Você está na página 1de 38

Manual de Instalação, Operação e

Manutenção

Cabine de Segurança Biológica (CSB)


TLF 4.0 tipos A1, A2 e B2

Versão 1.4
1
MENSAGEM AO CLIENTE

Parabéns pela aquisição da CABINE DE SEGURANÇA BIOLÓGICA (CSB) Modelo TLF 4.0. Este
equipamento incorpora as concepções mais modernas de controle de contaminação e conectividade.

Unindo a alta qualidade dos equipamentos TROX com a praticidade na utilização e manutenção, o
usuário possui agora um equipamento de ótima performance e alta durabilidade. Desta maneira é vital
que as informações contidas neste manual sejam cuidadosamente observadas.

ATENÇÃO

Não ligue o equipamento antes de ler integralmente este manual, evitando assim perda de garantia por
uso inadequado.

Em caso de dúvida entrar em contato com a nossa ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

(+55 11) 3037-3900

0800-137-171

ETIQUETA NÚMERO SÉRIE

TROX DO BRASIL DIF. ACÚSTICA E VENTILAÇÃO LTDA.


http://www.troxbrasil.com.br trox@troxbrasil.com.br

FÁBRICA E ADMINISTRAÇÃO CENTRAL DE VENDAS


Rua Cyro Correia Pereira, 300 – CIC Rua Alvarenga , 2025 – Butantã
81.170 – 230 – Curitiba – PR Fone 05509-005 – São Paulo – SP Fone :
: (41) 3316-8400 (11) 3037-3900
Fax : (41) 3316-8493 Fax : (11) 3037-3910

2
ÍNDICE

1 O QUE É UMA CABINE DE SEGURANÇA BIOLÓGICA (CSB)................................................................................ 6


1.1 CLASSIFICAÇÃO ......................................................................................................................................................... 6
2 CÓDIGO DE COMPRA .............................................................................................................................................. 8
3 FUNCIONALIDADES .................................................................................................................................................. 9
3.1 INFORMAÇÕES NO DISPLAY .................................................................................................................................... 9
3.2 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO .................................................................................................................. 9
4 COMPONENTES E ACESSÓRIOS ......................................................................................................................... 10
4.1. CLP + IHM (DISPLAY) COLORIDA TOUCHSCREEN .............................................................................................. 11
4.1.1 INICIALIZAÇÃO ....................................................................................................................................................... 11
4.1.2 TELA PRINCIPAL .................................................................................................................................................... 12
4.1.3 AUTENTICAÇÃO (LOGIN) ...................................................................................................................................... 12
4.1.4 ILUMINAÇÃO LED .................................................................................................................................................. 14
4.1.5 CONFIGURAÇÕES ................................................................................................................................................. 14
4.1.5.1 Usuários ........................................................................................................................................................... 14
4.1.5.2 Ajuste de relógio ............................................................................................................................................... 16
4.1.5.3 Ajuste de Tela .................................................................................................................................................. 16
4.1.5.4 Certificados ...................................................................................................................................................... 16
4.1.5.5 Históricos .......................................................................................................................................................... 17
4.1.5.6 TESTE P.A.O. .................................................................................................................................................. 19
4.2. CAVALETE DE ALTURA AJUSTÁVEL ..................................................................................................................... 19
4.3 VÁLVULAS DE GÁS E DE VÁCUO ........................................................................................................................... 19
4.4 LÂMPADA GERMICIDA UV ....................................................................................................................................... 20
4.5. JANELAS LATERAIS (Opcional J) ............................................................................................................................ 21
4.6. BANDEJA DE RETENÇÃO VÁLVULA DE DRENO .................................................................................................. 21
4.7. CAIXA DE EXAUSTÃO ............................................................................................................................................. 22
4.8. TOMADAS AUXILIARES ........................................................................................................................................... 22
4.9. CONSTRUÇÃO EXTERNA E ÁREA DE TRABALHO EM INOX (Opc. I ou Z) ......................................................... 23
4.10. MANÔMETRO DIFERENCIAL 0-500 Pa (Opcional M) ........................................................................................... 23
4.11. TAMPA BASCULANTE COM VISOR DESLIZANTE ............................................................................................... 23
4.12. DISJUNTOR DE PROTEÇÃO INCORPORADO ..................................................................................................... 23
5 FUNCIONAMENTO DAS CSB’s TLF 4.0 ................................................................................................................. 23
5.1. TLF-A1 e TLF-A2 ....................................................................................................................................................... 23
5.3. TLF-B2 ....................................................................................................................................................................... 24
6 DADOS COMPLEMENTARES ................................................................................................................................ 24
6.1. PESOS, VAZÕES DE AR E ILUMINAÇÃO ............................................................................................................... 24
6.2. MOTOVENTILADOR ................................................................................................................................................. 24
6.3. FILTROS .................................................................................................................................................................... 24
6.4. MATERIAIS ELÉTRICOS .......................................................................................................................................... 25
6.5. VIDROS ..................................................................................................................................................................... 25
6.6. ILUMINAÇÃO ............................................................................................................................................................ 25

