Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sou Economista, tive o meu primeiro contacto com a Ásia através do meu pai, que fez parte
do último governo português em Macau.
Numa das minhas visitas ao território, fui desafiada por um empresário chinês a fazer um
negócio de importação de antiguidades.
Em pouco tempo trocaria a estabilidade de um emprego fixo por uma apaixonante aventura
que viria a definir o rumo da minha vida.
Mergulhar no universo do mandarim é como construir uma vida nova. Tem a oportunidade
de mais do que duplicar as suas fontes de informação e de entretenimento.
Tudo isto contribui para a formação do caráter e para o seu desenvolvimento como pessoa.
Sem contar os inúmeros benef ícios profissionais que, se bem aproveitados, podem-nos levar
Quem sou Eu? a um patamar extraordinário, possibilitando a realização de viagens e entrar num mundo
empresarial muito vasto.
À custa de muito trabalho, o sucesso foi-me batendo á porta, e senti necessidade de ampliar
negócio. Hoje, sou também Asian Matters Expert, ministrando cursos costumizados de cultu-
ra e língua chinesa, acompanhando e aconselhando empresas que trabalham com o merca-
do chinês e ainda organizando viagens de sonho á Ásia, nomeadamente China, Tibete, Nepal,
Sri Lanka, Birmânia, Mongólia, entre outros.
É com muito orgulho que publico este e-book como forma de deixar a minha contribuição
não só para as pessoas que serão futuros fluentes em mandarim, mas também para aqueles
que pretendem tomar conhecimento de terminologia relativa à restauração.
Para si, que um dia poderá conhecer a China e aprender muito comunicando em mandarim
com Chineses, podendo também usuf ruir das centenas de milhares de livros que são publi-
cados por lá.
Ou para si que já vive na China e deseja ter uma melhor qualidade de vida, interagindo mais
com o país, fazendo parte da sociedade chinesa e podendo usuf ruir de oportunidades mel-
hores e mais qualificadas de trabalho.
A verdade é que aprender mandarim faz as pessoas mais felizes. Saber falar mandarim tem o
poder de transformar a nossa vida, para um patamar melhor e agora pode contar com a
minha ajuda.
Investir no mandarim definitivamente vale a pena. A China é um dos países mais relevantes
e influentes do mundo, com uma economia que se tornou das maiores do nosso planeta.
A China tornou-se num país altamente desenvolvido. Limpo, seguro, com pessoas educadas
e que respeitam o espaço individual do próximo. A qualidade de vida é cada vez melhor e a
economia melhorou a olhos vistos e cada vez mais ainda.
Quem sou Eu? Já interagi com milhares de iniciantes, que procuram ter contato com a língua e cultura
chinesa. Essa experiência, permite-me esclarecer as questões mais comuns assim como, as
curiosidades mais aguçadas.
Como usar este livro
Este e-book está dividido em três partes, sendo que na primeira abordarei pontos
relacionados com os caracteres chineses, a segunda parte com a escrita e seus
principais segredos e a terceira e não menos importante, deixo-lhe “66 palavras
que deve saber para não ficar com os olhos em bico quando for a um restaurante
chinês”
Espero que usuf rua desta experiência e que perceba que os “ares da China “que
aqui lhe deixo, lhe despertem a vontade de ir mais LONGE!
Site Oficial
www.isabelfigueiredopaula.com
Canal no YouTube
hhttps://www.youtube.com/channel/UCTCSxmXpnAwZeEcuK4Knb-g
Página no Facebook
https://www.facebook.com/ORIENTATEasianstudies/
Página no Linkedin
https://www.linkedin.com/in/isabelfigueiredopaula-chinese/
Página no Instagram
https://www.instagram.com/isabel_figueiredo_paula/
NÃO HÁ QUE SER
FORTE. HÁ QUE
SER FLEXÍVEL.
PROVÉRBIO CHINÊS
PARTE 1
Caracteres Chineses
OS CARATERES CHINESES
汉字
1.1 – Tipos e origens
A escrita chinesa é fascinante e desperta a curiosidade de todos, mesmo que
nunca foi à China. Já deve ter reparado na quantidade de pessoas que procuram
escrever símbolos chineses em tatuagens e noutro tipo de situações do dia a dia.
8
Uma grande maioria dos carateres evoluíram de uma representação da realidade, para uma forma mais
abstrata, mantendo muitos deles uma parte que nos indica o seu significado. Nos dias de hoje, somente
5% dos carateres são pictográficos ou ideográfico, 20% são uma combinação dos dois referidos e 80% são
picto fonéticos, com uma parte que lhe dá o significado e outra parte que lhe dá o som.
