Você está na página 1de 218

MANUAL DE SERVIÇOS

80507-D15A-001

RTR 150

Dafra da Amazônia Indústria e Comércio de Motocicletas Ltda. – 2010


AVISO
A DAFRA MOTOS reserva-se o direito a realizar qualquer
mudança, a qualquer momento, sem aviso prévio e sem
qualquer comunicação ou obrigação prévia.

Todas as informações inclusas neste manual se baseiam nas


informações mais recentes do produto, conforme
disponibilizadas no momento de aprovação da impressão.

Nenhuma parte desta publicação deve ser reproduzida sem a


permissão dada por escrito pela DAFRA MOTOS.
PREFÁCIO
Estamos felizes em lhe fornecer a primeira edição do manual de
serviço da motocicleta DAFRA Apache RTR 150.

Este manual foi concebido para fornecer assistência durante o


processo de manutenção das motocicletas DAFRA Apache RTR 150.
Nele estão descritas as operações básicas deste novo produto, o que
pode ser feito e o que não pode ser feito, os limites de serviço dos
componentes individuais e subsistemas durante a manutenção da
motocicleta DAFRA Apache RTR. Todos os nossos técnicos devem ler
cuidadosamente este manual e seguir as instruções dadas.

Todas as instruções e ilustrações contidas neste manual são


elaboradas com base nas informações mais recentes disponíveis
durante o preparo do manual. Quaisquer modificações ou melhorias
serão ocasionalmente informadas através do “Boletim de Informações
de Serviço”.

Este manual ajudará os técnicos que já têm conhecimento sobre


motocicletas.

Ao realizar a manutenção, pode ser necessário fazer a troca de


determinadas peças. Para encomendar peças reserva, consulte o
“catálogo de peças Apache RTR 150”.

Em caso de problemas graves durante o curso da manutenção e caso


esclarecimentos adicionais ou assistência técnica sejam necessários,
entre em contato com nossa equipe.

Você pode nos contactar em


DAFRA MOTOS DA AMAZÔNIA
Rua Santa Etelvina, 216
Santa Etelvina
Manaus-AM
CEP: 69059-165
(92) 3186-6800
COMO LER ESTE MANUAL

Este manual de serviço está dividido em sete capítulos: “Informações Gerais”, “Manutenção Periódica”, “Manutenção
do Motor”, “Sistema de Combustível”, “Lubrificação e Escapamento”, “Sistema Elétrico”, “Chassi” e “Informações de
Serviço”.

A maioria das páginas contém duas colunas em cada página, com instruções do lado esquerdo e ilustrações do lado
direito. Algumas ilustrações expandidas ocupam páginas inteiras. As instruções e notações usadas seguem os
exemplos dados abaixo:

Título:- ACIONADOR DA CORRENTE DE COMANDO

Subtítulo:- Folga da corrente

Observação:- Fornece mais esclarecimentos para compreensão de informações/operação/dados em particular.

Observação:
Antes de remontar o conjunto de corrente,
limpe a coroa do motor e traseira.

Cuidado/aviso: - Indica procedimentos especiais a serem seguidos pelos técnicos durante a manutenção. Se essas
mensagens não forem lidas, podem ocorrer lesões e danos aos componentes.

Cuidado:
Não use graxa derretida para lubrificar a
borda do o-ring.

Ferramentas manuais:-
Usar chave de boca de 17 mm

No. da peça Descrição da peça

Ferramentas especiais:- | Ferramenta para porca direita do virabrequim

Limites de serviço:-
Limite de serviço | 0,05 mm
INDÍCE GERAL

1 INFORMAÇÕES GERAIS Página 1-1 a 1-11

2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA Página 2-1 a 2-36

3 MANUTENÇÃO DO MOTOR Página 3-1 a 3-54

4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO Página 4-1 a 4-19

5 SISTEMA ELÉTRICO Página 5-1 a 5-24

6 CHASSI Página 6-1 a 6-34

7 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Página 7-1 a 7-15


CONTEÚDO Capítulo 1

DESCRIÇÃO PÁGINA

VISUALIZAÇÕES DA APACHE RTR FREIO A DISCO 1


NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO 2
NÚMERO DA CHASSI 2
NÚMERO DO MOTOR 2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3
DIMENSÕES E PESO 3
MOTOR 3
TRANSMISSÃO 3
RELAÇÃO DAS MARCHAS 4
CHASSI 4
ELÉTRICO 4
CAPACIDADES 5

INFORMAÇÕES GERAIS
PERÍODO DE FUNCIONAMENTO 6
PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES GERAIS 6
RELAÇÃO DE FERRAMENTAS MANUAIS NECESSÁRIAS 7
RELAÇÃO DE FERRAMENTAS ESPECIAIS NECESSÁRIAS 7
APLICAÇÃO DE FERRAMENTAS ESPECIAIS 8
INFORMAÇÕES GERAIS

1
APACHE RTR 150

Fig. 1.1

Informações Gerais 1-1


INFORMAÇÕES GERAIS

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO

LOCALIZAÇÕES

NÚMERO DO CHASSI

 Os números seriais do chassi estão gravados no


lado direito do chassi, no canote da direção.
(Fig. 1.2)
Fig. 1.2

NÚMERO DO MOTOR

 Os números seriais do motor estão gravados no


lado esquerdo da carcaçapróximo ao cilindro.
(Fig. 1.3)

Fig. 1.3

NÚMEROS DO CHASSI E MOTOR

Informações Gerais 1-2


INFORMAÇÕES GERAIS

1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

DIMENSÕES E PESOS
Comprimento Total : 2001 mm
Largura Total : 730 mm
Altura Total : 1105 mm
Altura do Assento : 790 mm
Altura Mínima do Solo : 180 mm
Distância entre Eixos : 1281 mm
Peso Sem Passageiro : 136 Kg (com caixa de ferramentas e 90% de combustível)
Carga : 150 Kg
Peso Máximo com Carga : 286 Kg

MOTOR
Tipo : Quatro Tempos; Refrigerado a Ar; Monocilinríco OHC
Diâmetro do Cilindro : 57 mm
Curso do Pistão : 57,8 mm
Cilindrada : 147,5 cc
Tipo de Carburador : Ucal BS 26
Filtro de Ar : Elemento filtrante de papel substituível
Filtro de Óleo : Malha metálica e elemento micrônico de papel
Sistema de Lubrificação : Forçada por bomba trocoidal
Taxa de Compressão : 9,5 : 1
Potência Máxima : 10,5 KW (14,2 cv) a 8000 rpm
Torque Máximo : 12,5 Nm a 6000 rpm
Velocidade Máxima : 120 Km/h
Marcha Lenta : 1400 ± 150 rpm
Sistema de Partida : Pedal & Elétrica

TRANSMISSÃO
Embreagem : Tipo multi-discos banhada a óleo
Transmissão : 5 velocidades engrenamento constante
Padrão de Mudança de Marcha : 1 para baixo, 4 para cima; com a ponta do pé
Redução Primária : 3,095 (65/21)
Redução Final : 3,384 (44/13)
Redução Total : 7,588

Informações Gerais 1-3


INFORMAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
Primeira Marcha : 2,917 (35/12)
Segunda Marcha : 1,857 (26/14)
Terceira Marcha : 1,333 (24/18)
Quarta Marcha : 1,050 (21/20)
Quinta Marcha : 0,880 (22/25)

CHASSI
Quadro : Berço duplo compacto em aço
Suspensão Dianteira / Curso : Telescópica, amortecimento a óleo / 105 mm
Suspensão Traseira / Curso : Braço oscilante, bi-amortecida a gás, com 5 estágios de
ajuste

Ângulo de Direção : 82°


Ângulo de Caster : 25,5°
Trail : 81,3 mm
Raio Mínimo de Giro : 2010 mm
Freios
Dianteiro - Disco : Disco diâmetro 270 mm
Traseiro - Tambor : Acionado por pedal, tipo sapata com expansão interna
diâmetro 130 mm
Tamanho dos Pneus
Dianteiro : 90/90 X 17” 4 camadas
Traseiro : 100/80 X 18” 6 camadas
Pressão nos Pneus
Individual Dianteiro : 1,75 Kg/cm2 (25PSI)
Traseiro : 2,00 Kg/cm2 (28PSI)

Com Passageiro Dianteiro : 1,75 Kg/cm2 (25PSI)


Traseiro : 2,25 Kg/cm2 (32PSI)

PARTE ELÉTRICA
Tipo : Alternador
Sistema de Ignição : Ignição Digital Modo Duplo DC (corrente contínua)
Tempo de Ignição (na marcação) : 5,0 ° ± 2° a 1500 rpm
(máximo avanço): 34,0 ° ± 2° a 10000 rpm

Informações Gerais 1-4


INFORMAÇÕES GERAIS

1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

PARTE ELÉTRICA
Vela : Bosch UR5DCC - Eletrodo duplo
Bateria : 12 V; 7,0Ah; modelo partida elétrica
Aterramento : Terminal Negativo
Alternador : 12 V; 100 W
Faróis : 12 V; 35/35 W HS1 Halogênio
Lanternas : 12 V; 4 W X 2
Lanternas : 12 V; 0,5 W (led)
Luz de Freio : 12 V; 3,5 W (led)
Lâmpada sinalizadora de seta : 12 V; 10 W X 4
Luz da Placa : 12 V; 4 W
Lâmpadas do painel : Indicadores LCD / LED
Buzina : 12 V; DC X 2
Fusíveis : 12 V; 10 A

VOLUMES
Tanque de Combustível incluindo Reserva : 16,0 litros
Reserva : 2,5 litros
Óleo do Garfo Dianteiro : óleo ATF
: 140 ±2,5 ml por amortecedor
Óleo do Motor e Transmissão (juntos) : óleo 4 tempos / 20 W 50
: 1100 ml após desmontagem
: 1000 ml após drenagem
Fluido do Disco de Freio : DOT 4

Observação:
As especificações estão sujeitas a mudanças devido às contínuas melhorias do produto.

Informações Gerais 1-5


INFORMAÇÕES GERAIS

PERÍODO DE AMACIAMENTO

Os primeiros 3000 Km são o período crucial. O uso apropriado durante esse período ajuda a garantir uma vida útil
mais longa e um desempenho suave da DAFRA Apache RTR.

A confiabilidade e desempenho da DAFRA Apache RTR dependem de cuidados especiais e prudência durante o
período inicial. É especialmente importante que se evite operar o motor de maneira a expor suas peças a
temperaturas elevadas. A rotação máxima recomendada nesse período é de 5000 rpm até 1000 Km e 6000 rpm até
3000 Km.
Não conduza a baixas velocidades por longo tempo durante este período. Mantenha a velocidade do motor variando
para melhor acomodação entre as peças.

PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES GERAIS

Observe as seguintes precauções sem negligenciar quando desmontar ou montar o veículo.

 Não funcione o motor em ambientes fechados com pouca ou nenhuma ventilação.

 Assegure-se de repor juntas, anéis em “O”, anéis-elásticos e contra-pinos novos, por segurança.

 Quando porcas e parafusos estão apertados, comece primeiro com os maiores e centrais.
 Aperte-os com o torque especificado seguindo o padrão cruzado.

 Utilize somente ferramentas especiais especificadas ou comuns.

 Ao desmontar o motor e componentes de transmissão para inspeção, cubra as superfícies de contato com
lubrificante para prevenir corrosão.
 Quando montar componentes utilize lubrificantes recomendados.

 Após montagem, verifique cada peça para a instalação adequada, movimentação e operação.

 Sempre assegure a segurança mutua dos que trabalham com você.


 Utilize somente peças originais DAFRA motos e lubrificantes recomendados..

Informações Gerais 1-6


INFORMAÇÕES GERAIS

LISTA DE FERRAMENTAS MANUAIS NECESSÁRIAS

1. Chaves de Boca Plana:


7 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm.
1
2. Chave Estrela:
8 mm, 9 mm, 10 mm, 11 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 16 mm, 17 mm, 22 mm, 27 mm e 32 mm.

3. Chave Tubular
8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm, 16 mm e 17 mm

4. Chave Soquete
8 mm, 10 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm, 22 mm, 27 mm e 32 mm.

5. Chave Allen
4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm e 12 mm.

6. Chave de Parafusos (Fenda e Phillips)


Chave de fenda pequena, chave de fenda, chave Phillips n° 1, chave Phillips n° 2, chave Phillips n° 3.

7. Martelos
Martelo de nylon, marreta de borracha e martelo metálico.

8. Alicates
Alicate reto, alicate combinado, alicate de bomba d´água, alicate de anel-elástico externo 6” e alicate de anel-
elástico externo 7”.

9. Outros
Mandril, talhadeira, chave cachimbo, lâmina de calibração, adaptador especial, micrometro, paquímetro, relógio
comparador, carregador de bateria, calibre, multiamperímetro, conjunto martelo de impacto, tacômetro, hidrômetro
e placa de aquecimento.

LISTA DE FERRAMENTAS ESPECIAIS NECESSÁRIAS

No. SI No. da peça Descrição

1 Extrator universal de retentor


2 Instalador de retentor do garfo diantero
3 Ferramenta de montagem da pista de esfera no canote
4 Fixador de montagem do magneto
5 Extrator de montagem do magneto
6 Ajustador da válvula
7 Extrator de montagem da carcaça
8 Fixador do cilindro do garfo
9 Ferramenta de fixação da embreagem
10 Ferramenta de aperto da porca da embreagem
11 Mandril do retentor no eixo de mudanças
12 Mandril do eixo de transmissão rolamento lado direito
13 Extrator das válvulas de admissão e escape
14 Extrator do rolamento principal

Informações Gerais 1-7


INFORMAÇÕES GERAIS

USO DAS FERRAMENTAS ESPECIAIS

1. Extrator universal de retentor


 Utilize para remover o retentor do tudo do garfo
frontal e do carter. (Fig.1.7)

Fig. 1.7

2. Instalador de retentor do garfo dianteiro


 Para instalar o retentor e a vedação de poeira
no garfo dianteiro. (Fig. 1.8)

Fig. 1.8

3. Ferramenta de montagem das pistas de esferas


no canote
 Para instalar as pistas de esferas no quadro de
direção. (Fig. 1.9)

Fig. 1.9
4. Fixador de montagem do magneto
 Para segurar o rotor do magneto enquanto
solta-se ou aperta-se a porca do magneto. (Fig.
1.10)

Fig. 1.10

Informações Gerais 1-8


INFORMAÇÕES GERAIS

1
5. Extrator de montagem do magneto
 Para remover o rotor do virabrequim. (Fig.
1.11)

Fig. 1.11

6. Ajustador da válvula
 Usada para soltar e apertar o parafuso de
ajuste da válvula. (Fig. 1.12)

Fig. 1.12
7. Extrator de montagem da carcaça
 Para separar a carcaça lado direito e esquerdo.
(Fig. 1.13)

Fig. 1.13
8. Fixador do cilindro do garfo
 Para segurar o pistão do garfo dianteiro
enquanto se remove ou se monta o parafuso o
pistão fazendo a montagem da perna. (Fig.
1.14)

Fig. 1.14

Informações Gerais 1-9


INFORMAÇÕES GERAIS

9. Ferramenta de fixação da embreagem -


N2310010
 Para fixar o disco da embreagem, pressione
enquanto estiver soltando e apertando a porca
da embreagem. (Fig. 1.15)

Fig. 1.15

10. Ferramenta de aperto da porca da


embreagem
 Usada para soltar e apertar a porca do eixo da
embreagem (Fig. 1.16)

Fig. 1.16
11. Mandril do retentor no eixo de mudanças
 Para instalar o retentor no eixo de mudança de
marchas. (Fig. 1.17)

Fig. 1.17
12. Mandril do eixo de transmissão rolamento
lado direito
 Para instalar o retentor no eixo de partida
rápida. (Fig. 1.18)

Fig. 1.18

Informações Gerais 1-10


INFORMAÇÕES GERAIS

1
13. Extrator das válvulas de admissão e escape
 Para remover e instalar as válvulas de admissão
e escape nas guias de válvulas. (Fig.1.19)

Fig. 1.19
14. Extratro do rolamento principal
 Para remover o rolamento principal do
virabrequim. (Fig. 1. 20)

Fig. 1.20

Informações Gerais 1-11


CONTEÚDO Capítulo 2

DESCRIÇÃO PÁGINA

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA 1


PROGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO 3
ITENS DE VERIFICAÇÃO GRATUITA 4
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO E AJUSTES 9
CONJUNTO DO FILTRO DE AR 9
CONJUNTO DO CARBURADOR 10
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL 11
COPO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL 11
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR 12
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR 13
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR 13

MANUTENÇÃO PERIÓDICA
PRESSÃO DE COMPRESSÃO 14
CILINDRO COMPLETO, PISTÃO E ANÉIS DE PISTÃO 15
VÁLVULA, VÁLVULA GUIA E SEDE DA VÁLVULA 15
FOLGA DA VÁLVULA (DENTADA) 15
VELA DE IGNIÇÃO 18
CONJUNTO DE BATERIA 19
REGULAGEM DO FAROL ALTO 19
CABO DO ACELERADOR – FOLGA 20
CABOS DA EMBREAGEM – FOLGA 21
FREIOS 21
FREIO DIANTEIRO (FREIO A DISCO) 21
FREIO TRASEIRO 26
MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA 26
MONTAGEM DA RODA TRASEIRA 27
VERIFICAÇÃO 28
CORRENTE DE TRANSMISSÃO 29
DIREÇÃO 32
ÓLEO DO GARFO DIANTEIRO 34
PNEUS 34
PARAFUSOS E PORCAS 35
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO 36
MANUTENÇÃO PERIÓDICA

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Para garantir que o veiculo ofereça um bom desempenho e uma vida útil maior, ele deve ser periodicamente
inspecionado para verificar se há desgaste dos componentes, depósitos de carbono, cabos ressecados, etc. As trocas
e reparos de componentes desgastados, além dos ajustes necessários em certos itens que podem garantir um
desempenho melhor do veículo, estão indicados na tabela abaixo

Observação:
Verificações de manutenção mais frequentes podem ser feitas em veículos usados em condições mais severas
como ambientes com excesso de poeira, condições densas de tráfego, aceleração máxima mantida por muito
tempo e estradas não asfaltadas.

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA – SERVIÇOS

SERVIÇOS
2
Km 1000 3000 6000 9000 12000
Óleo de motor S S S S S

Filtro de óleo S S S S S

Filtro de óleo do cárter I&C - I&C - I&C

Vela de ignição I I I S I

Pressão de compressão - - I I I
Elemento do filtro de ar (2) I&C I&C I&C I&C S

Tubo do respiro do motor - C C C C

Carburador (3) C&A C&A C&A C&A C& A

Folga das válvulas (3) I&A I&A I&A I&A I&A


Registro de combustível C C C C C

Cabo de embreagem I&A I&A I&A I&A I&A

Cabo do acelerador I&A I&A I&A I&A I&A

Coluna de direção I&A I&A I&A I&A I&A

Fixadores (3) I&A I&A I&A I&A I&A


Corrente de transmissão (3) C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A

Todas as lâmpadas e buzina I I I I I

Facho do farol alto I&A I&A I&A I&A I&A

Tensão (4) I I I I I

Freios I&A I&A I&A I&A I&A


Pneus (pressão do ar) I&A I&A I&A I&A I&A

% CO em marcha lenta I & RE I & RE I & RE I & RE I & RE


S- Substituir / C- limpeza / I- inspecionar / A- Ajustar / L- Lubrificar / RE – regular
2 – Trocar peças se necessário / 3 – Se necessário / 4-Recarregar se necessário (continua….)

Manutenção periódica 2-1


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA – SERVIÇOS

SERVIÇOS
Km
15000 18000 21000 24000 27000 30000
Óleo do motor S S S S S S

Filtro de óleo S S S S S S

Filtro de óleo do cárter - I&C - I&C - I&C

Vela de ignição I&C S I&C I&C S I&C

Pressão de compressão I I I I I I

Elemento do filtro de ar (2) I&C I&C I&C S I&C I&C

Tubo do respiro do motor C C C C C C

Carburador (3) C&A C&A C&A C&A C&A C&A

Folga das válvulas (3) I&A I&A I&A I&A I&A I&A
Cabeçote / pistão - D - - - -

Registro do combustível C C C C C C

Cabo de embreagem I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Cabo do acelerador I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Coluna de direção I&A I&A I&A I&A I&A I&A


Óleo do garfo dianteiro - S - - - -

Fixadores (3) I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Corrente de transmissão (3) C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A

Todas as lâmpadas e buzina I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Facho do farol alto I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Tensão (4) I I I I I I

Freios I&A I&A I&A I&A I&A I&A

Pneus (pressão do ar) I&A I&A I&A I&A I&A I&A

% CO em marcha lenta I & RE I & RE I & RE I & RE I & RE I & RE


S- Substituir / C- limpeza / I- inspecionar / A- Ajustar / L- Lubrificar / D – Descarbonizar / RE – regular
2 – Trocas peças se necessário / 3 – Se necessário / 4-Recarregar se necessário

Manutenção periódica 2-2


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CALENDÁRIO DE LUBRIFICAÇÃO

Peças em funcionamento devem ser lubrificadas periodicamente. Lubrificação insuficiente pode causar danos graves e
desgaste mais rápido dos componentes. Lubrifique as seguintes peças de acordo com o calendário abaixo:

Intervalo Inicial A cada A cada A cada


Item 1000 km 3000 km 6000 km 9000 km
Manopla do Acelerador - Engraxar - Engraxar
Came do freio - - Engraxar Engraxar
Conjunto do pedal de partida Engraxar Engraxar Engraxar Engraxar
Conjunto do cavalete lateral
Eixo do pedal de freio
Engraxar
Engraxar
Engraxar
Engraxar
Engraxar
Engraxar
Engraxar
Engraxar
2
Eixo do cavalete central Engraxar Engraxar Engraxar Engraxar
Cabo do acelerador e da embreagem Lubrificar as pontas utilizando graxa
Corrente de transmissão (Óleo SAE 90) Lubrificar Lubrificar Lubrificar Lubrificar
Rolamentos da coluna de direção Engraxar a cada 6000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro)
Buchas e rolamentos do garfo traseiro Engraxar a cada 6000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro)
Articulação do pedal de câmbio Engraxar a cada 6000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro)

Aviso: Não coloque graxa na câmara dos freios. A graxa pode atingir as sapatas de freio, resultando em
escorregamento dos freios.

Observação:
Antes de lubrificar cada peça, limpe-as bem e remova quaisquer pontos de ferrugem, se houver. Lubrifique as
partes que ficam expostas e sujeitas a ferrugem utilizando óleo de motor ou graxa sempre que o veículo for
utilizado sob chuva ou em pista molhada.

Manutenção periódica 2-3


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

ITENS DE VERIFICAÇÃO GRATUITA

1. Troca de óleo e verificação do nível de óleo


 Verifique o nível de óleo no medidor,
certifique-se de que o nível do óleo esta entre
o nível mínimo e máximo. (Figura 2.1A) (Vide
página 2-13 para o procedimento de troca
de óleo)
 Ao trocar o óleo do motor, inspecione o filtro
para verificar se há qualquer avaria. Efetue a
troca se necessário. (Figura 2.1B)
1000ml (Após
Quantidade de drenagem)
óleo 1100ml (Após
desmontagem)

Troque o óleo do motor a cada


manutenção.

2. Troca do filtro de óleo


 Troque o filtro de óleo a cada manutenção.
(Figura 2.2) (Vide página 2-14 para
procedimentos de troca do filtro de óleo)
Troque o filtro de óleo por um novo a cada
manutenção.

3. Limpeza do filtro de ar
 Verifique se há avaria nos componentes do
filtro a cada manutenção.
 Limpe completamente o filtro de ar aplicando
um jato de ar comprimido num ângulo de
45º. (Figura 2.3) (Vide página 2-09 para os
procedimentos de limpeza do filtro de ar)

4. Carburador
 Verifique se há qualquer depósito de carbono
no venturi do carburador e limpe bem.
(Figura 2.4A) (Vide capítulo 4- Combustível,
lubrificação e sistema de escapamento e
página 4-9 para detalhes adicionais)
 Verifique o RPM em marcha lenta e ajuste, se
necessário. (Figura 2.4B) (Vide página 2-12
para procedimentos de ajuste de RPM em
marcha lenta)
RPM em marcha
1400 ± 150
lenta

Manutenção periódica 2-4


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

5. Limpeza da vela de ignição


 Verifique a cor da vela de ignição e efetue sua
limpeza a cada manutenção. (Figura 2.5) (Vide
página 2-19 para detalhes adicionais).

Troque a vela de ignição por uma nova a cada


9000 km.

Vela de ignição Bosch UR5DDC


Folga do eletrodo
Torque
0.6 mm
10~12Nm 2
Cuidado:
Não ajuste a fenda do eletrodo da vela de
ignição. Não é recomendado sob nenhuma
circunstância.

6. Folga das válvulas


 Verifique e restabeleça a folga das válvulas, se
necessário. (Figura 2.6) (Vide página 2-37 para
detalhes adicionais)

Válvula Padrão
Válvula de admissão 0,06~0,08mm
Válvula de escape 0,08~0,10mm

7. Ajustes de direção e folga do guidão


 Verifique a folga da direção, ajuste se
necessário. (Figura 2.7) (Vide página 2-37 para
detalhes adicionais)

8. Verificação do nível de combustível


 Verifique se há qualquer avaria na mangueira
de combustível. Limpe também o filtro do
registro de combustível. (Figura 2.8) (Vide
capítulo 4 – combustível, lubrificação e sistema
de escapamento para procedimentos de
limpeza do registro)

Manutenção periódica 2-5


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

9. Ajuste da corrente
 Verifique se a corrente de transmissão está
folgada, e ajuste-a caso esteja mais ou menos
folgada do que o limite especificado. (Figura
2.9) (Vide página 2-34 para procedimentos de
ajuste da corrente)
Folga 20-25mm

 Lubrifique a corrente de transmissão


periodicamente para um melhor desempenho.

10. Verificação do nível de fluido dos freios


 Verifique o nível de fluido no freio dianteiro e
preencha com fluido de freios novo caso o nível
esteja abaixo do limite (Figura 2.10) (Vide
página 2-23 para maiores detalhes).

11. Ajuste do freio traseiro


 Verifique a folga livre do freio traseiro e ajuste
se necessário. (Figura 2.11) (Vide página 2-27
para procedimentos de ajuste dos freios)
Folga livre 15-20mm

12. Interruptor de freio


 Verifique se os interruptores de freio estão
funcionando corretamente e ajuste o interruptor
do freio traseiro, se necessário (Figura 2.12).

Manutenção periódica 2-6


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

13. Ajuste da folga do acelerador


 Verifique a folga do acelerador, se preciso.
(Figura 2.13) (Vide página 2-22 para o
procedimento de ajuste da folga do acelerador)
 Verifique se o funcionamento da manopla do
acelerador é suave, e lubrifique o cabo interno,
se necessário.

14. Ajuste da alavanca de embreagem


 Meça a folga livre na extremidade da alavanca.
2
Se a folga não for apropriada, ajuste-a no nível
especificado. (Figura 2.14) (Vide página 2-22
para procedimentos de ajuste de folga da
embreagem.)
Folga 5-10mm

15. Verifique os contatos e lâmpadas


 Verifique se os contatos e lâmpadas estão
funcionando apropriadamente. (Figura 2.15)

16. Verifique todas as porcas e parafusos


 Verifique se as porcas e os parafusos estão bem
apertados, especialmente no conjunto do
motor, as porcas do eixo da roda dianteira e
traseira, e no conjunto da balança. (Figura
2.16)

Manutenção periódica 2-7


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

17. Ajuste do farol alto


 Verifique a posição do farol alto e ajuste se
preciso. (Figura 2.17) (Vide página 2-21 para o
procedimento de ajuste do farol alto)

18. Verificação da tensão da bateria


 Verifique a tensão da bateria. Se a tensão for
menor do que 12V, carregue a bateria. (Figura
2.18) (Vide página 2-20 para mais detalhes)

19. Verificação da pressão dos pneus


 Verifique a pressão dos pneus e mantenha a
pressão especificada para uma boa
estabilidade na estrada e uma vida mais longa
para o pneu. Encha os pneus até que atinjam a
pressão dada no quadro abaixo. (Figura 2.19)
Dianteiros Traseiros
Pressão dos pneus Kg/cm2 Kg/cm2
(psl) (psl)
Percurso individual 1,75 (25) 2,00 (28)
Percurso em dupla 1,75 (25) 2,25 (32)

20. Verificação de emissão de poluentes


 Verifique e ajuste o nível de gás carbônico em
marcha lenta do motor. (Figura 2.20) (Vide
capítulo 4 – Combustível, lubrificação e sistema
de escapamento para procedimentos de
limpeza do carburador.)

% CO em marcha lenta 1.0 em


(Recomendado) volume

21. Teste de direção


 Faça o teste de direção do veiculo e verifique se
todos os controles e peças estão funcionando
suavemente.
 Limpe o veiculo antes de entregá-lo.

Manutenção periódica 2-8


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
E AJUSTES

CONJUNTO DO FILTRO DE AR

Inspecione o e limpe o nos primeiros 1000 km e


depois sempre a cada 3000 km.

 O conjunto de filtro de ar entupido aumenta a


resistência contra a Admissão de ar, resultando
na diminuição da potência e aumento no
consumo de combustível. Verifique e limpe
completamente o filtro de ar seguindo o
procedimento abaixo:
2
 Solte e remova o parafuso CRR do quadro
montado à esquerda (M6X16-1 unidade)
(Figura 2.21)
Use uma chave Phillips.
 Tire tampa montada à esquerda deslocando–a
cuidadosamente para não danificar os pinos de
fixação do tanque.

 Solte e remova os parafusos CRR (M5X16-4


unidade) (Figura 2.22)
Use uma chave Phillips.
 Remova completamente o filtro de ar
juntamente com o corta-chama.

 Separe o corta-chama do filtro de ar. (Figura


2.23)
Troque o filtro de ar a cada 1200 Kms.

Manutenção periódica 2-9


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Limpe o filtro de ar aplicando um jato de ar


comprimido nele num ângulo de 45 graus.
(Figura 2.24)
Cuidado:
Aplicar ar comprimido diretamente no elemento
do filtro pode levar a sua ruptura.
Não use nenhum tipo de solvente para limpar o
filtro de ar.

 Monte novamente as peças na ordem inversa a


da desmontagem.
Cuidado:
Antes e depois da limpeza, examine se não ha
nenhum corte ou rasgo no filtro de ar. Troque-o
caso encontre algo.
Verifique se a vedação da Admissão (A) está
intacta e em boas condições. (Figura 2.25)

CONJUNTO DO CARBURADOR
Limpe e ajuste o a cada 3000 km.

 Se o desempenho do motor for bom, não há


necessidade de ajustar o regulador (A)
(parafuso da mistura). A velocidade em marcha
lenta pode ser ajustada somente pelo regulador
(B) (parafuso da rotação) para 1400 +/- 150
rpm. Girar o regulador no sentido horário
aumenta o número de rpm e girá-lo no sentido
anti-horário diminui o número de rpm. (Figura
2.26)
Observação:
Verifique e ajuste a velocidade em marcha
lenta após efetuar outras tarefas de
manutenção.

