Você está na página 1de 28

A

a oh!, ah! (intj)


a X e (prep)
aara amanhecer {ar} (etim)
aare raios de sol; um substantivo tengwa (sda)
Aarien mulher solteira, dom da solidão, mulher
sozinha (p.n.) {ar} (etim)
aaye Viva! (excl)(cp)
aha raiva; um substantivo tengwa (sda)
ai Ai! (n) (NARQ)
aika forte [afiado, cortante, astuto...]{ayak}
(etim)
aika X amplo, grande (cp)
aikale pico {ayak} (etim)
aikasse pico da montanha {ayak} (etim)
aile X praia (SV-1931)
ailin lago (gen. ailinen) {ay-lin} (etim)
ailine X costa (SV-1931)
ailo lago, piscina (cp)
aina sagrado, santo {ayan} (etim)
Ainatar Deus (cp)
Aini Ainu,feminino (ver 'Ainu') (etim)
Ainu\Ainur espírito, espírito angélico,angelical
{ayan} (etim)
aiqua despenhadeiro, escarpa[sub], íngrime,
abrupto, excessivo[adj]{ayak}(etim))
aiquale alto (SV-1931)
aira X velho (SV-1931)
aira- vermelho, corado, cor de cobre (etim)
aire H santo (n)
aire(n) H X mar {ayar} (etim)
airetaari santa e rainha (n)
aista pavor (v) {gAyas} (etim)
aiwe pássaro, pequeno {aiwee} (etim)
Aiwenor ar,baixar, baixo ["Terra dos Pássaros"]
{aiwee} (etim)
aiya oh! (?) (sda)
aksa ravina, caminho, estreito [sub], restrito,
limitado [adv] {ak} (etim)
aksa X cachoeira (cp)
Aksan\+d- Asgon,lago (s.p.) (em Dor Loomin) (cp)
Aksanda Asgon (Terra s.p.) (cp)
akso osso (SV-novo)
ala depois, para além (prep)(SV-1931)
alalme olmo {Alaam} {ALA} (etim)
alalmino de um olmo (NARQ)
Alalminoore região de Eressea (s.p.), Warwickshire
(Inglaterra) (cp)
alarka rápido (*lakra) {lak} (etim)
alasse alegria, prazer, folguedo, diversão (etim)
alda árvore {gAlad} {ALA} (etim) (NARQ)
Aldalemnar semana estranha (às Árvores) entre o 6º &
7º Mês {lep} {yen} (etim)
Aldaron Orome {gAlad} "Senhor das Árvores" (etim)
Aldea Dia da Árvore = 4ª dia da semana (forma
numenoriana) (sda)
aldea Árvore de Sombra, árvore sombreada {ALA}
(cp)
aldeon avenida de árvores {ALA} (cp)
Aldudeenie lamento para as 2 árvores (s.p.) (assim com
-d-) (sil)
Alduuya dia das árvores = 4º dia da semana (forma
élfica) (sda)
alka luz, raio de luz {akla-r} (etim)
alka brilho (SV-1931)
alkar(e) radiancia, radiante, brilhante, glória
{akla-r} (etim)
alkarin glorioso (sda)
alkarinqua radiante, glorioso {akla-r} (etim)
Alkarinque Júpiter (planeta) (sil, estrela)
alma fortuna, riqueza, bom {gala} (etim)
almaarea abençoado {gala} (etim)
Almaariel uma menina de [em] Númenor (s.p.) {gala}
(etim)
almare bem-aventurança, felicidade, fortuna, bom
{gala} (etim)
Almaren lugar (s.p.) (sil)
almie bem-aventurança, bem-aventurado, fortuna,
felicidade, bom {gala} (etim)
alqua cisne {Alak} (etim)
Alqualonde porto (s.p.) {Alak} {lod} (etim)
alta H (pode corresponder ao substantivo galad =
"Luz" (sda))
alta, alat- H grande {Alat} (etim) /// ITE se diz
"árvore" erroneamente
Altariel\-ell- Galadriel (s.p.) (n)
alya próspero, rico {gala} (etim)
amalda copa de árvore (NARQ)
Aman Valinor PN (sda)
amandi vogal {om} (etim)
Amarie (s.p.) (sil)
amarto X destino {MRTR} (cp)
amatikse ponto acima de uma linha escrita {tik}
(etim)
amba, am- acima, em, sobre...(prep), para cima, em
cima, levantado (adv) {am} (etim)
ambal pedra em forma de, laje {mbal} (etim)
ambalar X leste (SV-1931)
amban encosta, vertente {am} (etim)
ambapenda morro acima (adv) {pen} {am} (etim)
ambar Terra, mundo habitado {mbar}(ambaron,= gen?
outro nom?)(etim)
ambar X seio (SV-1931)
ambar X destino {MRTR} (cp)
Ambarenya Terra-Média (s.p.) {mbar} (etim)
ambarma circunstância (VT#26:18 ambar)
ambaron/-oone nascer do sol, Oriente, revolta (não
"rebelião"?) {am} (etim)
ambarta desgraça, destino (silv) {mbarat} (etim)
ambo colina (SV-novo)
amil mãe {am} (etim)
amlug dragão {angwa} {lok} (etim)
amme mãe {am} (etim)
amorta soltar, elevar, lançar, atirar (v) (do mar)
(SV-novo)
ampa gancho {gap}; uma nome tengwa (sda)
ampano edifício (esp.de madeira), salão de madeira
{pan} (etim)
ampenda morro acima (adv){pen} {am} (etim)
ampende encosta {pen(ed)} (etim)
amu acima, para cima (adv), aumentar, levantar,
elevar (v){AMU} (cp)
amun\+d- X colina {AMU} (cp)
amunte nascer do sol {AMU} (cp)
an a, para, por (prep){naa} (etim)
ana a, para (prep), prefix {naa} (etim)
ananta e ainda, mas ainda {ndan} (etim)
Anar sol {nar} (tronco = Anaar- (sda))
anaroore nascer do sol {oro} (etim)
Anarriima constelação (s.p.) (silv p48) "limite do
sol?" (etim)
Anarya dia do sol, 2º dia da semana (etim)
anda longo {anda} (etim)
andamunda elefante (*andambundaa=longo nariz) {Anad}
{mbud} (etim)
andatehta marca, muito, longo (por escrito) {tek}
(etim)
ando portão, cancela, comporta {ad}; um nome
tengwa (sda); por muito tempo (adv) (KVNS)
andon\+di portão, grande {ad} (etim)
Andoore Númenor ("Terra do Dom") (NCT)
anduune noite, pôr-do-sol {nduu} (etim)
anduunie pôr-do-sol, oeste (ONAM)
anga ferro {angaa}; um nome tengwa (sda)
angaina de um ferro {angaa} (etim)
Angainos X Melkor PN (sda)
angaitya X atormentar (sda)
Angamanda Angband PN {mbad} (etim)
angayasse X miséria (sda)
ango\angwi cobra {angwa} (etim)
angulooke dragão {angwa} {lok} (etim)
anka mandíbula, linha dos dentes {anka}; um nome
tengwa (sda)
Ankale sol ("único radiante") (s.p.) {kal} (etim)
ankalima radiante, brilhante(sda)
anna dom {ana}; um nome tengwa (sda)
anta H rosto, face {ana} (etim)
anta H dar, oferecer, entregar (v) {ana} (etim)
ante doador, feminino {ana} (etim)
anto H doador, masculino {ana} (etim)
anto H boca, um nome tengwa (sda)
antuulien devolvido, tem (v) (3p sing)(sda)
anwa real, atual, verdadeiro {ana} (etim)
apsa comida, alimento, cozinhado, carne {ap}
(etim)
ar e (conj) {ar} (etim)
Ar Fanturion 4º dia da semana {span} (Mandos & Lorien)
Ar Manwen 1º dia da semana (etim)
Ar Neldion 5º dia da semana, para Osse & Orome &
Tulkas {nel} (etim)
Ar Nessaron 5º dia da semana, para Osse & Orome &
Tulkas {neth} (etim)
Ar Ulmon 2º dia da semana (etim)
Ar Veruen 3º dia da semana {bes} (Aule & Yavanna)
ar- fora de posição {ar} (etim)
arauka rápido, correndo, tulmutuado (cp)
Aranel príncipe, princesa (etim)
arda Terra, reino {gar}; uma palavra tengwa
(sda)
are\ari dia {ar} (etim)
Areandor região PN "Terra da Sombra" (também
Areador) (cp)
arie dia, dia que chega {ar} (etim)
arin manhã {ar} (etim)
arinya manhã de, no início {ar} (etim)
arka estreito {ak} (etim)
armar (pl) bons {gar} (etim)
arta forte, fortaleza {garat} (etim)
arta X através de, sobre, além de, (?)(prep) (c.f.
S. adra) (cp)
artuile manhã, cedo {ar} {tuy} (etim)
Arvalin área PN "Fora de Valinor" {ar} (etim)
Arveruen dia da semana (s.p.) {lep} {bes} (etim)
arwa (sufix) ter, tendo (Grego -oweis) p.e.
aldarwa=Árvore-Cresceu (crescida) {gar} (etim)
arya (+ gen) H possuir, controle de, em {gar} (etim)
arya H dia = 12 horas {ar} (etim)
Aryante Dia da Alegação (s.p.) {ana} {ar} (etim)
aryon herdeiro {gar} (etim)
asea aranion athelas = espada do rei (uma planta)
assa buraco, abertura, boca {gas} (etim)
assare X osso, chifre (SV-1931)
asta mês (sda)
astaldo Tulkas (Vala) (s.p.) (n), valiant (sil)
asto poeira, pó {Aasat} (etim)
at(a)- novamente, de volta, duplo, re- {atat}
(etim)
ata novamente {atat} (etim)
Atalante Fallen (= Númenor) {talat} {da(n)t} (etim)
atalantea caído, queda, (SV-novo)
atalta colapso, cair em (v) (pas 'ataltane')
{talAt} (etim)
Atan homem (= o da espécie mortal) (sil)
Atanatar\-aari pessoa PN (etim)
ataque construção, edifício (n) {tak} (etim)
atar pai {ata} (etim)
atendea ano bissexto (sda) {at} (etim)
atsa pegar, gancho, garra {gat} (etim)
atta 2 {tat,atta} (etim)
atto pai (hipot.) {ata} (etim)
atwa duplo, dobro {tat,atta} (etim)
aule invenção, Aule {gawa, gowo} (etim)
Aule Vala (s.p.) (etim)
aule X desgrenhado {OWO} (cp)
Aur sol {URU} (cp)
aure dia, luz do dia (sil)
aurost X amanhecer (n) {URU} (cp)
ausie X riqueza, fortuna, prosperidade {AWA} (cp)
auta inventar (v) {gawa, gowo} (etim)
aute X prosperidade, fortuna, riqueza (n), rico
{AWA} (cp)
ava H fora, exterior, lado de fora {awa} (etim)
ava-, au- H sem {awa} (etim)
avahaira distante {khaya} (etim)
Avakuuma vazio exterior (s.p.) {kum} {awa} (etim)
Avallon Eressea (p.n.) ('A-val-lon'= "difícil(duro)
para Valinor") {lono} (etim)
Avaloona Eressea (s.p.) {awa} {lono} (etim)
avanoote inumerável {not} {awa} (etim)
avaquet- recusar, proibir (v) {awa} {kwet} (etim)
Avar(o)\Avari elfo que nunca começou a marcha {abar}
(etim)
Avathar região (s.p.) "sombras" (etim)

