. Jos. 6.
Daniel rejeita a comida e a bebida do rei. Jerusalém é destruída, e Judá é levado
Dan. 1:3–21. cativo à Babilônia. 2 Re. 25:1–21.
Davi mata Golias. 1 Sam. 17:1–54. Jesus Cristo é batizado. Mt. 3:13–17; Mc.
Davi reina sobre Judá e Israel. 2 Sam. 1:9–11; Lc. 3:21–22.
2–24; 1 Re. 1:1–2:11. Jesus Cristo é crucificado. Mt. 27:31–50;
Dia de Pentecostes. At. 2. Mc. 15:20–37; Lc. 23:26–46; Jo. 19:16–30.
Dilúvio. Gên. 6–8. Jesus Cristo nasce. Mt. 1:18–25; Lc. 2:1–20.
Doze Apóstolos são chamados por Jesus. Jesus Cristo ressuscita. Mt. 28:2–8; Mc.
Mt. 10. 16:5–9; Lc. 24:4–8; Jo. 20:11–17.
Elias, o Profeta, contende com os sacer- João Batista começa o seu ministério.
dotes de Baal. 1 Re. 18:17–40. Mt. 3.
Acontecimentos 12
Jonas chama Nínive ao arrependimento. Pedro anda sobre as águas com Jesus.
Jon. 1–4. Mt. 14:22–32.
José perdoa seus irmãos. Gên. 45:1–15. Pedro testifica perante os sumo sacerdo-
tes. At. 4:1–22.
José resiste à mulher de Potifar. Gên. 39.
Pragas são enviadas ao Egito. Êx. 7–10.
José torna-se ministro do Egito. Gên.
Rute casa-se com Boaz. Rut. 4.
37–50.
Sadraque, Mesaque e Abede-Nego são
Josias encontra o livro da lei. 2 Re. 22. postos na fornalha ardente. Dan. 3.
Josué conduz os israelitas através do rio Salomão edifica e dedica um templo.
Jordão. Jos. 3:7–17. 1 Re. 6:1; 8.
Ministério de Melquisedeque. TJS, Gên. Salomão reina em Israel. 1 Re. 1:39–53;
14:25–40; TJS, Heb. 7:3. 2–11.
Moisés conduz os filhos de Israel para Samuel nasce e é chamado por Deus.
fora do Egito. Êx. 14. 1 Sam. 1; 3.

Moisés é chamado para libertar Israel. Saul reina em Israel. 1 Sam. 9–31.
Êx. 3. Torre de Babel, sua construção. Gên.
11:1–9.
Moisés recebe os Dez Mandamentos.
Êx. 20:1–17. Viagens missionárias de Paulo. Primeira:
At. 13–14. Segunda: At. 15:36–18:22. Ter-
Naamã é curado da lepra. 2 Re. 5:8–14. ceira: At. 18:23–21:15.
Paulo é aprisionado em Roma. At. 27–28. Vida e queda de Sansão. Juí. 13–16.
Paulo é convertido a Cristo. At. 9:1–19; Zorobabel e Israel reconstroem o templo.
22:6–16; 26:12–19. Esd. 3–5; Ageu 1–2; Zac. 4.
CRONOLOGIA

A breve cronologia a seguir pode dar ao leitor uma noção da sequência dos aconte-
cimentos dos tempos da Bíblia e do Livro de Mórmon. Muitas das datas são apro-
ximadas, especialmente as dos tempos do Velho Testamento.

Acontecimentos dos dias dos antigos patriarcas. (Foram omitidas as datas, por ser
difícil determinar a época precisa dos acontecimentos desta seção.)
a.C. (ou a. E.C. — Antes da Era Comum)
4000 Queda de Adão.
Ministério de Enoque.
Ministério de Noé; o dilúvio cobre a terra.
Construção da Torre de Babel; os jareditas viajam para a Terra da Promissão.
Ministério de Melquisedeque.
Morte de Noé.
Nascimento de Abrão (Abraão).
Nascimento de Isaque.
Nascimento de Jacó.
Nascimento de José.
José é vendido e levado para o Egito.
José se apresenta diante do Faraó.
Jacó (Israel) e sua família descem ao Egito.
Morte de Jacó (Israel).
Morte de José.
Nascimento de Moisés.
Moisés tira do Egito os filhos de Israel (o Êxodo).
Moisés é transladado.
Morte de Josué.
Após a morte de Josué, começa o período dos juízes, sendo que o primeiro
deles foi Otoniel e o último, Samuel; a ordem de sucessão e datas dos
restantes é bastante incerta.
Saul é ungido rei.

Acontecimentos do Reino Unido de Israel


1095 Início do reinado de Saul.
1063 Davi é ungido rei por Samuel.
1055 Davi torna-se rei em Hebrom.
1047 Davi torna-se rei em Jerusalém; Natã e Gade profetizam.
1015 Salomão torna-se rei de toda a nação de Israel.
CRONOLOGIA 16

991 O templo é terminado.


975 Morte de Salomão; as dez tribos do norte se revoltam contra seu filho,
Roboão, e Israel é dividido.

Acontecimentos de Israel Acontecimentos de Judá Acontecimentos da Histó-


ria do Livro de Mórmon
975 Jeroboão é rei de
Israel.
949 Sisaque, rei do
Egito, saqueia
Jerusalém.
875 Acabe reina em
Samaria sobre a
Israel do norte;
Elias, o profeta,
profetiza.
851 Eliseu opera
grandes milagres.
792 Amós profetiza.
790 Jonas e Oseias
profetizam.
740 Isaías começa
a profetizar.
(Fundação de
Roma; Nabonassar
é rei da Babilônia
em 747;
Tiglate-Pileser III
reina na Assíria de
747 a 734.)
728 Ezequias foi
rei de Judá.
(Salmanasar IV foi
rei da Assíria.)
721 Destruição do
reino do norte;
as dez tribos
são levadas em
cativeiro; Miqueias
profetiza.
642 Naum profetiza.
628 Jeremias e Sofonias
profetizam.
17 CRONOLOGIA

Acontecimentos de Israel Acontecimentos de Judá Acontecimentos da Histó-


ria do Livro de Mórmon
609 Obadias profetiza;
Daniel é levado
cativo para a
Babilônia. (Queda
de Nínive em 606;
Nabucodonosor é
rei da Babilônia de
604 a 561.)
600 Leí sai de
Jerusalém.
598 Ezequiel profetiza
na Babilônia;
Habacuque
profetiza;
Zedequias é rei de
Judá.
588 Muleque parte de
Jerusalém para a
terra prometida.
588 Os nefitas
separam-se dos
lamanitas (entre 588
e 570).
587 Nabucodonosor
toma Jerusalém.

Acontecimentos da História Judaica Acontecimentos da História do Livro de


Mórmon
537 Decreto de Ciro para que os
judeus pudessem retornar da
Babilônia.
520 Ageu e Zacarias profetizam.
486 Época de Ester.
458 Esdras comissionado para fazer
reformas.
444 Neemias designado governador
da Judeia.
432 Malaquias profetiza.
400 Jarom recebe as placas.
360 Ômni recebe as placas.
332 Alexandre, o Grande, conquista a
Síria e o Egito.
323 Morte de Alexandre.
CRONOLOGIA 18

Acontecimentos da História Judaica Acontecimentos da História do Livro de


Mórmon
277 Início da Septuaginta, tradução
das escrituras judaicas para o
grego.
167 Revolta de Matatias, o macabeu,
contra a Síria.
166 Judas Macabeu torna-se líder dos
judeus.
165 Purificação e rededicação do
templo; origem da festa das luzes
(Hanucá).
161 Morte de Judas Macabeu.
148 Abinádi é martirizado; Alma
restabelece a Igreja entre os
nefitas.
124 Benjamim faz seu último discurso
aos nefitas.
100 Alma, o filho, e os filhos de
Mosias iniciam a sua obra.
91 Começa o governo dos juízes
entre os nefitas.
63 Pompeu conquista Jerusalém,
finda o governo dos Macabeus
em Israel e inicia o domínio
romano.
51 Reinado de Cleópatra.
41 Herodes e Fasael são nomeados
tetrarcas da Judeia ao mesmo
tempo.
37 Herodes torna-se líder em
Jerusalém.
31 Trava-se a Batalha de Ácio;
Augusto é imperador de Roma
de 31 a.C. a 14 d.C.
30 Morte de Cleópatra.
17 Herodes reconstrói o templo.
6 Samuel, o lamanita, profetiza o
nascimento de Cristo.
19 CRONOLOGIA

Acontecimentos da História Cristã Acontecimentos da História do Livro de


Mórmon
d.C. d.C.
Nascimento de Jesus Cristo.
30 Início do ministério de Cristo.
33 Crucificação de Cristo. 33 Cristo ressuscitado aparece na
ou América.
34
35 Conversão de Paulo.
45 Paulo empreende sua primeira
viagem missionária.
58 Paulo é enviado a Roma.
61 Encerrada a história dos Atos dos
Apóstolos.
62 Roma é incendiada; os cristãos
são perseguidos por Nero.
70 Os cristãos fugiram para Pela,
na Grécia; Jerusalém foi sitiada e
tomada.
95 Os cristãos são perseguidos por
Domiciano.
385 Destruição da nação nefita.
421 Morôni esconde as placas. Cronlgia
SELEÇÕES DA TRADUÇÃO DE
JOSEPH SMITH DA BÍBLIA

S eguem-se trechos selecionados da Tradução de Joseph Smith da Bíblia (TJS), com


base na versão do Rei Jaime. O Senhor inspirou o Profeta a restituir ao texto bíblico
as verdades que haviam sido perdidas ou alteradas desde que o original fora escrito.
Essas verdades restauradas esclareceram a doutrina e melhoraram a compreensão das
escrituras.
Por ter o Senhor revelado a Joseph algumas verdades que os autores haviam registra-
do anteriormente, a Tradução de Joseph Smith é diferente de qualquer outra tradução
da Bíblia existente no mundo. Nesse sentido, a palavra tradução é usada em um sentido
mais amplo e de forma diferente da habitual, posto que a tradução de Joseph foi mais
uma revelação do que uma tradução literal de um idioma para outro.
A tradução de Joseph Smith da Bíblia está associada a diversas seções de Doutrina e
Convênios, ou é nelas mencionada (ver seções 37, 45, 73, 76, 77, 86, 91 e 132). Também,
o livro de Moisés e Joseph Smith—Mateus são extratos da Tradução de Joseph Smith.
Para mais informações sobre a Tradução de Joseph Smith, ver “Tradução de Joseph
Smith (TJS)” no Guia para Estudo das Escrituras.
A seguinte ilustração mostra um exemplo de passagem da Tradução de Joseph Smith:

Esta referência em ne- TJS, Mateus 4:1, 5 –6, 8–9.


grito é a passagem da Esta referência cru-
tradução de Joseph Comparar com Mateus zada indica a pas-
Smith da versão do rei 4:1, 5 – 6, 8 –9; alterações sagem em sua Bí-
Jaime da Bíblia em in- blia que você deve
glês. Tendo sua tradu-
semelhantes foram feitas em comparar com a
ção restaurado palavras Lucas 4:2, 5–11 tradução de Joseph
no texto bíblico, os nú- Smith.
meros de alguns ver-
Jesus é conduzido pelo Espírito, não por
sículos são diferentes Satanás. Aqui se explica
dos da edição regular qual a doutrina
da Bíblia. 1 Então Jesus foi conduzido pelo
intro

que Joseph Smith


Espírito, ao deserto, para estar esclareceu com
sua tradução.
com Deus.
5 Então foi Jesus levado à cidade
intro

santa, e o Espírito colocou-o sobre


Este é o texto
o pináculo do templo. como traduzido
6 Então o diabo veio a ele, e disse:
intro por Joseph Smith.
Se tu és o Filho de Deus, lança-te (Itálicos foram
acrescentados para
para baixo; porque está escrito: mostrar diferenças
A seus anjos dará ordens a teu a partir da lingua-
gem usada na Ver-
respeito; e tomar-te-ão nas mãos, são do Rei Jaime
para que em nenhum momento em inglês.)

tropeces em alguma pedra.


8 E novamente, Jesus estava no
intro

Espírito, e ele levou-o a uma mon-


tanha muito alta, e mostrou-lhe
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 28
Tradução de Joseph Smith TJS, Gênesis 1:1–8:18. dela remove a vida; e o sangue não
Comparar com Gênesis comereis.
1:1–6:13 11 E certamente o sangue não
Este texto da Bíblia foi restaurado por será derramado, a não ser para man-
Joseph Smith e publicado na Pérola de timento, para salvar a vossa vida; e
Grande Valor como Seleções do Livro de o sangue de todo animal requere-
Moisés.
rei de vossas mãos.
12 E quem derramar o sangue
TJS, Gênesis 9:4–6. Comparar do homem, pelo homem o seu san-
com Gênesis 8:20–22 gue será derramado; pois o homem
Após o Dilúvio, Noé pede ao Senhor que não derramará o sangue do homem.
não amaldiçoe a terra novamente.
13 Pois um mandamento dou, que
4 E edificou Noé um altar ao o irmão de cada homem preserve
Senhor; e tomou de todo animal a vida do homem, porque con-
limpo, e de toda ave limpa, e ofe- forme a minha própria imagem eu
receu holocaustos sobre o altar; e fiz o homem.
deu graças ao Senhor, e regozijou-se 14 E um mandamento vos dou:
em seu coração. Frutificai e multiplicai-vos; povoai
5 E o Senhor falou a Noé, e o aben- abundantemente a terra, e multi-
çoou. E Noé cheirou o suave cheiro, plicai-vos nela.
e disse ele em seu coração: 15 E falou Deus a Noé, e a seus
6 Eu invocarei o nome do Senhor, filhos com ele, dizendo: E eu, eis
para que ele não torne mais a que eu estabelecerei o meu convê-
amaldiçoar a terra por causa do nio convosco, que fiz com o vosso
homem, porque a imaginação do pai Enoque, concernente à vossa
semente depois de vós.
coração do homem é má desde a
sua meninice; e para que ele não TJS, Gênesis 9:21–25.
torne mais a destruir todo ser Comparar com Gênesis
vivente, como ele o fez, enquanto 9:16–17
a terra durar; Deus põe o arco-íris no céu como lembrete
de Seu convênio com Enoque e Noé. Nos
TJS, Gênesis 9:10–15. últimos dias, a assembleia geral da Igreja
Comparar com Gênesis do Primogênito reunir-se-á aos justos da
Terra.
9:4–9
O homem será responsabilizado pelo der-
21 E o arco estará na nuvem;
ramamento do sangue de animais e de e eu o verei, para que eu possa
homens. Deus estabelece com Noé e seus lembrar do convênio eterno, que
filhos o mesmo convênio que Ele fez com eu fiz com o teu pai Enoque; de que
Enoque.
quando os homens guardassem todos
10  Porém o sangue de toda a os meus mandamentos, Sião retorna-
carne que vos dei por alimento ria à terra, a cidade de Enoque, que
será derramado sobre a terra, o que arrebatei para mim.
29 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
22  E este é o meu convênio não por homem, nem pela vontade
eterno, que quando a tua poste- do homem; nem por pai nem mãe;
ridade abraçar a verdade, e olhar nem por começo de dias nem fim de
para o alto, então olhará Sião para anos; mas por Deus;
baixo, e todos os céus tremerão com 29 E foi dada aos homens pelo cha-
regozijo; e a terra estremecerá de mado de sua própria voz, de acordo
alegria; com sua própria vontade, a tantos
23 E a assembleia geral da igreja quantos acreditaram em seu nome.
do primogênito descerá do céu, e pos- 30 Pois Deus, tendo jurado a Eno-
suirá a terra, e terá lugar até que que e a sua semente com um jura-
venha o fim. E este é o meu eterno mento por si próprio, que todo aquele
convênio, que eu fiz com o teu pai que fosse ordenado segundo essa
Enoque. ordem e esse chamado teria poder,
24 E o arco estará na nuvem, e pela fé, para derrubar montanhas,
estabelecerei contigo o meu convê- dividir os mares, secar as águas, des-
nio, que fiz entre mim e ti, para toda viá-las de seu curso;
criatura vivente de toda carne que 31 Para desafiar os exércitos das
estará sobre a terra. nações, dividir a terra, quebrar
25 E disse Deus a Noé: Este é o todos os grilhões, permanecer na
sinal do convênio que estabeleci presença de Deus; fazer todas as
entre mim e ti; para toda carne que coisas segundo a vontade dele, de
estará sobre a terra. acordo com as suas ordens, sub-
jugar principados e poderes; e isso
TJS, Gênesis 14:25–40.
pela vontade do Filho de Deus, que
Comparar com Gênesis
existia desde antes da fundação
14:18–20
do mundo.
Melquisedeque abençoa Abrão. Descre-
vem-se o grande ministério de Melqui- 32 E os homens que tinham essa
sedeque e os poderes e as bênçãos do fé, entrando nessa ordem de Deus,
Sacerdócio de Melquisedeque. foram transladados e levados para
25 E Melquisedeque ergueu a sua o céu.
voz e abençoou Abrão. 33 Eis que Melquisedeque era um
26 Ora, Melquisedeque era um sacerdote dessa ordem; portanto, ele
homem de fé, que praticava a reti- conseguiu paz em Salém, e foi cha-
dão; e quando criança, temia a Deus, mado Príncipe da paz.
e fechou a boca de leões, e extinguiu 34 E seu povo praticou a retidão,
a violência do fogo. e obteve o céu, e procurou a cidade
27 E assim, tendo sido aprovado de Enoque que Deus havia antes
por Deus, ele foi ordenado sumo tomado, separando-a da Terra, ten-
sacerdote segundo a ordem do con- do-a reservado para os últimos dias,
vênio que Deus fez com Enoque, ou seja, o fim do mundo;
28 Sendo isso segundo a ordem 35 E dissera, e jurara com um
do Filho de Deus; ordem que veio, juramento, que os céus e a terra
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 30
iriam juntar-se; e os filhos dos morto? Ele precisa primeiro ser
homens seriam provados como que vivificado.
por fogo. 12 E aconteceu que Abrão olhou
36 E este Melquisedeque, tendo e viu os dias do Filho do Homem e
assim estabelecido a retidão, foi cha- alegrou-se; e sua alma encontrou
mado de rei do céu por seu povo, ou, descanso, e ele creu no Senhor;
em outras palavras, de Rei da paz. e o Senhor imputou-lhe isso por
37 E ele ergueu a sua voz, e aben- retidão.
çoou Abrão, sendo o sumo sacerdote,
TJS, Gênesis 17:3–12.
e o guardião do armazém de Deus;
Comparar com Gênesis
38 Aquele a quem Deus havia
17:3–12
designado para receber os dízimos
As pessoas deixam de obedecer às orde-
para os pobres. nanças do evangelho, inclusive o batismo.
39 Pelo que Abrão lhe pagou dízi- Deus explica a Abraão o convênio da cir-
mos de tudo o que tinha, de todas cuncisão e a idade da responsabilidade
das crianças.
as riquezas que possuía, que Deus
lhe dera a mais do que aquilo de que 3 E aconteceu que Abrão caiu
necessitava. sobre o seu rosto, e invocou o nome
40 E aconteceu que Deus aben- do Senhor.
çoou Abrão, e deu-lhe riquezas, e 4 E Deus falou com ele, dizendo:
honra, e terras por possessão perpé- Meu povo desviou-se dos meus pre-
tua; de acordo com o convênio que ceitos, e não guardou as minhas
fizera, e conforme a bênção com a ordenanças que dei aos seus pais;
qual Melquisedeque o abençoara. 5  E não observaram a minha
unção nem o sepultamento ou
TJS, Gênesis 15:9–12. batismo que lhes ordenei;
Comparar com Gênesis 6 Mas desviaram-se do manda-
15:1–6 mento, e tomaram para si o lava-
Abraão toma conhecimento da Ressurrei- mento de criancinhas, e o sangue
ção e tem uma visão do ministério mortal da aspersão;
de Jesus.
7 E disseram que o sangue do
9 E disse Abrão: Senhor Deus, justo Abel foi derramado por peca-
como me darás esta terra por herança dos; e não souberam em que são res-
eterna? ponsáveis perante mim.
10 E o Senhor disse: Mesmo que 8 Mas quanto a ti, eis que eu
estivesses morto, ainda assim eu não farei o meu convênio contigo, e
poderia dá-la a ti? serás o pai de muitas nações.
11 E se morreres, ainda assim a 9 E esse convênio eu faço para que
possuirás, pois vem o dia em que o os teus filhos sejam conhecidos entre
Filho do Homem viverá; mas como todas as nações. E não se chamará
poderia ele viver, se não estivesse mais o teu nome Abrão, mas o teu
31 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
nome será Abraão; porque te fiz 10  E disseram entre si: Este
pai de muitas nações. homem veio habitar entre nós, e
10 E te farei frutificar grandis- agora quer fazer-se juiz; eis que
simamente, e farei nações de ti, e faremos mais mal a ele do que a
reis sairão de ti, e da tua semente. eles.
11 E estabelecerei um convênio 11 Portanto disseram ao homem:
de circuncisão contigo, e será o meu Tomaremos os homens, e também as
convênio entre mim e ti, e a tua tuas filhas; e faremos com eles o que
semente depois de ti, nas suas bem nos pareça.
gerações; para que saibas para sem- 12 Ora, isso estava de acordo com
pre que as crianças não são respon- a iniquidade de Sodoma.
sáveis perante mim até que tenham 13 E disse Ló: Eis aqui, eu tenho
oito anos de idade. duas filhas que ainda não conhe-
12 E procurarás guardar todos os ceram homem; deixai-me, rogo-
meus convênios pelos quais fiz con- vos, suplicar aos meus irmãos que
vênio com os teus pais; e guarda- eu não as traga a vós; e não fareis
rás os mandamentos que te dei pela a elas como bem pareça aos vos-
minha própria boca; e serei por Deus sos olhos;
a ti e à tua semente depois de ti. 14 Pois Deus não justificará o
seu servo nisso; portanto, deixai-me
TJS, Gênesis 17:23–24. suplicar aos meus irmãos, somente
Comparar com Gênesis esta vez, que a estes homens nada
17:17–18 façais, para que possam ter paz em
Abraão rejubila-se com a profecia do nas- minha casa; porque para isso vie-
cimento de Isaque e ora por Ismael. ram à sombra do meu telhado.
23 Então Abraão caiu sobre o 15 E iraram-se com Ló e aproxi-
seu rosto e rejubilou-se, e disse em maram-se para arrombar a porta,
seu coração: Há de nascer um filho porém os anjos de Deus, que eram
ao que tem cem anos de idade, homens santos, estenderam a sua
e Sara que tem noventa anos de mão e fizeram entrar Ló consigo
idade conceberá. na casa, e fecharam a porta.
24  E disse Abraão a Deus:
TJS, Gênesis 21:31–32.
Tomara que viva Ismael retamente
Comparar com Gênesis
diante de ti!
21:32–34
TJS, Gênesis 19:9–15. Abraão adora ao Deus eterno.
Comparar com Gênesis 31 Então Abimeleque, e Ficol,
19:8–10 o capitão chefe dos seus exérci-
Ló resiste à iniquidade de Sodoma, e anjos tos, levantaram-se, e plantaram um
o protegem.
bosque em Berseba, e invocaram lá
9 E disseram-lhe: Sai daí. E ira- o nome do Senhor; e retornaram à
ram-se com ele. terra dos filisteus.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 32
32  E Abraão adorou ao Deus abençoados acima de teus irmãos, e
eterno, e peregrinou na terra dos acima da casa de teu pai;
filisteus muitos dias. 10 Pois tu prevaleceste, e a casa
de teu pai inclinou-se diante de ti,
TJS, Gênesis 48:5–11. assim como te fora mostrado, antes
Comparar com Gênesis de seres vendido ao Egito pelas mãos
48:5–6 de teus irmãos; portanto, teus irmãos
Efraim e Manassés tornam-se tribos de inclinar-se-ão diante de ti, de gera-
Israel. Assim como José na antiguidade ção em geração, ao fruto dos teus
salvou temporalmente a sua família, seus
descendentes salvarão Israel espiritual- lombos para sempre;
mente nos últimos dias. 11 Pois eis que serás uma luz para
o meu povo, para libertá-los nos dias
5 E agora, sobre teus dois filhos,
do seu cativeiro, da escravidão; e
Efraim e Manassés, que te nasce-
para levar-lhes a salvação, quando
ram na terra do Egito, antes que
estiverem completamente curvados
eu viesse a ti no Egito, eis que são
sob o pecado.
meus, e o Deus de meus pais aben-
çoá-los-á; assim como Rúben e TJS, Gênesis 50:24–38.
Simeão eles serão abençoados, pois Comparar com Gênesis
são meus; pelo que eles serão cha- 50:24–26; 2 Néfi 3:4–22
mados segundo o meu nome. (Por- José profetiza no Egito que Moisés liber-
tanto, eles foram chamados Israel.) tará Israel do cativeiro egípcio; que um
ramo dos descendentes de José será leva-
6 Mas a tua prole, que gerarás do a uma terra distante, onde serão lem-
depois deles, será tua; e serão cha- brados nos convênios do Senhor; que nos
mados segundo o nome de seus últimos dias Deus chamará um profeta de
nome José para unir os registros de Judá e
irmãos na sua herança, nas tri- de José; e que Aarão servirá como porta-
bos; portanto, eles foram chamados voz de Moisés.
as tribos de Manassés e de Efraim. 24 E disse José aos seus irmãos:
7 E Jacó disse a José: Quando o Eu morro, e vou para os meus pais;
Deus de meus pais me apareceu em e desço à minha sepultura com ale-
Luz, na terra de Canaã, jurou-me gria. O Deus de meu pai Jacó esteja
que daria a mim, e à minha semente, convosco, para livrar-vos da aflição
a terra por possessão perpétua. nos dias da vossa escravidão; pois o
8 Portanto, ó meu filho, ele aben- Senhor visitou-me, e obtive uma pro-
çoou-me levantando-te para que me messa do Senhor de que do fruto dos
fosses por servo, salvando da morte meus lombos o Senhor Deus susci-
a minha casa; tará um ramo justo dos meus lombos;
9  Ao livrar o meu povo, teus e a ti, a quem meu pai Jacó chamou
irmãos, da fome que era grave na Israel, um profeta; (não o Messias que
terra; pelo que o Deus de teus pais é chamado Siló); e esse profeta liber-
te abençoará, bem como ao fruto tará o meu povo do Egito nos dias da
dos teus lombos, para que sejam tua escravidão.
33 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
25 E acontecerá que eles serão e não somente para levar a minha
novamente dispersos; e um ramo palavra, diz o Senhor, mas para con-
será quebrado, e conduzido a um vencê-los da minha palavra, que
país distante; não obstante, eles já terá sido levada a eles nos últi-
serão lembrados nos convênios do mos dias.
Senhor, quando vier o Messias; pois 31 Portanto, o fruto dos teus lom-
ele ser-lhes-á manifestado nos últi- bos escreverá; e o fruto dos lombos
mos dias, em Espírito de poder; e de Judá escreverá; e aquilo que for
tirá-los-á das trevas para a luz; da escrito pelo fruto dos teus lombos, e
escuridão oculta, e do cativeiro para também aquilo que for escrito pelo
a liberdade. fruto dos lombos de Judá crescerão
26 O Senhor meu Deus suscitará juntos para confundir falsas doutri-
um vidente, que será um vidente nas, e apaziguar contendas, e esta-
escolhido para o fruto dos meus belecer a paz entre o fruto dos teus
lombos. lombos, levando-os a conhecerem os
27 Assim diz o Senhor Deus de seus pais nos últimos dias; e tam-
meus pais a mim: Um vidente esco- bém a conhecerem os meus convê-
lhido suscitarei eu do fruto dos teus nios, diz o Senhor.
lombos, e ele gozará de grande estima 32 E da fraqueza será tornado
entre o fruto dos teus lombos; e a ele forte, no dia em que a minha obra
ordenarei que realize uma obra para começar entre todo o meu povo, a
o fruto dos teus lombos, seus irmãos. qual os restaurará, os que são da casa
28 E ele levá-los-á a conhecer os de Israel, nos últimos dias.
convênios que fiz com os teus pais; 33 E a esse vidente abençoarei, e
e ele realizará qualquer obra que eu aqueles que procurarem destruí-lo
lhe mandar. serão confundidos; pois esta pro-
29 E torná-lo-ei grande aos meus messa vos dou, porque lembrar-me-ei
olhos, porque ele fará a minha obra; de vós de geração em geração; e o
e ele será grande como aquele que eu nome dele será José, e será segundo
disse que suscitaria para vós, para o nome de seu pai; e ele será seme-
libertar o meu povo, ó casa de Israel, lhante a vós, porque aquilo que o
da terra do Egito; pois eis que susci- Senhor fizer por sua mão guiará o
tarei um vidente para livrar o meu meu povo à salvação.
povo da terra do Egito; e ele será cha- 34 E o Senhor jurou a José que
mado Moisés. E por esse nome ele preservaria a sua semente para sem-
saberá que pertence à tua casa; pois pre, dizendo: Suscitarei Moisés, e
que será criado pela filha do rei, e será haverá uma vara em sua mão, e ele
chamado seu filho. reunirá o meu povo, e guiá-lo-á como
30 E novamente, um vidente sus- um rebanho, e ferirá as águas do Mar
citarei do fruto dos teus lombos, e a Vermelho com a sua vara.
ele darei poder para levar a minha 35 E ele terá discernimento, e
palavra à semente dos teus lombos; escreverá a palavra do Senhor. E ele
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 34
não proferirá muitas palavras, por- Faraó endurecerá o seu coração, e
que escrever-lhe-ei a minha lei pelo não deixará ir o povo.
dedo da minha própria mão. E pre-
parar-lhe-ei um porta-voz, e o seu TJS, Êxodo 4:24–27. Comparar
nome será Aarão. com Êxodo 4:24–27
36 E a ti também será feito nos Quando o Senhor ameaça matar Moisés
por não circuncidar seu filho, Zípora salva
últimos dias, sim, como jurei. Por- a vida dele ao realizar ela mesma a orde-
tanto, disse José aos seus irmãos: nança. Moisés confessa seu pecado.
Deus certamente vos visitará, e
24  E aconteceu que o Senhor
vos fará subir desta terra, à terra
lhe apareceu enquanto ele estava
que jurou a Abraão, e a Isaque, e
no caminho, junto à estalagem. O
a Jacó.
Senhor estava irado com Moisés, e
37  E José confirmou muitas
sua mão estava a ponto de cair sobre
outras coisas aos seus irmãos, e fez
ele, para matá-lo, porque ele não
jurar os filhos de Israel, dizendo-
havia circuncidado o seu filho.
lhes: Deus certamente vos visi-
25 Então Zípora tomou uma
tará; e fareis transportar os meus
pedra afiada e circuncidou o seu
ossos daqui.
38 E morreu José quando tinha a filho, e lançou a pedra aos seus
idade de cento e dez anos; e embal- pés, e disse: Certamente me és um
samaram-no, e puseram-no num esposo sanguinário.
caixão no Egito; e os filhos de Israel 26 E o Senhor poupou a vida de
não o enterraram, a fim de que fosse Moisés e o deixou ir, porque Zípora,
levado, e posto na sepultura com seu sua mulher, circuncidou a criança. E
pai. E assim se lembraram do jura- ela disse: Tu és um esposo sangui-
mento que lhe tinham jurado. nário. E Moisés ficou envergonhado,
e escondeu o seu rosto do Senhor, e
TJS, Êxodo 4:21. Comparar disse: Pequei diante do Senhor.
com Êxodo 4:21; 7:3, 13; 27 Disse também o Senhor a
9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:4, Aarão: Vai ao deserto, ao encontro
8, 17; Deuteronômio 2:30 de Moisés; e ele foi, e encontrou-o
O Senhor não é responsável pela dureza no monte de Deus; no monte onde
do coração de Faraó. Ver também TJS, Deus lhe apareceu; e Aarão beijou-o.
Êxodo 7:3, 13; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:4,
8, 17; cada referência, quando traduzida
corretamente, mostra que o Faraó endure-
TJS, Êxodo 18:1. Comparar
ceu o próprio coração. com Êxodo 18:1
Jetro é um sumo sacerdote.
21  E disse o Senhor a Moi-
sés: Quando retornares ao Egito, 1 Quando Jetro, o sumo sacerdote
atenta que faças diante de Faraó de Midiã, sogro de Moisés, ouviu
todas as maravilhas que pus na sobre tudo o que Deus tinha feito
tua mão, e far-te-ei prosperar; mas por Moisés e por Israel, seu povo,
35 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
e que o Senhor tinha tirado Israel outras ocasiões; porque estou irado
do Egito; com meu povo Israel.
TJS, Êxodo 22:18. Comparar TJS, Êxodo 34:1–2, 14.
com Êxodo 22:18 Comparar com Êxodo 34:1–
Os assassinos não viverão. 2, 14; D&C 84:21–26
18 Não deixarás um assassino Deus escreve novamente a lei em tábuas
de pedra preparadas por Moisés, mas re-
viver. tira dentre os filhos de Israel o Sacerdócio
de Melquisedeque e as suas ordenanças.
TJS, Êxodo 32:14. Comparar Em vez disso, Ele lhes dá a lei de manda-
com Êxodo 32:14 mentos carnais.
O Senhor poupará a vida dos israelitas
que se arrependerem.
1 Então disse o Senhor a Moisés:
Lavra para ti duas outras tábuas
14 E o Senhor disse a Moisés: Se de pedra, como as primeiras, e eu
eles se arrependerem do mal que escreverei também nelas as pala-
fizeram, poupar-lhes-ei a vida, e des- vras da lei, tal como estavam escri-
viarei a minha ardente ira; mas eis tas primeiramente nas tábuas que
que executarás juízo sobre todos os tu quebraste; mas não será como
que não se arrependerem deste mal nas primeiras, porque tirarei de seu
neste dia. Portanto, faz isso que te
meio o sacerdócio; portanto, a minha
ordenei, ou então executarei tudo o
santa ordem e as suas ordenanças
que pensei em fazer ao meu povo.
não irão adiante deles; pois a minha
TJS, Êxodo 33:20, 23. presença não estará em seu meio,
Comparar com Êxodo 33:20, para que eu não os destrua.
23 2 Mas darei a eles a lei, como nas
Nenhum homem pecador pode ver o rosto primeiras, mas será segundo a lei
de Deus e viver. de um mandamento carnal; porque
20 E disse ele a Moisés: Não em minha ira jurei que não entra-
poderás ver a minha face agora, rão em minha presença, em meu
para que não se acenda a minha ira descanso, nos dias de sua peregri-
contra ti também, e eu te destrua, nação. Portanto, faze como te man-
e ao teu povo; porquanto homem dei, e apronta-te pela manhã, para
nenhum dentre eles me verá agora, que subas pela manhã ao monte
e viverá, pois eles são extrema- Sinai; e apresenta-te ali diante de
mente pecadores. E homem pecador mim, no cume do monte.
algum jamais viu, ou homem peca- Jeová é um nome pelo qual o povo do
dor algum jamais verá a minha face Velho Testamento conhece o Senhor Jesus
Cristo.
e viverá.
23 E havendo eu tirado a minha 14 Porque não adorarás nenhum
mão, me verás de costas, mas a outro deus; pois o Senhor, cujo
minha face não se verá como em nome é Jeová, é um Deus zeloso.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 36
TJS, Deuteronômio achava melhor, e o espírito mau
10:2. Comparar com se retirava dele.
Deuteronômio 10:2
No primeiro conjunto de tábuas, Deus
TJS, 2 Samuel 12:13.
revela o convênio eterno do santo Comparar com 2 Samuel
sacerdócio. 12:13
2  E escreverei nas tábuas as O grave pecado de Davi não é posto de
palavras que estavam nas pri- lado por Deus.
meiras tábuas, que tu quebraste, 13 E Davi disse a Natã: Pequei
com exceção das palavras do convê- contra o Senhor. E disse Natã a
nio eterno do santo sacerdócio, e as Davi: Também o Senhor não pôs
porás na arca. de lado o teu pecado para que não
TJS, 1 Samuel 16:14–16, 23. morras.
Comparar com 1 Samuel TJS, 1 Crônicas 21:15.
16:14–16, 23; alterações Comparar com 1 Crônicas
semelhantes foram feitas em 21:15
1 Samuel 18:10 e 19:9
Deus impede que um anjo destrua
O espírito mau que desce sobre Saul não é Jerusalém.
da parte do Senhor.
15 E o Senhor mandou um anjo
14  E o espírito do Senhor
a Jerusalém para a destruir. E o
retirou-se de Saul, e um espí-
anjo estendeu a sua mão para Jeru-
rito mau, que não era do Senhor,
atormentava-o. salém, para a destruir; e disse Deus
15 Então os criados de Saul dis- ao anjo: Retira agora a tua mão, já
seram-lhe: Eis que agora um espí- basta; porque quando a destruía,
rito mau, que não é de Deus, te o Senhor viu Israel, que se arre-
atormenta. pendeu do mal; portanto, o Senhor
16 Ordene, pois, nosso senhor a deteve o anjo destruidor, enquanto
seus servos, que estão na tua pre- este estava junto à eira de Ornã,
sença, que busquem um homem o jebuseu.
que saiba tocar bem a harpa, e
TJS, 2 Crônicas 18:22.
acontecerá que, quando o espírito
Comparar com 2 Crônicas
mau, que não é de Deus, vier sobre
ti, então ele tocará com a sua mão, 18:22
e te acharás melhor. O Senhor não põe um espírito de mentira
na boca de profetas.
23  E sucedia que, quando o
espírito mau, que não era de Deus, 22 Agora, pois, eis que o Senhor
vinha sobre Saul, Davi tomava a encontrou um espírito de mentira
harpa, e tocava com a sua mão; na boca destes teus profetas, e o
então Saul sentia alívio, e se Senhor falou o mal a teu respeito.
37 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
TJS, Salmos 11:1–5. Comparar obras abomináveis e nenhum deles
com Salmos 11:1–5 faz o bem.
Nos últimos dias, os justos fugirão para 2 Pois o Senhor olhou desde os
a montanha do Senhor. Quando o Senhor céus para os filhos dos homens, e
vier, Ele destruirá os iníquos e redimirá
os justos. por sua voz disse ao seu servo: Pro-
cura entre os filhos dos homens, para
1 Naquele dia tu virás, ó Senhor; ver se há algum que tenha enten-
e eu porei a minha confiança em ti. dimento de Deus. E Ele abriu a sua
Tu dirás ao teu povo, pois os meus
boca para o Senhor e disse: Eis aqui
ouvidos escutaram a tua voz; dirás a
todos estes que dizem que são teus.
toda alma: Fugi para a minha mon-
3 O Senhor respondeu e disse:
tanha; e os justos fugirão como um
Desviaram-se todos, e juntamente
pássaro que é solto da armadilha do
se fizeram imundos; não podes ver
passarinheiro.
nenhum deles que esteja fazendo o
2 Pois eis que os ímpios armam
bem, não, nenhum.
o arco, põem as flechas na corda,
para com elas atirarem oculta- 4 Todos os que eles têm como seus
mente nos retos de coração, para mestres são os que praticam a ini-
destruir o seu alicerce. quidade, e neles não há conheci-
3 Mas os alicerces dos ímpios mento. Eles são os que comem o
serão destruídos, e o que podem meu povo. Eles comem pão e não
eles fazer? invocam ao Senhor.
4 Pois o Senhor, quando vier ao 5  Eles se acham em grande
seu santo templo, assentado no pavor, porque Deus habita na gera-
trono de Deus nos céus, seus olhos ção dos justos. Ele é o conselho dos
transpassarão os iníquos. pobres, porque eles se envergonham
5 Eis que as suas pálpebras porão dos iníquos, e fogem para o Senhor,
à prova os filhos dos homens, e ele para o seu refúgio.
redimirá os justos, e eles serão pos- 6 Eles envergonham-se do con-
tos à prova. O Senhor ama o justo, selho dos pobres, porquanto o
porém a sua alma odeia o ímpio, Senhor é o seu refúgio.
e o que ama a violência. 7 Oh, quem dera que dos céus
estivesse estabelecida Sião, a sal-
TJS, Salmos 14:1–7. Comparar vação de Israel. Ó Senhor, quando
com Salmos 14:1–7 estabelecerás Sião? Quando o
O salmista vê a perda da verdade nos úl- Senhor tornar a trazer os cativos
timos dias e anseia pelo estabelecimento
de Sião. do seu povo, Jacó se regozijará,
Israel se alegrará.
1 Disse o néscio no seu coração:
Não há homem algum que tenha TJS, Salmo 24:7–10. Comparar
visto Deus. Porque ele não se mos- com Salmo 24:7–10
tra a nós; portanto, não há Deus. O Rei da Glória redimirá Seu povo em Sua
Eis que eles são corruptos; fizeram vinda.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 38
7 Levantai a vossa cabeça, ó vós, sitiarei com baluartes, e levanta-
gerações de Jacó; e levantai-vos; e o rei fortalezas contra ela.
Senhor forte e poderoso, o Senhor 4 Então ela será abatida, e falará
poderoso na guerra, que é o Rei desde debaixo da terra, e a sua fala
da Glória, estabelecer-vos-á para desde o pó sairá fraca; e será a sua
sempre. voz como a de um que tem um
8 E ele removerá os céus e descerá espírito familiar, desde debaixo
para redimir seu povo, para tornar- da terra, e a sua fala sussurrará
vos um nome eterno, para estabe- desde o pó.
lecer-vos sobre a sua rocha eterna. 5 E a multidão dos seus inimigos
9 Levantai a vossa cabeça, ó será como o pó miúdo, e a multi-
gerações de Jacó; levantai a vossa dão dos tiranos será como a pra-
cabeça, ó gerações eternas, e o gana que passa; e num momento
Senhor dos Exércitos, o Rei dos reis, repentino isso sucederá.
10 Sim, o Rei da Glória virá a 6 Eis que eles serão visitados pelo
Senhor dos exércitos com trovões,
vós; e ele redimirá seu povo e esta-
e com terremotos, e grande ruído,
belecê-lo-á em retidão. Selá.
com tufão de vento e tempestade,
TJS, Salmo 109:4. Comparar e labareda de fogo consumidor.
com Salmo 109:4 7  E a multidão de todas as
Devemos orar por nossos adversários. nações que pelejarem contra Ariel,
sim, todos os que pelejarem con-
4 E, não obstante o meu amor, tra ela e as suas fortalezas, e a
são meus adversários; mas eu con- puserem em aperto, serão como
tinuarei em oração por eles. o sonho de visão da noite.
TJS, Isaías 29:1–8. Comparar 8 Sim, será para com eles como
ao faminto que sonha, e eis que
com Isaías 29:1–8
come; porém, acorda, e a sua alma
As mensagens que foram pregadas an-
teriormente em Jerusalém pelos antigos
está vazia; ou como ao sedento que
profetas serão pregadas nos últimos dias, sonha, e eis que bebe, porém,
extraídas do Livro de Mórmon, que surgiu acorda, e eis que está desfalecido,
“da terra.” e a sua alma tem apetite. Sim, assim
1 Ai de Ariel, Ariel, a cidade será a multidão de todas as nações
em que Davi habitou! acrescen- que pelejarem contra o monte Sião.
tai ano a ano; que eles matem os
TJS, Isaías 42:19–23.
sacrifícios.
Comparar com Isaías
2  Contudo, porei Ariel em 42:19–22
aperto, e haverá pranto e tristeza;
O Senhor envia seu servo para ensinar
pois assim me disse o Senhor: Acon- aqueles que decidiram não ver nem ouvir
tecerá com Ariel; a verdade; os que ouvem e obedecem se-
3 Que eu, o Senhor, a cercarei rão aperfeiçoados.