 Se houver diminuição do desempenho, limpe e


ajuste o carburador.
Observação:
Antes de ajustar o carburador, corrija a folga
livre das alavancas do acelerador de 1,0mm
para 2,00mm (vide página 2
22 para mais detalhes)

Ajuste o carburador de acordo com as instruções


abaixo:
 Gire o parafuso de controle de volume de
mistura para a posição especificada a partir da
posição de aperto total. (Figura 2.27)
Posicao do parafuso da 1-4 voltas
mistura

Usar chave de fenda (pequena)

Manutenção periódica 2-10


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Cuidado:
Não aperte excessivamente o parafuso de
controle do volume de mistura contra o assento,
pois isso poderá danificar o conjunto do corpo
de mistura e seu assento.
 Dê a partida e deixe o motor aquecer.
 Conecte o cabo do tacômetro ao HT. Acione
para saber o rpm do motor.
Tacômetro

 Ajuste o parafuso da rotação para que o rpm


do motor gire a 1400+/- 150 rpm em marcha
lenta. (Figura 2.28)
 Depois de ajustar o rpm em marcha lenta,
2
verifique a % de CO e reajuste o parafuso de
controle do volume de mistura, se necessário.
(vide capítulo “combustível, lubrificação e
escapamento” na página 4-11 para mais
detalhes.)
Procedimento de Limpeza

 Para remoção, desmontagem e limpeza do


carburador (vide capítulo “combustível, óleo e
sistema de escapamento”, página 4-9)
Observação:
Após a remontagem do carburador, verifique se
o funcionamento do controle do acelerador está
normal.

MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
Troque a cada três anos.

 Verifique se há qualquer avaria ou vazamento


na mangueira de combustível e suas conexões.
(Figura 2.29). Se for notado algum vazamento,
troque a peça avariada.
COPO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Troque nos primeiros 1000km e depois disso


sempre a cada 3000km.

 Se o copo do filtro de combustível estiver sujo


com sedimentos ou água, isso afetará o fluxo
normal da gasolina e poderá causar perda da
potência do motor.
 Desenrosque e remova o copo do filtro de
combustível mantendo o registro de retenção do
filtro de combustível na posição “OFF
(desligada)” (Figura 2.30)
Usar chave de boca de 10mm

Manutenção periódica 2-11


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Remova o anel de vedação e o filtro. (Figura


2.31)
 Limpe o filtro e o copo do filtro de combustível.
 Monte as partes novamente na ordem inversa a
de sua desmontagem.
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

Efetue a troca nos primeiros 1000km e depois


sempre a cada 3000km.

 Após certo período de uso, o óleo do motor fica


sujo e acelera o desgaste das superfícies
deslizantes e de travamento. Troque o óleo do
motor periodicamente, seguindo os
procedimentos dados abaixo:
 Dê a partida e deixe o motor aquecer. Remova
o indicador do nível de óleo para facilitar a
drenagem do óleo. (Figura 2.32)
 Mantenha uma vasilha sob o motor.

 Desaperte e remova os parafusos de


hexagonais de cabeça flageada (M6X20-3
unidades). (Figura 2.33)
Usar chave de 8mm.

 Remova o copo do filtro de óleol juntamente


com o anel de vedação e drene o óleo do
motor.
 Desenrosque o parafuso CRR (M4X10-2
unidades) e remova o filtro de óleo do motor.
(Figura 2.34) Verifique se há qualquer avaria no
filtro. Troque se necessário. Senão limpe e
monte-o novamente na ordem inversa da
desmontagem.
Observação:
Ao montá-lo novamente, certifique se de que o
anel de vedação está ajustado ao copo do filtro
de óleo.

 Abasteça com o óleo 4T recomendado. (Vide


capítulo “Informações gerais” na página 1-9
para óleos recomendados)
Quantidade de 1000 ml (após drenagem)
óleo 1100 ml (após desmontagem)

 Monte novamente o indicador do nível de óleo.

Manutenção periódica 2-12


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR

 Coloque o veiculo apoiado no cavalete central


numa superfície plana.
 Desenrosque o indicador de nível de óleo e
limpe-o corretamente. Insira a bitola em sua
posição rosqueando-a.
 Verifique o nível do óleo. Ele deve estar entre o
nível mínimo e máximo. (Figura 2.35)
 Se o nível do óleo estiver abaixo do nível
mínimo, preencha com o óleo recomendado
ate atingir o nível máximo.
 Monte o indicador do nível de óleo novamente.
2
 Filtro de óleo do Motor
Troque nos primeiros 1000 KM e depois sempre
a cada 3000Km.

 Antes de remover o filtro de óleo do motor,


drene o óleo do motor de acordo com o
procedimento mencionado acima.
 Desenrosque e remova os parafusos hexagonais
flangeados (M6x65-2nos. e M6x16-1no.)
(Figura 2.36)
Usar chave de 8mm.

 Remova a tampa do filtro de óleo juntamente


com o anel de vedação e a mola da tampa do
filtro de óleo.
 Remova o filtro de óleo do motor (A) e o anel
de vedação (B). (Figura 2.37)
Observação:
Enquanto estiver abrindo a tampa do filtro de
óleo, tenha à mão uma vasilha para coletar o
óleo que sobrar.

Ao recolocar as peças no lugar, lembre-se dos


anéis de vedação (A&D) e da mola do filtro de
óleo (B). (Figura 2.38).

Posicione a extremidade da vedação (C) do


filtro em direção ao virabrequim. (Figura 2.38)

Sempre que o filtro de óleo do motor for


trocado, é recomendado que o óleo do motor
também o seja.

 Recoloque as peças no devido lugar na ordem


inversa da desmontagem.

Manutenção periódica 2-13


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PRESSÃO DE COMPRESSÃO

Verifique a cada 6000 km e a cada 3000 km a


partir dai.

 Aqueça o motor até a temperatura normal de


funcionamento antes de iniciar o teste.
 Desligue o motor, desconecte o supressor da
vela de ignição, e remova-a.
 Coloque o adaptador do medidor de
compressão no orifício da vela de ignição,
certificando-se de que não haja vazamento.
(Figura 2.39)
Medidor de compressão e adaptador especial

 Com a chave da válvula de combustível e a


ignição virados para a posição “OFF
(desligada)”, abra o acelerador completamente.
Agora acione o motor pelo pedal de partida
com cinco ou seis acionamentos. Perceba que o
maior nível atingido pelo medidor de
compressão será a pressão de compressão.

Pressão de compressão

Padrão 10-13 kg/cm2 (142-184 psl)


Limite de serviço 8 kg/cm2 (113 psl)

 Se a pressão de compressão for alta, isso indica


que há alta quantidade de carbono depositada
na câmara de combustão e na coroa do pistão.
 Se a pressão de compressão for baixa, coloque
de 3 a 5 cc de óleo do motor dentro do cilindro
através do orifício da vela de ignição e verifique
a compressão novamente.
 Se a compressão aumentar em relação a
medida anterior, verifique:
- Vazamento na junta do cabeçote do
cilindro
- Anéis de pistão desgastados
- Cilindro e pistão desgastados
- Anel de pistão preso nas ranhuras

 Se o nível de compressão for o mesmo da


medida anterior, verifique se há vazamento nas
válvulas.

Manutenção periódica 2-14


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CILINDRO COMPLETO, PISTÃO E ANÉIS DE


PISTÃO
Descarbonizar a cada 18000 km.
 Depósitos de carbono na câmara de combustão
do cabeçote e na caeça do pistão aumentarão
a taxa de compressão e podem causar pré-
ignição e super aquecimento. Depósitos de
carbono no escapamento do cabeçote irão
impedir um bom fluxo dos gases de escape,
reduzindo assim a potência do motor. Retire os
depósitos de carbono periodicamente,
utilizando solventes de limpeza apropriados.
(Figura 2.40)
Observação:
2
Descarbonize a câmara de combustão depois
de remover ambas as válvulas.
 Certifique-se de não danificar a superfície da
câmara de combustão durante o processo de
descarbonizacao.
VÁLVULA GUIA E SEDE DA VÁLVULA
Descarbonizar a cada 18000 km.
 Depósitos de carbono na haste da válvula
(Figura 2.41) entram em atrito contínuo com a
válvula guia resultando no aumento da folga
entre a válvula e válvula guia.
 Verifique e efetue a limpeza dos depósitos de
carbono contidos na haste da válvula e na
válvula guia.
 Depósitos de carbono na sede da válvula
provocam o assentamento incorreto da mesma,
o que gera vazamentos e pode afetar o rpm em
marcha lenta, captação e consumo de
combustível. Também pode levar à operação
irregular e problemas para dar a partida.
 Limpe a sede da válvula com gasolina e
verifique se há desgaste. Troque a válvula caso
a borda da base apresente fendas ou alguma
área cortante. (vide capítulo “manutenção do
motor” para procedimentos de manutenção da
válvula, válvula guia e base da válvula)

FOLGA DA VÁLVULA
Verifique e ajuste-a nos primeiros 1000 km e
depois sempre a cada 3000km.
 Remova a tampa direita utilizando a chave de
controle para soltar a trava. (Figura 2.42)
 Retire a tampa direita deslocando-a
cuidadosamente para não danificar os pinos de
fixação no tanque.

Manutenção periódica 2-15


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Puxe cuidadosamente o cabo da base e retireo


assento deslocando encaixe. (Figura 2.43)
 Gire a válvula de combustível para a posição
“OFF (desligada)” e desconecte a mangueira
de combustível do carburador.

 Retire o parafuso hexagonal flangeado (M8x25-


1 no) do tanque de combustível posicionado
juntamente à bucha do conjunto traseiro do
mesmo. (Figura 2.44)
 Remova o tanque de combustível de sua
posição, deslocando-o a partir da frente para
trás e desconectando a fiação da bóia de
combustível.
Observação:
Ao montar novamente o tanque de combustível,
certifique se de que a fiação do soquete acima
mencionado esteja conectada e o filtro da
mangueira do tanque de combustível esteja
rosqueado corretamente.

 Desconecte o cabo HT (Alta tensão) e remova a


vela de ignição (A). (figura 2.45)
Utilizar chave de vela

 Remova ambas as tampas dos orifícios de


inspeção (B). (figura 2.45)
Utilizar chave de 17mm

 Remova o plugue TDC (A) e o plugue do


orifício do virabrequim (B). (Figura 2.46)
Utilizar chave de 17mm

Utilizar chave Allen de 10mm.

Manutenção periódica 2-16


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Gire a marca TDC (A) do conjunto do rotor


alinhando-a com o centro do orifício de
inspeção localizado na tampa do magneto.
(Figura 2.47)
Utilizar chave tubular de 17mm.

Observação:
Neste ponto, ambos os balancins devem ter livre
movimento. Caso não estejam assim, gire o
conjunto do rotor uma vez dando uma volta
complete e alinhe a marca novamente.

 Meça a folga da válvula quando o motor estiver


frio. (Figura 2.48)
2
0310100 Medidor de folga

Válvula Padrão
válvula de Admissão 0,06~0,08mm
Válvula de Escape 0,08~0,10mm
 Se a folga medida for incorreta, Desenrosque a
porca. (Figura 2.49)
Usar chave de 9mm.

 Ajuste a folga da válvula usando uma


ferramenta especial. (Figura 2.49)
M1310010 Ferramenta, ajustador de válvula

Cálibre de lâminas
 Depois de alcançar a folga especificada, aperte
a porca segurando o parafuso de ajuste na
mesma posição, usando a ferramenta especial.

Manutenção periódica 2-17


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

VELA DE IGNIÇÃO

 Verifique a vela de ignição adequada para este


modelo. (Figura 2.50)
Vela de ignição BOSCH UR5DDC

Efetue a limpeza nos primeiros 1000km e


depois sempre a cada 3000km. Troque-a a
cada 9000km.

 É muito importante ter um cuidado especial


com a vela de ignição, pois a falta de cuidados
pode levar a problemas de ignição e a um
desempenho ruim do veiculo.
 Depósitos de carbono na fenda da vela
impedem uma boa ignição e causam falhas ao
dar a partida. Retire a vela de ignição e limpe-a
adequadamente.
Cuidado:
Antes de remover a vela de ignição, aplique um
jato de ar comprimido para remover qualquer
sujeira ao redor da vela, evitando assim qua a
sujeira caia dentro do cilindro. Feche o orifício
do plugue com um pano limpo.

 Verifique se há qualquer desgaste dos eletrodos


centrais e de base da vela. Se algum deles
estiver desgastado, troque a vela por uma nova.
Cuidado:
Não ajuste a folga do eletrodo da vela.

Não utilize cabos de aço queimados pra limpar


a vela.

Use apenas os modelos recomendados de vela.

 Não aperte ou cruze a vela de ignição, senão


os fios de alumínio podem ser danificados.

Manutenção periódica 2-18


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CONJUNTO DA BATERIA

Verifique e complete nos primeiros 1000 km e a


depois sempre a cada 3000 km.

 Examine a superfície do recipiente onde está a


bateria. Se houver qualquer sinal de rachadura
ou vazamento de eletrólitos dos lados da
bateria, troque-a por uma nova.
 Se os terminais de ligação da bateria estiverem
enferrujados com uma substância em pó ácida
branca, limpe-os com uma lixa.
 Verifique a tensão de saída da bateria.
 Ao medir com o multímetro, a tensão deve ser
2
maior do que 12,8V. (Figura 2.51)
Observação:
Se a tensão da saída da bateria for menor do
que 11V, ela deve ser recarregada.

REGULAGEM DO FAROL ALTO

Faca a vistoria e ajuste-o nos primeiros 1000


km e depois sempre a cada 3000 km.

 Mantenha a motocicleta em linha reta, sente-se


no veiculo para ajustar o farol alto
verticalmente. Focalize o farol alto numa tela
vertical a uma distância de 10 metros do ponto
central do farol. Ajuste o farol de modo que o
ponto de foco do farol alto na tela esteja
100mm mais baixo do que o centro do facho
do farol. (Figura 2.53)
Observação:
O foco do farol deve ser ajustado somente
quando o farol estiver com luz alta.

 Para ajustar o foco, solte levemente o parafuso


hexagonal (M6x20-1no) da carenagem
dianteira inferior. (Figura 2.52)
 Para ajustar o farol alto pressione-o
cuidadosamente para frente ou de modo
inverso para obter a distância de foco
especificada. Segure o farol na posição correta
e aperte o parafuso.

Manutenção periódica 2-19


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CABO DO ACELERADOR – FOLGA

Examine e ajuste a cada 3000km.

 Para verificar os cabos do acelerador, primeiro


desloque a caixa do acelerador (A) de sua
posição. (Figura 2.54)
 Levemente, puxe os cabos do acelerador
segurando o regulador (B) para verificar se a
movimentação é livre. Se a folga for apenas
parcial, ajuste da seguinte maneira:
Folga 1,0-2,0mm
 Desenrosque a rosca (A) e gire o regulador (B)
para dentro ou para fora até que a folga
especificada seja obtida. (Figura 2.55)
Utilizar chave de 8mm.

 Aperte a porca (A) enquanto segura o regulador


(B) na posição. (Figura 2.55)
 Após ajustar, dê a partida, deixe o motor
funcionando em marcha lenta, gire o guidão
para a direita e para a esquerda, e verifique se
há variação do rpm em marcha lenta. Se
houver variação, verifique a passagem dos
cabos e ajuste a folga.

Manutenção periódica 2-20


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

CABOS DA EMBREAGEM –FOLGA

Examine e ajuste nos primeiros 1000km e


depois sempre a cada 3000km.

 O ajuste da folga dos cabos de embreagem é


um dos mais importantes a serem feitos,
precisando também ser verificado regularmente
para uma troca de marchas tranquila e maior
vida útil das placas de embreagem.
 Meça a folga da alavanca da embreagem
como mostrado na figura. (Figura 2.56)
Observações:
Ajuste a folga da embreagem quando o motor
2
estiver frio.

Folga 5-10mm
 Se a folga for apenas parcial, solte a porca (A)
e gire a porca reguladora (B). O giro no sentido
horário reduz a folga e no sentido anti-horário
a aumenta. Depois de efetuar o ajuste da folga
específico, aperte a porca (A) segurando o
regulador (B) na posição correta. (Figura 2.57)
Usar a chave de 12mm.

FREIOS
Aviso:
Os freios são para sua segurança pessoal e
devem ser mantidos sempre em condições
adequadas.

FREIOS DIANTEIROS (FREIOS A DISCO)


Verifique e complete o fluido de freio nos
primeiros 1000km e depois sempre a cada
3000km. Troque o fluido do freio e substitua os
copos primário e secundário do cilindro mestre
(kit de pistão) a cada 20000km. Substitua a
mangueira de freio a cada três anos.

Fluido do freio e seu manuseio


Inspeção do nível de fluido de freio
 Certifique-se de verificar o nível de fluido no
reservatório. Para conferir o nível de fluido dos
freios, posicione a moto firmemente no cavalete
central com o guidão em linha reta.
 Se o nível estiver abaixo marca ‘LOWER’ do
reservatório, reabasteça com fluido de freio
novo. (figura 2.58)
Fluido de freio DOT4

Manutenção periódica 2-21


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Observação:
Como a base do fluido de freios utilizada pelo
fabricante nestas motocicletas é o glicol, não
utilize ou misture tipos diferentes de fluidos tais
como os com base de silicone e petróleo para
recarregar o sistema, pois os danos podem ser
graves.

Não utilize fluido de freio velho, usado ou de


embalagens já abertas.

Certifique-se de que não há água no


compartimento de fluido de freio, pois o fluido
de freio tem uma propriedade higroscópica e
seu ponto de ebulição cai excessivamente se
água for misturada a ele.

Verifique se há rachaduras na mangueira dos


freios ou vazamento em suas juntas.

Cuidado:
Não aperte a alavanca do freio quando a
tampa do reservatório tiver sido removida, pois
o fluido de freio pode derramar.

Não coloque a tampa removida do reservatório


no velocímetro ou no tacômetro. O fluido dos
freios pode danificar tanto a área pintada
quanto as áreas de vidro dos instrumentos.

Sangramento de ar do sistema de freios

 Se o curso da alavanca de freio se tornar


excessivo ou se a alavanca não parecer firme,
deve ser efetuado o sangramento do ar
seguindo o procedimento abaixo:
Observação:
É melhor realizar o processo de sangramento
em duas pessoas. Durante o procedimento,
mantenha o nível do fluido do compartimento
logo acima da marca “LOWER”

1. Una o tubo do sangrador ao parafuso de dreno


após de remover a tampa como mostra a figura
2.59. Um tubo transparente é útil para
identificar a existência de bolhas de ar expelidas
pelo sistema.
2. A abertura da extremidade inferior do tubo deve
ser submersa num compartimento limpo,
parcialmente abastecido com fluido de freios.
3. Encha o compartimento com o fluido de freios.
4. Coloque a tampa no compartimento para evitar
o derramamento de fluido de freios e a entrada
de sujeira.

Manutenção periódica 2-22


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

5. Aumente a pressão no sistema hidráulico


acionando rapidamente a alavanca de freio
diversas vezes e em seguida segurando a
alavanca com força.
6. Desenrosque (abra) o sangrador dando meia
volta e aperte a alavanca completamente. Não
solte a alavanca até que parafuso do dreno
esteja completamente apertado. (Figura 2.60)

Utilizar chave de 10mm.

7. Repita os passos 5 e 6 até que as bolhas de ar


desapareçam no tubo do dreno ou no
recipiente e parafuse (feche) o parafuso
firmemente.
2
8. Remova o tubo do dreno e instale a capa da
válvula do sangrador.
9. Verifique o nível de fluido no compartimento e
reabasteça, se necessário, depois de completar
o procedimento de sangramento.
10.Reinstale o diafragma e aperte a tampa do
compartimento com firmeza.

Cuidado:
Não reutilize o fluido de freios drenado do
sistema.

Troca do fluido de freios

 O ponto de ebulição do fluido de freios cai


consideravelmente com a absorção da
umidade, o que pode acontecer em decorrência
de um período de uso prolongado. Portanto, é
recomendado a troca do fluido de freio velho
por novo periodicamente.
Efetue a troca do fluido de freio a cada ano ou
a cada 20000km.

 Ao efetuar a troca do fluido de freio, tenha


muito atenção e cuidado para não misturá-lo a
nenhum material externo, pois ele podem
bloquear a porta de retorno da cilindro mestre
resultando na resistência e rangidos nos freios.
Quando o fluido do freio precisar ser trocado, siga
o seguinte procedimento:

1. Coloque um tubo de dreno juntoao sangrador.


Para drenar o fluido (velho), aperte a alavanca
de freio com o sangrador aberto até que o
fluido de freio desça pelo tubo.
2. Uma vez drenado todo o fluido de freio do
sistema, efetue o mesmo procedimento descrito
em “sangramento do ar” para o sistema de
freios.

Manutenção periódica 2-23


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Mangueira do freio
 Verifique se há rachaduras ou vazamento na
mangueira do freio. Se houver vazamento,
troque a mangueira seguindo o procedimento
abaixo:
 Descarregue o fluido abrindo o sangrador do
conjunto de pinças com um tubo saindo do
sangrador para um compartimento limpo (vide
sangramento de ar).
 Remova os parafusos da mangueira (2) de
ambas as saídas da mangueira de freio.
Remova as juntas. (Figura 2.61A & 2.61B)
Utilizar chave de 12mm.
 Remova os parafusos juntamente com a arruela
de pressão e tire a braçadeira da mangueira
localizada sob o suporte. (Figura 2.62)
 Remova o parafuso hexagonal juntamente com
a arruela de pressão e retire a braçadeira da
mangueira do freio. (Figura 2.62)
 Remova a mangueira de freio do veiculo.
Cuidado:
Limpe imediatamente o fluido de freios que vier
a entrar em contato com qualquer parte da
motocicleta. O fluido reage quimicamente com
a pintura, partes plásticas, materiais
emborrachados, etc., e pode danificá-los
seriamente.
 Coloque as novas mangueiras de freio na
ordem inversa da desmontagem.
 Aperte os parafusos da mangueira em ambas
as extremidades juntamente com as juntas (2 de
cada lado).
Utilizar chave de 12mm.

Cuidado:
Certifique-se de colocar juntas novas nos
parafusos da mangueira. não utilize juntas
usadas.

 Sangre o ar do sistema de freios após trocar a


mangueira de freio. (vide sistema de
sangramento de ar na página 2-24)
Troque a mangueira de freio a cada três anos
ou a cada 60000 km.

Substituição das pastilhas de freio


 Remove o parafuso do conjunto de pinças e
retire a pinça. (Figura 2.63)
Utilizar uma chave de 12mm.

Manutenção periódica 2-24


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Cuidado: Remova a alavanca de freio dianteiro


antes de desmontar a pinça.

Observação:
Limpe a lama e a poeira da roda dianteira e da
pinça antes de desmontá-la.

 Remova o bujão (2) do corpo da pinça. (Figura


2.64)
Utilizar chave de fenda de cabeça plana.

 Desenrosque e retire o parafuso-pino (2).


(Figura 2.65)
2
Utilizar chave Allen de 5 mm.

 Retire as pastilhas interna e externa com a mão.


(Figura 2.66)

Verificação das pastilhas de freio

 Esteja atento ao limite de uso marcado na


pastilha e verifique seu estado de conservação.
(Figura 2.67) Se o desgaste exceder o limite de
uso, troque as pastilhas por um jogo novo.
Observação:
O desgaste da pastilha de freio pode ser
verificado sem remover a pinça do garfo.

Cuidado:
Recomenda-se trocar o conjunto de pastilhas de
freio de uma vez e não apenas uma, para
melhorar o desempenho dos freios.

 Coloque graxa nos parafusos-pinos do suporte


dianteiro .
 Ao montar as pastilhas de freio siga a ordem
inversa do procedimento de desmontagem.

Manutenção periódica 2-25


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

FREIOS TRASEIROS

Verifique e ajuste nos primeiros 1000 km e


depois sempre a cada 3000km.

 Meça a distância de curso dos pedais de freio


pressionando o freio traseiro. (Figura 2.68)
Folga do pedal 15-20mm

 Se a distância for irregular, gire a porca de


ajuste do freio traseiro para obter a folga
especificada. Girando a porca no sentido
horário a folga diminuirá; girando no sentido
anti-horário ela aumentará. (Figura 2.69)
Utilizar chave de 14mm.

 O indicador de desgaste do freio (A) é dado no


espelho do freio traseiro. (vide página 2-32
para detalhes acerca do limite de desgaste dos
freios)
MONTAGEM DA RODA DIANTEIRA (FREIO A
DISCO)
Remoção:
 Coloque a motocicleta apoiada no cavalete
central e coloque um macaco ou um bloco
para manter a roda dianteira no nível acima do
chão.
 Remova a porca juntamente com a arruela.
(Figura 2.70)
Utilizar uma chave de 17mm.

 Retire o eixo dianteiro do lado esquerdo


juntamente com a arruela dando pancadinhas
de leve no lado direito. (Figura 2.71)
 Remova a roda dianteira juntamente com o
disco e o espaçador esquerdo.
 Remova o sensor de velocidade da roda
dianteira e pendure-o na própria estrutura.
Observação:
Após retirar a roda dianteira, mantenha algum
tipo de amortecedor entre as pastilhas de freio
para evitar que fechem.

Manutenção periódica 2-26


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Remontagem

 A recolocação da roda dianteira deve seguir a


ordem inversa de sua desmontagem e remoção.
 Antes de recolocar a roda dianteira, lubrifique o
eixo dianteiro e os rolamentos.
 Certifique-se de que a abertura (A) no sensor de
velocidade esteja encaixada acima do bujão (B)
no tubo externo esquerdo do garfo dianteiro.
(Figura 2.72)
 Remova o macaco ou o bloco colocado sob a
roda.
 Antes de apertar a porca do eixo dianteiro, bata
2
no garfo dianteiro várias vezes para checar seu
funcionamento adequado.
 Aperte a porca.
Observação:
Ao recolocar a roda dianteira certifique-se de
instalar disco entre as pastilhas do freio após
remover o amortecedor.

MONTAGEM DA RODA TRASEIRA

 Remova a porca de regulagem do ajustador da


haste do freio traseiro (A). (Figura 2.73)
Utilizar chave de 14mm.

 Remova a cupilha (B) do elo da barra de torque


traseira. (Figura 2.73)
Utilizar um alicate de bico.

 Remova a porca hexagonal (M8) (C) juntamente


com a arruela de pressão e tire o parafuso do
elo da barra de torque traseiro. (Figura 2.73)
Utilize uma chave de 14mm.

 Desloque a haste do freio traseiro do eixo da


alavanca de freio traseiro.
 Tire o pino da haste e a mola do freio traseiro,
além da arruela perfurada.
 Desenrosque e remova a porca (M14X1,5) do
eixo traseiro juntamente com a arruela. (Figura
2.74)
Utilizar chave de 22mm.

Manutenção periódica 2-27


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Retire o eixo traseiro dando pancadinhas no


lado oposto. (Figura 2.75A)
 Remova o espaçador direito do eixo traseiro.
(Figura 2.75B)
 Retire a roda traseira inclinando a motocicleta
para a esquerda.
 Tire o espelho de freio da roda traseira. (Figura
2.76)

Espelho de freio (roda traseira)


 Remova o conjunto de sapatas de freio
(traseiro) do espelho traseiro juntamente com a
mola da sapata. (Figura 2.77)
VERIFICAÇÃO

Antes da verificação, faça a limpeza de todos os


componentes necessários utilizando o solvente
adequado e lubrifique-os.

Sapata de freio
 Verifique se há brilho (verniz) na superfície da
sapata de freio. Quantidades pequenas de
substância brilhosa podem ser corrigidas com
uma lixa grossa.
Observação:
Após polir a sapata de freio, limpe a superfície
com um pano limpo.

 Sapatas com excesso de verniz devem ser


trocadas.
 Meça a espessura do revestimento da sapata de
freio, como mostrado. (Figura 2.78) Se a
espessura medida for menor do que o limite de
serviço, troque as sapatas de freio por um novo
conjunto.

Manutenção periódica 2-28


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Micrômetro

Limite de serviço 1,5mm

Observação:
Substitua a sapata de freio somente em
conjunto, nunca separadamente.

 Verifique a rigidez da mola da sapata de freio e


se está danificada.

Tambor de freio (roda traseira)

 Meça o diâmetro interno do tambor de freio


2
(roda traseira) em 3 ou 4 lugares. Se o diâmetro
exceder o limite de serviço, troque a liga de
roda traseira por uma nova. (Figura 2.79)
Micrômetro

Limite de serviço 130,7mm


 Verifique se há graxa ou arranhões na superfície
interna do tambor de freio. Use um pano
embebido em solvente ou laca para limpar o
tambor. Arranhões pequenos podem ser polidos
com uma lixa grossa.
 Se o tambor de freio sofreu um corte profundo,
substitua a liga da roda traseira.
CORRENTE DE TRANSMISSÃO

Verifique, limpe e ajuste a nos primeiros


1000km e depois sempre a cada 3000 km. Se
necessário, verifique e ajuste a cada 1000km.

Lubrifique a a cada 1000km com o lubrificante


apropriado.

 Apóie a motocicleta no cavalete central.


 Coloque a transmissão na posição neutra e vire
a roda traseira devagar, manualmente.
 Cheque a corrente de transmissão para detectar
as possíveis anormalidades listadas abaixo:
- Pinos soltos
- Rolamentos danificados
- Elos enferrujados
- Elos presos ou retorcidos
- Desgaste excessivo

 Se quaisquer defeitos forem encontrados, a


corrente de transmissão deve ser substituída por
uma nova.

Manutenção periódica 2-29


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Folga da corrente:

 Apóie a motocicleta no cavalete central.


 Verifique se a corrente de transmissão está com
a folga especificada. (Figura 2.80)
Folga 20-25mm
 Se a folga for incorreta, ajuste da seguinte
maneira:

 Desenrosque a porca do eixo traseiro. (Figura


2.81)
Utilizar chave de 22mm.

 Desenrosque a porca hexagonal da roda coroa


de transmissão. (Figura 2.82)
Utilizar chave de 27mm.

 Desenrosque a contraporca (A e B) e gire o


ajustador da porca da corrente (C e D)
visualizando a marca da linha no ajustador da
corrente direita e esquerda (E e F). Enroscar
reduz a folga, enquanto desenroscar aumenta a
folga. Depois de alcançar a folga especificada,
aperte a contraporca (A e B). (Figura 2.86 e
Figura 2.84)
Utilize uma chave de 10mm.

 Aperte a porca do eixo traseiro e a porca


hexagonal da coroa de transmissão para o
torque especificado. (Vide capítulo 7 –
“informações de manutenção”, na página 7-8
para mais detalhes sobre o torque).

Manutenção periódica 2-30


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Cuidado:
Mantenha o alinhamento adequado das rodas,
ajustando uniformemente ambos os ajustadores
de correntes.

Atenção:
O ajuste da folga da corrente irá mexer com o
ajuste original dos freios. Por isso é essencial
controlar e reajustar o freio traseiro.

Limpeza da corrente

Limpe e lubrifique a corrente de transmissão do


2
veiculo a cada 3000km.

 Desenrosque os parafusos hexagonais (M6x12-


2nos) da corrente e retire-a. (Figura 2.85)
Utilizar chave de 10mm.

 Destrave o conjunto de elos da corrente de


transmissão e remova-a. (Figura 2.86)
Utilizar um alicate universal.

 Limpe a corrente de transmissão mergulhando-a


em querosene ou diesel. Escove qualquer
sujeira que aderir a ela.
 Após retirá-la da solução de imersão, limpe o
excesso de querosene ou diesel com um pano
macio e seco e deixe-a secar.
Atenção:
Não use esponja de metal ou qualquer outra
espoja dura, pois isso pode danificar o anel de
vedação.

Não deixe a corrente na solução de querosene


ou diesel por mais de 10 minutos.

Desgaste da corrente

 Conte 21 pinos na corrente de transmissão e


meça a distância entre 20 peças. (Figura 2.87)
Se a distância medida exceder o limite de
serviço, substitua a corrente por uma nova.
Limite de serviço 256 mm

Micrômetro

Manutenção periódica 2-31


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Lubrificação da corrente

Se a distância medida estiver dentro do limite,


lubrifique a corrente seguindo os passos abaixo:

 Misture proporcionalmente graxa e óleo de


motor 4T (1:1)
 Lubrifique a corrente deixando-a imersa nesta
mistura por, no mínimo, 15 minutos. (Figura
2.98)
 Drene o excesso da mistura segurando a
corrente na posição vertical por 10 minutos.
Cuidado:
Não utilize graxa derretida para lubrificar o anel
de vedação.

