Você está na página 1de 501

// **************************************************************

// this section is to force including all the printable ASCII characters into the
fontmap
// ### ASCII printable characters (32-127) ###
// !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?
@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
// ### ASCII extended characters (128-255) ###
// ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬ ®¯°±²³
´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ
// **************************************************************

//
// **************************************************************
// *** Strings from Game/en/language.dll ***
// **************************************************************
//

98 "1"
99 "0"
100 "1"
101 "1"

// String 213 is the font size for campaign intro/outro slides

213 "60"

1001 "Age of Empires II"


1002 "X"
1003 "Age of Empires II Help"
1004 "Age of Empires® II: The Age of Kings\n"
1005 "Versão Beta (%s)"

//
// **************************************************************
// *** Strings from Game/en/language_x1.dll ***
// **************************************************************
//

1006 "Microsoft® Phoenix\n© && ℗ %s Microsoft Corporation. Todos os direitos


reservados.\nEste programa é protegido pelas leis de direitos autorais\ndos EUA e
internacionais, conforme descrito em Sobre."
1007 "EULA.RTF"
1008 "WARRANTY.RTF"
1009 "EULAX.RTF"
1010 "WARRANTYX.RTF"
1011 "http://www.microsoft.com/games/conquerors"
1012 "http://www.ensemblestudios.com"
1101 "Carregando jogo..."
1102 "Configurando novo cenário..."
1103 "Carregando cenário..."
1104 "Salvando cenário..."
1105 "Iniciando um novo jogo..."
1106 "Carregando jogo salvo..."
1107 "Salvando jogo..."
1108 "Aguardando os outros jogadores..."
1109 "Iniciando o jogo"
1150 "Vitória!"
1151 "Derrota!"
1152 "foi derrotado"
1200 "Pronto"
1201 "Computador"
1202 "Vazio"
1203 "Carregando"
1204 "Aguardando"
1205 "Desconhecido"
1210 "O jogador '%s' (%d) não está respondendo..."
1211 "Sincronizando novamente... aguarde."
1212 "Eliminação intencional de Ser#%d Cmd=%d '%c'."
1213 "Jogador %d - '%s' eliminado/desconectado."
1214 "O jogador '%s' (%d) não está respondendo..."
1215 "Configurando jogo multijogador..."
1217 "Problema na comunicação com %s..."
1222 "Entrando na partida multijogador..."
1223 "Pressione ESC se você não entrar na partida em 15 segundos."
1224 "Desconectando da partida multijogador..."
1225 "Pressione ESC se a partida não\ndesconectar em 15 segundos."
2001 "Erro"
2002 "Impossível iniciar programa. Desinstale o Age of Empires II e execute a
configuração novamente."
2003 "Não foi possível iniciar o sistema gráfico. Certifique-se de que a placa
gráfica atende aos requisitos mínimos do sistema."
2004 "Impossível iniciar sistema de som."
2005 "Impossível iniciar sistema de comunicação. Certifique-se de possuir o DirectX
5.0a ou superior instalado corretamente."
2006 "Impossível criar jogo."
2007 "Impossível carregar dados do jogo."
2008 "Você deve inserir o CD Age of Empires II: Conquerors Expansion para jogar o
jogo individual, e depois reiniciar."
2009 "Insira um CD em sua unidade de CD-ROM para jogar."
2010 "Insira um CD de jogo para usar o Editor de Mapas."
2011 "Age of Empires II exige uma paleta de 256 cores ou superior. Para mudar a
paleta de cores, vá até Propriedades de Vídeo no Painel de Controle do Windows."
2012 "O jogo parou pois estava fora de sincronia!"
2013 "Age of Empires II requer DirectX 6.1a ou superior."
2014 "Age of Empires II requer Microsoft Windows NT 4.0 com Service Pack 3 e
DirectPlay 5.0a."
2015 "AVISO: Seu computador está com pouca memória livre ou espaço para arquvio de
paginação. Você deve fechar outras aplicações e/ou liberar espaço em disco.\n\nAlém
disso, você deve checar suas\nconfigurações de Memória Virtual no Painel de
Controle do Windows."
2016 "Esta cópia beta do Conquerors Expansion expirou."
2017 "Age of Empires II requer pelo menos 32MB de memória RAM em seu computador
para funcionar."
2018 "Não foi possível iniciar o programa. Não foi detectado o Age of Empires II."
2019 "Foram detectados arquivos corrompidos do Conquerors Expansion. Reinstale e
tente novamente."
2300 "Mensagens de Jogador do Computador"
2301 "Maldito traidor! Terei minha vingança!"
2302 "Foi sábio em atender ao pedido."
2303 "Você tomou uma decisão sábia. Juntos vamos governar o mundo."
2304 "Que pena! Seríamos uma equipe imbatível."
2305 "Ousa me desafiar?! Prepare-se para morrer!"
2306 "Dê-me mais %d de ouro em tributo ou será destruído!"
2307 "Dê-me %d de ouro em tributo ou será destruído!"
2308 "Se me enviar %d de ouro em tributo, me aliarei a você."
2309 "Se me enviar mais %d de ouro em tributo, me aliarei a você."
2310 "Suas oferendas insignificantes não diminuirão minha determinação em esmagar
seu império!"
2311 "Seu império é merecedor de uma aliança comigo."
2312 "%s está me atacando. Por favor, ajude-me!"
2313 "Estou me preparando para atacar %s, peço que junte-se a mim."
2314 "Estou atacando %s."
2315 "%s encontra-se nesta área."
2316 "Estou construindo uma base neste local."
2317 "Estou enviando meus exércitos para ajudar você, %s!"
2318 "Estou me preparando para lhe enviar o máximo de recursos que eu puder, %s."

2400 "********** ERRO DE TRIBO **********"


2401 "Um erro ocorreu ao tentar iniciar o jogo."
2402 "Não foi possível salvar o jogo."
2403 "Não foi possível salvar o cenário."
2404 "O jogo não pode ser carregado."
2405 "O cenário não pode ser carregado."
2406 "Você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Sua conexão com
a Internet pode ter sido interrompida."
2407 "Host, você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Você pode
ser host de um jogo restaurado."
2408 "Cliente, você foi eliminado do jogo devido a um problema de sincronia. Você
pode ser se juntar a um jogo restaurado."
2410 "Não foi possível entrar no jogo."
2411 "Perda de sincronia detectada..."
2412 "O jogo foi parado porque seu computador ficou sem espaço livre em disco."
2413 "O jogo foi parado porque o jogador '%s' perdeu a sincronia (ocorreu um erro).
O jogo foi salvo e fechado para restauração."
2414 "Senha incorreta"
2415 "Impossível entrar na partida. Sem espaços livres no lobby."
2416 "Você está consideravelmente atrasado em relação ao horário do servidor. Pode
haver uma longa demora antes de seus comandos serem executados. Se isso continuar,
talvez seja preciso reduzir suas configurações."
2500 "Isto não é possível na Versão de Avaliação."
2501 "A Versão de Avaliação não permite que você avance à Idade Imperial."
2502 "Jogos de Mapa Aleatório não estão disponíveis na Versão de Avaliação."
2503 "Jogos de Duelo Mortal não estão disponíveis na Versão de Avaliação."
2504 "A Idade Imperial não está disponível na Versão de Avaliação."
2505 "Jogadores do Computador não estão disponíveis para jogos multijogador na
Versão de Avaliação."
2506 "Este cenário não funciona na Versão de Avaliação."
2507 "Mudar o tamanho da tela não é possível na Versão de Avaliação."
2510 "Partida Multijogador (8 Jogadores)"
2511 "Os tipos de mapa Migração, Lago da Cratera, Delta do Nilo e Ilhas de Selva
não podem ser selecionados se o jogo contiver jogadores do computador."
2512 "O host não está executando a mesma versão do jogo. É necessário que todos
tenham a mesma versão para entrar em uma partida multijogador e jogá-la."
3001 "Comida insuficiente."
3002 "Madeira insuficiente."
3003 "Pedra insuficiente."
3004 "Ouro insuficiente."
3005 "Você precisa construir mais casas."
3006 "Não há docas para fazer comércio."
3007 "Não há terra suficiente para descarregar."
3008 "Não há espaço suficiente para descarregar todas as unidades."
3009 "%s pagou %d de ouro em tributo a você."
3010 "Não há espaço suficiente para posicionar a unidade."
3011 "Você não pode fazer comércio com um inimigo."
3012 "%s se desconectou."
3013 "%s renunciou."
3014 "%s - derrotado."
3015 "%s pagou %d de madeira em tributo a você."
3016 "%s pagou %d de comida em tributo a você."
3017 "%s pagou %d de pedra em tributo a você."
3018 "Impossível reparar... sem recursos."
3019 "%s iniciou a construção de uma Maravilha!"
3020 "Você completou uma Maravilha. Você vencerá se ela resistir por %d anos!"
3021 "%s completou uma Maravilha. Você vencerá se ela resistir por %d anos!"
3022 "%s completou uma Maravilha. Você perderá se ela resistir por %d anos!"
3023 "Sua Maravilha foi destruída!"
3024 "A Maravilha de %s foi destruída!"
3025 "%s mudou a postura diplomática para com você para Neutro."
3026 "%s mudou a postura diplomática para com você para Aliado."
3027 "%s mudou a postura diplomática para com você para Inimigo."
3028 "Todas as relíquias foram capturadas. Guarde-as por %d anos para vencer!"
3029 "Todas as relíquias foram capturadas. Você perderá se elas forem mantidas por
%d anos!"
3030 "O controle sobre as relíquias foi perdido!"
3032 "Fila cheia para reconstruir a Arm. de Peixe."
3033 "O Monumento foi capturado. Mantenha controle sobre ele por %d anos para
vencer!"
3034 "O Monumento foi capturado. Você o perderá se ele for controlado por %d anos!"
3035 "O controle sobre o Monumento foi perdido!"
3036 "%s avançou para a Idade Feudal."
3037 "%s avançou para a Idade dos Castelos."
3038 "%s avançou para a Idade Imperial."
3039 "A fila para semear fazendas novamente está cheia."
3040 "Clique em uma área para ir até lá."
3041 "Clique em um item ou unidade para interagir com ele."
3042 "Clique no item ou unidade para atacar."
3043 "Clique na unidade para curar."
3044 "Clique na unidade para converter."
3045 "Clique em uma área para atacar o solo."
3046 "Você atingiu o limite de população."
3047 "Fé insuficiente para executar a conversão."
3048 "A unidade não pode ser convertida."
3049 "A pesquisa é necessária para converter edifícios."
3050 "O edifício não pode ser convertido."
3051 "Você não pode guarnecer edifícios muito danificados."
3052 "Clique no edifício ou barco para reparar."
3053 "Clique onde deseja que o transporte descarregue."
3054 "Você completou uma Maravilha."
3055 "%s completou uma Maravilha."
3056 "Todas as relíquias foram capturadas."
3058 "Você iniciou a construção de uma Maravilha!"
3059 "Velocidade do jogo alterada por %s."
3060 "Jogo pausado/restaurado por %s."
3061 "O edifício está danificado demais para pesquisar tecnologias ou criar
unidades."
3062 "Você precisa construir os edifícios necessários para avançar à próxima
idade."
3063 "Energia insuficiente para embarcar no navio."
3064 "Clique onde deseja que as unidades sejam ejetadas."
3065 "O edifício está lotado."
3066 "O transporte está lotado."
3067 "O alvo está próximo demais para ser atacado."
3068 "O alvo está distante demais para ser atacado."
3069 "O aríete está cheio."
3070 "Você não pode usar o chat depois de renunciar ou ser derrotado."
3071 "Clique na unidade a proteger."
3072 "Clique na unidade a seguir."
3073 "Clique em uma área para patrulhá-la."
3074 "Clique em uma área para explorá-la."
3075 "Você precisa de mais casas para prosseguir com a produção de unidades."
3076 "A produção de unidades foi interrompida pois você atingiu o limite de
população."
3077 "Você precisa de mais comida para prosseguir com a produção de unidades."
3078 "Você precisa de mais madeira para prosseguir com a produção de unidades."
3079 "Você precisa de mais pedra para prosseguir com a produção de unidades."
3080 "Você precisa de mais ouro para prosseguir com a produção de unidades."
3083 "Não há espaço suficiente para descarregar a unidade."
3084 "Clique em uma área para definir o ponto de reunião."
3085 "Clique onde deseja montar."
3086 "Heróis não podem ser convertidos."
3087 "A pesquisa é necessária para converter unidades."
3088 "A fila de produção deste edifício está cheia."
3089 "Impossível descarregar a unidade. O transporte deve estar próximo a terra
aberta."
3090 "Impossível desguarnecer a unidade."
3092 "Clique no edifício que deseja guarnecer com a unidade."
3093 "Você precisa pesquisar Redenção (Mosteiro) para converter unidades de cerco."
3094 "Local de construção obstruído. Construção cancelada."
3095 "Clique onde deseja construir o edifício."
3096 "Clique e arraste onde deseja construir a muralha."
3097 "Clique onde deseja exibir o sinal."
3098 "Mudança de objetivo"
3099 "Espiões se infiltraram em sua nação."
3100 "Tem certeza de que deseja sair e carregar um novo jogo?"
3101 "Tem certeza de que deseja sair do jogo?"
3102 "Tem certeza de que deseja reiniciar o jogo?"
3103 "Tem certeza de que deseja renunciar?"
3104 "Você perderá se as relíquias não forem resgatadas em %d anos."
3105 "Você perderá se a Maravilha de %s sobreviver por mais %d anos!"
3106 "[W]" //Wonder abbreviation next to player score
3107 "[R]" //Relic abbreviation next to player score
3108 "Há %d anos restantes antes do fim do jogo."
3109 "Você perderá se o Monumento não for recuperado em %d anos."
3110 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Neutro."
3111 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Aliado."
3112 "Você mudou a postura diplomática para com %s para Inimigo."
3113 "Você pagou um tributo de %d em ouro para %s."
3114 "Você pagou um tributo de %d em madeira para %s."
3115 "Você pagou um tributo de %d em comida para %s."
3116 "Você pagou um tributo de %d em pedras para %s."
3117 "Os objetivos mudaram."
3118 "%s zomba de suas conquistas insignificantes. Agora, Vitórias de Maravilha e
Réliquias levam mais tempo!"
3119 "Você deve aguardar 15 segundos entre capítulos."
3120 "Você possui %d pausas restantes."
3121 "Você não possui mais pausas"
3122 "Você deve esperar 5 segundos entre screenshots."
3123 "Clique numa muralha onde você quer descarregar a Torre de Cerco."
3124 "Não se pode construir em território inimigo com um tratado ativo."
3125 "Enviado para \"%s\":"
3126 "Velocidade fornecida: %d quadros, %d de granulação, %d eventos por turno"
3127 "Um arquivo de jogo salvo foi criado para restauração."
3700 "Clique para curar a unidade ao máximo de sua vida."
3701 "Clique para atacar a unidade!"
3702 "Clique para atacar o edifício!"
3703 "Clique para atacar a muralha!"
3704 "Clique para atacar o navio!"
3705 "Clique para reparar o edifício. O custo de reparo é tirado de seu estoque."
3706 "Clique para entrar no Navio de Transporte."
3707 "Clique para pescar."
3708 "Clique para cortar madeira. Construa um Campo Madeireiro próximo para
agilizar."
3709 "Clique para coletar comida. Construa um Moinho próximo e colete mais rápido."
3710 "Clique para atacar esse animal. Cervos, javalis, porcos selvagens, elefantes,
zebras e avestruzes fornecem comida (lobos, onças-pintadas, ursos, leões e
crocodilos não). Use vários aldeões para atacar todos os animais, exceto cervos,
zebras e avestruzes."
3711 "Clique para minerar pedra. Construa um Campo de Mineração próximo e minere
mais rápido."
3712 "Clique para minerar ouro. Construa um Campo de Mineração próximo e minere
mais rápido."
3713 "Clique para reparar a muralha. O custo de reparo é tirado de seu estoque."
3714 "Mantenha pressionado ALT e clique para guarnecer este edifício e ter proteção
e cura."
3715 "Clique para descarregar o Navio de Transporte."
3716 "Clique para colocar um objetivo."
3717 "Clique para sinalizar a seus aliados."
3718 "Clique para proteger a unidade."
3719 "Clique para seguir a unidade."
3720 "Clique para colocar um ponto de reunião."
3721 "Clique para patrulhar a área."
3722 "Clique para pegar esta relíquia com seu Monge."
3723 "Clique para entregar recursos neste edifício."
3724 "Clique para construir uma Armadilha de Peixe."
3725 "Clique para descarregar essa Torre de Cerco."
3727 "Clique para coletar comida da Fazenda. Construa Fazendas perto do Centro da
Cidade ou Moinho para coletar mais rápido."
3728 "Clique para coletar comida da Armadilha de Peixe."
3729 "Clique para arrebanhar este animal ao Centro da Cidade ou ao moinho e obter
comida."
3730 "Clique para reconstruir a Fazenda."
3731 "Clique para reconstruir a Armadilha de Peixe."
3732 "Clique para deixar a relíquia no Mosteiro."
3733 "Clique para reparar a unidade. O custo de reparo é tirado de seu estoque."
3734 "Clique para guarnecer este edifício e ter proteção e cura."
3735 "Clique para proteger-se dentro deste aríete."
3751 "Clique para converter esta unidade para seu controle e cor do jogador."
3752 "Clique para converter este edifício para seu controle e cor do jogador."
3755 "Clique para construir este edifício. Use vários aldeões para construir
rápido."
3760 "Clique para atacar o animal. Você não pode coletar comida dele a não ser que
o cace com um aldeão."
3761 "A torre de cerco está cheia."
3800 "Clique para selecionar o aldeão."
3801 "Clique para selecionar o edifício."
3803 "Clique para selecionar esta unidade militar."
3804 "Clique para selecionar o navio."
3805 "Clique para selecionar a arma de cerco."
3806 "Clique para selecionar o Monge."
3808 "Clique para selecionar a torre."
3809 "Clique para selecionar este Trabuco desmontado."
3810 "Clique para selecionar o Portão."
3820 "Clique em um Monge para pegar esta relíquia. Guarde a relíquia dentro do
Mosteiro para gerar ouro."
3821 "Clique em um Navio de Pesca para coletar comida dos peixes, ou clique em um
aldeão se o peixe estiver perto da orla."
3822 "Clique em um aldeão para cortar madeira desta árvore."
3823 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal."
3824 "Clique em um aldeão para extrair pedra desta mina."
3825 "Clique em um aldeão para extrair ouro desta mina."
3826 "Clique em uma unidade para atacar esse animal. Os aldeões podem caçar cervos,
javalis, porcos selvagens, elefantes, zebras e avestruzes para obter comida. Use
vários aldeões para atacar todos os animais, exceto cervos, zebras e avestruzes."
3827 "Clique em um aldeão para coletar comida desta fazenda."
3828 "Clique em um Barco de Pesca para coletar comida da Armadilha de Peixe."
3829 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal."
3830 "Clique em um aldeão para reconstruir a Fazenda."
3831 "Clique em um Barco de Pesca para reconstruir a Armadilha de Peixe."
3900 "Clique com o botão direito para curar a unidade ao máximo de sua vida."
3901 "Clique com o botão direito para atacar a unidade!"
3902 "Clique com o botão direito para atacar o edifício!"
3903 "Clique com o botão direito para atacar esta muralha!"
3904 "Clique com o botão direito para atacar este navio!"
3905 "Clique com o botão direito para reparar o edifício à sua vida máxima. O custo
de reparo é tirado de seu estoque."
3906 "Clique com o botão direito para entrar no Navio de Transporte."
3907 "Clique com o botão direito para pescar."
3908 "Clique com o botão direito para cortar madeira. Construa um Campo Madeireiro
próximo para agilizar."
3909 "Clique com o botão direito para coletar comida. Construa um Moinho próximo e
colete mais rápido."
3910 "Clique com o botão direito para atacar esse animal. Cervos, javalis, porcos
selvagens, elefantes, zebras e avestruzes fornecem comida (lobos, onças-pintadas,
ursos, leões e crocodilos não). Use vários aldeões para atacar todos os animais,
exceto cervos, zebras e avestruzes."
3911 "Clique com o botão direito para minerar pedra. Construa um Campo de Mineração
próximo e minere mais rápido."
3912 "Clique com o botão direito para minerar ouro. Construa um Campo de Mineração
próximo e minere mais rápido."
3913 "Clique com o botão direito para reparar a muralha à sua vida máxima. O custo
de reparo é tirado de seu estoque."
3914 "Mantenha pressionado ALT e clique com o botão direito para guarnecer este
edifício e ter proteção e cura."
3915 "Clique com o botão direito para descarregar o Navio de Transporte."
3916 "Clique com o botão direito para colocar um objetivo."
3917 "Clique com o botão direito para sinalizar a seus aliados."
3918 "Clique com o botão direito para proteger a unidade."
3919 "Clique com o botão direito para seguir a unidade."
3920 "Clique com o botão direito para colocar um ponto de reunião."
3921 "Clique com o botão direito para patrulhar a área."
3922 "Clique com o botão direito para pegar esta relíquia com seu Monge."
3923 "Clique com o botão direito para entregar recursos neste edifício."
3924 "Clique com o botão direito para construir uma Armadilha de Peixe."
3927 "Clique com o botão direito para coletar comida da Fazenda. Construa Fazendas
perto do Centro da Cidade ou Moinho para coletar mais rápido."
3928 "Clique com o botão direito para coletar comida da Armadilha de Peixe."
3929 "Clique com o botão direito para arrebanhar este animal ao Centro da Cidade ou
ao moinho e obter comida."
3930 "Clique com o botão direito para reconstruir a Fazenda."
3931 "Clique com o botão direito para reconstruir a Armadilha de Peixe."
3932 "Clique com o botão direito para deixar a relíquia no Mosteiro."
3933 "Clique com o botão direito para reparar a unidade à sua vida máxima. O custo
de reparo é tirado de seu estoque."
3934 "Clique com o botão direito para guarnecer este edifício e ter proteção e
cura."
3935 "Clique com o botão direito para proteger-se dentro deste aríete."
3951 "Clique com o botão direito para converter esta unidade para seu controle e
cor do jogador."
3952 "Clique com o botão direito para converter este edifício para seu controle e
cor do jogador."
3955 "Clique com o botão direito para construir este edifício. Use vários aldeões
para construir rápido."
3960 "Clique com o botão direito para atacar o animal. Você não pode coletar comida
dele a não ser que o cace com um aldeão."
3961 "Esse prédio não pode ser atacado."
3979 "Clique em um aldeão para pegar comida deste animal."
3980 "Você recebeu %d de ouro como tributo."
3981 "Você recebeu %d de madeira como tributo."
3982 "Você recebeu %d de comida como tributo."
3983 "Você recebeu %d de pedra como tributo."
4001 "OK"
4002 "Cancelar"
4003 "Sim"
4004 "Não"
4005 "Tentar Novamente"
4006 "Cancelar"
4007 "Abortar"
4008 "Erro"
4009 "?"
4010 "Pular"
4011 "Aplicar"
4012 "Redefinir"
4050 "Confirmar"
4051 "Dissolver Clã"
4052 "Mudar Imagem"
4053 "Selecionar Ícone"
4054 "Desbloqueie este ícone c/"
4055 "Coleta"
4056 "EDIÇÃO LIMITADA"
4057 "Este ícone não pode mais ser obtido"
4058 "Jogo"
4059 "Opções - Jogo"
4060 "Interface"
4061 "Gráficos"
4062 "Áudio"
4063 "Texto de cenas aparece inteiro"
4064 "Não é possível carregar o arquivo. Ele contém conteúdo bloqueado"

4105 "Parar"
4106 "Anular Seleção (ESC)"
4107 "Descarregar"
4108 "Agrupar"
4109 "Desagrupar"
4110 "Selecionar Formação"
4111 "Cancelar (ESC)"
4112 "Mais Edifícios"
4113 "Chat"
4114 "Diplomacia"
4115 "Menu (F10)"
4116 "Ligar Estatísticas"
4117 "Desligar Estatísticas"
4118 "Mais Itens de Doca"
4119 "Descarregar"
4121 "Rec. Arm. de Peixe Automaticamente"
4122 "Manter Posição"
4123 "Atacar Solo"
4124 "Curar"
4125 "Converter"
4127 "Reparar"
4128 "Comandos Avançados Ligados"
4129 "Comandos Avançados Desligados"
4130 "Sim - Matar a unidade"
4131 "Ressemear Fazendas Automaticamente"
4132 "Pontuação"
4133 "Postura Agressiva"
4134 "Postura Defensiva"
4135 "Sem Postura de Ataque"
4136 "Proteger"
4137 "Seguir"
4138 "Patrulhar"
4140 "Sinalizar aos Aliados"
4141 "Matar sua Unidade"
4144 "Definir Ponto de Reunião"
4145 "Objetivos"
4146 "Semear fazenda novamente"
4147 "Reconstruir Armadilha de Peixe"
4149 "Remover Ponto de Reunião"
4150 "Desguarnecer"

//
// BEGIN LOCALIZATION SECTION FOR FORGOTTEN EMPIRES
// HERE CONTAINS ONLY NEW STRINGS THAT HAVE BEEN OVERRIDDEN OR ADDED.
// Shortcut hotkeys overrides -- NO LOCALIZATION REQUIRED
// Hotkeys made on QWERTY keyboard, for some languages (FR?), some keys could be
switched to match AZERTY/QWERTZ or other common layouts
// Forgotten Empires uses a grid hotkey system.
//

4151 "A"
4152 "F"
4153 "A"
4154 "S"
4155 "V"
4156 "T"
4157 "D"
4158 "R"
4159 "H"
4160 "N"
4161 "B"
4162 "D"
4163 "M"
4164 "K"
4165 "L"
4166 "Y"
4167 "U"
4168 "W"
4169 "Q"
4170 "F"
4171 "X"
4172 "U"
4173 "D"
4174 "Z"
4175 "A"
4176 "S"
4177 "B"
4178 "W"
4179 "E"
4180 "Q"
4182 "V"
4183 "V"
4184 "S"
4185 "I"
4186 "U"
4187 "G"
4188 "G"
4189 "Z"
4191 "B"
4192 "C"
4193 "R"
4194 "N"
4195 "D"
4196 "O"
4197 "T"
4198 "P"
4201 "Idade das Trevas"
4202 "Idade Feudal"
4203 "Idade dos Castelos"
4204 "Idade Imperial"
4205 "Idade Pós-Imperial"
4206 "Nômade"
4301 "Comida"
4302 "Madeira"
4303 "Pedra"
4304 "Ouro"
4305 "Vida"
4306 "Armadura"
4307 "Atacar"
4308 "Passageiros"
4309 "Pesquisando"
4310 "Criando"
4311 "Construindo"
4312 "Visão"
4313 "População"
4314 "Alcance"
4315 "Mercadorias"
4316 "Velocidade"
4318 "Pop."
4320 "Condição de Vitória"
4321 "Conquista"
4322 "Exploração"
4324 "Relíquias"
4327 "Padrão"
4328 "%"
4329 "Limite de Tempo"
4330 "Pontuação"
4331 "Personalizado"
4332 "Padrão"
4333 "O Último de Pé"
4400 "16"
4401 "Henrique V"
4402 "Ricardo II"
4403 "Guilherme III"
4404 "Lorde Talbot"
4405 "Príncipe João"
4406 "Haroldo II"
4407 "Henrique Tudor"
4408 "Conde de Wessex"
4409 "Conde de Warwick"
4410 "Alfredo, o Grande"
4411 "Lorde Henry Percy"
4412 "O Príncipe Negro"
4413 "Duque da Normandia"
4414 "Eduardo Pernas Longas"
4415 "Henrique Bolingbroke"
4416 "Ricardo Coração de Leão"
4420 "15"
4421 "Roland"
4422 "Luís IX"
4423 "Luís VI"
4424 "Clóvis I"
4425 "Carlos VI"
4426 "Carlos Magno"
4427 "Rei Filipe I"
4428 "Carlos Martel"
4429 "Pepino, o Breve"
4430 "Filipe, o Bom"
4431 "Carlos, o Audaz"
4432 "Filipe II Augusto"
4433 "Condestável Richemont"
4434 "Jean Dunois de Orleans"
4435 "Raymond, Príncipe de Antioquia"
4440 "14"
4441 "Ataúlfo"
4442 "Rei Vália"
4443 "Alarico, o Visigodo"
4444 "Rei Leovigildo"
4445 "Teias, o Ostrogodo"
4446 "General Theodemir"
4447 "Teodorico, o Godo"
4448 "Rei Eurico, o Visigodo"
4449 "Radagaiso"
4450 "Fritigerno"
4451 "Atanarico"
4452 "Hermenerico, o Amalo"
4453 "Totila, o Ostrogodo"
4454 "Saro, o Godo"
4460 "17"
4461 "Rei Karl"
4462 "Henrique III"
4463 "Lotário II"
4464 "Rei Ruperto"
4465 "Frederico II"
4466 "Imperador Lotário I"
4467 "Maximiliano II"
4468 "Rei Heinrich"
4469 "Rei Venceslau"
4470 "Henrique, o Leão"
4471 "Otto, o Grande"
4472 "Leopoldo I"
4473 "Alberto, o Urso"
4474 "Conrado, o Saliano"
4475 "Rodolfo da Suábia"
4476 "Frederico Barbarossa"
4477 "Maximiliano de Habsburgo"
4480 "19"
4481 "Hojo Soun"
4482 "Saito Dosan"
4483 "Oda Nobunaga"
4484 "Gamo Ujisato"
4485 "Date Masamune"
4486 "Mori Motonari"
4487 "Uesugi Kenshin"
4488 "Takeda Shingen"
4489 "Sanada Yukimura"
4490 "Tokugawa Ieyasu"
4491 "Nitta Yoshisada"
4492 "Taira no Kiyomori"
4493 "Ashikaga Takauji"
4494 "Imagawa Yoshimoto"
4495 "Kusunoki Masashige"
4496 "Hosokawa Katsumoto"
4497 "Minamoto no Yoritomo"
4498 "Fujiwara no Michinaga"
4499 "Minamoto no Yoshitsune"
4500 "12"
4501 "Zhu Di"
4502 "Yue Fei"
4503 "Zheng He"
4504 "Li Jing"
4505 "Yang Jian"
4506 "Wu Zetian"
4507 "Li Shimin"
4508 "Su Dingfang"
4509 "Chen Qingzhi"
4510 "Zhao Kuangyin"
4511 "Wen Tianxiang"
4512 "Zhu Yuanzhang"
4520 "14"
4521 "Belisário"
4522 "Imperador Leão VI"
4523 "Justiniano, o Grande"
4524 "Maurikios Chartoularios"
4525 "Manuel I Comneno"
4526 "Anastácio I Dicoro"
4527 "Imperador Romano II"
4528 "Isaac Comneno"
4529 "Imperador Constantino"
4530 "Imperador Tibério III"
4531 "Heráclio, o Velho"
4532 "Basílio, o Macedônio"
4533 "Miguel, o Gago"
4534 "Basil Boioannes"
4540 "12"
4541 "Iacube Alçafar"
4542 "Malique Nácer"
4543 "Ismail Samani"
4544 "Shahanshah Bahram"
4545 "Mamude de Gázni"
4546 "Shahanshah Cavades"
4547 "Shahanshah Hormisda"
4548 "Sapor, o Grande"
4549 "Shahanshah Isdigerdes"
4550 "Cosroes I"
4551 "Muhammad Ghori"
4552 "Ala ad-Din Muhammad II"
4560 "12"
4561 "Saladino"
4562 "Baibars"
4563 "Al-Mansur Qalaun"
4564 "Cerboga"
4565 "Noradine"
4566 "Almotácime"
4567 "Imadadim Zengi"
4568 "Califa Moáuia I"
4569 "Calide ibne Ualide"
4570 "Califa Abacar"
4571 "General Shirkuh"
4572 "Califa Almuiz"
4580 "14"
4581 "Orcano Gazi"
4582 "Seljuque"
4583 "Bajazeto I Yildirim"
4584 "Alp Arslan"
4585 "Caicobado I"
4586 "Danismende Gazi"
4587 "Chaghri Beg"
4588 "Sultão Murade I"
4589 "Sultão Amade Sanjar"
4590 "Malique Xá I"
4591 "Sultão Maomé II"
4592 "Tughril Beg"
4593 "Osmã Gazi"
4594 "Solimão, o Magnífico"
4600 "16"
4601 "Sigurdo"
4602 "Haroldo I da Noruega"
4603 "Canuto, o Grande"
4604 "Thorffin, Conde de Orkney"
4605 "Érico Machado Sangrento"
4606 "Eric, o Ruivo"
4607 "Rei Godofredo"
4608 "Chefe Thorgest"
4609 "Olavo II Haraldsson"
4610 "Sueno Barba Bifurcada"
4611 "Magnus Olafsson"
4612 "Olavo Tryggvason"
4613 "Haroldo Dente-Azul"
4614 "Haroldo Hardrada"
4615 "Magnus, o Forte"
4616 "Halfdan, o Negro"
4620 "16"
4621 "Kabul Khan"
4622 "Jebe Noyon"
4623 "Subotai Ba'atur"
4624 "Chagatai Khan"
4625 "Kushluk"
4626 "Kitbuqa Noyan"
4627 "Batu Khan"
4628 "Jochi"
4629 "Guyuk Khan"
4630 "Mongke Khan"
4631 "Ogedei Khan"
4632 "Genghis Khan"
4633 "Kublai Khan"
4634 "Hulegu Khan"
4635 "Toctamix Khan"
4636 "Nogai Khan"
4640 "16"
4641 "Áedán mac Gabráin"
4642 "Bridei I"
4643 "Domnall mac Murchada"
4644 "Ainmire mac Sétnai"
4645 "Cunedda Wledig"
4646 "Vortigern"
4647 "Diarmait"
4648 "Maelgwn"
4649 "Macbeth"
4650 "Rhydderch Hael"
4651 "Alano Luva de Ferro"
4652 "Etelfrido"
4653 "Brian Boru"
4654 "William Wallace"
4655 "Robert Bruce"
4656 "Kenneth MacAlpin"
4701 "X"
4702 "Z"
4703 "C"
4704 "V"
4709 "G"
4710 "F"

//
// **************************************************************
// *** POST-TEXT-LOCK STRINGS END OF ZONE 2 ***
// **************************************************************
//

4711 "Fazenda, Exaurida"


4712 "Grama 3"
4713 "Terra 2"
4714 "Grama 2"
4715 "Deserto, Areia"
4716 "Água 2D, Sem margem"
4717 "Grama, Outro"
4718 "Grama, Alicerce"
4719 "Água 2D, Ponte"
4720 "Fazenda, 0%"
4721 "Fazenda, 33%"
4722 "Fazenda, 67%"
4723 "Gelo"
4724 "Neve, Alicerce"
4725 "Praia, Gelo"
4726 "Grama, Outra 2"
4727 "Terra, Savana"
4728 "Terra 4"
4729 "_OBSOLETE: Road, Desert"
4730 "_OBSOLETE: Dirt, Mud"
4731 "Deserto, Rachado"
4732 "Deserto, Areia Movediça"
4733 "Escuridão"
4734 "Floresta, Dragoeiro"
4735 "Floresta, Baobá"
4736 "Floresta, Acácia"
4737 "Praia, Branca, com Vegetação"
4738 "Praia, com Vegetação"
4739 "Praia, Branca"
4740 "Água Rasa, Mangue"
4741 "Floresta, Mangue"
4742 "Floresta, Floresta Pluvial"
4743 "Água, Oceano Profundo"
4744 "Água, Azul-celeste"
4745 "Água Rasa, Azul-celeste"
4746 "Grama, Selva"
4747 "_OBSOLETE: Road, Jungle"
4748 "_OBSOLETE: Underbrush, Jungle"
4749 "Plantação de Arroz"
4750 "Arrozal, Exaurido"
4751 "Arrozal, 0%"
4752 "Arrozal, 33%"
4753 "Arrozal, 66%"
4754 "Terra 68, Não usada"
4755 "Terra 69, Não usada"
4756 "Cascalho, Padrão"
4757 "Sub-Bosque, Folhas"
4758 "Sub-Bosque, Neve"
4759 "Neve, Leve"
4760 "Neve, Intensa"
4761 "Estrada, fungo"
4762 "Terra, Lama"
4763 "Sub-Bosque, Selva"
4764 "Estrada, Cascalho"
4765 "Praia (Não Navegável)"
4766 "Praia (Não Navegável), Areia Molhada"
4767 "Praia (Não Navegável), Cascalho Molhado"
4768 "Praia (Não Navegável), Rocha Molhada"
4769 "_Moddable Land 83"
4770 "_Moddable Land 84"
4771 "_Moddable Land 85"
4772 "_Moddable Land 86"
4773 "_Moddable Land 87"
4774 "Floresta, Mediterrânea"
4775 "Floresta, Arbusto"
4776 "_Moddable Beach 90"
4777 "_Moddable Beach 91"
4778 "_Moddable Walkable Shallows 92"
4779 "_Moddable Walkable Shallows 93"
4780 "_Moddable Walkable Shallows 94"
4781 "Água, Verde"
4782 "Água, Marrom"
4783 "_Moddable Water 97"
4784 "_Moddable Water 98"
4785 "_Moddable Deep Water 99"

4905 "<b>Parar<b> \nPara a ação atual."


4906 "<b>Anular Seleção<b> \nAnula a seleção do objeto."
4907 "<b>Descarregar<b> \nDescarrega as unidades do Navio de Transporte."
4908 "<b>Agrupar<b> \nAgrupa as unidades. Quando clicar em uma unidade, todas as
unidades do grupo serão selecionadas."
4909 "<b>Desagrupar<b> \nDispensa este grupo para mover cada unidade
independentemente."
4910 "<b>Selecionar Formação<b> \nEscolha um tipo de formação para estas unidades.
Unidades em formação se posicionam conforme sua função em combate e permanecem
juntas enquanto movem-se pelo mapa."
4911 "<b>Cancelar<b> \nCancela o comando."
4912 "<b>Mais Edifícios<b> \nExibe outros edifícios."
4913 "<b>Bate-papo<b> \nEnvie comandos para jogadores do computador aliados. Em um
jogo multijogador, envie mensagens digitadas ou gravadas anteriormente para outros
jogadores humanos."
4914 "<b>Diplomacia<b> \nMude sua postura diplomática (aliado, neutro, inimigo) em
relação a outros jogadores. Depois de construir um Mercado, também permite a você
enviar um tributo em recursos a eles."
4915 "<b>Menu<b> \nSalve, reinicie ou saia do jogo, carregue um jogo diferente ou
mude o tamanho da tela, volume do som e outras opções."
4916 "<b>Estatísticas Ligadas<b> \nLiga as estatísticas que aparecem acima do
minimapa."
4917 "<b>Estatísticas Desligadas<b> \nDesliga as estatísticas que aparecem acima do
minimapa."
4918 "<b>Mais Itens das Docas<b> \nExibir os outros navios e tecnologias."
4919 "<b>Descarregar<b> \nDescarrega as unidades dessa Torre de Cerco."
4922 "<b>Manter Posição<b> \nUnidade ordenadas para manterem posição não se
deslocarão de sua posição para atacar o inimigo. Podem atacar à distância se
possível."
4923 "<b>Atacar Solo<b> \nOrdenar que as unidades ataquem um local no solo em vez
de uma unidade ou edifício."
4924 "<b>Curar<b> \nOrdenar que seu Monge cure uma unidade ferida até seu máximo de
pontos de vida."
4925 "<b>Converter<b> \nOrdenar que seu Monge converta uma unidade inimiga ou
edifício para a sua cor e controle. O Monge deve descansar para recuperar sua fé
após uma conversão bem sucedida."
4927 "<b>Reparar<b> \nOrdenar que seus aldeões reparem um edifício, navio ou arma
de cerco até seu máximo de pontos de vida. O custo do reparo é tirado de seu
estoque."
4928 "<b>Ligar Comandos Avançados<b> \nExibir os botões usados para emitir comandos
avançados, incluindo os modos do minimapa, pontuação, sinalizar aos aliados,
tarefas de unidades militares e posturas de combate."
4929 "<b>Desligar Comandos Avançados<b> \nOcultar os botões usados para emitir
comandos avançados."
4930 "<b>Sim<b> \nMatar a unidade."
4931 "<b>At./Des. Autoressem. de Faz.<b> \nClique e ative/desative o replantio
automático na Fazenda."
4932 "<b>Estatísticas<b> \nExibir as pontuações de jogadores e equipes. O manual
explica como a pontuação é calculada. Em um jogo multijogador, um ponto vermelho ou
amarelo representa um jogador com conexão lenta. Uma tartaruga representa um
computador lento. Jogadores com os nomes riscados foram eliminados do jogo."
4933 "<b>Postura Agressiva<b> \nUnidades agressivas perseguem inimigos até a morte
ou até que eles saiam do campo de visão."
4934 "<b>Postura Defensiva<b> \nUnidades defensivas perseguem os inimigos por uma
curta distância, e depois voltam a suas posições se os inimigos deixarem a área ou
morrerem."
4935 "<b>Sem Postura de Ataque<b> \nAs unidade não se movem e não atacam, mesmo se
forem atacadas."
4936 "<b>Proteger<b> \nOrdenar que suas unidades protejam outra unidade ou
edifício. Unidades protetoras atacam unidades inimigas que se aproximarem, e depois
retornam à sua posição. Use os botões Postura Agressiva, Postura Defensiva e Manter
Posição para controlar como as unidades inimigas serão perseguidas."
4937 "<b>Seguir<b> \nOrdenar que suas unidades sigam outra unidade à distância para
evitar que sejam detectadas. Use para seguir um aldeão ou unidade do inimigo de
volta à sua base ou siga uma Carroça ou Barco de Comércio para encontrar novos
Mercados."
4938 "<b>Patrulhar<b> \nOrdenar que suas unidades patrulhem uma área."
4939 "<b>At./Des. Autorrec. de Arm. de Peixe<b> \nClique e ative/desative a
autorreconstrução da Armadilha de Peixe."
4940 "<b>Sinalizar aos Aliados<b> \nEnviar um sinal a seus aliados. Eles verão um X
piscando no minimapa. Use para alertar seus amigos sobre recursos, bases inimigas
ou onde precisa de ajuda."
4941 "<b>Matar sua Unidade<b> \nMate unidades desnecessárias e/ou menos poderosas
se alcançar o limite de população. Você não poderá ter a unidade de volta se a
matar.\nPara destruir navios sem serventia ou edifícios para permitir a construção
de outros diferentes, clique no navio ou edifício e pressione a tecla de atalho."
4944 "<b>Definir Ponto de Reunião<b> \nEscolher onde as novas unidades deste
edifício se reúnem quando criadas. Por exemplo, defina o ponto de reunião em um
arbusto de coleta para fazer com que os aldeões recém-criados trabalhem
automaticamente, ou defina um ponto de reunião no Quartel para guarnecê-lo
automaticamente com as unidades de infantaria criadas."
4945 "<b>Objetivos<b> \nExibir os objetivos que você precisa completar para ganhar
este jogo. Alguns jogos também possuem dicas."
4946 "<b>Semear fazenda novamente<b> (<cost>) \nClique para adicionar uma fazenda à
fila para que seja semeada novamente automaticamente depois de expirar."
4947 "<b>Reconstruir Arm. de Peixe<b> (<cost>) \nClique para adicionar uma
Armadilha de Peixe à fila. Ela será reconstruída automaticamente após expirar."
4949 "<b>Remover Ponto de Reunião<b> \nRemover o ponto de reunião do edifício."
4950 "<b>Desguarnecer<b> \nRemove todas as unidades deste aríete."
5001 "Cascalho 1 x 1"
5002 "Cascalho 2 x 2"
5003 "Cascalho 3 x 3"
5004 "Cascalho 4 x 4"
5005 "Cascalho 6 x 6"
5006 "Cascalho 8 x 8"

5056 "Zebra"
5057 "Avestruz"
5058 "Cegonha"
5059 "Leão"
5060 "Crocodilo"
5061 "Cabra"
5062 "Falcão"

5067 "Flecha"
5068 "Cavaleiro"
5069 "Cavalaria Ligeira"
5070 "Fidalgo"
5071 "Cervo"
5072 "Peixe (Perca)"
5073 "Gavião"
5075 "Lobo"
5076 "Berserker"
5077 "Espadachim Pesado"
5078 "Lanceiro"
5079 "Milícia"
5080 "Homem de Armas"
5081 "Espadachim"
5082 "Carroça de Relíquia"
5083 "Arqueiro"
5084 "Besteiro"
5085 "Arqueiro Montado"
5086 "Canhoneiro de Mão"
5087 "Escaramuçador de Elite"
5088 "Escaramuçador"
5089 "Barco de Comércio"
5090 "Barco de Pesca"
5091 "Galé de Guerra"
5092 "Junco"
5093 "Canhão"
5094 "Aríete"
5095 "Manganela"
5096 "Escorpião"
5097 "Trabuco"
5098 "Bandido"
5099 "Monge"
5100 "Carroça de Comércio (Vazia)"
5101 "Catafractário"
5102 "Chu Ko Nu"
5103 "Mameluco"
5104 "Huscarl"
5105 "Janízaro"
5106 "Dracar"
5107 "Arqueiro de Arco Longo"
5108 "Mangudai"
5109 "Elefante de Guerra"
5110 "Samurai"
5111 "Lançador de Machado"
5112 "Cavaleiro Teutão"
5113 "Saqueador Azul"
5114 "Condotiero"
5115 "Janízaro Real"
5116 "Espadachim do Oriente"
5117 "Guerreiro Nórdico"
5118 "Lança-Chamas"
5119 "Canoa"
5120 "Sacerdote"
5121 "Aldeão"
5122 "Construtor"
5123 "Agricultor"
5124 "Caçador"
5125 "Lenhador"
5126 "Mineiro de Pedra"
5127 "Reparador"
5128 "Campo de Arqueiros"
5129 "Rabadoquim"
5130 "Rabadoquim de Elite"
5131 "Ferraria"
5132 "Caravela"
5133 "Caravela de Elite"
5134 "Arqueiro a Camelo"
5135 "Quartel"
5136 "Arqueiro a Camelo de Elite"
5137 "Genitour"
5138 "Mosteiro"
5139 "Genitour de Elite"
5140 "Gbeto"
5141 "Gbeto de Elite"
5142 "Castelo"
5143 "Guerreiro de Shotel"
5144 "Doca"
5145 "Guerreiro de Shotel de Elite"
5149 "Fazenda"
5154 "Torre de Guarda"
5155 "Torre de Menagem"
5156 "Torre de Bombardeio"
5157 "Moinho"
5158 "Torre de Fogo"
5159 "Feitoria"
5160 "Galé de Fogo"
5161 "Mercado"
5162 "Balsa de Demolição"
5164 "Centro da Cidade"
5169 "Oficina de Cerco"
5171 "Estábulo"
5174 "Oficina de Comércio"
5176 "Universidade"
5178 "Torre de vigia"
5182 "Maravilha"
5185 "Portão"
5186 "Portão Paliçado"
5187 "Fortaleza"
5202 "Paliçada"
5203 "Muralha"
5204 "Muralha Fortificada"
5205 "Paliçada Fortificada"
5206 "Itzcoatl"
5207 "Mustafa Pasha"
5208 "Pacal II"
5209 "Babur"
5210 "Elefante de Abraha"
5211 "Guglielmo Embriaco"
5212 "Su Dingfang"
5213 "Pachacuti"
5214 "Huayna Capac"
5215 "Miklos Toldi"
5216 "Pequeno João"
5217 "Zawisza Czarny"
5218 "Sumanguru"
5219 "Armazém"
5220 "Yodit"
5221 "Cabana"
5222 "Granário"
5223 "Barricada"
5224 "Esqueleto de Animal"
5225 "Estela A"
5226 "Estela B"
5227 "Estela C"
5228 "Forca"
5229 "Palácio"
5230 "Tenda"
5231 "Torre Fortificada"
5232 "Dagnajan"
5233 "Gidajan"
5252 "Mina de Pedra"
5253 "Rochas Marinhas 1"
5259 "Fendas"
5262 "Rochas Marinhas 2"
5265 "Árvore A"
5266 "Árvore B"
5267 "Árvore C"
5268 "Árvore D"
5269 "Árvore E"
5270 "Árvore F"
5271 "Árvore G"
5272 "Árvore H"
5273 "Árvore I"
5274 "Árvore J"
5275 "Árvore K"
5276 "Árvore L"
5277 "Árvore (Floresta de Carvalhos)"
5281 "Toco"
5287 "Galeão Canhoneiro"
5289 "Aríete de Metal"
5291 "Carlos Martel"
5292 "Francisco de Orellana"
5293 "Haroldo Hardraade"
5294 "Gonzalo Pizarro"
5295 "Hrolf Ganger"
5296 "Frederico Barbarossa"
5297 "Joana, a Donzela"
5298 "Prithviraj"
5299 "William Wallace"
5300 "Francesco Sforza"
5301 "Rei"
5302 "Rainha"
5303 "Guerreira Amazona"
5304 "Arqueira Amazona"
5305 "Barris"
5306 "Burro"
5307 "Sanyogita"
5308 "Prithvi"
5309 "Galeão"
5310 "Chand Bardai"
5311 "Cosroes"
5312 "Osman"
5316 "Sinalizador"
5317 "Coliseu"
5318 "Castelo de Poenari"
5319 "Porto"
5320 "Pilha de Pedra"
5321 "Pilha de Ouro"
5323 "Pilha de Madeira"
5324 "Pilha de Comida"
5326 "Batedor a Cavalo"
5330 "Peixe Grande (Marlim)"
5331 "Peixe Grande (Marlim)"
5332 "Golfinho"
5335 "Peixe (Dourado)"
5336 "Peixe (Salmão)"
5337 "Peixe (Atum)"
5338 "Peixe (Cioba)"
5342 "Montanha 1"
5343 "Montanha 2"
5344 "Casa"
5348 "Árvore TD"
5350 "Relíquia"
5351 "Relíquia Turca"
5352 "Relíquia Britânica"
5353 "Relíquia Bizantina"
5354 "Relíquia Chinesa"
5355 "Relíquia Franca"
5356 "Relíquia Gótica"
5357 "Relíquia Japonesa"
5358 "Relíquia Persa"
5359 "Relíquia Sarracena"
5360 "Relíquia Teutônica"
5361 "Monge com Relíquia Turca"
5362 "Monge com Relíquia Britânica"
5363 "Monge com Relíquia Bizantina"
5364 "Monge com Relíquia Chinesa"
5365 "Monge com Relíquia Franca"
5366 "Monge com Relíquia Gótica"
5367 "Monge com Relíquia Japonesa"
5368 "Monge com Relíquia Persa"
5369 "Monge com Relíquia Sarracena"
5370 "Monge com Relíquia Teutônica"
5380 "Monge com Relíquia"
5381 "Trabuco (Desmontado)"
5382 "Flores 1"
5383 "Flores 2"
5384 "Flores 3"
5385 "Flores 4"
5386 "Caminho 4"
5387 "Caminho 1"
5388 "Caminho 2"
5389 "Caminho 3"
5393 "Ruú‹as"
5396 "Árvore (Floresta de Bambu)"
5397 "Árvore (Carvalho)"
5398 "Árvore (Floresta de Palmeiras)"
5399 "Árvore (Floresta de Pinheiros)"
5400 "Mina de Ouro"
5401 "Arbusto de Coleta"
5402 "Coletor"
5406 "Javali"
5407 "Fazenda Exaurida"
5408 "Piqueiro"
5409 "Alabardeiro"
5410 "Piqueiro Pesado"
5411 "Espadachim de Duas Mãos"
5412 "Arqueiro Montado Pesado"
5415 "Besteiro Pesado"
5416 "Cameleiro"
5417 "Cameleiro Pesado"
5418 "Arbalesteiro"
5419 "Cameleiro Imperial"
5423 "Tocha A"
5424 "Navio de Demolição"
5425 "Navio de Demolição Pesado"
5426 "Navio de Fogo"
5429 "Navio de Fogo Veloz"
5436 "Galé"
5439 "Escorpião Pesado"
5442 "Quartel 2"
5443 "Navio de Transporte"
5444 "Cavalaria Ligeira"
5445 "Torre de Cerco"
5446 "Aríete de Cerco"
5447 "Boiardo"
5448 "Onagro"
5449 "Boiardo de Elite"
5450 "Centurião"
5451 "Catafractário de Elite"
5452 "Chu Ko Nu de Elite"
5453 "Mameluco de Elite"
5454 "Huscarl de Elite"
5455 "Janízaro de Elite"
5456 "Arqueiro de Arco Longo de Elite"
5457 "Dracar de Elite"
5458 "Mangudai de Elite"
5459 "Elefante de Guerra de Elite"
5460 "Samurai de Elite"
5461 "Lançador de Machado de Elite"
5462 "Cavaleiro Teutão de Elite"
5463 "Saqueador Azul de Elite"
5464 "Campo Madeireiro"
5469 "Campeão"
5471 "Paladino"
5472 "Leif Erikson"
5473 "Störtebeker"
5474 "Vasco da Gama"
5475 "Rei Bela IV"
5476 "Henrique, o Leão"
5482 "Garimpeiro"
5487 "Campo de Mineração"
5488 "Ponte de Madeira A--Superior"
5489 "Ponte de Madeira A--Meio"
5490 "Ponte de Madeira A--Inferior"
5491 "Ponte de Madeira B--Superior"
5492 "Armadilha de Peixe Exaurida"
5493 "Onagro de Cerco"
5494 "Ponte de Madeira B--Meio"
5495 "Armadilha de Peixe"
5496 "Pastor"
5497 "Ponte de Madeira B--Inferior"
5498 "Ovelha"
5499 "Fisherman"
5500 "Cadáver Empalado"
5501 "Peixe da Costa"
5502 "Vaca"
5503 "Lhama"
5504 "Posto Avançado"
5505 "Catedral"
5506 "Bandeira A"
5507 "Bandeira B"
5508 "Bandeira C"
5509 "Bandeira D"
5510 "Bandeira E"
5511 "Ponte A--Superior"
5512 "Ponte A--Meio"
5513 "Ponte A--Inferior"
5514 "Ponte B--Superior"
5515 "Ponte B--Meio"
5516 "Ponte B--Inferior"
5517 "Bandeira F"
5518 "Chuva"
5519 "Fumaça"
5520 "Rocha 1"
5521 "Pavilhão A"
5522 "Pavilhão B"
5523 "Pavilhão C"
5524 "Rocha (Pedra)"
5525 "Rocha (Ouro)"
5526 "Joana d'Arc"
5527 "Rocha 2"
5528 "Templo do Céu"
5529 "Paladino Franco"
5530 "Cuauhtemoc"
5531 "Sieur De Metz"
5532 "Prédio Queimado"
5533 "Sieur Bertrand"
5535 "Duke D'Alençon"
5537 "La Hire"
5539 "Lorde de Graville"
5541 "Jean de Lorrain"
5543 "Condestável Richemont"
5545 "Guy Josselyne"
5547 "Jean Bureau"
5549 "Sir John Fastolf"
5552 "Mesquita"
5553 "Lobo Feroz"
5560 "Reynald de Chatillon"
5562 "Mestre dos Templários"
5564 "Mau Vizinho"
5565 "A Funda de Deus"
5566 "A Torre Amaldiçoada"
5567 "A Torre das Moscas"
5568 "Arqueiro dos Olhos"
5569 "Arco de Constantino"
5570 "Pedaço da Vera Cruz"
5571 "Pirâmide"
5572 "Domo da Rocha"
5573 "Galeão Canhoneiro de Elite"
5574 "Berserker"
5575 "Anfiteatro"
5576 "Berserker de Elite"
5578 "Grande Pirâmide"
5580 "Subotai"
5582 "Lobo Caçador"
5584 "Kushluk"
5586 "Xá"
5588 "Sabotador"
5589 "Ornlu, o Lobo"
5591 "Cacto"
5592 "Esqueleto"
5593 "Tapetes"
5594 "Yurt A"
5595 "Yurt B"
5596 "Yurt C"
5597 "Yurt D"
5598 "Yurt E"
5599 "Yurt F"
5600 "Yurt G"
5601 "Yurt H"
5602 "Nove Bandas"
5603 "Navio Naufragado A"
5604 "Navio Naufragado B"
5605 "Cratera"
5611 "Funda de Deus (Desmontado)"
5612 "Mau Vizinho (Desmontado)"
5613 "Genghis Khan"
5615 "Imperador em um Barril"
5616 "Vlad Drácula"
5618 "Toco de Bambu"
5619 "Etelfrido"
5620 "Arcebispo"
5621 "Belisário"
5622 "O Príncipe Negro"
5623 "Carlos Magno"
5624 "El Cid"
5625 "Eric, o Ruivo"
5626 "Frei Tuck"
5627 "Gawain"
5628 "Rei Artur"
5629 "Kitabatake"
5630 "Lancelot"
5631 "Minamoto"
5632 "Mordred"
5633 "Ricardo Coração de Leão"
5634 "Roland"
5635 "Xerife de Nottingham"
5636 "Siegfried"
5637 "Tamerlão"
5638 "Teodorico, o Godo"
5639 "Alexandre Nevski"
5640 "Robin Hood"
5641 "Ponte A--Rachada"
5642 "Ponte A--Superior (Quebrada)"
5643 "Ponte A--Inferior (Quebrada)"
5644 "Ponte B--Rachada"
5645 "Ponte B--Superior (Quebrada)"
5646 "Ponte B--Inferior (Quebrada)"
5647 "Montanha 3"
5648 "Montanha 4"
5652 "Lobo Raivoso"

//
// DO NOT TRANSLATE
// These are unused -- investigate why these are defined
// VMDL is a cheat unit -- don't know what acronym stands for (The name stands for
"Villager Male Dave Lewis", which is named after David Lewis, an Ensemble Studios
employee /Pierre)
// Maurizio is also defined as one of the Italian Leaders (which is a real Italian
leader).
//

5653 "VDML "


5656 "Arqueiro a Elefante"
5657 "Arqueiro a Elefante de Elite"
5658 "Carro Cobra"
5660 "Petardeiro"
5661 "Hussardo"
5663 "Genitour"
5665 "Genitour de Elite"
5667 "Guerreiro Jaguar"
5669 "Guerreiro Jaguar de Elite"
5670 "Legionário"
5671 "Guerreiro Águia"
5672 "Batedor Águia"
5673 "Guerreiro Águia de Elite"
5675 "Tarkan"
5677 "Tarkan de Elite"
5679 "Huscarl"
5681 "Huscarl de Elite"
5682 "Arqueiro a Elefante"
5683 "Arqueiro Emplumado"
5684 "Arqueiro a Elefante de Elite"
5685 "Arqueiro Emplumado de Elite"
5686 "Kamayuk"
5687 "Conquistador"
5688 "Kamayuk de Elite"
5689 "Conquistador de Elite"
5690 "Fundeiro"
5691 "Missionário"
5693 "Árvore (Selva)"
5694 "Árvore (Pinheiro com Neve)"
5695 "Átila, o Huno"
5697 "Bleda, o Huno"
5699 "Papa Leão I"
5700 "Cameleiro"
5701 "Mulher Selvagem Cita"
5702 "Jarl"
5703 "Savar"
5704 "Torre Marítima"
5705 "Mercadorias"
5706 "Lenha"
5707 "Muralha Marítima"
5708 "Portão Marítimo"
5709 "Pedreira"
5710 "Javali de Ferro"
5711 "Pilhagem"
5712 "Jaguar"
5713 "Urso"
5714 "Cavalo"
5715 "Urubu"
5716 "Arara"
5717 "Estátua (Esquerda)"
5718 "Planta"
5719 "Placa"
5720 "Sepultura"
5721 "Cabeça"
5722 "Porco Selvagem"
5723 "Besteiro Genovês"
5724 "El Cid Campeador"
5725 "Besteiro Genovês de Elite"
5726 "Monumento"
5727 "Carroça de Guerra"
5728 "Hussardo Magiar"
5729 "Carroça de Guerra de Elite"
5730 "Hussardo Magiar de Elite"
5731 "Navio Tartaruga"
5732 "Navio Tartaruga de Elite"
5733 "Peru"
5734 "Pinguim"
5735 "Cavalo Selvagem"
5736 "Camelo Selvagem"
5737 "Revelador do Mapa"
5738 "Rei Sancho"
5739 "Barco Dragão"
5740 "Rei Afonso"
5741 "Alfred, a Alpaca"
5742 "Imã"
5743 "Elefante"
5744 "Almirante Yi Sun-shin"
5745 "Nobunaga"
5747 "Henrique V"
5749 "Guilherme, o Conquistador"
5751 "Bandeira da ES"
5752 "Batedor Cita"
5753 "Tocha A (Convertível)"
5754 "Muralha de Cidade"
5755 "Cachoeira"
5756 "Antiga Cabeça de Pedra"
5757 "Ruínas Romanas"
5758 "Arqueduto"
5759 "Carroça Quebrada"
5760 "Canteiro de Flores"
5761 "Monte de Feno"
5762 "Catedral de Quimper"
5763 "Furioso, o Garoto Macaco"
5764 "Cachorro Tempestuoso"
5765 "Grama"
5766 "Arbusto A"
5767 "Gaivotas"
5768 "Fogueira"
5769 "Sombra"
5770 "Chama 1"
5771 "Chama 2"
5772 "Chama 3"
5773 "Chama 4"
5774 "Grama de Savana"
5775 "Tariq ibn Ziyad"
5776 "Musa ibn Nusayr"
5777 "Sundjata"
5778 "Ricardo de Clare"
5779 "Tristan"
5780 "Henrique II"
5781 "Princesa Yodit"
5782 "Montanha 5"
5783 "Montanha 6"
5784 "Montanha 7"
5785 "Montanha 8"
5786 "Montanha Nevada 1"
5787 "Montanha Nevada 2"
5788 "Montanha Nevada 3"
5789 "Formação Rochosa 1"
5790 "Formação Rochosa 2"
5791 "Formação Rochosa 3"
5792 "Árvore (Dragoeiro)"
5793 "Árvore (Baobá)"
5794 "Arbusto B"
5795 "Arbusto C"
5796 "Arbusto de Frutas"
5797 "Cerca"
5798 "Árvore (Acácia)"
5799 "Yekuno Amlak"

//
// 16 Leaders of Spanish Civilization (do not change the first number)
//

5800 "16"
5801 "Rei Afonso"
5802 "Rei Sancho"
5803 "Catarina de Aragão"
5804 "Rei Ferdinando"
5805 "Pedro o Cruel"
5806 "Ramiro I de Aragão"
5807 "El Cid Campeador"
5808 "Conde Berengário"
5809 "Gonzalo de Córdoba"
5810 "Rei Charles VIII"
5811 "Ordono II de Leão"
5812 "Rei Ramiro de Leão"
5813 "Hernan Cortéz"
5814 "Álvarez de Toledo"
5815 "Rainha Isabela"
5816 "Pelágio das Astúrias"

//
// 12 Leaders of Aztecs Civilization
//

5820 "12"
5821 "Itzcoatl"
5822 "Montezuma"
5823 "Axayactl"
5824 "Tizoc"
5825 "Ahuitzotol"
5826 "Cuitlauac"
5827 "Cuauhtemoc"
5828 "Maxixca"
5829 "Acamapichtli"
5830 "Ahuitzotol"
5831 "Huitzilihuitl"
5832 "Chimalpopoca"

//
// 15 Leaders of Mayan Civilization
//

5840 "15"
5841 "Serpente Negra"
5842 "Deus da Pederneira do Céu"
5843 "Pássaro Jaguar"
5844 "Senhora da Grande Caveira Zero"
5845 "Rei do Céu da Tempestade"
5846 "Jaguar de Escudo II"
5847 "Tromba Enrolada"
5848 "Coelho Dezoito"
5849 "Deus Imix da Fumaça"
5850 "Grande Pata de Jaguar"
5851 "Esquilo que Fuma"
5852 "Carapaça de Fumaça"
5853 "Macaco de Fumaça"
5854 "Sapo que Fuma"
5855 "Jaguar da Vitória-régia"

//
// 12 Leaders of Huns Civilization
//

5860 "12"
5861 "Átila, o Huno"
5862 "Bleda, o Huno"
5863 "Mundzuk, o Huno"
5864 "Ruga, o Huno"
5865 "Uldin, o Huno"
5866 "Balamber, o Huno"
5867 "Elaco, o Huno"
5868 "Dengizico, o Huno"
5869 "Hernaco, o Huno"
5870 "Caratão, o Huno"
5871 "Octar, o Huno"
5872 "Onegesius, o Huno"

//
// 14 Leaders of Korean Civilization
//

5880 "14"
5881 "Gwanggaeto, o Grande"
5882 "General Eulji Mundeok"
5883 "General Gyebaek"
5884 "General Kim Yusin"
5885 "Almirante Jang Bogo"
5886 "Dae Joyeong"
5887 "Wang Geon"
5888 "Gang Gam-chan"
5889 "Choi Museon"
5890 "General Choi Young"
5891 "Yi Seong-gye"
5892 "Sejong o Grande"
5893 "General Gwon Ryul"
5894 "Almirante Yi Sun-shin"

//
// 12 Leaders of Italian Civilization
//

5900 "12"
5901 "Papa Gregório VII"
5902 "Pietro Gradenigo"
5903 "Francesco I Sforza"
5904 "Ottone Visconti"
5905 "Domenico Selvo"
5906 "Castruccio Castracani"
5907 "Simone Boccanegra"
5908 "Maurizio Galbaio"
5909 "Alboin"
5910 "Liutprando o Lombardo"
5911 "Arechis II de Benevento"
5912 "Gisulf I de Salerno"

//
// 12 Leaders of Indian Civilization
//

5920 "12"
5921 "Iltutmish"
5922 "Babur"
5923 "Humayun"
5924 "Akbar, o Grande"
5925 "Bappa Rawal"
5926 "Man Singh I"
5927 "Sultão Ala-ud-din Khilji"
5928 "Sultão Balban"
5929 "Prithviraj Chauhan"
5930 "Jayachandra"
5931 "Rajendra Chola"
5932 "Chandragupta II"

//
// 13 Leaders of Incas Civilization
//

5940 "13"
5941 "Manco Inca Yupanqui"
5942 "Manco Cápac"
5943 "Túpac Inca Yupanqui"
5944 "Viracocha"
5945 "Pachacuti"
5946 "Huayna Cápac"
5947 "Huascár"
5948 "Tópa Huallpa"
5949 "Atahualpa"
5950 "Anccu Hualloc"
5951 "Apo Mayta"
5952 "Vicaquirao"
5953 "Yáhuar Huácac"

//
// 12 Leaders of Magyar Civilization
//

5960 "12"
5961 "István I"
5962 "Fehér András"
5963 "Bajnok Béla"
5964 "László I"
5965 "Kálmán I"
5966 "Károly Róbert"
5967 "Nagy Lajos"
5968 "Matthias Corvinus"
5969 "Voivoda Levedi"
5970 "Álmos"
5971 "Árpád"
5972 "Horka Bulcsú"

//
// 12 Leaders of Slavic Civilization
//

5980 "12"
5981 "Venceslau I"
5982 "Otakar I"
5983 "Rurik I"
5984 "Oleg o Vidente"
5985 "Vladimir o Grande"
5986 "Alexander Nevski"
5987 "Yuri II"
5988 "Casimir II o Grande"
5989 "Boleslau o Bravo"
5990 "Václav I"
5991 "Sviatoslav o Bravo"
5992 "Yaroslav o Sábio"

//12 Leaders of Portuguese Civilization


106000 "12"
106001 "Afonso Henriques"
106002 "João I"
106003 "Henrique o Navegador"
106004 "Afonso V"
106005 "Manuel I"
106006 "Afonso de Albuquerque"
106007 "Vasco da Gama"
106008 "Bartolomeu Dias"
106009 "Vimara Peres"
106010 "Pedro Álvares Cabral"
106011 "Duarte Pacheco Pereira"
106012 "Nuno Álvares Pereira"

//12 Leaders of Ethiopian Civilization


106020 "12"
106021 "Elesbão de Aksum"
106022 "Dil Na'od"
106023 "Lalibela"
106024 "Yekuno Amlak"
106025 "Amda Seyon"
106026 "Zara Yaqob"
106027 "Gelawdewos"
106028 "Abuna Frumêncio"
106029 "Yared"
106030 "Yodit"
106031 "Amir Habbuba"
106032 "Abba Guba"

//12 Leaders of Malian Civilization


106040 "12"
106041 "Sundjata"
106042 "Mansa Musa"
106043 "Ouali Keita"
106044 "Sumanguru Cante"
106045 "Souleyman Keita"
106046 "Mansa Mahmud IV"
106047 "Mamadou"
106048 "Tiramakhan"
106049 "Mansa Sakura"
106050 "Mari Djata I"
106051 "Abu Bakr II"
106052 "Soumaba Cisse"

//12 Leaders of Berber Civilization


106060 "12"
106061 "Iúçufe ibne Taxfine"
106062 "Tariq ibn Ziyad"
106063 "Musa ibn Nusayr"
106064 "Kusayla"
106065 "Maysara"
106066 "Idris I"
106067 "Abu Yazid"
106068 "Abdalá ibne Iacine"
106069 "Abu Bakr ibn Umar"
106070 "Ibn Tumart"
106071 "Abd al-Mu'min"
106072 "Salih ibn Tarif"

6033 "Comida"
6034 "Madeira"
6035 "Pedra"
6036 "Ouro"
6037 "Nome"
6038 "Tipo de Jogador"
6039 "Civilização"

6068 "Criar Cavaleiro"


6069 "Criar Cavalaria Ligeira"
6070 "Criar Fidalgo"
6077 "Criar Espadachim Pesado"
6078 "Criar Lanceiro"
6079 "Criar Milícia"
6080 "Criar Homem de Armas"
6081 "Criar Espadachim"
6083 "Criar Arqueiro"
6084 "Criar Besteiro"
6085 "Criar Arqueiro Montado"
6086 "Criar Canhoneiro de Mão"
6087 "Criar Escaramuçador de Elite"
6088 "Criar Escaramuçador"
6089 "Construir Barco de Comércio"
6090 "Construir Barco de Pesca"
6091 "Construir Galé de Guerra"
6092 "Construir Junco"
6093 "Construir Canhão"
6094 "Construir Aríete"
6095 "Construir Manganela"
6096 "Construir Escorpião"
6099 "Criar Monge"
6100 "Construir Carroça de Comércio"
6101 "Criar Catafractário"
6102 "Criar Chu Ko Nu"
6103 "Criar Mameluco"
6104 "Criar Huscarl"
6105 "Criar Janízaro"
6106 "Construir Dracar"
6107 "Criar Arqueiro de Arco Longo"
6108 "Criar Mangudai"
6109 "Criar Elefante de Guerra"
6110 "Criar Samurai"
6111 "Criar Lançador de Machado"
6112 "Criar Cavaleiro Teutão"
6113 "Criar Saqueador Azul"

//
// For buttons that allow players to build new units/structures in the Forgotten
Empires Expansion.
//

6114 "Criar Condotiero"


6115 "Criar Janízaro Real"
6116 "Criar Espadachim Oriental"
6117 "Criar Guerreiro Nórdico"
6118 "Criar Lança-Chamas"
6119 "Criar Canoa"
6120 "Criar Sacerdote"
6121 "Criar Aldeão"
6128 "Construir Campo de Arqueiros"
6129 "Criar Rabadoquim"
6130 "Criar Rabadoquim de Elite"
6131 "Construir Ferraria"
6132 "Construir Caravela"
6133 "Construir Caravela de Elite"
6134 "Criar Arqueiro a Camelo"
6135 "Construir Quartel"
6136 "Criar Arqueiro a Camelo de Elite"
6137 "Criar Genitour"
6138 "Construir Mosteiro"
6139 "Criar Genitour de Elite"
6140 "Criar Gbeto"
6141 "Criar Gbeto de Elite"
6142 "Construir Castelo"
6143 "Criar Guerreiro de Shotel"
6144 "Construir Doca"
6145 "Criar Guerreiro de Shotel de Elite"
6149 "Construir Fazenda"
6154 "Construir Torre de Guarda"
6155 "Construir Torre de Menagem"
6156 "Construir Torre de Bombardeio"
6157 "Construir Moinho"
6158 "Construir Torre de Fogo"
6159 "Construir Feitoria"
6160 "Construir Galé de Fogo"
6161 "Construir Mercado"
6162 "Construir Balsa de Demolição"
6164 "Construir Centro da Cidade"
6169 "Construir Oficina de Cerco"
6171 "Construir Estábulo"
6176 "Construir Universidade"
6178 "Construir Torre de Vigia"
6182 "Construir Maravilha"
6185 "Construir Portão"
6186 "Construir Portão Paliçado"
6202 "Construir Paliçada"
6203 "Construir Muralha"
6204 "Construir Muralha Fortificada"
6205 "Construir Paliçada Fortificada"
6287 "Construir Galeão Canhoneiro"
6289 "Construir Aríete de Metal"
6303 "Criar Guerreira Amazona"
6304 "Criar Arqueira Amazona"
6306 "Criar Burro"
6309 "Construir Galeão"
6326 "Criar Batedor a Cavalo"
6344 "Construir Casa"
6381 "Construir Trabuco"
6408 "Criar Piqueiro"
6409 "Criar Alabardeiro"
6410 "Criar Piqueiro Pesado"
6411 "Criar Espadachim de Duas Mãos"
6412 "Criar Arqueiro Montado Pesado"
6416 "Criar Cameleiro"
6417 "Criar Cameleiro Pesado"
6418 "Criar Arbalesteiro"
6419 "Criar Cameleiro Imperial"
6424 "Construir Navio de Demolição"
6425 "Construir Navio de Demolição Pesado"
6426 "Construir Navio de Fogo"
6429 "Construir Navio de Fogo Veloz"
6436 "Construir Galé"
6439 "Construir Escorpião Pesado"
6443 "Construir Navio de Transporte"
6444 "Criar Cavalaria Ligeira"
6445 "Construir Torre de Cerco"
6446 "Construir Aríete de Cerco"
6447 "Criar Boiardo"
6448 "Construir Onagro"
6449 "Criar Boiardo de Elite"
6450 "Criar Centurião"
6451 "Criar Catafractário de Elite"
6452 "Criar Chu Ko Nu de Elite"
6453 "Criar Mameluco de Elite"
6454 "Criar Huscarl de Elite"
6455 "Criar Janízaro de Elite"
6456 "Criar Arqueiro de Arco Longo de Elite"
6457 "Construir Dracar de Elite"
6458 "Criar Mangudai de Elite"
6459 "Criar Elefante de Guerra de Elite"
6460 "Criar Samurai de Elite"
6461 "Criar Lançador de Machado de Elite"
6462 "Criar Cavaleiro Teutão de Elite"
6463 "Criar Saqueador Azul de Elite"
6464 "Construir Campo Madeireiro"
6469 "Criar Campeão"
6471 "Criar Paladino"
6487 "Construir Campo de Mineração"
6493 "Construir Onagro de Cerco"
6495 "Construir Armadilha de Peixe"
6504 "Construir Posto Avançado"
6573 "Construir Galeão Canhoneiro de Elite"
6574 "Criar Berserker"
6576 "Criar Berserker de Elite"
6660 "Criar Petardeiro"
6661 "Criar Hussardo"
6667 "Criar Guerreiro Jaguar"
6669 "Criar Guerreiro Jaguar de Elite"
6670 "Criar Legionário"
6671 "Criar Guerreiro Águia"
6672 "Criar Batedor Águia"
6673 "Criar Guerreiro Águia de Elite"
6675 "Criar Tarkan"
6677 "Criar Tarkan de Elite"
6679 "Criar Huscarl"
6681 "Criar Huscarl de Elite"
6682 "Criar Arqueiro a Elefante"
6683 "Criar Arqueiro Emplumado"
6684 "Criar Arqueiro a Elefante de Elite"
6685 "Criar Arqueiro Emplumado de Elite"
6686 "Criar Kamayuk"
6687 "Criar Conquistador"
6688 "Criar Kamayuk de Elite"
6689 "Criar Conquistador de Elite"
6690 "Criar Fundeiro"
6691 "Criar Missionário"
6704 "Construir Torre Marítima"
6707 "Construir Quebra-mar"
6708 "Construir Portão Marítimo"
6723 "Criar Besteiro Genovês"
6725 "Criar Besteiro Genovês de Elite"
6727 "Criar Carroça de Guerra"
6728 "Criar Hussardo Magiar"
6729 "Criar Carroça de Guerra de Elite"
6730 "Criar Hussardo Magiar de Elite"
6731 "Construir Navio Tartaruga"
6732 "Construir Navio Tartaruga de Elite"
6739 "Construir Dracar"
7008 "Patrulha da Cidade"
7012 "Rotação de Culturas"
7013 "Arado Forte"
7014 "Cabresto"
7015 "Guildas"
7017 "Finanças"
7019 "Cartografia"

//
// Short names of various new technologies in Forgotten Empires that can be
researched.
//

7021 "Cães de Caça"


7022 "Tear"
7023 "Cunhagem"
7024 "Ativar Ovelhas"
7025 "Ativar Lhamas"
7026 "Ativar Vacas"
7027 "Ativar Perus"
7034 "Galé de Guerra"
7035 "Galeão"
7037 "Galeão Canhoneiro"
7039 "Pecuária"
7045 "Fé"
7047 "Química"
7050 "Alvenaria"
7051 "Arquitetura"
7054 "Guindaste de Esteira"
7055 "Mineração de Ouro"
7059 "Kataparuto"
7063 "Torre de Menagem"
7067 "Forja"
7068 "Forja de Ferro"
7074 "Armadura de Escamas"
7075 "Alto-forno"
7076 "Armadura de Malha"
7077 "Armadura de Placas"
7080 "Barda de Placas"
7081 "Barda de Escamas"
7082 "Barda de Malha"
7085 "Canhão de Mão"
7090 "Rastreamento"
7093 "Balística"
7094 "Escorpião"
7096 "Aríete de Metal"
7098 "Escaramuçador de Elite"
7100 "Besteiro"
7101 "Idade Feudal"
7102 "Idade dos Castelos"
7103 "Idade Imperial"
7104 "Idade das Trevas"
7150 "Flecha Afiada"
7151 "Braçadeira"
7163 "Muralha Fortificada"
7164 "Barricadas"
7165 "Canhão"
7172 "Rêmige"
7176 "Piqueiro"
7180 "Mineração Subterrânea de Ouro"
7186 "Torre de Guarda"
7189 "Machado Duplo"
7190 "Serra em Arco"
7204 "Espadachim"
7207 "Fidalgo"
7208 "Armadura de Arqueiro Acolchoada"
7209 "Armadura de Arqueiro de Couro"
7210 "Escudeiros"
7211 "Carrinho de Mão"
7216 "Armadura de Arqueiro de Anéis"
7217 "Espadachim de Duas Mãos"
7218 "Arqueiro de Cav. Pesada"
7220 "Iluminação"
7221 "Santidade"
7222 "Xilogravura"
7230 "Homem de Armas"
7231 "Serra de Dois Homens"
7233 "Arbalesteiro"
7235 "Cameleiro Pesado"
7236 "Cameleiro Imperial"
7237 "Rabadoquim de Elite"
7238 "Arqueiro a Camelo de Elite"
7239 "Genitour de Elite"
7240 "Caravela de Elite"
7241 "Gbeto de Elite"
7242 "Navio de Demolição Pesado"
7243 "Navio de Fogo Veloz"
7244 "Escorpião Pesado"
7245 "Guerreiro de Shotel de Elite"
7246 "Carroça de Mão"
7249 "Fervor"
7250 "Carraca"
7251 "Arcabuz"
7252 "Herdeiros Reais"
7253 "Mecanismos de Torção"
7254 "Tigui"
7255 "Farimba"
7256 "Casbá"
7257 "Camelos do Magrebe"
7258 "Incêndio"
7259 "Paladino"
7260 "Campeão"
7261 "Cavalaria Ligeira"
7262 "Onagro"
7263 "Aríete de Cerco"
7264 "Boiardo de Elite"
7265 "Kamayuk de Elite"
7266 "Funda Andina"
7267 "Escudos de Tecido"
7268 "Igreja Ortodoxa"
7269 "Druzhina"
7270 "Sultões"
7271 "Shatagni"
7272 "Pavês"
7273 "Rota da Seda"
7274 "Arco Recurvo"
7275 "Exército Corvínio"
7276 "Mineração de Pedra"
7277 "Mineração Subterrânea de Pedra"
7278 "Seteiras"
7280 "Nômades"
7281 "Kamandaran"
7282 "Patrulha da Cidade"
7283 "Revestimento de Ferro"
7284 "Madrasah"
7285 "Sipahi"
7286 "Inquisição"
7287 "Ordens de Cavalaria"
7288 "Cartografia Grátis"
7312 "Chefes de Tribo"
7313 "Fogo Grego"
7314 "Rede de emalhar"
7315 "Redenção"
7316 "Penitência"
7317 "Conquistador de Elite"
7318 "Sobrepujamento"
7319 "Conscrição"
7320 "Torre de Bombardeio"
7321 "Fossos Mortais"
7322 "Sapadores"
7323 "Onagro de Cerco"
7324 "Machado Franco"
7325 "Supremacia"
7326 "Atlatl"
7327 "Warwolf"
7368 "Grande Muralha"
7369 "Fortaleza"
7370 "Saqueadores"
7371 "Yasama"
7372 "Carenagem"
7373 "Doca Seca"
7374 "Tiro Aquecido"
7375 "Galeão Canhoneiro de Elite"
7376 "Cadafalsos"
7377 "Construtores Navais"
7378 "Engenharia de Cerco"
7379 "Flechas de Obsidiana"
7380 "Panokseon"
7381 "Arqueiro de Arco Longo de Elite"
7382 "Catafractário de Elite"
7383 "Saqueador Azul de Elite"
7384 "Chu Ko Nu de Elite"
7386 "Huscarl de Elite"
7387 "Samurai de Elite"
7388 "Mangudai de Elite"
7389 "Elefante de Guerra de Elite"
7390 "Mameluco de Elite"
7391 "Cavaleiro Teutão de Elite"
7392 "Janízaro de Elite"
7393 "Dracar de Elite"
7394 "Lançador de Machado de Elite"
7395 "Hussardo Magiar de Elite"
7396 "Besteiro Genovês de Elite"
7397 "Arqueiro a Elefante de Elite"
7401 "Berserker de Elite"
7408 "Espiões/Traição"
7409 "Linhagem"
7410 "Caravana"
7411 "Anel de Arqueria"
7412 "Heresia"
7413 "Guerreiro Águia"
7414 "Alabardeiro"
7415 "Táticas Partas"
7416 "Teocracia"
7417 "Hussardo"
7418 "Tarkan de Elite"
7419 "Yeomen"
7420 "El Dorado"
7421 "Furor Céltico"
7422 "Treino"
7423 "Cornacas"
7424 "Zelotes"
7425 "Artilharia"
7426 "Ameias"
7427 "Anarquia"
7428 "Ateísmo"
7429 "Guerras Florais"
7430 "Arqueiro Emplumado de Elite"
7431 "Fúria Berserker"
7432 "Pirotecnia"
7433 "Guerreiro Águia de Elite"
7434 "Guerreiro Jaguar de Elite"
7435 "Medicina Herbal"
7436 "Carroça de Guerra de Elite"
7437 "Navio Tartaruga de Elite"
7438 "Shinkichon"
7439 "Perfusão"
7939 "Aliado"
7940 "Inimigo"
7941 "Neutro"
8008 "Pesquisar Patrulha da Cidade (+4 CDV de edifícios)"
8012 "Pesquisar Rotação de Culturas (Fazenda +175 de comida)"
8013 "Pesquisar Arado Forte (Fazenda +125 de comida; +1 capacidade de comida de
aldeões)"
8014 "Pesquisar Cabresto (Fazenda +75 de comida)"
8015 "Pesquisar Guildas (taxa de comércio 15%)"
8017 "Pesquisar Finanças (sem taxa de tributo)"
8019 "Pesquisar Cartografia (ver CDV de aliados)"

//
// Descriptions of various new technologies in Forgotten Empires that can be
researched.
//

8021 "Pesquisar Cães de Caça (Aldeões coletam comida de caça e de peixes 25% mais
rápido)"

//
// **************************************************************
// *** Strings from Game/en/language_x1_p1.dll ***
// **************************************************************
//

8022 "Pesquisar Tear (+15 pontos de vida para aldeões; +1/+2P armadura)"
8023 "Pesquisar Cunhagem (taxa de tributo 20%)"
8034 "Melhorar para Galé de Guerra, Navio de Fogo e Navio de Demolição"
8035 "Melhorar para Galeão"
8037 "Pesquisar Galeão Canhoneiro (requer Química)"
8039 "Pesquisar Pecuária (+10% de velocidade de cavalaria)"
8045 "Pesquisar Fé (+50% de resistência à conversão)"
8047 "Pesquisar Química (+1 ataque de projétil [exceto unidades de pólvora])"
8050 "Pesquisar Alvenaria (+10% de pontos de vida para edifícios; +1/+1P/+3E de
armadura)"
8051 "Pesquisar Arquitetura (+10% de pontos de vida para edifícios; +1/+1P/+3E de
armadura)"
8054 "Pesquisar Guindaste de Esteira (+20% de velocidade de construção para
aldeões)"
8055 "Pesquisar Mineração de Ouro (+15% de velocidade de mineração de ouro)"
8059 "Pesquisar Kataparuto (Trabucos atiram e são desmontados/montados mais
rapidamente)"
8063 "Melhorar para Torre de Menagem"
8067 "Pesquisar Forja (+1 de ataque de infantaria/cavalaria)"
8068 "Pesquisar Forja de Ferro (+1 de ataque de infantaria/cavalaria)"
8074 "Pesquisar Armadura de Escamas (+1/+1P de armadura de infantaria)"
8075 "Pesquisar Alto-Forno (+2 de ataque de infantaria/cavalaria)"
8076 "Pesquisar Armadura de Malha (+1/+1P de armadura de infantaria)"
8077 "Pesquisar Armadura de Placas (+1/+2P de armadura de infantaria)"
8080 "Pesquisar Barda de Placas (+1/+2P de armadura de cavalaria)"
8081 "Pesquisar Barda de Escamas (+1/+1P de armadura de cavalaria)"
8082 "Pesquisar Barda de Malha (+1/+1P de armadura de cavalaria)"
8085 "Pesquisar Canhoneiro de Mão (requer Química)"
8090 "Pesquisar Rastreamento (+2 de CDV de infantaria)"
8093 "Pesquisar Balística (projéteis mais precisos)"
8096 "Melhorar para Aríete de Metal"
8098 "Melhorar para Escaramuçador de Elite"
8100 "Melhorar para Besteiro"
8101 "Avançar para a Idade Feudal"
8102 "Avançar para a Idade dos Castelos"
8103 "Avançar para a Idade Imperial"
8150 "Pesquisar Flecha Afiada (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares,
castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)"
8151 "Pesquisar Braçadeira (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares,
castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)"
8163 "Melhorar para Muralha Fortificada"
8164 "Pesquisar Barricadas"
8165 "Pesquisar Canhão (requer Química)"
8172 "Pesquisar Rêmige (+1 ataque/alcance para arqueiros, galés, dracares,
castelos, torres, +1 de ataque para centro da cidade)"
8176 "Melhorar para Piqueiro"
8180 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Ouro (+15% velocidade de mineração de
ouro)"
8186 "Melhorar para Torre de Guarda"
8189 "Pesquisar Machado Duplo (+20% velocidade de corte de árvore)"
8190 "Pesquisar Serra em Arco (+20% velocidade de corte de árvore)"
8204 "Melhorar para Espadachim"
8207 "Melhorar para Fidalgo"
8208 "Pesquisar Armadura de Arqueiro Acolchoada (+1/+1P armadura de arqueiro)"
8209 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Couro (+1/+1P armadura de arqueiro)"
8210 "Pesquisar Escudeiros (+10% velocidade de infantaria)"
8211 "Pesquisar Carrinho de Mão (+10% velocidade de aldeão; +25% capacidade de
aldeão)"
8216 "Pesquisar Armadura de Arqueiro de Anéis (+1/+2P armadura de arqueiro)"
8217 "Melhorar para Espadachim de Duas Mãos"
8218 "Melhorar para Arqueiro Montado Pesado"
8220 "Pesquisar Iluminação (+50% velocidade de regeneração de Monges)"
8221 "Pesquisar Santidade (+50% pontos de vida de Monges)"
8222 "Pesquisar Xilogravura (+3 alcance de conversão de Monges)"
8230 "Melhorar para Homem de Armas"
8231 "Pesquisar Serra de Dois Homens (+20% velocidade de corte de árvore)"
8233 "Aprimorar para Arbalesteiro"
8235 "Aprimorar para Cameleiro Pesado"
8236 "Aprimorar para Cameleiro Imperial"
8237 "Melhorar para Rabadoquim de Elite"
8238 "Melhorar para Arqueiro a Camelo de Elite"
8239 "Melhorar para Genitour de Elite"
8240 "Melhorar para Caravela de Elite"
8241 "Melhorar para Gbeto de Elite"
8242 "Melhorar para Navio de Demolição Pesado"
8243 "Melhorar para Navio de Fogo Veloz"
8244 "Melhorar para Escorpião Pesado"
8245 "Melhorar para Guerreiro de Shotel de Elite"
8246 "Pesquisar Carroça de Mão (+10% velocidade de aldeão; +50% capacidade de
aldeão)"
8249 "Pesquisar Fervor (+15% velocidade de Monges)"
8250 "Pesquisar Carraca (+1/+1 de armadura para navios)"
8251 "Pesquisar Arcabuz (Unidades a pólvora são afetadas por Balística)"
8252 "Pesquisar Herdeiros Reais (Guerreiros de Shotel são criados quase
instantaneamente)"
8253 "Pesquisar Mecanismos de Torção (Área de ataque de armas de cerco é
aumentada)"
8254 "Pesquisar Tigui (Centros da Cidade atiram flechas)"
8255 "Pesquisar Farimba (+5 de ataque para unidades de cavalaria)"
8256 "Pesquisar Casbá (castelos da equipe trabalham 25% mais rápido)"
8257 "Pesquisar Camelos do Magrebe (as tropas com camelos se regeneram)"
8258 "Pesquisar Incêndio (Unidades de infantaria infligem mais dano a prédios)"
8259 "Melhorar para Paladino"
8260 "Melhorar para Campeão"
8261 "Melhorar para Cavalaria Ligeira"
8262 "Melhorar para Onagro"
8263 "Melhorar para Aríete de Cerco"
8264 "Melhorar para Boiardo de Elite"
8265 "Melhorar para Kamayuk de Elite"
8266 "Pesquisar Funda Andina (Sem alcance mínimo para Escaramuçadores e Fundeiros)"
8267 "Pesquisar Escudos de Tecido (Kamayuks, Fundeiros e Águias têm +1 de
armadura/+2 de armadura antiperfuração.)"
8268 "Pesquisar Igreja Ortodoxa (Monges possuem armadura extra)"
8269 "Pesquisar Druzhina (Unidades de Infantaria causam dano a unidades próximas)"
8270 "Pesquisar Sultões (todo o rendimento de ouro fica 10% mais rápido)"
8271 "Pesquisar Shatagni (Canhoneiros têm +1 de alcance)"
8272 "Pesquisar Pavês (+1 de armadura/+1 de armadura blindada para arqueiros a pé)"
8273 "Pesquisar Rota da Seda (Unidades de comércio custam -50%)"
8274 "Pesquisar Arco Recurvo (Arqueiros Montados possuem +1 de alcance)"
8275 "Pesquisar Exército Corvínio (Hussardos Magiares não custam ouro)"
8276 "Pesquisar Mineração de Pedra (+15% velocidade de mineração de pedra)"
8277 "Pesquisar Mineração Subterrânea de Pedra (+15% velocidade de mineração de
pedra)"
8278 "Pesquisar Seteiras (Ataque de torres é aumentado)"
8280 "Pesquisar Nômades (Casas destruídas não perdem sua capacidade populacional)"
8281 "Pesquisar Kamandaran (o custo em ouro de Arqueiros é substituído por custo em
madeira adicional)"
8282 "Pesquisar Patrulha da Cidade (+4 CDV de edifícios)"
8283 "Pesquisar Revestimento de Ferro (Cerco possui armadura extra contra ataques
melee)"
8284 "Pesquisar Madrasah (Monges mortos retornam 33% de seu custo)"
8285 "Pesquisar Sipahi (+20 PV para Arqueiros Montados)"
8286 "Pesquisar Inquisição (Monges convertem mais rápido)"
8287 "Pesquisar Ordens de Cavalaria (Estábulos trabalham 40% mais rápido)"
8312 "Pesquisar Chefes de Tribo (Infantaria obtêm bônus de ataque contra
cavalaria)"
8313 "Pesquisar Fogo Grego (Navios de Fogo têm +1 de alcance)"
8314 "Pesquisar Redes de Emalhe (Barcos de Pesca trabalham 25% mais rápido)"
8315 "Pesquisar Redenção (pode converter a maioria dos edifícios inimigos e todas
as unidades de cerco)"
8316 "Pesquisar Penitência (pode converter Monges inimigos)"
8317 "Melhorar para Conquistador de Elite"
8318 "Pesquisar Sobrepujamento (Catafractários causam danos por pisoteamento)"
8319 "Pesquisar Conscrição (+33% velocidade de construção de unidades militares
exceto de cerco)"
8320 "Pesquisar Torre de Bombardeio (requer Química; pesquisar na Universidade)"
8321 "Pesquisar Fossos Mortais (Torre/Castelo/Porto sem alcance mínimo)"
8322 "Pesquisar Sapadores (aldeões ganham +15 ataque contra edifícios)"
8323 "Melhorar para Onagro de Cerco"
8324 "Pesquisar Machado Franco (Lançadores de Machado têm +1 de alcance)"
8325 "Pesquisar Supremacia (Aldeões excepcionais em combate)"
8326 "Pesquisar Atlatl (Escaramuçadores tem +1 de ataque, +1 de alcance)"
8327 "Pesquisar Warwolf (Trabucos dão dano de área)"
8368 "Pesquisar Grande Muralha (Torres e muralhas têm +30% de PV)"
8369 "Pesquisar Fortaleza (castelos e torres disparam 20% mais rápido)"
8370 "Pesquisar Saqueadores (criar Tarkans em Estábulos)"
8371 "Pesquisar Yasama (Torres atiram mais flechas)"
8372 "Pesquisar Carenagem (+1P armadura de navios; +5 capacidade de Navios de
Transporte)"
8373 "Pesquisar Doca Seca (+15% velocidade de navio; +10 capacidade de Navios de
Transporte)"
8374 "Pesquisar Tiro Aquecido (+125% torre, +4 ataque de castelo contra navios)"
8375 "Pesquisar Galeão de Canhão de Elite (+2 alcance; +10/+100E ataque)"
8376 "Pesquisar Cadafalsos (+20% de pontos de vida para Castelos)"
8377 "Pesquisar Construtores Navais (navios custam 20% menos madeira; construção
35% mais rápida)."
8378 "Pesquisar Engenharia de Cerco (+1 alcance de cerco [exceto aríetes]; +20% de
ataque contra edifícios)"
8379 "Pesquisar Flechas de Obsidiana (Arqueiros, Besteiros e Arbalesteiros: +6 de
ataque contra construções)"
8380 "Pesquisar Panokseon (Navios Tartaruga se movem 15% mais rápido)"
8381 "Melhorar para Arqueiro de Arco Longo de Elite"
8382 "Melhorar para Catafractário de Elite"
8383 "Melhorar para Saqueador Azul de Elite"
8384 "Melhorar para Chu Ko Nu de Elite"
8386 "Melhorar para Huscarl de Elite"
8387 "Melhorar para Samurai de Elite"
8388 "Melhorar para Mangudai de Elite"
8389 "Melhorar para Elefante de Guerra de Elite"
8390 "Melhorar para Mameluco de Elite"
8391 "Melhorar para Cavaleiro Teutão de Elite"
8392 "Melhorar para Janízaro de Elite"
8393 "Melhorar para Dracar de Elite"
8394 "Melhorar para Lançador de Machado de Elite"
8395 "Melhorar para Hussardo Magiar de Elite"
8396 "Melhorar para Besteiro Genovês de Elite"
8397 "Melhorar para Arqueiro a Elefante de Elite"
8401 "Melhorar para Berserker de Elite"
8408 "Pesquisar Espiões/Traição (ver CDV de inimigos/ver Reis)"
8409 "Pesquisar Linhagem (+20 PV para unidades montadas)"
8410 "Pesquisar Caravana (unidades de comércio se movem/geram ouro 50% mais
rápido)"
8411 "Pesquisar Anel de Arqueria (100% de precisão para arqueiros, tiros mais
rápidos)"
8412 "Pesquisar Heresia (unidades convertidas morrem)"
8413 "Melhorar para Guerreiro Águia"
8414 "Melhorar para Alabardeiro"
8415 "Pesquisar Táticas Partas (+1/+2P armadura para Arqueiros Montados, ataque
aumentado contra piqueiros)"
8416 "Pesquisar Teocracia (apenas um Monge no grupo deve descansar depois de uma
conversão)"
8417 "Melhorar para Hussardo"
8418 "Melhorar para Tarkan de Elite"
8419 "Pesquisar Yeomen (+1 alcance do arqueiro a pé; +2 ataque de torre)"
8420 "Pesquisar El Dorado (+40 PV para Guerreiros Águia)"
8421 "Pesquisar Furor Céltico (+40% PV para unidades da Oficina de Cerco)"
8422 "Pesquisar Treino (+50% velocidade para unidades de Oficina de Cerco)"
8423 "Pesquisar Cornacas (+30% velocidade para Elefantes de Guerra)"
8424 "Pesquisar Zelotes (un. de Camelos: +30 de HP)"
8425 "Pesquisar Artilharia (+2 de alcance de Torres de Bombardeio, Canhões de
Bombardeio, Galeões Canhoneiros)"
8426 "Pesquisar Ameias (+3 alcance de castelos; infantaria em guarnição atira
flechas)"
8427 "Pesquisar Anarquia (criação de Huscarls nos quartéis)"
8428 "Pesquisar Ateísmo (+100 anos em jogos de Relíquia, Maravilha; Custo de
tecnologias Espião/Traição 50% menor)"
8429 "Pesquisar Guerras Florais (+4 de ataque para infantaria)"
8430 "Melhorar para Arqueiro Emplumado de Elite"
8431 "Pesquisar Fúria Berserker (Berserkers regeneram-se mais rapidamente)"
8432 "Pesquisar Pirotecnia (+2P ataque Chu Ko Nu, +4P ataque escorpião)"
8433 "Melhorar para Guerreiro Águia de Elite"
8434 "Melhorar para Guerreiro Jaguar de Elite"
8435 "Pesquisar Medicina Herbal (unidades na guarnição se curam 6x mais rápido)"
8436 "Melhorar para Carroça de Guerra de Elite"
8437 "Melhorar para Navio Tartaruga de Elite"
8438 "Pesquisar Shinkichon (+1 de alcance em Manganelas, Onagros)"
8439 "Pesquisar Perfusão (Quarteis trabalham 100% mais rápido)"

// Game Options
8800 "Opções"
8801 "Teclas de Atalho"
8802 "Opções - Interface"
8803 "Perfis do Jogador"
8804 "Idioma do Jogo"
8805 "Posição da Dica de Ferramenta"
8806 "Ícones de Grupos de Controle"
8807 "Modo Daltônico"
8808 "Gravar Jogos de Campanhas"
8809 "Fixar o Mouse à Janela"
8810 "Mouse com Dois Botões"
8811 "Clicar com o Botão Direito para Guarnecer"
8812 "Rolagem Antiga com o Botão Direito (Anterior)"
8813 "Arraste Fácil de Militares"
8814 "Opções - Gráficos"
8815 "Modo de Exibição"
8816 "Resolução de Janela"
8817 "Gráficos Aprimorados (UHD)"
8818 "V-Sync"
8819 "Renderizar Água 3D"
8820 "Animar Névoa"
8821 "Suavização"
8822 "Iluminação do Mapa"
8823 "Profundidade de Campo"
8824 "Intensidade da Névoa"
8825 "Menos"
8826 "Mais"
8827 "Escala da HUD no Jogo"
8828 "75%"
8829 "125%"
8830 "Velocidade de Rolagem"
8831 "Lenta"
8832 "Rápida"
8833 "Inércia de Rolagem"
8834 "Maior"
8835 "Inferior"
8836 "Opções - Áudio"
8837 "Volume da Música"
8838 "Desligado"
8839 "Alto"
8840 "Volume dos Sons"
8841 "Desligado"
8842 "Alto"
8843 "Volume das Vozes"
8844 "Desligado"
8845 "Alto"
8846 "Lista de Reprodução de Trilhas Sonoras"
8847 "Música Original"
8848 "Desativar Provocações"
8849 "Anterior"
8850 "Comportamento de Novo Ponto de Rota"
8851 "Barras de Saúde"
8852 "Exclusão Segura"
8853 "Acessibilidade"
8854 "Narração no Menu"
8855 "Narração no Bate-Papo"
8856 "Narração no Jogo"
8857 "Botão de Rolagem de Clicar e Arrastar"
8858 "Opções da Fila Global"
8859 "Rolagem"
8860 "Destaques de Objetos"
8861 "Intensidade de Gama"
8862 "Intensidade da Iluminação do Mapa"
8863 "Intensidade da Profundidade de Campo"
8864 "Intensidade de Bloom"
8865 "Habilitar Bloom"
8866 "Animar Borda da Névoa"
8867 "Habilitar Nitidez"
8868 "Aumentar Intensidade"
8869 "Vinheta"
8870 "Exibição de Grade de Terreno"
8876 "Cor de Grade de Terreno"
8877 "Branco"
8878 "Preto"
8879 "Transparente"
8880 "Cenário Selecionado"
8881 "Definir Cenário"
8882 "Mapas Especiais"
8883 "Capturar a Relíquia"
8884 "Morte Súbita"
8885 "Xbox Live"
8886 "Resolução"
8887 "Deslizar cenário exibe texto na mesma linha"
8888 "Animações de Destruição Exclusivas"
8889 "Partículas"
8890 "Battle Royale"
8891 "Guerras Imperiais"
8892 "Cenário da E3"
8893 "Sangue"
8894 "Exibir Medidor de Recursos na coleta"
8895 "Predefinições Gráficas"
8896 "Teclas de Atalho Modificadoras de Seleção"
8897 "Anexação de Grupos de Turno"
8898 "Exibir itens futuros"

9001 "Jogo Pausado"


9002 "Selecionar Objeto"
9003 "Selecionar Terreno"
9004 "Você saiu vitorioso!"
9005 "Você foi derrotado!"
9006 "Fim de jogo. Clique em Menu, depois em Sair do Jogo Atual para sair."
9007 "Salvando jogo multijogador..."
9008 "Salvando jogo..."
9009 "Erro ao gravar jogo multijogador! Você pode não ter espaço em disco."
9010 "Iniciando Gravação de Jogo."
9011 "Erro ao gravar o histórico. Histórico interrompido."
9012 "Erro ao reproduzir o jogo. Reprodução interrompida."
9013 "Replay fora de sincronia. Isso geralmente é causado por uma versão de jogo
incompatível ou uso de dados. A reprodução do replay parou."
9014 "Erro de sequência ao reproduzir o jogo. Reprodução interrompida."
9015 "Erro ao reproduzir o jogo. Versão incorreta do arquivo .exe ou .dat."
9016 "Fim de reprodução de jogo."
9017 "Fim de Jogo"
9018 "Salvando capítulo..."
9021 "O jogo acabou!"
9022 "Dados de fim de jogo."
9023 "Aguardando dados do servidor do jogo..."
9024 "Nome de Jogo Salvo Inválido"
9025 "-SALVAMENTO AUTOMÁTICO QUANDO DISCONECTAR-"
9026 "-SALVAMENTO AUTOMÁTICO QUANDO DISCONECTAR (%s)-"

// Terrain Grid behavior states


9040 "Desligado"
9041 "Para posicionamento de construção"
9042 "Para unidades de longo alcance"
9043 "Para construções e unidades de longo alcance"
9044 "Sempre Ativa"

9058 "Perfil"
9059 "Perfil do Jogador"
9060 "Temporadas Anteriores"
9061 "Situação Atual"
9062 "Vitórias"
9063 "Derrotas"
9064 "Temporada"
9065 "Vitórias em MA: %s"
9066 "Derrotas em MA: %s"
9067 "Vitórias em DM: %s"
9068 "Derrotas em DM: %s"

9077 "Mudar Ícone"

9078 "Maior Conquista: %s"


9079 "Vitórias com Classificação: %s"
9080 "Jogos com Classificação: %s"
9081 "Total de Vitórias: %s"
9082 "Total de Jogos: %s"
9083 "Melhor Civilização: %s"
9084 "Melhor Mapa: %s"
9085 "Melhor Modo de Jogo: %s"

9086 "Clã: %s (%s)"


9087 "Sem Clã"

9100 "Nome do host: %s"


9101 "Informações de endereço IP não disponíveis."
9150 "Aguardando Votação"
9151 "Aguardar"
9152 "Eliminar Jogador"
9153 "Salvar e Sair"
9154 "Salvou e Saiu"
9155 "Ausente"
9156 "Estado Desconhecido"
9157 "Estado Multijogador"
9158 "Vários Jogadores (Eliminar Jogador Desativado)"
9159 "Salvar e Sair"
9201 "Age of Empires II"
9202 "Jogo Individual"
9203 "Multijogador"
9205 "Ajuda"
9206 "Construtor de Cenário"
9207 "Sair"
9209 "Sobre"
9210 "The Age of Kings"
9211 "Nome do Jogo"
9212 "Tipo de Conexão"
9213 "Jogador"
9214 "Novo"
9215 "Alterar"
9216 "Excluir"
9217 "Instruções para Entrar"
9218 "Restaurando"
9219 "Procurando por jogos..."
9220 "Alterar Jogador"
9221 "Cenário"
9222 "The Conquerors"
9223 "Jogos Gravados e Salvos"
9224 "Age of Kings"
9225 "The Forgotten"
9226 "Jogo Padrão"
9228 "Regicídio"
9229 "Campanha Personalizada"
9230 "Cenário Personalizado"
9231 "Novo Jogador"
9232 "Excluir Jogador"
9233 "Mostrar Jogos"
9234 "Entrar no Lobby"
9235 "Criar Lobby"
9236 "Restaurar"
9237 "Jogo de %s"
9238 "IP não disponível"
9239 "Jogo Padrão"
9240 "Jogo salvo correspondente não encontrado."
9241 "Microsoft® Age of Empires® II\n Definitive Edition"
9242 "Versão %s"
9243 "© && "
9244 "%s Microsoft Corp. Todos os direitos reservados."
9245 "Desenvolvido por Ensemble Studios, Hidden Path Entertainment,\nSkyBox Labs e
Forgotten Empires LLC\npara a Microsoft Corp."
9246 "ID do produto:"
9247 "AVISO: Este programa de computador está protegido por leis de direitos
autorais e tratados internacionais. A reprodução não autorizada ou distribuição
deste programa, ou qualquer parte do mesmo, pode resultar em graves penalidades
civis e criminais, aplicadas de acordo com as sanções previstas por lei.\n\nOs
nomes de empresas, produtos, pessoas, personagens, eventos e/ou períodos históricos
mencionados em Age of Empires II: The Conquerors Expansion e suas respectivas
documentações são fictícios. Exceções serão identificadas de acordo."
9248 "Créditos"
9249 "Fechar"
9250 "Versão de avaliação do Microsoft® Age of Empires® II:\nThe Conquerors
Expansion"
9251 "Genie engine technology © Copyright %s por Ensemble Studios. Todos os
direitos reservados.\nTecnologia de compressão de áudio MPEG Layer-3 licenciado
pela Frauhofer IIS e Thomson Multimedia.\nMPEG real-time libraries © Copyright
1996-2013 por MpegTV. Todos os direitos reservados."
9253 "Este programa está protegido pelas leis de direitos autorais dos EUA e
internacionais como descrito no Menu/Sobre."
9254 ""
9255 "Notícias"
9256 "Editores"
9257 "Batalhas Históricas"
9260 "Clique para exibir os jogos dos quais você pode participar."
9262 "Criar Cenário"
9263 "Editar Cenário"
9265 "Editar Campanhas"
9266 "Modificar Dependências do Cenário"
9267 "Comparações entre Combates"
9268 "Editor de Cenário"
9271 "Estatísticas"
9272 "Salvar Jogo"
9273 "Sair do Jogo Atual"
9274 "Opções"
9275 "Cancelar"
9276 "Carregar Jogo"
9277 "Mais Ajuda"
9279 "Reiniciar"
9280 "Renunciar"
9281 "Salvar"
9282 "Salvar como"
9283 "Sair para o Menu Principal"
9284 "Cancelar"
9285 "Carregar Cenário"
9286 "Testar"
9287 "Deseja salvar suas alterações neste cenário?"
9288 "Salvar e Sair"
9289 "Salvar capítulo"
9290 "Nenhuma notícia disponível"
9300 "Teclas de Atalho"
9301 "Grupos de Teclas de Atalho"
9302 "Teclas de Atalho Padrão"
9303 "Mudar Selecionados"
9304 "Limpar Selecionados"
9305 "Restaurar"
9306 "Voltar"
9310 "Nome"
9311 "Data"
9320 "Limite de População:"
9321 "Tamanho do Mapa:"
9322 "Visibilidade do Mapa:"
9323 "Vel. do Jogo:"
9324 "Condição de Vitória:"
9325 "Modo:"
9326 "Recursos:"
9327 "Árvore Completa de Tecnologias:"
9328 "Ext. do Tratado:"
9329 "Duração:"
9330 "Era Inicial:"
9331 "Era Final:"
9410 "Carregar Jogo"
9411 "Salvar Jogo"
9412 "Salvar Cenário"
9413 "Voltar ao Jogo"
9414 "Insira um nome para salvar o jogo."
9415 "Insira um nome para salvar o cenário."
9416 "Esse arquivo já existe. Substituir?"
9417 "Excluir Jogo"
9418 "Are you sure you want to delete the file \n'%s'?"
9419 "Deseja usar as configurações recomendadas para este modo de jogo?"
9421 "Editar Cenário"
9422 "Carregar Cenário"
9423 "Impossível carregar o cenário."
9424 "Selecionar Cenário"
9425 "Selecionar Local"
9431 "Opções"
9432 "Lenta"
9433 "Normal"
9434 "Rápida"
9435 "Volume de\nMúsica"
9436 "Alta"
9437 "Desligar"
9438 "Volume de\nSom"
9439 "Velocidade"
9440 "Tamanho da Tela"
9445 "Voltar ao Jogo"
9446 "Menu Principal"
9447 "640 x 480"
9448 "800 x 600"
9449 "1024 x 768"
9450 "Interface de Mouse"
9451 "Dois Botões"
9452 "Um Botão"
9453 "Guarnição de Um Clique"
9454 "1280 x 1024"
9455 "1600 x 1280"
9456 "Velocidade\nde Rolagem"
9457 "Rápida"
9458 "Lenta"
9461 "Padrão"
9462 "Clássico"
9463 "Reverso"
9464 "Dinâmico"
9465 "Imersivo"
9466 "Aleatório"
9471 "Jogo Salvo"
9472 "Iniciar o Jogo"
9473 "Não é possível carregar este jogo salvo."
9474 "Selecionar Jogo Salvo"
9475 "Não é possível carregar este jogo gravado."
9476 "Quer mesmo sair do editor de cenário?\nO progresso não salvo será perdido."
9499 "Continuar"
9500 "Jogo Individual"
9501 "Multijogador"
9502 "Zone"
9503 "Aprenda a Jogar"
9504 "Editor de Mapas"
9505 "História"
9543 "Mods"
9506 "Opções"
9507 "Créditos"
9508 "Sobre"
9509 "Sair"

//
// **************************************************************
// *** NEW STRINGS SINCE RETAIL GAME ***
// **************************************************************
// Some of these beginning strings were added in the original HD version before
Skybox Labs took over
// and may already be localized. Anything above this point should already be fully
localized!
//

9510 "Jogar Definitive Edition"


9511 "Jogar The Forgotten"
9512 "Clique para alternar para o modo Age of Empires: Definitive Edition. Isso
recarregará os recursos e você só poderá criar e ver jogos que correspondam a esse
modo."
9513 "Clique para mudar para o modo Age of Empires: The Forgotten. Isso irá
recarregar os recursos e você somente poderá ver e criar jogos que sejam desse
modo."
9514 "Volume de\nSom"
9515 "Volume de\nMúsica"
9516 "Alta"
9517 "Desligar"
9518 "Velocidade\nde Rolagem"
9519 "Rápida"
9520 "Lenta"
9521 "Tamanho da Tela"
9522 "800 x 600"
9523 "1024 x 768"
9524 "1280 x 1024"
9525 "1600 x 1280"
9526 "Permitir Provocação de Áudio"
9527 "Guarnição de Um Clique"
9528 "Interface de Mouse de Dois Botões"
9529 "Teclas de Atalho"
9530 "Alta"
9531 "Médio"
9532 "Baixo"
9533 "Graphics\nDetail"
9534 "Cores de Amigos e Inimigos"
9535 "Insira o seu CD do Age of Empires II: The Age of Kings\ne tente novamente."
9536 "Insira seu CD do Age of Empires II: The Conquerors Expansion\ne tente
novamente."
9540 "O MSN Gaming Zone é um serviço de criação de partidas gratuito que você pode
usar para encontrar oponentes 24 horas por dia. \n\n Para usar o Zone, o Age of
Empires II: The Conquerors Expansion é fechado e depois seu navegador será aberto,
carregando o site do Zone."
9541 "Ir para o Zone"
9542 "http://www.zone.com"
9610 "Sair"
9611 "Conexão para Multijogador"
9612 "Conexão"
9613 "Tipo de Conexão"
9614 "MSN Gaming Zone"
9615 "Você deve entrar com um nome de jogador válido."
9616 "Este serviço está inativo no momento."
9617 "Uma ligação não pode ser estabelecida usando o serviço selecionado."
9618 "Nenhuma conexão para multijogador disponível."
9619 "Iniciar seu navegador da Web e ir para o MSN Gaming Zone?"
9620 "Conexão Local (LAN) TCP/IP"
9628 "Voltar ao Menu"
9629 "Carregando..."
9630 "Lobby Multijogador"
9631 "Lobby de Espectadores"
9632 "Entrar"
9633 "Mostrar Jogos"
9634 "Criar"
9636 "Não há jogos para entrar."
9637 "Criar (Restaurar)"
9638 "Criar Jogo"
9639 "Configuração de Multijogador"
9640 "Selecionar um Jogo para Participar"
9641 "Procurando por jogos..."
9642 "Nome do Jogo"
9643 "Clique em Mostrar Jogos para ver uma lista de jogos. Clique em Criar para
iniciar um novo jogo."
9644 "Insira um nome de jogo."
9645 "Não foi possível criar o jogo. Para jogos TCP/IP, é possível que precise se
conectar à Internet antes de iniciar o Age of Empires II."
9646 "Jogador"
9647 "Eq."
9648 "-"
9649 "Era"
9650 "Versão/Arquivos"
9651 "Você"
9652 "Jogador %d"
9653 "Mapa Aleatório"
9654 "Tipo de Mapa: %s"
9655 "Jogador"
9656 "Visibilidade do Mapa:"
9657 "Ativado"
9658 "Desativado"
9659 "Habilitar Cheats:"
9660 "Condição de Vitória:"
9661 "Vitória: %s (%d%%)"
9662 "Vitória: %s (%d)"
9663 "Estou Pronto!"
9664 "Não Estou Pronto!"
9665 "Todos os jogadores devem estar prontos para que um jogo possa começar."
9666 "O cenário selecionado é inválido."
9667 "Este cenário suporta no máximo %d jogadores."
9668 "Todos devem selecionar uma civilização única."
9669 "Este cenário requer exatamente %d jogadores."
9670 "Você não pode iniciar um jogo com apenas uma pessoa real."
9671 "Você não pode iniciar um jogo sem jogadores do computador."
9672 "Deseja ejetar %s?"
9673 "Você foi eliminado do jogo."
9674 "O jogo foi cancelado."
9675 "Porcentagem"
9676 "Contagem"
9677 "Quantidade"
9678 "Jogo Multijogador"
9679 "Jogo Individual"
9680 "Nome"
9681 "Civilização"
9682 "Configurações do Jogo"
9683 "Computador"
9684 "Fechado"
9685 "Aberto"
9686 "Nenhum"
9687 "Chat"
9688 "Outros Jogadores"
9689 "Este cenário contém condições de Vitória Individual que não podem ser
personalizadas."
9690 "Tamanho do Mapa: %s"
9691 "Tipo de Mapa"
9692 "Este é um jogo para mapa aleatório. A próxima tela permite que você altere as
configurações de mapa aleatório."
9693 "%s está jogando a versão incorreta do jogo."
9694 "%s está usando uma versão diferente do programa."
9695 "CD"
9696 "Nível de Dificuldade: %s"
9697 "%s não possui o cenário ou possui uma versão diferente dele."
9698 "%s não está jogando a mesma versão do jogo. Todos devem estar com a mesma
versão do Age of Empires II para que possam jogá-lo."
9699 "O host não está jogando a mesma versão do jogo. Todos devem estar com a mesma
versão do Age of Empires II para que possam jogar o jogo multijogador."
9700 "Era:"
9701 "Recursos:"
9702 "Baixo"
9703 "Médio"
9704 "Alta"
9705 "Posições Fixas: %s"
9706 "Prolongar Combate: %s"
9707 "Desativar Comércio: %s"
9708 "Árvore Completa de Tecnologias:"
9709 "Cenário: %s"
9710 "Iniciar o Jogo"
9711 "IP"
9712 "Limite de População:"
9713 "Criação de Caminhos: %s"
9714 "Restaurando Jogo Salvo: %s"
9715 "O jogo do host não corresponde ao dos jogadores: %s"
9716 "Arquivos necessários para todos os jogadores ainda não enviados."
9717 "Arquivos necessários para o início do jogo ainda não recebidos."
9718 "O jogo foi salvo e fechado para restauração."
9719 "Nenhum jogo salvo a restaurar."
9720 "Aguardar: %s"
9721 "Sair: %s"
9722 "Cenário Personalizado"
9723 "Ativar Cheats"
9724 "Revelar Mapa"
9725 "Carregando lista de cenários..."
9726 "Selecionar Cenário"
9727 "Jogadores"
9728 "Instruções do Cenário"
9729 "Posições Fixas"
9730 "Prolongar Combate"
9731 "Desativar Comércio"
9732 "Árvore Tecnológica Completa"
9733 "Unidades"
9734 "Era Inicial"
9735 "Recursos"
9736 "Baixo"
9737 "Médio"
9738 "Alta"
9739 "Ultra-Alto"
9740 "Infinito"
9741 "Criação de Caminhos"
9742 "Padrão"
9743 "Médio"
9744 "Alta"
9745 "Civ."
9746 "Modo:"
9747 "Limite de População"
9748 "Restaurar Jogo"
9749 "%s Configurações do Cenário"
9750 "Configurações do Cenário"
9751 "Duelo Mortal"
9752 "Um jogo para mapa aleatório onde cada jogador começa com 20.000 de cada
recurso."
9753 "Regicídio"
9754 "Castelos, reis, e outras coisas."
9755 "Normal"
9756 "Explorado"
9757 "Tudo Visível"
9758 "Sem Névoa"
9760 "Cenário"
9761 "Corrida pela Maravilha"
9762 "Rei da Colina"
9763 "Defenda a Maravilha"
9764 "Mapa Aleatório Turbo"
9777 "Era Inicial:"
9778 "Era Final:"
9779 "Duração"
9780 "1.500 anos (2:00 hs)"
9781 "1.300 anos (1:45 hs)"
9782 "1.100 anos (1:30 hs)"
9783 "900 anos (1:15 hs)"
9784 "700 anos (60 min)"
9785 "500 anos (40 min)"
9786 "300 anos (25 min)"
9787 "Transferindo Arquivo"
9788 "Restaurar Jogo Multijogador"
9789 "Você precisa ter pelo menos um membro de duas equipes inimigas para restaurar
o jogo."
9790 "Ainda não enviou o jogo salvo a todos os jogadores."
9791 "Ainda não recebeu o jogo salvo."
9792 "Jogo concluído com jogo salvo válido."
9793 "Ping"
9794 "Um cenário diferente com o mesmo nome já existe no sistema. Saia do jogo,
exclua o cenário e depois entre neste jogo."
9795 "Velocidade do Jogo: %s (Bloqueada)"
9796 "Vel. do Jogo:"
9797 "Equipes Bloqueadas: %s"
9798 "jogo gravado"
9799 "Árvore de Tecnologias"
9800 "O jogo perdeu a sincronia (ocorreu um erro). Salvo e fechado para
restauração."
9801 "Fora de sincronia."
9802 "Título do Jogo: %s"
9803 "Data de Criação do Jogo: %s"
9804 "Meu Nome do Jogador: %s"
9805 "Tipo de Jogo:"
9806 "Jogo de Duelo Mortal"
9807 "Jogo de Mapa Aleatório"
9808 "Jogo de Regicídio"
9809 "Jogo de Cenário"
9810 "Tipo de Mapa e Tamanho: "
9811 "Tamanho do Mapa"
9812 "Outros Jogadores: "
9813 "Jogo Salvo de Multijogador Inválido."
9814 "Conquistar todos os inimigos."
9815 "Localizar %d descobertas."
9816 "Controlar %d relíquias."
9817 "Controlar %d ruínas."
9818 "Acumular %d de ouro."
9819 "Explorar %d%% do mundo conhecido."
9820 "Jogo Padrão: Vença este jogo construindo uma Maravilha, capturando todas as
relíquias ou destruindo todos os inimigos."
9821 "Jogo com Limite de Tempo: Vença este jogo atingindo a maior pontuação dentro
do tempo estipulado."
9822 "Jogo de Pontuação: Vença este jogo atingindo a pontuação especificada."
9823 "Jogo de Conquista: Vença este jogo destruindo todos os aldeões, unidades
militares, navios e edifícios dos inimigos."
9824 "Restaurar"
9825 "O Último de Pé: Vença este jogo destruindo todos os aldeões, unidades
militares, barcos e edifícios inimigos e aliados. Só pode haver um vencedor."
9826 "Valor aqui"
9831 "Enviar Mensagens para"
9832 "Chat"
9833 "Aliados"
9834 "Inimigos"
9835 "Todos"
9836 "Voltar ao Jogo"
9837 "Comentário"
9838 "Selecione o Jogador"
9839 "^"
9840 "v"
9841 "Mostrar Jogos"
9842 "Jogos Recentes"
9843 "Entre com o nome ou endereço IP da máquina no Host"
9844 "Insira a senha para este lobby:"
9845 "Aceitar Espectador"
9846 "Jogo de Regicídio: Vença este jogo matando todos os Reis inimigos."
9847 "Jogo de Regicídio (Limite de Tempo): Vença este jogo matando todos os Reis
inimigos ou atingindo a maior pontuação dentro do tempo estipulado."
9848 "Jogo de Regicídio (Pontuação): Vença este jogo matando todos os Reis inimigos
ou atingindo a pontuação estipulada."
9849 "Jogo de Regicídio (Conquista): Vença este jogo matando todos os Reis
inimigos."
9851 "Diplomacia"
9852 "Civilização"
9853 "Aliado"
9854 "Neutro"
9855 "Inimigo"
9856 "Pagar Tributo (custo %d%%)"
9857 "Vitória Aliada"
9858 "OK"
9859 "Limpar Tributos"
9860 "Sair"
9861 "100 de Ouro"
9862 "Nome"
9863 "Você precisa de um Mercado para pagar tributo."
9864 "Nossa Postura"
9865 "Postura deles"
9866 "Postura"
9867 "Rei da Colina: Capture o Monumento central e defenda-o até que a contagem
chegue ao fim. Se todas as unidades defendendo o Monumento forem mortas, outra
pessoa poderá controlar o Monumento."
9868 "Corrida pela Maravilha: Construa a primeira maravilha para vencer. Todos
estão na mesma equipe neste modo, então não se preocupe com exércitos."
9869 "Defenda a Maravilha: O jogador 1 possui uma Maravilha. Sua equipe deve
defendê-la enquanto a outra equipe tenta derrubá-la."
9871 "Pontuação"
9872 "Estatísticas\nMilitares"
9873 "Estatísticas\nEconômicas"
9874 "Estatísticas\nde Tecnologia"
9875 "Estatísticas\nde Sociedade"
9876 "Linha do Tempo"
9881 "Voltar ao Jogo"
9882 "Menu Principal"
9883 "Menu de Cenário"
9884 "Sair"
9886 "Militar"
9887 "Economia"
9888 "Tecnologia"
9889 "Sociedade"
9890 "Total"
9896 "Unidades\nMortas"
9897 "Unidades\nPerdidas"
9898 "Edifícios\nDestruídos"
9899 "Edifícios\nPerdidos"
9900 "Unidades\nConvertidas"
9901 "Exército\nMaior"
9906 "Comida\nColetada"
9907 "Madeira\nColetada"
9908 "Pedra\nColetada"
9909 "Ouro\nColetado"
9910 "Lucro\nde Comércio"
9911 "Tributo\nEnviado / Receb."
9916 "Idade\nFeudal"
9917 "Idade\ndos Castelos"
9918 "Idade\nImperial"
9919 "% de Mapa\nExplorado"
9920 "Número de\nPesquisas"
9921 "Porcentagem de\nPesquisas"
9926 "Total\nde Maravilhas"
9927 "Total\nde Castelos"
9928 "Relíquias\nCapturadas"
9929 "Ouro de\nRelíquias"
9930 "Máximo de\nAldeões"
9931 "Sobreviveu\nno Final"
9932 "Construção de\nMaravilha"
9933 "Destruição de\nMaravilha"
9934 "População do Mundo\nTempo: (Hr:Min)"
9935 "População do Jogador em %"
9936 "Estatísticas"
9937 "Jogador"
9938 "Pontuação"
9939 "Militar"
9940 "Economia"
9941 "Tecnologia"
9942 "Sociedade"
9943 "Linha do Tempo"
9944 "Ano"
9945 "Equipes"
9946 "Jogar Novamente"
9947 "Rótulo de Teste"
9950 "Selecionar"
9951 "Provocações"
9952 "Enviar"
9953 "Salvamento Multijogador"
9954 "Salvamento Automático"
9955 "Salvamento Sem Sincronia"
9956 "Comandos"

9957 "Informações sobre os jogadores no jogo"


9958 "Informações sobre o jogo."

