Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Schlumberger-Private
1. Mobilizacao e M S (- M (- L L(-1) L (-
desmobilizacao. (3) 2) 6) (2) 2)
1.1. Lesoes diversas Stepping, Handling, Manual Personnel-- M S (- M (- - Os ferramenteiros ficarao - Plano de atendimento a L L (- L (-
Lifting and Falling (Person) >Injury (3) 2) 6) responsáveis pelo controle de emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / acesso e utilização do esmeril.
Onesubsea
- Somente os ferramenteiros e/ou
designados poderao operar o
esmeril, nao sendo assim permitido a
operacao por demais colaboradores
da base.
- Utilizar tecnicas de SIPP para
execução de atividades no esmeril
1.2. Escorregoes e tropecoes Stepping, Handling, Manual Personnel-- M S (- M (- - Manutencao preventiva correta - Brigada de incendio L L (- L (-
Lifting and Falling (Person) >Injury (3) 2) 6) - Todos os colaboradores deverao ter - EPI’s adequados para a atividade (2) 1) 2)
Schlumberger / treinamento especifico, e ter e em boas condicoes,
Onesubsea
treinamento em equipe.
1.3. Choque eletrico Electrical Personnel-- M S (- M (- - Verificar condicoes de tomadas e - Plano de atendimento a L L (- L (-
>Injury (3) 2) 6) cabos eletricos e nao utilizar emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / equipamentos defeituosos.
Onesubsea
2. Substituicao de rebolo gasto M S (- M (- L L(-1) L (-
por rebolo novo (3) 2) 6) (2) 2)
2.1. Cortes de maos e dedos. Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - A substituicao do rebolo devera ser - Brigada de incendio L L (- L (-
Tools >Injury (3) 2) 6) realizada por colaborador qualificado - Para substituicao o colaborador (2) 1) 2)
Schlumberger / e autorizado com trabalhos em devera alem de utilizar todos os
Onesubsea
esmeril EPIs recomendados, utilizar luvas
de protecao contra riscos
mecanicos (vaqueta/Raspa).
2.2. Prensamentos e Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Esta mesa e ajustavel, pois conforme - Plano de atendimento a L L (- L (-
acionamentos acidentais. Tools >Injury (3) 2) 6) a pedra do rebolo vai sendo emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / desgastada, esta mesa deve ser
Onesubsea
regulada, mantendo-se sempre os 3
mm
- Este ajuste deve ser feito com o
equipamento totalmente parado.
Seguir o procedimento de usinagem
H-WI-012
- Nao sera permitido a utilizacao de
chaves improvisadas para a troca do
rebolo como chave de fenda para
apertar ou quebrar o torque do
equipamento.
- Para a troca o funcionario devera
manter a atencao e nao realizar a
substituicao com o equipamento
ligado / energizado,
Schlumberger-Private
2.3. Montagem inadequada de Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Em caso de duvidas referente a - Brigada de incendio L L (- L (-
pedra, podendo proporcionar Tools >Injury (3) 2) 6) substituicao ou qualquer tipo de (2) 1) 2)
projecao da mesma quando em Schlumberger / anormalidade a operacao devera ser
funcionamento. Onesubsea
paralisada a fim de ser avaliada para
continuidade.
- O colaborador devera ser qualificado
e autorizado para realizar a
substituicao da pedra.
2.4. Choque eletrico. Electrical Personnel-- M S (- M (- - a fim de resguardar a integridade - Plano de atendimento a L L (- L (-
>Injury (3) 2) 6) fisica do funcionario contra choques emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / eletrico e acionamento acidental do
Onesubsea
equipamento durante a manutencao
(troca da pedra).
- Antes de substituir a pedra o
colaborador devera solicitar o
procedimento LOTO (bloqueio e
etiquetagem) do circuito eletrico
3. Desbaste M S (- M (- L L(-1) L (-
(3) 2) 6) (2) 2)
3.1. Atrito, abrasao. Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - A base de apoio das pecas tem que - Brigada de incendio L L (- L (-
Tools >Injury (3) 2) 6) estar ajustada de forma adequada, (2) 1) 2)
Schlumberger / Nao improvisar ferramentas de
Onesubsea
qualquer especie
- Ao termino da atividade nao parar a
pedra com madeira, isso pode
danificar a mesma
- Em caso de duvida consultar o
manual do fabricante
- Nao utilizar anel, pulseira, cordao,
relogio de qualquer tipo, ou cabelos
longos, Uso obrigatorio de EPC
(protecao de acrilico)
- Verificar a rotacao do esmeril e da
pedra utilizada, capacidade da pedra
tem que ser maior do que do esmeril,
Jamais executar o desbaste pelas
laterais da pedra.