3
7 DADOS DIMENSIONAIS ......................................................................................................................................... 26
7.1. TLF-A1 ....................................................................................................................................................................... 26
7.2. TLF-A2 com Exaustão Externa .................................................................................................................................. 27
7.3. TLF-A2 Exaustão para a Sala ................................................................................................................................... 28
7.4. TLF-A2 Canopla ........................................................................................................................................................ 29
7.4. TLF-B2 ....................................................................................................................................................................... 30
8 ENSAIOS DAS CSB’s .............................................................................................................................................. 31
9 OPERAÇÃO DAS CSB’s ......................................................................................................................................... 31
10 CUIDADOS BÁSICOS NA OPERAÇÃO DAS CSB’s ..................................................................................................... 32
11 INFORMAÇÕES DA MANUTENÇÃO DOS FILTROS .................................................................................................... 32
11.1. PRÉ-FILTRO ........................................................................................................................................................... 33
11.2. FILTROS DE ALTA EFICIÊNCIA ............................................................................................................................ 33
12 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS ................................................................................................................................. 34
12.2. Dados Elétricos ........................................................................................................................................................ 34
12.3. TOMADAS DE ALIMENTAÇÃO .............................................................................................................................. 35
13 TABELA DE INTEGRAÇÃO MODBUS ........................................................................................................................... 36
14 POSSÍVEIS FALHAS E SOLUÇÕES .............................................................................................................................. 37
15 SISTEMA IOT TROX ...................................................................................................................................................... 38

4
CERTIFICADO DE GARANTIA
A TROX do Brasil garante o perfeito funcionamento do equipamento
especificado na Nota Fiscal, comprometendo-se a substituir gratuitamente,
posto em Curitiba-PR, qualquer peça que venha apresentar defeito
operacional, por um período de 12 meses tomando-se a base da data
emissão da Nota Fiscal.
Pertencente à Ordem de Venda OV: ___________________________.

N. º da (s) Nota (s) Fiscal (is): ________________________________.

A garantia cobre exclusivamente defeitos originários de fabricação e


projetos, perdendo sua validade quando o mesmo se originar de:
Manuseio inadequado, ou acidentes de transporte de responsabilidade
do cliente;
Utilização inadequada do produto, sob condições diferentes daquelas
para as quais o mesmo foi projetado;
Armazenamento inadequado;
Alterações, modificações realizadas por pessoal não autorizado pela
TROX do Brasil;
Desgastes normais das peças e componentes.

Obs.: A TROX do Brasil repassa a garantia de seus fornecedores quando se


tratar de componentes comprados de terceiros.

Garantia da Qualidade

Este certificado é emitido e é válido sem assinatura

Para contato segue nosso endereço e telefone:

TROX do Brasil LTDA


Atendimento a Clientes: 0800-137-171
Rua Alvarenga, 2025 - CEP 105509-005 – (11) 3037-3900 – trox@troxbrasil.com.br – www.troxbrasil.com.br

5
O QUE É UMA CABINE DE SEGURANÇA BIOLÓGICA (CSB)
1
A Cabine de Segurança Biológica (CSB) proporciona uma área de trabalho estéril e de contenção para
a manipulação segura de materiais biológicos ou estéreis, impedindo a sua contaminação por agentes
externos, e protegendo também o operador e o meio ambiente de contaminação pelo produto
manipulado. Isto é obtido com um fluxo de ar filtrado unidirecional descendente (downflow) na área de
trabalho e com uma barreira de ar entrante sob o visor (inflow) com velocidade compreendida entre
0,38 e 0,51 m/s dependendo do modelo de equipamento.

1.1 CLASSIFICAÇÃO

As CSB’s Classe II são apropriadas para uso em níveis de biossegurança 2 e 3, e devem ser escolhidas
de acordo com a aplicação.

Abaixo a classificação de CSB’s conforme NSF-49:

Tipo Classe II:

Entre os materiais que oferecem risco à saúde das pessoas existem os de riscos biológicos e nucleares
moderados, que são os mais comuns de serem manipulados neste tipo de equipamento.

A principal característica comum destes equipamentos é a de possuírem uma cortina de ar sob a janela
que impede a saída de qualquer contaminante.

Estes equipamentos são subdivididos nas seguintes subclasses:

Tipo Classe II A1

Nestes equipamentos aproximadamente 70% do ar é recirculado e os outros 30% são exauridos para
o ambiente (sala), já filtrados por filtros de alta eficiência. A velocidade do ar entrante sob o visor deve
ser superior a 0,38 m/s.

Esta classe é adequada para materiais de baixo ou moderado risco biológico, não deve ser utilizado
com produtos tóxicos ou voláteis.

Tipo Classe II A2

São equipamentos similares aos da Classe II A1, porém com maior velocidade de ar entrante sob o
visor, adequado para materiais com traços de radioisótopos ou voláteis em baixíssimos níveis. A
velocidade do ar entrante deve ser superior a 0,51 m/s.

O expurgo é normalmente direcionado para a própria sala quando não existirem traços de radioisótopos
ou voláteis, ou para o exterior caso existam.

Tipo Classe II B2

Para estes equipamentos 100% do ar insuflado na área de trabalho são retirados do ambiente (sala),
e este volume de ar somado com os 30% que formam a cortina de ar sob a janela, são totalmente
exauridos para fora da sala, não havendo recirculação de ar.

6
A1 / A2 A2 com exaustão B2

Velocidade do ar Velocidade do ar Velocidade do ar


> 0,38 (A1) > 0,51 (A2) > 0,51 > 0,51
sob o visor (m/s) sob o visor (m/s) sob o visor (m/s)
Baixo ou Moderado Risco Materiais com traços de Produtos químicos
Material Biológico, não deve ser Material Radioisótopos ou voláteis Material nocivos, radioisótopos e
Manipulado u�lizado com produtos Manipulado tóxicos em baixíssimos Manipulado voláteis tóxicos em baixos
tóxicos ou voláteis. níveis. níveis.
Vazão Recirculada Vazão Recirculada Vazão Recirculada
70% 70% 0%
(%) (%) (%)
Proteção ao Usuário Proteção ao Usuário Filtro Absoluto + Exaustão Proteção ao Usuário Filtro Absoluto + Exaustão
Filtro Absoluto
e Meio Ambiente e Meio Ambiente 30 % e Meio Ambiente 100 %

7
CÓDIGO DE COMPRA
2
Código do produto:

8
FUNCIONALIDADES
3
O novo TLF 4.0 possui automação através de controlador lógico programável (CLP), com display
touchscreen colorido, telas de navegação intuitivas com fácil operação e diagnóstico de funcionamento.