 Coloque a corrente novamente em seu lugar


seguindo a ordem inversa de sua retirada.
Observação:
Antes de recolocar a corrente, limpe o pinhão e
a coroa.

Atenção:
Monte o conjunto de elos da corrente da placa
de bloqueio de maneira que as extremidades
estejam viradas na direção oposta a da rotação
da corrente, para evitar danos. (Figura 2.89)

DIREÇÃO

Verifique e ajuste nos primeiros 1000km e


depois sempre a cada 3000 km.

 A direção deve ser corretamente ajustada para


que o movimento do guidão seja suave e para
que haja segurança ao dirigir. Uma direção
dura impede o movimento suave do guidão,
resultando assim numa péssima estabilidade, e
se, do contrario, estiver muito folgada, ela
causa vibração e danos aos rolamentos da
direção.
 Verifique se há livre movimentação dos
rolamentos de direção. (Figura 2.90) Se houver
qualquer folga, ajuste a direção conforme
abaixo:

Manutenção periódica 2-32


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 Remova o parafuso do soquete hexagonal


(M6x30-2nos) da tampa superior do suporte de
fixação e retire a tampa. (Figura 2.91)
Utilizar chave Allen 5mm.

 Desenrosque levemente a contraporca da


direção. (Figura 2.92)
2
Utilizar chave de 32mm.

 Usando uma ferramenta especial, gire o


prendedor da haste de direção no sentido
horário ou anti-horário para reduzir ou
aumentar a folga da direção. (Figura 2.93)
Chave de braçadeira universal

 Aperte a contraporca de direção para o torque


especificado. (vide capítulo 7 – “informações de
manutenção” nas páginas 7-8 para detalhes
sobre o torque)
Observação:
Após fazer os ajustes, certifique-se de que o
movimento do guidão é suave. Ao manuseá-lo,
ele deve mover-se da posição central tanto para
a direita quanto para a esquerda, sem
impedimentos.

 Se houver qualquer folga, verifique os itens a


seguir e substitua as peças afetadas sempre que
necessário. (vide capítulo “Chassis” para
procedimentos de remoção, verificação e
remontagem)
 Desgaste da pista interna e externa de
direção
 Desgaste do copo e do cone
 Desgaste ou danos das esferas de direção
 Número de esferas
 Distorção do suporte inferior

Manutenção periódica 2-33


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Número de esferas
Pista superior 22 (4,762 mm de diâmetro)
Pista inferior 19 (6,35 mm de diâmetro)

ÓLEO DO GARFO DIANTEIRO

Verifique se há vazamentos nos primeiros 1000


km e depois sempre a cada 3000 km. Troque o
óleo a cada 18000 km.

 Retire ambas as pernas do garfo dianteiro. (Vide


capítulo “chassis” para procedimentos de
retirada, limpeza e montagem)
 Drene o óleo do garfo e limpe as pernas do
garfo.
 Coloque a quantidade especificada da marca
de óleo recomendada pela boca do tubo.
(Figura 2.94)
Quantidade de óleo por perna 140+/- 2.5ml

Especificação Óleo ATF

Atenção:
O modelo Apache RTR vem com “GIL ou TOP”
no garfo dianteiro; deve-se tomar cuidado para
que a quantidade de óleo seja igual em ambas
as pernas.

PNEUS

Verifique nos primeiros 1000 km e depois


sempre a cada 3000 km.

Condições do pneu:

 O uso excessivo do veiculo desgasta os pneus,


diminui a estabilidade e consequentemente
convida à situações de perigo devido a perda
do controle. Recomenda-se trocar os pneus
quando a profundidade do sulco da superfície
atingir as seguintes especificações: (Figura
2.95)
Limite de serviço
Dianteiro 1,5mm
Traseiro 1,5mm

Medida de profundidade do pneu

Observação:
A profundidade do pneu pode também ser
verificada pelo indicador de desgaste do pneu.
TWI (Figura 2.96)

Manutenção periódica 2-34


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Pressão dos pneus:

 Pneus insuficientemente inflados se desgastam


mais rápido, afetam a estabilidade e suavidade
nas curvas. Pneus inflados excessivamente
diminuem a área de contato do pneu com o
solo, causando derrapagens e perda do
controle.
 Mantenha uma pressão adequada dos pneus
para uma boa estabilidade na estrada e uma
vida mais longa do pneu. Encha os pneus com
o veiculo em estado frio (não funcionamento)
até a pressão dada abaixo: (Figura 2.97)
2
Medidor de pressão do pneu

Dianteiro Traseiro
Pressão do pneu kg/cm2 kg/cm2
(psl) (psl)
1 pessoa 1,75 (25) 2,00 (28)
2 pessoas 1,75 (25) 2,25 (32)

PARAFUSOS E PORCAS

Verifique e aperte
os nos primeiros 1000 km e depois sempre a
cada 3000 km.

 Todas as porcas e parafusos devem estar em


boas condições para sua segurança. Eles
devem ser verificados e reapertados, se
necessários, para o torque especificado. (vide
capítulo 7 “informações de manutenção” nas
páginas nº. 7-8 para detalhes sobre o torque)

Manutenção periódica 2-35


MANUTENÇÃO PERIÓDICA

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO

Aviso:
Não aplique muita graxa aos eixos dos freios. Se a graxa atingir as pastilhas pode ocorrer derrapagem ao utilizar
os freios.

Observação:
Lubrifique as partes que ficam expostas à ferrugem, tanto com óleo do motor quanto com graxa, sempre que o
veiculo for operado sob condições de chuva e umidade.

Manutenção periódica 2-36


CONTEÚDO Capítulo 3

DESCRIÇÃO PÁGINA

INSPEÇÃO DO MOTOR 1
REMOÇÃO E MANUTENÇÃO DE EMBREAGEM 1
INSPEÇÃO 5
REMONTAGEM 6
CONJUNTO DO MOTOR – REMOÇÃO DO VEÍCULO 7
MONTAGEM – DESMONTAGEM DO MOTOR 13
TRANSMISSÃO 29
ACIONADOR DO EIXO – DEMSONTAGEM 29
INSPEÇÃO 31
REMONTAGEM 31
TAMPA DO CABEÇOTE –

MANUTENÇÃO DO MOTOR
DESMONTAGEM 32
VERIFICAÇÃO 33
REMONTAGEM 34
CABEÇOTE 34
DESMONTAGEM 34
DESCARBONIZAÇÃO 36
VERIFICAÇÃO 37
CONJUNTO DO CABEÇOTE -
VISÃO EXPANDIDA 40
REMONTAGEM 41
VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTOS E POLIMENTO 41
COMPONENTES DO MOTOR – VERIFICAÇÃO 42
COMPONENTES DO MOTOR – REMONTAGEM 46
MOTOR – REMONTAGEM 47
SINCRONIZAÇÃO E FOLGA DA VÁLVULA 53
OPERAÇÃO APÓS A REVISÃO 54
MANUTENÇÃO DO MOTOR

REVISÃO DO MOTOR

Antes de iniciar a inspeção do motor, observe as


condições do motor quanto à(ao):

 Limpeza
 Pressão da compressão
 Qualquer ruído anormal
 Vazamento ou infiltração de óleo, se houver.

Para inspecionar as engrenagens, o contraeixo, o


acionador do eixo, o pedal de partida e o conjunto
do virabrequim, as carcaças precisam ser
separadas.

REMOÇÃO E MANUTENÇÃO DE EMBREAGEM

A manutenção do conjunto da embreagem pode


ser feita com o motor montado no veículo.
Normalmente, é feita a manutenção da
embreagem em casos de:
3
 Perda de potência
 Solavancos do veículo
 Qualquer ruído anormal da embreagem

 Drene o óleo do motor conforme explicado no


capítulo “Manutenção periódica”. Após a
drenagem, sempre meça a quantidade de óleo
usando um medidor.
 Remova o filtro de óleo do motor conforme
explicado no capítulo “Manutenção periódica”.
 Remova o parafuso hexagonal (M8x35 – 1
unidade) do pedal de partida e retire-o. (Fig.
3.1)
Usar chave de 13 mm

 Desenrosque a contraporca (A) e a porca de


ajuste (B) do conjunto do cabo da embreagem.
(Fig. 3.2)
Usar chave de 12 mm

Manutenção do motor 3-1


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Usando uma chave de boca de 20 mm, gire a


alavanca de liberação da embreagem para
frente, de tal forma que o conjunto do cabos da
embreagem possa ser deslocado da alavanca
de liberação da embreagem. (Fig. 3.3)
Usar chave de 20 mm

 Desloque o conjunto do cabo da embreagem


do suporte do cabo da embreagem. (Fig. 3.4)

 Remova o parafuso de conexão da mangueira


de óleo juntamente com a junta da conexão da
mangueira de óleo (2 unidades). (Fig. 3.5)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Ao remontar, certifique-se de que há juntas nos
dois lados da mangueira de abastecimento de
óleo.

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M6x30 – 10 unidades) da tampa da
embreagem. (fig. 3.6)
Usar chave de 8 mm

 Retire a tampa da embreagem dando


pancadinhas leves.
Usar martelo de nylon

 Retire a junta da tampa da embreagem e o


pino-guia da tampa da embreagem (2
unidades).

Manutenção do motor 3-2


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Recolha o pino de liberação da embreagem da


tampa da embreagem / conjunto da
embreagem.
 Retire o adaptador do pino de liberação da
embreagem. (Fig. 3.7)
Observação:
Dentro do adaptador de liberação da
embreagem, há uma esfera de aço. Quando
remontar, certifique-se que a esfera esteja lá.

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M6x20 – 4 unidades) da placa de liberação da
embreagem. (Fig. 3.8)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Execute o apertamento e o afrouxamento
3
uniforme dos parafusos da placa de liberação
da embreagem no padrão cruzado para evitar
carga desigual da placa.

 Retire a placa de liberação da embreagem.


 Retire a mola da embreagem (4 unidades). (Fig.
3.9)
 Usando uma ferramenta especial, segure o
disco de pressão da embreagem e remova a
porca do eixo da embreagem (porca
ranhurada). (Fig. 3.10)
Fixador do cubo da embreagem

Ferramenta para apertar porca


da embreagem

Usar chave de 24 mm

Aviso:
Monte todos os parafusos (4 unidades) da placa
de liberação da embreagem juntamente com
fixador do cubo da embreagem. Não faça testes
com dois parafusos montados diagonalmente.

Manutenção do motor 3-3


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire a mola do disco do eixo da embreagem.


(fig. 3.11)
Observação:
Quando remontar, coloque a mola do disco de
tal forma que o diâmetro da face côncava da
arruela fique para o lado de fora.

 Retire o disco de pressão da embreagem


juntamente com o cubo da embreagem, o
acionador de placa da embreagem (5
unidades) e o conjunto dos separadores (4
unidades), como um todo. (Fig. 3.12)

 Separe os discos de pressão da embreagem, o


cubo da embreagem, os separadores e a placa
de embreagem acionada. (Fig. 3.13)

 Remova a arruela de pressão do cubo de


embreagem do contraeixo. (Fig. 3.14A)
 Retire o conjunto de engrenagem primária
acionada juntamente com o clipe da
engrenagem primária acionada. (Fig. 3.12B)
Observação:
Quando remontar, trave o conjunto de
engrenagem primária acionada no sulco da
engrenagem da partida acionada.

Manutenção do motor 3-4


MANUTENÇÃO DO MOTOR

INSPEÇÃO
Discos de embreagem
Verifique a espessura dos discos de embreagem
usando um paquímetro. (Fig. 3.15).
 Se a espessura for menor do que o limite de
serviço, troque todo o conjunto de discos e
separadores de embreagem.
Usar paquímetro
Limite de serviço 2,6 mm

 Verifique a largura da garra de disco de


embreagem usando um paquímetro. (Fig.
3.16). Se a largura da garra for menor do que
o limite de serviço, troque todos os discos e
separadores de embreagem.
Usar paquímetro
Limite de serviço 15,2 mm
3
 Verifique também os separadores em relação a
queima devido a fricção/contaminação
excessiva ou nível baixo de óleo. Verifique as
garras de disco de embreagem em relação ao
alinhamento (marcas de corte) devido à pressão
regular do compartimento da embreagem.
Separadores
 Verifique a distorção dos separadores usando
um medidor de espessura e a placa de
superfície conforme mostra a figura. (Fig. 3.17)
 Verifique os separadores individualmente.
Segure os separadores com três dedos e insira
cálibre de lâminas entre a placa de superfície e
o separador em 3 ou 4 lugares.
 Se a distorção for maior do que o limite de
serviço, troque todo o conjunto de discos e
separadores.
Limite de serviço 0,1 mm

Mola da embreagem
 Meça o comprimento total da mola da
embreagem. Se ela alcançar o limite de serviço,
substitua por uma nova. (Fig. 3.18)
Usar paquímetro
Limite de serviço 28,7 mm

Manutenção do motor 3-5


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Aviso:
A mola da embreagem é nivelada e identificada
com diferentes códigos de cores. Quando
remontar, certifique-se de que as embreagens
de mola do mesmo código de cores sejam
montadas.

Campana da embreagem

 Verifique a campana da embreagem quanto ao


alinhamento / cortes criados pelos discos de
embreagem. (Fig. 3.19) Fig. 3.19

Cubo da embreagem
 Verifique se há desgaste no cubo da
embreagem. Se houver arestas ou cortes no
cubo da embreagem, causados pelos
separadores de embreagem, substitua-o por um
novo. Verifique também os orifícios de
lubrificação para detectar obstruções. (Fig.
3.20)

Fig. 3.20
REMONTAGEM

 Remonte as peças na ordem inversa à


desmontagem.
 Quando remontar, verifique se há ruído
anormal e rotação fácil no rolamento da placa
de liberação da embreagem. Substitua o
rolamento por um novo se tiver defeito.
 Quando remontar, certifique-se de que os
discos de embreagem estejam firmes
verificando a folga entre os discos após apertar
a placa de liberação da embreagem. (Fig.
3.21)
Fig. 3.21
 Antes de remontar a tampa de embreagem,
certifique-se de que o pino de liberação da
embreagem e a esfera sejam montados
adequadamente dentro do adaptador de
liberação da embreagem. Verifique também se
há danos na junta da tampa da embreagem.
 Ajuste a folga da embreagem. (consulte o
capítulo-2 “manutenção periódica” página nº.
2-22 para procedimento de ajuste)
 Preencha com óleo do motor. (consulte o
capítulo-2 “manutenção periódica” página no.
2-13 para procedimento de reabastecimento)

Manutenção do motor 3-6


MANUTENÇÃO DO MOTOR

CONJUNTO DO MOTOR – REMOÇÃO DO


VEÍCULO

O procedimento para a remoção do motor é


sequencialmente explicado nos seguintes passos:

 Limpe completamente o conjunto do motor


antes de retirá-lo do veículo.
 Drene o óleo do motor conforme explicado no
capítulo “manutenção periódica”.
 Remova o conjunto da embreagem conforme
explicado anteriormente. (consulte a página no.
3.1)
 Coloque o registro do combustível na posição
‘OFF’. Desloque a braçadeira da mangueira e
desconecte a mangueira de combustível do
conjunto do carburador. (Fig. 3.22)
Usar alicate de bico 3
 Desenrosque e remova (M6 x 16 – 1 unidade) o
parafuso do conjunto da tampa lateral
esquerda. (Fig. 3.23)

 Retire a tampa lateral esquerda deslocando-a


cuidadosamente dos furos.
 Destrave a tampa lateral direita pela chave de
controle. (Fig. 3.24)
 Retire a tampa lateral direita deslocando-a
cuidadosamente dos furos.

 Retire suavemente o cabo da base e retire o


conjunto do banco deslocando-o do encaixe.
(Fig. 3.25)

Manutenção do motor 3-7


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso hexagonal flangeado (M8 x


25 – 1 unidade) do conjunto do tanque de
combustível juntamente com a bucha do
conjunto traseiro do tanque de combustível.
(Fig.3.26)
Usar chave de 12 mm

 Remova todo o tanque de combustível de sua


posição deslocando-o para trás do tanque de
combustível e desconecte o soquete da fiação
da bóia de combustível.
Observação:
Quando remontar todo o tanque de
combustível, certifique-se que o soquete da
fiação esteja conectado e que a mangueira de
drenagem do tanque de combustível esteja
colocada adequadamente.

 Desconecte o cabo HT da vela de ignição e


remova-a. (Fig. 3.27)
Usar chave de vela

 Desloque a capa de proteção (A), remova o


parafuso terminal ‘+ ve’ e desconecte a fiação
do conjunto do motor de partida. (Fig. 3.28)
 Remova o parafuso de montagem (B) (M6x25 –
1 unidade) do conjunto do motor de partida e
desconecte a fiação ‘- ve’. (Fig. 3.28)
Usar chave de fenda Philips

Observação:
Antes de desconectar a fiação do conjunto do
motor de partida, certifique-se de que o
conjunto de bateria esteja desconectado do
chicote.

 Desloque a braçadeira da mangueira (A) & (B)


do respirado e retire-o. (Fig. 3.29)
Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-8


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Desloque a braçadeira da mangueira (a) da


entrada de ar e retire-a. (Fig. 3.30)
Usar alicate de bico

 Remova o parafuso CRR (M6x16 – 2 unidades)


juntamente com a arruela do conjunto do filtro
de ar. (Fig. 3.31)

 Desenrosque o parafuso da braçadeira do tubo


de entrada do carburador (A). (Fig. 3.32)
 Remova o conjunto do filtro de ar.
 Desenrosque o parafuso da braçadeira do tubo
coletor (B) do outro lado do carburador. (Fig.
3.32)
 Retire cuidadosamente o conjunto de
carburador da mangueira de abastecimento e
coloque-o no chassi juntamente com o conjunto
do cabo do acelerador e afogador.

 Remova o parafuso hexagonal (A) (M6x20 – 1


unidade) da alavanca de câmbio e remova o
parafuso SBHC (B) do conjunto da alavanca de
câmbio. (Fig. 3.33)
Usar chave de 10 mm

Usar chave Allen de 5 mm

 Retire o conjunto de conexãoda alavanca de


câmbio.

Manutenção do motor 3-9


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso CRR (M6x20 – 2 unidades)


da tampa do pinhão do motor e retire-a. (Fig.
3.34)
Usar chave de fenda Philips

 Remova o parafuso hexagonal (M5x10 – 2


unidades) da placa de travamento do pinhão
do motor. (Fig.3.35)
Usar chave de 8 mm

 Retire a placa de travamento depois de deslocá-


la dos sulcos do eixo secundário.
 Retire o conjunto da corrente de transmissão
juntamente com o pinhão.
 Desloque o pinhão da corrente de transmissão.
Pendure a corrente de transmissão no chassi.
 Desconecte todos os soquetes de fiação do
conjunto de imãs conectados ao chicote. (Fig.
3.36)

 Remova o parafuso hexagonal flangeado


(M8x25 – 2 unidades) do conjunto dianteiro de
escapamento. (Fig. 3.37)
Usar chave de 12 mm

Manutenção do motor 3-10


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso hexagonal (M8x60 – 1


unidade) do conjunto traseiro do escapamento
juntamente com as arruelas estampadas e a
porca. (Fig. 3.38)
Usar chave de 12 mm

 Retire o conjunto do escapamento deslocando-


o do cabeçote.

 Retire a junta do escape do cabeçote. (Fig.


3.39)
Usar chave de fenda pequena

Observação:
Quando remontar, substitua a junta do tubo de
Escape por uma nova.
3

 Remova o parafuso hexagonal (M6x16 – 1


unidade) juntamente com a arruela de pressão
e retire o tubo de injeção de ar secundário
juntamente com o anel de vedação. (Fig. 3.40)
Usar chave de 8 mm

Observação:
Quando remontar, lembre-se de montar o anel
de vedação no tubo de injeção de ar
secundário.

 Desloque a braçadeira da mangueira (A) e


desconecte a válvula retentora da mangueira de
ar (B). (Fig. 3.41)
 Desloque a braçadeira da mangueira no.1 (C)
e desconecte a saída da mangueira de ar (D)
da válvula secundária de injeção de ar (Fig.
3.41)
Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-11


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso hexagonal flangeado do


conjunto superior do motor (M8x55 – 3
unidades). (Fig. 3.42)
Usar chave de 12 mm

 Retire o suporte superior direito e esquerdo do


motor juntamente com a válvula secundária de
injeção de ar.

 Remova o parafuso hexagonal flangeado


(M8x72 – 1 no) do conjunto dianteiro do motor.
(Fig. 3.43)
Usar chave de 12 mm

 Remova os parafusos hexagonais (M8x16 – 4


unidades) do suporte dianteiro direito e
esquerdo do motor e separe o suporte central
de proteção. (Fig. 3.44)
Usar chave de 12 mm

 Retire o suporte dianteiro direito e esquerdo do


motor.
 Remova os parafusos hexagonais flangeados
(M8x95 – 1 unidade) e (M8x120 – 1 unidade)
do conjunto traseiro do motor. (Fig. 3.45)
Usar chave de 12 mm

Observação:
Ao remover os parafusos, o último parafuso
sempre deve ser removido primeiro.

O conjunto de porcas do motor é do tipo


autotravamento e, portanto, não deve ser
reutilizado.

 Levante cuidadosamente o motor com as duas


mãos e retire começando pelo lado direito do
veículo. Coloque o motor em um descanso de
motor.

Manutenção do motor 3-12


MANUTENÇÃO DO MOTOR

MONTAGEM – DESMONTAGEM DO MOTOR

 Remova o anel de trava do eixo do câmbio e


retire a arruela. (Fig. 3.46)

Alicate de anel de pressão - Externo

 Remova o parafuso CRPH (M6x12 – 2


unidades) do retentor do conjunto do eixo
secundário. (Fig. 3.47)

 Desenrosque o parafuso CRR e desconecte o fio


terra neutro da carcaça do contato de câmbio.
(Fig. 3.48)

 Remova o parafuso CRR (M5x20 – 3 unidades)


juntamente com a mola e arruela lisa da
carcaça do contato de câmbio. (Fig. 3.49)

Manutenção do motor 3-13


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire a junta do contato de câmbio.


 Remova o contato de câmbio (A) afrouxando o
parafuso CSK encaixado (B). (Fig. 3.50)
Observação:
Quando remontar o contato, coloque a
projeção do contato no sulco do eixo para
indicação adequada da posição neutra.

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M6x40 – 9 unidades) do conjunto da tampa do
magneto. (Fig. 3.51)
Usar chave de 8 mm

 Remova a tampa do magneto dando pancadas


de leve com o martelo de nylon juntamente com
o conjunto de partida.
Usar martelo de nylon

 Retire a tampa do magneto e os pinos-guia.

 Remova o espaçador da engrenagem


intermediária de partida (A) e o pino da tampa
do magneto (B). (Fig. 3.52)
 Retire a engrenagem intermediária de partida
(C). (Fig. 3.52)
Usar alicate de bico

 Remova o bujão da engrenagem de partida.


(Fig. 3.53)

Manutenção do motor 3-14


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso de conexão da mangueira


de óleo (2 unidades) juntamente com as juntas
de conexão da mangueira de óleo (4 unidades)
e retire o tubo de óleo T/M. (Fig. 3.54)
Usar chave de 10 mm

Aviso:
Quando remontar os parafusos conectores,
certifique-se de que o parafuso que tiver o
menor orifício de alimentação de óleo
(extremidade preta) seja montado na carcaça
esquerda e que os outros dois parafusos que
tiverem orifícios de alimentação de óleo
maiores (extremidades claras) sejam montados
na carcaça direita e cabeçote (Fig. 3.55A)

Observação:
Quando remontar, coloque a junta da conexão
da mangueira de óleo em ambas as
extremidades da mangueira, conforme mostra a
3
figura. (Fig. 3.55B)

 Remova o parafuso hexagonal flangeado


(M6x25 – 1 unidade) do motor de partida e
remova-o juntamente com o o-ring. (Fig. 3.56).
Usar chave de 8 mm

Observação:
Quando remontar o motor de partida,
certifique-se de colocar o o-ring.

 Remova o parafuso do bujão do posicinador


do tambor seletor e retire o bujão completo
juntamente com a mola do posicionador do
tambor seletor e o calço. (Fig. 3.57)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Quando remontar, certifique-se de que o calço
esteja colocado adequadamente embaixo do
bujão antes de apertar o parafuso. Após apertá-
lo, verifique se o bujão do posicionador se
movimenta livremente.

Manutenção do motor 3-15


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o parafuso CSK (M6x16 – 1 unidade)


do excêntrico posicionador de marchas e retire-
o. (Fig. 3.58)
Usar chave de fenda Philips

 Remova o eixo seletor de marchas empurrando


para fora. (Fig. 3.59)

 Remova o retentor do pino do limitador do


tambor seletor (Fig. 3.60)

 Remova o parafuso CRR (M6x12 – 1 unidade)


do retentor da guia de óleo T/M e retire o
retentor. (Fig. 3.61ª)
Usar chave de fenda Philips

 Retire cuidadosamente a guia de óleo T/M do


conjunto da carcaça. (Fig. 3.64B)
Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-16


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o anel trava do eixo da bomba de óleo


e retire a engrenagem da bomba de óleo
acionada. (Fig. 3.62)
Usar chave de fenda achatada pequena

 Remova o pino da engrenagem da bomba de


óleo acionada (A). (Fig. 3.63)
Usar alicate de bico

 Remova o parafuso CRR CSK (M6x20 – 3


unidades) do conjunto da bomba de óleo e
retire-o. (Fig. 3.63)
3
Usar chave de fenda Philips

 Desamasse a arruela da engrenagem motora


primária. (Fig. 3.64)
Usar talhadeira / martelo de metal

 Usando uma ferramenta especial, segure o


conjunto de rotor e remova a porca hexagonal
(M6x1.5). (Fig. 3.65)
Fixador de montagem do
magneto

Usar chave de 22 mm

 Retire a arruela da engrenagem motora


primária.
Observação:
Quando remontar, substitua a arruela por uma
nova.

Manutenção do motor 3-17


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova a engrenagem motora da bomba de


óleo (A). (Fig. 3.66)
 Remova a engrenagem motora primária (B)
(Fig. 3.66)
Observação:
Quando remontar a engrenagem motora
primária, monte a engrenagem primária de tal
forma que o lado graduado fique de frente para
o rolamento da carcaça.

 Retire a chaveta (4x4x15) do virabraquim. (fig.


3.67)
Usar alicate de bico

 Remova o parafuso ajustador do acionador do


camondo. (Fig. 3.68)
Usar chave de 10 mm

 Retire o o-ring(A). (Fig. 3.69)


 Remova os parafusos hexagonais (M6x20 – 2
unidades) do acionador do tensor e retire o
acionador juntamente com a junta. (fig. 3.69)
Usar chave de 10 mm

Manutenção do motor 3-18


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova a tampa do orifício de inspeção


juntamente com o o-ring . (fig. 3.70)
Usar chave de 17 mm

Observação:
Quando remontar a tampa, certifique-se de que
o o-ring esteja encaixado.

 Alinhe a marcação TDC (A) ao conjunto do


rotor com a marcação da carcaça(B) girando o
conjunto do rotor. (Fig. 3.71)
Usar chave tubular de 17 mm

Observação:
Neste momento, o balancim da válvula deve
3
estar livre. Senão, gire o conjunto do rotor
totalmente e alinhe na marcação novamente.

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M6x55 – 4 unidades) (A), M6x45 – 2 (B) e
M6x35 – 4 (C)) da tampa do cabeçote
juntamente com os 4 parafusos na junta do
cabeçote. (Fig. 3.72)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Quando remontar, insira todos os parafusos
primeiro e certifique-se de que todos os
parafusos estão na mesma altura em suas
respectivas superfícies. Antes de apertar,
verifique se o parafuso da junta da tampa do
cabeçote está danificado. Substitua-o se
necessário.

 Retire os 2 pinos-guia da tampa do cabeçote


(A).(Fig. 3.73)
Usar alicate de bico

 Retire a tampa da árvore do comando do


cabeçote (B). (Fig. 3.73)
Aviso:
Quando remontar, aplique vedação líquida na
tampa ao redor do cabeçote.

Manutenção do motor 3-19


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Desloque a corrente de comando da


engrenagem e retire o conjunto da árvore de
comando.
 Segure a corrente de comando usando um fio
de cobre de boa qualidade para evitar que a
corrente caia no conjunto do motor, e pendure-
o no cabeçote.

 Desamasse a arruela da engrenagem. (Fig.


3.75)
Usar talhadeira / martelo de metal

 Remova os parafusos hexagonais (M6x12 – 2


unidades) da engrenagem da árvore de
comando (Fig. 3.76)
Usar chave de 8mm

 Remova a arruela e a engrenagem 34d.


 Retire o pino engrenagem da árvore de
comando. (Fig. 3.77)
Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-20


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire o anel C da árvore de comando do


cabeçote. (Fig. 3.78)
Usar alicate de bico

 Remova as porcas hexagonais flangeadas (M6


– 2 unidades) enroscadas no cabeçote com o
cilindro completo. (Fig. 3.79)
Usar chave de 10 mm

 Remova as porcas hexagonais flangeadas (M6


– 2 unidades) enroscadas no cilindro completo
3
e a carcaça esquerda. (Fig. 3.79)
Usar chave de 10 mm

 Remova a porca arredondada flangeada (M8 –


4 unidades) do cabeçote em sequência
diagonal. (Fig. 3.80)
Usar chave de 12 mm

 Remova as arruelas lisas (4 unidades) do


cabeçote. (Fig. 3.81)

Manutenção do motor 3-21


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Segurando a corrente, levante cuidadosamente


todo o cabeçote em conjunto juntamente com o
tensor da corrente de comando. (Fig. 3.82)
Observação:
Se necessário, bata com um martelo de
borracha cuidadosamente para remover o
cabeçote com facilidade.

 Retire a junta do cabeçote. (Fig. 3.83)


Observação:
Quando remontar, verifique se há danos,
cortes, deformação ou marcas de vazamento na
junta. Se forem encontrados defeitos, substitua a
junta por uma nova.

 Remova pino-guia do cabeçote(2 unidades).


 Remova a guia da corrente de comando (A) do
cilindro. (Fig. 3.84)

 Retire cuidadosamente o cilindro segurando a


biela para evitar danos ao conjunto de pistão e
à carcaça. (Fig. 3.85)
 Remova a junta do cilindro e pino-guia do
cilindro.
Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-22


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Coloque um pano limpo no orifício da carcaça


para evitar que o pino do anel de trava pistão
caia dentro da carcaça enquanto o remove.
(Fig. 3.86)
 Remova o pino do anel de trava do pistão de
qualquer lado do pistão. (Fig. 3.86)
Usar alicate de bico

 Empurre e retire cuidadosamente o pino do


pistão e depois retire o pistão juntamente com
os anéis (Fig. 3.87)

 Remova o parafuso hexagonal flangeado


(M6x55 – 1 unidade) do conjunto da carcaça
direita. (Fig. 3.88)
Usar chave de 8 mm

 Usando uma ferramenta especial, segure o


conjunto de rotor e remova a porca hexagonal
flangeada (M12x1.25) do conjunto de rotor.
(Fig. 3.89)
Fixador de montagem do
magneto

Usar chave de 17 mm

Manutenção do motor 3-23


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova o conjunto de rotor usando uma


ferramenta especial. (Fig. 3.90)
Extrator de montagem do
magneto

Observação:
Sempre coloque o conjunto de rotor em uma
superfície não metálica com o lado aberto para
cima.

O imã do conjunto do rotor sempre vem junto


com a embreagem de partida e engrenagens da
embreagem de partida. (fig. 3.91)

 Remova a corrente de comando. (Fig. 3.92)

 Retire a chaveta. (Fig. 3.93)


Usar alicate de bico

Manutenção do motor 3-24


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M6x55 – 8 nos (A), M6x75 – 3 nos (B) e
M6x95 – unidade (C)) do conjunto da carcaça.
(Fig. 3.94)
Usar chave de 8 mm

Observação:
Quando remontar, insira todos os parafusos
primeiro e verifique se a altura dos parafusos
em suas respectivas superfícies está igualada.