9959 "Ping: %d ms"


9960 "Isto pode afetar o desempenho. Tem certeza?"
9961 "ID de Jogo: %u"

10009 "Ver"
10010 "Mapa"
10011 "Terreno"
10012 "Jogadores"
10013 "Unidades"
10014 "Vitória Individual"
10015 "Mensagens"
10016 "Vídeos"
10017 "Opções"
10018 "Diplomacia"
10019 "Vitória Global"
10020 "Menu"
10021 "Triggers"
10022 "Campanhas Africanas"
10023 "Campanhas Americanas"
10024 "Campanhas Asiáticas"
10025 "Campanhas Europeias"
10026 "Inteligência Artificial"
10027 "Cinema"
10028 "Música"
10029 "Sons"
10030 "Fala"
10031 "Mapas Aleatórios"
10032 "Campanhas Personalizadas"
10033 "Clique para exibir e jogar as campanhas personalizadas inscritas feitas pela
comunidade."
10034 "Interface do Usuário"

10050 "Você precisa ter ao menos um jogador ativo."


10051 "Uma ou mais civilização devem ser configuradas como Tipo de Jogador:
Qualquer."
10052 "Informações ao passar o mouse"

10060 "Obtido ao vencer %i %s com a civilização %s"


10061 "Vença %i %s com a civilização %s para desbloquear"
10062 ""
10063 "Obtido ao jogar %i %s"
10064 "Jogue %i %s para desbloquear"
10065 ""
10066 ""
10067 "Obtido ao vencer %i %s"
10068 "Vença %i %s para desbloquear"
10069 "jogos"
10070 "jogo"
10071 "Você desbloqueou isto por ter feito seu Clã ter %i membros"
10072 "Faça seu Clã ter %i membros para desbloquear"

10092 "Mostrar Mapas Sugeridos"


10093 "Mostrar Todos os Mapas"
10094 "Mapas de Terreno"
10095 "Mapas Mistos"
10096 "Mapas Hidrográficos"
10097 "Mapas Nômades"
10098 "Mapas de Migração"
10099 "Mapas Abertos"
10100 "Mapas Fechados"

10101 " <Nenhum> "


10102 "Gaia"
10103 "Colocar"
10104 "Excluir"
10105 "Mover"
10106 "Girar"
10107 "Aleatório"
10108 "Selecionar"
10109 "Guarnecer"
10110 "Excluir guarnição"
10111 "Unidades"
10112 "Prédios"
10113 "Outro"
10114 "Heróis"
10115 "Único"
10211 "Computador"
10212 "Qualquer"
10213 "Quer mesmo excluir esta unidade?"
10214 "Quer mesmo excluir estas unidades?"
10215 "Quer mesmo excluir este arquivo?"
10216 "Redefinir para o padrão"
10217 "Redefinir todas as opções neste painel para o padrão?"
10218 "Renderizar Ondas da Praia"
10219 "Escurecer Construções Danificadas"

10220 "Não Conectado ao Steam"


10221 "Batalhas Históricas"
10222 "Jogos Salvos e Replays"
10223 "Criando Cenário Novo..."
10224 "Carregando Jogo..."
10225 "Unidades\n Perdidas"
10226 "Construções \n Destruídas"
10227 "Construções \n Perdidas"
10228 "Unidades \n Convertidas"
10229 "Maior \n Exército"
10230 "Comida \n Coletada"
10231 "Madeira \n Coletada"
10232 "Pedra \n Coletada"
10233 "Ouro \n Coletado"
10234 "Lucro \n Comercial"
10235 "Tributo \n Enviado/Recebido"
10236 "Contagem \n de Pesquisas"
10237 "Porcentagem \n de Pesquisa"
10238 "Total de \n Maravilhas"
10239 "Total de \n Castelos"
10240 "Ouro de \n Relíquia"
10241 "Máximo de \n Aldeões"
10242 "Postura Agressiva Padrão de Unidade"
10243 "Ásia"
10244 "África"
10245 "Europa"
10246 "América"
10247 "Entrar no Xbox Live"
10248 "Sair do Xbox Live"
10249 "Entrar"

10250 "Nome da Tribo"


10251 "Comida"
10252 "Madeira"
10253 "Pedra"
10254 "Ouro"
10255 "Nome"
10256 "Tipo de Jogador"
10257 "Civilização"
10258 "Personalidade"
10259 "Estratégia"
10260 "Planta da Cidade"
10261 "Era Inicial"
10262 "Minério"
10263 "Mercadorias"
10264 "Cor"
10265 "Limite de População"
10266 "Prioridade de Base"

//
// Different civilizations that can be played. Random is used to randomize a civ if
you don't care which civ you play as. Full Random does not restrict randomization
(e.g. if the same civ is picked for different players)
//

10267 "Totalmente Aleatório"


10268 "Espelhado"
10270 "Aleatório"
10271 "Bretões"
10272 "Francos"
10273 "Godos"
10274 "Teutões"
10275 "Japoneses"
10276 "Chineses"
10277 "Bizantinos"
10278 "Persas"
10279 "Sarracenos"
10280 "Turcos"
10281 "Vikings"
10282 "Mongóis"
10283 "Celtas"
10284 "Espanhóis"
10285 "Astecas"
10286 "Maias"
10287 "Hunos"
10288 "Coreanos"
10289 "Italianos"
10290 "Indianos"
10291 "Incas"
10292 "Magiares"
10293 "Eslavos"
10294 "Portugueses"
10295 "Etíopes"
10296 "Malineses"
10297 "Berberes"
10298 "Khmers"
10299 "Malaios"
10300 "Birmaneses"
10301 "Vietnamitas"
10302 "Búlgaros"
10303 "Tártaros"
10304 "Cumanos"
10305 "Lituanos"
10306 "ReservedCivE"
10307 "ReservedCivF"
10308 "ReservedCivG"
10309 "ReservedCivH"
10310 "ReservedCivI"
10311 "ReservedCivJ"
10312 "ReservedCivK"
10313 "ReservedCivL"
10314 "ReservedCivM"
10315 "ReservedCivN"
10316 "ReservedCivO"
10317 "ReservedCivP"
10318 "ReservedCivQ"
10319 "Tecnologias"

10319 "Tecnologias"
10321 " < Nenhum >"
10322 " Trazer Objeto a Objeto"
10323 " Trazer Objeto a Área"
10324 " Criar número de Objetos"
10325 " Criar Objetos em Área"
10326 " Destruir número de Objetos"
10327 " Destruir Objeto Específico"
10328 " Destruir Todos os Objetos"
10329 " Destruir Jogador"
10330 " Capturar Objeto"
10331 " Estoque de Ouro"
10332 " Estoque de Comida"
10333 " Estoque de Madeira"
10334 " Estoque de Pedra"
10335 " População"
10336 " Era"
10337 " Exploração"
10338 " Outros Atributos"
10340 "Número de Jogadores"
10341 "Jogador 1"
10342 "Jogador 2"
10343 "Jogador 3"
10344 "Jogador 4"
10345 "Jogador 5"
10346 "Jogador 6"
10347 "Jogador 7"
10348 "Jogador 8"
10349 "Você"
10351 "Tipo de Objeto"
10352 "Condição de Vitória"
10353 "Tipo de Vitória"
10354 "Definir Objeto"
10355 "Definir Destino"
10356 "Ir para Destino"
10357 "Quantidade"
10358 "Qual Jogador"
10359 "1 Jogador"
10360 "2 Jogadores"
10361 "3 Jogadores"
10362 "4 Jogadores"
10363 "5 Jogadores"
10364 "6 Jogadores"
10365 "7 Jogadores"
10366 "8 Jogadores"
10370 "Destruições"
10371 "Conversões"
10372 "Taxa de Morte"
10373 "Maravilhas"
10374 "População Militar"
10375 "Tecnologias"
10376 "Mortes"
10377 "População de Aldeões"
10378 "Qualquer"
10379 "Todos"
10380 "Quantidade"
10381 "Quais Condições"
10390 "Padrão"
10391 "Nenhum"
10392 "Relíquias"
10400 "ARQUEIRO"
10402 "BARCO DE COMÉRCIO"
10403 "PRÉDIO"
10404 "CIVIL"
10405 "SOLDADO"
10406 "CAVALARIA"
10407 "ARMA DE CERCO"
10410 "PADRE"
10411 "BARCO DE TRANSPORTE"
10412 "BARCO DE PESCA"
10413 "BARCO DE GUERRA"
10418 "MUROS"
10419 "FALANGE"
10421 "BANDEIRAS"
10423 "ARQUEIRO MONTADO"
10424 "PORTÃO"
10425 "RELÍQUIA"
10427 "CANHONEIRO DE MÃO"
10428 "ESPADA DE DUAS MÃOS"
10429 "PIQUEIRO"
10430 "BATEDOR A CAVALO"
10431 "FAZENDA"
10432 "LANCEIRO"
10433 "UNIDADES DE CERCO DESMONTADAS"
10434 "TORRE"
10436 "UNIDADES DE CERCO MONTADAS"
10440 "OVELHA"
10441 "REI"
10442 "CONQUISTADOR"
10500 "<Nenhum>"
10501 "Trazer Objeto a Área"
10502 "Trazer Objeto a Objeto"
10503 "Possuir Objetos"
10504 "Possuir Menos Objetos"
10505 "Objetos em Área"
10506 "Destruir Objeto"
10507 "Capturar Objeto"
10508 "Acumular Atributo"
10509 "Pesquisar Tecnologia"
10510 "Cronômetro"
10511 "Objeto Selecionado"
10512 "Sinal de IA"
10513 "Jogador Derrotado"
10514 "Objeto Possui Alvo"
10515 "Objeto Visível"
10516 "Objeto Não Visível"
10517 "Pesquisando Tecnologia"
10518 "Unidades Guarnecendo"
10519 "Nível de Dificuldade"
10520 "Sorte"
10521 "Estado da Tecnologia"
10522 "Valor de Variável"
10523 "PV do objeto"
10524 "Estado de Diplomacia"

10602 "Pequenas Ilhas"


10603 "Grandes Ilhas"
10604 "Litorâneo"
10605 "Terras Centrais"
10606 "Terras Altas"
10607 "Continental"
10608 "Mediterrâneo"
10609 "Região Montanhosa"
10610 "Estreitos"
10611 "Minúsculo (2 Jogadores)"
10612 "Pequeno (3 Jogadores)"
10613 "Médio (4 Jogadores)"
10614 "Normal (6 Jogadores)"
10615 "Grande (8 Jogadores)"
10616 "Gigante"

10617 "Colossal"
10618 "Penhasco de Granito"
10619 "Penhasco de Arenito"
10621 "Grama 1"
10622 "Terra 3"
10623 "Floresta, Carvalho"
10624 "Água, raso"
10625 "Floresta, Palmeira de Deserto"
10626 "Floresta, Arbusto de Carvalho"
10627 "Água Rasa"
10628 "Floresta, Pinheiro"
10629 "Água, fundo"
10631 "Elevação"
10632 "Azul"
10633 "Vermelho"
10634 "Amarelo"
10635 "Roxo"
10636 "Laranja"
10637 "Verde"
10638 "Cinza"
10639 "Ciano"
10640 "Grama 2"
10641 "Grama 3"
10642 "Terra 3"
10643 "Terra 3"
10644 "Água, médio"
10645 "Estrada"
10646 "Estrada, quebrada"
10647 "Praia"
10648 "Terra 1"
10649 "Floresta, Bambu"
10650 "Sub-Bosque"
10651 "Gelo, Navegável"
10652 "Mapa em Branco"
10653 "Mapa Aleatório"
10654 "Definir Semente para Mapa"
10655 "Terreno Padrão"
10656 "Tamanho do Mapa"
10657 "Localização aleatória no Mapa"
10658 "Semente"
10659 "Semente"
10660 "Gerar Mapa"
10661 "~ Gerando Mapa ~"
10662 "Mapa"
10663 "Tipo de Mapa de IA"
10664 "Floresta, Selva"
10665 "Floresta, Neve com Pinheiros"
10666 "Neve"
10667 "_OBSOLETE: Grama com Neve"
10668 "_OBSOLETE: Terra com Neve"
10669 "Gelo"
10670 "Tons das Cores"
10671 "Tamanho de Pincel"
10672 "Minúsculo (1x1)"
10673 "Pequeno (2x2)"
10674 "Médio (3x3)"
10675 "Grande (5x5)"
10676 "Enorme (7x7)"
10677 "_OBSOLETE: Estrada, Neve"
10678 "_OBSOLETE: Estrada, Fungo"
10679 "Definições de Água"
10680 "Modo de Camadas"
10681 "Tipo de Pincel"
10682 "Penhascos"
10683 "Limpar"
10684 "Terreno"
10685 "Cópia de Mapa"
10686 "Apagar"
10687 "Apagar Unidades"
10688 "Apagar Edifícios"
10689 "Apagar Sobreposições de Terreno"
10690 "Copiar Área do Mapa Selecionada"
10691 "Ir para Modo Cópia"
10692 "Girar para a Esquerda"
10693 "Girar para a Direita"
10694 "Inverter Horizontalmente"
10695 "Inverter Verticalmente"
10696 "Modo Pintura"
10697 "Modo Cópia"
10698 "Alterar Jogador: Sim"
10699 "Jogador Mudará para"
10700 "Alterar Jogador: Não"
10701 "Aliado"
10702 "Neutro"
10703 "Inimigo"
10704 "Vitória Aliada"
10705 "Apagar Unidades"
10706 "Apagar Edifícios"
10707 "Tipos de Penhascos"
10708 "Trigger de IA"
10709 "Informações"
10710 "Novo"
10711 "Excluir"
10712 "Nova Condição"
10713 "Novo Efeito"
10714 "Excluir"
10715 "Triggers do Cenário"
10716 "Condições e Efeitos"
10718 "Nome do Trigger"
10719 "Descrição do Trigger"
10720 "ID de Stringtable"
10721 "Lista de Condições"
10722 "Lista de Efeitos"
10723 "Cronômetro"
10724 "Definir Área"
10725 "Ir a Área"
10726 "Definir Objeto"
10727 "Ir a Objeto"
10728 "Próximo Objeto"
10729 "Ir a Próximo Objeto"
10730 "Lista de Objetos"
10731 "Quantidade"
10732 "Tecnologias"
10733 "Jogador Alvo"
10734 "Lista de Atributos"
10735 "Trigger"
10736 "Nome de Som (Evento)"
10737 "Mensagem"
10738 "Estado de Diplomacia"
10739 "Número de Triggers de IA"
10740 "Condição"
10741 "Efeito"
10742 "Lista de Triggers"
10743 "Jogador Fonte"
10744 "Lista de Tributos"
10745 "Definir Portão"
10746 "Ir a Portão"
10747 "ID de Recurso de Som"
10748 "Definir Local"
10749 "Ir a Local"
10750 "Estado Inicial do Trigger"
10751 "Ligado"
10752 "Desligar"
10753 "Repetir Trigger"
10754 "Sim"
10755 "Não"
10756 "Grupo de Objetos"
10757 "Tipo de Objeto"
10758 "Definir Objetos"
10759 "Ir a Objetos"
10760 "Prédios"
10761 "CIVIL"
10762 "Militar"
10763 "Outro"
10764 "Tipo de Lista de Objeto"
10765 "Unidades"
10766 "Edifícios"
10767 "Heróis"
10768 "Outros"
10769 "Exibir como Objetivo"
10770 "Ordem de Descrição"
10771 "Local do Painel"
10772 "Valor do Sinal de IA"
10773 "Sinal de IA"
10774 "Nível de Dificuldade"
10775 "Selecione o Jogador"
10776 "Nome"
10777 "Novo"
10778 "Remover"
10779 "Tem certeza de que deseja remover o jogador %s?"
10780 "Nome"
10781 "Novo Jogador"
10782 "Mais Fácil"
10783 "Padrão"
10784 "Moderado"
10785 "Difícil"
10786 "Mais Difícil"
10787 "Inverter Condição"
10788 "Definir Posição de Ataque"
10789 "Copiar"
10790 "Copiar"
10791 "Anos"
10792 "Minutos"
10793 "Segundos"
10794 "Unidade de Timer"
10795 "Bloquear Civ."
10796 "Ativado"
10797 "Comida"
10798 "Madeira"
10799 "Ouro"
10800 "Pedra"

10801 "História"
10802 "Instruções"
10803 "Instruções"
10804 "Condição de Vitória"
10805 "Falha"
10806 "Instruções do Cenário"
10807 "Dicas"
10808 "Vitória"
10809 "Derrota"
10810 "ID de Stringtable"
10811 "Batedores"
10812 "Tipo de Armadura/Ataque"
10820 "Região:"
10821 "Mundial"
10822 "Distante"
10823 "Regional"
10824 "Fechar"
10825 "Força"
10826 "Iluminar Objetos"
10827 "Pop."
10828 "Tornar Cabeçalho"
10829 "Visível"
10830 "Explorado"
10831 "Invisível"
10832 "Estado de Visibilidade"
10833 "Rolagem"
10834 "Operação"
10835 "Ícone do Objeto"
10836 "Descrição Curta"
10837 "Exibir na tela"
10838 "Local de Botão"
10839 "Estado da Tecnologia"
10840 "Desativado"
10841 "Não Pronta"
10842 "Pronta"
10843 "Pesquisando"
10844 "Pronto"
10845 "Em Fila"
10846 "Apagar Objetos Invisíveis"
10847 "Habilitar Embelezamento"
10848 "Apagar Árvores"
10849 "ID do Item"
10850 "Gigante (9x9)"
10851 "Definir"
10852 "Adicionar"
10853 "Subtrair"
10854 "Multiplicar"
10855 "Dividir"
10856 "Atributos do Objeto"
10857 "Variável"
10858 "Comparação"
10859 "Igual a"
10860 "Inferior a"
10861 "Maior que"
10862 "Inferior ou Igual a"
10863 "Maior ou Igual a"
10864 "Restaurar"
10865 "Restaurar"
10866 "Restaurar"
10867 "Restaurar"
10868 "Restaurar"
10869 "Silenciar Objetivos"
10870 "Copiar Terreno"
10871 "Copiar Unidades"
10872 "Copiar Construções"
10873 "Copiar Embelezamento"
10874 "Copiar Tudo"
10875 "Arábia"
10876 "Arquipélago"
10877 "Báltico"
10878 "Floresta Negra"
10879 "Litorâneo"
10880 "Continental"
10881 "Lago da Cratera"
10882 "Fortaleza"
10883 "Febre do Ouro"
10884 "Terras Altas"
10885 "Ilhas"
10886 "Mediterrâneo"
10887 "Migração"
10888 "Rios"
10889 "Ilhas de Equipe"
10890 "Aleatório Completo"
10891 "Escandinávia"
10892 "Mongólia"
10893 "Pântano Salgado"
10894 "Iucatã"
10895 "Arena"
10896 "Rei da Colina"
10897 "Oásis"
10898 "Lago Fantasma"
10899 "Mapa de Terra Aleatório"
10901 "Nômade"
10902 "Aleatório Cego"
10904 "Oculto"
10910 "Objetivos"
10912 "Dicas"
10913 "Batedores"

//
// New random map names
//

10914 "Acrópole"
10915 "Budapeste"
10916 "Cenotes"
10917 "Cidade dos Lagos"
10918 "Buraco de Ouro"
10919 "Esconderijo"
10920 "Forte de Colina"
10921 "Lombardia"
10922 "Estepe"
10923 "Vale"
10924 "MegaRandom"
10925 "Hamburger"
10926 "CtR Aleatório"
10927 "CtR Monção"
10928 "CtR Descida de Pirâmide"
10929 "CtR Espiral"
10930 "Pântano Dourado"
10931 "Quatro Lagos"
11001 "Vídeo Pré-jogo"
11002 "Vídeo de Vitória"
11003 "Vídeo de Derrota"
11004 "Mapa de Instruções do Cenário"
11050 "Definir tamanho do mapa como Muito Pequeno."
11051 "Definir tamanho do mapa como Pequeno."
11052 "Definir tamanho do mapa como Médio."
11053 "Definir tamanho do mapa como Grande."
11054 "Definir tamanho do mapa como Enorme."
11055 "Definir tamanho do mapa como Gigante."
11056 "Definir tipo de mapa como Pequenas Ilhas."
11057 "Definir tipo de mapa como Grandes Ilhas."
11058 "Definir tipo de mapa como Litorâneo."
11059 "Definir tipo de mapa como Terras Centrais."
11060 "Definir tipo de mapa como Terras Altas."
11061 "Definir tipo de mapa como Continental."
11062 "Definir tipo de mapa como Mediterrâneo."
11063 "Definir tipo de mapa como Região Montanhosa."
11064 "Definir tipo de mapa como Estreitos."
11065 "Definir condição de vitória como Padrão."
11066 "Definir condição de vitória como Padrão."
11067 "Definir condição de vitória como Conquista."
11068 "Definir condição de vitória como Tempo."
11069 "Definir condição de vitória como Pontuação."
11101 "Carregando lista de campanhas..."
11151 "Nome da campanha não pode ficar vazio."
11171 "ID"
11175 ""
11176 "Data de Criação"
11177 "Última Atualização"
11201 "Editar Campanhas"
11202 "Nome da Campanha "
11203 "Carregar"
11204 "Salvar"
11205 "Adicionar"
11206 "Remover"
11207 "Cenários"
11208 "Cenários de Campanha"
11209 "Deseja salvar suas alterações na campanha\n %s?"
11210 "Campanha Padrão"
11211 "Pelo menos um cenário é necessário na campanha."
11212 "Impossível salvar. Insira um nome de campanha."
11213 "Campanha Personalizada"
11214 "Selecionar Campanha"
11215 "Nível de Dificuldade"
11216 "Mais Difícil"
11217 "Difícil"
11218 "Moderado"
11219 "Padrão"
11220 "Facílimo"
11221 "Para Cima"
11222 "Para Baixo"
11223 "Você não pode usar este nome de arquivo."
11224 "ID do Timer"
11225 "Faceta"
11226 "Apagar Objetos de Gaia"
11227 "Copiar Objetos de Gaia"
11228 "Tipos de Praias"
11229 "<Nenhum>"
11230 "Todos"
11231 "Terreno"
11232 "Floresta"
11233 "Água"
11234 "<Default>"
11235 "Tocar Som"
11236 "<Empty>"
11237 "Timer"
11238 "Local"
11239 "Vitória"
11240 "Nome"
11241 "Menu Principal"
11242 "Campanhas"
11243 "Campanhas do The Conquerors"
11244 "Campanhas do The Forgotten"
11251 "Menu de Campanhas"
11252 "Menu Principal"
11300 "Anos"
11301 "Maravilha: %d Anos"
11302 "Relíquias: %d Anos"
11303 "Monumento %d Anos"
11350 "Tempo (Hr:Min)"
11351 "População Mundial"
11352 "Maravilha"
11353 "Batalha"
11354 "Jogador"
11355 "Const. de Maravilha"
11356 "Des. de Maravilha"
11357 "Evento de Batalha"
11358 "Extinção"
11359 "Idade das Trevas"
11360 "Idade Feudal"
11361 "Idade dos Castelos"
11362 "Idade Imperial"
11363 "Idade"
11364 "Porcentagem da População do Jogador"
11365 "Extremo"

11366 "Sem Ondas na Praia"


11367 "Mapas Personalizados"
//
// Taunt strings
//

11400 "Sim"
11401 "Não"
11402 "Comida, por favor"
11403 "Madeira, por favor"
11404 "Ouro, por favor"
11405 "Pedra, por favor"
11406 "Ahh"
11407 "Saúdam!"
11408 "Oooh"
11409 "De volta para o Age 1"
11410 "Riso"
11411 "Sendo surpreendido"
11412 "É culpa do provedor"
11413 "Iniciar o jogo"
11414 "Não Aponte Essa Coisa"
11415 "Inimigo Avistado"
11416 "Está Bom"
11417 "Preciso de um Monge"
11418 "Faz Tempo que Não Te Cerco"
11419 "Minha avó"
11420 "Bonita cidade, vou tomá-la"
11421 "Pare de Tocar"
11422 "Bando de Pilhagem"
11423 "Dadgum"
11424 "Esmague-me"
11425 "A maravilha"
11426 "Você joga 2 horas"
11427 "Devia Ter Visto o Outro Cara"
11428 "Roggan"
11429 "Wololo"
11430 "Ataque um inimigo agora"
11431 "Pare de criar mais aldeões"
11432 "Crie mais aldeões"
11433 "Construa uma Marinha"
11434 "Pare de construir uma Marinha"
11435 "Espere por meu sinal para atacar"
11436 "Construa uma Maravilha"
11437 "Dê-me seus recursos extras"
11438 "Aliado"
11439 "Inimigo"
11440 "Neutro"
11441 "Em que era você está?"
11442 "Qual é a sua estratégia?"
11443 "Quantos recursos você tem?"
11444 "Recue agora!"
11445 "Sinalize a posição do seu exército."
11446 "Ataque na direção do local sinalizado."
11447 "Estão me atacando. Socorro!"
11448 "Construa uma base avançada no local sinalizado."
11449 "Construa uma fortificação no local sinalizado."
11450 "Mantenha seu exército perto do meu e vamos atacar."
11451 "Construa um Mercado no local sinalizado."
11452 "Reconstrua sua base no local sinalizado."
11453 "Construa uma Muralha entre os dois locais sinalizados."
11454 "Construa uma Muralha ao redor da sua cidade."
11455 "Treine unidades para contra-atacar o exército inimigo."
11456 "Pare de treinar unidades de contra-ataque."
11457 "Envie todos os recursos para que eu derrote nossos inimigos!"
11458 "Pare de enviar recursos adicionais."
11459 "Prepare-se para treinar um exército grande. Enviarei o máximo de recursos
que puder."
11460 "Ataque o jogador 1!"
11461 "Ataque o jogador 2!"
11462 "Ataque o jogador 3!"
11463 "Ataque o jogador 4!"
11464 "Ataque o jogador 5!"
11465 "Ataque o jogador 6!"
11466 "Ataque o jogador 7!"
11467 "Ataque o jogador 8!"
11468 "Exclua o objeto no local sinalizado."
11469 "Exclua o excedente de aldeões."
11470 "Exclua o excedente de navios de guerra."
11471 "Treine unidades de infantaria."
11472 "Treine unidades de cavalaria."
11473 "Treine unidades de longo alcance."
11474 "Treine navios de guerra."
11475 "Ataque o inimigo com Milícias."
11476 "Ataque o inimigo com Arqueiros."
11477 "Ataque o inimigo com Escaramuçadores."
11478 "Ataque o inimigo com Arqueiros e Escaramuçadores."
11479 "Ataque o inimigo com Batedores a Cavalo."
11480 "Ataque o inimigo com Homens de Armas."
11481 "Ataque o inimigo com Batedores Águia."
11482 "Ataque o inimigo com Torres."
11483 "Ataque o inimigo com Besteiros."
11484 "Ataque o inimigo com Arqueiros Montados."
11485 "Ataque o inimigo com Unidades Exclusivas."
11486 "Ataque o inimigo com Cavaleiros."
11487 "Ataque o inimigo com Elefantes de Batalha."
11488 "Ataque o inimigo com Escorpiões."
11489 "Ataque o inimigo com Monges."
11490 "Ataque o inimigo com Monges e Manganelas."
11491 "Ataque o inimigo com Guerreiros Águia."
11492 "Ataque o inimigo com Alabardeiros e Aríetes."
11493 "Ataque o inimigo com Guerreiros Águia de Elite."
11494 "Ataque o inimigo com Arbalesteiros."
11495 "Ataque o inimigo com Campeões."
11496 "Ataque o inimigo com Galés."
11497 "Ataque o inimigo com Galés de Fogo."
11498 "Ataque o inimigo com Balsas de Demolição."
11499 "Ataque o inimigo com Galés de Guerra."
11500 "Ataque o inimigo com Navios de Fogo."
11501 "Ataque o inimigo com Navios de Guerra Exclusivos."
11502 "Use um Onagro para derrubar árvores no local sinalizado."
11503 "Não desista!"
11504 "Você pode desistir de novo."

//
// New strings for trigger effects
//

11550 "<Nenhum>"
11551 "Alterar Diplomacia"
11552 "Pesquisar Tecnologia"
11553 "Enviar Mensagem"
11554 "Tocar Som"
11555 "Tributo"
11556 "Destrancar Portão"
11557 "Trancar Portão"
11558 "Ativar Trigger"
11559 "Desativar Trigger"
11560 "Objetivo de Script de IA"
11561 "Criar Objeto"
11562 "Mover Objeto"
11563 "Declarar Vitória"
11564 "Matar Objeto"
11565 "Remover Objeto"
11566 "Alterar Visão"
11567 "Descarregar"
11568 "Alterar Proprietário"
11569 "Patrulhar"
11570 "Exibir Instruções"
11571 "Limpar Instruções"
11572 "Congelar Objeto"
11573 "Usar Botões Avançados"
11574 "Danificar objeto"
11575 "Criar Fundação"
11576 "Mudar nome do objeto"
11577 "Mudar PV do objeto"
11578 "Mudar ataque do objeto"
11579 "Parar Objeto"
11580 "Movimento de Ataque"
11581 "Mudar Armadura do Objeto"
11582 "Mudar Alcance do Objeto"
11583 "Mudar Velocidade do Objeto"
11584 "Curar objeto"
11585 "Teletransportar objeto"
11586 "Mudar Postura do Objeto"
11587 "Exibir Timer"
11588 "Ativar/Desativar Objeto"
11589 "Ativar/Desativar Tecnologia"
11590 "Mudar Custo do Objeto"
11591 "Definir Visibilidade do Jogador"
11592 "Mudar Ícone do Objeto"
11593 "Substituir Objeto"
11594 "Mudar Descrição do Objeto"
11595 "Mudar Nome do Jogador"
11596 "Mudar Local de Treinamento"
11597 "Mudar Local de Pesquisa"
11598 "Mudar Nome da Civilização"
11599 "Criar Objeto em Guarnição"
11600 "Reconhecer Sinal da IA"
11601 "Modificar Atributo"
11602 "Modificar Recurso"
11603 "Modificar Recurso por Variável"
11604 "Modificar Custo de Pesquisa"
11605 "Modificar Tempo de Pesquisa"
11606 "Mudar Variável"
11607 "Zerar Timer"

12001 "Agressivo"
12002 "Misericordioso"
12003 "Defensivo"
12004 "Amigável"
12005 "Passivo"
12006 "Vingativo"
12099 "Quer jogar o tutorial?"
12100 "Reiniciar Reprodução do começo?"
12101 "Assistindo a Jogador"
12102 "Névoa da Guerra"
12103 "Loop Demo"
12104 "Bloqueio de Visão"
12106 "O jogo inciará em %d segundos."
12107 "O jogo está iniciando..."
12108 "<Equipe> "
12109 "A contagem para o jogo foi cancelada."
12110 "Certifique-se de que as configurações à direita estão corretas."
12111 "Clique no botão Estou Pronto! se perceber um problema."
12112 "O tipo de jogo do cenário está bloqueado. Você deve selecionar um cenário.
Clique na lista Tipo de Jogo."
12113 "Impossível entrar no jogo. A sessão não existe. Selecione um jogo diferente
para entrar."
12114 "Impossível entrar no jogo. O DirectPlay não foi iniciado. Atualize
selecionando o ícone de multijogador."
12115 "Conectando a um jogo. Aguarde."
12116 "Novos jogadores não permitidos na sessão -- jogo lotado."
12118 "Erro do DirectPlay: não foi possível criar o jogador local para a sessão
multijogador."
12119 "Jogo salvo correspondente não encontrado."
12120 "Nome do Cenário %s:"
12122 "<Enemy>"
12123 "<All>"

//
// Attribute List
//

12200 "Pontos de Vida"


12201 "Linha de Visão"
12202 "Capacidade da Guarnição"
12203 "Tamanho da Unidade X"
12204 "Tamanho da Unidade Y"
12205 "Velocidade de Movimento"
12206 "Velocidade de Rotação"
12207 "Não Usado"
12208 "Armadura"
12209 "Atacar"
12210 "Tempo de Recarga de Ataque"
12211 "Porcentagem de Precisão"
12212 "Alcance Máximo"
12213 "Ritmo de Trabalho"
12214 "Capacidade de Carga"
12215 "Armadura Básica"
12216 "Projétil de Unidade"
12217 "Ângulo de Ícones/Gráficos"
12218 "Bônus de Defesa do Terreno"
12219 "Habilitar Projéteis Inteligentes"
12220 "Alcance Mínimo"
12221 "Quantidade do 1º Depósito de Recursos"
12222 "Largura da Explosão"
12223 "Raio de Busca"

// New Attributes:
12240 "Status do Herói"
12241 "Atraso dos Quadros"
12242 "Local do Comboio"
12243 "Botão do Comboio"
12244 "Nível da Explosão"
12250 "ID do Nome do Objeto"
12251 "ID de Descrição Curta"
12253 "ID de Restrição de Terreno"
12257 "ID de Unidade Inativa"

12300 "Custos dos Recursos"


12301 "Tempo do Comboio"
12302 "Total de Projéteis"
12303 "Custos da Comida"
12304 "Custos da Madeira"
12305 "Custos do Ouro"
12306 "Custos da Pedra"
12307 "Total Máximo de Projéteis"
12308 "Taxa de Cura da Guarnição"
12309 "Taxa de Regeneração"

//
// Attack and Armor classes
//

12400 "Armadura Não Usada 0"


12401 "Infantaria"
12402 "Navios Tartarugas"
12403 "Perfuração Básica"
12404 "Ataque Corpo a Corpo Básico"
12405 "Elefantes de Guerra"
12406 "Armadura Não Usada 6"
12407 "Armadura Não Usada 7"
12408 "Cavalaria"
12409 "Armadura Não Usada 9"
12410 "Armadura Não Usada 10"
12411 "Todas as Construções"
12412 "Armadura Não Usada 12"
12413 "Defesa de Pedra"
12414 "Predadores"
12415 "Arqueiros"
12416 "Navios e Sabotadores"
12417 "Aríetes"
12418 "Árvores"
12419 "Unidades Exclusivas"
12420 "Armas de Cerco"
12421 "Construções Padrão"
12422 "Muralhas e Portões"
12423 "Unidades de Pólvora"
12424 "Javalis"
12425 "Monges"
12426 "Castelos"
12427 "Lanceiros"
12428 "Arqueiros Montados"
12429 "Guerreiros Águia"
12430 "Camelos"
12431 "Ataque de Leitis"
12432 "Condotieros"
12433 "Projéteis de Rabadoquim"
12434 "Barcos de Pesca"
12435 "Mamelucos"
12436 "Heróis e Reis"
12437 "Armadura Não Usada 37"
12438 "Armadura Não Usada 38"
12439 "Armadura Não Usada 39"
12440 "Armadura Não Usada 40"
12441 "Armadura Não Usada 41"
12442 "Armadura Não Usada 42"
12443 "Armadura Não Usada 43"
12444 "Armadura Não Usada 44"
12445 "Armadura Não Usada 45"
12446 "Armadura Não Usada 46"
12447 "Armadura Não Usada 47"
12448 "Armadura Não Usada 48"
12449 "Armadura Não Usada 49"
13001 "Granário"
13002 "Fosso de Armazenagem"
13003 "Doca"
13004 "Quartel"
13005 "Mercado"
13006 "Campo de Arqueiros"
13007 "Estábulo"
13008 "Templo"
13009 "Ctr. de Gov."
13010 "Oficina de Cerco"
13011 "Academia"
13012 "Idade Feudal"
13013 "Idade dos Castelos"
13014 "Idade Imperial"
13015 "Desativar Tecnologia"
13016 "Centro da Cidade"
13017 "Maravilha"
13018 "Dificuldade de Teste"
13019 "Desativar Edifícios"
13020 "Unidades"
13021 "Tecnologias"
13022 "Lista de Desativados"
13023 "Lista Completa"
13024 "<<"
13025 ">>"
13026 "<"
13027 ">"
13028 "Desativar Unidades"
13029 "Desativar Edifícios"
13030 "Definir Visão"
13031 "Ir para Visão"
13032 "Colisão e Correção"
13033 "Largar Aldeão"
13101 "Lenta"
13102 "Normal"
13103 "Rápida"
13104 "Aguardar"
13105 "Continuar Jogo"
13106 "Renunciou"
13107 "Jogador Eliminado"
13108 "Tem certeza de que deseja sair do jogo?"
13109 "Tem certeza de que deseja salvar e sair do jogo?"
13110 "Detalhes do Jogo"
13111 "Um cenário diferente com o mesmo nome (%s) já existe no sistema. Saia do
jogo, exclua o cenário e entre neste jogo."
13112 "O jogo não obteve resposta ao recuperar configurações do lobby. Clique em OK
para sair."
13113 "Erro na escrita do disco durante transferência de arquivo. Você pode estar
sem espaço em disco. Saia do jogo, verifique o espaço em disco e reinicie."
13114 "A contagem do jogo foi cancelada pois um jogador inválido tentou entrar."
13115 "Voto:"
13116 "Renunciar e Sair"
13117 "Jogador:"
13118 "Ping:"
13119 "Voto/Estado:"
13120 "Voto iniciado para salvar e sair do jogo."
13121 "Erro durante a transferência de arquivo. Saia do jogo e verifique o espaço
em disco."
13122 "Escolheu continuar o jogo em vez de salvar e sair."
13123 "Permitir Escolha de Equipes"
13124 "Posições Iniciais Aleatórias"
13125 "Número Máx. de Equipes"
13126 "Casual"

13200 "NÃO-PONTUADA: O jogo foi criado como não-pontuado."


13201 "PONTUADA: Mapa Aleatório"
13202 "PONTUADA: Duelo Mortal"
13203 "AINDA NÃO PONTUADA: Devem haver 2 equipes balanceadas"
13204 "AINDA NÃO PONTUADA: Não podem haver jogadores AI em uma partida pontuada"
13205 "AINDA NÃO PONTUADA: Tipo de jogo inválido para uma partida pontuada"
13206 "AINDA NÃO PONTUADA: cheats não podem estar ativos em uma partida pontuada"
13207 "AINDA NÃO PONTUADA: a opção \"Bloquear Equipes\" deve estar ativada"
13208 "AINDA NÃO PONTUADA: jogadores em coop não são permitidos em um jogo
pontuado"
13209 "AINDA NÃO PONTUADA: jogos MP restaurados não podem ser pontuados."
13210 "AINDA NÃO PONTUADA: Corrida pela Maravilha deve ter exatamente 2 jogadores
(não há equipes na Corrida pela Maravilha)"
13211 "AINDA NÃO PONTUADA: jogos pontuados não podem usar modificações de conjunto
de dados"
13212 "AINDA SEM CLASSIFICAÇÃO: recursos colossais não são permitidos em um jogo
com classificação"

//
// Class List
//

13300 "Arqueiro"
13301 "Artefato"
13302 "Barco de Comércio"
13303 "Prédios"
13304 "CIVIL"
13305 "Peixe Oceânico"
13306 "Infantaria"
13307 "Arbusto Frutífero"
13308 "Mina de Pedra"
13309 "Presa"
13310 "Predador"
13311 "Diversos"
13312 "Cavalaria"
13313 "Arma de Cerco"
13314 "Terreno"
13315 "Árvore"
13316 "Toco de Árvore"
13317 "Curador"
13318 "Monge"
13319 "Carroça de Comércio"
13320 "Barco de Transporte"
13321 "Barco de Pesca"
13322 "Navio de Guerra"
13323 "Conquistador"
13324 "Elefante de Guerra"
13325 "Herói"
13326 "Arqueiro a Elefante"
13327 "Muralha"
13328 "Falange"
13329 "Animal Doméstico"
13330 "Bandeira"
13331 "Peixe Abissal"
13332 "Mina de Ouro"
13333 "Peixe da Costa"
13334 "Penhasco"
13335 "Petardeiro"
13336 "Arqueiro Montado"
13337 "Doppelgänger"
13338 "Pássaro"
13339 "Portão"
13340 "Pilha de Sucata"
13341 "Pilha de Recursos"
13342 "Relíquia"
13343 "Monge com Relíquia"
13344 "Canhoneiro de Mão"
13345 "Espadachim de Duas Mãos"
13346 "Piqueiro"
13347 "Batedores"
13348 "Mina"
13349 "Fazenda"
13350 "Lanceiro"
13351 "Unidade Desmontada"
13352 "Torre"
13353 "Barco Embarcável"
13354 "Unidade de Cerco Montada"
13355 "Balista"
13356 "Invasor"
13357 "Invasor a Cavalo"
13358 "Gado"
13359 "Rei"
13360 "Construção Diversa"
13361 "Animal Controlado"

13362 "Número de unidades fazendo madeira"


13363 "Número de unidades fazendo comida"
13364 "Número de unidades fazendo ouro"
13365 "Número de unidades fazendo pedra"
13366 "Número de construtores"

13500 "O nome de arquivo de IA '%s' tem mais de 30 caracteres."


13510 "Modo de Jogo:"
13511 "Local:"
13512 "Tamanho do Mapa:"
13513 "Dificuldade da IA:"
13514 "Recursos:"
13515 "Era Inicial:"
13516 "População:"
13517 "Vel. do Jogo:"
13518 "Vitória:"
13519 "Tempo:"
13520 "Pontuação"
13521 "Equipes Juntas"
13522 "Revelar Mapa:"
13523 "Bloquear"
13524 "Todas as Tecnologias"
13525 "Bloq. Veloc."
13526 "Cheats"
13527 "Espectador"
13528 "Permitir Espectadores"
13529 "Ocultar Civilizações"
13530 "Não Pontuado"
13531 "Pontuado: RM"
13532 "Pontuado: DM"
13533 "RM"
13534 "DM"
13535 "Somente alguns jogos de tipo 'Mapa Aleatório' (RM) e 'Duelo Mortal' (DM) são
pontuados.\nSe o jogo for elegível, esse mostra sua pontuação elo e a pontuação elo
média do lobby para o tipo de jogo apropriado (seu elo vs. elo médio do lobby)."
13536 "ELO: %d vs. %d, diferença: %+d"
13537 "--"
13538 "Pontuado"
13539 "Tipo de ranking"
13540 "Cenário..."
13541 "Outros Jogadores"
13542 "Gravar Jogo"
13543 "Mundo Real"
13544 "Ibéria"
13545 "Bretanha"
13546 "Oriente Médio"
13547 "Texas"
13548 "Itália"
13549 "América Central"
13550 "França"
13551 "Terras Nórdicas"
13552 "Mar do Japão (Mar do Leste)"
13553 "Bizâncio"
13560 "Estilo do Mapa:"
13561 "Padrão"
13562 "Personalizado"
13563 "Era Final:"
13564 "Coleta Turbo"
13565 "Expl. Compartilhada"
13566 "Pos. Equipes"
13567 "Modo Turbo"
13568 "Config. Avançadas"
13569 "Permitir Reunião"
13570 "Voltar ao Lobby"
13571 "Bloquear Civilizações do Cenário"
13572 "Ocultar bate-papo do jogador"
13573 "Jogadores desistentes observam automaticamente"
13574 "Permitir entrada após o início"
13575 "Permitir bate-papo no lobby"
13576 "Hospedar Servidor Dedicado"
13577 "Tornar Aleatório"
13578 "Configurações do Lobby"
13579 "Convidar"
13580 "Conjunto Definitivo"
13581 "Modo de Jogo:"
13582 "Tipo de Partida:"
13590 "Ext. do Tratado:"
13591 "Região:"
14068 "Cavaleiro"
14070 "Fidalgo"
14077 "Espadachim Pesado"
14078 "Lanceiro"
14079 "Milícia"
14080 "Homem de Armas"
14081 "Espadachim"
14083 "Arqueiro"
14084 "Besteiro"
14085 "Arqueiro Montado"
14086 "Canhoneiro de Mão"
14087 "Escaramuçador de Elite"
14088 "Escaramuçador"
14089 "Barco de Comércio"
14090 "Navio de Pesca"
14091 "Galé de Guerra"
14092 "Junk"
14093 "Canhão"
14094 "Aríete\n"
14095 "Manganela"
14096 "Escorpião"
14097 "Trabuco"
14099 "Monge"
14100 "Carroça de Comércio"
14101 "Catafractário"
14102 "Chu Ko Nu"
14103 "Mameluco"
14104 "Huscarl"
14105 "Janízaro"
14106 "Dracar"
14107 "Arqueiro de Arco Longo"
14108 "Mangudai"
14109 "Elefante de Guerra"
14110 "Samurai"
14111 "Lançador de Machado"
14112 "Cavaleiro Teutão"
14113 "Saqueador Azul"

//
// Names of units and technologies. Be mindful of space and use \n to signify
newline.
//

14114 "Condotiero"
14115 "Royal\nJanissary"
14116 "Espadachim\nOriental"
14117 "Guerreiro Nórdico"
14118 "Flamethrower"
14119 "Canoe"
14120 "Sacerdote"
14121 "Aldeão"
14128 "Campo de Arqueiros"
14129 "Rabadoquim"
14130 "Rabadoquim de Elite"
14131 "Ferraria"
14132 "Caravela"
14133 "Caravela de Elite"
14134 "Arqueiro a Camelo"
14135 "Quartel"
14136 "Arqueiro a Camelo de Elite"
14137 "Genitour"
14138 "Mosteiro"
14139 "Genitour de Elite"
14140 "Gbeto"
14141 "Gbeto de Elite"
14142 "Castelo"
14143 "Guerreiro de Shotel"
14144 "Doca"
14145 "Guerreiro de Shotel de Elite"
14149 "Fazenda"
14154 "Torre de Guarda"
14155 "Torre de Menagem"
14156 "Torre de Bombardeio"
14157 "Moinho"
14159 "Feitoria"
14160 "Galé de Fogo"
14161 "Mercado"
14162 "Balsa de Demolição"
14164 "Centro da Cidade"
14169 "Oficina de Cerco"
14171 "Estábulo"
14176 "Universidade"
14178 "Torre de Vigia"
14182 "Maravilha"
14185 "Portão"
14186 "Portão Paliçado"
14187 "Fortaleza"
14202 "Paliçada"
14203 "Muralha"
14204 "Muralha Fortificada"
14287 "Galeão Canhoneiro"
14289 "Aríete de Metal"
14303 "Guerreira Amazona"
14304 "Arqueira Amazona"
14306 "Burro"
14309 "Galeão"
14326 "Batedor a Cavalo"
14344 "Casa"
14381 "Trabuco"
14408 "Piqueiro"
14409 "Alabardeiro"
14410 "Piqueiro Pesado"
14411 "Espadachim de Duas Mãos"
14412 "Arq. Montado Pesado"
14416 "Cameleiro"
14417 "Cameleiro Pesado"
14418 "Arbalesteiro"
14419 "Cameleiro Imperial"
14424 "Navio de Demolição"
14425 "Navio de Demo Pes."
14426 "Navio de Fogo"
14429 "Navio de Fogo Veloz"
14436 "Galé"
14439 "Escorpião Pesado"
14443 "Navio de Transporte"
14444 "Cavalaria Ligeira"
14445 "Torre de Cerco"
14446 "Aríete de Cerco"
14447 "Boiardo"
14448 "Onagro"
14449 "Boiardo de Elite"
14450 "Centurião"
14451 "Catafractário de Elite"
14452 "Chu Ko Nu de Elite"
14453 "Mameluco de Elite"
14454 "Huskarl de Elite"
14455 "Janízaro de Elite"
14456 "Arqueiro de Arc. Lon. Elite"
14457 "Dracar de Elite"
14458 "Mangudai de Elite"
14459 "Elefante de G. de Elite"
14460 "Samurai de Elite"
14461 "Lançador de M. de Elite"
14462 "Cav. Teutão de Elite"
14463 "Saqueador Azul de Elite"
14464 "Campo Madeireiro"
14469 "Campeão"
14471 "Paladino"
14487 "Campo de Mineração"
14493 "Onagro de Cerco"
14495 "Armadilha de Peixe"
14504 "Posto Avançado"
14573 "Galeão C. de Elite"
14574 "Berserker"
14576 "Berserker de Elite"
14660 "Petardeiro"
14661 "Hussardo"
14667 "Guerreiro Jaguar"
14669 "Guerreiro Jaguar de Elite"
14670 "Legionário"
14671 "Guerreiro Águia"
14672 "Batedor Águia"
14673 "Guerreiro Águia de Elite"
14675 "Tarkan"
14677 "Tarkan de Elite"
14679 "Huscarl"
14681 "Huscarl de Elite"
14682 "Arqueiro a Elefante"
14683 "Arqueiro Emplumado"
14684 "Arq. a Elefante de Elite"
14685 "Arq. Emplumado de Elite"
14686 "Kamayuk"
14687 "Conquistador"
14688 "Kamayuk de Elite"
14689 "Conquistador de Elite"
14690 "Fundeiro"
14691 "Missionário"
14704 "Torre Marítima"
14707 "Quebra-mar"
14708 "Portão Marítimo"
14723 "Besteiro Genovês"
14725 "Besteiro Genov. de Elite"
14727 "Carroça de Guerra"
14728 "Hussardo Magiar"
14729 "Carroça de G. de Elite"
14730 "Hussardo Magiar de Elite"
14731 "Navio Tartaruga"
14732 "Navio Tartaruga de Elite"
14739 "Dracar"
14740 "Semente:"

//
// Resource List
//

15000 "!Depósito de Comida"


15001 "!Depósito de Madeira"
15002 "!Depósito de Pedra"
15003 "!Depósito de Ouro"
15004 "Espaço para a População"
15005 "Alcance de Conversão"
15006 "Era Atual"
15007 "Relíquias Capturadas"
15008 "Recurso Não Usado 008"
15009 "Itens Comerciais"
15010 "Recurso Não Usado 010"
15011 "População Atual"
15012 "Tempo de Decomposição de Cadáver"
15013 "Descoberta Notável"
15014 "Monumentos Capturados"
15015 "Depósito de Carne"
15016 "Depósito de Frutinhas"
15017 "Depósito de Peixes"
15018 "Recurso Não Usado 018"
15019 "Total de Unidades Possuídas"
15020 "Unidades\nEliminadas"
15021 "Contagem de Tecnologias"
15022 "% do Mapa Explorada"
15023 "ID Tec. Id. dos Cast."
15024 "ID de Tec. Idade Imperial"
15025 "ID de Tec. Id. Feudal"
15026 "ID de Som de Aviso de Ataque"
15027 "Habilitar Conversão de Monge"
15028 "Habilitar Conversão de Construção"
15029 "Recurso Não Usado 029"
15030 "Recurso Não Usado 030"
15031 "Recurso Não Usado 031"
15032 "Limite Populacional Bônus"
15033 "Manutenção de Comida"
15034 "Fé"
15035 "Taxa de Recarga de Fé"
15036 "Quantidade de Comida de Fazenda"
15037 "População Civil"
15038 "Recurso Não Usado 038"
15039 "Todas Tecnologias Obtidas"
15040 "População Militar"
15041 "Conversões"
15042 "Maravilhas em Pé"
15043 "Destruições"
15044 "Taxa de Morte"
15045 "Sobreviveu até o Fim"
15046 "Ineficiência de Tributo"
15047 "Produtividade da Mineração de Ouro"
15048 "Centro da Cidade Indisponível"
15049 "Contador de Ouro"
15050 "Revelar Aliado"
15051 "Recurso Não Usado 051"
15052 "Mosteiros"
15053 "Tributo Enviado"
15054 "Todos os Monumentos Capturados"
15055 "Todas as Relíquias Capturadas"
15056 "Depósito de Minérios"
15057 "Saquear Depósito"
15058 "ID Tec. Id. Trev."
15059 "Recurso Não Usado 059"
15060 "Recurso Não Usado 060"
15061 "Recurso Não Usado 061"
15062 "Taxa de Ocupação de Construção"
15063 "Taxa de Cobrança de Impostos"
15064 "Obter Acumulador"
15065 "Taxa de Deterioração de Sucata"
15066 "Recurso Não Usado 066"
15067 "Pode Converter"
15068 "HP Eliminado"
15069 "Eliminou J1"
15070 "Eliminou J2"
15071 "Eliminou J3"
15072 "Eliminou J4"
15073 "Eliminou J5"
15074 "Eliminou J6"
15075 "Eliminou J7"
15076 "Eliminou J8"
15077 "Resistência à Conversão"
15078 "Taxa Comercial"
15079 "Produtividade da Mineração de Pedra"
15080 "Unidades em Fila"
15081 "Contagem de Treinos"
15082 "Começar com Unidade 444 (CCD)"
15083 "Taxa de Recarga de Embarque"
15084 "Aldeões Iniciais"
15085 "Modificador de Custo de Pesquisa"
15086 "Modificador de Tempo de Pesquisa"
15087 "Converter Barcos"
15088 "Quant. Com. Arm. de Peixe"
15089 "Modificador de Taxa de Cura"
15090 "Alcance de Cura"
15091 "Comida Inicial"
15092 "Madeira Inicial"
15093 "Pedra Inicial"
15094 "Ouro Inicial"
15095 "Habilitar CCD/Sequestro/Saque"
15096 "Timer de Cura de Berserker"
15097 "Controle de Ovelha Dominante"
15098 "Soma dos Custos de Construção"
15099 "Soma dos Custos de Tecnologia"
15100 "Soma das Rendas de Relíquias"
15101 "Soma das Rendas Comerciais"
15102 "Tributo do J1"
15103 "Tributo do J2"
15104 "Tributo do J3"
15105 "Tributo do J4"
15106 "Tributo do J5"
15107 "Tributo do J6"
15108 "Tributo do J7"
15109 "Tributo do J8"
15110 "Valor de Eliminação do J1"
15111 "Valor de Eliminação do J2"
15112 "Valor de Eliminação do J3"
15113 "Valor de Eliminação do J4"
15114 "Valor de Eliminação do J5"
15115 "Valor de Eliminação do J6"
15116 "Valor de Eliminação do J7"
15117 "Valor de Eliminação do J8"
15118 "Destruições do J1"
15119 "Destruições do J2"
15120 "Destruições do J3"
15121 "Destruições do J4"
15122 "Destruições do J5"
15123 "Destruições do J6"
15124 "Destruições do J7"
15125 "Destruições do J8"
15126 "Valor de Destruição do J1"
15127 "Valor de Destruição do J2"
15128 "Valor de Destruição do J3"
15129 "Valor de Destruição do J4"
15130 "Valor de Destruição do J5"
15131 "Valor de Destruição do J6"
15132 "Valor de Destruição do J7"
15133 "Valor de Destruição do J8"
15134 "Castelos em Pé"
15135 "HP Destruído"
15136 "Eliminações do J1"
15137 "Eliminações do J2"
15138 "Eliminações do J3"
15139 "Eliminações do J4"
15140 "Eliminações do J5"
15141 "Eliminações do J6"
15142 "Eliminações do J7"
15143 "Eliminações do J8"
15144 "Destruições do J1"
15145 "Destruições do J2"
15146 "Destruições do J3"
15147 "Destruições do J4"
15148 "Destruições do J5"
15149 "Destruições do J6"
15150 "Destruições do J7"
15151 "Destruições do J8"
15152 "Aval. Eliminado por Outros"
15153 "Aval. Destruído por Outros"
15154 "Eliminado por Outros"
15155 "Destruído por Outros"
15156 "Tributo do J1"
15157 "Tributo do J2"
15158 "Tributo do J3"
15159 "Tributo do J4"
15160 "Tributo do J5"
15161 "Tributo do J6"
15162 "Tributo do J7"
15163 "Tributo do J8"
15164 "Avaliar Unidades Atuais"
15165 "Avaliar Construções Atuais"
15166 "Total de Comida"
15167 "Total de Madeira"
15168 "Total de Pedra"
15169 "Total de Ouro"
15170 "Valor T. de Eliminações"
15171 "Tributo Total Recebido"
15172 "Valor Total de Destruições"
15173 "Total de Castelos Construídos"
15174 "Total de Maravilhas Construídas"
15175 "Pontuação de tributo"
15176 "Converter Ajuste Mín."
15177 "Converter Ajuste Máx."
15178 "Ajuste Mín. de Res. à Conversão"
15179 "Ajuste Máx. de Res. à Conversão"
15180 "Mín. de Conversões de Construções"
15181 "Máx. de Conversões de Construções"
15182 "Chance de Conversão de Construção"
15183 "Revelar Inimigo"
15184 "Avaliar Maravilhas/Castelos"
15185 "Pontuação de Comida"
15186 "Pontuação de Madeira"
15187 "Pontuação de Pedra"
15188 "Pontuação de Ouro"
15189 "Produtividade do Corte de Madeira"
15190 "Produtividade da Coleta de Comida"
15191 "Tx. de Prod. de Ouro de Relíquia"
15192 "Unidades Convertidas se Desativam"
15193 "Teocracia"
15194 "Ameias"
15195 "Modificador de Taxa de Construção"
15196 "Desconto em Maravilha Huna"
15197 "Desconto em Espiões"
15198 "Recurso Não Usado 198"
15199 "Recurso Não Usado 199"
15200 "Recurso Não Usado 200"
15201 "Recurso Não Usado 201"
15202 "Recurso Não Usado 202"
15203 "Recurso Não Usado 203"
15204 "Recurso Não Usado 204"
15205 "Produção de Comida de Feitoria"
15206 "Produção de Madeira de Feitoria"
15207 "Produção de Pedra de Feitoria"
15208 "Produção de Ouro de Feitoria"
15209 "Revelar Cen. da Cidade Inimigos"
15210 "Relíquias Visíveis no Mapa"
15211 "Bônus de Elevação Maior"
15212 "Bônus de Elevação Menor"
15213 "Produtividade de Invasão"
15214 "Contagem de Quipchacos Mercenários"
15215 "Limite de Quipchacos Mercenários"
15216 "Produtividade de Pastor"
15217 "Linha de Visão Comp."
15218 "Convites do Steam"
15219 "Convites do Xbox Live"

16068 "S"
16078 "S"
16079 "A"
16083 "A"
16085 "D"
16086 "F"
16087 "S"
16089 "Z"
16090 "A"
16092 "T"
16093 "F"
16094 "A"
16095 "S"
16096 "D"
16097 "S"
16099 "A"
16100 "A"
16101 "A"
16106 "C"
16121 "A"
16128 "W"
16131 "S"
16135 "Q"
16138 "F"
16142 "C"
16144 "T"
16149 "A"
16156 "G"
16157 "W"
16159 "C"
16160 "T"
16161 "D"
16164 "Z"
16169 "R"
16171 "E"
16176 "G"
16178 "F"
16179 "B"
16182 "X"
16185 "Z"
16186 "X"
16202 "S"
16203 "D"
16287 "G"
16326 "A"
16344 "Q"
16416 "D"
16417 "V"
16424 "D"
16426 "S"
16436 "F"
16443 "X"
16445 "V"
16464 "R"
16487 "E"
16495 "Q"
16504 "A"
16660 "D"
16667 "F"
16671 "G"
16679 "D"
16691 "S"
16731 "C"
16733 "F"
17008 "Vigia da Cidade"
17012 "Rotação de Culturas"
17013 "Arado Forte"
17014 "Cabresto\n"
17015 "Guildas"
17017 "Finanças"
17019 "Cartografia"
17021 "Cães de Caça"
17022 "Tear"
17023 "Cunhagem"
17034 "Galé de Guerra"
17035 "Galeão"
17037 "Galeão Canhoneiro"
17039 "Pecuária"
17045 "Fé"
17047 "Química"
17050 "Alvenaria"
17051 "Arquitetura"
17054 "Guindaste de Esteira"
17055 "Mineração de Ouro"
17059 "Kataparuto"
17063 "Torre de Menagem"
17067 "Forja"
17068 "Forja de Ferro"
17074 "Armadura de Escamas"
17075 "Alto-Forno"
17076 "Armadura de Malha"
17077 "Armadura de Placas"
17080 "Barda de Placas"
17081 "Barda de Escamas"
17082 "Barda de Malha"
17085 "Canhoneiro de Mão"
17090 "Rastreamento"
17093 "Balística"
17094 "Escorpião"
17096 "Aríete de Metal"
17098 "Escaramuçador de Elite"
17100 "Besteiro"
17101 "Idade Feudal"
17102 "Idade dos Castelos"
17103 "Idade Imperial"
17150 "Flecha Afiada"
17151 "Braçadeira"
17163 "Muralha Fortificada"
17165 "Canhão"
17172 "Rêmige"
17176 "Piqueiro"
17180 "Mineração Sub. de Ouro"
17186 "Torre de Guarda"
17189 "Machado Duplo"
17190 "Serra em Arco"
17204 "Espadachim\n"
17207 "Fidalgo"
17208 "Armadura Ar. Acolchoada"
17209 "Armadura Ar. de Couro"
17210 "Escudeiros"
17211 "Carrinho de Mão"
17216 "Armadura Ar. de Anéis"
17217 "Espadachim de Duas Mãos"
17218 "Arq. Montado Pesado"
17220 "Iluminação"
17221 "Santidade"
17222 "Xilogravura"
17230 "Homem de Armas"
17231 "Serra de Dois Homens"
17233 "Arbalesteiro"
17235 "Cameleiro Pesado"
17236 "Cameleiro Imperial"
17242 "Navio de Fogo Veloz"
17243 "Navio de Demo Pes."
17244 "Escorpião Pesado"
17246 "Carroça de Mão"
17249 "Fervor"
17250 "Carraca"
17251 "Arcabuz"
17252 "Herdeiros Reais"
17253 "Mecanismos de Torção"
17254 "Tigui"
17255 "Farimba"
17256 "Casbá"
17257 "Camelos do Magrebe"
17258 "Incêndio"
17259 "Paladino"
17260 "Campeão"
17261 "Cavalaria Ligeira"
17262 "Onagro"
17263 "Aríete de Cerco"
17266 "Funda Andina"
17267 "Escudos de\nTecido"
17268 "Igreja Ortodoxa"
17269 "Druzhina"
17270 "Sultões"
17271 "Shatagni"
17272 "Pavês"
17273 "Rota da Seda"
17274 "Arco Recurvo"
17275 "Exército\nCorvínio"
17276 "Mineração de Pedra"
17277 "Mineração Sub. de Pedra"
17278 "Seteiras"
17280 "Nômades"
17281 "Kamandaran"
17282 "Patrulha da Cidade"
17283 "Revestimento de Ferro"
17284 "Madrasah"
17285 "Sipahi"
17286 "Inquisição"
17287 "Ordens de Cavalaria"
17312 "Chefes de Tribo"
17313 "Fogo Grego"
17314 "Rede de emalhar"
17315 "Redenção"
17316 "Penitência"
17317 "Elite Conquistador"
17318 "Sobrepujamento"
17319 "Conscrição"
17320 "Torre de Bombardeio"
17321 "Fossos Mortais"
17322 "Sapadores"
17323 "Onagro de Cerco"
17324 "Machado Franco"
17325 "Supremacia"
17326 "Atlatl"
17327 "Warwolf"
17368 "Grande Muralha"
17369 "Fortaleza"
17370 "Saqueadores"
17371 "Yasama"
17372 "Carenagem"
17373 "Doca Seca"
17374 "Tiro Aquecido"
17375 "Galeão C. de Elite"
17376 "Cadafalsos"
17377 "Construtores Navais"
17378 "Engenharia de Cerco"
17379 "Flechas de Obsidiana"
17380 "Panokseon"
17381 "Arq. de Arco Longo Elite"
17382 "Catafractário de Elite"
17383 "Saqueador Azul de Elite"
17384 "Chu Ko Nu de Elite"
17386 "Huskarl de Elite"
17387 "Samurai de Elite"
17388 "Mangudai de Elite"
17389 "Elefante de G. de Elite"
17390 "Mameluco de Elite"
17391 "Cav. Teutão de Elite"
17392 "Janízaro de Elite"
17393 "Dracar de Elite"
17394 "Lançador de M. de Elite"
17401 "Berserker de Elite"
17408 "Espiões/Traição"
17409 "Linhagem"
17410 "Caravana"
17411 "Anel de Arqueria"
17412 "Heresia"
17413 "Guerreiro Águia"
17414 "Alabardeiro"
17415 "Táticas Partas"
17416 "Teocracia"
17417 "Hussardo"
17418 "Tarkan de Elite"
17419 "Yeomen"
17420 "El Dorado"
17421 "Furor Céltico"
17422 "Treino"
17423 "Cornacas"
17424 "Zelotes"
17425 "Artilharia"
17426 "Ameias"
17427 "Anarquia"
17428 "Ateísmo"
17429 "Guerras Florais"
17430 "Elite Plumed Archer"
17431 "Fúria Berserker"
17432 "Pirotecnia"
17433 "Guerreiro Águia de Elite"
17434 "Guerreiro Jaguar de Elite"
17435 "Medicina Herbal"
17436 "Carroça de G. de Elite"
17437 "Navio Tartaruga de Elite"
17438 "Shinkichon"
17439 "Perfusão"

// Moddable Civ string placeholders -- no translation required


18001 "Civ. Modificável 1"
18002 "Civ. Modificável 2"
18003 "Civ. Modificável 3"
18004 "Civ. Modificável 4"
18005 "Civ. Modificável 5"
18006 "Civ. Modificável 6"
18007 "Civ. Modificável 7"
18008 "Civ. Modificável 8"
18009 "Civ. Modificável 9"
18010 "Civ. Modificável 10"
18011 "Civ. Modificável 11"
18012 "Civ. Modificável 12"
18013 "Civ. Modificável 13"
18014 "Civ. Modificável 14"
18015 "Civ. Modificável 15"
18016 "Civ. Modificável 16"
18017 "Civ. Modificável 17"
18018 "Civ. Modificável 18"
18019 "Civ. Modificável 19"
18020 "Civ. Modificável 20"
18021 "Civ. Modificável 21"
18022 "Civ. Modificável 22"
18023 "Civ. Modificável 23"
18024 "Civ. Modificável 24"
18025 "Civ. Modificável 25"
18026 "Civ. Modificável 26"
18027 "Civ. Modificável 27"
18028 "Civ. Modificável 28"
18029 "Civ. Modificável 29"
18030 "Civ. Modificável 30"
18031 "Civ. Modificável 31"
18032 "Civ. Modificável 32"
18033 "Civ. Modificável 33"
18034 "Civ. Modificável 34"
18035 "Civ. Modificável 35"
18036 "Civ. Modificável 36"
18037 "Civ. Modificável 37"
18038 "Civ. Modificável 38"
18039 "Civ. Modificável 39"
18040 "Civ. Modificável 40"
18041 "Civ. Modificável 41"
18042 "Civ. Modificável 42"
18043 "Civ. Modificável 43"
18044 "Civ. Modificável 44"
18045 "Civ. Modificável 45"
18046 "Civ. Modificável 46"
18047 "Civ. Modificável 47"
18048 "Civ. Modificável 48"
18049 "Civ. Modificável 49"
18050 "Civ. Modificável 50"
18051 "Civ. Modificável 51"
18052 "Civ. Modificável 52"
18053 "Civ. Modificável 53"
18054 "Civ. Modificável 54"
18055 "Civ. Modificável 55"
18056 "Civ. Modificável 56"
18057 "Civ. Modificável 57"
18058 "Civ. Modificável 58"
18059 "Civ. Modificável 59"
18060 "Civ. Modificável 60"
18061 "Civ. Modificável 61"
18062 "Civ. Modificável 62"
18063 "Civ. Modificável 63"
18064 "Civ. Modificável 64"

19000 "Excluir Unidade"


19001 "Enviar Mensagem de Chat"
19002 "Definir Ponto de Reunião"
19003 "Sel. todas as Const. Militares"
19004 "Acelerar Jogo"
19005 "Desacelerar Jogo"
19006 "Rolar para a Esquerda"
19007 "Rolar para a Direita"
19008 "Rolar para Cima"
19009 "Rolar para Baixo"
19010 "Exibir Tempo de Jogo"
19011 "Exibir Tela de Conquistas"
19012 "Guarnecer"
19013 "Selecionar todas as Docas"
19014 "Selecionar todos os Quartéis"
19015 "Selecionar todos os Campos de Arqueiros"
19016 "Selecionar todos os Estábulos"
19017 "Sel. todas as Oficinas de Cerco"
19018 "Selecionar todos os Castelos"
19019 "Selecionar todos os Kreposts"
19020 "Selecionar todos os Mosteiros"
19021 "Sel. todos os Cen. da Cidade"
19023 "Ir para o Próximo Aldeão Inativo"
19024 "Ir para a Última Notificação"
19025 "Ir para o Objeto Selecionado"
19026 "Ir para o Centro da Cidade"
19027 "Ir para o Mercado"
19028 "Rever Mensagens de Chat para Trás"
19029 "Rever Mensagens de Chat para Frente"
19030 "Cavaleiro, Fidalgo, Paladino"
19031 "Cameleiro"
19032 "Genitour"
19033 "Elefante de Batalha"
19034 "Lanceiro, Piqueiro, Alabardeiro"
19035 "Milícia, Homem de Armas, Espadachins"
19036 "Excluir as Un. Selecionadas"
19038 "Arqueiro, Besteiro, Arbalesteiro"
19039 "Ativar/Desativar Notificações"
19040 "Arqueiro Montado"
19041 "Canhoneiro de Mão"
19043 "Escaramuçador"
19044 "Barco de Comércio"
19045 "Navio de Pesca"
19047 "Canhão"
19048 "Torre de Cerco"
19049 "Escorpião"
19051 "Monge"
19052 "Carroça de Comércio"
19053 "Navios de Guerra Exclusivos"
19054 "Aldeão"
19055 "Galeão Canhoneiro"
19056 "Aríete"
19057 "Rever Mensagens de Evento a partir da Última"
19058 "Rever Mensagens de Evento a partir da Primeira"
19059 "Galé, Galeão"
19060 "Batedor a Cavalo, Hussardo"
19062 "Campo de Arqueiros"
19063 "Ferraria"
19064 "Quartel"
19065 "Mosteiro"
19066 "Castelo"
19067 "Doca"
19068 "Ir para Próxima Unidade Militar Inativa"
19069 "Petardeiro"
19070 "Guerreiro Águia"
19071 "Missionário"
19072 "Navio Tartaruga"
19073 "Condotiero"
19074 "Semear fazenda novamente"
19075 "Feitoria"
19076 "Sel. todas as Un. Mil. Terrestres"
19077 "Selecione os Aldeões Ociosos"
19078 "Sel. todas as Un. Mil. Terrestres Visíveis"
19079 "Sel. todas as Car. de Com. Ocios."
19080 "Tecnologia: Un. Exc. de Elite"
19081 "Tecnologia: Tecnologia Exclusiva de Castelo"
19082 "Tecnologia: Tecnologia Exclusiva Imperial"
19083 "Tecnologia: Cadafalsos"
19084 "Tecnologia: Sapadores"
19085 "Tecnologia: Conscrição"
19086 "Tecnologia: Espiões/Traição"
19087 "Aumentar Zoom"
19088 "Diminuir Zoom"
19089 "Aumentar Zoom"
19090 "Diminuir Zoom"
19091 "Ativar/Desativar Grade Visual"
19092 "At./Des. Info de Civ. Comp."
19093 "Rolar Árv. de Tec. p/ Dir."
19094 "Rolar Árv. de Tec. p/ Esq."
19095 "Rolar Árv. de Tec. p/ Dir."
19096 "Rolar Árv. de Tec. p/ Esq."
19097 "Pular p/ Dir. da Árv. Tec."
19098 "Pular p/ Esq. da Árv. Tec."
19099 "Desfazer Grupo de Controle"
19100 "At./Des. Autoressem. de Faz."
19101 "At./Des. Autorrec. de Arm. de Peixe"
19102 "Venda 100 de Comida"
19103 "Venda 100 de Madeira"
19104 "Venda 100 de Pedra"
19105 "Venda 500 de Comida"
19106 "Venda 500 de Madeira"
19107 "Venda 500 de Pedra"
19108 "Venda 1000 de Comida"
19109 "Venda 1000 de Madeira"
19110 "Venda 1000 de Pedra"
19111 "Compre 100 de Comida"
19112 "Compre 100 de Madeira"
19113 "Compre 100 de Pedra"
19114 "Compre 500 de Comida"
19115 "Compre 500 de Madeira"
19116 "Compre 500 de Pedra"
19117 "Compre 1000 de Comida"
19118 "Compre 1000 de Madeira"
19119 "Compre 1000 de Pedra"
19120 "Redefinir Zoom"
19121 "Remover Ponto de Reunião"
19122 "Trancar/Destrancar Portão"
19123 "Reconstruir Armadilha de Peixe"
19124 "Tarkan"
19125 "Huscarl"
19126 "Fundeiro"
19127 "Lanceiro das Estepes"
19128 "Rolagem de Clicar e Arrastar"
19129 "Ativar/Desativar Barra de Saúde"
19130 "Quipchaco de Elite (Mercenário)"
19131 "Selecionar todos os Mercados"
19132 "Selecionar todas as Ferrarias"
19133 "Selecionar todas as Universidades"
19134 "Camelo Flamejante"
5000 "String de Teste"
19200 "Fazenda"
19201 "Torre"
19202 "Armadilha de Peixe"
19203 "Posto Avançado"
19204 "Torre de Bombardeio"
19205 "Oficina de Cerco"
19206 "Estábulo"
19207 "Oficina de Comércio"
19208 "Universidade"
19209 "Maravilha"
19210 "Paliçada"
19211 "Muralha"
19212 "Portão Paliçado"
19213 "Casa"
19214 "Edifícios Econômicos"
19215 "Edifícios Militares"
19216 "Parar"
19219 "Manter Posição"
19220 "Atacar Solo"
19221 "Curar"
19222 "Converter"
19223 "Atacar"
19224 "Reparar"
19225 "Descarregar"
19226 "Agressivo"
19227 "Defend"
19228 "Sem Atacar"
19229 "Proteger"
19230 "Seguir"
19231 "Patrulhar"
19232 "Batedor a Cavalo"
19235 "Sinalizador"
19236 "Moinho"
19237 "Mercado"
19238 "Centro da Cidade"
19239 "Anular Seleção"
19240 "Cancelar"
19241 "Desmontar"
19242 "Montar"
19243 "Mais Edifícios"
19244 "Criar Grupo 1"
19245 "Criar Grupo 2"
19246 "Criar Grupo 3"
19247 "Criar Grupo 4"
19248 "Criar Grupo 5"
19249 "Criar Grupo 6"
19250 "Criar Grupo 7"
19251 "Criar Grupo 8"
19252 "Criar Grupo 9"
19253 "Desagrupar"
19254 "Selecionar Grupo 1"
19255 "Selecionar Grupo 2"
19256 "Selecionar Grupo 3"
19257 "Selecionar Grupo 4"
19258 "Selecionar Grupo 5"
19259 "Selecionar Grupo 6"
19260 "Selecionar Grupo 7"
19261 "Selecionar Grupo 8"
19262 "Selecionar Grupo 9"
19264 "Portão"
19267 "Trabuco"
19268 "Exibir Estatísticas"
19269 "Ir para Quartel"
19270 "Ir para Campo de Arqueiros"
19271 "Ir para Estábulo"
19272 "Ir para Oficina de Cerco"
19273 "Ir para Doca"
19274 "Ir para Mosteiro"
19275 "Ir para Ferraria"
19276 "Ir para Moinho"
19277 "Ir para Universidade"
19278 "Desguarnecer"
19279 "Navio de Fogo"
19280 "Navio de Demolição"
19281 "Exibir tela Opções"
19282 "Exibir Árvore Tecnológica"
19283 "Campo Madeireiro"
19284 "Navio de Transporte"
19285 "Manganela, Onagro"
19286 "Carroça de Comércio"
19288 "Campo de Mineração"
19289 "Sinalizador"
19290 "Ir para Castelo"
19291 "Ir para Campo de Mineração"
19292 "Ir para Campo Madeireiro"
19293 "Minimapa Modo Combate"
19294 "Minimapa Modo Econômico"
19295 "Minimapa Modo Normal"
19296 "Extended Help"
19297 "Comandos Avançados"
19298 "Diplomacia"
19299 "Menu"
19300 "Objetivos"
19301 "Janela de Chat"
19302 "Horda"
19303 "Retângulo"
19304 "Linha"
19305 "Alternada"
19306 "Flanco"
19307 "Escolher Formação"
19308 "Esquerda"
19309 "Direita"
19310 "Meia Volta"
19311 "Dispersar Formação"
19312 "Patrulhar"
19313 "Proteger"
19314 "Seguir"
19315 "Agressivo"
19316 "Defensivo"
19317 "Manter Posição"
19318 "Sem Atacar"
19319 "Tocar Sino da Cidade"
19320 "Dracar"
19321 "Trabuco"
19329 "Krepost"
19350 "Batedor Automático"
19351 "Continuar Jogo"

//
// Civilization descriptions used by tech tree.
//

19322 "Unidade Única"


19323 "Pausar Jogo"
19324 "Voltar ao Trabalho"
19325 "Salvar Jogo"
19326 "Voltar à visualização anterior"
19327 "Alternar cores de amigos e inimigos"
19328 "Salvar capítulo"
19330 "Ir para Krepost"
19331 "Girar Portão no Sentido Horário"
19332 "Girar Portão no Sentido Anti-Horário"
19333 "Tecnologia: Tear"
19334 "Tecnologia: Carrinho de Mão, Carro de Mão"
19335 "Tecnologia: Vigia da C., Guarda da C."
19336 "Tecnologia: Avançar de Era"
19337 "Tecnologia: Aprimoramentos de Fazenda"
19338 "Tecnologia: Aprimoramentos de Ouro"
19339 "Tecnologia: Aprimoramentos de Pedra"
19340 "Tecnologia: Aprimoramentos de Madeira"
19341 "Tecnologia: Redes de Emalhe"
19342 "Tecnologia: Carenagem, Doca Seca"
19343 "Tecnologia: Construtor Naval"
19344 "Tecnologia: Galé de Guerra, Galeão"
19345 "Tecnologia: Navio de Demolição Pesado"
19346 "Tecnologia: Navio de Fogo Rápido"
19347 "Tecnologia: Galeão Canhoneiro (de Elite)"
19348 "Tecnologia: Caravana"
19349 "Tecnologia: Cunhagem, Banco"
19450 "Tecnologia: Guildas"
19451 "Tecnologia: Aprimoramentos de Espadachins"
19452 "Tecnologia: Piqueiro, Alabardeiro"
19453 "Tecnologia: Guerreiro Águia (de Elite)"
19454 "Tecnologia: Suprimentos"
19455 "Tecnologia: Escudeiros"
19456 "Tecnologia: Incêndio"
19457 "Tecnologia: Navio Exclusivo de Elite"
19458 "Tecnologia: Besteiro, Arbalesteiro"
19459 "Tecnologia: Escaramuçador de Elite, Imperial"
19460 "Tecnologia: Arqueiro Montado Pesado"
19461 "Tecnologia: Anel de Arqueria"
19462 "Tecnologia: Táticas Partas"
19463 "Tecnologia: Genitour de Elite"
19464 "Tecnologia: Cavalaria Ligeira, Hussardo"
19465 "Tecnologia: Fidalgo, Paladino"
19466 "Tecnologia: Cameleiro Pesado, Imperial"
19467 "Tecnologia: Elef. de Combate, Lanc. das Estepes"
19468 "Tecnologia: Linhagens"
19469 "Tecnologia: Pecuária"
19470 "Tecnologia: Aprimoramentos de Ataque Corpo a Corpo"
19471 "Tecnologia: Aprimoramentos de Armadura de Infantaria"
19472 "Tecnologia: Aprimoramentos de Armadura de Cavalaria"
19473 "Tecnologia: Aprimoramentos de Ataque com Flecha"
19474 "Tecnologia: Aprimoramentos de Armadura de Arqueiro"
19475 "Tecnologia: Aríete de Metal, de Cerco"
19476 "Tecnologia: Onagro (de Cerco)"
19477 "Tecnologia: Escorpião Pesado"
19478 "Tecnologia: Redenção"
19479 "Tecnologia: Penitência"
19480 "Tecnologia: Fervor"
19481 "Tecnologia: Santidade"
19482 "Tecnologia: Fé"
19483 "Tecnologia: Iluminação"
19484 "Tecnologia: Xilogravura"
19485 "Tecnologia: Heresia"
19486 "Tecnologia: Teocracia"
19487 "Tecnologia: Medicina Herbal"
19488 "Tecnologia: Alvenaria, Arquitetura"
19489 "Tecnologia: Grua"
19490 "Tecnologia: Projétil Aquecido"
19491 "Tecnologia: Balística"
19492 "Tecnologia: Química"
19493 "Tecnologia: Engenheiros de Cerco"
19494 "Tecnologia: Seteiras"
19495 "Tecnologia: Fossos Mortais"
19496 "Tecnologia: Aprimoramentos de Torre"
19497 "Tecnologia: Muralha Fortificada"
19498 "Tecnologia: Torre de Bombardeio"
19499 "padrão"
19500 "BACKSPACE"
19501 "TAB"
19503 "ENTER"
19510 "ESPAÇO"
19511 "PAGE UP"
19512 "PAGE DOWN"
19513 "END"
19514 "HOME"
19515 "ESQUERDA"
19516 "PARA CIMA"
19517 "DIREITA"
19518 "PARA BAIXO"
19519 "CAPS LOCK"
19523 "INSERT"
19524 "DELETE"
19529 "Teclado numérico 0"
19530 "Teclado numérico 1"
19531 "Teclado numérico 2"
19532 "Teclado numérico 3"
19533 "Teclado numérico 4"
19534 "Teclado numérico 5"
19535 "Teclado numérico 6"
19536 "Teclado numérico 7"
19537 "Teclado numérico 8"
19538 "Teclado numérico 9"
19539 "Teclado numérico *"
19540 "Teclado numérico +"
19541 "SEPARADOR"
19542 "Teclado numérico -"
19543 "Teclado numérico ."
19544 "Teclado numérico /"
19545 "F1"
19546 "F2"
19547 "F3"
19548 "F4"
19549 "F5"
19550 "F6"
19551 "F7"
19552 "F8"
19553 "F9"
19554 "F10"
19555 "F11"
19556 "F12"
19557 "F13"
19558 "F14"
19559 "F15"
19560 "F16"
19561 "F17"
19562 "F18"
19563 "F19"
19564 "F20"
19565 "F21"
19566 "F22"
19567 "F23"
19568 "F24"
19600 "="
19601 "-"
19602 "."
19603 "/"
19700 "CTRL-"
19701 "ALT-"
19702 "SHIFT-"
19703 "["
19704 "]"
19705 "\\"
19706 ";"
19707 "'"
19708 ","
19709 "≣" //Context Menu
19710 "Cima"
19711 "Baixo"
19712 "Botão do Meio"
19714 "Teclas de Atalho"
19715 "Redefinir Tecla"
19716 "Redefinir Tudo"
19717 "Menu Principal"
19718 "Voltar às Opções"
19719 "Botão Extra 1"
19720 "Botão Extra 2"
19721 "`"
19722 "Redefinir Grupo"
19731 "(%s)"
19732 "(Atalho: %s)"
19733 "Aviso: a tecla \n \"%s\" \n usa a mesma tecla de atalho"
19734 "Tem certeza de que deseja definir as teclas de atalho como padrão?"
19735 "2 Equipes"
19736 "3 Equipes"
19737 "4 Equipes"
19738 "Redefinir Padrão:"
19739 "Redefinir DE"
19740 "Redefinir HD"
19741 "Redefinir Classic"
20000 "Comandos de Unidade"
20001 "Comandos do Jogo"
20002 "Comandos de Rolagem"
20003 "Construção de Aldeão"
20004 "Centro da Cidade"
20005 "Moinho"
20006 "Ferraria"
20007 "Doca"
20008 "Quartel"
20009 "Campo de Arqueiros"
20010 "Estábulo"
20011 "Oficina de Cerco"
20012 "Mosteiro"
20013 "Mercado"
20014 "Unidades Militares"
20015 "Castelo"
20017 "Moinho"
20018 "Alternar Comandos"
20019 "Agrupar Comandos"
20020 "Campo de Mineração"
20021 "Campo Madeireiro"
20022 "Comandos de Zoom"
20023 "Comandos de Portão"
20030 "Comandos de Espectador/Replay"
20031 "Aceleração de Replay"
20032 "Desaceleração de Replay"
20033 "Definir Vel. como Baixa"
20034 "Definir Vel. como Padrão"
20035 "Definir Vel. como Rápida"
20036 "Definir Vel. como Ultrarrápida"
20037 "Observar Gaia"
20038 "Observar Jogador 1"
20039 "Observar Jogador 2"
20040 "Observar Jogador 3"
20041 "Observar Jogador 4"
20042 "Observar Jogador 5"
20043 "Observar Jogador 6"
20044 "Observar Jogador 7"
20045 "Observar Jogador 8"
20100 "Título de Árvore Tecnológica"
20110 "Idade das Trevas"
20111 "Idade Feudal"
20112 "Idade dos Castelos"
20113 "Idade Imperial"
20114 "Construção de\nMaravilha"
20115 "Destruição de\nMaravilha"
20116 "Evento de\nBatalha"
20119 "Indisponível"
20120 "Tecnologias"
20121 "Unidades"
20122 "Edifícios"
20123 "custo de nó:"
20124 "Não Pesquisado"
20125 "Civilizações do Jogo"
20126 " (Jogador)"
20127 " (Aliado)"
20128 "Pesquisado"
20129 "UNIDADE ÚNICA"
20130 "Aprimoramento Necessário"
20131 "Informações sobre a civilização selecionada são exibidas aqui."
20200 "Custo: "
20201 "Pnts de Vida: "
20202 "Ataque: "
20203 "Alcance: "
20204 "Armadura: "
20205 "Armadura blindada: "
20206 "Guarnição: "
20207 "Grátis"
20208 "Desguarnecer"

//
// History screen -- 20310 defines the number of topics and shouldn't be translated
// This is the legend that represents the table of contents.
//
20310 "74"
20311 "Os Astecas"
20312 "Os Berberes"
20313 "Os Bretões"
20314 "Os Búlgaros"
20315 "Os Birmaneses"
20316 "Os Bizantinos"
20317 "Os Celtas"
20318 "Os Chineses"
20319 "Os Cumanos"
20320 "Os Etíopes"
20321 "Os Francos"
20322 "Os Godos"
20323 "Os Hunos"
20324 "Os Incas"
20325 "Os Indianos"
20326 "Os Italianos"
20327 "Os Japoneses"
20328 "Os Khmers"
20329 "Os Coreanos"
20330 "Os Lituanos"
20331 "Os Magiares"
20332 "Os Malaios"
20333 "Os Malineses"
20334 "Os Maias"
20335 "Os Mongóis"
20336 "Os Persas"
20337 "Os Portugueses"
20338 "Os Sarracenos"
20339 "Os Eslavos"
20340 "Os Espanhóis"
20341 "Os Tártaros"
20342 "Os Teutões"
20343 "Os Turcos"
20344 "Os Vietnamitas"
20345 "Os Vikings"
20346 " "
20347 "Guerra Medieval"
20348 "Exércitos da Idade das Trevas"
20349 "Cavaleiros"
20350 "Armas Medievais"
20351 " Armas de Cavalaria"
20352 " Armas de Projéteis"
20353 " Armas de Mão"
20354 "Exércitos Medievais"
20355 " Organização"
20356 " Estratégia"
20357 " Táticas de Batalha"
20358 " Os mongóis"
20359 "Castelos"
20360 " Evolução dos Castelos"
20361 " Defesa dos Castelos"
20362 " Cerco a Castelos"
20363 "Pólvora"
20364 "Guerra Naval"
20365 " "
20366 "Idade Média"
20367 " A queda de Roma"
20368 " Invasores bárbaros"
20369 "Idade das Trevas"
20370 " Política"
20371 " Religião na Idade das Trevas "
20372 " Carlos Magno"
20373 " Os Vikings"
20374 "As Crusadas"
20375 "Feudalismo"
20376 " Contrato Feudal"
20377 " A Mansão"
20378 "Baixa Idade Média"
20379 " Economia"
20380 " Religião"
20381 " Tecnologia"
20382 " Declínio do Feudalismo"
20383 "Renascimento"
20384 " "

20253 "Seleciona a duração do tratado a partir do início do jogo. Enquanto o


tratado estiver ativo, nenhum jogador poderá atacar outro."
20300 "Menu Principal"

20500 "Madeira: Compra: %d / Venda: %d"


20501 "Comida: Compra: %d / Venda: %d"
20502 "Pedra: Compra: %d / Venda: %d"
20503 "Barcos de Pesca Inativos: %d"
20504 "------------------------------"
20505 "Mineiro: %d"
20506 "Lenhador: %d"
20507 "Caçador: %d"
20508 "Coletor: %d"
20509 "Agricultor: %d"
20510 "Reparador: %d"
20511 "Construtor: %d"
20512 "Aldeões Inativos: %d"
20513 "Pescadores: %d"
20514 "Pastores: %d"
20515 "Infantaria: %d"
20516 "Unidades de Longo Alcance: %d"
20517 "Unidades de Cerco: %d"
20518 "Navios de Guerra: %d"
20519 "Aríetes: %d"
20520 "Arqueiro de Cav: %d"
20521 "Cavalaria: %d"
20522 "Monges: %d"
20523 "Unidades Comerciais: %d"
20524 "Barcos de Pesca Ativos: %d"
20600 "Pesquisando"
20601 "Desmontando"
20602 "Montando"
20603 "Construindo"
20604 "Criando"
20605 "Criando"
20606 "Construindo"
20607 "Você precisa construir mais casas."
20608 "Limite de população atingido."
20609 "%s (Bloqueado)"
20610 "Impressão do Mapa Completo"
20611 "Redução:"
20612 "Arquivo da imagem: %s"
20613 "Inicializando arquivo"
20614 "Imprimindo mapa completo"
20615 "Abortando"
20616 "Espaço em disco insuficiente"
20617 "Erro ao criar imagem"
20618 "O script de mapa aleatório não é igual ao do host. Exclua seu script local
para receber a cópia do host."
20619 "Erro ao conectar-se ao jogador %ld (ainda não há suporte para sistemas de
mascaramento de IP como o compartilhamento de conexão com a Internet, NAT, etc.)."
20620 "Erro ao receber arquivo. Um arquivo diferente com o mesmo nome (%s) já
existe. Saia, exclua o arquivo e depois volte ao jogo."
20650 "Vend.:"
20652 "Comp.:"
22000 "41 Envie-me 100 recursos e juntarei-me ao teu lado."
22001 " "
22002 "39 Agradeço por teu tributo."
22003 "39 Que sejamos amigos daqui por diante!"
22004 "41 Envie-me 200 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!"
22005 "Se fizeres isto, juntar-me-ei a você."
22006 "41 Envie-me 500 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!"
22007 "41 Envie-me 1000 de madeira, comida, ouro e pedras!"
22008 "41 Tu deves enviar-me mais madeira!"
22009 "41 Tu deves enviar-me mais comida!"
22010 "41 Tu deves enviar-me mais ouro!"
22011 "41 Tu deves enviar-me mais pedras!"
22012 "41 Obrigado pela madeira! É o suficiente."
22013 "41 Obrigado pela comida! É o suficiente."
22014 "41 Obrigado pelo ouro! É o suficiente."
22015 "41 Obrigado pelas pedras! São o suficiente."
22016 "39 As mercadorias que obtivemos de ti são gloriosas!"
22017 "Define tua postura como Aliado!"
22018 "41 Tu deves definir tua postura diplomática para comigo como Aliado!"
22019 "para comigo como Aliado!"
22020 "41 Este é teu último aviso! Defina tua postura como meu Aliado, e eu o farei
para contigo."
22021 "Define tua postura como Aliado, "
22022 "e o farei também."
22023 "40 Tu levaste tempo demais para cumprir tarefa tão simples."
22024 "Agora seremos inimigos!"
22025 "40 Então! Tu escolheste desafiar-me."
22026 "Será guerra então!"
22027 "41 Eu sou Neutro para ti. Defina tua diplomacia como Neutra para mim."
22028 "39 É sábio de tua parte ser um amigo em potencial."
22029 "Ainda ouvirás de mim."
22030 "41 Tu ignoras meu convite? Piedosamente, dou-te uma segunda chance."
22031 "Define tua diplomacia como Neutra. Agora!"
22032 "41 Quanta imprudência. Tu persistes hostil para comigo. Defina ser Neutro
imediatamente!"
22033 "Esta é tua última oportunidade."
22034 "40 Pensei melhor sobre meu plano misericordioso de antes."
22035 "Deves ser exterminado, serei sempre seu inimigo."
22036 "Dê-me 100 de ouro ou sofre!"
22037 "41 Dê-me 100 de ouro ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para obedecer!"
22038 "41 Dê-me 100 de comida ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para
obedecer!"
22039 "41 Dê-me 100 de madeira ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para
obedecer!"
22040 "41 Dê-me 100 de pedras ou encare minha ira! Tu tens 3 minutos para
obedecer!"
22041 "41 Muito bem! Tu ainda estás sob minha graça."
22042 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de ouro ou sofrerás as
consequências!"
22043 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de comida ou sofrerás as
consequências!"
22044 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de pedras ou sofrerás as
consequências!"
22045 "41 Tu tens 2 minutos para enviar-me 200 de madeira ou sofrerás as
consequências!"
22046 "41 Obrigado! Teu tributo será bem aproveitado."
22047 "41 Envie-me 500 de madeira em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2
minutos para obedecer."
22048 "41 Envie-me 500 de comida em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2
minutos para obedecer."
22049 "41 Envie-me 500 de ouro em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2
minutos para obedecer."
22050 "Envia-me 500 de ouro ou morre!"
22051 "41 Envie-me 500 de pedras em tributo ou morrerás! Como sempre, tu tens 2
minutos para obedecer."
22052 "41 Excelente! Agiste de modo aceitável e por enquanto estás a salvo."
22053 "39 És um companheiro de valor. Declaro aqui que seremos amigos."
22054 "Provaste teu valor. Nos declaro amigos."
22055 "41 Envie-me 500 de madeira, de comida, de ouro e de pedras!"
22056 "Se fizeres isto, juntar-me-ei a você."
22057 "41 Tu deves enviar-me mais madeira, se desejas que seja teu aliado!"
22058 "41 Tu deves enviar-me mais comida, se desejas que seja teu aliado!"
22059 "41 Tu deves enviar-me mais ouro, se desejas que seja teu aliado!"
22060 "41 Tu deves enviar-me mais pedras, se desejas que seja teu aliado!"
22061 "41 Obrigado pela madeira! É o suficiente."
22062 "41 Obrigado pela comida! É o suficiente."
22063 "41 Obrigado pelo ouro! É o suficiente."
22064 "41 Obrigado pelas pedras! São o suficiente."
22065 "41 Enviaste-me madeira suficiente!! Suplico que não envie mais."
22066 "41 Enviaste-me comida suficiente!! Suplico que não envie mais."
22067 "41 Enviaste-me ouro suficiente!! Suplico que não envie mais."
22068 "41 Enviaste-me pedras suficientes!! Suplico que não envie mais."
22069 "40 Esperei tempo demais pelo tributo prometido!"
22070 "És demasiado lento em atender meus pedidos."
22071 "Doravante seremos inimigos mortais!"
22072 "39 Tributarei a ti o maior número de recursos que puder reunir."
22073 "Vai em frente e retalha teus oponentes!"
22074 "41 Ei, não alimentarei aliados tão insignificantes! É cada um por si!"
22075 "40 Na verdade, estou trocando de time! Adeus, perdedores."
22076 "39 Aqui está um pouco de madeira!"
22077 "39 Aqui está um pouco de comida!"
22078 "39 Aqui está um pouco de ouro!"
22079 "39 Aqui estão algumas pedras!"
22080 "Madeira: %d"
22081 "Comida: %d"
22082 "Ouro: %d"
22083 "Pedra: %d"
22084 "População: %d"
22096 "Meus exército vão esmagá-lo!"
22097 "Não poderás derrotar minhas forças."
22098 "Ou as lâminas de meus guerreiros descerão sobre ti."
22099 "Eu e minhas tropas podemos exterminar sete vezes teu exército!"
22100 "Tuas terras e teu ouro serão meus!"
22101 "Perseguirei-te até onde fugires!"
22102 "Atenção à espada da justiça!"
22103 "Aniquilaremos tua civilização."
22104 "Tuas cidades queimarão às cinzas."
22105 "Esta luta não tem sentido. Sejamos amigos!"
22106 "Define tua diplomacia como Aliado e farei o mesmo."
22107 "Fantástico! Defini minha diplomacia como teu Aliado."
22108 "Estou fraco. Peço que não me ataque."
22109 "Enviarei um tributo!"
22110 "Envia tuas Carroças de Comércio a mim!"
22111 "Prometo não te ferir."
22112 "Envia teus Barcos de Comércio a mim!"
22113 "Rápido! Envia-me tributo em recursos ou será o fim!"
22114 "Obrigado! Será gasto com sabedoria."
22115 "39 Socorro! O inimigo está em nossa cidade!"
22116 "39 Todos, ataquem agora!"
22117 "39 Ataquem agora!"
22118 "Infelizmente, não posso ajudar no momento."
22119 "Maldições sobre ti e toda a tua civilização!"
22120 "1"
22121 "2"
22122 "3 Comida, por favor!"
22123 "4 Madeira, por favor!"
22124 "5 Ouro, por favor!"
22125 "6 Pedras, por favor!"
22126 "7"
22127 "8"
22128 "9"
22129 "10"
22130 "11"
22131 "12"
22132 "13"
22133 "14"
22134 "15"
22135 "16"
22136 "17"
22137 "18"
22138 "19"
22139 "20"
22140 "21"
22141 "22"
22142 "23"
22143 "24"
22144 "25"
22145 "Se este é um mapa de terra ou de ilha, então por favor "
22146 "adapta teu script de IA."
22147 "39 Eu sou teu Aliado, amigo. Suplico que defina a si mesmo como Aliado
também."
22148 "39 És gracioso por permanecer meu amigo."
22149 "41 Que mal é este? Ainda não buscas amizade?!"
22150 "Talvez não tenhas entendido? Sê meu Aliado, pois sou o teu."
22151 "41 Ó, mais falso dos amigos. Esta é tua última chance!"
22152 "Se me queres como Aliado, deves fazê-lo também."
22153 "39 Imediatamente, senhor!"
22154 "39 Eu treinarei menos aldeias, senhor!"
22155 "39 Eu treinarei o maior número possível de tropas, senhor!"
22156 "39 Pararei de produzir tantas tropas, senhor!"
22157 "39 Eu treinarei o maior número possível de aldeões, senhor!"
22158 "39 Mas senhor, este mapa está seco como um deserto! Certamente está
zombando, sim?"
22159 "39 É... senhor. Esse era o plano!"
22160 "39 Sim, senhor! Não atacarei até que receba a ordem do senhor mesmo."
22161 "39 Imediatamente, senhor! Darei início à Maravilha assim que possível!"
22162 "39 Não, senhor! Ainda não sou Imperial!"
22163 "39 Sinto muito, senhor, por não ter nada para ceder."
22164 "39 Mas senhor! Eu não tenho um mercado!"
22165 "39 Infelizmente, senhor. Apodreço na Idade das Trevas."
22166 "39 Senhor, cheguei à Idade Feudal."
22167 "39 Senhor, cheguei à Idade dos Castelos!"
22168 "39 Ah, senhor! Estou na gloriosa Idade Imperial"
22169 "39 Não, senhor. Não é sábio fazer isto enquanto ainda apodreço na Idade das
Trevas."
22300 "Demônios! Renunciei sem querer."
22301 "Meus aldeões começaram perto demais de meu Centro da Cidade."
22302 "Pássaros demais voaram sobre meu reino."
22303 "Apenas um batedor estava presente no início."
22304 "Minhas ovelhas morreram quando meu povo quis comê-las."
22305 "Na verdade, não pude apaziguar meus lobos."
22306 "Todos os meus aldeões eram homens."
22307 "Sua cor heráldica era superior à minha."
22308 "Meu povo ignorante não conseguiu replantar as frutas!"
22309 "És humano, com alma e mente. Sou apenas máquina!"
22310 "Meu trono era desconfortável."
22311 "A verdade é que os javalis próximos faziam barulho demais."
22312 "Diabos! Não pude construir uma Maravilha na Era das Trevas!"
22313 "Não consegui entender a língua de meu povo!"
22314 "Meus camponeses eram uns fracolas (só 25 pontos de vida)!"
22315 "Os peixes na orla perto de meus aldeões pareciam estar dormindo."
22316 "Um monte surgiu perto demais de meu Centro da Cidade."
22317 "Minhas cabanas eram viradas para lados diferentes!"
22318 "Os veados fugiram quando meus caçadores tentaram matá-los."
22319 "Mandei um camponês caçar um javali, mas a besta o matou."
22320 "Meus camponeses andam como tolos em vez de usarem pôneis."
22321 "Infelizmente, só achei ouro de tolo."
22322 "É claro que foste o vencedor! Eu abdico."
22400 "218"
22401 "221"
22402 "231"
22403 "232"
22404 "233"
22405 "234"
22406 "201"
22407 "225"
22408 "202"
22409 "230"
22410 "200"
22499 "----v----1----v----2----v----3----v----4----v----5----v----6----v----7----
v----8----v----9----v----x"
24464 "Reiniciar"
24465 "Alternar Bloqueio de Visão"
24466 "Alternar Névoa da Guerra"
24467 "Alternar Loop"
24468 "Pausar"
24469 "Reprodução Rápida"
24470 "Reprodução Lenta"
24471 "Reprodução Normal"
24472 "Assistindo a Jogador"
24473 "Capítulo anterior"
24474 "Próximo capítulo"
24564 "<b>Reiniciar<b> \nEste botão reinicia a reprodução do jogo do começo."
24565 "<b>Alternar Bloqueio de Visão<b> \nQuando ligado, segue o que o jogador
estava assistindo quando o jogo foi gravado."
24566 "<b>Ligar/Desligar Névoa da Guerra<b> \nEste botão liga e desliga a névoa de
guerra (sombra cinza)."
24567 "<b>Alternar Loop<b> \nEste botão liga e desliga a reprodução em loop do jogo
gravado."
24568 "<b>Pausar<b> \nEste botão pausa a reprodução."
24569 "<b>Reprodução Rápida<b> \nEste botão acelera a reprodução."
24570 "<b>Reprodução Lenta<b> \nEste botão desacelera a reprodução."
24571 "<b>Reprodução Normal<b> \nEste botão define a velocidade de reprodução como
a velocidade base."
24572 "<b>Assistir Jogador<b> \nSelecione o jogador que deseja acompanhar."
24573 "<b>Capítulo anterior<b> \nPular para o capítulo anterior."
24574 "<b>Próximo capítulo<b> \nPular para o próximo capítulo."
26068 "Criar <b>Cavaleiro<b> (<cost>) \nCavalaria poderosa de uso geral. Forte
contra infantaria e arqueiros. Fraco contra Piqueiros, Cameleiros e Monges.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para
Fidalgo: 300 C, 300 O (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26070 "Criar <b>Fidalgo<b> (<cost>) \nCavalaria poderosa de uso geral. Forte contra
infantaria e arqueiros. Fraco contra Piqueiros, Cameleiros e Monges.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para
Paladino: 1.300 C, 750 O (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26077 "Criar <b>Espadachim Pesado<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral.
Forte contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma distância
longa.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26078 "Criar <b>Lanceiro<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria anticavalaria. Forte
contra unidades montadas, principalmente elefantes. Fraco contra arqueiros e
infantaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, para
Piqueiro: 215 C, 90 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26079 "Criar <b>Milícia<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral. Forte
contra construções e infantaria. Fraca contra arqueiros a uma distância longa.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); custo, velocidade, para Homem de
Armas: 100 C, 40 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26080 "Criar <b>Homem de Armas<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral.
Forte contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma distância
longa.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); custo, velocidade, para
Espadachim: 200 C, 65 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26081 "Criar <b>Espadachim<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral. Forte
contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma distância longa.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); custo, velocidade, para Espadachim de
Duas Mãos: 300 C, 100 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26083 "Criar <b>Arqueiro<b> (<cost>) \nUnidade de longo alcance. Forte contra
unidades a uma distância longa. Fraco contra Escaramuçadores e unidades a uma
distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque,
precisão (Universidade); precisão, para Besteiro: 125 C, 75 O (Campo de Arqueiros);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26084 "Criar <b>Besteiro<b> (<cost>) \nUnidade de longo alcance. Forte contra
unidades a uma distância longa. Fraco contra Escaramuçadores de Elite, Manganelas e
unidades a uma distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, para Arbalesteiro: 350 C,
300 O (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26085 "Criar <b>Arqueiro Montado<b> (<cost>) \nArqueiro montado. Forte contra
unidades lentas a uma distância longa. Fraco contra Escaramuçadores de Elite e
unidades a uma distância curta.<i> Aprimoramentos: velocidade, pontos de vida
(Estábulo); ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade);
precisão, armadura, para Arqueiro Montado Pesado: 900 C, 500 O (Campo de
Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26086 "Criar <b>Canhoneiro de Mão<b> (<cost>) \nUnidade de pólvora com ataque
poderoso, mas imprecisa a uma distância longa. Forte contra infantaria. Fraco
contra Escaramuçadores de Elite e arqueiros.<i> Aprimoramentos: armadura
(Ferraria); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"

//
// Marked up popup text that details the effects of any particular research.
// SPECIAL TRANSLATION RULES:
// 1. Do not translate anything inside <> -- those are markup codes, like <b> for
bold, <cost> for upgrade cost, <armor> for armor rating etc.
// 2. It is okay to translate anything inside (), so (Monastery) could be
translated to (monasterio) in Spanish, for example.
// 3. Also preserve the \n which are newline markers
//