3.1 INFORMAÇÕES NO DISPLAY

O display disponibiliza em tempo real os valores de inflow e downflown monitorados, bem como a
porcentagem de saturação dos filtros.

A ilustração do equipamento na tela principal muda de cores e posição dependendo do status de forma
intuitiva.

É possível verificar os dados de emissão dos certificados de qualificação, com notificação configurável
para o vencimento.

Para operações de limpeza ou mesmo por comodidade de operação, o TLF 4.0 possui programação
horária ajustada pelo operador.

O TLF 4.0 mantém o histórico de alarmes (log’s) ocorridos, registrando sua data e horário,
proporcionando fácil rastreabilidade para manutenção. Além disso, possui também audit trail, pois
mantém o histórico das últimas modificações de variáveis feitas pelo usuário.

3.2 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO

Grade de proteção do filtro em


plástico incorporada ao filtro.
Lâmpada germicida UV localizada em
posição adequada para a sua melhor
Duas tomadas auxiliares dentro da eficiência.
área de trabalho com tampa tipo
2P+T.
Área de trabalho totalmente em aço inox AISI
304 escovado, evitando assim reflexos da
iluminação.
Bandeja de líquidos com capacidade
de até 20 l com válvula de drenagem. 2 Válvulas para utilidades: vácuo, ou gás, ou ar
comprimido
.

9
Disjuntor de proteção incorporado.

Visor de vidro temperado 6 mm com


puxadores em inox AISI 304 sem moldura
para possibilitar uma melhor visualização.
Mesa de trabalho com altura
ajustável em qualquer posição entre
746 mm (cadeira) e 946 mm
(banqueta).

Rodízios plásticos de projeto higiênico com


Apoio de pés de inclinação ajustável. banda de rolagem em borracha, giratórios e
com freio tipo pedal.

COMPONENTES E ACESSÓRIOS
4
Classe CSB
Componentes

A1

A2

B2
CLP + IHM (Display) colorida touchscreen (4.1) S S S
CAVALETE COM ALTURA AJUSTÁVEL (4.2) S S S
VALVULA DE GÁS E VACUO (4.3) S S S
LÂMPADA GERMICIDA UV (4.4) S S S
JANELAS LATERAIS (4.5) O O O
BANDEJA DE RETENÇÃO COM DRENO (4.6) S S S
CAIXA DE EXAUSTÃO (4.7) - O O
DUAS TOMADAS AUXILIARES (4.8) S S S
GABINETE EXTERNAMENTE EM INOX AISI 304 ESCOVADO (4.9) O O O
MANÔMETRO DIFERENCIAL 0-500 Pa (4.11) O O O
VISOR DESLIZANTE E BASCULANTE (4.12) S S S
DISJUNTOR DE PROTEÇÃO INCORPORADO (4.13) S S S
CANOPLA (7.4) - O -
NO BREAK (4.14) O O O

S – Standard O – Opcional

10
4.1. CLP + IHM (DISPLAY) COLORIDA TOUCHSCREEN

O novo TLF está alinhado com as novas necessidades da indústria 4.0, proporcionando uma
experiência intuitiva e simples para o operador, conectividade para monitoramento e internet das coisas
(IoT). O sistema de controle e calibração é realizado através de controlador lógico programável (CLP)
e sensores.

Toda operação é através do display do equipamento e nos passos a seguir demonstram-se as


principais telas de navegação.

4.1.1 INICIALIZAÇÃO

Ao energizar o equipamento o display mostrará a tela de inicialização do TLF 4.0. Trata-se de uma tela
do sistema de verificação e carregamento das principais características do software. Durante o
carregamento, o LED lateral da tela irá variar de cores.

11
4.1.2 TELA PRINCIPAL

Após a inicialização o display mostrará a tela principal, nessa tela alguns menus estão disponíveis.

LIGA / DESLIGA

Iluminação UV

Configurações Iluminação LED

Autenticação

ATENÇÃO! Não utilizar instrumentos cortantes ou úmidos para manipulação do display, para não
danificá-lo.

4.1.3 AUTENTICAÇÃO (LOGIN)

Sem realizar a autenticação poucas funções estarão disponíveis: iluminação LED, ajuste do brilho de
tela, consulta de certificados e históricos de alarmes. Para maior segurança o TLF 4.0 possui controle
de acesso subdivididos em 3 níveis.

12
Pressione o símbolo de autenticação e após isso insira o usuário e senha pertinentes. Ao clicar no
campo de preenchimento, automaticamente é disponibilizado um teclado, para confirmar seu usuário e
senha pressione “Enter” no teclado, em seguida confirme em “Sign in”.

13
4.1.4 ILUMINAÇÃO LED

A iluminação LED pode ser acionada a qualquer momento bastando clicar no ícone da tela principal.
Com a iluminação ligada o status do equipamento na tela é modificado. Para desligar a iluminação
basta clicar no ícone novamente.