 Use uma ferramenta especial para separar o


conjunto da carcaça empurrando a carcaça
esquerda. (fig. 3.95)

Usar chave de 17 mm
Extrator de montagem da
carcaça
3
Usar chave de 8 mm

 Retire os pinos-guia da carcaça (2).


Usar alicate de bico

 Retire o calço (16x30.5x0.5) (A) do eixo de


partida. (Fig. 3.96)
 Retire o calço (15x30x1) (B) do eixo primário.
(Fig. 3.96)

 Retire o rolamento da engrenagem


intermediária da partida juntamente com a
arruela de pressão e o calço (C). (Fig. 3.96)
 Retire a engrenagem intermediária do eixo de
partida. (fig. 3.97)

Manutenção do motor 3-25


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire o eixo do garfo (2) das engrenagens. (Fig


3.98A & Fig. 3.98B)
Usar alicate de bico

 Desloque a engrenagem do garfo no. 1, a


engrenagem do garfo no. 2 e a engrenagem do
garfo de alta velocidade do tambor.
 Retire o tambor seletor de marchas do conjunto
da carcaça. (Fig. 3.99)

 Retire a engrenagem do garfo no.1, a


engrenagem do garfo no. 2 e a engrenagem do
garfo de alta velocidade das engrenagens
juntamente com o rolamento espaçador do
pino do garfo (3). (Fig. 3.100)

 Retire o eixo primário e o secunddário


juntamente com as engrenagens conforme a
montagem. (Fig. 3.101)

Manutenção do motor 3-26


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire a arruela de pressão (20x27x1) do eixo


da área da base do eixo primário (acima do
rolamento de esfera). (Fig. 3.102)

 Retire o conjunto da carcaça dando pancadas


de leve do outro lado. (Fig. 3.103)
Usar martelo de nylon

 Gire o eixo de partida usando o pedal de


partida e libere-a da guia. (Fig. 3.104)

 Retire a catraca de partida e a mola do eixo.


(Fig. 3.105)

Manutenção do motor 3-27


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire o eixo de partida juntamente com o


calço, mola e guia da mola. (Fig. 3.106)

 Separe a guia da mola, a mola de retorno do


eixo de partida e o calço (14x32x1). (Fig.
3.107)

 Usando uma ferramenta especial, remova o


rolamento de esfera (6207) do conjunto do
virabrequim (caso o rolamento venha com o
virabrequim). (Fig. 3.108)
Extrator do rolamento principal

Usar chave de 17 mm

Observação:
Remova os rolamentos apenas se eles
precisarem ser substituídos. A remoção
desnecessária dos rolamentos deve ser evitada,
ou poderá prejudicá-los e causar deterioração
do encaixe de interferência. Limpar e lubrificar o
rolamento montado é suficiente.

 Usando uma ferramenta especial, pode-se


remover e remontar os rolamentos de esfera
(6207, 63/28, 6001 RS, 6006 e 6204 RS).
(Fig. 3.109)
Instalador de rolamento

Usar martelo de metal

Manutenção do motor 3-28


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Usando uma ferramenta especial, removaos


retentores de óleo. (Fig. 3.110)
Extrator universal de retentor

TRANSMISSÃO
EIXO SECUNDÁRIO - DESMONTAGEM
 Retire a engrenagem de partida. (Fig. 3.111)
3

 Retire a 1ª engrenagem secundária. (Fig.


3.112A)
 Retire o calço (16.6x24x1) do eixo. (Fig.
3.112B)

Manutenção do motor 3-29


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire o acionador da 4a engrenagem. (Fig.


3.113)
 Remova o anel de trava (20x1.2). (Fig. 3.114)
Alicate de anel de pressão – Externo

 Retire o calço (A). (Fig. 3.115)


 Retire a 3a engrenagem secundária. (Fig.
3.115)

 Retire a 5a engrenagem secundária (Fig. 3.116)

 Retire a 2a engrenagem secundária juntamente


com a bucha. (Fig. 3.117)
Observação:
Quando remontar as engrenagens, faça a
montagem correta da bucha.

Manutenção do motor 3-30


MANUTENÇÃO DO MOTOR

INSPEÇÃO
Eixo do primário / contraeixo / tambor seletor de
marchas / engrenagens primárias e engrenagens
secundárias.

 Antes da inspeção, limpe completamente todos


os componentes com solvente.
 Verifique cuidadosamente todas as peças para
detectar quaisquer marcas de cortes, quebra,
desgaste das superfícies ranhuradas dos eixos /
dentes da engrenagem. Substitua as peças
danificadas por novas.
 Usando um calibre de lâminas, verifique o
espaço entre o garfo do eixo da engrenagem e
o sulco de assentamento na engrenagem. (Fig.
3.118) Se o espaço medido exceder o limite de
serviço, determine se a engrenagem ou o garfo
devem ser substituídos por um novo.
Cálibre de lâminas
Fig. 3.118
3
Descrição Limite de serviço
Folga do garfo do eixo de 0,50mm
engrenagem em relação
ao sulco

REMONTAGEM
 Para remontar, faça o procedimento de
remoção inverso. Quando remontar
engrenagens, dê atenção especial às
localizações e posições de arruelas e anéis de
trava. A visualização expandida mostra
claramente a montagem adequada das guias
das engrenagens, arruelas e anéis de trava.
(Fig. 3.119)
Aviso:
Sempre use anéis de trava novos no momento
da remontagem.

Quando instalar um novo anel, tome cuidado


para não expandir a folga na extremidade além
do necessário para deslizar o anel pela
engrenagem.

Após instalar um novo anel de trava, sempre se


certifique de que ele está completamente
assentado no sulco e firmemente travado.

A superfície plana do anel de trava deve sempre


estar na direção do componente que estiver
sendo travado.

Manutenção do motor 3-31


MANUTENÇÃO DO MOTOR

TAMPA DO CABEÇOTE – DESMONTAGEM


 Remova o bujão do eixo balancim (admissão e
escape) juntamente com a junta. (Fig. 3.120)
Usar chave Allen de 8 mm

Manutenção do motor 3-32


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Coloque o parafuso M6 no eixo do balancim


e retire-o cuidadosamente da válvula da
tampa do cabeçote. (Fig. 3.121)
 Remova completamente o balancim da válvula
(A). (Fig. 3.121)
 Remova também o outro balancim da válvula
(B). (Fig. 3.121)

VERIFICAÇÃO
Tampa do cabeçote
 Depois de limpar a vedação líquida das Fig. 3.121
superfícies da tampa do cabeçote, verifique se
há arranhões, manchas grandes ou pequenas
na superfície. Se houver, remova-os usando

3
uma lixa fina (No. 400) na placa da
superfície.
 Usando um cálibre de lâminas e uma placa
de superfície, verifique se há empenamento na
tampa do cabeçote. (Fig. 3.122)
Usar cálibre de lâminas

Usar placa de superfície

Limite de serviço 0,05mm


Fig. 3.122
Eixo do balancim da válvula
 Verifique se há danos no eixo do balancim da
válvula.
 Meça o diâmetro externo do eixo do balancim
da válvula. Se ele for menor do que o limite
de serviço, substitua o eixo. (Fig. 3.123)
Usar micrômetro externo

Limite de serviço 11,996 - 11,984mm

Observação:
O diâmetro externo deve ser verificado na
base da área do balancim.
Fig. 3.123

Manutenção do motor 3-33


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Balancim da válvula
 Na DAFRA Apache RTR, o balancim da válvula
tem um rolamento seguidor. O rolamento
complementar, que é um rolamento de aço
dentro de uma gaiola de agulhas. Isso diminui
a carga exercida pelo trem da válvula no motor,
reduzindo a fricção. (Fig. 3.124)

 Verifique se há desgaste, danos ou


entupimentos no orifício de óleo no balancim
da válvula. Meça o diâmetro interno. Se ele for
maior do que o limite de serviço, substitua o
balancim. (Fig. 3.125)
Usar micrômetro interno

Padrão 12,000 - 12,018mm

REMONTAGEM
 Remonte a tampa do cabeçote na ordem
inversa da remoção.
Aviso: Quando remontar o eixo do balancim da
válvula, os cortes dados em ambos os eixos devem
ficar juntos para permitir que os parafusos da
tampa do cabeçote entrem no sulco. (Fig. 3.126)

CABEÇOTE
DESMONTAGEM
 Remova o parafuso do tensor da corrente de
comando e remova o tensor da corrente. (Fig.
3.127)
Usar chave de 12 mm

 Retire a junta.

Observação:
Quando remontar o tensor, certifique se de que
a junta seja montada (cobre).

Manutenção do motor 3-34


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte a ferramenta especial para remover as


válvulas enquanto a parte móvel da ferramenta
fica apoiada no retentor da mola da válvula
(Fig. 3.128A) e a extremidade fixa fica no
centro da face da válvula. (Fig. 3.128B)
 Aperte lentamente a ferramenta especial para
comprimir a mola da válvula.
Extrator, válvula de admissão e
escape

Aviso:
Para evitar perda de tensão da mola da válvula,
não comprima a mola mais do que o
necessário.

 Remova duas chavetas da haste da válvula.


(Fig. 3.129)
Usar alicate de bico
3
 Desenrosque e retire a ferramenta especial.

 Remova o retentor da mola da válvula, a mola


da válvula interna e a mola da válvula externa.
(Fig. 3.130)

 Retire cuidadosamente a válvula do alojamento


e remova-a da câmara de combustão. (Fig.
3.131)
Observação:
Quando remover a válvula, certifique se que a
válvula se move livremente. Verifique também se
a válvula não está inclinada ou torta. Substitua
a válvula em caso de inclinação ou
empenamento.

Manutenção do motor 3-35


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Retire o retentor de óleo da haste da válvula.


(Fig. 3.132)
Usar alicate de bico

Observação:
Quando remontar, substitua o retentor por um
novo.

 Retire a base da mola da válvula. (Fig. 3.133)


Usar alicate de bico

 Repita o mesmo procedimento para remover a


outra válvula.

Observação:
O coletor de admissão precisa ser removido
apenas em caso de substituição. Para remover o
coletor de admissão, Desenrosque e remova os
parafusos (2). (Fig. 3.134)

DESCARBONIZAÇÃO
Cabeçote
 Depósitos de carbono na câmara de combustão
do cabeçoteaumentam a taxa de compressão,
que resulta em pré-ignição e super
aquecimento. O carbono depositado no tubo
de escape evita o fluxo de gás, além de reduzir
a saída de energia do motor.
 Descarbonize a câmara de combustão do
cabeçoteusando um spray adequado para
descarbonização. (Fig. 3.135)
Observação:
Descarbonize a câmara de combustão depois
de remover todas as válvulas. Use solvente
adequado para limpeza.

Aviso:
Não danifique a superfície da câmara de
combustão enquanto fizer a descarbonização.

Manutenção do motor 3-36


MANUTENÇÃO DO MOTOR
Sede da válvula
 Depósitos de carbono na sede da válvula
causam o assentamento inadequado das
válvulas, causando vazamento que afeta a
marcha lenta, tomada de potência e
quilometragem. Leva também a funcionamento
instável e partida irregular.
Válvula e guia
 Depósitos de carbono na haste da válvula
geram atrito constante na guia da válvula,
resultando em maior folga entre a haste e a
guia. Limpe a haste com solvente de limpeza
(Fig. 3.136)
 Limpe a guia e remova o carbono acumulado
usando removedores de carbono.

3
 Limpe as outras partes do cabeçote usando um
solvente adequado.

VERIFICAÇÃO
Cabeçote
Observação:
Remova os parafusos do cabeçote (2) antes de
remover os arranhões.

 Coloque o cabeçoteem uma placa de


superfície. Usando uma régua de precisão e um
cálibre de lâminas, verifique o empenamento.
 Se a válvula medida exceder o limite, substitua
o cabeçote por um novo. (Fig. 3.137)
Usar cálibre de lâminas.

Usar placa de superfície.

Limite de serviço 0,05 mm

Corrente de comando
 Meça a distância de 20 lances (21 elos) para
saber o limite de serviço da corrente (Fig.
3.138)
Usar calibre vernier

Limite de serviço 127,22

 Substitua se estiver além do limite.

Manutenção do motor 3-37


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Árvore do comando
 Verifique se a árvore do comando está
empenada e se os ressaltos e rolamentos do
came estão desgastados. Qualquer um desses
pode causar ruído anormal do motor, vibração
ou falta de potência.
 Ressaltos desgastados podem levar à operação
inadequada da válvula resultando em potência
reduzida.
 Meça a altura do ressalto do came. Se a altura
for menor que o limite de serviço especificado,
substitua a árvore do comando por uma nova
(Fig. 3.139).
Usar micrômetro externo

Limite de serviço
Admissão 33,510 mm
Escape 33,390 mm

 Verifique os rolamentos esféricos (6003 - 2) da


árvore de comando para saber se há folga ou
marcas anormais.

 Meça o empenamento com um micrômetro.


Substitua a árvore do comando por uma nova
se a medida exceder o limite (Fig. 3.140).
0313070 Conjunto de bloco V (4”x3”x3”)
0313050 Micrômetro (1/100mm)
0313060 Cavalete magnético

Limite de serviço 0,08 mm

Válvula de admissão e válvula de escape


 Verifique se há carbonização, arranhões,
desgaste anormal ou entortamento nas válvulas.
 Meça o diâmetro externo da haste da válvula
na área operacional (Fig. 3.141).
Usar micrômetro externo

Padrão (admissão) 4,990 – 4,975 mm


Padrão (escape) 4,970 – 4,955 mm

Manutenção do motor 3-38


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Usando ferramentas especiais, meça o


empenamento da haste e da face da válvula.
Substitua a válvula por uma nova se a medida
exceder o limite de serviço (Fig. 3.142).
0313070 Conjunto de bloco V (4”x3”x3”)
0313050 Micrômetro (1/100mm)
0313060 Cavalete magnético

Limite de serviço
Empenamento da 0,05 mm
haste
Empenamento da face 0,075 mm

 Verifique a movimentação estável da válvula na


guia.

3
 Meça a espessura do cabeçote da válvula. Se a
espessura for menor do que o limite de serviço,
substitua a válvula por uma nova (Fig. 3.143)
Usar calibre vernier

Limite de serviço
Admissão e Escape 0,5 mm (min)

Condição da haste da válvula


 Verifique se há marcas e desgaste na haste e a
face da válvula (A). Se forem observados
marcas e desgaste, refaça a superfície da
extremidade da haste da válvula, certificando-se
de que o comprimento (1) não seja reduzido a
menos de 3,8 mm. Se o comprimento da
extremidade for menor, a válvula deve ser
substituída por uma nova (Fig. 3.144).

Mola de válvula
 Meça o comprimento livre das molas internas e
externas (Fig. 3.145).
Usar paquímetro

Comprimento da mola (padrão)


Mola interna 30,00 mm
Mola externa 33,80 mm

Manutenção do motor 3-39


MANUTENÇÃO DO MOTOR

CONJUNTO DO CABEÇOTE – VISÃO EXPANDIDA

Manutenção do motor 3-40


MANUTENÇÃO DO MOTOR

REMONTAGEM
Cabeçote
 Para remontar, inverta o procedimento de
remoção e tome cuidado com os seguintes
pontos. Consulte a visão expandida para
detalhes de montagem (Fig. 1.146).
 Monte a base da mola da válvula e uma nova
vedação para óleo da haste.
 Ao montar as válvulas, insira-as levemente na
guia para evitar danos à vedação de óleo.
 Monte as molas interna e externa da válvula e o
retentor.
Observação:
O diâmetro da válvula de admissão é maior
que o diâmetro da válvula de escape.
Lubrifique as hastes antes de instalar. 3
O lado das molas com as espiras mais próximas
deve ser montado para baixo (Fig. 1.147)

Certifique-se do assentamento adequado das


chavetas das válvulas em seu sulco dando leves
pancadinhas na haste (Fig. 1.148).

VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTOS E
POLIMENTO
Cabeçote
 Depois de montar as válvulas, coloque gasolina
no coletor de admissão e veja se há
vazamentos na base da válvula. Se for notado
vazamento, retifique a válvula de Admissão e
sua base por polimento (esmerilhamento) (Fig.
3.149).
 Verifique a válvula deEscape da mesma
maneira.
Observação:
Ao verificar a válvula de Escape, a abertura da
porta de injeção de ar secundário no
cabeçotedeve estar fechada.

Manutenção do motor 3-41


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Aplique massa de polimento de forma uniforme


ao redor da face da válvula (Fig. 3.150).

 Segure o cabeçote da válvula com um cabo de


ventosa, friccione a válvula contra a base
aplicando pouca força até o perfeito
assentamento (Fig. 3.151).
Cuidado:
Ao polir ou esmerilhar, evite que o composto
entre na guia da válvula pela haste. Do
contrário, haverá aumento da folga entre a guia
e a válvula.

COMPONENTES DO MOTOR - VERIFICAÇÃO


Rolamentos
 Lave os rolamentos com um solvente de limpeza
e lubrifique com óleo de motor antes de
verificar.
 Verifique a folga de cada rolamento antes de
fixá-los. Segure o trilho interno e gire o trilho
externo com a mão e observe se há ruídos
anormais e rotação estável. Substitua o
rolamento por um novo se encontrar defeitos
(Fig. 3.152).
Observação:
Não use ar comprimido para limpar os
rolamentos.

Manutenção do motor 3-42


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Retentor de óleo
 Danos à borda do retentor de óleo (A) podem
resultar em vazamento. Verifique se há danos e
sempre troque os retentores de óleo por novos
(Fig. 3.135)
Virabrequim – Empenamento
 Apóie o virabrequim em blocos “V”. Monte o
indicador nas posições mostradas para ver o
empenamento. Ele deve estar dentro do limite
de serviço (Fig. 3.154).
 Empenamento excessivo do virabrequim causa
vibração normal do motor e ruídos nos
rolamentos. Essa vibração encurta a vida útil do
motor.
0313070 Conjunto de bloco V (4”x3”x3”)
0313050
0313060
Micrômetro (1/100mm)
Cavalete magnético 3
Limite de serviço Limite de serviço

Condição do rolamento do colo da biela –


virabrequim
 Meça o desgaste da biela pela deflexão da
extremidade pequena. Se a deflexão exceder o
limite, substituta o virabrequim (Fig. 3.155).

Limite de serviço 3,0 mm

 Segurando o virabrequim com a mão,


chacoalhe a biela para ver se há folga radial.
Se observar alguma folga, substitua o
virabrequim (Fig. 3.156).

 Meça a folga na lateral da biela com um


cálibre de lâminas. Se a folga exceder o limite
de serviço, substitua o virabrequim (Fig. 3.157).

0310100 Cálibre de lâminas

Limite de serviço 0,65 mm

Manutenção do motor 3-43


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Diâmetro da extremidade pequena da haste de


conexão
 Meça o diâmetro interno da extremidade
pequena da haste de conexão. Se for menor
que o limite de serviço, substitua o virabrequim
(Fig. 3.158).
Limite de serviço 15,040 mm

Cilindro
 O desgaste da parede do cilindro é
determinado a partir do diâmetro tirado a
20mm da superfície inferior do cilindro (Fig.
3.159 e Fig. 3.160).
Relógio comparador

 Se o desgaste exceder o limite de serviço,


substitua o bloco do cilindro ou retifique o
cilindro no próximo tamanho de orifício.
 Os blocos do cilindro são fabricados com
diâmetros levemente maiores, que são
identificados conforme suas respectivas grades
de cores abaixo:
Cor Tamanho (mm) Limite de serviço
Azul 57,000 a 57,005
Amarelo 57,005 a 57,010 57,110mm
Vermelho 57,010 a 57,015

Observação:
Pequenas falhas na superfície da parede do
cilindro devido à gripagem ou anormalidades
similares podem ser corrigidas usando uma lixa
fina (No. 400). Se os defeitos forem sulcos
profundos, o cilindro deve ser retificado.

Pistão
 Remova o 1o anel do pistão (A), o 2o anel do
pistão (B) e o anel de óleo do pistão (C). Fig.
3.161).
Cuidado:
Não expanda ainda mais os anéis, pois eles
podem perder suas propriedades mecânicas.

Manutenção do motor 3-44


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Descarbonize as canaletas do pistão e anéis.


Depois de limpar as canaletas, encaixe os
anéis e gire-os em suas respectivas canaletas
para certificar-se que eles rodam livremente.
 Depósitos de carbono nas canaletas são
responsáveis por engripar os anéis do pistão
nas canaletas, o que leva à redução da
potência do motor (Fig. 3.162).
Observação:
Ao limpar as canaletas dos anéis no pistão,
cuidado para não danificá los. Use um anel
velho quebrado para limpar as canaletas.

 Se a superfície deslizante do pistão estiver mal Fig. 3.162


marcada ou raspada devido ao super
aquecimento, ela deve ser substituída. Sulcos
rasos ou pequenos arranhões podem ser
removidos com lixa fina (No. 400) (Fig.
3.163).
3
 Verifique se há danos ou rachaduras no
pistão. Substitua, se necessário.

 Para verificar o desgaste no pistão, meça o


diâmetro dos ângulos retos ao pino do pistão
e no ponto a 10 mm a partir da parte inferior.
Se o diâmetro for menor que o limite de
serviço, substitua o pistão (Fig. 3.164). Fig. 3.163

Usar micrômetro externo

Cor Tamanho (mm) Limite de


serviço
Azul 56,970 - 56,972 58,875mm
Amarelo 56,972 - 56,980
Vermelho 56,980 - 56,985
Rosa 57,500 (tamanho maior I)
Branco 58,000 (tamanho maior II)

 A folga entre o cilindro e o pistão é a


diferença entre o diâmetro do pistão e o
diâmetro do orifício.

Item Padrão Limite de Fig. 3.164


serviço
Cilindro 57,000 – 57,015 mm 62,110 mm
Pistão 56,970 – 56,985 mm 61,875 mm
Folga 0,030 mm 0,235 mm

Manutenção do motor 3-45


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Conjunto de anéis do pistão


 À medida que os anéis se desgastam, a
abertura na extremidade aumenta resultando
em potência reduzida do motor.
 A abertura na extremidade de cada anel
(superior e 2o) deve ser medida com o anel
encaixado firmemente no cilindro a 20 mm da
parte inferior do cilindro (Fig. 3.165).
 Se a abertura exceder o limite, substitua os
anéis.
Limite de serviço 0,70 mm

Usar cálibre de lâminas

 Verifique a tensão apropriada dos anéis


medindo a abertura e folga de giro. Se for
menor que o limite de serviço, substitua o
conjunto de anéis (Fig. 3.166).
Limite de serviço
Primeiro anel 5,7 mm
Segundo anel 4,4 mm

Usar paquímetro

COMPONENTES DO MOTOR –
REMONTAGEM
Anéis do pistão – remontagem
 Monte o separador do anel de óleo,
posicionando a abertura final em direção ao
lado do escape do pistão, a 45 graus à
esquerda do centro (Fig. 3.167).
Observação:
Monte o separador do anel de óleo de modo
que o triângulo formado na extremidade (Fig.
3.168) fique para cima (triângulo de frente para
a parte superior do pistão).

 Monte o anel de óleo (inferior) posicionando a


abertura final em direção ao lado da escape do
pistão, a 45 graus à direita do centro (Fig.
3.167).
 Monte o anel de óleo (superior) posicionando a
abertura final em direção ao lado de escape, à
45 graus à esquerda do centro (Fig. 3.167).

Manutenção do motor 3-46


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte o 2o anel do pistão posicionando a


abertura final em direção ao lado da admissão
do pistão, 60 graus à direita do centro (Fig.
3.169).
 Monte o 1o anel do pistão posicionando a
abertura final em direção ao lado da admissão
do pistão, 60 graus à esquerda do centro (Fig.
3.169).
Observação:
Ao instalar, cuidado para não danificar o pistão
e os anéis.

Antes de instalar o pistão, os anéis devem girar Fig. 3. 169


livremente em seus respectivos sulcos.

Instale o 1o e 2o anéis com a marcação ‘TOP1’


e ‘TOP2’ para cima (marca para cima em
direção a parte de cima do pistão).
3

MOTOR – REMONTAGEM
Fig.3. 170
 Consulte a visão expandida do motor para
detalhes da montagem (Fig. 3.171).
 Remonte as peças cuidadosamente na ordem
inversa de desmontagem.
 Nunca reutilize juntas, anéis de trava, o-rings e
retentores de óleo quando o motor for
inspecionado.
 Ao instalar um anel de trava, certifique-se de
que ele está assentado adequadamente no
sulco, girando-o.
 Sempre use as ferramentas especiais
recomendadas.
Rolamentos
 Para remontar os rolamentos use uma
ferramenta especial.
Observação:
Sempre que os rolamentos forem substituídos,
recomenda se que os rolamentos direito e
esquerdo sejam substituídos em conjunto para
melhores resultados. Certifique se de que os
rolamentos estão bem alinhados com o encaixe.

Manutenção do motor 3-47


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Manutenção do motor 3-48


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Retentores de óleo
Para encaixar os retentores de óleo na carcaça,
siga o procedimento abaixo:
 Aplique graxa nas bordas do retentor de óleo.
 Use somente a ferramenta especial para
montagem dos retentores.
 Ao encaixar o retentor de óleo no eixo, verifique
se a borda se assenta perfeitamente no eixo em
toda a circunferência sem distorções.
 Aplique óleo de motor em cada peça
operacional e deslizante antes de instalá-las
durante a remontagem.
Fixadores
 Aperte todos os fixadores ao torque
especificado usando uma chave de torque.
Consulte a tabela de torque na página 7-8 para
especificações
3

Carcaça – remontagem
 Remova o material de vedação nas superfícies
de contato da carcaça D e E e qualquer
mancha de óleo.
 Monte o virabrequim na carcaça esquerda (Fig.
3.172).

Partida
 Consulte a visão expandida para sequência de
montagem.
 Monte o eixo, a guia da mola, a mola de
retorno de partida e o calço na ordem inversa
de desmontagem (Fig. 3.173).
Observação:
Ao montar, certifique se de que a mola do
gancho de retorno de partida está posicionada
no guia (A) da carcaça.

Manutenção do motor 3-49


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte a mola de partida e a catraca no eixo.


(Fig. 3.174).
Observação:
Ao remontar a catraca, encaixe a marca (A) na
catraca com a marca (B) no eixo (Fig. 3.175).

 Depois de montar a partida no eixo, gire o eixo


uma volta inteira com o pedal. Segurando o
eixo nessa posição, pressione a catraca e trave
sob a guia (A) (Fig. 3.176).

 Monte a arruela de pressão (20X27X1) no eixo


do secundário (Fig. 3.177).
Observação:
Ao montar os eixos na carcaça, aplique um
pouco de graxa na arruela para evitar que ela
caia.

Manutenção do motor 3-50


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte o eixo primário e o eixo secundário


juntos na carcaça esquerda, juntamente com a
engrenagem de partida (Fig. 3.178).

 Monte o garfo da engrenagem no. 1, o garfo


da engrenagem no. 2 e o garfo da engrenagem
de alta velocidade juntamente com o espaçador
do pino do garfo de engrenagem (3) em suas
respectivas posições (respectivos sulcos nas
engrenagens) (Fig. 3.179).
3

 Monte o tambor seletor na carcaça e posicione


os eixos dos garfos nos respectivos sulcos do
tambor (Fig. 3.180).
 Monte o eixo dos garfos (2) (A) na carcaça
através dos garfos (Fig. 3.180).

 Monte o rolamento da engrenagem primária


juntamente com o calço e a arruela de pressão
no eixo primário (Fig. 3.181).
Observação:
Ao montar o calço, posicione-o abaixo do
rolamento da engrenagem intermediária de
partida.

Manutenção do motor 3-51


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte o calço (15X30X1) no eixo secundário


acima da engrenagem intermediária de partida
(Fig. 3.182).

 Monte a engrenagem de acionamento de


partida e calço (16x30,5x0,5) no eixo de
partida (Fig. 3.183).

 Aplique junta líquida uniformemente nas


superfícies de contato da carcaça esquerda e
monte o carcaça direita (Fig. 3.184).
Use um martelo de nylon

 Monte e aperte os parafusos hexagonais


flangeados (M6x55 – 8, M6x75 – 3 e M6x95 –
1) na carcaça esquerda (Fig. 3.185).
Usar chave de 8 mm.

Observação:
Observe o comprimento do parafuso a partir da
superfície da carcaçae certifique se que os
parafusos estão em suas respectivas posições
ao montar. Aperte os parafusos em modelo
cruzado.

Manutenção do motor 3-52


MANUTENÇÃO DO MOTOR

 Monte e aperte o parafuso hexagonal


flangeado (M6x55 – 1) na carcaça direita (Fig.
3.186).
Usar chave de 8 mm.

Observação: Depois de apertar os parafusos na


carcaça, verifique a rotação livre do eixo
primário, o secundário e o virabrequim. Se você
sentir uma resistência maior, dê pancadinhas no
eixo primário e secundário com um martelo de
nylon.

Fig. 3. 186
Embreagem
 Antes de montar a tampa da embreagem,
lembre-se de montar o adaptador de liberação
da embreagem juntamente com a esfera na
embreagem (Fig. 3.187A). 3
 Lembre-se também de montar o pino de
liberação da embreagem na tampa da
embreagem (Fig. 3.187B).

SINCRONIZAÇÃO E FOLGA DA VÁLVULA


Sincronização da válvula Fig. 3. 187A Fig. 3.187B
 Ao remontar a engrenagem da árvore de
comando, siga os procedimentos abaixo:
 Gire o rotor e alinhe a marca TDC (A) no rotor
e a marca (B) na carcaça esquerda (Fig.
3.188A).
 Nessa posição, certifique-se de que a marca (C)
na engrenagem do eixo se encaixa com a
borda da superfície no cabeçote(D) (Fig.
3.188B).

Fig. 3.188A Fig. 3.188B

Manutenção do motor 3-53


MANUTENÇÃO DO MOTOR

Folga da válvula
 Ajuste a folga da válvula no limite especificado
(consulte o capítulo “manutenção periódica”
para procedimento e especificação).
 Antes de dar partida no veículo, encha o motor
com óleo de motor e realize os ajustes
necessários. Ajuste o motor conforme prescrito
na “manutenção periódica”.
OPERAÇÃO APÓS A REVISÃO
 O motor remontado/revisado deve funcionar.
 Não sobrecarregue o motor imediatamente
após a revisão, pois pode resultar em desgaste
rápido dos componentes devido ao esforço
excessivo e super aquecimento.