26087 "Criar <b>Escaramuçador de Elite<b> (<cost>) \nUnidade antiarqueiros de longo


alcance que não pode atacar de perto. Forte contra arqueiros. Fraco contra unidades
a uma distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria);
ataque, precisão (Universidade); precisão, para Escaramuçador Imperial: 300 M, 450
O (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26088 "Criar <b>Escaramuçador<b> (<cost>) \nUnidade antiarqueiros de longo alcance
que não pode atacar de perto. Forte contra arqueiros. Fraco contra unidades a uma
distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque,
precisão (Universidade); precisão, para Escaramuçador de Elite: 230 M, 130 O (Campo
de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26089 "Construir <b>Barco de Comércio<b> (<cost>) \nUnidade comercial usada para
gerar ouro na Doca de outro jogador. Para negociar, clique no Barco de Comércio e
clique com o botão direito na Doca de outro jogador. Retornará com ouro para a sua
Doca.<i> Aprimoramentos: gerar mais ouro (Mercado); armadura, custo (Doca); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26090 "Construir <b>Barco de Pesca<b> (<cost>) \nObtém comida de peixes e
Armadilhas de Peixe. Constrói Armadilhas de Peixe.<i> Aprimoramentos: armadura,
custo, velocidade, eficiência (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \
n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26091 "Construir <b>Galé de Guerra<b> (<cost>) \nNavio de guerra de uso geral com
ataque a distância. Fraca contra Navios de Fogo.<i> Aprimoramentos: armadura,
custo, velocidade, para Galeão: 400 C, 315 M (Doca); ataque, alcance (Ferraria);
ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26092 "Construir <b>Junco<b> (<cost>) \nUnidade comercial usada para gerar ouro na
Doca de outro jogador. Para negociar, clique no Junco e clique com o botão direito
na Doca de outro jogador. Retornará com ouro para a sua Doca.<i> Aprimoramentos:
gerar mais ouro (Mercado); armadura, custo (Doca); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26093 "Construir <b>Canhão<b> (<cost>) \nArma de cerco com alcance longo. Forte
contra construções e armas de cerco. Fraco contra unidades corpo a corpo.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance (Universidade); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26094 "Construir <b>Aríete<b> (<cost>) \nArma de cerco anticonstruções. Resistente
à maioria dos ataques a distância. A infantaria guarnecida aumenta velocidade e
ataque.<i> Aprimoramentos: ataque (Universidade); para Aríete de Metal: 300 C
(Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"
26095 "Construir <b>Manganela<b> (<cost>) \nArma de cerco de longo alcance com área
de efeito. Não pode atacar inimigos de perto. Forte contra grupos de unidades
concentrados. Pode atacar o solo.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance
(Universidade); para Onagro: 800 C, 500 O (Oficina de Cerco); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26096 "Construir <b>Escorpião<b> (<cost>) \nArma de cerco antiunidades. Dispara
projéteis que perfuram várias unidades. Forte contra grupos grandes de unidades.
Fraco contra cavalaria e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: alcance, ataque
(Universidade); para Escorpião Pesado: 1.000 C, 1.100 M (Oficina de Cerco); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26099 "Criar <b>Monge<b> (<cost>) \nConverte unidades inimigas para a sua
civilização. Cura unidades aliadas (exceto navios e armas de cerco). Forte contra
unidades lentas e não de longo alcance. Fraco contra Cavalaria Ligeira e unidades
de longo alcance. Pode coletar Relíquias e levá-las a Mosteiros.<i> Aprimoramentos:
em Mosteiro.<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26100 "Construir <b>Carroça de Comércio<b> (<cost>) \nUnidade comercial usada para
gerar ouro no Mercado de outro jogador. Para negociar, clique na Carroça de
Comércio e clique com o botão direito no Mercado de outro jogador. Retornará com
ouro para o seu Mercado.<i> Aprimoramentos: gerar mais ouro (Mercado); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26101 "Criar <b>Catafractário<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
bizantina. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros. <i> Aprimoramentos:
ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de
criação, para Catafractário de Elite: 1.600 C, 800 O (Castelo); mais resistente a
Monges.<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26102 "Criar <b>Chu Ko Nu<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo chinês com ataque
rápido. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros e armas de cerco. <i>
Aprimoramentos: ataque, alcance (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação, para Chu Ko Nu de Elite: 760 C, 760
O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26103 "Criar <b>Mameluco<b> (<cost>) \nUnidade de camelo exclusiva sarracena com
ataque semidistante. Forte contra cavalaria. Fraco contra arqueiros e Piqueiros.
<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida
(Estábulo); velocidade de criação, para Mameluco de Elite: 600 C, 500 O (Castelo);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26104 "Criar <b>Huscarl<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva goda com
armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e construções. Fraco contra
cavalaria. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação, para Huscarl de Elite: 1.200 C, 550 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26105 "Criar <b>Janízaro<b> (<cost>) \nCanhoneiro de mão exclusivo turco com maior
alcance e sem alcance mínimo. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros.<i>
Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade de criação, para Janízaro de Elite:
850 C, 750 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26106 "Construir <b>Dracar<b> (<cost>) \nNavio exclusivo viking que atira várias
flechas. Forte contra Galés de Guerra, unidades terrestres e construções. <i>
Aprimoramentos: armadura, custo, velocidade, para Dracar de Elite: 750 C, 475 O
(Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26107 "Criar <b>Arqueiro de Arco Longo<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo bretão com
alcance muito longo. Forte contra infantaria. Fraco contra cavalaria e
Escaramuçadores. <i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro de Arco Longo de
Elite: 850 C, 850 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26108 "Criar <b>Mangudai<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo mongol com ataque
rápido. Forte contra armas de cerco e infantaria. Fraco contra Escaramuçadores,
Piqueiros e cameleiros. <i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros);
ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Mangudai de Elite:
1.100 C, 675 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26109 "Criar <b>Elefante de Guerra<b> (<cost>) \nUnidade exclusiva persa. Cavalaria
lenta e poderosa. Forte contra construções e unidades a uma distância curta. Fraco
contra Monges. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos
de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Elefante de Guerra de Elite: 1.600
C, 1.200 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26110 "Criar <b>Samurai<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva japonesa com
ataque rápido. Forte contra unidades exclusivas e Infantaria. Fraco contra
arqueiros. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação, para Samurai de Elite: 950 C, 875 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26111 "Criar <b>Lançador de Machado<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva
franca com ataque semidistante. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros e
armas de cerco. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação, para Lançador de Machado de Elite: 1.000 C, 750 O
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26112 "Criar <b>Cavaleiro Teutão<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva
teutoa. Lento e poderoso. Forte contra unidades corpo a corpo. Fraco contra
arqueiros e Escorpiões. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação, para Cavaleiro Teutão de Elite: 1.200 C, 600 O
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26113 "Criar <b>Saqueador Azul<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva celta.
Move-se com rapidez. Forte contra infantaria e armas de cerco. Fraco contra
arqueiros e cavalaria. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação, para Saqueador Azul de Elite: 1.000 C, 800 O
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26114 "Criar <b>Condotiero<b> (<cost>) \nInfantaria antipólvora rápida. Forte
contra unidades de pólvora. Fraco contra cavalaria e arqueiros. Treinado pelos
italianos e aliados deles.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26115 "Criar <b>Janízaro Real<b> (<cost>) \nCanhoneiro de mão exclusivo turco com
maior alcance e sem alcance mínimo. Forte contra infantaria. Fraco contra
arqueiros.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade de criação (Castelo);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26116 "Criar <b>Espadachim Oriental<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso
geral. Forte contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma
distância longa.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26117 "Criar <b>Guerreiro Nórdico<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral.
Forte contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma distância
longa.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26118 "Criar <b>Lança-Chamas<b> (<cost>) \nArma de cerco que libera fogo por uma
distância curta. Forte contra construções e unidades corpo a corpo. Fraco contra
arqueiros a uma distância longa.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance (Universidade);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26119 "Criar <b>Canoa<b> (<cost>) \nBarco pequeno que se move com rapidez e atira
várias flechas. Forte contra unidades terrestres e construções.<i> Aprimoramentos:
armadura, velocidade, custo (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão
(Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26120 "Criar <b>Sacerdote<b> (<cost>) \nConverte unidades inimigas para a sua
civilização. Cura unidades aliadas (exceto navios e armas de cerco). Forte contra
unidades lentas e não de longo alcance. Fraco contra Cavalaria Ligeira e unidades
de longo alcance. Pode coletar Relíquias e levá-las a Mosteiros.<i> Aprimoramentos:
em Mosteiro.<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26121 "Criar <b>Aldeão<b> (<cost>) \nObtém recursos. Constrói e repara construções.
Repara também navios e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: pontos de vida, armadura,
eficiência (Centro da Cidade); coleta de madeira (Campo Madeireiro); coleta de
pedra, ouro (Campo de Mineração); velocidade de construção (Universidade); ataque
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26128 "Construir <b>Campo de Arqueiros<b> (<cost>) \nUsada para treinar e aprimorar
unidades de arqueiros. <i> Aprimoramentos: velocidade de produção (Castelo); linha
de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>
<garrison>"
26129 "Criar <b>Rabadoquim<b> (<cost>) \nUnidade de cerco exclusiva portuguesa.
Dispara vários projéteis. Forte contra grupos grandes de unidades. Fraca contra
cavalaria e Manganelas.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance (Universidade);
velocidade de criação, para Rabadoquim de Elite: 1.200 C, 500 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26130 "Criar <b>Rabadoquim de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cerco exclusiva
portuguesa. Dispara vários projéteis. Forte contra grupos grandes de unidades.
Fraca contra cavalaria e Manganelas.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance
(Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26131 "Construir <b>Ferraria<b> (<cost>) \nUsada para pesquisar tecnologias que
aprimorem a armadura e o ataque das unidades.<b><i> Necessária para Oficina de
Cerco.<b><i> <i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida,
armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26132 "Criar <b>Caravela<b> (<cost>) \nNavio exclusivo português que dispara
projéteis que perfuram várias unidades. Forte contra frotas grandes de navios.
Fraca contra Navios de Fogo.<i> Aprimoramentos: armadura, custo, velocidade, para
Caravela de Elite: 750 C, 475 O (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque,
precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26133 "Criar <b>Caravela de Elite<b> (<cost>) \nNavio exclusivo português que
dispara projéteis que perfuram várias unidades. Forte contra frotas grandes de
navios. Fraca contra Navios de Fogo.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo
(Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26134 "Criar <b>Arqueiro a Camelo<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo berbere.
Forte contra Arqueiros Montados e infantaria. Fraco contra Piqueiros,
Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro a
Camelo de Elite: 1.000 M, 500 O (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26135 "Construir <b>Quartel<b> (<cost>) \nUsado para treinar e aprimorar unidades
de infantaria.<b><i> Necessário para Campo de Arqueiros e Estábulo.<b><i> <i>
Aprimoramentos: velocidade de produção (Castelo); linha de visão (Centro da
Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26136 "Criar <b>Arqueiro a Camelo de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo
berbere. Forte contra Arqueiros Montados e infantaria. Fraco contra Piqueiros,
Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros);
ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26137 "Criar <b>Genitour<b> (<cost>) \nEscaramuçador montado. Forte contra
arqueiros. Fraco contra unidades a uma distância curta. Treinado pelos berberes e
aliados deles.<i> Aprimoramentos: velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque,
alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, armadura,
para Genitour de Elite: 500 C, 450 M (Campo de Arqueiros); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26138 "Construir <b>Mosteiro<b> (<cost>) \nUsado para treinar e aprimorar Monges.
Guarneça relíquias para gerar ouro. Não convertido por Monges inimigos.<i>
Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura
(Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26139 "Criar <b>Genitour de Elite<b> (<cost>) \nEscaramuçador montado. Forte contra
arqueiros. Fraco contra unidades a uma distância curta. Treinado pelos berberes e
aliados deles.<i> Aprimoramentos: velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque,
alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão (Universidade); precisão, armadura
(Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26140 "Criar <b>Gbeto<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva maliana com
ataque semidistante. Move-se com rapidez. Forte contra infantaria. Fraca contra
arqueiros e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade de
criação, para Gbeto de Elite: 900 C, 600 O (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26141 "Criar <b>Gbeto de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva
maliana com ataque semidistante. Move-se com rapidez. Forte contra infantaria.
Fraca contra arqueiros e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26142 "Construir <b>Castelo<b> (<cost>) \nUsado para treinar e aprimorar sua
unidade exclusiva, construir Trabucos e pesquisar tecnologias. Ataca
automaticamente inimigos dentro do alcance. As unidades podem guarnecê-lo para se
protegerem. Arqueiros e Aldeões fornecem projéteis extras. Fornece 20 de população.
Não convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: velocidade de produção
(Castelo); linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, precisão
(Universidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, alcance (Castelo).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26143 "Criar <b>Guerreiro de Shotel<b> (<cost>) \nInfantaria exclusiva etíope com
ataque elevado e alta velocidade de treino. Move-se com rapidez. Forte contra
infantaria. Fraco contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Guerreiro de Shotel de Elite:
1.200 C, 550 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26144 "Construir <b>Doca<b> (<cost>) \nUsada para construir e aprimorar navios,
depositar comida de Barcos de Pesca e negociar por mar com outros jogadores.<i>
Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura
(Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"
26145 "Criar <b>Guerreiro de Shotel de Elite<b> (<cost>) \nInfantaria exclusiva
etíope com ataque elevado e alta velocidade de treino. Move-se com rapidez. Forte
contra infantaria. Fraco contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26149 "Construir <b>Fazenda<b> (<cost>) \nFonte renovável de comida. Fornece comida
limitada antes de se tornar não cultivada e precisar ser reconstruída. Apenas um
Aldeão pode trabalhar em uma Fazenda por vez. Você pode plantar nas Fazendas
inimigas abandonadas. Não convertida por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: comida
(Moinho); pontos de vida (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26154 "Construir <b>Torre de Guarda<b> (<cost>) \nTorre com um ataque a distância.
As unidades podem guarnecê-la para se protegerem. Arqueiros e Aldeões disparam
projéteis extras. Forte contra arqueiros. Fraca contra unidades a uma distância
curta, principalmente Aríetes.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, pontos de vida, armadura, ataque de
navio; para Torre de Menagem: 500 C, 350 M (Universidade).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26155 "Construir <b>Torre de Mensagem<b> (<cost>) \nTorre com um ataque a
distância. As unidades podem guarnecê-la para se protegerem. Arqueiros e Aldeões
disparam projéteis extras. Forte contra arqueiros. Fraca contra unidades a uma
distância curta, principalmente Aríetes.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro
da Cidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, pontos de vida, armadura, ataque de
navio (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26156 "Construir <b>Torre de Bombardeio<b> (<cost>) \nTorre de pólvora com um
ataque a distância poderoso. As unidades podem guarnecê-la para se protegerem.
Forte contra navios.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); ataque,
alcance (Ferraria); pontos de vida, armadura, ataque de navio (Universidade).<i> \
n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26157 "Construir <b>Moinho<b> (<cost>) \nUsado para depositar comida e pesquisar
tecnologias agrícolas. Construa perto de arbustos ou outra fonte de comida para
obter comida mais rápido. <b><i> Necessário para Fazenda e Mercado.<b><i> <i>
Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura
(Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26158 "Construir <b>Torre de Fogo<b> (<cost>) \nTorre poderosa que libera fogo por
uma distância curta.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos
de vida, armadura, ataque de navio (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"
26159 "Construir <b>Feitoria<b> (<cost>) \nConstrução econômica. Gera recursos sem
precisar de aldeões. Construção exclusiva dos portugueses. Requer 20 de
população.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida,
armadura (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>
<garrison>"
26160 "Construir <b>Galé de Fogo<b> (<cost>) \nNavio de guerra que libera fogo por
uma distância curta. Forte contra Galés. Fraca contra Balsas de Demolição.<i>
Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo, para Navio de Fogo: 230 C, 100 O
(Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26161 "Construir <b>Mercado<b> (<cost>) \nUsado para comprar e vender recursos,
negociar com outros jogadores em terra e pesquisar tecnologias comerciais. É
necessário para enviar recursos a outros jogadores. Permite que você veja a linha
de visão dos seus aliados.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade);
pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \
n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26162 "Construir <b>Balsa de Demolição<b> (<cost>) \nNavio de demolição armado com
explosivos. Forte contra Galés de Fogo e construções. Se autodestrói ao ser
usada.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo, para Navio de Demolição: 230
C, 100 O (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26164 "Construir <b>Centro da Cidade<b> (<cost>) \nUsado para treinar Aldeões,
depositar recursos, avançar para a próxima era e pesquisar tecnologias. As unidades
podem guarnecê-lo para se protegerem. Arqueiros e Aldeões fornecem projéteis
extras. Fornece 5 de população. Não convertido por Monges inimigos.<i>
Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura,
precisão (Universidade); ataque (Ferraria).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"
26169 "Construir <b>Oficina de Cerco<b> (<cost>) \nUsada para construir e aprimorar
armas de cerco.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de
vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26171 "Construir <b>Estábulo<b> (<cost>) \nUsado para treinar e aprimorar unidades
de cavalaria.<i> Aprimoramentos: velocidade de produção (Castelo); linha de visão
(Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26176 "Construir <b>Universidade<b> (<cost>) \nUsada para pesquisar tecnologias que
aprimorem unidades e construções.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26178 "Construir <b>Torre de Vigia<b> (<cost>) \nTorre com um ataque a distância.
As unidades podem guarnecê-la para se protegerem. Arqueiros e Aldeões disparam
projéteis extras. Forte contra arqueiros. Fraca contra unidades a uma distância
curta, principalmente Aríetes.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); ataque, alcance (Ferraria); ataque, pontos de vida, armadura, ataque de
navio; para Torre de Guarda: 100 C, 250 M (Universidade).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26182 "Construir <b>Maravilha<b> (<cost>) \nUma Maravilha do mundo que demonstra a
superioridade da sua civilização. Construir uma Maravilha que resista por um certo
tempo é uma maneira de ganhar o jogo. Não convertida por Monges inimigos.\n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26185 "Construir <b>Portão<b> (<cost>) \nConstrua-o nos muros existentes para
permitir a movimentação das unidades aliadas. Pode ser trancado e destrancado. Não
convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); pontos de vida, armadura. Pesquisar Muralha Fortificada (Universidade)
aumenta o HP do portão.<i> \n<hp>"
26186 "Construir <b>Portão de Paliçada<b> (<cost>) \nConstrua-o nos muros
existentes para permitir a movimentação das unidades aliadas. Pode ser trancado e
destrancado. Não convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de visão
(Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade).<i> \n<hp>"
26202 "Construir <b>Muro de Paliçada<b> (<cost>) \nMuro de madeira que é barato e
fácil de construir. Retarda seus inimigos e ajuda você a notar a aproximação deles.
Não convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26203 "Construir <b>Muralha de Pedra<b> (<cost>) \nMuralha de pedra que é difícil
de romper sem armas de cerco. Retarda seus inimigos e ajuda você a notar a
aproximação deles. Não convertida por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de
visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura, para Muralha Fortificada: 200
C, 100 M (Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26204 "Construir <b>Muralha Fortificada<b> (<cost>) \nMuralha de pedra que é
difícil de romper sem armas de cerco. Retarda seus inimigos e ajuda você a notar a
aproximação deles. Não convertida por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de
visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26205 "Construir <b>Muro Fortificado de Paliçada<b> (<cost>) \nMuro de madeira que
é barato e fácil de construir. Retarda seus inimigos e ajuda você a notar a
aproximação deles. Não convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de
visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26287 "Construir <b>Galeão Canhoneiro<b> (<cost>) \nNavio de cerco anticonstruções
com alcance longo. Não pode atacar inimigos de perto. Forte contra construções.
Fraco contra outras unidades.<i> Aprimoramentos: armadura, custo, velocidade, para
Galeão Canhoneiro de Elite: 525 M, 500 O (Doca); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26289 "Construir <b>Aríete de Metal<b> (<cost>) \nArma de cerco anticonstruções.
Resistente à maioria dos ataques a distância. A infantaria guarnecida aumenta
velocidade e ataque.<i> Aprimoramentos: ataque (Universidade); para Aríete de
Cerco: 1.000 C (Oficina de Cerco); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26303 "Criar <b>Guerreira Amazona<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria que se move
com rapidez. Forte contra construções e armas de cerco. Fraca contra arqueiros e
cavalaria. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26304 "Criar <b>Arqueira Amazona<b> (<cost>) \nArqueira que se move com rapidez.
Forte contra infantaria. Fraca contra cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque,
alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26306 "Criar <b>Burro<b> (<cost>) \nUnidade comercial usada para gerar ouro no
Mercado de outro jogador. Para negociar, clique no Burro e clique com o botão
direito no Mercado de outro jogador. Retornará com ouro para o seu Mercado.<i>
Aprimoramentos: gerar mais ouro (Mercado); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26309 "Construir <b>Galeão<b> (<cost>) \nNavio de guerra de uso geral com ataque a
distância. Fraco contra Navios de Fogo.<i> Aprimoramentos: armadura, custo,
velocidade (Doca); ataque, alcance (Ferraria); ataque, precisão (Universidade);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26311 "Construir <b>Centro da Cidade<b> (<cost>) \nUsado para treinar Aldeões,
depositar recursos, avançar para a próxima era e pesquisar tecnologias. As unidades
podem guarnecê-lo para se protegerem. Arqueiros e Aldeões fornecem projéteis
extras. Fornece 5 de população. Não convertido por Monges inimigos.<i>
Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura,
precisão (Universidade); ataque (Ferraria).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"
26326 "Criar <b>Batedor a Cavalo<b> (<cost>) \nCavalaria rápida para reconhecimento
e invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges. Fraco contra Piqueiros e
Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida, para Cavalaria Ligeira: 150 C, 50 O (Estábulo); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26344 "Construir <b>Casa<b> (<cost>) \nCada uma fornece 5 de população. Sua
população atual/suportada é exibida no topo da tela.<i> Aprimoramentos: linha de
visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26375 "Criar <b>Camelo Flamejante<b> (<cost>) \nCamelo incendiário carregado com
mato e feno inflamáveis. Forte contra unidades montadas, principalmente elefantes.
Fraco contra arqueiros e infantaria. Se autodestrói ao ser usado.<i>
Aprimoramentos: ataque (Universidade); velocidade, pontos de vida (Estábulo);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26381 "Construir <b>Trabuco<b> (<cost>) \nPoderosa arma de cerco anticonstruções
com alcance longo. Desmonte-o para movê-lo e monte-o para atacar com ele. Não ataca
inimigos a uma distância curta. Forte contra construções. Pode atacar o solo e
destruir árvores.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance (Universidade); velocidade de
criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26408 "Criar <b>Piqueiro<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria anticavalaria. Forte
contra unidades montadas, principalmente elefantes. Fraco contra arqueiros e
infantaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, para
Alabardeiro: 300 C, 600 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26409 "Criar <b>Alabardeiro<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria anticavalaria.
Forte contra unidades montadas, principalmente elefantes. Fraco contra arqueiros e
infantaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26410 "Criar <b>Piqueiro Pesado<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria anticavalaria.
Forte contra unidades montadas, principalmente elefantes. Fraco contra arqueiros e
infantaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26411 "Criar <b>Espadachim de Duas Mãos<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso
geral. Forte contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma
distância longa.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); custo, velocidade,
para Campeão: 750 C, 350 O (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26412 "Criar <b>Arqueiro Montado Pesado<b> (<cost>) \nArqueiro montado. Forte
contra unidades lentas a uma distância longa. Fraco contra Escaramuçadores de Elite
e unidades a uma distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26416 "Criar <b>Cameleiro<b> (<cost>) \nUnidade anticavalaria rápida. Forte contra
cavalaria. Fraco contra Lanceiros, Monges e arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque,
armadura (Ferraria); velocidade, para Cameleiro Pesado: 325 C, 360 O (Estábulo);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26417 "Criar <b>Cameleiro Pesado<b> (<cost>) \nUnidade anticavalaria rápida. Forte
contra cavalaria. Fraco contra Piqueiros, Monges e arqueiros.<i> Aprimoramentos:
ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para Cameleiro Imperial:
1.200 C, 600 O (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26418 "Criar <b>Arbalesteiro<b> (<cost>) \nUnidade de longo alcance. Forte contra
unidades a uma distância longa. Fraco contra Escaramuçadores de Elite, Onagros e
unidades a uma distância curta.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26419 "Criar <b>Cameleiro Imperial<b> (<cost>) \nUnidade anticavalaria exclusiva
indiana. Rápido. Forte contra cavalaria. Fraco contra Piqueiros, Monges e
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26424 "Construir <b>Navio de Demolição<b> (<cost>) \nNavio de demolição armado com
explosivos. Forte contra Navios de Fogo e construções. Se autodestrói ao ser
usado.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo, para Navio de Demolição
Pesado: 200 M, 300 O (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26425 "Construir <b>Navio de Demolição Pesado<b> (<cost>) \nNavio de demolição
armado com explosivos. Forte contra Navios de Fogo e construções. Se autodestrói ao
ser usado.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26426 "Construir <b>Navio de Fogo<b> (<cost>) \nNavio de guerra que libera fogo por
uma distância curta. Forte contra Galés de Guerra. Fraco contra Navios de
Demolição.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo, para Navio de Fogo
Rápido: 280 M, 250 O (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26429 "Construir <b>Navio de Fogo Rápido<b> (<cost>) \nNavio de guerra que libera
fogo por uma distância curta. Forte contra Galés de Guerra. Fraco contra Navios de
Demolição.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26436 "Construir <b>Galé<b> (<cost>) \nNavio de guerra de uso geral com ataque a
distância. Fraca contra Galés de Fogo.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade,
custo, para Galé de Guerra: 230 C, 100 O (Doca); ataque, alcance (Ferraria);
ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26439 "Construir <b>Escorpião Pesado<b> (<cost>) \nArma de cerco antiunidades.
Dispara projéteis que perfuram várias unidades. Forte contra grupos grandes de
unidades. Fraco contra cavalaria e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: ataque,
alcance (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26443 "Construir <b>Navio de Transporte<b> (<cost>) \nUsado para mover unidades por
água. Selecione as unidades que deseja transportar e clique com o botão direito no
Navio de Transporte para embarcá-las. Use o botão Descarregar para colocá-las na
margem.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo, capacidade (Doca); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26444 "Criar <b>Cavalaria Ligeira<b> (<cost>) \nCavalaria rápida para
reconhecimento e invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges. Fraca
contra Piqueiros e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida, para Hussardo: 500 C, 600 O (Estábulo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26445 "Construir <b>Torre de Cerco<b> (<cost>) \nTransporte terrestre rápido usado
para descarregar unidades sobre muros inimigos. Resistente ao ataque de arqueiros.
Não pode ser usada por unidades montadas.<i> Aprimoramentos: mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26446 "Construir <b>Aríete de Cerco<b> (<cost>) \nArma de cerco anticonstruções.
Resistente à maioria dos ataques a distância. A infantaria guarnecida aumenta
velocidade e ataque.<i> Aprimoramentos: ataque (Universidade); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
26447 "Criar <b>Boiardo<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva eslava.
Resistente a ataque corpo a corpo.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Boiardo de
Elite: 1.000 C, 600 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26448 "Construir <b>Onagro<b> (<cost>) \nArma de cerco de longo alcance com área de
efeito. Não pode atacar inimigos de perto. Forte contra grupos de unidades
concentrados. Pode atacar o solo e destruir árvores.<i> Aprimoramentos: ataque,
alcance (Universidade); para Onagro de Cerco: 1.450 C, 1.000 O (Oficina de Cerco);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26449 "Criar <b>Boiardo de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
eslava. Resistente a ataque corpo a corpo.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26450 "Criar <b>Centurião<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria pesada. Forte contra
infantaria. Fraco contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26451 "Criar <b>Catafractário de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
bizantina. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros.<i> Aprimoramentos:
ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de
criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26452 "Criar <b>Chu Ko Nu de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo chinês com
ataque rápido. Forte contra infantaria. Fraco contra arqueiros e armas de cerco.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26453 "Criar <b>Mameluco de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de camelo exclusiva
sarracena com ataque semidistante. Forte contra cavalaria. Fraco contra
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26454 "Criar <b>Huscarl de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva goda
com armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e construções. Fraco
contra cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26455 "Criar <b>Janízaro de Elite<b> (<cost>) \nCanhoneiro de mão exclusivo turco
com maior alcance e sem alcance mínimo. Forte contra infantaria. Fraco contra
arqueiros.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade de criação (Castelo);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26456 "Criar <b>Arqueiro de Arco Longo de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo
bretão com alcance muito longo. Forte contra infantaria. Fraco contra cavalaria e
Escaramuçadores.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26457 "Construir <b>Dracar de Elite<b> (<cost>) \nNavio exclusivo viking que atira
várias flechas. Forte contra Galés de Guerra, unidades terrestres e construções.<i>
Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo (Doca); ataque, alcance (Ferraria);
ataque, precisão (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26458 "Criar <b>Mangudai de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo mongol
com ataque rápido. Forte contra armas de cerco e infantaria. Fraco contra
Escaramuçadores, Piqueiros e cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão, armadura (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26459 "Criar <b>Elefante de Guerra de Elite<b> (<cost>) \nUnidade exclusiva persa.
Cavalaria lenta e poderosa. Forte contra construções e unidades a uma distância
curta. Fraco contra Monges.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26460 "Criar <b>Samurai de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva
japonesa com ataque rápido. Forte contra unidades exclusivas e infantaria. Fraco
contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26461 "Criar <b>Lançador de Machado de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria
exclusiva franca com ataque semidistante. Forte contra infantaria. Fraco contra
arqueiros e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26462 "Criar <b>Cavaleiro Teutão de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria
exclusiva teutoa. Lento e poderoso. Forte contra unidades corpo a corpo. Fraco
contra arqueiros e Escorpiões.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26463 "Criar <b>Saqueador Azul de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria
exclusiva celta. Move-se com rapidez. Forte contra infantaria e armas de cerco.
Fraco contra arqueiros e cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26464 "Construir <b>Campo Madeireiro<b> (<cost>) \nUsado para depositar madeira e
pesquisar tecnologias de coleta de madeira. Construa perto de florestas para obter
madeira mais rápido. <i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos
de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26469 "Criar <b>Campeão<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria de uso geral. Forte
contra construções e infantaria. Fraco contra arqueiros a uma distância longa.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); custo, velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26471 "Criar <b>Paladino<b> (<cost>) \nCavalaria poderosa de uso geral. Forte
contra infantaria e arqueiros. Fraco contra Alabardeiros, Cameleiros Pesados e
Monges.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida
(Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26474 "Criar Arqueiro Saqueador"
26476 "Criar Espadachim Saqueador"
26478 "Criar Cavalaria Saqueadora"
26480 "Criar Arqueiro Montado Invasor"
26487 "Construir <b>Campo de Mineração<b> (<cost>) \nUsado para depositar pedra e
ouro e pesquisar tecnologias de mineração. Construa perto de minas de pedra ou ouro
para obter esses recursos mais rápido.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da
Cidade); pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26493 "Construir <b>Onagro de Cerco<b> (<cost>) \nArma de cerco de longo alcance
com área de efeito. Não pode atacar inimigos de perto. Forte contra grupos de
unidades concentrados. Pode atacar o solo e destruir árvores.<i> Aprimoramentos:
ataque, alcance (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26495 "Construir <b>Armadilha de Peixe<b> (<cost>) \nFonte renovável de comida.
Semelhante à fazenda, mas construída por Barcos de Pesca. Fornece comida limitada
antes de desmoronar e precisar ser reconstruída. Não convertida por Monges
inimigos.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida
(Universidade).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26504 "Construir <b>Posto Avançado<b> (<cost>) \nTorre de vigia com uma ótima linha
de visão para encontrar atividade inimiga próxima. Não ataca e não pode ser
guarnecido por unidades.<i> Aprimoramentos: linha de visão (Centro da Cidade);
pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \
n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26573 "Construir <b>Galeão Canhoneiro de Elite<b> (<cost>) \nNavio de cerco
anticonstruções com alcance longo. Não pode atacar inimigos de perto. Forte contra
construções. Fraco contra outras unidades.<i> Aprimoramentos: armadura, velocidade,
custo (Doca); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26574 "Criar <b>Berserker<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva viking que
se cura lentamente. Forte contra infantaria e armas de cerco. Fraco contra
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação, para Berserker de Elite: 1.300 C, 550 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26576 "Criar <b>Berserker de Elite<b> (<cost>) Unidade de infantaria exclusiva
viking que se cura lentamente. Forte contra infantaria e armas de cerco. Fraco
contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26660 "Criar <b>Petardeiro<b> (<cost>) \nInfantaria de demolição armada com
explosivos. Forte contra construções. Fraco contra outras unidades. Se autodestrói
ao ser usado.<i> Aprimoramentos: ataque (Universidade); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26661 "Criar <b>Hussardo<b> (<cost>) \nCavalaria rápida para reconhecimento e
invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges. Fraco contra Piqueiros e
Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26667 "Criar <b>Guerreiro Jaguar<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva
asteca. Forte contra infantaria. Fraco contra cavalaria e arqueiros.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de
criação, para Guerreiro Jaguar de Elite: 1.000 C, 500 O (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26669 "Criar <b>Guerreiro Jaguar de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria
exclusiva asteca. Forte contra infantaria. Fraco contra cavalaria e arqueiros.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de
criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26670 "Criar <b>Legionário<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria pesada. Forte contra
infantaria. Fraco contra cavalaria e arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26671 "Criar <b>Guerreiro Águia<b> (<cost>) \nInfantaria rápida para reconhecimento
e invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges e arqueiros. Fraco contra
Espadachins e cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, para Guerreiro Águia de Elite: 800 C, 500 O (Quartel); velocidade de
criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26672 "Criar <b>Batedor Águia<b> (<cost>) \nInfantaria rápida para reconhecimento e
invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges e arqueiros. Fraco contra
Homens de Armas e cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, para Guerreiro Águia: 200 C, 200 O (Quartel); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26673 "Criar <b>Guerreiro Águia de Elite<b> (<cost>) \nInfantaria rápida para
reconhecimento e invasões. Resistente à conversão. Forte contra Monges e arqueiros.
Fraco contra Espadachins e cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26675 "Criar <b>Tarkan<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva huna com bônus
de ataque contra construções. Forte contra construções e arqueiros. Fraco contra
Piqueiros e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade,
pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Tarkan de Elite: 1.000 C,
500 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26677 "Criar <b>Tarkan de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva huna
com bônus de ataque contra construções. Forte contra construções e arqueiros. Fraco
contra Piqueiros e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26679 "Criar <b>Huscarl<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva goda com
armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e construções. Fraco contra
cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação, para Huscarl de Elite: 1.200 C, 550 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26681 "Criar <b>Huscarl de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria exclusiva goda
com armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e construções. Fraco
contra cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade
(Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26682 "Criar <b>Arqueiro a Elefante<b> (<cost>) \nUnidade de arqueiro montado
exclusiva indiana. Forte contra arqueiros e infantaria. Fraco contra Piqueiros,
Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros);
ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro a Elefante de
Elite: 1.000 C, 800 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26683 "Criar <b>Arqueiro Plumado<b> (<cost>) \nArqueiro rápido exclusivo maia.
Forte contra arqueiros e infantaria. Fraco contra cavalaria.<i> Aprimoramentos:
ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro Plumado de Elite: 700
C, 1.000 M (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack>
<armor> <piercearmor> <range>"
26684 "Criar <b>Arqueiro a Elefante de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de arqueiro
montado exclusiva indiana. Forte contra arqueiros e infantaria. Fraco contra
Piqueiros, Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance,
armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26685 "Criar <b>Arqueiro Plumado de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro rápido exclusivo
maia. Forte contra arqueiros e infantaria. Fraco contra cavalaria.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26686 "Criar <b>Kamayuk<b> (<cost>) \nLanceiro exclusivo inca com alcance de ataque
aumentado. Forte contra cavalaria e infantaria. Fraco contra arqueiros.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de
criação, para Kamayuk de Elite: 900 C, 500 O (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26687 "Criar <b>Conquistador<b> (<cost>) \nCanhoneiro de mão montado exclusivo
espanhol. Forte contra infantaria. Fraco contra Piqueiros, Escaramuçadores e
Monges.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida
(Estábulo); velocidade de criação, para Conquistador de Elite: 1.200 C, 600 0
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26688 "Criar <b>Kamayuk de Elite<b> (<cost>) \nLanceiro exclusivo inca com alcance
de ataque aumentado. Forte contra cavalaria e infantaria. Fraco contra
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26689 "Criar <b>Conquistador de Elite<b> (<cost>) \nCanhoneiro de mão montado
exclusivo espanhol. Forte contra infantaria. Fraco contra Piqueiros,
Escaramuçadores e Monges.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade,
pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a
Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26690 "Criar <b>Fundeiro<b> (<cost>) \nUnidade exclusiva inca. Unidade anti-
infantaria de longo alcance que não pode atacar de perto. Forte contra infantaria.
Fraco contra arqueiros e cavalaria.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão (Universidade);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26691 "Criar <b>Missionário<b> (<cost>) \nMonge montado exclusivo espanhol.
Converte unidades inimigas e cura unidades aliadas. Mais rápido que o Monge, mas
tem menos visão e alcance. Forte contra unidades lentas e não de longo alcance.
Fraco contra Cavalaria Ligeira e unidades de longo alcance. Não pode coletar
Relíquias.<i> Aprimoramentos: em Mosteiro.<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26704 "Construir <b>Torre Marítima<b> (<cost>) \nTorre com um ataque a distância.
As unidades podem guarnecê-la para se protegerem. Arqueiros e Aldeões disparam
projéteis extras.\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26723 "Criar <b>Besteiro Genovês<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo italiano. Forte
contra cavalaria e infantaria. Fraco contra arqueiros e armas de cerco.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação, para Besteiro
Genovês de Elite: 1.000 C, 800 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26725 "Criar <b>Besteiro Genovês de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo
italiano. Forte contra cavalaria e infantaria. Fraco contra arqueiros e armas de
cerco.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); precisão (Campo de
Arqueiros); ataque, precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26727 "Criar <b>Carroça de Guerra<b> (<cost>) \nUnidade de arqueiro montado
exclusiva coreana. Forte contra infantaria e arqueiros. Fraca contra Piqueiros,
Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); velocidade (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade de criação, para Carroça de Guerra de Elite: 1.000 M,
800 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26728 "Criar <b>Hussardo Magiar<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria ligeira
exclusiva magiar. Forte contra armas de cerco. Fraco contra Piqueiros e
Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação, para Hussardo Magiar de Elite: 800 C, 600 O
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26729 "Criar <b>Carroça de Guerra de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de arqueiro
montado exclusiva coreana. Forte contra infantaria e arqueiros. Fraca contra
Piqueiros, Escaramuçadores e Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance,
armadura (Ferraria); velocidade (Estábulo); precisão (Campo de Arqueiros); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26730 "Criar <b>Hussardo Magiar de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria ligeira
exclusiva magiar. Forte contra armas de cerco. Fraco contra Piqueiros e
Cameleiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26731 "Construir <b>Navio Tartaruga<b> (<cost>) \nNavio exclusivo coreano. Lento e
encouraçado. Forte contra navios de guerra e construções.<i> Aprimoramentos:
armadura, velocidade, custo, para Navio Tartaruga de Elite: 1.000 C, 800 O (Doca);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26732 "Construir <b>Navio Tartaruga de Elite<b> (<cost>) \nNavio exclusivo coreano.
Lento e encouraçado. Forte contra navios de guerra e construções.<i>
Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26739 "Construir <b>Dracar<b> (<cost>) \nNavio de guerra que libera fogo por uma
distância curta. Forte contra Galés de Guerra. Fraco contra Navios de Demolição.<i>
Aprimoramentos: armadura, velocidade, custo (Doca); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
27000 "<b>Building Node:<b>\n"
27001 "<b>Technology Node:<b>\n"
27002 "<b>Unit Node:<b>\n"
27003 "<b>\n\nRequer:"
27004 "Custos de Aprimoramento:"
27005 "Custos de Pesquisa:"
28008 "Pesquisar <b>Patrulha da Cidade<b> (<cost>) \nAumenta o campo de visão de
todos os edifícios em +4 para que possam avistar inimigos de uma distância maior."
28012 "Pesquisar <b>Rotação de Culturas<b> (<cost>) \nFazendas produzem +175 de
comida, durando mais até que precisem ser reconstruídas."
28013 "Pesquisar <b>Arado Forte<b> (<cost>) \nFazendas produzem +125 de comida,
durando mais até que precisem ser reconstruídas. Fazendeiros carregam +1 de comida
a cada viagem."
28014 "Pesquisar <b>Cabresto<b> (<cost>) \nFazendas produzem +75 de comida, durando
mais até que precisem ser reconstruídas."
28015 "Pesquisar <b>Guildas<b> (<cost>) \nReduz a taxa de comércio de recursos para
15%."
28017 "Pesquisar <b>Finanças<b> (<cost>) \nTributos são de graça."
28019 "Pesquisa <b>Cartografia<b> (<cost>) \nVocê e seus aliados compartilham a
mesma linha de visão (você vê o que eles veem)."
28021 "Pesquisar <b>Cães de Caça<b> (<cost>) \nAldeões coletam comida de caça e de
peixes 25% mais rápido."
28022 "Pesquisar <b>Tear<b> (<cost>) \nTorna seus aldeões mais difíceis de matar
com +15 pontos de vida e +1 normal/+2 armadura blindada."
28023 "Pesquisar <b>Cunhagem<b> (<cost>) \nReduz as taxas de tributos para 20%."
28034 "Melhorar para <b>Galé de Guerra, Navio de Fogo e Navio de Demolição<b>
(<cost>) \nMelhora suas Galés, Galés de Fogo e Balsas de Demolição. Permite que
construa Galés de Guerra, Navios de Fogo e Navios de Demolição, que são mais fortes
e resistentes."
28035 "Melhorar para <b>Galeão<b> (<cost>) \nMelhora as Galés de Guerra e permite
que construa Galeões, que são mais fortes e mais resistentes."
28037 "Pesquisar <b>Galeão Canhoneiro<b> (<cost>) \nPermite que construa Galeões
Canhoneiros."
28039 "Pesquisar <b>Pecuária<b> (<cost>) \nCavalaria se move 10% mais rápido."
28045 "Pesquisar <b>Fé<b> (<cost>) \nUnidades são 50% mais difíceis de serem
convertidas por Monges inimigos."
28047 "Pesquisar <b>Química<b> (<cost>) \nUnidades de projéteis (exceto por
unidades de pólvora) tem +1 de força de ataque.<b><i> Necessário para\nunidades de
pólvora (Canhoneiro de Mão, Galeão Canhoneiro, Canhões Bombarda,\nTorre de
Bombardeio).<b><i>"
28050 "Pesquisar <b>Alvenaria<b> (<cost>) \nFortalece todos os edifícios fornecendo
mais 10% de pontos de vida, +1 armadura normal/+1 armadura blindada e +3 armadura
de edifício."
28051 "Pesquisar <b>Arquitetura<b> (<cost>) \nFortalece todos os edifícios
fornecendo mais 10% de pontos de vida, +1 armadura normal/+1 armadura blindada e +3
armadura de edifício."
28054 "Pesquisar <b>Guindaste de Esteira<b> (<cost>) \nAldeões constroem edifícios
20% mais rápido."
28055 "Pesquisar <b>Mineração de Ouro<b> (<cost>) \nAldeões mineram ouro 15% mais
rápido."
28059 "Pesquisar <b>Kataparuto<b> (<cost>) \nOs Trabucos atiram e são
desmontados/montados mais rapidamente."
28063 "Melhorar para <b>Torre de Menagem<b> (<cost>) \nMelhora as Torres de Guarda
e permite que você construa Torres de Menagem, que são mais fortes e possuem mais
força de ataque, alcance e armadura."
28064 "Pesquisar <b>Torre de Bombardeio<b> (<cost>) \nPermite que você construa
Torres de Bombardeio."
28067 "Pesquisar <b>Forja<b> (<cost>) \nInfantarias e cavalarias recebem +1 de
ataque."
28068 "Pesquisar <b>Forja de Ferro<b> (<cost>) \nInfantarias e cavalarias recebem
+1 de ataque."
28074 "Pesquisar <b>Armadura de Escamas<b> (<cost>) \nInfantarias recebem +1
armadura normal/+1 armadura blindada."
28075 "Pesquisar <b>Alto-forno<b> (<cost>) \nInfantarias e cavalarias recebem +1 de
ataque."
28076 "Pesquisar <b>Armadura de Cota de Malha<b> (<cost>) \nInfantarias recebem +1
armadura normal/+1 armadura blindada."
28077 "Pesquisar <b>Armadura de Placas<b> (<cost>) \nInfantarias recebem +1
armadura normal/+2 armadura blindada."
28080 "Pesquisar <b>Barda de Placas<b> (<cost>) \nCavalarias recebem +1 armadura
normal/+2 armadura blindada."
28081 "Pesquisar <b>Barda de Escamas<b> (<cost>) \nCavalarias recebem +1 armadura
normal/+1 armadura blindada."
28082 "Pesquisar <b>Barda de Malha<b> (<cost>) \nCavalarias recebem +1 armadura
normal/+1 armadura blindada."
28085 "Pesquisar <b>Canhoneiro de Mão<b> (<cost>) \nPermite a criação de
Canhoneiros de Mão."
28090 "Pesquisar <b>Rastrear<b> (<cost>) \nInfantarias recebem +2 de campo de visão
para avistarem unidades inimigas a uma distância maior."
28093 "Pesquisar <b>Balística<b> (<cost>) \nArqueiros, Centros da Cidade, Castelos,
Galés, Unidades Únicas Navais e Arqueiros Montados únicos atiram com mais precisão
em alvos em movimento."
28094 "Pesquisar <b>Escorpião<b> (<cost>) \nPermite a construção de Escorpiões."
28096 "Melhorar para <b>Aríete de Metal<b> (<cost>) \nMelhora os Aríetes e permite
que você construa Aríetes de Metal, que são mais fortes e resistentes."
28098 "Melhorar para <b>Escaramuçador de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Escaramuçadores e permite que você crie Escaramuçadores de Elite, que são mais
fortes e resistentes."
28100 "Melhorar para <b>Besteiro<b> (<cost>) \nMelhora seus Arqueiros e permite que
você crie Besteiros, que são mais fortes, mais resistentes e atiram mais longe."
28101 "Avançar para <b>Idade Feudal<b> (<cost>; dois edifícios da Idade das Trevas)
\nMelhora sua civilização. Permite acesso a edifícios diferentes, unidades mais
poderosas e tecnologias mais avançadas. Para avançar, você deve possuir dois
edifícios da Idade das Trevas: Campo Madeireiro, Campo de Mineração, Moinho, Doca
ou Quartel."
28102 "Avançar para <b>Idade dos Castelos<b> (<cost>; dois edifícios da Idade
Feudal) \nMelhora sua civilização. Permite acesso a edifícios diferentes, unidades
mais poderosas e tecnologias mais avançadas. Para avançar, você deve possuir dois
edifícios da Idade Feudal: Campo de Arqueiros, Estábulo, Ferraria ou Mercado."
28103 "Avançar para <b>Idade Imperial<b> (<cost>; duas construções da Idade dos
Castelos ou um Castelo/Krepost) \nMelhora sua civilização. Permite acesso a
construções diferentes, unidades militares mais poderosas e tecnologias mais
avançadas. Para avançar, você deve possuir um Castelo/Krepost ou duas construções
da Idade dos Castelos: Universidade, Oficina de Cerco ou Mosteiro."
28150 "Pesquisar <b>Flecha Bodkin<b> (<cost>) \nArqueiros, arqueiros montados,
galés, Castelos e torres têm +1 de ataque e +1 de alcance. Centros da Cidade têm +1
de ataque."
28151 "Pesquisar <b>Braçadeira<b> (<cost>) \nArqueiros, arqueiros montados, galés,
Castelos e torres têm +1 de ataque e +1 de alcance. Centros da Cidade têm +1 de
ataque."
28163 "Melhorar para <b>Muralha Fortificada<b> (<cost>) \nMelhora suas Muralhas e
permite que você construa Muralhas Fortificadas, que são mais fortes e mais
difíceis de se romper. Também aumentam os pontos de vida de seus Portões, o que os
torna mais difíceis de se destruir."
28164 "Pesquisar <b>Barricadas<b> (<cost>) \nMelhora suas Paliçadas, tornando-as
mais fortes e mais reistentes. Também aumenta os pontos de vida de seus Portões
Paliçados, tornando-os mais difíceis de serem destruídos."
28165 "Pesquisar <b>Canhão<b> (<cost>) \nPermite que você construa Canhões
Bombarda."
28172 "Pesquisar <b>Rêmige<b> (<cost>) \nArqueiros, arqueiros montados, galés,
Castelos e torres têm +1 de ataque e +1 de alcance. Centros da Cidade têm +1 de
ataque."
28176 "Melhorar para <b>Piqueiro<b> (<cost>) \nMelhora seus Lanceiros e permite que
você crie Piqueiros, que são mais fortes."
28180 "Pesquisar <b>Mineração Subterrânea de Ouro<b> (<cost>) \nAldeões mineram
ouro 15% mais rápido."
28186 "Melhorar para <b>Torre de Guarda<b> (<cost>) \nMelhora as Torres de Vigia e
permite que você construa Torres de Guarda, que são mais fortes e possuem mais
força de ataque."
28189 "Pesquisar <b>Machado Duplo<b> (<cost>) \nAldeões cortam madeira 20% mais
rápido."
28190 "Pesquisar <b>Serra em Arco<b> (<cost>) \nAldeões cortam madeira 20% mais
rápido."
28204 "Melhorar para <b>Espadachim<b> (<cost>) \nMelhora seus Homens de Armas e
permite que você crie Espadachins, que são mais fortes."
28207 "Melhorar para <b>Fidalgo<b> (<cost>) \nMelhora seus Cavaleiros e permite que
você crie Fidalgos, que são mais fortes e mais resistentes."
28208 "Pesquisar <b>Armadura de Arqueiro Acolchoada<b> (<cost>) \nArqueiros e
arqueiros montados recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada."
28209 "Pesquisar <b>Armadura de Arqueiro de Couro<b> (<cost>) \nArqueiros e
arqueiros montados recebem +1 armadura normal/+1 armadura blindada."
28210 "Pesquisar <b>Escudeiros<b> (<cost>) \nInfantarias se movem 10% mais rápido."
28211 "Pesquisar <b>Carrinho de Mão<b> (<cost>) \nAldeões trabalham com mais
eficiência, movendo-se 10% mais rápido e carregando 25% a mais de recursos."
28216 "Pesquisar <b>Armadura de Arqueiro de Anéis<b> (<cost>) \nArqueiros e
arqueiros montados recebem +1 armadura normal/+2 armadura blindada."
28217 "Melhorar para <b>Espadachim de Duas Mãos<b> (<cost>) \nMelhora seus
Espadachins e permite que você crie Espadachins de Duas Mãos, que são mais fortes."
28218 "Melhorar para <b>Arqueiro Montado Pesado<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros Montados e permite que você crie Arqueiros Montados Pesados, que são mais
fortes."
28220 "Pesquisar <b>Iluminação<b> (<cost>) \nMonges recuperam sua fé 50% mais
rápido após uma conversão bem sucedida."
28221 "Pesquisar <b>Santidade<b> (<cost>) \nMonges têm 50% a mais de pontos de
vida, então é mais difícil matá-los."
28222 "Pesquisar <b>Xilogravura<b> (<cost>) \nMonges recebem +3 de alcance de
conversão."
28230 "Melhorar para <b>Homem de Armas<b> (<cost>) \nMelhora suas Milicias e
permite que você crie Homens de Armas, que são mais fortes."
28231 "Pesquisar <b>Serra de Dois Homens<b> (<cost>) \nAldeões cortam madeira 10%
mais rápido."
28233 "Aprimorar para <b>Arbalesteiro<b> (<cost>) \nAprimora seus Besteiros e
permite criar Arbalesteiros, que são mais fortes, têm armadura melhor e disparam
mais longe."
28235 "Aprimorar para <b>Cameleiro Pesado<b> (<cost>) \nAprimora seus Cameleiros e
permite criar Cameleiros Pesados, que são mais fortes e têm armadura melhor."
28236 "Aprimorar para <b>Cameleiro Imperial<b> (<cost>) \nAprimora seus Cameleiros
Pesados e permite criar Cameleiros Imperiais, que são mais fortes e têm armadura
melhor."
28237 "Melhorar para <b>Rabadoquim de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Rabadoquins
e permite que você crie Rabadoquins de Elite, que são mais fortes."
28238 "Melhorar para <b>Arqueiro a Camelo de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros a Camelo e permite que você crie Arqueiros a Camelo de Elite, que são
mais fortes."
28239 "Melhorar para <b>Genitour de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Genitours e
permite que você crie Genitours de Elite, que são mais fortes."
28240 "Melhorar para <b>Caravela de Elite<b> (<cost>) \nMelhora suas Caravelas e
permite que você construa Caravelas de Elite, que são mais fortes."
28241 "Melhorar para <b>Gbeto de Elite<b> (<cost>) \nMelhora suas Gbetos e permite
que você crie Gbetos de Elite, que são mais fortes."
28242 "Melhorar para <b>Navio de Demolição Pesado<b> (<cost>) \nMelhora seus Navios
de Demolição e permite que você construa Navios de Demolição Pesados, que são mais
fortes."
28243 "Melhorar para <b>Navio de Fogo Veloz<b> (<cost>) \nMelhora seus Navios de
Fogo e permite que você construa Navios de Fogo Velozes, que são mais fortes e mais
resistentes."
28244 "Melhorar para <b>Escorpião Pesado<b> (<cost>) \nMelhora seus Escorpiões e
permite que você construa Escorpiões Pesados, que são mais fortes, mais resistentes
e têm mais força de ataque."
28245 "Melhorar para <b>Guerreiro de Shotel de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Guerreiros de Shotel e permite que você crie Guerreiros de Shotel de Elite, que são
mais fortes."
28246 "Pesquisar <b>Carroça de Mão<b> (<cost>) \nAldeões trabalham com mais
eficiência, movendo-se 10% mais rápido e carregando 50% a mais de recursos."
28249 "Pesquisar <b>Fervor<b> (<cost>) \nMonges se movem 15% mais rápido."
28250 "Pesquisar <b>Carraca<b> (<cost>) \nNavios recebem +1/+1 de armadura."
28251 "Pesquisar <b>Arcabuz<b> (<cost>) \nUnidades a pólvora são afetadas por
Balística."
28252 "Pesquisar <b>Herdeiros Reais<b> (<cost>) \nGuerreiros de Shotel são criados
quase instantaneamente."
28253 "Pesquisar <b>Mecanismos de Torção<b> (<cost>) \nA área de ataque de armas de
cerco é aumentada."
28254 "Pesquisar <b>Tigui<b> (<cost>) \nCentros da Cidade atiram flechas."
28255 "Pesquisar <b>Farimba<b> (<cost>) \nUnidades de cavalaria recebem +5 de
ataque."
28256 "Pesquisar <b>Casbá<b> (<cost>) \nCastelos da equipe trabalham 25% mais
rápido."
28257 "Pesquisar <b>Camelos do Magrebe<b> (<cost>) \nAs tropas com camelos se
regeneram."
28258 "Pesquisar <b>Incêndio<b> (<cost>) \nUnidades de infantaria passam a infligir
mais dano a prédios."
28259 "Melhorar para <b>Paladino<b> (<cost>) \nMelhora seus Fidalgos e permite que
você crie Paladinos, que são mais fortes e mais resistentes."
28260 "Melhorar para <b>Campeão<b> (<cost>) \nMelhora seus Espadachins de Duas Mãos
e permite que você crie Campeões, que são mais fortes e equipados com armadura."
28261 "Melhorar para <b>Cavalaria Ligeira<b> (<cost>) \nMelhora seus Batedores a
Cavalo e permite que você crie Cavalarias Ligeiras, que são mais fortes e velozes."
28262 "Melhorar para <b>Onagros<b> (<cost>) \nMelhora suas Manganelas e permite que
você construa Onagros, que são mais fortes e mais resistentes."
28263 "Melhorar para <b>Aríete de Cerco<b> (<cost>) \nMelhora seus Aríetes de Metal
e permite que você construa Aríetes de Cerco, que são mais fortes e mais
resistentes."
28264 "Melhorar para <b>Boiardo de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Boiardos e
permite que você crie Boiardos de Elite, que são mais fortes."
28265 "Melhorar para <b>Kayamuk de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Kamayuks e
permite que você crie Kamayuks de Elite, que são mais fortes."
28266 "Pesquisar <b>Funda Andina<b> (<cost>) \nAprimora seus escaramuçadores e
fundeiros ao remover o alcance mínimo deles."
28267 "Pesquisar <b>Escudos de Tecido<b> (<cost>) \nKamayuks, Fundeiros e Águias
têm +1 de armadura/+2 de armadura antiperfuração."
28268 "Pesquisar <b>Igreja Ortodoxa<b> (<cost>) \nMonges têm armadura extra."
28269 "Pesquisar <b>Druzhina<b> (<cost>) \nA infantaria causa dano a unidades
adjacentes."
28270 "Pesquisar <b>Sultões<b> (<cost>) \nTodo o rendimento de ouro fica 10% mais
rápido (comércio, minas, relíquias)."
28271 "Pesquisar <b>Shatagni<b> (<cost>) \nCanhoneiros de Mão ganham +1 de
alcance."
28272 "Pesquisar <b>Pavês<b> (<cost>) \nArqueiros a pé têm +1 de armadura normal/+1
de armadura blindada."
28273 "Pesquisar <b>Rota da Seda<b> (<cost>) \nUnidades de comércio custam -50%."
28274 "Pesquisar <b>Arco Recurvo<b> (<cost>) \nArqueiros montados têm +1 de
alcance."
28275 "Pesquisar <b>Exército Corvínio<b> (<cost>) \nHussardos Magiares não custam
ouro."
28276 "Pesquisar <b>Mineração de Pedra<b> (<cost>) \nAldeões mineram pedras 15%
mais rápido."
28277 "Pesquisar <b>Mineração Subterrânea de Pedra<b> (<cost>) \nAldeões mineram
pedras 15% mais rápido."
28278 "Pesquisar <b>Seteiras<b> (<cost>) \nAumenta o ataque de torres."
28280 "Pesquisar <b>Nômades<b> (<cost>) \nCasas não perdem sua capacidade
populacional após serem destruídas."
28281 "Pesquisar <b>Kamandaran<b> (<cost>) \nO custo em ouro de Arqueiros é
substituído por custo em madeira adicional."
28282 "Pesquisar <b>Patrulha da Cidade<b> (<cost>) \nAumenta o campo de visão de
todos os edifícios em +4 para que possam avistar inimigos de uma distância maior."
28283 "Pesquisar <b>Revestimento de Ferro<b> (<cost>) \nAumenta a armadura de todas
as armas de cerco, ficando assim mais resistentes contra ataques melee."
28284 "Pesquisar <b>Madrasah<b> (<cost>) \nMonges mortos devolvem 33% de seu
custo."
28285 "Pesquisar <b>Sipahi<b> (<cost>) \nArqueiros montados têm +20 pontos de
vida."
28286 "Pesquisar <b>Inquisição<b> (<cost>) \nAumenta a taxa de conversão de
monges."
28287 "Pesquisar <b>Ordens de Cavalaria<b> (<cost>) \nAumenta a velocidade de
produção dos estábulos em +40%."
28312 "Pesquisar <b>Chefes de Tribo<b> (<cost>) \n Todas as unidades de infantaria
obtêm bônus de ataque contra cavalaria."
28313 "Pesquisar <b>Fogo Grego<b> (<cost>) \n Navios de Fogo têm +1 de alcance."
28314 "Pesquisar <b>Redes de Emalhe<b> (<cost>) \nBarcos de Pesca coletam 25% mais
rápido."
28315 "Pesquisar <b>Redenção<b> (<cost>) \nMonges podem converter edifícios
inimigos (exceto Centro da Cidade, Castelos, Mosteiros, Fazendas, Armadilhas de
Peixe, muros, Portões e Maravilhas) e armas de cerco. Monges podem converter a
maioria dos inimigos à distância, mas devem estar adjacentes a edifícios, aríetes e
Trabucos para convertê-los."
28316 "Pesquisar <b>Penitência<b> (<cost>) \nMonges podem converter Monges
inimigos."
28317 "Melhorar para <b>Conquistador de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Conquistadores e permite que você crie Conquistadores de Elite, que são mais
fortes."
28318 "Pesquisar <b>Sobrepujamento<b> (<cost>) \nCatafractários causam danos por
pisoteamento."
28319 "Pesquisar <b>Conscrição<b> (<cost>) \nUnidades do Quartel, Campo de
Arqueiros, Estábulo e Castelo são produzidas 33% mais rápido."
28320 "Pesquisar <b>Torre de Bombardeio<b> (<cost>) \nPermite que você construa
Torres de Bombardeio, que são mais poderosas e possuem campo de visão extenso."
28321 "Pesquisar <b>Fossos Mortais<b> (<cost>) \nElimina o alcance mínimo de todas
as Torres, Castelos e Portos para que possam atirar em inimigos que estejam
atacando a base deles."
28322 "Pesquisar <b>Sapadores<b> (<cost>) \nAldeões causam +15 de dano contra
edifícios."
28323 "Melhorar para <b>Onagros de Cerco<b> (<cost>) \nMelhora seus Onagros e
permite que você construa Onagros de Cerco, que são mais fortes e mais
resistentes."
28324 "Pesquisar <b>Machado Franco<b> (<cost>) \nLançadores de Machado têm +1 de
alcance."
28325 "Pesquisar <b>Supremacia<b> (<cost>) \nAldeões têm habilidades de combate
excepcionais."
28326 "Pesquisar <b>Atlatl<b> (<cost>) \n Escaramuçadores têm +1 de ataque, +1 de
alcance."
28327 "Pesquisar <b>Warwolf<b> (<cost>) \nMelhora seus Trabucos, dando-os dano de
área."
28368 "Pesquisar <b>Grande Muralha<b> (<cost>) \nFaz com que suas muralhas e torres
sejam mais fortes, dando à elas +30% de pontos de vida."
28369 "Pesquisar <b>Fortaleza<b> (<cost>) \nTorna seus castelos e torres melhores,
pois os faz disparar 20% mais rápido."
28370 "Pesquisar <b>Saqueadores<b> (<cost>) \nPermite a criação de Tarkans em
Estábulos."
28371 "Pesquisar <b>Yasama<b> (<cost>) \nFaz com que suas torres sejam mais fortes,
fazendo-as atirar mais flechas."
28372 "Pesquisar <b>Carenagem<b> (<cost>) \nFaz com que navios sejam menos
vulneráveis a projéteis com +1 de armadura blindada. Navios de Transporte carregam
+5 unidades."
28373 "Pesquisar <b>Doca Seca<b> (<cost>) \nNavios se movem 15% mais rápido. Navios
de Transporte carregam +10 unidades."
28374 "Pesquisar <b>Tiro Aquecido<b> (<cost>) \n Torres causam mais 125% de dano em
navios; Castelos causam mais 25% de dano em navios."
28375 "Pesquisar <b>Galeão Canhoneiro de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Galeões
Canhoneiros e permite que você construa Galeões Canhoneiros de Elite, que possuem
+2 de alcance, +10 de ataque normal e +100 de ataque contra edifícios."
28376 "Pesquisar <b>Cadafalsos<b> (<cost>) \n Fortalece castelos dando os +20% de
pontos de vida."
28377 "Pesquisar <b>Construtores Navais<b> (<cost>) \nNavios custam 20% menos
madeira; são construídos 35% mais rápido."
28378 "Pesquisar <b>Engenharia de Cerco<b> (<cost>) \nArmas de cerco têm +1 de
alcance (exceto aríetes) e causam 20% mais danos a edifícios (40% a mais para
Petardeiros)."
28379 "Pesquisar <b>Flechas de Obsidiana<b> (<cost>) \nMelhora seus Arqueiros,
Besteiros e Arbalesteiros ao lhes dar +6 de ataque contra construções."
28380 "Pesquisar <b>Panokseon<b> (<cost>) \nFaz com que seus Navios Tartaruga se
movam 15% mais rápido."
28381 "Melhorar para <b>Arqueiro de Arco Longo de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros de Arco Longo e permite que você crie Arqueiros de Arco Longo de Elite,
que são mais fortes e mais resistentes."
28382 "Melhorar para <b>Catafractário de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Catafractários e permite que você crie Catafractários de Elite, que são mais fortes
e mais resistentes."
28383 "Melhorar para <b>Saqueadores Azuis de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Saqueadores azuis e permite que você crie Saqueadores Azuis de Elite, que são mais
fortes e mais resistentes."
28384 "Melhorar para <b>Chu Ko Nu de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Chu Ko Nus e
permite que você crie Chu Ko Nus de Elite, que são mais fortes."
28386 "Melhorar para <b>Huscarl de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Huscarls e
permite que você crie Huscarls de Elite, que são mais fortes e mais resistentes."
28387 "Melhorar para <b>Samurai de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Samurais e
permite que você crie Samurais de Elite, que são mais fortes."
28388 "Melhorar para <b>Mangudai de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Mangudais e
permite que você crie Mangudais de Elite, que são mais fortes e mais resistentes."
28389 "Melhorar para <b>Elefante de Guerra de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Elefantes de Guerra e permite que você crie Elefantes de Guerra de Elite, que são
mais fortes, mais resistentes e causam dano de área de efeito."
28390 "Melhorar para <b>Mameluco de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Mamelucos e
permite que você crie Mamelucos de Elite, que são mais fortes e mais resistentes."
28391 "Melhorar para <b>Cavaleiro Teutão de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Cavaleiros Teutões e permite que você crie Cavaleiros Teutões de Elite, que são
mais fortes e mais resistentes."
28392 "Melhorar para <b>Janízaro de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Janízaros e
permite que você crie Janízaros de Elite, que são mais resistentes."
28393 "Melhorar para <b>Dracar de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Dracares e
permite que você crie Dracares de Elite, que são mais fortes e mais resistentes."
28394 "Melhorar para <b>Lançador de Machado de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Lançadores de Machado e permite que você crie Lançadores de Machado de Elite, que
são mais fortes e mais resistentes."
28395 "Melhorar para <b>Hussardo Magiar de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Hussardook Magiares e permite que você crie Hussardook Magiares de Elite, que são
mais fortes."
28396 "Melhorar para <b>Besteiro Genovês de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Besteiros Genoveses e permite que você crie Besteiros Genoveses de Elite, que são
mais fortes."
28397 "Melhorar para <b>Arqueiro a Elefante de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros a Elefante e permite que você crie Arqueiros a Elefante de Elite, que são
mais fortes."
28401 "Melhorar para <b>Berserker de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Berserkers e
permite que você crie Berserkers de Elite, que são mais fortes e equipados com
armadura."
28408 "Pesquisar <b>Espiões/Traição<b> (Custo: 200 por aldeão inimigo para
Espiões/400 por uso para Traição) \nEspiões (jogos de Mapa Aleatório) revela todas
as unidade inimigas e edifícios mostrando a você seu campo de visão. O custo total
é 200 de ouro por cada aldeão inimigo. \n\nTraição (jogos de Regicídio) revela a
posição de todos os Reis inimigos para sua equipe por alguns segundos. Os Reis
aparecem no minimapa como um X piscante. Cada vez que você escolhe Traição, 400 de
ouro são deduzidos imediatamente de seu estoque."
28409 "Pesquisar <b>Linhagem<b> (<cost>) \nUnidades montadas tem +20 pontos de
vida."
28410 "Pesquisar <b>Caravana<b> (<cost>) \nCarroças de Comércio e Navios de
Comércio se movem +50% mais rápido (assim o ouro se acumula mais rápido)."
28411 "Pesquisar <b>Anel de Arqueria<b> (<cost>) \nArqueiros atiram mais
rapidamente e com 100% de precisão."
28412 "Pesquisar <b>Heresia<b> (<cost>) \nUnidades convertidas por um Monge (ou
Missionário) inimigo morrem em vez de mudarem para a cor do inimigo."
28413 "Melhorar para <b>Guerreiro Águia<b> (<cost>) \n Melhora seus Batedores Águia
e permite com que você crie Guerreiros Águia, os quais são mais fortes."
28414 "Melhorar para <b>Alabardeiro<b> (<cost>) Melhora seus Piqueiros e permite
que você crie Alabardeiros, que são mais fortes."
28415 "Pesquisar <b>Táticas Partas<b> (<cost>) \n Arqueiros Montados têm +1
normal/+2 armadura blindada; Arqueiros Montados têm +4 ataque, Arqueiros Montados
únicos +2 ataque contra piqueiros."
28416 "Pesquisar <b>Teocracia<b> (<cost>) \nSe um grupo de Monges converter uma
unidade inimiga, apenas um dos Monges precisará descansar depois."
28417 "Melhorar para <b>Hussardo<b> (<cost>) \nMelhora sua Cavalaria Ligeira e
permite que você crie Hussardos, que são mais fortes."
28418 "Melhorar para <b>Tarkan de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Tarkans e
permite que você crie Tarkans de Elite, que são mais fortes."
28419 "Pesquisar <b>Yeomen<b> (<cost>) \nArqueiros a pé têm +1 de alcance; torres
tem +2 de ataque."
28420 "Pesquisar <b>El Dorado<b> (<cost>) \nGuerreiros Águia têm +40 pontos de
vida."
28421 "Pesquisar <b>Furor Céltico<b> (<cost>) \n Unidades da Oficina de Cerco têm
+40% de pontos de vida."
28422 "Pesquisar <b>Treino<b> (<cost>) \nUnidades de Oficina de Cerco podem mover-
se 50% mais rapidamente."
28423 "Pesquisar <b>Cornacas<b> (<cost>) \nElefantes de Guerra podem mover-se 30%
mais rapidamente."
28424 "Pesquisar <b>Zelotes<b> (<cost>) \n Unidades de Camelos têm +30 pontos de
vida."
28425 "Pesquisar <b>Artilharia<b> (<cost>) \nTorres de Bombardeio, Canhões Bombarda
e Galeões Canhoneiros têm +2 de alcance."
28426 "Pesquisar <b>Ameias<b> (<cost>) \nCastelos têm +3 de alcance; infantaria em
guarnição atira flechas."
28427 "Pesquisar <b>Anarquia<b> (<cost>) \nPermite que Huscarls sejam criados no
Quartel."
28428 "Pesquisar <b>Ateísmo<b> (<cost>) \nVitórias de Maravilhas e Relíquias levam
+100 anos para serem concluídas; pesquisar a tecnologia Espiões/Traição custa 50% a
menos."
28429 "Pesquisar <b>Guerras Florais<b> (<cost>) \nInfantaria tem +4 de ataque."
28430 "Melhorar para <b>Arqueiro Emplumado de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros Emplumados e permite que você crie Arqueiros Emplumados de Elite, que são
mais fortes."
28431 "Pesquisar <b>Fúria Berserker<b> (<cost>) \nBerserkers regeneram-se mais
rapidamente."
28432 "Pesquisar <b>Pirotecnia<b> (<cost>) \nChu Ko Nu tem +2 de ataque perfurante;
escorpiões têm +4 de ataque perfurante."
28433 "Melhorar para <b>Guerreiro Águia de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Guerreiros Águia e permite que você crie Guerreiros Águia de Elite, que são mais
fortes."
28434 "Melhorar para <b>Guerreiro Jaguar de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Guerreiros Jaguar e permite que você crie Guerreiros Jaguar de Elite, que são mais
fortes."
28435 "Pesquisar <b>Medicina Herbal<b> (<cost>) \nUnidades guarnecendo construções
se curam 6x mais rápido."
28436 "Melhorar para <b>Carroça de Guerra de Elite<b> (<cost>) \nMelhora suas
Carroças de Guerra e permite que você crie Carroças de Guerra de Elite, que são
mais fortes."
28437 "Melhorar para <b>Navio Tartaruga de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Navios
Tartaruga e permite que você crie Navios Tartaruga de Elite, que são mais fortes."
28438 "Pesquisar <b>Shinkichon<b> (<cost>) \nManganelas, Onagros e Onagros de Cerco
têm +1 de alcance."
28439 "Pesquisar <b>Perfusão<b> (<cost>) \nUnidades do quartel são criadas 100%
mais rápido."
30101 "Digite seu nome de jogador."
30110 "Arábia - Deserto árido com elevações e penhascos estratégicos, mas pouca
vegetação e água."
30111 "Arena - Os muros ao redor da área desmatada são sua única proteção contra a
carnificina no meio."
30112 "Arquipélago - Um grupo de grandes ilhas. Talvez vocês não sejam os únicos
habitantes em sua ilha."
30113 "Báltico - Um oceano com penínsulas e baías protegidas."
30114 "Floresta Negra - Ilhas de grama em um mar de árvores. Siga os caminhos
através da floresta para encontrar seus aliados e inimigos."
30115 "Litorâneo - Onde a terra encontra o oceano, com bastante água e um enorme
território para batalhas em terra ou no mar."
30116 "Continental - Um grande território cercado pelo mar. Rios podem separar os
jogadores e as equipes."
30117 "Lago da Cratera - Uma ilha repleta de ouro no centro de uma caldeira. A
elevação íngreme e a falta de árvores dificultam a construção."
30118 "Fortaleza - Uma cidade com portões e todos os edifícios de que você precisa
para fortalecer-se rapidamente."
30119 "Lago Fantasma - O lago central está congelado, criando uma terra de
ninguém."
30120 "Febre do Ouro - Bastante ouro e alguns lobos no meio de um deserto."
30121 "Terras Altas - Longe do oceano e com uma floresta densa, mas com bastantes
rios e espaços abertos para manobras."
30122 "Ilhas - Cada jogador começa sozinho em uma ilha. Ilhas desabitadas podem
oferecer bastantes recursos, então prepare-se para governar os mares."
30123 "Mediterrâneo - Uma ilha cercada por terra. Parece uma boa ilusão de paz."
30124 "Migração - Um ilha muito pequena que não pode sustentar você por muito tempo
até que precise partir para o continente, onde a batalha é violenta."
30125 "Mongólia - Muitos penhascos nestas sedentas, infindáveis estepes."
30126 "Nômade - Seus aldeões começam espalhados sem um Centro de Cidade ou
Batedores a Cavalo. Você vai construir uma cidade imediatamente ou vai lutar para
encontrar o lugar perfeito para estabelecer-se?"
30127 "Oásis - Quase toda a madeira está no centro do mapa, então prepare-se para
ser atacado muitas vezes."
30128 "Rios - Jogadores estão isolados por rios estreitos. Várias áreas rasas devem
ser protegidas a todo custo."
30129 "Pântano Salgado - Planícies pantanosas cheias de áreas rasas e rios que
podem impedir a expansão de construções."
30130 "Escandinávia - No deserto do norte, todos os arbustos de bagas congelaram,
mas há animais famintos a se caçar e bastante ouro a se encontrar."
30131 "Ilhas de Equipe - Uma ilha compartilhada entre você e seus aliados, e outra
habitada por seus inimigos. As ilhas não estão ligadas por áreas rasas, então fique
atento a Navios de Transporte inimigos."
30132 "Iucatã - Nas florestas tropicais, a comida é abundante, mas os jaguares o
perseguem em segredo."

//
// New random map descriptions (Full Random and Random Land are old strings, now
updated for FE)
//

30133 "Aleatório - Escolhe um dos seguintes mapas: Arábia, Arquipélago, Báltico,


Litorâneo, Continental, Lago Fantasma, Terras Altas, Ilhas, Mediterrâneo, Migração,
Mongólia, Oásis, Rios, Escandinávia, Ilhas de Equipe ou Iucatã"
30134 "Terra Aleatória - Escolhe um dos mapas a seguir: Arábia, Lago Fantasma,
Terras Altas, Mongólia, Oásis e Iucatã."
30135 "Ibéria - A Península Ibérica, incluindo Espanha e Portugal."
30136 "Bretanha - Prepare-se para bastante combate naval no Mar do Norte e no Canal
da Mancha."
30137 "Oriente Médio - Onde continentes, culturas e religiões colidem."
30138 "Texas - Reviva os clássicos conflitos maia e coreano no estado da estrela
solitária."
30139 "Itália - Roma caiu e a disputa pela península está começando."
30140 "América Central - Os astecas e os maias competem pelo domínio da América
Central com invasores do outro lado do mar."
30141 "França - Viva a invasão muçulmana e a Guerra dos Cem Anos."
30142 "Terras Nórdicas - Noruega, Suécia, Finlândia, Dinamarca e Holanda."
30143 "Mar do Japão (Mar do Leste) - Navios de guerra japoneses e navios tartaruga
coreanos entram em batalha neste mar rochoso."
30144 "Bizâncio - Roma nunca caiu completamente, só mudou de continente."
30145 "Personalizado"

30146 "Acrópole - Batalhe nas áridas ladeiras de sua base enquanto defende sua
colina e conquista a do seu inimigo."
30147 "Aleatório Cego - Escolhe um dos seguintes mapas: Arábia, Arquipélago,
Báltico, Floresta Negra, Litorâneo, Continental, Lago da Cratera, Lago Fantasma,
Febre do Ouro, Terras Altas, Ilhas, Mediterrâneo, Migração, Mongólia, Oásis, Rios,
Pântano Salgado, Escandinávia, Ilhas de Equipe ou Iucatã."
30148 "Cenotes - Uma terra aberta e cheia de dolinas mas com poucas árvores."
30149 "Cidade dos Lagos - Um labirinto sem fim de lagos e rios enrolado em um
deserto esparsamente florestado."
30150 "Buraco de Ouro - Uma garganta cheia de ouro chama sua atenção mas sua
profundidade se mostra traiçoeira com o inimigo a sua espera do outro lado."
30151 "Esconderijo - Uma paliçada dá apenas um conforto falso comparado com o
sentimento palpável de inimigos estarem justamente escondidos em algum canto."
30152 "Forte de Colina - Uma fortificação encarapintada no topo de uma montanha
pode ser virtualmente impenetrável mas recursos escassos e falta de espaço forçam
os jogadores a expandirem seus impérios pelas terras baixas em volta. "
30153 "Lombardia - Um punhado de cidades localizadas nas extremidades opostas de
uma paisagem de inverso devem comercializar entre si e coordenarem-se em seus
esforços para derrotar o inimigo. "
30154 "Estepe - Você se atreveria em deixar seu abrigo seguro entre árvores para
caçar os elegantes cervos que vagam pela terra aberta? "
30155 "Vale - Um rio seco fica entre duas cidades inimigas mas também representa
uma oportunidade, uma vez que animais se juntam lá para engulir as últimas gotas do
rio. "
30156 "Mega-Aleatório - Já sonhou com um mapa infinitamente imprevisível no qual
tudo é possível e nada é garantido? Multiplique isso por dez e você terá... Mega-
Aleatório."
30157 "Hamburger - O maior mapa Ovo de Páscoa já feito. Estando em um dos lados de
um delicioso hambúrger, você o comeria ou navegaria em volta do pão e surpreenderia
seu inimigo?"
30158 "Budapeste - Duas cidades e uma pletora de vida selvagem oferecem batalhas
inconvencionalmente intensas."
30159 "CtR Aleatório - Uma compilação de mapas de melhoria de jogabilidade feitos
especialmente para o modo de jogo 'Capture a Relíquia'! Dezenas de layouts muito
diferentes fazem o modo ainda mais desafiador, e garantem uma experiência
imprevisível, porém altamente recompensadora."
30160 "CaR (Monção) - Um dos três mapas de Capturar a Relíquia mais desafiadores. O
espaço para erguer construções é limitado porque boa parte do mapa é coberta por
pântanos intermináveis, que congelam nas estações mais frias. A relíquia encontra-
se ao centro, protegida por um bosque sagrado."
30161 "CtR Descida de Pirâmide - Um dos três mapas mais desafiadores para o modo
'Capture a Relíquia'. Jogadores aparecem juntos em volta de uma relíquia no topo de
uma vasta pirâmide, mas seus mosteiros ficam bem abaixo, na base dela."
30162 "CtR Espiral - Um dos três mapas mais desafiadores para o modo 'Capture a
Relíquia'. O centro do mapa foi engolfado em uma espiral de águas profundas e o
único jeito de chegar à relíquia é seguir a corrente por longos e traiçoeiros
círculos."
30163 "Pântano Dourado - Um pântano tropical está no centro de uma selva,
envolvendo uma pequena ilha repleta de ouro. O resto da selva permanece desprovido
de riquezas, o que torna este pântano atraente demais para deixar passar."
30164 "Quatro Lagos - Uma terra comum à primeira vista, com quatro lagos serenos
situados nas extremidades. Porém, logo se nota a corrida pelo controle das águas
tão cobiçadas, pois elas são as mais repletas de peixes."
30170 "Mapa Aleatório - Jogo mais comum. Você escolhe as configurações e as
condições de vitória."
30171 "Regicídio - Seu rei deve ser o último a sobreviver. Se o seu rei morrer,
você estará fora do jogo."
30172 "Duelo Mortal - Todos os jogadores começam com grandes estoques de madeira,
comida, ouro e pedras, e depois lutam até a morte."
30173 "Cenário - Jogue um mapa personalizado que você ou outra pessoa criou."
30174 "Rei da Colina - Mantenha controle sobre o Monumento no centro do mapa por um
tempo definido para vencer. Para ter controle sobre o Monumento, mate todas as
unidades inimigas ao seu redor."
30175 "Corrida pela Maravilha - Não há combate. O primeiro jogador a construir uma
Maravilha vencerá."
30176 "Defenda a Maravilha - O jogador 1 inicia com uma Maravilha cercada por muros
e deve defendê-la contra jogadores ou equipes inimigas para vencer. Todos os
jogadores começam na Idade Imperial com todas as tecnologias já pesquisadas e com
enormes estoques de recursos."
30177 "Mapa Aleatório Turbo - Edifícios criam unidades mais rápido, aldeões
carregam mais, coletam e constroem mais rápido."
30178 "Capture a Relíquia - Seja o primeiro a capturar a relíquia que está no
centro do mapa e levá-la ao seu mosteiro. O mosteiro de cada jogador é
indestrutível e você não pode construir novos mosteiros."
30179 "Guerras Imperiais - Os jogadores começam na Idade Feudal com uma cidade
pequena e precisam se preparar rapidamente para a batalha."
30190 "Padrão - Vença sendo o primeiro jogador ou equipe a destruir todos os
inimigos em conquista militar, controlando todas as relíquias, ou construindo uma
Maravilha."
30191 "Conquista - Vença destruindo todos os inimigos em conquista militar."
30192 "Limite de Tempo - O jogador ou equipe com a maior pontuação quando o tempo
acabar vencerá."
30193 "Pontuação - A primeira equipe a alcançar a pontuação exigida vencerá."
30194 "O Último de Pé - Não há vitória aliada. Membros da mesma equipe deverão em
algum ponto voltar-se uns contra os outros até que só reste um jogador."
30201 "Clique para ver os nomes de jogadores. Num jogo de multijogador, feche
algumas das posições para limitar a quantidade de jogadores de um jogo para menos
de 8. Fechar uma posição ocupada por um jogardor ejetará o respectivo jogador."
30202 "Clique para selecionar uma civilização. Cada civilização tem habilidades
especiais e pode pesquisar diferentes tecnologias. Clique no botão de Árvore de
Tecnologia (na parte inferior da tela) para aprender mais sobre cada civilização.
Uma mesma civilização pode ser selecionada por mais de um jogador."
30204 "Clique para mudar as configurações de cenário (como o tipo e o tamanho do
mapa, a velocidade do jogo, e a condição de vitória do jogo)."
30205 "Ver mensagens de outros jogadores."
30206 "Digitar uma mensagem para outros jogadores."
30207 "Clique para começar o jogo."
30208 "Selecione o número de jogadores do computador que deseja em seu jogo. Você
pode enviar comandos a jogadores do computador aliados usando a janela de chat."
30209 "Clique para convidar um amigo a participar deste jogo."
30210 "Clique quando você estiver pronto para iniciar o jogo. O criador do jogo não
pode iniciar o jogo até que todos os jogadores estejam prontos. Os nomes dos
jogadores que estão prontos são mostrados em verde."
30211 "Clique para selecionar o número de sua equipe. Jogadores da mesma equipe têm
sua postura diplomática definida como Aliados automaticamente e é definida também a
Vitória Aliada. Um travessão (-) indica que não há equipe. Uma interrogação (?)
indica equipes aleatórias."
30212 "Clique para selecionar sua cor de jogador e posição inicial no mapa. Num
jogo de multijogador, se dois ou mais jogadores selecionarem o mesmo número de
jogador, eles podem jogar um jogo cooperativo e compartilhar o controle da mesma
civilização."
30213 "Clique para iniciar o jogo. Você não pode clicar nesse botão até que você
marque a caixa Estou Pornto! ."
30214 "Clique para mostrar as árvores de tecnologia para as diferentes
civilizações."
30250 "Selecione o tamanho do mapa. Quando maior o mapa, mais longo é o jogo."
30251 "Selecione a distribuição de terra e de água no mapa."
30252 "Selecione a condição de vitória que deve ser alcançada para se vencer o
jogo."
30256 "Selecione a era máxima até a qual o jogo vai progredir. Idade Imperial é a
configuração padrão."
30257 "Selecione a era em que o jogo começa. Idade das trevas é a configuração
padrão. Se você escolher a Idade dos Castelos, você começa o jogo com todas as
atualizações de tecnologia e de unidades da Era Feudal, mas você ainda deve
pesquisar a Era Imperial. Pós-imperial é a Era Imperial com todas as tecnologias já
pesquisadas."
30258 "Selecione as quantidades iniciais de madeira, comida, pedra e ouro nos
estoques de cada jogador."
30259 "Selecione para fazer com que membros da equipe se posicionem de maneira
contígua no mapa. Se a opção não for selecionada, os jogadores iniciarão a partida
em posições aleatórias do mapa."
30260 "Selecione o quanto de mapa é revelado quando você inicia o jogo. Normal:
Você deve explorar para revelar o mapa e encontrar seus oponentes. Explorado: Você
pode ver o mapa, mas deve explorá-lo para encontrar seus oponentes. Tudo Visível:
Você pode ver o mapa e seus oponentes ao iniciar o jogo."
30263 "Selecione se você quiser que cada civilização perca suas habilidades
especiais e possa pesquisar todas as tecnologias no jogo."
30264 "Selecione para permitir que todos os jogadores usem códigos de cheat."
30265 "Selecione o cenário para jogar."
30266 "Explica o que fazer para vencer o jogo."
30267 "Selecione o limite de tempo para o jogo. A civilização com a maior pontuação
ao fim do período de tempo exigido vence o jogo."
30268 "Selecione a pontuação para o jogo. A primeira civilização a atingir essa
pontuação ou conquista militar vence o jogo."
30269 "Selecione o nível de habilidade dos jogadores de computador."
30270 "Selecione a capacidade de pathfinding. Quanto mais alta a confiração, mais
eficientemente as unidades encontrarão caminhos de uma localização para a outra.
Valores mais altos também requerem computadores mais rápidos."
30271 "Selecione o número máximo de unidades que cada jogador pode criar. O valor
recomendado é 75. Valores mais altos exigem computadores mais rápidos."
30272 "Clique para restaurar uma partida multijogador salva anteriormente. Os
jogadores originais são convidados e entram no lobby restaurado."
30273 "Selecione o tipo de jogo que você deseja jogar."
30274 "Selecione o cenário que deseja jogar."
30275 "Selecione o quão rápido as unidades se movem e o tempo passa. Mudar a
velocidade do jogo afeta todos os jogadores."
30276 "Selecione para impedir que jogadores mudem de equipe ou deem tributos e
batam papo reservadamente com jogadores não aliados, depois do começo do jogo
(somente para jogos em equipe)."
30277 "Selecione para impedir que os jogadores alterem a velocidade do jogo após o
início do jogo."
30278 "Selecione para gravar o jogo. Para reproduzir um jogo gravado, selecione-o
na tela de Jogos Salvos para reproduzi-lo automaticamente."
30279 "Clique para restaurar as configurações do jogo aos seus valores padrão."
30280 "Selecione o tipo de mapa a usar. Num mapa padrão, o terreno é diferente em
cada partida. Num mapa do mundo real, o terreno é semelhante à geografia de um
local real, mas os recursos e locais de início continuam aleatórios. Num mapa
especial, a geração de terreno segue padrões especiais, mas os recursos continuam
aleatórios."
30281 "Selecione para apenas mostrar jogos marcados como Pontuados."
30282 "Selecione para mostrar apenas jogos com uma velocidade específica."
30283 "Selecione para acelerar a coleta de recursos."
30284 "Selecione p/ compartilhar linha de visão c/ aliados do começo."
30300 "Selecione um nome de jogador."
30301 "Clique para adicionar um novo nome de jogador."
30302 "Clique para remover um nome de jogador."
30310 "Selecione o cenário para jogar."
30311 "Explica o que fazer para vencer o jogo."
30320 "Digite um nome para o jogo."
30321 "Selecione um jogo salvo."
30325 "Clique no cenário para jogar."
30350 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como
Aliado. Suas unidades militares não atacarão esta civilização."
30351 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como
Neutro. Suas unidades militares atacarão todos os prédios e unidades militares (e
não aldeões)."
30352 "Clique para definir sua postura diplomática em relação a este jogador como
Inimigo. Suas unidades militares (exceto Batedores a Cavalo) atacarão todos os
prédios, unidades militares, e aldeões."
30353 "Clique para tributar 100 em madeira deste jogador. Cada vez que você clicar
no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar
Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha
pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu
estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão."
30354 "Clique para tributar 100 em comida deste jogador. Cada vez que você clicar
no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar
Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha
pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu
estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão."
30355 "Clique para tributar 100 em ouro deste jogador. Cada vez que você clicar no
botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar
Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha
pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu
estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão."
30356 "Clique para tributar 100 em pedras deste jogador. Cada vez que você clicar
no botão, uma taxa de transação também será deduzida de seu estoque. Pesquisar
Cunhagem e Finanças (no Mercado) reduz a taxa. Para tributar lotes de 500, mantenha
pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão. Para tributar tudo em seu
estoque, mantenha pressionada a tecla CTRL e depois clique no botão."
30357 "Clique para limpar todos os tributos antes que sejam pagos."
30358 "Se esta opção estiver marcada, aliados vencem e perdem como uma equipe. Se
um aliado atingir a condição de vitória, todos os aliados vencem. Todos os
jogadores que quiserem atingir uma vitória aliada devem marcar esta opção."
30500 "Clique para criar um mapa aleatório ou personalizado."
30501 "Clique para posicionar recursos, elevações, penhascos, florestas e água."
30502 "Clique para escolher a era inicial, estoques iniciais, civilização,
tecnologia inicial e a personalidade do computador para cada jogador."
30503 "Clique para posicionar edifícios, aldeões, unidades militares e navios para
cada jogador, assim como objetos Gaia (mundo), como árvores, grama, relíquias e
outros acessórios de terreno."
30504 "Clique para escolher condições únicas de vitória para cada jogador."
30505 "Clique para escrever instruções de cenário, dicas, uma mensagem de vitória,
uma mensagem de derrota e informações históricas."
30506 "Clique pare escolher os vídeos que serão reproduzidos ao início e ao fim do
cenário."
30507 "Clique para permitir a árvore tecnológica completa ou desativar tecnologias
para cada jogador."
30508 "Clique para escolher a postura diplomática de jogadores (aliado, neutro, ou
inimigo) e se algum jogador busca uma vitória aliada."
30509 "Clique para selecionar uma ou mais condições de vitória necessárias a todos
os jogadores."
30510 "Clique para definir triggers para o cenário."
30515 "Clique para exibir o terreno padrão sem recursos (madeira, comida, ouro ou
pedra)."
30516 "Clique para exibir uma distribuição aleatória de terra, água e recursos."
30517 "Clique para exibir uma distribuição aleatória de terra, água e recursos
baseado na semente (número) que digitar."
30518 "Selecione o tamanho do mapa. Quando maior o mapa, mais longo é o jogo."
30519 "Selecione a distribuição de terra e de água no mapa."
30520 "Digite o número de semente a ser usado. Por exemplo, se digitar 532 e
selecionar o mesmo número de jogares, tamanho do mapa e tipo de mapa, o mesmo mapa
aparecerá. Você pode digitar qualquer número até 99999."
30521 "Clique para criar o mapa."
30522 "Selecione o terreno padrão."
30523 "Selecione o tipo do mapa para a IA."
30524 "Selecione os tons das cores deste cenário."
30525 "Clique para selecionar o tamanho do pincel."
30526 "Clique para selecionar o tamanho do pincel."
30527 "Clique para selecionar o tamanho do pincel."
30528 "Clique para selecionar o tamanho do pincel."
30529 "Clique para selecionar o tamanho do pincel."
30530 "Clique para pintar o terreno de fundo, com grama, floresta ou água."
30531 "Clique para pintar morros."
30532 "Clique para pintar penhascos. Arraste o mouse para pintar. Para excluir
penhascos, clique com o botão direito e arraste sobre os penhascos existentes.
Posicionar penhascos em elevações diferentes cria fendas entre os penhascos que
serão difíceis de atravessar para unidades militares e aldeões."
30533 "Selecione o terreno para pintar ou apagar."
30534 "Selecione a elevação para pintar. Quanto mais alto o número da elevação,
mais alto é o terreno. Elevação 2 é um terreno plano."
30535 "Clique para fazer uma cópia de partes do mapa."
30536 "Clique para apagar unidades e edifícios do mapa."
30537 "Escolha os objetos a apagar."
30538 "Selecione o jogador a personalizar."
30539 "Selecione o número de jogadores."
30540 "Digite a quantidade de comida que o jogador terá no início do jogo."
30541 "Digite a quantidade de madeira que o jogador terá no início do jogo."
30542 "Digite a quantidade de ouro que o jogador terá no início do jogo."
30543 "Digite a quantidade de pedra que o jogador terá no início do jogo."
30544 "Digite um nome de civilização se deseja substituir o nome da civilização por
um nome único quando o cenário for jogado como campanha."
30545 "Escolha se esta posição é jogada por um computador, humano, ou qualquer um.
Se selecionar Qualquer, a posição poderá ser jogada por um humano ou computador (se
não preenchido por um humano). Observe que o Jogador 1 deve sempre ser configurado
como Qualquer."
30546 "Selecione a civilização do jogador. Cada civilização tem habilidades
especiais e pode pesquisar tecnologias diferentes. Mais de um jogador pode
selecionar a mesma civilização."
30547 "Selecione a estratégia utilizada pelo jogador do computador para determinar
quais edifícios, unidades militares, navios e tecnologias serão pesquisados."
30548 "Selecione a planta da cidade que o computador usará para determinar onde
construir edifícios."
30549 "Selecione a personalidade do jogador do computador. Normalmente, você poderá
selecionar Padrão (o script padrão para o jogador do computador) ou Nenhuma
(jogador do computador sem IA). Se você criar e posicionar uma IA personalizada na
pasta de IA de seu disco rígido, ela aparecerá nesta lista."
30550 "Selecione a era inicial para a civilização do jogador. Jogadores diferentes
podem começar em idades diferentes."
30551 "Define o limite de população para este jogador."
30552 "Defina a prioridade que esta base tem em batalhas de Grupo de Equipe. Bases
de alta prioridade serão escolhidas primeiro, e, em seguida, cada membro da equipe
subsequente será comparado ao mais próximo com um nível de prioridade descendente."
30554 "Clique aqui para selecionar itens no mapa."
30555 "Clique aqui, depois clique em um item no mapa para excluí-lo."
30556 "Clique aqui, selecione um item da lista e depois clique em uma posição do
mapa."
30557 "Clique aqui, depois arraste em um item no mapa para movê-lo."
30558 "Clique aqui, depois clique em um item no mapa para girá-lo."
30559 "Selecione a unidade para posicioná-la no mapa."
30560 "Selecione o jogador para o qual colocar unidades."
30561 "Clique para exibir unidades na lista."
30562 "Clique para exibir edifícios na lista. Muros e torres que requerem pesquisas
na Universidade ficam disponíveis na lista apenas se a era inicial para o cenário é
a era posterior à disponibilização da melhoria do edifício."
30563 "Clique para exibir heróis na lista."
30564 "Clique para exibir itens diversos na lista, como bandeiras e cascalho."
30565 "Clique para permitir que os jogadores possam atingir qualquer uma das
condições personalizadas de vitória para vencer o jogo."
30566 "Esta lista mostra todas as unidades guarnecidas dentro do objeto
selecionado."
30567 "Clique para que seja necessário que os jogadores atinjam todas as condições
personalizadas de vitória para vencer o jogo."
30568 "Selecione para definir Conquista como uma das condições de vitória. A
primeira civilização (ou equipe) a destruir todos os aldeões, unidades militares,
navios e edifícios inimigos vence o jogo. Carroças de Comércio, Barcos de Comércio,
Navios de Transporte, Barcos de Pesca, Fazendas, Armadilhas de Peixe, Relíquias,
Portões e muros não precisam ser destruídos para vencer."
30569 "Selecione para definir Exploração como uma das condições de vitória. A
primeira civilização (ou equipe) a explorar uma porcentagem especificada do mapa
vence o jogo. Para cenários com vitória aliada, apenas um jogador precisa explorar
a porcentagem especificada do mapa."
30570 "Selecione para definir Exploração como uma das condições de vitória. A
primeira civilização (ou equipe) a explorar uma porcentagem especificada do mapa
vence o jogo. Para cenários com vitória aliada, apenas um jogador precisa explorar
a porcentagem especificada do mapa."
30571 "Clique neste botão para excluir a unidade guarnecida selecionada."
30572 "Selecione para definir Relíquias como uma das condições de vitória. A
primeira civilização (ou equipe) a controlar o número especificado de relíquias
vence o jogo. Não há contagem regressiva. Para cenários com vitória aliada, as
relíquias podem ser controladas por quaisquer dos aliados."
30575 "Digite a porcentagem do mapa que deve ser explorada para um vitória de
Exploração."
30577 "Digite o número de relíquias que devem ser controladas para uma vitória de
Relíquias."
30578 "Escolha os objetos a copiar."
30579 "Clique para exibir todos os tipos de terreno."
30580 "Clique para exibir os tipos de terreno apenas com solo."
30581 "Clique para exibir os tipos de terreno apenas com floresta."
30582 "Clique para exibir os tipos de terreno apenas com água."
30583 "Selecione um objeto na lista para posicioná-lo."
30584 "Arraste o botão pela barra para rolar a lista para cima ou para baixo. Você
também pode usar a roda do mouse ou apertar uma letra para navegar pela lista."
30585 "Selecione um terreno na lista para pintá-lo."
30586 "Arraste o botão pela barra para rolar a lista para cima ou para baixo. Você
também pode usar a roda do mouse ou apertar uma letra para navegar pela lista."
30587 "Selecione um tipo de definição de água. Isso mudará a aparência da água."
30588 "Selecione um tipo de praia. Isso define qual terreno será gerado entre os
quadrados de terra e água ao pintar um terreno."
30589 "Transforme este objetivo em um cabeçalho."
30590 "Marcar esta caixa evitará que este objetivo emita um som ao ser concluído."

30592 "Clique para digitar as instruções do cenário."


30593 "Clique para digitar textos de dicas para este cenário (opcional)."
30594 "Clique para digitar a mensagem de vitória exibida aos vencedores neste
cenário (opcional)."
30595 "Clique para digitar a mensagem de derrota exibida aos perdedores neste
cenário (opcional)."
30596 "Clique para digitar informações históricas para este cenário (opcional)."
30597 "Clique para digitar informações do relatório dos batedores para este cenário
(opcional)."
30598 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para este texto."
30600 "Selecione o vídeo que será reproduzido antes do cenário começar (opcional)."
30601 "Selecione o vídeo de vitória reproduzido para o vencedor (ou vencedores) do
cenário."
30602 "Selecione o vídeo de derrota reproduzido para o perdedor (ou perdedores) do
cenário."
30603 "Selecione o mapa de instruções de missão que aparece antes da campanha
(opcional)."
30605 "Selecione para desativar atributos especiais de cada civilização e permitir
que todas as civilizações pesquisem todas as tecnologias do jogo."
30607 "Selecione o jogador a personalizar."
30624 "Selecione a dificuldade de teste para este cenário."
30625 "Selecione o jogador a personalizar."
30626 "Selecione para determinar que jogadores aliados vencem ou perdem como uma
equipe. Se um jogador aliado atingir a condição de vitória, ele ganha o jogo para
todos os aliados. Você deve selecionar Vitória Aliada para cada jogador aliado."
30627 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este
jogador como Aliado. As unidades militares do jogador não atacarão esta
civilização."
30628 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este
jogador como Neutro. As unidades militares do jogador atacarão todas as unidades
militares (não os aldeões) e edifícios em seu campo de visão."
30629 "Clique para definir a postura diplomática do jogador em relação a este
jogador como Inimigo. As unidades militares do jogador (exceto Batedores a Cavalo)
atacarão todas as unidades militares, aldeões e edifícios em seu campo de visão."
30630 "Clique para bloquear equipes. Em mapas multijogador, isso forçará a opção
Bloquear Equipes (Os jogadores não poderão mudar equipes durante os jogos)."
30631 "Clique para permitir que jogadores escolham sua equipe ao jogar esse
cenário, seja em Multijogador ou Jogador Único. Deve haver pelo menos mais que 1
posição jogável por humanos para isso funcionar."
30632 "Clique para ativar o modo de pontos iniciais aleatório para todos os
jogadores. Se estiver habilitado e você não criar quaisquer unidades para uma
equipe, o jogo irá criar automaticamente a definição padrão para você."
30633 "Se \"Jogadores escolhem equipes\" estiver definido, este é o número máximo
de equipes possível. Funciona para Mapas do Mundo Real também."
30640 "Clique para exibir o menu."
30645 "Exibe todo o mapa em detalhe."
30650 "Clique para definir a condição de vitória como Padrão. O primeiro jogador a
atingir as condições de vitória padrão (Relíquias, Maravilha ou Conquista) vence o
jogo."
30651 "Selecione para definir Conquista como condição de vitória. A primeira
civilização (ou equipe) a destruir todos os aldeões, unidades militares, navios e
edifícios inimigos vence o jogo. Barcos de Comércio, Navios de Transporte, Barcos
de Pesca, Relíquias e Muros não precisam ser destruídos para vencer."
30652 "Clique para definir a condição de vitória como Pontuação. O primeiro jogador
a atingir a pontuação especificada vence o jogo."
30653 "Clique para definir a condição de vitória como Limite de Tempo. O jogador
com a maior pontuação ao fim do período de tempo especificado vence o jogo."
30654 "Clique para definir uma ou mais condições de vitória personalizadas."
30655 "Selecione a pontuação necessária para vencer o jogo."
30656 "Selecione o tempo limite para o jogo."
30676 "Digite as instruções do cenário. Explique o que os jogadores devem fazer
para vencer o jogo."
30677 "Digite as dicas (opcional)."
30678 "Digite a mensagem de vitória (opcional)."
30679 "Digite a mensagem de derrota (opcional)."
30680 "Digite o texto da história (opcional)."
30685 "Clique para ligar/desligar o modo de cópia do mapa."
30686 "Clique para girar para a direita."
30687 "Clique para girar para a esquerda."
30688 "Clique para inverter horizontalmente."
30689 "Clique para inverter verticalmente."
30690 "Clique para alterar a propriedade do jogador da seleção copiada do mapa."
30691 "Selecione o ID do jogador ao qual transferir a propriedade."
30692 "Selecione o tipo de elemento a apagar."
30693 "Selecione a cor do jogador."
30694 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para o nome do jogador."
30695 "Selecione o edifício que deseja desativar."
30696 "Esta lista mostra o que está desativado."
30697 "Clique para mover o item selecionado para a lista de desativados à
esquerda."
30698 "Clique para mover o item selecionado para fora da lista de desativados."
30699 "Clique para mover todos os itens na lista para a lista de desativados à
esquerda."
30700 "Clique para mover todos os itens para fora da lista de desativados."
30701 "Selecione a dificuldade de teste para este cenário."
30702 "Clique para definir a visão inicial do jogador."
30703 "Clique para ir para a visão inicial do jogador."
30704 "Selecione para exibir uma lista dos edifícios a desativar."
30705 "Selecione para exibir uma lista das unidades a desativar."
30706 "Selecione para exibir uma lista das tecnologias a desativar."
30707 "Ative esta opção para fazer unidades saírem automaticamente do caminho de
outras unidades que estiverem se deslocando por perto."
30710 "Selecione um trigger do cenário."
30711 "Clique para exibir informações básicas do trigger."
30712 "Clique para adicionar um novo trigger."
30713 "Clique para excluir o trigger selecionado."
30714 "Clique para mover o trigger selecionado para cima na lista."
30715 "Clique para mover o trigger selecionado para baixo na lista."
30716 "Selecione uma condição ou efeito."
30717 "Clique para mover a condição ou efeito selecionado para cima na lista."
30718 "Clique para mover a condição ou efeito selecionado para baixo na lista."
30719 "Clique para adicionar uma nova condição."
30720 "Clique para adicionar um novo efeito."
30721 "Clique para excluir a condição ou efeito selecionado."
30722 "Selecione um jogador fonte."
30723 "Digite uma descrição para o trigger."
30724 "Digite um número de tabela de cadeias de caracteres para a descrição."
30725 "Insira um nome para o novo trigger."
30726 "Clique para definir o estado inicial do trigger como ligado."
30727 "Clique para definir o estado inicial do trigger como desligado."
30728 "Clique para ativar a repetição do trigger selecionado."
30729 "Clique para desativar a repetição do trigger selecionado."
30730 "Digite o número para definir a ordem das descrições."
30731 "Clique para exibir o trigger selecionado como objetivo."
30732 "Clique para não exibir o trigger selecionado como objetivo."
30733 "Selecione o tipo de condição."
30734 "Selecione o tipo de efeito."
30735 "Digite um valor de cronômetro."
30736 "Clique para definir uma área de destino."
30737 "Clique para ir para uma área de destino."
30738 "Clique para definir um local."
30739 "Clique para ir para um local."
30740 "Clique para definir o objeto alvo."
30741 "Clique para ir para o objeto alvo."
30742 "Clique para definir o próximo objeto alvo."
30743 "Clique para ir para o próximo objeto alvo."
30744 "Clique para definir objetos alvo."
30745 "Clique para ir para os objetos alvo."
30746 "Selecione o tipo de objetos contidos na lista de objetos."
30747 "Selecione um objeto da lista."
30748 "Digite uma quantidade."
30749 "Selecione uma tecnologia."
30750 "Selecione um jogador alvo."
30751 "Selecione um atributo de jogador."
30752 "Selecione o que enviar no tributo."
30753 "Selecione um trigger do cenário."
30754 "Selecione um arquivo de som."
30755 "Digite um ID de recurso de som."
30756 "Digite o texto da mensagem."
30757 "Digite um ID de recurso de mensagem."
30758 "Selecione um estado de diplomacia."
30759 "Selecione um script de IA."
30760 "Selecione um agrupamento de objeto."
30761 "Selecione um tipo de objeto."
30762 "Digite o número de painel de instrução (0 = superior, 1 = meio, 2 =
inferior)."
30763 "Reconheça um Valor de Sinal da IA.\nCondição: isso verificará se uma IA
enviou esse sinal.\nEfeito: isso redefinirá o sinal da IA para que ela possa enviá-
lo novamente."
30764 "Selecione um nível de dificuldade"
30765 "Clique para copiar o trigger selecionado."
30766 "Clique para copiar a condição ou o efeito selecionado."
30767 "Selecione a unidade do timer."
30768 "Ative ou desative civilizações bloqueadas. Se esta opção estiver
selecionada, os jogadores não poderão mudar a civilização deles quando estiverem
configurando um jogo."
30769 "Selecione uma visibilidade."
30770 "Digite uma descrição curta do trigger."
30771 "Clique para exibir o objetivo curto do trigger na tela."
30772 "Clique para não exibir o objetivo curto do trigger na tela."
30773 "Digite um local de botão do objeto ou tecnologia."
30774 "Selecione uma operação."
30775 "Clique para redefinir a área de destino."
30776 "Clique para redefinir o local de destino."
30777 "Clique para redefinir o objeto-alvo."
30778 "Clique para redefinir o próximo objeto-alvo."
30779 "Clique p/ redefinir os objetos-alvo."
30780 "Digite a ID do timer."
30781 "Digite a faceta do objeto."
30782 "Mude o custo em comida deste objeto."
30783 "Mude o custo em madeira deste objeto."
30784 "Mude o custo em ouro deste objeto."
30785 "Mude o custo em pedra deste objeto."
30786 "Mude a postura de ataque deste objeto."
30787 "Faça um objeto brilhar. Esta opção não mudará o proprietário da unidade. Ela
permanecerá sob o controle do mesmo jogador. Para que o brilho seja emitido, os
jogadores de origem e de destino devem ser o jogador que possui o objeto."
30788 "Defina uma variável."
30789 "Ative ou desative a rolagem. Quando desativada, a câmera irá até o local
imediatamente."
30790 "Ative ou desative para fazer um jogador ganhar ou perder. Quando ativada,
esta opção fará o jogo terminar."
30791 "Ative ou desative o som genérico de notificação."
30792 "Ative ou desative um objeto ou tecnologia."
30793 "Define uma ID de item."
30794 "Selecione o atributo de um objeto."
30795 "Selecione um tipo de tributo."
30796 "Insira um novo nome para o objeto selecionado."
30797 "Defina um estado de pesquisa."
30798 "Defina um tipo de comparação. Isso verificará se uma variável é igual,
menor, menor ou igual ou maior ou igual ao número no campo \"Quantidade\"."
30799 "Inverta esta condição."
30800 "Digite uma mensagem, e então pressione ENTER para enviá-la."
30801 "Clicar para enviar uma mensagem a todos os aliados."
30802 "Clicar para enviar uma mensagem a todos os inmigo."
30803 "Clicar para enviar uma mensagem a todos os jogadors."
30804 "Selecione quais jogadores receberão suas mensagens."
30805 "Clicar para enviar uma mensagem este jogador"
30806 "Habilite esta opção para fazer com que os Aldeões percam recursos quando
forem designados para um tipo diferente de ponto de recursos."
31000 "Jogue com ou contra jogadores do computador, ou jogue uma das nove campanhas
históricas."
31001 "Jogar com ou contra jogadores humanos."
31002 "Usar o MSN Gaming Zone para jogar contra jogadores humanos na Internet."
31003 "Aprenda a jogar ajudando William Wallace a superar suas origens humildes
para derrotar os ingleses."
31004 "Criar seus próprios cenários e campanhas."
31005 "Ler sobre as civilizações no jogo, guerra medieval e muito mais."
31006 "Altere o volume dos sons, teclas de atalho e outras configurações do jogo."
31007 "Exibir os créditos do jogo."
31008 "Exibir a versão do jogo, informações de direitos autorais e botão de
Créditos."
31009 "Sair do Age of Empires II: Definitive Edition."
31020 "Este é o nome do jogador selecionado. Clique em Selecionar Jogador para
alterar o jogador."
31030 "Jogue as campanhas originais do Age of Kings. Lute com Joana d'Arc, Genghis
Khan, Rei Saladino ou com Frederico Barbarossa em uma série de jogos relacionados."
31031 "Jogue uma partida individual escolhendo o mapa e todas as configurações de
jogo."
31032 "Mate o rei inimigo e defenda o seu rei. Quem sobreviver governará o mundo."
31033 "Comece o jogo com grandes estoques de comida, madeira, pedra e ouro, depois
combata até a morte."
31034 "Jogue as campanha oficiais, baseadas em eventos do mundo real, ou escolha
uma entre as campanhas criadas pela comunidade."
31035 "Jogue um cenário personalizado criado por você ou por seus amigos."
31036 "Jogue uma partida individual que você salvou ou assista a um jogo gravado."
31037 "Jogue as novas campanhas do Conquerors Expansion. Lute com Átila, o Huno, El
Cid, Montezuma e outros conquistadores em uma série de jogos relacionados."
31038 "Jogue as campanhas da expansão 'The Forgotten'. Descubra os impérios
esquecidos enquanto viaja pela península Itálica e além, para desvendar os
mistérios por trás de Drácula e do El Dorado."
31050 "Selecione o tipo de partida para ver ou criar. Partidas públicas são
visíveis a todos. Partidas privadas requerem convite. Partidas de amigos são
visíveis a pessoas em sua lista de amigos. Partidas de habilidade são baseadas no
seu posto de jogador."
31051 "Clique para exibir os jogos disponíveis. Ao selecionar Conexão Local (LAN)
TCP/IP na lista acima, os jogos em que você pode entomatically appear."
31052 "Clique duas vezes no jogo em que deseja entrar. Se não há jogos listados,
aguarde ou crie um jogo para que outros jogadores enoin."
31053 "Clique para entrar no jogo selecionado na lista."
31054 "Clique para começar um jogo novo no qual outros jogadores podem entrar. Você
escolhe as configurações de jogo."
31055 "Clique para começar um novo jogo multijogador restaurado no qual outros
jogadores podem entrar. Você pode escolher o arquivo a restaurar."
31070 "Clique para sair do Age of Empires II, iniciar seu navegador e se conectar
diretamente ao Zone."
31090 "Clique para selecionar seu nome do jogador. Seu nome do jogador atual é
mostrado no topo da tela."
31091 "Clique para adicionar um novo nome de jogador à lista."
31092 "Clique para alterar o nome do jogador selecionado, ou clique duas vezes em
um nome na lista de jogadores para alterá-lo."
31093 "Clique para excluir o nome do jogador selecionado."
31110 "Crie um novo cenário personalizado."
31111 "Faça alterações em um cenário existente."
31112 "Crie e altere campanhas personalizadas."
31113 "Adicione ou remova o DLC usado no cenário escolhido ou altere o conjunto de
dados usado."
31114 "Comparações entre Combates."
31150 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de música no jogo e antes do
jogo."
31151 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de efeitos sonoros da música
antes e depois do jogo."
31152 "Selecione para ativar mensagens de áudio predefinidas de outros jogadores."
31153 "Mova a alça para aumentar ou diminuir a velocidade de rolagem do mapa do
jogo quando você move o mouse para os cantos da tela."
31154 "Clique para configurar a resolução de tela para 800 x 600. Esta é a
configuração padrão (mínimo de 256 cores)."
31155 "Clique para definir a resolução da tela como 1024 x 768."
31156 "Clique para definir a resolução da tela como 1280 x 1024."
31157 "Clique para definir a resolução da tela como 1600 x 1280."
31158 "Clique para exibir/ocultar os botões para jogadores avançados na interface
do jogo."
31159 "Selecione para ativar a interface de mouse de dois botões. Usando os dois
botões do mouse, clicar com o botão esquerdo seleciona uma unidade e clicar com o
direito executa um comando. Com um botão, clicar com o botão esquerdo tanto pode
selecionar uma unidade, quanto pode executar um comando."
31160 "Clique para personalizar as teclas de atalho que deseja usar para jogar."
31161 "Selecione para usar o modo normal de guarnição. Quando inativo, unidades
entram imediatamente em guarnição em um prédio (Castelo, torres, or Centro da
Cidade) quando você clicar no prédio com o botão direito. Quando ativo, selecione
sua(s) unidade(s), aperte e segure ALT, e dê um click com o botão direito no
prédio."
31162 "Clique para definir o nível de detalhe dos gráficos como alto. Essa
configuração é recomendada para computadores rápidos."
31163 "Clique para definir o nível de detalhe dos gráficos como médio. Essa
configuração é recomendada para computadores de velocidade média."
31164 "Clique para definir o nível de detalhe dos gráficos como baixo. Essa
configuração é recomendada para computadores mais lentos."
31165 "Ative cores de amigos e inimigos, um padrão de cores simples que facilita a
identificação dos jogadores inimigos. Ao invés de cores únicas para cada jogador,
inimigos serão vermelhos, aliados amarelos, jogadores neutros serão cinza e suas
unidades serão azuis."
31200 "Clique para restaurar a tecla de atalho padrão para o item selecionado."
31201 "Clique para alterar a tecla de atalho para o item selecionado."
31202 "Clique para desassociar a tecla de atalho para o item selecionado."
31203 "Clique para restaurar a tecla de atalho padrão para todos os itens."
31204 "Voltar para o menu principal."
31205 "Exibe os grupos de teclas de atalho."
31206 "Exibe as configurações de teclas de atalho atuais. Clique duas vezes em um
item para alterar sua tecla de atalho; ou clique uma vez no item para selecioná-lo,
depois clique em Mudar e então pressione a tecla de atalho que deseja usar para
esse item."
31207 "Clique p/ redefinir as teclas de atalho padrão p/ o grupo."
31208 "Selecionar dados do cenário"
31209 "Clique para ordenar por nome de jogo"
31210 "Tecla Desconhecida"
31211 "Digite um número correspondente ao tipo de armadura/ataque."