d- (no início do sufixo): ver l- ou nd- ou n-


(etim)
daana dia (24 horas) (cp)
Dior Belo, bonito, que contém perfeição (etim)

e de(?) (prep) (ONAM)


ea ser e/ou estar (pela natureza ou longo
prazo) (v) (sil, COTE)
ea X águia (cp)
ear, earen mar {ayar} (etim)
Earenya Dia do Mar, 6º dia da semana Numenoreano
(etim)
earuile alga, planta longa flutante {ay} {uy}
(etim)
eel estrela (poetic) {el} (ETYM)
ehtele primavera, estação das águas (*etkelee)
{et} {kel} (etim)
ehti lança {ek(te)} (etim)
ehtyar lanceiro {ek(te)} (etim)
eket espada curta de lâmina larga (etim)
ekkaira longe, distante {khaya} (etim)
ekko lança {ek(te)} (etim)
ektele fonte, chafariz {KELE} (cp)
elanor elanor (espécie de flor da planta) "estrela
sol" (ie)
elda elfo {eled} (etim)
Eldaquet Quenya {KWETE} (cp)
Eldarissa Quenya {ISI} (cp)
Elemmiire Mercúrio (planeta) (s.p.) (estrela); (s.p.)
(etim)
elen(a), ellen, estrela {el} (etim)
Elenna Númenor (s.p.) (alativo de 'elen') (sil)
Elentaari Rainha-Estrela = Varda (s.p.) {el} (etim)
Eleriina Estrela-Coroada = Taniquetil (s.p.) {el}
(etim)
Elesser (s.p.) (="amigo-elfo", Aelfwine) {ser}
(etim)
elle X veio (v) (SV-1931)
elvea como uma estrela (SV-NEW)
Elwe Elu Thingol (s.p.) {weg} {el}/{ghel} (etim)
elwen X coração (cp)
ematte material deixado para trás (n)(singular)
{em} (NARQ)
en H lá, olhe!, acolá (adv) {en}(etim)
en- H novamente, de novo (pref) (etim)
Endamar Terra-Média {Ened} (etim)
Endambar Terra do Meio ou Média (s.p.) {mbar} (etim)
ende médio, meio, centro, núcleo {Ened} (etim)
Ender Tulkas (Vala) (s.p.) {nder} (etim)
endien semana ímpar entre 6º & 7º mês {yen} (etim)
Endien semana extra, meados do ano {yen} (etim)
Endor Terra-Média {Ened} (etim)
endya meio, médio {Ened} (etim)
enga exceto (FS)
engwa doentio (adj) {geng-waa} (etim)
enque 6 numeral {Enek} (etim)
enquie semana (sda)
enta que lá, qual acolá {en} (etim)
Entar(da) Terra-Média (não Valinor) {ghar} {en}
(etim)
ento X próximo (adv) (ARCT)
entulesse retorno (n) (etim)
Enu X Ilúvatar (s.p.) (sda)
enwina velho (SV-NEW)
enya médio, meio {Ened} (etim)
enyala comemorar (v) (COTE)
enyaare em que dia (FS)
enyalie memória (COTE)
er 1 numeral, um, único, sozinho {er} (etim)
er apenas, mas, ainda (adv) & (conj) {ERE}
(sda)
erda solitário, abandonado {ERE} (sda)
erde semente, germe {edEd} (etim)
ere(n) X ferro, aço (sda)
eresse solidão (sub) {er} (etim)
eresse X solteiro, apenas sozinho, único {ERE} (sda)
eressea solitário {er} {ERE} (etim)
erin restos (n) {ERE} (sda)
erka formigar, que formiga, espinha, crista(n,
picada (v) {erEk} (etim)
erkasse azevinho {erEk} (etim)
Eru Ilúvatar (s.p.) {er} (etim)
erume deserto (n) {er} (etim)
Eruseen Homens e Elfos ("filhos de Eru") (sil)
eruumea exterior {ERE} (sda)
erya único, exclusivo {er} (etim)
esse H começo (?) {es(et)} (etim)
esse H nome (n) {es}; um nome tengwa (sda)
essea A primário (etim}
esta H 1º, primeiro {es(et)} (etim)
esta H nome (v) {es} (etim)
Estanesse primogênito (?) {es(et)} (etim)
Este Este (Vala) (s.p.) (esposa de Lórien)
{ezdee} {sed} (etim)
este resto (n) {ezdee} (etim)
et- por diante, para fora (prep) (com ablativo
em Sda) {et} (etim)
etsir foz do rio {sir} {et} (etim)
ette fora {et} (etim)
ettele terras exteriores {et} (etim)
ettelen estrangeiro, forasteiro {et} (etim)
ettul- sair (v) (ONAM)
F