4.1.5 CONFIGURAÇÕES

Para acessar o menu de configurações basta pressionar o símbolo correspondente na tela principal. O
menu, dependendo do nível de acesso do usuário, poderá abrir até 8 opções: Usuários, Ajuste de
Relógio, Certificados, Históricos, Parâmetros, Teste de PAO, Setpoints.

4.1.5.1 Usuários

Esse menu serve para cadastro de novo usuário, exclusão e modificação de senhas.

14
Novo usuário ou edição: Excluir usuário:

Nova senha: Usuários padrão de fábrica:


Nível Usuário Senha
Operador 01 1234
Gerente 02 123456
Cer�ficador cer�f 12345

15
4.1.5.2 Ajuste de relógio

Esse menu serve para ajuste de data e hora.

4.1.5.3 Ajuste de Tela

Esse menu ajusta o brilho da tela e tempo de apagar. O tempo de apagar é configurado para quando
for ultrapassado esse tempo sem operação nenhuma no equipamento a tela apaga para aumento de
vida útil do display.

4.1.5.4 Certificados

Esse menu possui duas opções: Nova certificação e Consulta de Certificado.

Para usuários com acesso de certificação, após realizado o procedimento, deve confirmar na tela de
Nova Certificação e, dessa forma, o contador de dias para nova certificação é zerado.

Na opção “Consulta de Certificado” é possível visualizar a data da última certificação e quantos dias
faltam para a próxima.

16
Nova certificação: Consulta de Certificado:

4.1.5.5 Históricos

O TLF 4.0 possui dois tipos de históricos: Históricos de Alarmes (log) e Horas Trabalhadas.

O histórico de Alarmes possui consulta no display, indicando em forma de tabela o nome do alarme, o
tipo de evento, o horário do log e status atual. É possível escolher a faixa de tempo que se quer analisar,
atualizar a leitura e exportar os registros. ATENÇÃO! Em todas as opções de exportação de dados
existe o botão para remover USB com segurança.

O histórico de horas trabalhadas nada mais é que um contador de horas de operação.

17
Histórico de Alarmes:

Sempre que um alarme estiver ativo, o local afetado do equipamento muda para a cor vermelha na tela
principal do display. Além disso, o alarme sonoro é disparado, uma sinalização da tela de alarmes
aparece e o LED ficará piscando na cor vermelha. Para silenciar o alarme sonoro, basta clicar no ícone
alto falante. Para verificar qual é o alarme, basta clicar no ícone de aviso de alarme. Se a CSB voltar
para a normalidade o aviso de alarme sonoro e visual cessam.

Quando a tampa frontal é aberta, a indicação no display também indica essa abertura.

18
4.1.5.6 TESTE P.A.O.

Para a operação do teste de integridade dos filtros de alta eficiência com P.A.O. (Polyalpha olephin) ou
com outro método, o usuário deverá ativar o modo no menu. Na tela principal, existe uma mensagem
que a CSB está operando em modo “Teste de PAO”.

4.2. CAVALETE DE ALTURA AJUSTÁVEL

Composto por estrutura em aço zincado pintado com tinta a pó híbrida cor branca com rodízios de
plástico com freio, apoio de pés com ângulo e altura ajustáveis. Opcionalmente fornecido em inox AISI
304 escovado ou polido.

4.3 VÁLVULAS DE GÁS E DE VÁCUO

Válvulas em latão niquelado tipo esfera para gás e vácuo localizadas à direita da área de trabalho e
com conexão pela parte inferior do equipamento, para uso com mangueiras flexíveis com diâmetro
interno de 3/8".

19
4.4 LÂMPADA GERMICIDA UV

É utilizada para a descontaminação da área de trabalho antes e depois do uso do equipamento. É uma
lâmpada de descarga a vapor de mercúrio a baixa pressão, que produz radiação ultravioleta na faixa
de 254 nanômetros e é usada com a finalidade de reduzir a população de bactérias, fungos e outros
microrganismos.

Devido aos materiais de sua construção e características, a vida útil das lâmpadas germicidas é de
aproximadamente 9000 horas e após este período será necessário substituí-la.

A lâmpada desligada deverá ser limpa com um pano umedecido em solução bactericida a cada 15 dias.

CUIDADO: a exposição aos raios ultravioletas danifica tecidos como pele e córneas.

DISTÂNCIA DA LÂMPADA TEMPO MÁXIMO DE EXPOSIÇÃO DIRETA PERMITIDO (*)


20 cm 10 segundos
40 cm 01 minuto
200 cm 10 minutos
400 cm 40 minutos

(*) Exposição sobre a pele sem causar danos irreversíveis

20
4.5. JANELAS LATERAIS (Opcional J)

Opcionalmente o gabinete pode ser fornecido com janelas nas duas laterais em vidro temperado de 6
mm de espessura.

4.6. BANDEJA DE RETENÇÃO VÁLVULA DE DRENO

A bandeja de retenção de líquidos é fabricada em inox AISI 304 escovada e possui um dreno com
válvula tipo esfera para uso com mangueiras flexíveis com diâmetro interno de 3/8".

21
4.7. CAIXA DE EXAUSTÃO

Composta por uma caixa confeccionada em chapa de aço zincada, pintada com tinta Epóxi de cor
branca e ventilador de exaustão. Esta caixa poderá ser montada à intempérie, e a fixação da mesma
deverá ser implementada pelo cliente. A caixa de exaustão é ligada ao equipamento através de dutos
ao Expurgo da CSB Tipo B2 ou opcionalmente na A2.

4.8. TOMADAS AUXILIARES

As CSB’s TLF 4.0 são dotados de duas tomadas internas à área de trabalho do tipo 2P+T com tampa
de proteção. A corrente máxima total que poderá ser utilizada nas tomadas não deverá exceder 5A.
Opcionalmente pode-se fornecer uma das tomadas com tensão de 127Vca para equipamentos com
tensão de alimentação de 220Vca.