34001 "Economia\nInicial"
34002 "Idade dos Castelos Rápida"
34003 "Boom\nEconômico"
34004 "Rush\n contra o Inimigo"
34005 "Defendendo-se\n de um Rush"
34006 "Batalha Terrestre"
34007 "Formações de Batalha"
34008 "Batalha Naval"
34009 "Destruindo\num Castelo"
34010 "Bronze"
34011 "Prata"
34012 "Ouro"
34013 "A Arte da Guerra"
34014 "A Arte da Guerra"
34015 "A Arte da Guerra (Missões de Desafio):\nDescubra os conhecimentos
estratégicos de Sun Tzu e coloque suas habilidades de Age of Empires II em prática
com uma série de desafios curtos. A cada desafio, você tentará ganhar uma medalha e
mostrará seu valor a seus amigos e inimigos."
34016 "5 minutos"
34017 "7 minutos"
34018 "8 minutos"
34019 "10 minutos"
34020 "11 minutos"
34021 "13 minutos"
34022 "14 minutos"
34023 "15 minutos"
34024 "17 minutos"
34025 "18 minutos"
34026 "20 minutos"
34027 "9 minutos"
34028 "0 unidades perdidas"
34029 "Menos de\n3 unidades perdidas"
34030 "Menos de\n6 unidades perdidas"
34031 "Menos de\n10 unidades perdidas"
34032 "Menos de\n11 unidades perdidas"
34033 "Menos de\n5 navios perdidos"
34034 "Menos de\n14 navios perdidos"
34035 "Menos de\n20 navios perdidos"
34928 "2: Joana d'Arc"
34929 "1. Um Messias Improvável"
34930 "2. A Donzela de Orleans"
34931 "3. A Purificação do Loire"
34932 "4. Ascensão"
34933 "5. O Cerco de Paris"
34934 "6. Um Mártir Perfeito"
34935 "Joana d'Arc"

34958 "3: Saladino"


34959 "1. Cavaleiro da Arábia"
34960 "2. Senhor da Arábia"
34961 "3. Os Chifres de Hattin"
34962 "4. O Cerco de Jerusalém"
34963 "5. Jihad!"
34964 "6. O Leão e o Demônio"
34965 "Saladino"

34988 "4: Genghis Khan"


34989 "1. Tormento"
34990 "2. Uma Vida de Vingança"
34991 "3. Na China"
34992 "4. A Horda Vai ao Oeste"
34993 "5. A Promessa"
34994 "6. Pax Mongolica"
34995 "Genghis Khan"

35018 "5: Barbarossa"


35019 "1. Sacro Imperador Romano"
35020 "2. Henrique, o Leão"
35021 "3. Papa e Antipapa"
35022 "4. A Liga Lombarda"
35023 "5. Marcha de Barbarossa"
35024 "6. Sono do Imperador"
35025 "Barbarossa"

35138 "1: William Wallace: Campanha de Instrução"


35139 "1. Marchando e Lutando"
35140 "2. Alimento da Tropa"
35141 "3. Treinando Tropas"
35142 "4. Pesquisa e Tecnologia"
35143 "5. A Batalha de Stirling"
35144 "6. Forge uma Aliança"
35145 "7. A Batalha de Falkirk"
35146 "William Wallace"
35147 "Campanha de Instrução"

35228 "1: Átila, o Huno"


35229 "1. O flagelo de Deus"
35230 "2. A grande viagem"
35231 "3. Os muralhas de Constantinopla"
35232 "4. Um noivado bárbaro"
35233 "5. Os campos da Catalunha"
35234 "6. A queda de Roma"
35245 "Átila, o Huno"

35258 "2: El Cid"


35259 "1. Irmão contra irmão"
35260 "2. O inimigo do meu inimigo"
35261 "3. O exílio do Cid"
35262 "4. Guarda negra"
35263 "5. Rei de Valência"
35264 "6. Reconquista"
35275 "El Cid"

35288 "3: Montezuma"


35289 "1. Reino de sangue"
35290 "2. A Tríplice Aliança"
35291 "3. Quetzalcóatl"
35292 "4. A noite triste"
35293 "5. O lago fervente"
35294 "6. Lanças quebradas"
35305 "Montezuma"

35318 "4: Batalhas dos conquistadores"


35319 "Tours (732)"
35320 "Vinlândia (1.000)"
35321 "Hastings (1066)"
35322 "Manziquerta (1071)"
35323 "Azincourt (1415)"
35324 "Lepanto (1571)"
35325 "Quioto (1582)"
35326 "Estreito de Noryang (1598)"
35335 "Batalhas dos conquistadores"

35428 "1: Alarico"


35429 "1. A Batalha do Rio Frígido"
35430 "2. Destruindo Hellas"
35431 "3. A Barriga da Fera"
35432 "4. As Cachoeiras Gigantes"
35433 "5. Um Reino Nosso"
35434 "Alarico"

35458 "2: Vlad Drácula"


35459 "1. O Dragão Abre Suas Asas"
35460 "2. O Retorno do Dragão"
35461 "3. O Sopro do Dragão"
35462 "4. A Lua se Levanta"
35463 "5. A Noite Cai"
35464 "Vlad Drácula"

35488 "3: Bari"


35489 "1. Chegada a Bari"
35490 "2. A Rebelião de Melus"
35491 "3. Pontas Soltas"
35492 "4. Os Melhores Planos"
35493 "5. A Investida da Maré"
35494 "Bari"

35518 "4: Sforza"


35519 "1. Mercenários e Mestres"
35520 "2. Dono de Si"
35521 "3. Filho Pródigo"
35522 "4. Sangue e Traição"
35523 "5. Viva Sforza!"
35524 "Sforza"

35548 "5: Pachacuti"


35549 "1. Um Novo Poder Surge"
35550 "2. O Campo de Sangue"
35551 "3. Guerra de Irmãos"
35552 "4. A Tenda do Falcão"
35553 "5. Tal Pai, Tal Filho"
35554 "Pachacuti"

35578 "6: Prithviraj"


35579 "1. Nascimento de Fogo"
35580 "2. O Digvijaya"
35581 "3. A Mão de uma Princesa"
35582 "4. O Destino da Índia"
35583 "5. A Lenda de Prithviraj"
35584 "Prithviraj"

35608 "7: Batalhas dos Esquecidos"


35609 "Bucara (557)"
35610 "Dos Pilas (648)"
35611 "York (865)"
35612 "Honfoglalás (895)"
35613 "Kurikara (1183)"
35614 "Chipre (1191)"
35615 "Bafeu (1302)"
35616 "Lago Poyang (1363)"

35617 "1: Tariq ibn Ziyad"


35618 "1. A Batalha de Guadalete"
35619 "2. Consolidação e Subjugação"
35620 "3. Divisão e Conquista"
35621 "4. Cruzando os Pireneus"
35622 "5. Razzia"

35623 "2: Sundiata"


35624 "1. Caçado"
35625 "2. O Ferrão do Escorpião"
35626 "3. Ouro de Djeriba"
35627 "4. Sangue às Margens do Rio"
35628 "5. O Covil do Leão"

35629 "3: Francisco de Almeida"


35630 "1. O Velho Mundo"
35631 "2. Leão d'África"
35632 "3. Ruínas de Impérios"
35633 "4. Estado da India"
35634 "5. O Sangue de um Filho"

35635 "4: Yodit"


35636 "1. O Caminho do Exílio"
35637 "2. O Parceiro Certo"
35638 "3. Uma Coroa Caída"
35639 "4. Estelas Quebradas"
35640 "5. Bem-vinda ao Lar"

35928 "Joana d'Arc:\nÉ uma guerra que já dura cem anos, e os franceses vêm perdendo
todas as batalhas. Logo os ingleses e seus aliados na Borgonha vão conquistar a
França. O herdeiro da monarquia francesa tem medo de subir ao trono. O exército
francês está ferido e cansado e já não tem esperanças. Mas no momento mais sombrio,
uma garota camponesa declara que é a escolhida para salvar a França."
35958 "Saladino:\nUltrajados com o fato de a Terra Santa ser governada pelos
sarracenos, cavaleiros da Europa viajaram para o Oriente Médio em uma série de
Cruzadas. Agora quatro reinos europeus chegaram ao deserto. O rei dos sarracenos,
Saladino, convocou suas tropas na tentativa de repelir os invasores. Em resposta às
cruzadas europeias, os sarracenos organizaram um jihad. Para afrontar a crueldade
europeia, os originalmente refinados sarracenos se tornaram traiçoeiros. Mas será o
suficiente para salvar sua pátria?"
35988 "Genghis Khan:\nAs tribos nômades das estepes da Ásia gastaram anos
emaranhadas em suas próprias rixas locais até serem unidas sob a liderança de
Genghis Khan. Em poucos anos, um exército altamente disciplinado saiu da Mongólia e
embarcou em uma campanha para a conquista do mundo. Mas como poderá uma tribo de
Arqueiros Montados vencer o poderio militar da Pérsia e da Europa Oriental, sem
falar nos impérios tecnologicamente avançados da China?"
36018 "Barbarossa:\nSerá possível forjar um império com a vontade de um só homem?
Frederico Barbarossa tenta forçar os pequenos feudos germânicos a formarem seu
Sacro Império Romano, que ele depois terá que salvar das maquinações de cidades
italianas e do papa em Roma. Mesmo se ele conseguir estes feitos, ainda haverá a
terceira cruzada a ser realizada."
36048 "Descrição da Campanha 5"
36078 "Descrição da Campanha 6"
36108 "Descrição da Campanha 7"
36138 "William Wallace (Campanha Tutorial): \nOs guerreiros da Escócia estão
tentando evitar uma invasão dos exércitos ingleses mais bem preparados. Assuma o
comando dos montanheses e aprenda os conceitos básicos do Age of Empires II:
Definitive Edition, como, por exemplo, como criar uma economia, como treinar seus
soldados e, o mais importante, como lutar e derrotar o inimigo. Se você ainda não
conhece jogos de estratégia em tempo real, vai aprender tudo o que precisa saber.
Se jogou o Age of Empires original, você já pode avançar para os novos recursos,
como guarnições e formações."
36166 "Campanha de Instrução"
36167 "Jogadores experientes de Age of Empires podem começar com o Cenário 6 -
Forge uma Aliança"
36228 "Átila, o huno:\nHordas de bárbaros fazem banquete do moribundo Império
Romano. Os mais perigosos destes invasores são os hunos e seu feroz rei, Átila.
Depois de sair das estepes do Cáspio, saqueando e queimando todo em seu caminho, os
hunos tornaram-se tão poderosos que o Império Romano foi forçado a pagar tributo a
Átila. Mas o rei dos hunos ainda não estava satisfeito, e mobilizou seus cavaleiros
a invadir a Gália e, eventualmente, a própria Roma! Será que nada é capaz de deter
o brutal Átila?"
36258 "El Cid:\nA Espanha está dividida entre reinos cristãos ao norte e reinos
mouros ao sul. Nas barrentas fronteiras da Castela, Rodrigo Díaz, conhecido como El
Cid, ganha notoriedade como brilhante general e heroico cruzado. Cid é tão popular
entre os soldados e camponeses que o desconfiado Rei de Castela o envia ao exílio.
Cid deve unir-se a seus antigos inimigos, os mouros, e lutar contra sua amada
Castela. Mas uma ameaça ainda maior o aguarda do outro lado do mar na África, onde
cavaleiros berberes fanáticos estão ansiosos em dominar o que os mouros não
conseguiram."
36288 "Montezuma:\nSéculos de conquistas permitiram aos astecas ter o maior império
da América Central. Mas quando forasteiros aparecem nas margens do mar do Caribe,
Montezuma, imperador dos astecas, não sabe se são conquistadores... ou deuses. Um
império vasto de guerreiros que usam lanças de obsidiana e armadura de algodão
conseguirá deter invasores montados que usam armaduras de metal e pólvora? A cidade
insular asteca de Tenochtitlán continuará conquistando as Américas ou sucumbirá aos
conquistadores estrangeiros?"
36318 "Os conquistadores:\nCertos nomes atravessam a História como homens e
mulheres que moldaram o mundo. Alguns foram forças do caos, destrutivos e
gananciosos. Outros foram homens de honra que lutaram pela justiça. Alguns
defenderam sua terra natal contra invasores, enquanto outros usaram seu poderio
militar para conquistar as terras de outros violentamente. Batalhas como as de
Azincourt, Manziquerta e Hastings são lembradas como pontos decisivos na História
mundial, e nomes como Henrique V, Yi Sun-shin, e Eric, o Vermelho, ficaram marcados
para sempre como os de grandes conquistadores. Reviva agora suas tragédias e
triunfos."
36428 "Alarico:\nO trauma da invasão dos hunos no século IV moldou Alarico, o
temível rei guerreiro dos godos. Tendo fugido de sua terra natal ainda criança,
Alarico gastou o resto de sua vida procurando por um lugar para chamar de lar.
Poderá o amado rei assegurar um novo lar para o seu povo no território do Império
Romano?"
36458 "Drácula:\nA história criou uma incrível lenda em volta do homem que governou
a Valáquia em meados do século XV. Resistindo ao vasto exército do Império Otomano,
suas táticas cruéis fizeram dele o homem mais temível em toda Europa Oriental.
Serão sua sede de sangue e a lealdade de seus soldados suficientes para reter os
Turcos permanentemente?"
36488 "Bari:\n400 anos após o colapso do Império Romano, a Itália ainda está um
caos total. Bem ao sul, bizantinos, godos, normandos e mulçumanos competem pelo
controle da cidade portuária de Bari. Reviva o conto da cidade do ponto de vista de
uma família bizantina, que ascende de simples soldados à nobreza. Mas, cuidado, por
que não é só Bari que está em risco, mas o controle de todo o sul da Itália."
36518 "Sforza:\nApós testemunhar a morte de seu pai, o jovem capitão não hesitou em
tomar o comando dos condotieros de seu pai. Sempre faminto por glória e riquezas,
Sforza vaga pela Itália do século XV, oferecendo seus serviços ao que pagar mais.
Será que ele vai escolher as batalhas certas ou fazer o inimigo errado? Tome o
destino do jovem mercenário em suas mãos."
36548 "El Dorado:\nSe junte a Francisco de Orellana e Gonzalo Pizarro em sua
procura pelo El Dorado, a lendária Cidade de Ouro Perdida, a qual imaginam estar
escondida em algum lugar da vasta Floresta Amazônica. Irá a busca deles pelo Rio
Amazonas levá-los a uma prosperidade vitalícea ou eles se afogarão em choro?"
36578 "Prithviraj:\nÁ medida que o século XII se aproxima, India se divide entre
clãs de Rajputs. Um deles, os Chauhans, acabou de ser abençoado com um novo rei.
Seu nome é Prithviraj e sua determinação para unir os estados rivais é sem
precedentes. Mas, o que acontece quando ele se apaixona com a filha de seu inimigo?
E será que ele tem a força para parar uma invasão Mulçumana em larga escala vinda
do oeste?"
36608 "Batalhas dos Esquecidos:\nO tempo apagou os nomes de muitos dos maiores
líderes já conhecidos. Durante sua época, eles tinham fama pela sua bravura no
campo de batalha, seu reinado justo e sua busca por poder. Testemunhe o caminho
para glória andado por Ricardo Coração de Leão, Minamoto no Yoritomo, Sultão Osman
Ghazi, Cosroes e muitos outros."

//
// New notifications for the new herdable animals
//

37155 "--Vaca Encontrada--"


37156 "--Lhama Encontrada--"
37157 "--%s: Pesquisa concluída--"
37158 "--%s Construído(a)--"
37159 "--%s Criado(a)--"
37160 "--Aviso: você está sendo atacado por %s!!!--"
37161 "--Ovelha Encontrada--"
37162 "--Fazenda Exaurida--"
37163 "--Armadilha de Peixe Expirada--"
37164 "--Relíquia Coletada--"
37165 "--Aviso: você está sendo atacado por animais selvagens!!!--"
37166 "--Aviso: espiões descobriram a localização de seu rei!!!--"
37167 "--Peru encontrado--"
37168 "--Cabra Encontrada--"
40006 "Dispersar Formação"
40014 "Desguarnecer (Todas as Unidades)"
40015 "Enviar Aldeões ao Trabalho"
40016 "Meia Volta"
40017 "Direita"
40018 "Esquerda"
40019 "Horda"
40020 "Formação Retangular"
40021 "Formação em Linha"
40022 "Formação Intercalada"
40023 "Formação de Flanco"
40048 "Ative/desative o filtro de terreno do minimapa. Terreno Inteiro, Terreno
Simples Sem Terreno"
40049 "Ative/desative o modo do minimapa. Normal, Combate, Econômico"
40050 "Minimapa Normal"
40051 "Minimapa de Combate"
40053 "Minimapa Econômico"
40055 "Desmontar"
40056 "Montar"
40061 "Edifícios Militares"
40062 "Edifícios"
40068 "Guarnecer um Edifício"
40072 "Vender 100 de Madeira por %d de Ouro"
40073 "Vender 100 de Comida por %d de Ouro"
40074 "Vender 100 de Pedra por %d de Ouro"
40076 "Comprar 100 de Madeira por %d de Ouro"
40077 "Comprar 100 de Comida por %d de Ouro"
40078 "Comprar 100 de Pedra por %d de Ouro"
40101 "Árvore Tecnológica"
40104 "Trancar Portão"
40105 "Destrancar Portão"
40106 "Largar Relíquia"
40107 "Depositar Recursos"
40108 "Aldeão Inativo"
40109 "Ligar Ajuda (F1)"
40110 "Desligar Ajuda"
40111 "Tocar Sino da Cidade"
40112 "Pesquisar Traição (espionar reis inimigos) (<static_cost=Gold,400>)"
40113 "Pesquisar Espiões (ver campo de visão inimigo)"
40114 "Pesquisar Traição (espionar reis inimigos) (<cost>)"
40115 "Batedor Automático"
41006 "<b>Dispersar Formação<b> \nDispensar esta formação para mover cada unidade
independentemente."
41014 "<b>Desguarnecer (Todas as Unidades)<b> \nRemover todas as unidades deste
edifício."
41015 "<b>Enviar Aldeões ao Trabalho<b> \nFazer sair todos os aldeões que estão
guarnecendo edifícios e enviá-los de volta ao trabalho."
41016 "<b>Meia Volta<b> \nVirar a formação em 180 graus."
41017 "<b>Direita<b> \nVirar a formação no sentido horário, 1/8 de um círculo. As
unidades mantêm suas posições relativas."
41018 "<b>Esquerda<b> \nVirar a formação no sentido anti-horário, 1/8 de um
círculo. As unidades mantêm suas posições relativas."
41019 "<b>Horda<b> \nFormar as unidades em um grupo sem uma organização específica.
O grupo tentará ficar junto enquanto se move pelo mapa."
41020 "<b>Formação Retangular<b> \nOrganizar as unidades em um retângulo defensivo,
com as unidades mais fracas no meio, oferecendo a elas maior proteção contra
ataques de qualquer direção."
41021 "<b>Formação em Linha<b> \nOrganizar as unidades em uma linha mais larga do
que profunda. As unidades militares ficam posicionadas de acordo com sua
especialidade."
41022 "<b>Formação Intercalada<b> \nOrganizar as unidades em uma formação em linha
intercalada, na qual ficam mais longe umas das outras para mitigar o dano causado
por armas de cerco quando as unidades estão muito próximas."
41023 "<b>Formação de Flanco<b> \nOrganizar as unidades em dois subgrupos, que
depois tentam cercar o inimigo na hora do ataque."
41050 "<b>Minimapa Normal<b> \nExibe todas as unidades e edifícios no minimapa.
Clique no botão de Estatísticas no modo Normal para ver a pontuação de todos os
jogadores."
41051 "<b>Minimapa de Combate<b> \nExibe apenas unidades de combate no minimapa.
Clique no botão de Estatísticas no modo Combate para ver quantas unidade de combate
você possui por classe (cavalaria, unidades de cerco, navios de guerra, etc)."
41053 "<b>Minimapa Econômico<b> \nExibe apenas aldeões inativos, edifícios de
comércio e unidades comerciais no minimapa. Você enxerga apenas edifícios de
comércio de outros jogadores. Clique no botão de Estatísticas no modo Econômico
para ver quantos aldeões estão inativos, por tarefa, e as taxas de compra de
mercadores, se possuir um Mercado."
41055 "<b>Desmontar<b> \nDesmonte este Trabuco para movê-lo. Você precisará montá-
lo quando chegar em seu destino. Trabucos desmontados são vulneráveis a ataques."
41056 "<b>Montar<b> \nMonte o Trabuco tornando-o uma unidade estacionária. Trabucos
ficam vulneráveis enquanto estão sendo montados."
41057 "<b>Montar<b> \nTransforme este Centro da Cidade em uma unidade estacionária.
Centros da Cidade ficam vulneráveis enquanto estão sendo montados."
41061 "<b>Edifícios<b> \nExibe os edifícios de economia e infraestrutura que você
pode construir."
41062 "<b>Edifícios Militares<b> \nExibe os edifícios militares que você pode
construir."
41068 "<b>Guarnecer<b> \nGuarnecer um edifício com a unidade selecionada,
conferindo proteção e cura."
41072 "Clique para <b>vender<b> 100 de madeira por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão deduzidos 100 em madeira do seu estoque e você receberá a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de
500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41073 "Clique para <b>vender<b> 100 de comida por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão deduzidos 100 em comida do seu estoque e você receberá a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de
500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41074 "Clique para <b>vender<b> 100 de pedras por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão deduzidos 100 em pedras do seu estoque e você receberá a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para vender lotes de
500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41076 "Clique para <b>comprar<b> 100 de madeira por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão adicionados 100 em madeira ao seu estoque e você pagará a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes
de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41077 "Clique para <b>comprar<b> 100 de comida por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão adicionados 100 em comida ao seu estoque e você pagará a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes
de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41078 "Clique para <b>comprar<b> 100 de pedras por %d de ouro \nCada vez que você
clicar, serão adicionados 100 em pedras ao seu estoque e você pagará a quantidade
de ouro exibida no botão. O preço pode variar com cada clique. Para comprar lotes
de 500, mantenha pressionada a tecla SHIFT e depois clique no botão."
41101 "<b>Árvore Tecnológica<b> \nClique para exibir a árvore tecnológica de sua
civilização. Confira os edifícios, unidades e tecnologias que poderá pesquisar. Em
um jogo individual o jogo será pausado quando a árvore for exibida, em jogos
multijogador o jogo continuará sem você."
41102 "<b>Opções<b> \nConfigure as opções."
41104 "<b>Trancar Portão<b> \nTrancar o Portão para que ele não abra quando suas
unidades tentarem passar."
41105 "<b>Destrancar Portão<b> \nDestrancar o Portão para que suas unidades possam
passar."
41106 "<b>Largar Relíquia<b> \nLargar a relíquia que o Monge está carregando. Você
perde o controle da relíquia se a largar."
41107 "<b>Depositar Recursos<b> \nLevar os recursos para o edifício de entrega de
recursos mais próximo e aguardar lá por mais instruções."
41108 "<b>Aldeões Inativos<b> \nIr para o próximo aldeão, Barco de Pesca, Barco de
Comércio ou Carroça de Comércio inativos ou para o próximo edifício guarnecido por
unidades. <i>Obs.: a tecla padrão para ir para unidades militares inativas é
VÍRGULA (,).<i>"
41109 "Ligar Ajuda (Atalho: F1)"
41110 "<b>Desligar Ajuda<b> \nDesativar a Ajuda que aparece nesta área."
41111 "<b>Tocar Sino da Cidade<b> \nAldeões param de trabalhar e guarnecem o Centro
da Cidade, que fornece proteção durante ataques. Toque o sino novamente para enviar
os aldeões de volta ao trabalho."
41112 "Pesquisar <b>Traição<b> (<static_cost=Gold,400>) \nRevela a posição de todos
os Reis inimigos à sua equipe por alguns segundos. Os Reis aparecem no minimapa
como um X piscando. Cada vez que você pesquisar Traição, serão deduzidos 400 em
ouro imediatamente de seu estoque. (Só está disponível na partida de Regicídio.)"
41113 "Pesquisar <b>Espiões<b> (<cost>) \nRevelar todas as unidades e edifícios
inimigos exibindo seu campo de visão. O custo total é de 200 em ouro para cada
aldeão inimigo."
41114 "Pesquisar <b>Traição<b> (<cost>) \nRevela a posição de todos os Reis
inimigos a sua equipe por alguns segundos. Os Reis aparecem no minimapa como um X
piscando. Cada vez que você pesquisar Traição, serão deduzidos 400 em ouro
imediatamente de seu estoque. (Só está disponível no Jogo de Regicídio.)"
41115 "<b>Centro da Cidade<b> \nVá ao Centro da Cidade."
41116 "Batedor Automático\nClique para fazer esta unidade explorar automaticamente
o mapa. Somente a unidade de batedor inicial pode explorar."
42000 "Minimapa"
42010 "Estoque de Comida"
42011 "Estoque de Madeira"
42012 "Estoque de Ouro"
42013 "Estoque de Pedra"
42020 "Objeto Selecionado"
42021 "Pontos de Vida"
42022 "Processo de Desmonte"
42023 "Processo de Montagem"
42024 "Força de Ataque"
42025 "Armadura"
42026 "Alcance"
42027 "Fé de Monge"
42028 "Unidades de Guarnição"
42029 "Comida em Barco de Pesca"
42030 "Ouro em Barco de Comércio"
42031 "Mercadorias em Navio de Comércio"
42032 "Comida carregada por Aldeão"
42033 "Madeira carregada por Aldeão"
42034 "Ouro carregado por Aldeão"
42035 "Pedra carregada por Aldeão"
42036 "Comida neste Objeto"
42037 "Madeira nesta Árvore"
42038 "Ouro nesta Mina"
42039 "Pedra nesta Mina"
42040 "Ouro Disponível por este Comércio"
42041 "Força de Ataque do Edifício"
42100 "Clique para interromper a pesquisa deste item."
42101 "Clique para interromper o desmonte deste item."
42102 "Clique para interromper a montagem deste item."
42103 "Clique para interromper a construção deste edifício."
42104 "Clique para remover esta unidade da fila."
42105 "Clique para interromper a criação desta unidade."
42106 "Clique para interromper a construção desta unidade."
42107 "Clique para interromper a criação desta unidade."
42108 "Clique para remover esta pesquisa da fila."
42120 "Mantenha SHIFT pressionado e clique para anular a seleção de %s."
42121 "Clique para selecionar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a
seleção."
42122 "Clique para selecionar %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para anular a
seleção. Mantenha SHIFT pressionado e clique para selecionar unidades semelhantes."
42123 "Clique para remover da fila de fazendas a serem semeadas novamente."
42130 "Clique para descarregar %s."
42131 "Clique para desguarnecer %s."
42132 "Clique para descarregar %s."
42133 "Clique para desguarnecer %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas
as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades
semelhantes."
42134 "Clique para descarregar %s."
42135 "Clique para desguarnecer %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para todas
as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e clique para todas as unidades
semelhantes."
42201 "Estoque de Comida"
42202 "Estoque de Madeira"
42203 "Estoque de Ouro"
42204 "Estoque de Pedra"
42205 "Indicador de População"
42220 "<b>Pontuação de Conquistas<b> \nExiba as pontuações individuais de todos os
jogadores."
42221 "<b>Estatísticas Militares<b> \nExibir as conquistas militares de todos os
jogadores."
42222 "<b>Estatísticas Econômicas<b> \nExibir as conquistas econômicas de todos os
jogadores."
42223 "<b>Estatísticas Tecnológicas<b> \nExibir as conquistas tecnológicas de todos
os jogadores."
42224 "<b>Estatísticas Sociais<b> \nExibir as conquistas sociais de todos os
jogadores."
42225 "<b>Linha do Tempo<b> \nExibir a linha do tempo de todos os jogadores."
42226 "Reiniciar o jogo."
42227 "Voltar ao jogo."
42228 "Ir para o menu da campanha."
42229 "Ir para o menu principal."
42230 "Voltar ao Zone."
42231 "42231"
42232 "42232"
42233 "42233"
42234 "42234"
42235 "42235"
42236 "42236"
42237 "42237"
42238 "42238"
42239 "42239"
42240 "42240"
42241 "42241"
42242 "42242"
42243 "42243"
42244 "42244"
42245 "42245"
42246 "42234"
42247 "42247"
42248 "42248"
42249 "42249"
42300 "A pontuação militar é igual a 20% do valor em recursos (custo) de todos os
edifícios e unidades inimigos eliminados ou convertidos por cada jogador."
42301 "A pontuação econômica é igual a 10% dos recursos que cada jogador possui ou
pagou em tributo, mais 20% do valor das unidades sobreviventes e edifícios não
destruídos (exceto Castelos ou Maravilhas)."
42302 "A pontuação tecnológica é igual a 20% do valor em recursos de todas as
tecnologias pesquisadas por cada jogador, mais 10 pontos para cada 1% de área do
mapa explorada."
42303 "A pontuação social é igual a 20% do custo dos Castelos e Maravilhas
construídos por cada jogador."
42304 "A seção total é igual ao total geral das pontuações Militar, Social,
Econômica e Tecnológica de cada jogador."
42305 "42305"
42306 "42306"
42307 "42307"
42308 "42308"
42309 "42309"
42310 "Número de unidades inimigas mortas por defesas e unidades de cada jogador."
42311 "Número de unidades perdidas por cada jogador em ataques e defesas inimigos."
42312 "Número de edifícios inimigos destruídos por cada jogador."
42313 "Número de edifícios perdidos de cada jogador."
42314 "Número de unidades e edifícios convertidos por Monges de cada jogador."
42315 "Número de unidades militares que formavam o exército de cada jogador."
42316 "42316"
42317 "42317"
42318 "42318"
42319 "42319"
42320 "Total de comida coletado por cada jogador."
42321 "Total de madeira coletado por cada jogador."
42322 "Total de pedras mineradas por cada jogador."
42323 "Total de ouro minerado por cada jogador."
42324 "Lucro da soma do comércio por terra e água de cada jogador."
42325 "Valor de mercadorias pagas em tributo por cada jogador a todos os outros
jogadores."
42326 "Valor recebido de tributo de todos os jogadores."
42327 "42327"
42328 "42328"
42329 "42329"
42330 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Idade Feudal."
42331 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Idade dos Castelos."
42332 "Hora do jogo em que cada jogador atingiu a Idade Imperial."
42333 "Porcentagem do mapa explorada por cada jogador."
42334 "Número total de tecnologias pesquisadas por cada jogador."
42335 "Porcentagem do total de tecnologias possíveis pesquisadas para a civilização
de cada personagem."
42336 "42336"
42337 "42337"
42338 "42338"
42339 "42339"
42340 "Número de Maravilhas construídas por cada jogador."
42341 "Número de Castelos construídos por cada jogador."
42342 "Número de relíquias capturadas por cada jogador."
42343 "Ouro gerado por relíquias depositadas em Mosteiros por cada jogador."
42344 "A maior população de aldeões atingida por cada jogador."
42345 "Indica se o jogador sobreviveu ou não até o fim do jogo."
42346 "42346"
42347 "42347"
42348 "42348"
42349 "42349"
42390 "O nome e a cor do jogador. Uma coroa indica um vencedor, uma medalha o
jogador mais bem sucedido."
42391 "Um indicador da população de aldeões (claro) e militar (escuro) dos
jogadores como porcentagem da população mundial."
43000 "<b>Minimapa<b> \nExibe a área de jogo inteira em uma escala reduzida. Para
navegar usando o minimapa, clique em um local ou arraste o retângulo branco para
ver uma área específica."
43010 "Estoque de Comida"
43011 "Estoque de Madeira"
43012 "Estoque de Ouro"
43013 "Estoque de Pedra"
43020 "<b>Objeto Selecionado<b> \nExibe cada aldeão, edifício, unidade militar ou
navio atualmente selecionado. Aldeões são exibidos como Coletores, Caçadores, etc.,
dependendo de sua tarefa atual."
43021 "<b>Pontos de Vida<b> \nExibe o dano atual/máximo que a unidade pode receber
antes de ser destruída. Os pontos de vida também são indicados por uma barra sobre
a unidade no mapa do jogo. Monges e o ato de guarnecer um edifício curam os pontos
de vida de unidades feridas. Aldeões podem reparar pontos de vida de edifícios,
navios e armas de cerco danificadas."
43022 "<b>Processo de Desmonte <b>"
43023 "<b>Processo de Montagem<b>"
43024 "<b>Força de Ataque<b> \nExibe quanto dano a unidade ou edifício pode
causar."
43025 "<b>Armadura<b> \nExibe quanta proteção a unidade ou edifício tem contra
ataques normais/perfurantes. Armadura normal reduz o dano de combate corpo a corpo.
Armadura blindada reduz o dano de armas de projéteis (unidades de Campo de
Arqueiros, armas de cers)."
43026 "<b>Alcance<b> \nExibe até que distância a unidade ou edifício pode disparar.
Em geral, unidades de longo alcance não podem disparar em unidades próximas a
elas."
43027 "<b>Fé de Monge<b> \nExibe quanta fá o Monge possui. Monges devem recuperar
sua fé depois de uma conversão bem sucedida. Quando a fé de um Monge está em 100%,
ele pode tentar outra conversão."
43028 "<b>Unidades de Guarnição<b> \nExibe o número atual/máximo de unidades que
estão guarnecendo o edifício. Edifícios guarnecidos por unidades têm várias linhas
de pontos de vida (verde) sobre eles no minimapa. Clique no botão de Desguarnecer
(à esquerda) para ejetar todas as unidades. Clique na imagem das unidades (à
direita) para ejetar unidades específicas."
43029 "<b>Comida<b> \nExibe a quantidade de comida em um Barco de Pesca."
43030 "<b>Ouro em Barco de Comércio<b> \nExibe a quantidade de ouro em um Barco de
Comércio."
43031 "<b>Mercadorias em Barco de Comércio<b>"
43032 "<b>Comida Carregada por Aldeão<b> \nExibe a quantidade de comida que o
aldeão possui."
43033 "<b>Madeira Carregada por Aldeão<b> \nExibe a quantidade de madeira que o
aldeão possui."
43034 "<b>Ouro Carregado por Aldeão<b> \nExibe a quantidade de ouro que o aldeão
possui."
43035 "<b>Predra Carregada por Aldeão<b> \nExibe a quantidade de pedra que o aldeão
possui."
43036 "<b>Comida neste Objeto<b> \nExibe a quantidade de comida que este objeto
fornecerá."
43037 "<b>Comida nesta Árvore<b> \nExibe a quantidade de madeira que esta árvore
fornecerá."
43038 "<b>Ouro nesta Mina<b> \nExibe a quantidade de ouro disponível nesta mina."
43039 "<b>Pedra nesta Mina<b> \nExibe a quantidade de pedra disponível nesta mina."
43040 "<b>Ouro Disponível para Comércio Aqui<b> \nExibe a quantidade de ouro
disponível por fazer comércio com um Barco de Comércio ou Carroça de Comércio
aqui."
43041 "<b>Força de Ataque do Edifício<b> \nExibe a força de ataque do edifício."
43100 "Clique para interromper a pesquisa deste item."
43101 "Clique para interromper o desmonte deste item."
43102 "Clique para interromper a montagem deste item."
43103 "Clique para interromper a construção deste edifício."
43104 "Clique para remover esta unidade da fila."
43105 "Clique para interromper a criação desta unidade."
43106 "Clique para interromper a construção desta unidade."
43107 "Clique para interromper a criação desta unidade."
43108 "Clique para remover esta pesquisa da fila."
43120 "Mantenha SHIFT pressionado e clique para anular a seleção de %s."
43121 "Clique para selecionar apenas %s. Mantenha CTRL pressionado e clique para
anular a seleção desta unidade."
43122 "Clique para selecionar apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e clique
para anular a seleção desta unidade. Mantenha SHIFT pressionado e clique para
selecionar todas as unidades deste tipo. Mantenha CTRL+SHIFT pressionados e clique
para anular a seleção de todas as unidades deste tipo."
43123 "Clique para remover esta replantagem da fila."
43130 "Clique para descarregar %s."
43131 "Clique para desguarnecer %s."
43132 "Clique para descarregar %s."
43133 "<b>Desguarnecer<b> \nClique para desguarnecer apenas este(a) %s. Mantenha
CTRL pressionado e clique para desguarnecer todas as outras unidades. Mantenha
SHIFT pressionado e clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo."
43134 "Clique e descarregue só este(a) %s."
43135 "Clique para desguarnecer apenas este(a) %s. Mantenha CTRL pressionado e
clique para desguarnecer todas as outras unidades. Mantenha SHIFT pressionado e
clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo; Mantenha CTRL+SHIFT
pressionados e clique para desguarnecer todas as unidades deste tipo."
43201 "<b>Estoque de Comida<b> \nExibe quanto você tem de comida. Comida é usada
para criar novas unidade e avançar para a próxima era. Aldeões coletam comida de
arbustos de coleta, cervos, ovelhas, perus, vacas, lhamas, cabras, porcos
selvagens, javalis, elefantes, avestruzes, zebras, Fazendas e peixes. Barcos de
Pesca também coletam comida de peixes e Armadilhas de Peixes."
43202 "<b>Estoque de Madeira<b> \nExibe quanto de madeira você possui. Madeira é
usada para construir navios e edifícios. Aldeões cortam madeira das árvores. Você
pode também comprar madeira no Mercado ou receber um tributo de madeira de outros
jogadores."
43203 "<b>Estoque de Ouro<b> \nExibe quanto ouro você tem. Ouro é usado para criar
algumas unidades e pesquisar algumas tecnologias. Aldeões extraem ouro das minas de
ouro. Você também pode aumentar seu ouro fazendo comércio com outros jogadores,
vendendo pedra, madeira ou comida, ou guardando uma relíquia em um Mosteiro."
43204 "<b>Estoque de Pedra<b> \nExibe quanto você tem de pedras. Pedras são usadas
na construção de muralhas, torres e alguns edifícios. Aldeões juntam pedras de
minas de pedras. Você também pode comprar pedras no Mercado ou receber um tributo
em pedras de outros jogadores."
43205 "<b>Indicador de População<b> \nExibe a população atual/suportada. Antes de
criar novos aldeões, unidades militares ou navios, você precisa construir casas o
bastante para suportá-los. O indicador de população pisca se você precisar de mais
casas antes de criar ou construir novas unidades."

43998 "Objetivos Principais"


43999 "Objetivos Secundários"
//
// Wallace 1
//

44000 "Escoceses"
44001 "Ingleses"
44008 "1. Você pode rolar o mapa para ver outras partes dele movendo o mouse até as
bordas da tela. Por exemplo, mova o mouse até a borda inferior da tela para rolar
para baixo."
44009 "Seus batedores informam:\n\n- A estrada à frente leva à vila escocesa
próxima."
44010 "Os ingleses estão aterrorizando toda a Escócia, é hora de reagir!"
44011 "Mas para derrotá-los, cada um de nós deverá aprender a marchar e lutar."
44012 "Siga o caminho até a bandeira azul. Primeiro, clique no soldado..."
44013 "Clique com o botão DIREITO perto da bandeira azul."
44014 "Isso! Agora vá até a próxima bandeira. Clique no soldado, depois clique com
o botão DIREITO perto da bandeira."
44015 "Excelente. Para chegar à próxima bandeira, você deve passar pela área
escura."
44016 "Adentrar a área escura revela mais partes do mapa. A área escura representa
território ainda não explorado."
44017 "Isso é tudo. Agora vá para a próxima bandeira, onde você encontrará alguns
soldados aliados."
44018 "Para mover todos os soldados de uma só vez, clique perto das unidades e
arraste ao seu redor, depois clique com o botão DIREITO para movê-las. Leve seus
soldados até a próxima bandeira."
44019 "Suas unidades conseguiram chegar à bandeira?"
44020 "Ataque o posto avançado com o botão DIREITO."
44021 "O Posto Avançado foi destruído! Isso deve atrapalhar os ataques ingleses."
44022 "Continue seguindo o caminho até a vila."
44023 "Lar, doce lar."
44024 "Mas espere! Os ingleses estão enfurecidos com a destruição do Posto
Avançado! Estão vindo atacar a sua vila!"
44025 "Calma. Clique em seus soldados, depois clique com o botão DIREITO nos
soldados ingleses vermelhos para atacar. Derrote os soldados inimigos e terá
vencido sua primeira batalha."
44026 "Bom trabalho! Agora você sabe como enfrentar o exército inglês!"
44027 "O caminho à frente é protegido por um Posto Avançado inglês. Navegue até o
Posto Avançado movendo o mouse até a parte superior da tela. Depois, clique no
Posto Avançado vermelho."
44028 "Ótimo. Agora role para baixo até ver seus soldados novamente movendo o mouse
até a parte inferior da tela. Selecione seus soldados clicando perto deles e
arrastando um retângulo ao seu redor."
44029 "Continue seguindo o caminho até o Posto Avançado. É hora de derrubá-lo!"
44030 "+ Siga as instruções para chegar à vila escocesa."
44031 "+ Siga as instruções."

//
// Wallace 2
//

44100 "Escoceses"
44108 "1. Os aldeões podem coletar comida, madeira, ouro e pedra, recursos
necessários para erigir construções, pesquisar tecnologias e criar soldados."
44109 "Seus batedores informam:\n\n- Há depósitos de ouro a nordeste e sudeste do
seu Centro da Cidade."
44110 "Para vencer, obtenha 50 de comida, 50 de madeira e 50 de ouro."
44111 "Excelente! Agora tem ouro suficiente."
44112 "Bom trabalho! Agora tem madeira suficiente."
44113 "Para coletar comida do arbusto, clique em um aldeão..."
44114 "Para sustentar o exército escocês, você deve acumular recursos."
44115 "E clique com o botão DIREITO em um arbusto perto da bandeira azul."
44116 "O aldeão continuará trabalhando pra você, carregando comida até o Centro da
Cidade."
44117 "A quantidade de comida que você possui é exibida no canto superior esquerdo
da tela. Além do estoque de comida, você também pode ver o estoque de madeira, ouro
e pedra."
44118 "Quanto mais aldeões você tiver, mais rápido pode acumular recursos. Envie
seus novos aldeões para obter comida."
44119 "Para colher madeira, clique em um aldeão, depois clique com o botão DIREITO
em uma árvore."
44120 "Ótimo! Agora você tem 50 de comida. Para vencer, obtenha 50 de madeira e 50
de ouro."
44121 "Está no caminho certo para construir uma cidade!"
44122 "Se ainda não achou ouro, procure no território inexplorado."
44123 "Na área de status, na parte inferior da tela, você pode ver quanta comida o
aldeão está carregando. O aldeão continua colhendo do arbusto até carregar 10 de
comida."
44124 "Ótimo! Você encontrou ouro."
44125 "+ Obtenha 50 de comida, 50 de madeira e 50 de ouro."
44126 "+ Obtenha 50 de comida, 50 de madeira e 50 de ouro."

//
// Wallace 3
//

44200 "Escoceses"
44208 "1. Explore sempre o mapa. Você precisa encontrar recursos extras e descobrir
o que seus inimigos estão fazendo."
44209 "Seus batedores informam:\n\n- Não tivemos notícias de nossos batedores,
devem ter se perdido na floresta."
44210 "Vamos começar criando aldeões. Clique em seu Centro da Cidade..."
44211 "... depois, clique no botão Criar Aldeão no canto inferior esquerdo da
tela."
44212 "Leva um tempo até que um aldeão apareça. Se o seu Centro da Cidade estiver
selecionado, você pode ver o progresso na área de status, no canto inferior da
tela."
44213 "Bom trabalho. O aldeão apareceu próximo ao Centro da Cidade. Agora, crie
outro aldeão."
44214 "Você precisa de mais casas para acomodar sua população. Para construir uma
Casa, clique em um aldeão."
44215 "Clique no botão Construções, depois no botão Construir Casa e clique onde
deseja a construção da Casa."
44216 "Se mais de um aldeão fizer uma construção, será concluída mais rápido."
44217 "Bom trabalho! Tente construir outra casa."
44218 "Outras construções são feitas como as Casas. Experimente construir um
Quartel. O Quartel é um edifício militar."
44219 "Quartel concluído! Agora você pode criar soldados. Clique no Quartel e
depois no botão Criar Milícia."
44220 "Aí está uma unidade da Milícia. Crie mais três e terá soldados o bastante
para proteger a área e vencer o cenário."
44221 "Clique no Quartel e clique rapidamente no botão Criar Milícia mais três
vezes para fazer três soldados em sequência."
44222 "Agora que tem alguns soldados, você pode defender esta área contra os
ataques ingleses."
44223 "Cada Casa abriga 5 unidades. O indicador de população no topo da tela mostra
sua população atual e a que pode ser abrigada."
44224 "Selecionar construções e unidades diferentes exibirá opções no canto
inferior esquerdo."
44225 "Precisamos de muitos soldados para defender nossa pátria. Para vencer, você
deve criar 4 unidades de Milícia."
44226 "+ Treine 4 Milícias."
44227 "+ Treine 4 Milícias."

//
// Wallace 4
//

44300 "Escoceses"
44301 "Ingleses"
44308 "1. Seus soldados vão atacar automaticamente qualquer soldado inimigo que
estiver próximo. Você também pode selecionar seus soldados e clicar com o botão
direito em uma unidade inimiga específica que você queira que eles ataquem."
44309 "Seus batedores informam:\n\n- Sua vila está cercada por florestas, mas isso
não quer dizer que ela esteja segura. Soldados ingleses estão vagando pelo
interior, realizando pilhagens e invasões."
44310 "É necessário pesquisar algumas tecnologias para aumentar o poder da sua
civilização."
44311 "Por exemplo, a pesquisa de Tear deixa seus aldeões mais resistentes... Para
pesquisar, clique no Centro da Cidade e depois no botão Pesquisar Tear."
44312 "Novas tecnologias e construções são liberadas quando você avança para uma
nova era. Você precisa de 500 unidades de comida para avançar da Idade das Trevas
para a Idade Feudal."
44313 "Além de colher comida dos arbustos, aldeões podem ter rebanhos de ovelhas ou
caçar cervos."
44314 "Agora tem comida o bastante para avançar para a Idade Feudal. Porém, também
precisa de duas construções da era atual."
44315 "Você já tem um Quartel, então mande seus aldeões construírem um Moinho. O
Moinho é um ponto de entrega de alimentos, então o construa próximo a uma fonte de
comida."
44316 "Agora você pode avançar da Idade das Trevas para a Idade Feudal. Clique em
seu Centro da Cidade, depois no botão Avançar para Idade Feudal."
44317 "Às armas! Os ingleses fizeram um ataque surpresa!"
44318 "Agora que a batalha acabou, crie mais algumas unidades de Milícia no Quartel
para reforçar suas tropas."
44319 "Agora que chegou à Idade Feudal, você pode aprimorar sua Milícia para Homens
de Armas. Clique no Quartel e depois em Aprimorar para Homens de Armas."
44320 "Os ingleses atacam novamente! Dê a eles uma lição com seus novos Homens de
Armas!"
44321 "Os ingleses não são páreos para os seus guerreiros!"
44322 "Ótimo. Pesquisar tecnologias gasta recursos, mas melhora a civilização."
44323 "Enquanto estiver pesquisando, pode colocar os aldeões para trabalhar e usar
suas unidades militares para explorar."
44324 "Parabéns! Avançar para a próxima era é a melhor maneira de evoluir sua
civilização."
44325 "Muito bem. Você está progredindo para a Idade Feudal."
44326 "O botão de Aldeões Ociosos. Clique para localizar aldeões que não tenham
nenhuma tarefa atribuída no momento."
44327 "Para vencer, você deve avançar à Idade Feudal e repelir os ataques
ingleses."
44328 "Os ingleses usam armaduras e armas muito avançadas."
44329 "Aprimorar para Homens de Armas transforma todas as suas unidades de Milícia
em uma versão mais poderosa de guerreiro."
44330 "+ Para vencer, você deve avançar à Idade Feudal e repelir os ataques
ingleses."
44331 "+ Avance à Idade Feudal e frustre os ataques ingleses."
//
// Wallace 5
//

44400 "Escoceses"
44401 "Ingleses"
44408 "1. Este cenário começa de forma parecida com os jogos de Mapa Aleatório.
Depois de jogar neste cenário, você vai conhecer todo o necessário para jogar em
Mapa Aleatório.\n\n2. Continue explorando!"
44409 "Seus batedores informam:\n\n- Os escoceses (azul) chegaram à vila de
Stirling para enfrentar os ingleses em batalha.\n\n- Do outro lado da ponte de
pedra a oeste, encontra-se o forte inglês (vermelho)."
44410 "Chegou a hora de partir para a ofensiva. Os ingleses têm um forte perto da
cidade de Stirling. Se conseguirmos derrotá-los, eles vão pensar duas vezes antes
de invadir a Escócia."
44411 "Construa um Quartel e 5 Milícias para defender seus aldeões e explorar o
mapa."
44412 "Antes de atacar os ingleses ao oeste, precisamos aumentar nossa força. Envie
seus aldeões para colher comida e madeira."
44413 "Continue criando aldeões em seu Centro da Cidade até que tenha 10. Quanto
mais aldeões tiver, mais rápido conseguirá recursos."
44414 "Você pode ganhar mais comida construindo Barcos de Pesca. Para criar Barcos
de Pesca, faça seus aldeões construírem uma Doca nas águas do sul."
44415 "Agora clique na Doca e construa um Barco de Pesca."
44416 "Para pescar, clique em um Barco de Pesca e clique com o botão DIREITO quando
um peixe saltar. O barco pesca os peixes e os entrega automaticamente na Doca.
Barcos de Pesca também são úteis para a exploração."
44417 "O Batedor a Cavalo é um combatente fraco, mas tem um grande campo de visão.
Você pode usar seu Batedor a Cavalo para explorar o mapa e encontrar os ingleses."
44418 "O morro com a árvore morta protege o único acesso à cidade. É uma boa ideia
construir uma Torre de Vigia neste morro assim que avançar para a Idade Feudal."
44419 "Um Posto Avançado inglês! Você sabe o que fazer... derrube-o!"
44420 "Você está perto de uma base inglesa. É melhor não derrubar o muro até
acumular pelo menos 12 soldados."
44421 "Agora você tem uma tropa grande o bastante para atacar a base inglesa.
Avance! Mantenha seus aldeões trabalhando caso sofra baixas e precise criar mais
tropas."
44422 "Ótimo trabalho! Você destruiu o acampamento inglês. A Batalha de Stirling
com certeza terminará com a vitória escocesa!"
44423 "Agora que chegou à Idade Feudal, concentre-se em criar alguns soldados para
enfrentar o inimigo. Você precisa de pelo menos 12."
44424 "Os ingleses estão vindo atacar! Para proteger os aldeões, você pode usar o
sino para abrigá-los no Centro da Cidade. Clique em seu Centro da Cidade e depois
no Sino da Cidade."
44425 "Ótimo! Você derrotou a invasão inglesa. Se tiver aldeões no Centro da
Cidade, toque o sino novamente para que voltem ao trabalho."
44426 "Ótimo! Sua Torre de Vigia atacará unidades inimigas e ajudará a proteger a
cidade."
44427 "Você encontrou ovelhas! Ovelhas são uma boa fonte de alimento, então as
mande para o Centro da Cidade e envie um aldeão para colher comida."
44428 "Agora que aprendeu a construir, avançar pelas eras, além de encontrar e
enfrentar os inimigos, já sabe o básico para jogar o Mapa Aleatório, o tipo de jogo
mais comum no Age of Empires II."
44429 "Para vencer, destrua a torre inglesa ao oeste."
44430 "Use aldeões para construir um Moinho perto de seus arbustos."
44431 "Ao acumular 500 de comida, avance para a Idade Feudal no Centro da Cidade.
Se tiver pouca comida, construa mais fazendas."
44432 "Lembre-se de melhorar armas e armaduras na Ferraria. Você tem uma Ferraria,
não tem?"
44433 "Aldeões também podem construir Fazendas. Construa 4 Fazendas perto do Moinho
quando seus arbustos se esgotarem. Cada Fazenda só requer um aldeão trabalhando
nela."
44434 "Lembre-se, você pode aprimorar sua Milícia para Homens de Armas no Quartel.
Você sempre deve melhorar os soldados quando puder arcar com os custos."
44435 "Não se esqueça de continuar explorando o mapa."
44436 "Bom trabalho! Você eliminou os soldados ingleses. Agora destrua a torre e a
nossa vitória estará completa!"
44437 "Você pode especificar o local de reunião de novas tropas definindo um ponto
de reunião. Para aldeões, clique no Centro da Cidade e no botão Ponto de Reunião."
44438 "+ Derrote o exército inglês e destrua a Torre de Vigia dele."
44439 "+ Derrote o exército inglês e destrua a Torre de Vigia dele."

//
// Wallace 6
//

44500 "Escoceses"
44501 "Aliados dos Escoceses"
44502 "Ingleses"
44508 "1. Se você perder seus Monges iniciais, poderá treinar mais deles em seu
Mosteiro quando chegar à Idade dos Castelos."
44509 "Seus batedores informam:\n\n- Os escoceses (azul) estão montando uma defesa
contra os ingleses e almejam capturar todas as relíquias na região para elevar o
moral dos seus homens. A primeira relíquia está na própria cidade escocesa.\n\
nAliados escoceses (amarelo) têm uma cidade murada a oeste que guarda a segunda
relíquia. Eles fornecerão suporte e lutarão com seus compatriotas contra os
invasores ingleses.\n\n- Os ingleses (vermelho) têm uma base forte do outro lado do
rio, a sudoeste, e tomaram a terceira e última relíquia."
44510 "As recentes vitórias contra os ingleses deram confiança ao exército escocês.
A situação está começando a melhorar."
44511 "Obter relíquias sagradas e colocá-las no Mosteiro ajudará a aumentar o moral
da tropa. Uma das relíquias está perto da sua cidade. Um aliado possui outra, e os
ingleses capturaram a terceira."
44512 "Você pode obter uma relíquia clicando em um Monge e clicando com o botão
DIREITO na relíquia. Monges têm outras habilidades também. Eles podem curar seus
soldados feridos, assim como os de seus aliados. Também podem tentar converter os
soldados inimigos para que se juntem a você."
44513 "Muito bem! Você pegou uma relíquia! Guarde a relíquia no Mosteiro clicando
nele com o botão DIREITO."
44514 "É bom ter aliados no mapa. Seu aliado (o jogador amarelo) pode ajudá-lo
contra o inimigo. Você também pode fazer comércio com aliados. Para isso, precisa
construir um Mercado."
44515 "Agora você tem um Mercado! O Mercado pode criar Carroças de Comércio para
gerar ouro extra. Você pode também trocar um recurso por outro no Mercado por uma
pequena taxa. Clique no Mercado, depois clique em Vender Comida por Ouro."
44516 "Você fez uma Carroça de Comércio! Se clicar na Carroça do Mercado de um
aliado, você pode gerar ouro extra. Sua Carroça de Comércio viaja automaticamente
entre o seu Mercado e o do aliado."
44517 "<YELLOW>Aliado Escocês: Bem-vindo! Se veio atrás da relíquia, ela está na
colina ao nordeste da sua cidade."
44518 "<YELLOW>Aliado Escocês: Os ingleses estão atacando nossa cidade! Você pode
nos dar um pouco de comida ou ouro?"
44519 "Para enviar um tributo a um aliado, clique no botão Diplomacia no canto
superior direito da tela. Envie um pouco de comida e ouro para o seu aliado, mas
não dê tudo o que tem!"
44520 "<YELLOW>Aliado Escocês: Obrigado pelos recursos. Se tiver soldados
disponíveis, venha até a nossa cidade e vamos expulsar os ingleses!"
44521 "Você já tem soldados suficientes para considerar um ataque aos ingleses e
recuperar a relíquia."
44522 "<YELLOW>Aliado Escocês: Se estiver se preparando para atacar os ingleses, eu
posso ajudar. Tome, pegue essa comida e madeira."
44523 "Parabéns! Você capturou as 3 relíquias!"
44524 "Você chegou à cidade de seu aliado. Entre para ver como ela está. O portão
de seu aliado se abrirá automaticamente para você."
44525 "Fazendas são uma boa fonte de comida ao esgotar arbustos e animais. São
construídas normalmente, mas exigem reconstrução periódica. Para obter comida de
uma Fazenda, clique em um aldeão e depois clique com o botão DIREITO em uma
Fazenda."
44526 "Aldeões e soldados costumam aparecer perto das construções onde foram
criados. Use pontos de reunião para levar suas unidades criadas até um local
determinado."
44527 "Para definir um ponto de reunião para a infantaria, clique em seu Quartel,
em Definir Ponto de Reunião e depois na posição do mapa onde deseja que a
infantaria se reúna."
44528 "Você pode usar a árvore tecnológica para ver quais tecnologias e melhorias
pode pesquisar. Clique no botão Árvore Tecnológica no canto superior direito da
tela para ver a árvore da sua civilização."
44529 "Sabia que existem três modos diferentes do minimapa no canto inferior
direito da tela? Pode exibir apenas unidades militares ou apenas recursos e
unidades de comércio. É só clicar nos botões logo abaixo e à direita do minimapa."
44530 "Perfeito, agora você tem 1 relíquia guardada. Relíquias guardadas no
Mosteiro adicionam ouro lentamente ao seu estoque."
44531 "Agora você tem 2 relíquias guardadas. Traga mais uma e a vitória será sua!"
44532 "+ Capture 3 relíquias e as guarneça em seu Mosteiro."
44533 "- Dê comida e ouro como tributo ao seu aliado."
44534 "- Derrote os soldados ingleses que atacam seu aliado."
44535 "+ Capture 3 relíquias."
44536 "- Dê pelo menos 100 de ouro como tributo ao seu aliado."
44537 "- Derrote os agressores ingleses."

//
// Wallace 7
//

44600 "Escoceses"
44601 "William Wallace"
44602 "Ingleses"
44608 "1. Os escoceses estão restritos a um limite de população de 100.\n\n2. Este
cenário usa a interface de comandos avançados. Embora não seja preciso usar essa
interface para jogar Age of Empires II, ela dá acesso a algumas formas mais
potentes de controlar sua civilização.\n\n3. Civilizações diferentes têm pontos
fortes diferentes. Por exemplo, os escoceses, representados pela civilização celta,
têm uma infantaria rápida e poderosa. Os bretões têm arqueiros de longo alcance."
44609 "Seus batedores informam:\n\n- Os escoceses (azul) travarão uma batalha final
contra os ingleses em Falkirk. A independência deles depende disso.\n\n- Espalhou-
se a notícia de que William Wallace (amarelo) está a caminho com reforços. Espera-
se que ele chegue de navio.\n\n- Os ingleses (vermelho) têm uma presença forte ao
sul e lançarão ataques contra seu território. Eles estão trazendo infantaria e seus
temidos Arqueiros de Arco Longo ao campo de batalha."
44610 "O castelo inglês de Falkirk caiu! As pretensões inglesas na Escócia chegarão
ao fim. As forças de Wallace triunfaram!"
44611 "Ótimo! Você completou o Castelo. Sir William deve chegar logo, e então será
o momento de atacar os ingleses!"
44612 "Wallace veio!"
44613 "Os ingleses podem atacar a qualquer momento. Você já tem alguns muros, mas
deve completá-los assim que tiver pedras suficientes."
44614 "Algumas das suas unidades mais poderosas são criadas no Castelo. Crie mais
10 Saqueadores Azuis."
44615 "Trabucos são armas de cerco enormes com um grande alcance, disponíveis
apenas na Idade Imperial. Lembrem-se: devem ser desmontados para se moverem e
montados para atirarem."
44616 "Para construir um Castelo, você precisa avançar para a próxima era: a Idade
dos Castelos."
44617 "Você também pode construir torres para defender sua cidade. Unidades podem
guarnecer as torres para proteção e defesa, e arqueiros podem até atirar de uma
torre."
44618 "Parabéns. Você encontrará muitas coisas para fazer na Idade dos Castelos.
Para começar, tente construir uma Oficina de Cerco para produzir Aríetes e outras
armas de cerco."
44619 "Bom trabalho. Com sua nova Oficina de Cerco, você pode construir Aríetes.
Eles são lentos, mas resistem a flechas e são excelentes para destruir muros. Você
pode precisar de alguns Aríetes para atacar o castelo inglês."
44620 "Talvez seja preciso enviar mais aldeões para minerar pedra, acumulando o
bastante para construir o Castelo e outras fortificações necessárias."
44621 "Os botões avançados dão acesso a um novo tipo de formação. Por exemplo, com
uma formação quadrada, você pode proteger uma unidade mais fraca, como um Monge."
44622 "Os botões avançados permitem definir estados de combate para seus soldados.
Um soldado defensivo é menos propenso a atacar um inimigo próximo. Clique em uma
unidade militar e veja os botões de postura de combate no canto inferior esquerdo
da tela."
44623 "Com os botões avançados, você também pode mandar um soldado patrulhar uma
área entre dois pontos e proteger ou seguir outra unidade."
44624 "Com William Wallace e seus Saqueadores Azuis ao seu lado, os ingleses terão
problemas. Quando tiver um exército grande com várias armas de cerco, vá destruir o
Castelo inglês!"
44625 "Você já tem recursos suficientes para ir para a Idade dos Castelos. Faça-o
em breve."
44626 "Caso tenha algum tipo de recurso em excesso, você pode vendê-lo por ouro em
seu Mercado. Use o ouro para comprar o que precisar."
44627 "+ Construa um Castelo."
44628 "+ Destrua o Castelo inglês."
44629 "+ Construa um Castelo."
44630 "+ Destrua o Castelo inglês."

//
// Joan 1
//

44700 "Escolta de Joana"


44701 "Borgonha"
44702 "Bandidos"
44703 "Chinon"
44704 "Exército da França"
44705 "Ingleses"
44708 "1. Os inimigos da França são a Inglaterra e a Borgonha. Fique vigilante
quanto às forças delas.\n\n2. Não espere muita assistência do desmoralizado
exército francês, mas fique alerta quanto a soldados que possam ser inspirados a
integrar seu exército... depois que virem Joana.\n\n3. Proteja seus dois
Cavaleiros. Eles são seus melhores guerreiros e conhecem bem o terreno.\n\n4. Não é
necessário eliminar todas as forças inimigas. Basta se concentrar em levar Joana ao
seu destino.\n\n5. Fique de olho na saúde de Joana. Se ficar baixa demais,
mantenha-a longe de situações perigosas."
44709 "Seus batedores informam:\n\n- Joana, a Donzela (azul), chegou ao acampamento
militar francês em Vaucouleurs, onde alguns homens juraram escoltá-la em segurança
até Chinon (laranja).\n\n- O caminho até Chinon é perigoso, com soldados ingleses e
bandidos espalhados pelo interior do país. Mas há muitos franceses dispostos a
ajudar Joana, a Donzela, a chegar ao seu destino."
44710 "<YELLOW>Batedor: Eu avistei um antro de borgonheses ao norte. É melhor
seguir outro caminho."
44711 "<BLUE>De Metz: A ponte se foi. Deve ter sido destruída pelos ingleses. Temos
que achar outro caminho para Chinon."
44712 "<BLUE>De Metz: Um acampamento borgonhês! Nunca passaremos por aquele muro
sem equipamentos de cerco."
44713 "<BLUE>Espadachim: Homens, peguem suas coisas, nós seguiremos Joana D´Arc!
Vamos levar aquele aríete conosco. Ele pode nos ser útil."
44714 "<BLUE>De Metz: Uma emboscada! Soldados borgonheses por toda parte! Rápido,
vamos para o oeste em direção ao rio e podemos fugir!"
44715 "<BLUE>Bertrand: Chinon... Conseguimos."
44716 "<BLUE>Soldado francês: O castelo do delfim!"
44717 "<ORANGE>Cortesão: O Delfim vai lhe ver agora."
44718 "<BLUE>Soldado francês: Meu Deus! Perdemos Bertrand!"
44719 "<BLUE>Espadachim: Perdeu o juízo? Depois daquela ponte há um castelo
borgonhês e muitos inimigos! Recue imediatamente!"
44720 "<BLUE>Bertrand: Humm… carne de cervo."
44721 "<BLUE>Bertrand: Precisamos de uma manganela ou aríete para passar por esses
muros."
44722 "<BLUE>Soldado francês: De Metz deu a própria vida pela causa!"
44723 "<BLUE>Soldado francês: Joana caiu! Que dia triste!"
44724 "<BLUE>De Metz: Outra perda grandiosa para a França. Espero que você possa
virar a maré dessa guerra, Joana d'Arc."
44725 "<YELLOW>Lanceiro: Tomem cuidado com a estrada à frente. Nossos inimigos
ingleses e seus aliados borgonheses estão por aí em peso. Devemos ser discretos."
44726 "<BLUE>De Metz: Atenção! Um combate logo à frente! Fiquem longe para evitar o
fogo cruzado!"
44727 "<BLUE>De Metz: Eu sou Jean de Metz, e vou proteger você com a minha vida."
44728 "<BLUE>Bertrand: Bonjour, Joana. Meu colega e eu a escoltaremos até o castelo
do delfim, ou morreremos tentando."
44729 "<BLUE>Espadachim: Você é Joana d'Arc... Ouvi suas declarações e acredito no
que diz. Vamos segui-la até Chinon!"
44730 "<BLUE>Besteiro: Espere! Você vai precisar de alguns arqueiros para a estrada
à frente."
44731 "<PURPLE>Soldado Borgonhês: Vocês, franceses, não sabem quando desistir!"
44732 "<BLUE>Bertrand: Bandidos de estrada espreitando viajantes indefesos. No que
a nossa pátria se transformou?"
44733 "<BLUE>Besteiro: Você quer liderar o exército francês? Eu não vejo tamanha
confiança desde que a guerra começou. Muito bem. Você tem mais seis soldados,
Joana, a Donzela."
44734 "<PURPLE>Borgonha: Lá vêm eles! Fogo!"
44735 "+ Joana precisa sobreviver."
44736 "+ Escolte Joana do acampamento em Vaucouleurs até o Castelo de Chinon."
44737 "+ Joana precisa sobreviver."
44738 "+ Escolte Joana até Chinon."

//
// Joan 2
//

44800 "Exército da França"


44801 "Borgonha"
44802 "Ingleses do norte"
44803 "Orleans"
44804 "Blois"
44805 "Chinon"
44806 "Ingleses do sul"
44808 "1. O exército francês está limitado à Idade dos Castelos e a uma população
de 125.\n\n2. Corra até Orleans antes que os ingleses causem muito dano. Cuidado
com as forças inglesas ao sul do rio, mas não se esqueça de encontrar seu exército
em Blois.\n\n3. Quando os suprimentos chegarem a Orleans, você poderá desenvolver
suas forças. Cavaleiros francos são úteis para lidar com armas de cerco e Arqueiros
de Arco Longo. Os Castelos francos são baratos e oferecem uma defesa excelente.\n\
n4. Use seu Mercado para negociar recursos até poder se aventurar fora da cidade.\
n\n5. Os Castelos ingleses têm guarnições grandes. É melhor formar uma força de
ataque grande antes de tentar atacá-los.\n\n6. Campos aráveis férteis se encontram
a oeste de Orleans, mas estão fora das muralhas da cidade e, portanto, são
vulneráveis."
44809 "Seus batedores informam:\n\n- Joana e sua escolta (azul) estão partindo para
Orleans. Reforços e suprimentos a aguardam em Blois (ciano). Por último, o exército
precisa chegar à cidade de Orleans (cinza) do outro lado do rio e livrar a cidade
do cerco inglês.\n\n- Os ingleses dividiram seu exército, cercando Orleans de ambos
os lados e ocupando vários castelos. Ao norte, está o exército dos ingleses do
norte (vermelho) e, ao sul, o dos ingleses do sul (laranja). Você vai precisar de
equipamentos de cerco para destruir os castelos deles.\n\n- Os borgonheses estão
acampados a leste. A princípio, não são uma ameaça real, mas se deixados em paz,
vão treinar uma infantaria considerável."
44810 "<GREY>Aldeão de Orleans: Viva! Joana d'Arc trouxe suprimentos! Agora podemos
reunir mais forças para destruir os castelos ingleses."
44811 "<BLUE>Alençon: Não seremos detidos por essa plebe borgonhesa!"
44812 "<GREY>Aldeão de Orleans: Joana, a Donzela, chegou! Estamos salvos!"
44813 "<BLUE>Soldado francês: Agora, para Orleans! Precisamos passar os suprimentos
pelos ingleses."
44814 "<BLUE>Alençon: Eu sou o Duque d'Alençon, minha senhora. Cavalgarei
orgulhosamente ao seu lado até Orleans."
44815 "<BLUE>Soldado francês: A catedral foi destruída!"
44816 "<YELLOW>Monge Francês: Boa sorte, Joana!"
44817 "<BLUE>Soldado francês: O Duque d’Alençon caiu em combate!"
44818 "<BLUE>Soldado francês: Lamentem, pois perdemos Joana!"
44819 "<BLUE>Soldado francês: Nossa missão fracassou! Orleans não receberá os
suprimentos necessários."
44820 "<RED>Inglês: Já que somos um povo generoso, permitiremos que fique em
Orleans. Mas agora a França pertence à Inglaterra. Nunca se esqueça disso!"
44821 "<ORANGE>Inglês: Será que os franceses finalmente aprenderam a lutar?"
44822 "<GREY>Aldeão de Orleans: Precisamos de ajuda! Os ingleses estão vindo!"
44823 "<GREY>Aldeão de Orleans: Os ingleses estão destruindo nossas torres! Você
precisa salvar Orleans!"
44824 "<AQUA>Soldado francês: Bem-vinda a Blois, Joana d'Arc. O exército francês
está ao seu comando!"
44825 "+ Joana precisa sobreviver."
44826 "+ A Catedral em Orleans precisa ficar de pé."
44827 "+ Escolte Joana até o Blois para que ela possa comandar o exército francês."
44828 "+ Leve Joana ao Centro da Cidade de Orleans."
44829 "+ Leve 6 Carroças de Comércio com suprimentos ao Centro da Cidade de
Orleans."
44830 "+ Convença os ingleses a se retirarem destruindo um dos seus Castelos."
44831 "+ Joana precisa sobreviver."
44832 "+ Projeta a Catedral."
44833 "+ Escolte Joana até Blois."
44834 "+ Escolte Joana até Orleans."
44835 "+ <TradeCarts>/6 carroças entregues."
44836 "+ Destrua 1 Castelo inglês."

//
// Joan 3
//
44900 "Exército da França"
44901 "Borgonha"
44902 "Ingleses"
44903 "Exército de Fastolf"
44908 "1. O exército francês ainda está limitado à Idade dos Castelos e a uma
população de 125.\n\n2. Certifique-se de ter muitas armas de cerco antes de atacar
os Castelos ingleses.\n\n3. A área do outro lado do rio e a leste deve ser
abundante em recursos com os quais você pode estabelecer sua cidade."
44909 "Seus batedores informam:\n\n- O exército francês sob o comando de Joana
d'Arc (azul) chegou ao rio Loire para retomar a região dos ingleses.\n\n- Os
ingleses (vermelho) detêm o controle de muitos dos Castelos no Vale do Loire.
Embora não sejam muito agressivos, seu exército não deve ser subestimado.\n\n- Os
borgonheses (roxo) estão mais próximos do rio e vão montar rapidamente um exército
de infantaria. Pode ser uma boa ideia lidar com eles logo.\n\n- Dizem que o general
inglês Fastolf lidera o exército inglês (laranja). Mantenha-se de guarda, pois
aparentemente ele usa unidades de cavalaria pesada."
44910 "<BLUE>Soldado francês: Com esses barcos, podemos atravessar o rio Loire e
enfrentar qualquer navio de guerra inglês."
44911 "<ORANGE>Fastolf: Chega! Eu darei um jeito em Joana d'Arc."
44912 "<BLUE>Soldado francês: São dois castelos ingleses destruídos, falta apenas
um!"
44913 "<BLUE>Soldado francês: Esse é o último deles. Os ingleses serão forçados a
devolver o Vale do Loire para a França. Outra vitória de Joana d'Arc!"
44914 "<BLUE>Soldado francês: La Hire foi gravemente ferido!"
44915 "<BLUE>Soldado francês: Perdemos Joana! O que será da França agora?"
44916 "<ORANGE>Fastolf: Conte comigo, Joana d'Arc!"
44917 "<BLUE>La Hire: O sangue na espada de La Hire está quase seco."
44918 "<BLUE>La Hire: Os ingleses não conseguem fazer castelos mais fortes que La
Hire!"
44919 "<BLUE>La Hire: Podem tentar, seus ingleses pedantes!"
44920 "<ORANGE>Fastolf: Eu morro pela Inglaterra!"
44921 "<RED>Inglês: Os franceses estão atacando nossos castelos!"
44922 "<BLUE>La Hire: ...La Hire quer matar alguma coisa."
44923 "<ORANGE>Fastolf: Acho que essa camponesa deveria voltar para suas ovelhas."
44924 "<ORANGE>Fastolf: Veremos se seus cavaleiros são páreos para os arcos longos
ingleses!"
44925 "<ORANGE>Fastolf: Um exército de aríetes. Que pitoresco."
44926 "+ Joana precisa sobreviver."
44927 "+ Destrua 3 dos 4 Castelos ingleses."
44928 "+ Joana precisa sobreviver."
44929 "+ <CastlesDestroyed>/3 Castelos ingleses destruídos."

//
// Joan 4
//

45000 "Exército da França"


45001 "Troyes"
45002 "Chalons"
45003 "Reims"
45004 "Guardas ingleses"
45008 "1. Agora os franceses podem avançar para a Idade Imperial, mas ainda não
podem produzir armas de fogo. O limite de população é 125. \n\n2. Conquistar o
controle do rio pode ser uma boa estratégia, mas não gaste recursos
desnecessariamente em navios.\n\n3. Das três cidades ocupadas pelos ingleses,
Chalons é a mais próxima e mais vulnerável. Usá-la como exemplo logo pode ajudar a
virar a situação ao seu favor em longo prazo.\n\n4. Lembre-se dos seus objetivos.
Não é necessário destruir as cidades, apenas forçar os ingleses a bater em
retirada.\n\n5. Coloque muros em todas as águas rasas para retardar os ataques
inimigos."
45009 "Seus batedores informam:\n\n- O exército da França (azul) está viajando para
um acampamento francês a oeste, mas a estrada até lá é defendida por guardas
ingleses (vermelho). Joana d'Arc terá de chegar ao acampamento antes de poder
libertar Troyes, Chalons e, a mais importante, Reims, para que os franceses possam
coroar o Delfim. Chalons (verde), Troyes (laranja) e Reims (amarelo), as três
cidades ocupadas pelos ingleses, estão do outro lado do rio, bem defendidas.\n\n-
Os ingleses em Chalons vão mobilizar Cavaleiros, Escorpiões e até mesmo navios de
guerra se forem ameaçados. A cidade está desprotegida; é fácil chegar a ela
atravessando o baixio.\n\n- Troyes tem uma defesa um pouco melhor, com muralhas e
um Castelo protegendo a travessia do rio a leste. Mas eles não estão preparados
para um ataque pelos flancos. Eles vão treinar Piqueiros e Cavaleiros para combater
os franceses, mas também vão construir navios de guerra se acharem que estão
prestes a perder o controle do rio.\n\n- Reims é uma cidade murada, protegida por
Castelos e torres. A guarnição inglesa de lá inclui Arqueiros de Arco Longo,
Cavalaria Ligeira, Cavaleiros, Manganelas e Trabucos – um verdadeiro desafio para
os franceses. Felizmente, vai levar algum tempo até que eles se sintam confiantes a
ponto de lançar um ataque."
45010 "<BLUE>Soldado francês: Os ingleses em Troyes foram derrotados!"
45011 "<BLUE>Soldado francês: Chalons foi libertada!"
45012 "<BLUE>Soldado francês: Reims foi libertada!"
45013 "<BLUE>Soldado francês: Agora a coroação do delfim poderá prosseguir!"
45014 "<BLUE>Soldado francês: Vamos enterrar Joana na margem do rio."
45015 "<YELLOW>Reims: Às armas! Os franceses estão tentando atravessar o rio!"
45016 "<GREEN>Chalons: Atacar!"
45017 "<RED>Inglês: Joana d'Arc está atacando nosso acampamento!"
45018 "<YELLOW>Reims: Ela não pode atravessar o rio!"
45019 "<BLUE>Soldado francês: Fomos enviados para ajudar a construir seu
acampamento militar."
45020 "+ Joana precisa sobreviver."
45021 "+ Viaje para oeste para ajudar a reforçar o acampamento francês. Cuidado com
os adversários no caminho."
45022 "+ Destrua o Centro da Cidade de Troyes."
45023 "+ Destrua o Centro da Cidade de Chalons."
45024 "+ Destrua o Centro da Cidade de Reims."
45025 "+ Joana precisa sobreviver."
45026 "+ Encontre o acampamento francês."
45027 "+ Destrua o Centro da Cidade de Troyes."
45028 "+ Destrua o Centro da Cidade de Chalons."
45029 "+ Destrua o Centro da Cidade de Reims."

//
// Joan 5
//

45100 "Exército da França"


45101 "Borgonha"
45102 "Ingleses"
45103 "Compiègne"
45104 "Homens do Rei"
45108 "1. Não tente destruir cada unidade inglesa que aparecer. Concentre-se em
seus objetivos.\n\n2. Proteja suas armas de cerco. Do contrário, as torres serão um
grande problema.\n\n3. Você pode usar os refugiados para consertar suas armas de
cerco, mas eles não podem erigir construções.\n\n4. Se você se deparar com uma
oposição devastadora, fuja! Fuja!"
45109 "Seus batedores informam:\n\n- O exército francês sob o comando de Joana
(azul) chegou aos arredores da cidade de Paris (vermelho). A cidade é enorme e há
soldados ingleses por toda parte. Felizmente, há partidários dentro dos muros da
cidade que vão se levantar contra os ingleses quando virem o exército francês. O
rei também prometeu enviar reforços (amarelo) à cidade por navio quando Joana
chegar à Île de la Cité, uma ilha no rio Sena.\n\n- Compiègne (ciano), a leste de
Paris, é a cidade aliada mais próxima. Se seu ataque falhar, ela será seu único
refúgio na área."
45110 "<BLUE>Milícia francesa: Estamos fartos de lamber botas inglesas. Nós a
seguiremos, Joana d'Arc!"
45111 "<BLUE>Soldado francês: Vamos esperar aqui. Os reforços do rei chegarão a
qualquer momento."
45112 "<BLUE>Soldado francês: Onde estão esses malditos reforços?"
45113 "<BLUE>Soldado francês: Traição! Os conselheiros do rei querem difamar
Joana... ou coisa pior! Estamos por conta própria! Vamos rápido para Compiègne!"
45114 "<BLUE>Soldado francês: Resgatamos os refugiados! Agora temos que ir até a
ponte do rio Sena para encontrar os homens do rei."
45115 "<PURPLE>Borgonha: Lá está ela! Não vai fugir dessa vez!"
45116 "<BLUE>Soldado francês: Esse é o caminho errado, senhora! Temos que ir para o
Castelo de Compiègne!"
45117 "<AQUA>Compiègne: A vitória é sua, nossos camponeses estão a salvo! Só espero
que Joana consiga chegar ao castelo."
45118 "<BLUE>Soldado francês: Joana caiu em batalha! Se o rei tivesse nos
ajudado... Que tristeza!"
45119 "<YELLOW>Batedor: Somos tudo o que o rei pôde enviar."
45120 "<BLUE>Paladino: Paris está logo à frente. Vamos encontrar os refugiados e
escoltá-los ao ponto de encontro com os homens do rei."
45121 "<BLUE>Soldado francês: A Borgonha está vindo! Você está em desvantagem! Leve
os refugiados para a fortaleza!"
45122 "+ Joana precisa sobreviver."
45123 "+ Após localizar os refugiados, encontre os reforços do rei em Paris, logo
ao sul da ponte sobre o rio."
45124 "+ Aldeões refugiados em Paris estão tentando fugir da tirania inglesa. -
Encontre pelo menos 6 dos refugiados."
45125 "+ Escolte Joana até o Castelo de Compiègne (a praça entre as bandeiras)."
45126 "+ Escolte pelo menos 6 dos refugiados até o Castelo de Compiègne."
45127 "+ Joana precisa sobreviver."
45128 "+ Encontre os reforços do rei em Paris."
45129 "+ <RefugeesLocated>/6 refugiados localizados."
45130 "+ Escolte Joana até Compiègne."
45131 "+ <RefugeesEscorted>/6 refugiados escoltados até Compiègne."

//
// Joan 6
//

45200 "Exército da França"


45201 "Borgonha"
45202 "Ingleses"
45203 "Shrewsbury"
45208 "1. O exército francês só pode suportar uma população de 125.\n\n2. A maior
parte do terreno está ocupada. Você terá de desalojar os borgonheses para construir
uma cidade. Não derrube todas as muralhas da Borgonha; você pode usá-las em sua
própria defesa.\n\n3. Os Arqueiros de Arco Longo são poderosos, mas os Canhões são
melhores!\n\n4. Você pode ordenar que Canhões e outras armas de cerco fiquem na
Postura de Não Atacar se estiverem ferindo suas próprias tropas."
45209 "Seus batedores informam:\n\n- Os franceses (azul) estão reunindo suas forças
para vingar a morte de Joana e expulsar os ingleses da França de uma vez por todas.
Josselyne, o comandante francês, trouxe a bandeira francesa ao campo de batalha com
o objetivo de cravá-la na colina próxima a Castillon.\n\n- Um grande exército
francês aguarda o comando dele, mas está com poucos suprimentos. Os borgonheses
(roxo) têm uma cidade murada a oeste de sua posição, com amplos recursos.\n\n- O
Conde de Shrewsbury (laranja) está acampado a norte da cidade borgonhesa. Ele
trouxe cavalaria pesada ao campo de batalha, mas ela não deve ser páreo para a
cavalaria pesada francesa.\n\n- O exército inglês (vermelho) é o adversário mais
perigoso. Ele vai defender a colina fortemente, com Arqueiros de Arco Longo,
Fidalgos, Trabucos, Onagros e fortificações."
45210 "<BLUE>Josselyne: Doce Joana... eu a vingarei!"
45211 "<BLUE>Soldado francês: Lorde Josselyne, o exército aguarda suas ordens."
45212 "<BLUE>Richemont: Nós lutamos pela donzela de Orleans!"
45213 "<BLUE>Jean Bureau: Veremos como os arqueiros ingleses lidam com os canhões
franceses!"
45214 "<BLUE>Soldado francês: Meu senhor, capturamos a reserva de recursos dos
borgonheses."
45215 "<BLUE>Soldado francês: Viva a França!"
45216 "<BLUE>Soldado francês: A bandeira francesa foi capturada!"
45217 "<BLUE>La Hire: ...A espada de La Hire não tem sangue suficiente."
45218 "<BLUE>La Hire: É um bom dia para La Hire morrer!"
45219 "<BLUE>Richemont: Eu morro com honra!"
45220 "<BLUE>Jean Bureau: Meu Deus! Eu... estou perdido!"
45221 "<BLUE>Josselyne: É aqui que a minha história acaba..."
45222 "<BLUE>Soldado francês: Meu senhor, podemos derrotar os borgonheses e montar
nossa base na antiga cidade deles. Só uma ideia."
45223 "<PURPLE>Borgonha: Recuar! Vamos deixar a França para os franceses."
45224 "<RED>Inglês: Onde está sua preciosa general camponesa agora?"
45225 "<RED>Inglês: Vocês não são nada sem Joana. Preparem-se para a batalha.
Avançar!"
45226 "+ A Carroça de Comércio que transporta a bandeira francesa deve sobreviver."
45227 "+ Reúna-se com o exército francês comandado pelo Condestável Richemont."
45228 "+ Reúna-se com a artilharia francesa comandada por Jean Bureau."
45229 "+ Crave a bandeira francesa (transportada em uma Carroça de Comércio) na
colina em Castillon (coberta por bandeiras)."
45230 "- Capture a cidade borgonhesa e suas reservas destruindo o Centro da Cidade
e o Castelo."
45231 "+ A Carroça de Comércio que transporta a bandeira francesa deve sobreviver."
45232 "+ Encontre o exército francês."
45233 "+ Encontre Jean Bureau e sua artilharia."
45234 "+ Crave a bandeira francesa (Carroça de Comércio) na colina."
45235 "- Capture a cidade borgonhesa e suas reservas."
45236 "Carroça transportando a bandeira francesa"

//
// Barbarossa 1
//

45300 "Barbarossa"
45301 "Áustria"
45302 "Baviera"
45303 "Saxônia"
45304 "Lorraine"
45305 "Boêmia"
45306 "Borgonha"
45307 "Cumanos"
45308 "1. Barbarossa tem acesso a todas as tecnologias da Idade Imperial, mas sua
população está limitada a 125.\n\n2. Como Barbarossa enfrenta muitos inimigos,
seria prudente livrar-se de um ou dois deles rapidamente antes que se tornem uma
ameaça real.\n\n3. Lembre-se: somente Monges podem transportar e guarnecer
relíquias.\n\n4. Tenha um Monge por perto para transportar as Relíquias que você
encontrar.\n\n5. Você saberá que um Mosteiro inimigo tem uma Relíquia guarnecida se
ele tiver uma bandeira no topo. A única forma de recuperar Relíquias de um Mosteiro
inimigo é destruindo-o."
45309 "Seus batedores informam:\n\n- O ducado de Barbarossa (vermelho) está cercado
de ducados inimigos. Barbarossa terá de convencer todos os outros ducados para se
tornar imperador.\n\n- Ao sudeste, encontra-se a Áustria (azul). Ela não representa
uma ameaça real, mas está próxima de dois ducados mais fortes. Ela treina
Espadachins e Aríetes.\n\n- Os bávaros (verde) são uma das facções mais fortes, por
controlarem uma cidade murada. São adversários formidáveis, mobilizando Cavaleiros
e Escorpiões.\n\n- O Ducado da Saxônia (amarelo) tem uma cidade fortificada ao
norte e força suficiente para se opor diretamente a Barbarossa. Ele usa Besteiros e
Cavaleiros Teutões em batalha.\n\n- O Ducado de Lorraine (laranja) não é tão
formidável, mas atacará cedo. Ele usa principalmente Lanceiros, mas também treinará
Cavaleiros e Manganelas se tiver tempo suficiente.\n\n- Os boêmios (ciano) começam
um tanto fracos, mas se deixados em paz, se tornam adversários fortes. Não devem
ser subestimados, pois mobilizam duas das unidades mais poderosas da Idade dos
Castelos: Cavaleiros e Besteiros.\n\n- Os borgonheses (roxo) são uma das facções
mais fracas. Treinam Besteiros, Escaramuçadores e Cavaleiros, mas em menor número.\
n\n- Guerreiros cumanos (cinza) foram avistados a leste, na direção da Hungria."
45310 "<RED>Soldado Teutão: Ao capturar todas as relíquias sagradas, você reafirmou
seu direito ao título de Sacro-Imperador Romano."
45311 "<RED>Soldado Teutão: Vossa majestade, este caminho leva até a Hungria. Temos
que ter cuidado. Há cumanos naquela direção!"
45312 "<RED>Soldado Teutão: Vossa majestade, esses guerreiros cumanos pedem 200
peças de ouro para se juntarem ao nosso exército."
45313 "<GREY>Cumanos: Uma decisão sábia."
45314 "+ Capture 4 das 6 Relíquias dos ducados germânicos ao redor e as guarneça em
seus Mosteiros."
45315 "- Pague 200 de ouro como tributo aos cumanos (cinza) para contratar o
exército deles."
45316 "+ <Relics Captured>/4 Relíquias capturadas."
45317 "- Contrate os soldados cumanos por 200 de ouro."

//
// Barbarossa 2
//

45400 "Barbarossa"
45401 "Polônia"
45402 "Baviera"
45403 "Saxônia"
45404 "Henrique, o Leão"
45408 "1. Barbarossa só consegue suportar 100 unidades no decorrer desta missão.\n\
n2. Os estados germânicos da Baviera e da Saxônia estão 'alimentando' os exércitos
de Barbarossa e Henrique, o Leão. Defenda os aldeões indefesos a todo custo."
45409 "Seus batedores informam:\n\n- Barbarossa (vermelho) e seu aliado germânico,
Henrique, o Leão (laranja), estão em expedição a leste para conquistar as terras
polonesas. Eles não têm seus próprios Aldeões; portanto, ambos os exércitos
dependem de suprimentos dos ducados da Baviera (verde) e Saxônia (amarelo).\n\nA
Polônia (azul) ocupa grandes extensões de terra a leste e mobiliza Boiardos,
espadachins, armas de cerco e navios de guerra. Eles farão incursões regulares em
terras germânicas."
45410 "<RED>Soldado Teutão: Vossa majestade, os condados da Baviera e Saxônia nos
darão recursos para equipar o exército imperial, mas... temos que defendê-los dos
poloneses."
45411 "<ORANGE>Henrique, o Leão: Barbarossa, trago notícias desagradáveis. Eu devo
ser o Sacro-Imperador Romano! Ajoelhe-se... diante do Leão!"
45412 "<RED>Soldado Teutão: Vossa alteza imperial, Henrique, o Leão, tem soberania
sobre uma população de camponeses. Devemos capturá-los para não dependermos de
suprimentos dos nossos aliados."
45413 "+ Derrote a Polônia."
45414 "+ Derrote Henrique, o Leão"
45415 "- Capture os aldeões de Henrique, o Leão."
45416 "+ Derrote a Polônia."
45417 "+ Derrote Henrique, o Leão"
45418 "- Capture os aldeões de Henrique."

//
// Barbarossa 3
//

45500 "Barbarossa"
45501 "Milão"
45502 "Crema"
45503 "Exército Imperial"
45504 "Guarda do Rio"
45508 "1. O exército de Barbarossa tem a população limitada a 125.\n\n2. Você vai
precisar de Aldeões para ter suporte a uma ofensiva adequada.\n\n3. A cidade de
Crema fornece suprimentos a Milão. Talvez você devesse se livrar deles
rapidamente."
45509 "Seus batedores informam:\n\n- Barbarossa (vermelho) foi para o sul lidar com
seus adversários italianos. Seu alvo é a rica cidade de Milão, e ele conta com o
apoio de seu Exército Imperial (amarelo).\n\n- A cidade de Crema (verde) está
vulnerável a agressões imediatas. Barbarossa também pode converter alguns dos
Aldeões da cidade para que sirvam a suas forças.\n\n- A Guarda do Rio (roxo)
defende esse corpo de água. Se Barbarossa quiser atravessar com seu exército,
provavelmente terá de derrotá-la primeiro. Ela treina Lançadores de Machado,
Campeões e Canhões, mas também constrói navios de guerra.\n\n- Do outro lado do
rio, está a poderosa cidade de Milão (azul). Ela tem fortificações formidáveis e
seu exército consiste em Besteiros, Besteiros Genoveses, Canhoneiros de Mão,
Cavalaria Ligeira e armas de cerco. A Catedral da cidade se encontra a sudoeste,
sobre penhascos."
45510 "<YELLOW>Soldado Imperial: Milão está destruindo nossa fortaleza. Precisamos
de ajuda ou seremos dizimados."
45511 "<RED>Soldado Teutão: A catedral é nossa. Assim como Milão inteira!"
45512 "<GREEN>Crema: Os alemães atravessaram os alpes. Estão destruindo nossa
cidade!"
45513 "<PURPLE>Guarda do Rio: Agora Barbarossa comanda uma marinha poderosa. Fique
alerta caso ele tente atravessar o rio."
45514 "<BLUE>Soldado de Milão: As forças de Frederico Barbarossa ameaçam nossa
cidade. Envie todos os reforços disponíveis!"
45515 "<RED>Soldado Teutão: Devíamos capturar a catedral... não destruí-la! Agora
os italianos vão preferir ajudar o Papa, não nosso imperador."
45516 "+ A Catedral em Milão precisa ficar de pé."
45517 "+ Converta a Catedral em Milão."
45518 "+ A Catedral em Milão precisa ficar de pé."
45519 "+ Converta a Catedral em Milão."

//
// Barbarossa 4
//

45600 "Barbarossa"
45601 "Henrique, o Leão"
45602 "Veneza"
45603 "Pádua"
45604 "Verona"
45608 "1. O exército de Barbarossa tem a população limitada a 125.\n\n2. Os
lombardos começaram com vantagem, então construa estruturas defensivas até poder
treinar um exército."
45609 "Seus batedores informam:\n\n- Os italianos se rebelaram mais uma vez contra
o domínio de Barbarossa (vermelho). Desta vez, várias cidades estão fazendo
oposição, e Barbarossa pediu a ajuda de Henrique, o Leão (laranja). No entanto, os
italianos dividiram as forças germânicas e já estão atacando o forte de
Barbarossa.\n\n- Veneza (roxo) se situa na costa; de lá, seus habitantes controlam
o Mar Adriático. Eles usam Piqueiros e Canhões para defender sua cidade por terra e
vão construir Galés, Navios de Fogo e Galeões Canhoneiros para dominar o mar.\n\n-
Pádua (verde) é, a princípio, a cidade italiana mais perigosa. Com seu exército de
Fidalgos, Besteiros Genoveses e armas de cerco, ela poderá pressionar Barbarossa
logo cedo.\n\n- Verona (amarelo) é a cidade italiana mais distante de Barbarossa.
Embora não represente uma ameaça imediata, seu exército de Fidalgos, Canhoneiros
Móveis, Escorpiões e Monges se tornará formidável com o tempo."
45610 "<RED>Soldado Teutão: Nosso forte está sendo atacado pelos lombardos!"
45611 "<ORANGE>Henrique, o Leão: Enviarei meus cavaleiros para ajudá-lo, mas receio
que chegarão tarde demais."
45612 "<RED>Soldado Teutão: Agora somos obrigados a restabelecer nossas forças
antes de conquistar a Itália."
45613 "<RED>Soldado Teutão: Assim, a Liga Lombarda entenderá o poder do Sacro
Imperador Romano!"
45614 "<ORANGE>Henrique, o Leão: Barbarossa, não queria atacá-lo quando já está de
joelhos, mas a Liga Lombarda concorda que eu seria um imperador melhor. Sinto
muito."
45615 "+ Construa uma Maravilha dentro das muralhas de Veneza, Pádua ou Verona."
45616 "+ Construa uma Maravilha em Veneza, Pádua ou Verona."

//
// Barbarossa 5
//

45700 "Barbarossa"
45701 "Constantinopla"
45702 "Marinha Sarracena"
45703 "Seljúcidas"
45704 "Hospitalários"
45705 "Gallipoli"
45708 "1. Há poucos lugares seguros para desembarcar ao longo da península da
Anatólia. Um dos locais mais seguros é no ponto diretamente transversal a
Constantinopla.\n\n2. Não destrua nenhum navio inimigo que você possa usar, pois
não poderá construir outros. Haverá muitos obstáculos e perigos na jornada. Talvez
você precise de recrutas novos das áreas ao redor para ajudar a repor suas forças
abatidas pela guerra.\n\n3. Avance lentamente, explore o terreno à frente com
Batedores e proteja suas armas de cerco e Monges."
45709 "Seus batedores informam:\n\n- O Exército Imperial (vermelho) viajou para
leste, em direção à Terra Santa. Para transportar seu vasto exército pelo Mar Egeu,
Barbarossa vai precisar da ajuda dos bizantinos. Você pode encontrar Navios de
Transporte em Constantinopla (azul) ou Galípoli (ciano).\n\n- Não será fácil
atravessar o mar, diante da patrulha da marinha sarracena (verde).\n\n- Anatólia
foi dominada pelos turcos seljúcidas (amarelo). O caminho para transpor essas
terras é perigoso, mas Barbarossa não tem alternativa. No entanto, o exército
germânico ficará seguro quando chegar aos Hospitalários (laranja)."
45710 "<ORANGE>Hospitalário: Bem-vindo, imperador Frederico. Você pode descansar
conosco antes de continuar sua jornada até a Terra Santa."
45711 "<BLUE>Imperador Bizantino: Muito bem, Barbarossa, você já foi bem claro. Vou
permitir que use a Marinha se for embora com seus cruzados saqueadores."
45712 "<RED>Paladino: Vossa majestade imperial, temos que cruzar o Mar de Mármara
para chegar à Terra Santa. Podemos conseguir navios em dois lugares: o fraco porto
de Galípoli ou a cidade fortificada de Constantinopla."
45713 "<BLUE>Imperador Bizantino: Não, chega de cruzados! Imperador Barbarossa, não
quero esse exército sórdido em minha cidade. Vá embora!"
45714 "<RED>Paladino: Vossa majestade imperial, se quisermos usar a marinha
bizantina, temos que invadir Constantinopla."
45715 "<AQUA>Galípoli: Claro que pode usar nossos transportes, senhor imperador,
mas os navios de guerra sarracenos dominam o mar Egeu. Você pode perder muitos
homens."
45716 "<RED>Lançador de Machado Franco: Há quanto tempo somos náufragos nessa ilha?
Meu machado anseia por um pescoço sarraceno."
45717 "<RED>Soldado Teutão: Uma casa abandonada?"
45718 "<RED>Soldado Teutão: Não, uma emboscada sarracena!"
45719 "<AQUA>Piqueiro: Bem-vindo a Galípoli, Vossa Alteza Real."
45720 "<ORANGE>Hospitalário: As forças de Frederico Barbarossa! O que houve? Vocês
estão acabados! Vão para o castelo. Podem descansar lá."
45721 "<RED>Soldado Teutão: O solo treme como se estivesse vivo."
45722 "<RED>Soldado Teutão: Terremoto!"
45723 "<RED>Soldado Teutão: Naquela fortaleza seljúcida, vejo vários onagros. Se os
capturarmos, nossa jornada por essa terra abandonada seria mais fácil."
45724 "<YELLOW>Arqueiro Montado Seljúcida: Poupem nossas vidas, cruzados, e vamos
ajudar com seu trabalho sujo."
45725 "<RED>Soldado Teutão: Se houvesse uma forma de derrubar essas árvores..."
45726 "<YELLOW>Seljúcidas: Os teutões estão tentando aportar! Ataquem!"
45727 "+ Pelo menos 10 unidades devem sobreviver para chegar ao acampamento dos
Hospitalários."
45728 "- Para forçar os bizantinos a se render, ameace a Maravilha de Santa Sofia
posicionando tropas ao lado dela."
45729 "+ <SoldiersAtPoint>/10 unidades chegaram ao acampamento dos Hospitalários."
45730 "- Posicione tropas ao lado da Maravilha de Santa Sofia."

//
// Barbarossa 6
//

45800 "Exército Imperial"


45801 "Jerusalém"
45802 "Damasco"
45803 "Saladino"
45804 "Ricardo Coração de Leão"
45808 "1. Os Cruzados germânicos têm um limite de população de 150.\n\n2. Use o
tempo disponível para orquestrar um ataque eficiente. Combata os Elefantes de
Guerra com Piqueiros ou Monges e as armas de cerco com Cavaleiros.\n\n3. Você pode
passar pelos portões sarracenos e persas enquanto estiver aliado a eles.\n\n4.
Invista muito em armas de cerco, principalmente Aríetes de Metal.\n\n5. Converta
Elefantes de Guerra persas para conquistar unidades de assalto valiosas."
45809 "Seus batedores informam:\n\n- Os cruzados do Sacro Império Romano (vermelho)
finalmente chegaram à Terra Santa; infelizmente, seu imperador não teve o mesmo
destino. Agora, eles desejam levar o corpo dele a Jerusalém.\n\n- A cidade de
Jerusalém (azul) é bem fortificada, mas não conta com um exército grande. Os
cruzados devem tentar não destruir a cidade inteira e seus locais sagrados ao
invadi-la.\n\n- A cidade de Damasco (amarelo) está no caminho até Jerusalém. Ela
permite que peregrinos passem por seus portões, mas se tornará hostil quando
descobrir as verdadeiras intenções dos cavaleiros germânicos. A cidade se defende
com Elefantes de Guerra, Paladinos, Trabucos e Onagros.\n\n- O formidável Saladino
(verde) jurou proteger a Terra Santa dos invasores e, para isso, construiu
fortificações. Assim como Damasco, ele não é hostil para com os germânicos a
princípio, mas pode mudar de ideia facilmente. Ele treinará Mamelucos de Elite,
Onagros, Arbalesteiros e Monges.\n\n- Ricardo Coração de Leão (laranja) aguarda
Barbarossa e seus reforços para continuar a Terceira Cruzada. Ele lidera
pessoalmente um exército de Arqueiros de Arco Longo de Elite, Fidalgos e Trabucos."
45810 "<ORANGE>Ricardo Coração de Leão: Esses são meus reforços teutões? Eu
esperava mais. E onde está Barbarossa? Enfim, faremos o melhor possível."
45811 "<RED>Paladino: Tudo o que podemos fazer agora é tentar levar o corpo do
imperador a Jerusalém. Os sarracenos e persas não nos veem como ameaça, então
devemos ter 10 minutos para planejar o ataque."
45812 "<RED>Paladino: O imperador chegou a Jerusalém... Não como esperávamos, mas é
uma última vitória para Frederico Barbarossa."
45813 "<GREEN>Saladino: Pensei que esses bodes alemães estivessem rendidos. Não
importa. Vão morrer como qualquer cruzado."
45814 "<RED>Soldado Teutão: Nove minutos para o ataque sarraceno."
45815 "<RED>Soldado Teutão: Oito minutos para o ataque sarraceno."
45816 "<RED>Soldado Teutão: Você destruiu o local mais sagrado da Terra Santa!"
45817 "<RED>Soldado Teutão: Sete minutos para o ataque sarraceno."
45818 "<RED>Soldado Teutão: Seis minutos para o ataque sarraceno."
45819 "<RED>Soldado Teutão: Cinco minutos para o ataque sarraceno."
45820 "<RED>Soldado Teutão: Quatro minutos para o ataque sarraceno."
45821 "<RED>Soldado Teutão: Três minutos para o ataque sarraceno."
45822 "<RED>Soldado Teutão: Dois minutos para o ataque sarraceno. Precisamos nos
apressar!"
45823 "<RED>Soldado Teutão: Quase lá... Só mais um pouco."
45824 "+ O barril de conserva deve chegar a Jerusalém sem danos."
45825 "+ Não destrua o Domo da Rocha, um local sagrado importante em Jerusalém."
45826 "+ Leve o corpo de Barbarossa (no barril de conserva) ao Domo da Rocha em
Jerusalém."
45827 "+ O barril de conserva deve sobreviver."
45828 "+ Não destrua o Domo da Rocha."
45829 "+ Leve o corpo de Barbarossa ao Domo da Rocha."
45830 "%d minuto(s) para o ataque sarraceno."

//
// Saladin 1
//

45900 "Saladino"
45901 "Egípcios"
45902 "Francos do Oeste"
45903 "Francos do Leste"
45908 "1. Você não poderá treinar mais soldados nesta missão. Fique atento ao seu
exército para não perder muitos homens.\n\n2. Use a linha de visão da sua Cavalaria
Ligeira para evitar encontros indesejados."
45909 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Saladino (verde) se agrupou no
norte, perto do rio Nilo, para ajudar o califa egípcio a repelir o cerco cruzado no
Cairo.\n\n- Os cruzados francos montaram acampamentos a oeste (azul) e a leste
(ciano). Seus exércitos consistem, principalmente, em Cavaleiros, Homens de Armas,
Piqueiros e Besteiros.\n\n- Cairo (vermelho), a capital egípcia, se encontra no
centro do mapa. A cidade tem uma pequena guarnição comandada por Mamelucos."
45910 "<RED>Califa Egípcio: Saladino! Os francos nos traíram! Querem invadir o
Cairo! Erramos em não confiar nos companheiros sarracenos. Por favor! Essas tropas
são suas para comandar. Derrote os francos traiçoeiros!"
45911 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Meu senhor, os francos foram derrotados!"
45912 "<BLUE>Soldado Franco: Agora a Terra Santa é nossa. E logo o Egito também
será!"
45913 "<RED>Califa Egípcio: Muito bem. Você não me deixa escolha. Eu me aliei aos
francos. Nós vamos manter você longe do Cairo!"
45914 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Lorde Saladino, os egípcios são covardes e fracos.
Se colocarmos tropas perto da mesquita principal, eles vão se render."
45915 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Lorde Saladino, encontramos uma armadura franca
nos escombros dessa ferraria!"
45916 "<RED>Califa Egípcio: Você não entrará no Cairo!"
45917 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Lorde Saladino, capturamos um navio de guerra
franco."
45918 "<RED>Califa Egípcio: Saladino, aonde vai com esse grande exército?"
45919 "<RED>Califa Egípcio: Saladino, acho que não confio em suas intenções. Vá
embora logo!"
45920 "-- Armadura de Barda de Malha pesquisada. --"
45921 "+ Derrote os francos a oeste do Cairo."
45922 "+ Leve seus soldados à Mesquita no Cairo."
45923 "+ Derrote os francos a leste do Cairo destruindo o Centro da Cidade deles."
45924 "+ Derrote os francos do oeste."
45925 "+ Leve seus soldados à Mesquita."
45926 "+ Destrua o Centro da Cidade dos francos do leste."

//
// Saladin 2
//

46001 "Medina"
46002 "Aqaba"
46003 "Piratas de Reynald"
46004 "Saqueadores de Reynald"
46005 "Bandidos de Reynald"
46008 "1. Saladino está restrito à Idade dos Castelos e a uma população de 100.\n\
n2. Mantenha as rotas de comércio dos seus aliados abertas e eles recompensarão
você.\n\n3. Mande unidades para proteger Carroças de Comércio aliadas."
46009 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Saladino (verde) opera a partir
a capital sarracena, situada no meio de uma rota de comércio importante entre as
cidades aliadas de Medina e Aqaba.\n\n- Aqaba (amarelo) está ao norte. Ela tem
defesas moderadamente fortes, mas tombará facilmente com um assalto concentrado.\n\
n- Medina (laranja) se encontra a leste. Está quase totalmente indefesa e
vulnerável a ataques inimigos.\n\n- Reinaldo construiu uma base naval a oeste
(azul) e um acampamento grande a nordeste (ciano). Ele atacará com navios de guerra
e Cavaleiros, e possivelmente também treinará Arqueiros, Escaramuçadores,
Manganelas e Aríetes. Além disso, vários bandidos (vermelho) vêm causando estragos
nas rotas de comércio."
46010 "<GREEN>Cavalaria Ligeira: Temos que impedir esses ataques dos cruzados em
nossas comunidades pacíficas."
46011 "<BLUE>Reinaldo: Eu vou atrás de você, Saladino. Em breve..."
46012 "<GREEN>Soldado Sarraceno: O centro da cidade de Aqaba foi destruído!"
46013 "<GREEN>Soldado Sarraceno: O centro da cidade de Medina foi destruído!"
46014 "<YELLOW>Aqaba: Socorro! Cruzados estão atacando nossas rotas de comércio!"
46015 "<YELLOW>Carroça de Comércio: Socorro! Salteadores cruzados por toda parte!"
46016 "<ORANGE>Medina: Reinaldo está atacando nossa caravana!"
46017 "<YELLOW>Aqaba: Isso é tudo que temos."
46018 "<ORANGE>Medina: Pelo esforço de guerra."
46019 "<BLUE>Reinaldo: Eu voltarei, cão sarraceno!"
46020 "+ Derrote os invasores, bandidos e piratas de Reinaldo."
46021 "+ O Centro da Cidade de Aqaba não pode ser destruído."
46022 "+ O Centro da Cidade de Medina não pode ser destruído."
46023 "+ <Variable 1>/3 exércitos inimigos derrotados."
46024 "+ Proteja o Centro da Cidade de Aqaba."
46025 "+ Proteja o Centro da Cidade de Medina."

//
// Saladin 3
//

46101 "Ingleses"
46102 "Jerusalém"
46103 "Cavaleiros Templários"
46104 "Hospitalários"
46108 "1. Saladino está restrito à Idade dos Castelos e a um limite de população de
75.\n\n2. Nesse caso, a melhor defesa é uma boa ofensiva.\n\n3. Não há muitos
peixes no Mar de Tiberíades. Suporte sua economia com Fazendas.\n\n4. Assim como
com qualquer relíquia, seu inimigo pode guarnecer o Pedaço da Vera Cruz em um
Mosteiro. Cuidado com os Templários e Hospitalários. Eles são os adversários mais
perigosos.\n\n5. As pedras são escassas no deserto. Você dependerá da força das
tropas, não de Castelos, muros ou torres."
46109 "Seus batedores informam:\n\n- Saladino (verde) comanda, a princípio, um
exército significativo de Escaramuçadores e Lanceiros. Os sarracenos possuem dois
acompanhamentos: um ao norte, perto dos Cornos de Hattin, e outro ao sul.\n\nOs
Cavaleiros Templários (amarelo) e os Hospitalários (laranja) controlam o oeste do
mapa. Ambas as ordens vão mobilizar Cavaleiros e armas de cerco. Elas também podem
mandar unidades arqueiras e de infantaria para atacar seus acampamentos.\n\
nCruzados ingleses (vermelho) acamparam na costa do Mar de Tiberíades. Eles podem
se tornar uma ameaça se conseguirem chegar à Idade dos Castelos, pois vão começar a
construir armas de cerco perigosas como Escorpiões e Aríetes.\n\n- Cruzados de
Jerusalém (azul) foram avistados ao sul, e Reinaldo de Chatillon está entre eles.
Suas forças consistem principalmente em Cavaleiros e Lanceiros."
46110 "<GREEN>Monge: Capturamos a preciosa relíquia dos europeus. Meu coração chora
pelos infiéis cruzados."
46111 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Os assassinos europeus vão morrer neste deserto!"
46112 "<BLUE>Reinaldo: Saladino! Acho que temos negócios inacabados!"
46113 "<GREEN>Monge: O pedaço da Vera Cruz! Os cruzados perderão a fé! Vamos voltar
ao acampamento agora!"
46114 "<BLUE>Reinaldo: Vinguem-me, irmãos, pois eu não posso!"
46115 "<BLUE>Batedor de Jerusalém: Lorde Reinaldo, encontramos um acampamento
sarraceno!"
46116 "+ Capture o Pedaço da Vera Cruz (uma Relíquia) e a devolva aos Cornos de
Hattin (marcado por bandeiras)."
46117 "+ Leve a Relíquia aos Cornos de Hattin."

//
// Saladin 4
//

46201 "Jerusalém"
46202 "Hospitalários"
46203 "Cavaleiros Templários"
46208 "1. Saladino está restrito a um limite de população de 100.\n\n2. As duas
ordens de cruzados têm bases periféricas com as quais você deve lidar antes de
atacar a cidade.\n\n3. Trabucos podem combater torres facilmente a distância.\n\n4.
Corte o suprimento de comida de Jerusalém invadindo as fazendas periféricas."
46209 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Saladino (verde) se posicionou
ao nordeste de Jerusalém e já montou um pequeno acampamento.\n\n- Jerusalém (azul)
se encontra no centro do mapa. Os defensores da cidade dependem principalmente de
arqueiros e de seus poderosos Catafractários para deter qualquer ataque.\n\n- Os
Hospitalários (laranja) acamparam ao oeste, mas também têm algumas construções
militares dentro de Jerusalém. Eles levarão Cavaleiros Teutões, Escorpiões e
Cavaleiros para a batalha.\n\n- Os Cavaleiros Templários (amarelo) se posicionaram
ao sul. São liderados pelo Mestre dos Templários em pessoa, que comanda vários
espadachins e Cavaleiros."
46210 "<GREEN>Cavalaria Ligeira: A base inimiga é formidável. Aconselho construir
defesas até reunirmos um exército grande."
46211 "<GREEN>Guerreiro Sarraceno: Jerusalém tem 4 torres restantes."
46212 "<GREEN>Guerreiro Sarraceno: Jerusalém tem 3 torres restantes. Lembre-se,
senhor, não deixe nenhum local de culto ser destruído."
46213 "<GREEN>Guerreiro Sarraceno: Jerusalém tem 2 torres restantes."
46214 "<GREEN>Guerreiro Sarraceno: Jerusalém tem 1 torre restante!"
46215 "<GREEN>Guerreiro Sarraceno: Todas as torres de Jerusalém foram destruídas! A
cidade é nossa!"
46216 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Você destruiu um local sagrado!"
46217 "<YELLOW>Mestre dos Templários: Ataquem o inimigo! Vamos mostrar aos
sarracenos como os cavaleiros lutam!"
46218 "<YELLOW>Mestre dos Templários: Se você me derrotar, voltarei mais poderoso
do que pode imaginar."
46219 "<GREEN>Arqueiro dos Olhos: Nossos arcos raramente erram o alvo."
46220 "<BLUE>Jerusalém: A cidade é nossa! Seus esforços são inúteis!"
46221 "<BLUE>Jerusalém: Sua gente não prefere vagar pelo deserto em vez de
desperdiçar nosso tempo?"
46222 "<BLUE>Jerusalém: Lancem o contra-ataque!"
46223 "+ Destrua as 5 torres que defendem Jerusalém, pra que o exército de Saladino
possa ocupar a cidade."
46224 "+ Não permita que nenhum Mosteiro de Jerusalém, nem o Domo da Rocha, seja
destruído."
46225 "+ <Variable 1>/5 torres em Jerusalém destruídas."
46226 "+ Poupe todos os locais sagrados de Jerusalém."

//
// Saladin 5
//

46301 "Ascalon"
46302 "Tiro"
46303 "Tiberíade"
46304 "Hebron"
46305 "Guardas de Trípoli"
46308 "1. Saladino está restrito a uma população de 100.\n\n2. Você pode fazer
comércio com a vila de Hebrom, desde que ainda esteja em pé.\n\n3. Lembre-se: você
só precisa derrotar duas cidades inimigas."
46309 "Seus batedores informam:\n\n- Saladino (verde) controla uma cidade
fortificada perto da costa, mas começa com poucos soldados.\n\n- Hebrom (ciano) é
uma pequena vila no centro do mapa, com um Mercado. Ela não tem meios de se
defender e pode ser um alvo fácil para seus inimigos.\n\n- Tiro (amarelo), o
inimigo mais ameaçador, se encontra em uma ilha fortificada ao norte. A cidade
atacará ocasionalmente com Galeões, Navios de Fogo e Galeões Canhoneiros. De tempos
em tempos, ela também mandará Navios de Transporte cheios de Manganelas, Canhões e
Catafractários.\n\n- Tiberíades (azul) é uma cidade ao leste. Ela vai mobilizar
Cameleiros, Cavaleiros e Aríetes.\n\n- Ascalona (laranja) é um forte no extremo sul
do mapa. Seu exército começa com Fidalgos, Besteiros e Onagros, além de alguns
navios de guerra. Ascalona se portará defensivamente e não fará cerco à sua
cidade.\n\n- Os Guardas de Trípoli (roxo) comandam um pequeno exército de
Cavaleiros, Besteiros e armas de cerco. Mas eles não têm como repor suas forças."
46310 "<GREEN>Soldado Sarraceno: Meu senhor, esse quebra-mar foi feito por
Alexandre, o Grande, quando ele sitiou Tiro em 332 a.C. Esperamos ter mais sucesso
que ele."
46311 "<BLUE>Tiberíades: Lorde Saladino, estamos cansados desse banho de sangue.
Pague 1.000 de ouro como prova de boa fé e faremos uma trégua."
46312 "<AQUA>Hebrom: Os cruzados estão atacando nossa vila!"
46313 "<BLUE>Tiberíades: Eu disse 1.000 de ouro? Quis dizer 2.000."
46314 "+ Derrote 2 das 3 cidades dos Cruzados (Tiro, Tiberíades e Ascalona)."
46318 "- Pague 1.000 de ouro como tributo a Tiberíades para formar uma aliança."
46319 "- Pague mais 1.000 de ouro a Tiberíades se quiser manter a aliança."
46320 "+ <Variable 1>/2 cidades dos cruzados derrotadas."
46321 "- Pague 1.000 de ouro a Tiberíades."
46322 "- Pague mais 1.000 de ouro a Tiberíades."
46323 "<PURPLE>Vanguarda de Trípoli: Atacar!"
//
// Saladin 6
//

46401 "Francos"
46402 "Jerusalém"
46403 "Ricardo Coração de Leão"
46404 "Cavaleiros Templários"
46405 "Genoveses"
46406 "Posto Avançado Persa"
46408 "1. Saladino está restrito a um limite de população de 100.\n\n2. Quando já
puder construir uma Maravilha, você poderá excluir algumas das Casas para abrir
espaço.\n\n3. Atacar um dos inimigos no começo do jogo pode render benefícios mais
tarde, mas cuidado ao se aventurar fora dos muros de Acre.\n\n4. Gerenciar uma
cidade grande pode ser confuso. Talvez seja útil reerguer construções militares em
lugares nos quais seja fácil encontrá-las."
46409 "Seus batedores informam:\n\n- Saladino (verde) controla Acre, uma cidade bem
fortificada perto da costa, atualmente cercada pelos exércitos cruzados.\n\n- Os
genoveses (ciano), francos (azul) e Cavaleiros Templários (amarelo) estão acampados
ao norte. Os genoveses vão construir navios de guerra, enquanto os francos vão
treinar Cavaleiros, Canhoneiros de Mão e Canhões. Os Cavaleiros Templários enviarão
Cavaleiros Teutões e aríetes.\n\n- A leste, se posicionaram Ricardo Coração de Leão
(vermelho) e Jerusalém (cinza). Na maior parte, os ingleses vão confiar em seus
temíveis Arqueiros de Arco Longo, enquanto Jerusalém enviará Cavalaria Ligeira e
espadachins para a batalha."
46410 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Lorde Saladino, o Xá da Pérsia está enviando
reforços por transporte."
46411 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Soldados francos estão vindo para as nossas
muralhas!"
46412 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Cruzados de Jerusalém estão perto da nossa
muralha!"
46413 "<GREEN>Guarda Sarraceno: É Ricardo Coração de Leão! Ele está atacando!"
46414 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Templários se preparam para atacar!"
46415 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Navios de guerra genoveses avistados!"
46416 "<GREEN>Arqueiro dos Olhos: Nós disparamos para matar."
46417 "<GREEN>Mameluco: Vamos mostrar aos infiéis ocidentais uma visão que nenhum
filho da Europa jamais teve!"
46418 "<GREEN>Guarda Sarraceno: Essas duas armas de cerco inglesas vão destruir
nossas muralhas!"
46419 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
46420 "+ Construa e defenda uma Maravilha."

//
// Genghis Khan 1
//

46500 "Enviados mongóis"


46501 "Kara-Khitai"
46502 "Genghis Khan"
46503 "Kereyids"
46504 "Tayichi'uds"
46505 "Uigures"
46506 "Naiman"
46507 "Ungirrads"
46508 "1. Você pode alterar as configurações de diplomacia quando quiser, mas não
se surpreenda se as outras tribos reagirem a suas ações.\n\n2. Somente Monges podem
pegar, soltar ou guarnecer relíquias em Mosteiros.\n\n3. Use o botão Objetivos para
acompanhar objetivos novos ou alterados."
46509 "Seus batedores informam:\n\n- A horda de Genghis Khan (amarelo) se reuniu ao
sul do mapa. Alguns guerreiros (laranja) receberam a tarefa de visitar as tribos
vizinhas e convencê-las a se juntar às forças do Grande Khan.\n\n- Os naimans
(verde) vivem ao norte. Sua força militar consiste em Arqueiros Montados. Dizem que
os naimans estão em guerra contra os taichiuds.\n\n- Os taichiuds (roxo) têm um
acampamento ao oeste, protegido por sua Cavalaria Ligeira.\n\n- O noroeste é
controlado pelos kereyids (azul), uma tribo turca. O exército dos kereyids consiste
em Arqueiros Montados, assistidos por Monges.\n\n- No extremo leste, encontra-se
uma vila dos uigures (ciano), conhecidos por seus poderosos cameleiros.\n\n- Os
ungirrads (cinza) são a tribo mais religiosa e adoram Tengri, o deus celeste. É bem
provável que os Mangudais deles se juntem a você, se provar que o deus celeste está
do seu lado.\n\n- Embora a maioria dos habitantes das estepes não seja hostil, os
Kara-Kitai (vermelho) são exceção. Eles não estão interessados em se juntar a
Genghis Khan e vão atacar seus homens com Arqueiros Montados."
46510 "<ORANGE>Soldado Mongol: Quatro tribos mongóis agora seguem o estandarte de
Genghis Khan. O resto do mundo logo saberá o que é medo de verdade."
46511 "<BLUE>Kereyids: O inverno é rigoroso e nossos guerreiros estão famintos.
Traga 20 ovelhas e nos juntaremos a você. Se estiver ferido, nossos monges podem
curá-lo."
46512 "<BLUE>Kereyids: Obrigado, Grande Khan. Honraremos nossa palavra oferecendo
esses soldados."
46513 "<GREEN>Naimans: Como vocês aniquilaram nosso inimigo, vamos nos unir à
horda."
46514 "<PURPLE>Taichiuds: Muito bem! Cavalgaremos ao seu lado."
46515 "<PURPLE>Taichiuds: Os naimans são nossos inimigos. Você terá o nosso apoio
somente se expulsá-los das estepes."
46516 "<GREEN>Naimans: Estamos em guerra contra os Taichiuds. Destrua o acampamento
deles e nos uniremos a você."
46517 "<AQUA>Uigures: Você tem que provar que nosso povo se beneficiará dessa
aliança. Há um grande lobo, Ornlu, cuja matilha ataca nossos rebanhos. Mate-o, e
nos juntaremos à sua horda."
46518 "<GREY>Ungirrads: Vamos seguir você se provar que o deus dos céus lhe
favorece. Traga-nos uma relíquia sagrada."
46519 "<AQUA>Uigures: Sim, essa é a pele do grande lobo. Vamos nos unir a você,
Genghis Khan. E para selar o acordo, oferecemos a dádiva das flechas flamejantes!"
46520 "<GREY>Ungirrads: Você fez bem em nos trazer o artefato. Nós cavalgaremos ao
lado do Grande Khan!"
46521 "<YELLOW>Cavalaria Ligeira: Contemplem! A horda de Genghis Khan se aproxima."
46522 "<YELLOW>Genghis Khan: Homens! Vão visitar cada uma das tribos distantes.
Convençam o máximo que puderem a se juntar ao nosso glorioso exército. Mas cuidado
com os Kara-Kitai. Eles não têm honra."
46523 "-- Química pesquisada. --"
46524 "+ Aguarde instruções de Genghis Khan."
46525 "+ Os kereyids vão se juntar às suas forças se você levar 20 ovelhas a eles."
46526 "+ O taichiuds vão se juntar às suas forças se você derrotar os naimans e
voltar para contar."
46527 "+ O naimans vão se juntar às suas forças se você derrotar os taichiuds e
voltar para contar."
46528 "+ Os uigures vão se juntar às suas forças se você derrotar o lobo Ornlu e
voltar para contar."
46529 "+ Os ungirrads vão se juntar às suas forças se você levar uma Relíquia para
o Mosteiro deles."
46530 "+ Vá a cada uma das tribos mongóis e as convença a integrar o exército do
Khan. Use qualquer tribo que guerrear abertamente contra você como exemplo."
46531 "+ Aguarde instruções."
46532 "+ <Variable 1>/20 ovelhas levadas aos kereyids."
46533 "+ Derrote os naimans e volte para os taichiuds."
46534 "+ Derrote os taichiuds e volte para os naimans."
46535 "+ Mate o lobo Ornlu e volte para os uigures."
46536 "+ Coloque uma Relíquia no Mosteiro dos ungirrads."
46537 "+ Convença as tribos vizinhas a se juntar a você."
46538 "+ Visite e convença o máximo de tribos que puder a se juntar a Genghis
Khan."