faana H Vala, corpo visível de {span} (etim)


faana H branco (como uma nuvem?) (SV-NEW)
faare suficiência, plenitude, queria tudo o que é
(n) {phar} (etim)
faarea suficiente, bastante (FS)
faika desprezível, significado {spay} (etim)
faina- luz,emitir (v) {phay} (etim)
fainu- libertar, livrar, soltar (v), liberar,
desprender(v) {FAYA} (cp)
faire H morte natural (como ação) {phir} (etim)
faire H radiancia, radiante {phay} (etim)
faire X livre, liberto {FAYA} (cp)
fairie X liberdade {FAYA} (cp)
Falanyel\+di Teleri {nyel} {phal(as)} (etim)
falasse praia {phal(as)} // (ie) diz-se 'falas'
(etim)
falasta espuma (v) (do mar na costa?) (SV-NEW)
falle espuma {phal(as)} (etim)
falma onda, crista {phal(as)} (etim)
falma X espuma {FALA} (cp)
Falman Osse (Vala s.p.) {FALA} (cp)
falmar onda, se quebrando {FALA} (cp)
falmar\+i espírito do mar, ninfa, Elfo Telerin
{phal(as)} (etim)
falmarin\+di espírito do mar, ninfa, Elfo Telerin
{phal(as)} (etim)
falqua fenda (n) (afi), passando por montanhas,
ravina {FLKL} (cp)
falquan espada larga, longa {FLKL} (cp)
fana véu, corpo visível de um Vala (sda)
fanga barba {spAnag} (etim)
Fantur Mandos ou Lórien (Valar) nome próprio
("Senhor da Núvem") {span} (etim)
fanya núvem (n), branco {span} (etim)
fanyare céu (onde as nuvens e o ar estão, não o
Espaço) (SV-NEW)
farea suficiente, bastante, cheio {phar} (etim)
farne habitação, moradia (em 'orofarne' =
"montanha-habitação" sda)
farya\farne bastar (v) {phar} (etim)
fasse cabelos emaranhados, aparência desgrenhada
(cabelos) {phas} (etim)
fauka de boca-aberta, sedento, ressequido {phau}
(etim)
fea espírito (não "líquido") (ie) {phay} (etim)
fealooke dragão, faísca de {phay} {lok} (etim)
Feanaaro Feanor (s.p.) {*Phay-anaaro} ("Sol
Radiante") {phay} (etim)
Feantur Mandos ou Lórien (Valar) (s.p.) "Mestre dos
Espíritos" (etim)
felya caverna {pheleg} (etim)
fenda limiar, soleira, entrada {phen} (etim)
fent serpente (deve ser 'fente'?) (cp)
fenume dragão (cp)
feren, ferne faia (planta)(pl. ferni) {pher(en)} (etim)
ferinya de ou pertencente a uma faia {pher(en)}
(etim)
ferna tronco e/ou mastro de faia {pher(en)}
(etim)
feuya abomino, desgosto de ou de como sentir (v)
{phew} (etim)
fifiira desvanescer (forma frequentativa) (v) (SV-
NEW)
fiirimo mortal (fs)
fili\+ki pássaro pequeno {philik} (etim)
finde H astúcia (n) {FINI} {phin} (cp)
finde H trança, penteado (cabelo) {spin} (etim)
findl aparência do cabelo {FLKL} (deve ser
'findel'?) (cp)
fine lariço (espécie de pinheiro) {spin} (etim)
finie astúcia (n) {FINI} {phin} (cp)
finwa sagaz {FINI} {phin} (cp)
Finwe nome próprio (s.p.) {phin} {weg} (etim)
fion\+(d)i pressa? falcão? {phi} (etim)
Fionwe nome próprio (s.p.) (filho de Manwe) {weg}
{phi} (etim)
fire homem mortal (n) {phir} (etim)
firima mortal {phir} (SIL aparece 'fiirima')
firin morte de causas naturais {phir} (etim)
firin X sol, raio de sol {FLKL} (cp)
firinga colar, carcanet (cp)
firya humano {phir} (etim)
Firyanor Hildórien (nome próprio) (s.p.) {phir}
(etim)
foa mesquinho, mesquinhar, tesouro escondido,
provisões ocultas, {FOHO} (cp)
foalooke dragão/serpente guardando o tesouro {FOHO}
(cp)
foina escondido, oculto, secreto {FOHO} (cp)
foole segredo, secreto (n) {FOHO} (cp)
foolima secreto, reservado {FOHO} (cp)
formaite mão direita, destro {magh} {phor} (etim)
formen norte {phor} (etim)
Formenos\+to- lugar (nome próprio) (s.p.) "forte do
norte" (sil) {formen-osto}
formenya setentrional, boreal, que vem do norte
{phor} (etim)
forte direito, norte (*phoroti) {phor} (etim)
forya mão direita {phor} (etim)
Fui noite {phuy} (etim)
fuin X noite (SV-1931)
fuine sombra, profundo {phuy} (etim)
furin escondido, oculto {FURU} (cp)
furu mentira (inverdade) (n) {FURU} (cp)
fuume dormir, que dorme (n) {FUMU} (cp)
fuumella papoula (planta) {FUMU} (cp)
fuumellot papoula (planta) {FUMU} (cp)

haaka bocejar (v) (SV-NEW)