com o meu acampamento, e a 19 Porque enviarei o meu servo a


39 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
vós que sois cegos; sim, um mensa- portanto, não o destruirei comple-
geiro para abrir os olhos dos cegos, tamente, diz o Senhor.
e destapar os ouvidos dos surdos;
20 E serão aperfeiçoados, a des- TJS, Mateus 3:4–6. Comparar
peito de sua cegueira, se derem com Mateus 2:4–6
ouvidos ao mensageiro, o servo do Os profetas predisseram que Belém seria o
lugar do nascimento do Messias.
Senhor.
21 Vós sois um povo que vê mui- 4 E quando ele havia congre-
tas coisas, porém não as guarda; gado todos os principais dos
que abre os ouvidos para ouvir, sacerdotes, e os escribas do povo,
mas não ouve. perguntou-lhes, dizendo: Onde é o
22 O Senhor não se agrada de lugar do qual escreveram os profetas,
um povo assim, mas por causa da em que haveria de nascer o Cristo?
sua retidão engrandecerá a lei e a Porque ele tinha grande temor, mas
fará gloriosa. não acreditava nos profetas.
23 Tu és um povo roubado e 5  E eles lhe disseram: Está
saqueado; teus inimigos, todos escrito pelos profetas que ele deve-
eles, enlaçaram-te em cavernas, ria nascer em Belém da Judeia,
e esconderam-te em cárceres; eles porque assim disseram eles:
tomaram-te por presa, e ninguém 6 Veio a nós a palavra do Senhor,
há que livre; por despojo, e nin- dizendo: E tu, Belém, que estás na
guém diz: Restitui. terra de Judá, em ti nascerá um
príncipe, que não és a menor entre
TJS, Jeremias 26:13. os príncipes da Judeia; porque de
Comparar com Jeremias ti sairá o Messias, que salvará o
26:13 meu povo Israel.
O Senhor não se arrepende; os homens
arrependem-se. TJS, Mateus 3:24–26.
13 Agora, pois, melhorai os vos- Comparar com Mateus 2:23
sos caminhos e as vossas ações, e Jesus cresce e espera no Senhor antes de
começar Seu ministério.
obedecei à voz do Senhor vosso
Deus, e arrependei-vos, e o Senhor 24 E aconteceu que Jesus crescia
desviará o mal que falou contra com os seus irmãos e se fortalecia;
vós. e esperava no Senhor pela vinda do
tempo do seu ministério.
TJS, Amós 7:3. Comparar com 25 E ajudava seu pai, e não falava
Amós 7:3 como os outros homens, nem podia
O Senhor não se arrepende; os homens ser ensinado; porque não necessi-
arrependem-se.
tava que homem algum o ensinasse.
3 E o Senhor disse, concernente 26 E depois de muitos anos, apro-
a Jacó: Jacó arrepender-se-á disso; ximou-se a hora de seu ministério.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 40
TJS, Mateus 3:34–36. 39 E ele é aquele de quem darei
Comparar com Mateus 3:8–9 testemunho, cuja pá estará em sua
Aqueles que rejeitaram a mensagem de mão, e limpará completamente a
João Batista, rejeitaram Cristo. O Senhor
pode fazer com que os que não são de Is-
sua eira, e recolherá o seu trigo
rael se tornem o povo do convênio. no celeiro; mas na plenitude do seu
34 Por que não recebeis a prega- próprio tempo queimará a palha
ção daquele a quem Deus enviou? Se com fogo que nunca se apagará.
não recebeis isso em vosso coração, 40 Assim veio João, pregando e
não me recebeis a mim; e se não me batizando no rio Jordão; dando teste-
recebeis a mim, não recebeis aquele munho de que aquele que viria após
do qual fui enviado para dar teste- ele tinha poder para batizar com o
munho; e para os vossos pecados não Espírito Santo e com fogo.
tendes desculpa.
35 Arrependei-vos, portanto, e TJS, Mateus 3:43–46.
produzi frutos dignos de arre- Comparar com Mateus
pendimento. 3:15–17
36 E não penseis em dizer den- João batiza Jesus por imersão, vê o Espíri-
tro de vós mesmos: Nós somos to Santo descer como pomba e ouve a voz
os filhos de Abraão, e somente nós do Pai.
temos o poder de gerar semente ao 43 E Jesus, respondendo, disse-
nosso pai Abraão; porque eu vos
lhe: Deixa-me ser batizado por ti,
digo que mesmo destas pedras
porque assim nos convém cum-
Deus pode suscitar filhos a
Abraão. prir toda a retidão. Então ele o
permitiu.
TJS, Mateus 3:38–40. 44  E João desceu às águas e
Comparar com Mateus batizou-o.
3:11–12 45 E Jesus, quando foi batizado,
João Batista testifica que Jesus tem poder saiu logo da água; e João viu, e eis
para batizar com o Espírito Santo e com
fogo. que se lhe abriram os céus, e ele
38 Eu, em verdade, vos batizo viu o Espírito de Deus descendo
com água, após o vosso arrepen- como pomba e repousando sobre
dimento; e quando vier aquele de Jesus.
quem dou testemunho, que é mais 46 E eis que ele ouviu uma voz
poderoso do que eu, cujas sandá- dos céus, dizendo: Este é o meu
lias não sou digno de levar, (ou filho amado, em quem me com-
cujo lugar eu não posso ocupar), prazo. Ouvi-o.
como eu disse, eu, em verdade, vos
batizo antes que ele venha, para que TJS, Mateus 4:1, 5–6, 8–9.
quando vier ele possa batizar-vos Comparar com Mateus
com o Espírito Santo e com fogo. 4:1, 5–6, 8–9; alterações
41 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
semelhantes foram feitas em segui-me, e eu vos farei pescado-
Lucas 4:2, 5–11 res de homens.
Jesus é conduzido pelo Espírito, não por
Satanás. TJS, Mateus 4:22. Comparar
com Mateus 4:23
1 Então Jesus foi conduzido pelo
Jesus cura pessoas entre os que acreditam
Espírito, ao deserto, para estar em seu nome.
com Deus.
22 E percorria Jesus toda a Gali-
5 Então foi Jesus levado à cidade
leia, ensinando nas suas sinagogas
santa, e o Espírito colocou-o sobre e pregando o evangelho do reino,
o pináculo do templo. e curando todos os tipos de doen-
6 Então o diabo veio a ele, e disse: ças, e todos os tipos de enfermida-
Se tu és o Filho de Deus, lança-te des entre o povo que acreditava em
para baixo; porque está escrito: seu nome.
A seus anjos dará ordens a teu
respeito; e tomar-te-ão nas mãos, TJS, Mateus 5:21. Comparar
para que em nenhum momento com Mateus 5:19
tropeces em alguma pedra. Aquele que guarda os mandamentos e en-
sina outros a fazerem o mesmo será salvo.
8 E novamente, Jesus estava no
Espírito, e ele levou-o a uma mon- 21 Qualquer, pois, que violar
tanha muito alta, e mostrou-lhe um destes mínimos mandamen-
todos os reinos do mundo e a gló- tos, e assim ensinar os homens
ria deles. a fazer, de maneira alguma será
9 E o diabo veio a ele novamente, e salvo no reino dos céus; aquele,
disse: Todas estas coisas te darei, se porém, que cumprir e ensinar
te prostrares e me adorares. estes mandamentos da lei até que
seja cumprida, o mesmo será cha-
TJS, Mateus 4:11. Comparar mado grande, e será salvo no reino
com Mateus 4:11 dos céus.
Jesus envia anjos para ministrarem a João
Batista. TJS, Mateus 6:14. Comparar
com Mateus 6:13; mudanças
11 E eis que Jesus soube que João semelhantes foram feitas em
fora atirado na prisão, e ele enviou Lucas 11:4
anjos; e eis que eles foram, e minis-
O Senhor não nos induz à tentação.
traram a ele.
14 E não nos deixes ser levados
TJS, Mateus 4:18. Comparar à tentação, mas livra-nos do mal.
com Mateus 4:19
TJS, Mateus 6:22. Comparar
Os profetas do Velho Testamento falam
sobre Jesus. com Mateus 6:22
Se os nossos olhos estiverem fitos na gló-
18 E ele disse-lhes: Eu sou aquele ria de Deus, todo o nosso corpo será cheio
sobre quem foi escrito pelos profetas; de luz.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 42
22 A candeia do corpo é o olho; 2 Não julgueis injustamente,
se, portanto, o teu olho estiver fito para que não sejais julgados; mas
na glória de Deus, todo o teu corpo julgai com julgamento justo.
será cheio de luz.
TJS, Mateus 7:4–8. Comparar
TJS, Mateus 6:25–27. com Mateus 7:3–5
Comparar com Mateus 6:25; Jesus ensina Seus discípulos a confrontar
10:10 escribas, fariseus, sacerdotes e levitas por
Jesus adverte Seus discípulos das dificul- causa da hipocrisia destes.
dades do trabalho deles, mas promete que 4 E novamente, direis a eles: Por
preparará o caminho e que o Pai Celestial
lhes proverá. que reparas tu no argueiro que
está no olho do teu irmão, e não
25 E novamente vos digo: Ide por
vês a trave que está no teu pró-
todo o mundo, e não vos preocupeis
prio olho?
com o mundo; pois o mundo vos
odiará, e vos perseguirá, e vos expul- 5 Ou como dirás a teu irmão:
sará de suas sinagogas. Deixa-me tirar o argueiro do teu
26 Não obstante, ireis de casa em olho; e não consegues ver a trave
casa, ensinando o povo; e eu irei que está no teu próprio olho?
adiante de vós. 6 E disse Jesus aos seus discí-
27 E vosso Pai Celestial vos pro- pulos: Contemplais vós os escri-
verá o que quer que necessiteis como bas, e os fariseus, e os sacerdotes,
alimento, o que havereis de comer; e e os levitas? Eles ensinam em suas
a vossa roupa, o que havereis de ves- sinagogas, mas não observam a
tir ou usar. lei, nem os mandamentos; e todos
se desviaram do caminho, e estão
TJS, Mateus 6:38. Comparar em pecado.
com Mateus 6:33 7 Ide e dizei-lhes: Por que ensi-
Primeiro devemos procurar edificar o rei- nais aos homens a lei e os manda-
no de Deus.
mentos, quando vós mesmos sois os
38  Portanto, não busqueis as filhos da corrupção?
coisas deste mundo, mas bus- 8 Dizei a eles: Vós, hipócritas!
cai primeiro edificar o reino de Tira primeiro a trave do teu pró-
Deus, e estabelecer a sua retidão, prio olho, e então verás claramente
e todas essas coisas vos serão para tirar o argueiro do olho do
acrescentadas. teu irmão.
TJS, Mateus 7:1–2. Comparar TJS, Mateus 7:9–11. Comparar
com Mateus 7:1–2 com Mateus 7:6
Não julgueis injustamente.
Jesus ensina Seus discípulos a pregar ar-
1 Ora, estas são as palavras que rependimento e a não dar a conhecer ao
mundo os mistérios do reino.
Jesus ensinou aos seus discípulos
para que dissessem ao povo. 9 Ide pelo mundo, dizendo a todos:
43 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
Arrependei-vos, pois é chegado a vós porque o que é meu é teu, e o que é
o reino dos céus. teu é meu?
10 E os mistérios do reino guar-
dareis para vós mesmos; pois não é TJS, Mateus 9:18–21.
próprio dar as coisas santas aos Comparar com Mateus
cães; nem lanceis as vossas pérolas 9:16–17
aos porcos, para que não as pisem Jesus rejeita o batismo dos fariseus; este
com os pés. não tem valor porque eles não O aceitam.
Ele proclama que é aquele que deu a lei
11  Porque o mundo não pode de Moisés.
receber aquilo que vós mesmos não
podeis suportar; portanto, não dareis 18 Então disseram-lhe os fari-
as vossas pérolas a eles, para que não seus: Por que não nos recebes com
se voltem e vos despedacem. o nosso batismo, visto que guarda-
mos toda a lei?
TJS, Mateus 7:12–17. 19 Mas disse-lhes Jesus: Vós não
Comparar com Mateus 7:7–8 guardais a lei. Se tivésseis guardado
Jesus ensina a Seus discípulos que o Pai a lei, ter-me-íeis recebido, pois eu sou
dá revelação a todos os que pedem.
aquele que deu a lei.
12 Dizei a eles: Pedi a Deus; pedi, 20 Eu não vos recebo com o vosso
e dar-se-vos-á; buscai, e encontra- batismo, porque ele de nada vos
reis; batei, e abrir-se-vos-á. aproveita.
13 Porque todo aquele que pede, 21 Porque quando chega aquilo
recebe; e o que busca, encontra; e
que é novo, o que é velho está pronto
ao que bate, se abre.
para ser posto de lado.
14 Então disseram-lhe os seus dis-
cípulos: Eles nos dirão: Somos jus- TJS, Mateus 11:13–15.
tos, e não necessitamos que nenhum Comparar com Mateus
homem nos ensine. Deus, sabemos 11:10–11, 13–14
nós, ouviu a Moisés e a alguns João Batista é o Elias que viria preparar o
dos profetas; mas a nós ele não caminho para o Salvador.
ouvirá.
13 Mas dias virão em que os vio-
15 E eles dirão: Temos a lei para
a nossa salvação, e isso é suficiente lentos não terão poder; porque
para nós. todos os profetas e a lei profeti-
16 Então respondeu Jesus, e disse zaram que seria assim até João.
aos seus discípulos: Assim direis a 14 Sim, todos quantos profeti-
eles: zaram fizeram profecias a respeito
17 Que homem dentre vós que, destes dias.
tendo um filho, e ele estiver do lado 15 E se quereis recebê-lo, ver-
de fora, e disser: Pai, abre a tua casa dadeiramente, ele era o Elias, que
para que eu possa entrar e cear con- havia de vir e preparar todas as
tigo; não lhe dirá: Entra, filho meu, coisas.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 44
TJS, Mateus 12:37–38. mandará os seus anjos e mensa-
Comparar com Mateus geiros do céu.
12:43–44; ver também TJS, 43 E eles colherão do seu reino
Lucas 12:9–12 tudo o que causa escândalo, e os
Aquele que falar contra o Espírito Santo que cometem iniquidade, e lan-
não será perdoado.
çá-los-ão fora entre os iníquos; e ali
37Então vieram alguns dos escri- haverá pranto e ranger de dentes.
bas, e disseram-lhe: Mestre, está 44 Porque o mundo será queimado
escrito que todo pecado será per- com fogo.
doado; mas vós dizeis: Aquele que
falar contra o Espírito Santo não TJS, Mateus 16:25–29.
será perdoado. E eles perguntaram- Comparar com Mateus
lhe, dizendo: Como pode ser isso? 16:24–26
38 E disse-lhes ele: Quando o Jesus explica o que significa “tomar sobre
espírito imundo sai do homem, si a sua cruz”: negar-se a toda iniquidade
e a toda concupiscência mundana, e guar-
anda por lugares áridos, buscando
dar os Seus mandamentos.
repouso, e não o encontra; mas
quando um homem fala contra o 25 Então disse Jesus a seus dis-
Espírito Santo, então diz: Voltarei cípulos: Se alguém quiser vir após
para a minha casa de onde saí; e mim, renuncie-se a si mesmo,
voltando, acha-o desocupado, var- tome sobre si a sua cruz e siga-me.
rido e adornado; pois o bom espí- 26 E eis que tomar um homem a
rito abandona-o a si próprio. sua cruz significa negar-se a toda
iniquidade, e a toda concupisciên-
TJS, Mateus 13:39–44. cia mundana, e guardar os meus
Comparar com Mateus
mandamentos.
13:39–42; ver também D&C
27 Não quebreis os meus man-
86:1–7
damentos para salvar a vossa vida;
Antes do fim do mundo (a destruição dos
iníquos), mensageiros enviados dos céus
porque aquele que quiser salvar a
reunirão os justos dentre os ímpios. sua vida neste mundo, perdê-la-á
39 A ceifa é o fim do mundo, ou no mundo vindouro.
a destruição dos iníquos. 28 Quem perder a sua vida neste
40 Os ceifeiros são os anjos, ou mundo por causa de mim, achá-
os mensageiros enviados do céu. la-á no mundo vindouro.
41 Assim como o joio é colhido 29 Portanto, renunciai ao mundo,
e queimado no fogo, assim será e salvai a vossa alma; pois que
na consumação deste mundo, ou aproveita ao homem, se ganhar
a destruição dos iníquos. o mundo inteiro, e perder a sua
42  Porque naquele dia, antes alma? Ou que dará o homem em
que venha o Filho do homem, ele troca da sua alma?
45 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
TJS, Mateus 17:10–14. TJS, Mateus 19:13. Comparar
Comparar com Mateus com Mateus 19:13
17:11–13 As criancinhas serão salvas.
Jesus ensina a respeito de dois Elias: um 13 Então foram trazidas a ele
para preparar e o outro para restaurar.
criancinhas, para que ele lhes
10 E Jesus, respondendo, dis- impusesse as mãos e orasse. E
se-lhes: Em verdade, Elias, de os discípulos os repreendiam,
fato, virá primeiro, e restaurará dizendo: Não há necessidade, pois
todas as coisas, como escreveram Jesus dissera: Esses serão salvos.
os profetas.
TJS, Mateus 21:33. Comparar
11 E novamente, digo-vos que
com Mateus 21:32–33
Elias já veio, a respeito de quem
O homem precisa arrepender-se para po-
está escrito: Eis que enviarei o meu der acreditar em Cristo.
mensageiro, e ele preparará o cami-
33 Porque aquele que não creu em
nho diante de mim; e não o reco-
João com relação a mim não pode crer
nheceram, mas fizeram-lhe tudo em mim, a menos que primeiramente
o que quiseram. se arrependa.
12 Assim padecerá também o
Filho do homem nas mãos deles. TJS, Mateus 21:47–56.
13 Mas eis que vos digo: Quem é Comparar com Mateus
Elias? Eis que este é Elias, aquele a 21:45–46
quem eu envio para preparar o cami- Jesus declara que Ele é a principal pedra
de esquina. O evangelho é oferecido aos
nho diante de mim. judeus e depois aos gentios. Os iníquos se-
14 Então entenderam os dis- rão destruídos quando Jesus voltar.
cípulos que lhes falara de João 47 E quando os principais dos
Batista, e também de um outro que sacerdotes e os fariseus ouviram as
viria para restaurar todas as coisas, suas parábolas, entenderam que
como foi escrito pelos profetas. ele falava deles.
TJS, Mateus 18:11. Comparar 48 E disseram entre si: Pensa este
homem que pode saquear sozinho
com Mateus 18:11; ver
este grande reino? E iraram-se con-
também Morôni 8
tra ele.
As criancinhas não têm necessidade de
49 Mas quando eles quiseram
arrependimento.
pôr as mãos nele, recearam o
11 Porque o Filho do Homem povo, porquanto souberam que a
veio salvar o que se tinha perdido, multidão o tinha por profeta.
e chamar os pecadores ao arrepen- 50 E eis que seus discípulos vie-
dimento; mas estes pequeninos não ram a ele, e Jesus perguntou-lhes:
têm necessidade de arrependimento, Estais maravilhados com as pala-
e eu salvá-los-ei. vras da parábola que contei a eles?
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 46
51 Em verdade, vos digo: Eu sou a tomou o pão e o partiu, e o aben-
pedra, e aqueles iníquos me rejeitam. çoou, e o deu aos seus discípulos,
52 Eu sou a cabeça da esquina. e disse: Tomai, comei, isto é em
Estes judeus cairão sobre mim, e memória do meu corpo que dou
serão despedaçados. como resgate por vós.
53 E o reino de Deus lhes será 24 Porque isto é em memória do
tirado, e será dado a uma nação que meu sangue do novo testamento,
produza os seus frutos (isto é, os que é derramado por todos os que
gentios). crerem em meu nome, para a remis-
54 Portanto, sobre quem cair esta são de seus pecados.
pedra, reduzi-lo-á a pó. 25 E dou-vos um mandamento:
55 Quando, pois, vier o Senhor da que procureis fazer as coisas que
vinha, ele destruirá aqueles homens me vistes fazer, e que testifiqueis de
miseráveis, iníquos, e arrendará mim até o fim.
novamente a sua vinha a outros
TJS, Mateus 27:3–6.
lavradores, sim, nos últimos dias,
Comparar com Mateus
que lhe darão os frutos nas suas
27:3–5; Atos 1:18
estações.
Descreve-se a morte de Judas.
56 E entenderam então a pará-
bola que lhes contara, que os gentios 3  Então Judas, que o traíra,
seriam também destruídos, quando vendo que fora condenado, arre-
o Senhor descesse do céu para reinar pendeu-se, e trouxe de volta as
em sua vinha, que é a terra e seus trinta moedas de prata aos prin-
habitantes. cipais dos sacerdotes e anciãos,
4 Dizendo: Pequei, traindo o
TJS, Mateus 23:6. Comparar sangue inocente.
com Mateus 23:9 5 E eles disseram-lhe: Que nos
Aquele que está no céu é o nosso criador. importa? Isso é contigo; os teus
6 E não chameis ninguém vosso pecados estejam sobre ti.
criador na Terra, ou vosso Pai Celes- 6  E ele atirou as moedas de
tial; porque um é o vosso criador prata no templo, e retirou-se, e
e Pai Celestial, sim, aquele que está foi, e enforcou-se em uma árvore. E
no céu. imediatamente caiu, e as suas entra-
nhas se derramaram, e ele morreu.
TJS, Mateus 26:22, 24–25.
Comparar com Mateus TJS, Marcos 2:26–27.
26:26–28; TJS, Marcos Comparar com Marcos
14:20–25 2:27–28
Jesus parte o pão sacramental, e depois o O Filho do Homem é Senhor do Sábado,
abençoa. O sacramento é partilhado em porque Ele fez o dia do Sábado.
memória do corpo e do sangue de Jesus.
26 Portanto, o Sábado foi dado ao
22  E quando comiam, Jesus homem como um dia de repouso; e
47 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
também para que o homem glorifi- 10 Bem está escrito de vós, pelos
que a Deus, e não para que o homem profetas que haveis rejeitado.
não coma; 11 Eles verdadeiramente testifica-
27 Porque o Filho do Homem fez ram dessas coisas, e o sangue deles
o dia do Sábado, portanto, o Filho estará sobre vós.
do Homem é Senhor também do 12 Não guardastes as ordenan-
Sábado. ças de Deus; porque Moisés disse:
Honra teu pai e tua mãe; e quem
TJS, Marcos 3:21–25. amaldiçoar o pai ou a mãe que
Comparar com Marcos morra a morte do transgressor,
3:28–30 como está escrito na vossa lei; mas
Jesus perdoará todos os pecadores que se vós não guardais a lei.
arrependerem, exceto aqueles que blasfe-
marem contra o Espírito Santo.
TJS, Marcos 8:37–38.
21  Então vieram a ele certos Comparar com Marcos 8:35
homens, acusando-o, e dizendo: Por Todo aquele que estiver disposto a morrer
que recebeis os pecadores, visto que por causa de Jesus receberá a salvação.
te fazes a ti mesmo o Filho de Deus? 37 Porque qualquer que qui-
22 Mas ele lhes respondeu, e disse: ser salvar a sua vida, perdê-la-á;
Na verdade vos digo que todos os ou qualquer que quiser salvar a sua
pecados que os homens cometeram, vida deve estar disposto a oferecê-la
quando se arrependerem, ser-lhes-ão por causa de mim; e se ele não esti-
perdoados; porque eu vim para pre- ver disposto a oferecê-la por causa
gar arrependimento aos filhos dos de mim, perdê-la-á.
homens. 38 Mas qualquer que estiver dis-
23 E blasfêmias, com que blas- posto a perder a sua vida por causa
femarem, serão perdoadas aos que de mim e do evangelho, esse a
vierem a mim, e fizerem as obras que salvará.
me virem fazer.
24 Mas há um pecado que não será TJS, Marcos 8:42–43.
perdoado. Qualquer que blasfemar Comparar com Marcos 8:38
contra o Espírito Santo, nunca As pessoas que se envergonham de Cristo
não terão parte na primeira ressurreição,
obterá perdão; mas está em perigo
mas os que estiverem dispostos a morrer
de ser cortado do mundo. E eles her- por Cristo virão com Ele em Sua glória.
darão a condenação eterna.
42 E eles não terão parte nessa res-
25  E ele disse-lhes isso por-
surreição quando ele vier.
que diziam: Ele tem um espírito
43 Porque em verdade vos digo
imundo.
que ele virá; e aquele que oferecer a
TJS, Marcos 7:10–12. sua vida por causa de mim e do evan-
Comparar com Marcos 7:10 gelho virá com ele, e estará reves-
Jesus condena aqueles que rejeitam os tido de sua glória na nuvem, à mão
profetas e não obedecem à lei de Moisés. direita do Filho do Homem.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 48
TJS, Marcos 9:3. Comparar 45 Buscai ao meu Pai, e será feito
com Marcos 9:4 naquele mesmo momento aquilo que
João Batista está no Monte da pedirdes, se pedirdes com fé, acredi-
Transfiguração. tando que recebereis.
3 E apareceu-lhes Elias, com 46 E se o teu olho, que vê por ti,
Moisés, ou em outras palavras, João aquele que é designado para olhar
Batista e Moisés; e eles falavam por ti, a fim de mostrar-te a luz, se
com Jesus. tornar trangressor e te escandali-
zar, lança-o fora.
TJS, Marcos 9:40–48. 47 Melhor te é entrar no reino
Comparar com Marcos de Deus com um olho do que,
9:43–48 tendo dois olhos, ser lançado no
Jesus compara o ato de cortar a mão ou o fogo do inferno.
pé que escandalizam com eliminar compa- 48  Pois é melhor que tu sejas
nhias que possam desencaminhar alguém. salvo, do que ser lançado no inferno
40  Portanto, se a tua mão te com teu o irmão, onde o seu verme
escandalizar, corta-a; ou se teu não morre, e onde o fogo nunca
irmão te ofender, e não confessar se apaga.
nem renunciar, ele será cortado.
TJS, Marcos 12:32. Comparar
Melhor te é entrar na vida alei-
com Marcos 12:27
jado do que, tendo duas mãos, ir
Deus não é um Deus de mortos, porque
para o inferno. Ele levanta os mortos de suas sepulturas.
41 Pois te é melhor entrar na vida
32 Ele não é, portanto, o Deus
sem o teu irmão, do que tu e o teu
dos mortos, mas o Deus dos vivos;
irmão serdes lançados no inferno;
porque ele os levanta de suas sepul-
para o fogo que nunca será apa-
turas. Vós, portanto, errais muito.
gado, onde o seu verme não morre,
e o fogo nunca se apaga. TJS, Marcos 14:20–26.
42 E novamente, se o teu pé te Comparar com Marcos
escandalizar, corta-o; pois aquele 14:22–25
que é o teu exemplo, e de acordo com Jesus institui o sacramento em lembrança
quem te conduzes, se ele se tornar de Seu corpo e de Seu sangue.
transgressor, será cortado. 20  E enquanto eles comiam,
43 Melhor te é entrar coxo na tomou Jesus pão, e abençou-o,
vida do que, tendo dois pés, ser e partiu-o, e deu-lho, e disse:
lançado no inferno, no fogo que Tomai-o, e comei.
nunca será apagado. 21 Eis que isso fareis em memó-
44 Portanto, que cada homem se ria de meu corpo; pois todas as vezes
sustenha ou caia por si mesmo, e que o fizerdes, lembrar-vos-eis desta
não por outro, ou não por confiar hora em que estive convosco.
em outro. 22 E ele tomou o cálice, e tendo
49 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
dado graças, deu-lho; e todos TJS, Marcos 16:3–6. Comparar
beberam dele. com Marcos 16:4–7; Lucas
23 E disse-lhes: Isto é em memó- 24:2–4
ria do meu sangue, que é der- Dois anjos saúdam as mulheres junto ao
ramado por muitos, e o novo sepulcro do Salvador.
testamento que vos dou; porque de 3 Mas, olhando, viram que a
mim testificareis a todo o mundo. pedra havia sido revolvida (por-
24 E sempre que realizardes esta que era muito grande), e dois anjos
ordenança, lembrar-vos-eis de mim sentados nela, vestidos de uma
nesta hora em que eu estive convosco roupa comprida e branca; e fica-
e bebi convosco deste cálice, a última ram atemorizadas.
vez em meu ministério. 4 Mas os anjos disseram-lhes:
25 Em verdade vos digo: Disso Não vos atemorizeis; buscais Jesus
prestareis testemunho; porque não Nazareno, que foi crucificado; ele
beberei mais do fruto da vide con- ressuscitou; ele não está aqui; eis
vosco, até aquele dia em que o aqui o lugar onde o puseram;
beba novo no reino de Deus. 5 E ide, dizei aos seus discípu-
26 E eles se entristeceram, e cho- los, e a Pedro, que ele vai adiante
raram por ele. de vós para a Galileia; ali o vereis,
como ele vos disse.
TJS, Marcos 14:36–38.
6 E elas, entrando no sepulcro,
Comparar com Marcos
viram o lugar onde haviam posto
14:32–34
Jesus.
No Getsêmani, nem mesmo os Doze com-
preendem plenamente o papel de Jesus TJS, Lucas 1:8. Comparar com
como o Messias.
Lucas 1:8
36 E chegaram a um lugar cha- Zacarias, pai de João Batista, realiza deve-
mado Getsêmani, que era um jar- res do sacerdócio.
dim; e os discípulos começaram a ter 8 E enquanto exercia ele o ofí-
pavor, e a angustiar-se, e a lamen- cio de sacerdote diante de Deus,
tar-se em seu coração, perguntan- na ordem de seu sacerdócio,
do-se se aquele era o Messias.
37  E Jesus, conhecendo-lhes o TJS, Lucas 2:46. Comparar
coração, disse aos seus discípu- com Lucas 2:46
los: Assentai-vos aqui, enquanto Os doutores do templo ouvem Jesus e fa-
eu oro. zem-Lhe perguntas.