Se falarmos nos carateres pictográficos e ideográficos, temos o carater de shù 树 , significa “árvore” tem
uma parte pictográfica no carater representada por mù 木 ( representa um árvore ) no lado esquerdo.
De facto, muitos carateres que tenham a ver com madeira, têm na sua composição o elemento mù 木,
a que chamamos radical ou raiz do carater.
Alguns exemplos
lín 林 Floresta yǐ 椅 Cadeira bǎn 板 Quadro
Muitos mais exemplos poderia deixar aqui, onde a parte fonética é o Pai ou Mãe do som do carater, não
tendo qualquer significado.
9
Elementos e Radicais (部首)
Como já referi , se observar os HANZI detalhadamente, irá perceber que várias
partes se repetem em vários ideogramas diferentes. Caso não tenha percebido,
falaremos sobre isso agora. Conforme ficar mais familiarizado com os ideogramas,
passará a prestar atenção nos elementos que os formam, e não em traços isolados.
O conhecimento desses elementos permite-lhe fazer associações para nos lem-
brar de seu significado. Abaixo, temos um dos exemplos mais clássicos:
Praticamente todos os ideogramas seguem esta ideia. Veja mais alguns exemplos
que utilizam o elemento 木:
10
Como a mistura de árvore com mesa pode resultar numa escrivaninha?
Use a sua imaginação!
Mais um exemplo:
“Aplicando o talento humano, podemos extrair madeira das árvores”? Se isto não fizer sentido para você, você pode criar
as suas próprias associações, não existe certo ou errado.
Repare que estes quatro ideogramas possuem um elemento em comum, que são os três tracinhos que aparecem no lado
esquerdo. Isto é um radical que tem o significado de “água”. Agora, você consegue perceber que o significado de todos
estes carateres, de uma forma ou de outra tem alguma relação com água?
Ou seja, conhecer o radical e os elementos ajudam a compreender os carateres de forma mais estruturada, assim como
permitem que utilize o significado de cada elemento para que, unido com a sua imaginação, se lembrar mais facilmente
do significado do carater.
11
Os radicais são elementos de um HANZI que indicam a sua
natureza geral. Todos os HANZI possuem radicais, que podem
dar dicas de qual o significado do HANZI ou até mesmo da
pronúncia.
Para ter uma ideia, uma pessoa para ler um jornal em mandarim deverá con-
hecer cerca de 3500 palavras, e não 5.000 ou 50.000 como muitas pessoas
pensam.
O ideal é que você ignore tudo o que já ouviu por parte de leigos sobre o
mandarim.
13
Na maioria dos casos, as palavras chinesas são representadas por um, dois ou
três carateres, sendo na sua maioria compostas por 2 ou 3 Hànzì.
Noutros casos, as palavras são criadas por 2 carateres juntando ideias, como
por exemplo, gāoxìng 高 (alto entusiasmo, i.e, contente ) qǐchuáng 起床
(levantar da cama, i.e,acordar) xuéxí 学习 (exercitar o estudo, i.e, estudar).
Muitas pessoas pensam que para memorizar os carateres, os têm que ler e
escrever milhares de vezes.
Com a letra "V" a ser a única a ter sido deixada de fora, o mandarim é muito
14
mais simplificado graças ao PINYIN.
1.3. O PINYIN
O sistema de romanização de leitura do carater chama-se PINYIN, que
significa “juntar sons “. Este sistema fonético utiliza o nosso alfabeto para
conseguirmos ler os sons dos carateres chineses.
Assim sendo, uma grande parte das pessoas que aprendem mandarim,
começam por só olhar para o PINYIN, ignorando o carater.
Neste sistema, usamos letras do alfabeto romano, originado um som para o
carater. Muitas destas letras lêem-se da mesma forma que o português, mas
outras não, necessitando de ser praticadas.
Os chineses sabem ler o alfabeto romano, mas utilizam ou para estes casos
citados ou para escrever noutro idioma (normalmente inglês)
15
16
23 INICIAIS 声母(shēng mǔ)
17
23 INICIAIS 声母(shēng mǔ)
ü Som i + u = iu Nü ( mulher)
er Som “are” Èr ( 2 )
20
Há 2 SITUAÇÕES EM QUE O “i” PODE SER UTILIZADO:
Som de Quando é integrado na sílaba Quando ele próprio é
sílaba
U “u “ Wù (nevoeiro)
Ua “uah” Huā (flor) Wàzi (meias)
Uo “uoh” Duō (muito) Wǒ (Eu)
Uai Kuài (rápido) Wài ( fora)
Uan “one” Chuán (cama) Wán (jogar)
Uang Shuang (par) Wǎng (rede)
Wèng (apelido)
Un “uen” Kùn (sleepy)
Ui “uei” Duì (certo) Wèi (alô)
Ün “iune” Yún (nuvem)
22
Üe “iue” Yuè (mês)
Caracteres Chineses
Como muitos Chineses não sabem ler PINYIN, não pense que o pinyin pode
ser usado como alternativa aos carateres na china.