- Verificar as condicoes das pedras de
desbaste antes de iniciar a atividade,
Substituir pedras danificadas ou
umidas,
3.2. Manuseio com luvas Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Nao utilizar luvas em equipamentos - Plano de atendimento a L L (- L (-
Tools >Injury (3) 2) 6) rotativos emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger /
Onesubsea
3.3. Excesso de trabalho, Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Posicionar o corpo de forma correta, - Brigada de incendio L L (- L (-
exceder carga horaria de Tools >Injury (3) 2) 6) ter intervalos para descanso, horario (2) 1) 2)
trabalho, serviços simultaneos. Schlumberger / de trabalho determinado.
Schlumberger-Private
Onesubsea
3.4. Projecoes de particulas e Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Antes da montagem do rebolo o - Plano de atendimento a L L (- L (-
partes. Tools >Injury (3) 2) 6) mesmo devera ser avaliado e testado emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / a fim de identificar irregularidades
Onesubsea
externas e internas.
- E extremamente proibido a utilizacao
do esmeril para criacao de
ferramentas improvisadas
- O protetor facial e a protecao em
acrilico devera ser utilizada, antes da
operacao o operador devera avaliar a
pedra e o equipamento,
3.5. utilizacao inadequada do Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - A postura, posicionamento do corpo - Brigada de incendio L L (- L (-
equipamento. Tools >Injury (3) 2) 6) e ferramenta deverao ser avaliados, (2) 1) 2)
Schlumberger / pois e proibido se posicionar na
Onesubsea
lateral do esmeril a fim de
proporcionar um alcance maior com
a ferramenta.
3.6. Desbaste de materiais Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Como exemplo: desbaste em - Plano de atendimento a L L (- L (-
inadequado em rebolo Tools >Injury (3) 2) 6) madeira, a execucao da atividade emergencia (2) 1) 2)
(desconhecimento de tipo de Schlumberger / devera ser realizada por colaborador
material adequado para Onesubsea
qualificado e autorizado a utilizar o
desbaste e pedra utilizada).
equipamento,
- Realizacao de desbaste em materiais
nao adequados de acordo com o
rebolo utilizado
- Uma placa contendo informacoes
referente aos materiais e pedras
especificas para desbaste devera ser
implantada acima do esmeril a fim de
promover conhecimento para os
operadores
3.7. Desbaste de pecas Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - E extremamente proibido a utilizacao - Brigada de incendio L L (- L (-
pequenas proporcionando Tools >Injury (3) 2) 6) de esmeril por colaborador (2) 1) 2)
contato com o rebolo em Schlumberger / Inexperiente, sendo necessário a
rotacao e proximidade de Onesubsea
experiencia adequada e treinamento
esmeril
especifico.
- Nao utilizar esmeril para desbaste de
ferramentas pequenas,
- Para tal atividade o torno de bancada
(morsa) e pedra montada deverão
ser escolhido como equipamento
preferencial para tal atividade.
3.8. Aprisionamentos durante Machinery/Equipment/Hand Personnel-- M S (- M (- - Durante o desbate nao utilizar luvas, - Plano de atendimento a L L (- L (-
desbaste. Tools >Injury (3) 2) 6) acessorios, mangas longas, casacos emergencia (2) 1) 2)
Schlumberger / ou qualquer outra coisa que possa
Onesubsea
proporcionar riscos de
Schlumberger-Private
aprisionamento pelo esmeril.
Legend
Risk Level I - Insignificant,L - Low,M - Medium,H - High,E - Extreme
Likelihood VL - Very Low,L - Low,M - Medium,H - High,VH - Very High
Severity L - Light,S - Serious,M - Major,C - Catastrophic,MC - Multi Catastrophic
Schlumberger-Private