22
4.9. CONSTRUÇÃO EXTERNA E ÁREA DE TRABALHO EM INOX (Opc. I ou Z)

Nesta opção de construção todas as áreas externas e de trabalho da CSB são construídas em aço Inox
AISI 304 totalmente escovado.

4.10. MANÔMETRO DIFERENCIAL 0-500 Pa (Opcional M)

Este manômetro encontra-se localizado dentro da área de trabalho e através deste manômetro é
possível acompanhar a evolução da perda de carga do filtro de alta eficiência de Downflow e também
monitorar o funcionamento do equipamento.

4.11. TAMPA BASCULANTE COM VISOR DESLIZANTE

As CSB’s TLF 4.0 são dotadas de tampas basculantes para a limpeza da área de trabalho com visor
deslizante tipo sobe / desce para a operação normal.

4.12. DISJUNTOR DE PROTEÇÃO INCORPORADO

As CSB’s TLF 4.0 são providos de Disjuntor Termomagnético Bipolar de proteção, evitando qualquer
tipo de acidente envolvendo sobrecargas ou curto-circuito e preservando a integridade dos
componentes elétricos do equipamento. Também tem como função o desligamento do equipamento
para manutenção.

FUNCIONAMENTO DAS CSB’s TLF 4.0


5
5.1. TLF-A1 e TLF-A2

Nestas CSB’s o ventilador impele o ar diretamente sobre o filtro de insuflamento (Downflow) que cria
uma região limpa ISO 5 (grau A), na área de trabalho.

Pelo vão sob o visor frontal (que não deve ter uma abertura superior a 200 mm em operação) é formada
uma cortina de entrada de ar que, juntamente com o ar insuflado na área de trabalho, retorna para o
ventilador.

A mesma quantidade de ar que entra sob o visor é expurgada no filtro de exaustão, que equivale a
aprox. 30% da vazão do ventilador.

No caso da A2, a exaustão pode ser feita para a sala ou opcionalmente para o ambiente externo. Já
para a A1 apenas para a sala.

23
5.3. TLF-B2

Primeiramente o ventilador de insuflamento succiona ar da sala, passando pelo pré-filtro e o impele


através do filtro de alta eficiência de insuflamento para a área de trabalho criando desta forma uma
região limpa ISO 5 (grau A) nesta região.

O ar da área de trabalho juntamente com a parcela de ar entrante sob o visor passa através do filtro de
alta eficiência de expurgo, que após uma rede de dutos e impulsionado pelo ventilador de exaustão
para o ambiente exterior.

DADOS COMPLEMENTARES
6

6.1. PESOS, VAZÕES DE AR E ILUMINAÇÃO

(1) No caso dos modelos de CSB’s com exaustão para o exterior (A2 e B2), se existente, o sistema de
ar condicionado deverá suprir a taxa de ar externo tratado necessário.
(2) Peso do equipamento sem embalagem de transporte. Para embalagem considerar adicionalmente
aprox. 90 Kg.
(3) A caixa de exaustão quando utilizada tem um peso adicional de 38Kg sem embalagem. Com
embalagem adicionar 30Kg.

6.2. MOTOVENTILADOR

Tipo Sirocco em chapa de aço zincada com rotor dinamicamente balanceado acionado por inversor de
frequência.

6.3. FILTROS

Para o downflow e inflow são utilizados filtros ISO 35H (H13) do tipo F781 que possuem uma eficiência
de 99,95% ou opcionalmente os filtros ISO 45H (H14) do tipo F782 que possuem eficiência 99,995 %.

Os Pré-filtros são do tipo F71B20/4 composto de fibras Poliéster com eficiência ISO Coarse 60% (G4).

Todos os filtros são descartáveis e não devem ser reutilizados.

24
6.4. MATERIAIS ELÉTRICOS

Os componentes elétricos foram pré-dimensionados para o correto funcionamento do equipamento e


selecionados de fornecedores qualificados, no Brasil.

6.5. VIDROS

São temperados espessura 6mm, incolor, com transparência mínima de 75% e com os cantos
lapidados.

6.6. ILUMINAÇÃO

Utilizam lâmpadas led projetadas para fornecer uma excelente visibilidade na área de trabalho com
iluminamento superior a 500lux na área de trabalho.

25
DADOS DIMENSIONAIS
7
7.1. TLF-A1

- Tamanho 12 - Tamanho 9

Manômetro
(Opcional M)

Janela Lateral
(Opcional J)

* Área de trabalho.

26
7.2. TLF-A2 com Exaustão Externa

- Tamanho 12 - Tamanho 9

* Área de trabalho.

27
7.3. TLF-A2 Exaustão para a Sala

- Tamanho 12 - Tamanho 9

* Área de trabalho.

28
7.4. TLF-A2 Canopla

- Tamanho 12 - Tamanho 9

* Área de trabalho.

29
7.4. TLF-B2

- Tamanho 12 - Tamanho 9

* Área de trabalho.

30
ENSAIOS DAS CSB’s
8

Para garantir a qualidade e integridade do produto a TROX efetua uma série de testes nas CSB’s
respeitando as normas vigentes, que são os seguintes:

Teste funcional – Este teste tem por finalidade verificar os comandos da IHM, funcionamento de
alarmes, iluminação e dispositivos conectados.

Medição de velocidade – Este teste tem por finalidade a constatação de que a velocidade do fluxo
de ar, na área de trabalho, encontra-se no valor estipulado.