Manutenção do motor 3-54


CONTEÚDO Capítulo 4

DESCRIÇÃO PÁGINA

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO


CARENAGEM LATERAL DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL – 1
REMOÇÃO 1
REMONTAGEM
TANQUE DE COMBUSTÍVEL E MONTAGEM DO REGISTRO DE 2
COMBUSTÍVEL 2
REMOÇÃO 3
LIMPEZA 3
MONTAGEM DO REGISTRO DE COMBUSTIVEL 3
MANGUEIRAS DE COMBUSTÍVEL 4
MONTAGEM DO CARBURADOR 4
REMOÇÃO 5
DESMONTAGEM 8
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DE PISTÃO 9
MANUTENÇÃO 9
LIMPEZA 10
INSPEÇÃO – MONTAGEM DA VÁLVULA DE AGULHA 10
REMONTAGEM 11
SINTONIA DO CARBURADOR 12
AJUSTE DE MARCHA LENTA 12
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 12
FILTRO DE ÓLEO 13
BOMBA DE ÓLEO 14
DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 15
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR 15
CONTROLE DE EMISSÃO DO ESCAPAMENTO 15
POR QUE A GASOLINA NÃO QUEIMA COMPLETAMENTE 15
CONTROLE DE POLUENTES 16
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 16
VÁLVULA DE INJEÇÃO DE AR SECUNDÁRIA 16
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO 17
FUNÇÃO 17
REMOÇÃO 18
MANUTENÇÃO PREVENTIVA (EMISSÃO)
MEDIÇÃO DO NÍVEL DE CO NA EMISSÃO DE GASES DO 18
ESCAPAMENTO 18
VERIFICAR E AJUSTAR O NÍVEL DE CO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

CARENAGEM LATERAL DO TANQUE


DE COMBUSTIVEL – REMOÇÃO
 Desenrosque e remova o parafuso CRR
(M6x12) localizado na parte interna da
carenagem lateral do tanque de combustivel.
(Figura 4.1)

 Desenrosque e remova o parafuso CRR


(M6x12) localizado na parte inferior da
carenagem lateral do tanque de combustivel.
(Figura 4.2)

 Mova os guias da carenagem lateral do tanque


de combustivel do coxim empurrando levemente
a tampa para frente e puxando-a para fora.
 Desenrosque e remova a porca trava CRR
(4.3x13 – 2 unidades) da carenagem interna do
tanque de combustivel. (Figura 4.3A)
4
 Desenrosque e remova a porca trava CRR
(4.3x13 – 2 unidades) localizado na parte
interna da carenagem lateral do tanque de
combustivel. (Figura 4.3B)
 Separe a carenagem interior do tanque de
combustivel.
 Siga o mesmo procedimento para separar o
outro lado da carenagem lateral do tanque de
combustivel.
REMOÇÃO
 Recoloque os componentes na ordem inversa
de sua remoção.
Observação:
Ao fazer a remontagem certifique-se da
presença dos seguintes componentes: coxim da
carenagem (A) (2 unidades) e porca trava (B) (2
unidades) do tanque de combustivel. (Fig. 4.4)

Coxins desgastados ou danificador devem ser


substituídos por novos.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-1


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

TANQUE COMPLETO DE
COMBUSTÍVEL E MONTAGEM DO
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
 O tanque completo de combustivel esta
localizado sobre tubo do chassi, próximo da
coluna de direção com tampa do tanque de
combustivel (A) e o registro de combustivel,
operada manualmente, localizada na parte
inferior esquerda do tanque. (B). (Figura 4.5)
 A tampa do tanque de combustivel pode ser
aberta com a chave de ignição.
 Um medidor de combustivel está localizado na
parte inferior do tanque. (Figura 4.6)

Total – 16 litros
Capacidade do tanque
Reserva – 2,5 litros
 Limpe o tanque de combustível periodicamente.
Verifique se há vazamentos no tanque. Se
houver vazamento, substitua o tanque por um
novo.

REMOÇÃO
 Vide capitulo “manutenção periódica” na
pagina 2-11 para procedimentos de remoção
do tanque completo de combustivel do veiculo.
Observação:
Antes de remover o tanque completo de
combustivel, drene a benzina completamente.

 Remova os parafusos hexagonais (M6x20 – 2


unidades) do registro do tanque de combustivel
juntamente com as arruelas lisas e as juntas e
retire o registro juntamente com o o-ring na
junta do registro. (Figura 4.7)
Utilizar chave de 10mm.

Observação:
Ao remontar a torneira do tanque de
combustivel, certifique se de que o o-ringe as
juntas estejam encaixados.

 Remova a porca CRR (M4x12 – 4 unidades) do


medidor de combustivel e retire-o juntamente
com as juntas. (Figura 4.8)
Utilizar chave Phillips.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-2


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

LIMPEZA
 Limpe o tanque completo de combustivel com
um solvente adequado.
Observação:
Antes da montagem do tanque completo de
combustivel, o solvente usado para limpeza
deve ser limpo e seco.

Cuidado:
Ao remover e limpar o tanque completo de
combustivel tome cuidado para não danificar a
pintura.

MONTAGEM DO REGISTRO DE COMBUSTIVEL


 O filtro (A) está fixado no conjunto do registro
de combustivel e inserido no tanque de
combustivel, o que facilita o nível do tanque
total e de reserva. (Figura 4.9)
 Geralmente, a água e outras impurezas são
coletadas na gasolina. O filtro ajuda a coletar
as pequenas impurezas na gasolina antes que
elas entrem no registro de combustivel. Limpe o
filtro periodicamente. Inspecione-o e troque-o
por um novo, caso esteja danificado.
 O registro de combustivel também vem com um
copo coador de combustivel (B) e um filtro. O
4
copo coador coleta as impurezas e por isso
deve ser verificado e limpo periodicamente.
(Figura 4.9)
Utilizar chave de 10mm.

Observação:
Troque o o-ring por um novo ao efetuar a
remontagem. (Figura 4.10)

 Use ar comprimido para limpar quaisquer


obstruções na passagem do registro de
combustivel.
 Por fim, recoloque os componentes na ordem
inversa da desmontagem.

MANGUEIRA DE COMBUSTIVEL
 Inspecione a mangueira de combustivel e
verifique se há rachaduras ou vazamentos. Se
perceber tanto um quanto o outro, troque a
mangueira por uma nova.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-3


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

MONTAGEM DO CARBURADOR
REMOÇÃO
 A manutenção do carburador requer uma
limpeza periódica para evitar o bloqueio de
giclês, passagens e ajuste da porcentagem de
CO em marcha lenta recomendado pelo
fabricante.
 Para remover o carburador, siga o
procedimento a seguir:
 Desenrosque e remova o parafuso (M6x16 – 1
unidade) da tampa esquerda (Figura 4.11)
Utilizar chave Phillips.

 Retire a tampa esquerda deslocando-a


cuidadosamente dos coxins.
Observação:
Antes de remover o carburador gire o a chave
do registro de combustivel para a posição
desligada e desconecte a mangueira de
combustivel do carburador. (Figura 4.12)

 Desenrosque e remova o parafuso (M6x16 – 2


unidades) juntamente com as arruelas lisas do
filtro de ar. (Figura 4.13)

 Desenrosque o parafuso CRR da braçadeira do


tubo de conexão e desloque o tubo de conexão
do carburador. (Figura 4.14)

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-4


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Desenrosque e remova a porca de ajuste do


cabo do acelerador e desconecte o cabo do
carburador. (Figura 4.15)
Utilizar chave de 10mm.

 Desenrosque e remova o suporte de direção e


retire o cabo do afogador juntamente com o
pistão e mola de partida, o o-ring e a tampa.
(Figura 4.16)
Utilizar chave de 12mm.

 Desenrosque o parafuso CRR da braçadeira no


4
coletor de admissão e suavemente retire o
carburador de dentro dela. (Figura 4.17)

DESMONTAGEM
 Remova a mangueira do respiro (A) e a
mangueira de drenagem (B). (Figura 4.18)
Utilizar alicate de bico.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-5


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Remova o parafuso da tampa do diafragma (2


unidades) e retire a mesma. (Figura 4.19)
Utilizar chave Phillips.

Fig. 4.19

 Remova a mola do diafragma. (Figura 4.20A)


 Remova a válvula do pistão juntamente com o
diafragma. (Figura 4.20B)

 Desenrosque e remova o parafuso de ajuste da


rotação (A) juntamente com a mola e a
vedação do parafuso de marcha lenta. (Figura
4.21)
 Remova o parafuso de ajuste da mistura (B)
juntamente com a mola MCS, purificador MCS
e o-ringMCS. (Figura 4.21)
Usar chave de fenda achatada.

 Desenrosque o parafuso da cuba da bóia (2


unidades) e remova-a juntamente com a junta
(Figura 4.22)

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-6


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Remova o parafuso da base da válvula. (Figura


4.23)

 Separe o conjunto da cuba, o pino e a válvula


de agulha. (Figura 4.24)

 Remova o giclê de marcha lenta. (Figura 4.25) 4


Utilizar chave de fenda achatada (pequena).

 Remover o giclê principal (A). (Figura 4.26)


Utilizar chave de fenda achatada (grande).

 Remover o difusor de giclê juntamente com o o-


ring(B). (Figura 4.26)
Utilizar chave de 8 mm.

Observação:
O difusor de giclê deve ser removido somente
se necessário.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-7


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Remova o giclê de ar do corpo de mistura


localizado na saída do filtro de ar. (Figura 4.27)
Utilizar chave de fenda achatada.

DESMONTAGEM DA VALVULA DE PISTÃO


Atenção:
É recomendado não desmontar a válvula de
pistão em todas as revisões/manutenções do
carburador.

 Remova o anel da válvula de pistão e


cuidadosamente remova o diafragma da
válvula de pistão. (Figura 4.28)

 Remova o parafuso do suporte da agulha do


giclê (2 unidades) e remova a mesma, bem
como a mola e a vedação da agulha de giclê.
(Figura 4.29)

 Empurre a agulha do giclê a partir do fundo e


remova-a com o anel regulador e o anel trava
da agulha de giclê. (Figura 4.30)
 Monte novamente os componentes da válvula
de pistão na ordem inversa de sua remoção.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-8


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Não mude a posição do anel trava da agulha


do giclê (segundo a partir do entalhe da parte
superior) (Figura 4.31) e dos tamanhos do
giclê, pois isso afetará o desempenho do motor
e pode levar ao desgaste prematuro das partes
do mesmo, alem da diminuição da economia
de combustivel e tomada de velocidade ruim.
Observação:
Ao efetuar a montagem, situe a projeção do
anel de agulha do giclê no orifício localizado na
válvula de pistão.

Ao recolocar o diafragma na válvula de pistão,


situe a projeção do diafragma sobre o sulco da
válvula de pistão. (Figura 4.32)

 Após a montagem certifique-se de que o pistão


de agulha se move facilmente para cima e para
baixo nas laterais.
MANUTENÇÃO
 Manter um nível máximo de gasolina no tanque
de combustivel previne que ele enferruje, além
de reduzir o depósito de ferrugem no
carburador.
 Enquanto a alavanca do afogador estiver na
posição LIGADA, não abra o regulador de
pressão, pois isso poderá causar um grande
4
fluxo de água no carburador.
 Limpe o filtro de ar regularmente, pois um filtro
danificado ou com qualquer tipo de bloqueio
causará efeito adverso no desempenho do
motor e do carburador.
LIMPEZA
 Borrife limpador de carburador em todas as
passagens (Figura 4.33) para garantir que não
haja nenhum bloqueio devido à poeira, sujeira,
cola ou depósito de carbono.
 Em seguida sopre com ar comprimido. (Figura
4.34)
Cuidado:
Não use fios para limpar os giclês.

Remova todas as partes de borracha do


carburador antes de limpá-lo com uma solução
de limpeza. Isso irá evitar que essas partes de
borracha se danifiquem ou deteriorem.

Não utilize ar comprimido no carburador


montado, pois isso pode causar danos ao
sistema de flotagem.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-9


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

INSPEÇÃO – MONTAGEM DA VÁLVULA DE


AGULHA
 Quaisquer partículas estranhas na válvula de agulha
e sua base podem resultar numa vedação
inadequada, causando assim um sobrefluxo de
gasolina. Um tipo de problema similar também
ocorre caso haja desgaste na válvula de agulha e na
sede. Do mesmo modo, se a válvula de agulha
estiver presa, a gasolina não flui para dentro do
corpo do depósito de nível constante.
 Se a válvula de agulha estiver desgastada, como
mostra a Figura 4.35, substitua-a por uma nova.
 Verifique a válvula de pistão, válvula da agulha,
agulha do giclê, giclê de marcha lenta, giclê
principal, parafuso de ajuste de mistura e o-rings
para quaisquer anormalidades. Se for notado
qualquer dano, troque as partes danificadas por
outras novas.
REMONTAGEM
 Recoloque as partes na ordem inversa da
desmontagem e certifique-se dos passos a seguir.
Vide “visão ampliada do carburador” para maiores
detalhes. (Figura 4.36)

VISÃO EXPANDIDA

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-10


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

Observação:
Certifique se de que giclê de marchal enta não
está apertado além do limite, pois isso pode
causar danos ao alojamento e torna a remoção
mais difícil.

 Ao remontar o carburador, sempre use novas


juntas e o-rings.
 Monte a válvula de pistão de maneira que o
gancho se encaixe com o sulco da carcaça,
assim como a projeção do diafragma. (Figura
4.37)
 Remonte o carburador no veiculo na ordem
inversa a da remoção.
Observação:
Enquanto faz a remontagem, verifique se o
afogador e a válvula do pistão executam um
movimento suave no corpo de mistura do
carburador.

SINTONIA DO CARBURADOR
 Após montar o carburador no veiculo
novamente, ajuste o parafuso de mistura do
ajuste de volume (MCS) (A) de acordo com as
especificações. Girando para fora, você terá
uma mistura mais rica; girando para dentro,
terá uma mais pobre. (Figura 4.38)
4
Posição inicial do MCS De 1 a 4 giros para fora

Cuidado:
Antes de ajustar o parafuso de mistura do
controle de volume (MCS), o motor do veiculo
deve ser aquecido por um período mínimo de
três minutos.

Ajuste de marcha lenta


 Ajuste a velocidade em marcha lenta de acordo
com as especificações. Girar o regulador para
dentro (B) aumentará o rpm. Girar para fora
reduzirá o rpm em marcha lenta. (Figura 4.38)
Velocidade em marcha lenta 1400+/- 150

Tacômetro

Ajuste de CO
 Entretanto, após ajustar a velocidade em
marcha lenta, também é recomendado o ajuste
adequado de CO, para que a motocicleta não
prejudique o meio ambiente e cumpra com a
regulamentação de emissão de gases.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-11


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Ajuste a velocidade de marcha lenta novamente Especificações do carburador RTR 160


e verifique a porcentagem do CO. Gire a Descrição Especificação
alavanca do acelerador por duas ou três vezes Tipo de carburador Ucal Mikuni Bs26
e verifique a porcentagem de CO em rpm
Giclê principal 107.5
estável em marcha lenta.
Giclê de agulha P-2
% CO em marcha lenta 1,0
Agulha de giclê 4DHX2
(recomendado)
Posição do anel E Segundo a partir do topo
Analisador do gás de escapamento Giclê guia 17.5
Giclê da marcha lenta 135
Observação: Válvula do acelerador 120º (26BC 1/84)
Recomenda se ajustar o parafuso de ar e o Parafuso MCS 1 a 4 voltas
parafuso de marcha lenta utilizando o
Rpm em marcha lenta 1400 +/- 150
analisador do gás de escapamento e o
tacômetro respectivamente. Porcentagem de CO em
1 ~ 4% (Por volume)
marcha lenta (com SAI)
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
 O sistema de lubrificação consiste de um filtro
coletor, uma bomba de óleo e um filtro na
tampa da embreagem. A rota do óleo é
mostrada no quadro de lubrificação. (Figura
4.41)
 Sempre limpe o canal por onde passará o óleo
quando qualquer reparo for efetuado.
 Troque o oléo juntamente com o filtro de óleo
de acordo com o calendário de manutenção.
(vide capitulo “manutenção periódica”)

FILTRO DE ÓLEO
 O filtro de óleo está localizado na parte inferior
da carcaça direita. (Figura 4.39)
 Limpe periodicamente o filtro de óleo e verifique
se o mesmo não está danificado.

BOMBA DE ÓLEO
 A bomba de óleo está montada na carcaça
direita, bem abaixo da unidade principal da
engrenagem. (Figura 4.40)
 Para trocar a bomba de óleo, primeiro drene o
óleo do motor e remova a tampa da
embreagem. (Vide capitulo “Funcionamento do
motor” para detalhes).
 Retire o anel trava (A) e puxe a engrenagem
movida da bomba de óleo. (B). (Figura 4.40)
Utilizar chave de fenda achatada (pequena).

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-12


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-13


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

 Remova o pino da bomba de óleo (A) (Figura


4.42)
Utilizar alicate de bico.

 Retire o parafuso CSK (M6x20 – 3 unidades) e


retire a bomba de óleo. (Figura 4.42)
 Pra fazer a montagem siga a ordem reversa a
da desmontagem.
 Após montar a bomba de óleo, gire-a
manualmente e verifique se há qualquer avaria
e se ela trava ao efetuar o giro.
Observação:
Ao montá-la, certifique se de que o pino de
direção esteja no lugar.

FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR

 Deve-se checar e limpar o filtro de óleo do


motor periodicamente, além de efetuar sua
troca por um novo, se necessário. (Figura 4.43)
Observação:
Sempre que o filtro de óleo do motor for
trocado, é recomendada a troca também do
óleo do motor.

 O procedimento para troca de óleo e filtro de


óleo do motor está explicado detalhadamente
no capitulo “manutenção periódica” na página
2-13.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-14


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

CONTROLE DE EMISSÃO DO
ESCAPAMENTO
 Os poluentes emitidos pelo escapamento são
prejudiciais ao meio ambiente. Se a combustão
fosse absolutamente completa, o escapamento
não causaria qualquer poluição atmosférica.
Os componentes de uma combustão perfeita e
completa são água e dióxido de carbono.
Entretanto, ela é difícil de ser alcançada nos
motores de combustão interna.
 Existem três grandes poluentes numa emissão
de escapamento. São eles:
1. Hidrocarbonetos não queimados (HC)
2. Monóxido de carbono (CO)
3. Óxidos de nitrogênio (NO2)

PORQUE A GASOLINA NÃO É QUEIMADA


COMPLETAMENTE?
 Existem várias razões para uma combustão
incompleta. Algumas delas são:

1. Ignição fraca
2. Mistura inadequada entre ar e combustivel
3. Combustivel adulterado
4
4. Tempo incorreto de ignição
5. Baixa compressão
6. Sobreposição excessiva da válvula
7. Velocidade em marcha lenta inadequada
8. Sistema de escapamento incorreto

CONTROLE DE POLUENTES
 Com a sanção de várias leis relativas aos
automóveis, foram estabelecidos padrões para
um percentual aceitável de emissão de CO,
conforme mostrado abaixo:

De acordo com a massa Abaixo de 2,0 gm/km


De acordo com o volume Abaixo de 6,0%

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-15


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

SISTEMA DE ESCAPAMENTO
 O sistema de escapamento consiste dos
componentes a partir da válvula de escapamento até
o silencioso, através do qual passam os gases.
 Normalmente, em veículos com motor de quatro
tempos, o escapamento não estará tão sujo quanto
em veículos com motor de dois tempos, a menos que
o sistema esteja corrompido em virtude de mistura
ocorrida entre óleo e combustivel, etc.
 Mas sempre que o escapamento for removido do
motor, a junta do escapamento deve ser trocada
para evitar vazamentos.

VÁLVULA DE INJEÇÃO DE AR SECUNDÁRIO


 A válvula de injeção de ar secundário está montada
no chassi abaixo do tanque de combustivel, próximo
ao motor e acima do suporte de montagem. (Figura
4.44)

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
 Esta é a unidade utilizada no sistema de controle de
emissão do escapamento. O sistema de injeção de
ar secundário conduz o ar filtrado para dentro do
tubo de distribuição do escapamento. Sempre que
houver uma pressão negativa vibrando no sistema de
escapamento, o ar fresco será levado para dentro do
escapamento. Esta carga de ar fresco dilui
consideravelmente a quantidade de hidrocarbonos
(HC) e de monóxido de carbono (CO) dos gases de
escapamento, tornando-os dióxidos de carbono
(CO2) e água (H2O). (Figura 4.45)
 Existe uma válvula de haste que age como válvula de
verificação, prevenindo a inversão do fluxo de ar do
escapamento. Somente ar fresco é permitido dentro
do tubo de distribuição do escapamento.
 Há também um diafragma montado nessa válvula.
Quando o regulador de pressão é fechado
repentinamente, um alto vácuo é gerado no coletor
de admissão. Por causa deste vácuo, o diafragma é
deslocado para cima e a entrada de ar fresco para o
escapamento é interrompida. Quando o regulador
de pressão é fechado repentinamente, certa
quantidade de gases não queimados de alta
densidade é expelida. Esses gases não queimados
inflamam quando em contato com o ar fresco no
tubo de escapamento quente e criam o som de uma
explosão (após queimar). Por causa desta queima, a
temperatura do sistema se eleva e esta elevação
também causa a pré-ignição na câmara de
combustão. Por causa dessa pré-ignição cria-se o
efeito de choque e, desse modo, a eficiência do
motor diminui. A interrupção da entrada de ar fresco
com o regulador de pressão fechado ajudará a evitar
a queima posterior.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-16


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

FUNÇÃO
 Ar limpo do filtro é passado pela porta de
entrada (A). A saída (B) tem uma válvula de
haste conectada ao tubo de distribuição do
escapamento. Outra linha da entrada do
coletor de escapamento (D) está conectada à
câmara (C). A porta (D) tem um orifício menor
do que as outras portas. O ar fresco e filtrado
passa pela porta (A) para a porta (B). Quando
ha a sucção na câmara (C) o diafragma é
deslocado para cima, fechando a válvula (D).
O fluxo de ar da porta (A) para a porta (B) é
fechado. Dependendo do vácuo criado no
coletor de admissão, a quantidade de fluxo de
ar da porta (A) para (B) é controlada. (Figura
4.46)

REMOÇÃO
 Retire a presilha (A) da entrada de ar da
mangueira e puxe-a para fora da válvula de
injeção de ar secundário. (Figura 4.47)
 Retire a presilha(B) da saída de ar da
mangueira e puxe-a para fora da válvula de

4
injeção de ar secundário. (Figura 4.47)
Utilizar alicate de bico.

 Retire a presilha (A) da válvula de supressão de


ar da mangueira e puxe-a para fora da
mangueira da válvula de injeção de ar
secundário. (Figura 4.48)
Utilizar alicate de bico.

 Remova o parafuso hexagonal (M6x30-2nos)


da válvula de injeção de ar secundário e retire
a válvula juntamente com as arruelas
perfuradas (4 unidades). (Figura 4.49)
Utilizar chave de 10mm.

 Para montar novamente siga a sequência


inversa.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-17


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

MANUTENÇÃO PREVENTIVA (EMISSÃO)


 Mesmo com todos os veículos novos saindo de
fábrica já certificados e ajustados aos padrões
de emissão de gases, o nível de CO pode ficar
alterado dependendo da altitude e também
após certo período de tempo de acordo com o
uso ou a falta de manutenção. Assim, é
necessário que o nível de CO do veículo seja
inspecionado e ajustado para se manter nos
padrões permitidos de emissão de gases.
Cuidado:
Aumento do nível de CO nos gases liberados
não apenas polui extremamente o ar como
também afeta o desempenho do motor.

MEDIÇÃO DO NÍVEL DE CO NUMA EMISSÃO


DE GASES PELO ESCAPAMENTO
 Quando o desempenho do motor é bom de um
modo geral, efetuar o ajuste do carburador
regulando o parafuso de controle da mistura e
o parafuso de marcha lenta ajudará a controlar
o nível de emissão de CO nos gases liberados.
Muitos equipamentos estão disponíveis no
mercado para medir o nível de CO nos gases
liberados. Antes de medir o nível de emissão é
importante entender o procedimento de
medição, além dos controles e aspectos de
manutenção daquele equipamento, usando
como referencia o manual individual do
fabricante.
VERIFICAR E AJUSTAR O NÍVEL DE CO
 Utilize o kit de ajuste de emissão (K310440)
fornecido pela DAFRA-M e siga as orientações
dadas abaixo:
Instruções:
1. Aqueça o motor do veiculo, deixando o motor
em funcionamento em marcha lenta de 5 a 8
minutos ou dirija o veiculo de3 a 4 quilômetros
numa velocidade de 40 km/h.
2. Verifique o rpm em marcha lenta com a ajuda
do tacômetro. Se necessário ajuste o rpm de
acordo com as especificações (vide capitulo
“manutenção periódica” na página 2-5 para
maiores detalhes).
3. Caso a marcha lenta esteja irregular (variação
além da especificada), ajuste-o primeiramente e
então ajuste o nível de CO.
4. Fixe o tubo de extensão para o escapamento.
Aperte os grampos para evitar qualquer
vazamento.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-18


SISTEMA DE COMBUSTÍVEL, LUBRIFICAÇÃO E ESCAPAMENTO

5. Insira a sonda do analisador de gás de


escapamento dentro do tubo numa extensão de
30 a 60cm.
6. Aperte a tecla M para Horiba e ENTER KEY
para Hermann, para que o analisador de gás
de escapamento meça a emissão de CO.
7. Aguarde alguns segundos para que o número
se estabilize na tela.
8. Tome nota do nível de CO e HC mostrados na
tela.

Observação:
Ao completar a verificação de CO, mantenha o
analisador em “modo de medida” por
aproximadamente 30 minutos para que o ar
fresco possa circular. Então desligue virando o
botão para a posição DESLIGADA.

Sistema de combustível, lubrificação e escapamento 4-19


CONTEÚDO Capítulo 5

DESCRIÇÃO PÁGINA

ÍNDICE DE CÓDIGO DE CORES DE FIOS 1


CUIDADOS 2
CONECTOR 2
ACOPLADOR 2
FUSÍVEL 2
PARTE EQUIPADA COM SEMI-CONDUTOR 2
CONECTAR BATERIA 3
SISTEMA DE IGNIÇÃO 3
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO 4
INTERUPTOR DE EMERGÊNCIA DO MOTOR 5
BOBINA DE PULSOS 5
BOBINA DE IGNIÇÃO 5
SUPRESSOR DE RUÍDOS 6

ELECTRICAL SYSTEM
VELA DE IGNIÇÃO 6
INTERRUPTOR DO ACELERADOR 6
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 7
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO 8
INTERRUPTOR DE CONTROLE DE FACHO 8
LÂMPADA DE DESVIO AC DC 8
RELÉ DE DESVIO 8
INTERRUPTOR DE DESVIO 9
SISTEMA DE REGULAGEM DE 12 V 9
UNIDADE RR 9
VERIFICAÇÃO DO DESEMPENHO DA ILUMINAÇÃO 9
BOBINA DE CARGA DE ILUMINAÇÃO 10
CARGA E SISTEMA DC 10
BUZINA (12V DC) 11
INTERRUPTOR DA SETA DIANTEIRA E TRASEIRA 11
LUZ NEUTRA 12
LUZ DE FREIO 12
MEDIDOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL 13
VERIFICAR DESEMPENHO DE CARREGAMENTO 13
BOBINA DE CARGA 13
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA 14
INTERRUPTOR DE PARTIDA ELÉTRICA 15
INTERRUPTOR DE EMBREAGEM 15
RELÉ DE PARTIDA 15
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS 16
CONJUNTO DE SETA – LÂMPADA 16
CONJUNTO DO FAROL – LÂMPADA 16
LÂMPADA DE POSIÇÃO - SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA 17

continua...
CONTEÚDO Capítulo 5

CONJUNTO DO VELOCÍMETRO 17
CONFIGURAÇÃO DO ODÔMETRO/MEDIDOR DE
CURSO 17
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO DIGITAL 18
SUBSTITUIÇÃO 18
COMBINAÇÃO DO CONJUNTO DE LUZES TRASEIRAS 20
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO DA PLACA 21
AJUSTE 21
AJUSTE DE FAROL 21
INTERRUPTOR DA LUZ DE PARADA 21
CONJUNTO DE BATERIA 22
REMOÇÃO 22
MANUTENÇÃO 22
CARREGADOR DE BATERIA 22
PROCEDIMENTO DE CARGA 22

SISTEMA ELÉTRICO
INDICAÇÃO DE CARGA TOTAL 23
POLARIDADE REVERSA 24
SISTEMA ELÉTRICO

ÍNDICE DE CÓDIGO DE CORES DE FIOS

No. CÓDIGO COR DO FIO


01 B PRETO

02 BW PRETO COM LISTRAS BRANCAS

03 Bl AZUL

04 BIB AZUL COM LISTRAS PRETAS


05 BlG AZUL E VERDE
06 BlR AZUL COM LISTRAS VERMELHAS

07 BIW AZUL COM LISTRAS BRANCAS

08 Br MARROM
09 G VERDE

10 GB VERDE E PRETO

11 GR VERDE COM LISTRAS VERMELHAS

12 GW VERDE COM LISTRAS BRANCAS

13 GY VERDE COM LISTRAS AMARELAS

14 Gr CINZA

15 Lbi AZUL CLARO


16 Lg VERDE CLARO

17 Or LARANJA

18 R VERMELHO

19

20
RW

V
VERMELHO COM LISTRAS BRANCAS

VIOLETA 5
21 W BRANCO
22 WR BRANCO COM LISTRAS VERMELHAS

23 Y AMARELO

24 YB AMARELO E PRETO
25 YBl AMARELO COM LISTRAS AZUIS

26 Yor AMARELO E LARANJA


27 YR AMARELO COM LISTRAS VERMELHAS

28 YW AMARELO COM LISTRAS BRANCAS

Sistema Elétrico 5-1


SISTEMA ELÉTRICO

CUIDADOS
CONECTOR
 Ao conectar um conector, certifique-se de
inseri-lo até ouvir um clique. (Fig. 5.1)
 Verifique se há corrosão, contaminação e
quebra na tampa do conector.

ACOPLADOR
 Com um acoplador tipo trava, certifique-se de
soltar a trava antes de desconectar e inseri-lo
completamente até travar. (Fig. 5.2)
 Ao desconectar o acoplador, segure-o
corretamente e não puxe os fios principais.
 Verifique cada terminal no acoplador para
saber se está solto ou torto.
 Verifique cada terminal para saber se há
corrosão ou contaminação.

FUSÍVEL
 Quando um fusível queimar, sempre investigue
a causa, corrija e então substitua o fusível. (Fig.
5.3)
 Não utilize um fusível de capacidade diferente.
 Não use fios ou qualquer outro substituto para
o fusível.

PARTE EQUIPADA COM SEMI-CONDUTOR


 Cuidado para não soltar as partes do semi-
condutor embutido, como a unidade CDI,
regulador / retificador e outros. (Fig. 5.4)
 Ao inspecionar essas peças, siga estritamente as
instruções. Se o procedimento especificado não
for seguido, pode haver danos às peças.

Sistema Elétrico 5-2


SISTEMA ELÉTRICO

CONECTAR BATERIA
 Para desmontar e reparar a bateria, certifique-
se de desconectar o terminal negativo primeiro.
 Ao conectar os terminais na bateria, conecte o
terminal negativo por último.
 Se qualquer terminal da bateria estiver corroído,
remova a bateria, despeje água morna sobre
ela e limpe com uma escova de arame.
 Aplique geléia de petróleo nos terminais depois
de concluir a conexão e cubra o terminal
positivo com a tampa. (Fig. 5.5)
Fig. 5.5
O sistema elétrico DAFRA Apache RTR é dividido
em quatro sistemas. São eles:

1. Circuito de ignição 3. Circuito de carga


2. Circuito de iluminação 4. Circuito de partida elétrica

SISTEMA DE IGNIÇÃO

O sistema de ignição consiste em um conjunto de


magnetos, bateria, unidade CDI (Ignição controlada por
transistor - DC digital), INTERRUPTOR do acelerador,
bobina de ignição (ignição de Escape indutiva - IDI),
bloqueio de ignição, INTERUPTOR DE EMERGÊNCIA
DO MOTOR e uma vela de ignição. (Fig. 5.6)

A saída da BOBINA DE PULSOS está diretamente


conectada à unidade CDI. A saída DC da bateria
também está conectada à unidade CDI por bloqueio de
ignição. A unidade CDI está conectada ao bloqueio de
ignição, INTERUPTOR DE EMERGÊNCIA DO MOTOR e
INTERRUPTOR do acelerador. Quando o bloqueio de
ignição e o INTERUPTOR DE EMERGÊNCIA DO
MOTOR estiverem na posição ‘DESLIGADA‘, a saída da
unidade CDI aterra e o motor não dá partida. A partir
da unidade CDI, a saída DC e o terra estão conectados
à bobina de ignição. 5
A BOBINA DE PULSOS produz sinais sempre que o pip
no periférico do magneto passa. Com base nos sinais, o
microcontrolador equipado no CDI irá parar a tensão de
enrolamento primário em fração de segundos. Isso, por
sua vez, desenvolve alta tensão através do enrolamento
secundário da bobina de ignição devido à indução
recíproca. Essa alta tensão se deve à vela de ignição
através do cabeçote HT da bobina IDI.