haara- sentar, assentar (v) {kham?} (etim)
haaya distante, longe {khaya} (etim)
hahta pilha, monte {*khagda}
haime habitar, morar {khim} (etim)
haira distante, longe de {khaya} (etim)
haiya distante (NCT)
haiyasse distância (VT#26:18 {haiya})
hala peixe pequeno {skal} (etim)
halatir\+n- martim-pescador (peixe) ("fishwatcher")
{skal} {tir} (etim)
halda velado, escondido, sombreado, sombra
{*skalnaa} {skal} (etim)
halla alto; um nome tengwa (sda) {*khalnaa} alto
{khal} (etim)
halme rascunho (de peixes etc), rascunho (não de
arte) {TURU} (cp)
haloisi mar tempestuoso {HALA} (cp)
haloite saltando {HALA} (cp)
halta- saltar (v) {HALA} (cp)
halya véu, esconder, escondido, tela vinda ou
feita de luz (v) {skal}(etim)
ham- sentar (v) {kham} (etim)
handa entendendo, usando a inteligência {khan}
(etim)
handasse inteligência {khan} (etim)
hande conhecimento {khan} (etim)
handele intelecto {khan} (etim)
hanta obrigado, graças, agradecer, grato (v) (UT)
hanu macho {ghan} (etim)
hanuvoite masculino, macho (etim)
hanwa masculino (etim)
hanya entender, ser hábil em lidar com, saber
sobre (v) {khan} (etim)
hapa cercar, rodear, cingir (v) (VT#26:18
{KHAP})
haran\harni rei, chefe do clã/tribo {taa} {ghar} (etim)
haranye último ano do século (etim)
harma tesouro (n); um nome tengwa (sda) {ghar}
(etim)
harna ferido {skar} (etim)
harwe H tesouro, tesouraria {ghar} (etim)
harwe H ferida, lesão, chaga (*karwee) {skar}
(etim)
harya possuir (v) {ghar} (etim)
haryon príncipe (herdeiro do rei) {ghar} (etim)
hat-\hante quebrar em pedaços (v) {skat} (etim)
hauta cessar, descansar, parar (v) {khaw} (etim)
heera chefe, diretor, supervisor {kher} (etim)
heere senhoria {HERE} (cp)
helda nu, despido, descoberto, puro (*skelnaa)
{skel} (etim)
helin violeta (flor) (n), {pansy} (n) (cp)
helka frio, gelado {khelek} {HELE} (sil) // etim
tem "helk"
helkar frio do pólo sul {HELE} (cp)
Helkarakse lugar (s.p.) (the Grinding Ice/O Gelo
Triturante) (sil)
helke gelo {khelek} {HELE} (etim)
helkelimbe sincelo(?) granizo(?) ("gota-gelo")
{khelek} {lib} (etim)
helle céu {ghel} (etim)
helma pele caída (talvez, fino como pele) (=pele)
{skel} (etim)
helta tira, faixa, despir, descascar (n?) (v?)
{skel} (etim)
helwa azul pálido {ghel} (etim)
helyanwe arco-íris ("ponte do céu") {yat} {ghel}
(etim)
hen- olho- (SD pg68 & nota 12 na pg72)
hen\+di olho {khende} (etim)
henulka olho do mau (SD pg68 & nota 12 na pg72)
her Senhor, quem possui título real (suf)
(etim)
heren fortuna, afortunado (não "cheio de
dinheiro") {kher} (etim)
Heren Istarion Ordem dos Magos (etim)
herenya afortunado, rico, abençoado {kher} (etim)
heri Senhora, possuidora de título real {kher}
{HERE} (etim)
heru Senhor, mestre {kher} {HERE} (etim)
heru regra, tem poder para fazer as regras (v)
{HERE} (cp)
hesin inverno {HESE} (cp)
Heskil um inverno (em específico) (s.p.) {HESE}
(cp)
hessa murcho, morto {HESE} (cp)
hesta- murcho (v) {HESE} (cp)
hiin criança, filho (etim)
hiise bruma, névoa (*khiithi)
hiise bruma, enevoado, turvo (SV-1931)
hiisie bruma (sda)
Hiisiloome Hithlum (nl) (lugar) {khis} {dogh} (etim)
Hiisilumbe Hithlum (nl) (lugar) {khis} {lum} (etim)
Hiisime novembro (sda)
hilde; -kil\+di seguidor, homem mortal que segue (n) &
(suf) {khil} (etim)
hilkin congelados, congelamentos (v) (v impes.?)
{HELE} (cp)
hilya seguir {khil} (etim)
himba aderente, aderindo, pegajoso {khim} (etim)
himya manter, cumprir para ou por (v) {khim}
(etim)
hir- encontrar (v) (nam)
hista desvanecer, enfraquecer, extinguir (v) (SV-
1931)
hiswa cinza (etim) (NARQ)
hiswe cerração, nevoeiro (*khithme) (etim)
hlaapa X? voar no vento (v) (SV-NEW)
hlar X? ouvir, escutar (v) (SV-NEW)
ho de, do, a partir de, (prep) {gho, ghoo}
(etim)
holme odor, cheiro, olor {ng'ol} (etim)
hondo coração (SD pg68 & nota 12 na pg72)
hoon coração (= sangue-bomba, não emoções)
{khoon} (etim)
hoopa porto, baía litorânea pequena, baía (etim)
hoore impulso {khor} (etim)
hoorea impulsão {khor} (etim)
hopasse abrigo, porto, cais (etim)
horma anfitrião da horda {HOSO} (cp)
horme urgência {khor} (etim)
horta enviar voando, rápido, urgente (v) {khor}
(etim)
hos povo, raça, tribo, o que é próprio do povo
{HOSO} (cp)
hosse exército, banda, tropa {HOSO} (cp)
hosta número,grande, largo (n), coletar, montar,
reunir (v){khoth}(etim)
hostain numerado (fs)
hostar tribo {HOSO} (cp)
hriive inverno (sda)
huan cão de caça e/ou homem desprezível (gen.
huunen)(*khugan){khug}(etim)
hui nevoeiro, escuridão, trevas, noite (cp)
Hui noite {phuy} (etim)
hui X noite, início da noite, tardinha (SV-1931)
huine sombra, profundo {phuy} (etim)
huiva escuro, lúgubre, cheio de trevas (cp)
huo cachorro {khug} (etim)
hurin escondido {FURU} (cp)
huuro X tempestade, tormenta (SV-1931)
hwan\+di esponja, fungo {swad} (etim)
hwarin torto, desonesto, torcido, tortuoso {skwar}
(etim)
hwarma tipo de barra transversal {skwar} (etim)
hwesta respiração, brisa, sopro de ar (n); nome
tengwa(sda) {swes} (etim)
hwesta soprar, bufar, inflar, pitar (v) (etim)
hwinde redemoinho, tipo de hidromassagem {swin}
(etim)
hwinya- turbilhão, torvelinho, redemoinho, girar
(v) {swin} (etim)
hyalma concha, búzio, trompa de Ulmo {syal} (etim)
hyanda redemoinho, torvelinho, espiral {HYARA}
(cp)
hyapat costa, litoral, margem da praia, borda
{skyap} (etim)
hyar arado, limpa-neve {HYARA} (cp)
hyarin eu fendo, fender, (v) {syad} (etim)
hyarmaite canhoto, desajeitado, grosseiro {magh}
{khyar} (etim)
hyarmen sul; um nome tengwa (sda) {khyar} (etim)
hyarmenya do sul {khyar} (etim)
hyarya deixaram, lado esquerdo, à esquerda {khyar}
(etim)
hyatse palatina, corte (lâmina?) {syad} (etim)
hyelle vidro, espelho, cálice, taça, copo
(*khyelesee) {khyel(es)} (etim)
hyoola trompete (SD pg419)

i o, a, os, as (art) {i} (etim)


ie H ligado a um sufixo (etim)
ie H sufixo infinitivo do verbo (etim)
ie X ser e/ou estar (v) como sufixo (FS etc)
ien\d- terra natal de; filha de (etim)
iimen aquelo lugar (= neles) (FS)
iire H desejo, vontade, aspiração {id} (etim)
iire H quando, durante, no tempo em que (FS)
iirima encantador, bonito, adorável {id} (etim)
Iiwerin ilha perto de Eressea, Irlanda (n.p.)
(também 'Iiverindor') (cp)
il- não ou sem (prefixo) {la} (etim)
ilfirin imortal ('Se'-'lp') {phir} (etim)
ilka brilhar, cintilar, reverberar, raiar (v)
(SV-NEW)
ilma brilho de estrela {gil} (etim)
Ilmarin (n.p.) "Estrela-Lar?" Casa de Manwe & Varda
em Taniquetil (etim)
Ilmen Espaço, onde as estrela estão {gil} (etim)
Ilmen-assa Brecha ou Abismo de Ilmen {gas} (etim)
ilqua X tudo, totalidade, todo, todos, toda, todas
(FS)
ilsa Prata (nome místico da prata) (cp)
ilterendi o que não pode ser guardado ou possuído(pl)
{TERE} (cp)
ilu X céu, o ar superior, ser e/ou de Ilúvatar
(cp)
ilu, iluuve universo {ilu} (etim)
iluquinga arco-íris (cp)
Iluuvatar Deus (n.p.) (s.p.) {ilu} {tar} (etim)
Ilwe X céu azul, ser e/ou de Ilúvatar (cp)
ilweran(ta) X arco-íris (cp)
ilya tudo, todo, todos, toda, todas {il} (ETYM)
imbe entre, no meio, em conjunto (prep) (sda)
indi X homens mortais (pl) {IRI} (sda)
Indis Nessa (Vala) (n.p.) {ndis} (etim)
indo humor (intenção) do coração {id} (etim)
indo X casa (a habitação) {IRI} (sda)
indor X mestre (dono, senhor) da casa {IRI} (sda)
indyo neto, descendente {ngyoo} (etim)
inga 1º, primeiro (etim)
inge vôo de um projétil, trajetória {ing} (NARQ)
ingem envelhecido por sua mortalidade {gengwa}
{yen} (etim)
ingole conhecimento da magia profunda
(arcaico/poético) {ngol} (etim)
Ingolonde terra dos Noldor {ngolod} (etim)
Ingwe príncipe dos Elfos (n.p.) (etim)
inimeite feminino, pertencente a uma fêmea {ini}
(etim)
intya advinhar, supor (v), suposição, ideia (n)
{ink} (etim)
intyale imaginação {ink} (etim)
inya H feminino (gênero) {ini} (etim)
inya H referente a ano? 144 anos?(NAM como em
Caedmon registro de Tolkien)
inya X pequeno, baixo, diminuto {INI} (cp)
inye Eu (pron) (cp)
ion filho (sufixo) {yon} (etim)
irin X cidade, vila, burgo {IRI} (cp)
Irmo Lórien (Vala) (n.p.) "Mestre do Desejo"
(etim)
is luz de neve ou (prob) luz branca como a
neve {ISI} (cp)
Isil Lua ("brilho, resplendor") {thil} ou
{ithil} (sind) (etim)
Isildur n.p. "pedra da Lua" ou (prob) "Lua que
obedece" {n(d)ur} (etim)
isilme luar, luz da lua (SV-NEW)
iska pálido, lívido, empaledecer {ISI} (cp)
isqua sábio, prudente, judicioso (cp)
isse conhecimento, sabedoria, conhecimento
antigo (cp)
ista conhecimento (n) {is} (etim)
ista\sinte conhecer (v) {is} (etim)
Istar\Istari Mago, bruxo, feiticeiro {is} (sda)
istima que tem conhecimento, sábio, que aprendeu,
erudito {is} (etim)
Istimor Noldor (s.p.) {is} (etim)
istya conhecimento {is} (etim)
istyar homem erudito, que aprendeu {is} (etim)
iswa sábio (cp)
Itarille Idril (n.p.) {ita} {ril} (sil)