Integridade do sistema de filtragem (P.A.O.) – Este teste tem por finalidade verificar a integridade
dos filtros de alta eficiência. Um fotômetro digital compara a concentração de P.A.O. antes e depois
dos filtros.

Contagem de partículas: Efetua-se a contagem de partículas sob o filtro de downflow sendo o limite
aceitável a classe ISO 5 (Grau A). Este ensaio é opcional, normalmente requerido na indústria
farmacêutica.

Teste elétrico: Tem por objetivo atestar a segurança elétrica aplicando-se uma tensão de 1000 V
para identificar possíveis fugas de corrente, curto circuito e/ou erros de fabricação. Este teste é
realizado somente em fábrica.

Estanqueidade do Gabinete (opcional): Neste ensaio fecham-se todas as aberturas do


equipamento (janela frontal, filtro de inflow, etc.) e pressuriza-se o gabinete com 500 Pa. Através
do decaimento da pressão, que não deve ser superior a 50Pa em 30min. é possível certificar que
não existirão fugas de contaminantes pelo gabinete do equipamento. Este teste é feito em fábrica
e opcionalmente no cliente, e para tal será necessário adquirir tampas especiais para a execução
do teste.

Todos os ensaios são documentados e enviados ao cliente juntamente com o equipamento.

OPERAÇÃO DAS CSB’s


9

Antes de iniciar a operação, deve-se proceder a limpeza rigorosa da área de trabalho e de todos os
equipamentos que estiverem dentro da CSB, com uma solução desinfetante. Os desinfetantes
escolhidos pelo cliente para tal fim devem levar em consideração a sua eficiência germicida e a sua
ação corrosiva perante os materiais constituintes do equipamento.

Ligar a CSB pelo menos 30 minutos antes do início do trabalho e efetue o processo de limpeza, neste
período e possível ligar a lâmpada germicida UV para auxiliar assepsia desde que dentro do
equipamento não existam produtos ou outros equipamentos sensíveis aos raios Ultravioletas.

Após a conclusão do trabalho deve-se retirar todos os materiais utilizados de dentro da área de trabalho
e efetuar nova limpeza. Considera-se uma boa prática a vistoria biológica após o processo de limpeza.

31
As placas de Petri, contendo meios de cultura, deverão ficar na superfície de trabalho e expostas ao ar
circulante da CSB durante 10 a 15 minutos. Depois da incubação não deverão aparecer mais do que
uma colônia ocasional nas placas.

CUIDADOS BÁSICOS NA OPERAÇÃO DAS CSB’s


10
Todo recipiente ou equipamento que for colocado dentro da área de trabalho da CSB deverá ser
cuidadosamente limpo.
Não é admissível comer ou fumar na sala onde está instalada a CSB.
O pessoal de operação, ou que permanecer próximo a CSB, deverá usar luvas e vestimentas
apropriadas que não desprendam fibras.
Em hipótese nenhuma operar a CSB com a abertura da janela de trabalho superior a 200 mm (20
cm).
É necessário utilizar gorros que preferencialmente protejam a maior parte da cabeça do operador.
Evitar a entrada na área de trabalho da CSB, de produtos com grande desprendimento de fibras
ou poeiras como: papéis, panos de algodão, etc.
Os operadores não poderão fazer uso de cosméticos ou talcos na pele, principalmente sobre o
rosto e mãos.
Não obstruir a entrada de ar na parte superior da CSB a nem o duto de exaustão com armários,
equipamentos ou objetos como pastas, folhas de papel, etc.
Posicionar a CSB na sala de forma a não ser afetada por correntes de ar provenientes de portas,
janelas, ventiladores, equipamentos de ar condicionado, difusores, etc.
Na área de trabalho da CSB não poderão ser usados bicos de Bunsen ou qualquer outro
equipamento de geração excessiva de calor ou poeira.
Não movimentar o a CSB depois de realizadas as medições de contagem de partículas e PAO.
Não utilizar dentro da CSB arames, hastes ou similares que possam por um descuido do operador
furar ou danificar os filtros de alta eficiência.
Nunca desligar o equipamento retirando o plug do da CSB’s da tomada.
Em caso de derramamento de líquidos dentro da área de trabalho da CSB, retirar as bandejas da
mesa, escoar o líquido pelo dreno abrindo a válvula inferior e efetuar uma limpeza esmerada de
toda a área.
Efetuar a limpeza da Lâmpada Germicida UV com álcool, sem molhar o soquete plástico de
conexão elétrica da mesma. Não tocar a lâmpada com a mão, pois afetará o seu desempenho.
Na limpeza do equipamento não usar produtos que possam danificar, manchar ou calcinar
materiais plásticos, principalmente borracha NBR e Poliuretano, para não danificar vedações e o
teclado de membrana.

INFORMAÇÕES DA MANUTENÇÃO DOS FILTROS


11
Um bom funcionamento do equipamento reflete na qualidade dos serviços realizados em seu interior.
Para manter as condições de trabalho satisfatórias, procure manter os filtros e pré-filtros sempre em
bom estado de funcionamento, seguindo as recomendações a seguir.

