Você está na página 1de 18

Em inglês, há palavras que se assemelham a palavras em português em razão

de sua forma de escrita ou do seu som ao ser pronunciada. Algumas delas


até têm o mesmo significado, porém outras têm significados completamente
diferentes.
As palavras em inglês que têm semelhança na pronúncia e/ou na escrita, e
também o mesmo significado das palavras do português com que se
parecem, recebem o nome de cognatos.
Já aquelas que têm semelhança na pronúncia e/ou na escrita com palavras
do português, mas apresentam significado diferente, recebem o nome de
falsos cognatos (false cognate / false friend).
The mistake
Bob: I am miserable today, because I realized that my
girlfriend pretended she loved me but this is not true.
João: I don’t understand. That’s ok to be poor and you made
something come true with your girlfriend and her love for you is
true.
Bob: No, no. You do not understand me. Miserable is not poor;
miserable is when you are feeling something bad or you are not
good now. Realize is not make come true something, realize is to
understand, to perceive something. And pretend is not intend.
Pretend is when someone makes you believe in something.
João: Oh! Now I understand. Sorry! Poor guy, poor guy!
Abaixo, está uma lista com alguns falsos cognatos:

Actual - real, verdadeiro


atual - current
Agenda - pauta do dia, pauta para discussões
agenda - organizer, diary

The agenda for the meeting is on my diary.


(A pauta para a reunião está na minha agenda.)

Alumnus - aluno já formado


aluno - student, pupil
Antique - objeto de arte antigo, antiguidade
antigo - old, ancient
That beef steak was
Beef - carne bovina delicious.
bife - steak (Aquele bife de carne
estava delicioso.)

My boss was a chef in Caracas.


Chef - chefe de cozinha (Meu chefe era chefe de cozinha em
chefe - boss, chief Caracas.)

College - faculdade He is not at school, he is attending college.


colégio - school (Ele não está na escola, ele está na faculdade.)
Steven’s car has a big dent.
Dent - amasso, marca de batida (O carro de Steven tem uma
dente - tooth marca de batida.)

Education - instrução, formação escolar


educação (boas maneiras) - politeness, good manners

It’s necessary more than good manners to get what you want, it’s necessary a good
education too.
(É necessário mais que boas maneiras para conseguir o que você quer, é necessário boa
instrução também.)
Only this factory makes the fabric that you need.
Fabric - tecido (Apenas esta fábrica produz o tecido que você
fábrica - factory precisa.)

Gripe (verb) - reclamar continuamente


gripe - influenza, flu

I have a gripe about some medicines that I bought to the flu at that drugstore. They don’t
work.
(Eu tenho uma reclamação sobre os remédios que eu comprei para gripe naquela farmácia.
Eles não funcionam.)
Hazard - risco, perigo, arriscar, colocar em risco
azar - bad luck
There are no hazards to live in a house with thirteen black cats, it is only bad luck.
(Não há perigos em viver numa casa com treze gatos pretos, há má sorte.)

Idioms - expressões idiomáticas


idiomas - languages
The most difficult thing when you are learning foreign languages are idioms.
(A coisa mais difícil quando você está aprendendo outros idiomas são as expressões
idiomáticas.)
Journal - periódico, revista especializada
jornal - newspaper
My husband likes to read newspapers, but I prefer
fashion journals.
(Meu marido gosta de ler jornais, mas eu prefiro
revistas especializadas em moda.)

Legend - lenda
legenda - subtitles
They made a movie about that legend and it has subtitles in Portuguese.
(Eles fizeram um filme sobre aquela lenda com legendas em Português.)
Magazine - revista
magazine (loja) - shop, store
That store has my favorite magazines.
(Aquela loja tem minhas revistas favoritas.)

Novel - romance
novela - soap opera
I prefer reading novels. I don’t like watching soap operas.
(Eu prefiro ler romances. Eu não gosto de novelas de tv.)
Oration - discurso formal
oração (reza) - prayer
I said a prayer for the success of his oration.
(Eu fiz uma oração para que o discurso dele funcione.)

Parent - pai ou mãe


parente - relative
I like when my parents come to visit me, but I don’t like when my
relatives come.
(Eu gosto quando meus pais vêm me visitar, mas eu não gosto quando
meus parentes vêm.)
Realize - notar, perceber, compreender
realizar - to carry out, to make come true, to accomplish
Tonight I realized that I made come true a lot of things in my life.
(Esta noite eu percebi que realizei muitas coisas na minha vida.)

Sensible - sensato
sensível - sensitive
Jordan is sensible and Alan is sensitive.
(Jordan é sensato e Alan é sensível.)
Tax - imposto
taxa - rate, fee
George, you need money to pay the tax and all the rates.
(George, você precisa de dinheiro para pagar o imposto e todas as taxas.)

Ultimately - ao final das contas


ultimamente - lately, recently
Lately they’ve discovered all problems ultimately.
(Ultimamente eles descobrem todos os problemas em última análise.)
Vine - videira
vinho - wine
This wine is excellent, it comes from good vines.
(Este vinho é excelente, ele vem de boas videiras.)
Let’s practice:

Escolha a definição correta para cada palavra abaixo:

( ) Atual
( ) Verdadeiro

( ) Chefe de cozinha
( ) Patrão

( ) Antigo
( ) Antiguidade
Let’s go on:

( ) Estudante
( ) Aluno já formado

( ) Amassado
( ) Dente

( ) Sensível
( ) Sensato
Don’t give up! Let’s go on:

( ) Vinho
( ) Videira

( ) Imposto
( ) Taxa

( ) Imposto
( ) Taxa
( ) Ultimamente
( ) Ao final das contas

( ) Realizar
( ) Perceber

( ) Pais
( ) Parents

Você também pode gostar