O INTERRUPTOR do acelerador é encaixado no chassi e


é operado pelo cabo do acelerador. O INTERRUPTOR
do acelerador tem um indicador na PCI (placa de
circuito impresso), que tem dois circuitos operacionais
em condição de aceleração parcial e total para variação
de timing de ignição. Esse tipo de curva de
sincronização fornece a potência e desempenho
necessários, sem comprometer a eficiência do
combustível.

Sistema Elétrico 5-3


SISTEMA ELÉTRICO

BLOQUEIO DE IGNIÇÃO

 O bloqueio de ignição localiza-se no conjunto


do painel. (Fig. 5.7)
 Verifique o bloqueio de ignição quanto à
continuidade com o multímetro. Ajuste o
multímetro em modo continuidade. Usar
multímetro

POSIÇÃO DO
B BW R Or
INTERRUPTOR
DESLIGADO O O
LIGADO O O

Sistema Elétrico 5-4


SISTEMA ELÉTRICO

INTERUPTOR DE EMERGÊNCIA DO MOTOR


 O interuptor de emergência do motor está
localizado à direita do interruptor da manopla
direita. (fig. 5.8)
 Verifique com um multímetro a continuidade do
interruptor.
POSIÇÃO DO B BW
INTERRUPTOR
PRESSIONADO ( ) O O
LIBERADO ( )

BOBINA DE PULSOS
 Fixe o multímetro na posição 2000Ω.
 Conecte o terminal ‘+ve‘ do multímetro ao fio
marrom (Br) da bobina de pulsos e o terminal ‘-
ve‘ ao fio branco (W). (Fig. 5.9) Meça a
resistência. Se a resistência não estiver dentro do
limite especificado, substitua a bobina por uma
nova.
BOBINA DE PULSOS (Br – W) 175 – 275 Ω

BOBINA DE IGNIÇÃO
Enrolamento primário
 Fixe o multímetro na posição 2000Ω.
 Verifique a resistência do enrolamento primário
conectando o terminal ‘+ve‘ do multímetro ao
fio laranja (Ou) e o terminal ‘-ve‘ ao fio azul
(BI). (Fig. 5.10)
Resistência da bobina primária 2–3Ω
 Se a resistência de enrolamento primário estiver
5
OK, então verifique o enrolamento secundário.
Enrolamento secundário
 Fixe o multímetro na posição 20 kΩ.
 Conecte o terminal ‘+ve‘ do multímetro ao
cabo HT e o terminal ‘-ve‘ ao fio azul (BI). (Fig.
5.11)
Resistência da bobina
12,0 – 14,0 KΩ
secundária
 Se resistência das bobinas não estiver dentro do
limite, substitua o conjunto de bobina de ignição
por um novo.

Sistema Elétrico 5-5


SISTEMA ELÉTRICO

SUPRESSOR DE RUÍDOS
 Desconecte o cabo HT do motor. Retire a
tampa do cabo e separe o supressor de ruídos.
 Verifique o terminal do supressor de ruídos para
saber se há encaixe solto e enferrujando.
 Meça a resistência do supressor de ruídos. (fig.
5.12)
 Se a resistência não for igual ao limite
especificado ou estiver danificada, substitua o
supressor de ruídos por uma nova.
Resistência do supressor de ruídos 5 KΩ

VELA DE IGNIÇÃO
 Negligenciar a manutenção da vela de ignição
leva ao desempenho ruim do motor. Se a vela
de ignição for usada por um período mais
longo, o elétrodo queima gradualmente e o
carbono acumula por dentro dela. (consulte o
capítulo “manutenção periódica” na página 2-
19 para limpeza e manutenção da vela de
ignição).
Cuidado:
Sempre use a marca e o tipo de vela
recomendados.

Vela de ignição BOSCH UR5DDC


INTERRUPTOR DO ACELERADOR
 O conjunto do interruptor do acelerador fica do
lado esquerdo do chassi, próximo ao suporte de
montagem superior do motor. (fig. 5.13)
verifique com o multímetro o interruptor do
acelerador quanto à continuidade.
 Verifique se o interruptor do acelerador desliza
livremente.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR BIW GW
MODO ECONÔMICO O O
MODO POTÊNCIA

 Ao montar o interruptor ou o cabo do


acelerador, ajuste o interruptor como segue:
(fig. 5.14)
 Solte os parafusos do suporte.
 Gire a manopla do acelerador completamente.
 Combine a marca do anel conforme mostrado
na figura deslizando o corpo do interruptor e
depois aperte os parafusos.

Sistema Elétrico 5-6


SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO

O sistema de iluminação consiste no conjunto de


magnetos, regulador/retificador de 12V (unidade RR). A
bobina de carga de iluminação no conjunto de
magnetos fornece a corrente alternada (AC) regulada
pelo regulador/retificador para as seguintes
lâmpadas/LEDs:

- Farol
- Setas
- Indicador de farol alto
- Tacômetro
- Conjunto do velocímetro
- Lanterna trseira
- Luminária da placa

Devido à indução magnética, a corrente alternada (AC)


é produzida no magneto e passa para o regulador
(unidade RR). O regulador controla a tensão de saída
do magneto entre 12 a 14 volts. Desse modo, a tensão
regulada é fornecida ao sistema de iluminação,
conforme mostrado na figura. (Fig. 5.15)

Sistema Elétrico 5-7


SISTEMA ELÉTRICO

INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
 O farol e as setas podem ser operados pelo
interruptor de iluminação na manopla direita.
(Fig. 5.16)
 Verifique com o multímetro a continuidade do
interruptor.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR YW Gr YBI
DESLIGADO (  )
PO ( ) O O
LIGADO ( ) O O O

INTERRUPTOR DE CONTROLE DE FACHO


 O farol é conectado ao interruptor de
iluminação por um interruptor de controle de
facho na manopla esquerda. (Fig. 5.17)
 Verifique com o multímetro a continuidade do
interruptor.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR YBI YOr WR
PRESSIONADO – ALTO ( ) O O
LIBERADO – BAIXO ( ) O O O

LÂMPADA DE DESVIO AC DC
 A lâmpada de desvio consiste no interruptor de
desvio e relé de desvio.
 Neste sistema, o farol alto funciona tanto em
corrente AC como DC.

RELÉ DE DESVIO
 A lâmpada do farol e a lâmpada indicadora de
farol alto estão conectadas ao interruptor de
iluminação e controle de facho pelo relé de
desvio, fornecido no compartimento do farol.
(Fig. 5.18) (Consulte a página 5.16 para
remoção do compartimento do farol)
 Ao ligar o interruptor de ignição, a lâmpada de
desvio funciona em DC antes da partida do
veículo.
 Uma vez iniciado o motor, tanto o interruptor
de iluminação como os interruptores de farol
alto são ligados e o relé desvia energia DC e
conecta a fonte AC ao farol.

Sistema Elétrico 5-8


SISTEMA ELÉTRICO

 Verifique com o multímetro a continuidade do


relé de desvio.
POSIÇÃO DO Or Y YO
INTERRUPTOR
DESVIO LIGADO O O
DESVIO DESLIGADO O O

INTERRUPTOR DE DESVIO
 O farol, o farol alto e o relé de desvio estão
conectados através do interruptor de desvio no
conjunto de interruptor (Fig. 5.19).
 Verifique com o multímetro a continuidade do
interruptor.
POSIÇÃO DO GB BW
INTERRUPTOR
PRESSIONADO – LIGADO O O
Fig. 5.19
LIBERADO – DESLIGADO

SISTEMA DE REGULAGEM DE 12 V
REGULADOR/RETIFICADOR (UNIDADE RR)
 A unidade RR (retificador do regulador) está
fixada no chassi abaixo do banco próximo à
bateria. (Fig. 5.20)
 A unidade RR consiste, como o nome implica,
no regulador que regula a tensão AC entre
12V - 14V constantemente, e o retificador que
converte a Admissão AC em saída DC usada
para carregar e outros circuitos DC.
Fig. 5.20
VERIFICAÇÃO DO DESEMPENHO DA
ILUMINAÇÃO
 Ajuste o multímetro na tensão AC 200 V.
5
 Conecte os terminais do medidor entre a saída
do fio branco e amarelo (YW) do regulador e o
fio preto com listras brancas (BW).
 Dê a partida no motor. Conecte o tacômetro e
ajuste a rpm do motor em aproximadamente
4000. (Fig. 5.21)
 Ligue o interruptor de iluminação. A leitura do
medidor deve ser 14 ± 0,3V.
Desempenho da 14 ± 0,3V a 4000
Iluminação rpm ou superior Fig. 5.21

Sistema Elétrico 5-9


SISTEMA ELÉTRICO

BOBINA DE CARGA DE ILUMINAÇÃO


 Ajuste a posição do multímetro em 200m Ω.
 Conecte o terminal do multímetro (+ve) ao fio
amarelo (Y) do conjunto de magnetos e o
terminal (–ve) ao fio preto (B) da carcaça (terra).
(Fig. 5.22) Meça a resistência.
 Se resistência não é estiver dentro do limite
especificado, substitua o conjunto de bobina.
Bobina de iluminação (Y-B) 0,01 – 1,0 ohms

CARGA E SISTEMA DC

 Os sistemas de carga e DC consistem em um


conjunto de magnetos, regulador de 12 V DC,
fusível de 10A, bloqueio de ignição e bateria.
(Fig. 5.23)

Sistema Elétrico 5-10


SISTEMA ELÉTRICO

 A corrente de saída da bobina de iluminação e


carregamento está conectada ao regulador de
12V DC, onde é convertida em corrente
continua (DC). Essa corrente continua carrega a
bateria e também está conectada ao seguinte:
- Buzina direita e esquerda
- Setas
- Luz neutra
- Luz de freio
- Tacômetro
- Velocímetro
- Relé de desvio
- Unidade CDI

BUZINAS (12V DC)


 As buzinas são montadas no chassi na frente do
veículo abaixo do tanque de combustível. (Fig.
5.24)
 O fio de saída DC (Or) do bloqueio de ignição
está conectado às buzinas diretamente e o fio
verde negativo (G) das buzinas está conectado
ao terra pelo interruptor da buzina.
 O interruptor da buzina está localizado no
interruptor esquerdo doguidão. (Fig. 5.25)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO G BW
INTERRUPTOR
PRESSIONADO – LIGADO O O
LIBERADO – DESLIGADO

INTERRUPTOR DA SETA DIANTEIRA E


TRASEIRA
 A saída DC do bloqueio de ignição está
5
conectada ao interruptor de seta por uma
unidade de luz intermitente (relé da seta)
montado embaixo do banco próximo ao
regulador. (Fig. 5.26)
 O fio de saída DC laranja (Or) do bloqueio de
ignição está conectado à unidade de luz
intermitente e à saída da unidade de luz
intermitente pelo fio azul claro (Lbl).
 A seta está localizada no interruptor da
manopla esquerda. (Fig. 5.27)

Sistema Elétrico 5-11


SISTEMA ELÉTRICO

 Verifique a continuidade do interruptor com o


multímetro.
POSIÇÃO DO V Lbl Lg
INTERRUPTOR
PARA ESQUERDA() O O
PRESSIONAR E SOLTAR O
PARA DIREITA () O O

LUZ NEUTRA
 A saída DC do bloqueio de ignição está
diretamente conectada à luz de indicador
neutra do velocímetro, sendo que a lâmpada é
aterrada por um interruptor de câmbio montado
na carcaça esquerda, logo acima do pinhão do
motor. (Fig. 5.28)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO
BI BW/CARCAÇA
INTERRUPTOR
NEUTRO O O
CÂMBIO A PARTIR DO
NEUTRO

LUZ DE FREIO
 A saída DC do bloqueio de ignição está
conectada à luz de freio pelo interruptor de
freio dianteiro e traseiro. O interruptor de freio
fica na alavanca do freio. (Fig. 5.29)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO Or W
INTERRUPTOR
APLICAR FREIO DIANTEIRO O O
LIBERAR FREIO DIANTEIRO

 O interruptor da luz de freio traseira fica no


chassi abaixo da bateria próximo à montagem
do balancim e é operado pelo pedal de freio.
(Fig. 5.30)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO Or W
INTERRUPTOR
APLICAR FREIO TRASEIRO O O
LIBERAR FREIO TRASEIRO

Sistema Elétrico 5-12


SISTEMA ELÉTRICO

MEDIDOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL


 A DAFRA Apache RTR tem indicador de
combustível digital no velocímetro, conectado à
saída DC. Esse indicador é aterrado por uma
unidade de envio de combustível (consiste em
resistor variável).
 A unidade de envio de combustível fica na parte
inferior do tanque de combustível. (Fig. 5.31)
 Verifique a continuidade do medidor de
combustível com o testador conectando seu
terminal ‘+ve‘ ao fio verde com listras amarelas
(GY) e o terminal ‘–ve‘ ao fio preto com listras
brancas (BW) do medidor de combustível.
VERIFICAR DESEMPENHO DE
CARREGAMENTO
 Ajuste o multímetro em DC 200 V.
 Remova a tampa direita.
 Conecte o terminal ‘+ve‘ do testador ao
terminal positivo da bateria e o terminal ‘–ve‘
ao terminal negativo da bateria. (Fig. 5.32)
 Dê a partida e aqueça o motor. Ligue as luzes.
 Conecte o tacômetro para verificar a rpm do
motor e aumente a velocidade de motor como
abaixo:
14 ± 0,3V a 4000
Desempenho de carga
rpm e superior

Observação:
Ao verificar a corrente de carga, ligue todas as

5
luzes.

 Remonte a tampa direita.


BOBINA DE CARGA
 Conecte o terminal ‘+ve‘ do testador ao fio
branco com listras vermelhas (WR) a partir da
bobina de carga de iluminação e o terminal ‘–
ve‘ ao fio preto (B) da carcaça (terra). Meça a
resistência. Se a resistência não estiver dentro
do limite especificado, substitua a bobina. (Fig.
5.33)
Resistência (WR-B) 0,01 – 1,5 Ω

Sistema Elétrico 5-13


SISTEMA ELÉTRICO

SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA


 O sistema de partida consiste no conjunto de bateria,
bloqueio de ignição, conjunto de partida do motor,
relé de partida, interruptor de partida, interuptor de
emergência do motor, interruptor neutro e interruptor
de embreagem.
 Na DAFRA Apache RTR, ao pressionar o interruptor
de partida com a transmissão em neutro (aplicando a
embreagem em caso de transmissão em qualquer
marcha) e bloqueio de ignição, estando os
interruptors de emergência do motor ligados, a
corrente atravessa o relé de partida que ativa o relé
de partida para completar o circuito do motor de
partida. (Fig. 5.34)
 Agora, a corrente passa da bateria para o motor de
partida por um fio cinza grosso. Um fio preto grosso
está conectado do motor de partida ao terminal
negativo da bateria. Como a corrente alta passa por
esses fios, fios mais grossos são fornecidos.

Sistema Elétrico 5-14


SISTEMA ELÉTRICO

 Para dar partida no motor de partida em


intervalos frequentes, o motor está conectado
a um relé de partida mecânico. O relé contém
um eletroímã energizado pela fonte DC
através do Interruptor de partida, conforme
mostrado. (Fig. 5.34) A bobina magnetizada
se conecta aos terminais de interruptor para
completar o circuito do motor de partida.

INTERRUPTOR DE PARTIDA ELÉTRICA


 O interruptor de partida elétrica se localiza na
parte inferior do conjunto de interruptor direito.
(Fig. 5.35)
 Verifique a continuidade do interruptor usando
o multímetro com o interuptor de emergência
do motor em posição ligada.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR BIB Or
PRESSIONADO (LIGADO) O O
LIBERADO (DESLIGADO)
Fig. 5.35

INTERRUPTOR DE EMBREAGEM
 O interruptor de embreagem se localiza no
suporte do manete de embreagem, que é
montada no guidão esquerdo. (Fig. 5.36)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR BIB GR
PRESSIONADO (LIGADO) O O
LIBERADO (DESLIGADO)

Fig. 5.36
5
RELÉ DE PARTIDA
 Verifique o relé de partida quanto à
continuidade no fio usando um testador. (Fig.
5.37)
 Verifique a continuidade do interruptor com o
multímetro.
POSIÇÃO DO INTERRUPTOR Gr Gr
NÃO ENERGIZADO
ENERGIZADO O O

 (Para energizar o relé de partida mantém o


veículo em condição neutra, pressione e
segure o interruptor de partida com o bloqueio Fig. 5.37
de ignição e interuptor de emergência do
motor na posição ligada)

Sistema Elétrico 5-15


SISTEMA ELÉTRICO

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
CONJUNTO DE SETA – LÂMPADA
 Remova um parafuso da montagem da seta e
retire a lente juntamente com o soquetel e a
lâmpada. (Fig. 5.38)
 Remova o soquete da lâmpada da montagem e
substitua a lâmpada por uma nova. (Fig. 5.39)
Remonte as peças e aperte o parafuso.
Lâmpada da seta 12V 10W

 Realize o procedimento acima para as outras


três lâmpadas de seta.

CONJUNTO DO FAROL – LÂMPADA


 Remova o parafuso hexagonal (M6x20 – 2
unidades) da montagem superior do farol
dianteiro. (Fig. 5.40)
Usar chave de 10 mm

 Desenrosque ligeiramente a porca da


montagem inferior do farol dianteiro. (Fig. 5.41)
Usar chave de 10 mm

 Incline a carenagem do farol para frente.


 Desloque o compartimento do farol e retire o
soquete da lâmpada.

Sistema Elétrico 5-16


SISTEMA ELÉTRICO

 Tire a lâmpada do farol estalando o clipe. (Fig.


5.42)
Lampada do farol 12V35/35 HS (Alógeno)

 Monte a nova lâmpada e remonte as peças na


ordem contrária à desmontagem.
Observação:
Depois de remontar o farol, reajuste o facho do
farol. (consulte o capítulo "manutenção
periódica" página 2-21)

Cuidado:
Não toque a lambada alógena em sua ponta
ou no vidro, pois isso reduz a vida útil e
desempenho das lâmpadas.

LÂMPADA DE POSIÇÃO - SUBSTITUIÇÃO DA


LÂMPADA
 Repita os passos acima.
 Incline a montagem do farol para frente.
 Retire o soquete da lâmpada de posição e
substitua as lâmpadas. (Fig. 5.43)
Lâmpada de posição 12V 4W

 Remonte as peças na ordem contrária de


desmontagem.
Observação: Depois de remontar a luz de
posição, reajuste o facho do farol. (consulte o
capítulo "manutenção periódica" página 2-21)

CONJUNTO DO VELOCÍMETRO
CONFIGURAÇÃO DO ODÔMETRO/MEDIDOR
DE CURSO
5
 O odômetro registra a distância total percorrida
pelo veículo em quilômetros. O dígito depois
do ponto denota um décimo de um quilômetro.
 O medidor de curso indica a distância de
viagem percorrida em quilômetros. A opção é
fornecida para medir duas distâncias diferentes
- “Trip A & Trip B”. Eles podem ser reajustados
sempre que necessário.
 Pressione o botão de ajuste (A) por alguns
segundos para mudar o odômetro para Trip A.
Siga o mesmo procedimento para mudar de
Trip A para Trip B e Trip B para o odômetro.
(Fig. 5.44)

Sistema Elétrico 5-17


SISTEMA ELÉTRICO

 Para reajustar o medidor de curso, selecione o


modo necessário e pressione e segure o botão
de modo (B) por alguns segundos. O medidor
de curso volta a zero. (Fig. 5.45)
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO DIGITAL
 Ajuste o modo do velocímetro digital em ‘ODO
' para ajustar o relógio digital.
 Pressione e segure o botão (A) por alguns
segundos para mudar o formato de contagem
de tempo do relógio de 12 horas para 24 horas
ou vice-versa. (Fig. 5.45)
 Pressione e segure o botão de modo (B) por
alguns segundos para mudar o relógio digital
para modo reajustar. (Fig. 5.45)
 Pressione o botão (A) para aumentar as horas.
(enquanto os dígitos de hora estão piscando)
(Fig. 5.45)
 Para trocar a configuração de horas para
minutos, pressione o botão de modo (B)
novamente por alguns segundos. (Fig. 5.45)
 Enquanto os dígitos de hora estiverem
piscando, pressione o botão (A) para ajustar os
dígitos de hora no visor de dígitos progressivos.
(Fig. 5.45)
SUBSTITUIÇÃO
 Remova a montagem do farol dianteiro junto
com o conjunto de farol.
 Desconecte os terminais das setas direita e
esquerda do chicote, puxando suavemente.
 Solte as porcas da montagem das setas. Retire
as porcas juntamente com as arruelas de
pressão e as lâmpadas das setas. (Fig. 5.46)
Usar chave de 17 mm

 Retire as lâmpadas de seta direita e esquerda.


 Remova o relé de desvio da montagem do farol
deslocando-o da guia do cabo. (Fig. 5.47)

Sistema Elétrico 5-18


SISTEMA ELÉTRICO

 Desconecte o acoplador do velocímetro


pressionando suavemente a trava. (Fig. 5.48)

 Solte e remova as porcas hexagonais (A) (M6 -


3) junto com a arruela lisa do conjunto do
velocímetro. (Fig. 5.49)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Ao remontar, certifique se da presença dos
anéis isolantes no suporte do velocímetro.

 Remova os parafusos arredondados CRR


(M6X16 - 2) da carenagem traseira do farol
direito e esquerdo. (Fig. 5.50)
Usar chave Philips

 Tire a carenagem traseira do farol junto com o

5
conjunto do velocímetro.
Observação:
Ao remontar, certifique se de que todos os
coxins estão montados em seus lugares
respectivos.

 Remova os parafusos flangeados arredondados


CRR (ST4,2x13 - 3) para separar o conjunto de
velocímetro da carenagem traseira do farol.
(Fig. 5.51)
Usar chave Philips

 Substitua o velocímetro por um novo.


 Remonte as peças na ordem inversa à
desmontagem.

Sistema Elétrico 5-19


SISTEMA ELÉTRICO

COMBINAÇÃO DO CONJUNTO DE LUZES


TRASEIRAS
 Remova a alça de apoio desparafusando os
parafusos. (M8x25 - 4) (Fig. 5.52)
Usar chave de 12 mm

 Retire as duas arruelas perfuradas da


montagem da alça do selim. (Fig. 5.53)
Observação:
Ao remontar, certifique-se de que as arruelas
estão localizadas na montagem da alça do
selim. (Fig. 5.53)

 Remova os parafusos hexagonais (M6x25 - 3)


junto com a arruela lisa. (Fig. 5.54)
Usar chave de 10 mm

 Desconecte o acoplador da lanterna traseira e


iluminação da placa.

 Remova os parafusos arredondados CRR


(M6x20 – 2) da rabeta direita e esquerda (Fig.
5.55A & Fig. 5.55B)
 Retire a rabeta direita e esquerda junto com a
rabeta central e conjunto de luzes traseiras.
Usar chave Philips

Sistema Elétrico 5-20


SISTEMA ELÉTRICO

 Remova as porcas hexagonais (M6x4) do


suporte traseiro junto com a arruela perfurada
(Fig. 5.56)
Usar chave de 10 mm

 Retire a lanterna e retire a lâmpada.


 Substitua por uma nova.
 Remonte as porcas na ordem inversa à
desmontagem.
Observação:
Ao remontar, certifique se da presença do anel
(A) na tampa traseira. (Fig. 5.56)

ILUMINADOR DA PLACA - LÂMPADA


 Remova as porcas de montagem (2) e retire o
iluminador da placa em conjunto. (Fig. 5.57A)
Usar chave de 8 mm

 Tire o anel de borracha e retire o prendedor da


lâmpada com a lâmpada.
 Remova a lâmpada do soquete e substitua por
uma nova. (Fig. 5.57B)
 Remonte as peças na ordem inversa da
remoção.

5
AJUSTES
AJUSTE DO FACHO DO FAROL
 Para ajustar o facho do farol consulte o capítulo
“manutenção periódica“ página no. 2-21.
 Interruptor de luz de freio traseiro.
 O interruptor de luz de freio pode ser ajustado
girando a porca de ajuste (A) para dentro ou
para fora. (Fig. 5.58)
Observação:
Para ajustar o interruptor, não gire o interruptor
(B) enquanto segura a porca de ajuste (A).

Sistema Elétrico 5-21


SISTEMA ELÉTRICO

CONJUNTO DE BATERIA

Remoção

 Remova a tampa direita. (Consulte o capítulo


”Manutenção periódica” página no. 2-17 para
detalhes)
 Desconecte os terminais da bateria. (Fig. 5.59)
 Remova acinta de fixação removendo o
parafuso arredondado CRR (M6x16 - 1) (A) e
retire a bateria. (Fig. 5.59)
Observação:
Limpe as superfícies da bateria depois de
removê-la do veículo.

Manutenção

 Verifique visualmente a superfície da bateria. Se


houver qualquer sinal de rachadura ou
gotejamento de eletrólito, substitua a bateria
por uma nova.
 Se os terminais da bateria estiverem corroídos
ou cobertos por uma substância em pó branca
ácida, limpe com uma lixa. (Fig. 5.60)

CARREGADOR DE BATERIA

Cuidado:
Sempre use um carregador de bateria com
corrente constante com saída inferior a 0,7A.
Não use carregador de bateria com tensão
constante.

Observação:
Normalmente, diversas baterias podem ser
carregadas simultaneamente. Caso várias
baterias estejam sendo carregadas, todas as
baterias conectadas ao carregador devem ser
baterias com capacidade uniforme Ah. (7 Ah no
caso da Apache RTR).

PROCEDIMENTO DE CARGA

Em caso de bateria única, conecte o terminal


negativo do carregador de bateria ao terminal ‘–
ve‘ da bateria e o terminal positivo do carregador
de bateria ao terminal ‘+ ve‘ da bateria. (Fig.
5.61)

Sistema Elétrico 5-22


SISTEMA ELÉTRICO

 Em caso de baterias múltiplas, todas as baterias


devem ser conectadas em série com o
carregador de bateria. (Fig. 5.62)
 Conecte o terminal positivo do carregador ao
terminal ‘+ ve‘ da primeira bateria e o terminal
‘–ve‘ da primeira bateria deve ser conectado ao
terminal ‘+ve‘ da segunda bateria e assim por
diante.
 Agora conecte o terminal ‘–ve‘ da última
bateria ao terminal negativo do carregador.
 Para carregar diversas baterias, coloque o Fig. 5.62
seletor na posição correspondente ao número
de baterias conectadas.
 Se a continuidade de qualquer uma das
baterias não for completa, então todas outras
baterias não serão carregadas devido ao
circuito incompleto.
 Antes de carregar as baterias, conecte o
carregador de bateria ao cabo principal,
certificando-se de que o indicador de energia
está ligado.
 Se não a lâmpada do indicador não estiver
brilhando, então verifique o fusível do
carregador.
Cuidado:
Mantenha fogo e faísca longe das baterias
quando elas estiverem sendo carregadas.

INDICAÇÃO DE CARGA TOTAL


Os seguintes são indicações de carga total:

 A tensão de saída deve ser maior que 12,8


Volts quando medida com um multímetro. (Fig.
5.63)
5
Observação:
Se a tensão de saída da bateria for menor que Fig. 5.63
11V, a bateria precisa ser substituída por uma
nova.

Sistema Elétrico 5-23


SISTEMA ELÉTRICO

POLARIDADE REVERSA
 Em caso de polaridade reversa, o indicador de Capítulo 6
polaridade irá brilhar juntamente com um som
soando nos carregadores, Isso significa
conexão reversa. O terminal positivo do
carregador está conectado ao terminal ‘-ve’ da
bateria e o terminal negativo do carregador
está conectado ao terminal ‘+ve’ da bateria.
Em caso de polaridade reversa, o fusível
fornecido no carregador quebra o circuito.
 O fusível tem de ser substituído antes de outros
carregamentos. Depois de substituir o fusível,
certifique-se de que o indicador de energia está
aceso.
Observação:
Antes de substituir o fusível, corrija a polaridade
revertendo a conexão.

Sistema Elétrico 5-24


CONTEÚDO Capítulo 6

DESCRIÇÃO PÁGINA

CONJUNTO DA RODA DIANTEIRA 1


SUBSTITUIÇÃO DO DISCO 1
VERIFICAÇÃO 2
REMONTAGEM 3
SISTEMA DE FREIO A DISCO DIANTEIRO 5
MONTAGEM DA PINÇA - REMOÇÃO E DESMONTAGEM 5
VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DA PINÇA 8
MONTAGEM DO CONJUNTO DE PINÇA 8
MANUTENÇÃO DA PLACA DE DISCO 9
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA DE DISCO 9
CILINDRO MESTRE - REMOÇÃO E DESMONTAGEM 10
VERIFICAÇÃO 12
REMONTAGEM 12
CONJUNTO DO GARFO DIANTEIRO 14
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO 14
AMORTECEDOR DIANTEIRO – DESMONTAGEM 17
VERIFICAÇÃO 18
REMONTAGEM

CHASSI
19
MESA INFERIOR – DESMONTAGEM 20
VERIFICAÇÃO 22
REMONTAGEM 22
CONJUNTO DA RODA TRASEIRA - REMOÇÃO 24
PAINEL TRASEIRO – DESMONTAGEM 24
REMOÇÃO DE ROLAMENTOS 25
CONJUNTO DO TAMBOR DO PINHÃO – REMOÇÃO 25
VERIFICAÇÃO 28
REMONTAGEM 29
GARFO TRASEIRO COMPLETO 31
REMOÇÃO 31
VERIFICAÇÃO 33
REMONTAGEM 33
CONJUNTO DO ESPELHO ESQUERDO E DIREITO 34
REMOÇÃO 34
REMONTAGEM 34
CHASSI

CONJUNTO DA RODA DIANTEIRA –


REMOÇÃO

 Remova o conjunto da roda dianteira junto com


o disco, espaçador esquerdo e sensor de
velocidade. (consulte o capítulo “manutenção
periódica” página no. 2-30 para procedimento
de REMOÇÃO)
Observação:
Depois de retirar o conjunto da roda dianteira
mantenha um amortecedor entre as pastilhas de
freio, para evitar que eles fechem.

SUBSTITUIÇÃO DO DISCO

 Remova os parafusos especiais (M8 - 6) do


disco e retire da roda dianteira. (Fig. 6.1)
Usar chave Allen de 6 mm

Remoção de rolamentos

 Aqueça a roda dianteira (tambor do freio)


colocando a roda dianteira em uma placa
quente a até 125° C. (Fig. 6.2)
Usar placa quente

 Retire os rolamentos direito e esquerdo e o


espaçador do cubo dianteiro com um mandril
apropriado. (Fig. 6.3)
6
Usar martelo de nylon

Usar mandril

Chassi 6-1
CHASSI

VERIFICAÇÃO

Antes da verificação, limpe todos os


componentes necessários com solvente de
limpeza apropriado e lubrifique.

Rolamentos da roda

 Verifique o trilho interno dos rolamentos da


roda quanto à folga, fixando-os no cubo da
roda. (Fig. 6.4)
 Gire o trilho interno com a mão para verificar
se há ruído anormal ou se o giro é suave.
 Substitua o rolamento se estiver com defeito.
Observação:
Rolamentos gastos ou com folga devem ser
substituídos antes de tentar balancear rodas de
liga leve.

Eixo dianteiro

 Usando as ferramentas especiais, verifique a


deflexão e substitua o eixo por um novo se a
deflexão exceder o limite. (Fig.6.5)
Micrômetro (0,01mm)

Suporte magnético

Bloco em V 4“x3“x3“

Limite de serviço 0,25 / 100 mm

Aviso:
Não tente endireitar um eixo empenado.