//
// Genghis Khan 2
//

46600 "Genghis Khan"


46601 "Kara-Khitai"
46602 "Kushluk"
46603 "Tayichi'uds"
46608 "1. Genghis Khan está restrito à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 125.\n\n2. Provavelmente, os Kara-Kitai vão tomar a iniciativa e
atacar primeiro. Como eles não conhecem armas de cerco, construir torres pode ser
uma forma de defesa eficaz.\n\n3. Os mongóis ainda não sabem construir Oficinas de
Cerco.\n\n4. Para \"persuadir\" os taichiuds a se juntar a você, primeiro mate
todos os soldados deles."
46609 "Seus batedores informam:\n\n- Os guerreiros de Genghis Khan (laranja) se
reuniram ao leste para defender a tenda do Grande Khan contra os nefastos Kara-
Kitai. A princípio, seu exército consiste em Cavalaria Ligeira, Arqueiros Montados
e cameleiros.\n\n- A norte, há um pequeno povoado taichiud (roxo). Sua pequena
força defensiva de Arqueiros Montados tombará facilmente diante de um ataque
antecipado.\n\n- Os Kara-Kitai (vermelho) controlam o centro do mapa com um
acampamento grande e muitos soldados. Em batalha, eles usam Arqueiros, Cavalaria
Ligeira, Homens de Armas, Escaramuçadores e Arqueiros Montados.\n\n- Os naimans
insurgentes são liderados por Kushluk (verde), que atualmente está visitando o
acampamento dos Kara-Kitai. A horda de naimans é formada, na maior parte, por
Arqueiros Montados, Cavalaria Ligeira e espadachins, mas Kushluk também mandará
Mangudais para a batalha se conseguir construir um Castelo."
46610 "<GREEN>Kushluk: É Genghis Khan! Temos que fugir!"
46611 "<GREEN>Kushluk: Fujam! Fujam!"
46612 "<ORANGE>Soldado Mongol: Assim é a vingança do Grande Khan."
46613 "<ORANGE>Soldado Mongol: A tenda do Grande Khan foi destruída! Ele ficará
muito descontente."
46614 "<RED>Kara-Kitai: Kushluk é nosso hóspede. Seria muito rude mandá-lo embora."
46615 "<ORANGE>Cavalaria Ligeira: Eu avistei uma vila Taichiud ao norte.
Podemos \"convencer\" os aldeões a se juntarem a nós."
46616 "<PURPLE>Taichiuds: Por favor, não nos machuque! Podemos ajudar em sua
vingança!"
46617 "<RED>Kara-Kitai: Vamos destruir essa grandiosa tenda. Genghis Khan vai
dormir na sujeira com os camelos."
46618 "+ Mate o traidor Kushluk."
46619 "+ Não deixe a tenda de Genghis Khan (Maravilha) ser destruída."
46620 "+ Mate Kushluk."
46621 "+ Proteja a tenda de Genghis Khan."

//
// Genghis Khan 3
//

46701 "Tanguts"
46702 "Hsi Hsia"
46703 "Jin"
46704 "Song"
46705 "Engenheiros"
46708 "1. Genghis Khan está restrito a um limite de população de 150.\n\n2. A
Grande Muralha trará problemas se você não tiver equipamentos de cerco. Felizmente,
você pode capturar algumas unidades de cerco ao nordeste.\n\n3. Sua base inicial
pode lhe defender por pouco tempo, mas logo você terá que invadir a China em busca
de recursos.\n\n4. As facções chinesas deixarão as diferenças de lado para combater
um inimigo em comum. Você terá de guerrear com as quatro de uma vez para que uma
delas não consiga uma vantagem."
46709 "Seus batedores informam:\n\n- A horda de Genghis Khan (laranja) se reuniu ao
norte da China.\n\n- Os Jin (amarelo) vivem ao leste e possuem uma grande cidade
fortificada. Eles vão treinar Cavaleiros e Chu Ko Nu, além de construir Trabucos.\
n\n- Os Hsi Hsia (verde) controlam a Grande Muralha da China. O exército deles é
formado por Chu Ko Nu, Cavalaria Ligeira e Onagros. \n\n- O centro do mapa é
controlado pelos tanguts (vermelho), que vão treinar Besteiros, Aríetes e
Escorpiões. \n\n- Os Song (ciano) são os adversários mais fracos. Eles possuem
apenas terras insignificantes ao sudoeste, guardadas por arqueiros.\n\n-
Acampamentos de engenheiros de cerco chineses (azul) se encontram nas regiões
noroeste e nordeste do mapa."
46710 "<ORANGE>Soldado Mongol: Grande Khan, capturamos um navio de transporte."
46711 "<ORANGE>Soldado Mongol: A Grande Muralha da China... Nosso exército não está
equipado para lidar com ela. Os batedores encontraram uma vila chinesa ao nordeste.
Talvez possamos \"convencer\" alguns engenheiros de cerco a nos ajudarem."
46712 "<ORANGE>Soldado Mongol: Grande Khan, com esses engenheiros podemos montar
uma fortaleza na China e construir máquinas poderosas de destruição."
46713 "<YELLOW>Jin: O que um povo que dorme em tendas sabe da palavra \"cultura\"?"
46714 "<BLUE>Engenheiro Chinês: Mongóis! Salve-se quem puder!"
46715 "+ Conquiste os tanguts, Hsi Hsia, Jin e Song."
46716 "+ <Variable 1>/4 facções chinesas derrotadas."

//
// Genghis Khan 4
//

46801 "Quipchacos"
46802 "Russos"
46803 "Corásmia"
46808 "1. Genghis Khan está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Se sua
tentativa de assassinato falhar, a liderança do xá tornará os persas inimigos bem
mais mortais.\n\n3. Os persas estão esperando o presente deles. Se não o receberem
logo, podem acabar declarando guerra contra você.\n\n4. Seus dois exércitos estão
divididos e não poderão se encontrar até que cheguem a Samarcanda."
46809 "Seus batedores informam:\n\n- Os mongóis (laranja) se reuniram ao leste,
perto de Samarcanda, montaram um acampamento pequeno. Outro exército mongol acampou
ao norte. Essa horda é liderada por Subotai, que tem a tarefa de invadir a Rússia.\
n\n- Não muito longe do acampamento de Subotai, encontram-se as terras dos
quipchacos (verde). São um povo nômade, como os mongóis, mas são consideravelmente
mais fracos devido a uma liderança incapaz.\n\n- O oeste do mapa é controlado pelos
russos (vermelho). Eles podem ser uma ameaça séria no começo, mas em longo prazo os
espadachins e Boiardos russos não terão chance contra os mongóis. Mas tome cuidado
com os aríetes potentes deles.\n\n- O xá comanda o Império Persa (amarelo) a partir
de Samarcanda, uma cidade fortemente vigiada e fortificada ao sul. Os persas vão se
defender fortemente, confiando, acima de tudo, em seus poderosos Elefantes de
Guerra, arqueiros montados e cavalaria pesada. É muito provável que também produzam
armas de cerco como Trabucos e Escorpiões. Para derrotar os persas, os mongóis
terão de destruir o palácio (Maravilha) e todos os Castelos do Xá."
46810 "<ORANGE>Carroça de Comércio: Trazemos presentes para o Xá!"
46811 "<ORANGE>Arqueiro Montado: Grande Khan, nossos assassinos estão escondidos
nas carroças de comércio. Quando se aproximarem do Xá da Pérsia, os assassinos
atacarão! Sem o líder, os persas serão esmagados sob os cascos de nossos cavalos!"
46812 "<YELLOW>Xá da Corásmia: ... e o que os mongóis me mandaram? Um suborno, sem
dúvida, para que eu não os destrua."
46813 "<YELLOW>Xá da Corásmia: O que é isso? Traição!"
46814 "<YELLOW>Vigia do Portão Persa: Eu devia ter esperado essa traição dos
mongóis. Eles vão atacar! Defendam o xá! Defendam Samarcanda!"
46815 "<ORANGE>Soldado Mongol: Cuidado, Grande Khan. Se os persas virem o nosso
exército, não vão aceitar o nosso \"presente\"."
46816 "<ORANGE>Assassino: Rápido, temos que eliminar o xá!"
46817 "<GREEN>Quipchacos: É a horda de Genghis Khan! Estamos perdidos!"
46818 "<YELLOW>Vigia do Portão Persa: Você pode entrar. Samarcanda fica logo depois
daquela colina."
46819 "<YELLOW>Assassino: Agora os persas serão um alvo mais fácil. Morremos por
Genghis Khan!"
46820 "+ Ao sul, o Xá da Corásmia está esperando um presente, mas vai encontrar
assassinos em nossas Carroças de Comércio. Precisamos levar as carroças ao xá
rapidamente, antes que ele rompa nossa aliança."
46821 "+ Ao norte, mobilize a horda de Subotai para conquistar a Rússia."
46822 "+ Derrote o Império Corásmio."
46823 "+ Subotai precisa sobreviver."
46824 "+ Leve as carroças ao xá."
46825 "+ Derrote os russos."
46826 "+ Derrote o Império Corásmio."
46827 "+ Subotai precisa sobreviver."

//
// Genghis Khan 5
//

46900 "Ogedei Khan"


46901 "Poloneses"
46902 "Boêmios"
46903 "Alemães"
46908 "1. Ogedei Khan está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Não
gaste toda a sua reserva de pedra no Mercado. Você vai precisar dela.\n\n3. Para
capturar uma bandeira inimiga, você deve levar pelo menos uma unidade militar para
perto dela."
46909 "Seus batedores informam:\n\n- As forças mongóis (laranja) chegaram ao norte
do mapa e já montaram um acampamento pequeno. Elas vão precisar se expandir logo
para atacar os exércitos europeus unidos.\n\n- Os poloneses (azul) se posicionaram
ao leste. Seu exército é formado por Cavaleiros, espadachins e Manganelas.\n\n- Ao
sul, estão os acampamentos razoavelmente fortificados dos germânicos (vermelho).
Eles mandarão para a batalha Piqueiros e Besteiros, liderados por Cavaleiros
Teutões. Os germânicos também usarão Aríetes para derrubar suas fortificações.\n\n-
Os boêmios (verde) são o adversário mais forte. Inicialmente, são passivos, mas se
o exército deles atacar, a luta será dura. Os boêmios têm acesso a armas de cerco
de todos os tipos e também possuem um exército enorme de Paladinos e Campeões."
46910 "<ORANGE>Cavalaria Ligeira: Senhor Ogedei, o rei Venceslau se aproxima com um
imenso exército. Batedores encontraram uma região na passagem à frente onde podemos
nos defender. Se construirmos fortificações, vamos esmagar o exército deles contra
nossas muralhas e torres!"
46911 "<ORANGE>Soldado Mongol: Lorde Ogedei, concluímos os castelos. Estamos
prontos para resistir ao ataque do rei Venceslau e seus cavaleiros boêmios."
46912 "<ORANGE>Soldado Mongol: Bandeira alemã capturada!"
46913 "<ORANGE>Soldado Mongol: Todas as três bandeiras capturadas! Vencemos!"
46914 "<ORANGE>Soldado Mongol: Bandeira polonesa capturada!"
46915 "<ORANGE>Soldado Mongol: Bandeira boêmia capturada!"
46916 "<ORANGE>Soldado Mongol: Cuidado, meu senhor. A fortaleza de Venceslau fica
logo à frente! Não podemos derrotá-lo de igual para igual."
46917 "Monge Eremita: Estamos presos nessa montanha há 15 anos. Mostre como descer
daqui e nos juntaremos ao seu exército."
46918 "<BLUE>Cavaleiro Polonês: Mongóis! É o nosso fim."
46919 "<ORANGE>Soldado Mongol: Lorde Ogedei, estamos demorando muito para montar
nossas defesas. A cavalaria boêmia pode chegar a qualquer momento!"
46920 "- Construa 3 Castelos dentro da área marcada por bandeiras para suportar o
ataque boêmio."
46921 "+ Capture a bandeira germânica."
46922 "+ Capture a bandeira polonesa."
46923 "+ Capture a bandeira boêmia."
46924 "- <Variable 1>/3 Castelos construídos na área marcada por bandeiras."
46925 "+ Capture a bandeira germânica."
46926 "+ Capture a bandeira polonesa."
46927 "+ Capture a bandeira boêmia."

//
// Genghis Khan 6
//

47001 "Hungria"
47008 "1. Ogedei Khan está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Use seus
Sabotadores com sabedoria. Você não pode treinar mais deles.\n\n3. Onagros e
Trabucos podem derrubar florestas.\n\n4. É impossível construir navios devido ao
gelo no rio Sajó."
47009 "Seus batedores informam:\n\n- O exército mongol (laranja) se reuniu ao norte
do rio Sajó para invadir a Hungria. Subotai em pessoa vai chegar mais tarde, pelo
leste, com reforços.\n\n- O Reino da Hungria (roxo) se encontra ao sul do rio Sajó.
Os húngaros têm forças armadas excelentes e fortificações avançadas. Em batalha,
dependem principalmente de Cavalaria Pesada, Escaramuçadores, Escorpiões e
Aríetes."
47010 "<ORANGE>Soldado Mongol: Lorde Ogedei, devemos resistir contra os húngaros
até que Subotai chegue. Ele estará aqui em 40 minutos."
47011 "<ORANGE>Soldado Mongol: Subotai estará aqui em 30 minutos."
47012 "<ORANGE>Soldado Mongol: Subotai estará aqui em 20 minutos."
47013 "<ORANGE>Soldado Mongol: Subotai estará aqui em 10 minutos. Espero que não se
atrase."
47014 "<ORANGE>Soldado Mongol: Os húngaros estão tentando explodir a ponte do rio
Sajó!"
47015 "<ORANGE>Soldado Mongol: Subotai e seus homens chegaram do leste!"
47016 "<ORANGE>Sabotadores: Basta nos levar perto de uma construção inimiga, e
daremos a vida pela causa!"
47017 "<ORANGE>Soldado Mongol: Este é o destino dos húngaros e de todos que se
opõem às tribos da Mongólia!"
47018 "<PURPLE>Soldado Húngaro: Atacar!"
47019 "+ Sobreviva até os reforços de Subotai chegarem."
47020 "+ Destrua todos os Centros da Cidade e Castelos húngaros."
47021 "+ Sobreviva até Subotai chegar."
47022 "+ Destrua todos os Centros da Cidade e Castelos húngaros."
47023 "<ORANGE>Subotai chegará em %d minutos."

50001 "Resultado"
50002 "Resultados"
50003 "Tem certeza?"
50004 "Nome:"
50009 "Nível de Dificuldade"
50010 "Padrão -- Escolha esta opção caso tenha jogado a campanha William Wallace,
mas ainda está aprendendo como jogar."
50011 "Moderado: escolha isto se você está à vontade com o jogo, mas não está
pronto para o próximo nível."
50012 "Difícil -- Escolha esta opção para encarar os aspectos mais desafiadores do
jogo."
50013 "Lembre-se, você pode mudar o nível de dificuldade a qualquer momento durante
uma campanha selecionando-o na tela anterior."

//
// Attila 1
//

60000 "Átila"
60001 "Os hunos de Bleda"
60002 "Citas"
60003 "Persas"
60004 "Império Romano do Oriente"
60008 "1. Os hunos estão limitados à Idade dos Castelos e suportam a uma população
de 125.\n\n2. É possível derrotar Bleda de algumas maneiras; você pode mudar sua
postura com ele para Inimigo e atacá-lo, fazer com que ele morra em um acidente ou
recusar totalmente o desafio e fugir do acampamento huno. \n\n3. Procure aliados em
lugares inusitados. Os cítios (verde) e seus vizinhos não têm boas relações, então
você pode convencê-los a lutar entre si."
60009 "Seus batedores informam:\n\n- Átila, o Huno (amarelo) não comanda nenhuma
tropa a princípio, pois todos os hunos são leais ao rei Bleda (roxo). Átila precisa
tirar Bleda do poder de alguma forma para herdar tropas e aldeões.\n\nTrês outros
inimigos estão espalhados pelo cenário:\n\n- O Império Romano do Oriente (azul) tem
um forte ao sul, onde mantém alguns hunos prisioneiros. Os romanos dependem de sua
infantaria em combate.\n\n- Os citas (verde) têm um acampamento disperso ao oeste.
Como os citas são nômades, há reservas de pedra inexploradas na área deles.\n\n- O
inimigo mais perigoso é a cidade persa (vermelho) do outro lado da baía, ao leste.
Os persas guardam muito ouro, mas seu exército é formado por Manganelas e Elefantes
de Guerra, bem como de uma marinha considerável."
60010 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Você desafia todas as minhas decisões. É como se
buscasse liderar os hunos sozinho."
60011 "<GREEN>Lípoxa: A honra de Átila não significa nada! Nós traremos a morte aos
traiçoeiros hunos."
60012 "<GREEN>Lípoxa: Os hunos mataram meu filho! Cuspiremos na sepultura de
Átila!"
60013 "<RED>Xá da Pérsia: Recomendo que saiam de nossos domínios e busquem suas
conquistas tolas em outro lugar, hunos!"
60014 "<RED>Xá da Pérsia: Vocês foram tolos ao despertar nossa ira!"
60015 "<RED>Xá Persa: Enviar seu povo ao nosso território é um jogo perigoso com
suas vidas!"
60016 "<BLUE>Império Romano do Oriente: Nosso acordo foi com Bleda! Não entregarei
os prisioneiros a Átila! Terão que tomá-los à força!"
60017 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Rastros, irmão. Vá na frente, veja se consegue atrair
o javali."
60018 "<YELLOW>Aldeão Huno: Estamos salvos!"
60019 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Muito bem. A toca do Javali de Ferro é perto daqui.
Quem matar essa fera liderará nosso povo."
60020 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Por aqui, Átila... Venha!"
60021 "<PURPLE>Comandante Huno: Bleda nos levará à ruína. E se ele não voltasse da
caçada a javalis? Acidentes acontecem..."
60022 "<PURPLE>Tarkan Huno: Bleda se foi. Quando Átila voltar ao acampamento, ele
governará os hunos sozinho!"
60023 "<PURPLE>Tarkan Huno: Bleda só nos atrasa. Vamos seguir Átila."
60024 "<YELLOW>Tarkan Huno: Cavalgamos com você, Átila."
60025 "<YELLOW>Tarkan Huno: Vamos. Bleda irá atrás de você em breve. Parte da nossa
família está do outro lado do rio a oeste. Devemos ajudá-los."
60026 "<YELLOW>Tarkan Huno: A estrada leva a uma ponte nas duas direções. Devemos
seguir para o noroeste. O sul leva aos romanos."
60027 "<YELLOW>Tarkan Huno: Esta é a ponte que mencionei."
60028 "<YELLOW>Tarkan Huno: Destruímos este acampamento romano."
60029 "<YELLOW>Aldeão Huno: Átila! Bem-vindo! Não somos muitos seguidores, mas
vamos acompanhá-lo aonde for. Leve-nos à glória!"
60030 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Suma da minha frente, Átila, e leve seus traidores
com você. Eu não tenho irmão!"
60031 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Átila, aquele javali teria me matado se não fosse por
você."
60032 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Pena que ninguém ficará sabendo da sua lealdade.
Arqueiros, ataquem!"
60033 "<PURPLE>Tarkan Huno: Era uma emboscada! Bleda tentou matar Átila. Bleda não
é digno de governar!"
60034 "<YELLOW>Tarkan Huno: Vamos matar os outros traidores."
60035 "<YELLOW>Tarkan Huno: Átila é o Rei dos Hunos! Ele nos levará à vitória
contra os inimigos."
60036 "<PURPLE>Tarkan Huno: O que fazia na floresta, nobre arqueiro, se não
esperando para emboscar Átila sob as ordens de Bleda? Estamos melhores sem Bleda...
Viva Átila!"
60037 "<YELLOW>Tarkan Huno: Átila caiu! Pobres dos hunos! Choraremos sangue e
lágrimas amargas."
60038 "<YELLOW>Tarkan Huno: Há algum tempo, os romanos capturaram alguns aldeões
hunos. Bleda negociou a volta deles, mas não confio nele e nem nos romanos.
Deveríamos libertá-los... não barganhar!"
60039 "<GREEN>Batedor Cita: Obrigado por me resgatar. Nômades devem trabalhar
juntos. Se o seu líder, Átila, visitar nossa vila ao oeste, nosso povo pode fazer
uma aliança. Trégua por enquanto?"
60040 "<GREEN>Batedor Cita: Espere! Sou filho de Lípoxa, um líder do meu povo. Se
me libertar, será recompensado."
60041 "<GREEN>Batedor Cita: Cavalos selvagens passaram por nossa cidade e
espalharam o rebanho. Eles devem ser encontrados e devolvidos à paliçada."
60042 "<PURPLE>Arqueiros de Bleda: Átila assassinou Bleda! Não chegamos a tempo de
impedir o ataque. Só nos restou um líder sem honra!"
60043 "<PURPLE>Bleda, o Huno: Átila, covarde, lute e ganhe o direito de governar!"
60044 "<GREEN>Lípoxa: Devemos mais que gratidão aos hunos, mas precisamos
desesperadamente de cavalos. Se puder trazer 10 cavalos, vamos pagar nossa dívida
com honra."
60045 "+ Átila precisa sobreviver."
60046 "+ Átila deve garantir que Bleda seja morto e então voltar ao acampamento dos
hunos. Só depois disso é que os hunos poderão avançar contra os inimigos."
60047 "+ Derrote 2 dos 3 inimigos restantes (cítios, romanos e persas)."
60048 "- Resgate os prisioneiros hunos do forte romano ao sul."
60049 "- Liberte o Batedor Cítio do forte romano. Ele promete uma recompensa."
60050 "- Leve Átila à vila cítia ao oeste para negociar uma aliança."
60051 "- Leve 10 Cavalos ao cercado cítio marcado por bandeiras para que os cítios
possam fornecer soldados a Átila."
60052 "- Mantenha 10 Cavalos no cercado cítio marcado por bandeiras para que os
cítios possam fornecer soldados a Átila."
60053 "+ Átila precisa sobreviver."
60054 "+ Mate Bleda e volte ao acampamento dos hunos."
60055 "+ <PlayersDefeated>/2 inimigos derrotados."
60056 "- Resgate os prisioneiros hunos."
60057 "- Liberte o Batedor Cítio."
60058 "- Leve Átila à vila cítia."
60059 "- <Horses>/10 Cavalos na área marcada por bandeiras."
60060 "- <Horses>/10 Cavalos na área marcada por bandeiras."
60061 "Comandante huno"

//
// Attila 2
//
60100 "Átila"
60101 "Sófia"
60102 "Naissus"
60103 "Adrianópolis"
60104 "Dirráquio"
60105 "Tessalônica"
60106 "Império Romano do Oriente"
60107 "Citas"
60108 "1. Os hunos ainda estão confinados à Idade dos Castelos e restritos a um
limite de população de 75.\n\n2. Cada uma das vilas pequenas (sem contar o forte
romano) tem um recurso: comida, madeira, ouro, pedra, aldeões e soldados. Seus
Tarkans vão sugerir o que fazer em cada vila para capturar um recurso. \n\n3. Esta
é uma incursão. Pegue o que puder e saia! Destruir algumas construções concederá
recursos, mas não é necessário acabar com cada construção inimiga. \n\n4. Preste
atenção aos locais dos recursos. Você pode precisar deles depois."
60109 "Seus batedores informam:\n\n- Os hunos de Átila (amarelo) invadem o Império
Romano do Oriente com algumas unidades de cavalaria, mas sem aldeões. Eles esperam
resistência mínima de todas as vilas. \n\n- A exceção é o exército romano (azul),
que tem uma base fortificada ao leste. Não tente invadi-la até estar preparado.\n\
n- As outras vilas podem ter comida, madeira, ouro, pedra, aldeões ou soldados que
você pode usar para desafias os romanos."
60110 "<YELLOW>Soldado Huno: Agora que temos uma base, devemos treinar muitos
cavaleiros para resistir ao ataque romano e partir para a ofensiva!"
60111 "<BLUE>Império Romano do Oriente: Os hunos saquearam nosso forte! Temo pelo
futuro do império!"
60112 "<YELLOW>Soldado Huno: O Império Romano do Oriente está posicionando seu
exército. Temos que acelerar nossos ataques para acumular recursos e treinar nosso
exército."
60113 "<YELLOW>Soldado Huno: Vamos destruir o centro da cidade de Sofia com os
nossos Tarkans e ver que espólios conseguimos!"
60114 "<YELLOW>Soldado Huno: Os habitantes de Sofia tinham muita comida guardada no
centro da cidade."
60115 "<ORANGE>Mulher Selvagem Cita: É muita tolice invadir este lugar. Se trouxer
6 de seus aldeões, podemos recompensá-lo."
60116 "<ORANGE>Mulher Selvagem Citia: Agradecemos o presente. Sua recompensa o
aguarda na clareira ao norte."
60117 "<YELLOW>Soldado Huno: Os habitantes locais falam de citas selvagens que
vivem em algum lugar por perto. Devemos ser cuidadosos."
60118 "<YELLOW>Soldado Huno: Eu não estou gostando nada disso..."
60119 "<YELLOW>Soldado Huno: Lembro desse lugar. Eles aprisionaram vários de nossos
saqueadores antes. Devemos resgatar nossos irmãos hunos presos no castelo antes que
sejam executados."
60120 "<YELLOW>Soldado Huno: Capturamos toda a madeira de Naísso!"
60121 "<YELLOW>Soldado Huno: Agora estes camponeses cumprirão nossas ordens! Vamos
encontrar um local adequado para o nosso acampamento."
60122 "<YELLOW>Soldado Huno: Ouro romano! Não há outro metal que brilhe com tanta
beleza."
60123 "<YELLOW>Soldado Huno: A cidade de Naísso produz a melhor madeira da região.
Vamos levar tudo o que pudermos destruindo esses campos madeireiros."
60124 "<YELLOW>Soldado Huno: As minas de ouro de Adrianópolis merecem ser
saqueadas! Vamos destruir todos os campos de mineração."
60125 "<YELLOW>Soldado Huno: Os hunos não precisam de casas! Vamos queimar tudo e
levar esses aldeões conosco."
60126 "<YELLOW>Soldado Huno: Agora que derrotamos Dirráquio, podemos libertar os
prisioneiros facilmente."
60127 "<YELLOW>Soldado Huno: Se atacarmos a fortaleza romana com poucos soldados,
nossa morte é certa."
60128 "<YELLOW>Soldado Huno: Além deste fosso fica a fortaleza romana. Devemos
evitá-la até estarmos prontos."
60129 "+ Faça incursões nas vilas romanas. Quando você tiver recursos para
construir uma base avançada, então poderá formar um exército contra os romanos."
60130 "+ Treine um exército e derrote os romanos destruindo o Centro da Cidade
deles."
60131 "- Dê 6 Aldeões às Mulheres Selvagens Cítias em troca da assistência delas."
60132 "+ Faça incursões nas vilas romanas para poder construir um Centro da
Cidade."
60133 "+ Derrote os romanos."
60134 "- <Villagers>/6 Aldeões entregues."

//
// Attila 3
//

60200 "Átila"
60201 "Constantinopla"
60202 "Marcianópolis"
60203 "Filipópolis"
60208 "1. Os hunos estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de população
de 75. \n\n2. Embora seu objetivo seja coletar ouro, não tema gastá-lo para treinar
tropas. Hunos ganham dinheiro extorquindo os romanos, e não poupando! \n\n3.
Destruir Centros da Cidade, Docas, Mercados e construções similares dos romanos vai
fazer com que eles paguem a extorsão. Apesar dos protestos deles, não pare até
conseguir 10.000 de ouro. \n\n4. Você não pode simplesmente trocar recursos pelo
ouro que você precisa. Seu objetivo é cobrar tributos dos romanos."
60209 "Seus batedores informam: - Os hunos (amarelo) têm um pequeno acampamento que
precisam defender contra ataques imediatos de Marcianópolis (verde).\n\n-
Marcianópolis não tem um exército forte, mas sua cidade é murada, o que pode evitar
um ataque imediato dos hunos. No entanto, uma vez que você romper os portões, a
cidade deve ruir.\n\n- Inicialmente, Filipópolis (vermelho) só se defende com
algumas torres, mas treinará um exército de infantaria e Cavalaria Ligeira.\n\n- De
longe, Constantinopla (azul) é a maior ameaça. É muito difícil fazer cerco contra
as famosas muralhas da cidade, mas nem é preciso. Extorqua dinheiro dos romanos e a
vitória será sua."
60210 "<BLUE>Constantinopla: Você destruiu nossos estaleiros! Vamos pagar 500 de
ouro para que cesse estes ataques."
60211 "<YELLOW>Soldado Huno: Os romanos nos deram o ouro necessário. Agora podemos
estabelecer o Império Huno!"
60212 "<YELLOW>Soldado Huno: Átila, encontramos uma mina de ouro. Não é muito, mas
vai ajudar a atingir nosso objetivo."
60213 "<BLUE>Constantinopla: Malditos hunos! Mais 500 de ouro bastam para que isso
acabe?"
60214 "<BLUE>Constantinopla: Os hunos incendiaram Marcianópolis! Por favor, peguem
estes 3.000 de ouro e vão embora."
60215 "<BLUE>Constantinopla: Os hunos destruíram outra doca? Quando isso vai
acabar?"
60216 "<BLUE>Constantinopla: Os hunos capturaram mais duas docas, e bem perto de
nosso castelo, para piorar. É melhor pagarmos para irem embora..."
60217 "<BLUE>Constantinopla: Os hunos construíram um castelo em território romano!
Vamos enviar 500 de ouro como sinal de boa vontade."
60218 "<BLUE>Constantinopla: Vocês, hunos, estão atrapalhando nossas rotas
comerciais. Peguem esse ouro e vão embora!"
60219 "<BLUE>Constantinopla: Vocês, hunos, afundaram nossa frota mercante! Peguem
esses 500 de ouro e sumam dos nossos mares!"
60220 "<BLUE>Constantinopla: Filipópolis perdeu o centro da cidade. Por que esses
hunos não vão embora?"
60221 "<BLUE>Constantinopla: Agora os hunos estão atacando as docas em Filipópolis.
Será que nada pode ser feito?"
60222 "<BLUE>Constantinopla: Átila, Rei dos Hunos, se lhe dermos mais 500 de ouro,
você cessará os ataques?"
60223 "<YELLOW>Soldado Huno: Acho que subestimamos as defesas de Constantinopla.
Não estamos equipados para um cerco direto, mas talvez possamos destruir as
docas..."
60224 "<BLUE>Constantinopla: Não! Não destrua a nossa maravilha... o marco de nossa
cidade. Pegue isso, por favor, e vá embora!"
60225 "<BLUE>Constantinopla: Agora os hunos destruíram nossos locais de adoração.
São verdadeiros bárbaros que não amam nada além de ouro."
60226 "+ Acumule 10.000 de ouro de tributos dos romanos."
60227 "+ <!Gold Storage>/10.000 de ouro acumulado."

//
// Attila 4
//

60300 "Átila"
60301 "Borgonha"
60302 "Metz"
60303 "Orleans"
60304 "Império Romano do Ocidente"
60308 "1. Os hunos estão restritos a um limite de população de 150, mas finalmente
podem avançar para a Idade Imperial.\n\n2. Suas forças começam dispersas. Procure
um bom lugar para montar um acampamento inicial, evitando lobos. No meio do
inverno, é difícil encontrar locais de forragem, mas é possível encontrar cervos
famintos. \n\n3. Você não pode fazer frente à tecnologia franca, mas tem a
superioridade numérica a seu favor. Lance a horda contra as cidades da Gália!"
60309 "Seus batedores informam:\n\n- Depois de invadir a Gália, os hunos (amarelo)
estão dispersos, a princípio. Eles precisam se reagrupar e evitar chegar perto
demais da Borgonha (roxo) ao sul, de Metz (vermelho) ao norte ou à grande cidade de
Orleans (ciano) ao noroeste. \n\n- A Borgonha treina unidades de arqueiros, aríetes
e infantaria, mas não tem boas defesas e pode tombar diante de um ataque mais
imediato. Os borgonheses se intimidam facilmente e é possível até persuadi-los a se
juntar à causa huna. \n\n- Metz compensa a fraqueza da Borgonha com um exército de
Cavaleiros e Lançadores de Machado. Seu Castelo e a proximidade a Orleans oferece
alguma defesa. \n\n- Orleans é uma cidade murada, protegida por torres e Castelos.
Seu exército de Lanceiros, Cavaleiros e Monges pode ser um desafio para os hunos. \
n\n- Os batedores também informam que o Império Romano do Ocidente está mandando o
império de Aécio como reforço à Gália. Os romanos não têm nenhuma cidade na área,
mas suas legiões e unidades de cavalaria podem atacar a qualquer momento."
60310 "<BLUE>Império Romano do Ocidente: Você queimou sua última cidade!"
60311 "<YELLOW>Soldado Huno: Nossas tropas são fracas e foram espalhadas pelos
ataques recentes. Devemos nos reagrupar antes de atacar o interior franco."
60312 "<PURPLE>Borgonha: Poupem-nos, por favor, grandes hunos! Nos juntaremos a
vocês se pagarem 500 de ouro e construírem um castelo em nossa cidade para nos
defender!"
60313 "<PURPLE>Borgonha: Esperamos que não seja um erro... mas por enquanto estamos
com os hunos!"
60314 "<PURPLE>Borgonha: Apreciamos seu sinal de boa fé. Se construir um castelo em
nossa cidade, provará ser digno de confiança. Você tem 10 minutos."
60315 "<PURPLE>Borgonha: É típico de um huno quebrar sua promessa. Pedimos um
simples castelo, mas suponho que ninguém peça favores a Átila, o Huno."
60316 "+ Derrote o exército romano."
60317 "+ Derrote a Borgonha."
60318 "+ Derrote Metz."
60319 "+ Derrote Orleans."
60320 "- A Borgonha estará disposta a se juntar a suas forças se você demonstrar
que é confiável. Primeiro, eles querem 500 de ouro como tributo."
60321 "- A Borgonha se juntará a suas forças se você construir um Castelo dentro da
área marcada por bandeiras em 10 minutos."
60322 "+ Derrote o exército romano."
60323 "+ Derrote a Borgonha."
60324 "+ Derrote Metz."
60325 "+ Derrote Orleans."
60326 "- Pague 500 de ouro como tributo à Borgonha."
60327 "- Construa um Castelo na área marcada por bandeiras na Borgonha."

//
// Attila 5
//

60400 "Átila"
60401 "Ostrogodos"
60402 "Império Romano do Ocidente"
60403 "Visigodos"
60404 "Alanos"
60405 "Francos"
60408 "1. Os hunos estão restritos a um limite de população de 150.\n\n2. Esta
batalha será disputada como um Duelo Mortal. Prepare-se para atacar quase
imediatamente, mas não se esqueça de coletar recursos para repor suas perdas."
60409 "Seus batedores informam:\n\n- Os hunos (amarelo) e os aliados deles, os
ostrogodos (vermelho), ocupam o lado direto do campo de batalha.\n\n- Os romanos
(azul) e os aliados deles, os visigodos (verde) e alanos (ciano), estão
posicionados do outro lado do riacho, no lado esquerdo do campo de batalha.\n\n- Os
francos (cinza) estão no meio da batalha e logo serão derrotados. O destino deles
não preocupa os hunos.\n\n- Entre os seus inimigos, os romanos são os mais
perigosos. A princípio, a infantaria, Catafractários e armas de cerco deles vão
tentar atingir os ostrogodos no flanco dos hunos. Os visigodos treinam huscarls e
algumas unidades de cavalaria, enquanto a força alana é formada, na maior parte,
por Cavaleiros e Arqueiros Montados."
60410 "<RED>Ostrogodos: Átila! Você nos trouxe a esse campo de batalha amaldiçoado.
Agora deve impedir que os romanos matem todos nós!"
60411 "<RED>Ostrogodos: O rio vai ficar vermelho com o sangue dos visigodos e
romanos!"
60412 "<RED>Ostrogodos: Átila! Nossas forças estão sendo massacradas! Venha em
nosso auxílio logo, ou enfrentará os romanos sozinho."
60413 "<YELLOW>Soldado Huno: O exército romano está disperso. Agora nada impede a
nossa invasão da Itália!"
60414 "+ Derrote os romanos."
60415 "+ Derrote os visigodos."
60416 "+ Derrote os alanos."
60417 "+ Derrote os romanos."
60418 "+ Derrote os visigodos."
60419 "+ Derrote os alanos."

//
// Attila 6
//

60500 "Átila"
60501 "Aquileia"
60502 "Mediolano"
60503 "Verona"
60504 "Patávio"
60505 "Império Romano do Ocidente"
60508 "1. Os hunos estão restritos a um limite de população de 150.\n\n2. Não
ataque a cidade de Roma. Ela não é ameaça, e é preciso que sobre alguém para se
render a você.\n\n3. O Ateísmo, tecnologia exclusiva dos hunos, é muito útil se seu
adversário tentar uma vitória por Relíquias ou Maravilha. \n\n4. Não mande todas as
suas tropas para a ofensiva se você não tiver recursos suficientes para defender
sua cidade. \n\n5. Quando você partir para a ofensiva, certifique-se de ter
unidades totalmente aprimoradas, pois seus inimigos vão trabalhar em conjunto para
te deter."
60509 "Seus batedores informam:\n\n- Os hunos (amarelo) começam com recursos amplos
nos sopés dos Alpes. Abaixo, estão as cidades bem fortificadas do norte da Itália.\
n\n- Mediolano (verde) tem um exército agressivo que pode vir atacar caso você
demore a partir para a ofensiva. Mediolano treina Cavaleiros e Arqueiros e tem uma
pequena marinha.\n\n- Patávio (roxo) também se encontra ao norte e pode atacar
rápido. Patávio é conhecida por seus Arqueiros e armas de cerco.\n\n- Nos pântanos
do norte, se encontra a Aquileia (vermelho), que a princípio tem poucos soldados,
mas que no fim pode mobilizar Cavaleiros, Lanceiros e Escorpiões.\n\n- Conforme os
hunos avançarem pela Itália, farão contato com Verona (laranja), cujos Cavaleiros,
Arqueiros e Lançadores de Machado formam a última defesa do Império Romano do
Ocidente.\n\n- Roma em si (azul) perdeu a maior parte de suas forças combatendo os
hunos na Gália. Depois de derrotar as outras cidades, os hunos poderão marchar
sobre Roma e se proclamar os novos herdeiros do império."
60510 "<BLUE>Roma: Rei Átila, antes de prosseguirmos com essa matança desenfreada,
pedimos que se reúna pessoalmente com o Papa Leão I em Roma."
60511 "<BLUE>Papa Leão I: Átila, podemos conversar em particular, por favor?"
60512 "+ Átila precisa sobreviver."
60513 "+ Derrote as cidades italianas para poder negociar com Roma."
60514 "+ Derrote Aquileia (vermelho)."
60515 "+ Derrote Mediolano (verde)."
60516 "+ Derrote Verona (laranja)."
60517 "+ Derrote Patávio (roxo)."
60518 "+ Átila precisa encontrar o Papa Leão I fora dos portões de Roma."
60519 "+ Átila precisa sobreviver."
60521 "+ Derrote Aquileia."
60522 "+ Derrote Mediolano."
60523 "+ Derrote Verona."
60524 "+ Derrote Patávio."
60525 "+ Leve Átila ao Papa Leão I."

//
// El Cid 1
//

60700 "El Cid"


60701 "Rei Sancho"
60702 "Campeão do Rei Sancho"
60703 "Rei Afonso"
60704 "Exército do Rei Afonso"
60705 "Servos"
60708 "1. El Cid está restrito à Idade dos Castelos e a uma população de 100.\n\n2.
A maior parte da pedra de Castela já foi extraída para a construção de seus
castelos. Quase toda a pedra que resta na área está no território do rei Alfonso.\
n\n3. Parte do povo de Castela pode jurar lealdade ou ceder suas casas ao
carismático El Cid quando o virem ou aos seus soldados."
60709 "Seus batedores informam:\n\n- El Cid (vermelho) começa sozinho e só pode
obter tropas se forem concedidas pelo rei Sancho.\n\n- Os súditos de Sancho
(amarelo) são amistosos com El Cid e podem ser úteis.\n\n- O rei Alfonso (azul) é
seu inimigo. Ele tem uma cidade bem fortificada. É provável que suas forças
iniciais possam causar danos à cidade dele, mas para destruir o Castelo, talvez
seja melhor treinar alguns reforços, principalmente armas de cerco. A fronteira
entre Golpejera ao norte e os Castelos da fronteira de Castela ao sul deve ter
amplo espaço e recursos. Alfonso treina Cavaleiros e Piqueiros, então proteja sua
cavalaria com seus próprios Piqueiros."
60710 "<YELLOW>Rei Sancho: Bem-vindo, Rodrigo. Esperávamos apenas a sua chegada
para dar início ao torneio!"
60711 "<RED>Monge Espanhol: Ouvimos falar da devoção de El Cid e queremos
humildemente servi-lo."
60712 "<YELLOW>Rei Sancho: Derrote meu campeão, Rodrigo Díaz de Vivar, e terá o
comando do meu exército! Que o torneio comece!"
60713 "<YELLOW>Espadachim de Sancho: Minha lâmina vai acabar com El Cid!"
60714 "<YELLOW>Cavaleiro de Sancho: Eu enfrentarei El Cid, meu rei, com a sua
permissão."
60715 "<YELLOW>Rei Sancho: Você o enfrentaria a cavalo, enquanto ele está a pé? Não
permitirei isso. Mas se Rodrigo desejar, tenho um cavalo para ele em meu estábulo.
Rodrigo?"
60716 "<YELLOW>Rei Sancho: O cavalo Bavieca vem dos renomados estábulos reais de
Sevilha."
60717 "<YELLOW>Rei Sancho: Muito bem, bravo Rodrigo, enfrente o cavaleiro a pé."
60718 "<YELLOW>Rei Sancho: Se você partir antes do campeão ser escolhido, vou
considerar um insulto."
60719 "<YELLOW>Rei Sancho: Vá e não volte, Rodrigo. Você não é mais El Cid."
60720 "<YELLOW>Rei Sancho: Chorem, pois El Cid foi morto!"
60721 "<YELLOW>Rei Sancho: Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid, vai liderar meus
exércitos de Castela. Sua vitória me deixa feliz. É o único homem a quem confiaria
uma missão tão importante."
60722 "<YELLOW>Rei Sancho: Rodrigo, você conhece meu irmão Alfonso. E também
conhece sua ambição de governar toda a Espanha. Preciso que vá até o castelo dele
em Golpejera, capture Alfonso e traga-o para que eu possa... convencê-lo de que
governar Leão já basta."
60723 "<YELLOW>Exército de Castela: El Cid!"
60724 "<YELLOW>Rei Sancho: El Cid, um campeão do seu nível precisa ter um cavalo
para as batalhas. Vá ao meu estábulo e pegue o cavalo que agora é seu."
60725 "<YELLOW>Rei Sancho: Uma visão esplêndida! Agora, volte à tarefa em questão."
60726 "<YELLOW>Rei Sancho: Seu exército foi reunido... Veja!"
60727 "<BLUE>Rei Alfonso: Então, meu irmão deseja falar comigo? Já que não tenho
escolha, vou com você para vê-lo."
60728 "<YELLOW>Servo Espanhol: Soldados desastrados! Há menos de duas semanas,
outro exército passou por nossos campos e destruiu metade da colheita! Cuidado onde
pisam com esses pés enormes!"
60729 "<YELLOW>Rei Sancho: Fantástico, essa construção começa sua missão de
verdade! Em meu nome e em nome de Castela, obrigado."
60730 "<YELLOW>Servo Espanhol: Já chega! Soldados imbecis, atrapalhados,
descuidados e negligentes..."
60731 "<YELLOW>Servo Espanhol: Não estou brincando, soldado, saia desses campos!"
60732 "<YELLOW>Servo Espanhol: El Cid! O senhor é líder dessa ralé... digo, dos
soldados que andam pelas redondezas? Perdoe nossa rispidez. Estamos a seu serviço."
60733 "<YELLOW>Servo Espanhol: El Cid! Ficamos sabendo que você é o campeão do rei
Sancho. Estamos à sua disposição."
60734 "<YELLOW>Exército de Castela: El Cid! Campeão! El Cid!"
60735 "<YELLOW>Servo Espanhol: Nossas casas são suas, El Cid!"
60736 "+ Torne-se o campeão do rei Sancho em uma prova de combate."
60737 "+ Assuma o comando do exército castelhano para capturar o rei Alfonso, irmão
conspirador e ambicioso do rei Sancho."
60738 "+ El Cid em pessoa precisa levar o rei Alfonso capturado ao campo de torneio
do rei Sancho."
60739 "+ El Cid precisa sobreviver."
60740 "+ O rei Alfonso precisa sobreviver."
60741 "+ Torne-se o campeão do rei Sancho."
60742 "+ Capture o rei Alfonso."
60743 "+ Leve El Cid e Alfonso aos campos de torneio."
60744 "+ El Cid precisa sobreviver."
60745 "+ Alfonso precisa sobreviver."
60746 "Bavieca"

//
// El Cid 2
//

60800 "El Cid"


60801 "Toledo"
60802 "Rebeldes espanhóis"
60803 "Rebeldes mouros"
60804 "Almutâmide"
60805 "O Imã"
60808 "1. El Cid está restrito à Idade dos Castelos e a uma população de 100.\n\n2.
Procure a orientação de um homem santo mouro que vive no lago.\n\n3. Como você não
pode construir Trabucos, provavelmente suas melhores armas de cerco serão Aríetes
com guarnições."
60809 "Seus batedores informam:\n\n- El Cid (vermelho) começa com uma força pequena
que você pode usar para construir sua base. Você deve fazer isso rapidamente e
depois vasculhar recursos usando batedores.\n\n- El Cid está disputando a cidade
indefesa de Toledo (amarelo) com os rebeldes espanhóis (laranja) e os rebeldes
mouros (verde). O exército rebelde espanhol é formado por infantaria, Cavaleiros e
Aríetes. Os rebeldes mouros usam unidades de arqueiros, camelos e Manganelas. Os
dois exércitos têm Monges. Toledo tem muralhas fortes, então não deixe de usar
armas de cerco.\n\n- Há outros mouros próximos: Almutâmide (ciano) e o Imã (roxo),
um homem santo. Nenhum deles parece ser agressivo com as forças de El Cid."
60810 "<YELLOW>Refugiado de Toledo: El Cid, você deve nos ajudar! Rebeldes estão
destruindo a cidade! Procure pelo Imã. Ele saberá o que fazer! Ele fugiu para o
lago ao leste."
60811 "<PURPLE>O Imã: Bem-vindo, El Cid. Fui forçado a fugir de Toledo pela
rebelião que domina as ruas. Tentei acalmar os espanhóis e os mouros, mas não me
deram ouvidos."
60812 "<RED>Soldado Espanhol: El Cid caiu tolamente em combate."
60813 "<AQUA>Almutâmide: Este é nosso poço, El Cid, mas você pode beber dele se
quiser. Eu sou Almutâmide, dos mouros. Se for verdade que veio restaurar a ordem em
Toledo, tem a minha gratidão."
60814 "<PURPLE>O Imã: O poder dos líderes rebeldes vem das relíquias que roubaram
das igrejas e mesquitas. Se você recuperar as 4 relíquias e trouxer para mim, acho
que posso acabar com a rebelião."
60815 "<PURPLE>O Imã: Agora que trouxe as relíquias, o povo de Toledo vai me
escutar e poderei dar cabo da rebelião. Obrigado por seu nobre ato, El Cid."
60816 "<AQUA>Almutâmide: El Cid, se quer construir castelos, vai precisar de muitas
pedras. Meus batedores localizaram uma grande pedreira ao sudeste que pode lhe
interessar."
60817 "<GREEN>Rebelde Mouro: Estão levando as relíquias para aquela mesquita na
ilha! Ataquem!"
60818 "<AQUA>Almutâmide: El Cid, se precisa de comida, sugiro que pesque no lago."
60819 "-- Ao sul, para Toledo --"
60820 "-- Para o portão oeste de Toledo --"
60821 "-- Para o portão leste de Toledo --"
60822 "-- Última parada por muitos quilômetros --"
60823 "+ Recupere as 4 Relíquias dos líderes rebeldes e as devolva ao Imã."
60824 "+ El Cid precisa sobreviver."
60825 "+ <Variable 1>/4 Relíquias entregues ao Imã."
60826 "+ El Cid precisa sobreviver."
60827 "+ El Cid precisa encontrar o Imã, pois ele saberá como aplacar a agitação em
Toledo."
60828 "+ El Cid precisa encontrar o Imã."
//
// El Cid 3
//

60900 "El Cid"


60901 "Exército do Rei Afonso"
60902 "Almutâmide"
60903 "Berenguer"
60908 "1. El Cid está restrito a um limite de população de 100.\n\n2. El Cid não
lidera mais um exército espanhol, então estude bem a árvore de tecnologias
sarracenas.\n\n3. El Cid vê Alfonso não tanto como inimigo, e sim como alguém
equivocado. Assim sendo, você não deve destruir nada que seja de Alfonso, a menos
que se veja forçado a tanto.\n\n4. Saiba quando lutar e quando fugir. Talvez você
precise destruir muros que bloqueiem seu caminho, mas somente se não houver
alternativa."
60909 "Seus batedores informam:\n\n- El Cid (vermelho) começa sozinho e exilado.
Não tema, logo você encontrará recrutas para sua causa. Você não terá uma economia
muito grade até que encontre um velho amigo.\n\n- O rei Alfonso (azul) é seu
inimigo, mas é mais um incômodo que uma ameaça. O verdadeiro inimigo é o conde
Berengário de Barcelona (roxo). Ele mandará espadachins, Cavaleiros, Escorpiões,
Lançadores de Machado e Aríetes contra você.\n\n- O mouro Almutâmide (ciano) é um
aliado em potencial, assim como qualquer outro mouro que você encontrar."
60910 "<BLUE>Soldado de Alfonso: El Cid, sei que o rei está furioso, mas tenho
certeza de que você não pretende sair sem seu fiel Bavieca! Ele o aguarda no
estábulo ao noroeste."
60911 "<BLUE>Soldado de Alfonso: El Cid, aqui está o seu cavalo. Não julgue mal o
Rei Alfonso. Abriremos os portões para você agora. Boa sorte."
60912 "<BLUE>Rei Alfonso: Já teve bastante tempo. Se El Cid aparecer perto da nossa
cidade de novo, podem atirar."
60913 "<RED>Cameleiro Mouro: Saudações, El Cid. Meu senhor Almutâmide ouviu falar
de sua situação e convida você para encontrá-lo em Saragoça. A cidade é bem
próxima, ao sudeste daqui."
60914 "<AQUA>Almutâmide: Nos encontramos de novo, El Cid. Você chegou em ótima
hora. O exército do conde Berengário se aproxima de nossos portões! Derrote-o e lhe
darei as terras do lado de fora da cidade."
60915 "<RED>Cavaleiro Espanhol: O rei Alfonso foi um tolo em exilar você. Vamos
segui-lo aonde for, El Cid."
60916 "<BLUE>Rei Alfonso: El Cid, não temos nada a ganhar lutando um contra o
outro. Proponho uma trégua, assim cada um seguirá seu caminho."
60917 "<RED>Cameleiro Mouro: El Cid, o rei Alfonso bloqueou o caminho para
Saragoça. Se quisermos passar, precisamos sitiar o castelo dele. Podemos encontrar
as tropas necessárias ao sul daqui."
60918 "<RED>Aldeão Mouro: El Cid! O pouco que temos é seu, basta destruir o castelo
de Alfonso ao norte."
60919 "<AQUA>Almutâmide: Obrigado por salvar a cidade. Tome uma pequena recompensa.
Agora você pode usar esses aldeões para construir seu acampamento ao noroeste de
Saragoça. Mas tenha cuidado, Berengário pode voltar!"
60920 "<RED>Soldado Espanhol: El Cid caiu em combate!"
60921 "<RED>Cameleiro Mouro: El Cid, não devemos seguir essa direção, pois o
caminho leva ao nosso inimigo, o senhor Berengário. Saragoça fica ao sul daqui."
60922 "<BLUE>Rei Alfonso: Não suporto olhar para você, El Cid. Ordeno que saia de
meu reino imediatamente!"
60923 "+ El Cid precisa encontrar uma cidade nova para viver e um novo senhor para
servir."
60924 "+ Junte-se a Almutâmide dos Mouros em seu Castelo em Saragoça."
60925 "- Destrua o castelo de Alfonso para poder seguir para Saragoça."
60926 "+ Defenda Saragoça destruindo a Oficina de Cerco próxima do conde
Berengário."
60927 "+ Derrote o conde Berengário."
60928 "+ El Cid precisa sobreviver."
60929 "+ Encontre um novo senhor para servir."
60930 "+ Junte-se a Almutâmide em Saragoça."
60931 "- Destrua o Castelo de Alfonso."
60932 "+ Destrua a Oficina de Cerco do conde Berengário."
60933 "+ Derrote Berengário."

//
// El Cid 4
//

61000 "El Cid"


61001 "Exército do Rei Afonso"
61002 "Exército da Guarda Negra"
61003 "Yusuf"
61004 "Marinha da Guarda Negra"
61008 "1. El Cid está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Salve o rei
Alfonso o mais rápido possível.\n\n3. Se quiser converter construções inimigas,
primeiro você terá de pesquisar Redenção (no Mosteiro).\n\n4. O mar pode ser um
campo de batalha importante e uma boa fonte de comida. Pode ser útil incluir uma
marinha em sua estratégia."
61009 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de El Cid (vermelho) estão aliadas
às do rei Alfonso (azul).\n\n- Há três inimigos: o Exército da Guarda Negra
(ciano), a Marinha da Guarda Negra (amarelo) e a Guarda de Elite de Yusuf (verde).
Os dois exércitos terrestres mobilizam principalmente unidades de camelos e de
cerco. A marinha treina Galés de Guerra e Piqueiros. Seus três inimigos têm cidades
muradas com muitas torres, então tente usar Trabucos e Aríetes com guarnições
contra elas. Eventualmente, você também terá de construir uma marinha. Você pode
construir suas Docas dentro da cidade de um inimigo conquistado, ou na terra de
ninguém entre as cidades."
61010 "<BLUE>Rei Alfonso: Você conseguiu, El Cid! Sem transportes, Iúçufe terá que
cancelar a invasão."
61011 "<RED>Soldado Espanhol: O rei Alfonso foi morto em combate."
61012 "<BLUE>Rei Alfonso: Rodrigo caiu! Ah, se eu tivesse confiado em você..."
61013 "<BLUE>Rei Alfonso: Rodrigo, se ainda tiver um pingo de lealdade, me salve
dos mouros. Cubra a retirada até meu acampamento ao oeste."
61014 "<BLUE>Cavaleiro de Alfonso: Rápido, El Cid. As forças do Rei Alfonso estão
no território mouro e em terrível desvantagem."
61015 "<BLUE>Cavaleiro de Alfonso: Por aqui! Rápido!"
61016 "<BLUE>Rei Alfonso: Uma segunda onda de saqueadores! Temos que fugir!"
61017 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: O segredo está no transporte. Destrua os
meios de transporte da Marinha da Guarda Negra para impedir a chegada de reforços."
61018 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: Os soldados de El Cid! Por favor, não destrua
nosso local sagrado. Chame El Cid até aqui para falarmos com ele."
61019 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: Você é muito tolerante, El Cid. Envie um
homem santo até nossa mesquita para convertê-la e colocá-la sob sua proteção e...
Eu não deveria, mas vou ajudá-lo a derrotar Iúçufe e a Guarda Negra."
61020 "<BLUE>Rei Alfonso: Obrigado, Rodrigo. Agora você deve liderar meu exército
contra Iúçufe e a Guarda Negra. Se destruir todas as docas, eles não poderão
transportar soldados pelo Estreito de Gibraltar, e a invasão da Espanha será
adiada."
61021 "<RED>Soldado Espanhol: Essa foi a última embarcação da marinha da Guarda
Negra. Isso deve atrasar seus reforços indefinidamente!"
61022 "<RED>Soldado Espanhol: Avançamos à metade das docas da Marinha da Guarda
Negra para impedir o avanço da invasão de Iúçufe!"
61023 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: Abençoado seja, servo de El Cid. Você é bem-
vindo aqui. Chame El Cid, pois desejamos falar com ele."
61024 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: Obrigado, El Cid. Quero ajudá-lo porque previ
a sua vitória. Só desejo que toda essa matança tenha logo um fim."
61025 "<YELLOW>Monge da Guarda Negra: Além disso... El Cid, se quiser deixar um
homem santo aqui na mesquita, vamos ensinar a ele tudo o que sabemos."
61026 "<RED>Monge Espanhol: Eu aprendi Santidade, agora devo aprender Fervor."
61027 "<RED>Monge Espanhol: Eu aprendi Fervor, agora eles me ensinarão Medicina
Herbal."
61028 "<RED>Monge Espanhol: Eu dominei os emplastros e os remédios da Medicina
Herbal, agora estou estudando Penitência."
61029 "<RED>Monge Espanhol: Dominamos o caminho da Penitência. Agora os monges vão
me ensinar Heresia."
61030 "<RED>Monge Espanhol: Aprendi as complexidades dos hereges e da Heresia.
Agora vou aprender a arte da Iluminação."
61031 "<RED>Monge Espanhol: Agora conhecemos a Iluminação. Os monges vão me ensinar
a Xilogravura."
61032 "<RED>Monge Espanhol: Aprendi a técnica da Xilogravura. Agora vou aprender a
força da Teocracia."
61033 "<RED>Monge Espanhol: Nós debatemos, discutimos e aprendemos Teocracia. Agora
vou mergulhar nos mistérios da Fé."
61034 "<RED>Monge Espanhol: O deslumbramento da Fé está conosco, El Cid. Os Monges
da Guarda Negra agradecem e me ensinaram tudo o que sabem."
61035 "-- Santidade pesquisada. --"
61036 "-- Fervor pesquisado. --"
61037 "-- Medicina Herbal pesquisada. --"
61038 "-- Penitência pesquisada. --"
61039 "-- Heresia pesquisada. --"
61040 "-- Iluminação pesquisada. --"
61041 "-- Xilogravura pesquisada. --"
61042 "-- Teocracia pesquisada. --"
61043 "-- Fé pesquisada. --"
61044 "+ Destrua as 6 Docas da Guarda Negra."
61045 "+ O rei Alfonso precisa sobreviver."
61046 "+ Siga o Cavaleiro para resgatar o rei Alfonso."
61047 "+ Escolte o rei Alfonso até o acampamento dele ao oeste."
61048 "- Leve El Cid à Mesquita da Guarda Negra."
61049 "- Converta a Mesquita da Guarda Negra em troca de ajuda para derrotar Yusuf
e a Guarda Negra."
61050 "- Destrua os Navios de Transporte da Marinha da Guarda Negra para impedir a
chegada de reforços."
61051 "+ <Variable 1>/6 Docas da Guarda Negra destruídas."
61052 "+ O rei Alfonso precisa sobreviver."
61053 "+ Siga o Cavaleiro de Alfonso."
61054 "+ Escolte Alfonso até o acampamento dele."
61055 "- Leve El Cid à Mesquita."
61056 "- Converta a Mesquita."
61057 "- Destrua os Navios de Transporte da Marinha da Guarda Negra."

//
// El Cid 5
//

61100 "El Cid"


61101 "Berenguer"
61102 "Dénia"
61103 "Lérida"
61104 "Valência"
61108 "1. El Cid está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. El Cid não
serve mais aos mouros. Sua árvore de tecnologias voltou a ser espanhola.\n\n3.
Procure soldados e aldeões que possam se juntar a El Cid. Você vai precisar de um
exército para enfrentar Valência.\n\n4. Saiba quando lutar e quando fugir.\n\n5. O
exército do conde Berengário é poderoso, mas ele não conta com uma marinha.
Portanto, você pode obter muita comida do mar Mediterrâneo, mas não é necessário
mobilizar uma marinha. A fortaleza de Berengário nas montanhas é praticamente
impenetrável. Embora você consiga retardá-lo com um ataque direto, esse não é o
caminho para a vitória."
61109 "Seus batedores informam:\n\n- El Cid (vermelho) está sozinho novamente;
desta vez, Almutâmide não pode ajudá-lo.\n\n- Há algumas cidades no sul da Espanha
que podem ser suas aliadas: Denia (verde), Lérida (laranja) e Valência (amarelo).
Nenhuma dessas cidades consegue mobilizar muitas tropas.\n\n- Mais uma vez, o
inimigo de El Cid é o conde Berengário (roxo). Ele tem uma cidade bem fortificada
ao norte, muito difícil de cercar. Sendo assim, é melhor buscar a vitória de outras
formas. As forças de Berengário combinam arqueiros, infantaria, Cavaleiros e várias
armas de cerco. Monte bem suas defesas!"
61110 "<PURPLE>Soldado de Berengário: É aquele a quem chamam de El Cid! Se levarmos
sua cabeça, o conde Berengário ficará satisfeito."
61111 "<YELLOW>Aldeão Valenciano: El Cid, bem-vindo a Valência. Sofremos muito
nessa guerra, mas isso agora é passado. Sabemos que vai restaurar a cidade à sua
antiga glória, El Cid Campeador!"
61112 "<YELLOW>Aldeão Valenciano: A maravilha foi destruída! Valência será uma
cidade qualquer, e o nome de El Cid será esquecido."
61113 "<PURPLE>Soldado de Berengário: Reivindicamos Valência em nome do rei
Alfonso! Vá embora!"
61114 "<ORANGE>Pescador de Lérida: É o El Cid Campeador! Vamos jogar nossas redes e
segui-lo até Valência."
61115 "<GREEN>Aldeão de Denia: Você é bem-vindo, El Cid. Seguiremos suas ordens se
nos defender do conde Berengário."
61116 "<GREEN>Aldeão de Denia: Berengário está atacando! A nossa vila é pacífica.
Não podemos nos defender. Devemos fugir pelo rio até o sul."
61117 "<RED>Cavaleiro de Lérida: É El Cid! Finalmente encontramos alguém digno de
nossos serviços."
61118 "<RED>Cameleiro Mouro: El Cid vai nos levar à vitória contra o conde
Berengário!"
61119 "<YELLOW>Aldeão Valenciano: Ao defender a nossa maravilha, El Cid ajudou a
colocar Valência no mapa! Viva El Cid!"
61120 "<RED>Soldado Espanhol: El Cid caiu tolamente em combate."
61121 "<YELLOW>Aldeão Valenciano: É difícil encontrar madeira por aqui. Vamos
tentar lhe dar o que pudermos."
61122 "-- Leste: Valência --"
61123 "+ Mais uma vez, El Cid precisa encontrar uma cidade nova para viver."
61124 "+ El Cid precisa fugir e estabelecer uma base nova."
61125 "+ Defenda Denia do conde Berengário."
61126 "+ Defenda Valência de Berengário até que a Maravilha seja concluída."
61127 "+ Encontre uma cidade nova."
61128 "+ Fuja e estabeleça uma base nova."
61129 "+ Defenda Denia."
61130 "+ Defenda a Maravilha de Valência."

//
// El Cid 6
//

61200 "Jimena Díaz"


61201 "El Cid morto"
61202 "Exército da Guarda Negra"
61203 "Marinha da Guarda Negra"
61204 "Yusuf"
61208 "1. Jimena Díaz está restrita a um limite de população de 125.\n\n2. Você vai
precisar fazer uma expansão a partir da fortaleza valenciana para conseguir mais
recursos.\n\n3. Os Galeões Canhoneiros espanhóis são potentes. Você deve usá-los ao
atacar Iúçufe na África.\n\n4. Primeiro, concentre-se em lutar na Espanha. Depois,
você pode tentar navegar até a base de Iúçufe na África."
61209 "Seus batedores informam:\n\n- Jimena Díaz (vermelho) tem todas as
construções necessárias em Valência para mobilizar um exército rapidamente.\n\n- O
Exército da Guarda Negra (ciano) está ao norte de Valência e é a ameaça mais
imediata, mas você pode se livrar dele rapidamente com uma série de intrusões
rápidas. O Exército da Guarda Negra é formado principalmente por cameleiros e
Arqueiros Montados.\n\n- A Marinha da Guarda Negra (amarelo) está ao oeste de
Valência, mas pode-se chegar a ela por terra. O acampamento dela tem defesas
melhores, mas ainda é possível atacá-lo imediatamente. Além da cavalaria, a Marinha
da Guarda Negra tem alguns Monges\n\n- Yusuf (verde) é o inimigo mais perigoso.
Seus navios podem atacar Valência no começo da batalha, e sua fortaleza na África é
perigosa. Yusuf treina cameleiros, Arqueiros Montados e Monges, e vai tentar
transportá-los pelo mar, além de usar Navios de Fogo e Galeões Canhoneiros,"
61210 "<RED>Soldado Valenciano: Os boatos são reais! El Cid caiu em combate! Não
temos chance de vencer sem ele."
61211 "<RED>Jimena: Meu pobre Rodrigo. Só seu cavalo sobreviveu. Mas os homens não
podem descobrir, ou jamais terão coragem para enfrentar Iúçufe!"
61212 "+ O corpo de El Cid (perto do Castelo) não pode sofrer danos, para que o
povo de Valência não perceba que perdeu seu líder."
61213 "+ Derrote os três exércitos de Yusuf para que Valência permaneça livre."
61214 "+ O corpo de El Cid deve ficar intacto."
61215 "+ <Variable 1>/3 exércitos berberes derrotados."
61216 "Torre da Agonia"
61217 "Torre da Desolação"
61218 "Torre do Desespero"

//
// Montezuma 1
//

61300 "Astecas"
61301 "Tlatiluco"
61302 "Xochimilco"
61303 "Tepanaca"
61308 "1. Os astecas estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 75.\n\n2. Você precisa defender os santuários sagrados para o deus
Quetzalcóatl. Construir Mosteiros novos não é o bastante para agradá-lo.\n\n3. Seus
inimigos tentarão destruir os santuários para envergonhar você diante dos deuses.
Portanto, não tente tomar os santuários até ser capaz de defendê-los, pois se um
deles for perdido, a derrota será certa.\n\n4. Os Monges astecas são muito
poderosos quando estão totalmente aprimorados. Você pode treiná-los depois de
capturar um santuário (Mosteiro) e avançar até a Idade dos Castelos."
61309 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Montezuma (verde) começam na
Idade Feudal com poucos soldados. Eles precisam defender a cidade asteca dos
primeiros ataques.\n\nVocê tem três inimigos:\n\n- Os tlatilcos (vermelho) estão ao
oeste. É possível se livrar do exército de espadachins e Guerreiros Águia deles
ainda no começo da batalha. \n\n- Os tepanecas (ciano) vivem ao norte da sua
cidade. Seus muros vão manter você fora da cidade deles, até que você tenha armas
de cerco. Eles treinam Arqueiros e Guerreiros Águia.\n\n- Os xochimilcos (roxo) são
os inimigos mais perigosos. Eles vivem no extremo norte e treinam Arqueiros e
Escorpiões. Não lute com eles até ter muitos Guerreiros Águia ou Guerreiros Jaguar
sob seu comando."
61310 "<GREEN>Aldeão Asteca: Ouvi o rugido do jaguar. Será um mau agouro?"
61311 "<ORANGE>Tepaneca: Vocês profanaram nosso templo sagrado, astecas! Os deuses
exigem um sacrifício!"
61312 "<GREEN>Aldeão Asteca: Deixamos um dos santuários ser destruído! Temo pela
ira dos deuses! O milho sangrará e os insetos infestarão as cidades astecas pela
eternidade!"
61313 "+ Capture os 4 santuários (Mosteiros) sagrados para Quetzalcóatl."
61314 "+ Coloque uma Relíquia sagrada em cada um dos 4 santuários (Mosteiros)."
61315 "+ <Variable 1>/4 santuários capturados."
61316 "+ <Variable 2>/4 Relíquias colocadas."

//
// Montezuma 2
//

61400 "Astecas"
61401 "Tlaxcala"
61402 "Tlacopan"
61403 "Texcoco"
61404 "Cortéz"
61408 "1. Os astecas estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 100.\n\n2. Use seus Batedores Águia para encontrar um local adequado
para uma cidade asteca.\n\n3. Os astecas têm duas unidades de infantaria poderosas:
o Guerreiro Jaguar, que pode derrotar facilmente outras unidades de infantaria, e o
Guerreiro Águia, que contra-ataca muito bem unidades de longo alcance, cavalaria e
armas de cerco.\n\n4. Cuidado com os navios de guerra tlaxcaltecas nos riachos e
rios."
61409 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Montezuma (verde) começam com
poucos Guerreiros Águia. Esses mensageiros devem visitar os outros dois integrantes
da Tripla Aliança: os tlacopans (amarelo) e os texcocos (roxo).\n\n- Os tlacopans
treinam espadachins e Guerreiros Águia, enquanto os texcocos treinam unidades de
arqueiros e Manganelas.\n\n- Todas essas tropas serão necessárias para derrotar os
vis tlaxcaltecas (vermelho), que vivem ao norte, atravessando os rios, Eles são
conhecidos por seus Arqueiros, infantaria xamãs loucos."
61410 "<GREEN>Guerreiro Asteca: O imperador Montezuma insiste em uma guerra contra
Tlaxcala."
61411 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Montezuma dos astecas, como membro da Tríplice
Aliança, exige que você ataque o terrível povo de Tlaxcala."
61412 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Já podemos atacar Tlaxcala. Os aldeões estão sendo
enviados paraa Tenochtitlán para estabelecer uma base avançada."
61413 "<YELLOW>Guerreiro de Tlacopan: Montezuma está abusando da autoridade... mas
vamos obedecer."
61414 "<PURPLE>Guerreiro Texcoco: Montezuma espera muito de nós pelos astecas, mas
vamos fazer a vontade dele... dessa vez."
61415 "<PURPLE>Guerreiro Texcoco: De acordo."
61416 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Ninguém desafia a vontade de Montezuma e do império
asteca!"
61417 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Encontramos um templo dedicado a Tlaloc, o deus da
chuva. Os feiticeiros dizem que se levarmos 10 guerreiros jaguares até o local,
seremos recompensados."
61418 "Voz Misteriosa: Esses guerreiros serão abençoados pelo deus da chuva e terão
a força de 10 homens normais!"
61419 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Mas espere... O que é isso que se aproxima?"
61420 "<BLUE>Hernán Cortés: Eu reivindico essa terra e todo o ouro nela em nome de
Carlos da Espanha. Até que todo o ouro seja trazido a mim, não voltarei para casa.
Para provar, vou afundar meus próprios navios."
61421 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Quem é esse homem que chegou? Será que o deus
Quetzalcóatl retornou?"
61422 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nós destruímos um centro da cidade. Faltam três."
61423 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nós já destruímos dois centros de Tlaxcala. Faltam
dois."
61424 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Tlaxcala ainda tem um centro da cidade. Onde
estará?"
61425 "<YELLOW>Guerreiro de Tlacopan: Agora que demos um jeito nos tlaxcaltecas,
vamos nos livrar destes capatazes astecas também."
61426 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Destruímos todos os centros da cidade de Tlaxcala.
Agora eles vão se render."
61427 "+ Leve a convocação de guerra ao Centro da Cidade dos tlacopans."
61428 "+ Leve a convocação de guerra ao Centro da Cidade dos texcocos."
61429 "+ Derrote os tlaxcaltecas destruindo os 4 Centros da Cidade deles."
61430 "+ Derrote seus antigos aliados, os tlacopans e texcocos."
61431 "- Leve 10 Guerreiros Jaguar ao Templo de Tlaloc para receber uma
recompensa."
61432 "+ Vá ao Centro da Cidade de Tlacopan."
61433 "+ Vá ao Centro da Cidade de Texcoco."
61434 "+ Destrua todos os Centros da Cidade de Tlaxcala."
61435 "+ Derrote os tlacopans e texcocos."
61436 "- <Variable 2>/10 Guerreiros Jaguar levados ao Templo."
61437 "Hernán Cortés"
61438 "Filho de Ornlu"
61439 "+ <Variable 1>/4 Centros da Cidade tlaxcaltecas destruídos."

//
// Montezuma 3
//

61500 "Astecas"
61501 "Tlaxcala"
61502 "Cortéz"
61503 "Tabasco"
61508 "1. Os astecas podem chegar à Idade Imperial, mas são restritos a um limite
de população de 100.\n\n2. Tabasco, uma cidade aliada, está perigosamente próxima
de seus inimigos. Pode ser possível salvá-la, mas não se desespere se ela for
destruída.\n\n3. Não mate os animais espanhóis se for possível aproveitá-los.\n\n4.
A densa floresta pluvial abriga muitos jaguares. Tome cuidado."
61509 "Seus batedores informam:\n\n- Os astecas de Montezuma (verde) têm uma
pequena fortaleza ao sul. No centro do mapa, há uma série de penhascos; ao norte
dela, está sua aliada, Tabasco (laranja).\n\n- Ao oeste, está a grande cidade dos
seus inimigos, os tlaxcaltecas (vermelho). O exército tlaxcalteca é composto por
Arqueiros, Escaramuçadores e Guerreiros Águia, liderados por Monges. Com um ataque
imediato, é possível retardar a produção deles.\n\n- Ao leste estão os espanhóis
(azul). Suas motivações são desconhecidas, mas é muito provável que sejam bem mais
poderosos que os tlaxcaltecas. Para derrotar sua cavalaria e seus espadachins, você
precisará de armas de cerco, pois a fortaleza deles é protegida por canhões."
61510 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Agora que temos todos os cavalos espanhóis, eles
não poderão mandar seus cavaleiros e conquistadores para a batalha!"
61511 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Este é o lugar onde vamos prender os cavalos
espanhóis capturados."
61512 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Os exércitos espanhóis são perigosos por causa das
feras que cavalgam em batalha. Se conseguirmos capturar esses animais, os espanhóis
seriam uma ameaça bem menor."
61513 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Não adianta. As armas e animais dos espanhóis são
mais poderosos do que nossos guerreiros. Tabasco está perdida."
61514 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Não sabemos as intenções destes espanhóis que
acabaram de chegar. Por enquanto, nossos inimigos são os tlaxcaltecas."
61515 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Os espanhóis estão atacando nossos aliados em
Tabasco. Nós devemos ajudar."
61516 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Capturamos 10 cavalos espanhóis. Estamos na metade
do caminho até nosso objetivo."
61517 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nossos mensageiros informaram que os espanhóis e os
tlaxcaltecas formaram uma aliança contra nós. Agora devemos lutar contra os dois."
61518 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Derrotamos os tlaxcaltecas e atrasamos o avanço
espanhol, mas o confronto final ainda está por vir."
61519 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Foi aqui que os espanhóis afundaram os próprios
barcos, provando a determinação em conquistar nossas terras. Cortés deve estar por
perto."
61520 "+ Derrote os tlaxcaltecas."
61521 "- Impeça a derrota dos seus aliados em Tabasco."
61522 "+ Capture 20 cavalos espanhóis e os leve ao curral marcado com uma bandeira
no acampamento asteca\n\n— OU —\n\nDerrote os espanhóis."
61523 "+ Derrote os tlaxcaltecas."
61524 "- Impeça a derrota de Tabasco."
61525 "+ Capture <Variable 1>/20 cavalos ou derrote os espanhóis."

//
// Montezuma 4
//

61600 "Astecas"
61601 "Cortéz"
61602 "Astecas conquistados"
61603 "Tlaxcala"
61608 "1. Os astecas estão restritos a um limite de população de 100.\n\n2. Você
terá de se esgueirar entre os soldados espanhóis e os tlaxcaltecas até estar pronto
para lutar. Evite conflitos, se puder.\n\n3. Use seus Guerreiros Águia para
vasculhar o caminho à frente. Use Piqueiros e Escaramuçadores para combater
qualquer Conquistador espanhol que encontrar.\n\n4. É aceitável danificar as
construções de Tenochtitlán, mesmo que elas já tenham pertencido ao seu povo.
Depois que os espanhóis forem expulsos, será possível reconstruir a cidade."
61609 "Seus batedores informam:\n\n- Um único Guerreiro Jaguar asteca (verde)
lidera a resistência. Ele deve reunir forças ao longo da costa do lago Texcoco
antes de adentrar Tenochtitlán (amarelo) no centro.\n\n- Os tlaxcaltecas (vermelho)
reuniram suas forças ao longo da costa norte do lago e dos passadiços. Eles têm
muitos Guerreiros Águia e alguns Monges.\n\n- Os espanhóis (azul) ocupam
Tenochtitlán. Seus Conquistadores, Missionários e Manganelas podem causar problemas
para a infantaria asteca."
61610 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Se você quer mesmo libertar Tenochtitlán, vamos
lutar ao seu lado. Muitos astecas são prisioneiros ao norte. Eles também se
juntariam a nós."
61611 "<GREEN>Guerreiro Asteca: A vingança será nossa. Podemos reunir as forças do
outro lado do lago, mas precisamos roubar um barco de Tenochtitlán para chegar lá!"
61612 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Podemos treinar sacerdotes neste mosteiro e usá-los
para capturar aldeões de Tenochtitlán."
61613 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Os espanhóis pensavam que Tenochtitlán era deles,
mas não contavam com a força e coragem dos guerreiros astecas!"
61614 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Um sacerdote de Tlaxcala! Temos que ter cuidado.
Hum... O que aconteceria se abríssemos aquela jaula do jaguar?"
61615 "<BLUE>Conquistador Espanhol: O que está fazendo tão perto da cidade?
Procurando encrenca, com certeza."
61616 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Chegamos ao posto avançado de Tlaxcala. Não temos
tempo para destruir cada construção. Vamos libertar os prisioneiros e fugir."
61617 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Ouvi histórias de uma ilha no Lago de Texcoco que é
repleta de ouro, mas é sagrada para Tezcatlipoca, o deus jaguar."
61618 "<GREEN>Guerreiro Jaguar: Preciso voltar a Tenochtitlán e acabar com a
influência espanhola por lá, mas como?"
61619 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Montezuma foi enganado pelos espanhóis. A vingança
será nossa!"
61620 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Há transportes na praia à frente, mas estão
protegidos. Precisamos de vários guerreiros astecas para derrotar os guardas."
61621 "<GREEN>Guerreiro Jaguar: Saia do caminho, porco!"
61622 "- Resgate os guerreiros astecas aprisionados pelos tlaxcaltecas."
61623 "- Atravesse o lago Texcoco para coletar recursos com segurança."
61624 "- Use Monges para capturar Aldeões espanhóis de Tenochtitlán."
61625 "+ Destrua a Maravilha espanhola para acabar com a influência deles em
Tenochtitlán."
61626 "- Resgate os guerreiros astecas aprisionados."
61627 "- Viaje para o outro lado do lago Texcoco."
61628 "- Converta Aldeões inimigos."
61629 "+ Destrua a Maravilha espanhola."

//
// Montezuma 5
//

61700 "Astecas"
61701 "Tlaxcala"
61702 "Cortéz"
61708 "1. Os astecas estão restritos a um limite de população de 150.\n\n2. Os
Galeões Canhoneiros espanhóis são mortais. Não perca sua marinha no lago Texcoco,
ou os espanhóis poderão destruir sua cidade inteira com navios.\n\n3. Os Guerreiros
Jaguar tlaxcaltecas são competentes para derrotar a infantaria asteca. Que pena que
os astecas não conseguiram domesticar cavalos...\n\n4. Tão longe de Tenochtitlán,
você está sem suprimentos e terá de buscar ouro e pedra. Você pode coletar mais
recursos ao leste e ao oeste do lago."
61709 "Seus batedores informam:\n\n- Os astecas (verde) começam em uma ilha no lago
Texcoco, perseguindo os espanhóis (azul) e tlaxcaltecas (vermelho) em fuga.\n\n- Os
dois inimigos têm uma fortaleza conjunta ao norte do lago; você vai precisar de um
exército considerável para penetrá-la."
61710 "<GREEN>Guerreiro Jaguar: Os espanhóis nunca mais pisarão em Tenochtitlán!
Ninguém pode escapar das nossas lâminas!"
61711 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Treinamos um cavaleiro."
61712 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Meu imperador, estudamos os cavalos e canhões
espanhóis. Descobrimos que nada impede os astecas de usarem essas armas, se
tivermos os materiais adequados."
61713 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Se capturarmos cavalos espanhóis, será possível
treinar nossa própria cavalaria. Se capturarmos reservas de pólvora, podemos até
criar canhões para usar contra os espanhóis."
61714 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Em sua pressa para fugir, os espanhóis abandonaram
carroças cheias de pólvora."
61715 "<GREEN>Guerreiro Asteca: É um depósito de munição dos espanhóis. Essas
cargas de pólvora podem acabar sendo úteis..."
61716 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nós capturamos um cavalo espanhol. Se voltarmos à
nossa cidadela, podemos aprender a usá-lo em batalha!"
61717 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nós criamos um canhão."
61718 "- Ao trazer unidades espanholas capturadas para a praça (entre as tochas),
você pode trazer unidades novas:\n\n- Trazer cavalos cria unidades de cavalaria.\n\
n- Trazer Carroças de Comércio cheias de pólvora cria Canhões."
61719 "+ Derrote os tlaxcaltecas e os espanhóis."
61720 "- Capture Cavalos e Carroças de Comércio espanhóis."
61721 "+ Derrote os tlaxcaltecas e os espanhóis."

//
// Montezuma 6
//

61800 "Astecas"
61801 "Marinha de Cortés"
61802 "Exército de Cortés"
61803 "Tlaxcala"
61808 "1. Os astecas estão restritos a um limite de população de 100.\n\n2. Defenda
as pontes que dão acesso à grande cidade dos ataques terrestres espanhóis e
tlaxcaltecas, mas também construa navios de guerra para se defender das embarcações
e Navios de Transporte espanhóis. \n\n3. Os Galeões Canhoneiros espanhóis são
potentes. Cuidado com eles, mas também preste atenção a formas de adquirir alguns
para você.\n\n4. Tenochtitlán é uma cidade vasta. Como resultado, há várias
construções de cada tipo. Portanto, deve ser fácil treinar unidades ou pesquisar
aprimoramentos."
61809 "Seus batedores informam:\n\n- Os astecas (verde) voltaram à grande cidade de
Tenochtitlán, mas os inimigos se aproximam de todos os lados.\n\n- Os tlaxcaltecas
(vermelho) atacam a partir do passadiço do sudoeste. A cidade deles não é bem
fortificada e pode tombar com um ataque imediato.\n\n- A Marinha de Cortés (azul)
está a sudeste de Tenochtitlán. Os espanhóis têm muitos Galeões Canhoneiros
patrulhando o lago e defendem sua costa com Torres de Bombardeio. Talvez ainda seja
possível encontrar um ponto de desembarque sem proteção.\n\n- O Exército de Cortés
(roxo) está logo ao noroeste de Tenochtitlán. Os espanhóis construíram muros e
Castelos para defender suas forças. Você deve encontrar Cavaleiros, Conquistadores,
Missionários e Canhões. Os espanhóis usarão Navios de Transporte se não conseguirem
atacar por terra."
61810 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Nós demolimos a ponte ao sul para atrasar o avanço
espanhol."
61811 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Os espanhóis devem ter abandonado esses navios de
guerra durante a fuga de Tenochtitlán. Agora vamos usá-los para exterminar o
inimigo pelo mar!"
61812 "<GREEN>Guerreiro Asteca: A grande pirâmide foi destruída! Os deuses vão nos
castigar por tanta insolência."
61813 "<GREEN>Guerreiro Asteca: Conseguimos! Tenochtitlán ainda resiste, e os
exércitos de Cortés foram derrotados! O império asteca triunfou... por enquanto."
61814 "<BLUE>Conquistador Espanhol: Voltamos para buscar o resto do seu ouro.
Rendam-se agora ou sintam a ira dos nossos bombardeios!"
61815 "<BLUE>Conquistador Espanhol: Vocês só estão adiando o inevitável. A vez do
Império Asteca já passou. Nos vejam como seus novos governantes."
61816 "+ Derrote os tlaxcaltecas, o Exército de Cortés e a Marinha de Cortés."
61817 "- Impeça a destruição da Maravilha de Tenochtitlán, para preservar o moral
dos seus guerreiros."
61818 "+ Derrote as forças tlaxcaltecas e espanholas."
61819 "- Não deixe a Maravilha de Tenochtitlán ser destruída."

//
// Tours (732)
//

61900 "Carlos Martel"


61901 "Berberes"
61902 "Mouros"
61903 "Vilas francas"
61908 "1. Os francos estão restritos a um limite de população de 125.\n\n2. Os
berberes e mouros usam tropas baratas em combate. Embora os Cavaleiros francos
possam derrotá-los, os muçulmanos gastam menos recursos para mobilizar exércitos.\
n\n3. Você pode clicar em placas para saber que direção seguir.\n\n4. Os muçulmanos
estão atacando as fazendas francas mais afastadas. Isso vai atrasá-los enquanto
você busca o exército de Carlos Martel e monta suas defesas."
61909 "Seus batedores informam:\n\n- Os francos (vermelho) defendem a grande cidade
de Tours ao norte. O exército de Carlos Martel está ao sul da cidade.\n\n- Os
berberes (amarelo) ocupam a borda oeste do mapa. Eles treinam Cavalaria Ligeira,
espadachins e aríetes, mas seu acampamento não está bem defendido e pode tombar
diante de um ataque mais imediato.\n\n- Os mouros (verde) ocuparam a cidade de
Poitiers ao sudoeste, tornando seu exército mais difícil de derrotar. Eles treinam
camelos, Cavaleiros e Escorpiões, mas passarão a mobilizar Mamelucos se tiverem
tempo suficiente."
61910 "<RED>Soldado Franco: Os muçulmanos estão avançando lentamente, mas em breve
chegarão às muralhas de Tours. Poitiers já se rendeu."
61911 "<RED>Soldado Franco: Os muçulmanos destruíram um de nossos centros da
cidade. O resto da cidade logo cairá!"
61912 "<RED>Soldado Franco: Hoje perdemos Carlos Martel em combate. Os francos
podem continuar lutando, mas seus corações não estão mais na batalha."
61913 "<RED>Soldado Franco: Chegamos a Poitiers! O transporte de suprimentos
muçulmano está protegido. Se o capturarmos, eles recuarão para o lugar de onde
vieram."
61914 "<RED>Soldado Franco: Os muçulmanos saíram do território franco! A vitória é
nossa!"
61915 "-- Tours ao norte --"
61916 "-- Poitiers ao oeste --"
61917 "-- Poitiers --"
61918 "-- Poitiers - portão oeste --"
61919 "-- Norte - Tours | Sul - Poitiers --"
61920 "-- Cemitério --"
61921 "-- Tours - portão sul --"
61922 "+ Capture as 6 Carroças de Comércio da caravana dos mouros e as leve para a
Catedral em Tours."
61923 "+ Não deixe que os muçulmanos destruam nenhum dos seus 3 Centros da Cidade."
61924 "+ Como parte da caravana muçulmana foi perdida, agora você terá de derrotar
os muçulmanos."
61925 "+ Capture a caravana dos mouros."
61926 "+ Proteja todos os seus 3 Centros da Cidade."
61927 "+ Derrote os mouros e os berberes."

//
// Vinlandsaga (1000)
//

62000 "Eric, o Ruivo"


62001 "Bretões"
62002 "Groenlândia"
62003 "Skraelings"
62008 "1. Eric, o Vermelho, está restrito à Idade dos Castelos e a uma população de
100.\n\n2. Os escaldos contam sobre um oceano em que serpentes devoram os cascos de
navios de madeira.\n\n3. Os recursos na Islândia vão acabar em breve. Você precisa
colonizar outras terras para sustentar os seguidores de Eric, o Vermelho."
62009 "Seus batedores informam:\n\n- Os vikings, sob o comando de Eric, o Vermelho
(vermelho), têm poucas construções e somente alguns Berserkers para se defender de
lobos vorazes. Embora você esteja seguro de ataques por enquanto, vikings da
Groenlândia podem atacar sua costa.\n\n- Os bretões (azul) não têm o que se pode
chamar de exército permanente; portanto, estão vulneráveis a uma invasão.\n\n- A
Groenlândia (verde) é mais misteriosa, embora se saiba que os vikings de lá têm
muitos Dracares.\n\n- Há rumores de que uma raça de homens selvagens (roxo) vive no
Novo Mundo."
62010 "<RED>Viking: Para construir dracares suficientes para a viagem, precisamos
de ouro, muito ouro. Há bastante ouro nas vilas de pescadores da Bretanha."
62011 "<RED>Viking: O inverno tem sido rigoroso, e os lobos estão famintos. Devemos
proteger nossas aldeias contra as alcateias."
62012 "<RED>Viking: Ouviu o uivo? Esse é o rei dos lobos. Ele pode derrubar um
exército inteiro de nórdicos."
62013 "<RED>Viking: Os bretões mantêm seu ouro nesses mercados. Queime-os e leve o
ouro para os nossos navios."
62014 "<RED>Viking: As lendas falam sobre esse local: o Mar de Serpentes! As águas
aqui parecem ter vida, ávidas por destruir o casco dos nossos dracares. Temos que
sair daqui, mesmo que seja preciso atravessar a Groenlândia a pé."
62015 "<RED>Viking: Então essa é a Groenlândia. Podemos achar comida e madeira aqui
para reabastecer a nossa frota."
62016 "<RED>Viking: O Novo Mundo! Eu reivindico esta terra em nome de Eric, o
Vermelho!"
62017 "<RED>Viking: Homens selvagens vivem nessas florestas. Se chamam de
skraelings. Eles não têm o nosso aço, mas são ferozes e em maior número. Será um
longo e sangrento inverno."
62018 "<RED>Viking: O nome de Eric, o Vermelho, jamais será esquecido como o
primeiro viking no Novo Mundo!"
62019 "<RED>Viking: Para fundar um povoado aqui, precisamos construir um centro da
cidade, um mercado e 12 casas."
62020 "<RED>Viking: Sem Eric, o Vermelho, nós nunca chegaremos ao Novo Mundo."
62021 "<GREEN>Viking: Deseja ver o Mar de Serpentes? Olhe para ele e enlouqueça!"
62022 "+ Transporte Eric, o Vermelho para o oeste, atravessando o oceano até o Novo
Mundo, e monte uma colônia lá."
62023 "+ Os vikings precisam construir um Centro da Cidade, um Mercado e 12 Casas
no Novo Mundo."
62024 "+ Eric, o Vermelho, precisa sobreviver."
62025 "+ Eric, o Vermelho, precisa chegar ao Novo Mundo."
62026 "+ Construa um Centro da Cidade, um Mercado e <Variable 1>/12 Casas no Novo
Mundo."
62027 "+ Eric, o Vermelho, precisa sobreviver."
62028 "Bert"
62029 "Guerreiro Algonquino"

//
// Hastings (1066)
//

62100 "Guilherme, o Conquistador"


62101 "Haroldo Hardrada"
62102 "Marinha saxã"
62103 "Haroldo, o Saxão"
62104 "Saqueadores de Haroldo"
62108 "1. O duque Guilherme está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. A
ilha de Wight, ao longo da costa sul da Inglaterra, é um local seguro para preparar
sua invasão.\n\n3. Enquanto você prepara seu exército para invadir a Inglaterra,
cuidado com ataques saxões contra a Normandia."
62109 "Seus batedores informam:\n\n- Os normandos (azul) têm uma cidade grande
estabelecida na França. Suas terras devem ficar livres de saqueadores inimigos, mas
os Invasores de Haroldo (amarelo) podem atacar a qualquer momento.\n\n- A Marinha
Saxã (vermelho) tentará repelir quaisquer Navios de Transporte ou navios de guerra
normandos que ameacem o Exército de Haroldo (laranja). Você pode tentar derrotar os
estaleiros da Marinha Saxã ao norte e ao sul antes de fazer cerco ao Castelo de
Haroldo, o Saxão, perto de Londres.\n\n- Os vikings sob o comando de Haroldo
Hardrada (ciano) são um mistério. Estão em guerra com Haroldo, o Saxão, mas são
mesmo confiáveis?"
62110 "<AQUA>Haroldo Hardrada: Guilherme da Normandia, você e eu não temos
problemas. Nosso inimigo em comum é Haroldo, o Saxão. Caso se declare meu aliado,
farei o mesmo em troca."
62111 "<AQUA>Haroldo Hardrada: Guilherme! O velho Haroldo aniquilou minhas forças
na ponte de Stamford. Meus vikings vão continuar lutando, mas você deve vir até
aqui para transportá-los."
62112 "<ORANGE>Haroldo, o Saxão: Vocês, escória viking, esqueceram como é lutar em
terra firme!"
62113 "<ORANGE>Haroldo, o Saxão: Vá pra casa, jovem Guilherme. Esta ilha continuará
sendo saxã!"
62114 "<ORANGE>Haroldo, o Saxão: Desçam desses cavalos e vejam como os huscarls
lutam em combate direto!"
62115 "<BLUE>Cavaleiro Normando: Os saxões fortificaram bem as ilhas britânicas.
Temos que transportar nossos cavaleiros pelo canal e usá-los para defender os
construtores. Os castelos normandos deverão conter os saxônicos aqui e na
Bretanha."
62116 "<BLUE>Cavaleiro Normando: Haroldo, o Saxão, foi ao mar. Não podemos deixar
que sua marinha controle o Canal da Mancha ou nossa invasão jamais terá sucesso."
62117 "<BLUE>Cavaleiro Normando: Viva Guilherme, o Conquistador, Rei da Inglaterra
e da Normandia!"
62118 "+ Conquiste a Inglaterra destruindo o Castelo de Haroldo, o Saxão
(laranja)."
62119 "- Mande Navios de Transporte ao norte para buscar os Berserkers vikings de
Haroldo Hardrada."
62120 "+ Guilherme, o Conquistador, precisa sobreviver."
62121 "+ Destrua o Castelo de Haroldo, o Saxão."
62122 "- Mande Navios de Transporte para os vikings."
62123 "+ Guilherme, o Conquistador, precisa sobreviver."

//
// Manzikert (1071)
//

62200 "Turcos seljúcidas"


62201 "Capadócia"
62202 "Pisídia"
62203 "Galácia"
62204 "Exército bizantino"
62205 "Sarracenos"
62208 "1. Os turcos seljúcidas estão restritos a um limite de população de 100.\n\
n2. Esta batalha acontece séculos antes da invenção da pólvora.\n\n3. Seu exército
seljúcida não tem Aldeões. Para repor suas tropas, você vai depender de tributos
dos temas (províncias) bizantinos conquistados.\n\n4. Não destrua muitas
construções dos temas bizantinos, ou terá menos delas para usar quando os
conquistar.\n\n5. Aríetes guarnecidos são úteis para destruir fortificações
inimigas."
62209 "Seus batedores informam:\n\n- O exército seljúcida (roxo) está longe de casa
e não tem recursos para construir uma base. Mas você pode treinar mais unidades.\n\
n- Você pode obter recursos e construções adicionais conquistando os três temas
(províncias) bizantinos da Capadócia (vermelho), Pisídia (verde) e Galácia
(amarelo) e também as minas de ouro sarracenas (ciano). Mas você precisa derrotar —
e não conquistar — o exército bizantino.\n\n- Os temas bizantinos dependem muito de
muros e torres para sua defesa. Com o exército bizantino (azul), é diferente. Você
vai combater Catafractários, Monges e infantaria."
62210 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Abaixo de nós estão os temas dos bizantinos.
Devemos capturar tudo que pudermos antes de encarar a força do exército bizantino."
62211 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Podemos capturar essa mina destruindo as torres
que a protegem. Então os aldeões vão produzir ouro para os turcos!"
62212 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Com este ouro, podemos treinar muitos outros
arqueiros montados."
62213 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Capturamos Capadócia. Enquanto os aldeões
estiverem a salvo, devemos conseguir todos os recursos necessários."
62214 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Esta cidade produzirá moedas de ouro para nós
enquanto evitarmos que seja retomada pelos bizantinos."
62215 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Esses catafractários são bem fortes. É melhor
atirar e recuar do que enfrentá-los diretamente."
62216 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: O exército bizantino está fortificado no topo
deste planalto. Devemos ser pacientes até reunirmos as tropas para conquistá-lo."
62217 "<RED>Aldeão da Capadócia: Turcos! Saindo das montanhas de Zagros! Não
pouparão ninguém!"
62218 "<YELLOW>Aldeão de Galácia: Nós nos rendemos! Poupe nossas famílias!"
62219 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Pisídia agora é nossa."
62220 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: Manziquerta caiu! Os bizantinos serão forçados
a sair de Constantinopla, e toda a Anatólia pertencerá aos turcos."
62221 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: O tema da Galácia se submeterá ao poder turco!"
62222 "-- Pesquisa da Idade Imperial concluída. --"
62223 "- Receba tributos do tema da Capadócia capturando o Centro da Cidade dele."
62224 "- Receba tributos do tema da Pisídia capturando o Centro da Cidade dele."
62225 "- Receba tributos do tema da Galácia capturando o Centro da Cidade dele."
62226 "- Destrua as 4 torres sarracenas para que seus aliados possam explorar o
ouro."
62227 "+ Derrote o exército bizantino."
62228 "- Capture o Centro da Cidade da Capadócia."
62229 "- Capture o Centro da Cidade da Pisídia."
62230 "- Capture o Centro da Cidade da Galácia."
62231 "- <Variable 1>/4 torres sarracenas destruídas."
62232 "+ Derrote o exército bizantino."

//
// Agincourt (1415)
//

62300 "Henrique V"


62301 "Cavaleiros franceses"
62302 "Voyennes"
62303 "Amiens"
62304 "Frevent"
62305 "Harfleur"
62308 "1. Como você está em terras inimigas e sem suprimentos, não poderá fundar
uma cidade nem treinar unidades novas. Você precisa sobreviver com seu exército
inicial.\n\n 2. Como você não tem recursos, converter aldeões inimigos só servirá
para consertar armas de cerco e construir paliçadas."
62309 "Seus batedores informam:\n\n- Os ingleses (vermelho) precisam navegar por
algumas cidades francesas, ou conquistá-las, antes de voltar para casa. Harfleur
(roxo) está ao sudoeste, Amiens (ciano) se encontra no topo de um planalto ao sul,
Voyennes (verde) está no centro da área, Frévent (amarelo) fica ao sudeste e
Cavaleiros franceses (azul) vagam pelo norte.\n\n- A Inglaterra está a noroeste, do
outro lado do Canal da Mancha. Você vai precisar de um Navio de Transporte para
chegar lá. \n\n- As pontes estão destruídas ou muito fortificadas na maior parte do
rio Somme, mas talvez haja uma travessia indefesa mais ao sudeste."
62310 "<RED>Soldado Inglês: Vamos ver se esses franceses aguentam os arcos longos
ingleses!"
62311 "<BLUE>Cavaleiro Francês: Venha para a lama e verá como os cavaleiros
franceses lutam!"
62312 "<RED>Soldado Inglês: Meu Rei, o cerco de Harfleur foi perdido! Devemos
deixá-lo antes que nossas baixas fiquem ainda maiores!"
62313 "<RED>Henrique V: Hoje é dia de São Crispim e, de agora em diante, a cada
ano, vocês poderão mostrar suas cicatrizes e dizer que estiveram aqui neste dia.
Aquele que hoje derramar seu sangue comigo será meu irmão."
62314 "<RED>Soldado Inglês: Os franceses vão atrapalhar nossa retirada. Temos que
nos apressar até um transporte para que o rei Henrique possa ver a nossa amada
Inglaterra de novo!"
62315 "<RED>Henrique V: Se estivermos prestes a morrer, será perda suficiente para
nosso país. Se sobrevivermos, quanto menos homens, maior será a honra."
62316 "<RED>Soldado Inglês: É como eu temia. Esta ponte foi destruída."
62317 "<RED>Soldado Inglês: Podemos passar entre os penhascos e a muralha de
Voyennes. Porém, Voyennes é conhecida pela erudição... Podemos recuperar algo da
universidade deles."
62318 "<RED>Soldado Inglês: Encontramos uma caixa de piche... Vamos usá-lo em
nossas flechas e fazer chover fogo sobre os franceses!"
62319 "<RED>Soldado Inglês: Esses são os portões de Amiens. A cidade é famosa por
sua metalurgia. Podemos tentar conseguir algumas peças com o ferreiro daqui."
62320 "<RED>Soldado Inglês: Recuperamos armaduras para nossos espadachins,
cavaleiros e arqueiros, além de lâminas e pontas de flechas!"
62321 "<RED>Soldado Inglês: A cidade vizinha de Frévent é calma e pacífica. Podemos
descansar nela, mas não por muito tempo."
62322 "<RED>Soldado Inglês: O castelo de Azincourt fica nessa estrada.
Provavelmente vamos enfrentar muitos cavaleiros franceses. A batalha será feroz!"
62323 "<RED>Soldado Inglês: Rápido, meu Rei, embarque e parta em direção à amada
Inglaterra."
62324 "<RED>Soldado Inglês: Inglaterra! Que doce vista! O rei Henrique está
chegando em casa!"
62325 "<RED>Soldado Inglês: Voyennes é conhecida pela erudição... Podemos recuperar
algo na universidade deles."
62326 "<RED>Soldado Inglês: O rei Henrique caiu! Falhamos com o nosso rei! Vamos
pagar com o próprio sangue!"
62327 "<RED>Soldado Inglês: Um trabuco! Se o capturarmos, o castelo de Azincourt
representará pouco perigo!"
62328 "<RED>Soldado Inglês: Excelente! Os franceses vão se arrepender de permitirem
isso cair em nossas mãos!"
62329 "<RED>Soldado Inglês: Vamos para o norte, homens! Norte e depois para o oeste
até as docas!"
62330 "+ O rei Henrique V precisa sobreviver."
62331 "+ O rei Henrique V precisa voltar para seu lar, a Inglaterra."
62332 "+ Obtenha um Navio de Transporte para levar Henrique V para sua Inglaterra
natal."
62333 "- Destrua a Universidade em Voyennes (verde) para tomar os grandes textos
guardados ali e aprender com eles."
62334 "- Destrua a Ferraria em Amiens (ciano) para recuperar armaduras e armas."
62335 "- Rompa o cercado em volta do Trabuco dos Cavaleiros franceses para capturá-
los para os ingleses."
62336 "+ O rei Henrique V precisa sobreviver."
62337 "+ O rei Henrique V precisa voltar para seu lar, a Inglaterra."
62338 "+ Encontre um Navio de Transporte para levar Henrique V à Inglaterra."
62339 "- Destrua a Universidade em Voyennes."
62340 "- Destrua a Ferraria em Amiens."
62341 "- Capture o Trabuco."
62342 "--Pesquisa de Química concluída.--"
62343 "--Pesquisas de Alto-Forno, Forja de Ferro, Armadura de Couro para Arqueiro,
Armadura de Malha para Arqueiro, Armadura de Cota de Malha, Armadura de Placas,
Armadura de Barda de Malha e Armadura de Barda de Placas concluídas.--"

//
// Lepanto (1571)
//

62400 "Don Juan"


62401 "Turcos"
62402 "Aldeia grega"
62408 "1. A Liga Santa tem a população limitada a 100.\n\n2. Não use todos os seus
Aldeões para construir a Maravilha. Você vai precisar de alguns deles para coletar
recursos e consertar muro, torres e navios. \n\n3. É muito difícil partir para a
ofensiva contra a frota turca. Em vez disso, concentre-se em suas defesas. \n\n4.
As ilhas gregas têm recursos adicionais, se você puder defendê-las..."
62409 "Seus batedores informam:\n\n- A frota espanhola e italiana de Dom João
(vermelho) abandonou o mar para construir uma Maravilha na praia.\n\n- É preciso
defendê-la dos navios de guerra e Navios de Transporte dos turcos otomanos (roxo).
Os turcos usam vários navios diferentes, incluindo Galeões Canhoneiros, e tentarão
transportar Janízaros e Canhões pelo mar. Mas contra-ataques rápidos contra os
turcos podem retardar o progresso deles.\n\n- As vilas gregas (verde) foram
surpreendidas no meio da batalha, mas podem se juntar a você se tiverem a
oportunidade certa."
62410 "<RED>Marinha Espanhola: Tem centenas de navios turcos adiante. Não somos
capazes de enfrentá-los na ofensiva. Vamos manter nossos galeões e transportes em
segurança."
62411 "<RED>Marinha Espanhola: Embarcações turcas! Não podem atracar!"
62412 "<RED>Marinha Espanhola: A maravilha corre perigo! Salve-a se puder!"
62413 "<RED>Marinha Espanhola: É perigoso navegar perto demais da frota turca. É
melhor patrulharmos nosso próprio litoral."
62414 "<RED>Marinha Espanhola: Nossos navios de fogo vão mandar a frota turca para
o fundo do mar jônico!"
62415 "<RED>Marinha Espanhola: A maravilha está concluída. Agora... temos que
defendê-la."
62416 "<RED>Marinha Espanhola: Por que nossos líderes brilhantes insistem em
construir a maravilha tão perto da costa?"
62417 "<GREEN>Aldeão Grego: Acho que não nos daremos bem sob o domínio turco. Se
nos pagar 800 de ouro, seremos seus aliados."
62418 "<GREEN>Aldeão Grego: Ah, é prudente unirmos forças contra os turcos. Você
pode minerar ouro de nossas vilas ou ilhas, e vamos pagar um tributo com o que
pudermos."
62419 "+ Conclua sua Maravilha e a defenda da marinha turca por 200 anos."
62420 "- Pague 800 de ouro como tributo aos gregos (verde) para que se aliem a
você."
62421 "+ Conclua e defenda a Maravilha."
62422 "- Pague 800 de ouro como tributo aos gregos."

//
// Kyoto (1582)
//

62500 "Hideyoshi"
62501 "Osaka"
62502 "Quioto"
62503 "Nobunaga"
62504 "Hyogo"
62508 "1. Hideyoshi e suas forças só podem suportar uma população de 125.\n\n2.
Alguns dos seus Samurais estão em Quioto com o Lorde Nobunaga. Eles não conseguirão
escapar por conta própria, mas podem tentar proteger Nobunaga. \n\n3. Derrote a
guarnição em Osaka e funde sua própria cidade no lugar. Tente converter construções
em vez de destruí-las, ou terá de reconstruir muita coisa depois de capturar Osaka.
\n\n4. Embora um ataque direto contra Quioto possa ter sucesso, ataques furtivos
causam menos baixas. \n\n5. Monges rebeldes em Quioto estão procurando Relíquias.
Não permita que eles vençam assim!"
62509 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Hideyoshi (ciano) começam a bordo
dos navios de Lorde Nobunaga. Depois de invadir Osaka, você terá de neutralizar
rapidamente a resistência e estabelecer uma base.\n\n- Há três inimigos nesta
região. Osaka (vermelho) tem muros e Castelos, mas apenas um exército permanente
pequeno. Hyogo (azul) é uma vila relativamente pequena. Um ataque imediato pode
eliminar essa ameaça; do contrário, eventualmente Hyogo vai atacar com infantaria,
arqueiros e Samurais.\n\n- Quioto (verde) é o inimigo mais perigoso, pois a cidade
é bem defendida e há muitos Lanceiros, Samurais e Cavaleiros defendendo os
Castelos. Se tiver oportunidade, Quioto também pode construir uma marinha."
62510 "<YELLOW>Marinheiro de Nobunaga: Preparem-se para desembarcar em terreno
inimigo."
62511 "<YELLOW>Marinheiro de Nobunaga: Enviaremos sabotadores para abrir aquele
muro."
62512 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: Conquistamos o centro da cidade inimiga."
62513 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: O Senhor Nobunaga está em Quioto. Devemos
resgatá-lo e restaurar sua honra."
62514 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: Capturamos canhões inimigos."
62515 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: Essa aldeia não causará mais incômodo nenhum."
62516 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: Os rebeldes em Quioto executaram o Senhor
Nobunaga! Vão pagar por essa ofensa com suas vidas. Não deixem nenhum castelo em
pé!"
62517 "<AQUA>Soldado de Hideyoshi: O Senhor Hideyoshi derrubou mais um inimigo. Em
breve, todo o Japão será unificado sob o mesmo líder e as guerras civis acabarão
para sempre!"
62518 "+ Seu senhor, Nobunaga, está preso em Quioto. Você precisa resgatá-lo para
restaurar sua honra."
62519 "+ Monte uma base em Osaka (vermelho) para atacar Quioto a partir dela."
62520 "+ Destrua os 3 Castelos de Quioto para punir os responsáveis pelo
assassinato de Lorde Nobunaga."
62521 "+ Resgate Lorde Nobunaga."
62522 "+ Monte uma base em Osaka."
62523 "+ <DestroyedCastles>/3 Castelos em Quioto destruídos."
62524 "Castelo de Nobunaga em Quioto."

//
// Noryang Point (1598)
//

62600 "Coreanos"
62601 "Marinha japonesa"
62602 "Chineses"
62603 "Almirante Yi"
62604 "Saqueadores japoneses"
62608 "1. Os coreanos estão restritos a um limite de população de 125.\n\n2.
Defenda a Maravilha se puder, mas a vitória é possível sem ela. A Maravilha fornece
uma pequena renda em ouro e uma população adicional de 10. \n\n3. Inicialmente, a
marinha japonesa é superior à frota coreana. Você precisa descobrir uma forma de
igualar as forças. \n\n4. Os coreanos só poderão treinar algumas de suas unidades
mais poderosas depois de encontrar o almirante Yi."
62609 "Seus batedores informam:\n\n- A Coreia (vermelho) tem uma cidade extensa,
mas vulnerável à marinha japonesa, particularmente aos Galeões Canhoneiros.\n\n-
Espere um ataque total por parte do Japão (amarelo), incluindo navios e Samurais em
Navios de Transporte. Você terá de jogar defensivamente até conseguir meios de
levar a luta até o território japonês.\n\n- Você pode encontrar dois aliados em
potencial. O almirante Yi (verde) é um brilhante estrategista coreano que
certamente vai ajudar, desde que você o encontre.\n\n- Os chineses (laranja) não
são amigos da Coreia, mas temem os japoneses ainda mais. Será que eles vão ajudar?"
62610 "<ORANGE>Chu Ko Nu: Almirante Yi, podemos ajudá-lo a expulsar os invasores
japoneses, mas você deve nos transportar pelo mar."
62611 "<RED>Soldado Coreano: Não podemos impedir os ataques constantes dos navios
de guerra japoneses. Devemos buscar a ajuda do Almirante Yi Sun-shin. Segundo
boatos, ele está desenvolvendo uma arma secreta."
62612 "<RED>Soldado Coreano: Com esses navios tartaruga, enviaremos todos os navios
japoneses para o fundo do mar! Devemos construir o máximo que pudermos."
62613 "<RED>Marinheiro Coreano: Nossa costa está livre de saqueadores japoneses,
mas eles podem voltar no futuro. Vamos viajar ao Japão e destruir todas as docas
japonesas."
62614 "<RED>Marinheiro Coreano: A Coreia é livre de novo!"
62615 "+ Defenda a Coreia dos japoneses."
62616 "+ Encontre o almirante Yi e conheça a arma secreta dele."
62617 "+ Use Navios Tartarugas para derrotar a marinha japonesa."
62618 "+ Destrua todas as Docas japonesas para acabar com a ameaça à Coreia."
62619 "- Não deixe os japoneses destruírem a Maravilha da Coreia."
62620 "+ Defenda a Coreia dos japoneses."
62621 "+ Encontre o almirante Yi."
62622 "+ Derrote a marinha japonesa."
62623 "+ <DestroyedDocks>/7 Docas destruídas."
62624 "+ Proteja sua Maravilha dos japoneses."

//
// **************************************************************
// *** ZONE 3: DLC ONLY STRINGS ***
// **************************************************************
// Campaigns
// Alaric 1
//

63000 "Alarico, o Visigodo"


63001 "Império Romano do Oriente"
63002 "General Estilicão"
63003 "Império Romano do Ocidente"
63004 "General Arbogasto"
63008 "1. Os visigodos estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 110.\n\n2. Seus aliados fornecem um suporte muito necessário no centro
e no flanco esquerdo do campo de batalha. Garanta a sobrevivência deles.\n\n3.
Tente dominar o máximo possível de depósitos de recursos o mais rápido possível.
Eles serão vitais conforme a batalha prosseguir.\n\n4. Se você tiver recursos de
sobra, pague tributos aos aliados. Eles vão usá-los para treinar e aprimorar seus
exércitos."
63009 "Seus batedores informam:\n\n- Os visigodos (verde) acamparam no flanco leste
do campo de batalha. Os romanos esperam que eles tomem a iniciativa e combatam as
forças inimigas mais formidáveis.\n\n- Os romanos do Oriente (roxo) têm um
acampamento grande no centro, do qual vão liderar o ataque contra os romanos do
Ocidente (azul). Além de unidades genéricas, eles vão treinar Catafractários.\n\n-
No flanco oeste está o General Estilicão (vermelho), que lidera um contingente
huno. Ele precisa de tempo para montar sua base, mas depois de conseguir, vai
treinar Tarkans e Cavaleiros.\n\n- No outro lado do campo de batalha, os francos,
sob comando do General Arbogasto (ciano) protegem os flancos. Além de infantaria,
eles vão treinar Lançadores de Machado e Cavaleiros.\n\n- No centro da linha
inimiga, está o acampamento dos romanos do Ocidente. Eles vão treinar várias
unidades, incluindo Catafractários."
63010 "<GREEN>Batedor: O general romano Estilicão solicita nossa presença no campo
de batalha."
63011 "<RED>General Estilicão: Arbogasto tem soldados francos lutando por ele.
Livre-se deles!"
63012 "<GREEN>Soldado Visigodo: O imperador do Império Romano do Ocidente é um
simpatizante pagão. Vamos reunir todas as relíquias para provar que o Deus cristão
está ao nosso lado."
63013 "<GREEN>Soldado Visigodo: Conseguimos todas as relíquias! Nossos homens têm
sede de batalha!"
63014 "<RED>General Estilicão: Arbogasto fugiu para os Alpes e abandonou seus
homens. Muito bem, Alarico, sabia que podia contar com você."
63015 "<GREEN>Soldado Visigodo: Soldados romanos do ocidente foram avistados ao
sul!"
63016 "<GREEN>Soldado Visigodo: Arbogasto está atacando nossos aliados!"
63017 "<GREEN>Soldado Visigodo: Os romanos do ocidente fugiram da batalha. Nós
triunfamos!"
63018 "<GREEN>Soldado Visigodo: Nossos aliados, os romanos do oriente, estão
recuando. Perdemos a batalha!"
63019 "-- Perfusão pesquisada. --"
63020 "+ Não deixe o exército do Império Romano do Oriente (roxo) ser derrotado."
63021 "+ Derrote o Império Romano do Ocidente (azul)."
63022 "- Destrua o Centro da Cidade de Arbogasto (ciano)."
63023 "- Encontre e colete as duas Relíquias."
63024 "+ O exército romano do Oriente não pode ser destruído."
63025 "+ Derrote o Império Romano do Ocidente (azul)."
63026 "- Destrua o Centro da Cidade de Arbogasto."
63027 "- <Relics Captured>/2 Relíquias coletadas."