38  E tomou consigo Pedro, 46 E aconteceu que, passados


Tiago e João, e repreendeu-os, e dis- três dias, o acharam no templo,
se-lhes: A minha alma está profun- assentado no meio dos doutores;
damente triste, sim, até a morte; e eles estavam ouvindo-o, e fazen-
ficai aqui, e vigiai. do-lhe perguntas.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 50
TJS, Lucas 3:4–11. Comparar e os caminhos escabrosos se
com Lucas 3:4–6 aplanarão;
Cristo virá, como foi profetizado, para 11 E toda carne verá a salvação
trazer a salvação a Israel e aos gentios. Na
de Deus.
plenitude dos tempos, Ele virá novamente
para julgar o mundo.
TJS, Lucas 3:19–20. Comparar
4 Segundo o que está escrito no com Lucas 3:10–13
livro do profeta Isaías; e estas são Cuida-se dos pobres com a abundância
as palavras, que dizem: A voz do do tesouro. Os publicanos (coletores de
que clama no deserto: Preparai o impostos) não devem tomar mais do que o
caminho do Senhor; e endireitai estabelecido pela lei.
as suas veredas. 19 Pois bem o sabes, Teófilo, que
5 Porque eis que ele virá, como segundo a maneira dos judeus, e de
está escrito no livro dos profetas,
acordo com o costume de sua lei de
para tirar os pecados do mundo, e
receber dinheiro para o tesouro, que
para trazer salvação às nações pagãs,
para reunir aqueles que estão perdi- da abundância do que se recebesse, se
dos, que são do rebanho de Israel; designasse aos pobres, a cada homem
6 Sim, os dispersos e aflitos; e a sua porção;
também para preparar o caminho e 20 E dessa maneira também o
tornar possível a pregação do evan- faziam os publicanos; portanto, João
gelho aos gentios; lhes disse: Não peçais mais do que
7 E para ser uma luz para todos aquilo que vos está ordenado.
os que se assentam em trevas, até
às mais longínquas partes da terra; TJS, Lucas 6:29–30. Comparar
para levar a efeito a ressurreição dos com Lucas 6:29–30
mortos, e ascender ao alto, para habi- Jesus ensina que é melhor sofrer persegui-
tar à mão direita do Pai, ção do que contender com um inimigo.
8 Até a plenitude dos tempos; e a 29 Ao que te ferir numa face,
lei e o testemunho serão selados, e oferece-lhe também a outra; ou,
as chaves do reino serão novamente em outras palavras, é melhor oferecer
entregues ao Pai; a outra, do que retribuir o insulto.
9 Para administrar justiça a todos;
E ao que te houver tirado a capa,
para descer em julgamento sobre
não impeças que leve também a
todos, e para convencer todos os
iníquos de suas más ações, as quais tua túnica.
eles cometeram; e tudo isso no dia 30 Pois é melhor que permitas ao
em que ele vier; teu inimigo tomar essas coisas, do
10 Pois é um dia de poder; sim, que contender com ele. Na verdade
todo vale se encherá, e toda mon- vos digo: Vosso Pai Celestial, que
tanha e outeiro se abaixarão; e os vê em segredo, levará esse iníquo a
caminhos tortos se endireitarão, julgamento.
51 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
TJS, Lucas 9:24–25. Comparar dizendo: Ele conhece o nosso cora-
com Lucas 9:24–25 ção, e fala para a nossa condenação,
Não vale a pena ganhar as riquezas do e não seremos perdoados. Mas ele
mundo e perder a própria alma. respondeu-lhes, e disse-lhes:
24 Porque qualquer que quiser 12 E a todo aquele que disser
salvar a sua vida deve estar dis- uma palavra contra o Filho do
posto a perdê-la por causa de mim; homem, e se arrepender, ser-lhe-á
e qualquer que estiver disposto a perdoado; mas ao que blasfemar
perder a sua vida por causa de contra o Espírito Santo não lhe
mim, esse a salvará. será perdoado.
25 Pois que aproveita ao homem
TJS, Lucas 12:41–57.
granjear o mundo todo, e ele não
Comparar com Lucas
receber aquele a quem Deus orde-
12:37–48
nou, e perder a sua própria alma, e
Jesus ensina que Seus servos devem estar
ele mesmo ser rejeitado? sempre preparados para a Sua vinda.

TJS, Lucas 11:53. Comparar 41 Pois eis que ele vem na pri-
com Lucas 11:52 meira vigília da noite, e virá também
A plenitude das escrituras é a chave do na segunda vigília, e novamente ele
conhecimento. virá na terceira vigília.
53 Ai de vós, doutores da lei! 42 E em verdade vos digo: Ele
Porque tirastes a chave do conhe- já veio, como sobre ele está escrito;
cimento, a plenitude das escrituras; e novamente quando ele vier na
não entrais vós próprios no reino; e segunda vigília, ou vier na ter-
aqueles que estavam entrando, vós ceira vigília, bem-aventurados são
os impedistes. aqueles servos a quem, quando ele
vier, achar fazendo assim;
TJS, Lucas 12:9–12. Comparar 43 Porque o Senhor desses ser-
com Lucas 12:9–10; ver vos se cingirá, e fará com que eles se
também TJS, Mateus 12:37– assentem à mesa; e virá, e os servirá.
38 e D&C 132:26–27 44 E agora, em verdade vos digo
Jesus explica que a blasfêmia contra o Es- estas coisas, para que possais saber
pírito Santo não será perdoada. isto: que a vinda do Senhor é como
9 Mas quem me negar diante o ladrão na noite.
dos homens será negado diante 45 E é como um homem que é
dos anjos de Deus. pai de família que, se ele não vigia
10 Ora, seus discípulos sabiam os seus bens, vem o ladrão numa
que ele dissera isso porque eles hora em que ele não espera, e tira os
haviam falado mal dele diante do seus bens, e os divide entre os seus
povo; pois tinham medo de confes- companheiros.
sá-lo diante dos homens. 46 E eles disseram entre si: Se
11 E eles arrazoavam entre si, o pai de família soubesse a que
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 52
hora havia de vir o ladrão, teria nem fez conforme a sua vontade,
vigiado, e não teria permitido que será castigado com muitos açoites.
a sua casa fosse minada, e que se 57 Mas o que não soube a von-
perdessem os seus bens. tade do seu Senhor, e fez coisas dig-
47 E ele disse-lhes: Em verdade nas de açoites, será castigado com
vos digo: Portanto, estai vós tam- poucos. Pois a qualquer que muito
bém preparados; porque o Filho for dado, dele muito será reque-
do Homem virá a uma hora que rido; e aquele a quem o Senhor
não imaginais. confiou muito, dele os homens
48 E disse-lhe Pedro: Senhor, pedirão muito mais.
contas essa parábola a nós, ou a
todos? TJS, Lucas 14:35–37.
49 E disse o Senhor: Falo àqueles Comparar com Lucas 14:34
Aqueles que conhecem Moisés e os profe-
a quem o Senhor fará governantes
tas acreditam em Cristo.
sobre a sua casa, para dar a seus
filhos a ração no devido tempo. 35 Então alguns deles vieram a
50 E disseram eles: Quem é, pois, ele, dizendo: Bom Mestre, temos
esse servo fiel e prudente? Moisés e os profetas, e todo o que
51 E o Senhor disse-lhes: É aquele viva por eles não terá vida?
servo que vigia, para repartir a sua 36 E Jesus respondeu, dizendo:
ração no devido tempo. Vós não conheceis Moisés nem
52 Bem-aventurado seja aquele os profetas, porque se os tivésseis
servo, ao qual o seu Senhor, conhecido, teríeis acreditado em
quando vier, achar fazendo assim. mim; pois com esse propósito foram
53 Em verdade vos digo, que eles escritos. Porque eu fui enviado
sobre todos os seus bens o porá. para que tenhais vida. Portanto, eu
54 Mas o servo mau é aquele que compararei isso ao sal que é bom;
não for encontrado vigiando. E se 37  Porém, se o sal tiver per-
aquele servo não for encontrado dido o seu sabor, com que se há
vigiando, ele dirá em seu coração: de salgar?
O meu Senhor retarda a sua vinda; TJS, Lucas 16:16–23.
e começará a espancar os criados, Comparar com Lucas
e as criadas, e a comer, e a beber, 16:16–18
e a embriagar-se. A lei e os profetas testificam de Jesus. Os
55 Virá o Senhor daquele servo fariseus procuram destruir o reino. Jesus
no dia em que não o espera, e apresenta a parábola do homem rico e
numa hora em que ele não sabe, Lázaro.

e separá-lo-á, e porá a sua parte 16 E eles disseram-lhe: Nós temos


com os infiéis. a lei e os profetas; mas quanto a este
56 E o servo que soube a von- homem não o receberemos para ser
tade do seu Senhor, e não se pre- nosso governante; pois ele se faz juiz
parou para a vinda do seu Senhor, sobre nós.
53 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
17 Então disse-lhes Jesus: A lei e TJS, Lucas 17:36–40.
os profetas testificam de mim; sim, Comparar com Lucas 17:37
e todos os profetas que escreveram, Jesus conta a parábola das águias para
mesmo até João, profetizaram a res- explicar a reunião dos Seus santos nos úl-
peito destes dias. timos dias.
18 Desde então, o reino de Deus 36 E respondendo, disseram-
é anunciado, e todo homem que lhe: Aonde, Senhor, serão levados?
busca a verdade se esforça para 37 E ele lhes disse: Onde esti-
entrar nele.
ver o corpo reunido; ou, em outras
19 E é mais fácil passarem o céu
palavras, onde quer que os santos
e a terra do que cair um til da lei.
estejam reunidos, aí se ajuntarão
20 E por que ensinais a lei e negais
aquilo que está escrito; e condenais as águias; ou, ali se ajuntarão os
aquele a quem o Pai enviou para remanescentes.
cumprir a lei, a fim de que sejais 38 Isso disse, referindo-se à coliga-
todos redimidos? ção dos seus santos, e de anjos des-
21 Ó néscios! pois dissestes em cendo e reunindo os remanescentes
vosso coração: Não há Deus. E per- a eles; um do leito, o outro do moi-
verteis o caminho reto; e o reino nho, e o outro do campo, onde quer
dos céus padece violência por vossa que ele determine.
causa; e perseguis os mansos; e em 39 Pois na verdade haverá novos
vossa violência, procurais destruir o céus, e uma nova terra, onde habita
reino; e tomais os filhos do reino pela a retidão.
força. Ai de vós, adúlteros! 40 E nada haverá de impuro; por-
22 E tornaram a injuriá-lo, iran- que a terra, tendo envelhecido, sim,
do-se por ter ele dito que eram
como uma veste, tendo-se corrom-
adúlteros.
pido, por conseguinte desaparece;
23 Mas ele continuou, dizendo:
e o escabelo de seus pés permanece
Qualquer que deixa a sua mulher,
e casa com outra, comete adulté- santificado, limpo de todo pecado.
rio; e aquele que casa com a que TJS, Lucas 18:27. Comparar
é repudiada pelo marido comete com Lucas 18:27
adultério. Em verdade vos digo:
Confiar nas riquezas impede a pessoa de
Assemelhar-vos-ei ao homem rico. entrar no reino de Deus.