Aro da roda dianteira

 Usando as ferramentas especiais, meça a


deflexão do aro da roda dianteira. A deflexão
excessiva geralmente se deve ao aro
empenado. (Fig. 6.6)
Micrômetro (0,01 mm)

Suporte magnético

Limite de serviço 1,0 mm

Chassi 6-2
CHASSI

Pneu dianteiro

 Usar o veículo com pneus excessivamente


gastos diminui a estabilidade de pilotagem e,
conseqüentemente, gera uma situação perigosa
devido à perda de controle. Recomenda-se
substituir o pneu quando a profundidade da
ranhura do pneu na superfície chegar ao limite
de serviço. (Fig. 6.7)
Usar medidor de profundidade de pneu

Limite de serviço 1,5 mm


Fig. 6.7
Observação:
A profundidade da ranhura do pneu também
pode ser verificada com um indicador de
desgaste de pneu (TWI). (Fig. 6.8)

Fig. 6.8

Pressão do pneu (FIG. 6.9)

 A pressão de inflação afeta a vida útil do pneu,


então é necessário manter a pressão de
inflação adequada.
Usar medidor de pressão de pneu

Pressão:

Dianteira Traseira
Kg/cm2 (psi) Kg/cm2 (psi)
1 pessoa 1,75 (25) 1,75 (25)
2 pessoas 2,00 (28) 2,25 (32) Fig. 6.9

6
Observação:
A pressão do pneu deve ser verificada quando o
pneu estiver frio.

REMONTAGEM

 Remonte a roda dianteira na ordem contrária à


desmontagem e remoção. Consulte a visão
expandida da roda dianteira (Fig. 6.10) para
maiores detalhes do conjunto e execute os
passos as seguir:

Chassi 6-3
CHASSI

CONJUNTO DA RODA DA FRENTE – VISÃO EXPANDIDA

Chassi 6-4
CHASSI

 Antes de montar a roda dianteira, lubrifique o


eixo dianteiro e os rolamentos.
 Ao montar, encaixe a fenda (A) no sensor de
velocidade com o bujão (B) no tubo do garfo
dianteiro externo esquerdo. (Fig. 6.11)
 Remova o macaco ou bloco colocado durante
a remoção da roda.
 Antes de apertar a porca do eixo dianteiro,
acione o conjunto do garfo dianteiro várias
vezes para verificar a ação adequada do garfo.
 Aperte a porca.
Observação:
Ao remontar o conjunto da roda dianteira,
coloque o disco entre as pastilhas de freio
depois de remover o amortecedor.

SISTEMA DE FREIO A DISCO DIANTEIRO

 Consulte o capítulo “manutenção periódica”


para procedimentos de REMOÇÃO, verificação
e substituição dos seguintes itens:
- Pastilhas de freio
- Mangueira de freio completa
 Consulte também os procedimentos para
manipulação de fluido de freio, substituição e
drenagem de ar no sistema de freio.
MONTAGEM DA PINÇA - REMOÇÃO E
DESMONTAGEM

 Drene o fluido de freio do sistema de freio.


 Remova o parafuso da mangueira e as arruelas.
(Fig. 6.12)
Usar chave de 12 mm

 Remova os parafusos do conjunto da pinça e


retire a pinça. (Fig. 6.13)
Usar chave de 12 mm
6

Chassi 6-5
CHASSI

 Remova os bujões (2) da carcaça. (Fig. 6.14)


Usar chave de cabeça plana

 Remova os parafusos-pinos de sustentação (2).


(Fig. 6.15)
Usar chave Allen de 5 mm

 Retire a pastilha interna e externa com a mão.


(Fig. 6.16)

 Remova a mola da pastilha da pinça. (Fig.


6.17)
Alicate de bico

Chassi 6-6
CHASSI

 Remova o pino deslizante para fora depois de


deslocar o pino do calço B e a bucha dos
sulcos. (Fig. 6.18)

 Retire cuidadosamente o calço da pinça. (Fig.


6.19)

 Insira um espaçador entre a pinça do pistão e a


carcaça da pinça (em posição de bloco) e
então aplique ar comprimido pela porta de
entrada da pinça para deslizar os pistões. (Fig.
6.20)
Cuidado:
Seja cuidadoso ao aplicar ar comprimido, pois
o ar empurra os pistões vigorosamente. Não
use ar de alta pressão, pois pode danificar os
pistões.

Observação:
Tire ambos os pistões simultaneamente.

Nunca use alicate de bico para retirar o pistão,


pois ele pode ser arranhado.

 Remova os retentores de poeira 1 e 2 do


orifício da pinça com cuidado. (Fig. 6.21)
6

Chassi 6-7
CHASSI

 Desatarraxe a tampa do sangrador e remova o


parafuso. (Fig. 6.22)
Usar chave de 10 mm

Limpe bem as peças com fluido de freio novo.

Cuidado:
Nunca use querosene, gasolina ou outros
solventes para limpar o sistema de freio, do
contrário as peças de borracha serão
danificadas. Não lave as pastilhas e tome
cuidado para que o fluido de freio não espirre Fig. 6.22
nas pastilhas.

VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DA PINÇA

Verifique as seguintes peças:


- Parafuso-pino quanto à deflexão.
- Pino deslizante quanto a guias frouxos.
- Pistão e orifício da pinça quanto a arranhões.
- Pistão e vedações de poeira quanto a danos.
- Todas as peças de borracha
 Depois de concluir a verificação acima,
substitua as peças defeituosas.

MONTAGEM DO CONJUNTO DE PINÇA

 Insira as vedações de poeira 1 (2) e 2 (2) nas


ranhuras da vedação da pinça e certifique-se de
que assentaram perfeitamente, sem qualquer
torção das vedações. (Consulte a visão
expandida na página no. 6-13 para detalhes
do conjunto.)
 Insira lentamente os pistões cobertos com fluido
de freio DOT4 novo diretamente na pinça, sem
danificar o pistão, e certifique-se de que os
pistões deslizam do lado de dentro.
 Monte a mola na pinça.
 Monte o pino deslizante e a bucha na pinça.
 Aplique um pouco de graxa nos parafusos do
suporte dianteiro. Monte o suporte certificando-
se de que os calços estão corretamente
acomodados na ranhura dos parafusos.

Chassi 6-8
CHASSI

 Monte a pastilha interna e externa.


 Monte os parafusos-pinos posicionando-os
corretamente nos orifícios da pastilha interna e
externa.
 Fixe o bujão.
 Fixe o parafuso sangrador junto com a tampa.
 Remonte a pinça no tubo externo do garfo e a
mangueira de freio junto com as arruelas.
 Sangre o sistema.
MANUTENÇÃO DODISCO

Verificação (com disco montado nas rodas)

 A face externa do disco não deve estar além do


limite especificado abaixo. Meça a face do
disco na parte maior externa da placa com um
micrômetro, conforme mostrado na Fig. 6.23.
Se a face externa exceder os limites, verifique se
o problema está no rolamento da roda
dianteira ou no disco. Substitua as peças
defeituosas.
Suporte magnético

Micrômetro (0,01)
Fig. 6.23
Padrão 0,05 mm

Limite de serviço 0,10 mm

Observação:
Limpe a superfície do disco com um pano seco
antes da verificação.

 Remova o disco do aro da roda e meça a


espessura do disco na parte desgastada, como
mostrado na Fig. 6.24. Se espessura for menor
que os limites de serviço, substitua a placa de
disco.
Micrômetro

Padrão
Limite de serviço
4 mm
3,5 mm
Fig. 6.24
6
SUBSTITUIÇÃO DE DISCO
 Substitua o disco de freio se estiver com
defeito. (Consulte a página no. 6-1 para
procedimentos de remoção)

Chassi 6-9
CHASSI

CILINDRO MESTRE - REMOÇÃO E


DESMONTAGEM
 Drene o sistema de freio.
 Remova a mangueira do freio do cilindro
mestre e tire as arruelas. (Fig. 6.25)
Usar chave de 12 mm

 Remova o espelho retrovisor direito.


 Desconecte os terminais do interruptor da luz
do freio dianteiro. (Fig. 6.26)

 Remova a tampa do reservatório de fluido do


cilindro mestre desparafusando os parafusos
(2). (Fig. 6.27)
 Tire o diafragma da placa.
 Tire o diafragma do conjunto do reservatório.

 Remova a alavanca direita removendo o


parafuso da alavanca e a porca flangeada.
(Fig. 6.28)
Usar chave de 10 mm

Chassi 6-10
CHASSI

 Remova o suporte desparafusando os parafusos


(2) e tire o cilindro mestre. (Fig. 6.29)
Usar chave de 10 mm

 Remova o conjunto de interruptor do cilindro


mestre removendo o parafuso. (Fig. 6.30)
Usar chave Phillips

 Remova o capa do cilindro usando uma chave.


(Fig. 6.31)
Observação:
Ao remover o vedador de poeira tome cuidado
para não danificá-los.

 Segurando o cilindro de mestre com a mão,


pressione levemente o pistão com o polegar e
remova o anel de trava do cilindro mestre
usando o alicate específico sem danificar o
6
pistão e o cilindro. (Fig. 6.32)
Usar alicate para anel de trava

Chassi 6-11
CHASSI

 Retire lentamente o pistão juntamente com o


anel P, anel S e mola. (Fig. 6.33)
 Limpe o sistema usando fluido de freio novo.
Cuidado:
Nunca use querosene, gasolina ou outros
solventes para limpar o sistema de freio, do
contrário as peças de borracha serão
danificadas.

VERIFICAÇÃO

Verifique as partes a seguir:

- Cilindro mestre quanto a arranhões ou outros


danos.
- Pistão e superfície do anel quanto a arranhões
ou outros danos.
- Capa do pistão e outros componentes quanto
ao desgaste e danos.
- Recuperação do cilindro mestre e porta de
alimentação quanto a entupimentos. Caso haja
entupimento, elimine-o com ar comprimido.
 Depois de completar a verificação acima,
substitua as peças defeituosas.

REMONTAGEM

 Remonte o cilindro mestre na ordem contrária a


da desmontagem. Consulte a fig. 6.35 para
detalhes do conjunto.
Cuidado:
Aplique fluido de freio no orifício do cilindro e
em todas as peças internas antes de inserir o
pistão no orifício.

 Remonte o cilindro mestre no guidão e fixe o


suporte ‘UP (PARA CIMA)'. (Fig. 6.34)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Sempre aperte o parafuso superior primeiro e
depois o inferior.

Chassi 6-12
CHASSI

VISÃO EXPANDIDA DO CONJUNTO DO FREIO DIANTEIRO

Chassi 6-13
CHASSI

Observação:
Monte o cilindro mestre no guidão de forma
que o reservatório fique na horizontal quando a
motocicleta for colocada no cavalete central e a
direção seja centralizada.

 Fixe a mangueira de freio na porta de saída do


cilindro mestre junto com o parafuso da
mangueira e as arruelas.
 Encha o reservatório com fluido de freio DOT4
novo acima da marca ‘LOWER (MÍNIMO)’ no
reservatório. (Fig. 6.36)
 Sangre o sistema.
 Fixe a tampa do reservatório junto com o
diafragma e aperte os parafusos.
 Conecte os terminais do interruptor de freio.
Substitua as partes a seguir a cada 2 anos ou
40.000 km:
- Pistão juntamente com o anel P, anel S, mola e
calço.
- Tampa do reservatório e diafragma.
- Capa da pinça 1 e 2.

CONJUNTO DO GARFO DIANTEIRO

SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO

 Desmonte a roda dianteira (consulte o capítulo


“manutenção periódica” para procedimento de
desmontagem).
 Remova o conjunto de pinça junto com a
mangueira de freio. Mantenha um amortecedor
entre as pastilhas de freio para evitar que
fechem.
 Remova os parafusos hexagonais (M8x20 - 4)
com as arruelas da mola ondulada (4) do pára-
lama dianteiro. (Fig. 6.37)
Usar chave de 13 mm.

Chassi 6-14
CHASSI

 Tire o suporte do pára-lama.


 Remova a tampa do garfo dianteiro (A) (2) do
conjunto da barra. (Fig. 6.38)
 Solte os parafusos tipo Allen (B) (M6x30 -2) e
retire a tampa da mesa superior. (Fig. 6.38)
Usar chave Allen de 5 mm

 Solte a porca do garfo dianteiro (A) em 2-3


linhas antes de retirar o amortecedor direito e
esquerdo. (Fig. 6.39)
Usar chave Allen de 12 mm

 Solte os parafusos de cabeça hexagonal (B)


(M8x40 - 2) da mesa inferior (montagem
superior do garfo). (Fig. 6.39)
Usar chave Allen de 8 mm

 Solte os parafusos hexagonais (M8x40 - 2) do


suporte inferior (montagem inferior do garfo).
(Fig. 6.40)
Usar chave de 13 mm

Cuidado:
Segure o amortecedor do garfo ao soltar o
parafuso hexagonal para evitar queda súbita do
amortecedor.

 Retire o conjunto do amortecedor direito. (Fig.


6.41).
 Semelhantemente, retire o conjunto do
6
amortecedor esquerdo.

Chassi 6-15
CHASSI

 Remova a porca do garfo dianteiro juntamente


com o o-ring. (Fig. 6.42)
Usar chave Allen de 14 mm

Observação:
Ao remontar, substitua o o-ring por um novo.

 Tire o espaçador da mola, a arruela de assento


da mola e a mola do garfo dianteiro. (Fig.
6.43)

 Gire o amortecedor do garfo dianteiro de cima


ao contrário, segurando o cilindro externo com
a mão, bombeie o cilindro interno para dentro
e para fora para drenar o óleo completamente.
(Fig. 6.44)
Observação:
Segure o amortecedor dianteiro invertido por
alguns minutos para drenar o óleo
completamente.

 Limpe o amortecedor dianteiro com querosene.

 Encha com a quantia medida de óleo de garfo


conforme especificação. (Fig. 6.45)
Quantidade de óleo 140 ± 2,5 ml por
amortecedor

Especificação de óleo Óleo ATF

Observação:
Depois de encher com óleo, bombeie
lentamente o amortecedor dianteiro para cima e
para baixo para remover o ar.

Chassi 6-16
CHASSI

 Verifique o comprimento da mola do garfo


dianteiro. (consulte a página no. 6.19 para
procedimento de verificação)
 Instale a mola do garfo dianteiro com as espiras
menores para cima. (Fig. 6.46)
 Monte a arruela de assento da mola e o
espaçador do garfo.
 Antes de instalar a porca do garfo dianteiro,
aplique um pouco de graxa no o-ring.
 Remonte o amortecedor dianteiro esquerdo e
direito.
 Aperte os parafusos superiores (2) (montagem
superior do garfo) ao torque especificado.
(Consulte o Capítulo ”Informações de serviço”
na página no. 9 para saber o torque)
 Aperte os parafusos hexagonais (2) (montagem
inferior do garfo) ao torque especificado.
 Remonte o pára-lama e a roda dianteira na
ordem inversa de remoção.

AMORTECEDOR DIANTEIRO –
DESMONTAGEM

 Remova os amortecedores direito e esquerdo


do garfo. (consulte a página no. 6-14)
 Remova as porcas de montagem superiores, o
espaçador da mola, a arruela de assento da
mola e a mola do garfo dianteiro.
 Drene o óleo completamente.
 Segurando o pistão com uma ferramenta
especial, remova o parafuso tipo allen
hexagonal usando a chave Allen. (Fig. 6.47)
Fixador do cilindro do garfo

Usar chave Allen de 6 mm

 Retire o cilindro interno juntamente com o


pistão do cilindro externo do garfo.
 Remova o bloqueio de óleo da parte inferior do
6
pistão do garfo dianteiro. Se não sair com o
pistão, remova-o do cilindro externo do garfo.
(Fig. 6.48)

Chassi 6-17
CHASSI

 Remova o pistão e a mola do garfo dianteiro do


cilindro externo do garfo. (Fig. 6.49)

 Remova a vedação de poeira do cilindro


externo do garfo. (Fig. 6.50A)
 Remova o anel de retenção do cilindro externo
do garfo. (Fig. 6.50B)
Usar chave de parafuso plana

 Aqueça ligeiramente o cilindro externo do garfo


colocando-o sobre a placa quente. Remova o
retentor de óleo usando a ferramenta especial.
(Fig. 6.51)
Usar placa quente

Extrator universal de retentor

Cuidado:
Substitua o retentor de óleo por um novo na
hora da remontagem.

VERIFICAÇÃO

 Antes de verificar, limpe todos os componentes


com um solvente de limpeza.
 Verifique o pistão do garfo dianteiro e o anel do
pistão quanto a desgastes e danos. (Fig. 6.52)
Substitua por um novo se houver danos.
 Verifique a superfície externa do cilindro interno
do garfo e a superfície de deslize do cilindro
externo quanto à falhas e fricção.

Chassi 6-18
CHASSI

Mola do garfo dianteiro

 Meça o comprimento livre (A) da mola do garfo


dianteiro. Se o comprimento for menor que o
limite de serviço ou houver deformação na
mola, substitua por uma nova. (Fig. 6.53)
Limite de serviço (GIL) 435 mm

REMONTAGEM

 Remonte os amortecedores do garfo dianteiro


na ordem inversa à desmontagem, executando
os seguintes passos:
 Consulte a visão expandida do amortecedor do
garfo dianteiro (Fig. 6.54) para detalhes do
conjunto.
 Limpe todos os componentes completamente.
 Insira o pistão do garfo dianteiro junto com a
mola do garfo dianteiro lentamente de forma
que deslize no cilindro interno e sobressaia na
parte inferior. Monte o bloqueio de óleo.
 Lubrifique a superfície interna do cilindro
externo do garfo e na superfície externa do de
cilindro interno antes de montar o retentor de
óleo.
 Atarraxe o parafuso tipo allen hexagonal do
pistão do garfo dianteiro antes de montar.

 Instale novo um novo retentor óleo usando uma


ferramenta especial. (Fig. 6.55)
6
Instalador de retentor do garfo
dianteiro

Observação:
Antes de instalar o retentor de óleo aplique um
pouco de graxa na borda do retentor.

 Remonte o anel de retenção.

Chassi 6-19
CHASSI

 Remonte a vedação de poeira usando uma


ferramenta especial. (Fig. 6.56)
 Encha o garfo com óleo, conforme a
especificação.
 Remonte o conjunto do garfo dianteiro.
Observação:
Depois de encher com óleo, bombeie
lentamente a perna do garfo para cima e para
baixo para remover o ar.

Instale a mola com as espiras mais próximas


para cima. Antes de instalar a porca do garfo
dianteiro, aplique graxa no o-ring.

MESA INFERIOR (COLUNA DE DIREÇÃO) –


DESMONTAGEM

 Remova o farol. (consulte o capítulo “sistema


elétrico” página no. 5-16 para procedimento
de REMOÇÃO)
 Desconecte os cabos de controle (que passam
pelo suporte do farol) e desloque-os do suporte.
 Desconecte o soquete do sensor de velocidade.
 Desconecte toda a fiação dos soquetes.
 Remova amorrtecedores dianteiro. (consulte a
página no. 6-14)
 Remova o farol juntamente com as setas direita
e esquerda e o velocímetro como um
subconjunto removendo os parafusos de
montagem (M6x20 - 2). (Fig. 6.57)
Usar chave de 10 mm

Observação:
Ao remontar o suporte do farol certifique se de
que os plugues (2) estão nas pernas inferiores
do suporte.

 Remova a porca de trava de direção e arruela


especial (Fig, 6.58)
Usar chave de 32 mm

Chassi 6-20
CHASSI

 Levante suavemente a coluna de direção. Apóie


e segure a coluna do lado do tanque de
combustível. (Fig. 6.59)
Observação:
Certifique se de que os cabos não estejam
muito esticados ou dobrados.

Chave de braçadeira universal

Observação:
As esferas de direção tendem a cair e devem ser
coletadas com cuidados.

 Remova a vedação de poeira superior da


direção. (Fig. 6.60A)
 Remova a pista interna do rolamento superior.
(Fig. 6.60B)
 Remova as esferas de direção superior e
inferior.
Posição Qte Tamanho
Superior 22 4,762 mm
Inferior 19 6,35 mm

 Retire a pista externa superior desencaixado-a


da extremidade do canote usando a ferramenta
especial. (Fig. 6.61)

Mandril da pista de esferas

 Retire a pista externa inferior desencaixado-a da


extremidade inferior usando a ferramenta
especial.

 Remova a pista interna inferior e a vedação de


poeira inferior da direção desencaixado da
coluna. (Fig. 6.62) 6
Cinzel / martelo de metal

Chassi 6-21
CHASSI

VERIFICAÇÃO

Antes de verificar, lave todos os componentes com


solvente.

 Verifique as peças remoção para saber se há


anormalidades e substitua as peças
defeituosas.

- Distorção da coluna.
- Desgaste na manopla.
- Desgaste e marcas nas pistas. (Fig. 6.63)
- Esfera de aço desgastada ou danificada. (Fig.
6.63)
- Distorção da mesa inferior. (Fig. 6.63)

REMONTAGEM

 Remonte a mesa inferior, o grafo dianteiro


direito e esquerdo, coluna e roda dianteira na
ordem inversa de desmontagem ao mesmo
tempo em que realiza as seguintes etapas:
 Consulte a visão expandida completa do
suporte inferior (Fig. 6.64) para obter detalhes
sobre a montagem.

Chassi 6-22
CHASSI

Pista externa do rolamento superior e inferior

 Monte as pistas externas usando uma


ferramenta especial. (Fig. 6.65)
Ferramenta de montagem da
pista de esfera do canote

Observação:
Sempre substitua os anéis, esferas e pistas em
conjunto.

Esfera de direção

 Aplique graxa na pista externa superior (Fig.


6.66A) e na pista inferior ao instalar as esferas
de aço. (Fig. 6.66B)
Usar graxa

Pista interna inferior

 Instale a pista interna inferior na coluna de


direção usando a ferramenta especial e aplique
graxa. (Fig. 6.67)
 Remonte a coluna de direção juntamente com a
pista interna de rolamento na ordem inversa de
desmontagem.
 Gire a coluna de direção para a direita e
esquerda, cinco ou seis vezes para assentar
adequadamente as esferas de direção. (Fig.
6.68)
 Gire o retentor da coluna de direção em ¼ a ½
volta usando a ferramenta especial.
Instalador de pistas de esferas

Observação:

6
Esse ajuste vai variar de moto para moto.

 Aperte a contraporca de direção ao torque


especificado.
Aviso:
A direção deve ser corretamente ajustada para
se movimentar suavemente e pilotagem segura.
Uma direção dura evita o movimento suave da
coluna que resulta em estabilidade direcional
ruim e a direção muito folgada causa vibração
e danos às pistas de direção.

Chassi 6-23
CHASSI

CONJUNTO DA RODA TRASEIRA (FREIO A


TAMBOR) – REMOÇÃO

 Antes de remover o conjunto da roda traseira,


observe a eficiência do freio e o desgaste da
sapata do freio.
 Ajuste o freio traseiro adequadamente (consulte
o capítulo “manutenção periódica” página no.
2-27 para procedimento de ajuste do freio e
remoção da roda)
Advertência:
Os freios são itens de segurança pessoal e
sempre devem ser mantidos ajustados
adequadamente.

PAINEL TRASEIRO – DESMONTAGEM

 Remova o conjunto de sapata do freio (traseiro)


do painel traseiro juntamente com a mola da
sapata do freio. (Fig. 6.69)

 Remova a porca hexagonal M6. (Fig. 6.71)


Usar chave de 10 mm

 Remova a arruela perfurada e o parafuso


hexagonal (M6x33). (Fig. 6.70)
 Retire a alavanca do came de freio traseiro e a
arruela perfurada e o o-ring. (Fig. 6.71)

 Remova o came do freio dando pancadinhas


leves. (Fig. 6.71)
Usar martelo de nylon

Observação:
Aplique um pouco de graxa no came do freio
antes de instalar.

Aviso:
Não aplique muita graxa no came de freio. Se a
graxa entrar na sapata do freio, haverá
escorregamento.

Chassi 6-24
CHASSI

REMOÇÃO DE ROLAMENTOS

Aviso:
Recomenda se remover os rolamentos somente
em caso de substituição.

Observação:
Antes de aquecer o conjunto da roda traseira,
recomenda-se remover a bucha da coroa. (Fig.
6.72)

 Coloque o conjunto da roda traseira (freio a


tambor) em uma placa quente a
aproximadamente 125°C. (Fig. 6.73)
Usar placa quente

 Retire os rolamentos do conjunto de roda


traseira. (Fig. 6.74)
Usar mandril

Usar martelo de nylon

CONJUNTO DO TAMBOR DO PINHÃO –


REMOÇÃO

 Desmonte o conjunto da roda conforme

6
explicado no capítulo “manutenção periódica”
na página no. 2-30.
 Remova o parafuso hexagonal (A) (M6x20 - 1)
do braço de câmbio remova o parafuso
hexagonal Allen (B) da montagem do pedal de
câmbio. (Fig. 6.75)
Usar chave de 10 mm

Usar chave Allen de 5 mm

 Retire o conjunto de conexão do câmbio.

Chassi 6-25
CHASSI

 Remova os parafusos com cabeça arredondada


CRR (M6x20 - 2) e tire a tampa do pinhão do
motor. (Fig. 6.76)
Usar chave Philips

 Remova o parafuso hexagonal (M6x12 - 2) do


conjunto da capa da corrente. (Fig. 6.77)
Usar chave de 10 mm

 Retire a capa da corrente.


Observação:
Ao montar a capa da corrente, atente para o
assentamento adequado da tampa da corrente
para evitar que a corrente fique raspando na
tampa.

 Desconecte o conjunto de elos da corrente e


remova o conjunto. (Fig. 6.78)
Usar alicate de bico

 Remova a porca hexagonal (M20x1,5)


juntamente com uma arruela da flange da
coroa. (Fig. 6.79)
Usar chave de 27 mm

 Remova a flange da coroa juntamente com o


espaçador do eixo traseiro esquerdo.

Chassi 6-26
CHASSI

 Retire o espaçador do eixo traseiro esquerdo do


conjunto da flange da coroa. (Fig. 6.80)

 Desamasse a arruela de fixação da coroa. (Fig.


6.81)
Usar cinzel / martelo de metal

 Remova a porca hexagonal (M8 - 4). (Fig. 6.82)


 Tire a coroa traseira.
Usar chave de 13 mm

Observação:
Certifique se de travar as arruelas da coroa ao
remontar.

 Aqueça a flange da coroa em uma placa


quente a aproximadamente 125° C. (Fig. 6.83)
Usar placa quente
6

Chassi 6-27
CHASSI

 Tire o rolamento de esfera da flange da coroa


juntamente com o eixo da coroa. (Figo. 6.84)
Usar mandril

Usar martelo de nylon

VERIFICAÇÃO

Antes de fazer a verificação, limpe todos os


componentes necessários com solvente de
limpeza apropriado e lubrifique-os.

 Verifique os rolamentos da roda, o eixo traseiro


e o aro da roda traseira. (Consulte a página 6-
2 para os procedimentos de verificação)
Conjunto da corrente

 Limpe a corrente imergindo-a em querosene e


retire toda a sujeira possível com uma escova.
Tire a corrente do querosene e seque.
Observação:
Depois de secar, lubrifique a corrente. (Consulte
o capítulo “manutenção periódica” para
lubrificação da corrente, verificação de desgaste
e detalhes de ajuste).

Coroa de transmissão

 Verifique se há desgaste nos dentes da coroa.


Se estiverem desgastados conforme ilustrado
(Fig. 6.85), substitua a coroa por uma nova.

Bucha da coroa

 Verifique se a bucha da coroa está desgastada,


se há deformações ou danos e substitua por
uma nova, se necessário. (Fig. 6.86)
Pneu traseiro

 Para frenagem e pilotagem estáveis, os sulcos


do pneu devem ter profundidade suficiente. Se
a profundidade do sulco chegar ao limite de
desgaste, substitua o pneu por um novo.
(consulte a página 6-3 para procedimentos de
verificação)

Chassi 6-28
CHASSI

Pressão do pneu

 A pressão de inflação afeta a vida útil do pneu,


então é necessário manter a pressão de
inflação adequada. (Consultar a pagina 6-3
para procedimentos de verificação)

REMONTAGEM

 Remonte a roda traseira na ordem contrária à


desmontagem e remoção. Execute os passos a
passos as seguir. Consulte a visão expandida
do conjunto da roda (freio a disco) (Fig. 6.88)
para detalhes do conjunto. Fig. 6.87

Observação:
Ao remontar o disco, aplique o trava química
especificada aos parafusos de montagem do
disco.

Depois de remontar a roda traseira, reajuste a


folga da corrente em 20 - 25 mm. (Consulte o
capítulo “manutenção periódica” página no. 2-
34).

 Antes de montar o conjunto da roda traseira,


lubrifique o eixo traseiro e os rolamentos.
 Certifique-se de que fenda (A) no suporte da
pinça se encaixa com o bujão (B) no balancim.
(Fig. 6.87)
 Aperte a porca.
Observação:
Ao remontar o conjunto da roda traseira,
certifique se que o disco está entre as pastilhas
de freio depois de remover o material entre
elas.

Chassi 6-29
CHASSI

CONJUNTO DA RODA TRASEIRA (FREIO A TAMBOR) - VISÃO EXPANDIDA

Chassi 6-30
CHASSI

GARFO TRASEIRO COMPLETO

REMOÇÃO

 Remova o conjunto da roda juntamente com o


painel traseiro. (Consulte o capítulo
”Manutenção Periódica” página 2-31)
 Remova a tampa do pinhão do motor, a capa
da corrente, a corrente e a coroa.
 Desconecte a mola de retorno do freio do garfo
traseiro. (Fig. 6.89)
Usar alicate de bico reto

 Solte a porca do amortecedor em ambos os


lados. (Fig. 6.90A & Fig. 6.90B)
Usar chave de 17 mm

 Remova os parafusos hexagonais flangeados


(M10x36 - 2) da montagem inferior do
amortecedor traseiro de ambos os lados do
garfo traseiro. (Fig. 6.91)
Usar chave de 14 mm

 Solte os parafusos direito e esquerdo do estribo


do piloto. (Fig. 6.92A & Fig. 6.92B)
Usar chave Allen de 8 mm
6

Chassi 6-31
CHASSI

 Remova a porca (M12) do eixo do garfo


traseiro. (Fig. 6.93)
Usar chave de 17 mm

 Tire a arruela perfurada.

 Tire o eixo do garfo traseiro juntamente com a


arruela perfurada dando pancadinhas leves do
outro lado. (Fig. 6.94)
Usar martelo de nylon

 Retire o parafuso com furo (Fig. 6.95)


Usar alicate de bico

 Remova a porca hexagonal (M8) e a arruela


perfurada e a mola.
 Retire a barra de torque.
Usar chave de 14 mm

 Retire o deslizador da corrente (A) do garfo


traseiro. (Fig. 6.96)
 Retire as buchas do garfo traseiro. (Fig. 6.97)

Chassi 6-32
CHASSI

VERIFICAÇÃO
Eixo do garfo traseiro
 Usando ferramentas especiais, verifique se há
deflexão no garfo traseiro e substitua por um
novo se a deflexão exceder o limite. (Fig. 6.97)
Micrômetro (0,01 mm)

Suporte magnético

Bloco em V

Limite de serviço 0,60 mm

REMONTAGEM

Remonte o garfo traseiro na ordem contrária à de


remoção. Consulte a visão expandida para
detalhes do conjunto. (Fig. 6.98)

Chassi 6-33
CHASSI

CONJUNTO DO ESPELHO ESQUERDO


E DIREITO – REMOÇÃO

 Desloque a capa do espelho e mova para cima


de forma que a porca do espelho fique visível.
(Fig. 6.99)

 Segure o espelho e solte a porca do espelho no


suporte girando o espelho direito para a direita
para removê-lo. (Fig 6.100)
Usar chave de 14 mm

Cuidado:
Tenha em mente que o espelho direito tem um
fio à esquerda, então a direção para solta-lo é
oposta ao prendedor de fio direito normal (à
direita).