//
// Alaric 2
//

63100 "Alarico, o Visigodo"


63101 "Esparta"
63102 "Corinto"
63103 "Argos"
63104 "Atenas"
63105 "Império Romano do Oriente"
63106 "Defensores romanos"
63108 "1. Você não tem Aldeões aqui na Grécia. Para repor suas tropas, você terá de
saquear as cidades gregas.\n\n2. Ao colocar seus Huscarls logo abaixo de um Centro
da Cidade, você pode destruí-lo rapidamente.\n\n3. Os Huscarls sabem muito bem
destruir construções e fortificações, mas não são páreo para Catafractários. Pense
também em treinar tipos diferentes de unidades quando enfrentar a força romana
principal."
63109 "Seus batedores informam:\n\n- Os visigodos (verde) estão longe de casa e não
têm aldeões ou recursos para construir uma base. No entanto, há alguns lugares em
que é possível recrutar mais soldados.\n\n- Você pode obter mais recursos e
construções saqueando as quatro cidades gregas: Esparta, Argos, Corinto e Atenas.\
n\n- Esparta (vermelho) está ao sul da sua posição inicial. Sua força defensiva é
de Cavaleiros, Piqueiros e Espadachins, e deve ser relativamente fácil de dominar.
Sua principal atividade econômica é o corte de madeira.\n\n- Ao leste está Argos
(amarelo). Uma força de Cavalaria Ligeira, Escaramuçadores de Elite e Escorpiões
protege seus muros. Graças ao seu acesso ao mar, conta com uma fonte constante de
comida.\n\n- Corinto (azul) está no istmo entre o Peloponeso e o restante da
Grécia, o que dá à cidade um valor estratégico importante. Ela mobiliza Cavaleiros
e Besteiros. Embora produza principalmente madeira, também é conhecida como um
centro de comércio importante. Dominá-la vai render ouro para os visigodos.\n\n- A
famosa cidade de Atenas (ciano) está ao nordeste do seu acampamento, para além de
Corinto, e inicialmente não é possível chegar a ela. Ela se defende com Cavalaria
Ligeira e Espadachins. Dizem que há uma mina de prata importante a norte da cidade.
Embora não seja tão rentável quanto era antes, dominá-la vai gerar um tributo de
ouro adiciona dos atenienses.\n\n- As forças de defesa dos romanos do Oriente
(roxo) estão espalhadas pela Grécia para protegê-la de invasões bárbaras. Mas o
exército principal está chegando do noroeste com o objetivo de acabar de vez com
essas invasões. Elas vão treinar Cavaleiros, Espadachins, Monges e, os mais
perigosos de todos, Catafractários."
63110 "<GREEN>Soldado Visigodo: A Grécia tem muitas cidades ricas para pilhar.
Vamos levar o máximo possível e partir antes que os romanos reúnam um exército."
63111 "<GREEN>Soldado Visigodo: A cavalaria romana pode dizimar nossa infantaria
com facilidade. Não será fácil lidar com eles."
63112 "<GREEN>Soldado Visigodo: Essa cidade-estado já foi conhecida por ter
soldados valentes. Onde eles estão agora?!"
63113 "<GREEN>Soldado Visigodo: Levaremos anarquia à Grécia!"
63114 "<GREEN>Soldado Visigodo: Queimamos Argos até o chão!"
63115 "<GREEN>Soldado Visigodo: Nossos guerreiros estão prontos! Vamos esmagar os
inimigos com nossos números."
63116 "<GREEN>Soldado Visigodo: As riquezas dessa cidade vão encher nossos cofres
por anos!"
63117 "<GREEN>Soldado Visigodo: Se destruirmos as torres que defendem os mercados
próximos a Corinto, os mercadores vão gerar ouro para nós."
63118 "<GREEN>Soldado Visigodo: Os comerciantes coríntios vão gerar ouro para nós.
Rá! Eu adoro ouro romano!"
63119 "<GREEN>Soldado Visigodo: Outra cidade grega está em chamas. Tenho certeza de
que agora chamamos a atenção dos romanos."
63120 "<GREEN>Soldado Visigodo: Atenas tem uma mina de ouro ao norte. Se matarmos
os romanos que a defendem, sua riqueza será nossa."
63121 "<GREEN>Soldado Visigodo: Já viu algo tão brilhante quanto ouro puro?!"
63122 "<YELLOW>Aldeã de Argos: Os bárbaros estão dentro da cidade! Onde estão os
romanos para nos protegerem?"
63123 "<BLUE>Aldeão Coríntio: Os godos não sabem a hora de parar! Será que nossa
desgraça não terá fim?"
63124 "<GREEN>Soldado Visigodo: Podemos usar esses recursos para treinar mais
homens!"
63125 "<GREEN>Soldado Visigodo: Está na hora de ir para casa, mas os romanos estão
bloqueando o caminho ao norte. Temos que passar por eles!"
63126 "<GREEN>Soldado Visigodo: Encontramos tecnologia romana nessas ruínas."
63127 "<GREEN>Soldado Visigodo: A Grécia está em chamas! Mandamos uma mensagem
clara para Constantinopla."
63128 "-- Anarquia pesquisada. --"
63129 "-- Perfusão pesquisada. --"
63130 "-- Conscrição pesquisada. --"
63131 "+ Saqueie Esparta destruindo seu Centro da Cidade."
63132 "+ Saqueie Argos destruindo seu Centro da Cidade."
63133 "+ Saqueie Corinto destruindo seu Centro da Cidade."
63134 "+ Saqueie Atenas destruindo seu Centro da Cidade."
63135 "+ Destrua o exército romano (roxo) ao noroeste."
63136 "- Destrua os romanos que defendem os mercados para que Corinto possa fazer
comércio livremente."
63137 "- Destrua os romanos que defendem as minas para que Atenas tenha acesso a
elas."
63138 "+ Saqueie Esparta."
63139 "+ Saqueie Argos."
63140 "+ Saqueie Corinto."
63141 "+ Saqueie Atenas."
63142 "+ Derrote o exército romano."
63143 "- Destrua os soldados romanos e as torres que defendem os Mercados de
Corinto."
63144 "+ Destrua todos os soldados romanos e suas torres que defendem as minas de
Atenas."

//
// Alaric 3
//

63200 "Alarico, o Visigodo"


63201 "Ravena"
63202 "Aquileia"
63203 "Cremona"
63204 "Ataúlfo"
63205 "Saro"
63208 "1. Os visigodos podem chegar à Idade Imperial e suportar uma população de
210. A pólvora não está disponível para os godos do século 5.\n\n2. Como a Itália
se enfraqueceu devido a várias invasões germânicas, você pode dedicar um bom tempo
para desenvolver suas forças. O inimigo vai demorar para desenvolver as dele.\n\n3.
Evite se aproximar de Ravena até que o imperador esteja disposto a falar com
Alarico. Os visigodos não querem destruir o Império Romano, apenas obter uma
barganha melhor dele. De qualquer forma, saqueie as cidades romanas no norte da
Itália para demonstrar sua tenacidade.\n\n4. A força dos visigodos está nos
números."
63209 "Seus batedores informam:\n\n- Situada na costa do Mar Adriático, a cidade de
Aquileia (azul) tem fortificações relativamente resistentes. Pode ser difícil tomá-
la apenas com infantaria e sem armas de cerco. Aquileia treinará Piqueiros e
Besteiros.\n\n- Ao sul dos visigodos está a cidade de Cremona (amarelo). Sua força
está em seu exército de Cavaleiros, espadachins e Escorpiões, que podem fazer frete
aos Huscarls dos godos. \n\n- Ataúlfo (ciano) assumiu o controle de parte do
exército godo para ajudar Alarico. Quando estiver forte o bastante, ele vai aplicar
a típica 'enxurrada' de infantaria dos godos, mas até lá, ele vai precisar de apoio
e proteção. \n\n- Há rumores de que o comandante godo Saro (roxo) se juntou aos
romanos. Ele é rival de Alarico há muito tempo e o conhece bem."
63210 "<AQUA>Ataúlfo: Meus guerreiros mais confiáveis vão ajudá-lo na batalha hoje,
Alarico."
63211 "<GREEN>Soldado Visigodo: Aquileia foi totalmente queimada!"
63212 "<GREEN>Soldado Visigodo: Cremona virou cinzas! Morte aos romanos!"
63213 "<RED>Ravena: Nosso honorável imperador está pronto para lhe conceder uma
audiência."
63214 "<PURPLE>Saro: Nosso imperador erra ao negociar com gente da sua estirpe. Não
permitirei isso!"
63215 "<GREEN>Soldado Visigodo: Queimamos essa cidade romana na última vez que
invadimos a Itália."
63216 "<RED>Ravena: Alarico, por que seus soldados estão tão próximos de Ravena?"
63217 "<AQUA>Ataúlfo: Quantas vezes esses romanos acham que podem nos enganar?
Alarico, está na hora de agir! Está na hora de tomar Roma!"
63218 "+ Derrote Aquileia."
63219 "+ Derrote Cremona."
63220 "+ Mande um enviado para se encontrar com o imperador romano em Ravena."
63221 "+ Derrote Saro."
63222 "+ Derrote Aquileia."
63223 "+ Derrote Cremona."
63224 "+ Mande um enviado para o imperador."
63225 "+ Derrote Saro."
63226 "Torre Imperial"
63227 "Imperador Honório"

//
// Alaric 4
//

63300 "Alarico, o Visigodo"


63301 "Roma"
63302 "Visigodos"
63303 "Guarnição da Cidade"
63304 "Ataúlfo"
63305 "Legiões Imperiais"
63308 "1. As forças de Alarico podem suportar uma população de 210.\n\n2. Roma é
uma cidade forte, mas ficará indefesa se seus muros forem rompidos.\n\n3. Seus
aliados vão oferecer toda a ajuda que puderem."
63309 "Seus batedores informam:\n\n- Os visigodos estão cercando Roma em várias
direções. Alarico (verde) lidera o ataque principal contra os muros ao sul,
enquanto Ataúlfo (roxo) ataca os muros ao oeste e outra parte do exército visigodo
(amarelo) ataca os muros ao leste. Ataúlfo e o exército visigodo avisaram que estão
prontos para romper os muros inimigos. Eles só esperam as ordens de Alarico.\n\n-
Os cidadãos de Roma (vermelho) não se importam com o conflito e se interessam
apenas na própria sobrevivência; portanto, não oferecerão resistência.\n\n- A
Guarnição da Cidade (azul) e as Legiões Imperiais (roxo) são diferentes; seus
exércitos de infantaria, Arqueiros e cavalaria defenderão Roma com as próprias
vidas."
63310 "<GREEN>Soldado Visigodo: Nossos aliados estão prontos para atacar as
muralhas romanas. Só estão esperando uma mensagem de nossos batedores."
63311 "<YELLOW>Visigodos: Ataquem as muralhas, homens! Alarico está aqui!"
63312 "<AQUA>Ataúlfo: Que belo dia para saquear, Alarico. Que bom que se juntou a
nós."
63313 "<GREEN>Batedor: Os romanos têm doze castelos protegendo a cidade interna.
Para conquistar Roma, temos que destruí-los."
63314 "<GREEN>Soldado Visigodo: Metade dos castelos romanos foi destruída. Estamos
quase lá!"
63315 "<GREEN>Soldado Visigodo: Mais um castelo e a cidade será nossa!"
63316 "<GREEN>Soldado Visigodo: O que essa cidade, outrora poderosa, se tornou?"
63317 "<AQUA>Ataúlfo: Roma caiu! Saqueiem tudo o que conseguirem, irmãos!"
63318 "+ Tome a cidade de Roma destruindo os 12 Castelos dentro dos muros da
cidade."
63330 "- Mande uma unidade até Ataúlfo para que ele ataque a cidade pelo oeste."
63331 "- Mande uma unidade ao exército godo ao leste para que eles comecem o
ataque."
63332 "+ <DestroyedCastles>/12 Castelos destruídos."
63344 "- Dê o sinal para Ataúlfo atacar."
63345 "- Dê o sinal para o exército godo atacar."

//
// Alaric 5
//

63400 "Ataúlfo"
63401 "Narbo"
63402 "Tolosa"
63403 "Valentia"
63404 "Exército Romano do Ocidente"
63405 "Saro"
63408 "1. Os visigodos podem suportar uma população de 210.\n\n2. Você começa com
uma grande reserva de ouro, mas ela não vai durar para sempre e há pouco ouro a ser
encontrado no terreno. A melhor forma de conseguir mais ouro é tomar as cidades da
Gália.\n\n3. Os romanos ainda estão se recuperando do saque de Roma, mas continuam
mantendo um poder formidável.\n\n4. Há rumores de que Saro também está aqui na
Gália. Embora isso não seja fundamental, talvez seja uma boa ideia se livrar desse
traidor de uma vez por todas.\n\n5. O inimigo vai tentar invadir a sua posição de
imediato, então você terá de preparar suas defesas rapidamente. Depois que a
situação se estabilizar, aproveite a força dos godos para formar rapidamente um
exército de infantaria enorme e assolar os inimigos com sua superioridade
numérica."
63409 "Seus batedores informam:\n\nO Exército Romano do Ocidente (azul) está
vacilante depois das derrotas na Itália, mas ainda tem uma força grande na Ibéria,
mobilizada para lidar com os invasores vândalos e suevos. Agora que Roma foi
saqueada, ele pode voltar sua atenção para a Gália. Essa força é formada por
Catafractários, espadachins e Alabardeiros. \n\n- A cidade de Narbo (vermelho), um
dos seus alvos, está ao sul, perto do mar Mediterrâneo. Ela vai mobilizar
Arbalesteiros, Cavalaria Ligeira e aríetes.\n\n- Ao norte está a cidade de Valentia
(amarelo). Ela vai mobilizar infantaria e cavalaria pesada.\n\n- A última das três
cidades gaulesas, que os romanos chamam de Tolosa (ciano), está no extremo oeste.
Tolosa é uma das mais fortes cidades inimigas, pois treina Paladinos, Lançadores de
Machado, Monges e Trabucos. \n\n- Enfim, Saro (roxo) conhece bem as táticas
visigodas e tentará conter nossos grandes exércitos de infantaria com os dele. Mas
é improvável que os soldados dele continuem lutando quando ele morrer; portanto,
matá-lo deve ser prioridade."
63410 "<GREEN>Soldado Visigodo: Ainda temos muito ouro a saquear de Roma, mas não
vai durar muito. Devemos usá-lo para criar nosso próprio reino e conquistar todas
as cidades romanas na Gália."
63411 "<BLUE>Império Romano do Ocidente: Saiam da Itália, selvagens! Podem usar
essas embarcações para cruzar o Ródano, mas nunca mais voltem!"
63412 "<PURPLE>Saro: Ataúlfo! Vamos terminar o que seu cunhado e eu começamos!"
63413 "<BLUE>Romanos: Nosso imperador, Honório, concluiu que não é sábio ter um
reino bárbaro tão perto da Itália. Sua pequena aventura termina hoje, godos."
63414 "<PURPLE>Saro: Eu não vou me render sem lutar! Morra, Ataúlfo!"
63415 "<PURPLE>Saro: Eu... morro... pelo... império!"
63416 "<GREEN>Soldado Visigodo: A Gália é nossa! Agora os godos têm uma terra para
chamar de sua."
63417 "Construa e mantenha um Castelo nas áreas marcadas por bandeiras em cada uma
das seguintes cidades:"
63418 "+ Narbo"
63419 "+ Tolosa"
63420 "+ Valentia"
63421 "Construa e mantenha um Castelo em cada uma das seguintes cidades:"
63422 "+ Narbo"
63423 "+ Tolosa"
63424 "+ Valentia"
63425 "Saro"

//
// Dracula 1
//

63500 "Vlad Drácula"


63501 "Vladislav II"
63502 "Forças Danesti"
63503 "Voivodas Valaquianos"
63504 "Hungria"
63505 "Habitantes Locais"
63508 "1. A Valáquia é uma região densa e montanhosa. Use bem suas unidades de
longo alcance e cuidado com as dos seus inimigos.\n\n2. Os voivodas e suas tropas
são um meio para atingir seu objetivo. Seja frugal, mas não se desespere se parte
deles tombar em batalha.\n\n3. Fique atento a partidários valaquianos que estejam
dispostos a integrar seu exército.\n\n4. Navios de Demolição são mortais para
qualquer coisa que fique perto demais da costa. Excluí-los quando estiverem
adjacentes a um alvo tem o mesmo efeito que um acerto direto.\n\n5. A explosão da
torre de pólvora dos Danesti vai destruir a ponte, junto com qualquer coisa nela.
Não perca homens desnecessariamente.\n\n6. Na dificuldade Padrão, um monge vai
acompanhar suas forças."
63509 "Seus batedores informam:\n\n- Drácula (vermelho) chegou à Valáquia chefiando
uma pequena força otomana. Esses homens servirão para protegê-lo a principio, mas
será preciso recrutar mais homens para tomar a Valáquia.\n\n- Três voivodas locais
(amarelo) governam a metade sul do mapa. Se Drácula provar seu valor, eles podem
jurar fidelidade a ele.\n\n- Os inimigos de Drácula são Ladislau II (ciano) e suas
forças Danesti (azul). Ladislau tem um acampamento fortificado ao norte do mapa e
um povoado de comércio ao leste. As forças Danesti estão espalhadas pelo mapa,
guardando travessias de rio e patrulhando as estradas em busca de seus inimigos.\n\
n- As motivações da Hungria (verde) são desconhecidas, mas ela não é amiga dos
patronos turcos de Drácula."
63510 "<RED>Soldado Valaquiano: Meu senhor! A ralé dos Danesti inunda os arredores,
mas três voivodas locais resistem ao domínio de Ladislau."
63511 "<RED>Soldado Valaquiano: Devemos procurá-los e ver se querem se juntar à
nossa causa!"
63512 "<YELLOW>Voivoda Mircea: Drácula! Não poderia ter chegado em melhor hora. As
forças de Ladislau estão marchando para cá!"
63513 "<YELLOW>Voivoda Mircea: Vá expulsá-los com meus homens!"
63514 "<YELLOW>Voivoda Mircea: Bela luta, Drácula. Eu vou com você até o fim do
mundo!"
63515 "<AQUA>Ladislau II: Avante, homens! Tragam a cabeça de Mircea!"
63516 "<YELLOW>Voivoda Jakub: O maldito Ladislau tomou o acampamento próximo e
cortou nosso comércio!"
63517 "<YELLOW>Voivoda Jakub: Se você puder retomá-lo, será bem recompensado!"
63518 "<RED>Soldado Valaquiano: Drácula caiu! Nossa amada Valáquia já não tem mais
esperança!"
63519 "<YELLOW>Voivoda Jakub: Abençoado seja, Drácula! Estes homens vão servi-lo, e
este ouro vai financiar sua guerra!"
63520 "<YELLOW>Voivoda Istvan: Ladislau rouba minhas terras impunemente, Drácula!
Mais saqueadores dele se preparam para cruzar a ponte próxima!"
63521 "<YELLOW>Voivoda Istvan: Ache um meio de destruí-la, e todos os homens que eu
puder reunir serão seus!"
63522 "<RED>Soldado Valaquiano: Lorde Drácula, os tolos Danesti têm uma reserva de
pólvora naquela torre perto do rio."
63523 "<RED>Soldado Valaquiano: Se incendiarmos o lugar, a explosão será suficiente
para demolir a ponte!"
63524 "<YELLOW>Voivoda Istvan: Ah... o doce aroma de pólvora queimada. Você é digno
de minha lealdade, Drácula!"
63525 "<RED>Drácula: O lobo está acuado, mas não morto. É hora de levar a luta até
a toca!"
63526 "<AQUA>Ladislau II: É essa a ralé que você traz até mim? Prepare-se para
sentir a ira dos Danesti!"
63527 "<RED>Drácula: Matem todos os Danesti, mas tragam Ladislau para mim. Eu o
quero vivo!"
63528 "<RED>Soldado Valaquiano: Meu senhor! Um grande exército húngaro se aproxima
pelo norte... com Ladislau na liderança!"
63529 "<RED>Drácula: Maldição! Não temos como enfrentar isso. Vou buscar refúgio
com meu primo Bogdan na Moldávia!"
63530 "-- A ponte ao nordeste foi consertada. --"
63531 "-- Agora você pode treinar unidades no Estábulo de Mircea. --"
63532 "-- Agora você pode treinar unidades no Campo de Arqueiros de Jakub. --"
63533 "+ Vlad Drácula precisa sobreviver."
63534 "+ Leve Vlad Drácula até os voivodas locais para convencê-los a se unir a
você contra Ladislau II."
63535 "+ Derrote o exército que ataca o acampamento de Mircea."
63536 "+ Reconquiste para Jakub o povoado tomado por Ladislau II."
63537 "+ Encontre uma forma de destruir a ponte perto do acampamento de Istvan."
63538 "+ Destrua a torre de Ladislau perto da ponte."
63539 "+ Destrua o acampamento militar de Ladislau e mate todos os defensores
dele."
63540 "- Se puder, não deixe o Voivoda Mircea ser ferido (morto)."
63541 "+ Drácula precisa sobreviver."
63542 "+ <Variable 1>/3 voivodas convencidos."
63543 "+ Defenda o acampamento de Mircea."
63544 "+ Reconquiste o povoado de Jakub."
63545 "+ Sabote a ponte."
63546 "+ Destrua a torre de Ladislau."
63547 "+ Destrua o acampamento de Ladislau."
63548 "- Proteja o Voivoda Mircea."
63549 "Voivoda Istvan"
63550 "Voivoda Mircea"
63551 "Voivoda Jakub"
63552 "Torre de Pólvora"

//
// Dracula 2
//

63600 "Vlad Drácula"


63601 "Vladislav II"
63602 "Moldávia"
63603 "Forças Danesti"
63604 "Hungria"
63605 "Habitantes Locais"
63606 "Habitantes Locais"
63607 "Império Otomano"
63608 "1. Vlad Drácula foi isolado de seus patronos otomanos e busca novos aliados.
Agora a árvore de tecnologias dele é magiar, e ele pode chegar à Idade Imperial e
suportar uma população de 200.\n\n2. A forma mais segura de chegar ao Castelo Bran
é passando pelos penhascos diretamente ao noroeste da Moldávia.\n\n3. O general dos
Danesti está passeando tranquilamente até o nordeste do acampamento dele.\n\n4. A
Hungria proporá aliança se você demonstrar sua força chegando à Idade Imperial.\n\
n5. Quando você chegar ao Castelo Bran, a batalha será disputada de forma
semelhante a um jogo de 'War'. Você não pode erigir construções militares, mas a
maioria das cidades e vilas locais (cinza) no mapa as contém e pode ser capturada
por cada um dos jogadores principais. Algumas construções produzem unidades
automaticamente: o Castelo Bran (Maravilha) vai treinar periodicamente Paladinos
para Drácula, e a hospedaria do porto (Oficina de Comércio) no centro do mapa
recruta mercenários. O controle de uma cidade é definido pela posse da tocha de
conversão no centro dela."
63609 "Seus batedores informam:\n\n- Drácula (vermelho) começa exilado no Reino da
Moldávia (laranja), seu aliado, que oferecerá suporte com unidades de longo alcance
e de infantaria.\n\n- Há algumas cidades locais (cinza) espalhadas pelo mapa. No
extremo norte está o Castelo Bran, sede da Ordem do Dragão, que é leal a Drácula.\
n\n- Há uma base militar húngara (verde) ao noroeste. A Hungria treina uma
cavalaria numerosa, com o apoio de infantaria. Não se sabe a quem ela será leal.\n\
n- Ao sul está o território do Império Otomano (roxo), que agora dá apoio a
Ladislau II, mas está focado no combate aos húngaros. Seu exército é formado por
Lanceiros, Cavalaria Ligeira e Janízaros.\n\n- Ladislau II (ciano) é, de longe, a
maior ameaça, e controla a capital valaquiana de Targoviste ao oeste. Ele treinará
cavalaria pesada, espadachins, Monges e unidades de cerco. Ele também pode tentar
controlar o Rio Danúbio com uma frota de navios de guerra."
63610 "<ORANGE>Bogdan II: Bem-vindo, Vlad. O que deseja da humilde Moldávia?"
63611 "<RED>Drácula: Preciso de conselhos sobre a conquista de Valáquia, que é
minha por direito."
63612 "<ORANGE>Bogdan II: Ao noroeste, na floresta da Transilvânia, está o Castelo
de Bran, uma fortaleza da Ordem do Dragão. Você encontrará apoio por lá."
63613 "<RED>Drácula: Vamos para lá a toda velocidade!"
63614 "<ORANGE>Bogdan II: Vá, mas cuidado com as tropas Danesti na estrada!"
63615 "<RED>Drácula: Ergam-se, irmãos do Dragão! Mandemos o usurpador para o
túmulo!"
63616 "<AQUA>Ladislau II: Você pode ter o apoio dos húngaros, mas os otomanos estão
comigo. Vocês serão um belo alvo para nossas armas!"
63617 "<AQUA>Ladislau II: A Ordem do Dragão está decadente e fraca. Minha cavalaria
vai esmagá-los!"
63618 "<AQUA>Ladislau II: Meus boiardos sabem como tratar os tolos Draculesti. Você
vai tombar, como seu irmão e pai tombaram!"
63619 "<RED>Drácula: Essa mina pode ser útil mais tarde..."
63620 "<RED>Drácula: Podemos usar esses campos de mineração para limpar os
destroços daquela ponte!"
63621 "<GREY>Aldeão Valaquiano: Alto, amigos! Uma grande força Danesti bloqueia a
passagem da montanha!"
63622 "<GREY>Aldeão Valaquiano: Se você matar o general Danesti encarregado do
acampamento à frente, pode atrair a atenção do exército para longe!"
63623 "<RED>Drácula: Morra, escória! Rápido, pela passagem!"
63624 "<RED>Soldado Valaquiano: O usurpador Ladislau II está morto! Vida longa a
Vlad Drácula!"
63625 "<GREEN>Hungria: Drácula, não faz sentido nos enfrentarmos quando os turcos
são inimigos em comum. Se nos der suprimentos, pode contar com nossa ajuda."
63626 "<GREEN>Hungria: Excelente! Vamos lutar ao seu lado!"
63627 "-- A Ordem do Dragão recrutou três Paladinos no Castelo Bran. --"
63628 "-- Um Canhoneiro de Mão foi contratado na taverna (Oficina de Comércio). --"
63629 "-- O Castelo Bran foi destruído! --"
63630 "+ Vlad Drácula precisa sobreviver."
63631 "+ Vlad Drácula precisa chegar ao Castelo Bran ao norte."
63632 "- Embosque e mate o general (Fidalgo) que comanda o acampamento Danesti."
63633 "- Proteja o Castelo Bran."
63634 "+ Ataque a capital Targoviste no oeste e mate Ladislau II."
63635 "- Dê 1.000 de comida como tributo aos húngaros para obter o apoio deles."
63636 "+ Drácula precisa sobreviver."
63637 "+ Chegue ao Castelo Bran."
63638 "- Mate o general Danesti."
63639 "- Proteja o Castelo Bran."
63640 "+ Mate Ladislau II."
63641 "- Dê 1.000 de comida como tributo à Hungria."
63642 "Vladislav II"
63643 "Bogdan II, Voivoda da Moldávia"
63644 "Danesti General"
63645 "Castelo de Bran"

//
// Dracula 3
//

63700 "Vlad Drácula"


63701 "Exército Otomano"
63702 "Valaquianos"
63703 "Orsova"
63704 "Obluciza"
63705 "Rahova"
63706 "Darstor"
63707 "Novoselo"
63708 "1. Agora Drácula governa a Valáquia e tem acesso à árvore de tecnologias
eslavas. Ele está restrito a um limite de população de 150. \n\n2. Os turcos têm um
domínio firme das duas margens do Rio Danúbio. Se os valaquianos de Vlad quiserem
contestar o domínio turco e atacar a região, primeiro terão de conseguir uma
fortaleza. \n\n3. A cidadela otomana mais resistente é Darstor. Ela é bem
fortificada e tem uma guarnição forte. Várias cidades búlgaras e valaquianas
próximas fornecem suprimentos a ela, então seria sábio atacar essas cidades antes
para enfraquecer a guarnição de Darstor."
63709 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Drácula (vermelho) chegou à
estrada ao noroeste de Giurgiu depois de emboscar um regimento turco, e está
posicionado para atacar a região do Danúbio e o norte da Bulgária. A cidade de
Giurgiu (roxo) é bem fortificada, mas tem poucos defensores. Se os valaquianos
conseguirem armas de cerco, deve ser fácil dominar a cidade e usá-la como base para
atacar a região. \n\n- Atravessando o Rio Danúbio a partir de Giurgiu, está a
fortaleza de Darstor (cinza). Ela está ocupada por uma forte presença militar dos
turcos. Você deve enfrentar Janízaros, Cameleiros Pesados, Hussardos, Canhões,
Galeões e Galeões Canhoneiros.\n\n- Ao oeste, no lado valaquiano do Danúbio, Orsova
(amarelo) fornece madeira às tropas turcas próximas e às cidades locais para a
construção de navios. A cidade tem um exército altamente móvel, formado por
Hussardos Magiares, Arqueiros Montados e Cavaleiros.\n\n- Ao leste de Giurgiu,
Obluciza (verde) explora os ricos depósitos de pedra ao norte da cidade. Essa pedra
é usada pelas cidades locais para se fortificar contra os ataques de Vlad. Não será
fácil lidar com os Boiardos, Arqueiros e Monges dessa cidade.\n\n- Do outro lado do
rio, no norte da Bulgária, a vila de Novoselo (laranja) é conhecida por suas
fazendas férteis. Essa comida é enviada diretamente às guarnições turcas. Defendida
apenas por Escaramuçadores e Cavalaria Ligeira, Novoselo é um alvo relativamente
fácil.\n\n- Ao oeste de Darstor está a vila búlgara de Rahova (ciano), famosa pelas
ricas minas de ouro. Esse ouro financia todas as unidades exclusivas na região,
principalmente os Janízaros em Darstor. A vila depende de infantaria para se
defender, mas se tiver tempo, também construirá aríetes e partirá para a ofensiva.\
n\n- Todos os adversários de Vlad construirão navios de guerra se tiverem
suprimentos para tanto."
63710 "<RED>Batedor: Meu senhor! Sondei a fortaleza de Giurgiu, mas ela é bem
defendida. Vamos precisar de armas de cerco."
63711 "<RED>Soldado Valaquiano: Giurgiu é nossa! Daqui, podemos aumentar nosso
controle por toda a região."
63712 "<BLUE>Aldeã Valaquiana: Vlad Drácula está aqui para nos libertar dos
turcos!"
63713 "<RED>Soldado Valaquiano: Drácula está morto! Os turcos triunfaram!"
63714 "<YELLOW>Orsova: Poupe-nos, grande Drácula! Vamos lhe dar tudo o que temos!"
63715 "<GREEN>Obluciza: Chega! Por favor, chega! Sei que por certo preço você pode
nos poupar!"
63716 "<AQUA>Rahova: Somos uma pequena aldeia. Se nos poupar, lhe daremos tudo o
que temos."
63717 "<RED>Soldado Valaquiano: Darstor caiu! Isso vai enfraquecer os otomanos na
região."
63718 "<ORANGE>Novoselo: Não tínhamos escolha a não ser ajudar os turcos! Eles
ameaçaram matar nossas famílias!"
63719 "<RED>Soldado Valaquiano: Temos que cortar o suprimento de madeira de Orsova!
Nossos navios podem dominar o rio agora."
63720 "<RED>Soldado Valaquiano: Impedimos Oblucitza de fornecer pedra aos seus
aliados!"
63721 "<RED>Soldado Valaquiano: Esse ouro não mais será usado para pagar salários
de soldados turcos!"
63722 "<RED>Soldado Valaquiano: Novoselo perdeu seu suprimento de comida! Os
habitantes terão que racionar agora."
63723 "<RED>Batedor: Destruir essas cidades e fortalezas uma a uma será difícil.
Podemos examinar o território para descobrir fraquezas a explorar."
63724 "<RED>Batedor: Orsova é famosa por sua produção de madeira. Toda a região
depende da madeira deles para construir navios."
63725 "<RED>Batedor: Essa é a pedreira de Obluciza. Sem ela, nossos inimigos não
poderão construir mais torres."
63726 "<RED>Batedor: O ouro das minas de Rahova é usado para pagar os salários dos
soldados otomanos. Se destruirmos as minas, eles não poderão custear tropas de
elite."
63727 "<RED>Batedor: Grande parte da comida da região vem de Novoselo. Se
destruirmos os moinhos deles, não poderão alimentar tantos homens quanto desejam."
63728 "<RED>Soldado Valaquiano: Esses canhões turcos serão úteis!"
63729 "<BLUE>Aldeã Valaquiana: Vlad Drácula está aqui para nos libertar dos
turcos!"
63730 "+ Vlad Drácula precisa sobreviver."
63731 "+ Conquiste Giurgiu destruindo seu Castelo e todas as torres."
63732 "+ Derrote todas as cidades e fortalezas inimigas destruindo todos os seus
Centros da Cidade, Castelos e Maravilhas."
63733 "- Destrua todos os Campos Madeireiros de Orsova (amarelo) para deter a
produção naval de seus adversários."
63734 "- Destrua todos os Campos de Mineração de Obluciza (verde) para impedir que
seus adversários construam mais torres."
63735 "- Destrua todos os Campos de Mineração de Rahova (ciano) para impedir que os
inimigos treinem Janízaros."
63736 "- Destrua todos os Moinhos de Novoselo (laranja) para cortar o suprimento de
comida dos inimigos."
63737 "+ Vlad Drácula precisa sobreviver."
63738 "+ Conquiste a cidade de Giurgiu."
63739 "+ Derrote todos os inimigos."
63740 "- Destrua todos os Campos Madeireiros de Orsova."
63741 "- Destrua todos os Campos de Mineração de Obluciza."
63742 "- Destrua todos os Campos de Mineração de Rahova."
63743 "- Destrua todos os Moinhos de Novoselo."

//
// Dracula 4
//

63800 "Vlad Drácula"


63801 "Interior valaquiano"
63802 "Radu Bey"
63803 "Sultão Maomé II"
63804 "Império Otomano"
63805 "Hungria"
63806 "Cavalaria Akinci"
63808 "1. Vlad Drácula pode suportar uma população de 200, mas sua estratégia
defensiva impede a produção de Trabucos, aríetes, navios de guerra e Petardeiros. \
n\n2. Os acampamentos de cerco otomanos estão cheios de fortificações. Atacá-los
seria suicídio. \n\n3. As chuvas de primavera e as sabotagens deixaram a maioria
dos fiordes e pontes locais intransponíveis. Isso isolou as forças inimigas e as
forçou a ir em direção às fortalezas de Vlad, mas também tornou mais difícil
reforçar cada fortaleza. \n\n4. Aproveite a geografia única perto de cada fortaleza
para perturbar as forças inimigas e enfraquecer os ataques delas. \n\n5. Os
camponeses valaquianos são conhecidos por mudar de lado. Pese a utilidade deles
para você contra a ameaça que inimigos bem alimentados representam."
63809 "Seus batedores informam: \n\n- Para defender a Valáquia dos turcos, Vlad
Drácula (vermelho) comanda três fortalezas: Fagaras no norte aberto, Rasnov no
leste arborizado e a cidadela em Poenari, no sudoeste montanhoso. Elas estão
cercadas em todas as direções: \n\n- Radu Bey (ciano), irmão e rival de Drácula,
ataca Fagaras pelo oeste e norte com Boiardos, Piqueiros e aríetes. \n\n- O
exército otomano principal (roxo) ameaça Rasnov pelo leste com Arqueiros Montados,
Cavaleiros e Petardeiros, mas também constrói Trabucos. \n\n- O sultão Maomé II, 'o
Conquistador' (azul), marcha contra Poenari pelo sul. Sua vanguarda de elite é
formada por Espadachins Nobres, Janízaros e Canhões. \n\n- Algumas vilas
valaquianas (amarelo) estão suprindo as forças de Drácula e também são parceiras
comerciais em potencial. Elas serão assoladas periodicamente por grupos invasores
da cavalaria Akinci otomana (cinza). \n\n- A Hungria (verde) jurou ajudar Drácula
contra os turcos, mas não tem mandado notícias."
63810 "<RED>Drácula: Eliminem esses cães otomanos, mas façam prisioneiros se
puderem! Vamos empalá-los em Targoviste!"
63811 "<PURPLE>Império Otomano: Contratempos não vencem guerras, Vlad Tepes. Dez
vezes mais homens do que você acabou de enfrentar estão chegando. Prepare-se para o
seu fim!"
63812 "<RED>Drácula: Os castelos das fronteiras são a chave para essa região. Temos
que defendê-los da investida turca!"
63813 "<RED>Soldado Valaquiano: Meu lorde, os boiardos e seus camponeses do
interior vão dar recursos para nossos exércitos, mas eles... não são confiáveis."
63814 "<RED>Soldado Valaquiano: Talvez seja sábio pegar tudo que eles têm antes que
se aliem aos turcos."
63815 "<RED>Drácula: Os boiardos traiçoeiros pagaram por seus crimes. Vamos usar
suas riquezas para construir uma Valáquia mais forte!"
63816 "<PURPLE>Império Otomano: As armas da vanguarda do sultão brilham como ouro
sob o sol! Em breve, sua prata estará nos nossos cofres."
63817 "<PURPLE>Império Otomano: Lembra-se do Bei Radu, seu irmão? A legião de
janízaros comandada por ele é bem maior que a ralé camponesa que você chama de
exército."
63818 "<RED>Soldado Valaquiano: Os turcos estão atacando a cidadela de Fagaras!"
63819 "<RED>Soldado Valaquiano: A fortaleza de Rasnov está sob cerco! Defenda-a a
qualquer custo!"
63820 "<RED>Soldado Valaquiano: As forças otomanas ameaçam sua fortaleza em
Poenari, meu senhor!"
63821 "<RED>Soldado Valaquiano: Os turcos destruíram um dos castelos na fronteira!
Agora nada os impedirá de entrar em Valáquia..."
63822 "<RED>Drácula: Resistam, meus irmãos! Nossa vitória está próxima!"
63823 "<PURPLE>Império Otomano: Até as muralhas de Constantinopla caíram diante do
poder de nossos canhões. Acha mesmo que suas fortificações ridículas aguentam nossa
artilharia?"
63824 "<RED>Soldado Valaquiano: A cavalaria húngara chegou para nos ajudar contra
os turcos!"
63825 "+ Vença a batalha inicial contra as forças otomanas."
63826 "+ Garanta que todos os seus Castelos fiquem de pé até o timer se esgotar."
63827 "- As vilas valaquianas vão fornecer recursos, desde que você as proteja."
63828 "- Como alternativa, você pode saquear as vilas valaquianas e converter os
Aldeões delas para suas forças."
63829 "+ Derrote a força otomana."
63830 "+ Defenda todos os seus Castelos."
63831 "- Proteja as vilas locais."
63832 "- Ataque e converta os Aldeões locais."
63833 "%d minuto(s) até os turcos se retirarem."

//
// Dracula 5
//

63900 "Vlad Drácula"


63901 "Hungria"
63902 "Sabac"
63903 "Exército Otomano"
63904 "Império Otomano"
63905 "Basarab Laiota"
63906 "Valáquia"
63907 "Mercenários Italianos"
63908 "1. Vlad Drácula pode suportar uma população de 200. Como vassalo húngaro,
sua árvore de tecnologias voltou a ser magiar.\n\n2. Capture os acampamentos do
exército otomano para enfraquecê-lo consideravelmente.\n\n3. O Rio Danúbio é
valioso não apenas para pescar, mas também para lançar ataques navais e controlar
travessias.\n\n4. Os Canhões são potentes. Drácula não pode fabricar nenhum a
princípio, mas há um artesão local que pode...\n\n5. Os condotieros italianos e
Besteiros Genoveses são bem eficientes contra as forças de elite inimigas. Adquira
alguns deles, se puder."
63909 "Seus batedores informam:\n\n- Drácula (vermelho) inicialmente comanda um
acampamento húngaro e uma pequena força no Rio Danúbio.\n\n- O exército otomano
(azul) é uma ameaça imediata, lançando ataques a partir de alguns acampamentos ao
sul do Danúbio. Eles vão treinar Escaramuçadores, Cavaleiros, Lanceiros e unidades
de cerco.\n\n- A Hungria (verde) é seu aliado mais forte e vai oferecer apoio com
cavalaria pesada e unidades de cerco se conseguir uma base.\n\n- Protegida por uma
força simbólica, a valiosa fortaleza turca de Sabac (cinza) está no centro do
mapa.\n\n- Uma pequena cidade valaquiana (amarelo) no noroeste está ansiosa para
ajudar Drácula a retomar o trono.\n\n- O fantoche Bassarabe Laiota (ciano) controla
algumas cidades e fortalezas ao noroeste de Targoviste. Seu exército consiste em
Lanceiros e Escaramuçadores, liderados por Boiardos.\n\n- De longe, a maior ameaça
é o Império Otomano (roxo), firmemente entrincheirado em Targoviste. Seu exército
inclui Janízaros, Hussardos, unidades de cerco e Monges.\n\n- Há rumores de que um
bando de mercenários italianos (laranja) chegou à Valáquia. Talvez eles te
ajudem..."
63910 "<GREEN>Hungria: Drácula, expulse esses turcos invasores e retome a fortaleza
de Sabac!"
63911 "<RED>Drácula: A fronteira húngara está a salvo dos turcos. Para Valáquia!"
63912 "<RED>Drácula: Ergam-se, irmãos, e me ajudem a derrotar o usurpador Bassarabe
Laiota!"
63913 "<RED>Soldado Valaquiano: O traidor Bassarabe Laiota está morto!"
63914 "<RED>Soldado Valaquiano: Os invasores turcos foram expulsos de uma vez por
todas!"
63915 "<GREEN>Hungria: Sabac é nossa! Agora podemos apoiar você no campo de
batalha!"
63916 "<ORANGE>Condotiero: Olá, amigo! Alguns dos melhores guerreiros da Europa
podem ser contratados aqui! Condotieros toscanos ou Balestrieri de Gênova!"
63917 "<YELLOW>Artesão: Homens de Vlad Drácula! Somos apenas artesãos, mas se nos
protegerem e nos alimentarem, vamos construir canhões para vocês!"
63918 "<YELLOW>Artesão: Você é muito generoso, Lorde Drácula. Começaremos nosso
trabalho imediatamente!"
63919 "<YELLOW>Artesão: Um canhão está pronto. O inimigo vai tremer ao vê-lo!"
63920 "<PURPLE>Império Otomano: Você atiçou a ira do grande império otomano pela
última vez. Agora vai pagar com a sua vida!"
63921 "<PURPLE>Império Otomano: Meu fantoche, Laiota, tem ordens de capturá-lo
vivo, Bei Kaziklu. Uma estaca o aguarda em Istambul!"
63922 "<RED>Drácula: Então isso é o que sobrou do meu grande castelo. Meus inimigos
serão amaldiçoados!"
63923 "+ Conquiste Sabac para a Hungria, matando a guarnição otomana de lá."
63924 "- Capture acampamentos militares otomanos destruindo a torre de cada um
deles."
63925 "+ Cavalgue até a cidade valaquiana próxima para assumir o comando dela."
63926 "+ Derrote Bassarabe Laiota."
63927 "+ Derrote o Império Otomano."
63928 "- Para contratar um Condotiero por 60 de ouro, clique no Quartel italiano.\
n- Para contratar um Besteiro Genovês por 50 de ouro, clique no Campo de Arqueiros
italiano."
63929 "- Pague 1.000 de comida como tributo à Valáquia para que o artesão fabrique
Canhões para você."
63930 "+ Capture Sabac."
63931 "- <Variable 1>/4 acampamentos otomanos capturados."
63932 "+ Chegue à cidade valaquiana."
63933 "+ Derrote Bassarabe Laiota."
63934 "+ Derrote o Império Otomano."
63935 "- Pague 1.000 de comida como tributo à Valáquia."
63936 "Artesão"
63937 "Torre Velha"
63938 "Torre Abandonada"
63939 "Torre Fortificada"

//
// Bari 1
//

64000 "Panos Nautikos"


64001 "Imperador Luís II"
64002 "Emirado de Bari"
64003 "Bari"
64004 "Oria"
64005 "Matera"
64006 "Exército Sarraceno"
64007 "Imperador Luís II"
64008 "1. As forças bizantinas estão restritas à Idade dos Castelos e a um limite
de população de 125.\n\n2. Deixe o cerco de Bari para os francos. Em vez disso,
concentre-se em seus objetivos, mas fique de olho nas forças do Imperador Luís.
Você perderá se os sarracenos conseguirem eliminar o acampamento de cerco do seu
aliado.\n\n3. Não hesite em construir Barcos de Pesca. O oceano oferece muita
comida.\n\n4. Assim como em qualquer batalha, as táticas são importantes. Use as
unidades mais adequadas para contra-ataques quando for possível. Os Piqueiros são
mais eficientes contra uma cavalaria do que Besteiros ou espadachins, e os
Catafractários são soldados versáteis e especialmente mortais contra unidades de
infantaria."
64009 "Seus batedores informam:\n\n- Panos Nautikos e seu exército (roxo) chegaram
à costa ao sul para ajudar o Imperador Luís II. \n\n- No momento, o Imperador Luís
II (azul) está cercando Bari (vermelho), que está ao leste, ocupada pelo Emirado
Sarraceno (verde). Luís treinará Piqueiros, Besteiros, cavalaria pesada e
espadachins para defender seu acampamento de cerco. Embora comande um exército
disciplinado, ocasionalmente ele vai depender da ajuda bizantina para repelir
ataques sarracenos. \n\n- O exército sarraceno (amarelo) montou quatro acampamentos
perto de Bari, ameaçando as forças de Luís. Os sarracenos lançarão ataques contra
você e os francos. O exército deles é formado por Piqueiros, Genitours, Arqueiros
Montados, Cavalaria Ligeira e Cavaleiros. É bem provável que também construam armas
de cerco como Aríetes. \n\n- Matera (laranja) está ao oeste. A cidade é aliada dos
sarracenos e treinará Besteiros Genoveses, Arqueiros e Lanceiros. \n\n- Oria
(ciano) se encontra ao norte. Assim como Bari, atualmente é controlada por uma
guarnição sarracena, mas seus habitantes certamente se juntarão a você depois que a
força de ocupação sarracena for eliminada."
64010 "<BLUE>Luís II: Panos Nautikos! Minhas forças vão ocupar os sarracenos
defendendo Bari, mas você e os bizantinos não devem permitir que o inimigo ameace
nossa retaguarda!"
64011 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Nosso comandante foi gravemente ferido! Leve-o
aos médicos, imediatamente!"
64012 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os batedores localizaram as posições inimigas! Se
os pegarmos desprevenidos, a vitória é certa!"
64013 "<GREEN>Emirado de Bari: Matera é nossa, bizantinos. Voltem agora ou serão
jogados de suas ameias!"
64014 "<BLUE>Luís II: Os patrícios em Matera vieram implorar misericórdia. O
tributo deles será suficiente para pagar meus cavaleiros por meses!"
64015 "<GREEN>Emirado de Bari: Controlamos Oria com punho de ferro. Se os lombardos
não conseguiram tirá-la de nós, como vocês vão conseguir?"
64016 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os latidos dos cães infiéis eram inofensivos!
Como gratidão, os nobres de Oria nos ofereceram suporte!"
64017 "<GREEN>Emirado de Bari: Nossos navios de guerra vão afundar qualquer
embarcação que se aproxime do nosso porto!"
64018 "<PURPLE>Soldado Bizantino: As galés do emir devem ter virado pilhas de
madeira! Nossos drómons têm fogo grego para manter o porto de Bari em chamas por
dias!"
64019 "<GREEN>Emirado de Bari: Gregos tolos! Vocês tiveram sorte destruindo o
acampamento, mas nossa cavalaria veloz vai encontrá-los!"
64020 "<BLUE>Luís II: Minha nossa, como bizantinos são eficientes. A cavalaria
sarracena foge de suas lanças como ratos de gatos!"
64021 "<BLUE>Luís II: Os sarracenos avançam, gritando e batendo as cimitarras
contra os escudos! Defendam o acampamento! Protejam as máquinas de cerco!"
64022 "<PURPLE>Soldado Bizantino: A sorte sorri para nós. Os sapadores
enfraqueceram as muralhas da cidade e abriram uma brecha!"
64023 "<BLUE>Luís II: Bari não pode nos deter. A glória eterna nos aguarda! Em nome
de Deus, atacar!"
64024 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Comandante, Deus acende o fogo em nossos
corações, ou o desejo fatal de cada homem se torna divino para Ele? Minha mente
anseia pela batalha há muito tempo!"
64025 "<BLUE>Luís II: Não temos como vencer! Fujam, o cerco está perdido!"
64026 "- Capture a cidade de Matera destruindo o Castelo dela."
64027 "- Liberte a cidade de Oria destruindo os sarracenos que a defendem."
64028 "+ Destrua as Docas em Bari para impedir que suprimentos cheguem à cidade."
64029 "+ Livre o interior dos acampamentos militares sarracenos."
64030 "+ Garanta que o cerco de Bari não seja rompido."
64031 "- Destrua o Castelo de Matera."
64032 "- Liberte Oria."
64033 "+ <Variable 2>/4 Docas sarracenas destruídas."
64034 "+ <Variable 1>/4 acampamentos sarracenos destruídos."
64035 "+ Mantenha o cerco de Bari."
64036 "Panos Nautikos"
64037 "+ Aguarde instruções do Imperador Luís II."
64038 "+ Aguarde instruções do Imperador Luís II."

//
// Bari 2
//

64100 "Michael Nautikos"


64101 "Bari"
64102 "Cápua"
64103 "Potenza"
64104 "Batedores de Melus"
64105 "Rebeldes Lombardos"
64106 "Guarnição de Melus"
64107 "Mercenários de Melus"
64108 "1. Michele Nautikos pode chegar à Idade Imperial, mas está restrito a um
limite de população de 150.\n\n2. Você pode construir Barcos de Pesca, mas não
navios de guerra, pois não há construtores de navios entre os soldados ainda leais
a Michele Nautikos.\n\n3. Sua prioridade é escapar dos capangas de Melus. Você pode
buscar abrigo em Cápua ou fugir para a distante Potenza. Cada opção tem suas
vantagens e desvantagens.\n\n4. Mesmo com pressa, não esqueça que a rota mais curta
não é necessariamente a mais segura. Muitos dos soldados de Melus estão de tocaia
no centro do mapa."
64109 "Seus batedores informam:\n\n- Em Bari (vermelho), Melus tomou o poder e
ocupou todas as construções militares importantes. Por enquanto, Michele Nautikos
(roxo) e seus homens se veem forçados a fugir para o oeste.\n\n- Ao oeste está a
cidade de Cápua (azul). Aqui, Michele pode montar seu acampamento para organizar a
resistência contra Melus.\n\n- Um pouco mais ao sul, encontra-se a cidade de
Potenza (ciano). Essa cidade também está disposta a refugiar Michele e seus
soldados. No entanto, fugir para Potenza seria uma jornada mais longa. Mas a cidade
é mais rica que Cápua, o que seria bom para o esforço de guerra de Michele."
64110 "<ORANGE>Melus: Bari agora é minha! Matem todos os bizantinos!"
64111 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão Nautikos! Os mercenários de Melus tomaram
a cidade e destruíram a guarnição! Vamos para o oeste onde nossos aliados preparam
um contra-ataque!"
64112 "<ORANGE>Melus: Envie grupos batedores e encontre Michele Nautikos! Eu o
quero vivo!"
64113 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Cavalaria lombarda se aproximando! Formem
fileiras, rápido!"
64114 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Outro bando de mercenários selvagens! Muralha de
escudos! Lutem unidos!"
64115 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Nosso aliado Pandolfo, em Cápua, nos ofereceu
suas propriedades. Agora podemos levar a luta até Melus!"
64116 "<PURPLE>Soldado Bizantino: As pessoas de Potenza se juntaram a nós! Vamos
atacar nosso inimigo!"
64117 "<ORANGE>Melus: Haha! Acha que seus aliados vão mantê-lo seguro? Meus homens
serão como leões atacando ovelhas!"
64118 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão! Nossos batedores dizem que os
mercenários de Melus tomaram a cidade de Cápua!"
64119 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão! Refugiados de Potenza vêm a nós
lamentando a tomada da cidade pelos mercenários de Melus!"
64120 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Devemos recapturá-la e rápido, ou seremos
cercados por todos os lados!"
64121 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Bari não será tomada facilmente, capitão. Devemos
procurar formas de cercar a cidade e fazê-los morrer de fome!"
64122 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Expulsamos os mercenários de Cápua! Como símbolo
de gratidão, os habitantes de Cápua querem ajudar no cerco a Bari."
64123 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os mercenários de Melus fogem de Potenza como
ratos! Com a confiança renovada, os patrícios de Potenza convocaram novos recrutas
para o nosso exército!"
64124 "<ORANGE>Melus: Seu tolo! Você nunca vai expulsar meus mercenários de Bari!"
64125 "<ORANGE>Melus: Sinta a ira dos meus guerreiros lombardos!"
64126 "<ORANGE>Melus: Como ousa afundar minha frota mercante?! Vai pagar caro por
essa infâmia!"
64127 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão! Acredito que a vida é um preço pequeno a
se pagar pela honra que buscamos. Vamos à luta! Estamos quase conquistando a
cidade!"
64128 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Bari é nossa, capitão, mas não encontramos Melus.
Ainda assim, uma vitória gloriosa!"
64129 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Basil Boioannes, o general bizantino, chegou a
Apúlia para ajudar a reprimir a rebelião. Ele nos envia embaixadores com provisões
adicionais e ouro para nossos cofres!"
64130 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão, forças rebeldes estão atacando nossos
aliados! Devemos mandar ajuda imediatamente!"
64131 "+ Encontre um lugar para se refugiar das forças rebeldes."
64132 "- Retome Cápua derrotando a Guarnição de Melus (amarelo)."
64133 "- Retome Potenza derrotando a Guarnição de Melus (amarelo)."
64134 " - Se Michele liderar pessoalmente o ataque contra Bari, o moral de suas
tropas vai aumentar (alguns aprimoramentos da Idade Imperial serão pesquisados)."
64135 "+ Reconquiste Bari dos rebeldes destruindo todos os Castelos na cidade."
64136 "+ Busque refúgio em uma cidade aliada."
64137 "- Retome Cápua."
64138 "- Retome Potenza."
64139 "- Leve Michele para a batalha em Bari."
64140 "+ <Variable 1>/4 Castelos em Bari destruídos."
64141 "Michael Nautikos"
64142 "+ Fuja de Bari pelos portões do oeste o mais rápido possível."
64143 "+ Fuja de Bari pelos portões do oeste."

//
// Bari 3
//

64200 "Basil Boioannes"


64201 "Guarda Varegue"
64202 "Exército de Melus"
64203 "Mercenários Normandos"
64208 "1. As forças bizantinas estão restritas a um limite de população de 125.\n\
n2. Lembre-se de que os bizantinos podem avançar para a Idade Imperial rapidamente
por não terem de gastar tantos recursos quanto outras civilizações para tanto. \n\
n3. Proteger seu aliado mantém aberta a possibilidade de conseguir mais ouro com o
comércio."
64209 "Seus batedores informam:\n\n- Basil Boioannes (roxo) se posicionou no
nordeste do mapa, enquanto seus aliados da guarda varegue (azul) acamparam ao sul.
A guarda varegue usará principalmente unidades de infantaria como Berserkers e
Espadachins. Embora sua lealdade seja inquestionável, ela terá problemas se for
atacada pela cavalaria normanda. \n\n- Seus inimigos, Melus (laranja) e seus
mercenários normandos (amarelo), acamparam do outro lado do rio. Melus mandará a
infantaria para a batalha, além de construir aríetes e Trabucos. A tropa mercenária
normanda consiste em cavalaria pesada e Lançadores de Machado."
64210 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Comandante Boioannes! Melus e seus aliados
preparam as tropas do outro lado do rio. Nos leve a uma vitória rápida e acabe com
o terror que invadiu a Apúlia!"
64211 "<BLUE>Guarda Varegue: Que belo dia para afiar um machado. Vamos eliminar os
inimigos ou morrer tentando!"
64212 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Um grupo de cavaleiros normandos com escudos e
liderados por Gilbert Buatère se aproxima! Que a sorte guie suas lanças!"
64213 "<BLUE>Guarda Varegue: Animais e homens perecem igualmente, mas a glória e um
nome nobre nunca morrem. Para Valhala!"
64214 "<ORANGE>Melus: ...Vamos ver quem tem as lâminas mais afiadas! Meus homens
vão fatiar seus soldados como se fossem bifes!"
64215 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Gilbert Buatère caiu e seus cavaleiros normandos
fugiram! A sorte está conosco, comandante!"
64216 "<ORANGE>Melus: As forças de Boioannes ameaçam nosso acampamento! Envie todas
as reservas!"
64217 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Há doze séculos, uma horda bárbara massacrou
nossos ancestrais romanos nesse mesmo campo. Agora são os bárbaros que jazem
espalhados pelo chão!"
64218 "+ Derrote os mercenários normandos."
64219 "+ Derrote o Exército de Melus."
64220 "+ Derrote os mercenários normandos."
64221 "+ Derrote o Exército de Melus."

//
// Bari 4
//

64300 "Basil Boioannes"


64301 "Cápua"
64302 "Rebeldes de Dattus"
64303 "Estados Papais"
64304 "Sacro Império Romano"
64305 "Mercenários Normandos"
64306 "Rota de Comércio do Inimigo"
64307 "Abadia de Monte Cassino"
64308 "1. Basil Boioannes suporta uma população de 200 e pode avançar à Idade
Imperial. No entanto, ele não pode construir mais Castelos.\n\n2. Cumprir objetivos
secundários quase sempre valerá a pena.\n\n3. Às vezes, a melhor defesa é o ataque.
Fique à vontade para lançar ataques contra seus inimigos em vez de se esconder em
sua fortaleza, pois também é possível vencer dessa forma. Certamente, se seus
inimigos conseguirem destruir seu Castelo, esse será o único caminho para a
vitória."
64309 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Basil Boioannes (roxo)
construíram uma fortaleza em Troia. Há recursos suficientes nos arredores de Troia
para alimentar a guarnição dele.\n\n- O norte do mapa é controlado pelo Sacro
Império Romano (vermelho). Graças à sua excelente arte do cerco e uma infantaria
poderosa, provavelmente o exército sacro romano é o oponente mais ameaçador.\n\n-
Também não se deve subestimar os Estados Papais (verde). Fique atento a ataques
ferozes com unidades de arqueiros e Espadachins Nobres. Além disso, o papado usará
Aríetes para atacar seu Castelo.\n\n- Ao sul, está Cápua (azul). A cidade se
manteve leal a Boioannes até agora, mas é possível que o inimigo a capture e force
a população a lutar contra você.\n\n- Há rumores de que alguns mercenários
normandos (amarelo) sem líder acamparam perto das montanhas. Talvez eles ajudem
você, mediante pagamento, é claro.\n\n- O traidor Melus não é mais uma ameaça, mas
seu irmão, Dattus (laranja), jurou continuar a luta. O exército de Dattus consiste
em infantaria, arqueiros montados e Aríetes.\n\n- Ao leste, está a Abadia de Monte
Cassino (cinza), pouco defendida. Como os Monges de lá dão apoio aos seus
adversários, não há muito motivo para poupá-los."
64310 "<PURPLE>Soldado Bizantino: A fortaleza de Troia está concluída! Agora temos
que defendê-la contra ataques inimigos."
64311 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Nossos aliados em Cápua vão ajudar, mas a cidade
deles deve ficar segura. Não podemos ser flanqueados!"
64312 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Comandante, o exército sacrorromano velejou pela
costa e capturou Cápua! Precisamos tomá-la de volta!"
64313 "<ORANGE>Dattus: Boioannes! Você pode ter derrotado meu irmão, Melus, mas
meus homens e eu vamos continuar a luta! Você vai lamentar o dia em que colocou os
pés em Apúlia!"
64314 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Dattus tem a língua afiada, mas sua mão é frágil
em batalha. Vamos demolir a torre dele no Garigliano e dar um fim a essa rebelião!"
64315 "<ORANGE>Dattus: Forças bizantinas se aproximam da nossa torre! Serei louvado
por uma morte memorável ou por eliminar meus inimigos. Por Melus!"
64316 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Comandante... Dattus está preso, e sua torre
ficou em ruínas. Ele pede uma morte memorável. Posso sugerir a poena cullei?"
64317 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os monges beneditinos de Monte Cassino patrocinam
nossos inimigos há meses! Basta dar a ordem e destruirei a abadia deles tijolo por
tijolo!"
64318 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Maravilhem-se diante do ouro e relíquias de Monte
Cassino, amigos. Já viram tamanha riqueza?"
64319 "<YELLOW>Mercenário Normando: Olá, Basil Boioannes! Nós já lutamos em lados
opostos da batalha, mas por um pequeno preço, eu e meus homens vamos enterrar o
passado e ajudar você a defender Troia."
64320 "<YELLOW>Mercenário Normando: Maravilhoso! Nossos cavaleiros vão mostrar seu
valor contra as forças sacrorromanas. Montjoie!"
64321 "<YELLOW>Mercenário Normando: Desculpe, Boioannes, mas o ouro do Papa nos
convenceu que é melhor expulsar você da Itália. Vamos vingar Gilbert Buatère!"
64322 "<YELLOW>Mercenário Normando: Saint-Denis! Meu corpo está debilitado! Para
Avalon eu vou, procurar a companhia de Lanval, meu ancestral."
64323 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Cápua voltou a ser nossa! Não podemos perdê-la
novamente!"
64324 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Comandante, nossos batedores dizem que os
sacrorromanos e as forças papais estão trocando suprimentos por uma passagem dos
Apeninos até o norte. Temos que colocar um fim nisso imediatamente!"
64325 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Hah! Nem mesmo a mão de Deus pode reabrir aquela
passagem. Assim como César, vamos dividir e conquistar nossos inimigos!"
64326 "<RED>Sacro Império Romano: O Papa e eu concordamos que Deus não quer que
vocês bizantinos possuam terras na Itália. Nosso vassalo, Melus, se tornará Duque
da Apúlia."
64327 "<RED>Sacro Império Romano: Seus esforços são admiráveis, mas inúteis. A
Itália será nossa em breve!"
64328 "<RED>Sacro Império Romano: Nossas poderosas máquinas de cerco vão reduzir o
seu castelo patético a uma grande pilha de escombros!"
64329 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os exércitos do papado fugiram para o norte,
lamentando nossas vitórias como presságios de fúria divina!"
64330 "<PURPLE>Soldado Bizantino: O imperador sacrorromano jogou suas vestes no
chão quando soube do nosso triunfo. A Itália permanece nas mãos dos verdadeiros
Romaioi!"
64331 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Nossos inimigos logo tentarão outro ataque. Temos
que proteger o castelo por mais 45 minutos!"
64332 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Resistimos até agora, mas ainda não acabou.
Protejam o castelo por mais 30 minutos!"
64333 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Outro exército inimigo se aproxima dos Apeninos.
Temos que proteger o castelo por mais 15 minutos!"
64334 "<PURPLE>Soldado Bizantino: A força de nossos inimigos está quase no fim!
Proteja o castelo por mais 5 minutos e a vitória será nossa!"
64335 "- Destrua a torre de Dattus no rio Garigliano para acabar com os ataques
dele contra Apúlia."
64336 "- Saqueie a Abadia de Monte Cassino para tomar as riquezas e relíquias de
lá."
64337 "- Para contratar a tropa mercenária normanda, pague 1.000 de ouro como
tributo."
64338 "- Derrote os mercenários normandos destruindo todos os Estábulos deles."
64339 "- Reconquiste Cápua do Sacro Império Romano destruindo o Castelo dela."
64340 "+ Defenda o castelo em Troia por uma hora ou derrote as forças sacras
romanas e papais."
64341 "- Mande aldeões para minerar a pedra na passagem na montanha, causar uma
avalanche e bloquear a rota de comércio do inimigo."
64342 "- Cause uma avalanche e bloqueie a rota de comércio do inimigo."
64343 "- Destrua a torre de Dattus."
64344 "- Destrua a Abadia de Monte Cassino."
64345 "- Pague 1.000 de ouro como tributo aos normandos."
64346 "- Derrote os mercenários normandos."
64347 "- Destrua o Castelo em Cápua."
64348 "+ Escolha um dos seguintes:"
64349 "- Defenda o Castelo em Troia por uma hora."
64350 "- Derrote as forças sacras romanas e papais."
64351 "Torre"
64352 "Carroça de Comércio"
64353 "<PURPLE>Proteja o Castelo de Troia por %d minutos."

//
// Bari 5
//

64400 "Andreas Nautikos"


64401 "Bari"
64402 "Bari"
64403 "Sitiadores Normandos"
64404 "Exército Normando"
64405 "Marinha Normanda"
64406 "Exército Normando"
64408 "1. Stephanos Pateranos lidera a defesa de Bari, enquanto Andreas Nautikos
comanda apenas uma parte do seu exército. Com isso, você não pode erigir suas
próprias construções nem desenvolver uma economia.\n\n2. Monges aliados podem curar
seus soldados, mas não sairão de Bari para seguir você em batalha. Caso você
consiga seu próprio Mosteiro, poderá procurar Relíquias.\n\n3. Não desperdice
energia atacando os acampamentos normandos principais. Concentre-se nas tarefas
dadas por Stephanos Pateranos."
64409 "Seus batedores informam:\n\n- A princípio, Andreas Nautikos (roxo) recebe
instruções do catapano de Bari, Stephanos Pateranos.\n\n- A cidade de Bari
(vermelho), na costa do mar Adriático, atualmente está sitiada por vastos exércitos
normandos.\n\n- Os normandos (cor amarela e ciano) cercaram Bari com alguns
acampamentos. Eles vão atacar a cidade com hordas de espadachins, Besteiros,
Lanceiros, armas de cerco e seus temíveis Cavaleiros.\n\n- O Mar Adriático é uma
boa rota de fuga de Bari, mas suas águas são controladas por algumas embarcações
normandas (laranja)."
64410 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Infelizmente, a alma do capitão Nautikos se foi!
O nome dele não será apagado da memória do tempo!"
64411 "<RED>Stephanos Pateranos: Capitão Nautikos! Nossa situação é difícil, mas
esperamos conter a maré normanda até que os reforços cheguem para romper o cerco."
64412 "<RED>Stephanos Pateranos: Os normandos nos cercam, mas a sorte favorece os
audazes. Devemos atacá-los quando e onde menos esperam!"
64413 "<RED>Stephanos Pateranos: Vou combater qualquer ataque normando às muralhas
da cidade. Você fica encarregado das operações além das muralhas. Não pode
fracassar!"
64414 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Os normandos estão planejando outro ataque! O
catepano implora que você envie mais homens pra reforçar a defesa!"
64415 "<RED>Stephanos Pateranos: Essa comida vai alimentar nossos defensores por
bastante tempo. Você se saiu bem, Capitão Nautikos!"
64416 "<YELLOW>Cavaleiro Normando: Os bizantinos estão atacando nossas máquinas de
cerco! Às armas!"
64417 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Com as armas de cerco destruídas, os ataques
normandos ficarão mais fracos!"
64418 "<PURPLE>Soldado Bizantino: A madeireira normanda impulsionava o cerco.
Tempos melhores estão chegando!"
64419 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Essas ruínas são tudo que resta da terrível torre
normanda! Veja como os cascos dos cavalos em fuga fazem o chão tremer!"
64420 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Capitão, recuperamos um estoque de armas
normandas desse ferreiro!"
64421 "<PURPLE>Soldado Bizantino: Não me sinto bem saqueando uma casa de Deus, mas
em tempos sombrios, cada homem deve ser a sua própria esperança."
64422 "<YELLOW>Cavaleiro Normando: Chega dessa tolice! Verei minha bandeira fincada
no topo das muralhas de Bari hoje mesmo! Montjoie!"
64423 "<RED>Stephanos Pateranos: Uma paixão está acima de tudo: resolver problemas
com a espada. À defesa!"
64424 "<RED>Stephanos Pateranos: Não são os deuses que nos desfavorecem hoje, mas
mortais como nós! Detenham-nos!"
64425 "<RED>Stephanos Pateranos: A vida é breve, e todos estão destinados a morrer.
A bravura é fortalecer a fama por meio de ações!"
64426 "<YELLOW>Cavaleiro Normando: Os defensores lutam como leões! Recuem para o
acampamento!"
64427 "<RED>Stephanos Pateranos: Não resistiremos mais sem ajuda. Assuma o comando
do resto da minha frota, Capitão Nautikos, e acabe com os navios normandos!"
64428 "<YELLOW>Cavaleiro Normando: Agora os bizantinos atacam nossos estaleiros!
Defendam a qualquer custo!"
64429 "<RED>Stephanos Pateranos: ...Muito bem, Capitão Nautikos! Você é mesmo digno
da grande fama do seu pai."
64430 "<RED>Stephanos Pateranos: Que não haja atraso no que peço. Veleje para o
leste até Bizâncio e fale com o imperador em nosso nome!"
64431 "-- Armadura de Barda de Placas pesquisada. --"
64432 "-- Armadura de Placas e Armadura de Malha para Arqueiro pesquisadas. --"
64433 "-- Braçadeira e Química pesquisadas. --"
64434 "+ Andreas Nautikos precisa sobreviver."
64435 "+ Visite os Moinhos periféricos e escolte a comida armazenada neles até o
Castelo em Bari."
64436 "+ Destrua as armas de cerco normandas."
64437 "+ Sabote o depósito de madeira no acampamento normando."
64438 "+ Destrua a torre normanda ao leste de Bari."
64439 "- Destrua Ferrarias normandas para tomar as armas guardadas nelas."
64440 "- Destrua o Mosteiro nos arredores para tomar o ouro guardado nele."
64441 "+ Defenda Bari dos normandos."
64442 "+ Destrua os estaleiros normandos ao nordeste e ao sul de Bari."
64443 "+ Andreas precisa sobreviver."
64444 "+ <Variable 1>/4 Moinhos visitados."
64445 "+ Destrua as armas de cerco normandas."
64446 "+ Destrua o depósito de madeira normando."
64447 "+ Destrua a torre normanda."
64448 "- <Variable 2>/3 Ferrarias normandas saqueadas."
64449 "- Destrua o Mosteiro normando."
64450 "+ Defenda Bari."
64451 "+ <Variable 3>/2 estaleiros normandos destruídos."
64452 "Andreas Nautikos"
64453 "Stephanos Pateranos"
64454 "Madeireira"
64455 "Torre"
64456 "Estaleiro"
64457 "+ Aguarde instruções de Stephanos Pateranos."
64458 "+ Aguarde instruções de Stephanos Pateranos."
64459 "<PURPLE>Defenda Bari por %d minutos."

//
// Sforza 1
//

64500 "Sforza"
64501 "Visconti"
64502 "Piccinino"
64503 "Bréscia"
64504 "Carmagnola"
64505 "Florentinos"
64506 "Venezianos"
64507 "Lombardia"
64508 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Os homens de
Sforza são mercenários que consideram a construção e coleta de recursos tarefas
indignas. Você só pode confiar nos pagamentos de Visconti e no seu acampamento
existente.\n\n3. Não tente combater os venezianos com a pequena força de
Micheletto. Você só precisa sair dos portões da cidade.\n\n4. Piccinino é seu
aliado. Seria prudente juntar-se a ele nos ataques e protegê-lo quando ele for
atacado."
64509 "Seus batedores informam:\n\n- Os venezianos conquistaram Bréscia, cidade
lombarda outrora governada pelos Visconti. O Duque de Milão mandou Sforza e
Piccinino para eliminar o exército veneziano e retomar a cidade.\n\n- Os venezianos
contrataram o condotiero Carmagnola (amarelo). Não é necessário derrotá-lo, mas
seus Condotieros, Fidalgos e Canhoneiros Móveis são uma ameaça potente.\n\n- Os
florentinos (laranja) estão aliados aos venezianos contra Visconti. São
republicanos orgulhosos, hesitantes em dar poder a mercenários. Em vez disso, seus
exércitos consistem em infantaria, arqueiros e armas de cerco comandadas por seus
próprios cidadãos."
64510 "<BLUE>Micheletto: Apenas um tolo morreria por algumas moedas! Vamos, homens!
Vamos sair da cidade para chegar até meu primo Francesco!"
64511 "<BLUE>Micheletto: Pelos portões, homens! Não deixem esses venezianos sujos
fazerem de Bréscia a sua cova!"
64512 "<BLUE>Micheletto: Primo, os venezianos tomaram Bréscia! Não seremos pagos se
a cidade não for retomada. Mas cuidado com aquele bastardo, Carmagnola. Ele vai nos
atacar!"
64513 "<BLUE>Micheletto: Primo, não devemos escravizar o povo para que construa
para nós. Que tipo de italianos seríamos se fizéssemos tal coisa?"
64514 "<BLUE>Micheletto: ...Madonna mia! Primo! Você queimou a igreja! Vamos ter
que pagar por uma nova..."
64515 "<BLUE>Micheletto: Maria Vergine! Conseguimos, Francesco! ...Mas cuidado, meu
primo... Cada vitória... gera mais inveja!"
64516 "<PURPLE>Visconti: Você está fracassando, Sforza! Não deveria pagá-lo, mas
tome. Não me decepcione. Vou mandar Piccinino matá-lo se falhar comigo de novo!"
64517 "<PURPLE>Visconti: Pegue o seu pagamento. Agora mostre que o merece!"
64518 "<PURPLE>Visconti: Parece que tem um erro na contabilidade. Você não vai
receber o próximo pagamento. É um condotiero inteligente. Descubra o motivo."
64519 "<PURPLE>Visconti: Você é desprezível, Sforza. Nem aldeões inocentes são
poupados de sua ganância por ouro."
64520 "<PURPLE>Visconti: Eu demiti meu contador e consertei o erro sozinho. Você
receberá o próximo pagamento, mas sem atrasos!"
64521 "<RED>Piccinino: Sforza, seu patife! Sei que seu primo abandonou Bréscia aos
cães venezianos! Mas não importa. Mais ouro e glória para mim. Não se meta no meu
caminho."
64522 "<RED>Piccinino: Visconti é um cão ingrato, não é? Recomendo que você saqueie
os mercados locais. Ninguém fica rico sendo honesto..."
64523 "<RED>Piccinino: Sforza! Estou quase derrotado! Me ajude, amigo! Estou ao
norte de seu acampamento."
64524 "<RED>Piccinino: A questão é sempre Sforza! Sempre pensando em si mesmo! Pelo
menos tente derrotar os venezianos em vez de enganar Visconti!"
64525 "+ Fuja de Bréscia."
64526 "+ Destrua os venezianos em Bréscia."
64527 "+ Fuja de Bréscia."
64528 "+ Destrua os venezianos em Bréscia."

//
// Sforza 2
//

64600 "Sforza"
64601 "Romanha"
64602 "Ravena"
64603 "Rimini"
64604 "Pésaro"
64605 "Piccinino"
64608 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Você não pode
erigir construções, mas receberá recursos e avançará de idade conforme conquistar
cidades inimigas.\n\n3. Guarnecer a Relíquia nos Mosteiros de Pésaro, Rimini e
Ravena lhe dará o controle dessas cidades.\n\n4. Cuidado com seu Monge. Você não
pode ser dar ao luxo de perdê-lo antes de chegar à Idade dos Castelos.\n\n5.
Geralmente, há formas menos custosas de invadir uma cidade do que destruir seu
portão.\n\n6. As guerras produziram uma abundância de mercenários desempregados,
esperando para serem contratados, nas vilas ao sul e ao longo da costa. O jovem
capitão Sigismondo Malatesta está entre eles."
64609 "Seus batedores informam:\n\n- Sforza tomou a cidade de Ancona, mas Piccinino
(vermelho) controla a cidade de Forlì e montou uma guarnição de Condotieros,
Fidalgos e Canhoneiros Móveis. Sforza terá de aumentar seu poder ao longo da costa
para derrotar seu rival.\n\n- Você pode conquistar as cidades de Pésaro, Rimini e
Ravena levando uma Relíquia sagrada ao Mosteiro de cada cidade. Pésaro (roxo) é
guarnecida por Arbalesteiros; Rimini (ciano), por Cavalaria Ligeira e Piqueiros; e
Ravena (verde), por Fidalgos e Campeões."
64610 "<BLUE>Micheletto: Piccinino nos espreita como um lobo, mas cães famintos
lutam melhor! Leve a relíquia de São Ciríaco às igrejas, e as cidades vão se aliar
a nós. In bocca al lupo, primo!"
64611 "<BLUE>Micheletto: Primo, há muitos condotieros desempregados procurando
patronos. Temos que encontrá-los e recrutá-los. Ouvi dizer que Sigismondo Malatesta
está entre eles... Seria um ótimo aliado."
64612 "<BLUE>Micheletto: A relíquia de São Ciríaco inspirou a cidade a se aliar a
nós! Vamos começar a receber pão, madeira e ouro dos aldeões."
64613 "<BLUE>Micheletto: Você traz honra à nossa família, Francesco. Agora somos
fortes o bastante para atacar Piccinino!"
64614 "<BLUE>Micheletto: Primo, o monge foi morto e a relíquia perdida! Fomos
derrotados!"
64615 "<BLUE>Micheletto: Seu exército é digno de um rei, Francesco! Não há
obstáculos para os primos Attendolo! É uma honra lutar ao seu lado!"
64616 "<BLUE>Malatesta: É um prazer lutar ao lado de um homem como Francesco
Sforza. Que essa aliança entre dois homens honrados seja duradoura."
64617 "<RED>Piccinino: Sforza, você tomou Ancona para si com armas e dinheiro do
duque. Ele me enviou aqui para fazer justiça."
64618 "<RED>Piccinino: Não aja como um homem santo andando por aí com uma relíquia.
Eu sei quem você é, Sforza."
64619 "<RED>Piccinino: Haha! Onde está sua astúcia agora, Sforza? Você desperdiça
tantos homens e riquezas tentando desafiar seu superior!"
64620 "<RED>Piccinino: Eu lhes pago para quê, seus vermes? Lutem com afinco! Não
serei derrotado por Sforza!"
64621 "<RED>Piccinino: Isso não acabou, Sforza. Eu juro que vou caçá-lo até os
confins da Itália."
64622 "+ Destrua as construções militares de Piccinino."
64623 "- Leve Relíquias aos Mosteiros para capturar cidades."
64624 "+ Destrua as construções militares de Piccinino."
64625 "- <Variable 1>/3 cidades capturadas."
64626 "Sigismondo Malatesta"

//
// Sforza 3
//

64700 "Sforza"
64701 "Piccinino"
64702 "Vilas Lombardas"
64708 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Sforza está
lutando por conta própria, sem recursos de um patrono rico. Em vez disso, ele
alistou Aldeões para suprir seu exército.\n\n3. No entanto, Sforza não teve tempo
de se estabelecer na região e terá de avançar para a Idade Imperial para montar um
exército que possa fazer frente a Piccinino.\n\n4. Piccinino depende de uma
economia fora dos muros de sua cidade, o que o deixa vulnerável a incursões.\n\n5.
O comércio com as vilas lombardas pode ser lucrativo, mas requer o controle do
lago."
64709 "Seus batedores informam:\n\n- A rivalidade entre Sforza e Piccinino levou os
dois homens e seus exércitos a um lago alpino no norte da Lombardia. Uma vitória
aqui daria a um dos homens a reputação de maior capitão da Itália, com todo o poder
e os contratos rentáveis que esse status oferece.\n\n- Piccinino (vermelho)
controla uma cidade portuária na costa sudeste do lago, um Castelo nas montanhas ao
sudoeste e dois acampamentos ao leste e nordeste. Essas posições e seus navios de
guerra permitem que ele ataque o acampamento de Sforza de várias direções.
Piccinino prefere mobilizar um exército de Fidalgos, Condotieros, Canhoneiros
Móveis e Besteiros Genoveses, mas ajustará suas táticas para melhor contra-atacar
Sforza."
64710 "<RED>Piccinino: Nos encontramos novamente, Francesco Attendolo. Mas seu
primo não está aqui para ajudá-lo. Somos apenas você e eu."
64711 "<RED>Piccinino: Vai ao menos lutar comigo ou está esperando que eu morra de
tédio?"
64712 "<RED>Piccinino: É só isso? Você montou esse exército só para ser destruído
por mim? Eu prantearia os filhos mortos da Itália se não estivesse ocupado
planejando sua derrota."
64713 "<RED>Piccinino: Enfrente-me como um homem, Sforza! Não como um covarde se
escondendo atrás de besteiros!"
64714 "<RED>Piccinino: Que vergonha, muitos desses belos cavalos serão mortos em
breve. Acha que meus piqueiros estão intimidados por seus fidalgos?"
64715 "<RED>Piccinino: Você se acha esperto com esses navios de fogo? Vamos o que
acontece quando eles explodem!"
64716 "<RED>Piccinino: Você tem mais torres do que Bolonha. Acha mesmo que meus
canhões não vão reduzi-las a pó?"
64717 "<RED>Piccinino: Pode se esconder no castelo, covarde! Isso não vai protegê-
lo contra meus canhões!"
64718 "<RED>Piccinino: Fuja, Sforza! Esconda-se nas montanhas! Eu controlo esse
lago!"
64719 "<RED>Piccinino: Cão sarnento! Você vai pagar por cada centímetro que tomar
de mim!"
64720 "<RED>Piccinino: Já é hora de largar suas forquilhas e pás e montar um
exército de verdade! Eu prefiro uma luta justa!"
64721 "<RED>Piccinino: Isso não terá fim, Sforza! Vou assombrar você até o fim dos
meus dias, e meus filhos farão o mesmo. Quero a casa dos Sforza de joelhos, na
sarjeta, que é o lugar onde pertence!"
64722 "<GREEN>Micheletto: Primo, chegou a hora de fazer meu próprio nome. Vou me
juntar a Malatesta em Veneza. Que nossa família sempre triunfe, e que sua vitória
sobre Piccinino seja rápida!"
64723 "+ Derrote Piccinino."
64724 "+ Derrote Piccinino."

//
// Sforza 4
//

64800 "Sforza"
64801 "Venezianos"
64802 "Piacenza"
64803 "Caravaggio"
64804 "Cremona"
64805 "Lombardia"
64808 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Barricadas
bloqueiam sua passagem pelas pontes. Embora destruí-las permita que você ataque
seus inimigos por terra, eles também poderão te atacar.\n\n3. É possível chegar a
Cremona por navio, mas pondere os benefícios de uma segunda base com a necessidade
de defender dois locais ao mesmo tempo.\n\n4. É possível recuperar Relíquias
antigas de velhos navios naufragados ao longo das margens do rio."
64809 "Seus batedores informam:\n\n- Sforza, agora capitão-geral da República
Ambrosiana, chegou às cidades do Vale do Rio Pó. Ele planeja conquistá-las para
Milão em troca de um feudo em Bréscia.\n\n- Os venezianos (ciano) são comandados
pelo primo e antigo companheiro de Sforza, Micheletto Attendolo. Micheletto prefere
mobilizar Fidalgos, Condotieros, Canhoneiros Móveis e Rabadoquins, mas ajustará
suas táticas para melhor contra-atacar Sforza.\n\n- Piacenza (verde) e Caravaggio
(amarelo) são cidades aliadas a Veneza. Elas vão atacar com uma combinação de tipos
de unidades.\n\n- Cremona (cinza) é uma cidade amistosa a Milão e vai se render a
Sforza assim que ele mandar homens ao leste para chegar a ela."
64810 "<BLUE>Condotiero: Senhor, os venezianos comandam Lodi no centro. As cidades
de Caravaggio e Placência também se aliaram a eles e devem ser subjugadas pela
República."
64811 "<BLUE>Condotiero: Cremona, ao leste, vai se render a nós quando chegarmos
lá. Podemos usar essas pontes para cruzar o rio Pó, mas saiba que as barricadas
também impedem nossos inimigos."
64812 "<BLUE>Condotiero: Signore, a guarnição de Placência se rendeu!"
64813 "<BLUE>Condotiero: Caravaggio se rendeu, signore! A estrada para Bréscia é
nossa!"
64814 "<BLUE>Condotiero: Trago notícias terríveis, signore. Milão fez as pazes com
Bréscia. O pagamento prometido foi levado pelos traidores!"
64815 "<AQUA>Micheletto: Volte a Milão, Francesco. Não tenho nada contra você.
Deixe que os republicanos briguem entre si, e nós dois seremos ricos."
64816 "<AQUA>Micheletto: Você me feriu, primo. Eu jamais o machucaria, mas você não
me deixa escolha. Eu disse que preciso fazer meu nome. Não posso mais viver à sua
sombra."
64817 "<AQUA>Micheletto: Por que sacrifica seus homens, primo? Para a sua glória
pessoal?"
64818 "<AQUA>Micheletto: Nós já cavalgamos juntos, primo. Cidades e mulheres nunca
ficavam entre nós. Agora você vem até mim como inimigo."
64819 "<AQUA>Micheletto: ...Vá ler livros gregos com seus mestres republicanos,
Francesco. Deixe que os homens honrados lutem pela Itália."
64820 "<AQUA>Micheletto: Seu pai choraria ao vê-lo agora, primo. Você luta contra o
seu sangue em troca de migalhas de ouro milanês."
64821 "<AQUA>Micheletto: Isso não basta para acabar a luta! Eu disse que não serei
eclipsado por você!"
64822 "<AQUA>Micheletto: Maldito seja, primo! Não esquecerei sua traição. Ninguém
esquecerá! Um dia da caça, outro do caçador, Francesco. Lembre-se disso!"
64823 "+ Destrua o Castelo em Piacenza."
64824 "+ Destrua o Castelo em Caravaggio."
64825 "+ Destrua o Castelo veneziano em Lodi."
64826 "+ Destrua o Castelo em Piacenza."
64827 "+ Destrua o Castelo em Caravaggio."
64828 "+ Destrua o Castelo veneziano em Lodi."

//
// Sforza 5
//

64900 "Sforza"
64901 "Milão"
64902 "Saboiardos"
64903 "Venezianos"
64904 "Ruínas Romanas"
64908 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Você tem
recursos em abundância, mas seus inimigos também. Monte suas defesas rapidamente ou
será derrotado.\n\n3. Milão depende de uma economia fora dos muros da cidade. Se
ela for interrompida, a produção de unidades na cidade será paralisada.\n\n4.
Malatesta é um condotiero como Sforza e não faz nada de graça. Mas se você fizer o
que ele pedir, terá um aliado poderoso.\n\n5. Construir seu próprio Castelo sobre
as ruínas de Milão lhe dará controle sobre as construções que sobrarem na cidade.
No entanto, a guarnição e quaisquer forças restantes fora da cidade continuarão
resistindo a você."
64909 "Seus batedores informam:\n\n- Sforza está acampado nas ruínas romanas perto
de Milão, cidade de seu desejo e objeto de sua vingança. Ele tem a ajuda do velho
amigo Malatesta, que comanda uma força veneziana (ciano).\n\n- Os milaneses
(vermelho) são liderados pelos irmãos Piccinino, que tomaram a Bréscia de Sforza.
Eles juraram derrotar Sforza em honra ao seu pai morto e treinarão um exército
diverso para conter suas táticas. As defesas densas de Milão são suportadas por
fazendas e minas fora dos muros da cidade.\n\n- Os saboiardos (verde) querem
dominar Milão, mas antes terão de derrotar Sforza. Eles acabaram de chegar à
região, mas vão se desenvolver rapidamente. São conhecidos por seus Paladinos
poderosos e Castelos e torres abundantes."
64910 "<AQUA>Malatesta: Eles tagarelam sem parar, Francesco, mas suas espadas são
mais afiadas que as línguas. Eis um símbolo de nossa amizade. Agora construa torres
e muros!"
64911 "<AQUA>Malatesta: Francesco, não posso deixar meu forte desprotegido. Poderia
construir ao menos cinco torres perto do meu acampamento, per favore?"
64912 "<AQUA>Malatesta: Você me traiu, seu rato! Reze para a Madona, pois em breve
vai encontrá-la!"
64913 "<AQUA>Malatesta: Achou que eu ia ficar parado esperando sua traição? Não
posso deixar a raposa fugir com todas as galinhas! Não é nada pessoal, amigo. São
apenas negócios."
64914 "<AQUA>Malatesta: Você lutou bem, Sforza. Foram só negócios, nada pessoal.
Nos encontraremos de novo um dia. Ciao, meu amigo!"
64915 "<AQUA>Malatesta: Grazie, meu amigo. Vamos derrotar nossos inimigos juntos."
64916 "<RED>Jacopo Piccinino: Veja, irmão! É Sforza, o vira-lata que pensa que será
duque!"
64917 "<RED>Francesco Piccinino: Vamos ver como o rato corre ao ouvir nossos
canhões!"
64918 "<RED>Jacopo Piccinino: Rá! Em breve, vingaremos nosso pai, irmão!"
64919 "<RED>Francesco Piccinino: Com certeza, jovem Jacopo! Ele ficaria orgulhoso
de nós!"
64920 "<RED>Jacopo Piccinino: Irmão, Sforza destruiu nossas fazendas e minas. Não
temos pão nem dinheiro para pagar os soldados!"
64921 "<RED>Jacopo Piccinino: Cristo! Sforza invadiu a cidade!"
64922 "<RED>Francesco Piccinino: Não fique aí parado, imbecil! Sbrigati! Ataque de
volta!"
64923 "<BLUE>Condotiero: Sforza nos deixou ricos! Seremos patrícios e nunca mais
teremos que lutar por migalhas! Vida longa a Sforza, duque de Milão! Viva Sforza!"
64924 "<BLUE>Condotiero: Nosso signore foi ferido! Leve-o ao médico. Ele vai lutar
outro dia, se Deus quiser!"
64925 "+ Destrua o Castelo de Milão e construa um novo sobre as ruínas."
64926 "+ Derrote Milão."
64927 "+ Derrote os saboiardos."
64928 "+ Derrote os venezianos."
64929 "- Construa cinco torres na base veneziana."
64930 "+ Destrua o Castelo de Milão e construa um novo sobre as ruínas."
64931 "+ Derrote Milão."
64932 "+ Derrote os saboiardos."
64933 "+ Derrote os venezianos."
64934 "- <Variable 1>/5 torres construídas na base veneziana."
64935 "Sigismondo Malatesta"

//
// Pachacuti 1
//

65000 "Incas"
65001 "Chancas"
65002 "Cuyos"
65003 "Tambos"
65004 "Quíchuas"
65008 "1. Você está restrito à Idade dos Castelos e a um limite de população de
125.\n\n2. Além das lhamas, os peixes também são uma excelente fonte de comida,
especialmente no começo do jogo. Os incas podem construir barcos de pesca, mas
ainda não sabem como construir embarcações de guerra.\n\n3. Muros colocados
estrategicamente podem ser muito benéficos e minimizar o risco de ser totalmente
invadido pelos adversários.\n\n4. Você não precisa exterminar seus inimigos
totalmente. Para vencer, você só precisa tomar posse de pelo menos três artefatos."
65009 "Seus batedores informam:\n\n- Os incas (ciano) montaram um acampamento
pequeno ao sudeste do mapa. Eles terão que fortificar esse povoado logo para se
proteger de ataques.\n\n- Os cuyos (azul) controlam o oeste do mapa. O exército
deles, formado principalmente por Fundeiros, Escaramuçadores e aríetes, é bem
treinado e pode representar uma ameaça. Supostamente, os cuyos possuem pelo menos
um artefato.\n\n- Os tambos (roxo) são uma tribo insignificante que vive ao
sudoeste. Deve ser fácil derrotá-los, pois eles têm poucos guerreiros, os quais são
mal equipados. Mas é possível que eles possuam um artefato.\n\n- Os quíchuas
(laranja) podem atacar você no começo, mas estão dispostos a formar uma aliança com
os incas. Eles vão treinar Escaramuçadores, Arqueiros, espadachins e Guerreiros
Águia.\n\n- No norte, os chancas (vermelho) construíram uma fortaleza resistente.
Como são uma potência em expansão, é bem provável que os chancas se tornem seu
adversário principal. Eles vão mandar Arqueiros, Guerreiros Águia e Kamayuks para a
batalha. Não seria surpresa se os chancas também conseguissem capturar um
artefato."
65010 "<AQUA>Guerreiro Águia: Sem a bênção dos deuses, o poder dos incas perderá
seu alicerce. Vamos capturar o máximo de artefatos sagrados e provar que somos
dignos do apoio divino!"
65011 "<ORANGE>Quechua: Não temos problemas com os incas, e estamos dispostos a
esquecer o passado. Podemos achar pontos em comum e chegar a um acordo."
65012 "<ORANGE>Quechua: Sábia decisão! De agora em diante, vamos ajudá-lo a
enfrentar as confederações tribais dos chancas e cuyos."
65013 "<ORANGE>Quechua: Pare! Você provou sua força e ganhou essa batalha. A partir
de agora, vamos lutar sob seu comando e permanecer ao seu lado."
65014 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os quíchuas nunca mais vão nos incomodar! Depois de
saquear o centro da cidade, devemos nos concentrar em tarefas mais importantes."
65015 "<AQUA>Guerreiro Águia: Capturamos três artefatos! Viracocha ficará
satisfeito conosco!"
65016 "<AQUA>Guerreiro Águia: Localizamos um artefato! Traga-o para a nossa
aldeia!"
65017 "<AQUA>Guerreiro Águia: Capturamos dois artefatos! A vitória será nossa em
breve!"
65018 "<RED>Soldado Chanca: Os incas destruíram uma das nossas fortalezas na
fronteira! Eles vão pagar por isso... cedo ou tarde!"
65019 "<AQUA>Guerreiro Águia: Enquanto saqueávamos uma oficina chanca, encontramos
guias de construção para aríetes de metal!"
65020 "<AQUA>Guerreiro Águia: Nossos soldados confiscaram braçadeiras valiosas para
nossos arqueiros!"
65021 "<AQUA>Guerreiro Águia: Nossos guerreiros encontraram armaduras nas ruínas de
uma oficina de comércio!"
65022 "<AQUA>Guerreiro Águia: Alguns engenheiros de cerco cuyos se renderam a nós!
Vamos encarregá-los de melhorar nossas armas de cerco."
65023 "-- Aríete de Metal pesquisado. --"
65024 "-- Braçadeira pesquisada. --"
65025 "-- Armadura de Placas pesquisada. --"
65026 "-- Engenheiros de Cerco pesquisados. --"
65027 "+ Capture pelo menos 3 artefatos (Carroças de Relíquias) e os leve para a
área marcada por bandeiras perto do seu povoado."
65028 "- Pague 300 de ouro aos quíchuas para conquistar a aliança deles\n\nou\n\
nforce-os a se render ao seu reino destruindo as 4 Torres de Vigia deles\n\nou\n\
nelimine-os destruindo e saqueando o Centro da Cidade deles."
65029 "+ <Variable 1>/3 artefatos capturados."
65030 "- Faça dos quíchuas seus aliados ou os derrote."
65031 "- Saqueie as Oficinas de Comércio dos chancas e cuyos para roubar
tecnologias."
65032 "- Saqueie Oficinas de Comércio inimigas."

//
// Pachacuti 2
//

65100 "Incas"
65101 "Cusco"
65102 "Cana"
65103 "Canchi"
65104 "Viracocha"
65105 "Chancas"
65106 "Chancas"
65107 "Anccu Hualloc"
65108 "1. Você está restrito a um limite de população de 150.\n\n2. Os acampamentos
dos chancas são praticamente impenetráveis. Embora você possa retardar seus
inimigos com um ataque direto, esse não é o caminho para a vitória.\n\n3. Cusco é
parcialmente protegida por rios. Pode ser útil dominar fiordes com muros e
portões.\n\n4. Os incas não podem construir docas ou navios de guerra para proteger
Cusco, pois ela fica em terras altas.\n\n5. Seus aliados vão fornecer comida e
madeira enquanto você os proteger dos invasores chancas."
65109 "Seus batedores informam:\n\n- O exército inca (ciano) se posicionou ao oeste
de Cusco para enfrentar as forças chancas.\n\n- Cusco (azul), a capital, se
encontra no nordeste. A cidade ainda não está muito fortificada e poderia ser
tomada facilmente pelos chancas. Uma operação de assalto inimiga já conseguiu
destruir o Templo do Sol, marco da cidade.\n\n- Os chancas (vermelho) construíram
uma circunvalação ao redor de Cusco e logo tentarão tomar a cidade de assalto. O
exército deles consiste em Arqueiros, Fundeiros, Guerreiros Águia, espadachins e
Escaramuçadores. É muito provável que também usem armas de cerco, como aríetes e
Manganelas.\n\n- A elite dos guerreiros chancas (roxo) é liderada por Anccu Hualloc
em pessoa, que tem seu acampamento principal ao sul. Anccu Hualloc mandará para a
batalha Kamayuks, Fundeiros e especialmente Onagros e Aríetes de Metal. Talvez ele
também ordene a construção de Trabucos.\n\n- As tribos de Cana (laranja) e Canchi
(verde) são aliadas dos incas. Elas praticamente não têm soldados, mas tentarão
oferecer suporte aos defensores de Cusco na forma de recursos. Se atacadas,
precisarão do seu apoio, pois nem os canas nem os canchis têm a menor chance contra
as forças chancas."
65110 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os chancas são fortes demais! Não podemos detê-los!"
65111 "<YELLOW>Viracocha: Os guerreiros de Anccu Hualloc estão quase em Cusco!
Impeçam custe o que custar!"
65112 "<YELLOW>Viracocha: A batalha está perdida! Logo os chancas vão chegar a
Cusco. Temos que sair da cidade e fugir para as montanhas!"
65113 "<BLUE>Cusi Yupanqui: Me dói o coração ver meu pai virando as costas para o
próprio povo, mas eu me recuso a desistir! Cusco nunca cairá para os chancas!"
65114 "<AQUA>Cusi Yupanqui: O Templo do Sol foi reconstruído! Agora precisamos
defendê-lo até que os chancas recuem!"
65115 "<AQUA>Cusi Yupanqui: Nossos aliados, os canas e os canchis, vão nos dar
recursos se os protegermos contra os chancas."
65116 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os chancas mataram os trabalhadores que reconstruíam
o Templo do Sol! Falhamos miseravelmente!"
65117 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os chancas destruíram o Templo do Sol mais uma vez!
Que catástrofe!"
65118 "<AQUA>Guerreiro Águia: Foi tudo em vão! Cusi Yupanqui caiu!"
65119 "<AQUA>Guerreiro Águia: Vicaquirao foi ferido em combate! Levem-no a um lugar
seguro!"
65120 "<AQUA>Guerreiro Águia: Apo Mayta foi ferido! Afastem-no da luta para
tratarmos seus ferimentos!"
65121 "+ Derrote o exército de Anccu Hualloc que está marchando contra Cusco."
65122 "+ Aguarde mais instruções."
65123 "+ Defenda Cusco dos chancas até que o Templo do Sol (Maravilha) seja
reconstruído."
65124 "- Os canas fornecerão comida a você enquanto não forem derrotados."
65125 "- Os canchis fornecerão madeira a você enquanto não forem derrotados."
65126 "+ Continue defendendo o Templo do Sol até conseguir a vitória."
65127 "+ Pelo menos um dos trabalhadores encarregados de reconstruir o Templo do
Sol precisa sobreviver."
65128 "+ Cusi Yupanqui precisa sobreviver."
65129 "+ Derrote o Exército de Anccu Hualloc."
65130 "+ Aguarde mais instruções."
65131 "+ Defenda Cusco até que o Templo do Sol seja reconstruído."
65132 "- Proteja os canas."
65133 "- Proteja os canchis."
65134 "+ Defenda o Templo do Sol."
65135 "+ Pelo menos um construtor precisa sobreviver."
65136 "+ Cusi Yupanqui precisa sobreviver."
65137 "Viracocha"
65138 "Urqu"
65139 "Cusi Yupanqui"
65140 "Apo Mayta"
65141 "Vicaquirao"

//
// Pachacuti 3
//

65200 "Pachacuti"
65201 "Urqu"
65202 "Incas hostis"
65203 "Calas"
65204 "Locais"
65205 "Exército inca disperso"
65206 "Chancas"
65207 "Incas hostis"
65208 "1. Você está restrito a um limite de população de 110 e não pode avançar
para a Idade Imperial.\n\n2. Você não tem Aldeões no começo nem poderá treiná-los
em momento algum. Se Aldeões se juntarem às suas forças, você poderá coletar
recursos e erigir construções, mas com variedade limitada.\n\n3. Os Petardeiros
podem substituir armas de cerco de forma muito eficiente.\n\n4. Não é necessário
derrotar todas as unidades inimigas. Para acabar com a guerra civil, é preciso
matar Urqu. Concentre-se nesse objetivo.\n\n5. Seus adversários terão um
comportamento mais cauteloso. Mas é possível que patrulhas inimigas se espalhem e
tomem a iniciativa."
65209 "Seus batedores informam:\n\n- Pachacuti (ciano) comandou um grande exército
até as montanhas. No entanto, suas tropas começam sem Aldeões e armas de cerco.\n\
n- Urqu (amarelo) se esconde no leste, na fortaleza montanhesa de Calas (verde),
defendida por Arqueiros e Espadachins.\n\n- Para deter o exército de Pachacuti,
Urqu posicionou muitos de seus homens (azul) nas montanhas para atrair Pachacuti
para uma emboscada. Você deve esperar ataques de Escaramuçadores, Fundeiros,
Arqueiros, Lanceiros e Guerreiros Águia.\n\n- A maioria dos soldados chancas
(vermelho) se retirou depois da derrota de Cusco. Mas alguns guerreiros ainda estão
na região. Se encontrar um acampamento chanca, você pode saqueá-lo.\n\n- Os feitos
de Pachacuti correm de boca em boca; portanto, nativos (cinza) se juntarão a suas
tropas quando virem o herói. Dessa forma, você consegue aldeões e construções.
Soldados incas sem líder (roxo) também se juntarão a você quando encontrar
Pachacuti. Dessa forma, você também obtém acesso a construções militares, como o
Quartel."
65210 "<AQUA>Pachacuti: Meu irmão desprezível se esconde na montanha em vez de me
enfrentar como um guerreiro. Essa covardia não o fará fugir do destino!"
65211 "<AQUA>Pachacuti: Urqu está morto! Essa guerra civil infeliz dos incas
finalmente acabou!"
65212 "<AQUA>Guerreiro Águia: Encontramos uma oficina de cerco Chanca! Vamos
destruí-la e tomar posse de suas armas de cerco!"
65213 "<AQUA>Guerreiro Águia: Capturamos as armas de cerco!"
65214 "<YELLOW>Urqu: É o exército do meu irmão vingativo! Devo me esconder!"
65215 "<AQUA>Guerreiro Águia: Pachacuti caiu! Os deuses se voltam contra nós!"
65216 "<AQUA>Guerreiro Águia: Vicaquirao foi ferido! Levem-no para se recuperar em
Cusco."
65217 "<AQUA>Guerreiro Águia: Apo Mayta sofreu um ferimento grave! Levem-no para se
recuperar nas montanhas."
65218 "<AQUA>Guerreiro Águia: Reforços de Cusco chegaram!"
65219 "+ Mate Urqu."
65220 "- Soldados incas sem líder se juntarão ao seu exército se virem Pachacuti."
65221 "- Civis incas se juntarão ao seu exército se virem Pachacuti."
65222 "- Saqueie construções e tendas chancas para conseguir mais recursos."
65223 "- Destrua a Oficina de Cerco chanca para dominar suas armas de cerco."
65224 "+ Pachacuti precisa sobreviver."
65225 "+ Mate Urqu."
65226 "- Soldados sem líder se juntarão a você se virem Pachacuti."
65227 "- Civis se juntarão a você se virem Pachacuti."
65228 "- Saqueie construções e tendas chancas."
65229 "- Destrua a Oficina de Cerco chanca."
65230 "+ Pachacuti precisa sobreviver."
65231 "Casa"
65232 "Apo Mayta"
65233 "Vicaquirao"
65234 "Urqu"
65235 "Pachacuti"
65236 "-- Agora você pode construir Oficinas de Cerco --"
//
// Pachacuti 4
//

65300 "Incas"
65301 "Waman Karpa"
65302 "Andahuaylas"
65303 "Abancay"
65304 "Exército de Anccu Hualloc"
65305 "Anccu Hualloc"
65306 "Collas"
65307 "Sacerdotes"
65308 "1. Você está restrito a um limite de população de 160.\n\n2. Muitos rios
atravessam a área, então pode ser uma boa ideia construir navios de guerra.\n\n3.
Pode valer a pena explorar o mapa de imediato. Assim você pode, por exemplo,
encontrar e tomar relíquias, a menos que seus adversários sejam mais rápidos."
65309 "Seus batedores informam:\n\n- Os exércitos incas (ciano) se reuniram ao
leste e ao sul. Você deve começar construindo duas bases antes de invadir os
territórios chancas.\n\n- Ao norte, está a capital dos chancas, Waman Karpa (roxo).
A cidade é bem fortificada, então não deixe de levar armas de cerco. O exército de
Waman Karpa é formado por Arqueiros, Aríetes e unidades de infantaria, como
Kamayuks e Guerreiros Águia.\n\n- Andahuaylas (verde) se encontra no sudoeste e vai
atacar de imediato. A cidade vai treinar Escaramuçadores, Fundeiros e Escorpiões,
mas também vai construir aríetes se tiver tempo suficiente. Andahuaylas também tem
alguns navios de guerra. Se os incas também construírem uma frota, Andahuaylas
levará seus navios para a batalha.\n\n- Outra cidade importante dos chancas é
Abancay (azul) ao leste. A cidade é menos fortificada que Waman Karpa, mas tem um
exército bem treinado e uma pequena frota de guarda nas docas da cidade. Abancay
vai mobilizar principalmente Guerreiros Águia, Piqueiros e Manganelas.\n\n- Anccu
Hualloc (vermelho e laranja) construiu uma fortaleza no centro do mapa e se
entrincheirou lá com seu exército. As forças de Anccu Hualloc consistem em
Arqueiros e Guerreiros Jaguar e Águia, além de alguns navios de guerra. Se os incas
conseguirem matar Anccu Hualloc, isso vai afetar o moral e a disciplina dos
defensores de Waman Karpa.\n\n- As tribos collas (cinza) foram subjugadas pelos
incas recentemente e obrigadas a participar com tropas da guerra contra os chancas.
Depois que os collas mandarem reforços, você terá o comando dos guerreiros deles.\
n\n- Os sacerdotes locais (amarelo) veem os incas com bons olhos. Talvez seja
possível convencê-los a integrar seu exército."
65310 "<AQUA>Vicaquirao: Abrimos caminho até o centro da terra dos chancas. Waman
Karpa, a capital inimiga, está ao nosso alcance. Precisamos conquistá-la para
terminar essa guerra de uma vez!"
65311 "<AQUA>Guerreiro Águia: Nosso velho amigo, Anccu Hualloc, ainda comanda o
exército chanca. Matá-lo vai abalar muito o moral de nossos inimigos!"
65312 "<RED>Soldado Chanca: Os incas mataram nosso amado general! Estamos
perdidos!"
65313 "<AQUA>Guerreiro Águia: Queimamos Andahuaylas até virar cinzas!"
65314 "<AQUA>Guerreiro Águia: Abancay não existe mais! Apenas um monte de entulho
restou dessa cidade!"
65315 "<PURPLE>Soldado Chanca: Os incas destruíram uma das nossas fortalezas! Temos
que detê-los!"
65316 "<PURPLE>Soldado Chanca: Os incas não têm piedade! Destruíram um segundo
castelo!"
65317 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os defensores de Waman Karpa só têm mais um castelo.
Se o destruirmos também, eles vão se render!"
65318 "<AQUA>Guerreiro Águia: Todos os castelos em Waman Karpa foram derrubados! A
cidade é nossa!"
65319 "<AQUA>Guerreiro Águia: As forças auxiliares de Colla chegaram! Assim que
dermos o sinal para atacar, eles vão posicionar seu exército."
65320 "<GREY>Soldado Colla: Atacar!"
65321 "<RED>Soldado Chanca: Os incas começaram a montar uma frota! Temos que nos
preparar!"
65322 "<YELLOW>Sacerdote: Prove seu fervor e nos juntaremos a você!"
65323 "<YELLOW>Sacerdote: Você nos convenceu! De agora em diante, vamos apoiar a
sua causa."
65324 "+ Espere seus exércitos se agruparem."
65325 "+ Conquiste Waman Karpa destruindo os 4 Castelos da cidade."
65326 "+ Derrote outro local importante dos chancas: Andahuaylas ou Abancay."
65327 "- Mate Anccu Hualloc para enfraquecer o moral e a disciplina dos soldados
que defendem Waman Karpa."
65328 "- Comande os soldados collas para o ataque mandando uma unidade militar até
eles."
65329 "- Dê 8 aldeões aos sacerdotes em troca da assistência deles."
65330 "+ Espere seus exércitos se agruparem."
65331 "+ <Variable 1>/4 Castelos em Waman Karpa destruídos."
65332 "+ Derrote Andahuaylas ou Abancay."
65333 "- Mate Anccu Hualloc."
65334 "- Mande uma unidade militar para os collas."
65335 "- <Variable 2>/8 Villagers given to the Priests."
65336 "Anccu Hualloc"
65337 "Sacerdote"
65338 "Vicaquirao"
65339 "Apo Mayta"

//
// Pachacuti 5
//

65400 "Túpac Yupanqui"


65401 "Pachacamac"
65402 "Chan Chan"
65403 "Exército chimu"
65404 "Exército chimu"
65405 "Exército chimu"
65406 "Cisternas"
65407 "Marinha chimu"
65408 "1. Você está restrito a um limite de população de 180.\n\n2. Os incas não
vão conseguir dominar o Reino de Chimor enquanto não tiverem uma base. Concentre-se
em conquistar um ponto de base no começo.\n\n3. O oceano ao oeste oferece peixes
fartos para alimentar seus soldados. No entanto, os chimus têm uma frota poderosa e
não deixarão o mar para você sem luta."
65409 "Seus batedores informam:\n\n- O exército inca (ciano), liderado por Túpac
Yupanqui, começa no leste. Você tem um exército bem equipado e armas de cerco, mas
não tem Aldeões.\n\n- Ao oeste, está a cidade costeira de Pachacamac (verde). Os
chefes da cidade prometeram deixar o exército inca adentrá-la. Caso eles não
cumpram a palavra, os incas terão de conquistar Pachacamac. O exército da cidade
consiste em Arqueiros Plumados e espadachins. Se esse grupo for derrotado, sobrarão
apenas alguns soldados para defender a cidade.\n\n- Ao norte, está o Reino de
Chimor, defendido por um exército poderoso (laranja) que possui três bases grandes.
O exército chimu também controla as cisternas que fornecem água potável ao reino.
Se houver luta, os chimus mandarão Fundeiros, Arqueiros e Espadachins para a
batalha, além de armas de cerco.\n\n- Chan Chan (azul), a capital dos chimus, está
bem ao norte, no meio de um deserto inóspito. Enquanto a cidade tiver acesso a água
potável, será difícil tomá-la. Mas se os incas conseguirem dominar todas as
cisternas dos chimus, será fácil conquistar Chan Chan.\n\n- A marinha chimu (roxo)
controla o oceano ao oeste. Se você conseguir destruir o porto dela, logo ela
desistirá da luta."
65410 "<AQUA>Guerreiro Águia: Meu general! Pedimos hospitalidade aos habitantes de
Pachacamac, mas eles se recusam a nos deixar entrar na cidade!"
65411 "<AQUA>Túpac Yupanqui: Os líderes de Pachacamac são tolos em achar que podem
se opor aos incas. Vamos garantir que recebam o que merecem!"
65412 "<GREEN>Pachacamac: Nos rendemos! Tenha piedade!"
65413 "<AQUA>Túpac Yupanqui: Agora que estabelecemos uma base, podemos continuar os
ataques ao reino de Chimor!"
65414 "<AQUA>Túpac Yupanqui: Os chimús foram derrotados! Ninguém jamais ousará se
pôr no caminho dos incas novamente."
65415 "<AQUA>Guerreiro Águia: Chan Chan está no meio de um deserto. Os habitantes
só sobrevivem porque têm água fresca retirada de cisternas do lado de fora da
cidade."
65416 "<AQUA>Túpac Yupanqui: Entendi! Se controlarmos as cisternas, vamos
enfraquecer os defensores de Chan Chan!"
65417 "<AQUA>Guerreiro Águia: Capturamos uma cisterna!"
65418 "<AQUA>Guerreiro Águia: Capturamos outra cisterna!"
65419 "<AQUA>Guerreiro Águia: Todas as cisternas estão sob nosso controle! Os
soldados em Chan Chan não terão mais acesso a água potável!"
65420 "<AQUA>Guerreiro Águia: Chan Chan ficou rica por meio do comércio. Devemos
saquear seu porto e roubar o que for possível!"
65421 "<AQUA>Guerreiro Águia: Saqueamos o porto de Chan Chan!"
65422 "<BLUE>Soldado Chimu: Os incas passaram pela muralha!"
65423 "<AQUA>Guerreiro Águia: Túpac Yupanqui está morto! Ele não se provou um
sucessor digno do pai!"
65424 "+ Mate os 4 chefes de Pachacamac para conquistar a cidade."
65425 "+ Aguarde instruções."
65426 "+ Conquiste Chan Chan levando ao menos 15 unidades militares à pirâmide
principal da cidade."
65427 "- Capture as 3 cisternas dos chimus destruindo o acampamento inimigo perto
de cada uma delas."
65428 "- Destrua o Mercado no porto de Chan Chan."
65429 "+ Túpac Yupanqui precisa sobreviver."
65430 "+ <Variable 3>/4 chefes de Pachacamac mortos."
65431 "+ Aguarde instruções."
65432 "+ <Variable 1>/15 soldados levados à pirâmide principal de Chan Chan."
65433 "- <Variable 2>/3 cisternas dos chimus capturadas."
65434 "- Destrua o Mercado no porto de Chan Chan."
65435 "+ Túpac Yupanqui precisa sobreviver."
65436 "Chefe de Tribo"
65437 "Túpac Yupanqui"

//
// Prithviraj 1: "Nascimento de Fogo"
//

65500 "Prithviraj"
65501 "Nagarjuna"
65502 "Bhadanakas"
65503 "Chandelas"
65504 "Ghaznavids"
65505 "Paramaras"
65506 "Chauhan"
65508 "1. Prithviraj viveu antes da era da pólvora. Você não poderá treinar
unidades de pólvora nem pesquisar a tecnologia exclusiva Shatagni em nenhum cenário
desta campanha.\n\n2. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n3.
Escolha com cuidado qual Centro da Cidade salvar. Cada uma tem vantagens
diferentes.\n\n4. O rio Luni está cheio de peixes, mas você terá de enfraquecer os
Bhadanakas para controlar o rio.\n\n5. Se você procurar Relíquias, saiba que uma
vai aparecer aleatoriamente em uma cidade inimiga. Patrulhar é essencial para
encontrá-la.\n\n6. O Rajastão está cheio de guerreiros rajaputes dispostos. Se você
os encontrar, eles servirão a Prithviraj."
65509 "Seus batedores informam:\n\n- A caçada a tigres de Prithviraj foi
interrompida por uma rebelião. Seu primo, Nagarjuna (vermelho), quer dominar o clã
Chauhan. Ele ataca pelo oeste com cavalaria, camelos e arqueiros.\n\n- Os clãs
rajaputes rivalizam com o Chauhan de Prithviraj e também entre si. Os Bhadanakas
(verde) e os Chandelas (amarelo) disputam a planície aluvial. Prithviraj pode se
aproveitar da rivalidade deles para derrotá-los ou passar por eles.\n\n- Os
Paramaras (roxo) comandam o monte Abu, local sagrado rajapute. Eles não ficarão
longe de seu templo na montanha, e o defenderão com Monges e Arqueiros a Elefante.\
n\n- Enfim, os gasnévidas (ciano), cavalarianos do oeste, montaram suas tendas no
Deserto do Thar do outro lado do rio, ao norte."
65510 "<BLUE>Kaimbasa: Meu rajá, as aldeias estão sendo atacadas, mas só temos
homens suficientes para salvar uma delas!"
65511 "<BLUE>Kaimbasa: A aldeia foi salva, mas Nagarjuna fugiu pelo rio Luni,
depois das terras dos rajaputes. Vou te ajudar a caçá-lo até o fim do mundo."
65512 "<BLUE>Kaimbasa: Um rei sábio une o povo fragmentado compartilhando
tradições. Recupere as relíquias perdidas, e os deuses vão remover seus obstáculos,
meu rajá, restaurando a lealdade de Nagarjuna."
65513 "<BLUE>Kaimbasa: Com essa velocidade, nossos inimigos vão achar que viajamos
sobre o próprio Garuda! Você é abençoado por Rama, meu rajá!"
65514 "<BLUE>Kaimbasa: Vijay! Vitória! Todos os chauhans o saúdam, meu rajá! É hora
de olhar para a frente. Toda a Índia o aguarda!"
65515 "<BLUE>Guerreiro: Nosso rajá foi ferido! Ele vai descansar para as próximas
batalhas."
65516 "+ Salve um dos dois Centros da Cidade dos Chauhan."
65517 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
65518 "+ Mate Nagarjuna, o primo rebelde."
65519 "- Salve os dois Centros da Cidade dos Chauhan."
65520 "+ Salve um dos dois Centros da Cidade dos Chauhan."
65521 "+ Nagarjuna morto."
65522 "+ <Relics Captured, 1>/3 Relíquias capturadas."
65523 "- <Variable 1>/2 Centros da Cidade salvos."
65524 "Nagarjuna"
65525 "Ghulam"
65526 "Sushruta"
65527 "+ Capture 3 Relíquias para unir o clã."
65528 "Escolha um dos seguintes:"

//
// Prithviraj 2: "The Digvijaya"
//

65600 "Prithviraj"
65601 "Jayachandra"
65602 "Chaulukya"
65603 "Soomra"
65604 "Lohara"
65605 "Naga"
65606 "Dacoits"
65608 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Para caçar um
tigre, Prithviraj precisa saber quando parar e lutar – de preferência, em uma
colina – e quando fugir. Mesmo que não possa escapar da fera por muito tempo, até
mesmo alguns momentos vão ajudá-lo a recuperar a saúde.\n\n3. Os clãs rajaputes
guerreiam entre si tanto quanto com Prithviraj. Aproveite para atacar seus inimigos
quando eles estiverem se atacando.\n\n4. Os Chaulukya, Soomra e Lohara se tornarão
aliados quando seus Reis forem mortos. Cuidado para não causar destruição demais
nas terras deles.\n\n5. Embora Jayachandra seja seu maior rival, não é preciso
derrotá-lo. Ao matar os rajás e destruir os Naga, Prithviraj vencerá."
65609 "Seus batedores informam:\n\n- Prithviraj retomou sua caça, mas inimigos o
forçaram a voltar a Ajmer. Ele terá de derrotar os rajás rivais para governar o
Rajastão.\n\n- Jayachandra (vermelho) começou suas conquistas dominando o
território entre os rios Ganges e Yamuna – perigosamente próximo a Ajmer. O
exército dele é diverso, mas ele preza acima de tudo seus Arqueiros a Elefante.\n\
n- Os Chaulukya (roxo) comandam os mares a partir da península de Guzerate, ao
sudoeste de Ajmer. Eles têm uma marinha formidável e exércitos de camelos e
cavalaria.\n\n- Os Soomra (amarelo) controlam o rio Indo a partir da base costeira
no delta ao oeste. Eles absorveram as táticas de cavalaria e arco e flecha de seus
antigos senhores muçulmanos.\n\n- Os Lohara (ciano) defendem as montanhas da
Caxemira ao norte com infantaria, escaramuçadores, armas de cerco e Monges.\n\n-
Por último, várias outras facções desafiam Prithviraj. Os Naga (verde) são um povo-
serpente forte das florestas do sul, enquanto os Dacoits (laranja) são bandidos que
foram forçados a ocupar as bordas dos desertos e montanhas, onde emboscam os
viajantes que passam."
65610 "<BLUE>Kaimbasa: Siga os ossos de animais, meu rajá, e vai encontrar sua
presa. Tenha cuidado. Nem mesmo um rajá pode enfrentar um tigre de igual para
igual."
65611 "<BLUE>Kaimbasa: Haha! Uma caçada bem-sucedida! Vamos voltar rapidamente para
Ajmer. Seus rivais também estão caçando, mas nobres em vez de tigres."
65612 "<BLUE>Kaimbasa: Nagas! Teremos que passar por essas serpentes para chegar ao
nosso barco em Ajmer!"
65613 "<BLUE>Kaimbasa: Um templo de cobras e répteis! Os sacerdotes Nagas nos
amaldiçoam! Temos que ir embora rápido. Voltaremos depois para tirar os Nagas deste
rio."
65614 "<BLUE>Kaimbasa: Ah... Que bom voltar a Ajmer. Mas não descansarei enquanto o
Rajastão não for governado pelo meu rei. Guardei esse ouro justamente para essa
ocasião."
65615 "<BLUE>Kaimbasa: Vão embora, serpentes! Voltem para seus buracos!"
65616 "<BLUE>Kaimbasa: Veja Jayachandra correr para Kannauj como uma criança
repreendida! Raja, o seu Digvijaya será entoado por poetas durante séculos!"
65617 "<BLUE>Kaimbasa: Meu rajá! Não era seu destino morrer assim!"
65618 "<AQUA>Lohara: Nos curvamos perante você, filho dos chauhans! Que essa
aliança permaneça firme e eterna como as montanhas do Himalaia!"
65619 "<PURPLE>Chaulukya: Abaixamos as espadas perante o clã Chauhan. Que a nossa
amizade seja divulgada pelo mundo todo!"
65620 "<YELLOW>Soomra: Nos curvamos perante você, Rajá, mas eu devo avisá-lo: há
inimigos ao oeste que o olham com inveja."
65621 "+ Encontre e mate o tigre seguindo o rastro de carcaças de animais."
65622 "+ Leve Prithviraj ao seu cavalo no alojamento de caça."
65623 "+ Leve Prithviraj ao Centro da Cidade em Ajmer."
65624 "+ Prithviraj precisa sobreviver."
65625 "+ Mate os rajás inimigos."
65628 "+ Acabe com os Naga destruindo a Maravilha deles."
65629 "+ Encontre e mate o tigre seguindo o rastro de carcaças de animais."
65630 "+ Leve Prithviraj ao seu cavalo no alojamento de caça."
65631 "+ Leve Prithviraj ao Centro da Cidade em Ajmer."
65632 "+ Prithviraj precisa sobreviver."
65633 "+ <Variable 1>/3 rajás mortos."
65636 "+ Destrua a Maravilha dos Naga."
65637 "Prithviraj"
65638 "Alojamento de caça"
65639 "Vantideva"
65640 "Bhima"
65641 "Dodo Soomro"
65642 "Naga"