TJS, Lucas 17:21. Comparar 27 E ele disse-lhes: É impossível


com Lucas 17:20–21 para aqueles que confiam nas rique-
O reino de Deus já veio. zas entrar no reino de Deus; mas
21 Nem dirão eles: Ei-lo aqui! aquele que abandona as coisas que
ou; Ei-lo ali! Porque eis que o reino são deste mundo, é possível a Deus
de Deus já veio a vós. que ele entre.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 54
TJS, Lucas 21:24–26. repartiram as suas vestes e lan-
Comparar com Lucas çaram sortes.
21:25–26
TJS, Lucas 24:2–4. Comparar
Jesus fala de alguns sinais de Sua vinda.
com Lucas 24:2–5
24 Ora, essas coisas disse-lhes ele, As mulheres veem dois anjos junto ao se-
concernentes à destruição de Jerusa- pulcro de Jesus.
lém. Pediram-lhe, então, os seus dis-
2 E elas acharam a pedra revol-
cípulos, dizendo: Mestre, fala-nos a
vida do sepulcro, e dois anjos,
respeito da tua vinda.
em pé, ao lado dela, com vestes
25 E ele respondeu-lhes, e disse:
resplandecentes.
Na geração em que os tempos dos
3 E elas entraram no sepulcro,
gentios se cumprirem, haverá sinais
e não achando o corpo do Senhor
no sol, e na lua, e nas estrelas; e na
Jesus, ficaram perplexas por isso;
terra, angústia das nações em per-
4 E ficaram atemorizadas, e abai-
plexidade, como o bramido do mar
xaram o rosto para o chão. Mas eis
e das ondas. A terra também será
que os anjos lhes disseram: Por que
perturbada, e as águas do grande
buscais o vivente entre os mortos?
abismo;
26 O coração dos homens des- TJS, João 1:1–34. Comparar
falecendo de medo, e na expecta- com João 1:1–34
tiva das coisas que sobrevirão na O evangelho de Jesus Cristo foi pregado
terra. Porque os poderes dos céus desde o princípio. João Batista é o Elias
serão abalados. que prepara o caminho para Cristo, e Je-
sus Cristo é o Elias que restaura todas as
TJS, Lucas 21:32. Comparar coisas e por intermédio de quem vem a
salvação.
com Lucas 21:32
Tudo se cumprirá quando se completarem 1 No princípio foi o evangelho
os tempos dos gentios. pregado por meio do Filho. E o evan-
32 Em verdade vos digo: Esta gelho era o verbo, e o verbo estava
geração, a geração em que os tem- com o Filho, e o Filho estava com
pos dos gentios se completarão, não Deus, e o Filho era de Deus.
passará até que tudo se cumpra. 2 O mesmo estava no princípio
com Deus.
TJS, Lucas 23:35. Comparar 3 Todas as coisas foram feitas
com Lucas 23:34 por ele, e sem ele nada do que foi
Jesus pede que sejam perdoados os solda- feito se fez.
dos romanos que O estão crucificando. 4 Nele estava o evangelho, e o
35 Então disse Jesus: Pai, per- evangelho era a vida, e a vida era a
doa-lhes; porque não sabem o luz dos homens;
que fazem (Referindo-se aos sol- 5 E a luz resplandece no mundo,
dados que o crucificaram); e eles e o mundo não a percebe.
55 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
6 Houve um homem enviado de da sua plenitude todos nós rece-
Deus, cujo nome era João. bemos, sim, imortalidade e vida
7 Este veio ao mundo para tes- eterna, por meio da sua graça.
temunho, para que testificasse 17  Porque a lei foi dada por
da luz, para testificar do evange- intermédio de Moisés, porém a vida
lho por meio do Filho, a todos, para e a verdade vieram por intermédio
que os homens cressem por inter- de Jesus Cristo.
médio dele. 18 Porque a lei foi segundo um
8 Não era ele essa luz, mas veio mandamento carnal, para adminis-
para que testificasse dessa luz, tração da morte; mas o evangelho foi
9 Que era a verdadeira luz, que segundo o poder de uma vida eterna,
alumia todo homem que vem ao por intermédio de Jesus Cristo, o
mundo; Filho Unigênito, que está no seio
10 Sim, o Filho de Deus. Ele que do Pai.
estava no mundo, e o mundo foi 19  E ninguém jamais viu a
feito por ele, e o mundo não o Deus, sem que ele desse testemu-
conheceu. nho do Filho; porque a não ser que
11 Veio para os seus, e os seus
seja por intermédio dele, nenhum
não o receberam.
homem pode ser salvo.
12 Mas, todos quantos o rece-
20 E este é o testemunho de
beram, a eles deu ele o poder
João, quando os judeus manda-
de serem feitos filhos de Deus;
ram de Jerusalém sacerdotes e
somente aos que creem no seu
levitas, para que lhe perguntas-
nome.
sem: Quem és tu?
13 Ele nasceu, não do sangue,
nem da vontade da carne, nem da 21 E ele confessou e não negou
vontade do homem, mas de Deus. que fosse Elias; mas confessou,
14 E o mesmo verbo se fez carne, dizendo: Eu não sou o Cristo.
e habitou entre nós; e vimos a sua 22 E perguntaram-lhe, dizendo:
glória, como a glória do Unigê- Como então és tu Elias? E ele disse:
nito do Pai, cheio de graça e de Eu não sou aquele Elias que res-
verdade. tauraria todas as coisas. E pergun-
15 João deu testemunho dele, e taram-lhe, dizendo: És tu aquele
clamou, dizendo: Este é aquele de profeta? E ele respondeu: Não.
quem eu dizia: O que vem depois 23 Disseram-lhe, pois: Quem és
de mim é antes de mim, porque tu? para que demos resposta àque-
era primeiro do que eu. les que nos enviaram. Que dizes
16  Porque no princípio era o tu de ti mesmo?
Verbo, sim, o Filho, que se fez carne, 24 Disse ele: Eu sou a voz do
e foi enviado a nós pela vontade do que clama no deserto: Endireitai
Pai. E todos os que crerem no seu o caminho do Senhor, como disse
nome receberão da sua plenitude. E o profeta Isaías.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 56
25 E os que tinham sido envia- 33 E eu vi, e testifiquei que este
dos eram dos fariseus. é o Filho de Deus.
26 E perguntaram-lhe, e disse- 34 Essas coisas aconteceram em
ram-lhe: Por que batizas, pois, se Betânia, do outro lado do Jordão,
tu não és o Cristo, nem Elias que onde João estava batizando.
restauraria todas as coisas, nem
aquele profeta? TJS, João 1:42. Comparar com
27  João respondeu-lhes, João 1:42
dizendo: Eu batizo com água; mas Cefas significa “vidente” ou “pedra.”
no meio de vós está um a quem 42  E ele levou-o a Jesus. E
vós não conheceis; quando Jesus o viu, disse: Tu és
28 Este é aquele de quem presto Simão, o filho de Jonas; tu serás
testemunho. Ele é aquele profeta, chamado Cefas, que é, por inter-
sim, Elias, que, vindo após mim, é pretação, um vidente ou uma
antes de mim, cuja correia das san- pedra. E eles eram pescadores. E
dálias eu não sou digno de desa- eles deixaram logo tudo, e segui-
tar, ou cujo lugar não posso ocupar; ram a Jesus.
porque ele batizará, não apenas com
água, mas com fogo, e com o Espí- TJS, João 4:1–4. Comparar
rito Santo. com João 4:1–2
29 No dia seguinte, João viu Os fariseus desejam matar Jesus. Ele reali-
Jesus, que vinha para ele, e disse: za alguns batismos, mas os Seus discípu-
los realizam mais.
Eis aqui o Cordeiro de Deus, que
tira o pecado do mundo. 1 E quando os fariseus tinham
30 E João testificou dele ao povo, ouvido que Jesus fazia e batizava
dizendo: Este é aquele do qual eu mais discípulos do que João,
disse: Após mim vem um homem 2 Procuraram mais diligentemente
que é antes de mim, porque era algum meio para matá-lo; porque
primeiro do que eu, e eu o conhe- muitos recebiam João como profeta,
cia e para que ele fosse manifes- mas não acreditavam em Jesus.
tado a Israel; portanto vim eu 3 Ora, o Senhor sabia disso, ainda
batizando com água. que ele mesmo não batizasse tantos
31 E João testificou, dizendo: quanto os seus discípulos;
Quando ele foi batizado por mim, eu 4 Porque lhes permitia como um
vi o Espírito descer do céu como exemplo, dando preferência uns aos
uma pomba, e repousar sobre ele. outros.
32 E eu o conhecia; porque o que
me enviou para batizar com água, TJS, João 4:26. Comparar com
esse me disse: Sobre aquele que João 4:24
vires descer o Espírito, e repou- Deus promete o Seu Espírito aos verdadei-
ros crentes.
sando sobre ele, esse é o que batiza
com o Espírito Santo. 26 Pois a tais Deus prometeu o
57 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
seu Espírito. E os que o adoram, TJS, João 14:30. Comparar
devem adorá-lo em espírito e em com João 14:30
verdade. O príncipe das trevas, ou seja, Satanás, é
deste mundo.
TJS, João 6:44. Comparar com 30  Já não falarei muito con-
João 6:44 vosco; porque o príncipe das
A vontade do Pai é que todos recebam a trevas, que é deste mundo, se apro-
Jesus. Aqueles que fizerem a vontade do xima, porém não tem nenhum poder
Pai serão ressuscitados na ressurreição sobre mim, mas ele tem poder sobre
dos justos.
vós.
44 Ninguém pode vir a mim,
se não fizer a vontade de meu Pai TJS, Atos 9:7. Comparar com
Atos 9:7; Atos 22:9
que me enviou. E esta é a vontade
Os que estão com Paulo quando de sua
daquele que me enviou: que recebais conversão veem a luz, mas não ouvem a
ao Filho; pois o Pai dá testemunho voz nem veem o Senhor.
dele; e aquele que recebe o testemu- 7 E os que estavam viajando com
nho, e faz a vontade daquele que me ele viram realmente a luz, e se ate-
enviou, eu o ressuscitarei na res- morizaram; mas eles não ouviram a
surreição dos justos. voz daquele que falava com ele.

TJS, João 13:8–10. Comparar TJS, Atos 22:29–30. Comparar


com João 13:8–10 com Atos 22:29–30
Jesus lava os pés dos Apóstolos para cum- O tribuno soltou Paulo das suas cadeias.
prir a lei dos judeus. 29 De sorte que logo dele se
8 Disse-lhe Pedro: Tu não pre- apartaram os que o haviam de
cisas lavar os meus pés. Respon- interrogar; e o tribuno também
deu-lhe Jesus: Se eu não te lavar, teve medo, quando soube que
ele era romano, porque o tinha
não tens parte comigo.
acorrentado; e ele o soltou das suas
9  Disse-lhe Simão Pedro:
cadeias.
Senhor, não só os meus pés, mas 30 No dia seguinte, querendo
também as minhas mãos e a saber ao certo por que era acusado
minha cabeça. pelos judeus, ele mandou que os
10 Disse-lhe Jesus: Aquele que principais dos sacerdotes e todo o
lavou as suas mãos e a sua cabeça seu conselho se apresentassem; e
não necessita lavar senão os pés, trouxe Paulo, e o pôs diante deles.
pois no mais está todo limpo; e
TJS, Romanos 3:5–8.
vós estais limpos, mas não todos. Comparar com Romanos
Ora, esse era o costume dos judeus 3:5–8
segundo a lei deles; portanto, Jesus Paulo ensina que uma pessoa não pode fa-
fez isso para que a lei fosse cumprida. zer o mal para que venha o bem.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 58
5  E se nós permanecermos na o ímpio, a sua fé lhe é imputada
nossa iniquidade, e recomendar- como retidão.
mos a retidão de Deus, como nos
TJS, Romanos 4:16. Comparar
atreveremos a dizer: Deus é injusto,
com Romanos 4:16
que executa vingança? (Falo como
Tanto a fé como as obras, pela graça, são
homem que teme a Deus,) necessárias para a salvação.
6 De maneira nenhuma; por-
que então como julgará Deus o 16 Portanto, vós sois justificados
mundo? pela fé e obras, por meio da graça, a
7 Porque, se a verdade de Deus fim de que a promessa seja segura
tornou-se mais abundante pela para toda a semente; não somente
para os que são da lei, mas também
minha mentira (assim como é cha-
para os que são da fé de Abraão,
mada pelos judeus), para glória sua,
que é o pai de todos nós,
por que sou ainda julgado tam-
bém como pecador? e não rece- TJS, Romanos 7:5–27.
bido? Porque somos caluniados; Comparar com Romanos
8 E alguns afirmam que dize- 7:5–25
mos (cuja condenação é justa): Faça- Somente Cristo tem poder para mudar
mos o mal, para que venha o bem. permanentemente a alma dos homens
Mas isso é falso. para o bem.

5 Porque, quando estávamos na


TJS, Romanos 4:2–5. carne, as paixões dos pecados, que
Comparar com Romanos não eram segundo a lei, operavam
4:2–5 em nossos membros para darem
O homem só pode ser salvo pela graça de fruto para a morte.
Jesus Cristo, e não pelas obras relaciona-
das ao cumprimento da lei de Moisés.
6 Mas agora estamos livres da
lei em que estávamos retidos,
2 Porque se Abraão foi justi- estando mortos para a lei, para que
ficado pela lei das obras, ele tem sirvamos em novidade de espírito,
que se gloriar em si mesmo, mas e não na velhice da letra.
não em Deus. 7 Que diremos, pois? É a lei
3 Pois, o que diz a Escritura? pecado? De modo nenhum. Não,
Abraão creu em Deus, e isso lhe eu não teria conhecido o pecado,
foi imputado como retidão. senão pela lei; porque eu não teria
4 Ora, àquele que é justificado conhecido a concupiscência, se a
pela lei das obras é imputado o lei não dissesse: Não cobiçarás.
galardão, não segundo a graça, 8 Mas o pecado, tomando oca-
mas segundo a dívida. sião pelo mandamento, operou
5 Porém àquele que não busca em mim toda sorte de concupis-
ser justificado pela lei das obras, cência. Porque sem a lei estava
mas crê naquele que não justifica morto o pecado.
59 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
9  Porque outrora eu estava 19 Porque eu sei que em mim,
vivo sem a transgressão da lei; isto é, na minha carne, não habita
mas quando veio o mandamento bem algum; porque o querer está
de Cristo, o pecado reviveu, e eu presente em mim, mas fazer o bem
morri; não consigo, a não ser em Cristo.
10  E quando não acreditei no 20 Porque o bem que eu teria
mandamento de Cristo que veio,
feito quando sob a lei, vejo que não
que fora instituído para a vida,
é bem; portanto, não o faço.
eu achei que ele me condenava para
a morte. 21 Mas o mal que eu não faria
11 Porque o pecado, tomando sob a lei, vejo que é bem; isso eu
ocasião, negou o mandamento, e faço.
me enganou, e por ele fui morto. 22 Ora, se eu faço isso, com a
12 Não obstante, achei que a lei ajuda de Cristo, eu não faria sob a
é santa, e que o mandamento é lei; não estou sob a lei; e já não é que
santo, e justo, e bom. eu procure fazer o mal, mas subju-
13 Tornou-se, portanto, o que gar o pecado que habita em mim.
é bom em morte para mim? De 23 Descubro então que sob a lei,
modo nenhum. Mas o pecado, que quando eu queria fazer o bem,
para que se mostrasse pecado, por o mal estava presente em mim;
aquilo que é bom operou a morte
porque eu tenho prazer na lei de
em mim; a fim de que o pecado,
pelo mandamento, se fizesse Deus, segundo o homem interior.
excessivamente pecaminoso. 24 E agora vejo outra lei, sim, o
14 Porque bem sabemos que mandamento de Cristo, e está gra-
o mandamento é espiritual; mas vado na minha mente.
quando eu estava sob a lei, ainda 25 Mas os meus membros estão
era carnal, vendido sob o pecado. batalhando contra a lei da minha
15 Mas agora sou espiritual; por- mente, e tornando-me cativo da
que o que me é mandado fazer, faço; lei do pecado que está nos meus
e aquilo que me é mandado não con- membros.
sentir, eu não consinto. 26 E se eu não subjugar o pecado
16 Porque o que sei não ser certo, que está em mim, mas servir com
eu não faço; porque aquilo que é
a carne à lei do pecado, ó homem
pecado, eu odeio.
miserável que eu sou! quem me
17 Se então eu não faço o que
não consinto, concordo com a lei, livrará do corpo desta morte?
que é boa; e eu não sou condenado. 27 Dou graças a Deus por inter-
18 De maneira que agora já não médio de Jesus Cristo, nosso
sou eu que cometo pecado, mas Senhor, então, para que assim com
procuro subjugar esse pecado que a mente eu mesmo sirva à lei de
habita em mim. Deus.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 60
TJS, Romanos 8:8. Comparar temor pertence, e com honra a ele
com Romanos 8:8 a quem a honra pertence.
Aqueles que seguem os caminhos da car-
ne não podem agradar a Deus. TJS, 1 Coríntios 7:1–2, 5, 26,
29–33, 38. Comparar com
8Portanto, aqueles que são 1 Coríntios 7:1–2, 5, 26, 29–38
segundo a carne não podem agra-
Paulo ensina que o casamento é desejá-
dar a Deus. vel. Entretanto, aqueles que são chamados
como missionários servem melhor a Deus
TJS, Romanos 8:29–30. se permanecem solteiros durante o seu
Comparar com Romanos ministério.
8:29–30 1 Ora, quanto às coisas que me
Jesus Cristo santifica os justos em prepara- escrevestes, dizendo: É bom que
ção para a salvação deles. o homem não toque em mulher.
29  Porque ao que ele antes 2 Entretanto, digo, para evitar
conheceu, também predestinou a fornicação, que cada homem
para ser conforme à sua própria tenha a sua própria mulher, e que
imagem, para que ele pudesse cada mulher tenha o seu próprio
ser o primogênito entre muitos marido.
irmãos. 5 Não vos separeis um do outro,
30 Além disso, ao que predesti- senão por consentimento mútuo
nou, a esse também chamou; e ao por algum tempo, para vos apli-
que chamou, a esse também san- cardes ao jejum e à oração; e
tificou; e ao que santificou, a esse ajuntai-vos outra vez, para que
também glorificou. Satanás não vos tente pela vossa
incontinência.
TJS, Romanos 13:6–7. 26 Acho, pois, que isso é bom,
Comparar com Romanos por causa da instante necessidade,
13:6–7 que um homem assim permaneça
Aqueles que honram as autoridades civis para que ele possa realizar um bem
honram a Deus de modo mais amplo e maior.
perfeito.
29 Porém falo a vós que sois cha-
6 Porque por isso pagais as vos- mados ao ministério. Porque isto
sas consagrações também a eles; digo, irmãos: O tempo que resta é
porque eles são ministros de Deus, de fato breve, em que sereis envia-
atendendo continuamente a isso dos para o ministério. Mesmo os
mesmo. que têm mulheres serão como se
7 Mas primeiro, dai a todos o não as tivessem; porque sois cha-
que lhes é devido, conforme o cos- mados e escolhidos para fazer a obra
tume: a quem tributo, tributo; a do Senhor.
quem imposto, imposto; para que 30 E será para aqueles que cho-
as vossas consagrações possam ser ram, como se não chorassem; e
feitas com temor a ele a quem o para os que se alegram, como
61 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
se não se alegrassem; e para vez segundo a carne, contudo desde
os que compram, como se não que conhecemos a Cristo, dora-
possuíssem; vante não mais vivemos segundo
31 E os que desfrutam deste a carne.
mundo, como se dele não desfru-
tassem; porque a aparência deste TJS, Gálatas 3:19–20.
mundo passa. Comparar com Gálatas
32 Mas bem quisera eu, irmãos, 3:19–20
que magnificásseis o vosso chamado. Moisés é o mediador do primeiro convê-
nio, ou a lei. Jesus Cristo é o mediador do
Bem quisera eu que estivésseis novo convênio.
sem preocupações. Porque aquele
19 Portanto, a lei foi acrescen-
que é solteiro cuida das coisas que
tada por causa das transgressões,
pertencem ao Senhor, de como há
até que viesse a posteridade a
de agradar ao Senhor; portanto, ele
quem a promessa tinha sido feita
prevalece.
na lei dada a Moisés, que foi orde-
33 Mas o que é casado cuida
nado pela mão de anjos para ser
das coisas que são do mundo, de
um mediador desse primeiro con-
como há de agradar à mulher; por-
vênio (a lei).
tanto, há uma diferença, porque ele
20 Ora, esse mediador não era
é tolhido.
mediador do novo convênio; mas
38 De sorte que, o que se dá em
há um mediador do novo convênio,
casamento faz bem; mas o que não
que é Cristo, como está escrito na
se dá em casamento faz melhor.
lei concernente às promessas feitas
TJS, 1 Coríntios 15:40. a Abraão e sua semente. Ora, Cristo
Comparar com 1 Coríntios é o mediador da vida; porque essa é
15:40 a promessa que Deus fez a Abraão.
Há três graus de glória na Ressurreição.
TJS, Efésios 4:26. Comparar
40 Também corpos celestiais, com Efésios 4:26
e corpos terrestres, e corpos teles- A ira injusta é pecado.
tiais; mas a glória dos celestiais,
26 Podeis irar-vos e não pecar?
uma; e a dos terrestres, outra; e a
não se ponha o sol sobre a vossa
dos telestiais, outra.
ira;
TJS, 2 Coríntios 5:16.
TJS, Colossenses 2:21–22.
Comparar com 2 Coríntios
Comparar com Colossenses
5:16
2:20–23
Paulo aconselha os santos a não viverem
segundo a carne. Os mandamentos dos homens podem ser
de valor para se ensinar coisas tais como
16 Assim que, daqui por diante, a autodisciplina, mas eles nem honram a
vivemos não mais segundo a carne; Deus nem salvam o homem.

sim, ainda que tenhamos vivido uma 21 Que são segundo as doutrinas
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 62
e os mandamentos dos homens, que iniquidade opera, e é ele que opera
vos ensinam a não tocar, não pro- agora, e Cristo permite-lhe operar,
var, não manusear; todas essas coi- até que se cumpra o tempo em que
sas que perecem pelo uso? ele do meio seja tirado.
22 Tais coisas têm, na verdade, 8  E então será manifestado
alguma aparência de sabedo- aquele iníquo, o qual o Senhor des-
ria, em devoção voluntária, e na fará pelo espírito da sua boca, e
humildade, e no mau tratamento destruirá com o esplendor da sua
do corpo, como que para a satisfação vinda.
da carne, mas não para em abso- 9 Sim, o Senhor, o próprio Jesus,
luto honrar a Deus. cuja vinda não será até depois que
houver uma apostasia, pela obra de
TJS, 1 Tessalonicenses Satanás, com todo o poder, e sinais
4:15. Comparar com e prodígios de mentira,
1 Tessalonicenses 4:15
Os justos que estiverem vivos quando da TJS, 1 Timóteo 2:4. Comparar
vinda do Senhor não terão vantagem algu- com 1 Timóteo 2:4
ma sobre os mortos justos. Cristo é o Filho Unigênito e o Mediador.
15 Dizemos-vos isto, pois, pela 4  O qual deseja que todos os
palavra do Senhor: Que aqueles homens se salvem, e venham ao
que estiverem vivos na vinda do conhecimento da verdade que está
Senhor não precederão os que per- em Cristo Jesus, que é o Filho Uni-
manecerem até a vinda do Senhor, gênito de Deus, e ordenado para ser
que estão dormindo. um Mediador entre Deus e o homem;
que é um Deus, e tem poder sobre
TJS, 2 Tessalonicenses
todos os homens.
2:2–3, 7–9. Comparar com
2 Tessalonicenses 2:2–9 TJS, 1 Timóteo 3:15–16.
Satanás ocasionará um afastamento ou Comparar com 1 Timóteo
apostasia antes do retorno do Senhor. 3:15–16
2 Que não sejais abalados no A Igreja está fundada sobre o princípio
entendimento, nem sejais pertur- central de que Jesus se tornou mortal, en-
sinou o evangelho, e retornou ao Seu Pai.
bados por epístola, a menos que a Observação: A mudança sutil nos versí-
recebais de nós; nem por espírito, culos seguintes enfatiza que a “coluna e a
nem por palavra, como se o dia de firmeza da verdade” é Jesus Cristo.
Cristo estivesse já perto. 15 Mas, se eu tardar, para que
3 Ninguém de maneira alguma saibas como te convém proceder
vos engane; porque primeiro virá na casa de Deus, que é a igreja do
uma apostasia, e para que se Deus vivo.
manifeste o homem do pecado, o 16 A coluna e a firmeza da ver-
filho da perdição; dade são (e sem dúvida alguma,
7  Porque já o mistério da grande é o mistério da divindade):
63 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
Deus foi manifestado na carne, não entrarão no meu repouso; tam-
justificado no Espírito, visto por bém, eu jurei: Se eles não endure-
anjos, pregado aos gentios, acre- cerem o coração, entrarão no meu
ditado no mundo, recebido acima repouso; embora as obras de Deus
para a glória. estivessem preparadas, (ou acaba-
das), desde a fundação do mundo.
TJS, 1 Timóteo 6:15–16.
Comparar com 1 Timóteo TJS, Hebreus 6:1–10.
6:15–16 Comparar Hebreus 6:1–10
Aqueles em quem habita a luz da imortali- Os princípios da doutrina de Cristo levam
dade (o evangelho) podem ver a Jesus. à perfeição.

15 A qual a seu tempo ele mos- 1  Pelo que, não deixando os
trará, aquele que é o bem-aventu- rudimentos da doutrina de Cristo,
rado e único Soberano, o Rei dos prossigamos até a perfeição, não
reis, e Senhor dos senhores, ao qual lançando de novo o fundamento
sejam honra e poder sempiterno; do arrependimento das obras
16 A quem ninguém viu, nem mortas, e da fé em Deus,
pode ver, de quem niguém se pode 2 Da doutrina de batismos, da
aproximar, a não ser aquele em imposição de mãos, e da ressurrei-
quem habitam a luz e a esperança ção dos mortos, e do juízo eterno.
da imortalidade. 3 E prosseguiremos até a perfei-
ção, se Deus o permitir.
TJS, Hebreus 1:6–7. Comparar 4 Porque ele tornou impossível
com Hebreus 1:6–7 que os que já uma vez foram ilu-
Anjos são espíritos ministradores. minados, e provaram o dom celes-
6 E outra vez, quando traz ao tial, e se fizeram participantes do
mundo o primogênito, ele diz: E Espírito Santo,
que todos os anjos de Deus ado- 5  E provaram a boa palavra
rem a ele, que faz de seus ministros de Deus, e os poderes do mundo
como que uma chama de fogo. futuro,
7 E dos anjos, ele diz: Anjos são 6 E vieram a cair, sejam renova-
espíritos ministradores. dos outra vez para o arrependi-
mento; visto que eles crucificam
TJS, Hebreus 4:3. Comparar de novo para si mesmos o Filho
Hebreus 4:3 de Deus, e o expõem ao vitupério.
Aqueles que endurecerem o seu coração 7 Porque vem o dia em que a terra
não serão salvos; os que se arrependerem que embebe a chuva que muitas
entrarão no repouso do Senhor.
vezes cai sobre ela, e produz ervas
3 Porque nós, os que cremos, proveitosas para aqueles que nela
entramos no repouso, como ele habitam, por quem é lavrada, que
disse: Como jurei na minha ira: agora recebe bênçãos de Deus, será
Se eles endurecerem o seu coração, purificada com fogo.
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 64
8 Porque a que produz espinhos pela qual nos aproximamos de
e abrolhos é rejeitada, e perto está Deus.
da maldição; portanto, os que não 20 E porquanto esse sumo sacer-
produzirem bons frutos serão lan- dote não foi feito sem juramento,
çados no fogo; pois o seu fim é ser por isso mesmo foi Jesus feito o fia-
queimados. dor de um melhor testamento.
9 Porém, ó amados, de vós espe- 21 (Porque aqueles foram feitos
ramos coisas melhores, e coisas sacerdotes sem juramento; mas
que acompanham a salvação, este, com juramento, por aquele
ainda que assim falemos. que lhe disse: O Senhor jurou e
10 Porque Deus não é injusto, não se arrependerá: Tu és sacer-
portanto, ele não se esquecerá da dote eternamente, segundo a
vossa obra e do trabalho de amor, ordem de Melquisedeque);
que mostrastes para com o seu
nome, enquanto ministrastes aos TJS, Hebreus 7:25–26.
santos, e ainda ministrais. Comparar com Hebreus
7:26–27
TJS, Hebreus 7:3. Comparar Jesus oferece-se a si mesmo como sacrifí-
com Hebreus 7:3 cio sem pecado pelos nossos pecados.
Melquisedeque foi um sacerdote segundo 25  Porque nos convinha tal
a ordem do Filho de Deus. Todos os que
recebem este sacerdócio podem tornar-se sumo sacerdote, que é santo, ino-
como o Filho de Deus. cente, imaculado, separado dos
3 Porque esse Melquisedeque foi pecadores e feito governante sobre
ordenado sacerdote segundo a ordem os céus;
do Filho de Deus, ordem essa que era 26 E não como aqueles sumos
sem pai, sem mãe, sem descendên- sacerdotes que ofereciam sacrifí-
cia, não tendo princípio de dias cios diariamente, primeiramente
nem fim de vida. E todos aqueles pelos seus próprios pecados, e
que são ordenados a esse sacerdócio depois pelos pecados do povo; por-
são feitos semelhantes ao Filho que ele não necessita oferecer sacri-
de Deus, permanecendo sacerdo- fício pelos seus próprios pecados,
tes para sempre. porque não conheceu pecados; mas
pelos pecados do povo. E isso ele
TJS, Hebreus 7:19–21. fez uma vez, quando se ofereceu
Comparar com Hebreus a si mesmo.
7:19–21
A lei preparou as pessoas para Jesus, que é
TJS, Hebreus 11:1. Comparar
“o fiador de um melhor testamento.” com Hebreus 11:1
Fé é a certeza de coisas que se esperam.
19 Porque a lei foi administrada
sem um juramento e nenhuma coisa 1 Ora, a fé é a certeza de coisas
aperfeiçoou, mas foi apenas a intro- que se esperam, a prova das coi-
dução de uma melhor esperança; sas que não se veem.
65 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
TJS, Hebreus 11:35. Comparar desamparados, e algum de vós
com Hebreus 11:35 disser: Ide em paz, aquentai-vos,
Os fiéis que são torturados por causa de e fartai-vos; e, no entanto, ele não
Cristo obtêm a Primeira Ressurreição. der as coisas necessárias para o
35 As mulheres receberam os corpo, de que proveito será a vossa
seus mortos novamente levanta- fé para eles?
dos para a vida; e outros foram 17 Assim também a fé, se não
torturados, não aceitando o livra- tiver obras, está morta em si
mento; para que pudessem alcan- mesma.
çar a primeira ressurreição. 18 Portanto, queres tu saber, ó
homem vão, que a fé sem obras é
TJS, Tiago 1:2. Comparar com morta e não te pode salvar?
Tiago 1:2 19 Tu crês que há um só Deus;
As aflições, e não as tentações, ajudam a fazes bem; os demônios também
santificar-nos.
creem e tremem; fizeste-te a ti
2 Meus irmãos, tende grande mesmo como um deles, não sendo
regozijo quando cairdes em mui- justificado.
tas aflições; 20  Porventura o nosso Pai
Abraão não foi justificado pelas
TJS, Tiago 2:1. Comparar com
obras, quando ofereceu sobre o
Tiago 2:1
altar o seu filho Isaque?
Os membros não devem ter uma pessoa
em mais alta consideração do que outra.
21 Vês tu como as obras coope-
raram com a sua fé, e pelas obras
1 Meus irmãos, vós não podeis ter foi a fé aperfeiçoada?
a fé do nosso Senhor Jesus Cristo,
o Senhor da glória, e ainda assim TJS, 1 Pedro 3:20. Comparar
fazer acepção de pessoas. com 1 Pedro 3:20
Alguns dos espíritos em prisão foram iní-
TJS, Tiago 2:14–21. Comparar quos nos dias de Noé.
com Tiago 2:14–22
20 Alguns dos quais foram deso-
A fé sem obras é morta e não pode salvar.
bedientes nos dias de Noé, enquanto
14  Que proveito há, meus a longanimidade de Deus espe-
irmãos, que alguém diga que tem rava, enquanto se preparava a
fé, e não tiver obras? pode a fé arca, na qual poucos, isto é, oito
salvá-lo? almas se salvaram pela água.
15 Porém dirá alguém: Mostrar-
te-ei que tenho fé sem obras; mas TJS, 1 Pedro 4:6. Comparar
eu digo: Mostra-me a tua fé sem com 1 Pedro 4:6
obras, e eu te mostrarei a minha O evangelho é pregado àqueles que estão
mortos.
fé pelas minhas obras.
16  Porque se um irmão ou 6 Por causa disso, é pregado o
u m a i r m ã e s t i v e re m n u s e evangelho aos que estão mortos,
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 66
para que sejam julgados segundo para o fogo, até o dia do juízo e
os homens na carne, mas vivam no da perdição dos homens ímpios.
espírito segundo a vontade de Deus. 8  Porém quanto à vinda do
TJS, 1 Pedro 4:8. Comparar Senhor, amados, quisera que não
com 1 Pedro 4:8 ignorásseis uma coisa: que um dia
A caridade evita que pequemos. é para o Senhor como mil anos, e
mil anos, como um dia.
8 Mas, sobretudo, tende ardente
9 O Senhor não retarda a sua
caridade entre vós; porque a
caridade evita uma multidão de promessa e a sua vinda, como
pecados. alguns a têm por tardia; mas é
longânimo para conosco, não que-
TJS, 2 Pedro 3:3–13. rendo que ninguém se perca,
Comparar com 2 Pedro senão que todos venham a se
3:3–13
arrepender.
Nos últimos dias, muitas pessoas negarão
o Senhor Jesus Cristo. Quando Ele vier,
10 Mas o dia do Senhor virá
ocorrerão muitas calamidades naturais. Se como o ladrão de noite, no qual
perseverarmos em retidão, receberemos os céus estremecerão, e a terra tam-
uma nova Terra.
bém tremerá, e as montanhas se der-
3 Sabendo primeiro isto: que reterão e passarão com grande
nos últimos dias virão escarnece-
estrondo, e os elementos se enche-
dores, andando segundo as suas
rão de ardente calor; e a terra
próprias concupiscências.
4 Negando o Senhor Jesus Cristo, também se encherá, e as obras cor-
e dizendo: Onde está a promessa ruptíveis que nela há se queimarão.
da sua vinda? porque desde que 11 Se, pois, todas essas coisas
os pais adormeceram, todas as coi- forem destruídas, que tipo de pes-
sas devem continuar como estão, e soas deveis ser em santa conduta
têm permanecido como estão desde e piedade,
o princípio da criação. 12 Aguardando, e preparando-
5 Porque voluntariamente igno- vos para o dia da vinda do Senhor,
ram isto: que já desde a antigui- em que as coisas corruptíveis dos
dade os céus, e a terra que subsiste céus, estando em chamas, se des-
na água e fora da água, foram cria-
farão, e as montanhas se derrete-
dos pela palavra de Deus;
rão com ardente calor?
6  E pela palavra de Deus, o
mundo que então existia, que 13 Porém, se perseverarmos, nós
estava coberto pela água, pereceu; seremos preservados segundo a sua
7  Mas os céus e a terra que promessa. E nós aguardamos um
agora existem são preservados novo céu e uma nova terra, nos
pela mesma palavra, reservados quais habite a retidão.
67 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
TJS, 1 João 2:1. Comparar com devem acontecer, que ele enviou
1 João 2:1 e notificou pelo seu anjo ao seu
Se nos arrependemos, Cristo é o nosso ad- servo, João,
vogado junto ao Pai. 2 O qual deu testemunho da
1 Meus filhinhos, estas coisas palavra de Deus, e do testemu-
vos escrevo, para que não pequeis. nho de Jesus Cristo, e de todas as
Mas se alguém pecar e se arrepen- coisas que viu.
der, nós temos um advogado junto 3 Bem-aventurados são aqueles
ao Pai, Jesus Cristo, o justo; que leem, e os que ouvem e com-
preendem as palavras desta profe-
TJS, 1 João 3:9. Comparar com cia, e guardam as coisas que nela
1 João 3:9 estão escritas, porque o tempo da
Quem nasce de Deus não continua em vinda do Senhor está próximo.
pecado. 4 Ora, este é o testemunho de João
9 Qualquer que é nascido de aos sete servos que estão sobre as
Deus não continua em pecado; por- sete igrejas da Ásia: Graça seja
que o Espírito de Deus permanece convosco, e paz da parte daquele
nele; e ele não pode continuar em que é, e que era, e que há de vir; que
pecado, porque é nascido de Deus, enviou o seu anjo de diante do seu
tendo recebido aquele santo Espírito trono, para testificar àqueles que
da promessa. são os sete servos que estão sobre as
sete igrejas.
TJS, 1 João 4:12. Comparar 5 Portanto, eu, João, a fiel teste-
com 1 João 4:12 munha, testifico das coisas que me
Somente os homens que creem em Deus foram comunicadas pelo anjo, e da
podem vê-Lo. parte de Jesus Cristo, o primogê-
12 Ninguém jamais viu a Deus, nito dos mortos, e o Príncipe dos
exceto aqueles que creem. Se nos reis da terra.
amamos uns aos outros, Deus está 6 E a ele que nos amou seja gló-
em nós, e o seu amor é aperfei- ria; que nos lavou dos nossos peca-
çoado em nós. dos em seu próprio sangue, e nos
fez reis e sacerdotes para Deus,
TJS, Apocalipse 1:1–8. seu Pai. A ele sejam glória e domí-
Comparar com Apocalipse nio, para todo o sempre. Amém.
1:1–8 7 Porque eis que ele vem nas
João, o Apóstolo, recebe as profecias do li- nuvens com dez mil de seus santos
vro de Apocalipse. Ele é visitado por Jesus no reino, revestido com a glória de
Cristo e por um anjo.
seu Pai. E todo olho o verá; e aque-
1 A Revelação de João, um servo les que o transpassaram, e todas
de Deus, a qual foi dada a ele por as tribos da terra se lamentarão
Jesus Cristo, para mostrar aos seus por causa dele. Assim seja, Amém.
servos coisas que brevemente 8 Porque ele diz: Eu sou o Alfa
TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH 68
e o Ômega, o princípio e o fim, o TJS, Apocalipse 12:1–17.
Senhor, que é, e que era, e que há Comparar com Apocalipse
de vir, o Todo-Poderoso. 12:1–17
João explica os símbolos da mulher, da
TJS, Apocalipse 2:22. criança, da barra de ferro, do dragão e de
Comparar com Apocalipse Miguel. A guerra que começou nos céus
2:22 continua na terra. Observe a mudança na
sequência dos versículos na TJS.
Os iníquos são lançados no inferno.