32
11.1. PRÉ-FILTRO

O estado de saturação do pré-filtro pode ser verificado observando-se a superfície do mesmo,


verificando a acumulação de pó. As condições de poeira em suspensão na sala onde estará instalada
a CSB determinarão a frequência de troca do pré-filtro para maximizar a vida útil dos filtros de alta
eficiência. Este filtro só e utilizado nas CSB’s modelo TLF-B2 e o mesmo encontra-se na parte superior,
o que permite uma fácil observação do estado se saturação do mesmo. O filtro limpo tem um aspecto
branco e deve ser substituído quando sua coloração for de cor cinza com uma tonalidade como abaixo:

Filtro limpo Filtro saturado (Substituir)

TIPO QTD. DIMENSÕES


TLF-A1 - -
TLF-A2 - -
TLF-B2 Tam. 9
F71B20/4 01 Encartonado #25 500x300
TLF-B2 Tam. 12 01 Encartonado #25 500x400

11.2. FILTROS DE ALTA EFICIÊNCIA

As CSB’s TLF 4.0 possuem controlador que monitora a saturação dos filtros automaticamente. Quando
algum dos filtros de alta eficiência estiver próximo ao fim da sua vida útil (aprox. 30 dias antes de
período previsto de vida para os filtros), um sinal visual e sonoro aparecerá no display do equipamento
e neste momento solicitamos contatar a Assistência Técnica da Trox pelo fone (0 xx 11) 3037-3900
para solicitar a substituição de todos os filtros. Obs.: Esse serviço de monitoramento pode ser muito
otimizado com a utilização de IoT TROX.

Mesmo que o equipamento não solicite a substituição, e aconselhável substituir todos os filtros após 3
anos de uso, evitando assim problemas de contaminação e migração de microrganismos e desta forma
obtendo também níveis de ruído mais baixos e confortáveis.

Tamanho do Filtro
1220 x 610 x 110 – H13

1220 x 610 x 110 – H14


915 x 610 x 110 – H13

305 x 610 x 110 – H14

400 x 610 x 110 – H14


305 x 610 x 110 – H13

400 x 610 x 110 – H13

550 x 610 x 110 – H13

585 x 610 x 110 – H13

915 x 610 x 110 – H14

550 x 610 x 110 – H14

790 x 610 x 110 – H14

585 x 610 x 110 – H14


790 x 610 x 110 – H13

Modelo da CSB
TLF-A1-...-12-...-H3-... 1 1
TLF-A2-...-12-...-H3-... 1 1
TLF-B2-...-12-...-H3-... 1 1
TLF-A1-...-12-...-H4-... 1 1
TLF-A2-...-12-...-H4-... 1 1
TLF-B2-...-12-...-H4-... 1 1
TLF-A1-...-09-...-H3-... 1 1
TLF-A2-...-09-...-H3-... 1 1
TLF-B2-...-09-...-H3-... 1 1
TLF-A1-...-09-...-H4-... 1 1
TLF-A2-...-09-...-H4-... 1 1
TLF-B2-...-09-...-H4-... 1 1

33
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
12
12.2. Dados Elétricos

(1) Corrente máxima com filtros completamente saturados e com uso das tomadas auxiliares na
corrente máxima.
(2) A corrente máxima admissível nas tomadas auxiliares é de no total 5 A.
(3) As CSB’s TLF possuem Disjuntor Termomagnético Bipolar de entrada para proteção do
equipamento, entretanto e aconselhável a instalação de um disjuntor na alimentação do equipamento
para proteção do cabo de interligação entre a tomada da instalação predial e a CSB com a mesma
corrente do disjuntor incorporado ao equipamento.

ATENÇÃO !! A alimentação do equipamento com tensão diferente da especificada poderá danificá-lo.


Componentes eletrônicos poderão ser queimados.

PERIGO !! Somente pessoas qualificadas, familiarizadas com o equipamento e autorizadas pela Trox
devem realizar trabalhos de manutenção. A não observância a esta premissa pode resultar em risco
de vida e/ou danos no Equipamento.

ATENÇÂO !! Em caso de manutenção desligue o equipamento e aguarde 10 minutos antes do início


dos trabalhos para garantir o descarregamento dos capacitores.

ATENÇÂO !! Os componentes eletrônicos são sensíveis. Não toque diretamente sobre componentes
eletrônicos ou conectores, mesmo desligados.

ATENÇÂO !! O equipamento necessita de fiação de terra adequada. Não é permitido o uso de Neutro
para esta função. O não uso de terra adequado poderá danificar o equipamento e promoverá a extinção
da garantia.

ATENÇÂO!! Em caso de falta de energia, falha ou desligamento da exaustão, seja ela através da caixa
de exaustão fornecida pela TROX ou disponibilizada pelo cliente para os equipamentos tipo A2 e B2, o

34
ventilador de Downflow (insuflamento) desliga por segurança, entretanto por alguns instantes poderá
ocorrer a saída de contaminantes do seu interior da área de trabalho. Medidas de contenção ou
profilaxia podem ser necessárias neste tipo de ocorrência.

NOTA !! Este equipamento e dotado de Inversores de Frequência e podem interferir em outros


equipamentos eletrônicos.

Se existirem variações de tensão maiores que ±5% da tensão nominal ou ruídos harmônicos de rede
elevados, sugerimos instalar estabilizador de tensão ou nobreak de potência adequada.

12.3. TOMADAS DE ALIMENTAÇÃO

Para uma adequada alimentação elétrica verificar na tabela abaixo o tipo de tomada necessária para a
sua instalação.

Por tratar-se de equipamento dotado de componentes elétricos e eletrônicos sensíveis e obrigatório o


uso de aterramento adequado (resistência < 10 ohms).

Observação:

1- Para os equipamentos com corrente até 20 A deverá ser utilizado PLUG e tomada com padrão
brasileiro (Não inclui o espelho da tomada, ilustração apenas orientativa).