//
// Prithviraj 3: "The Elopement"
//

65700 "Prithviraj"
65701 "Lal Kot"
65702 "Bandidos"
65703 "Yadavas"
65704 "Jayachandra"
65705 "Chaulukyas"
65706 "Sanyogita"
65708 "1. Um exército grande seria notado pelos espiões de Jayachandra. Portanto,
você está restrito a um limite de população de 50 e não pode erigir construções
novas.\n\n2. Você pode criar mais unidades em acampamentos aliados. Os Chaulukyas
também ajudarão se você chegar às duas cidades deles.\n\n3. Mesmo uma força pequena
fica mais efetiva com Monges e armas de cerco. Proteja essas unidades vulneráveis,
mas úteis.\n\n4. Um rei faz seu próprio caminho. Não esqueça que certas armas de
cerco podem ajudara a abrir caminho em florestas e liberar novas rotas de viagem.\
n\n5. De acordo com as lendas, Prithviraj lutou para adentrar Kannauj, mas talvez
haja uma forma de se infiltrar discretamente na cidade."
65709 "Seus batedores informam:\n\n- Prithviraj pretende resgatar Sanyogita antes
que ela seja forçada a se casar. Ele precisa chegar a Kannauj (roxo) e então levar
a princesa em segurança até Lal Kot (verde) antes que o tempo acabe.\n\n-
Jayachandra (vermelho) protege Kannauj e os caminhos até a cidade com um exército
diverso, mas não conta com cavalaria. Aproveite a velocidade dos cavalarianos de
Prithviraj ao combater Jayachandra.\n\n- Os Chaulukyas (amarelo) têm duas cidades
próximas e ajudarão Prithviraj em sua missão com armas de cerco e Arqueiros a
Elefante.\n\n- Os Yadavas (laranja), aproveitando as lutas internas entre os
rajaputes, estão invadindo a partir do Decão. Seus elefantes e sua infantaria ágil
dominam o sul."
65710 "<BLUE>Kaimbasa: Muitos perigos o aguardam, rajá, mas o amor conquista tudo.
Apesar de sua jornada ter muitos caminhos, um rei segue seu próprio rumo."
65711 "<BLUE>Kaimbasa: Ela é tão bela quanto uma flor de lótus desabrochando em um
lago à meia-noite. Você deve protegê-la, meu rajá."
65712 "<BLUE>Kaimbasa: Que rápido! Nem tive tempo de me preparar! Chamem os
músicos! Jaldee karo! Nosso rajá vai casar!"
65713 "<BLUE>Kaimbasa: Tragam os músicos e as dançarinas! Preparem tudo para o
baraat! Nosso amado rajá vai casar!"
65714 "<BLUE>Kaimbasa: Os yadavas foram derrotados. Nunca mais ousarão se aventurar
nas terras dos rajaputes!"
65715 "<BLUE>Kaimbasa: Nosso rajá caiu! Que lástima!"
65716 "<BLUE>Kaimbasa: Sanyogita foi morta! Nosso rajá está devastado!"
65717 "--Pesquisa da Idade dos Castelos concluída.--"
65718 "+ Resgate Sanyogita e a leve à Maravilha em Lal Kot."
65719 "+ Sanyogita e Prithviraj precisam sobreviver."
65720 "- Mate ou converta os elefantes dos Yadavas."
65721 "- Vença pelo menos 550 anos restantes no timer."
65722 "+ Resgate Sanyogita e a leve à Maravilha."
65723 "+ Sanyogita e Prithviraj precisam sobreviver."
65724 "- Mate ou converta os elefantes dos Yadavas."
65725 "- Vença pelo menos 550 anos restantes no timer."
65726 "Guerreiro Sahariya"

//
// Prithviraj 4: "Battles of Tarain"
//

65800 "Govind Tai"


65801 "Ghorids"
65802 "Ghorids"
65803 "Ghorids"
65804 "Muhammad Ghori"
65805 "Monges Budistas"
65806 "Monges Budistas"
65808 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Treine unidade
e pesquise tecnologias rapidamente; seus inimigos começam com a mesma quantidade de
recursos e não perderão tempo.\n\n3. Embora você comece com uma boa quantidade de
recursos, não deixe de treinar mais Aldeões. Você vai precisar de uma economia
robusta para vencer.\n\n4. Quanto antes você ajudar os Monges Budistas, maior será
o impacto da recompensa deles.\n\n5. Todos os seus inimigos dependem muito da
cavalaria, o que os deixa vulneráveis contra Cameleiros Imperiais e lanceiros."
65809 "Seus batedores informam:\n\n- Govind Tai, irmão de Prithviraj, comanda os
rajaputes que defendem o reino da invasão dos Ghorids. Ele tem o tesouro de Ajmer à
disposição, mas os Ghorids são igualmente poderosos.\n\n- Os Ghorids pertencem a um
sultanato multiétnico, formado por turcos (vermelho), persas (verde) e tártaros
(amarelo). Cada uma dessas facções depende muito de exércitos de cavalaria, com o
suporte de armas de cerco. Os persas treinam Elefantes de Guerra e Cavaleiros,
enquanto os turcos e tártaros usam grandes números de Arqueiros Montados e
Cavalaria Ligeira. Os tártaros também se aproveitam de sua unidade exclusiva, o
Keshik."
65810 "<BLUE>Govind Tai: Os invasores profanam nossos símbolos sagrados, meu rajá!
Nosso povo vai perder a esperança se não impedirmos isso!"
65811 "<BLUE>Govind Tai: Meu rajá, meu querido irmão, sejamos rápidos! Os ghorids
estão profanando nossos murtis sagrados."
65812 "<BLUE>Govind Tai: Salvamos esses murtis do incêndio, mas precisamos correr
para salvar outros!"
65813 "<BLUE>Govind Tai: A vitória está próxima, meu rajá! Vamos convocar os deuses
e atacar mais uma vez!"
65814 "<BLUE>Govind Tai: Vijay! Expulsamos os ghorids de nossas terras, meu irmão!
Vá para Sanyogita e comemore! Os poetas vão louvar seus feitos por séculos!"
65815 "<BLUE>Govind Tai: Meu rajá, alguns monges budistas ao norte querem falar com
o senhor."
65816 "<BLUE>Govind Tai: Os monges marcaram os locais das carroças de relíquia em
nosso mapa, meu rajá."
65817 "<ORANGE>Monge Budista: Namastê. Nossos irmãos viajaram com as antigas
relíquias, mas ainda não chegaram. Traga as relíquias em segurança para nosso
mosteiro e será recompensado."
65818 "<ORANGE>Monge Budista: É melhor viver um dia vendo o nascer e cair das
coisas, do que viver cem anos sem vê-las nascer e cair."
65819 "-- Pesquisa da Idade Imperial concluída. --"
65820 "+ Destrua Mosteiros para impedir uma vitória dos inimigos."
65821 "- Leve as 3 Carroças de Relíquias aos Monges Budistas."
65822 "+ Cada Mosteiro que você destruir vai zerar a contagem de relíquias."
65823 "+ Destrua Mosteiros para impedir uma vitória dos inimigos."
65824 "- <Variable 2>/3 Carroças de Relíquias entregues."
65825 "+ Cada Mosteiro que você destruir vai zerar a contagem de relíquias."
65826 "Govind Tai"
65827 "Muhammad Ghori"
65828 "Monge"

//
// Prithviraj 5: "A Lenda de Prithviraj"
//

65900 "Chand Bardai"


65901 "Dinastias Indianas"
65902 "Yadava"
65903 "Cholas"
65904 "Pagans"
65905 "Rajás"
65908 "1. Chand Bardai é um poeta, e não um guerreiro ou especialista em logística.
A falta de habilidade dele em guerra deixa você restrito a um limite de população
de 100 e sem poder construir um Centro da Cidade ou Castelo.\n\n2. Proteja seus
Aldeões, pois você não poderá treinar mais deles.\n\n3. Cuidado para não causar
destruição demais ao atacar as dinastias indianas. A cada rajá convertido, as
construções dele se tornarão suas.\n\n4. Matar um rajá em vez de convertê-lo não
causará derrota, mas você não receberá as construções dele."
65909 "Seus batedores informam:\n\n- Poetas chegaram às cortes de quatro dinastias
— Hoysala, Kakatiya, Lambakanna e Sena — para contar a história de Prithviraj e
convencer esses governantes hindus a se unirem em honra ao herói.\n\n- No entanto,
outras facções estão se aproveitando da desordem e tentarão deter Chand Bardai. Os
yadavas (verde) estão invadindo pelo norte com camelos, Arqueiros Montados e
Arqueiros a Elefante.\n\n- Os cholas (amarelo), antigos governantes do sul da
Índia, enfraqueceram com as guerras contra estrangeiros. Mesmo assim, seus
arqueiros, Cavalaria Ligeira e navios continuam ameaçadores.\n\n- Por último, os
Pagans (ciano) avançam sobre o leste da Índia com infantaria birmanesa, elefantes,
Arambais e Monges."
65910 "<BLUE>Chand Bardai: Os poetas chegaram às cortes de quatro grandes
dinastias. A quem devemos contar nossa história primeiro? Quem escolhermos vai nos
ajudar a difundir a lenda de Prithviraj pela Índia!"
65911 "<BLUE>Chand Bardai: Basta usar um poeta para converter um rajá montado no
elefante. As palavras do poeta convencerão o rajá a se juntar a nós."
65912 "<BLUE>Chand Bardai: Sucesso! Nossas palavras suavizaram o coração do rajá.
Quem as escreveu deve ser bem talentoso, não acha?"
65913 "<BLUE>Chand Bardai: Agora que temos uma cidade, devemos prosseguir e
espalhar a lenda de Prithviraj. Mas cuidado! Os yadavas, cholas e pagões podem
reprimir nossos esforços e devem ser derrotados."
65914 "<BLUE>Chand Bardai: Não importa o que aconteça contra os turcos, Prithviraj
será lembrado por séculos! Agora, eu preciso encontrar meu rajá e ajudá-lo a
cumprir seu destino..."
65915 "+ Escolha seu reino inicial convertendo um rajá."
65916 "+ Converta os rajás restantes (3 Reis restantes)."
65917 "+ Converta os rajás restantes (2 Reis restantes)."
65918 "+ Converta os rajás restantes (1 Rei restante)."
65919 "+ Derrote os yadavas."
65920 "+ Derrote os cholas."
65921 "+ Derrote os Pagans."
65922 "+ Escolha seu reino inicial convertendo um rajá."
65923 "+ <Variable 1>/4 rajás convertidos."
65926 "+ Derrote os yadavas."
65927 "+ Derrote os cholas."
65928 "+ Derrote os Pagans."
65929 "Veera Ballala"
65930 "Lakshmana Sena"
65931 "Nissanka Malla"
65932 "Prataparudra"
65933 "Poeta"

//
// Battles of the Forgotten - Bukhara
//

66000 "Exército Persa"


66001 "Pérsia"
66002 "Hunos Brancos"
66003 "Gokturks"
66004 "Saqueadores Hunos"
66005 "Khorasan"
66008 "1. O exército persa tem a população limitada a 150 e não tem acesso à
pólvora.\n\n2. Proteja as vilas locais para garantir uma fonte contínua de renda.\
n\n3. Não é obrigatório pagar tributos aos hunos brancos, mas eles são adversários
perigosos e aplacá-los logo lhe dará tempo para formar um exército.\n\n4. Formar
uma aliança com os rivais dos hunos brancos, os goturcos, vai ajudar você a
derrotar os hunos brancos.\n\n5. Se estiver com pouco ouro, estabelecer uma rota de
comércio com o posto no outro lado da Rota da Seda gerará um ótimo lucro.\n\n6.
Arqueiros Montados dominam estas planícies. Combatê-los com Alabardeiros e
Escaramuçadores de Elite será a solução mais econômica. Uma estratégia mais cara,
mas também viável é usar cavalaria pesada persa e Elefantes de Guerra.\n\n7. Os
Savarans são uma cavalaria pesada persa capaz de se regenerar. O preço dela é alto,
mas vale o quanto custa."
66009 "Seus batedores informam:\n\n- Há várias vilas persas (laranja) espalhadas
por Khorasan. Como se encontram na fronteira do império, estão desprotegidas e
vulneráveis a invasões nômades.\n\n- Ao norte, vivem as tribos dos goturcos (roxo).
Pouco se sabe sobre esse povo nômade, exceto que treinam Arqueiros Montados e
Cavalaria Ligeira.\n\n- A leste, os hunos brancos (azul) capturaram várias
fortificações e estão ameaçando o Império Persa. Por enquanto eles estão
satisfeitos com os tributos anuais em ouro, mas cedo ou tarde declararão guerra
contra a Pérsia. O exército deles consiste em Mangudais, Cavalaria Ligeira,
Arqueiros Montados e armas de cerco velozes.\n\n- A lucrativa Rota da Seda, uma
rota de comércio que vai da China à Europa, atravessa esta terra."
66010 "<YELLOW>Soldado Persa: Aqueles hunos brancos vão tirar tudo de nós com suas
exigências excessivas. Precisamos ganhar tempo agora, mas vamos esmagá-los quando
Cosroes chegar."
66011 "<ORANGE>Lanceiro Persa: Bem-vindo a Coração. Siga-me, vou levá-lo por esse
desfiladeiro."
66012 "<ORANGE>Lanceiro Persa: Você pode construir uma pequena base aqui e obter
recursos para pagar os hunos brancos até Cosroes chegar com seu exército."
66013 "<ORANGE>Lanceiro Persa: Os aldeões persas podem fornecer recursos, mas
cuidado com os invasores dos hunos brancos!"
66014 "<ORANGE>Aldeão Persa: Isso é tudo o que temos."
66015 "<YELLOW>Soldado Persa: Os hunos continuam atacando nossas vias comerciais na
Rota da Seda. Devemos defender as carroças de comércio pra não perder o ouro."
66016 "<YELLOW>Soldado Persa: Cosroes e o exército persa chegaram! Vamos mostrar
aos hunos brancos que enfrentar o império persa custa caro!"
66017 "<YELLOW>Cornaca Persa: Meu elefante quer pisotear alguns hunos brancos!"
66018 "<GREEN>Hunos Brancos: Quer dizer que você está liderando seu exército contra
nós? Uma decisão tola que vai custar o seu império!"
66019 "<PURPLE>Goturcos: Persas, temos um inimigo em comum. Vocês têm interesse em
uma aliança temporária contra os hunos brancos?"
66020 "<PURPLE>Goturcos: Uma aliança, hein? Muito bem. Só não nos atrapalhem."
66021 "<PURPLE>Goturcos: Agora que nossos rivais, os hunos brancos, estão
enfraquecidos, é hora de tomar o que é nosso por direito."
66022 "<PURPLE>Goturcos: Essas minas de ouro são nossas! Pare de minerar ou
enfrentará a nossa ira!"
66023 "<YELLOW>Soldado Persa: A verdadeira base do exército persa é sua cavalaria
pesada. Podemos contratar esses homens por 1.500 de ouro."
66024 "<YELLOW>Savar: Vamos aniquilar todos os inimigos dos persas!"
66025 "<BLUE>Monge Zoroastriano: Que bom ver amigos persas. Nosso mosteiro é
isolado e precisamos de mais gente com urgência para fazer o trabalho pesado. Pode
nos ajudar?"
66026 "<BLUE>Monge Zoroastriano: Obrigado, sábio. Como sinal de gratidão, você pode
ficar com essa relíquia."
66027 "<PURPLE>Goturcos: Você derrotou nossos poderosos Arqueiros Montados?! Muito
bem, vamos manter a promessa e recuar para além do rio Oxus."
66028 "<GREEN>Hunos Brancos: Recuar! Deixem tudo para trás!"
66029 "<YELLOW>Soldado Persa: Finalmente nos livramos daqueles tributos absurdos. O
império persa pode voltar a prosperar!"
66030 "<YELLOW>Soldado Persa: Cosroes foi ferido! Tomara que isso não abale nosso
exército."
66031 "<GREEN>Hunos Brancos: Esperamos 400 de ouro, como sempre. Recuse e
enfrentará a fúria da nossa cavalaria."
66032 "<GREEN>Hunos Brancos: Isso vai servir... por enquanto."
66033 "<GREEN>Hunos Brancos: Então... o grande Cosroes em pessoa vai pagar o
tributo. Muito bem, mandem 600 de ouro."
66034 "<GREEN>Hunos Brancos: Sabíamos que os persas eram homens de palavra. Vocês
terão notícias nossas... em breve."
66035 "<GREEN>Hunos Brancos: Temos a impressão de que existe ainda mais ouro. Pois
agora queremos 1.000."
66036 "<GREEN>Hunos Brancos: Nossos cofres estão cheios de ouro persa. Será o
bastante por enquanto. Pode voltar para sua capitalzinha, Cosroes."
66037 "<GREEN>Hunos Brancos: Você se recusa a pagar o tributo? Vai pagar caro pela
insolência!"
66038 "<ORANGE>Aldeão Persa: Os hunos estão atacando nossas vilas!"
66039 "+ Aguarde instruções."
66040 "+ Desça a montanha com o guia."
66041 "+ Cosroes e o restante do exército persa chegarão quando você avançar para a
Idade Imperial."
66042 "+ Derrote os hunos brancos."
66043 "+ Derrote os goturcos."
66044 "- Pague 400 de ouro como tributo aos hunos brancos ou se recuse e enfrente-
os. Você tem 5 minutos para fazer isso."
66045 "- Pague 600 de ouro como tributo aos hunos brancos ou se recuse e enfrente-
os. Você tem 5 minutos para fazer isso."
66046 "- Pague 1.000 de ouro como tributo aos hunos brancos ou se recuse e
enfrente-os. Você tem 5 minutos para fazer isso."
66047 "- Leve um mensageiro até o castelo dos goturcos para formar uma aliança com
eles."
66048 "- Proteja as vilas persas para continuar obtendo os recursos delas."
66049 "- Proteja as Carroças de Comércio e os Mercados da Rota da Seda para
continuar obtendo tributos em ouro."
66050 "- Mande 5 aldeões para o Templo de Fogo."
66051 "- Contrate Savarans pagando 1.500 de ouro como tributo para Khorasan
(azul)."
66052 "+ Aguarde instruções."
66053 "+ Desça a montanha com o guia."
66054 "+ Avance para a Idade Imperial."
66055 "+ Derrote os hunos brancos."
66056 "+ Derrote os goturcos."
66057 "- Pague 400 de ouro aos hunos brancos."
66058 "- Pague 600 de ouro aos hunos brancos."
66059 "- Pague 1.000 de ouro aos hunos brancos."
66060 "- Leve uma unidade até o castelo dos goturcos."
66061 "- Proteja as aldeias persas."
66062 "- Proteja as Carroças de Comércio e os Mercados."
66063 "- <Villagers>/5 Aldeões enviados para o Templo de Fogo."
66064 "- Contrate Savarans pagando 1.500 de ouro como tributo para Khorasan."
66065 "<GREEN>%d minuto(s) restante(s) para pagar 400 de ouro aos hunos brancos."
66066 "<GREEN>%d minuto(s) restante(s) para pagar 600 de ouro aos hunos brancos."
66067 "<GREEN>%d minuto(s) restante(s) para pagar 1.000 de ouro aos hunos brancos."
66068 "Templo do Fogo"

//
// Battles of the Forgotten - Dos Pilas
//

66100 "Balaj Chan K'awiil"


66101 "Dos Pilas"
66102 "Tikal"
66103 "Calakmul"
66104 "Uaxactun"
66105 "Naranjo"
66106 "Invasores Maias"
66107 "Vilas Locais"
66108 "1. Os maias de Dos Pilas estão restritos a uma população de 150 e não podem
construir Centros da Cidade adicionais. \n\n2. Mantenha-se de guarda ao fazer
reconhecimento. A área ao redor de Dos Pilas está cheia de bandidos. Eles vão
atacar qualquer viajante indesejado que virem.\n\n3. Não há muitas minas de ouro
disponíveis. Mas existem outras maneiras de acumular ouro. Por exemplo, derrotar
acampamentos de invasores, saquear cidades inimigas, coletar relíquias ou praticar
comércio."
66109 "Seus batedores informam:\n\n- Os soldados de Balaj Chan K'awiil (ciano)
estão defendendo um vau do exército de Calakmul, mas estão em desvantagem.\n\n- Dos
Pilas (amarelo) é uma cidade pequena aliada à sua cidade fundadora, Tikal. Dos
Pilas vai treinar Guerreiros Águia, Lanceiros e Arqueiros. \n\n- Tikal (laranja) é
uma cidade enorme localizada ao leste. Ela vai treinar várias unidades, como
Guerreiros Águia, Monges, Escaramuçadores e Escorpiões. A unidade exclusiva dela,
os Fundeiros, destruirá qualquer infantaria que se aproximar.\n\n- Calakmul (roxo)
é outra cidade colossal. Localiza-se ao norte de Dos Pilas. Assim como Tikal, ela
terá uma força militar diversa, pois treinará Guerreiros Águia, Monges, Arqueiros,
Espadachins e Manganelas. Será difícil lutar em um combate mano a mano com a
unidade exclusiva dela, os Guerreiros Jaguar. A melhor opção é eliminá-los a
distância com os nossos arqueiros.\n\n- Uaxactun (azul) é outra cidade pequena
aliada a Tikal. Ela treinará um pequeno exército de espadachins, Lanceiros, aríetes
e Arqueiros para enfrentar seus inimigos.\n\n- Naranjo (vermelho) provavelmente é a
menor cidade da região. O exército dela consiste em Guerreiros Águia, Arqueiros
Plumados, manganelas e Arqueiros. O governante de Naranjo não é violento e prefere
se concentrar na defesa.\n\n- Os Invasores Maias (verde) são uma dificuldade para
qualquer um. Eles viajam pela região ao redor de Dos Pilas e perturbam pessoas
desavisadas. Acredita-se que estejam sendo pagos por Tikal ou Calakmul, ou ambas."
66110 "<AQUA>Guerreiro Águia: Estamos perdendo o vau! Recuem até Dos Pilas e avisem
os cidadãos!"
66111 "<AQUA>Guerreiro Águia: Guerreiros de Calakmul derrotaram nosso exército!
Eles logo chegarão à cidade. Às armas!"
66112 "<AQUA>Guerreiro Águia: Há cinco acampamentos inimigos nessa área. Vamos
destruí-los! Temos que mostrar quem governa Yucatán."
66113 "<AQUA>Guerreiro Águia: Destruímos o primeiro acampamento!"
66114 "<AQUA>Guerreiro Águia: Outro acampamento caiu!"
66115 "<AQUA>Guerreiro Águia: Três acampamentos destruídos. Muito bem!"
66116 "<AQUA>Guerreiro Águia: Destruímos o quarto acampamento!"
66117 "<AQUA>Guerreiro Águia: Todos os acampamentos foram destruídos! Chuy Kak, o
deus da guerra, ficará feliz."
66118 "<AQUA>Guerreiro Águia: Não somos fortes o bastante para atacar Calakmul.
Nossos mestres em Tikal mandaram ficar na defensiva."
66119 "<AQUA>Guerreiro Águia: Há uma pequena vila ao oeste daqui ocupada por
inimigos. Se libertarmos essa vila, teremos seu apoio na guerra."
66120 "<AQUA>Guerreiro Águia: A vila foi libertada. Agora podemos fazer negócios
com eles!"
66121 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os ataques de Calakmul não estão diminuindo. Vamos
perecer em breve!"
66122 "<PURPLE>Calakmul: Reivindicamos Dos Pilas para a poderosa cidade de
Calakmul. Juntem-se a nós ou morram!"
66123 "<AQUA>Guerreiro Águia: Dos Pilas caiu nas mãos de nossos inimigos! Temos que
fugir para Uaxactun e preparar um contra-ataque."
66124 "<AQUA>Guerreiro Águia: Muito bem. Vamos nos preparar para recapturar Dos
Pilas!"
66125 "<BLUE>Lanceiro de Uaxactun: Você é bem-vindo a Uaxactun, amigo de Tikal."
66126 "<AQUA>Guerreiro Águia: Nosso centro da cidade foi destruído!"
66127 "<AQUA>Guerreiro Águia: O centro de Dos Pilas foi destruído. A cidade é nossa
novamente!"
66128 "<AQUA>Guerreiro Águia: Nossos aliados em Naranjo estão sendo atacados pelas
forças de Calakmul. Temos que ajudá-los!"
66129 "<AQUA>Guerreiro Águia: Naranjo foi capturada por Calakmul!"
66130 "<AQUA>Guerreiro Águia: Naranjo foi derrotada! Não é mais uma ameaça."
66131 "<AQUA>Guerreiro Águia: Calakmul está em ruínas. Vencemos!"
66132 "<AQUA>Guerreiro Águia: Bandidos tomaram o controle da fortaleza de Tikal em
um penhasco ao sul."
66133 "<AQUA>Guerreiro Águia: A fortaleza dos bandidos foi destruída!"
66134 "<AQUA>Guerreiro Águia: Reforços de Tikal chegaram!"
66135 "<AQUA>Guerreiro Águia: De agora em diante, lutaremos por Calakmul!"
66136 "<AQUA>Guerreiro Águia: Tikal está em chamas. A vitória é nossa!"
66137 "<AQUA>Guerreiro Águia: Há uma fortaleza tikal numa falésia ao sul de
Uaxactun. Devemos destruí-la imediatamente."
66138 "<AQUA>Guerreiro Águia: A fortaleza tikal foi destruída!"
66139 "<AQUA>Guerreiro Águia: Ao nordeste daqui está Naranjo, uma aliada de Tikal.
Se a controlarmos, os portões leste de Tikal ficarão vulneráveis!"
66140 "<AQUA>Guerreiro Águia: Localizamos um acampamento de bandidos ao sul! O que
eles devem estar fazendo?"
66141 "<AQUA>Guerreiro Águia: Os bandidos estavam protegendo uma mina de ouro. Veja
tudo isso!"
66142 "<AQUA>Guerreiro Águia: Reforços de Calakmul chegaram!"
66143 "-- O exército de Calakmul parece ser forte demais para nós. Vamos aceitar o
pedido e nos juntar a eles? Ou vamos continuar leais a Tikal? --"
66144 "+ Vá até Dos Pilas e avise os cidadãos."
66145 "+ Seu Centro da Cidade precisa ficar de pé."
66146 "+ Avance à Idade dos Castelos enquanto se defende dos ataques dos
calakmulianos."
66147 "+ Agora você pode optar por continuar leal a Tikal ou se render a Calakmul e
se juntar a ela. Selecione a Maravilha da cidade à qual quer se aliar."
66148 "+ Fuja para Uaxactun, a leste."
66149 "+ Você se aliou a Tikal. Derrote Calakmul destruindo a Maravilha dela."
66150 "+ Você se aliou a Calakmul. Derrote Tikal destruindo a Maravilha dela."
66151 "- Há 5 acampamentos pequenos de invasores ao redor de Dos Pilas. Destruí-los
ajudaria a eliminar essa perturbação, e talvez haja ouro a ser ganho também."
66152 "- Liberte a vila no oeste do mapa eliminando todos os invasores nessa área."
66153 "- Recapture Dos Pilas destruindo o Centro da Cidade dela."
66154 "- Defenda Naranjo por 15 minutos. Se a cidade for subjugada, Naranjo será
capturada por Calakmul."
66155 "- Naranjo desertou e se aliou a Calakmul. Derrote-as. Precisamos mostrar o
que acontece a quem se une aos nossos inimigos."
66156 "- Destrua o forte de Tikal no planalto ao sul de Uaxactun."
66157 "- Destrua o forte de bandidos no planalto ao sul de Uaxactun."
66158 "- Destrua o acampamento de bandidos ao sul e descubra por que estão aqui."
66159 "+ Chegue a Dos Pilas."
66160 "+ Seu Centro da Cidade precisa continuar de pé."
66161 "+ Avance para a Idade dos Castelos."
66162 "+ Escolha um lado clicando em uma das Maravilhas."
66163 "+ Chegue a Uaxactun."
66164 "+ Derrote Calakmul."
66165 "+ Derrote Tikal."
66166 "- <DestroyedCamp>/5 acampamentos de bandidos destruídos."
66167 "- Liberte a vila a oeste."
66168 "- Recapture Dos Pilas."
66169 "- Defenda Naranjo."
66170 "- Derrote Naranjo."
66171 "- Destrua o forte de Tikal."
66172 "- Destrua o forte de bandidos."
66173 "- Destrua o acampamento de bandidos."
66174 "<AQUA>Você tem %d minuto(s) para escolher um lado."
66175 "<RED>%d minuto(s) restante(s) para defender Naranjo."
66176 "Torre de Madeira"

//
// Battles of the Forgotten - York
//

66200 "Grande Exército Pagão"


66201 "Nortúmbria"
66202 "Ânglia Oriental"
66203 "Mércia"
66204 "Wessex"
66205 "Bretões, Escoceses e Galeses"
66206 "Reinos Irlandeses do Norte"
66207 "Reinos Irlandeses do Sul"
66208 "1. O exército viking pode suportar uma população de 200 e conta
exclusivamente com seus temíveis dracares para lutar no mar. Como este é o século
9, não há unidades de pólvora.\n\n2. Evite os povoados costeiros locais (marcados
no minimapa) quando estiver procurando um local para acampar pela primeira vez. A
defesa deles é boa demais.\n\n3. Há 5 locais de acampamento possíveis (marcados com
bandeiras no minimapa): 3 na Escócia, 1 na Ilha de Man e 1 no sul da Irlanda, cada
um com seus pontos fortes e fracos.\n\n4. Monte suas defesas. Seus inimigos notarão
a chegada do exército principal e tentarão destruir seu acampamento.\n\n5. Cada
vila e cidade cristã com pelo menos um Mosteiro abriga uma Relíquia sagrada, sendo
23 no total. Destruir Mosteiros, Mercados, Centros da Cidade, Catedrais e
Maravilhas renderá quantidades variadas de ouro como espólio."
66209 "Seus batedores informam:\n\n- A vanguarda do exército viking finalmente
chegou às Ilhas Britânicas. A tarefa dela é fazer reconhecimento da região e
encontrar um local para o acampamento.\n\nAs Ilhas Britânicas são habitadas por
vários adversários potenciais:\n\n- A nordeste, York, a capital bem fortificada do
reino anglo-saxão de Nortúmbria (amarelo), é o alvo principal do exército viking.
Nortúmbria treina infantaria, cavalaria e Monges, e tem uma marinha.\n\n- O
vulnerável reino anglo-saxão da Ânglia Oriental (laranja) fica a leste. Suas forças
são compostas de espadachins, unidades de arqueiros e navios.\n\n- O formidável
reino anglo-saxão de Mércia (azul) domina o centro do mapa. Mércia treina unidades
de longo alcance e cavalaria.\n\n- Localizado a sudeste, o reino anglo-saxão de
Wessex é seu adversário mais perigoso. Wessex conta com unidades de infantaria
variadas e tem uma marinha considerável.\n\n- Os lordes bretões, escoceses e
galeses (verde) que governam boa parte do oeste bretão comandam exércitos
destemidos de infantaria e lançadores de dardos e um contingente de navios.\n\n- Os
Reinos Irlandeses do Norte (roxo) ficam no oeste do mapa. Suas forças consistem em
infantaria, unidades de cerco e navios de guerra.\n\n- Os Reinos Irlandeses do Sul
(cinza) controlam a porção sudoeste do mapa. Eles acionam exércitos de cavalaria e
infantaria e começaram a formar uma marinha."
66210 "<RED>Jarl: Lá está o nosso alvo, a cidade fortificada de York. Temos que
encontrar um lugar seguro para desembarcar e esperar o resto de nossos guerreiros
para procurarmos Valhala juntos"
66211 "<RED>Viking: Meu senhor, exploramos as ilhas britânicas. Odin, que tudo vê,
nos mostrou vários locais onde podemos armar nossas tendas!"
66212 "<RED>Jarl: Vamos desembarcar rápido! Não podem notar nossa presença... por
enquanto."
66213 "<RED>Jarl: Um brinde! Nossa base está completa. Rápido, convoque mais
homens! Logo as velas de nossos irmãos vão se aproximar, e nossos machados serão
banhados de sangue saxão!"
66214 "<RED>Jarl: Maldição! Este mosteiro não tem tesouros nem relíquias... mas o
promontório é um belo local para um castelo!"
66215 "<RED>Viking: Ouçam! Vejam o mar! Thor e Njord nos abençoam, pois nosso
exército chegou!"
66216 "<RED>Viking: Glória aos Aesir! Nossa vitória está completa!"
66217 "+ Construa um acampamento. Erga um Centro da Cidade em qualquer um dos 5
locais de acampamento (marcados por bandeiras no mapa)."
66218 "- Em vez de montar acampamento em um dos locais desocupados, você pode
atacar o Mosteiro na Ilha de Man (marcado por uma bandeira) e acampar lá."
66219 "+ Continue erguendo sua base e aguarde a chegada do exército principal."
66220 "O exército principal chegou! Escolha um dos 4 caminhos para a vitória:"
66221 "+ Destrua o palácio na cidade de York, em Nortúmbria, e substitua-o pelo seu
templo a Odin (Maravilha)."
66222 "+ Capture 15 Relíquias e as coloque em seus Mosteiros."
66223 "+ Acumule 50.000 de ouro, um veregildo pela morte de Ragnar."
66224 "+ Derrote 5 das 7 facções inimigas espalhadas pelas Ilhas Britânicas."
66225 "Para adquirir ouro extra:"
66226 "- Destrua Mercados, Mosteiros, Centros da Cidade, Catedrais e Maravilhas
inimigas."
66227 "- Capture Relíquias inimigas e as guarneça em seus Mosteiros."
66228 "+ Desembarque e construa um acampamento."
66229 "- Saqueie a Ilha de Man e monte um acampamento lá."
66230 "+ Espere o exército principal chegar."
66231 "Escolha um dos seguintes:"
66232 "+ Construa uma Maravilha no local do palácio em York."
66233 "+ <Relics Captured>/15 Relíquias capturadas."
66234 "+ <!Gold Storage>/50.000 de ouro acumulado."
66235 "+ <Variable 1>/5 inimigos derrotados."
66236 "Para obter mais ouro:"
66237 "- Saqueie cidades inimigas."
66238 "- Capture Relíquias inimigas."
66239 "Catedral de Glastonbury"
66240 "Catedral de Canterbury"
66241 "Catedral"
66242 "Torre de Castelo"
66243 "Palácio"
66244 "Torre Fortificada"
66245 "Peixaria"
66246 "Poço"
66247 "Castelo de Cashel"
66248 "Muralha de Adriano"
66249 "%d minuto(s) até a chegada do exército principal."

//
// Battles of the Forgotten - Honfoglalás
//

66300 "Magiares"
66301 "Frância Oriental"
66302 "Bulgária"
66303 "Grande Morávia"
66304 "Ávaros"
66305 "Bizantinos"
66308 "1. Os magiares podem suportar um limite de população de 100 quando nômades e
de 150 quando sedentários. Como é um povo nômade, há outras restrições também
(exclusivas deste cenário). Por exemplo, a pesquisa da Idade dos Castelos só ficará
disponível quando os ávaros forem derrotados, e a pesquisa da Idade Imperial só
quando uma das outras facções principais (Grande Morávia, Frância Oriental ou
Bulgária) for derrotada.\n\n2. Os magiares obtêm recursos saqueando construções
inimigas e enviando animais capturados para os cercados deles. Eles também capturam
Aldeões inimigos quando destroem um Centro da Cidade inimigo.\n\n3. Pense bem sobre
quando você quer construir seu Centro da Cidade. Você perderá as vantagens do modo
de vida nômade, e a conversão para uma rotina sedentária será lenta. No entanto,
será difícil manter uma vida nômade por todo o jogo.\n\n4. O inimigo não vai ficar
quieto enquanto você invade, então o mantenha na linha e prejudique as economias
dele para enfraquecê-lo.\n\n5. Os búlgaros são um alvo tentador de invasões, então
você pode considerar iniciar hostilidades e atacar as terras deles. Só tome cuidado
para não arranjar inimigos demais de uma vez só."
66309 "Seu batedor informa:\n\n- Os magiares (ciano) deixaram sua terra natal nas
estepes em troca dos pastos ricos da Bacia Cárpata na Europa oriental. Eles
dependem do gado e de invasões para abastecer sua expansão. Se isso acabar, a única
maneira de sobreviver será imitar os europeus e construir Centros da Cidade, Casas,
Castelos e Fazendas.\n\n- Os ávaros (laranja) vivem perto dos magiares. Outrora um
poderoso povo nômade, eles agora estão dispersos e fracos. É aconselhável invadir e
saquear os acampamentos deles para nos tornarmos mais fortes. O exército deles
consiste em Arqueiros Montados, Batedores a Cavalo e Tarkans.\n\n- Ao norte, a
Grande Morávia (amarelo) dominou a Boêmia e as regiões próximas por séculos, mas
ela também se tornou fraca devido a conflitos internos e rivalidades com seus
vizinhos. Ela tem alguns Castelos, mas eles podem ser superados facilmente. Os
morávios treinam espadachins e Piqueiros, que não são páreo para a nossa cavalaria
móvel.\n\n- A Frância Oriental (vermelho) está a oeste e é uma das maiores
potências da região. Antes parte do grande Império Carolíngio, ela continua
poderosa mesmo após sua divisão e pode acionar um exército forte atrás das
fortificações sólidas que defendem suas terras. Ela treinará Besteiros,
Escaramuçadores, cavalaria pesada, Cavaleiros Teutões e Manganelas.\n\n- Os
búlgaros (verde) ao sul não têm rivalidades com os magiares e são amigáveis. Mas
isso não significa que devam ser deixados em paz. Eles têm muitas bases
fortificadas, mas suas vilas são mal defendidas. Eles treinarão espadachins,
Cavalaria Ligeira e Konniks.\n\n- Há rumores de que os bizantinos (azul) enviaram
uma delegação a estas terras para buscar aliados na guerra deles contra os
búlgaros. A proposta deles pode interessar os magiares."
66310 "<AQUA>Cavaleiro Magiar: Somos as dez flechas que atacarão a Europa! Vamos
conquistar essa terra!"
66311 "<AQUA>Cavaleiro Magiar: Nossos dias de nômades terminaram. Vamos abandonar
as velhas tradições."
66312 "<AQUA>Cavaleiro Magiar: Encontramos um acampamento bizantino no leste. Eles
podem ter algo a oferecer."
66313 "<BLUE>Comandante Bizantino: Nosso imperador vai lhe pagar 2.000 de ouro se
você declarar guerra contra os búlgaros. Além disso, vai pagar 500 de ouro para
cada fortificação búlgara que você destruir."
66314 "<AQUA>Cavaleiro Magiar: Os ávaros já foram como nós, mas ficaram fracos e
débeis de tantas pilhagens. Uma lição sábia a ser aprendida."
66315 "<AQUA>Cavaleiro Magiar: Essa terra pertence ao nosso povo agora, e já
podemos saquear a Europa!"
66316 "+ Derrote 2 das 3 facções principais (Bulgária, Grande Morávia e Frância
Oriental)."
66317 "- Se construir um Centro da Cidade, você perderá as vantagens da vida
nômade."
66318 "- Para poder avançar para a Idade dos Castelos, você deve primeiro derrotar
as tribos dos ávaros (ter um Centro da Cidade é opcional)."
66319 "- Para poder avançar para a Idade Imperial, você deve derrotar outra facção
e construir um Centro da Cidade."
66320 "- Enquanto nômade, leve Ovelhas até o cercado para gerar comida."
66321 "- Enquanto nômade, destrua construções para saquear recursos adicionais."
66322 "- Enquanto nômade, destrua Centros da Cidade para capturar Aldeões."
66323 "- Faça guerra contra os búlgaros para receber 2.000 de ouro dos bizantinos.
Além disso, para cada Krepost e Castelo deles que destruir, você saqueará 500 de
ouro."
66324 "+ <FactionsDefeated>/2 facções destruídas."
66325 "- Construa um Centro da Cidade para acabar com o seu modo de vida nômade."
66326 "- Derrote os ávaros."
66327 "- <Sheep>/20 ovelhas no cercado."
66328 "- Destrua construções inimigas."
66329 "- Destrua Centros da Cidade inimigos."
66330 "- Faça guerra contra os búlgaros e destrua os Castelos e Kreposts deles."
66331 "-- Idade dos Castelos pesquisada. --"
66332 "-- Observação: você deixará de ser nômade se construir um Centro da Cidade.
--"
66333 "Cerca"

//
// Battles of the Forgotten - Kurikara
//

66400 "Clã Minamoto"


66401 "Kurikara"
66402 "Clã Hojo"
66403 "Comandantes Taira"
66404 "Quioto"
66405 "Exército Taira"
66406 "Guardas Taira"
66407 "Locais"
66408 "1. O exército de Minamoto pode suportar uma população de 200, mas esta
batalha ocorre bem antes do advento das armas de fogo.\n\n2. As estradas na região
ao redor de Kurikara estão cheias de tropas Taira. É aconselhável usar a rota mais
direta até a cidade.\n\n3. Os Taira ainda não sabem que suprimentos foram entregues
na cidade, mas logo atacarão ferozmente.\n\n4. O mar tem um grande valor
estratégico, mas a rota que sai da baía está bloqueada por rochas perigosas...\n\
n5. Por ter alistado todos os habitantes locais ao exército, os Taira não podem
reconstruir nada."
66409 "Seus batedores informam:\n\n- Minamoto no Yoritomo enviou uma força de
socorro (azul) para ajudar os defensores de Kurikara (roxo), uma cidade murada a
nordeste que é leal a Minamoto e está sob o comando de seu primo, Yoshinaka.\n\n- O
clã Hojo (amarelo) tem uma cidade a leste sob a soberania de Tokimasa, cujas
motivações são desconhecidas. O exército deles consiste em cavalaria e unidades de
cerco.\n\n- Baseado em vários acampamentos espalhados pelo centro do mapa, o
Exército Taira (laranja) será seu principal oponente no começo. Ele treina
Cavalaria Ligeira, Lanceiros e Besteiros, mas também pode acionar Samurais.\n\n- Os
Guardas Taira (verde) patrulham o campo com grupos de infantaria, e os Aldeões
estão alimentando e fornecendo suprimentos ao exército Taira.\n\n- Cercada por um
fosso e bem fortificada, a capital Taira de Quioto (ciano) ainda não foi capturada
por um exército invasor. Se as muralhas forem superadas, legiões de Samurais,
Alabardeiros e Arqueiros Montados partirão para a defesa.\n\n- O exército Taira é
comandado por líderes militares e príncipes (vermelho) ferozes, principalmente o
estadista Taira no Koremori. Matar os príncipes que comandam o exército Taira no
campo de batalha é essencial ao sucesso do seu exército."
66410 "<BLUE>Samurai: A estrada para Kurikara é bem protegida. Devemos ser rápidos
e discretos para chegarmos vivos à cidade!"
66411 "<PURPLE>Yoshinaka: Obrigado pelos suprimentos, já não temos quase nada. Que
notícias tem de Minamoto?"
66412 "<BLUE>Samurai: A carroça foi destruída! Como vamos ajudar Yoshinaka agora?"
66413 "<BLUE>Samurai: Minamoto promete enviar ajuda pelas montanhas, mas está
ocupado com uma rebelião. Fomos enviados para ajudar na defesa da cidade."
66414 "<PURPLE>Yoshinaka: Muito bem, faremos o melhor possível. Assumam a defesa da
cidade!"
66415 "<BLUE>Samurai: Rápido, homens, para a defensiva! Defendam Kurikara com
honra!"
66416 "<BLUE>Samurai: O palácio de Yoshinaka caiu! Estamos perdidos..."
66417 "<BLUE>Samurai: Os exércitos do clã Taira foram derrotados e seus príncipes
mortos!"
66418 "<BLUE>Samurai: Matamos Taira no Kiyofusa!"
66419 "<BLUE>Samurai: Matamos Taira no Tadanori!"
66420 "<BLUE>Samurai: Matamos Taira no Michimori!"
66421 "<BLUE>Samurai: Matamos Taira no Tomonori!"
66422 "<BLUE>Samurai: Matamos Taira no Tsunemasa!"
66423 "<BLUE>Samurai: Meu senhor, desejamos navegar ao redor da península do norte,
mas os rochedos traiçoeiros nos impedem. Se capturarmos o farol, nossos navios
podem viajar pela região em segurança!"
66424 "<BLUE>Samurai: O farol é nosso! Agora podemos navegar!"
66425 "<BLUE>Samurai: Uma carroça de Kamakura acabou de vir pelas montanhas.
Garanta que chegue ao palácio de Kurikara!"
66426 "<BLUE>Samurai: Meu senhor, o clã Hojo pede que enviemos um emissário ao
palácio deles para discutir uma aliança."
66427 "<YELLOW>Hojo Tokimasa: Eu quero combater os Taira, mas não tenho armas para
tal. Se me trouxer trabucos, eu me comprometo com essa guerra."
66428 "<YELLOW>Hojo Tokimasa: Lutamos com o clã Minamoto!"
66429 "<BLUE>Minamoto: Que o mundo se abale e os tolos do clã Taira tremam diante
do poder do meu exército!"
66430 "<BLUE>Minamoto: É hora de levar a luta ao reduto do clã Taira. Vamos marchar
para Quioto!"
66431 "<BLUE>Samurai: Minamoto foi gravemente ferido! Leve-o ao palácio para ser
curado!"
66432 "<BLUE>Samurai: Minamoto-sama, Taira no Koremori está morto e Quioto é sua!"
66433 "<BLUE>Samurai: Estamos quase na capital inimiga Quioto. Suas defesas são
fortes demais. Não podemos atacar até derrotarmos os exércitos do clã Taira!"
66434 "+ Leve a carroça de suprimento e pelo menos um soldado até o palácio de
Yoshinaka (marcado pela bandeira azul)."
66435 "+ Proteja o palácio de Yoshinaka (Maravilha) em Kurikara."
66436 "+ Derrote o Exército Taira (laranja) e mate os 5 príncipes Taira (vermelho)
que o comandam."
66437 "- Mate Taira no Kiyofusa e sua guarda pessoal e capture o farol (Monumento)
para que seus navios possam navegar ilesos entre as rochas."
66438 "- Leve as carroças vindas de Kamakura até seu palácio em Kurikara para
receber 1.000 de ouro por carroça."
66439 "- Leve uma unidade militar até o palácio de Hojo para negociar uma aliança."
66440 "- Leve 2 Trabucos desmontados até o palácio de Hojo Tokimasa para fazer uma
aliança com ele."
66441 "+ Tome Quioto dos Taira destruindo todas as construções militares,
eliminando todos os defensores e matando Taira no Koremori."
66442 "+ Chegue ao palácio em Kurikara."
66443 "+ Proteja o palácio em Kurikara."
66444 "+ Derrote o Exército Taira e mate os comandantes dele."
66445 "- Mate Taira no Kiyofusa e capture o farol."
66446 "- Leve carroças de ouro até o seu palácio em Kurikara."
66447 "- Mande um mensageiro para o palácio de Hojo."
66448 "- <Variable 2>/2 Trabucos dados a Hojo."
66449 "+ Conquiste Quioto e mate Taira no Koremori."
66450 "Yoshinaka"
66451 "Palácio Yoshinaka"
66452 "Hojo Tokimasa"
66453 "Palácio Imperial"
66454 "Taira no Koremori"
66455 "Taira no Michimori"
66456 "Taira no Tomonori"
66457 "Taira no Tadanori"
66458 "Taira no Tsunemasa"
66459 "Taira no Kiyofusa"
66460 "Farol"
66461 "Carroça de Ouro"
66462 "+ <Variable 1>/5 comandantes mortos."

//
// Battles of the Forgotten - Cyprus
//

66500 "Ricardo Coração de Leão"


66501 "Limassol"
66502 "Nicosia"
66503 "Frota de Nicosia"
66504 "Batedores de Nicosia"
66508 "1. Ricardo Coração de Leão começa a missão na Idade Imperial, mas está
restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Explore a paisagem, principalmente
o litoral. Alguns soldados ingleses podem ter sobrevivido à tempestade e aguardam
resgate.\n\n3. Você precisa urgentemente de uma base para realizar mais ações.
Concentre-se em conquistar Limassol antes de atacar Nicosia.\n\n4. É aconselhável
formar uma frota de pesca. O oceano oferece muita comida."
66509 "Seus batedores informam:\n\n- Ricardo Coração de Leão (vermelho) comanda uma
frota considerável e está posicionado para tomar Limassol, mas não tem Aldeões nem
um acampamento.\n\n- A cidade portuária de Limassol (ciano) está localizada ao
leste. Ela pode ser atacada por terra e mar, mas uma guarnição experiente formada
principalmente por Lanceiros, Escaramuçadores, Cavaleiros e Arqueiros a defende.\n\
n- Isaac Comneno controla Nicosia (roxo). A cidade bem fortificada fica ao norte e
tem uma base naval formidável a oeste. O exército de Nicosia consiste em
Escaramuçadores, Catafractários, infantaria e Onagros. Talvez Isaac Comneno também
decida construir trabucos."
66510 "<RED>Ricardo Coração de Leão: O usurpador Isaac Comneno aprisionou minha
irmã em Nicósia! Esse insulto será vingado. Os habitantes de Chipre tremerão de
medo quando chegarmos!"
66511 "<RED>Soldado Inglês: Chipre é nossa! Prendam Isaac para que ele nunca mais
cause problemas!"
66512 "<AQUA>Aldeão de Chipre: Parem essa matança! Nos rendemos, mas poupem nossas
famílias!"
66513 "<PURPLE>Isaac Comneno: Os ingleses desembarcaram! Tenho que reunir minhas
tropas!"
66514 "<RED>Soldado Inglês: O exército principal de Isaac Comneno vai atacar em
breve. Temos que conquistar uma base o mais rápido possível!"
66515 "<RED>Soldado Inglês: Há muitos peixes no mar, mas os navios de guerra de
Isaac controlam a costa. Seria melhor afundar a frota dele!"
66516 "<RED>Soldado Inglês: A fortaleza no porto de Isaac está destruída!
Conseguimos bons espólios!"
66517 "<RED>Soldado Inglês: Nosso rei foi ferido! Temos que continuar a lutar
enquanto ele se recupera."
66518 "+ Obrigue Isaac Comneno a se render derrotando Nicosia."
66519 "- Tome a cidade de Limassol destruindo o Castelo dela."
66520 "- Busque soldados e barcos ingleses naufragados."
66521 "- Destrua a fortaleza no porto da Frota de Nicosia para obter mais ouro."
66522 "+ Derrote Nicosia."
66523 "- Destrua a Castelo em Limassol."
66524 "- Busque soldados ingleses naufragados."
66525 "- Destrua a fortaleza no porto de Nicosia."
66526 "Richard de Camville"
66527 "Robert of Thornham"
66528 "Fortificação do Porto"
66529 "Torre da Cidade"

//
// Battles of the Forgotten - Bapheus
//

66600 "Osman"
66601 "Sultanado de Rum"
66602 "Karesi"
66603 "Germiyan"
66604 "Candar"
66605 "Bizantinos"
66606 "Companhia Catalã"
66608 "1. Os otomanos estão limitados a uma população de 175. Eles também estão
cercados por facções hostis por todos os lados e terão dificuldade para manter
todos os seus inimigos longe. \n\n2. As outras facções turcas podem estar
interessadas em formar uma aliança com Osmã. Como são rivais umas das outras e você
só poderá optar por uma, escolha com sabedoria. \n\n3. Os turcos têm várias
unidades disponíveis. Você vai preservar suas tradições nômades e contar com uma
cavalaria móvel ou vai desapontar as tribos e usar um exército mais inovador de
Janízaros e outras unidades de pólvora?"
66609 "Seus batedores informam: \n\n- Osmã (vermelho) e seus soldados otomanos
residiam no Sultanato dos Rum (roxo) a leste. O Sultanato foi devastado pelos
mongóis, então Osmã deve ir ao oeste para reivindicar as terras de sua família. \n\
n- O Império Bizantino (azul) tem várias cidades fortificadas a noroeste. Agora que
o império está fraco, elas estão vulneráveis. Os bizantinos defendem suas cidades
com um exército de Catafractários, Piqueiros e Escaramuçadores. Há rumores de que
os bizantinos contrataram europeus da Ibéria para lutar por eles. \n\n- Há três
facções turcas menores na região: Karesi a oeste, Germiyan ao sul e Candar a leste.
\n\n- Karesi (verde) é a única facção turca com acesso à água e construirá navios
de guerra para contestar a supremacia bizantina no mar. Seu exército terrestre
consiste em Escaramuçadores, Arqueiros Montados, Hussardos e unidades de cerco.
Posteriormente, substituirão os Escaramuçadores por Canhoneiros de Mão. \n\n-
Germiyan (amarelo) tem uma forte tradição nômade, e dizem que seus Arqueiros
Montados nunca erram o alvo. Ela usará um exército de Cavalaria Ligeira, Cameleiros
e Arqueiros Montados para fazer ataques constantes contra os inimigos. \n\n- Candar
(ciano) adotou o uso de cavalaria pesada e fortificações quase tão boas quanto as
dos europeus. Contando com suas defesas, ela não terá pressa para enfrentar seus
inimigos no campo de batalha. Ela treinará um exército de espadachins e cavalaria
pesada."
66610 "<PURPLE>Cavaleiro Seljúcida: O Sultanato dos Rum está perdido. Cavalgaremos
ao seu lado, Osmã."
66611 "<RED>Cavaleiro Otomano: Esses aldeões vão nos obedecer."
66612 "<RED>Cavaleiro Otomano: Lutar contra tantos inimigos pode ser fatal para
nós, Osmã. Sugiro que forme uma aliança com outros beis turcos para melhorar nossa
situação."
66613 "<GREEN>Karesi: Você será um bom genro, Osmã. Juntos, vamos conquistar as
ricas terras bizantinas."
66614 "<YELLOW>Germiyan: Obrigado pelo voto de confiança. Vamos cavalgar juntos!"
66615 "<AQUA>Candar: Ninguém poderá resistir às forças combinadas dos Otomanos e
dos Candar!"
66616 "<RED>Cavaleiro Otomano: Tempo demais se passou, e os outros beis turcos
retiraram as propostas de aliança. Estamos por conta própria."
66617 "<RED>Cavaleiro Otomano: Temos que lidar com nossos outros rivais turcos.
Apenas um pode governar os turcos de Anatólia!"
66618 "<RED>Cavaleiro Otomano: As cidades bizantinas são bem fortificadas, mas seus
exércitos já perderam sua força."
66619 "<ORANGE>Rogério de Flor: Os bizantinos precisam da minha ajuda para cuidar
desses turcos infiéis? Muito bem, Osmã, minha espada e eu esperamos por você."
66620 "<RED>Cavaleiro Turco: Cavalgaremos com os otomanos!"
66621 "<RED>Cameleiro Turco: Seria uma honra lutar ao lado de Osmã, o Quebrador de
Ossos!"
66622 "<RED>Arqueiro Montado Turco: Seu pai foi um grande homem, Osmã. Você tem a
minha lealdade e a dos meus homens!"
66623 "<BLUE>Bizantinos: Vocês, turcos, só trazem problemas! Mas estaremos a salvo
atrás das poderosas muralhas da Constantinopla!"
66624 "<ORANGE>Soldado Catalão: Os bizantinos nos traíram. Podem ficar com a
Anatólia, turcos. Estamos indo para casa."
66625 "<RED>Cavaleiro Otomano: Destruímos todos os nossos inimigos! Anatólia agora
pertence aos turcos otomanos!"
66626 "<RED>Cavaleiro Otomano: Osmã foi ferido em batalha! Precisamos continuar a
campanha sem ele por enquanto."
66627 "<PURPLE>Guerreiro Gazi: A fama de Osmã chegou até nós, e estamos ansiosos em
oferecer nossos serviços."
66628 "<RED>Cavaleiro Otomano: Mais guerreiros Gazi se juntaram a nós!"
66629 "<RED>Cavaleiro Otomano: Refugiados chegaram do leste!"
66630 "+ Osmã precisa sobreviver."
66631 "+ Encontre a propriedade da família de Osmã."
66632 "+ Derrote os bizantinos destruindo 3 Castelos Bizantinos."
66633 "+ Derrote a Companhia Catalã."
66634 "- Você pode formar uma aliança com uma das outras facções turcas levando
Osmã até o castelo dela. Você tem 10 minutos para fazer isso. Cada facção lhe dará
tecnologias e recursos gratuitos. Também é possível não escolher uma aliança."
66635 "- Derrote Karesi."
66636 "- Derrote Germiyan."
66637 "- Derrote Candar."
66638 "+ Osmã precisa sobreviver."
66639 "+ Encontre sua propriedade."
66640 "+ <DestroyedCastles>/3 Castelos bizantinos destruídos."
66641 "+ Derrote a Companhia Catalã."
66642 "- Leve Osmã até uma das facções turcas."
66643 "- Derrote Karesi."
66644 "- Derrote Germiyan."
66645 "- Derrote Candar."
66646 "<RED>%d minutos restantes para formar uma aliança."
66647 "-- Galé de Guerra, Galeão, Carenagem, Doca Seca e Construtor Naval
pesquisados. --"
66648 "-- Flecha Bodkin, Táticas Partas, Arqueiro a Cavalo Pesado e Sipahi
pesquisados. --"
66649 "-- Fidalgo, Torre de Guarda, Armadura de Barda de Malha, Alvenaria,
Arquitetura, Fossos Mortais e Muralha Fortificada pesquisados. --"
66650 "-- Artilharia, Conscrição e Torre de Bombardeio pesquisadas. --"

//
// Battles of the Forgotten - Lake Poyang
//

66700 "Marinha Ming"


66701 "Almirante Chen"
66702 "Piratas"
66703 "Nanchang"
66704 "Camponeses Chineses"
66705 "Exército Han"
66706 "Templo de Nanchang"
66707 "Marinha Han"
66708 "1. A marinha Ming tem a população limitada a 150.\n\n2. Os Mings enviaram
soldados para ajudar sua marinha a superar o bloqueio dos Han. Você deve procurá-
los.\n\n3. Você pode destruir todas as torres e navios inimigos que bloqueiam o
lago ou, se não tiver muito tempo, permitir que seus próprios navios levem fogo
para distrair as embarcações inimigas.\n\n4. Carregamentos para a cidade de
Nanchang estão sendo enviadas de todas as direções e chegarão a pontos diferentes
do lago. Remova os bloqueios a tempo. Você vai perder se qualquer carregamento
afundar.\n\n5. É possível subornar os piratas próximos para ajudarem você a
combater os Han, mas não vai sair barato.\n\n6. Camponeses chineses locais disseram
que vão ajudar os Mings construindo navios de fogo especiais para eles. Os
batedores disseram que o estaleiro deles fica ao norte."
66709 "Seus batedores informam:\n\n- A Marinha Ming (azul) se aproxima do lago a
oeste. Entre ela e a cidade de Nanchang, está um bloqueio formado pela Marinha Han
(laranja).\n\n- Nanchang (amarelo) fica no extremo sul e informou que preparou o
local onde o grande templo será construído. Ela está só esperando a Marinha Ming e
os materiais de construção chegarem.\n\n- Chen (vermelho), o almirante Han,
construiu fortificações nas margens do lago e está preparando uma invasão anfíbia à
cidade de Nanchang. Isso deve ser evitado a qualquer custo.\n\n- O almirante Chen
também tem o apoio do exército Han (cinza), que atacará a cidade por terra.\n\n- Os
piratas próximos (verde) têm uma base naval a nordeste de Nanchang."
66710 "<BLUE>Marinheiro Ming: Estamos quase no lago Poyang. Os materiais para
construir o grande templo em Nanchang logo estarão aqui."
66711 "<AQUA>Pescador Local: Cuidado, almirante! A marinha inimiga está bloqueando
a passagem à frente!"
66712 "<BLUE>Marinheiro de Demolição: Não se preocupem, vamos explodir os navios
deles em um milhão de pedaços!"
66713 "<BLUE>Chu Ko Nu: Construímos esse poderoso trabuco para ajudar a demolir as
torres inimigas."
66714 "<AQUA>Aldeão Chinês: Nossa aldeia está à sua disposição, almirante."
66715 "<BLUE>Marinheiro Ming: Alguns navios e torres não bastam para deter nossa
grande marinha!"
66716 "<BLUE>Marinheiro Ming: Um transporte com a melhor madeira da região está na
baía. Devemos protegê-lo a qualquer custo para chegar ao local da construção em
segurança!"
66717 "<BLUE>Marinheiro Ming: A guarnição de Nanchang voltou a cidade contra nós.
Vamos proteger o local de construção do templo."
66718 "<BLUE>Marinheiro Ming: Lindas estátuas talhadas em pedra e ornamentos estão
a caminho do templo!"
66719 "<BLUE>Marinheiro Ming: O próximo carregamento de blocos de mármore chegou ao
lago!"
66720 "<BLUE>Marinheiro Ming: Um navio com ouro para as decorações finais do templo
está vindo para cá. Mande nossa frota protegê-lo!"
66721 "<BLUE>Marinheiro Ming: A última remessa traz plantas para o jardim do templo
sagrado!"
66722 "<GREEN>Pirata Chinês: O único deus que adoramos é o deus da riqueza. Pague-
nos 2.000 de ouro e atacaremos os Han para você."
66723 "<GREEN>Pirata Chinês: Rá! Ouro faz mesmo o coração de um pirata bater mais
forte. Muito bem. Vamos afundar os navios dos Han para você!"
66724 "<AQUA>Construtor de Navios: Nós construímos os melhores navios da região,
almirante. Pode comprá-los de nós por apenas 100 de ouro."
66725 "<BLUE>Marinheiro Ming: O templo foi construído! Nós ganhamos o favor dos
deuses e os Han vão precisar se submeter ao governo Ming!"
66726 "<BLUE>Marinheiro Ming: Afundaram um navio de carga! Agora o templo nunca
será concluído a tempo! Os deuses nos amaldiçoaram!"
66727 "<BLUE>Marinheiro Ming: O templo foi destruído! Falhamos miseravelmente!"
66728 "<RED>Almirante Chen: Então você pensa que vamos ficar parados enquanto
constrói um templo? Pense direito!"
66729 "<BLUE>Marinheiro Ming: A primeira remessa chegou ao templo. Temos que ser
rápidos e abrir caminho para a próxima!"
66730 "<BLUE>Marinheiro Ming: Tropas inimigas se aproximam de Nanchang!"
66731 "<BLUE>Marinheiro Ming: Temos todos os materiais necessários para construir o
templo."
66732 "<BLUE>Marinheiro Ming: Navios de demolição estão vindo para as nossas
docas!"
66733 "<BLUE>Marinheiro Ming: Navios de guerra se aproximam do templo!"
66734 "<BLUE>Marinheiro Ming: Almirante, este é o local de chegada da próxima
remessa. Temos que deixar o caminho livre. Não podemos tolerar erros!"
66735 "-- OBSERVAÇÃO: um carregamento chegou ao local. --"
66736 "-- AVISO: o próximo carregamento chegará em um minuto. --"
66737 "+ Abra caminho para o primeiro carregamento destinado ao templo de Nanchang.
Você tem 25 minutos."
66738 "+ Escolte o primeiro carregamento até o templo."
66739 "+ Escolte os 4 carregamentos restantes. Cada um chegará 15 minutos após o
anterior chegar ao local de construção em segurança."
66740 "+ Termine de construir o templo enquanto o protege de ataques inimigos."
66741 "- Pague 2.000 de ouro aos piratas para fazê-los atacar os Han."
66742 "- Pague 100 de ouro como tributo aos construtores de navios (ciano) para
fazê-los construir um Dracar. Isso pode ser repetido desde que as docas não sejam
destruídas."
66743 "+ Abra caminho para o primeiro Navio de Transporte."
66744 "+ Escolte o primeiro Navio de Transporte até o templo."
66745 "+ Escolte os Navios de Transporte restantes."
66746 "+ Termine o templo."
66747 "- Suborne os piratas com 2.000 de ouro."
66748 "- Compre Dracares por 100 de ouro."
66749 "<BLUE>%d minuto(s) até a chegada do próximo carregamento."
66750 "Templo Ocidental"
66751 "Templo Oriental"

//
// Tariq 1
//

66800 "Tariq ibn Ziyad"


66801 "Exército de Rodrigo"
66802 "Córdoba"
66803 "Visigodos"
66804 "Locais"
66805 "Ceuta"
66808 "1. O exército berbere está restrito à Idade dos Castelos, e seu limite de
população é 120. Além disso, esta campanha acontece séculos antes do uso da pólvora
na Europa.\n\n2. Os berberes têm acesso a várias unidades de cavalaria que são
ligeiras, baratas e excelentes em evitar e contra-atacar a maioria das unidades
inimigas. Nem é preciso dizer que eles devem formar o núcleo do seu exército.\n\n3.
A cidade de Córdoba e as fortalezas visigodas são bem fortificadas. Você precisará
de equipamentos de cerco bem apoiados para invadi-las.\n\n4. Há muitos peixes no
oceano Atlântico e no mar de Alborão, mas tome cuidado com os navios de guerra de
visigodos saqueadores.\n\n5. Se ficar com pouco ouro, você pode fazer comércio pelo
mar com a cidade berbere de Ceuta, ao sul. Também há rumores de que existem
reservas piratas desprotegidas em várias ilhas."
66809 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Tariq ibn Ziyad (amarelo) chegou
a Gibraltar e precisa derrotar o exército de Roderic (verde), o rei visigodo, para
estabelecer uma base na região.\n\n- O exército de Roderic está reunido no ponto
distante do vau, a noroeste, e é composto principalmente por unidades de infantaria
e algumas unidades de longo alcance e cavalarias de apoio. Porém, a união entre
elas é fraca, e elas ficarão desmoralizadas se seu líder cair na batalha.\n\n- Duas
fortalezas visigodas (ciano) ao nordeste guardam boa parte da região. As tropas
delas resistirão agressivamente a qualquer invasor. Os exércitos delas são
compostos principalmente por infantaria, mas elas também usarão pequenos
contingentes de Cavalaria Ligeira e armas de cerco e enviarão navios de guerra para
atacar por mar.\n\n- Ao norte, encontra-se a cidade bem fortificada de Córdoba
(roxo), que deve ser tomada para o exército berbere controlar o sul da Ibéria.
Legiões de Cavaleiros, Besteiros, Piqueiros e Monges oferecerão muita resistência
em terra, e navios de guerra defenderão a cidade de incursões anfíbias.\n\n- Há
algumas vilas locais (cinza) espalhadas pela região que talvez queiram ajudar o seu
esforço de guerra quando o exército de Roderic for derrotado.\n\n"
66810 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Nosso líder foi ferido! Temos que continuar
lutando enquanto ele se recupera."
66811 "<YELLOW>Tariq: Contemplem esta terra fértil, meus irmãos. Nossa conquista da
Ibéria começa hoje!"
66812 "<YELLOW>Tariq: Tivemos uma grande vitória hoje, meus irmãos! Vamos construir
um acampamento e tomar Córdoba, a joia do sul da Ibéria!"
66813 "<GREEN>Rodrigo: Ah... Fui atingido!"
66814 "<GREY>Visigodo: Desertamos o usurpador Rodrigo para lutar por um homem
honrado como você! O exército dele está do outro lado do vau, ao noroeste."
66815 "<GREEN>Rodrigo: Atacar!"
66816 "<YELLOW>Tariq: Um navio com aldeões chegou de Ceuta para nos ajudar a montar
um acampamento. Ao trabalho, rápido... Não há tempo a perder!"
66817 "<YELLOW>Tariq: Córdoba é nossa! Vocês lutaram muito bem hoje, companheiros,
e pela vontade de Alá, fomos bem sucedidos!"
66818 "<YELLOW>Tariq: Parece que os visigodos sondaram nossa posição. Fortaleçam as
defesas e estejam preparados pra ataques inimigos!"
66819 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Os visigodos tinham muito ouro no castelo."
66820 "<GREY>Visigodo: Estamos cansados do reinado visigodo e vamos seguir você!"
66821 "<GREY>Visigodo: Sua causa é justa. Nosso estábulo treinará seus cavaleiros,
e nossa doca construirá seus navios!"
66822 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Reforços chegaram de Ceuta!"
66823 "+ Marche para noroeste e derrote o Exército de Rodrigo (Verde). Matar
Rodrigo fará com que seu exército perca moral (-20 HP)."
66824 "+ Conquiste Córdoba destruindo seu Castelo."
66825 "- Destrua os Castelos visigodos para saquear ouro."
66826 "- Traga Tariq aos aldeões locais (Cinza) para ganhar seu apoio."
66827 "- Reforços chegarão periodicamente por mar, vindos de Ceuta."
66828 "+ Derrote o Exército de Roderic."
66829 "+ Destrua o Castelo de Córdoba."
66830 "- Destrua Castelos visigodos."
66831 "- Leve Tariq até as vilas locais."
66832 "Rodrigo"

//
// Tariq 2
//

66900 "Tariq ibn Ziyad"


66901 "Córdoba"
66902 "Toledo"
66903 "Guarnição dos Visigodos"
66904 "Sevilha"
66905 "Mérida"
66906 "Talavera"
66907 "Guadalajara"
66908 "1. O exército de Tariq ibn Ziyad ainda não pode chegar à Idade Imperial, mas
seu limite de população é 200. Além disso, os construtores de navios de Tariq não
viajaram com ele, então é impossível construir Docas ou navios.\n\n2. Ataque Toledo
rapidamente. A guarnição visigoda está fraca, mas mensageiros foram enviados para
as cidades vizinhas e voltarão com reforços se você esperar demais.\n\n3. Regiões
montanhosas são ricas em minerais. Além disso, se ficar com pouco ouro, você pode
fazer comércio com a cidade de Córdoba ou um posto comercial a leste de Toledo.\n\
n4. Visite os habitantes locais no campo. Talvez tenham informações interessantes.\
n\n5. As cidades inimigas estão se preparando para construir Maravilhas como um
sinal de desafio. Não permita que façam isso!"
66909 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Tariq ibn Ziyad (amarelo) se
reuniu em um promontório a sudeste de Toledo (cinza), a capital visigoda, que está
no centro do mapa.\n\n- A guarnição visigoda de Toledo (verde) é apenas uma parte
da defesa da cidade e é composta por infantaria, Arqueiros e alguns Escorpiões.
Também foram erguidas várias torres provisórias para proteger os portões principais
e a ponte sobre o rio Tejo.\n\n- A cidade de Córdoba e vários povoados locais
(laranja) situam-se no leste do mapa. Eles serão parceiros de comércio valiosos se
o seu ouro se tornar escasso.\n\n\nQuatro das cidades vizinhas fortificadas
representam ameaças significativas:\n\n- Sevilha (azul) fica bem ao sul e acionará
exércitos de Besteiros, Cavalaria Ligeira, Piqueiros e algumas unidades de cerco.\
n\n- Mérida (vermelho) fica a sudoeste, e sua formidável fortaleza é protegida
principalmente por Huscarls, Espadachins e Arqueiros Montados.\n\n- Talavera (roxo)
controla o extremo oeste do mapa e treina Cavaleiros, Cavalaria Ligeira,
Escaramuçadores e unidades de cerco. Ela também construirá navios para expulsar
você do rio.\n\n- Guadalajara (ciano) fica bem ao norte. O exército dela é composto
por Huscarls, Piqueiros, Escaramuçadores e unidades de cerco. Um pequeno
acampamento militar também protege as minas nas montanhas a leste de Toledo."
66910 "<YELLOW>Tariq: Do outro lado do rio fica Toledo, a capital dos visigodos.
Devemos tomá-la rapidamente, antes que a notícia de nossa chegada se espalhe para
as cidades próximas."
66911 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Honrado Tariq, nossos sapadores minaram todos os
portões de acesso à cidade, e resta apenas uma pequena força para protegê-la."
66912 "<YELLOW>Tariq: Vamos atacar rapidamente e trazer glória pro Califado!"
66913 "<YELLOW>Tariq: A cidade é nossa! Vamos partir e conquistar as cidades
próximas!"
66914 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Nossos exércitos conquistaram Sevilha!"
66915 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: O povo de Mérida se renderá."
66916 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Tariq, a fortaleza de Talavera está em ruínas."
66917 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: O povo de Guadalajara foi tolo ao resistir!"
66918 "<YELLOW>Tariq: O coração da Ibéria visigoda está sob nosso controle. Agora
podemos de fato estabelecer nosso domínio aqui..."
66919 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Tariq-agha, seu aliado, Musa, está reunindo
forças em Córdoba. Eles devem chegar para nos ajudar em 30 minutos."
66920 "<YELLOW>Tariq: Os mensageiros informaram as cidades próximas sobre nossa
presença. Temos que nos preparar para encontrar seus exércitos em batalha!"
66921 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Uma cidade inimiga está tentando construir uma
maravilha. Temos que detê-los!"
66922 "<YELLOW>Musa: Estamos prontos para marchar, Tariq. Em busca da glória!"
66923 "<ORANGE>Comerciante Berbere: Há algum tempo, mercadores bizantinos me
venderam os segredos da química. Eu os ofereço a você por 500 de ouro."
66924 "<ORANGE>Comerciante Berbere: Obrigado, meu bom senhor. Com o conhecimento da
química, suas unidades de longo alcance serão mais eficientes!"
66925 "<ORANGE>Visigodo: Viajantes falam de uma ilha cheia de ouro em um lago bem
ao oeste... O que acha de encontrar um barco para ir até lá?"
66926 "<ORANGE>Visigodo: Me disseram que uma caravana com uma relíquia sagrada foi
atacada por lobos ao sudeste daqui. Pode valer a pena investigar."
66927 "<YELLOW>Musa: Meus engenheiros em Córdoba estão construindo trabucos. A cada
10 minutos eles devem ter um pronto para nós."
66928 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Outro trabuco está pronto para ajudá-lo em sua
conquista!"
66929 "<YELLOW>Tariq: Meu amigo Musa foi gravemente ferido! Temos que continuar a
campanha enquanto ele se recupera."
66930 "-- Química pesquisada. --"
66931 "+ Capture Toledo derrotando a guarnição visigoda (verde) e destruindo todas
as Torres de Vigia da cidade."
66932 "+ Derrote 3 das 4 cidades inimigas (Sevilha, Mérida, Talavera e
Guadalajara)."
66937 "- O exército de Musa ibn Nusayr chegará em 30 minutos para te ajudar na
conquista do coração da Ibéria visigoda."
66938 "- Pague 500 de ouro como tributo a Córdoba para comprar a tecnologia
Química."
66939 "- A cada 10 minutos, os engenheiros de Musa construirão um Trabuco em
Córdoba para você."
66940 "+ Capture Toledo."
66941 "+ <Variable 1>/3 cidades destruídas."
66942 "- Espere o exército de Musa chegar."
66943 "- Pague 500 de ouro como tributo a Córdoba."
66944 "%d minuto(s) até a chegada do exército de Musa."

//
// Tariq 3
//

67000 "Tariq ibn Ziyad"


67001 "Teodomiro de Murcia"
67002 "Zaragoza"
67003 "Reino das Astúrias"
67004 "Narbona"
67005 "Locais"
67008 "1. O exército omíada e berbere pode avançar para a Idade Imperial e suportar
uma população de 200.\n\n2. Suas bases estão divididas e não podem se reunir antes
que as duas fortalezas asturianas mais ao sul sejam destruídas. Por mais difícil
que seja, preservar as bases é essencial devido ao valor econômico e estratégico
delas.\n\n3. Você pode ignorar o Reino das Astúrias se quiser, mas o controle dele
sobre locais estratégicos e ataques constantes ao seu flanco podem torná-lo um alvo
necessário. Cada fortaleza asturiana também é lar de uma relíquia sagrada preciosa.
Capturá-la pode melhorar muito sua renda em ouro.\n\n4. Além de ser um parceiro
comercial em potencial, Teodomiro da Múrcia prometeu fornecer ocasionalmente
tributos e apoio militar aos seus exércitos.\n\n5. O mar Mediterrâneo é uma fonte
abundante de peixes, e uma rota de comércio para as ilhas Baleares seria muito
lucrativa, desde que você consiga defendê-la de embarcações inimigas."
67009 "Seus batedores informam:\n\n- O exército omíada e berbere (amarelo) está
mobilizando um ataque em duas frentes contra o nordeste da Ibéria. Um acampamento,
situado ao sul do mapa, está posicionado para atacar as cidades visigodas de
Saragoça e Narbonne, e o outro se encontra no extremo oeste, perto do Reino das
Astúrias.\n\n- No extremo sul, encontra-se o reino visigodo de Múrcia (laranja), um
aliado e dependência do Califado Omíada.\n\n- A cidade de Saragoça (verde) protege
a travessia mais ao leste do rio Ebro. Saragoça acionará um exército de Cavaleiros,
Piqueiros e Escaramuçadores, e uma pequena marinha protege a cidade de incursões
vindas do mar que queiram subir o rio Ebro.\n\n- A cidade de Narbonne (ciano) fica
no extremo nordeste do mapa, no litoral mediterrâneo. O exército dela é formado por
uma infantaria auxiliada por uma Cavalaria Ligeira. A marinha dela ronda o mar
Mediterrâneo, disposta a frustrar qualquer tentativa de pesca e comércio.\n\n- O
Reino das Astúrias (vermelho) é de longe a maior ameaça. Múltiplas fortalezas em
locais estratégicos se espalham pelo lado oeste do mapa, e o exército de
infantaria, cavalaria e armas de cerco poderosas será um desafio sério para as suas
forças.\n\n- Os habitantes locais (cinza) das ilhas Baleares, no leste do mapa, são
bons parceiros comerciais e talvez permitam que você use as minas deles."
67010 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Nossos exércitos querem lançar uma ofensiva
contra o vale do Ebro e Septimânia."
67011 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: As cidades de Saragoça e Narbona estão em nosso
caminho. Que sintam a ira de nossos exércitos!"
67012 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Destruímos o castelo de Saragoça!"
67013 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Nossos exércitos conquistaram Narbona. Graças a
Alá!"
67014 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Meu lorde, Teodomiro da Múrcia nos jurou aliança,
e promete enviar tributos e soldados periodicamente."
67015 "<ORANGE>Teodomiro: Vamos oferecer o possível para ajudar em suas batalhas."
67016 "<GREY>Comerciante Berbere: Pode usar nossas minas se quiser."
67017 "<RED>Pelágio: Vamos expulsar sua escória moura da nossa pátria amada.
Preparem-se para a batalha!"
67018 "+ Destrua os Castelos em Saragoça e Narbonne."
67021 "- Teodomiro de Murcia fornecerá tributos e tropas suplementares a cada 10
minuos."
67022 "+ Destrua o Castelo de Saragoça."
67023 "+ Destrua o Castelo de Narbonne."

//
// Tariq 4
//

67100 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi"


67101 "Exército Omíada"
67102 "Locais"
67103 "Asturienses"
67104 "Bascos"
67105 "Visigodos"
67108 "1. Se locomover pelos Pireneus não é facil. Se acostume com passos de
montanha apearados e adapte sua estratégia de acordo com a situação.\n\n2. As
fortalezas inimigas situadas nas montanhas são quase impenetráveis. Caso você se
depare com uma, dar a volta e encontrar outro caminho é a melhor alternativa.\n\n3.
Não há como pesquisar melhorias para unidades, porém aldeias locais podem se
impressionar com seu exército e lhe fornecer as melhorias que precisa.\n\n4.
Proteja suas unidades com alcance - seu valor tático aumenta exponencialmente nessa
terra de desfiladeiros e passagens estreitas.\n\n5. Por boa parte do mapa, as altas
muralhas de montanhas protegerão suas tropas dos piores dos elementos. Contudo,
passos em desfiladeiros são traiçoeiros e são expostos a ventos fortes. Unidades
que se demorarem neles começarão a sofrer danos devido à exposição ao frio."
67109 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Abd ar-Rahman al-Ghafiqi
(amarelo) se reuniu perto de uma vila local, logo ao sul dos Pireneus. O objetivo
dele é atravessar a região traiçoeira e encontrar os soldados omíadas (laranja) que
montaram acampamento ao norte da cordilheira.\n\n- Algumas vilas locais (cinza)
pontuam o mapa e se encontram acima de importantes junções e passagens nas
montanhas. A localização delas as torna bons locais de descanso, mas não muito
mais, aparentemente.\n\nTrês inimigos serão uma ameaça ao exército omíada enquanto
ele atravessa os Pireneus:\n\n- Os asturianos (vermelho) são uma presença discreta
nessa região, mas seu bastião fortificado no centro do mapa e tropas bem treinadas
e armadas são uma ameaça que deve ser levada em consideração.\n\n- Os visigodos
(roxo) rondam o leste dos Pireneus e estão baseados em uma fortaleza acima de uma
das principais passagens do leste. O exército equilibrado de infantaria, unidades
de longo alcance e cavalaria será um adversário considerável para qualquer um que
passar por seu caminho.\n\n- Os bascos (verde) são nativos do oeste dos Pireneus.
Seu exército de infantaria ligeira, lançadores de dardos e cavalaria seria apenas
uma ameaça simbólica, mas o uso estratégico que fazem do terreno os torna letais
até mesmo para um contingente mais bem equipado."
67110 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Uma fortaleza asturiana está logo à frente. Não temos
como capturá-la. Temos que voltar!"
67111 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Essa estrada leva a duas fortalezas inimigas! Vamos dar
meia-volta!"
67112 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Logo depois do posto avançado há uma fortaleza dos
visigodos! Precisamos achar outra rota."
67113 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Senhor, esta estrada leva ao sul, direto a uma
fortaleza inimiga! É melhor seguirmos para o norte."
67114 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Uma fortaleza inimiga perigosa está logo adiante.
Nosso destino é o norte, não o sul!"
67115 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: A estrada principal para o sudeste é defendida por duas
fortalezas. Temos que seguir a passagem da montanha para o nordeste!"
67116 "<GREY>Visigodo: As passagens pelos Pireneus são traiçoeiras e cheias de
tropas inimigas. Você tem uma longa e árdua jornada pela frente."
67117 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Preparem-se para enfrentar ventos gélidos, e cuidado com
emboscadas. Temos que chegar ao acampamento aliado do outro lado da montanha antes
que o inverno nos massacre!"
67118 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Desbravamos o cruel clima invernal dos Pireneus. Vamos
acampar, comer, descansar e continuar nossas conquistas. Bom trabalho, homens!"
67119 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Nosso glorioso líder, que Alá o abençoe, está
morto! Como podemos continuar a campanha agora?"
67120 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Nossas carroças de suprimentos foram destruídas! Não
podemos continuar nossa jornada sem suprimentos."
67121 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Nosso exército pereceu! Que infortúnio ter levado meus
homens à destruição!"
67122 "<GREY>Visigodo: Bem-vindo à nossa humilde vila, meu senhor. Permita que
nosso ferreiro aprimore suas armas."
67123 "<GREY>Visigodo: Bem-vindo, descanse um pouco! Nosso ferreiro vai aprimorar
sua armadura."
67124 "<RED>Cavaleiro Asturiano: Atacar!"
67125 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Estamos nos aproximando da face exposta da montanha.
Vamos atravessar a passagem rapidamente antes que o frio acabe conosco!"
67126 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Superamos aquele caminho terrível. Avante!"
67127 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Outra passagem infernal. Orem para Alá para que seja a
última!"
67128 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Um acampamento asturiano! Vamos avançar sobre eles como
lobos prontos para o abate."
67129 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Uma última emboscada basca está entre nós e o nosso
objetivo. Avancem! Lutem com bravura!"
67130 "-- Braçadeira, Alto-Forno e Química pesquisados. --"
67131 "-- Armadura de Barda de Placas, Armadura de Placas e Armadura de Malha para
Arqueiro pesquisadas. --"
67132 "+ Abd ar-Rahman al-Ghafiqi, 15 de seus homens, e pelo menos uma carroça de
suprimentos devem chegar ao acampamento Omíada ao norte dos Pireneus."
67133 "+ Chegue ao acampamento omíada além dos Pireneus."
67134 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi"

//
// Tariq 5
//

67200 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi"


67201 "Bordéus"
67202 "Exército Franco"
67203 "Vilas de Aquitânia"
67208 "1. O exército de Al-Ghafiqi pode suportar uma população de 200.\n\n2. Com a
destruição de um Mosteiro inimigo, um exército inimigo sairá da cidade ou fortaleza
inimiga mais próxima e se dirigirá à vila que você está atacando. Esse exército é
forte demais para ser enfrentado e deve ser evitado a qualquer custo.\n\n3. Há três
locais adequados para você estabelecer seu acampamento: um no extremo sul do mapa,
um ao leste do mapa, ou você pode optar por expandir o acampamento com o qual
iniciou o cenário. Cada escolha tem vantagens e desvantagens diferentes.\n\n4. Os
peixes são fartos na Baía da Biscaia, mas seus inimigos farão de tudo para
incomodar sua frota.\n\n5. Não tente atacar as fortalezas dos francos ou a cidadela
de Bordeaux sem equipamentos de cerco avançados.\n\n6. Há várias Relíquias
espalhadas pelo mapa. Algumas estão dentro das muralhas das fortalezas francas e
outras se encontram no campo."
67209 "O relatório de seus batedores:\n\nO exército de Abd ar-Rahman al-Ghafiqi
(Amarelo) estabeleceu um campo ao sul da Aquitânea e tem conduzido saques pela
região enquanto espera por reforços. Seu alvo é a cidade franca de Bordéus.\n\nTrês
aldeias da Aquitânia (Roxo) situam-se bem próximas ao campo berbere. Elas fornecem
suprimentos aos francos, mas são defendidas apenas por forças simbólicas e devem
desmoronar facilmente diante de saques rápidos.\n\nA cidade de Bordéus (Azul)
situa-se próximo à foz do rio Garona, ostentanto excelentes fortificações e um
forte exército terreste de composição mista. Sua marinha ronda a Baía da Biscaia,
destruindo navios inimigos à vontade.\n\nO exército franco (Vermelho) é, de longe,
seu oponente mais perigoso. Numerosas fortalezas deles estão espalhadas pelo
interior, e hordas de Paladinos, Atiradores de Machado, espadachins e tropas
auxiliares endurecidos por batalhas serão uma verdadeira prova para a imponente
cavalaria berbere."
67210 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Três vilas próximas fornecem recursos ao exército dos
francos. Devemos saqueá-las antes de montar nosso acampamento."
67211 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Temos recursos para mais algumas tropas, mas
estamos por conta própria até que os reforços cheguem."
67212 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Paladinos francos se aproximam pelo noroeste.
Corram para o nosso acampamento!"
67213 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Paladinos francos estão atravessando o rio. Fujam
enquanto há tempo!"
67214 "<YELLOW>Cavaleiro Berbere: Vamos partir, rápido! Vejo paladinos francos se
aproximando pelo norte!"
67215 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: As vilas de Aquitânia foram subjugadas! Os reforços
estão a caminho para ajudar a montar uma base."
67216 "<PURPLE>Sentinela Franca: Às armas! Cavaleiros berberes se aproximam da
nossa vila!"
67217 "<PURPLE>Sentinela Franca: Os berberes estão atacando. Chamem reforços
imediatamente!"
67218 "<PURPLE>Sentinela Franca: O exército Omíada se aproxima da nossa vila.
Estamos perdidos!"
67219 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Comemorem, pois Bordeaux, o coração da Aquitânia, é
nosso!"
67220 "<YELLOW>Al-Ghafiqi: Os descendentes de Meroveu não são páreos para nossa
cavalaria berbere. Vida longa ao Califado Omíada!"
67221 "+ Assuste os habitantes das vilas de Aquitânia até subjugá-los destruindo os
Mosteiros deles."
67222 "+ Derrote Bordéus."
67223 "+ Derrote o Exército dos Francos."
67224 "+ <Variable 1>/3 Mosteiros de Aquitânia destruídos."
67225 "+ Derrote Bordéus."
67226 "+ Derrote o Exército dos Francos."

//
// Sundjata 1
//

67300 "Sundjata"
67301 "Niani"
67302 "Batedores de Sosso"
67303 "Kangaba"
67308 "1. Os malianos estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 75.\n\n2. Niani não será mais sua aliada após ser conquistada pelos
sossos. Porém, não é necessário atacá-los para conseguir a vitória.\n\n3. A vida
selvagem africana é uma excelente fonte de comida."
67309 "Seus batedores informam:\n\n- Sundiata está fugindo de Niani (laranja), a
capital do reino de Mali, e precisa achar amigos no deserto. A cidade de Kangaba
(amarelo) fica a oeste de Niani, do outro lado do rio Níger.\n\n- Os Arqueiros,
Escaramuçadores e Batedores a Cavalo dos batedores sossos (vermelho) estão
perseguindo Sundiata."
67310 "<ORANGE>Niani: Sundiata deve fugir da cidade! Resistiremos aos homens de
Sumanguru o máximo que pudermos!"
67311 "<ORANGE>Niani: Boa sorte, Sundiata! Que o seu destino seja melhor do que o
nosso."
67312 "<PURPLE>Soldado Maliano: Vamos segui-lo para onde for, meu príncipe!"
67313 "<PURPLE>Soldado Maliano: Não deveríamos ir por aqui. Tem um castelo
defendendo a passagem!"
67314 "<PURPLE>Arqueiro Montado: Não se preocupe, você não está sozinho na jornada.
Nossa aldeia fica do outro lado do rio. Quando chegarmos lá, ela será sua."
67315 "<PURPLE>Besteiro: Sumanguru é um governante cruel. Ajudaremos você a sair
daqui."
67316 "<PURPLE>Aldeão de Cangaba: Ouvimos a sua história triste. Queremos ajudar
como pudermos. Os batedores de Sumanguru têm um acampamento perto daqui. Vamos
ajudar a destruí-los!"
67317 "<PURPLE>Aldeão de Cangaba: O inimigo sabe que você está aqui, Sundiata!
Temos que nos preparar para os ataques!"
67318 "<PURPLE>Soldado Maliano: O príncipe está morto! Sumanguru vai permanecer
incontestado!"
67319 "<PURPLE>Soldado Maliano: Isso certamente vai atrasá-los, mas ainda temos que
sair daqui rápido. Em breve, os homens de Sumanguru vão procurar você por aqui."
67320 "+ Sundjata deve sobreviver."
67321 "+ Fuja da cidade de Niani e busque refúgio em outro lugar."
67322 "+ Destrua o acampamento dos batedores sossos."
67323 "+ Sundjata deve sobreviver."
67324 "+ Ache novos aliados."
67325 "+ Derrote os Batedores de Sosso."

//
// Sundjata 2
//

67400 "Sundjata"
67401 "Sangaran"
67402 "Labe"
67403 "Tabon"
67404 "Níger"
67405 "Wagadugu"
67408 "1. Os malianos ainda estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 150.\n\n2. Não é preciso proteger seus aliados para ser bem-sucedido
nesta missão. Mas é uma boa ideia, já que eles darão apoio aos malianos."
67409 "Seus batedores informam:\n\n- Sundiata comanda um acampamento maliano nas
florestas densas ao sul.\n\n- Sangaran (vermelho), o mais forte de seus inimigos,
tem um castelo a noroeste. Ele possui um exército letal de Arqueiros,
Escaramuçadores, Escorpiões e Monges.\n\n- No extremo norte e protegido por um rio
e torres, está Labé (verde). Quando chegar à Idade dos Castelos, ele será um
adversário desafiador e treinará Espadachins, Cavaleiros e Aríetes.\n\n- Níger
(ciano) fica isolado nas montanhas a nordeste. Seus Arqueiros Montados, Cavalaria
Ligeira e Manganelas são uma combinação mortal.\n\n- Duas cidades, Wagadou (azul) e
Tabon (amarelo), dão apoio a Sundiata. Elas estão cercadas de inimigos e tentarão
defender suas terras, mas precisarão da ajuda de Sundiata."
67410 "<PURPLE>Batedor: Enfrentaremos vários inimigos, mas se levarmos nossa
relíquia sagrada às cidades deles, certamente se sujeitarão ao nosso domínio!"
67411 "<YELLOW>Tabon: Nós sempre fomos aliados da sua família, e honraremos isso
agora também."
67412 "<BLUE>Uagadugu: Estamos ao seu lado, Sundiata, mas você tem que nos proteger
dos inimigos."
67413 "<PURPLE>Soldado Maliano: Nossa carroça de relíquias chegou a Sangaran. Eles
decidiram que não vão mais se opor a nós."
67414 "<PURPLE>Soldado Maliano: A carroça de relíquias chegou a Labé, e eles
baixaram as armas."
67415 "<PURPLE>Soldado Maliano: Nossa carroça de relíquias chegou a Níger. Agora
eles vão se submeter ao governo de Mali!"
67416 "<BLUE>Uagadugu: Nossa cidade está sob ataque! Salve-nos, Sundiata!"
67417 "<BLUE>Uagadugu: Cavaleiros de Labé! Vieram nos destruir!"
67418 "<YELLOW>Tabon: O inimigo está em nossa cidade! Precisamos da sua ajuda!"
67419 "<BLUE>Uagadugu: Não temos como enfrentar nossos inimigos, então precisamos
nos render..."
67420 "<YELLOW>Tabon: Que tristeza! Você não conseguiu nos proteger."
67421 "<PURPLE>Soldado Maliano: Sangaran, Labé e Níger avisaram que vão se render a
Sundiata, governante de Mali. Parece que o jogo virou a nosso favor!"
67422 "<PURPLE>Batedor: Esta é a carroça que carrega o ramo de baobá de nosso
grande comandante. Temos que manter unidades sempre por perto para que não caia em
mãos erradas."
67423 "+ Leve a carroça com o ramo de baobá (Carroça de Relíquias) para as áreas
marcadas em Sangaran (vermelho), Labé (verde) e Níger (ciano)."
67424 "+ Leve a Carroça de Relíquias para:"
67425 "+ Sangaran"
67426 "+ Labé"
67427 "+ Níger"

//
// Sundjata 3
//

67500 "Sundjata"
67501 "Mercadores de Sosso"
67502 "Djenné"
67503 "Malineses"
67504 "Aldeias de Djenné"
67505 "Mercadores Árabes"
67508 "1. Os malianos estão restritos à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 150.\n\n2. Evite atacar Djenné (verde) antes de ficar forte o
suficiente.\n\n3. Tente obter o máximo de recursos que puder antes de construir uma
base. Após libertar um aldeão aprisionado, Djenné vai tentar retaliar.\n\n4.
Destruir o acampamento sosso ao norte dará aos seus aldeões acesso aos recursos de
lá."
67509 "Seus batedores informam:\n\n- Os homens de Sundiata chegaram do leste. Eles
devem ser levados até o acampamento maliano ao sul para começar as invasões.\n\n- A
grande cidade de Djenné (verde) domina a região às margens do rio Níger. Ela é bem
fortificada para resistir a qualquer cerco. A cidade é defendida por espadachins,
Escaramuçadores e cameleiros. \n\n- Várias vilas (ciano) leais a Djenné pontuam a
paisagem. Algumas têm recursos e outras aprisionaram aldeões malianos.\n\n- Um
campo de mineração fica a leste e produz o precioso ouro. A África ocidental
fornece ouro às regiões vizinhas, então ele é seu produto de exportação mais
importante."
67510 "<ORANGE>Imã: Bem-vindos, cavaleiros de Mali. Seus amigos já montaram um
acampamento aqui perto. Vocês vão encontrá-los ao sul."
67511 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Essa região tem muitas vilas leais a Djenné.
Vamos invadi-las e perturbar as rotas comerciais de Djenné antes de atacarmos a
cidade."
67512 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Djenné capturou muitos aldeões nossos. Se os
libertarmos, podem nos ajudar a construir uma base maior."
67513 "<YELLOW>Comerciante Árabe: Fiquei sabendo de suas intenções, guerreiros de
Mali. Venham me ver depois de encontrarem seu acampamento."
67514 "<YELLOW>Comerciante Árabe: Os sossos e seus aliados querem me isolar do
comércio. Não se eu puder impedir! Se me trouxer quatro camelos, revelo onde eles
guardam as reservas e prisioneiros."
67515 "<YELLOW>Comerciante Árabe: Insha'Allah! Como prometido, marquei os locais de
interesse em seu mapa."
67516 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Se destruirmos as torres dos sossos que defendem
essas minas, os mineiros vão gerar ouro para Mali!"
67517 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Veja esse lindo ouro reluzente que está sendo
minerado! Nenhum lugar do mundo tem tanto ouro quanto aqui!"
67518 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Saqueamos uma das aldeias deles!"
67519 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Esses camponeses nos ofereceram ajuda. Vamos
levá-los ao nosso acampamento."
67520 "<GREEN>Djenné: Acha que seus invasores podem destruir nossas aldeias e sair
como se nada tivesse acontecido?! Sentirão a fúria da poderosa cidade de Djenné!"
67521 "<YELLOW>Comerciante Árabe: Gosto como você negocia, então tenho outra
proposta. Me envie 1.000 de madeira e vou construir um mercado para suas carroças
de comércio visitarem."
67522 "<YELLOW>Comerciante Árabe: Que maravilha! O mercado foi construído. Mande
suas carroças de comércio até ele para gerar ouro ao seu exército."
67523 "<AQUA>Aldeão: Agressores de Mali! Salve-se quem puder!"
67524 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: O acampamento sosso à frente tem muitos recursos.
Vamos destruí-lo e enviar nossos aldeões para pegar os recursos."
67525 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Uma velha oficina de cerco! Vamos usá-la para
construir armas de cerco e destruir as muralhas de Djenné."
67526 "<PURPLE>Cavaleiro Maliano: Djenné foi reduzida a escombros, e os sossos não
podem comercializar mais nada aqui. Vamos ver se Sumanguru continua forte sem o seu
precioso ouro."
67527 "+ Encontre o acampamento de invasores malianos ao sul da cidade de Djenné."
67528 "+ Destrua todos os Mercados atrás dos muros de Djenné."
67529 "- Invada o máximo de vilas inimigas que puder, destrua as estruturas de
armazenamento delas e roube seus recursos. Esses recursos vão ajudar o seu exército
de invasores."
67530 "- Liberte os aldeões malianos capturados pelos sossos destruindo as torres
que os guardam."
67531 "- Encontre 4 Camelos e leve-os até o cercado do comerciante árabe."
67532 "- Capture a mina de ouro a leste destruindo as torres sossos que a
defendem."
67533 "- Mande 1.000 de madeira para os comerciantes árabes (amarelo) para que eles
construam um Mercado que faça comércio com as suas Carroças de Comércio."
67534 "+ Ache o acampamento maliano."
67535 "+ Destrua todos os Mercados de Djenné."
67536 "- <StoragesDestroyed>/6 vilas saqueadas."
67537 "- <VillagersFreed>/3 acampamentos de aldeões libertados."
67538 "- <CamelsFound>/4 Camelos recuperados."
67539 "- Capture a mina de ouro dos sossos."
67540 "- Pague 1.000 de madeira como tributo aos comerciantes árabes."

//
// Sundjata 4
//

67600 "Sundjata"
67601 "Sumanguru"
67602 "Méma"
67603 "Fakoli"
67604 "Comerciantes Malianos"
67608 "1. Devido aos suprimentos escassos nesta região seca, seu limite de
população é de apenas 125. Mas agora você pode avançar para a Idade Imperial.\n\n2.
Os memas e fakolis foram forçados a lutar pelos sossos. Porém, espiões informam que
talvez mudem de lado uma vez se acharem que Sundiata tem uma chance contra
Sumanguru. \n\n3. Há pouca madeira nesta região. A única maneira de garantir mais é
proteger o posto avançado comercial. Se seus inimigos o destruírem, sua tarefa será
muito mais difícil. \n\n4. A princípio, os malianos não têm o apoio das gbetos, mas
a princesa dos memas é uma guerreira gbeto renomada. Talvez você possa convencer a
ela e às suas guerreiras a se juntarem a você."
67609 "Seus batedores informam: \n\n- Sundiata tem um pequeno acampamento a leste,
na fronteira do deserto. Há poucos recursos na região, mas há mais alguns a leste
do acampamento maliano.\n\n- Os memas (verde), ao norte, são vassalos de Sumanguru.
Ele mantém a princesa deles refém para garantir que sejam leais. Eles treinam
Cameleiros, Espadachins, Aríetes e, em alguns casos, Arqueiros a Camelo. \n\n- Como
os memas, os fakolis (amarelo), ao sul, estão muito descontentes com o comando
rigoroso dos sossos e se rebelarão se tiverem chance. Eles acionam um exército de
Besteiros, Cavalaria Ligeira e Manganelas. \n\n- Do outro lado do rio, a oeste,
estão as fortificações dos sossos (vermelho). O exército sosso conta com Castelos
para se defender e aciona uma combinação poderosa de Cameleiros, Piqueiros,
Guerreiros de Shotel e armas de cerco."
67610 "<PURPLE>Soldado Maliano: Sumanguru trouxe seus guerreiros sossos para a
batalha! Vamos ensinar a esse cão como os soldados de Mali lutam!"
67611 "<PURPLE>Soldado Maliano: Há bem pouca madeira na região. A única forma de
conseguir mais é transportando pelo rio, mas é protegido por torres dos sossos.
Temos que destruir as cinco."
67612 "<YELLOW>Fakoli: Estamos cansados de Sumanguru e vamos nos unir a você,
poderoso Sundiata, pela quantia módica de 1.000 de ouro."
67613 "<YELLOW>Fakoli: Obrigado pelo ouro. Se construir um castelo em nossa cidade
para nos defender de Sumanguru, vamos honrar o acordo. Você tem 10 minutos."
67614 "<YELLOW>Fakoli: Sabíamos que podíamos confiar em você, Sundiata. Nossas
lanças e espadas são suas!"
67615 "<YELLOW>Fakoli: Parece que não devíamos ter confiado em nossos irmãos do
Mali, já que fracassaram em cumprir sua parte do acordo. Não haverá mais tratado
entre nós!"
67616 "<GREEN>Méma: Grande Sundiata, nós queremos nos livrar do jugo dos sossos,
mas não o podemos enquanto Sumanguru mantiver minha filha como refém. Salve-a e
lutaremos por você."
67617 "<GREEN>Méma: Minha preciosa filha está de volta! Você fez de mim um homem
muito feliz! Estamos com você, Sundiata."
67618 "<GREEN>Méma: Você deixou minha filha se ferir! Lutarei contra você com tudo
que tenho, pretenso rei do Mali!"
67619 "<PURPLE>Soldado Maliano: Os sossos foram completamente derrotados e
Sumanguru fugiu. Vencemos!"
67620 "<PURPLE>Soldado Maliano: Permitimos que nosso posto comercial fosse
queimado! Será mais difícil conseguir a madeira que precisamos."
67621 "<GREEN>Princesa Mema: Estou muito grata por ter me salvado, Sundiata. Em
troca, quero lhe oferecer a ajuda de minhas irmãs guerreiras."
67622 "<PURPLE>Soldado Maliano: Excelente! Todas as torres foram destruídas. Agora
precisamos proteger os barcos mercantes quando chegarem."
67623 "<PURPLE>Soldado Maliano: Barcos mercantes avistados ao sul!"
67624 "<GREY>Supervisor: Grande líder, é possível dobrar a capacidade de carga dos
transportes por um preço pequeno. Envie 2.500 de comida e vamos fazer isso."
67625 "<GREY>Supervisor: Obrigado. Os preparativos estão prontos. Agora vamos
receber o dobro de madeira."
67626 "+ Derrote o exército de Sumanguru (vermelho)."
67627 "- Os fakolis estão dispostos a se juntar às suas forças se você demonstrar
que é confiável. Primeiro, eles querem 1.000 de ouro como tributo."
67628 "- Os fakolis se juntarão às suas forças se você construir um Castelo dentro
da área marcada por bandeiras em 10 minutos."
67629 "- Os memas estão prontos para se voltar contra os sossos, mas o rei deles
precisa que sua filha seja salva primeiro. Liberte-a e leve-a até o Castelo dos
memas."
67630 "- Destrua as 5 torres sossos ao longo do rio para obter carregamentos de
madeira."
67631 "- Pague 2.500 de comida para o comerciante maliano (cinza) para dobrar a
capacidade de carga dos transportes de madeira."
67632 "+ Derrote Sumanguru."
67633 "- Pague 1.000 de ouro como tributo aos fakolis."
67634 "- Construa um Castelo na área marcada por bandeiras dos fakolis."
67635 "- Liberte a princesa dos memas."
67636 "- <DestroyedTowers>/5 torres destruídas."
67637 "- Pague 2.500 de comida para os comerciantes malianos."
67638 "Princesa de Méma"
67639 "<YELLOW>%d minuto(s) restante(s) para construir um Castelo para os fakolis."

//
// Sundjata 5
//

67700 "Sundjata"
67701 "Koumbi Saleh"
67702 "Sumanguru"
67708 "1. Os malianos aceitam uma população de 200.\n\n2. Seja agressivo. O inimigo
tentará tomar os recursos essenciais entre a cidade e a sua base. \n\n3. Essa
batalha pode ser travada em terra ou água, ou em ambas. Descubra a abordagem mais
adequada a você. \n\n4. O tempo é essencial neste cenário."
67709 "Seus batedores informam: \n\n- Cumbi-Salé (vermelho), a antiga capital do
império de Gana, está situada no lago, do lado oposto ao dos malianos. Há apenas um
caminho até lá por terra, mas também é possível transportar tropas pelo lago.
Cumbi-Salé é bem fortificada e tem uma infantaria poderosa que será difícil
derrotar. \n\n- A maioria dos recursos pode ser encontrada na área central, em
terra firme e nas ilhas. \n\n- Sumanguru (laranja) está resistindo na poderosa
cidade de Cumbi-Salé. Ele está cercado por sua guarda de elite e não vai se deixar
cair sem uma boa luta."
67710 "<PURPLE>Soldado Maliano: Sumanguru se refugiou na velha capital de Gana,
Cumbi-Salé. Vamos terminar isso e acabar com Sumanguru de uma vez por todas!"
67711 "<PURPLE>Soldado Maliano: Cumbi-Salé é nossa, e o reinado de Sumanguru
acabou. Vida longa a Sundiata, rei do novo império de Mali!"
67712 "<ORANGE>Sumanguru: Não, eu não posso morrer! Não assim!"
67713 "+ Destrua a cidade de Cumbi-Salé."
67714 "+ Livre-se do maldoso Sumanguru de uma vez por todas."
67715 "+ Destrua Cumbi-Salé."
67716 "+ Mate Sumanguru."

//
// Almeida 1
//

67800 "Francisco de Almeida"


67801 "Exército do Rei Afonso"
67802 "Cidade de Toro"
67803 "Joanistas"
67804 "Aldeias Castelhanas"
67805 "Exército Aragonês"
67806 "Isabelistas"
67807 "Exército Aragonês"
67808 "1. Você está restrito à Idade dos Castelos e a um limite de população de
200.\n\n2. Os aragoneses podem treinar novas unidades, mas você não, por enquanto,
então velocidade e agressividade são essenciais.\n\n3. Matar o duque de Alba e o
Cardeal Mendoza lhe renderá ouro para usar mais tarde, quando você passar a
controlar as forças joanistas.\n\n4. A ponte para Zamora, controlada pelos
isabelinos, tem uma boa defesa, mas encontrar uma cabeça de ponte mais a leste lhe
dará acesso a partes menos protegidas da cidade e dos campos aráveis."
67809 "Seus batedores informam:\n\n- Francisco de Almeida comanda a reserva
portuguesa em Toro (verde), uma cidade próxima ao rio Douro. A batalha não foi boa
para os portugueses, e o exército do rei Afonso (vermelho) partiu. Os soldados
restantes estão escondidos nos arredores do campo de batalha. Apenas o príncipe
João restaurará a coragem deles para lutar.\n\n- Aragão (amarelo) controla a área
com três acampamentos militares. Seu exército tradicional consiste em cavalaria,
espadachins, arqueiros e uma nova rabadoquim tomada dos portugueses. O duque de
Alba e o Cardeal Mendoza comandam o exército.\n\n- Zamora é atravessada pelo rio a
oeste de Toro. A cidade está dividida entre os joanistas aliados (roxo) que
controlam a margem norte do rio, e os isabelinos inimigos (cinza), que comandam o
sul. Ambos os lados têm Piqueiros, Condotieros, Besteiros, armas de cerco e
Cavalaria Ligeira limitada."
67810 "<BLUE>Príncipe João: Francisco! O exército de meu pai foi destruído e os
aragoneses se aproximam de Toro! Temos que defender a cidade! São Jorge!"
67811 "<BLUE>Príncipe João: Embora os exércitos tenham perdido muito nessa batalha,
muito mais camponeses morrerão de fome nas próximas semanas."
67812 "<BLUE>Francisco: Não podemos nos esconder em Toro como ratos! Nossos
inimigos têm três acampamentos daqui até Zamora que devemos destruir!"
67813 "<BLUE>Francisco: Temos poucos homens, mas muitos soldados estão escondidos
nos ermos. Se o Príncipe João for até eles, encontrarão coragem para lutar!"
67814 "<BLUE>Francisco: Os soldados informam que o duque de Alba e o Cardeal
Mendoza estão patrulhando por aqui. Capturá-los renderia um belo resgate."
67815 "<BLUE>Francisco: O príncipe foi gravemente ferido!"
67816 "<BLUE>Francisco: Só mais dois acampamentos! Lutem por Portugal e Castela!"
67817 "<BLUE>Francisco: Aragão está quase derrotada! Só resta um acampamento!"
67818 "<BLUE>Francisco: Conquistamos uma grande vitória sobre Aragão! Mas não
descansem, homens! Os traiçoeiros seguidores de Isabel ainda dividem Zamora!"
67819 "<BLUE>Francisco: Zamora está livre dos Isabelistas! Conquistamos a vitória
de uma derrota certa!"
67820 "<BLUE>Francisco: O resgate que nos pagaram pelo duque de Alba foi bem
generoso!"
67821 "<BLUE>Francisco: Mendoza nos pagou bem para poupar-lhe a vida!"
67822 "-- A cidade de Toro foi perdida! --"
67823 "+ Defenda a cidade de Toro."
67824 "+ Destrua os três acampamentos militares aragoneses."
67825 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
67826 "- Leve o príncipe João até os soldados remanescentes do exército do rei
Afonso."
67827 "- Encontre e derrube (mate) o duque de Alba e o Cardeal Mendoza."
67828 "+ Defenda a cidade de Toro."
67829 "+ <Variable 1>/3 acampamentos destruídos."
67830 "Conclua um dos seguintes:"
67831 "- Leve o príncipe João até os soldados remanescentes do exército do rei
Afonso."
67832 "- Encontre e derrube (mate) o duque de Alba e o Cardeal Mendoza."
67833 "Igreja de Santa Maria Maior"
67834 "Príncipe João"
67835 "Peñas de Santa Marta"
67836 "Catedral de Zamora"
67837 "Castelo Velho"
67838 "Cardeal Mendoza"
67839 "Duque de Alba"
67840 "Igreja de Santa Maria Madalena"
67841 "Igreja de Santo Isidoro"
67842 "Sacerdote Manco e Cego"
67843 "+ Destrua as construções militares isabelinas."
67844 "+ Destrua os Moinhos isabelinos."
67845 "+ <Variable 3>/7 construções militares destruídas."
67846 "+ <Variable 2>/4 Moinhos destruídos."