kaale X Luz (s.p.) (SV-NEW)


kaane bravura, valentia, coragem pessoal {kan}
(etim)
kaano comandante (sil)
kaar (kas-) cabeça {kas} (etim)
kai- X deitar-se (v) (SV-1931)
kaila deitado na cama, adoentado (s.p.) {kay}
(ETYM)
kaima cama {kay} (etim)
kaimasan\-mbi quarto de dormir {kay} {stab} (etim)
kaimasse acamado, doente {kay} (etim)
kaimassea acamados, doentes {kay} (etim)
kainen 10 (numeral) {kayan, kayar} (etim)
kaita deitar-se e/ou submeter-se (v) (não "numa
inverdade")
kaivo cadáver (SV-1931)
kaivokalma vela e/ou luz de cadáver (SV-1931)
kakaine V deitar-se ou deitado por um longo tempo
(pas) (pres = 'kakea'?) (KVNS)
kala luz (s.p.) {kal} (ETYM)
kala brilhar, cintilar, reluzir (v) {KALA} (cp)
Kalainis Maio (mês) {KALA} (cp)
Kalamando Manwee (Vala) (n.p.) {mbad} {kal} (etim)
kale manhã, dia {KALA} (cp)
kalina luz (com cor?)(sendo luz colorida) {kal}
(etim)
kalla-silya brilhante?, brilho prateado (ONAM)
kalli brilhar, cintilar, reluzir (v) (SV-1931)
kallo homem nobre, herói (*kalroo) {kal} (etim)
kalma lapada, lamparina {kal}; um nome tengwa
(sda)
kalma X luz do dia, aurora {KALA} (cp)
kalma X luz (=radiancia) (SV-1931)
kalmateema uma série de tengwar (sda)
kalmindon farol, torre de farol, edifício do farol
(etim)
kalpa vaso de água (n), tirar água, retirar,
fardo para fora (v) {kalpa} (etim))
kalta shine (v) {kal} (etim)
kalwa beleza {KALA} (cp)
kalya luz, iluminar (v) {kal} (etim)
kambe oco, mão vazia (palma da mão) {kab} (etim)
kanta H molde, forma, corpo (n) dar forma, afeiçoar
(v), {-kanta}em forma de(suf){kat}(etim)
kanta, kan- H 4 (numeral) {kAnat} (etim)
kanu chumbo (metal) {KANA} (cp)
kanuva de chumbo, cobrir ou coberto com chumbo
{KANA} (cp)
kanya negrito, em evidência pelo arrojo (etim)
kapalinda fonte de água {KAPA} (cp)
kar (kard-) construção (n), casa {kar} (etim)
karakse cobertura irregular de picos {kArak} (etim)
karin\karne eu faço, eu construo, eu edifico (v) {kar}
(etim)
karka H presa, dente afiado {KRKR} {kArak} (etim)
karka H rocha, rochedo, pedra (n) (p.e. navegação
perigosa) (SV-NEW)
karka X rosnado (=que faz ruídos) (v) (SV-1931)
karkane fila de dentes {kArak} (etim)
karkaras fileira de dentes, picos dentados, linhas
dentadas {KRKR} (cp)
karkasse picos dentados, fileiras dentadas {KRKR}
(cp)
karne vermelho{*karani}{kAran} avermelhado (etim)
karneambara peito vermelho, robin (pássaro de peito
vermelho)(s.p.) (NARQ)
karnevaite em meio aos céus vermelhos (SV-1931)
karnevalina regozijar-nos (outono) vermelhidão (NARQ)
Karnil Marte (planeta)(n.p.) (sil p.48, estrela)
"faísca vermelha?" {kAran} {gil}
kassa elmo, capacete (*kassa, *kasma) {kas}
(etim)
kauka tortuoso, corcunda {KAWA} (cp)
kauko corcunda {KAWA} (cp)
kaure medo (s.p.) {KAWA} (cp)
kaurea tímido {KAWA} (cp)
kauta dobrar, curvar, torcer (v) (SV-1931)
kawin curvar, cumprimentar (v) {KAWA} (cp)
keen (kemen) solo, Terra {kem} (etim)
kektele fonte, chafariz, manancial {KELE} (cp)
kelma canal, calha, leito, curso (s.p.) {kel}
(etim)
kelta desenhar e/ou envolver na fonte (v)
(VT#26:16 {KEL})
kelu, kelume corrente, córrego, ribeiro, riacho (s.p.)
{KELE} (cp)
kelume fluxo, fluxo da maré subindo, maré alta
(s.p.) {kel} (etim)
Kelusindi rio (n.p.) {KELE} (cp)
kelva movendo por si só, animal (sil) {kel}
(etim)
kemen Terra como piso plano sob o céu (sil) {kem}
(etim)
kemen solo (=Terra) {KEME} (cp)
kemi terra (país), solo, Terra {KEME} (cp)
kemina de barro, de terra {kem} (etim)
kemnaro oleiro (s.p.) {kem} (etim)
kena ver (v) (SV-NEW)
kenna até (prep) (alativo de 'keen')
kentano oleiro {tan} (etim)
Kermie Julho (mês) (etim)
kerta runa (sda)
kiir- cortar (v) (SV-1931)
kil- ver (v) (SV-1931)
kilde olhos molhados? (SV-1931)
kilya garganta, fenda, passagem entre colinas,
desfiladeiro (s.p.) {kil} (etim)
kirinki pássaro,pequena espécie escarlate
Nuumenooreana (pl.) (UT)
kiris garganta, fenda, rachadura {KIRI} (cp)
kirisse barra, corte (n.p.) {kiris} (etim)
kirka foice {kirik} (etim)
kirma parte, peça, fração (VT#26:16 {KIR})
kirya (como "fenda" está no SdA por 'kilya' mas
errado)
kirya navio, embarcação (s.p.) {kir} // sil diz-
se 'kiirya' (etim)
koi X vida, existência {KOYO} (cp)
koimas X pão, pão de/para viagem, como/da forma de
pão (sil)
koina X vivo, existente {KOYO} (cp)
koire X vida, existência {KOYO} (cp)
koire X início de primavera ("em movimento") (sda)
koirea X vivo, existente {KOYO} (cp)
koita acordar, despertar, vigiar (v) (transitivo)
(KVNS)
koite X ser vivo {KOYO} (cp)
koiva X acordado, desperto, vigilante (v)
(intrans.), {KOYO} (cp) (KVNS)
koivie X despertar, ato de acordar (s.p.) {KOYO}
(cp) (KVNS)
kola levar, transportar, carregar, conduzir
{#kol} (AAN)
kolindo portador, titular, apoio (sda)
kollo capa, manto(?) (Thingol = Singollo
Sindakollo) (sil)
koopa porto, ancoradouro, enseada (s.p.) {KOPO}
(cp)
Koor colina rodeada por Tuuna/construção em Tüun
(n.p.) {kor} (etim)
koranar ano solar (etim)
korda templo (não "lado de fora") {KORO} (cp)
kordon ídolo, imagem {KORO} (cp)
korima volta, contornar {KORO} (cp)
korin recinto circular {kor} {KORO} (etim)
korko corvo, alavanca, grito de bebê (s.p.)
{korka} (etim)
korma anel (como no dedo) (sda)
Kormare Dia do Anel (um dia festivo) (sda)
korna rodado, em globo "globado" {kor} (etim)
korne carcaça, rodado {KORO} (cp)
Korollaire n.p. "monte verde" (sil)
koromindo domo, cúpula {kor} (etim)
koron globo, bola (gen. kornen) {kor} // sil diz-
se "monte" (etim)
Kortirion Lugar em Eressea n.p., prob. equivalente a
Warwick (Inglaterra) (cp)
kosta brigar, discutir, disputar, questionar
(s.p.) (*koth-t-){koth}(etim)
kotumo inimigo {koth} (etim)
kotya hostil, inimigo, adverso {koth} (etim)
ku, kua pomba (s.p.) {kuu} (etim)
kuila vivo, existente, alegre {kuy} (etim)
kuile vida, estar acordado/acordando (s.p.) {kuy}
(etim)
kuive, kuivie despertar (s.p.) {kuy} (etim)
kuivea despertar, despertado {kuy} (etim)
kulda, kulina cor de fogo, vermelho dourado {kul} (etim)
kullo vermelho dourado (poético/arcaico) {kul}
(etim)
kulu ouro, dourado (poético) (cp)
kuluina laranja prob. referindo-se a cor {kul}
(etim)
kulukalma lâmpada dourada (SV-1931)
kuluma laranja (fruto?) {kul} (etim)
Kuluurien Laurelin (n.p.) (sil)
kuluva dourado (NARQ)
kumba barriga, ventre, abdômem (SD p.68 & nota 12
na p.72)
kumbe monte, amontoado {kub} (etim)
kumna vazio, vago, desocupado {kum} (etim)
kundu príncipe, regente, o major {kunduu} (etim)
kuru magia, feitiçaria (cp)
kuruni bruxo de mágica boa/branca (cp)
kuruvar feiticeiro (cp)
kurwe habilidade, profissão, astúcia, capacidade
{kur} (etim)
kuu arco (arma) {kugh} (etim)
kuu Lua crescente {KUVU} (cp)
kuuma O Vazio {kum} (etim)
kuuna dobrado, curvado (SV-NEW)
kuune arco, forma em lua crescente (arma) X
{KUVU} (cp)
kyerme orar (=oração) (UT)