22 Eis que a lançarei no inferno; 1 E viu-se um grande sinal no


e os que cometem adultério com céu, à semelhança das coisas da
ela, em grande tribulação; a menos terra: uma mulher vestida de sol,
que se arrependam de suas obras. e a lua debaixo dos seus pés, e
uma coroa de doze estrelas sobre
TJS, Apocalipse 2:26–27. a sua cabeça.
Comparar com Apocalipse 2 E a mulher, que estava grávida,
2:26–27 gritava, com dores de parto, e com
Aqueles que vencem o mundo pela obe- ânsias de dar à luz.
diência aos mandamentos de Cristo gover- 3 E ela deu à luz um filho homem,
narão reinos no mundo vindouro, com fé,
equidade e justiça. que haveria de reger todas as nações
com vara de ferro; e o seu filho foi
26 E ao que vencer, e guardar
arrebatado para Deus e seu trono.
os meus mandamentos até o fim,
4 E viu-se outro sinal no céu; e
eu lhe darei poder sobre muitos
eis um grande dragão vermelho,
reinos;
que tinha sete cabeças e dez chi-
27 E ele os regerá com a palavra
fres, e sete diademas sobre as suas
de Deus; e eles estarão em suas mãos
cabeças. E a sua cauda levava após
como os vasos de barro nas mãos
si a terça parte das estrelas do céu,
do oleiro; e ele os governará pela fé,
e lançou-as sobre a terra. E o dra-
com equidade e justiça, assim como
recebi de meu Pai. gão parou diante da mulher que
havia de dar à luz, pronto para
TJS, Apocalipse 5:6. devorar o seu filho depois que ele
Comparar com Apocalipse nascesse.
5:6 5  E a mulher fugiu para o
Doze servos de Deus são enviados a toda deserto, onde já tinha um lugar
a Terra. preparado por Deus, para que ali a
6 E olhei, e eis que no meio do alimentassem durante mil duzen-
trono e dos quatro animais, e no tos e sessenta anos.
meio dos anciãos, estava um Cor- 6  E houve batalha no céu:
deiro, como que tendo sido morto, Miguel e os seus anjos batalha-
tendo doze chifres e doze olhos, que vam contra o dragão; e o dragão
são os doze servos de Deus, envia- e os seus anjos batalhavam contra
dos a toda a Terra. Miguel;
69 TRADUÇÃO DE JOSEPH SMITH
7 E o dragão não prevaleceu con- perseguiu a mulher que dera à luz
tra Miguel, nem contra a criança, o filho homem.
nem contra a mulher que era a igreja 14 Portanto, à mulher foram
de Deus, que havia sido libertada de dadas duas asas de uma grande
suas dores, e que dera à luz o reino águia, para que fugisse ao deserto,
de nosso Deus e de seu Cristo. ao seu lugar, onde é sustentada
8 Nem mais se achou lugar nos por um tempo, e tempos, e metade
céus para o grande dragão, que foi de um tempo, fora da vista da
lançado fora; aquela antiga ser- serpente.
15 E a serpente lança da sua
pente, chamada o diabo, e tam-
boca água como um rio atrás da
bém chamada Satanás, que engana
mulher, para fazer com que ela
todo o mundo; ele foi lançado na
seja arrebatada pelo rio.
terra; e os seus anjos foram lança- 16 E a terra ajuda a mulher; e a
dos com ele. terra abre a sua boca, e traga o rio
9 E ouvi uma grande voz no céu, que o dragão lança da sua boca.
que dizia: Agora é chegada a sal- 17 Portanto, o dragão irou-se
vação, e a força, e o reino do nosso contra a mulher, e foi fazer guerra
Deus, e o poder do seu Cristo; contra os remanescentes da sua
10 Porque já o acusador de nos- semente, que guardam os man-
sos irmãos foi expulso, o qual os damentos de Deus, e têm o teste-
acusava diante do nosso Deus dia munho de Jesus Cristo.
e noite.
TJS, Apocalipse 19:15, 21.
11 Porque eles o venceram pelo
Comparar com Apocalipse
sangue do Cordeiro e pela pala-
19:15, 21
vra do seu testemunho; porque não
Deus usa as palavras de Cristo para ferir
amaram a sua própria vida, mas as nações.
mantiveram o testemunho mesmo
15 E de sua boca procede a pala-
até a morte. Pelo que alegrai-vos,
vra de Deus, e com ela ferirá ele
ó céus, e os que neles habitais.
as nações; e ele as regerá com
12 E depois dessas coisas, ouvi a palavra de sua boca; e ele pisa
outra voz que dizia: Ai dos habi- o lagar no furor e ira do Deus
tantes da terra, sim, e daqueles que Todo-Poderoso.
habitam nas ilhas do mar! porque o 21 E os remanescentes foram
diabo desceu a vós, e tem grande mortos com a palavra daquele que
ira, porque ele sabe que tem pouco estava assentado sobre o cavalo,
tempo. cuja palavra procedia de sua boca;
13  Porque quando o dragão e todas as aves se fartaram com a
viu que fora lançado na terra, ele carne deles.
MAPAS DA BÍBLIA

O s mapas a seguir vão ajudá-lo a entender melhor as escrituras. Conhecendo os aspectos


geográficos das regiões mencionadas nas escrituras, você pode compreender melhor
os acontecimentos nelas relatados.
Visão Geral e Legenda
Os contornos delimitados no mapa abaixo indicam a área geográfica de cada um dos mapas
numerados a seguir. Esses mapas abrangem áreas extensas, assim como uma visualização
mais detalhada de porções geográficas menores.

1. Mapa Físico da Terra Santa 8. O Império Romano


2. Êxodo de Israel do Egito e Entrada em 9. O Mundo do Velho Testamento
Canaã 10. Canaã na Época do Velho Testamento
3. A Divisão das 12 Tribos 11. A Terra Santa na Época do Novo
4. O Império de Davi e Salomão Testamento
5. O Império Assírio 12. Jerusalém na Época de Jesus
6. O Novo Império Babilônico e o Reino 13. As Viagens Missionárias do Apóstolo
do Egito Paulo
7. O Império Persa 14. Relevo da Terra Santa

1
N
10

11
5

14
9
3

8 13

2 7

6
12

Segue-se a explicação dos diversos símbolos e tipos de letra utilizados nos mapas. Além
disso, cada mapa pode ter explicações dos símbolos adicionais nele contidos.

● O ponto vermelho repre- no mapa da cidade de


senta uma cidade ou Jerusalém).
vilarejo. MOABE Esse tipo de letra é utili-
▲ O pequeno triângulo preto zado para indicar divi-
representa uma montanha. sões políticas menores,
Mar Morto Este tipo de letra é usado tais como regiões, povos e
para locais geográficos tais tribos.
como mares, rios, monta- JUDEIA Este tipo de letra é usado
nhas, desertos e ilhas. para divisões políticas
Jerusalém Este tipo de letra é usado maiores, tais como impérios
para cidades e vilarejos e nações.
(e para os locais detalhados
Mapas da Bíblia 74

1. Mapa Físico da Terra Santa


A B C D

Líb has
Ab
an

ano
do ntan
N a

Sidom 1

Mo
Damasco

A
CI

Mte. Hermom
Litani 2.814 m Farpar

FE
Tiro

A LTA
GALILEIA 2
Vale do Hula

Ptolemaida BASÃ
(Aco)
BAIXA Mar da
Galileia
GALILEIA (Quinerete)
ut
Qu

e
3
Mte. Carmelo - 210 m rm
iso

546 m Nazaré Ja
m

Va Mte. Tabor
le 588 m
de
Je E A D E
(E
Megido sd
re zre Outeiro de
lon el
) Moré
Mar Grande
(Mar Mediterrâneo) Mte. Gilboa
rom

502 m
4
SAMARIA
e Sa

I L

Samaria
e d

G
ordão

Mte. Ebal
Mte. Gerizim 938 m Jaboque
íci

868 m
an

Jope
Rio J
Pl

Ai 5
jal
om

Gilgal Rabá
(Amã)
S o re Jericó
qu Planícies
a

Asdode Ecrom e AMOM


ti

Jerusalém Mte. das de Moabe


Oliveiras
ís

Elá Belém 811 m Mte. Nebo


il

Ascalom 6
a

802 m
F

ei
l á

A
ud
a

Mar
d

Gaza
a J

Morto
I
e

Hebrom
ie

Laquis
E

(Mar
f
íc

to d

Salgado) Arnom
D
e

ar
n

Ger
-397 m
la

Deser
P

7
B Berseba
es
or

MOABE

Z e re d
e
á

8
IDUMEIA
a b

EDOM
Neguebe
Quilômetros
A r

0 16 32 48
75 Mapas da Bíblia

2. Êxodo de Israel do Egito e Entrada em Canaã


A B C D
Ai 17 Rio Jordão
LEGENDA
Gilgal 16 Mte. Nebo
Possível rota do Êxodo Jericó
18
Jerusalém 15
1
Dibom
Hebrom m 14
Mar A r n o
Mar Grande Gaza CANAÃ Sal-

MOABE
(Mar Mediterrâneo) Arade gado
(Mar

S
EU
T Berseba Morto)
IS Zer
FIL ede

Nilo EDOM
do io Deserto de

A r a b á ( Va l e d o R i
R
ta 1 do 12 Zim
el Ramessés
Cades- 2

Eg
(Tânis)
D

Deserto de Barneia

ito

al
GÓSEN Sur

rient
Mte. Hor
Pitom Sucote

r to O
13
2
EGITO

ft)

Dese
3 Deserto de
Parã
Om Pi-Hairote?
(Heliópolis) Deserto de o
Etã
Eziom-Geber
11

rt
Nofe 3

e
Península do

o Des
(Mênfis)
Mara? Sinai
4 10

s d

MIDIÃ
N Elim?
nto
5 Deserto de

mpame
Golfo de Sim Deserto do
Suez
Nilo

Dofca? 6 Sinai
7 9
Rio

ca
A

Refidim? Golfo de
8 Aqaba 4

Mte. Sinai?
Quilômetros (Horebe)
0 40 80 120 Mar Vermelho

1. Ramessés Israel foi tirado do Egito (Êx. 12; 11. Eziom-Geber Israel atravessou em paz as
Núm. 33:5). terras de Esaú e de Amom (Deut. 2).
2. Sucote Depois que os Hebreus partiram deste 12. Cades-Barneia Moisés enviou espias à terra
primeiro local de acampamento, o Senhor os prometida; Israel rebelou-se e não pôde entrar
guiou por meio de uma nuvem durante o dia na terra; Cades serviu como o principal acam-
e de uma coluna de fogo à noite (Êx. 13:20–22). pamento de Israel por muitos anos (Núm.
3. Pi-Hairote Israel atravessou o Mar Vermelho 13:1–3, 17–33; 14; 32:8; Deut. 2:14).
(Êx. 14; Núm. 33:8). 13. Deserto Oriental Israel evitou entrar em con-
4. Mara O Senhor curou as águas de Mara flito com Edom e Moabe (Núm. 20:14–21;
(Êx. 15:23–26). 22–24).
5. Elim Israel acampou junto a 12 fontes de água 14. Ribeiro de Arnom Israel destruiu os amorreus
(Êx. 15:27). que lutaram contra eles (Deut. 2:24–37).
6. Deserto de Sim O Senhor enviou maná e 15. Monte Nebo Moisés viu a terra prometida
codornizes para alimentar Israel (Êx. 16). (Deut. 34:1–4). Moisés proferiu seus três últi-
mos discursos (Deut. 1–32).
7. Refidim Israel lutou contra Amaleque
(Êx. 17:8–16). 16. Planícies de Moabe O Senhor disse a Israel
que dividisse a terra e desapossasse os habi-
8. Monte Sinai (Monte Horebe ou Jebel Musa) tantes (Núm. 33:50–56).
O Senhor revelou os Dez Mandamentos
(Êx. 19–20). 17. Rio Jordão Israel atravessou o rio Jordão em
terra seca. Próximo a Gilgal, algumas pedras
9. Deserto do Sinai Israel construiu o taberná- do leito do rio Jordão foram colocadas como
culo (Êx. 25–30). monumento alusivo à divisão das águas do
10. Acampamentos do Deserto Setenta anciãos rio (Jos. 3:1–5:1).
foram chamados para ajudar Moisés a gover- 18. Jericó Os filhos de Israel tomaram e destruí-
nar o povo (Núm. 11:16–17). ram a cidade (Jos. 6).
Mapas da Bíblia 76

3. A Divisão das 12 Tribos


A B C D

LEGENDA HEVEUS
Mte. Hermom
Antigas fronteiras DÃ N


entre as tribos 1
Tiro
Fronteira entre Judá e
Israel do norte depois
de 950 a.C. Dã

LI
F TA
Hazor

NA
R
ASE
2
Aco
Mar Grande MANASSÉS
(Mar Mediterrâneo) Mar de Quinerete
M
(Galileia)
LO

Mte. Carmelo
BU
ZE

Mte. Tabor
Dor Megido ISSACAR 3

Bete-Seã Ramote-Gileade

Mte. Gilboa
MANASSÉS
Jabes-Gileade
Mte. Ebal
Siquém 4
Mte. Gerizim Sucote Jab
oq
ue

Jope Siló
Jo rd ão

EFRAIM GADE

Betel
Rabá 5
Rio

Jericó
D

BENJAMIM
Ã

Asdode Jerusalém
Mte. Nebo AMOM
Ascalom Belém
Gate
RÚBEN
6
Laquis Hebrom Mar
Gaza Salgado Arnom
(Mar Morto)
JUDÁ

Berseba Arade

MOABE
SIMEÃO
Z e re d
e

Cades-Barneia Quilômetros
0 40 80 120
77 Mapas da Bíblia

4. O Império de Davi e Salomão


A B C D
ARÃ-DAMASCO
LEGENDA
Mte. Hermom N
As fronteiras no auge


1
do império Tiro

A

CI

Território conquistado
por Davi Hazor

FE
ARGOBE
Aco
O reino no auge do
reinado de Saul Mar de Quinerete
(Galileia)
2
Mte. Carmelo GESUR
Mte. Tabor
Dor Megido
Jezreel
Mar Grande Ramote-Gileade
(Mar Mediterrâneo) Bete-Seã

Mte. Ebal
3
Siquém
Jo rdão
Sucote Jaboque
Mte. Gerizim
ISRAEL
Jope
Rio

Siló AMOM
Betel
Gezer Jericó Gilgal Hesbom
IA

Asdode Gibeá 4
Jerusalém Mte. Nebo
ST

Belém Medeba

Ascalom Gate
FI

En-Gedi
Gaza Hebrom Mar
Laquis Salgado Arnom
(Mar
Ziclague? Morto)
Arade
Berseba 5
MOABE

Z e re d e

AMALEQUE
6
Cades-Barneia Bozra
á
b
a
r

EDOM 7
A

Eziom-Geber Quilômetros
0 40 80 120
Mapas da Bíblia 78

5. O Império Assírio
A B C D
721 a.C. (2 Reis 17:1–6)
LEGENDA
1
Mar de Aral
A Assíria aproximadamente 721 a.C.
Cáucas

Ma
O Império Assírio o

rC
aproximadamente 650 a.C. Mar Negro

ásp
Judá

io
2

Micenas Carquêmis
Nínive
Assur
Eu
M ar Gran de fra

Tig
te
Samaria N
re
(Mar Mediterrâneo)
s


Babilônia 3
Jerusalém
JUDÁ Ur? ELÃ
Mênfis
M
ar
In
EGITO ARÁBIA fe
rio
r( PÉRSIA
M
Ni

Ma

ar
4
lo

O
rV

rie

Tebas
nt
er m

al
Quilômetros
)
elh
o

0 200 400

6. O Novo Império Babilônico e o Reino do Egito


A B C D
600–587 a.C. (2 Reis 24–25)
LEGENDA
Mar de 1
Novo Império Babilônico Aral
Ma

Reino do Egito Mar Negro


rC
ás
pio

Trôade

2
Atenas
Esparta Carquêmis

Eu
fra IMPÉRIO
Tig

te re
SÍRIA s MEDO
Mar Gra n de
(Mar Mediterrâneo) Megido Babilônia
Jerusalém Susã 3
N
ELÃ

NOVO
RE Mênfis
M

IN IMPÉRIO
ar

O
In

BABILÔNICO
fe

PÉRSIA
rio
D

r(
Ve
O

M
Ma lho
Ni

ar
rm
EG

lo

O
r
e

rie
ITO

4
nt

Mar Arábico
al
)

Tebas
Quilômetros
0 200 400
79 Mapas da Bíblia

7. O Império Persa
A B C D
537–440 a.C. (Ester; Esdras; Neemias)
N
LEGENDA


1
Império Persa

Mar de
Aral

Ma
rC
Mar Negro

ás
MACEDÔNIA

pio
2
Trôade
GRÉCIA
Atenas
Esparta

Mar Su pe rior
(Mar Mediterrâneo) 3
Babilônia
Jerusalém
Susã
Mênfis

do
ELÃ

In
o
EGITO Ri
M
ar

lo
In
N
i

fe
rio

Tebas
r

4
Ma
rV
er m

Quilômetros
elh

0 200 400
o

8. O Império Romano
A B C D
O Nascimento de Jesus Cristo
BRETANHA GERMÂNIA
1
SARMÁCIA

GÁLIA
DÁCIA
IT

M Cá
ar
Á

Ad Mar Negro uca


L

MACEDÔNIA so
Ma
IA

riá
2
Roma tic
rC

o Tessalônica
á
spi

HISPÂNIA ÁSIA
o

ACAIA
Éfeso
Cartago Atenas
Antioquia
M

Tigr
E

Creta
IMPÉRIO
SO

Chipre
M a r I n t e r n o SÍRIA
e

PARTO
P

Eu 3
O

(Mar Mediterrâneo) fra


te
LÍBIA Alexandria Jerusalém s
M
IA

Mênfis
M

EGITO
ar
In
fe
Ni

Ma

N
rio

LEGENDA
lo

ARÁBIA 4
rV

Tebas
r

er m

Império Romano Quilômetros


elh
o

0 200 400
A B C D E F G H

Cáucaso
Mar Negro
N
Mte. Ararate? Mar Cáspio
1


URARTU 1

HOREUS
Troia
Ur? 6 ASSÍRIA
HETEUS
2
Harã
(Padã-Arã)
Carquêmis Nínive 2
7
9. O Mundo do Velho Testamento

9 8
Rio Eu
ME
SO Assur
fra PO
te
s TÂ ACADE
MI
A
5 Planície de Dura
Ri

Rodes o

IA
Quitim

IA
Babilônia Babel Susã

R
Tig

17 (Chipre) 10 4
3 (Sinar)
re


Caftor Sidom ELÃ

FENÍC
(Creta)
Damasco
Tiro 12 Ur?
Mapas da Bíblia

11 2 3
Mar de Quinerete
Mar Grande ou Superior Megido (Galileia) Deserto

Ã
(Mar Mediterrâneo) Arábico BABILÔNIA Mar Inferior
(Golfo Pérsico)
13

ANA
Jerusalém (Salém)

C
Mar Salgado (Mar Morto)
Berseba
do Nilo
ta GÓSEN MIDIÃ
Deserto el
D
Líbio Om
16 Eziom-Geber 4
15
EGITO
Mte. Sinai?
14 (Horebe)

Nilo
Quilômetros
0 100 200 300 400
80

Mar Vermelho
1. Monte Ararate Local tradicional onde a arca 6. Assíria Assur foi a primeira capital da Assíria, o rei de Damasco (Gên. 14:14–15; 2 Sam. 8:5–6; 81
de Noé aportou (Gên. 8:4). O local exato é seguida de Nínive. Os governantes assírios Sal- 1 Re. 19:15).
desconhecido. maneser V e Sargom II conquistaram o Reino de 13. Canaã Abraão, Isaque e Jacó e seus descendentes
2. Ur Primeira residência de Abraão, perto da foz Israel, ao Norte, e levaram as dez tribos cativas receberam esta terra como possessão perpétua
do Eufrates, onde ele quase foi oferecido como em 721 a.C. (2 Re. 14–15; 17–19). A Assíria foi (Gên. 17:8; 28).
sacrifício humano, viu o anjo de Jeová e recebeu uma ameaça para Judá até 612 a.C., quando a
Assíria foi conquistada pela Babilônia. 14. Monte Sinai (Horebe) O Senhor falou a Moisés
o Urim e Tumim (Gên. 11:28–12:1; Abr. 1; 3:1). do meio de uma sarça ardente (Êx. 3:1–2). Moi-
(Observar também um possível local alternativo 7. Nínive Capital da Assíria. A Assíria atacou a sés recebeu a Lei e os Dez Mandamentos (Êx.
para Ur no norte da Mesopotâmia.) terra de Judá durante o reinado de Ezequias e o 19–20). O Senhor falou a Elias, o profeta, numa
3. Babilônia, Babel (Sinar) Colonizada no início ministério do profeta Isaías. Jerusalém, a capi- voz mansa e delicada (1 Re. 19:8–12).
por Cuxe, filho de Cão, e por Ninrode. Região de tal de Judá, foi salva milagrosamente quando
um anjo matou 185.000 soldados assírios (2 Re. 15. Eziom-Geber O rei Salomão construiu “naus”
origem dos jareditas na época da Torre de Babel, em Eziom-Geber (1 Re. 9:26). Foi possivelmente
nas campinas de Sinar. Tornou-se posteriormente 19:32–37). O Senhor disse ao profeta Jonas que
chamasse a cidade de Nínive ao arrependimento neste porto que a rainha de Sabá, tendo ouvido a
a capital provincial da Babilônia e a residência respeito da fama de Salomão, desembarcou para
dos reis babilônicos, incluindo Nabucodonosor, (Jon. 1:2; 3:1–4).
vê-lo (1 Re. 10:1–13).
que levou muitos judeus cativos para essa cidade 8. Harã Abraão estabeleceu-se aqui temporaria-
depois da destruição de Jerusalém (587 a.C.). mente, antes de partir para Canaã. O pai e o 16. Egito Abraão viajou para cá devido à grande
Os judeus permaneceram cativos na Babilônia irmão de Abraão aqui permaneceram. Rebeca fome que havia em Ur (Abr. 2:1, 21). O Senhor
durante 70 anos, até a época do rei Ciro, que per- (esposa de Isaque) e Raquel, Lia, Bilha e Zilpa disse a Abraão que ensinasse aos egípcios o que
mitiu que os judeus voltassem a Jerusalém para (esposas de Jacó) vieram dessa região (Gên. Ele lhe havia revelado (Abr. 3:15). Depois que os
reconstruir o templo. Daniel, o profeta, também 11:31–32; 24:10; 29:4–6; Abr. 2:4–5). irmãos de José o venderam como escravo (Gên.
residiu ali durante o reinado de Nabucodonosor, 37:28), José tornou-se aqui o administrador da
9. Carquêmis O Faraó Neco foi derrotado aqui casa de Potifar. Foi lançado na prisão, interpre-
de Belsazar e de Dario I (Gên. 10:10; 11:1–9; 2 Re. por Nabucodonosor, o que deu fim ao domínio
24–25; Jer. 27:1–29:10; Eze. 1:1; Dan. 1–12; Ômni tou o sonho do Faraó e recebeu uma posição de
Mapas da Bíblia

egípcio sobre Canaã (2 Crôn. 35:20–36:6). autoridade no Egito. José e seus irmãos foram
1:22; Ét. 1:33–43).
10. Sidom Esta cidade foi fundada por Sidom, neto reunidos. Jacó e sua família mudaram-se para
4. Susã Capital do Império Persa no reinado de de Cão, e é a cidade que fica no extremo norte cá (Gên. 39–46). Os filhos de Israel habitaram
Dario I (Dario, o Grande), de Xerxes (Assuero) de Canaã (Gên. 10:15–20). Foi o lar de Jezabel, em Gósen durante a sua permanência no Egito
e de Artaxerxes. Residência da rainha Ester, cuja que introduziu a adoração a Baal em Israel (1 Re. (Gên. 47:6).
coragem e fé salvaram os judeus. Daniel e, pos- 16:30–33).
teriormente, Neemias serviram ali (Ne. 1:1; 2:1; Os israelitas multiplicaram-se “e foram fortale-
Est. 1:1; Dan. 8:2). 11. Tiro Foi uma importante cidade comercial e cidos grandemente”; depois, eles se tornaram
porto marítimo da Síria. Hirão, de Tiro, enviou escravos dos egípcios (Êx. 1:7–14). Após uma série
5. Planície de Dura Sadraque, Mesaque e Abe- cedro, ouro e trabalhadores para ajudar Salomão de pragas, o Faraó permitiu que Israel deixasse o
de-Nego foram lançados na fornalha ardente, a construir o seu templo (1 Re. 5:1–10, 18; 9:11). Egito (Êx. 12:31–41). Jeremias foi levado ao Egito
quando se recusaram a adorar uma imagem de (Jer. 43:4–7).
ouro criada por Nabucodonosor; o Filho de Deus 12. Damasco Abraão resgatou Ló próximo daqui.
preservou-os, e eles saíram ilesos da fornalha Foi a principal cidade da Síria. Durante o rei- 17. Caftor (Creta) A antiga terra dos minoanos.
(Dan. 3). nado do rei Davi, os israelitas conquistaram a
cidade. Elias, o profeta, ungiu Hazael para ser
Mapas da Bíblia 82