Caracteres Chineses
OS CARATERES CHINESES
汉字
1.4. Os TONS
Vejamos, alguns exemplos da mesma sílaba com tons diferentes o que nos traz.
1º tom mā 妈 (mãe)
2º tom má 麻 (hemp)
3º tom mǎ 马 (cavalo)
4º tom mà 骂 (insulto) 24
5º (tom neutro) ma 吗 (usado questões)
O tom é colocado na sílaba como um acento e cada um dos tons tem um
número, em vez de ter um nome.
5 5 5 5
4 4 4 4
3 3 3 3
25
2 2 2 2
1 1 1 1
O 1º tom começa alto e manté.se sempre alto. Muito semelhante ao som que se faz
quando se vai ao médico com dores de garganta e o médico diz: ponha a língua de
fora e diga “AH “. Será um som alto, como quando cantamos.
O 2º tom começa a meio e cresce, como quando fazemos uma pergunta ou o que
dizemos quando atendemos o telefone: “Estou ??”
Vou sugerir que pratiquem o mais possível a repetição das palavras que vamos
aprender relacionadas com a restauração. Quando estiverem a ver o vídeo onde
ensino as palavras importantes para uma situação onde vai ao restaurante chinês,
parem o vídeo e repitam cada uma o maior número de vezes que possam.
Deixo aqui um link como uma lição, onde poderão aprender mais sobre os tons.
https://youtu.be/KjwHr3xmHiA
26
https://youtu.be/KjwHr3xmHiA
O GRANDE HOMEM É
AQUELE QUE NÃO PERDEU A
CANDURA DE SUA INFÂNCIA.
PROVÉRBIO CHINÊS
PARTE 2
A língua chinesa
A língua chinesa: o mandarim
普通话
É claro que não será possível abordar tudo aqui, mas tentarei explicar o mais
importante para um iniciante. O conhecimento aqui adquirido deve
ajudá-lo na hora que for necessário interpretar uma f rase, realizar pesquisas
ou ganhar tempo quando você estiver estudando através de um curso ou
um material didático com exercícios.
Não há passado, nem futuro. Para dizer f rases no passado ou no futuro, sim-
plesmente conjugamos o verbo no presente e dentro da f rase informamos
quando é que irá acontecer, quer usando advérbios de tempo (ontem, no
futuro, para o mês que vem….) , quer usando algumas partículas gramaticais. 30
A língua chinesa
No mandarim, o contexto é muito importante.
NÚMERO + GÈ 个 + SUBSTANTIVO
31
PARTE 3
睁大眼睛去中餐馆时应该知道的66个词
As 66 palavras que tem que saber para não ficar com os olhos em bico quando vai a um Restaurante Chinês
你 nǐ tu 菜单 càidān menu
筷子 kuàizi pauzinhos
33
睁大眼睛去中餐馆时应该知道的66个词
As 66 palavras que tem que saber para não ficar com os olhos em bico quando vai a um Restaurante Chinês
34
Agora que já temos algum vocabulário, vamos tentar
construir f rases. Não se esqueça:
Exemplos
• 我(wǒ) 想(xiǎng) 点(diǎn)菜(cài)
(desejo encomendar)
(tem facas?)
(têm guardanapos?)
NUNCA se usa o verbo “ser“ ou “estar“ com um adjetivo, não se diz “eu estou feliz“ , diz-se “ Eu hen 很 Feliz “
Exemplos:
Obviamente não abordamos aqui tudo o que existe, pois para isso precisaríamos de um livro com um
mínimo 200 páginas. O meu objetivo foi ensinar-lhe as palavras principais para “não passar fome “num
restaurante chinês
A minha sugestão é que você estude com calma. Pode ler todas estas explicações de uma só vez, sem se
preocupar se está absorvendo ou não. Poderá tentar memorizar algumas palavras por dia, ou simples-
mente criar o seu próprio dicionário, acrescentando outros termos.
Paralelo a isto, procure ler websites, livros, assistir vídeos, podcasts e tudo mais. Lembre-se que estamos
na melhor época possível para aprender um idioma, pois é possível ter acesso a medias e informações
com apenas alguns cliques.
Muito obrigado pela sua leitura e espero que você realmente esteja disposto a dar um passo no sentido
do mandarim.
Vou-lhe deixar um vídeo, publicado no meu canal do YouTube, onde explico em que habilidade você se
deve focar quando estuda mandarim. Clique no link abaixo para assistir, e subscreva o meu canal, para
acompanhar todo o conteúdo que lhe vou dando.