A
Aelin - Lagoa,lago
Aglar - Glória, brilho
Aina - Sagrado
Alda - Arvore
Alqua - Cisne
Amarth - Sina
Amon - Colina
Anca - Mandibulas
An(d) - Comprido
Andúnë - Pôr do sol, oeste
Anga - Ferro
Anna - Presente
Annon - Grande porta, portão
Ar- - Ao lado de, fora de
Ar(a)- - Alto, nobre, majestoso
Arien - Luz do sol
Atar - Pai

B
Band - Prisão, cárcere
Bar - Morada
Barad - Torre
Beleg - Forte
Bragol - Repentino
Brethil - Bétula prateada
Brith - Cascalho

C
Calen - Verde
Cam - Mão
Carak - Presa
Caran - Vermelho
Celeb - Prata
Coron - Monte
Cú - Arco
Cuivië - Despertar
Cul - Vermelho dourado
Curu - Talento

D
Dae - Sombra
Dagor - Batalha
Del - Horror
Din - Silencioso
Dol - Cabeça
Dôr - Terra
Draug - Lobo
Dú - Noite
Duin - Rio comprido
Dûr - Escuro

E
Ear - Mar
Echor - Montanhas circundantes
Edhel - Elfo
Eithel - Poço
Êl, elen - Estrela
Er - Unico, sozinho
Ereg - Espinho
Esgal - Véu, esconderijo

F
Falas - Costas
Faroth - Caçada, perseguição
Faug - De boca muito aberta
Fëa - Espirito
Fin - cabelo
Formen - Norte
Fuin - Escuridão
G
Gaer - Mar
Gaur - Lobisomem
Gil - Estrela
Girith - Trêmulo
Glîn - Brilho
Golodh - Bruxaria (Gûl)
Gond - Pedra
Gor - Horror
Groth - Morada subterrânea
Gûl - Bruxaria (Golodh)
Gurth - Morte
Gwaith - Povo
Gwath - Sombra

H
Haudh - Monte
Heru - Senhor
Him - Frio
Híni - Filhos
Hîth - Névoa
Hoth - Horda, hoste
Hyarmen - Sul

I
Iâ - Vazio, abismo
Iant - Ponte
Iâth - Cerca
Iaur - Velho
Ilúve - O todo, tudo

K
Kal (gal) - Brilho
Káno - Comandante
Kel - Ir embora
Kemen - Terra
Khelek - Gelo
Khil - Seguir
Kir - Cortar

L
Lad - Planície, vale
Laurë - Dourado
lbach - Chama que salta
Lin(1) - Lagoa, alagado
Lin- (2) - Cantar
Lith - Cinza
Lok- - Curva, volta
Lóm - Eco
Lómë - Crepúsculo
Londë - Porto abrigado pela terra
Los - Neve
Loth - Flor
Luin - Azul

M
Maeg - Agudo
Mal - Ouro
Man - Bom, Abençoado, imaculado
Mel - Amor
Men - Caminho
Menel - Os céus
Mereth - Festa
Minas - Torre
Mír - Jóia
Mith - Cinza
Mor - Escuro
Moth - Crepúsculo

N
Nan(d) - Vale
Nár - Fogo
Naug - Anão
Neldor - Faia
Nen - Água
Nim - Branco

O
Orn - Árvore
Orod - Montanha
os(t) - Fortaleza

P
Palan(quenya) - Por toda parte
Pel - Dar a volta, circundar

Q
Quen- (quet-) - Dizer, falar
R
ram - Muralha
Ran - Vagar, perambular
Rant - Curso
Ras - chifre
rauko - Demônio
Ril - Brilho
Rim - Garnde número, hoste
Ring - Frio, gelado
Ris - Fenda
Roch - Cavalo
Rómen - Levante, nascer do sol, leste
Ros - Espuma, respigos, borrifo
Ruin - Chama vermelha
Rûth - Raiva

S
Sarn - (Pequena)Pedra
Sereg - Sangue
Sil - Brilho(com luz branca ou prateada)
Sîr - Rio
Sûl - Vento

T
Tal(dal) - Pé
Talath - Terras planas, planície
Tar - Alto
tathar - Salgeiro
Taur - Bosque, floresta
Tel - Encerrar, terminar, ser o último
Thang - Opressão
thar - De través, através
Thaur - Abominável
Thin(d) - Cinza
Thôl - Elmo
Thôn - Pinheiro
Thoron - Águia
Til - Ponta, chifre
Tin - Cintilação
Tir - Vigiar, observar
Tol - Ilha
Tum - Vale
Tur - Poder, domínio

U
Uial - Crepúsculo
Ur - Calor, ser quente
Ual - Poder

W
Wen - Donzela
Wing - Espuma, borrifo

Y
Yávë – Fruto

Sindarin - Lingua Élfica


"Pequeno Dicionário, História do Surgimento das Linguas Élficas"

O Dicionário de Sindarin não está completo, servindo apenas p/ o visitante ter uma idéia
da lingua. Para os interessados em se aprofundarem, vejam a seção Links. Ali você
encontra o endereço da Sociedade Tolkien Brasileira, onde existe listas de discussão
para iniciantes em linguas élficas.