10. Canaã na Época do Velho Testamento


A B C D

Líb as
ano
do ntanh
Sidom Damasco

Mo
1
Mte. Hermom

IA
Litani ar
Farp

ÍC
Tiro

N

FE
1 (Laís)

Lago Hula 2
Hazor (Águas de Merom)

Aco BASÃ
Mar de Quinerete
(Mar da Galileia)
Q

Gate-Hefer
u is

Mte. Carmelo
om

e
ut 3
2 Mte. Tabor m
Va

Endor r
Ja
le

Mar Grande
de

Outeiro
Megido
Je

(Mar Mediterrâneo) 4
de Moré
zre

DE
3
el

Jezreel 5
rom

EA
Bete-Seã
6 Mte. Gilboa
Dotã IL
e Sa

SAMARIA 4
e d

7
Samaria
Jordão

Mte. Ebal 10
íci

8 Siquém
9 Penuel Maanaim
an

Mte. Gerizim Jaboque
Pl

Jope
Rio

11 Siló
Ai 12
jal 5
om Betel
(Luz) 13
Ai Rabá
So 14 Gibeom (Amã)
re q Jericó
ue AMOM
tia

Asdode 15
El Ecrom Jerusalém Mte. das Oliveiras
lís

15 á Mte. Nebo
Ascalom Gate Belém
Fi

15 16 6
Mar
l á

15 Tecoa
da

Salgado
Á

(Mar Morto)
f e

Gaza
ie

D
íc

Laquis Hebrom
S e

15
En-Gedi
n

17
J U
la

P Arn
19 18 om
Gerar Gerar MOABE

7
20
es
B

or Berseba
Quir-Heres
IDUMEIA
Região de
21 Sodoma e N
Gomorra

EDOM 8
Z e re d e

Neguebe Quilômetros
Ara

0 20 40 60
83 Mapas da Bíblia

1. Dã (Laís) Jeroboão fez um bezerro de ouro para 10. Peniel (Penuel) Aqui, Jacó lutou a noite inteira
que o Reino do Norte adorasse (1 Re. 12:26–33). com um mensageiro do Senhor (Gên. 32:24–
Dã era a fronteira norte da antiga Israel. 32). Gideão destruiu uma fortaleza midianita
(Juí. 8:5, 8–9).
2. Monte Carmelo Elias, o profeta, desafiou os
profetas de Baal e abriu os céus para que cho- 11. Jope Jonas navegou daqui rumo a Társis, para
vesse (1 Re. 18:17–46). fugir de sua missão em Nínive (Jon. 1:1–3).
3. Megido Local de muitas batalhas (Juí. 4:13–16; 12. Siló Durante a época dos juízes, a capital
5:19; 2 Re. 23:29; 2 Crôn. 35:20–23). Salomão de Israel e o tabernáculo ficavam neste local
fez subir uma leva de gente para construir (1 Sam. 4:3–4).
Megido (1 Re. 9:15). O rei Josias, de Judá, foi 13. Betel (Luz) Neste local, Abraão separou-se
mortalmente ferido numa batalha contra o de Ló (Gên. 13:1–11) e teve uma visão (Gên.
Faraó Neco, do Egito (2 Re. 23:29–30). Na 13; Abr. 2:19–20). Jacó teve a visão de uma
Segunda Vinda do Senhor, um grande conflito escada que chegava ao céu (Gên. 28:10–22). O
final ocorrerá no Vale de Jezreel, como parte tabernáculo ficou aqui por algum tempo (Juí.
da batalha de Armagedom (Joel 3:14; Apoc. 20:26–28). Jeroboão fez um bezerro de ouro
16:16; 19:11–21). O nome Armagedom é uma para o Reino do Norte adorar (1 Re. 12:26–33).
transliteração grega do hebraico Har Megiddon,
14. Gibeom Os heveus desse lugar usaram de
ou Montanha de Megido.
astúcia para fazer um tratado com Josué (Jos.
4. Jezreel Nome de uma cidade no maior e mais 9). O sol se deteve enquanto Josué vencia uma
fértil vale de Israel, que tinha o mesmo nome. batalha (Jos. 10:2–13). Esse foi também um local
Os reis do Reino do Norte aqui construíram temporário do tabernáculo (1 Crôn. 16:39).
um palácio (2 Sam. 2:8–9; 1 Re. 21:1–2). A iní-
15. Gaza, Asdode, Ascalom, Ecrom, Gate (as
qua rainha Jezabel viveu e morreu aqui (1 Re.
cinco cidades dos filisteus) Partindo destas
21; 2 Re. 9:30).
cidades, os filisteus frequentemente guerrea-
5. Bete-Seã Israel enfrentou aqui os cananeus vam contra Israel.
(Jos. 17:12–16). O corpo de Saul foi pendurado
16. Belém Raquel foi sepultada perto desta cidade
no muro desta fortaleza (1 Sam. 31:10–13).
(Gên. 35:19). Rute e Boaz viveram aqui (Rut.
6. Dotã José foi vendido como escravo por seus 1:1–2; 2:1, 4). Ela era chamada a cidade de Davi
irmãos (Gên. 37:17, 28; 45:4). Eliseu teve a visão (Lc. 2:4).
da montanha repleta de cavalos e carruagens
17. Hebrom Abraão (Gên. 13:18), Isaque, Jacó (Gên.
(2 Re. 6:12–17).
35:27), Davi (2 Sam. 2:1–4) e Absalão (2 Sam.
7. Samaria A capital do Reino do Norte (1 Re. 15:10) viveram aqui. Esta foi a primeira capital
16:24–29). O rei Acabe construiu um templo a de Judá sob o reinado do rei Davi (2 Sam. 2:11).
Baal (1 Re. 16:32–33). Elias, o profeta, e Eliseu Acredita-se que Abraão, Sara, Isaque, Rebeca,
ministraram aqui (1 Re. 18:2; 2 Re. 6:19–20). Em Jacó e Lia foram sepultados neste local, na cova
721 a.C., os assírios a conquistaram, comple- de Macpela (Gên. 23:17–20; 49:31, 33).
tando a captura das dez tribos (2 Re. 18:9–10).
18. En-Gedi Davi escondeu-se de Saul e poupou
8. Siquém Abraão edificou um altar (Gên. 12:6– a vida de Saul (1 Sam. 23:29–24:22).
7). Jacó viveu próximo daqui. Simeão e Levi
19. Gerar Abraão e Isaque viveram aqui durante
massacraram todos os homens da cidade (Gên.
algum tempo (Gên. 20–22; 26).
34:25). A exortação de Josué de “[escolher] hoje
(. . .)” servir a Deus ocorreu em Siquém (Jos. 20. Berseba Aqui, Abraão cavou um poço e fez
24:15). Aqui, Jeroboão estabeleceu a primeira aliança com Abimeleque (Gên. 21:31). Isaque
capital do Reino do Norte (1 Re. 12). viu o Senhor (Gên. 26:17, 23–24), e Jacó viveu
neste lugar (Gên. 35:10; 46:1).
9. Monte Ebal e Monte Gerizim Josué dividiu
Israel nestes dois montes — as bênçãos da 21. Sodoma e Gomorra Ló decidiu morar em
lei foram proclamadas do Monte Gerizim, Sodoma (Gên. 13:11–12; 14:12). Deus destruiu
enquanto que as maldições foram proclama- Sodoma e Gomorra por causa da iniquidade
das do Monte Ebal (Jos. 8:33). Posteriormente, (Gên. 19:24–26). Jesus posteriormente usou
os samaritanos construíram um templo em estas cidades como símbolos de iniquidade
Gerizim (2 Re. 17:32–33). (Mt. 10:15).
Mapas da Bíblia 84

11. A Terra Santa na Época do Novo Testamento


A B C D

LEGENDA
ABILENE

do
Fronteiras

s
an nha
políticas 1

Líbonta
1

o
Sidom Damasco

A
Lita

M
Sarepta ni

CI
2
Mte. Hermom


SÍRIA ar
rp
Fa

FE
1
Tiro
3
Cesareia de
Filipe 2

Vale do Hula
4
GALILEIA
Corazim Betsaida
Ptolemaida
6 Mar da Galileia
(Aco) Cafarnaum
(Quinerete)
Magdala 7 3
Q Caná 8 e
9
5
ut
uis

Mte. Carmelo Nazaré Tiberíades a r m


om

2 J
10 Mte. Tabor
Naim Gadara

Cesareia Mte. Gilboa DECÁPOLIS 4

Salim?
rom

SAMARIA
Mar Grande Enom?
e Sa

(Mar
Samaria
ície d

Mediterrâneo) Mte. Ebal
Sicar Jaboque
Plan

Mte. Gerizim
Rio Jordã

5
IA

Jope
PERE

ija Arimateia?
A

lom
Betel Filadélfia
11
Sor Jericó
equ 14 Betabara
e Emaús 12 Planí-
Azoto Mte. das Oliveiras 6
Jerusalém 15 cies de
Elá Mte. Nebo
Betfagé Qumran Moabe
Ascalom 16 Betânia
Belém 17
JUDEIA
Gaza Maquerunte
deia

Hebrom 13
N
da Ju

Arnom

Mar 7
Gerar IDUMEIA Morto
er to
Des

IA

Massada
es Berseba
TE
B

or
BA
A

8
N

Z e re d e Quilômetros
0 20 40 60
85 Mapas da Bíblia

1. Tiro e Sidom Jesus comparou Corazim e Bet- concordou em pagar tributos, dizendo a Pedro
saida a Tiro e Sidom (Mt. 11:20–22). Ele curou que tirasse o dinheiro da boca de um peixe
a filha de uma mulher gentia (Mt. 15:21–28). (Mt. 17:24–27).
2. Monte da Transfiguração Jesus foi transfigu- 8. Magdala Aqui, ficava a casa de Maria Mada-
rado diante de Pedro, Tiago e João, e eles rece- lena (Mc. 16:9). Jesus veio para cá após ter ali-
beram as chaves do reino (Mt. 17:1–13). (Alguns mentado os 4.000 (Mt. 15:32–39), e os fariseus
acreditam que o Monte da Transfiguração seja o e saduceus pediram que Ele lhes mostrasse um
Monte Hermom; outros creem que seja o Monte sinal do céu (Mt. 16:1–4).
Tabor.) 9. Caná Jesus transformou água em vinho (Jo.
3. Cesareia de Filipe Pedro testificou que Jesus 2:1–11) e curou o filho de um nobre que estava
é o Cristo, e foram-lhe prometidas as chaves em Cafarnaum (Jo. 4:46–54). Caná foi também
do reino (Mt. 16:13–20). Jesus predisse a Sua o lar de Natanael (Jo. 21:2).
própria morte e Ressurreição (Mt. 16:21–28). 10. Nazaré A anunciação feita a Maria e a José
4. Região da Galileia Jesus passou a maior parte ocorreu em Nazaré (Mt. 1:18–25; Lc. 1:26–38;
de Sua vida e ministério na Galileia (Mt. 4:23– 2:4–5). Depois de voltar do Egito, Jesus passou
25). Aqui, Ele proferiu o Sermão da Monta- a Sua infância e juventude aqui (Mt. 2:19–23;
nha (Mt. 5–7); curou um leproso (Mt. 8:1–4); e Lc. 2:51–52), anunciou que Ele era o Messias e
escolheu, ordenou e enviou os Doze Apóstolos foi rejeitado pelos Seus (Lc. 4:14–32).
a pregar, sendo que dentre eles apenas Judas 11. Jericó Jesus deu a visão a um cego (Lc. 18:35–
Iscariotes aparentemente não era galileu (Mc. 43). Ele também ceou com Zaqueu, “um dos
3:13–19). Na Galileia, o Cristo ressuscitado apa- principais dos publicanos” (Lc. 19:1–10).
receu aos Apóstolos (Mt. 28:16–20).
12. Betabara João Batista testificou que ele era “a
5. Mar da Galileia, posteriormente chamado de voz do que clama no deserto” (Jo. 1:19–28). João
Mar de Tiberíades Jesus ensinou de dentro batizou Jesus no rio Jordão e testificou que Jesus
do barco de Pedro (Lc. 5:1–3) e chamou Pedro, era o Cordeiro de Deus (Jo. 1:28–34).
André, Tiago e João para serem pescadores de
13. Deserto da Judeia João Batista pregou neste
homens (Mt. 4:18–22; Lc. 5:1–11). Ele também
deserto (Mt. 3:1–4), onde Jesus jejuou durante
acalmou a tempestade (Lc. 8:22–25), ensinou
40 dias e foi tentado (Mt. 4:1–11).
parábolas enquanto estava em um barco (Mt.
13), andou sobre o mar (Mt. 14:22–32) e apare- 14. Emaús O Cristo ressuscitado caminhou pela
ceu aos Seus discípulos após a Sua ressurreição estrada de Emaús com dois de Seus discípulos
(Jo. 21). (Lc. 24:13–32).
6. Betsaida Pedro, André e Filipe nasceram em 15. Betfagé Dois discípulos levaram a Jesus um
Betsaida (Jo. 1:44). Jesus retirou-se com os jumentinho, sobre o qual Ele fez a Sua entrada
Apóstolos para perto de Betsaida. As multi- triunfal em Jerusalém (Mt. 21:1–11).
dões seguiram-No e Ele alimentou os 5.000 16. Betânia Aqui ficava a casa de Maria, Marta e
(Lc. 9:10–17; Jo. 6:1–14). Aqui, Jesus curou um Lázaro (Jo. 11:1). Maria escutou as palavras de
homem cego (Mc. 8:22–26). Jesus, e Ele falou a Marta sobre escolher a “boa
7. Cafarnaum Aqui ficava a casa de Pedro (Mt. parte” (Lc. 10:38–42); Jesus levantou Lázaro dos
8:5, 14). Em Cafarnaum, que Mateus chamava mortos (Jo. 11:1–44); e Maria ungiu os pés de
de “cidade de Jesus,” este curou um paralítico Jesus (Mt. 26:6–13; Jo. 12:1–8).
(Mt. 9:1–7; Mc. 2:1–12), curou o servo de um 17. Belém Jesus nasceu e foi posto numa man-
centurião, curou a sogra de Pedro (Mt. 8:5–15), jedoura (Lc. 2:1–7); anjos anunciaram o nas-
chamou Mateus para ser um de Seus Apóstolos cimento de Jesus aos pastores (Lc. 2:8–20);
(Mt. 9:9), abriu os olhos dos cegos, expulsou um homens sábios foram guiados por uma estrela
demônio (Mt. 9:27–33), curou a mão mirrada até Jesus (Mt. 2:1–12); e Herodes matou os meni-
de um homem no Sábado (Mt. 12:9–13), pro- nos (Mt. 2:16–18).
feriu o sermão do pão da vida (Jo. 6:22–65) e
Mapas da Bíblia 86

12. Jerusalém na Época de Jesus


A B C D

LEGENDA

A cidade na época de Jesus N


1


Estrada para
Áreas muradas Samaria
posteriormente

Horto do
Sepulcro
Bezeta
2
(Cidade Nova)
1
Gólgota
Tanque de
Betesda 3

m
Fortaleza 4 Tanque de
Porta dos Peixes

o
Antonia Israel
3

r
d
6 Porta de

Getsêmani
Jardim do
Ovelhas Susã 4
Porta das 10

e
Pórtico de

TEMPLO7
Estrada Ponte 5 C
para Emaús
Porta Form

Piná-
Salomão

e Jope
Tanque culo do
11
da Torre 9
Templo
osa

Monte das
o

Oliveiras
o
Aquedut

Real
Pórtico 5
18 Palácio 8
Asmoneu
d

8
a
17 lt Escadaria
A do Templo
Tanque da
de

Palácio de
to

Serpente
ixa

Herodes
u
Cida

Manan-
ed

cial de
Aqu

12
6
e Ba

Casa de Giom
a

Caifás 15 Estrada
para
ad

16 Betânia e
Túnel de Jericó
id

Ezequias
Cenáculo C
Tanque de
V

a Siloé
l Porta das 7
e Águas
d e 13

Estrada para H
14 i
Belém e n Fonte de
Hebrom o En-Rogel
m
Estrada para o
8
Mar Morto

Metros
0 100 200 300 400
87 Mapas da Bíblia

1. Gólgota Um possível local da crucificação de b. Deste lugar, Jesus ascendeu ao céu


Jesus (Mt. 27:33–37). (At. 1:9–12).
2. Horto do Sepulcro Um possível local do sepulcro c. Em 24 de outubro de 1841, o Élder Orson
no qual o corpo de Jesus foi posto (Jo. 19:38–42). Hyde dedicou a Terra Santa para o retorno
O Cristo ressuscitado apareceu a Maria Mada- dos filhos de Abraão.
lena no jardim, do lado de fora do Seu sepulcro 12. Manancial de Giom Salomão foi ungido rei (1 Re.
(Jo. 20:1–17). 1:38–39). Ezequias mandou cavar um túnel para
3. Fortaleza Antonia Jesus pode ter sido acusado, trazer água da fonte para a cidade (2 Crôn. 32:30).
condenado, ridicularizado e açoitado neste local 13. Porta das Águas Esdras leu e interpretou para
(Jo. 18:28–19:16). Paulo foi preso e relatou a his- o povo a lei de Moisés (Ne. 8:1–8).
tória da sua conversão (At. 21:31–22:21).
14. Vale de Hinom O falso deus Moloque era ado-
4. Tanque de Betesda Jesus curou um inválido no rado, o que incluía o sacrifício de crianças (2 Re.
Sábado (Jo. 5:2–9). 23:10; 2 Crôn. 28:3).
5. Templo Gabriel prometeu a Zacarias que Isabel 15. Casa de Caifás Jesus foi levado perante Caifás
teria um filho (Lc. 1:5–25). O véu do templo ras- (Mt. 26:57–68). Pedro negou que conhecia Jesus
gou-se quando o Salvador morreu (Mt. 27:51). (Mt. 26:69–75).
6. Pórtico de Salomão Jesus proclamou que Ele 16. Cenáculo O local onde, segundo a tradição,
era o Filho de Deus. Os judeus procuraram Jesus comeu a Páscoa e instituiu o sacramento
apedrejá-Lo (Jo. 10:22–39). Pedro pregou arre- (Mt. 26:20–30). Ele lavou os pés dos Apóstolos
pendimento depois de curar um homem coxo (Jo. 13:4–17) e os ensinou (Jo. 13:18–17:26).
(At. 3:11–26).
17. Palácio de Herodes Cristo foi levado perante
7. Porta Formosa Pedro e João curaram um homem Herodes possivelmente neste local (Lc. 23:7–11).
coxo (At. 3:1–10).
18. Jerusalém (locais não específicados)
8. Pináculo do Templo Jesus foi tentado por Sata-
a. Melquisedeque reinou como rei de Salém
nás (Mt. 4:5–7). (Um possível local para esse
(Gên. 14:18).
acontecimento.)
b. O rei Davi tomou a cidade das mãos dos
9. Monte Sagrado (locais não especificados)
jebuseus (2 Sam. 5:7; 1 Crôn. 11:4–7).
a. Segundo a tradição, Abraão construiu
c. A cidade foi destruída pelos babilônicos em
aqui um altar para o sacrifício de Isaque
aprox. 587 a.C. (2 Re. 25:1–11).
(Gên. 22:9–14).
d. O Espírito Santo desceu sobre muitos no dia
b. Salomão construiu o templo (1 Re. 6:1–10;
de Pentecostes (At. 2:1–4).
2 Crôn. 3:1).
e. Pedro e João foram aprisionados e levados
c. Os babilônicos destruíram o templo em cerca
perante o Sinédrio (At. 4:1–23).
de 587 a.C. (2 Re. 25:8–9).
f. Ananias e Safira mentiram ao Senhor e mor-
d. Zorobabel reconstruiu o templo em cerca de
reram (At. 5:1–10).
515 a.C. (Esd. 3:8–10; 5:2; 6:14–16).
g. Pedro e João foram aprisionados, mas um
e. Herodes expandiu a praça do templo e come-
anjo os libertou da prisão (At. 5:17–20).
çou a reconstrução do templo em 17 a.C.
Jesus foi apresentado quando era bebê h. Os Apóstolos escolheram sete homens para
(Lc. 2:22–39). auxiliá-los (At. 6:1–6).
f. Aos 12 anos, Jesus ensinou no templo i. O testemunho de Estêvão aos judeus foi
(Lc. 2:41–50). rejeitado, e ele foi apedrejado até a morte
(At. 6:8–7:60).
g. Jesus purificou o templo (Mt. 21:12–16;
Jo. 2:13–17). j. Tiago foi morto (At. 12:1–2).
h. Jesus ensinou no templo em diversas ocasiões k. U m a n j o l i b e r t o u P e d ro d a p r i s ã o
(Mt. 21:23–23:39; Jo. 7:14–8:59). (At. 12:5–11).
i. Os romanos, sob o governo de Tito, destruí- l. Os Apóstolos tomaram uma decisão quanto
ram o templo em 70 d.C. à circuncisão (At. 15:5–29).
10. Jardim do Getsêmani Jesus sofreu, foi traído e m. Os romanos, sob o governo de Tito, destruí-
preso (Mt. 26:36–46; Lc. 22:39–54). ram a cidade em 70 d.C.
11. Monte das Oliveiras
a. Jesus predisse a destruição de Jerusalém e do
templo. Ele também falou da Segunda Vinda
(Mt. 24:3–25:46; ver também JS—M).
A B C D E F G H

ITÁLIA
Mar Negro
MACEDÔNIA
Roma PONTO
27 25
Três Tavernas 1
20 Filipos
Praça de Tessalônica BITÍNIA
Ápio Potéoli Trôade
Bereia
23 MÍSIA
24 Samotrácia ÁSIA GALÁCIA
19
Pérgamo
Antioquia C A PA D Ó C I A
LÍ D I A FRÍGIA
13
Esmirna Icônio

ACAIA
15
Quios 18 Éfeso Listra Tarso
21 PISÍDIA
Atenas 12 2
Régio 14 Laodiceia
IA

Corinto PA N F ÍL I A 11
C

22 8 7
17 16 Mileto Perge Derbe
I LÍ

LÍ C I A Antioquia
C

Siracusa
Patmos
Mira
Cnido Rodes
26
9
Malta Chipre
Salamina
13. As Viagens Missionárias do Apóstolo Paulo

Creta 10
SÍRIA
FEN

Pafos
Sidom
ÍCI

6
Mapas da Bíblia

Bons Portos
A

3
Tiro Damasco
Ptolemaida
M a r M e d i t e r r â n e o 5 Cesareia Samaria 4
3
Jope Jerusalém
Cirene Gaza 2
N 1
Alexandria


LEGENDA

Primeira viagem 4
Segunda viagem
E G I T O
Terceira viagem
LÍ B I A Viagem a Roma Quilômetros
0 100 200 300 400
88
1. Gaza Filipe pregou a respeito de Cristo e batizou um 12. Listra Após Paulo ter curado um paralítico, ele e Bar- 20. Filipos Paulo, Silas e Timóteo converteram uma mulher 89
eunuco etíope a caminho de Gaza (At. 8:26–39). nabé foram aclamados como deuses. Paulo foi ape- chamada Lídia, expulsaram um espírito maligno e
2. Jerusalém Ver o mapa 12 para os acontecimentos em drejado e dado como morto, mas reviveu e continuou foram açoitados (At. 16:11–23). Eles receberam ajuda
Jerusalém. a pregar (At. 14:6–21). Lar de Timóteo (At. 16:1–3). divina para escapar da prisão (At. 16:23–26).
3. Jope Pedro recebeu uma visão de que Deus concedera 13. Icônio Em sua primeira missão, Paulo e Barnabé 21. Atenas Durante sua segunda missão em Atenas, Paulo
o dom do arrependimento aos gentios (At. 10; 11:5– pregaram aqui e foram ameaçados de apedrejamento pregou na Colina de Marte (Areópago) a respeito do
18). Pedro levantou Tabita dos mortos (At. 9:36–42). (At. 13:51–14:7). “deus desconhecido” (At. 17:22–34).
4. Samaria Filipe ministrou em Samaria (At. 8:5–13), 14. Laodiceia e Colossos Laodiceia é um dos ramos da 22. Corinto Paulo foi para Corinto em sua segunda mis-
e Pedro e João posteriormente ensinaram aqui (At. Igreja que Paulo visitou e do qual recebeu cartas (Col. são, onde se hospedou com Áquila e Priscila. Ali ele
8:14–25). Após terem eles conferido o dom do Espírito 4:16). É também uma das sete cidades relacionadas pregou o evangelho e batizou muitas pessoas (At.
Santo, Simão, o mágigo, tentou comprar deles esse no livro de Apocalipse (as outras são: Éfeso, Esmirna, 18:1–18). De Corinto, Paulo escreveu a sua epístola
dom (At. 8:9–24). Pérgamo, Tiatira, Sardes e Filadélfia; ver Apoc. 1:11). aos romanos.
Colossos está a 18 quilômetros a leste de Laodiceia. 23. Tessalônica Paulo pregou aqui durante a sua segunda
5. Cesareia Neste local, depois que um anjo ministrou
Paulo escreveu aos santos que viviam aqui. viagem missionária. Seu grupo missionário partiu
a um centurião chamado Cornélio, Pedro permitiu
que ele fosse batizado (At. 10). Aqui, Paulo fez a sua 15. Antioquia (da Pisídia) Em sua primeira viagem, para Bereia, depois que os judeus ameaçaram a sua
defesa perante Agripa (At. 25–26; ver também JS—H Paulo e Barnabé ensinaram aos judeus que Cristo veio segurança (At. 17:1–10).
1:24–25). da semente de Davi. Paulo anunciou o evangelho a 24. Bereia Paulo, Silas e Timóteo encontraram nobres
Israel, e depois aos gentios. Paulo e Barnabé foram almas para ensinar durante a segunda viagem missio-
6. Damasco Jesus apareceu a Saulo (At. 9:1–7). Depois
perseguidos e expulsos (At. 13:14–50). nária de Paulo. Os judeus de Tessalônica os seguiram
que Ananias restaurou a visão de Saulo, este foi bati-
zado e iniciou o seu ministério (At. 9:10–27). 16. Mileto Enquanto estava aqui, em sua terceira mis- e perseguiram (At. 17:10–13).
são, Paulo advertiu os élderes da Igreja de que “lobos 25. Macedônia Paulo ensinou aqui durante a sua segunda
7. Antioquia (na Síria) Aqui, os discípulos foram cha-
cruéis” entrariam no rebanho (At. 20:29–31). e terceira viagem (At. 16:9–40; 19:21). Paulo elogiou
mados cristãos pela primeira vez (At. 11:26). Ágabo
profetizou fome (At. 11:27–28). Grande dissensão 17. Patmos João era prisioneiro nesta ilha quando ele teve a generosidade dos santos macedônios, que fizeram
surgiu em Antioquia concernente à circuncisão (At. as visões atualmente contidas no livro de Apocalipse uma coleta para ele e para os santos pobres de Jeru-
14:26–28; 15:1–9). Em Antioquia, Paulo iniciou a sua (Apoc. 1:9). salém (Rom. 15:26; 2 Cor. 8:1–5; 11:9).
Mapas da Bíblia

segunda missão, com Silas, Barnabé e Judas Barsabás 18. Éfeso Apolo pregou aqui com poder (At. 18:24–28). 26. Malta O barco de Paulo naufragou nesta ilha a cami-
(At. 15:22, 30, 35). Paulo, em sua terceira missão, ensinou em Éfeso nho de Roma (At. 26:32; 27:1, 41–44). Ele escapou ileso
8. Tarso Cidade natal de Paulo; ele foi enviado para cá durante dois anos, tendo convertido muitas pessoas após ser picado por uma serpente e curou muitos que
pelos líderes da Igreja para proteger a vida dele (At. (At. 19:10, 18). Aqui, ele conferiu o dom do Espírito estavam enfermos em Malta (At. 28:1–9).
9:29–30). Santo pela imposição das mãos (At. 19:1–7) e realizou 27. Roma Paulo pregou aqui por dois anos enquanto
muitos milagres, inclusive a expulsão de espíritos estava em prisão domiciliar (At. 28:16–31). Ele tam-
9. Chipre Após terem sido perseguidos, alguns dos
malignos (At. 19:8–21). Aqui, os adoradores de Diana bém escreveu epístolas, ou cartas, aos efésios, filipen-
santos fugiram para esta ilha (At. 11:19). Paulo pas-
provocaram um tumulto contra Paulo (At. 19:22–41). ses e colossenses, e a Timóteo e Filemon, enquanto
sou por Chipre em sua primeira viagem missionária
Parte do livro de Apocalipse foi dirigido à Igreja de esteve prisioneiro em Roma. Pedro escreveu a sua
(At. 13:4–5), como o fizeram posteriormente Barnabé
Éfeso (Apoc. 1:11). primeira epístola da “Babilônia,” que era provavel-
e Marcos (At. 15:39).
19. Trôade Enquanto Paulo esteve aqui, em sua segunda mente Roma, logo depois das perseguições de Nero
10. Pafos Paulo amaldiçoou aqui um feiticeiro (At.
viagem missionária, teve a visão de um homem da aos cristãos em 64 d.C. Acredita-se que Pedro e Paulo
13:6–11).
Macedônia pedindo ajuda (At. 16:9–12). Durante a sua tenham sido mortos aqui.
11. Derbe Paulo e Barnabé pregaram o evangelho nesta estada aqui, em sua terceira missão, Paulo levantou
cidade (At. 14:6–7, 20–21). Êutico dos mortos (At. 20:6–12).
Mapas da Bíblia 90