35
2- Devido às altas correntes a que o equipamento pode atingir e fornecido com tomada especial
tipo 2P+T com trava para 32 A. Aconselhamos o uso de tomadas Steck N3276 (Ver NBR IEC
60309).

Plugue do equipamento Tomada adequada

TABELA DE INTEGRAÇÃO MODBUS


13
É possível integrar a CSB TLF 4.0 com sistema supervisório existente, para isso segue a tabela de
integração ModBus TCP/IP:
Tipo Registro Index Descrição da Variável Tipo Variável UoM Direção NOTA 1: Status Equipamento - Cada bit da variável
HoldingRegister 1 Status Equipamento Int NOTA 1 Read inteira monitora um status diferente.
HoldingRegister 2 Status Alarme Int NOTA 2 Read Bit Descrição do Status
HoldingRegister 3 Velocidade Inflow Real m/s x 1000 Read 0 Status Iluminação
HoldingRegister 4 Velocidade Downflow Real m/s x 1000 Read 1 Status Lâmpada UVc
HoldingRegister 6 Horas trabalhadas lâmpada UVc Int h Read 2 Status sensor altura da janela (≤ 200 mm)
HoldingRegister 7 Horas trabalhadas equipamento Int h Read 3 Status sensor janela fechada
HoldingRegister 54 Modelo equipamento Int NOTA 3 Read 4 Status Downflow ligado
HoldingRegister 132 Nível Saturação Filtro Downflow Real % x 1,8 Read 5 Status sensor tampa fechada
HoldingRegister 137 Nível Saturação Filtro Inflow Real % x 1,2 Read
HoldingRegister 139 Status Estabilização do Equip. Bool NoUnits Read NOTA 3: Modelo equipamento - Cada bit da variável
HoldingRegister 141 Tensão da Rede de Alimentação Real V x 10 Read inteira indica um modelo diferente.
HoldingRegister 171 Tamanho do Equipamento Bool NOTA 4 Read Bit Descrição do Status
HoldingRegister 172 Número de Série_1 UInt NoUnits Read 0 A1
HoldingRegister 173 Número de Série_2 UInt NoUnits Read 1 A2 com Exaustão Sala/Canopla/VAV
HoldingRegister 174 Número de Série_3 UInt NoUnits Read 2 A2 com Caixa de Exaustão
HoldingRegister 175 Número de Série_4 UInt NoUnits Read 3 B2
HoldingRegister 176 Potência Instantânea Total Real W x 10 Read
NOTA 4: Tamanho equipamento - Cada bit da variável
HoldingRegister 177 Referência Ven�lador Inflow Real % x 10 Read
inteira indica um tamanho diferente.
HoldingRegister 178 Referência Ven�lador Downflow Real % x 10 Read
Bit Descrição do Status
NOTA 2: Status Alarmes - Cada bit da variável inteira monitora um alarme diferente. 0 09
Bit Descrição do Alarme 1 12
0 Tenta�va de a�var lâmpada UVc sem fechar a janela.
1 Janela acima de 200 mm.
2 Trocar filtro inflow
3 Trocar filtro downflow
4 Trocar Lâmpada UVc
5 Falha do Inversor de Inflow
6 Falha do Inversor de Downflow
7 Porta Aberta
8 Downflow fora do range permi�do.
9 Inflow fora do range permi�do.
10 Existe pelo menos um alarme a�vo
11 Falha de comunicação do inversor de Downflow
12 Falha de comunicação do inversor de Inflow
13 Falha de comunicação do sensor de pressão downflow
14 Falha de comunicação do sensor de pressão inflow
15 Falha de estabilização.

36
FALHA POSSÍVEIS CAUSAS AÇÃO CORRETIVA 14
Verifique se o Disjuntor da Instalação está
Não
A tomada de Alimentação da ligado
instalação está energizada?
Sim Veja o próximo item 

O Equipamento Verifique a tensão da instalação e ligue o


não liga ou o O Disjuntor localizado na Não
disjuntor (ver 3.2)
Display não parte superior do
ascende equipamento esta ligado?
Sim Veja o próximo item 
POSSÍVEIS FALHAS E SOLUÇÕES

O Equipamento foi provavelmente danificado,


A tensão de Alimentação da Não
DESCRIÇÃO DE FALHAS E SOLUÇÕES

solicitar A.T.

37
Instalação e a adequada
para o Equipamento?
Sim Causa Desconhecida, solicitar A.T.

A.T. Assistência Técnica Trox Ligue (11) 3037-3900.


Fechar a Janela Frontal, pois a Lâmpada UV,
A Lâmpada Não por segurança, só liga com a janela totalmente
A Janela Frontal esta fechada.
Germicida UV
totalmente fechada?
não ascende
Sim Lâmpada ou reator Danificado, solicitar A.T.

Não Solicitar A.T.

A Iluminação A Janela Frontal está aberta


não ascende mais que 200 mm? Fechar um pouco a Janela até que o aviso o
Sim
alarme desapareça do Display (ver 4.1.5.5)
SISTEMA IOT TROX
15
A CSB TLF 4.0 está preparada para ser conectada na nuvem com o sistema IoT Trox. A infraestrutura
necessária é o opcional “G” (com Gateway – ver página 8).

O sistema IoT Trox proporciona o monitoramento em tempo real via browser dos dados telemétricos do
equipamento e possibilita serviços automáticos de notificações e assistência técnica.

No caso da TLF 4.0 os dados disponíveis são:

O sistema IoT Trox possui instruções e informativos próprios com mais detalhes.

Se você possui equipamento com Gateway disponibilize rede de internet via cabo Ethernet ou solicite
o serviço IoT com pacote 2G incluso.

38

Você também pode gostar