 Segure o espelho e solte a porca do espelho no


suporte girando o espelho esquerdo para a
direita para removê-lo. (Fig 6.101)

REMONTAGEM

 Remonte o espelho na ordem inversa à


desmontagem.
 Primeiro, fixe a haste do espelho (A) de forma
que a visibilidade lateral traseira fique clara.
(Fig 6.101)
 Depois ajuste o espelho conforme necessário.
(Fig 6.102).

Chassi 6-34
CONTEÚDO Capítulo 7

DESCRIÇÃO PÁGINA

DADOS DE SERVIÇO 1
VÁLVULA E GUIA DA VÁLVULA 1
ÁRVORE DE COMANDO E CABEÇOTE 1
CILINDRO, PISTÃO E ANÉIS DO PISTÃO 2
VIRABREQUIM 2
EMBREAGEM 3
ESPECIFICAÇÃO DA TRANSMISSÃO 3
TRANSMISSÃO 3
SUSPENSÃO 3
ESPECIFICAÇÃO DO ROLAMENTO 4

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
CONJUNTO DO CARBURADOR 5
ELÉTRICA 6
FREIO E RODA 7
TORQUE DE APERTO – MOTOR 8
TORQUE DE APERTO – CHASSI 10
MATERIAL ESPECIAL NECESSÁRIO PARA MANUTENÇÃO 14
UTILIZAÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS DAFRA MOTOR COMPANY 14
COMBUSTÍVEL 14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 15
PROBLEMAS NA PARTIDA 15
TOMADA RUIM 16
ESCAPE DE FUMAÇA (FUMAÇA BRANCA) 16
ESCAPE DE FUMAÇA (FUMAÇA PRETA) 17
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR 17
FAROL NÃO FUNCIONA 17
BUZINA NÃO FUNCIONA 18
ALTO CONSUMO DE COMBUSTÍVEL 18
CO EM EXCESSO 18
MOVIMENTOS IRREGULARES / ANORMALIDADES NA RPM
DO MOTOR 18
DIAGRAMA DE FIAÇÃO – DAFRA APACHE RTR 150 19
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

DADOS DE SERVIÇO

VÁLVULA E GUIA DA VÁLVULA Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Diâmetro da válvula Admissão 27.220 -
Escape 24.220
2 Folga da válvula Admissão 0.05 -
Escape 0.05
3 Haste da válvula (DE) Admissão 4.990 – 4.975 -
Escape 4.970 – 4.955
4 Guia da válvula (DI) Admissão 5.000 – 5.012 0.035
Escape
5 Guia da válvula em relação à folga da haste Admissão 0.50
Escape
6 Empenamento da haste da válvula Admissão 0.05
Escape
7 Espessura da cabeça da válvula Admissão 0.75 0.50
Escape 0.95 0.70
8 Empenamento radial da cabeça da válvula Admissão 0.03 0.075
Escape
9 Comprimento livre da mola da válvula Interno 30.00 -
Externo 33.80 -

ÁRVORE DE COMANDO E CABEÇOTE Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Altura do segmento do came Admissão 33.790 – 33.830 33.510
Escape 33.670 – 33.710 33.390
2 Empenamento da árvore de comando - 0.003 0.080
3 Garfo traseiro da válvula (DI) Admissão 12.000 – 12.018
Escape
4 Eixo do garfo traseiro da válvula (DE) Admissão 11.996 – 11.984
Escape
5 Empenamento do cabeçote - - 0.050
6 Empenamento da tampa do cabeçote - - 0.050

7
Informações de serviço 7-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

CILINDRO, PISTÃO E ANÉIS DO PISTÃO

Unidade: mm
LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Pressão de compressão - 10 – 13 kg/cm2 8 kg/cm2
2 Folga entre o cilindro e o pistão - 0.025 – 0.035 0.120
3 Diâmetro do orifício do cilindro - 57.000 – 57.015 57.110
4 Diâmetro do pistão (medir 10 mm da extremidade - 56.970 – 56.985 56.875
da saia)
5 Empenamento do cilindro - - 0.05
6 Folga na extremidade livre do anel do pistão Superior Aprox. 7.1 5.7
2o Aprox. 5.4 4.4
7 Folga na extremidade fechada do anel do pistão Superior 0.15 – 0.30 0.70
2o 0.15 – 0.30
8 Folga da canaleta entre o anel e o pistão Superior 0.015 – 0.045 0.15
2o 0.015 – 0.045 0.15
9 Largura da canaleta do anel do pistão Superior 0.805 – 0.820 -
2o 0.810 – 0.830
anel de óleo 1.510 – 1.530
10 Espessura do anel do pistão Superior 0.775 – 0.790 -
2o
11 Orifício do pino do pistão (DI) - 15.002 – 15.008 15.030
12 Pino do pistão (DE) - 14.996 – 15.000 15.980

VIRABREQUIM Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Extremidade pequena da biela (DI) 15.006 – 15.014 15.040
2 Empenamento da biela - 3.00
3 Folga da cabeça de biela 0.20 – 0.40 0.65
4 Largura da cabeça de biela 16.95 – 17.00 -
5 Largura do braço da manivela até a marcação 53.0 ± 0.2 -
6 Empenamento do virabrequim 0.05 0.10

Informações de serviço 7-2


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

EMBREAGEM Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Folga da alavanca do câmbio (ajustar folga da embreagem na 5 - 15 -
tampa)
2 Espessura do disco de embreagem 2.920 – 3.090 2.60
3 Largura da garra do disco de embreagem 15.750 – 15.850 15.20
4 Empenamento dos separadores 0.050 0.10
5 Comprimento livre da mola de embreagem 29.5 28.7

ESPECIFICAÇÃO DA TRANSMISSÃO

S. No. DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÃO


1 Taxa de redução primária 3.093 (65/21)
2 Taxa de redução final 3.384 (44/13)
3 Relação de transmissão Primeira marcha 2.917 (35/13)
Segunda marcha 1.857 (26/14)
Terceira marcha 1.333 (24.18)
Quarta marcha 1.050 (21/20)
Quinta marcha 0.880 (22/25)

TRANSMISSÃO Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Folga do eixo de roletes do garfo à canaleta Baixa velocidade 0.050 – 0.200 0.3
Alta velocidade
Alta velocidade
2 Comprimento da corrente de transmissão – 20 elos 254 256.0
3 Folga da corrente de transmissão 20 - 25 -

SUSPENSÃO Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Comprimento do curso do amortecedor dianteiro 105
-
2 Comprimento da mola do amortecedor traseiro 445
435
3 Óleo da suspensão dianteira Óleo ATF
4 Capacidade de óleo do garfo dianteiro (cada perna) 140 ± 2,5
7
Informações de serviço 7-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

ESPECIFICAÇÃO DO ROLAMENTO

Informações de serviço 7-4


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

CONJUNTO DO CARBURADOR

S. No. DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÃO

1 Tipo de carburador UCAL MIKUNI BS26

2 Número de identificação do carburador Z1

3 Giclê principal 107.5

4 Giclê de agulha P-2

5 Agulha do giclê 4DHX2

6 Posição do anel trava da agulha 2o a partir da parte de cima

7 Giclê de marcha lenta 17.5

8 Giclê de ar piloto (1) 135

9 Válvula do pistão 120

10 Parafuso de ajuste de mistura 1-4 voltas

11 Rpm em marcha lenta 1400 ± 150

12 % de CO em marcha lenta (com SAI) 1.0 a 6.0% por volume

7
Informações de serviço 7-5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

CONJUNTO DO CARBURADOR

S. No. DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÃO

Tempo de ignição (Na marca de encaixe) 5o ± 2o BTDC a 1500 rpm,


1
(Avanço total) 34o ± 2o BTDC a 10000 rpm

2 Resistência da bobina de pulsos 175 – 275 Ω

Resistência da bobina de ignição


3 Enrolamento primário 2 –3 Ω
Enrolamento secundário 12 – 14 Ω

4 Resistência da bobina de iluminação 0.01 – 1.0 Ω

5 Resistência da bobina de carga 0.01 – 1.5 Ω

6 Resistência do supressor de ruídos 5 KΩ

7 Bateria (Tipo/Amp.) 12V – 9Ah

8 Gerador 12V – 100W

9 Vela de ignição BOSCH UR5DDC – Eletrodos gêmeos

10 Farol – alto/baixo 12V – 35/35Wx1

11 Farol traseiro 12V – 0.5 (LED)

12 Luz de freio 12V – 3.5W (LED)

13 Seta 12V – 10Wx4

14 Luz do painel de instrumentos Indicador LCD/LED

15 Luz de indicação de seta Indicador LCD/LED

Resistência do medidor de nível de combustível


16 Cheio 12.5 ± 0.3 Ω
Vazio 76 ± 5 Ω

17 Buzina 12V DC x 2

18 Fusível 12 V 10A

Informações de serviço 7-6


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

FREIO E RODA Unidade: mm

LIMITE DE
S. No. DESCRIÇÃO PADRÃO
SERVIÇO
1 Folga livre do freio dianteiro 15 - 20 -

Folga do livre do pedal do freio traseiro (Freio a


2 15 - 20 -
tambor)

Dianteiro
3 Cubo (freio a tambor) DI 130 130.7
Traseiro

Dianteiro
4 Espessura da sapata do freio (sapata do freio) - 1.5
Traseiro

Empenamento do aro da roda (Dianteiro e Axial


5 3–4 1.4
Traseiro) Radial

Dianteiro
6 Empenamento do eixo 0.25 / 100 mm
Traseiro

Dianteiro 90/90x17”
7 Tamanho do pneu -
Traseiro 100/80x18”

Dianteiro -
8 Profundidade do sulco do pneu 1.5 ou TWI
Traseiro -

1 pessoa 1.75 kg/cm2 (25 PSI)


9 Pressão do pneu - Dianteiro -
2 pessoas 2.00 kg/cm2 (28 PSI)

1 pessoa 1.75 kg/cm2 (25 PSI)


10 Pressão do pneu - Traseiro -
2 pessoas 2.25 kg/cm2 (32 PSI)

Observação:
Qualquer peça em uso está sujeita a desgaste. O valor máximo de desgaste aceitável é chamado “Limite de
Serviço”. Qualquer peça que estiver dentro do limite de serviço conta com um período satisfatório de vida útil.

7
Informações de serviço 7-7
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

MOTOR

S. TORQUE EM TRAVA
DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA QUÍMICA
No. Nm
Fixação da Placa do Rolamento na Carcaça Baixo
1 PARAFUSO LENT. M6X16 6.8 ZB T PH3 5 -9
Lateral Direita
2 Fixação do Guia do Eixo de Partida
Fixação da Placa Limitadora do Pedal de PARAFUSO SEXT. FLANG M6X30 ZB T PH4 8 - 12
3
Partida

4 PARAFUSO SEXT. FLANG. M6X55 RP T8

5 Fixação da Carcaça Lado Direito PARAFUSO SEXT. FLANG. M6X75 RP T8 8 - 12

6 PARAFUSO SEXT. FLANG. M6X95 RP T8

7 Fixação do Sensor do Indicador de Marcha PARAFUSO CAB. CHATA M6X12 RP T8 3-5 Baixo
Fixação da Placa do Retentor do Eixo de
8 PARAFUSO CAB. PAN. M6X10 RP T8 5-7
Transmissão
9 Fixação do Elemento Filtrante do Óleo PARAFUSO PHILIPS M5X10 RP T8 3-5

10 Fixação da Tampa do Filtro de Óleo PARAFUSO SEXT. FLANG. M6X20 RP T8 8 - 12

11 Fixação do Parafuso do Dreno do Óleo 20 - 24


Fixação da Estrela do Garfo Seletor de
12 PARAFUSO CAB. CHATA M6X20 RP
Marcha 8 - 12 Média
13 Fixação da Bomba de Óleo PARAFUSO CAB. CHATA M6X16 RP
14 Tubo pulverizador do óleo PARAFUSO CAB. PAN. M6X10 RP Média
Fixação do Paraf. Limitador Came seletor de 8 - 12
15 Marcha
PARAF. LIMIT CAME MARCHA

16 Fixação da Porca Castelo da Embreagem PORCA SEXT. M16x1.5 65 - 85 Alta

Fixação da Placa de Acionamento da


17 PARAFUSO SEXT .FLANG.M6X25 RP T8 8 - 12
Embreagem
18 Fixação da Porca da Engrenagem de PORCA SEXT. M16x1.5 55 - 65
Redução
19 Placa de Fixação do Retentor PARAF. LENT. M6X16 6.8 ZB T PH3 4-6
Tampa Lateral Direita da Embreagem +
20 Guia da Embreagem
PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG. M6X30

PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG. M6X65 RP


21 T8
Tampa do Filtro de Óleo 8 - 12
PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG. M6X16 RT
22 T8
23 Fixação do Rotor PORCA M12 X 1,25 75 - 85
24 Fixação da Engrenagem de Partida PARAFUSO CAB. CÔNICA ALLEN M6 8 - 12
25 Fixação do Prisioneiro na Carcaça PARAFUSO PRISIONEIRO M6X38 6-8 Média

Fixação do Prisioneiro entre Cilindro e PARAFUSOS PRISIONEIROS L142 Média


26 Cabeçote M8X162,3X20X20
8 - 12

Informações de serviço 7-8


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

MOTOR

S. TORQUE EM TRAVA
DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA QUÍMICA
No. Nm
Média
27 Fixação do Prisioneiro no Cabeçote PARAFUSO PRISIONEIRO M6X38 6-8

Fixação do Tensor da Corrente no PARAFUSO DO TENSOR DA


28 Cabeçote CORRENTE
5-7
PARAFUSO ESCAR CAB. CHATA
29 Fixação do Coletor no Cabeçote M6X16

30 Fixação do Cabeçote PORCA CEGA FLANG M8 22,5 – 26,5

31 Fixação do Cilindro no Cabeçote PORCA SEXT. FLANG M6 6-8


PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG. M6X65
32 Fixação da Tampa do Cabeçote RT
8 - 12

33 Fixação Lateral da Tampa do Cabeçote PARAF. ESPECIAL 18 - 22


Fixação do Regulador do Tensor da PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG. M6X20
34 Corrente RP T8
8 - 12
Fixação do Paraf. Cent. Reg. Tens.
35 Corrente
PARAF. SEXT. M6 6 - 10
Fixação do Parafuso da Janela de
36 Inspeção
PARAF. ESPECIAL 18 - 22
PARAFUSO CAB. SEXT. FLANG M6X25
37 Fixação do Motor de Partida RP T8
8 - 12

38 Fixação do Rele no Motor de Partida PARAFUSO PHILIPS M5X8 PH2 4-7


39 Fixação da Vela de Ignição BOSCH SUPER 9 - 12
40 Fixação do Tubo Injetor de Óleo PARAF. TUBO DE ÓLEO ZNB CAB. 16 - 19
SEXT. FLAN M8X25
Fixação do Carburador no Coletor de
41 4-7
Admissão
42 Fixação do Pedal de Partida PARAFUSO CAB. SEXT. M8X35 RP T13 22 - 25
PARAFUSO PHILIPS CAB. REDOND.
43 Fixação do Estator M6X25 PH3
6 - 10
44 Fixação do Sensor de Rotação PARAFUSO PHILIPS CAB. REDOND.
M5X12 PH2
3-6
45 Fixação do Condutor do Magneto

46 Fixação da Tampa do Magneto PARAFUSO SEXT FLANG M6X40 RP T8 8 - 12

47 Fixação do Cabo do Neutro PARAFUSO PHILIPS M3X4 4.8 ZNB 1,5 - 3

48 Fixação da Coroa de Transmissão PARAFUSO CAB. SEXT. M5X10 RT T8 7-9


49 Fixação do Coxim do Virabrequim
PARAFUSO CAB. SEXT. M12X10 RT
18 - 22
50 Fixação do Paraf. da Tampa de Inspeção
do magneto T17
51 Corpo do Sensor de Marcha PARAFUSO CAB. PAN. PHILLIPS M5X2 3-5
Fixação da Coroa da Corrente de
52 8 - 12
7
PARAFUSO SEXTAVADO M6x12
Comando

Informações de serviço 7-9


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

CHASSI

TRAVA
S. No. DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA TORQUE EM Nm QUÍMICA

1 Disco de freio dianteiro ESPECIAL M8 28 – 34 ALTA

2 Coroa de transmissão no cubo da roda traseira 16 – 20 ALTA

3 Mesa inferior nos amortecedores LD/LE SEXT M8x40 8.8 ZNB 18 – 23 MÉDIA

4 Eixo da roda dianteira 40 – 50

5 Buzina lado LD e LE SEXT M8X20 8.8 ZNC 16 – 20

6 Cavalete central EIXO DO CAVALETE CENTRAL 36 – 44

7 60 – 100
Coluna de direção
8 2,4 – 4

9 Chave de ignição na mesa superior CAB REDOND M6X20 6–8

10 Alavanca do freio SEXT M6X32 7,2 - 8,8

11 Semi-guidão do LD e LE SEXT FLANG M8X22 ZNK 16,8 – 21,8 MÉDIA

12 Conjunto do cilindro mestre SEXT M6X22 7,2 – 8,8 -

13 Suporte do paralama traseiro 1,5 – 3


14 Indicador de direção LD e LE traseiro (Pisca) 4–6
15 Suporte pedaleira no chassi 35 – 41 ALTA

16 Carenagem FR do paralama traseiro CAB REDOND M6X12 6.8 ZNK 1,5 – 3

17 Suporte superior do paralama traseiro PHILIPS CAB RED M6x16 6.8 ZNK 1,5 – 3
18 Suporte da válvula de ar do SAI SEXT M6X30 4,6 – 6,6
19 Carenagem da protetor do motor LD CAB PAN ST4.2x9.5 ZNK 3–4
20 Chapa do pedal do piloto LD CAB REDOND M8 x 30 10 – 16

21 Suporte da tampa lateral LD LENT M5x12 4–6

22 Suporte do interruptor de luz do freio SEXT M6X12 8.8 ZNB 5–8


23 Suporte do pedal do piloto LD SEXT M6X25 4.6 ZNK 10 - 16
24 Pedal do freio traseiro CAB CILIND M6x20 P 12.9 10 – 14 MÉDIA

25 Barra de torção da balança 10 – 16

26 Pino do pedal do câmbio 36 – 44

27 Chapa do pedal do piloto LE CAB REDOND M8 x 30 10 - 16

Informações de serviço 7-10


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

CHASSI

TRAVA
S. No. DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA TORQUE EM Nm QUÍMICA

28 Peso Balanceador do suporte do passageiro SEXT FLANG M6X16 ZNG 9,5 – 11,5

29 Pedal do câmbio CAB REDOND M8 x 30 10 – 16


30 Protetor frontal do escapamento SEXT FLANG M6X8 9,5 – 11
LOCTITE 272
31 Protetor traseiro do escapamento SEXT FLANG M6X16 9,5 – 11

32 Suporte do farol na mesa SEXTAVADO M6x12 6.8 ZNK 4–6

33 PHILIPS CAB RED M6x16 6.8 ZNK 4–6


Carcaça do farol no suporte do farol
34 CAB PAN FLANG ST4.2X13 4–6

35 Indicador de direção LD e LE dianteiro (Pisca) SEXT M10X8 ZNB 4–6

36 Espaçador da carcaça do farol SEXT M6X12 8.8 ZB 5–7

37 Carenagem do farol no suporte SEXT M6x20 6.8 ZB 5–7

38 Carcaça do farol superior CAB PAN FLANG ST4.2X13 5–7

39 Farol da carcaça do farol CAB PAN ST4.2x25 ZP 5–7


40 Logo TVS CAB PAN M5X10 5–7
41 Sensor do nível de combustível (bóia) PHILIPS M5x12 6.8 ZNB 2,5 – 3,5
42 Registro de combustível SEXT M6X20 8.8 ZNB 5–7

43 Carenagem Lateral do Tanque de Combustível CAB PAN FLANG ST4.2X13 1–2

44 Carenagem lateral LD e LE no tanque CAB REDOND M6X12 6.8 ZNK 1–2


45 Carenagem Traseira PHILIPS CAB RED. M6x16 6.8 ZNK 1,5 – 3
46 Suporte da lanterna traseira da carenagem PHILIPS CAB PAN ST4.2x16 ZNK 1,5 – 3
47 Suporte da lanterna traseira na carenagem 3–5

48 Eixo do Garfo Traseiro 44 – 54

49 Caliper de freio dianteiro Flange M8x22 ZP 16 – 20 MÉDIA

50 Guia da mangueira do freio CAB REDON M6X12 CO 4–6


51 Alça Proximo amort. Tras. Esq. SEXT. M8X20 16 – 20
52 Amortecedor traseiro LD e LE 22 – 34

53 Rabeta LD e LE SEXT M6X20 ZB 7 – 11

54 Amortecedor Traseiro Inferior LD e LE SEXT M10X36 ZB 32 – 40


7
Informações de serviço 7-11
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

CHASSI

TRAVA
S. No. DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA TORQUE EM Nm QUÍMICA

55 Suporte Frontal do Motor SEXT M8X55 ZP 37 – 45

56 Chassi Suporte Frontal Motor SEXT M12X15 ZP 16,1 – 20,1


57 Suporte Frontal do motor - Carenagem SEXT M12X15 ZP 16 – 20

58 Tanque de combustível SEXT FLANG M8X25 ZP 12 – 20

59 Suporte Superior do Motor SEXT M8X55 ZP FLANGER 37 – 45

60 Mesa Superior no Amortecedor dianteiro M8X50 ALEM 16 – 20

61 Paralama Traseiro SEXT M6X12 ZB 7–9

62 Pedal de cambio no eixo motor SEXT M6X20 ZB 5–7

63 Tampa do Pinhão M6X20 ZP PHILIPS 4–6

64 Suporte Traseiro Motor SEXT M8X118 ZP 37 – 45

65 Cavalete Lateral SEXT M12X8 35 – 41

66 Suporte da Placa SEXT FLANGE M10X6 ZB 8 – 12


67 Eixo da Roda Traseira SEXT M10 ZB 60 – 86
68 Cubo no garfo traseiro 70 – 90
69 Capa da Corrente SEXT M6X16 ZB 8 – 10

70 Suporte do Escapamento SEXT M8X10 ZP 18,2 – 22,2

71 Filtro de Ar M6X11 ZB PHILIPS 3-5


72 Suporte Alavanca de Embreagem SEXT M6X25 ZP 8 – 12
73 Trava do Assento M6X30 ZAN 8 – 12
74 Bobina de Ignição SEXT M6X20 ZP 5–7

75 Braçadeira do Filtro de Ar M4X25 ZP PHILIPS 1,5 – 2,5

76 Coletor de Admissão M4X24 ZP PHILIPS 1,5 – 2,5


77 Barra de torção no painel de freio 10 – 16
78 Tubo da Valvula de Ar M6X16 ZP 8 – 10
79 Junção do Escapamento M8X30 16,7 – 19,3

80 Regulagem do Farol M6X35 ZB 8 – 12

81 Paralama Dianteiro SEXT M6X20 8 – 10

Informações de serviço 7-12


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

TORQUE DE APERTO

CHASSI

TRAVA
S. No. DESCRIÇÃO PARAFUSO/PORCA TORQUE EM Nm QUÍMICA

82 Modulo de Avanço M5X10 PHILIPS 2–3

83 Suporte da Bateria M6X16 PHILIPS 3–5


84 Retificador M6X16 PHILIPS 3–5
MÉDIA
85 Suporte do Paralama traseiro no Chassi M6X20 PHILIPS 5–7

86 Alça Lateral Esquerda SEXT M8X20 ZAM 16 – 20

87 Fixação da Rabeta Traseira M6X16 PHILIPS 4–6

88 Tampa da Mesa superior M6X30 ZB ALEM 3–5

89 Alavanca de Embreagem 4–6

90 Boia do Tanque de Combustivel M5X11 ZB PHILIPS 3–5

91 Guia suspiro do tanque M5X15 PHILIPS 2,5 – 3,5

92 Ajustador da Corrente de Transmissão 4–6

93 Peso do guidão PARAF ESCAR CAB CHATA M6X157 4-6

7
Informações de serviço 7-13
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

MATERIAL ESPECIAL NECESSÁRIO PARA MANUTENÇÃO

Os materiais recomendados a seguir são necessários ao serviço de manutenção da DAFRA Apache e devem
disponibilizados para uso imediato.

S. No. APLICAÇÃO MATERIAL

LUBRIFICAÇÃO

Borda de vedação de óleo, eixo de garfo traseiro, eixo do


1 cavalete central, eixo do pedal de freio, pistas internas e Graxa
externas de rolamentos da direção.

2 Óleo de motor Óleo 4T

ADESIVOS

1 Trava química

2 Fixadores de borracha, plástico e cerâmica

3 Adesivo para ajuste de rolamento

SOLVENTES DE LIMPEZA

1 Carcaça, eixos, engrenagens e filtro Solvente inflamável como querosene

Tetracloreto de carbono e cloreto carbono


2 Pistão e anéis
acetona

3 Carburador Tetracloreto de carbono

UTILIZAÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS DAFRA MOTOS

Ao substituir qualquer peça da motocicleta, sempre utilize peças originais DAFRA MOTOS peças que não são originais
reduzem o desempenho e causam falhas.

COMBUSTÍVEL

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Tipo de combustível Gasolina sem chumbo

Capacidade do tanque de combustível, incluindo reserva 16 litros

Reserva 2.5 litros

Informações de serviço 7-14


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A. PROBLEMAS NA PARTIDA

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 O combustível não Não há combustível no tanque Abasteça
flui para o
O filtro de combustível / válvula de combustível Limpe
carburador
está entupida
Bloqueio do orifício de ventilação na tampa do Limpe o orifício de ventilação
tanque
2 Não há centelha/ Folga incorreta da vela de ignição Corrija a folga
centelha fraca /
Plugue da vela sujo / com folga excessiva Limpe e ajuste a folga
centelha
intermitente Ligação de eletrodos Limpe e ajuste a folga
Supressor de ruídos folgado Corrija / arrume
Bobina de ignição com defeito Substitua
Unidade CDI: digital com defeito (CDI combinado) Substitua
Bobina de pulsos com defeito Substitua
Bobina de força com defeito Substitua
Vela de ignição coberta de óleo Verifique se há vazamento de óleo
nos anéis, válvulas na câmara de
combustão e corrija.
3 Tempo incorreto As marcas de sincronização da válvula não estão Corrija a sincronização da válvula
da válvula combinadas
Folga incorreta da válvula Ajuste a folga da válvula
4 Vazamento de Montagem do carburador solta Aperte
indução
Cilindro e junta de admissão danificados Substitua
5 Carburação Agulha de flotação grudenta / desgastada Limpe / substitua
inadequada
Giclê principal / giclê de marcha lenta solto Aperte
Passagens bloqueadas Limpe as passagens
Ajuste incorreto do parafuso de ar Ajuste corretamente
CO em excesso Ajuste corretamente
Tamanho incorreto do giclê Substitua pelo tamanho
especificado
Altura de flotação incorreta Corrija

7
Informações de serviço 7-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A. PROBLEMAS NA PARTIDA (Continuação)

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


6 Compressão ruim Vazamento na junta do cabeçote Aperte os parafusos / substitua a
junta
Ajuste à especificação
Folgas de válvula incorretas
Substitua
Anéis de pistão gastos
Substitua
Cilindro e pistão gastos
Faça o polimento e corrija
Vazamento pela válvula

B. RETOMADA RUIM

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Não há movimento O freio está preso Ajuste os freios
livre do veículo
Baixa pressão do pneu Calibre conforme a especificação
Rolamentos da roda emperrados Substitua / lubrifique
Corrente presa Ajuste a folga livre
2 Ignição Consulte a reclamação No. A2
inadequada
Consulte a reclamação No. A3
3 Carburação Consulte a reclamação No. A5
inadequada
4 Escorregamento da Folga livre incorreta Ajuste conforme a especificação
embreagem
Discos e separadores queimados Verifique e substitua
5 Compressão ruim Consulte a reclamação No. A6

C. ESCAPE DE FUMAÇA (FUMAÇA BRANCA)

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Queima de óleo Óleo mistura ao combustível Substitua o combustível no tanque e
na câmara de limpe
combustão Combustível adulterado Substitua o combustível no tanque e
limpe
Direcionamento do cilindro de escape incorreto / Corrija o direcionamento / limpe
bloqueado
Retentor de óleo da válvula / válvula de óleo danificada Substitua
Encaixe incorreto do 2o anel e do anel de óleo
Encaixe corretamente
Anéis de pistão gastos
Substitua os anéis
Cilindro e pistão gastos
Substitua o cilindro e o pistão
O Nível de óleo do motor excedeu o limite máximo.
Abasteça ao nível especificado

Informações de serviço 7-16


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

D. ESCAPE DE FUMAÇA (FUMAÇA PRETA)

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Mistura muito rica Agulha de flotação grudenta / desgastada Corrija / substitua
(espessa)
Giclês gastos Substitua
Filtro de ar entupido Limpe / substitua
Diafragma perfurado Substitua
Êmbolo entupido Corrija

E. SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Resfriamento ruim Aletas de resfriamento cobertas de lama Limpe
2 Não há movimento Consulte a causa No. 1 da reclamação B
livre do veículo
3 Ignição incorreta Consulte a causa No. 2 da reclamação A
4 Lubrificação ruim Tipo de óleo incorreto Use o óleo recomendado
Pouca quantidade / qualidade ruim Abasteça / substitua conforme
especificado
Filtro de óleo entupido Limpe / substitua
Bomba de óleo com defeito Substitua
Passagens de óleo bloqueada Limpe / corrija
5 Escorregamento da Consulte a causa No. 4 da reclamação B
embreagem
6 Alta pressão de Deposição excessiva de carbono Descarbonizar motor e abafador
compressão
7 Tempo incorreto Folga da válvula mal ajustada Verifique e ajuste
da válvula
8 Vela de ignição Limite de aquecimento incorreto da vela Substitua
incorreta

F. FAROL NÃO FUNCIONA

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Lâmpada fundida Lâmpada com defeito Substitua
Fluxo de alta tensão para a lâmpada Verifique a saída do regulador de
tensão
2 Não há
alimentação para
a lâmpada
Interruptor solto no prendedor / Interruptor da
lâmpada
Não há alimentação da bobina de iluminação
Corrija os interruptors
Verifique a resistência da bobina
de iluminação
7
Informações de serviço 7-17
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

G. BUZINA NÃO FUNCIONA

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Não há som Fusível queimado Substitua
Sem bateria / bateria descarregada Repare / recarregue
Buzina com defeito Substitua
Botão da buzina com defeito Corrija / substitua
Corte na fiação / terminal desconectado Substitua / conecte
2 Som fraco / Conexão solta Corrija
irregular
Bateria descarregada Recarregue
Ligação incorreta da buzina Ligue adequadamente
3 Ruído ondulante Buzina com defeito Substitua / ajuste
Braçadeira frouxa Corrija

H. ALTO CONSUMO DE COMBUSTÍVEL

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Consulte as causas B1, 2, 3. 4 e 5.
2 Vazamentos de Vazamento pelo tanque de combustível, mangueira Corrija os vazamentos
combustível de combustível, válvula de combustível e
carburador

I. CO EM EXCESSO

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Carburação Consultar causas A5.
incorreta
2 Mal funcionamento Configurações / acessórios errados Corrija
do analisador de
gás de escape
3 Mistura rica Consultar as causas D1.
(espessa)

J. MOVIMENTOS IRREGULARES / ANORMALIDADES NA RPM DO MOTOR

PASSO MOTIVO POSSÍVEL CAUSA CONTRAMEDIDA


1 Emissão excessiva Rpm em marcha lenta incorreta Ajuste a rpm
de CO

Informações de serviço 7-18


INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

DIGRAM ELÉTRICO

7
Informações de serviço 7-19
MANUAL DE SERVIÇOS
80507-D15A-001

Dafra da Amazônia Indústria e Comércio de Motocicletas Ltda. – 2010

Você também pode gostar