14. Relevo da Terra Santa


A B C D
Orientação Sul-Norte*
N

Rabá (Amã) 1
1.076 m
Jerusalém
774 m
Planaltos orientais da
Transjordânia
Nível do Mar A Sefelá
Mediterrâneo aprox. 378 m
0 m
Jericó
-252 m
2

Região Nível do Mar Fundo do


Montanhosa da Morto Mar Morto
Judeia -397 m -817 m
600–900 m

Quilômetros (aproximadamente)
0 32 64 96 128

Orientação Leste-Oeste*
Mte. Hermom
Mte. Gerizim


868 m 2.814 m
N
Mte. Moriá Mte. Tabor 5
Mte. Ebal 588 m
744 m 938 m
Mte. Sião
Nível do Mar 774 m Mte. das Mte. Gilboa
Mediterrâneo Oliveiras 502 m
0 m 811 m

6
Nível do
Mar Morto
-397 m

Jericó Jerusalém Mar da Lago Hula


-252 m 744 m Galileia 67 m
-210 m

8
Quilômetros (aproximadamente)
0 56 112 168 224
*O relevo topográfico foi ampliado para mostrar mais claramente as diferenças de altitude.
91 Mapas da Bíblia Índice
Índice dos Mapas da Bíblia
O índice dos mapas vai ajudá-lo a encontrar um determinado lugar nos mapas. Cada
um dos nomes inclui o número do mapa, seguido de uma coordenada composta de uma
combinação de letra e número. Por exemplo, a referência a Rabá (Amã) no primeiro mapa
está indicada como 1:D5 — ou seja, mapa 1, quadrante D5. Em cada mapa, os quadrantes
específicos podem ser localizados observando-se as coordenadas que se encontram no alto
e no lado dele. Nomes alternativos de lugares são indicados entre parênteses; por exemplo:
Rabá (Amã). Um ponto de interrogação após um nome indica que a localização mostrada
no mapa é possível ou provável, mas não assegurada.
Abana, rio, 1:D1 Ásia, província romana, Cades-Barneia, 2:C2, 3:A8,
Abilene, região, 11:D1 8:C2, 13:F1 4:A6
Acade, região, 9:G2 Assíria, 9:F2 Cafarnaum, 11:C3
Acaia, Província Romana, Assur, 5:C2, 9:F2 Caftor (Creta), ilha, 9:A3
8:C2, 13:D2 Atenas, 6:A2, 7:A2, 8:C2, Caifás, Casa de, em
Acampamentos do Deserto, 13:D2 Jerusalém, 12:B6
2:C4 Azoto (Asdode), 11:A6 Caná, 11:C3
Aco (Ptolemaida), 1:B3, Canaã, região, 2:C1, 9:D3
3:B2, 4:B2, 10:B2, 11:B3 Babel (Sinar), 9:G3 Capadócia, região, 13:H2
Águas de Merom (Lago Babilônia, 5:C3, 6:C3, 7:B3, Carmelo, Monte, 1:B3, 3:B3,
Hula), 10:C2 9:F3 4:B2, 10:B3, 11:B3
Ai, 2:D1, 10:B5 Babilônia, região, 9:F3 Carquêmis, 5:B2, 6:B2, 9:D2
Aijalom, 1:B5, 10:B5 Basã, região, 1:D2, 10:C2 Cartago, 8:B3
Alexandria, 8:C3, 13:F4 Belém, 1:B6, 3:B6, 4:B4, Cáucaso, montanhas, 5:C1,
Amã (Rabá), 1:D5, 10:D5, 10:B6, 11:B6 8:D2, 9:F1
14:D2 Belém, Estrada para, 12:A7 Cenáculo, em Jerusalém,
Amaleque, região, 4:A6 12:B6
Benjamim, tribo, 3:B5
Amom, região, 1:D5, 3:D5, Cesareia, 11:B4, 13:H3
Bereia, 13:D1
4:D3, 10:D6 Cesareia de Filipe, 11:C2
Berseba, 1:B7, 2:C1, 3:B7,
Antioquia da Pisídia, 13:F2 Chipre (Quitim), ilha, 8:C3,
4:B5, 9:D4, 10:B7, 11:A8
Antioquia da Síria, 8:C3, 9:C3, 13:G3
Besor, rio, 1:A7, 10:A7,
13:H2 Cilícia, região, 13:G2
11:A8
Ápio, Praça de, 13:B1 Cirene, 13:D3
Betabara, 11:C6
Aqaba, Golfo de, 2:D4 Cnido, 13:E2
Betânia, 11:B6
Arabá (Vale do Rift), 1:C8, Corazim, 11:C3
2:D2, 4:C6, 10:C8 Betânia, Estrada para,
12:D6 Corinto, 13:D2
Arábia, 5:C4, 8:D4 Creta (Caftor), ilha, 8:C3,
Betel (Luz), 3:B5, 4:C4,
Arã-Damasco, região, 4:D1 9:A3, 13:E3
10:B5, 11:B6
Arade, 2:D1, 3:B7, 4:B5
Betesda, Tanque de, em
Ararate, Monte, 9:F1 Dã, tribo, 3:C1, 3:A5
Jerusalém, 12:C3
Argobe, região, 4:C1 Dã (Laís), 1:C2, 3:C1, 4:C1,
Bete-Seã, 3:C3, 4:C3, 10:C4
Arimateia, 11:B5 10:C2
Betfagé, 11:B6 Dácia, região, 8:C2
Arnom, rio, 1:C7, 2:D1,
Betsaida, 11:C3 Damasco, 1:D1, 9:D3,
3:C6, 4:C5, 10:C7, 11:C7
Bezeta, 12:B3 10:D1, 11:D1, 13:H3
Ascalom (Asquelom), 1:A6,
3:A6, 4:A4, 10:A6, 11:A6 Bitínia, região, 13:F1 Decápolis, região, 11:D4
Asdode (Azoto), 1:A6, Bons Portos, porto, 13:E3 Delta do Nilo, 2:A2, 9:C4
3:A5, 4:B4, 10:A6 Bozra, 4:C6 Derbe, 13:G2
Aser, tribo, 3:B2 Bretanha, região, 8:A1 Deserto Arábico, 9:F3
Índice Mapas da Bíblia 92

Deserto da Judeia, 1:B7, Fenícia, região, 1:C1, 4:B1, Gólgota, em Jerusalém,


11:B7 9:D3, 10:B1, 11:B2, 13:H3 12:B3
Deserto de Etã, 2:B3 Filadélfia, 11:D6 Gomorra, região de
Deserto de Parã, 2:C3 Filipos, 13:D1 Sodoma e, 10:C8
Filisteus, povo, 2:C2 Gósen, região, 2:A2, 9:C4
Deserto de Sim, 2:C3
Filístia, Planície da, 1:A6, Grécia, 7:A2
Deserto de Sur, 2:C2
10:A6
Deserto de Zim, 2:C2 Harã (Padã-Arã), 9:E2
Filístia, região, 4:B4
Deserto do Sinai, 2:C4 Hazor, 3:C2, 4:C2, 10:C2
Fortaleza Antonia, em
Deserto Líbio, 9:B4 Hebrom, 1:B6, 2:D1, 3:B6,
Jerusalém, 12:C3
Deserto Oriental, 2:D2 4:B4, 10:B7, 11:B7
Frígia, região, 13:F2
Dibom, 2:D1 Hebrom, Estrada para,
Dofca, 2:C4 Gadara, 11:C4 12:A7
Dor, 3:B3, 4:B2 Gade, tribo, 3:C5 Heliópolis (Om), 2:A3
Dotã, 10:B4 Galácia, região, 13:G1 Hermom, Monte, 1:D1,
3:C1, 4:C1, 10:C1, 11:C1,
Dura, Planície de, 9:F3 Gália, região, 8:A1
14:D5
Galileia, Alta, região, 1:C2
Hesbom, 4:C4
Ebal, Monte, 1:B4, 3:B4, Galileia, Baixa, região, 1:C3 Heteus, povo, 9:D2
4:C3, 10:B4, 11:B5, 14:B6 Galileia, Mar da Heveus, povo, 3:C1
Ecrom, 1:B6, 10:A6 (Quinerete), 1:C3, 3:C2,
4:C2, 9:D3, 10:C3, 11:C3, Hispânia, região, 8:A2
Edom, região, 1:C8, 2:D2,
4:C7, 10:D8 14:B7 Hor, Monte, 2:D2
Galileia, região, 11:C3 Horebe (Monte Sinai), 2:C4,
Éfeso, 8:C2, 13:E2
9:D4
Efraim, tribo, 3:B5 Gate, 3:A6, 4:B4, 10:A6
Horeus, povo, 9:E2
Egito, região, 2:A2, 5:B4, Gate-Hefer, 10:B3
Horto do Sepulcro, em
7:A4, 8:C4, 9:C4, 13:F4 Gaza, 1:A6, 2:C1, 3:A6,
Jerusalém, 12:B3
Egito, Reino do, 6:A3 4:A4, 10:A7, 11:A7, 13:H4
Hula (Águas de Merom),
Elá, 1:B6, 10:A6, 11:A6 Gerar, 10:A7
lago, 10:C2, 14:C6
Gerar, rio, 1:A7, 10:A7,
Elã, região, 5:C3, 6:C3,
11:A7
7:C3, 9:H3 Icônio, 13:G2
Gerizim, Monte, 1:B5, 3:B4,
Elim, 2:C3 Idumeia, região, 1:B8,
4:C3, 10:B5, 11:B5, 14:B6
Emaús, 11:B6 10:B8, 11:B7
Germânia, região da, 8:B1 Império Assírio, 5:C3
Emaús, Estrada para, 12:A4 Gesur, região, 4:C2 Império Babilônico, Novo,
Endor, 10:C3 Getsêmani, Jardim do, em 6:B3
En-Gedi, 4:C4, 10:C7 Jerusalém, 12:D4 Império Medo, 6:D3
Enom, 11:C4 Gezer, 4:B4 Império Parto, 8:D3
En-Rogel, Fonte de, 12:C7 Gibeá, 4:C4 Israel, região, 4:B3
Esmirna, 13:E2 Gibeom, 10:B5 Israel, Tanque de, em
Esparta, 6:A2, 7:A2 Gilboa, Monte, 1:C4, 3:C3, Jerusalém, 12:C4
Eufrates, rio, 5:B3, 6:B3, 10:C4, 11:C4, 14:C6 Issacar, tribo, 3:C3
8:D3, 9:E2 Gileade, região, 1:C4, 10:C4 Itália, província romana,
Eziom-Geber, 2:D3, 4:B8, Gilgal, 1:C5, 2:D1, 4:C4 8:B2, 13:A1
9:D4 Giom, Manancial de, em
Jerusalém, 12:D6 Jabes-Gileade, 3:C4
Farpar, rio, 1:D1, 10:D1, Golfo Pérsico (Mar Jaboque, rio, 1:C5, 3:D4,
11:D2 Inferior), 9:H3 4:D3, 10:C5, 11:C5
93 Mapas da Bíblia Índice

Jarmute, rio, 1:C3, 10:C3, Mar Cáspio, 5:C1, 6:C2, Midiã, região, 2:D4, 9:E4
11:C3 7:B2, 8:D2, 9:G1 Mileto, 13:E2
Jericó, 1:C5, 2:D1, 3:C5, Mar de Aral, 5:D1, 6:D1, Mira, 13:F2
4:C4, 10:C6, 11:C6, 7:C2
Mísia, região, 13:E1
14:A7, 14:C3 Mar Interno (Mar Grande,
Moabe, Planícies de, 1:C6,
Jericó, Estrada para, 12:D6 Mediterrâneo, Superior),
11:C6
Jerusalém, Cidade Alta, 8:B3
Moabe, região, 1:D7, 2:D1,
12:B6 Mar Grande (Mediterrâneo,
3:D7, 4:C5, 10:D7
Jerusalém, Cidade Baixa, Alto), 1:A4, 2:B1, 3:A3,
4:A3, 5:A3, 6:A3, 9:B3, Montanhas do Líbano,
12:C6 1:C1, 10:C1, 11:C1
10:A4, 11:A5, 14:A2,
Jerusalém (Salém), 1:B6, 14:A6 Moré, Outeiro de, 1:C3,
2:D1, 3:B5, 4:C4, 5:B3, 10:C3
Mar Inferior (Mar Oriental,
6:B3, 7:A3, 8:C3, 9:D3,
Golfo Pérsico), 5:C4, Moriá, Monte, 14:B6
10:B6, 11:B6, 13:H3,
6:C4, 7:B4, 8:D4, 9:H3
14:B2, 14:B6
Mar Mediterrâneo, nível Nabateia, região, 11:C8
Jezreel, 4:C2, 10:B4
do, 14:A2, 14:A6 Naftali, tribo, 3:C2
Jezreel (Esdrelon), Vale de,
Mar Mediterrâneo (Grande, Naim, 11:C4
1:B3, 10:B3
Superior), 1:A4, 2:B1, Nazaré, 1:C3, 11:B3
Jope, 1:A5, 3:A5, 4:B3, 3:A3, 4:A3, 5:A3, 6:A3,
10:A5, 11:A5, 13:H3 7:A3, 8:B3, 9:B3, 10:A4, Nebo, Monte, 1:C6, 2:D1,
Jope, Estrada para, 12:A4 11:A5, 13:D3, 14:A2, 3:C6, 4:C4, 10:C6, 11:C6
14:A6 Neguebe, região, 1:B8,
Judá, região, 5:B3, 10:B7
Mar Morto, Estrada para, 10:B8
Judá, tribo, 3:A6
12:C8 Nilo, rio, 2:A4, 5:B4, 6:B4,
Judeia, região, 1:B6, 11:B7 7:A4, 8:C4, 9:C4
Mar Morto, nível do, 14:A7,
14:C3 Nínive, 5:C2, 9:F2
Laís (Dã), 10:C2
Mar Morto (Mar Salgado), Nofe (Mênfis), 2:A3
Laodiceia, 13:F2
1:C7, 2:D1, 3:C6, 4:C4,
Laquis, 1:B6, 3:B6, 4:B4, 9:D4, 10:C6, 11:C7, Oliveiras, Monte das, 1:B6,
10:B7 14:A7, 14:C3 10:B6, 11:B6, 12:D5,
Líbia, 8:B3, 13:C4 Mar Negro, 5:B1, 6:B1, 7:B2, 14:B6
Lícia, região, 13:F2 8:C2, 9:C1, 13:F1 Om (Heliópolis), 2:A3, 9:C4
Lídia, região, 13:E2 Mar Oriental (Inferior),
Listra, 13:G2 5:C4, 6:C4 Padã-Arã (Harã), 9:E2
Litani, rio, 1:C1, 10:C1, Mar Salgado (Mar Morto), Pafos, 13:G3
11:C2 1:C7, 2:D1, 3:C6, 4:C4, Palácio Asmoneu, em
9:D4 Jerusalém, 12:C5
Luz (Betel), 10:B5
Mar Superior (Grande, Palácio de Herodes, em
Mediterrâneo), 7:A3, Jerusalém, 12:B5
Maanaim, 10:C5
9:B3
Macedônia, região, 7:A2, Panfília, região, 13:F2
Mar Vermelho, 2:D4, 5:B4,
8:C2, 13:D1 Patmos, ilha, 13:E2
6:B4, 7:B4, 8:C4, 9:D4
Magdala, 11:C3 Península do Sinai, 2:C3
Medeba, 4:C4
Malta, ilha, 13:B3 Penuel, 10:C4
Megido, 1:B3, 3:B3, 4:B2,
Manassés, tribo, 3:B4, 3:D2 6:B3, 9:D3, 10:B3 Pereia, 11:C5
Maquerunte, 11:C7 Mênfis (Nofe), 2:A3, 5:B4, Pérgamo, 13:E2
Mará, 2:B3 6:B3, 7:A3, 8:C3 Perge, 13:F2
Mar Adriático, 8:B2 Mesopotâmia, 8:D3, 9:E2 Pérsia, 5:D4, 6:D4
Mar Arábico, 6:D4 Micenas, 5:A2 Pi-Hairote, 2:B3
Índice Mapas da Bíblia 94

Pisídia, região, 13:F2 Salamina, 13:G3 Tanque da Serpente, em


Pitom, 2:B2 Salém (Jerusalém), 9:D3 Jerusalém, 12:A6
Ponto, região, 13:G1 Salim, 11:C4 Tanque da Torre, em
Jerusalém, 12:B5
Porta das Águas, em Samaria, 1:B4, 5:B3, 10:B4,
Jerusalém, 12:C7 11:B5, 13:H3 Tarso, 13:G3
Porta das Ovelhas, em Samaria, Estrada para, Tebas, 5:B4, 6:B4, 7:A4, 8:C4
Jerusalém, 12:C4 12:B1 Tecoa, 10:B6
Porta de Susã, em Samaria, região, 1:B4, Templo, em Jerusalém,
Jerusalém, 12:D4 10:B4, 11:B4 12:C4
Porta dos Peixes, em Samotrácia, ilha, 13:E1 Templo, Escadaria do, em
Jerusalém, 12:B3 Sarepta, 11:B1 Jerusalém, 12:D5
Porta Formosa, 12:C4 Sarmácia, região, 8:C1 Templo, Pináculo do, em
Pórtico de Salomão, em Jerusalém, 12:D5
Sarom, Planície de, 1:B4,
Jerusalém, 12:D4 10:B4, 11:B5 Tessalônica, 8:C2, 13:D1
Pórtico Real, em Jerusalém, Sefelá, 1:B6, 10:B6, 14:B2 Tiberíades, 11:C3
12:C5 Sião, Monte, 14:B6 Tigre, rio, 5:C2, 6:C2, 8:D3,
Potéoli, 13:B1 9:G3
Sicar, 11:B5
Ptolemaida (Aco), 1:B3, Tiro, 1:B2, 3:B1, 4:B1, 9:D3,
Sidom, 1:C1, 9:D3, 10:B1,
11:B3, 13:H3 10:B1, 11:B2, 13:H3
11:B1, 13:H3
Transjordânia, planaltos
Siló, 3:B5, 4:C3, 10:C5
Quinerete, Mar de orientais da, 14:D2
(Galileia), 1:C3, 3:C2, Siloé, Tanque de, em
Três Tavernas, 13:B1
4:C2, 9:D3, 10:C3, 11:C3 Jerusalém, 12:C7
Trôade, 13:E2
Quios, ilha, 13:E2 Simeão, tribo, 3:A7
Troia, 6:A2, 7:A2, 9:B2
Quir-Heres, 10:C7 Sinai, Monte (Horebe),
2:C4, 9:D4 Túnel de Ezequias, em
Quisom, rio, 1:B3, 10:B3, Jerusalém, 12:C6
11:B3 Sinar (Babel), 9:G3
Quitim (Chipre), ilha, 9:C3 Siquém, 3:B4, 4:C3, 10:B4
Ur, 5:C3, 9:E2, 9:G3
Siracusa, 13:B2
Urartu, região, 9:E1
Rabá (Amã), 1:D5, 3:D5, Síria, região, 6:B3, 8:C3,
10:D5, 14:D2 9:D3, 11:C2, 13:H3
Vale do Hula, 1:C2
Ramessés (Tânis), 2:B2 Sodoma e Gomorra, região
Vale de Esdrelon (Jezreel),
Ramote-Gileade, 3:D3, 4:C2 de, 10:C8
1:B3, 10:B3
Refidim, 2:C4 Soreque, rio, 1:B6, 10:A6,
Vale do Cedrom, em
11:A6
Região Montanhosa da Jerusalém, 12:D6
Judeia, 14:B2 Sucote, no Egito, 2:B2
Vale do Hinom, em
Régio, 13:B2 Sucote, em Israel, 3:C4, Jerusalém, 12:B7
4:C3
Rio do Egito, 2:C2
Suez, Golfo de, 2:B4 Zebulom, tribo, 3:B3
Rio Indo, 7:D3
Susã, 6:C3, 7:B3, 9:G3 Zerede, rio, 1:C8, 2:D2,
Rio Jordão, 1:C5, 2:D1,
3:C5, 4:C3, 10:C5, 11:C5 3:C8, 4:C5, 10:C8, 11:C8
Tabor, Monte, 1:C3, 3:C3, Ziclague, 4:B5
Rodes, ilha, 9:B3, 13:E3
4:C2, 10:C3, 11:C3, 14:C6
Roma, 8:B2, 13:A1
Tânis (Ramessés), 2:B2
Rúben, tribo, 3:C6
FOTOGRAFIAS DA BÍBLIA

E stas fotografias de locais importantes mostram as terras por onde Jesus andou, onde os pro-
fetas bíblicos viveram e ensinaram, e onde ocorreram muitos acontecimentos das escrituras.

Visão Geral
O mapa abaixo mostra a localização das fotografias desta seção. Nas páginas seguintes, cada
fotografia numerada é seguida de uma breve descrição do cenário. Acontecimentos escriturís-
ticos significativos, ocorridos naquela região, são então relacionados, juntamente com as refe-
rências das escrituras, para que se possa saber onde ler mais a respeito desses acontecimentos.

1. Rio Nilo e Egito 18. Dotã de Samaria


2. Monte Sinai (Horebe) e o Deserto do 19. Cesareia e a Planície de Sarom até o
Sinai Carmelo
3. Deserto da Judeia 20. Jope
4. Cades-Barneia 21. Vale de Jezreel
5. Sepulcros dos Patriarcas 22. Monte Tabor
6. Região Montanhosa da Judeia 23. Mar da Galileia e o Monte das
7. Belém Bem-Aventuranças
8. Jerusalém 24. Cafarnaum
9. Templo de Herodes 25. Rio Jordão
10. Escadaria do Templo 26. Cesareia de Filipe
11. Monte das Oliveiras 27. Nazaré
12. Jardim do Getsêmani 28. Dã
13. Gólgota 29. Atenas
14. Horto do Sepulcro 30. Corinto
15. Jericó 31. Éfeso
16. Siló 32. Ilha de Patmos
17. Siquém

N

24
23
27
21
GRÉCIA 22
25
19
18
31
29
30
32
17
20
16

8 15

7
14 3
6
13 Mar 28 26
5
Mediterrâneo
12
9
11 ISRAEL
10

4
1

EGITO

2
Fotografias da Bíblia 96
1. Rio Nilo e Egito

Vegetação que cresce às margens do rio Nilo. fome (Gên. 37; 39–46). Os descendentes de
Num local como este, a mãe de Moisés es- Jacó viveram no Egito (Gên. 47; Êx. 1; 12:40).
condeu o seu filho recém-nascido. Ao fun- A filha de Faraó encontrou o bebê Moisés no
do, estão as regiões desérticas que cobrem rio e o criou (Êx. 2:1–10). Moisés conduziu
a maior parte do Egito. os israelitas para fora do Egito (Êx. 3–14).
Acontecimentos Importantes: A terra foi des- Maria, José e Jesus foram para o Egito por
coberta por Egitus (Abr. 1:23–25). Abraão foi algum tempo, para escapar de Herodes (Mt.
para o Egito (Gên. 12:10–20; Abr. 2:21–25). 2:13–15, 19–21). Nos últimos dias, os egípcios
José foi vendido e levado para o Egito, tor- conhecerão o Senhor e Ele abençoará o Egito
nou-se governador e salvou a sua família da (Isa. 19:20–25). (Ver GEE Egito.)
97 Fotografias da Bíblia
2. Monte Sinai (Horebe) e o Deserto do Sinai

Há várias localizações possíveis para o Mon- instruções a Moisés para a construção do


te Sinai. Um dos locais tradicionais é Jebel tabernáculo (Êx. 25–28; 30–31). Os israelitas
Musa (Montanha de Moisés), aqui mostrado. adoraram um bezerro de ouro que eles ha-
viam persuadido Aarão a fazer (Êx. 32:1–8).
Acontecimentos Importantes: Deus apareceu a Elias, o profeta, fugiu para esta terra, vindo
Moisés e deu-lhe os Dez Mandamentos (Êx. do Vale de Jezreel, onde vivia a rainha Jezabel
19–20). Moisés, Aarão, dois dos filhos de (1 Re. 19:1–18). Foi aqui também que Elias, o
Aarão e 70 anciãos viram a Deus e tiveram profeta, falou com Deus (1 Re. 19:8–19). (Ver
comunhão com Ele (Êx. 24:9–12). Deus deu GEE Monte Sinai.)
Fotografias da Bíblia 98
3. Deserto da Judeia

O deserto da Judeia está localizado a leste de 40 dias e 40 noites (Mt. 4:1–11; Mc. 1:12–13).
Jerusalém e desce até o Mar Morto. Jesus usou o caminho de Jerusalém para
Jericó, através do deserto da Judeia, como
Acontecimentos Importantes: O deserto da Ju- o cenário para a parábola do bom samarita-
deia foi um importante refúgio em muitos no, porque os viajantes solitários eram pre-
períodos da história antiga. Davi escondeu- sa fácil naquela região (Lc. 10:25–37). (Ver
se do rei Saul (1 Sam. 26:1–3). Jesus jejuou GEE Mar Morto.)
99 Fotografias da Bíblia
4. Cades-Barneia

Esta é a vista nordeste do grande vale do (Núm. 13:17–30). Serviu como base para o
deserto (também chamado de uádi), onde acampamento dos israelitas durante 38 dos
está situada Cades-Barneia. O riacho que quase 40 anos em que vagaram pelo deserto
corre aqui durante a estação chuvosa torna (Deut. 2:14). Miriã morreu e foi sepultada
este um lugar muito bem irrigado e fértil do aqui (Núm. 20:1). Esse foi o cenário da rebe-
deserto de Zim. lião de Coré, da murmuração do povo e do
Acontecimentos Importantes: Esse é possi- florescimento da vara de Aarão (Núm. 16–17).
velmente o lugar de onde Moisés enviou Perto daqui, Moisés golpeou a rocha, e a água
12 homens para espionar a terra de Canaã jorrou (Núm. 20:7–11).
Fotografias da Bíblia 100
5. Sepulcros dos Patriarcas

Este edifício, um dos mais famosos da Terra Acontecimentos Importantes: Local do sepulta-
Santa, foi construído em Hebrom pelo rei mento de Sara (Gên. 23) e Abraão (Gên. 25:9).
Herodes, sobre o local tradicional da cova Isaque, Rebeca e Lia também foram sepulta-
de Macpela, que foi adquirida por Abraão dos aqui (Gên. 49:30–31). O corpo de Jacó foi
para local de sepultamento da família trazido do Egito para Canaã e foi sepultado
(Gên. 23). na cova (Gên. 50).
101 Fotografias da Bíblia
6. Região Montanhosa da Judeia

A região montanhosa da Judeia tem aproxi- Acontecimentos Importantes: O Senhor prome-


madamente 56 quilômetros de comprimento teu esta terra a Abraão e sua descendência
e 27 quilômetros de largura. A maior parte (Gên. 13:14–18; 17:8). Sara e Abraão foram
sepultados na cova de Macpela, em Hebrom
da terra é pedregosa e de difícil cultivo. As
(Gên. 23:19; 25:9). Davi tomou Jerusalém dos
colinas são separadas por vales, nos quais
jebuseus (2 Sam. 5:4–9). Conforme os regis-
a terra é relativamente fértil. Os primeiros tros, mais acontecimentos do Velho Testa-
israelitas viveram nestas colinas, usando-as mento ocorreram nestas colinas do que em
como proteção contra invasores. qualquer outra região.
Fotografias da Bíblia 102
7. Belém

Esta fotografia mostra em primeiro plano as viveram aqui (Rut. 1:19–2:4). Neste local, o rei
colinas rochosas e os campos dos pastores, Davi nasceu e foi ungido rei (1 Sam. 16:1–13).
com a atual cidade de Belém ao fundo. Aqui, o Salvador nasceu, e os pastores e os
Acontecimentos Importantes: Raquel foi sepul- Magos O adoraram (Mt. 2:1–11; Lc. 2:4–16).
tada perto daqui (Gên. 35:16–20). Rute e Boaz (Ver GEE Belém.)
103 Fotografias da Bíblia
8. Jerusalém