Abaixo eu coloquei um pequeno vocabulário para Português-Sindarin. O vocabulário


está dividido em grupos etmológicos, e não é de forma alguma um vocabulário
completo, sendo que eu recomendo a compra de um dicionário Sindarin-Inglês para
quem quiser se aprofundar. Em livrarias on-line, como a Amazon, é possivel encontrar
dicionários de Sindarin e Quenya,além de livros sobre estudos linguísticos como o
Etymologies.
PESSOAS:
Edhel "Elfo"; Adan "Humano"; Fíreb "Mortal"; Nogoth "Anão"; Orch "Orc"; benn
"homem"; bess "mulher"; dess "donzela"; hên "criança"; laes "bebê"; gwenn "menina,
garota"; hoth "horda, tribo"; gwaith "povo civilizado"; Periannath "Hobbits";

FAMÍLIA
herven "esposo"; herves "esposa"; adar "pai"; naneth (nana) "mãe" (mamãe); dîs
"noiva"; ionnouiôn "filho"; sellouiell "filha"; muindoroutôr "irmão"; muinthelouthêl
"irmã"; gwanunig "gêmeo"; gwador "companheiro, namorado"; gwathel
"companheira, namorada"; gwanur "parente"; herth "chefe de família/clã";

ANIMAIS
lavan "animais" (não se aplica a insetos e répteis); annabon "elefante"; aras "cervo,
gamo"; brôg "urso" (também megli "comedor de mel"); cabor "sapo"; draugougaraf
"lobo" (gaur "lobisomem"); gweilwileth "borboleta"; half "marisco, concha"; hû
"cachorro"; lyg "cobra"; lim "peixe"; lhûg "verme, dragão" (limlug "serpente
marinha"); maew "gaivota"; nâr "rato"; raw "leão"; roch "cavalo"; aewoufileg
"pássaro"; alph "cisne"; corchoucraban "corvo"; cugu "pombo"; emlin "canário";
heledir "pássaros pescadores"; dúlin "rouxinol"; tavor "pica - pau"; thoron "águia";
tuilinn "andorinha";

PLANTAS
salch "grama"; thâr "capim"; salab "erva"; uil "alga"; lass "folha"; golf "ramo, galho";
loth "flor"; gwaloth "jardim/campo de flores"; eregouêg "espinho"; alfirinouuilos
"uma espécie de flor branca"; elanor "estrela - solar, girassól"; hwand "esponja,
fungo"; galadh "árvore" (também "orn" na poesia Sindarin); toss "arbusto"; brethil
"faia"; doron "carvalho"; eregoueregdos "azevinho"; lalwenoulalorn "olmo"; mallorn
"árvore amarela"; tathar "salgueiro"; thaun(thôn) "pinheiro"; tulus "choupo";

METAIS, SUBSTÂNCIAS, ELEMENTOS


tincouraud "metal"; naultouglaur "ouro"; celeb "prata"; ang "ferro"; cef "terra"; nen
"água"; naur "fogo, chama"; gwelw "ar"; sarn "pedra"; gloss "neve"; heleg "gelo"; lith
"areia"; ast "poeira"; rhaw "carne"; seregouiâr "sangue"; hele "vidro"; taw "lã"; falf
"espuma";

PARTES DO CORPO
dol "cabeça"; hen "olho"; nîf (também thîr) "rosto"; laws "cabelo"; fîn "fio de cabelo";
finn "trança de cabelo"; lhewig (lhaw) "orelha (par de orelhas)"; nem "nariz";
nêlouneleg "dente"; lam "língua"; fang "barba"; iaeth "pescoço"; lanc "garganta"; hûn
"coração"; ranc "braço"; cam "mão"; camland "palma da mão"; paur "punho"; lebed
"dedo"; tâl (pôd) "pé (pata de animal)"; tellen "sola do pé";

TÍTULOS e PROFISSÕES
aran "rei"; rîs "rainha"; rien "princesa"; cunn "príncipe"; hîr "lorde, mestre"; brannon
"senhor"; hiril "dama"; brennil "senhora"; arphen "um nobre"; ithronoucurunir
"feitiçeiro"; condir "prefeito"; rochben "cavaleiro"; ceredir "fabricante"; thavron
"carpinteiro, pedreiro, camponês"; orodben "alpinista"; pethron "narrador"; cennan
"poeta";
COMIDAS
aes "refeição"; bast "pão"; saw "suco"; peich "calda"; glî "mel"; iau "milho"; solch
"raiz comestível (como a batata ou cenoura)"; cram "bolo ou biscoito de farinha, mel e
leite prensado, levado em viagens"; lembas "pão de viagem élfico";

TERMOS GEOGRÁFICOS
dôr "terreno, paisagem"; gardh "reino ou região"; sad "lugar"; rain "beirada"; parth
"campo"; pel "campo cercado"; orod "montanha"; tillourass "península"; amon
"colina"; tunn "monte"; dol "morro"; penn "declive"; ambenn "topo da
colina/montanha"; dadbenn "pé da colina/montanha"; talad "subida"; cîl "fenda";
risouress "abismo"; iau "golfo"; talf "planície"; nan "vale"; tum "vale profundo";
athrad "vau"; eryn "bosque"; taur "floresta"; men "trilha"; ael "lago"; lîn "poça";
eithel "fonte d' água/nascente de rio"; habad "litoral"; duinousîr "rio"; hûb,
hobasoucirban "céu"; gaer "mar"; toll "ilha"; Forod "Norte"; Harad "Sul";
Annûnoudûn "Oeste"; Amrûnourhûn "Leste";

CLIMA
gwaew "vento"; alagos "tempestade"; hîth "névoa"; mith "neblina"; faun "nuvem";
glawar "dia de sol"; ross "chuva"; eil "está chovendo (verbo)"; noss "neve";

OBJETOS CELESTIAIS
Anor "Sol"; Ithil "Lua (também Rân)"; cúran "Lua Crescente"; gil "estrela (também
êl, usado na poesia)"; elenath "todas as estrelas vísiveis do Céu, Constelação";
Menelvagor "Constelação de Órion"; menel "palavra geral para céu";

MÚSICA, POESIA e INSTRUMENTOS


glinn "canção, nota musical"; glîr "canção, poesia"; glaer "narrativa, poema narrado";
narn "conto"; gliri "cantar (verbo)"; gannadoouganno "tocar harpa (verbo)"; gannel
"harpa"; talagand "harpista"; nella "tocar sinos (verbo)"; nell "sino";

GUERRAS e ARMAS
auth "guerra"; dagro "guerrear (verbo)"; maetha "lutar (verbo)"; degi "matar,
assassinar (verbo)"; dangen "assassino"; maethor "guerreiro"; herth "tropa, exército";
gweth "regimento militar"; coth "inimigo"; dagor "batalha"; maeth "duelo"; hûl
"música de encorajamento na batalha, marcha de guerra"; megiloumagol "espada
longa"; lang "machado"; crist "cutelo"; hathel "espada de lâmina larga"; sigil "adaga";
grond "porrete"; cúoupeng "arco"; ech "lança"; naithouaith "ponta, lâmina da lança";
thôl "elmo";

ARQUITETURA
adab "construção"; caroucardh "casa"; henneth "janela"; annon "portão"; fenn
"porta"; thâm "sala"; thamas "salão"; panas "chão, solo"; ram "muro"; tobas "sotão";
telu "teto"; rond "abóboda"; barad, minasoumindon "torre"; ost "fortaleza ou feudo";
gobel "vila, burgo"; caras "cidade"; othlon "estrada"; ostrad "trilha";

TEMPO
lû "ocasiâo"; erin "dia"; arad "de dia"; daw "de noite"; fuin "fim de noite, madrugada";
amrûn "nascer do Sol"; aur "manhã"; thin "tarde"; dû "cair da Noite, pôr do Sol";
tinnu "começo da Noite"; idhrin "ano"; anrand "ciclo, era"; Echuir "Primavera"; Laer
"Verão"; Iavas "Outono"; Rhîw "Inverno"; Narwain "Janeiro"; Nínui "Fevereiro";
Gwaeron "Março"; Gwirith "Abril"; Lothron "Maio"; Nórui "Junho"; Cerveth
Julho"; Urui "Agosto"; Ivanneth "Setembro"; Narbeleth "Outubro"; Hithui
"Novembro"; Girithron "Dezembro";

NÚMEROS
min "1"; tad "2"; neled "3"; canad "4"; leben "5"; eneg "6"; odoouodog "7"; toloth
"8"; neder "9"; caer "10";

CORES
baran "marrom escuro"; calenoulaeg "verde"; caran, collounarw "vermelho"; crann
"avermelhado"; donn "moreno"; feinouglân "branco"; gaer "cobre, ferrugem"; elw
"azul claro"; gloss "branco - gelo"; luin "azul"; malen "amarelo"; morn "preto, escuro";
nim "pálido, claro"; rhosc "marrom"; thinn "cinza";

ADJETIVOS MAIS COMUNS


bein "bonito"; mell "querido"; maer "útil"; um "cruel"; faeg "mal"; raeg "errado";
orchal "superior"; ann "longo, alto"; thent "curto, baixo"; belegoudaer "grande"; ûr
"largo"; tithenoupigen "pequeno"; parch "seco"; mesc "molhado"; ninn "esbelto"; tûg
"gordo"; long "pesado"; pant "cheio"; lost "cheio até o limite"; laug "quente"; ring
"frio"; feir "direita"; heir "esquerda"; taer "honesto"; raen "desonesto"; sein "novo";
brûn "velho"; gern "gasto"; neth "jovem"; iaur "antigo, ancião"; cuin "vivo"; gwann
"morto";

VERBOS COMUNS
car- "fazer"; gar- "segurar, ter"; tiri- "assistir, observar"; dreg- "fugir"; lach-
"queimar"; glenna- "ir (anglenna- aproximar)"; teli- "vir"; medi- "comer"; mudo-
"trabalhar"; ped- "falar"; anno- "dar"; minn- "entrar";

PREPOSIÇÕES
adel "atrás, na retaguarda"; am "em cima"; an "para, á"; ab "depois, após" (usado
apenas como prefixo); ath- prefixo "através de"; athan "além"; dad "baixo"; o "de
(origem)"; im "entre"; na "com"; nef "deste lado do"; no "em baixo" (nui "em baixo
de"); or "acima"; tri "através"; ned "dentro";

Como traduzir nomes para o Sindarin?

Para traduzir o seu nome para o Sindarin, existe um processo muito simples e eficaz.
Em primeiro lugar, você precisa saber o significado do seu nome. Eduardo por
exemplo, significa "guardião do ouro/tesouro", enquanto que Felipe significa "aquele
ama os cavalos". É possivel achar o significado do seu nome naqueles livros de nomes
para bebês, que encontramos em bancas de jornais e livrarias. Agora que você sabe o
que quer dizer o seu nome, o próximo passo é traduzi-lo para o Sindarin. Vamos tomar
como exemplo o nome Felipe "aquele ama os cavalos". Como não há o verbo "gostar"
no nosso dicionário, vamos usar o adjetivo mell "querido". "Cavalo", no nosso
dicionário, é roch. Mell + roch = Mellaroch, algo como "aquele que tem os cavalos
como queridos", não diferindo muito do significado original de Felipe "aquele que ama
os cavalos". Em Quenya, Felipe fica Mellarocco (rocco = cavalo).

Quenya e Sindarin: Breve História de suas origens


A muito tempo atrás, quando os elfos chamavam a si mesmos de Quendi "aqueles que
falam com as vozes", eles encontraram Oromë (um dos Valar), que disse que os elfos
podiam ir para Valinor.Muito dos elfos quiseram ir para Valinor, e estes passaram a se
chamar de Eldar "povo das estrelas".Mas havia também elfos que não quiseram ir, que
ficaram conhecidos como Avari "relutantes".Estes desapareceram das histórias e
canções sobre eles não são mais ouvidas. Os Eldar eram divididos em 3 grupos: o
primeiro era chamado de Vanyar, e eles se espalharam por Valinor e nunca mais sairam
de lá.O líder deles era Ingwë, alto lorde dos elfos.O segundo grupo se espalhou por
Valinor também, e seu líder era Finwë.Eles se chamavam de Noldor "sábios", mas eles
deixaram Valinor algum tempo depois.Esses 2 grupos falavam Quenya, sendo Quenya
portanto a lingua dos altos elfos.O terceiro grupo foi para Valinor também, e tinha 2
líderes: Elwë e Olwë.Estes eram chamados de Teleri.Eles não eram tão sábios quanto os
outros elfos, e sendo assim, um elfo chamado Lenwë guiou um grupo de elfos relutantes
e covardes para o sul.Estes passaram a se chamar Nandor "aqueles que voltam para
trás", e sua lingua era o Silvan.Hoje nada se sabe sobre essa lingua misteriosa. E assim,
os Teleri se dividiram em 2 grupos: os Nandor do sul, e aqueles que eram liderados por
Elwë, que mudou o próprio nome para Thingol. Algum tempo se passou, e eles foram
para Beleriand, onde seu rei estava sob efeitos de encantamento.Os elfos não sabiam o
que havia acontecido ao seu rei, e estavam sem líder.Sendo assim, alguns do povo de
Thingol decidiram voltar para Valinor, sob o comando de Olwë.E os elfos que
continuaram em Beleriand com Thingol passaram a se chamar de Sindar "elfos
cinzentos", e começaram a falar Sindarin. Quando Thingol se libertou do encantamento,
ele começou o seu reinado, chamado de Doriath. A situação permaneceu assim por
séculos, e todos os reis tiveram filhos (lembre-se que elfos podem viver 600 anos, e até
mais).O filho de Finwë era Fëanor, um inteligente e belo elfo.Foi ele quem criou as
Silmarills, que foram roubadas por Melkor.Também foi Melkor quem matou o pai de
Fëanor, Finwë.Fëanor ficou enfurecido, e Melkor passou a ficar conhecido por
Morgoth.Fëanor convocou os Noldor, seus irmãos e filhos, e marchou para Beleriand,
onde Morgoth mantinha uma fortaleza.A caminho de Beleriand, muitas coisas horríveis
aconteceram.Fëanor e seu exército mataram elfos que não quiseram fornecer barcos
para a campanha.Os Noldor, que era o povo de Fëanor, falavam Quenya, e isso chegou
aos ouvidos dos Sindar de Beleriand.Quando Thingol, rei dos Sindar, ficou sabendo do
massacre de elfos por causa de simples barcos, ele proibiu o Quenya fosse falado em
Beleriand.Porém, essa lingua ainda era utilizada entre os lordes elfos. E foi assim que o
Sindarin se tornou a lingua de Beleriand, e o Quenya a lingua de Valinor

Você também pode gostar