Vista aérea de Jerusalém na direção norte. Abraão pagou dízimos a Melquisedeque


No centro da fotografia está uma mesquita (Gên. 14:18–20). Abraão veio para sacrificar
muçulmana, com um domo coberto de ouro, Isaque (Gên. 22:2–14). O rei Davi tomou Je-
conhecida como Domo da Rocha. Antiga- rusalém dos jebuseus (2 Sam. 5:4–9). O rei
mente, os judeus adoravam no templo aqui Salomão construiu um templo (1 Re. 6–7).
localizado. Os muros próximos ao Domo da Leí partiu em direção a uma terra prometida
Rocha circundam a cidade velha de Jerusa- (1 Né. 1:4; 2). O Salvador ministrou, expiou
lém. À direita do muro, está o Vale do Ce- pelos nossos pecados e ressuscitou (Mt. 21–
28). Como o Salvador profetizou, Jerusalém
drom. Na extrema direita, fora da fotografia,
foi destruída logo após a Sua morte (JS—M
está o Monte das Oliveiras. Ao norte, para
1:3–20). Jerusalém será invadida nos últimos
além do Domo da Rocha, fica o possível local
dias (Eze. 38–39; Joel 2–3; Apoc. 11; 16). O
do Gólgota, ou Calvário.
Salvador aparecerá aqui como parte de Sua
Acontecimentos Importantes: Jerusalém era Segunda Vinda (Zac. 12–14; D&C 45:48–53).
antigamente chamada de Salém (Salm. 76:2). (Ver GEE Jerusalém; Salém.)
Fotografias da Bíblia 104
9. Templo de Herodes

Esta fotografia mostra uma maquete do tem- apresentaram o menino Jesus no templo
plo de Herodes (escala de 1:50), como se acre- (Lc. 2:22–38). O Salvador ensinou no tem-
dita que ele tenha sido em 67 d.C. O muro plo aos 12 anos de idade (Lc. 2:41–46). O
ao redor do complexo do Templo circunda Salvador expulsou os cambistas do templo
(Mt. 21:12–13) e profetizou a destruição do
o santuário onde estão o Santo dos Santos,
mesmo (Mt. 24:1–2). Um futuro templo será
o lugar santo e três grandes átrios.
construído em Jerusalém (Eze. 40–48; Zac.
Acontecimentos Importantes: José e Maria 8:7–9). (Ver GEE Templo, A Casa do Senhor.)
105 Fotografias da Bíblia
10. Escadaria do Templo

A área do templo estava dividida em átrios, Quando o exército de Tito destruiu o templo
sendo que os átrios externos encontravam- em 70 d.C., os degraus ficaram cobertos de
se no nível inferior. Os adoradores entravam escombros. Eles foram desenterrados por ar-
por vários portões, inclusive os que levavam queólogos na década de 1970, durante a esca-
para cima, a partir destes degraus, aos átrios vação de parte da cidade velha de Jerusalém.
externos, e então, aos átrios internos. Milha- Acontecimento Importante: Ezequiel viu em vi-
res de pessoas subiram por estes degraus ao são o tamanho e o formato do futuro templo
longo dos tempos, inclusive o Filho de Deus. (Eze. 40). (Ver GEE Templo, A Casa do Senhor.)
Fotografias da Bíblia 106
11. Monte das Oliveiras

Vista para o leste, a partir do Monte das Oli- Acontecimentos Importantes: Roma destruiu
veiras. O edifício em primeiro plano assina- Jerusalém em 70 d.C., como havia sido profe-
la o possível local do Jardim do Getsêmani. tizado pelo Salvador no Monte das Oliveiras
Em 24 de outubro de 1841, o Élder Orson (ver JS—M 1:23). O Salvador estará no Monte
Hyde, do Quórum dos Doze Apóstolos, su- das Oliveiras antes de Sua aparição a todo
biu o Monte das Oliveiras e ofereceu uma o mundo. (Ver Zac. 14:3–5; D&C 45:48–53;
oração dedicatória profética para o retorno 133:19–20; GEE Oliveiras, Monte das.)
dos filhos de Abraão e para a construção
do templo.
107 Fotografias da Bíblia
12. Jardim do Getsêmani

Esta fotografia de uma velha oliveira foi começou a sofrer pelos pecados da huma-
tirada num local tradicional do Jardim do nidade (Mt. 26:36–44; Mc. 14:32–41; D&C
Getsêmani. O Salvador orou próximo da- 19:16–19). Após a Sua oração, Ele foi traído
por Judas Iscariotes, e os Seus discípulos
qui, após ter saído do cenáculo na noite em
temporariamente O abandonaram, depois
que foi traído.
de Sua prisão no jardim (Mc. 14:50). (Ver
Acontecimentos Importantes: Aqui, Jesus Cristo GEE Getsêmani).
Fotografias da Bíblia 108
13. Gólgota

Este penhasco rochoso, que se assemelha a Acontecimento Importante: Após Jesus ter sido
uma caveira e que se encontra próximo ao açoitado e escarnecido, Ele foi levado “ao lu-
Portão de Damasco, em Jerusalém (Jo. 19:17, gar chamado Gólgota, (. . .) Lugar da Cavei-
20), é um possível local do Gólgota, onde ra,” onde Ele foi crucificado (Mt. 27:26–35;
ocorreu a crucificação. Jo. 19:17–18). (Ver GEE Gólgota.)
109 Fotografias da Bíblia
14. Horto do Sepulcro

Possível local do horto do sepulcro de José de rocha (Mt. 27:57–60). No terceiro dia, várias
Arimateia. Alguns profetas modernos tive- mulheres foram ao sepulcro e descobriram
ram o sentimento de que o corpo do Salvador que o corpo do Salvador não se encontrava
foi colocado no sepulcro aqui fotografado. lá (Mt. 28:1; Jo. 20:1–2). Os Apóstolos Pedro e
João também foram ao sepulcro e viram que
Acontecimentos Importantes: Depois que o o corpo do Salvador havia desaparecido (Jo.
Salvador morreu na cruz, Seu corpo foi co- 20:2–9). O Salvador ressuscitado apareceu a
locado em um sepulcro novo, lavrado na Maria Madalena (Jo. 20:11–18).
Fotografias da Bíblia 110
15. Jericó

Esta fotografia mostra a vegetação de Jericó fez com que os muros caíssem milagrosamen-
nos dias de hoje. Antigamente, era uma cida- te diante dos exércitos israelitas (Jos. 6; ver
de cercada de muros, no vale do rio Jordão, também Heb. 11:30). Josué pronunciou uma
252 metros abaixo do nível do mar. É uma maldição sobre a cidade (Jos. 6:26), que veio a
rica região agrícola, onde florescem pomares se cumprir (1 Re. 16:34). Eliseu curou as águas
de tamareiras e árvores de frutas cítricas. Ao de Jericó (2 Re. 2:18–22). O Salvador passou
fundo, está o tradicional Monte da Tentação por aqui em Sua última visita a Jerusalém,
(Mt. 4:1–11). quando curou o cego Bartimeu e se hospedou
Acontecimentos Importantes: Próximo a esse com Zaqueu, o publicano (Mc. 10:46–52; Lc.
local, Josué e os filhos de Israel atravessaram 18:35–43; 19:1–10). A estrada de Jericó para
o rio Jordão pela primeira vez e entraram na Jerusalém foi citada na parábola do bom
terra prometida (Jos. 2:1–3; 3:14–16). O Senhor samaritano (Lc. 10:30–37). (Ver GEE Jericó.)
111 Fotografias da Bíblia
16. Siló

Nesta vista ocidental, as ruínas da antiga ci- permaneceram durante séculos (Jos. 18:1).
dade de Siló estão logo à esquerda do centro. Aqui, Ana orou e consagrou o seu filho Sa-
Acontecimentos Importantes: As tribos de Is- muel ao serviço do Senhor (1 Sam. 1). Os
rael reuniram-se e receberam a sua parte israelitas retiraram de Siló a arca e foram
do território (Jos. 18–22). O tabernáculo e a derrotados pelos filisteus, que por sua vez
arca da aliança foram colocados aqui, onde tomaram a arca (1 Sam. 4:1–11).
Fotografias da Bíblia 112
17. Siquém

A antiga localização de Siquém. Em primeiro 33:18–20). O Monte Gerizim era o monte


plano, está o Monte Gerizim e ao fundo, o da bênção, ao passo que o Monte Ebal era o
Monte Ebal. Siquém está situada entre estes monte da maldição (Deut. 27–28). No Monte
dois montes. Ebal, Josué erigiu um monumento contendo
Acontecimentos Importantes: Abraão acam- a lei de Moisés, e então leu a lei para os is-
pou em Siquém (Gên. 12:6–7). Jacó acampou raelitas (Jos. 8:30–35). Os ossos de José estão
aqui e comprou um pedaço de terra (Gên. enterrados em Siquém (Jos. 24:32).
113 Fotografias da Bíblia
18. Dotã de Samaria

Dotã é caracterizada por cordilheiras e vales. Obadias salvou uma centena de profetas,
É uma região de boas pastagens. Quando os encondendo-os em cavernas quando Jeza-
israelitas se estabeleceram nas suas terras, bel tentou matar os profetas de Israel (1 Re.
esta região foi dada a Manassés. 18:13). O exército sírio cercou Eliseu e seu
Acontecimentos Importantes: No Vale de Dotã, servo, que foram milagrosamente salvos pelo
José foi vendido ao Egito (Gên. 37:12–28). Senhor (2 Re. 6:13–23).
Fotografias da Bíblia 114
19. Cesareia e a Planície de Sarom até o Carmelo

Vista aérea na direção norte, sobre o antigo extraordinária visão que teve enquanto esta-
porto marítimo de Cesareia e a Planície de va em Jope, Pedro iniciou o ministério entre
Sarom. Também visível no alto da foto está os gentios, pregando a um centurião romano
a cordilheira do Carmelo. chamado Cornélio, em Cesareia (At. 10). Fili-
pe pregou e viveu aqui, e teve quatro filhas,
Acontecimentos Importantes: Elias, o profeta, que profetizavam (At. 8:40; 21:8–9). Paulo
enfrentou os falsos profetas de Baal no Monte foi prisioneiro na cidade durante dois anos
Carmelo (1 Re. 18). A Via Maris (Caminho do (At. 23–26). Ele pregou a Félix, Festo e Hero-
Mar), uma importante estrada nos tempos des Agripa II, que disse: “Por pouco não me
antigos, ficava a leste de Cesareia. Após uma persuades a que me faça cristão” (At. 26:28).
115 Fotografias da Bíblia
20. Jope

Vista aérea na direção noroeste sobre a cidade templos (2 Crôn. 2:16; Esd. 3:7). Aqui, Pedro
portuária de Jope. levantou dos mortos Tabita, também conhe-
Acontecimentos Importantes: Jonas foi a Jope cida como Dorcas (At. 9:36–43). Pedro tam-
para tomar um navio com destino a Társis bém teve a visão dos animais limpos e dos
(Jon. 1:1–3). Jope foi o porto marítimo que imundos, o que revelou a ele a necessidade
Salomão, e mais tarde Zorobabel, usaram de começar o ministério entre os gentios (At.
quando trouxeram madeira das florestas de 10). Orson Hyde chegou aqui para dedicar a
cedro do Líbano para a construção dos seus Terra Santa em 1841.
Fotografias da Bíblia 116
21. Vale de Jezreel

Vista aérea na direção sudoeste, do alto do Mar Mediterrâneo a oeste e o Vale do Jor-
Monte Tabor, mostrando uma parte do Vale dão a leste.
de Jezreel, também conhecido como a Planí- Acontecimentos Importantes: A principal estra-
cie de Esdrelon. Embora geralmente se con- da ligando o Egito e a Mesopotâmia passava
sidere o Vale de Jezreel como um só grande por esse vale, e muitas batalhas ocorreram
vale, ele é, na verdade, uma série de vales aqui (Juí. 1:22–27; 5:19; 2 Re. 23:29–30). O
último grande conflito nesta região começará
que unem a Planície de Aco ao rio Jordão e
com a batalha do Armagedom, que será tra-
à região do Mar da Galileia. O vale de Me- vada pouco tempo antes da Segunda Vinda
gido, por exemplo, fica na parte ocidental do Salvador; seu nome vem de Har Megiddon,
deste vale. O Vale de Jezreel era a principal ou Montanha de Megido (Eze. 38; Joel 3:9–14;
rota que atravessava a Terra Santa, entre o Zac. 14:2–5; Apoc. 16:14–16).
117 Fotografias da Bíblia
22. Monte Tabor

Vista aérea na direção noroeste, para o Mon- reuniram os exércitos do Senhor contra Jabim,
te Tabor. A planície que cerca o Monte Tabor rei de Hazor (Juí. 4:4–14). O Monte Tabor é
é parte do Vale de Jezreel. Nazaré fica nas um dos locais tradicionais da Transfiguração
colinas próximas ao Monte Tabor. do Salvador (Mt. 17:1–9); o outro é o Monte
Acontecimentos Importantes: Débora e Baraque Hermom. (Ver GEE Transfiguração.)
Fotografias da Bíblia 118
23. Mar da Galileia e o Monte das Bem-Aventuranças

Vista aérea na direção sudoeste, sobre o ex- 4:1–34). Os milagres que Ele realizou incluem
tremo noroeste do Mar da Galileia, um lago os seguintes: curou um leproso (Mt. 8:1–4);
de água doce. O monte em primeiro plano, acalmou uma tempestade (Mt. 8:23–27); ex-
no centro, é o local tradicional do Monte pulsou de um jovem uma legião de demô-
das Bem-Aventuranças. Cafarnaum fica à nios, os quais entraram em porcos que se
esquerda, fora da foto. Tiberíades está mais precipitaram no mar (Mc. 5:1–15); alimen-
ao sul, ao longo da costa oeste. tou os 5.000 e depois os 4.000 (Mt. 14:14–21;
Acontecimentos Importantes: O Salvador pas- 15:32–38); deu ordem aos Seus discípulos
sou grande parte de Seu ministério mortal para que lançassem as redes, com as quais
nesta região. Aqui, Ele chamou e ordenou apanharam muitos peixes (Lc. 5:1–6); curou
os Doze Apóstolos (Mt. 4:18–22; 10:1–4; Mc. muitas pessoas (Mt. 15:29–31; Mc. 3:7–12); e
1:16–20; 2:13–14; 3:7, 13–19; Lc. 5:1–11), pro- apareceu após a Sua Ressurreição para ensi-
feriu o Sermão do Monte (Mt. 5–7) e ensi- nar os Seus discípulos (Mc. 14:27–28; 16:7; Jo.
nou por meio de parábolas (Mt. 13:1–52; Mc. 21:1–23). (Ver GEE Galileia.)
119 Fotografias da Bíblia
24. Cafarnaum

Cafarnaum, localizada na margem norte do conhecida como a “própria cidade” do Sal-


Mar da Galileia, foi o centro do ministério de vador (Mt. 9:1–2; Mc. 2:1–5). Ele operou mui-
Jesus na Galileia (Mt. 9:1–2; Mc. 2:1–5). Foi tos milagres neste lugar. Por exemplo: curou
um importante e próspero centro de pesca e muitas pessoas (Mc. 1:32–34), inclusive o ser-
comércio, onde moravam tanto gentios quan- vo de um centurião (Lc. 7:1–10), a sogra de
to judeus. A população do primeiro século Pedro (Mc. 1:21, 29–31), o paralítico cujo leito
talvez nunca tenha passado de 1.000 pessoas. foi baixado através do telhado (Mc. 2:1–12) e
Cafarnaum estava situada no entroncamento o homem com a mão mirrada (Mt. 12:9–13).
de importantes rotas comerciais, cercada de Aqui, Jesus também expulsou muitos espíri-
terras férteis. Soldados romanos construíram tos maus (Mc. 1:21–28, 32–34), levantou dos
casas de banho e armazéns aqui. Apesar dos mortos a filha de Jairo (Mt. 9:18–19, 23–26;
muitos milagres aqui realizados, as pessoas Mc. 5:22–24, 35–43) e proferiu o sermão so-
em geral rejeitaram o ministério do Salva- bre o pão da vida, na sinagoga de Cafarnaum
dor. Jesus, portanto, amaldiçoou a cidade (Jo. 6:24–59). O Salvador orientou Pedro a
(Mt. 11:20, 23–24). Com o passar do tempo, que apanhasse um peixe no Mar da Galileia,
Cafarnaum se transformou em ruínas e per- que lhe abrisse a boca e que encontrasse ali
manece desabitada. uma moeda, com a qual pagaria um imposto
Acontecimentos Importantes: Cafarnaum era (Mt. 17:24–27).
Fotografias da Bíblia 120
25. Rio Jordão

O rio Jordão começa ao norte do Mar da dividiu as águas, possibilitando que os israe-
Galileia, deságua nele e depois continua na litas atravessassem para a terra prometida
direção sul até o Mar Morto. Esta fotografia (Jos. 3:13–17; 4:1–9, 20–24). Elias, o profeta,
foi tirada próximo ao ponto em que o rio sai e Eliseu dividiram as águas (2 Re. 2:5–8,
12–14). Naamã foi curado da lepra (2 Re.
do Mar da Galileia.
5:1–15). João Batista batizou muitas pessoas,
Acontecimentos Importantes: Ló escolheu para inclusive o Salvador (Mt. 3:1–6, 13–16). (Ver
si as planícies do Jordão (Gên. 13:10–11). Josué GEE Rio Jordão.)
121 Fotografias da Bíblia
26. Cesareia de Filipe

A Cesareia de Filipe está situada ao pé do Acontecimento Importante: O Salvador reuniu-


Monte Hermom. Esta fonte é uma das nas- se com os Seus discípulos na Cesareia de Fili-
centes do rio Jordão. Herodes Filipe, que pe. Aqui, Pedro declarou que o Salvador era
governava esta região, construiu aqui uma “o Cristo, o Filho do Deus vivo.” O Salvador
cidade em homenagem a César (seu impera- então prometeu a Pedro “as chaves do reino
dor) e a si próprio; a cidade foi previamente dos céus” (Mt. 16:13–20).
chamada de Panias, e hoje é conhecida como
Banias, assim como Cesareia de Filipe.
Fotografias da Bíblia 122
27. Nazaré

Esta vista da atual cidade de Nazaré aponta Gabriel disse a José que tomasse Maria como
para o sul. Nazaré era um pequeno vilarejo esposa e que desse ao seu filho o nome de Je-
nos templos bíblicos. sus (Mt. 1:18–25). Jesus cresceu em Nazaré
Acontecimentos Importantes: Néfi viu em vi- (Mt. 2:19–23; Lc. 2:4–40; 4:16). Ele pregou e
são a mãe do Salvador em Nazaré (1 Né. anunciou na sinagoga que era o Messias (Lc.
11:13–22). O anjo Gabriel anunciou a Maria 4:16–21), mas o povo de Nazaré O rejeitou
que ela daria à luz o Salvador (Lc. 1:26–35). (Mt. 13:54–58; Lc. 4:22–30). (Ver GEE Nazaré.)
123 Fotografias da Bíblia
28. Dã

A antiga cidade de Dã era chamada de Lesém a região e deu-lhe o nome de Dã (Jos. 19:47–
(Jos. 19:47) ou Laís (Juí. 18:7, 14) antes que 48). Jeroboão construiu um templo falso e
os israelitas conquistassem a terra. As fon- um bezerro de ouro, o que contribuiu para a
tes existentes neste lugar, juntamente com queda das dez tribos do norte (1 Re. 12:26–
as da Cesareia de Filipe, são as principais 33). Dã era a cidade que ficava no extremo
nascentes do rio Jordão. O local do templo norte de Israel — daí as escrituras dizerem
de Jeroboão é visto aqui. que a terra de Israel ia “desde Berseba até
Acontecimentos Importantes: Abraão resgatou Dã” (2 Crôn. 30:5; Berseba era a cidade que
Ló (Gên. 14:13–16). A tribo de Dã conquistou ficava no extremo sul). (Ver GEE Dã.)
Fotografias da Bíblia 124
29. Atenas

Esta fotografia, tirada do Areópago (Colina continha estátuas e monumentos a muitos


de Marte), mostra a Acrópole de Atenas, local deuses e deusas, inclusive ao “Deus Desco-
de santuários dedicados a diversos deuses nhecido” (At. 17:23).
pagãos. Atenas era a antiga capital grega da
Acontecimentos Importantes: O Apóstolo Pau-
Ática e nos tempos do Novo Testamento es-
tava situada na província romana de Acaia. lo visitou a cidade e pregou o seu sermão a
Ela recebeu o nome em homenagem à deu- respeito do “Deus Desconhecido” na Colina
sa pagã grega Atena. Nos tempos do Novo de Marte (At. 17:15–34). Missionários foram
Testamento, Atenas havia perdido muito de enviados de Atenas a outras partes da Grécia
sua anterior grandeza e glória, mas ainda (1 Tess. 3:1–2).
125 Fotografias da Bíblia
30. Corinto

Corinto era a cidade principal da província Corinto por um ano e seis meses e estabe-
romana de Acaia. Estava localizada no ist- leceu aqui a Igreja (At. 18:1–18). Paulo es-
mo que ligava o Peloponeso à Grécia conti- creveu várias cartas aos membros da Igreja
nental, tendo um porto tanto no lado leste enquanto estava na região de Corinto, duas
quanto no oeste. Era uma rica e influente das quais estão agora no Novo Testamento
cidade portuária. (1 e 2 Coríntios). A Epístola aos Romanos foi
Acontecimentos Importantes: Paulo viveu em possivelmente enviada de Corinto.
Fotografias da Bíblia 126
31. Éfeso

Ruínas do teatro grego em Éfeso, onde o por dois anos. Ele foi forçado a sair, por cau-
Apóstolo Paulo pregou. Durante os tempos sa do tumulto causado pelos ourives, que
do Novo Testamento, Éfeso era famosa no estavam tendo prejuízos pelo fato de Pau-
mundo conhecido pelo seu magnífico templo lo pregar contra a adoração da falsa deusa
construído em homenagem à deusa romana Diana (At. 19:1, 10, 23–41; 20:1). O teatro de
pagã Diana. Hoje em ruínas, Éfeso foi um Éfeso era o maior construído pelos gregos até
dia a capital da província romana da Ásia e então, sendo também o local onde os com-
um grande centro comercial. Os ourives da panheiros de Paulo enfrentaram uma turba
cidade desenvolveram um próspero comér- (At. 19:29–31). Paulo escreveu uma epístola
cio vendendo imagens de Diana. aos membros da Igreja em Éfeso durante o
Acontecimentos Importantes: O Apóstolo Paulo seu cativeiro em Roma. Um dos sete ramos
visitou Éfeso perto do final de sua segunda da Igreja na Ásia, ao qual o livro de Apoca-
viagem missionária (At. 18:18–19). Em sua lipse é dirigido, estava localizado em Éfeso
terceira viagem, ele permaneceu na cidade (Apoc. 1:10–11; 2:1).
127 Fotografias da Bíblia
32. Ilha de Patmos

Patmos, ilha do Mar Egeu para a qual João grande visão conhecida como o Apocalip-
foi banido (Apoc. 1:9). Segundo a tradição, se (livro de Revelação). O Senhor disse-lhe
ele trabalhou lá nas pedreiras de mármore. que enviasse o livro às sete igrejas da Ásia
Acontecimento Importante: João teve a (Apoc. 1:11).
CONCORDÂNCIA DOS EVANGELHOS

O s ensinamentos do Salvador em Mateus, Marcos, Lucas e João podem ser compa-


rados entre si e com as revelações modernas, da seguinte maneira.

Acontecimento Mateus Marcos Lucas João Revelação


Moderna
Genealogias de Jesus 1:1–17 3:23–38
Nascimento de João 1:5–25,
Batista 57–58
Nascimento de Jesus 2:1–15 2:6–7 1 Né. 11:18–
20; 2 Né.
17:14; Mos.
3:5–8; Al. 7:10;
Hel. 14:5–12;
3 Né. 1:4–22
Profecias de Simeão 2:25–39
e Ana
Visita ao templo 2:41–50
(Páscoa)
Início do ministério 3:1, 5–6 1:4 3:1–3 D&C 35:4;
de João 84:27–28
Batismo de Jesus 3:13–17 1:9–11 3:21–22 1:31–34 1 Né. 10:7–10;
2 Né. 31:4–21
Tentações de Jesus 4:1–11 1:12–13 4:1–13
Testemunho de João 1:15–36 D&C 93:6–18,
Batista 26
Festa das bodas 2:1–11
de Caná (primeiro
milagre de Jesus)
Primeira purificação 2:14–17
do templo
Visita de Nicodemos 3:1–21
Samaritana junto ao 4:1–42
poço
Jesus rejeitado em 4:16–30
Nazaré
Pescadores 4:18–22 1:16–20
chamados para
serem pescadores de
homens
As redes dos 5:1–11
pescadores se enchem
milagrosamente
223 Concordância Dos evangelhos
Acontecimento Mateus Marcos Lucas João Revelação
Moderna
Os Doze são 10:1–4 3:13–19 6:12–16 1 Né. 13:24–
chamados e 26, 39–41;
ordenados D&C 95:4
O Sermão da 5–7 6:17–49 3 Né. 12–14
Montanha
Pai Nosso 6:5–15 11:1–4 3 Né. 13:5–15
Levantado da morte o 7:11–15
filho da viúva
Jesus é ungido por 7:36–50
uma mulher
As parábolas de Jesus são histórias breves que comparam um objeto ou acontecimento
comum a uma verdade. Jesus usou-as frequentemente para ensinar verdades espirituais.
Semeador: 13:3–9, 4:3–9, 8:4–8,
18–23 14–20 11–15
Trigo e joio: 13:24–30, D&C 86:1–7
36–43
Semente de 13:31–32 4:30–32 13:18–19
mostarda:
Fermento: 13:33 13:20–21
Tesouro escondido: 13:44
Pérola de grande 13:45–46
valor:
Rede dos 13:47–50
pescadores:
Pai de família: 13:51–52
Credor 18:23–35
incompassivo:
Bom Pastor: 10:1–21 3 Né. 15:17–24
Bom samaritano: 10:25–37
Humildade, a festa 14:7–11
das bodas:
A grande ceia: 14:12–24
Ovelha perdida: ver também 15:1–7
18:12–14
Dracma perdida: 15:8–10
Filho pródigo: 15:11–32
Mordomo infiel: 16:1–13
Lázaro e o homem 16:14–15,
rico: 19–31
Juiz iníquo: 18:1–8
Concordância Dos evangelhos 224
Acontecimento Mateus Marcos Lucas João Revelação
Moderna
Trabalhadores da 20:1–16 ver também
vinha: 10:31
Minas: 19:11–27
Dois filhos: 21:28–32
Lavradores maus: 21:33–46 12:1–12 20:9–19
Bodas do filho do 22:1–14 comparar
rei: com
14:7–24
Dez virgens: 25:1–13 ver também D&C 45:56–59
12:35–36
Talentos: 25:14–30
Ovelhas, bodes: 25:31–46
A tempestade é 8:23–27 4:35–41 8:22–25
acalmada
Expulsão de uma 8:28–34 5:1–20 8:26–29
legião de demônios,
que entram em porcos
Levantada da morte a 9:18–20, 5:21–24, 8:41–42,
filha de Jairo 23–26 35–43 49–56
Cura da mulher com 9:20–22 5:25–34 8:43–48
fluxo de sangue
Comissionamento dos 10:5–42 6:7–13 9:1–6 D&C 18
Doze
Cinco mil são 14:16–21 6:33–44 9:11–17 6:5–14
alimentados
Jesus caminha sobre 14:22–33 6:45–52 6:15–21
as águas
Sermão do Pão da 6:22–71
Vida
Testemunho de Pedro 16:13–16 8:27–29 9:18–21
acerca de Cristo
Prometidas a Pedro as 16:19
chaves do reino
Transfiguração; 17:1–13 9:2–13 9:28–36 D&C 63:20–
conferidas as chaves 21; 110:11–13
do sacerdócio
Setenta são chamados 10:1–12 D&C 107:25,
e enviados 34, 93–97;
124:138–140
Cura do cego no 9
Sábado
225 Concordância Dos evangelhos
Acontecimento Mateus Marcos Lucas João Revelação
Moderna
Lázaro volta à vida 11:1–53
Cura de dez leprosos 17:11–19
Bênção de crianças 19:13–15 10:13–16 18:15–17
Maria unge os pés de 26:6–13 14:3–9 12:2–8
Cristo
Entrada triunfal 21:6–11 11:7–11 19:35–38 12:12–18
Expulsos os cambistas 21:12–16 11:15–19 19:45–48
do templo
A oferta da viúva 12:41–44 21:1–4
Destruição de 24 13 21:5–38 D&C 45:16–
Jerusalém e sinais da 60; JS—M 1
Segunda Vinda
Última Páscoa de 26:14–32 14:10–27 22:1–20 13–17
Jesus; instituição
do sacramento;
instruções aos Doze;
lavamento dos pés
dos discípulos
Jesus é a videira 15:1–8
Sofrimento de Jesus 26:36–46 14:32–42 22:40–46 18:1 2 Né. 9:21–22;
no Getsêmani Mos. 3:5–12;
D&C 19:1–24
Traição de Judas 26:47–50 14:43–46 22:47–48 18:2–3
Jesus perante Caifás 26:57 14:53 22:54, 66– 18:24, 28
71
Audiência com 27:2, 11–14 15:1–5 23:1–6 18:28–38
Pilatos
Audiência com 23:7–12
Herodes
Jesus é chicoteado e 27:27–31 15:15–20 19:1–12
escarnecido
A Crucificação 27:35–44 15:24–33 23:32–43 19:18–22 Hel. 14:20–27;
3 Né. 8:5–22;
10:9
A Ressurreição 28:2–8 16:5–8 24:4–8
Jesus aparece aos 16:14 24:13–32, 20:19–23
discípulos 36–51
Jesus aparece a Tomé 20:24–29
A Ascensão 16:19–20 24:50–53 Evangelhos

Você também pode gostar