//
// Almeida 2
//
67900 "Francisco de Almeida"
67901 "Emir"
67902 "Piratas da Barbária"
67903 "Banu Arous"
67904 "Kemal Reis"
67905 "Banu Arous"
67906 "Guanches"
67908 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Os piratas da
Barbária contam com a pirataria para obter renda. Quanto menos navios tiverem,
menos recursos obterão para treinar suas unidades.\n\n3. Os Banu Arous mobilizarão
invasores até suas tendas no deserto serem destruídas.\n\n4. O emir pode ser um
aliado poderoso, mas pese o apoio dele com a ameaça que é lhe dar canhões."
67909 "Seus batedores informam:\n\n- Francisco de Almeida comanda a Fortaleza da
Graciosa no rio Lucos. A ilha tem recursos limitados e precisa contar com as vilas
berberes em um dos lados do rio.\n\n- O emir (vermelho) governa Larache, uma cidade
próxima ao estuário a oeste. A ameaça dos canhões portugueses o manteve amigável.
Até conseguirmos uma vantagem sobre os piratas, ele poderá ser um aliado valioso...
para um pagão.\n\n- Os piratas da Barbária (verde) ocupam a margem norte do rio.
Enquanto suas frotas forem numerosas, eles serão inimigos fortes. Eles são
marinheiros, arqueiros e lanceiros habilidosos.\n\n- Os Banu Arous (amarelo) são
cavaleiros ligeiros e cameleiros dos desertos ao sul e ao leste. Aventurar-se no
deserto e destruir suas tendas é a única maneira de acabar com os ataques deles.\n\
n- Na costa, estão as Ilhas Canárias, território da Castela espanhola. Porém, os
tratados europeus têm pouca importância nessa região, e as ilhas serão uma fonte
rica de recursos, desde que os Guanches nativos (roxo) possam ser pacificados.\n\n-
A nau capitânia de Kemal Reis (cinza), o corsário otomano, foi vista no litoral
atacando navios cristãos em apoio ao emir sitiado de Granada. Derrotá-lo seria uma
vantagem na guerra contra os mouros e os otomanos.\n\n- E há rumores de que em
algum lugar da costa africana, uma expedição liderada por Duarte Pacheco Pereira se
perdeu."
67910 "<BLUE>Francisco: Velas piratas! Defendam o forte!"
67911 "<BLUE>Francisco: Não podemos ficar escondidos nessa ilha como ratos de
galés! O emir controla o estuário. Ele terá que entender a nossa posição."
67912 "<BLUE>Francisco: O pirata otomano Kemal Reis! Vou fazer do navio seu caixão
e do Atlântico sua tumba!"
67913 "<BLUE>Francisco: Com o fim do terror de Kemal Reis nos mares, novas
caravelas chegam de Portugal."
67914 "<BLUE>Francisco: Pereira encontrou relíquias da antiga Cartago!"
67915 "<BLUE>Francisco: Vou levar algumas relíquias para enriquecer a guarnição."
67916 "<BLUE>Francisco: Os piratas não vão mais ameaçar Portugal!"
67917 "<BLUE>Francisco: O traiçoeiro emir está morto e seu castelo saqueado! Os
mouros não vão esquecer o poder de Portugal tão cedo!"
67918 "<RED>Emir: Intimidação não é amizade, Francisco. Traga uma rabadoquim à
minha casbá para meus engenheiros estudarem, e lutarei ao seu lado contra os
piratas."
67919 "<RED>Emir: Excelente. Meus engenheiros vão estudar esse canhão e adaptá-lo.
Você é um amigo valioso contra os piratas."
67920 "<RED>Emir: Diplomacia é um jogo de astúcia, Francisco. Nenhum tratado
sobreviverá enquanto armas, ouro e Deus estiverem em jogo. Assim que eu esmagar
você, nenhum europeu ousará ameaçar minha terra ou minha fé."
67921 "-- O emir declarou guerra contra os piratas da Barbária. --"
67922 "+ Defenda o Castelo na Fortaleza da Graciosa."
67923 "+ Destrua as três Docas dos piratas da Barbária."
67924 "+ Destrua o Castelo dos piratas da Barbária."
67925 "+ Destrua o Castelo do emir."
67926 "- Afunde a nau capitânia de Kemal Reis, o corsário otomano."
67927 "- Leve 5 soldados para dentro da cidade para 'pedir' a ajuda do emir."
67928 "- Leve uma rabadoquim até o Castelo do emir para comprar sua ajuda."
67929 "- Encontre a expedição portuguesa perdida."
67930 "- Leve a Carroça de Relíquias até o castelo na Fortaleza da Graciosa."
67931 "+ Defenda o Castelo na Fortaleza da Graciosa."
67932 "+ <Variable 1>/3 Docas da Barbária destruídas."
67933 "+ Destrua o Castelo dos piratas da Barbária."
67934 "+ Destrua o Castelo do emir."
67935 "- Afunde a nau capitânia de Kemal Reis, o corsário otomano."
67936 "+ <Variable 2>/5 soldados na cidade do emir."
67937 "- Leve uma rabadoquim até o Castelo do emir para comprar sua ajuda."
67938 "- Encontre a expedição portuguesa perdida."
67939 "- Leve a Carroça de Relíquias até o castelo na Fortaleza da Graciosa."
67940 "Forte Graciosa"
67941 "Kasbah dos Piratas"
67942 "Kasbah do Emir"
67943 "Duarte Pacheco Pereira"
67944 "Navio-almirante de Kemal Reis"
67945 "Afonso de Albuquerque"
67946 "Mercador"

//
// Almeida 3
//

68000 "Francisco de Almeida"


68001 "Kilwa"
68002 "Bantus"
68003 "Mombasa"
68004 "Zanzibar"
68005 "Aldeias Suaílis"
68006 "Bantus"
68008 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Leve Muhammad
Arcone até as bandeiras no centro das vilas suaílis para incitar os exércitos dele.
Você também pode mandá-lo para Kilwa para ser executado e conseguir o apoio do
governante local.\n\n3. A escolha por aliar-se ou trair Muhammad Arcone terá um
impacto significativo. Aliar-se a ele permitirá formar um exército rebelde em terra
firme. Opor-se a ele facilitará a derrota de Kilwa, mas despertará a ira de
Zanzibar e os rebeldes.\n\n4. É possível achar náufragos e navios perdidos
portugueses pelo mar.\n\n5. Ouro é raro, mas é possível obtê-lo afundando as Barcos
de Comércio de Zanzibar. Você pode atacar Zanzibar quando quiser ao mudar a
diplomacia.\n\n6. As minas de ouro de Monomotapa ficam em algum lugar a oeste,
depois dos baobás mais espessos. Leve lenhadores para chegar até elas."
68009 "Seus batedores informam:\n\n- Tempestades separaram Francisco de Almeida e
seu filho, Lourenço, do restante da armada. Os navios danificados alcançaram Songo
Songo, uma ilha próxima à costa suaíli.\n\n- Kilwa (vermelho) é o sultanato mais
próximo a Songo Songo. Ele é governado por Ibrahim, um ministro que assassinou o
sultão e usurpou o trono. Um príncipe exilado chamado Muhammad Arcone se opõe a
ele. O príncipe pode ser entregue a Kilwa como suborno ou levado até as vilas
suaílis (verde) para formar um exército leal a Portugal.\n\n- As vilas suaílis são
controladas por guerreiros bantus (laranja). Destruir os acampamentos bantus
acabará com os ataques deles.\n\n- Mombaça (amarelo), uma fortaleza insular ao
norte de Kilwa, é defendida por uma marinha poderosa.\n\n- Zanzibar (ciano) fica em
duas ilhas próximas à costa. Embora a frota de Zanzibar seja forte, seu pequeno
exército torna a região vulnerável a invasões.\n\n- Por fim, os africanos contam
histórias do reino repleto de ouro chamado Monomotapa, logo além de onde os baobás
são mais espessos."
68010 "<BLUE>Francisco: O príncipe rebelde nos promete um exército para conquistar
Kilwa, mas ele também pode subornar para ganhar a confiança da cidade."
68011 "<BLUE>Francisco: O príncipe foi executado, e o emir nos deu uma ilha. Temos
que aproveitar a amizade dele e trazer um exército para a cidade. Não vou perdoar a
falta de hospitalidade do emir."
68012 "<BLUE>Francisco: Vamos nos arriscar com a oferta do príncipe rebelde! Kilwa
queimará!"
68013 "<BLUE>Francisco: O covarde emir foge seminu para a floresta! Sua roupa de
seda pode financiar sozinha nossa guerra contra Mombaça!"
68014 "<BLUE>Francisco: Zanzibar lucra com a paz que trouxemos para a África. Nosso
rei gostaria de receber o valor devido dos mercadores de Zanzibar."
68015 "<BLUE>Francisco: O emir desconfia de nós! Rápido! Queimem o castelo!"
68016 "<BLUE>Francisco: A costa swahili é nossa! Tomamos as riquezas da África e
abrimos os portões das Índias a ferro e fogo!"
68017 "<AQUA>Diplomata de Zanzibar: Vejo que Kilwa tem um novo mercenário. Meu
sultão não vai gostar nada disso."
68018 "<AQUA>Diplomata de Zanzibar: É melhor rezar para o seu Deus. Você o verá em
breve."
68019 "<AQUA>Diplomata de Zanzibar: O sultão oferece presentes e diz que já
derramamos sangue o bastante. Ele declara que os filhos da Europa e da África
viverão em paz."
68020 "<AQUA>Diplomata de Zanzibar: Vocês já não perderam homens o bastante para
nossos navios? O sultão oferece a paz, mas destruirá aqueles que a ameaçarem!"
68021 "-- Muhammad Arcone morreu! --"
68022 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
68023 "+ Leve Muhammad Arcone até as vilas suaílis."
68024 "+ Destrua o Castelo de Kilwa."
68025 "+ Destrua a Maravilha de Mombaça."
68026 "+ Leve um exército até Kilwa com pretextos diplomáticos e ataque."
68027 "- Afunde os navios de guerra de Zanzibar e destrua as Torres de Fogo."
68028 "- Remova os bantus dos postos comerciais suaílis."
68029 "- Encontre as minas de ouro de Monomotapa."
68030 "- Destrua os Barcos de Comércio de Zanzibar para pilhar a carga deles."
68031 "- Destrua os acampamentos na savana dos bantus."
68032 "+ Muhammad Arcone precisa sobreviver."
68033 "Escolha um dos seguintes:"
68034 "+ Leve Muhammad até <Variable 1>/4 vilas suaílis."
68035 "+ Destrua o Castelo de Kilwa."
68036 "+ Destrua a Maravilha de Mombaça."
68037 "+ Leve um exército até Kilwa e ataque."
68038 "- Afunde os navios de guerra de Zanzibar e destrua as Torres de Fogo."
68039 "- Remova os bantus dos postos comerciais suaílis."
68040 "- Encontre as minas de ouro de Monomotapa."
68041 "- Destrua os Barcos de Comércio de Zanzibar para pilhar a carga deles."
68042 "- Destrua os acampamentos na savana dos bantus."
68043 "+ Muhammad Arcone precisa sobreviver."
68044 "Muhammad ibn Rukn ad Din"
68045 "Lourenço de Almeida"
68046 "Chefe Bantu"
68047 "Mercador"
68048 "+ Leve-o até Kilwa para ser executado (Bandeira Vermelha)."
68049 "+ Leve-o até Kilwa para ser executado (Bandeira Vermelha)."

//
// Almeida 4
//

68100 "Francisco de Almeida"


68101 "Rajá Kolathiri"
68102 "Samorim de Calicute"
68103 "Piratas Hindus"
68104 "Cananor"
68108 "1. Você está restrito a um limite de população de 200, mas não precisa
construir Casas.\n\n2. Agressividade é essencial. Saqueie construções inimigas para
obter recursos. Algumas construções fornecem recursos bônus.\n\n3. Uma Feitoria
pode fornecer recursos constantes em troca de espaço para a população.\n\n4. O
inimigo conta com uma economia fora de Cananor, então não limite seus ataques ao
interior da cidade.\n\n5. As unidades rápidas dos Piratas Hindus são ótimas
invasoras, desde que você se alie a elas. Por outro lado, derrotar os piratas
renderá recursos extras."
68109 "Seus batedores informam:\n\n- Francisco de Almeida e seu filho, Lourenço,
ficaram sitiados no Forte Sant'Angelo, em Cananor, após serem traídos por Kolathiri
Raja, governante da cidade.\n\n- Kolathiri Raja (vermelho) comanda elefantes,
camelos, Cavalaria Ligeira, espadachins e arqueiros. A cidade dele era aliada dos
portugueses durante o reinado do rajá anterior, cuja morte recente causou uma
disputa pela sucessão. O novo rajá tomou o trono com o apoio do Samorim e, em
troca, prometeu empurrar os portugueses para o mar.\n\n- O Samorim (verde), o
governante astuto de Calicute, tem elefantes, camelos, Arqueiros Montados,
espadachins, Canhoneiros de Mão e armas de cerco para auxiliar o rajá. Será difícil
enfrentar diretamente as bases dele que estão fora de Cananor, mas talvez seja
possível se infiltrar nas linhas de suprimento ao sul.\n\n- Os Piratas Hindus
(amarelo) liderados por Timoji, o traiçoeiro líder pirata, ocupam Anjediva, uma
ilha próxima à costa. Fazer contato com os piratas por meio de guerra ou paz talvez
seja vantajoso para Portugal."
68110 "<BLUE>Francisco: Eles atravessaram as muralhas! Lutem por Portugal e São
Jorge!"
68111 "<BLUE>Francisco: Foi bom o portão ter quebrado. Ninguém vai nos acusar de se
esconder atrás de muralhas! Melhor morrer queimando a cidade deles do que como cães
acuados!"
68112 "<BLUE>Francisco: Espiões relatam que o Samorim emprega engenheiros italianos
para armar seus navios com canhões. Temos que destruir os navios antes que zarpem!"
68113 "<BLUE>Francisco: Uma fortaleza digna de Sant'Angelo!"
68114 "<BLUE>Francisco: O Samorim foge de túnica em um camelo sarnento! Mas não
acho que essa vitória deu fim à nossa guerra..."
68115 "<YELLOW>Timoja: Ah... O ilustre Dom Francisco. É um prazer conhecê-lo.
Recupere meu navio que foi roubado pelo Samorim e eu apoiarei sua causa."
68116 "<YELLOW>Timoja: Rápido e ousado! O sangue pirata está em você, Dom
Francisco! Que nossa guerra seja lucrativa!"
68117 "<YELLOW>Timoja: Eu te acolhi com palavras gentis e você cospe em mim! Vou te
mandar de volta à Europa!"
68118 "<BLUE>Francisco: Afundamos os galeões canhoneiros do Samorim!"
68119 "<BLUE>Francisco: Não afundamos os galeões canhoneiros do Samorim. Agora ele
está bem mais poderoso."
68120 "-- Destruições lhe renderão mais ouro enquanto Timoji estiver vivo. --"
68121 "-- Galeão Canhoneiro destruído. --"
68122 "-- OBJETIVO FALHOU: o Samorim pode agora construir Galeões Canhoneiros. --"
68123 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
68124 "- Afunde o Galeão Canhoneiro do Samorim antes que esteja pronto para
zarpar."
68125 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
68126 "- Mate a escória pirata e recupere os itens roubados."
68127 "- Destrua construções para obter recursos."
68128 "+ Defenda a Maravilha."
68129 "Escolha um dos seguintes:"
68130 "- Afunde o Galeão Canhoneiro do Samorim antes que esteja pronto para
zarpar."
68131 "Escolha um dos seguintes:"
68132 "- Mate a escória pirata e recupere os itens roubados."
68133 "- Destrua construções para obter recursos."
68134 "+ Defenda a Maravilha."
68135 "Navio Pirata de Timoji"
68136 "Timoji, o Senhor dos Piratas"
68137 "Lourenço de Almeida"
68138 "Espadachim de Talwar"
68139 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
68140 "+ Derrote o Samorim e Kolathiri Raja."
68141 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
68142 "+ Derrote o Samorim e Kolathiri Raja."
68143 "- Encontre e converta o Dracar."
68144 "- Encontre e converta o Dracar."

//
// Almeida 5
//

68200 "Francisco de Almeida"


68201 "Armada de Afonso"
68202 "Diu"
68203 "Mercadores Guzerates"
68204 "Mamelucos"
68205 "Otomanos"
68206 "Líderes Inimigos"
68208 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Enquanto
converte os portugueses, não deixe de treinar novas unidades. Você precisará estar
pronto para a batalha por Diu assim que todos os portugueses estiverem
convertidos.\n\n3. Destruir as Feitorias deve ser prioridade. Elas são as
principais fontes de recursos dos mamelucos.\n\n4. A árida península de Kathiawar,
a oeste, tem depósitos ricos em ouro."
68209 "Seus batedores informam:\n\n- Francisco de Almeida acampou no noroeste da
Índia. A morte de seu filho, Lourenço, deve ser vingada pessoalmente, portanto ele
não pode ceder o cargo de vice-rei antes que os responsáveis sejam eliminados.\n\n-
Afonso de Albuquerque (vermelho) desembarcou com uma carta do rei Manuel que o
nomeia vice-rei. Ele é um capataz opressor que controla seus homens facilmente com
promessas de ouro e intervenção divina. É preciso tomar cuidado para não causar
perdas significativas entre os aliados portugueses. Eles serão necessários à
batalha contra Diu.\n\n- Diu (roxo), uma ilha na costa sul da península ocidental,
será o foco da batalha que está para acontecer. Governada por Meliqueaz, um russo
convertido ao islamismo, Diu tem elefantes, camelos e paladinos motivados a lutar
por imãs. Meliqueaz é auxiliado por engenheiros venezianos, que construíram Torres
de Bombardeio na cidade dele.\n\n- Diu também é apoiada pelo exército otomano
(verde). Os janízaros, canhões e cavalaria acamparam em Surat, do outro lado do rio
de Concão a partir da posição dos portugueses.\n\n- Amir Husain al-Kurdi comanda os
mamelucos egípcios (ciano). A frota dele está baseada na margem norte do golfo de
Cambaia. O exército tem Mamelucos, Arqueiros Montados e armas de cerco apoiadas por
um destacamento de Condotieros venezianos. Os venezianos fornecem recursos aos
mamelucos por meio de suas embaixadas comerciais. Destruir essas Feitorias vai
prejudicar os mamelucos.\n\n- Por fim, comerciantes guzerates (amarelo) têm postos
mercantis na península ocidental rica em ouro. Escolher lados não é lucrativo para
esses mercadores astutos que estão ansiosos para negociar com os portugueses."
68210 "<RED>Afonso: Por ordem de Sua Majestade, você será liberado do seu cargo de
Vice-Rei da Índia e retornará a Portugal para investigarmos suas atividades nas
Índias."
68211 "<RED>Afonso: Isso é loucura, Francisco! Estamos diante dos portões pagãos e
você mata seus amigos cristãos! Por quê? Em nome da sua vaidade?"
68212 "<BLUE>Francisco: O rei não conhece a dor da morte de um filho! Mande os
padres prometerem ouro e Deus aos homens de Albuquerque se me seguirem. Nem mesmo o
rei vai me privar da minha vingança!"
68213 "<BLUE>Francisco: Envie um padre a Albuquerque para selar minha ordem com a
graça de Deus!"
68214 "<BLUE>Francisco: Mandem Albuquerque para longe! Meliqueaz pretende executar
nossos irmãos em Diu! Temos pouco tempo para derrotá-lo!"
68215 "<BLUE>Francisco: Prepare nossas defesas! Vamos resistir contra os turcos e
os egípcios sobre as ruínas da Índia!"
68216 "<BLUE>Francisco: Meu querido filho, o pagão que tomou você de mim está
morto."
68217 "<BLUE>Francisco: Se o sultão turco quer que mais de seus paxás morram, ele
os enviará a mim!"
68218 "<BLUE>Francisco: O traiçoeiro renegado russo teve o que merecia por se aliar
aos inimigos de Deus."
68219 "<BLUE>Francisco: Derramei sangue suficiente pelo meu filho. Soltem
Albuquerque e deem a ele o meu estandarte. É hora de voltar para casa."
68220 "+ Converta 10 dos homens de Albuquerque."
68221 "+ Mate menos de 15 dos homens de Albuquerque."
68222 "+ Mate menos de 10 dos homens de Albuquerque."
68223 "+ Mate menos de 6 dos homens de Albuquerque."
68224 "+ Converta Afonso de Albuquerque."
68225 "+ Destrua a Maravilha em Diu."
68226 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
68227 "- Encontre e mate Meliqueaz, Amir Husain al-Kurdi e o pasha turco."
68228 "+ <Conversions, 1>/10 soldados convertidos."
68229 "+ Não mate <Units Killed, 1>/15 dos homens de Albuquerque."
68230 "+ Não mate <Units Killed, 1>/10 dos homens de Albuquerque."
68231 "+ Não mate <Units Killed, 1>/6 dos homens de Albuquerque."
68232 "+ Converta Afonso de Albuquerque."
68233 "+ Destrua a Maravilha em Diu."
68234 "Escolha um dos seguintes:"
68235 "- Encontre e mate Meliqueaz, Amir Husain al-Kurdi e o pasha turco."
68236 "-- OBJETIVO FALHOU: Portugueses demais foram mortos! --"
68237 "Conversões: 1"
68238 "Conversões: 2"
68239 "Conversões: 3"
68240 "Conversões: 4"
68241 "Conversões: 5"
68242 "Conversões: 6"
68243 "Conversões: 7"
68244 "Conversões: 8"
68245 "Conversões: 9"
68246 "Homens de Albuquerque mortos: 1"
68247 "Homens de Albuquerque mortos: 2"
68248 "Homens de Albuquerque mortos: 3"
68249 "Homens de Albuquerque mortos: 4"
68250 "Homens de Albuquerque mortos: 5"
68251 "Homens de Albuquerque mortos: 6"
68252 "Homens de Albuquerque mortos: 7"
68253 "Homens de Albuquerque mortos: 8"
68254 "Homens de Albuquerque mortos: 9"
68255 "Homens de Albuquerque mortos: 10"
68256 "Homens de Albuquerque mortos: 11"
68257 "Homens de Albuquerque mortos: 12"
68258 "Homens de Albuquerque mortos: 13"
68259 "Homens de Albuquerque mortos: 14"
68260 "Sipahi"
68261 "Afonso de Albuquerque"
68262 "Farol de Diu"
68263 "Meliqueaz"
68264 "Amir Husain al-Kurdi"
68265 "Pasha Turco"
68266 "Mercador"
68267 "Masjid de Surat"
68268 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
68269 "+ Derrote os mamelucos, os otomanos e Diu."
68270 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
68271 "+ Derrote os mamelucos, os otomanos e Diu."

//
// Yodit 1
//

68300 "Yodit"
68301 "Gidajan"
68302 "Aksum"
68303 "Forte nas Montanhas"
68304 "Forte no Rio"
68305 "Acampamento na Floresta"
68308 "1. Você está restrito a um limite de população de 100 e não pode avançar
além da Idade Feudal.\n\n2. Samuel é um guerreiro muito capaz. Tente mantê-lo vivo,
mas não tenha medo de usá-lo na batalha.\n\n3. Guerreiros de Shotel leais à
princesa Yodit estão espalhados pelo mapa. Se forem abordados por Yodit ou Samuel,
se juntarão ao seu exército."
68309 "Seus batedores informam:\n\n- Yodit e Samuel (verde) acabaram de escapar da
cidade de Axum. Eles precisam achar um jeito de sair do Império de Axum.\n\n- Axum
(amarelo) é sua única aliada. Alguns habitantes e soldados são simpatizantes de
Yodit.\n\n- Gidajan (vermelho) é seu inimigo mais perigoso. Ele usará uma horda
completa de unidades da Idade Feudal para impedir que Yodit escape.\n\n- Um forte
nas montanhas (ciano) bloqueia a passagem através delas ao norte. Ele é defendido
por Homens de Armas, Lanceiros e Escaramuçadores.\n\n- O forte próximo ao rio
(roxo) é um acampamento a nordeste cujo propósito é bloquear a passagem para o rio.
A guarnição dele consiste em Arqueiros, Batedores a Cavalo e espadachins.\n\n- Um
terceiro acampamento (laranja) encontra-se nas florestas a leste. É o único
acampamento inimigo sem muros, mas tome cuidado com as várias torres. O exército
dele consiste em Batedores a Cavalo, Arqueiros e alguns Lanceiros."
68310 "<GREEN>Samuel: Eu morro pela minha princesa!"
68311 "<GREEN>Samuel: O Gidajan vai descobrir sua fuga em breve. Precisamos deixar
essas terras imediatamente!"
68312 "<GREEN>Samuel: Não se preocupe, há apenas alguns guardas inimigos. Vou lidar
com eles rapidamente!"
68313 "<GREEN>Samuel: Eu conheço uma pequena vila com habitantes leais a você.
Podemos planejar sua fuga de lá."
68314 "<GREEN>Soldado Etíope: Há três rotas de fuga possíveis. Cada uma é protegida
por um acampamento leal a Gidajan. Temos que escolher nossos oponentes com
sabedoria."
68315 "<GREEN>Soldado Etíope: Yodit foi morta! Nosso belo país já não tem mais
esperança."
68316 "<YELLOW>Soldado Etíope: Você precisa de aríetes poderosos? Pague 500 de ouro
e eles serão seus!"
68317 "<YELLOW>Soldado Etíope: Os aríetes estão à sua disposição. Use-os com
sabedoria!"
68318 "<YELLOW>Barqueiro: Se você me pagar 500 de ouro, deixo usar o meu
transporte."
68319 "<YELLOW>Barqueiro: O barco é seu!"
68320 "<YELLOW>Guerreiro de Shotel: Vamos lutar por você!"
68321 "<GREEN>Soldado Etíope: Nossa princesa fugiu. Ainda há esperança para Axum!"
68322 "+ Leve Yodit à aldeia leal."
68323 "+ Fuja do alcance de Gidajan."
68324 "+ Leve Yodit a uma das posições marcadas no mapa para que ela fuja."
68325 "+ Yodit precisa sobreviver."
68326 "- Escolha a Oficina de Cerco para obter três aríetes por 500 de ouro."
68327 "- Escolha a Doca perto do Barqueiro para comprar um Navio de Transporte por
500 de ouro."
68328 "+ Leve Yodit à aldeia leal."
68329 "+ Fuja do alcance de Gidajan."
68330 "+ Leve Yodit até um dos locais marcados."
68331 "+ Yodit precisa sobreviver."
68332 "- Escolha a Oficina de Cerco para obter três aríetes por 500 de ouro."
68333 "- Escolha a Doca para comprar um Navio de Transporte por 500 de ouro."
68334 "Samuel"
68335 "Torre de Madeira"
68336 "Barqueiro"

//
// Yodit 2
//

68400 "Yodit"
68401 "Tribos Bejas"
68402 "Nobatia"
68403 "Ikchídidas"
68404 "Piratas Árabes"
68405 "Tribos Bejas Hostis"
68406 "Invasores Bejas"
68408 "1. A princesa Yodit está restrita à Idade dos Castelos e a um limite de
população de 150.\n\n2. As planícies próximas a seu acampamento principal são ricas
em comida e madeira, mas contêm poucos recursos minerais. Você terá que entrar no
deserto para obter ouro e pedra.\n\n3. O Mar Vermelho é uma fonte de comida
excelente, desde que você consiga defender sua frota de pesca dos piratas.\n\n4. Em
certos momentos, talvez lhe seja solicitado declarar guerra contra outro jogador.
Para fazer isso, basta mudar sua postura diplomática em relação a ele para Neutro
ou Inimigo.\n\n5. Os nobacianos e ikchídidas protegem muito o território deles e
não tolerarão construções estrangeiras nele."
68409 "Seus batedores informam:\n\n- A princesa Yodit (verde) inicialmente comanda
dois acampamentos: um nas planícies ao sul e um nas margens do Mar Vermelho. Ambos
estão expostos e precisarão de proteção contra as primeiras invasões.\n\n- Os
nômades bejas (vermelho) povoam o deserto leste e o porto de Aydhab. Eles são
mercadores famosos, e seus acampamentos protegem uma antiga rota de caravanas ao
longo das margens do Mar Vermelho.\n\n- O reino núbio de Nobácia (roxo) controla a
cidade de Qasr Ibrim a oeste. Suas razões são desconhecidas, mas um exército de
Piqueiros, Escaramuçadores, Cavalaria Ligeira e Guerreiros de Shotel protege o
território de incursões ikchídidas.\n\n- Os ikchídidas egípcios (amarelo) controlam
a cidade de Assuã, que é dividida pelo rio Nilo no noroeste do mapa. Hordas de
Cameleiros, cavalarianos e Espadachins tentaram sem sucesso invadir Nobácia
inúmeras vezes.\n\n- Piratas árabes (ciano) controlam um par de cidadelas na margem
leste do Mar Vermelho e saqueiam constantemente as embarcações mercantes com uma
frota temível de Galés de Guerra.\n\n- Nem todos os membros das tribos bejas são
amigáveis. Muitos bandos hostis (laranja) protegem tesouros e surgem em rotas de
caravanas no meio do deserto, e grupos de invasores (cinza) frequentemente invadem
as vilas próximas em busca de espólios."
68410 "<GREEN>Batedor: Princesa, o príncipe sírio, Zanobis, está passando por essa
região. Seria sábio aumentar sua reputação para impressioná-lo."
68411 "<GREEN>Soldado Etíope: Nossas proezas já são conhecidas em terras distantes,
minha rainha. Zanobis vai escolher você como noiva!"
68412 "<PURPLE>Nobacianos: Os iquíxidas são nossos inimigos mortais. Se quiser
ganhar nosso respeito, você terá que destruí-los."
68413 "<PURPLE>Nobacianos: Você realmente é uma grande guerreira para derrotar um
inimigo temível assim!"
68414 "<YELLOW>Iquíxidas: Os nobacianos são nossos piores inimigos. Saqueie a
cidade de Qasr Ibrim e terá o nosso respeito."
68415 "<YELLOW>Iquíxidas: Você nos fez um grande favor. Que a bênção de Alá esteja
com você!"
68416 "<RED>Chefe Beja: Minha filha Makeda foi raptada por invasores e levada para
o norte. Resgate-a, por favor, e traga-a de volta!"
68417 "<RED>Chefe Beja: Minha filha está viva! Eu nem sei como posso retribuir."
68418 "<RED>Guerreiro Beja: Nossa aldeia está aberta e exposta a ataques inimigos.
Se você puder construir algumas fortificações para nos proteger, ficaríamos muito
gratos."
68419 "<RED>Guerreiro Beja: Agora nossa aldeia está a salvo de ataques inimigos!"
68420 "<RED>Guerreiro Beja: Nossos portos sempre são aterrorizados por bandos de
piratas. Destrua as docas deles e terá nossa eterna gratidão."
68421 "<RED>Guerreiro Beja: Com os piratas destruídos, nossos navios de comércio
poderão atravessar o Mar Vermelho com segurança. Muito obrigado por isso,
camarada!"
68422 "<RED>Mercador: Os governantes bejas de Aidabe exigem tributos que não
podemos pagar. Se você encontrasse duas relíquias e as levasse ao mosteiro deles,
ficaríamos em dívida com você."
68423 "<RED>Mercador: O tributo está pago. Muito obrigado, você nos salvou!"
68424 "<PURPLE>Nobacianos: É guerra que você quer? Que seja, então."
68425 "<YELLOW>Iquíxidas: É tolice se oporem a nós! Vocês pagarão por essa
insolência."
68426 "+ Visite os povoados vizinhos. Conclua as missões que eles lhe derem para
melhorar a reputação de Yodit."
68427 "- Se mostre capaz para os Nobates, derrotando os Ikchídidas."
68428 "- Se mostre capaz para os Ikchídidas, derrotando os Nobates."
68429 "- Resgate Makeda e leve-a de volta à aldeia beja mais ao norte."
68430 "- Construa 5 torres na vila beja diretamente ao sudoeste do seu porto para
protegê-la de ataques."
68431 "- Destrua as 4 Docas piratas para acabar com os ataques a Aydhab."
68432 "- Ache 2 Relíquias e as guarneça no Mosteiro de Aydhab (a cidade beja mais a
leste com um Castelo)."
68433 "- 1/5 das tarefas exigidas foi concluída."
68434 "- 2/5 das tarefas exigidas foram concluídas."
68435 "- 3/5 das tarefas exigidas foram concluídas."
68436 "- 4/5 das tarefas exigidas foram concluídas."
68437 "+ Visite seus vizinhos e busque missões em potencial."
68438 "- Derrote os ikchídidas."
68439 "- Derrote os nobacianos."
68440 "- Resgate Makeda e leva-a até o pai dela."
68441 "- <Variable 1>/5 torres destruídas."
68442 "- <Variable 2>/4 Docas piratas destruídas."
68443 "- <Relics Captured, 2>/2 Relíquias entregues."
68444 "- 1/5 missões concluídas."
68445 "- 2/5 missões concluídas."
68446 "- 3/5 missões concluídas."
68447 "- 4/5 missões concluídas."
68448 "Makeda"

//
// Yodit 3
//

68500 "Yodit"
68501 "Dagnajan"
68502 "Begender"
68503 "Mercadores Aloanos"
68504 "Darginda"
68505 "Rebeldes Aloanos"
68506 "Monges Ortodoxos"
68507 "Império de Axum"
68508 "1. O exército de Yodit suporta uma população de 150 e não pode construir
muralhas devido à falta de pedra. Porém, ele pode avançar para a Idade Imperial.\n\
n2. Há vários acampamentos militares inimigos nas margens do rio. Atacá-los pode
custar caro, mas enfraquecerá o exército de Dagnajan.\n\n3. A rebelião em Alódia, o
reino núbio vizinho, está se estendendo para essa região. Seja qual for o lado que
você escolher, as vantagens serão úteis.\n\n4. Tente não desperdiçar tempo. O
exército de Dagnajan logo estará aqui, e quanto mais você fizer já no começo, mais
fácil será deter essa força poderosa.\n\n5. Explore bem a região. Haverá várias
oportunidades para Yodit aproveitar."
68509 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Yodit chegou ao norte, em uma
região mais árida. Não será fácil obter suprimentos suficientes aqui, então será
preciso usá-los com sabedoria.\n\n- O reino de Begender (ciano) fica a leste do
exército de Yodit e é aliado de Dagnajan. Ele tentará retardar Yodit enquanto
Dagnajan prepara seu exército. Pode ser uma boa ideia lidar com eles para que não
possam mais ajudá-lo. O exército deles consiste em espadachins, Besteiros e
Cameleiros.\n\n- Um pouco mais ao sul, o reino de Darginda (laranja) fortificou a
passagem que leva a ele. É uma prioridade ajudá-lo a proteger essa passagem quando
o exército inimigo se mobilizar.\n\n- O reino de Alódia é atormentado por
rebeliões. Ele não tem relações diplomáticas com Yodit, mas é aconselhável dar
apoio aos governantes ou aos rebeldes para aumentar o interesse de Yodit na região.
Comerciantes alodianos (amarelo) estabeleceram um posto comercial a oeste, e um
pouco mais ao norte, os rebeldes alodianos (roxo) montaram acampamento.\n\n-
Dagnajan (vermelho) é o rei do poderoso Império de Axum. Ele tem vários postos
avançados ao longo do rio, onde está formando seu exército para um ataque ao reino
de Darginda. Levará um tempo para ele preparar o exército, mas quando conseguir,
será difícil detê-lo. Elefantes de Guerra e Monges são os principais soldados da
força temível dele."
68510 "<GREEN>Refugiado: Vocês não são soldados do Império de Axum? Graças a Deus.
Não temos para onde ir, podem nos ajudar?"
68511 "<GREEN>Batedor: Avistei um grande exército axumita seguindo para o oeste!
Eles não podem alcançar a passagem ocidental!"
68512 "<GREEN>Soldado Etíope: O exército de Axum marchou para Darginda!
Fracassamos..."
68513 "<GREEN>Soldado Etíope: É aqui que os axumitas treinam seus elefantes. Se
destruirmos o castelo e libertarmos os animais, eles não poderão mais treiná-los."
68514 "<AQUA>Soldado Begender: Os elefantes estão à solta! Pegue-os antes que
destruam nossa cidade!"
68515 "<GREEN>Soldado Etíope: Essa vila fornece suprimentos ao exército de
Dagnajan. Vamos destruí-la!"
68516 "<GREEN>Soldado Etíope: Isso vai dificultar o fornecimento de alimentos a
Dagnajan."
68517 "<YELLOW>Comerciantes Alodianos: O que está fazendo aqui? Se não tiver vindo
destruir o campo rebelde ao norte, sugerimos que vá embora."
68518 "<YELLOW>Comerciantes Alodianos: Obrigado por se livrar desses rebeldes
irritantes. Nossos mercados estão abertos para seus comerciantes a partir de
agora."
68519 "<GREEN>Soldado Etíope: Devido aos nossos interesses mútuos, os rebeldes
alodianos prometeram atacar nossos inimigos por apenas 300 de ouro."
68520 "<GREEN>Soldado Etíope: O mosteiro à frente é muito importante para os
axumitas. Devemos destruí-lo."
68521 "<GREEN>Soldado Etíope: Esses monges não vão mais conseguir marchar para o
oeste com Dagnajan e incentivar seu exército."
68522 "<GREEN>Soldado Etíope: Este é o desfiladeiro por onde o exército de Dagnajan
vai passar. Nós avisamos Darginda, mas eles estão mal equipados. É melhor não
deixar o exército de Dagnajan chegar tão longe."
68523 "<GREEN>Batedor: Os espiões relatam que o exército de Dagnajan vai avançar em
1 hora e 15 minutos. É mais rápido do que esperávamos, se apressem!"
68524 "<GREEN>Batedor: Os espiões relatam que o exército de Dagnajan vai avançar em
1 hora. É mais rápido do que esperávamos, se apressem!"
68525 "<GREEN>Batedor: Os espiões relatam que o exército de Dagnajan vai avançar em
45 minutos. É mais rápido do que esperávamos, se apressem!"
68526 "<GREEN>Batedor: O exército de Dagnajan vai marchar em 30 minutos!"
68527 "<GREEN>Batedor: Só temos 10 minutos antes que o exército de Dagnajan marche
para Darginda!"
68528 "<GREEN>Soldado Etíope: Estamos nos aproximando da principal base operacional
de Dagnajan. Seria imprudente atacá-la."
68529 "<GREEN>Soldado Etíope: O rei de Axum está morto! Sem o seu líder, o império
vai desmoronar diante do poder de Yodit, a legítima herdeira!"
68530 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder antes que ele marche
para o oeste. Você tem 1 hora e 15 minutos."
68531 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder antes que ele marche
para o oeste. Você tem 1 hora."
68532 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan o máximo que puder antes que ele marche
para o oeste. Você tem 45 minutos."
68533 "+ Não deixe Dagnajan destruir o castelo de Darginda (laranja)."
68534 "+ Mate Dagnajan enquanto ele marcha com o exército dele."
68535 "- Destrua as docas na vila de pescadores perto de Dagnajan (vermelho)."
68536 "- Destrua o castelo do reino de Begender (ciano) para soltar os elefantes."
68537 "- Elimine os Comerciantes Alodianos (amarelo) ou os Rebeldes Alodianos
(roxo) ao norte dele."
68538 "- Destrua o mosteiro dos Monges Ortodoxos (cinza)."
68539 "- Pague 300 de ouro aos Rebeldes Alodianos (roxo) para que ataquem o
inimigo. Você pode fazer isso várias vezes."
68540 "+ Enfraqueça o exército de Dagnajan."
68543 "+ Defenda o castelo de Darginda."
68544 "+ Mate Dagnajan."
68545 "- Destrua as docas de Dagnajan."
68546 "- Destrua o castelo de Begender."
68547 "- Elimine os Comerciantes Alodianos ou os Rebeldes Alodianos."
68548 "- Derrote os Monges Ortodoxos."
68549 "- Pague 300 de ouro como tributo aos Rebeldes Alodianos."
68550 "%d minutos para o exército de Dagnajan marchar."

//
// Yodit 4
//

68600 "Yodit"
68601 "Gidajan"
68602 "Tribos Locais"
68603 "Rebeldes Etíopes"
68604 "Império de Axum"
68608 "1. Você está restrito a um limite de população de 150.\n\n2. A costa quente
e árida próxima ao Mar Vermelho tem poucos recursos, então use-os com sabedoria.\n\
n3. Controlar as estelas antigas é uma boa maneira de mostrar força e gerará renda.
Impeça que o inimigo as recupere colocando unidades perto de cada uma delas.\n\n4.
Destruir mosteiros permitirá que você saqueie o tão necessário ouro.\n\n5. Atacar
Gidajan diretamente provavelmente será difícil. É melhor conquistar a confiança dos
habitantes locais primeiro."
68609 "Seus batedores informam:\n\n- A tarefa de Yodit é expulsar Gidajan, filho do
ex-imperador Dagnajan, desta terra e assim abrir caminho para Axum.\n\n- Os aliados
árabes de Yodit estão relutantes em ajudá-la, mas os habitantes locais podem ser
persuadidos a se juntar à causa.\n\n- As tropas de Gidajan (vermelho) estão em
Maçuá, uma cidade importante na costa do Mar Vermelho. O sucesso nessa missão só
virá se Maçuá for completamente destruída.\n\n- Os soldados axumitas (roxo) foram
encarregados de proteger locais importantes e estão percorrendo o interior."
68610 "<GREY>Membro da Tribo: Vamos lutar por Yodit depois que você visitar todas
as tribos."
68611 "<GREEN>Soldado Etíope: Estamos chegando em Maçuá. Vamos tomar essa terra
para Yodit!"
68612 "<GREEN>Soldado Etíope: As tribos locais juraram lealdade à rainha Yodit! Use
esses homens como quiser."
68613 "<GREEN>Soldado Etíope: Destruímos Maçuá! A estrada para Axum está aberta."
68614 "<GREEN>Genitour: Nosso templo sagrado foi destruído por Gidajan. Vamos nos
aliar a você para ter nossa vingança."
68615 "<GREEN>Soldado Etíope: Essa terra agora é nossa. Vamos destruir Maçuá e
expulsar Gidajan para sempre!"
68616 "<GREEN>Soldado Etíope: Nossos aliados árabes enviaram navios!"
68617 "+ Derrote Gidajan destruindo a cidade dele."
68618 "- Capture e controle Estelas para obter recursos extras."
68626 "- Destrua Mosteiros inimigos para saqueá-los."
68629 "- Visite todas as vilas locais para obter o apoio delas."
68637 "+ Derrote Gidajan."
68638 "- <StelaeCaptured>/7 Estelas capturadas."
68646 "- <MonasteriesDestroyed>/3 Mosteiros destruídos."
68649 "- <VillagesVisited>/8 vilas visitadas."
68657 "Estrada para Aksum"

//
// Yodit 5
//

68700 "Yodit"
68701 "Aksum"
68702 "Locais"
68703 "Aksum"
68704 "Axum (Gidajan)"
68705 "Gidajan"
68706 "Gidajan"
68707 "Axum (Yodit)"
68708 "1. Você está restrito a um limite de população de 125.\n\n2. Lembre-se de
que destruir 6 das torres de Gidajan é o suficiente para vencer o cenário. Você não
precisa derrotar todos os seus adversários.\n\n3. Seu rival não vai ficar parado
olhando você desgastar a guarnição de Axum. Espere ataques furtivos e estratégias
covardes.\n\n4. O comércio é uma opção se você ficar sem ouro. Procure mercados
onde você possa trocar itens."
68709 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Yodit se reuniu no leste e oeste
do mapa para estabelecer uma economia que apoie o cerco dele a Axum. As minas de
pedra e ouro ficam ao leste e oeste, respectivamente.\n\n- A cidade de Axum (cinza)
está no centro do mapa. Ela é atualmente controlada por uma guarnição leal a
Gidajan (roxo).\n\n- Gidajan (vermelho) controla dois acampamentos grandes, um ao
sul e outro ao norte. Ele está desesperado e não desistirá por nada de frustrar os
seus planos. Espere ataques envolvendo Cavaleiros, Alabardeiros, Guerreiros de
Shotel, espadachins e Arqueiros Montados. É provável que Gidajan também envie armas
de cerco contra os seus acampamentos.\n\n- É possível encontrar habitantes locais
amigáveis (azul) na região ao redor de Axum. Busque os mercados deles para
estabelecer uma rota de comércio."
68710 "<GREEN>Rebelde Etíope: A última defesa de Gidajan é em Axum! Vamos
conquistar a cidade para a rainha Yodit!"
68711 "<GREEN>Soldado Etíope: Encontramos alguns locais dispostos a negociar
conosco!"
68712 "<GREEN>Soldado Etíope: Encontramos outro mercado para fazer comércio!"
68713 "<BLUE>Arqueiro a Camelo: Yodit e seus seguidores lutam por uma causa justa.
Por uma pequena quantia de ouro, vamos nos aliar a você nessa batalha."
68714 "<GREEN>Soldado Etíope: Conquistamos o primeiro distrito!"
68715 "<GREEN>Soldado Etíope: Outro distrito está em nossas mãos!"
68716 "<GREEN>Soldado Etíope: Outra torre em ruínas! Em breve, toda a Axum
pertencerá a Yodit!"
68717 "<GREEN>Soldado Etíope: Outra parte da cidade se rendeu às nossas forças!"
68718 "<GREEN>Soldado Etíope: Agora só falta destruir mais uma torre. E então Axum
finalmente será nossa!"
68719 "<GREEN>Soldado Etíope: A batalha por Axum terminou, bem como o reinado de
terror de Gidajan! A vitória é nossa!"
68720 "<BLUE>Arqueiro a Camelo: De agora em diante, lutaremos pela rainha Yodit!"
68721 "<RED>Soldado de Gidajan: Sua série de vitórias finalmente chegará ao fim.
Você nunca conquistará Axum!"
68722 "+ Aguarde instruções."
68723 "+ Conquiste Axum destruindo pelo menos 6 das torres que Gidajan construiu na
cidade."
68724 "- Os Arqueiros a Camelo e Sabotadores ao norte se juntarão a você se lhes
pagar 300 de ouro como tributo."
68725 "+ Aguarde instruções."
68726 "+ <Variable 1>/6 torres em Axum destruídas."
68727 "- Pague 300 de ouro como tributo aos mercenários árabes."
68728 "Torre"

//
// Tamerlane 1
//

70900 "Tamerlão"
70901 "Toctamix"
70902 "A Horda Azul"
70903 "A Horda Branca"
70904 "Canato de Chagatai Ocidental"
70905 "Canato de Chagatai Oriental"
70906 "Urus Khan"
70908 "1. As forças de Tamerlão não podem passar da Idade dos Castelos, mas
suportam uma população de 200.\n\n2. Você não pode construir Docas ou navios de
guerra neste cenário. Porém, pode haver uma maneira de capturar uma Doca da Horda
Branca para pescar no Mar de Aral.\n\n3. Não hesite em usar Tamerlão na batalha. Se
ele cair, voltará ao castelo dele (desde que ainda esteja de pé) para se recuperar
e retornará ao campo de batalha quando estiver pronto.\n\n4. Os recursos são poucos
e dispersos nas estepes abertas. À medida que expande seu território para obtê-los,
você poderá encontrar guerreiros locais dispostos a se juntar à sua causa.\n\n5.
Matar Urus Khan permitirá a Toctamix assumir o controle da Horda Branca e ajudar
você contra seus outros inimigos."
70909 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Tamerlão (roxo) comandam a cidade
fortificada de Samarcanda. Os muros dela vão fornecer segurança a princípio, mas
você logo terá que ir ao norte para obter recursos extras.\n\n- A oeste, encontra-
se a Horda Branca (ciano). O líder dela, Urus Khan (laranja), reside em uma
fortaleza próxima ao Mar de Aral. Hordas de Arqueiros Montados, Cavalaria Ligeira e
Lanceiros rondam as estepes entre Sary-Su e Ulu-Tau.\n\n- As terras da Horda Azul
(azul) ficam a noroeste. Embora inicialmente seja a mais vulnerável entre os seus
adversários, ela mobilizará exércitos de Cavaleiros, Cameleiros e Escaramuçadores
se não for detida adequadamente.\n\n- O Canato de Chagatai Ocidental (vermelho)
controla uma cidadela ao norte, às margens do lago Balcache. Atrás das muralhas
dela, há uma multidão de Arqueiros Montados, Cameleiros e Lanceiros.\n\n- O Canato
de Chagatai Oriental (verde) domina a região leste do mapa de uma fortaleza
formidável na montanha. Hordas temíveis de Mangudais, Cavalaria Ligeira e Piqueiros
avançam ao primeiro sinal de aproximação inimiga.\n\n- Toctamix Khan (amarelo), um
reclamante rival ao comando da Horda Branca, tem um acampamento entre os rios Oxus
e Jaxartes, no centro do mapa. O exército dele é pequeno, mas com o apoio adequado,
ele poderá ser um aliado poderoso."
70910 "<PURPLE>Tamerlão: Eu era um salteador comum quando cheguei a essas terras.
Agora sou o Amir de toda a Transoxiana!"
70911 "<PURPLE>Tamerlão: Os fracos lordes das estepes vão tremer de medo com o som
de nossos cascos!"
70912 "<YELLOW>Toctamix: Tamerlão! Nós dois não temos amor por Urus Khan. Se me
ajudar a matá-lo, vou assumir a Horda Branca e ajudá-lo a conquistar a
Transoxiana!"
70913 "<ORANGE>Urus Khan: Fui atingido! Milhares de maldições para vocês, Tamerlão
e Toctamix!"
70914 "<YELLOW>Toctamix: Agora a Horda Branca me segue! Juntos, Tamerlão, vamos
conquistar a Transoxiana!"
70915 "<YELLOW>Toctamix: Pode usar nossas docas para pescar no Mar de Aral."
70916 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Senhor, os batedores identificaram as fraquezas
de nossos inimigos. Se atacarmos no ponto fraco, vamos fazê-los desistir de lutar!"
70917 "<PURPLE>Tamerlão: A frágil Horda Azul não é páreo para nossas forças!"
70918 "<PURPLE>Tamerlão: Os Khans de Chagatai nunca mais terão o domínio da Rota da
Seda!"
70919 "<PURPLE>Tamerlão: Vamos ver se os exércitos dos Khans de Chagatai vivem sem
comida. Coloquem sal nos campos!"
70920 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Tamerlão foi ferido! Leve-o a Samarcanda para
descansar!"
70921 "<PURPLE>Tamerlão: Toda ferida pode ser curada. Não temam, homens, pois eu
voltarei à batalha!"
70922 "<ORANGE>Urus Khan: Volte agora, Tamerlão, e eu pouparei sua vida inútil!"
70923 "<BLUE>Horda Azul: Os exércitos de Tamerlão se aproximam. Atacar!"
70924 "<RED>Canato de Chagatai Ocidental: Haha! Nossas muralhas já impediram
conquistadores mais poderosos que você!"
70925 "<GREEN>Canato de Chagatai Oriental: Os homens de Tamerlão se aproximam dos
campos aráveis. Envie todos os cavaleiros!"
70926 "<RED>Canato de Chagatai Ocidental: As forças de Tamerlão estão atacando
nossas rotas comerciais! Vamos impedi-los!"
70927 "<PURPLE>Tamerlão: A cidadela de Balcache tem que cair!"
70928 "<PURPLE>Tamerlão: Essa fortaleza terrível já ceifou vidas demais. Destruam-
na!"
70929 "+ Capture 3 das 4 Relíquias detidas pelos canatos transoxianos rivais."
70930 "- Mate Urus Khan para que Toctamix possa assumir o controle da Horda
Branca."
70931 "- Ataque os aldeões da Horda Azul para prejudicar A economia deles."
70932 "- O Canato de Chagatai Ocidental depende do comércio. Destrua os Mercados
desse Canato para cortar A fonte de renda dele."
70933 "- Destrua os Moinhos e Centros da Cidade do Canato de Chagatai Oriental para
impedir que os exércitos dele sejam alimentados."
70934 "+ <Relics Captured>/3 Relíquias capturadas."
70935 "- Mate Urus Khan."
70936 "- Ataque a Horda Azul."
70937 "- <Variable 1>/2 Mercados de Chagatai Ocidental destruídos."
70938 "- Destrua os Moinhos e Centros da Cidade de Chagatai Oriental."

//
// Tamerlane 2
//

71000 "Tamerlão"
71001 "Toctamix"
71002 "Sabzevar"
71003 "Herat"
71004 "Soltaniyeh"
71005 "Zaranj"
71006 "Tabriz"
71007 "Isfahan"
71008 "1. As forças de Tamerlão ainda estão restritas à Idade dos Castelos, mas
podem suportar um limite de população de 200.\n\n2. Você não pode construir Centros
da Cidade ou criar Aldeões extras neste cenário. Seus aliados lhe fornecerão
periodicamente tributos, reforços e Aldeões extras, mas apenas se você conseguir
defendê-los.\n\n3. Aproveite os recursos abundantes próximos ao seu local inicial
para começar seu crescimento. Durante sua expansão, talvez seja prudente investir
em outras fontes de renda, como comércio ou pesca. Use o Mercado para balancear sua
economia.\n\n4. Fique atento às maneiras de prejudicar a renda de recursos dos
inimigos ou de fazer um inimigo se voltar contra o outro.\n\n5. Monges são
excelentes para enfrentar Elefantes de Guerra."
71009 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Tamerlão (roxo) chegou às terras
ricas da Pérsia. Elas são auxiliadas pelas forças de Toctamix (amarelo), que está
acampado ao norte. A Pérsia está dividida entre várias facções rivais:\n\n- Os
Sarbadars, localizados na cidade de Sabzevar (cinza), declararam apoio à causa de
Tamerlão. Eles são poucos, mas o apoio econômico que podem dar será muito valioso.\
n\n- Os Kartids governam a cidade de Herat (azul), no leste do mapa. Devido às suas
origens turcas, eles acionam um exército de Cavalaria Ligeira e Arqueiros
Montados.\n\n- Os Mihrabanids controlam a cidade de Zaranj (verde) a sudeste. O
exército deles consiste principalmente em Cameleiros e Elefantes de Guerra.\n\n- Os
Muzaffarids encontram-se na grande cidade de Isfahan (ciano). Eles formam um
exército de espadachins e Escaramuçadores motivados por clérigos devotos.\n\n- A
cidade chobanida de Soltaniyeh (vermelho) fica perto da margem sul do Mar Cáspio.
Ela usa vários Besteiros, e suas elites tártaras se cercam de Keshiks.\n\n- A
cidade Jalairida de Tabriz fica bem a oeste e é conhecida por seus Arqueiros
Montados, Piqueiros e Manganelas."
71010 "<PURPLE>Tamerlão: Torres de crânios humanos vão substituir as fortificações
de Herat!"
71011 "<PURPLE>Tamerlão: A cidadela de Zaranj não existe mais. Sistão vai pagar
tributo a mim agora!"
71012 "<PURPLE>Tamerlão: Com Isfahan reduzida a uma tumba, os Muzaffarids nunca
mais se erguerão!"
71013 "<PURPLE>Tamerlão: Os Chobanidas nunca mais vão reivindicar as terras do
Ilcanato!"
71014 "<PURPLE>Tamerlão: Ahmed Jalayir foge como um rato diante de leões. Tabriz é
nossa!"
71015 "<YELLOW>Toctamix: Ganhamos força juntos, Tamerlão. Mas apenas um homem pode
governar as hordas das estepes!"
71016 "<PURPLE>Tamerlão: Guerra, então? Que seja."
71017 "<PURPLE>Tamerlão: Fuja, Toctamix, enquanto pode! Minhas hordas vão caçá-lo
até a Rússia!"
71018 "<YELLOW>Toctamix: Esses Arqueiros Montados vão ajudar em suas batalhas!"
71019 "<GREY>Sabzevar: Já preparamos mais suprimentos para você, Tamerlão!"
71020 "<GREY>Sabzevar: Os inimigos destruíram um dos nossos mercados, Tamerlão.
Você tem que nos proteger!"
71021 "<GREY>Sabzevar: Nossos dois mercados estão em ruínas, Tamerlão! Como vamos
enviar suprimentos aos seus exércitos?"
71022 "<GREY>Sabzevar: Esses trabalhadores vão servi-lo, Tamerlão."
71023 "<GREY>Sabzevar: Nosso centro da cidade foi destruído! Não podemos mais lhe
mandar aldeões, Tamerlão."
71024 "<PURPLE>Tamerlão: Ataquem as cidades da Pérsia, cavaleiros! Destruam nossos
inimigos sem piedade!"
71025 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Amir, temos que ser rápidos para manter a
vantagem. Ações bem direcionadas podem minar a força inimiga!"
71026 "<PURPLE>Tamerlão: Com essas torres, nossas sentinelas podem avistar entregas
de suprimentos e evitar que cheguem a Herat!"
71027 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Sem sua fonte de água, os defensores de Zaranj
não vão sobreviver por muito tempo!"
71028 "<PURPLE>Tamerlão: Com as docas chobanidas destruídas, seremos os únicos a
pescar no Mar Cáspio!"
71029 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Alvos sem proteção pedem para ser saqueados!"
71030 "<AQUA>Isfahan: Tabriz certamente vai nos culpar por saquear o mosteiro
deles, Tamerlão. Se trouxer a relíquia encontrada nas ruínas, vamos nos unir a você
contra Tabriz."
71031 "<AQUA>Isfahan: Você é um homem de palavra, Tamerlão. Juntos vamos esmagar
Tabriz!"
71032 "<PURPLE>Tamerlão: Essa ralé montanhesa não vai mais saquear as caravanas
para Meca. Joguem os prisioneiros dos penhascos!"
71033 "<AQUA>Isfahan: Somos gratos por sua ajuda contra Tabriz, Tamerlão, mas está
na hora de você abandonar nossas terras para sempre."
71034 "<PURPLE>Tamerlão: Não esperava nada menos de um governante que arrancou os
olhos do próprio pai. Isfahan vai queimar!"
71035 "+ Destrua o Castelo em 3 das 5 cidades inimigas (Herat, Zaranj, Isfahan,
Soltaniyeh e Tabriz)."
71041 "+ Derrote Toctamix derrubando os dois Castelos dele."
71042 "-Toctamix fornecerá periodicamente reforços ao seu exército."
71043 "- Enquanto pelo menos um Mercado estiver de pé em Sabzevar, você receberá
tributos dele."
71044 "- Enquanto o Centro da Cidade de Sabzevar estiver de pé, você receberá
Aldeões dele."
71045 "- Faça um cerco A Herat construindo uma torre em cada um dos locais marcados
por bandeiras ao redor da cidade."
71046 "- Destrua A torre e A Oficina de Comércio na instalação de irrigação perto
de Zaranj para cortar o suprimento de água da cidade."
71047 "- Destrua as Docas próximas A Soltaniyeh para prejudicar A economia da
cidade."
71048 "- Destrua o Mosteiro de Tabriz próximo A Isfahan para criar uma hostilidade
entre Tabriz e Isfahan."
71049 "- Coloque A Relíquia dentro de um dos Mosteiros de Isfahan para que essa
Cidade declare guerra contra Tabriz."
71050 "- Destrua o acampamento montanhês de salteadores no Luristão, perto de
Tabriz."
71051 "+ <Variable 1>/3 Castelos inimigos destruídos."
71052 "+ <Variable 2>/2 dos Castelos de Toctamix destruídos."
71053 "- Proteja os Mercados de Sabzevar."
71054 "- Proteja o Centro da Cidade de Sabzevar."
71055 "- <Variable 3>/6 torres construídas ao redor de Herat."
71056 "- Destrua a torre e a Oficina de Comércio perto de Zaranj."
71057 "- <Variable 4>/3 das Docas de Soltaniyeh destruídas."
71058 "- Destrua o Mosteiro de Tabriz próximo a Isfahan."
71059 "- Guarneça a Relíquia dentro de um Mosteiro em Isfahan."
71060 "- Destrua o acampamento montanhês perto de Tabriz."

//
// Tamerlane 3
//

71100 "Tamerlão"
71101 "A Horda Dourada"
71102 "Búlgaros do Volga"
71103 "Ryazan"
71104 "Sarai"
71105 "Astracã"
71106 "Azov"
71107 "Mercadores Italianos"
71108 "1. As forças de Tamerlão não podem passar da Idade dos Castelos ou reunir
uma população maior que 150. Utilize a resistência dos cavalarianos tártaros e as
habilidades de saque dos Keshiks para compensar isso.\n\n2. O plantio e a
construção de Docas ou navios são impossíveis no rigoroso inverno russo. Busque
outras maneiras de alimentar seu exército.\n\n3. Ryazan é conhecida por seus
engenheiros de cerco. Talvez seus soldados consigam encontrar esboços de
equipamentos de cerco avançados lá.\n\n4. Seus inimigos dependem dos estoques de
suprimentos espalhados pelo mapa. Se os destruir, você poderá se apossar das
provisões.\n\n5. Um segundo exército Timúrida está marchando pelo Cáucaso para
ajudar Tamerlão. Aproveite a chegada dele para cercar seus inimigos em um movimento
de pinça."
71109 "Seus batedores informam:\n\n- A cavalaria de Tamerlão (roxo) se posicionou
na margem leste do gelado rio Kondurcha. Do outro lado, está o exército de
Cavalaria Ligeira, Arqueiros Montados, cavalarianos búlgaros do Volga e infantaria
russa de Toctamix.\n\n- A noroeste, fica a cidade russa de Ryazan (cinza), uma
dependência de Toctamix. O exército dela consiste principalmente em Cavalaria
Ligeira e Escaramuçadores liderados pelos boiardos locais.\n\n- A cidade de Astracã
(laranja) fica a sudeste, onde o Volga encontra o Mar Cáspio. A princípio, o
exército dela consiste em Keshiks e Piqueiros, mas eventualmente acionará cavalaria
quipchaca e espadachins.\n\n- A capital Sarai, pertencente a Toctamix, encontra-se
no centro do mapa. Ela conta com um exército de Mangudais e Cavalaria Ligeira, mas
também pode recorrer a armas de cerco.\n\n- A sudoeste, onde o rio Don flui para
dentro do Mar Negro, está a cidade de Azov (verde). Ela é defendida por boiardos e
espadachins, mas usará Piqueiros para combater a cavalaria Timúrida.\n\n- Do outro
lado do rio, a partir de Azov, há uma colônia de mercadores venezianos e genoveses
(azul) que fornece suprimentos às forças inimigas. Eliminá-los seria um golpe e
tanto ao esforço de guerra delas.\n\n- A Horda Dourada (amarelo) e os búlgaros do
Volga (ciano) têm acampamentos no oeste, norte e leste do mapa. Embora inicialmente
sejam leais a Toctamix, podem ser persuadidos a se voltar contra ele se forem
criadas as circunstâncias apropriadas."
71110 "<PURPLE>Tamerlão: Hah! As forças inimigas fogem diante de nós!"
71111 "<YELLOW>Toctamix: Atacar! Matem todos!"
71112 "<PURPLE>Tamerlão: Avante, homens! Vão pelo centro e esmaguem esses tolos
contra o gelo!"
71113 "<PURPLE>Tamerlão: Toctamix está tentando nos flanquear! Usem nossa reservas
para detê-lo!"
71114 "<PURPLE>Tamerlão: Agora o caminho está aberto para atacar a base de Toctamix
na Rússia!"
71115 "<PURPLE>Tamerlão: Sarai queima enquanto meus homens constroem torres com os
crânios dos mortos!"
71116 "<PURPLE>Tamerlão: Não poupem ninguém! Esta cidade vai se arrepender de ter
me contrariado."
71117 "<PURPLE>Tamerlão: Os habitantes de Azov nunca mais vão negociar com o
ocidente!"
71118 "<PURPLE>Tamerlão: Riazan é nossa! Agora seus artesões renomados vão
construir armas de cerco para nós!"
71119 "<YELLOW>Qutlugh Timúrida: Subestimamos enormemente o poder do exército de
Tamerlão!"
71120 "<AQUA>Búlgaros do Volga: Talvez devêssemos nos juntar a ele contra
Toctamix."
71121 "<YELLOW>Edigu: De acordo."
71122 "<YELLOW>Edigu: Diga a Tamerlão que cavalgaremos com ele!"
71123 "<YELLOW>Qutlugh Timúrida: Queremos atacar a cidade de Astracã, mas não temos
armas de cerco."
71124 "<YELLOW>Qutlugh Timúrida: Traga duas torres de cerco ao meu acampamento e
nos aliaremos a você."
71125 "<YELLOW>Qutlugh Timúrida: Você tem honra, Tamerlão. Vamos nos unir a você
contra Toctamix!"
71126 "<AQUA>Búlgaros do Volga: Podemos alimentar seu exército e fornecer
cavaleiros, mas precisamos de madeira para consertar nosso pesqueiro."
71127 "<AQUA>Búlgaros do Volga: Obrigado, poderoso Tamerlão. Vamos apoiar o seu
exército de agora em diante."
71128 "<AQUA>Búlgaros do Volga: Pegue o que puder para ajudá-lo em suas batalhas!"
71129 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Reforços chegaram através do Cáucaso!"
71130 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Essa comida vai alimentar muitos cavaleiros!"
71131 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Amir, encontramos bardas de placas italianas na
armaria deste castelo!"
71132 "<PURPLE>Tamerlão: Toctamix zomba de nós com a construção do monumento em
Astracã. Isso não pode passar em branco!"
71133 "<ORANGE>Toctamix: Nenhuma obra sua se compara ao esplendor da minha nova
cidadela, Tamerlão!"
71134 "<PURPLE>Tamerlão: Hah! Com seu império em chamas, Toctamix não terá escolha
a não ser fugir para a Lituânia!"
71135 "-- Armadura de Barda de Placas pesquisada. --"
71136 "+ Derrote a força inimiga bloqueando a passagem pelo vau gelado."
71137 "+ Destrua 2 dos 3 centros de poder de Toctamix (Sarai, Astracã e Azov)."
71141 "- Capture A Cidade de Ryazan eliminando A guarnição que A defende."
71142 "- Destrua os armazéns inimigos (Oficinas de Comércio) para obter a comida
guardada neles."
71143 "- Destrua a colônia de mercadores italianos, perto de Azov, que supre o
exército de Toctamix."
71144 "- Envie mensageiros para negociar com os búlgaros do Volga e os dois chefes
da Horda Dourada."
71145 "- Entregue 2 Torres de Cerco no acampamento de Timur Qutlugh ao leste para
que ele possa atacar Astracã."
71146 "- Pague 1.000 de madeira como tributo aos búlgaros do Volga para que eles
alimentem seu exército e lhe deem cavaleiros."
71147 "+ Vença a batalha no rio."
71148 "+ <Variable 1>/2 cidades inimigas destruídas."
71149 "- Capture Ryazan."
71150 "- Destrua Oficinas de Comércio inimigas."
71151 "- Destrua a colônia de mercadores italianos."
71152 "- Negocie com os búlgaros do Volga e a Horda Dourada."
71153 "- <Variable 2>/2 Torres de Cerco entregues a Timur Qutlugh."
71154 "- Pague 1.000 de madeira como tributo aos búlgaros do Volga."
71158 "Edigu"
71159 "Khan Búlgaro"
71160 "Timur Qutlugh"
71161 "Armazém"
71162 "Armazém Mercantil"
71163 "-- Aríete de Cerco, Onagro, Escorpião Pesado e Engenheiros de Cerco
pesquisados. --"

//
// Tamerlane 4
//

71200 "Tamerlão"
71201 "Exército Timúrida"
71202 "Déli"
71203 "Guarnição de Déli"
71204 "Xá Tughluq"
71205 "Vilas Afastadas"
71208 "1. As forças de Tamerlão podem avançar para a Idade Imperial e suportar uma
população de 200.\n\n2. As forças de Tamerlão têm um comboio de suprimentos grande,
mas ele não vai durar para sempre. Déli deve ser tomada antes que o timer (que
representa suas provisões restantes) se esgote.\n\n3. Uma administração adequada
das tropas determinará o curso da batalha inicial. Use a velocidade da sua
Cavalaria Ligeira para flanquear o inimigo e atacar as unidades de longo alcance
vulneráveis.\n\n4. As montanhas e florestas no sul e oeste do mapa estão cheias de
recursos, e as planícies ao redor de Déli são locais ideais para construções
militares adicionais.\n\n5. Vilas e Mosteiros afastados estão fornecendo
suprimentos à guarnição em Déli. É bom destruí-los."
71209 "Seus batedores informam:\n\n- Operando a partir de três acampamentos
militares, o exército de Tamerlão (roxo) iniciou seu cerco a Déli e se posicionou
nas planícies do lado de fora da cidade em antecipação à batalha.\n\n- O exército
do Xá Tughluq (laranja) está entre Tamerlão e Déli. O exército do Xá Tughluq
consiste em cameleiros, infantaria, Escaramuçadores, Cavalaria Ligeira e
elefantes.\n\n- Ao norte, encontra-se a cidade fortificada de Déli (cinza). A
guarnição dela (verde) mobilizará exércitos de cameleiros, Escaramuçadores,
espadachins e elefantes em um esforço para retardar o avanço dos Timúridas.\n\n-
Vilas e mosteiros indianos afastados (ciano, azul) auxiliam a defesa de Déli
enviando suprimentos para a cidade. Saqueá-los ajudará muito a causa dos
Timúridas."
71210 "<PURPLE>Tamerlão: Agora não há nada entre nós e as riquezas de Déli! Tudo
será nosso!"
71211 "<PURPLE>Tamerlão: O Xá Tughluq depende do ataque de seus elefantes
blindados, mas ele não tem ideia do que está por vir!"
71212 "<ORANGE>Xá Tughluq: Agora! Avante, cornacas!"
71213 "<PURPLE>Tamerlão: Mandem os camelos flamejantes!"
71214 "<PURPLE>Tamerlão: Hah! Os elefantes se assustaram com os camelos e se
voltaram contra as próprias fileiras. Pressionem o ataque!"
71215 "<PURPLE>Tamerlão: Déli é nossa! Suas vastas riquezas serão mais que
suficientes para minhas futuras conquistas."
71216 "<ORANGE>Xá Tughluq: Você vai pagar por ter saqueado minhas terras,
Tamerlão!"
71217 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os mercadores indianos tinham muito ouro nesta
doca!"
71218 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Podemos usar os recursos que os aldeões
armazenaram aqui!"
71219 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Inspiradas por nossa devoção, as tropas gazi
chegaram do oeste para se juntar a nós!"
71220 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Destruímos um dos castelos de Déli! Ainda faltam
quatro."
71221 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Destruíram o segundo castelo inimigo! Faltam
três."
71222 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Três castelos de Déli estão em ruínas! Só restam
dois!"
71223 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Quatro castelos de Déli já caíram. Mais um e a
cidade será nossa!"
71224 "+ Espere a batalha começar."
71225 "+ Derrote o exército do Xá Tughluq fora dos muros de Déli."
71226 "+ Destrua os 5 Castelos que defendem Déli antes que o tempo acabe."
71227 "- Invada as vilas e os Mosteiros indianos afastados para pegar as provisões
deles e cortar as linhas de suprimento para Déli."
71228 "+ Espere a batalha começar."
71229 "+ Derrote o exército do Xá Tughluq."
71230 "+ <Variable 1>/5 Castelos destruídos."
71231 "- Invada as vilas e os Mosteiros indianos afastados."
71232 "%d minuto(s) até seus suprimentos acabarem."

//
// Tamerlane 5
//

71300 "Tamerlão"
71301 "Armênia Cilícia"
71302 "Georgia"
71303 "Alepo"
71304 "Damasco"
71305 "Bagdá"
71306 "Mamelucos"
71308 "1. As forças de Tamerlão podem suportar uma população de 200.\n\n2. Você
começa este cenário sem Aldeões. Procure habitantes locais que estejam dispostos a
se juntar a você ou use Monges para converter seus inimigos.\n\n3. Ataque cedo,
enquanto muitos dos seus adversários ainda estão fracos e despreparados.\n\n4. Há
apenas alguns depósitos de minerais no mapa. Você pode obter mais ouro invadindo
postos de comércio, saqueando cidades inimigas ou coletando Relíquias.\n\n5. Seus
inimigos dependem muito do comércio para conseguirem ouro. Cause problemas nas
rotas de comércio deles ou, melhor ainda, desative-as completamente."
71309 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Tamerlão (roxo) acampou no norte
do mapa, próximo ao Mar Negro. Os pescadores locais alimentarão os soldados por um
tempo, mas é essencial começar a expansão cedo.\n\n- Diretamente ao sudeste, está
Geórgia (vermelho), uma mera sombra do que costumava ser. Seu exército mal equipado
não é páreo para a horda de Tamerlão.\n\n- O leste do mapa é controlado pela cidade
de Bagdá (laranja), um local extremamente rico e defendido por cameleiros e
Besteiros.\n\n- No extremo oeste, encontra-se o domínio da Armênia Cilícia (azul).
Seu exército de Espadachins Nobres e Cavalaria Ligeira é liderado por um grupo de
Catafractários.\n\n- Logo a leste da Armênia Cilícia, está a cidade de Alepo
(amarelo). Seu exército de Lanceiros e Monges não deve passar de um incômodo para
Tamerlão.\n\n- A cidade de Damasco (ciano) fica a sudoeste. Seu exército de
cameleiros e Arqueiros Montados pode ser uma ameaça inicialmente, mas sem comércio,
ele fica indefeso.\n\n- O Sultanato Mameluco (verde) é seu inimigo mais perigoso. A
base militar dele protege e supre Damasco pelo sul, e ele encontrará a horda de
Tamerlão com um exército de Mamelucos, Cavalaria Ligeira e Onagros de Cerco.\n\n-
Alguns habitantes locais podem simpatizar com a sua causa, se você conseguir
encontrá-los."
71310 "<PURPLE>Tamerlão: Deixamos apenas cinzas e escombros, mas a riqueza que
saqueamos vai garantir que minha linhagem prospere eternamente!"
71311 "<PURPLE>Tamerlão: Os fracos estados do Levante estão aos nossos pés. Vamos
mostrar a eles o que é medo!"
71312 "<RED>Georgianos: A horda de Tamerlão destruiu um de nossos postos de
comércio!"
71313 "<RED>Georgianos: Como fica nosso comércio de pesca sem a doca no Lago de
Vã?"
71314 "<RED>Georgianos: Não, não, o nosso precioso mercado! Pegue esse ouro e vá
embora!"
71315 "<RED>Georgianos: Tamerlão desceu sobre o Vã e jogou os habitantes dos
penhascos! Orem pelos caídos!"
71316 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os georgianos estão caindo como folhas no
outono, Amir."
71317 "<BLUE>Armênio da Cilícia: Tamerlão invadiu Anatólia e demoliu nosso centro
de comércio!"
71318 "<BLUE>Armênio da Cilícia: Não! Perdemos nossas rotas de comércio do leste!"
71319 "<BLUE>Armênio da Cilícia: Perdemos nosso centro da cidade para a horda! Sem
dúvida, o apocalipse chegou..."
71320 "<BLUE>Armênio da Cilícia: Os exércitos do Tamerlão demoliram nossa fortaleza
em Sis! Onde vamos encontrar refúgio agora?"
71321 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: A Armênia da Cilícia cairá na escuridão, meu
lorde."
71322 "<YELLOW>Alepo: Nosso mercado, joia da cidade, está em ruínas! Malditos
tártaros!"
71323 "<YELLOW>Alepo: Tamerlão incendiou nosso madraçal! Que Deus nos salve!"
71324 "<YELLOW>Alepo: Mas o quê? Nosso mosteiro virou uma pilha de escombros!"
71325 "<YELLOW>Alepo: Você destruiu nosso centro da cidade! O que podemos fazer
para você partir?"
71326 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Alepo jaz destruída! O caminho para Anatólia
está aberto."
71327 "<AQUA>Damasco: Nosso bazar no Eufrates foi saqueado!"
71328 "<AQUA>Damasco: Nosso castelo do portão leste caiu! Alguém nos ajude!"
71329 "<AQUA>Damasco: O castelo protegendo a estrada sul foi destruído! Nada pode
deter o saqueador Tamerlão?"
71330 "<AQUA>Damasco: Não! Não nossa linda mesquita, o orgulho da cidade! Deixe-nos
em paz, por favor!"
71331 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Hah! Os tolos não fizeram nada para proteger sua
preciosa Damasco."
71332 "<ORANGE>Bagdá: Tamerlão ousa atacar nossos mercadores. Ele pagará por seus
atos vis!"
71333 "<ORANGE>Bagdá: Nosso mercado na travessia do Eufrates foi saqueado! Tamerlão
vai se arrepender de sua cobiça..."
71334 "<ORANGE>Bagdá: Agora os tártaros saquearam nosso centro da cidade! Por
favor, pegue esse ouro e vá incomodar outra pessoa."
71335 "<ORANGE>Bagdá: Tamerlão demoliu a nossa cidade à margem do rio! Não temos
tanto infortúnio desde a selvageria de Hulegu."
71336 "<ORANGE>Bagdá: Você saqueou nosso local de oração! Não tem um pingo
decência?"
71337 "<ORANGE>Bagdá: A cidadela do sul foi totalmente saqueada! Esses tártaros não
vão nos deixar em paz?"
71338 "<ORANGE>Bagdá: Tamerlão cometeu a ofensa suprema profanando nosso lindo
minarete! Você vai pagar por isso, nessa vida ou na próxima..."
71339 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Parece que o povo de Bagdá não aprende que
resistir é inútil."
71340 "<GREEN>Mamelucos: Nossa reserva de suprimentos foi destruída! Maldito seja,
Tamerlão!"
71341 "<GREEN>Mamelucos: Tamerlão destruiu nosso bastião próximo a Damasco! Acho
que não vamos conseguir proteger Levante por muito tempo..."
71342 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Um triunfo glorioso! Os mamelucos não voltarão a
nos desafiar!"
71343 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Abalados pela carnificina, emissários inimigos
tentam nos oferecer ouro para deixarmos suas terras, em vão!"
71344 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Com fumaça ainda pelo ar, dignitários locais vêm
a nós com a falsa esperança de trocar seu ouro por suas vidas!"
71345 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Amir, essa vila turcomana se ofereceu para
ajudar a abastecer nossa horda!"
71346 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Esses mineiros se ofereceram para desenterrar
uma relíquia se nós os defendermos."
71347 "+ Obtenha 10.000 de ouro na forma de saque, tributos ou qualquer outro
meio."
71348 "+ <!Gold Storage>/10.000 de ouro acumulado."

//
// Tamerlane 6
//

71400 "Tamerlão"
71401 "Sultão Bajazeto I"
71402 "Cavaleiros Hospitalários"
71403 "Império Otomano"
71404 "Auxiliares Otomanos"
71405 "Turcomanos"
71408 "1. As forças de Tamerlão podem suportar uma população de 200.\n\n2. Sua
habilidade para evitar o ataque de Bajazeto depende do quanto você consegue
enfraquecer o exército dele antes de a batalha começar. Destruir acampamentos
inimigos afastados e conseguir tropas auxiliares aumentarão sua chance de vitória.\
n\n3. Evite os centros de poder do inimigo a qualquer custo antes de se defender do
ataque de Bajazeto. É melhor se concentrar em invadir acampamentos de suprimentos e
convencer os auxiliares turcos a desertarem.\n\n4. Tamerlão trouxe muito ouro, mas
ele não vai durar para sempre. Forme uma economia rapidamente e procure novas
fontes de renda para financiar seu exército.\n\n5. As unidades de pólvora são
poderosas. Tome cuidado com as do inimigo, mas use as suas em seu benefício."
71409 "Seus batedores informam:\n\n- As forças de Tamerlão (roxo) chegaram a
Anatólia, o coração do Império Otomano, e devem se apressar para montar um
acampamento.\n\n- O principal adversário de Tamerlão, o sultão otomano Bajazeto
(ciano), dirigiu seu exército até o centro do mapa e acampou lá. Quando Bajazeto
iniciar o ataque, prepare-se para enfrentar Janízaros, Hussardos e Canhões.\n\n-
Ajudando o exército de Bajazeto, estão várias companhias de tropas auxiliares
(verde), mas a lealdade de alguns soldados é duvidosa. Os Sipahis dos beilhiques de
Anatólia mobilizam Arqueiros Montados e Cameleiros Pesados; os Qara Tártaros
controlam um exército de Tarkans e Arqueiros a Camelo; os valaquianos trazem
Piqueiros e Escaramuçadores; e os auxiliares dos Balcãs são compostos por Campeões
e Besteiros.\n\n- O Império Otomano (azul) controla vários acampamentos de
suprimentos menores espalhados pelo mapa, mas opera principalmente de uma fortaleza
perigosa na montanha, no extremo sul. Você enfrentará as melhores tropas que os
otomanos têm a oferecer: Hussardos, Janízaros, Arqueiros Montados, espadachins e
Canhões.\n\n- Os Cavaleiros Hospitalários (vermelho) comandam a cidade de Smyrna a
oeste. Essa ordem militar tem um exército de cavaleiros cruzados montados e a pé
que são auxiliados por Escaramuçadores, Monges e Trabucos potentes.\n\n- Taherten,
um emir turcomano local, controla a cidadela de Erzincan (amarelo) no leste do
mapa. Não se sabe a quem ele é leal, mas está claro que tem uma grande cavalaria a
seu dispor."
71410 "<AQUA>Sultão Bajazeto: Vamos esmagar suas forças nessa planície, Tamerlão.
Preparar para a batalha!"
71411 "<PURPLE>Tamerlão: Bajazeto montou acampamento do outro lado do rio ao sul.
Ainda não temos soldados suficientes, então vamos nos concentrar em atacar
acampamentos e estoques de suprimentos mais afastados."
71412 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Nossos espiões relatam que a lealdade das tropas
auxiliares de Bajazeto está em xeque. Devemos visitar as bases deles e ver se
podemos... conquistá-las."
71413 "<YELLOW>Taherten: Eu ajudaria na luta contra os otomanos, mas meus homens
são inexperientes. Se trouxer cinco Keshiks de Elite à minha cidadela, vou me aliar
a você e convencer os tártaros qara a fazerem o mesmo."
71414 "<GREEN>Comandante Sipahi: Suas conquistas são impressionantes, Tamerlão, mas
exijo mais uma demonstração de força. Acabe com os acampamentos otomanos de
provisões ao sudoeste e terá nosso apoio."
71415 "<GREEN>Voivoda Valaquiano: Fiquei sabendo que saqueou muito ouro
recentemente, Tamerlão. Se quiser compartilhar um pouco conosco, talvez consiga
nos... convencer a desistir e ir para casa."
71416 "<GREEN>Comandante Auxiliar: Nunca vamos desertar Bajazeto. Morra, Tamerlão!"
71417 "<YELLOW>Taherten: Trato é trato, Tamerlão! Eu vou lhe ajudar quando a hora
chegar."
71418 "<GREEN>Comandante Sipahi: Haha! Nunca duvidei de você. Vamos, homens,
servimos a um novo senhor agora!"
71419 "<GREEN>Voivoda Valaquiano: Bajazeto nunca compartilharia seu espólio
conosco. Vamos para casa, homens!"
71420 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Sem esse campo, os turcos vão treinar poucos
janízaros!"
71421 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os turcos não vão usar esses cavalos tão cedo!"
71422 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Nós tomamos armas e armaduras turcas desse
ferreiro!"
71423 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os grãos nesses moinhos vão alimentar nossos
homens!"
71424 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Vamos ver se Bajazeto consegue disparar esse
canhão sem pólvora!"
71425 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os turcos não vão usar as provisões armazenadas
nesse mercado!"
71426 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os auxiliares sérvios de Bajazeto parecem ter
deixado estrepes aqui!"
71427 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Capturamos alguns engenheiros de cerco
otomanos!"
71428 "<PURPLE>Tamerlão: Mande os seus melhores, covarde! Ninguém vai sobreviver!"
71429 "<PURPLE>Tamerlão: Hah! O inimigo foge com o rabo entre as pernas! Vão atrás
deles!"
71430 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Amir, o sultão Bajazeto fugiu da batalha e se
refugiou na fortaleza da montanha ao sul."
71431 "<PURPLE>Tamerlão: Ele pode fugir o quanto quiser, mas vamos encontrá-lo como
um lobo encontra a presa!"
71432 "<AQUA>Sultão Bajazeto: Eu me rendo! Poupe minha vida, grande Tamerlão! Eu
lhe imploro!"
71433 "<RED>Hospitalários: Agradecemos por enfraquecer os turcos para nós, mas já
passou da hora de sair de nossas terras."
71434 "<PURPLE>Tamerlão: Hah! Vou queimar sua cidade como fiz com as outras!"
71435 "<RED>Hospitalários: Você pode tentar."
71436 "<RED>Hospitalários: Nossa grande fortaleza está em ruínas! Fujam, fujam
antes que os tártaros nos matem!"
71437 "<PURPLE>Tamerlão: Nenhum adversário consegue me deter! Sou um titã entre
mortais, o arauto da devastação e arquiteto de um império sem fronteiras!"
71438 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Um renegado nos informou que Esmirna depende do
envio de madeira e ouro da Europa."
71439 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Se destruirmos as defesas externas do seu porto,
os escombros cairão no mar, fazendo com que os navios de suprimento batam nas
rochas!"
71440 "<PURPLE>Tamerlão: Excelente. Execute o traidor e prepare o ataque contra o
porto de Esmirna!"
71441 "<PURPLE>Cavaleiro Timúrida: Os mercadores que abastecem essa cidade terão um
fim cruel nos rochedos!"
71442 "<YELLOW>Taherten: Tamerlão, você pode usar meus mercados se quiser."
71443 "<YELLOW>Taherten: Meus homens estão treinados e prontos para lutar.
Cavalgamos com você, Tamerlão!"
71444 "<GREEN>Cavaleiro Sérvio: O valente Estêvão Lazarevic foi ferido! Que
esperança nos resta contra os Tártaros?"
71445 "-- Braçadeira e Armadura de Malha para Arqueiro pesquisadas. --"
71446 "-- Alto-Forno e Armadura de Placas pesquisados. --"
71447 "-- Química e Armadura de Barda de Placas pesquisadas. --"
71448 "-- Alabardeiro pesquisado. --"
71449 "-- Engenheiros de Cerco pesquisados. --"
71450 "+ Prepare suas defesas. Bajazeto vai atacar em 30 minutos."
71451 "- Invada acampamentos otomanos afastados para enfraquecer o exército de
Bajazeto."
71452 "- Envie um emissário até o emir turcomano Taherten, que está na fortaleza
dele no leste."
71453 "- Encontre o comandante dos Sipahis de Anatólia do outro lado do rio a oeste
do seu acampamento."
71454 "- Negocie com os auxiliares valaquianos ao sul do acampamento de Bajazeto."
71455 "- Visite o comandante dos auxiliares dos Balcãs ao sul do acampamento de
Bajazeto."
71456 "- Leve 5 Keshiks de Elite até a cidadela de Taherten para treinar os homens
dele."
71457 "- Destrua os dois acampamentos de suprimentos otomanos a sudoeste do
acampamento Sipahi."
71458 "- Pague 500 de ouro como tributo aos auxiliares valaquianos (Jogador 5) para
convencê-los a abandonar Bajazeto."
71459 "+ Derrote o exército e forças auxiliares de Bajazeto."
71460 "+ Invada a fortaleza otomana na montanha ao sul e capture Bajazeto após
forçá-lo a sair do Castelo dele."
71461 "+ Derrote os Cavaleiros Hospitalários."
71462 "- Destrua o Castelo e as duas torres que protegem a entrada para o porto de
Smyrna para impedir a chegada de suprimentos."
71463 "+ Prepare-se para o ataque de Bajazeto."
71464 "- Invada acampamentos otomanos afastados."
71465 "- Mande um emissário até Taherten."
71466 "- Encontre os Sipahis de Anatólia."
71467 "- Encontre os auxiliares valaquianos."
71468 "- Encontre os auxiliares dos Balcãs."
71469 "- <Variable 1>/5 Keshiks de Elite enviados a Taherten."
71470 "- <Variable 2>/2 acampamentos de suprimentos destruídos."
71471 "- Pague 500 de ouro como tributo aos auxiliares valaquianos."
71472 "+ Derrote o exército de Bajazeto."
71473 "+ Capture Bajazeto."
71474 "+ Derrote os Cavaleiros Hospitalários."
71475 "- Destrua o Castelo e as torres no porto de Smyrna."
71476 "Comandante Sipahi"
71477 "Comandante Auxiliar"
71478 "Voivoda Valaquiano"
71479 "Stefan Lazarevic"
71480 "Emir Taherten"
71481 "Fortificação do Porto"
71482 "%d minuto(s) para o ataque de Bajazeto."

//
// Ivaylo 1
//

71500 "Lacanas"
71501 "Tártaros de Tulcea"
71502 "Boiardos"
71503 "Czar Constantino"
71508 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Explore cedo e
com frequência. Encontre gado nas florestas antes dos seus inimigos.\n\n3. Quando
um Castelo estiver suficientemente danificado, um boiardo que estava escondido
fugirá dele. Fique atento a isso para matá-lo e preservar o Castelo.\n\n4. O melhor
jeito de enfrentar seus inimigos é usar uma mistura de unidades. Escaramuçadores e
Lanceiros são eficazes contra os tártaros, mas a cavalaria vai ajudar a alcançar as
armas de cerco e infantaria dos boiardos.\n\n5. Não subestime seus konniks. Eles
são búlgaros resistentes que não desistem fácil."
71509 "Seus batedores informam:\n\n- A paisagem invernal é árida e rigorosa. A
Cavalaria Ligeira e Arqueiros Montados dos tártaros (ciano) atacam a Bulgária das
ruínas da cidade saqueada de Tulcea a oeste.\n\n- Os boiardos (amarelo) não têm
interesse em resistir aos tártaros. Eles abandonam as vilas à própria sorte e se
escondem em três fortalezas ao leste. Eles vão suprimir impiedosamente qualquer
sinal de uma rebelião camponesa com uma infantaria, armas de cercos e boiardos.\n\
n- O aleijado czar Constantino (verde) lidera sua formidável comitiva de guerreiros
de uma carruagem na cidade de Preslavets ao sul. Sua deficiência não prejudicou sua
ambição ou astúcia, e ele vai se aliar e usar qualquer um que o ajude a manter o
poder."
71510 "<BLUE>Batedor: Lacanas! Cavaleiros tártaros se aproximam!"
71511 "<BLUE>Soldado Búlgaro: Tártaros! Defendam as muralhas!"
71512 "<BLUE>Hranislav: Chegamos tarde. Os tártaros estiveram aqui."
71513 "<BLUE>Hranislav: Os tártaros matam nosso povo, mas os traiçoeiros boiardos
nada fazem! Eles preferem tirar o pão de nossas bocas a defender a Bulgária!"
71514 "<BLUE>Hranislav: Nada cresce aqui no auge do inverno. Precisamos encontrar
animais. Os tártaros incendiaram as aldeias, mas deixaram o gado vagando nas
florestas."
71515 "<BLUE>Hranislav: Fomos tolos em confiar no czar! Ele tem que pagar com a
vida!"
71516 "<YELLOW>Boiardo: O que é isso? Camponeses pegando em armas nas vilas? Parem
com essa baderna, servos, ou vou açoitar e enforcar todos!"
71517 "<YELLOW>Boiardo: Servos com lanças e espadas! Não vou tolerar rebeliões em
minhas vilas!"
71518 "<YELLOW>Boiardo: Argh! Arruinado por um camponês desprezível!"
71519 "<GREEN>Czar Constantino: Chega, servo! Você mata enquanto os tártaros ficam
mais fortes. Faça algo útil pela Bulgária! Alie-se a mim. Tenho uma proposta que
fará de você um homem poderoso."
71520 "<GREEN>Czar Constantino: Ousa desafiar o seu czar? Vou esmagar você!"
71521 "<GREEN>Czar Constantino: Tulcea era uma cidade rica antes dos tártaros.
Recapture-a e farei de você um boiardo."
71522 "<GREEN>Czar Constantino: Prestou um grande serviço ao seu czar. Mas
infelizmente você é escória e nunca se tornará um dos meus nobres. Vou acabar com
sua rebelião agora."
71523 "<GREEN>Czar Constantino: Você nasceu camponês e irá morrer camponês!"
71524 "<GREEN>Czar Constantino: Esmagá-lo será muito prazeroso. Posso ser um
aleijado, mas sou um czar e você é um camponês! Nunca se esqueça disso!"
71525 "<GREEN>Czar Constantino: Você mata o único homem que deteve o khan mongol e
o imperador romano. Não consegue entender o caos que trouxe para a Bulgária!"
71526 "<GREEN>Czar Constantino: Os boiardos tramam a minha queda. Não posso matá-
los, mas você pode. Mate os boiardos e vou lhe dar terras e títulos."
71527 "<GREEN>Czar Constantino: Jorge Terter, um dos meus melhores guerreiros, vai
se juntar a você."
71528 "+ Encontre e defenda a vila próxima."
71529 "+ Mate os boiardos (Reis) que se escondem nos Castelos deles."
71530 "+ Alie-se ao czar Constantino ou ataque-o."
71531 "+ Elimine os tártaros de Tulcea."
71532 "+ Mate o czar Constantino."
71533 "+ Encontre e defenda a vila próxima."
71534 "+ Mate <Variable 1>/3 boiardos."
71535 "+ Alie-se ao czar Constantino ou ataque-o."
71536 "+ Elimine os tártaros de Tulcea."
71537 "+ Mate o czar Constantino."
71538 "Boiardo"
71539 "Jorge Terter"
71540 "Hranislav"

//
// Ivaylo 2
//

71600 "Lacanas"
71601 "Czarina Maria"
71602 "Ivan Asen"
71603 "Ivan Asen"
71604 "Romanos"
71608 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. O rio Yantra é
raso demais para embarcações de guerra grandes. Você não vai conseguir construir
nenhuma.\n\n3. O terreno é pantanoso e muitas áreas não são adequadas para
construções. Você terá que defender a Igreja dos Patriarcas com unidades, em vez de
muralhas e torres."
71609 "Seus batedores informam:\n\n- A cidade de Tarnovo, próxima ao rio Yantra, é
governada pela czarina Maria, que busca um aliado em sua guerra contra o usurpador
Ivan Asen.\n\n- Os dois reclamantes ao trono da Bulgária estão lutando pelo
controle da Igreja dos Patriarcas, a base da Igreja Ortodoxa Búlgara. Aquele que
conquistar essa Maravilha assumirá o título de czar da Bulgária.\n\n- Ivan Asen
ataca do oeste e leste. Os dois exércitos têm infantaria, mas o do oeste (verde)
mobiliza Konniks e Arqueiros Montados e o do leste (amarelo) luta com Boiardos e
Monges.\n\n- Ivan é auxiliado pelos romanos (ciano) ao sul. Seus Catafractários são
perigosos, mas sua base não tem muros."
71610 "<RED>Czarina: Ivan Asen e seus bandidos romanos estão profanando a Igreja
dos Patriarcas. Salve a igreja, e a recompensa será gratificante."
71611 "<RED>Czarina: Junte-se a mim, Lacanas... Juro a você que nenhuma mulher é
como eu."
71612 "<RED>Czarina: Aquele Ivan irritante continua à solta! Faça-o implorar por
misericórdia."
71613 "<RED>Czarina: Nossos inimigos roubaram as relíquias de São Ivan de Rila. Eu
ficaria muito contente se você as encontrasse e trouxesse ao mosteiro."
71614 "<RED>Czarina: Sim, Lacanas! Tinha quase esquecido como é ter poder para
fazer o que quiser!"
71615 "<RED>Czarina: Sim! Quanta violência! Suas vitórias são tão... fascinantes!"
71616 "<RED>Czarina: Sim! Sim! Oh, Lacanas, nossos inimigos estão quase derrotados!
Proteja a igreja só mais um pouco!"
71617 "<RED>Czarina: A igreja foi destruída! Você é um fracasso!"
71618 "<GREEN>Ivan Asen: O porquinho veio brincar. Não se preocupe, porquinho. Você
terá um lugar em meu reino, limpando o chiqueiro!"
71619 "<GREEN>Ivan Asen: Me cansei de você. Vou esmagá-lo agora e tomar o trono
daquela meretriz."
71620 "<GREEN>Ivan Asen: Corra para a sua mamãezinha, porquinho!"
71621 "<GREEN>Ivan Asen: Tudo bem. Eles são apenas homens. Há muitos outros de onde
vieram."
71622 "<GREEN>Ivan Asen: Haha! A vitória está próxima! Você é escória e eu serei o
czar!"
71623 "<GREEN>Ivan Asen: Não! Não! Não! Não pode ser! Vocês fizeram inimigos
poderosos, rebanho de porcos! O imperador não vai esquecer!"
71624 "<GREEN>Ivan Asen: O reino será meu! Cavalguem, koniks! Vão à igreja e matem
meus inimigos!"
71625 "<RED>Aldeã Búlgara: Lacanas! Ajude-nos!"
71626 "+ Capture e controle a Igreja dos Patriarcas."
71627 "+ A Igreja dos Patriarcas não pode ser destruída."
71628 "+ Entre em Tarnovo para atender ao pedido da czarina."
71629 "- Recupere três Relíquias de São Ivan de Rila, santo patrono da Bulgária."
71630 "+ Capture e controle a Igreja dos Patriarcas."
71631 "+ A Igreja dos Patriarcas não pode ser destruída."
71632 "+ Entre em Tarnovo para atender ao pedido da czarina."
71633 "- <Relics Captured, 1>/3 Relíquias capturadas."
71634 "Igreja dos Patriarcas"
71635 "Tsarevets"
71636 "Patriarca Macário"
71637 "Jorge Terter"

//
// Ivaylo 3
//

71700 "Lacanas"
71701 "Búlgaros"
71702 "Horda Dourada"
71703 "Tártaros"
71704 "Cumanos"
71705 "Khans de Nogai"
71706 "Kasim Beg"
71708 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Você não pode
treinar mais Aldeões e deve se concentrar no seu exército. Proteja seus Aldeões
apenas o suficiente para fazerem consertos e construções.\n\n3. Assim como você,
seus inimigos têm grandes reservas de recursos. Destruir as construções militares
deles é a única maneira de retardar a investida deles.\n\n4. Porém, talvez seja
benéfico preservar os acampamentos tártaros e cumanos. Quando os khans que os
lideram forem mortos, essas facções se tornarão suas aliadas.\n\n5. É aconselhável
treinar bandos de cavalaria rápida para se concentrar na perseguição e eliminação
dos khans inimigos."
71709 "Seus batedores informam:\n\n- Drastar está cercada pela Horda Dourada e deve
ser alcançada rapidamente. A cidade pode ser acessada por barco ou por três
passagens no rio.\n\n- O líder militar Nogai, da Horda Dourada (amarelo), ergueu
sua tenda fora de Drastar e ataca com Mangudais, Cavalaria Ligeira e Onagros.\n\n-
Muitas tribos sucumbem à Horda Dourada. Os cumanos (vermelho) são Arqueiros
Montados, Cavaleiros e Cavalaria Ligeira que também têm Aríetes. Os tártaros
(verde) são mais defensivos, mas utilizarão Trabucos. Esses dois povos estão sob o
controle de Nogai por meio de khans brutais. Matar esses khans pode levar essas
tribos à independência."
71710 "<BLUE>Soldado Búlgaro: Os mongóis desafiaram nosso campeão a um combate.
Hranislav foi voluntário."
71711 "<BLUE>Soldado Búlgaro: Se ele morrer antes de chegarmos a Drastar, a
guarnição perderá a esperança e se renderá aos mongóis. Sejamos rápidos, Lacanas!"
71712 "<BLUE>Soldado Búlgaro: O mongol desferiu um duro golpe em nosso campeão!
Hranislav está à beira da morte! Devemos nos apressar!"
71713 "<BLUE>Soldado Búlgaro: Chegamos tarde demais! Hranislav está morto e a
cidade se rendeu."
71714 "<BLUE>Guarnição: Czar, não se preocupe com os recursos. Tudo o que o senhor
precisa foi estocado na cidade. Lidere nossos exércitos e vamos mandar provisões."
71715 "<BLUE>Guarnição: Czar, um tártaro espera o senhor do outro lado das
muralhas. Ele se chama Kasim Beg e disse que tem uma proposta."
71716 "<BLUE>Kasim Beg: Czar Lacanas, somos muito parecidos. Ambos desejamos
libertar nossos povos. Mate os khans que governam os tártaros e cumanos, e essas
tribos se voltarão contra os mongóis!"
71717 "<BLUE>Kasim Beg: Cavalguem, cumanos! Vocês são livres agora! Destruam os
mongóis!"
71718 "<BLUE>Kasim Beg: Irmãos tártaros, eu os libertei! Cavalguem contra Nogai
Khan!"
71719 "<YELLOW>Nogai: Você chegou, finalmente, czar dos Búlgaros! Haha! Nogai Khan
deseja uma grande batalha! Não o decepcione!"
71720 "<YELLOW>Nogai: Seu povo cavalgava pelas estepes. Pena que não restou um
pingo desse sangue ancestral em vocês. Pare de se esconder nas muralhas, czar!"
71721 "<YELLOW>Nogai: Haha! O cheiro de carne queimada e o sabor de sangue! Isso
não o enche de alegria?"
71722 "<YELLOW>Nogai: Aço forte só pode vir de uma forja quente. Você mostrou a
Nogai Khan quem é o mais fraco de seus guerreiros."
71723 "<YELLOW>Nogai: Os cavaleiros de Nogai Khan são como a grama na estepe
aberta! Milhares podem ser pisoteados, mas a horda continua marchando!"
71724 "<YELLOW>Nogai: Seus lanceiros fracos não são nada perto dos cavaleiros de
Nogai Khan!"
71725 "<YELLOW>Nogai: Você luta bem. Nogai Khan vai lhe conceder uma morte nobre.
Você será fervido vivo e empalado em frente à tenda de Nogai!"
71726 "<YELLOW>Nogai: Haha! Foi uma honra lutar contra um inimigo tão forte! Vá
agora, czar dos Búlgaros! Seu trono foi tomado por traidores!"
71727 "<YELLOW>Nogai: Você construiu muitas torres, mas Nogai Khan as derrubará!"
71728 "<YELLOW>Nogai: Escaramuçadores covardes! Seja homem, czar!"
71729 "+ Alcance Drastar antes que Hranislav seja morto em um combate."
71730 "- Alcance Drastar sem perder um homem."
71731 "+ Destrua a Grande Tenda de Nogai."
71732 "- Mate os khans de Nogai para libertar as tribos."
71733 "+ Alcance Drastar antes que Hranislav seja morto em um combate."
71734 "- Alcance Drastar sem perder um homem."
71735 "+ Destrua a Grande Tenda de Nogai."
71736 "- Mate os khans de Nogai para libertar as tribos."
71737 "Grande Tenda de Nogai"
71738 "Ruínas Romanas"
71739 "Nogai Khan"
71740 "Cão de Kasim"
71741 "Hranislav"

//
// Ivaylo 4
//

71800 "Lacanas"
71801 "Búlgaros"
71802 "Devnya"
71803 "Infiltradores Romanos"
71804 "Romanos"
71805 "Tártaros"
71806 "Bogomilos"
71807 "Ivan Asen"
71808 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Os búlgaros
estão em desvantagem. Eles vão precisar da ajuda de Jorge Terter e dos Monges para
sobreviver.\n\n3. Os bogomilos marcam seus esconderijos com pequenas estátuas.
Levar unidades para perto deles muitas vezes revelará novos amigos.\n\n4. Alguns
Aldeões bogomilos vagam pelas passagens. Se Kozma conseguir convertê-los, Lacanas
poderá treinar um pequeno exército antes de chegar ao destino dele.\n\n5. Use a
visão aguçada de Kozma para evitar lutas que você não poderá vencer.\n\n6. Os
tártaros são mercenários e não têm uma economia própria. A única maneira de
enfraquecê-los é prejudicar os romanos.\n\n7. Embora eliminar os romanos e tártaros
não seja necessário, a derrota deles protegerá sua retaguarda para o ataque a Ivan
Asen."
71809 "Seus batedores informam:\n\n- Os búlgaros defendem a Passagem de Kotel, mas
estão em menor número. Com a cidade próxima de Devnya sob o controle de Ivan Asen,
Lacanas deve achar um caminho entre as montanhas para chegar à passagem antes que
ela seja dominada.\n\n- Na rota de Lacanas, estão Infiltradores Romanos (verde),
que o emboscarão nas montanhas. Felizmente, o sacerdote Kozma talvez seja capaz de
encontrar amigos entre os bogomilos perseguidos, se conseguir falar com eles.\n\n-
Os romanos (roxo) e tártaros (amarelo) atacam os búlgaros. Os tártaros são
mercenários e lutarão enquanto os romanos forem capazes de sustentá-los. A derrota
total de ambas as forças não é necessária, mas cruzar o rio Kamchiya para alcançar
Devnya será difícil se elas continuarem fortes."
71810 "<PURPLE>Miguel Glabas: Búlgaros, abaixem as espadas e entreguem àquele
chamado 'Lacanas'. O imperador vai poupar suas vidas. Ele só quer o seu líder."
71811 "<PURPLE>Miguel Glabas: O imperador cuidou bem da sua esposa e criança,
Lacanas. Ele terá misericórdia. Renda-se agora."
71812 "<PURPLE>Miguel Glabas: Estou indo atrás de você, Lacanas."
71813 "<PURPLE>Miguel Glabas: Derrotei os turcos e os traiçoeiros cruzados latinos.
Não voltarei a meu imperador sem uma vitória!"
71814 "<BLUE>Kozma: Czar, os homens de Ivan Asen controlam essa cidade. Você tem
que atravessar as montanhas para alcançar seus guerreiros que defendem a passagem."
71815 "<BLUE>Kozma: Como você, meu povo foi perseguido e se escondeu nas montanhas.
Eles marcam seus esconderijos com estátuas antigas. Me ajude a encontrá-los e terá
nosso apoio."
71816 "<BLUE>Kozma: Já ouvi falar em reconhecimento com ovelhas, mas com porcos...?
Isso é insanidade!"
71817 "<BLUE>Kasim Beg: Czar, sou eu, Kasim. Você sabia que eu não o deixaria lutar
sozinho. Prossiga até a passagem. Meus homens estão prontos para atacar os romanos
pela retaguarda."
71818 "<BLUE>Batedor: Czar, um grupo tártaro passou por aqui atrás do acampamento
romano de suprimentos. O líder disse ser seu amigo."
71819 "<BLUE>Soldado Búlgaro: Estamos perdidos! Que dia sombrio para a Bulgária!"
71820 "<BLUE>Jorge Terter: Cão romano! Venha pegá-lo!"
71821 "<BLUE>Jorge Terter: Parece que você é bem popular entre os romanos, czar. Já
estava na hora de aparecer. Bem-vindo à Passagem de Kotel, o vale da morte."
71822 "<BLUE>Jorge Terter: Czar, não quero desencorajá-lo a matar todos os malditos
romanos, mas nosso objetivo deve ser Devnya. Se tomarmos o castelo, controlaremos a
região."
71823 "<BLUE>Jorge Terter: Czar, eu vou para Tarnovo agora. Vou reunir seus
apoiadores e retomaremos a cidade."
71824 "<BLUE>Mensageiro: Czar! Trago notícias de Tarnovo! Aquele maldito Ivan Asen
fugiu como um covarde depois de saber como matamos os romanos por aqui!"
71825 "+ Leve Lacanas ao acampamento búlgaro aliado."
71826 "+ Lacanas, Jorge Terter e os búlgaros precisam sobreviver."
71827 "- Encontre o misterioso invasor tártaro."
71828 "- Ache o acampamento de suprimentos romano."
71829 "- Leve pelo menos um Carro de Boi até o acampamento búlgaro."
71830 "+ Leve Lacanas até o Castelo em Devnya."
71831 "+ Lacanas precisa sobreviver."
71832 "+ Leve Lacanas ao acampamento búlgaro aliado."
71833 "+ Lacanas, Jorge Terter e os búlgaros precisam sobreviver."
71834 "- Encontre o misterioso invasor tártaro."
71835 "- Ache o acampamento de suprimentos romano."
71836 "- Leve pelo menos um Carro de Boi até o acampamento búlgaro."
71837 "+ Leve Lacanas até o Castelo em Devnya."
71838 "+ Lacanas precisa sobreviver."
71839 "Kozma"
71840 "Jorge Terter"
71841 "Kasim Beg"

//
// Ivaylo 5
//

71900 "Lacanas"
71901 "Búlgaros"
71902 "Nogai Khan"
71903 "Poloneses"
71904 "Gazaria Genovesa"
71905 "Húngaros"
71906 "Radu Negru"
71908 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. O cavalo de
Lacanas aguarda sob uma torre. Em situações difíceis, Lacanas precisará achar uma
maneira de alcançá-lo.\n\n3. Colete recursos perto da cidade húngara, mas tenha
cuidado ao erguer construções. Os húngaros ficarão desconfiados se você construir
perto demais do Centro da Cidade deles.\n\n4. Nas montanhas, construa apenas o
suficiente para derrotar os húngaros. Após a derrota deles, os recursos ou unidades
que você acumulou não acompanharão Lacanas até Nogai Khan.\n\n5. Os poloneses vão
tentar obter Relíquias. Além de fornecerem ouro, elas incentivam a cavalaria
polonesa a lutar melhor.\n\n6. Pense em quem derrotar primeiro: os poloneses são
uma ameaça imediata, mas as riquezas obtidas com a derrota dos genoveses ajudariam
a acabar com os poloneses."
71909 "Seus batedores informam:\n\n- Lacanas se disfarçou de monge, mas os homens
de Jorge Terter o encontraram. Ele precisa fugir para a Romênia para chegar à corte
de Nogai, em Saqchi.\n\n- Lacanas precisará atravessar as montanhas de Cárpato,
controladas pelo oligarca húngaro Roland Borsa (vermelho). Um príncipe valaquiano
chamado Radu Negru quer matar o oligarca e libertar Valáquia do domínio húngaro.
Ele pode ser um bom aliado.\n\n- Há inimigos nas fronteiras da Horda Dourada de
Nogai Khan (amarelo), mas Nogai está ocupado procurando um sucessor para Mongke-
Temur, o khan recém-falecido da Horda Dourada.\n\n- Os poloneses (roxo) controlam a
cidade de Kiev ao norte, e os genoveses (verde) defendem seu posto comercial em
Crimeia, próximo ao Mar Negro, com uma marinha forte. As Feitorias genovesas são a
fonte de renda dos italianos."
71910 "<ORANGE>Jorge Terter: Tragam a cabeça daquele renegado Bordócubas!"
71911 "<YELLOW>Kasim Beg: Lacanas, sou eu, Kasim. Eu vou falar com Nogai Khan e
encontro você lá. Já combinei tudo com um tal de Radu Negru. Ele vai ajudá-lo a
atravessar os Cárpatos."
71912 "<GREY>Radu Negru: Você deve ser o czar de que Kasim Beg falou. Hum. Não
parece tão impressionante quanto ele fez parecer. Venha. Tenho uma base."
71913 "<GREY>Radu Negru: Os húngaros oprimem meu povo. Me ajude a derrubar o
oligarca Roland Borsa e terá uma forma de sair das montanhas."
71914 "<BLUE>Radu Negru: Meu monge pode falar com alguns aldeões para incitar uma
revolta, mas devemos ser cautelosos. Os húngaros vão esmagar qualquer força militar
ostensiva."
71915 "<BLUE>Radu Negru: Hum. Um estandarte romano. Parece que o seu rival, Ivan
Asen, também quer se encontrar com Nogai."
71916 "<BLUE>Radu Negru: Obrigado, czar. Não importa o que aconteça com seu povo,
você ajudou a libertar Valáquia. Lembre-se disso. Agora vá falar com Nogai Khan."
71917 "<BLUE>Radu Negru: Sim! Devemos ter cuidado com esse aldeão. Vamos começar a
juntar recursos para nossa rebelião bem debaixo do nariz dos húngaros."
71918 "<BLUE>Radu Negru: Sim! Debilitamos as linhas de suprimento húngaras."
71919 "<YELLOW>Nogai: Você não é o primeiro czar que vem rastejar aos pés de Nogai.
Mas você é duas vezes mais valente que Ivan Asen."
71920 "<YELLOW>Nogai: O Grande Khan se juntou aos ancestrais. Nogai não pode
guerrear até que haja um sucessor na Tenda Dourada. Você vai atacar Kiev e Crimeia
em nome de Nogai. Faça isso, e Nogai vai considerar seu pedido."
71921 "<YELLOW>Nogai: Você esqueceu como se luta, czar! Pare de amamentar seus
porcos e ataque como um khan búlgaro!"
71922 "<YELLOW>Nogai: Você é um guerreiro honrado, mas só a honra não liberta os
homens. Entre na tenda e diga a Nogai por que você merece seu apoio."
71923 "<YELLOW>Nogai: Fale."
71924 "<BLUE>Lacanas: Grandioso Khan, venho a você de joelhos para que meu povo
recupere a liberdade. Peço o seu apoio contra aqueles que nos escravizam."
71925 "<BLUE>Lacanas: Grandioso Khan, fiz o que você pediu. Contra a minha vontade,
matei homens e mulheres inocentes para ter o seu apoio e libertar a Bulgária
novamente."
71926 "+ Fuja do pátio da igreja."
71927 "+ Ache Radu Negru."
71928 "+ Mate o húngaro Roland Borsa para abrir caminho para Nogai Khan."
71929 "- Converta um Aldeão húngaro para organizar uma revolta."
71930 "+ Destrua a Maravilha polonesa."
71931 "+ Destrua as Feitorias genovesas em Gazaria."
71932 "- Destrua o Centro da Cidade húngaro."
71933 "+ Fuja do pátio da igreja."
71934 "+ Ache Radu Negru."
71935 "+ Mate o húngaro Roland Borsa para abrir caminho para Nogai Khan."
71936 "- Converta um Aldeão húngaro para organizar uma revolta."
71937 "+ Destrua a Maravilha polonesa."
71938 "+ Destrua as Feitorias genovesas em Gazaria."
71939 "- Destrua o Centro da Cidade húngaro."
71940 "Roland Borsa"
71941 "Kasim Beg"
71942 "Lacanas"
71943 "+ Vá até Nogai Khan."
71944 "+ Recupere a vila saqueada."
71945 "+ Vá até Nogai Khan."
71946 "+ Recupere a vila saqueada."

//
// Kotyan 1
//

72000 "Khan Kotyan"


72001 "Kiev"
72002 "Galícia-Volínia"
72003 "Tribos Cumanas"
72004 "Batedores Tártaros"
72005 "Batedores Mongóis"
72008 "1. As tribos do oeste da Cumânia falarão apenas com Kotyan. Mesmo assim, é
uma boa ideia usar sua outra cavalaria para examinar o mapa e localizar todas as
tribos antes de enviar Kotyan até elas. Há algumas forças hostis na região, mas
você pode evitá-las facilmente.\n\n2. A expansão repentina e rápida dos mongóis
acabou com o moral dos cumanos. Se os batedores mongóis alcançarem uma tribo antes
de Kotyan, ela será subjugada e se tornará hostil a você.\n\n3. Cavaleiros
quipchacos têm um ataque menos poderoso do que a maioria dos arqueiros montados,
mas os vários anos de experiência nas estepes os ensinaram a atirar
instantaneamente. Use isso para superar os Arqueiros Montados mongóis.\n\n4. Um
ataque direto ao Castelo mongol provavelmente será fatal. Tente atrair os
arrogantes defensores mongóis e tártaros para campo aberto com uma retirada falsa
antes de destruí-lo."
72009 "Seus batedores informam:\n\n- O khan Kotyan (verde) comanda pouquíssimos
soldados inicialmente. Ele precisa visitar as tribos cumanas (ciano) espalhadas
pelas estepes ucranianas para recrutar mais homens.\n\n- Os principados Rus de Kiev
(vermelho) e Galícia-Volínia (azul) ficam no extremo norte. Eles não são hostis aos
cumanos no momento, mas também não são amigáveis. Será preciso uma demonstração de
boa vontade para ganhar a confiança deles.\n\n- Os mongóis (laranja) têm um
acampamento ao leste. Ele deve ser evitado até que você tenha os equipamentos de
cerco necessários para tomá-lo. Os batedores tártaros (amarelo) sairão do
acampamento em grande número para intimidar e coagir as tribos cumanas."
72010 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Poderoso Khan, não pude convencer os chefes da
Cumânia e os príncipes de Rus a enfrentarem os mongóis. Terá que falar com eles
pessoalmente."
72011 "<RED>Kiev: Durante séculos, cavaleiros cumanos desceram das estepes e
saquearam nossas terras. É justo que você agora encontre o mesmo destino. Você está
por conta própria, senhor dos cavalos."
72012 "<BLUE>Galícia-Volínia: Os mongóis raptaram um dos nossos príncipes. Salve-o
e nos juntaremos à sua guerra."
72013 "<BLUE>Príncipe de Rus: Um bando de cavaleiros cumanos? São os últimos
salvadores que eu esperava. Meu pai é um homem importante. Liberte-me e meu povo
estará em dívida com vocês."
72014 "<BLUE>Galícia-Volínia: Você matou nosso príncipe! Que os abutres se
alimentem de seus cadáveres apodrecidos!"
72015 "<BLUE>Galícia-Volínia: Você salvou nosso príncipe. Devemos muito a você.
Vamos exaltá-lo para o nosso aliado, Kiev."
72016 "<RED>Kiev: Batedores mongóis começaram a atacar nosso povo e bloquearam uma
importante rota de suprimentos ao norte. Destrua o bloqueio e podemos conversar."
72017 "<RED>Kiev: Vamos cumprir a promessa e nossos soldados lutarão ao lado dos
cumanos. Por enquanto..."
72018 "<AQUA>Chefe Cumano: Homens! Preparem os arcos e selem os cavalos. Vamos à
guerra!"
72019 "<AQUA>Chefe Cumano: Esses mongóis vão se arrepender de terem pisado em solo
cumano!"
72020 "<AQUA>Chefe Cumano: Meu pai morreu em batalha contra esses mongóis
terríveis. Eu terei minha vingança!"
72021 "<AQUA>Chefe Cumano: O rio Dnieper ficará vermelho com o sangue de cavaleiros
tártaros e mongóis!"
72022 "<AQUA>Chefe Cumano: Tantas tribos já caíram para os invasores... Que o deus
dos céus esteja ao nosso lado na próxima batalha."
72023 "<AQUA>Chefe Cumano: Lutamos pela Cumânia!"
72024 "<AQUA>Chefe Cumano: Estávamos esperando pela sua chegada, grande Khan. Meus
homens anseiam pela luta."
72025 "<AQUA>Chefe Cumano: Nosso povo está dividido, mas se unirá por uma causa
justa."
72026 "<AQUA>Chefe Cumano: Sou velho, mas ainda tenho força suficiente para uma
última luta."
72027 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Convencemos todos da tribo a participar, mas para
ter uma chance contra os mongóis, precisamos dos nossos vizinhos, os Rus."
72028 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Reunimos o máximo de homens que conseguimos. Agora
vamos destruir o acampamento onde a vanguarda mongol opera."
72029 "<RED>Kiev: Vocês, nômades insignificantes, não sabem nada sobre cercos.
Felizmente, nossos engenheiros construíram aríetes para derrubar as fortificações
inimigas."
72030 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Ah, como eu gostaria de torcer os pescoços destes
Rus arrogantes!"
72031 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: A alma do Khan Kotyan foi para o reino dos
espíritos. Ele morreu como um legítimo guerreiro."
72032 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Sem a ajuda dos príncipes de Rus, a derrota é
certa."
72033 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Excelente! Queimamos o acampamento mongol! Quando o
exército deles chegar, estaremos prontos."
72034 "<BLUE>Monge de Rus: Você tem a bênção do príncipe? Muito bem, traga os seus
guerreiros e vou curá-los."
72035 "-- Mais soldados se juntaram a Kotyan --"
72036 "+ Apenas o khan Kotyan pode formar tropas. Você será derrotado se ele
morrer."
72037 "+ Visite todas as tribos cumanas para formar tropas. Você tem que ser
rápido. O inimigo tentará subjugar essas mesmas tribos."
72038 "+ Visite os principados Rus de Kiev e Galícia-Volínia."
72039 "+ Convença Kiev e Galícia-Volínia a se juntarem à sua luta contra os
mongóis."
72040 "+ Liberte o príncipe Rus aprisionado pelos mongóis."
72041 "+ Destrua a torre mongol ao norte de Kiev (vermelho)."
72042 "+ Destrua o Castelo mongol para expulsar os mongóis da região."
72043 "+ Kotyan precisa sobreviver."
72044 "+ <TribesVisited>/9 tribos visitadas."
72054 "+ Visite os dois principados de Rus."
72055 "+ Convença os Rus a se juntarem à sua causa."
72056 "+ Liberte o príncipe de Rus."
72057 "+ Destrua a torre mongol ao norte."
72058 "+ Destrua o Castelo mongol."
72059 "Príncipe de Rus"

//
// Kotyan 2
//

72100 "Khan Kotyan"


72101 "Kiev"
72102 "Tribos Cumanas"
72103 "Tártaros"
72104 "Mongóis"
72105 "Subotai"
72106 "Mongóis"
72107 "Galícia-Volínia"
72108 "1. Os cumanos estão restritos à Idade dos Castelos e a uma população de
150.\n\n2. Seu povo corre perigo. Você deve encontrá-lo o mais rápido possível.\n\
n3. Você pode tentar enfrentar os mongóis do outro lado do rio, mas após a derrota
recente, você não tem soldados nem recursos para eliminá-los. Em vez disso,
concentre-se em derrotar os tártaros e garantir a segurança do seu povo. \n\n4. Os
cumanos podem construir Aríetes na Idade Feudal. Talvez seja possível esmagar os
tártaros com um ataque repentino antes que eles consigam se fortalecer."
72109 "Seus batedores informam:\n\n- Após sofrer uma derrota nas mãos dos mongóis,
o khan Kotyan (verde) e alguns de seus homens estão se retirando para o oeste na
tentativa de salvar o que resta das tribos cumanas (ciano).\n\n- Os principados de
Rus (vermelho) estão localizados ao norte. Os príncipes estão mortos ou fugindo
para o norte, então não se pode esperar muita ajuda deles.\n\n- Os mongóis
(laranja) tomaram todo o terreno a leste do rio Dnieper e estão se preparando para
cruzá-lo. Subotai, o líder deles, também está lá e vai supervisionar o avanço
mongol. Ele soltará hordas de Arqueiros Montados, Mangudais, Cavalaria Ligeira e
armas de cerco.\n\n- Os tártaros (amarelo) conseguiram atravessar o rio às
escondidas durante a noite e montaram acampamento a sudoeste. Eles pretendem cercar
as tribos cumanas restantes e atacá-las pela retaguarda. Kotyan precisa impedir
isso, ou não haverá futuro para seu povo. Os tártaros treinarão os temíveis
Keshiks, além de Arqueiros Montados e Lanceiros das Estepes."
72110 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Avisem os defensores! Os mongóis estão nos
perseguindo!"
72111 "<RED>Kiev: Nosso povo está deixando esta terra miserável, mas talvez você
possa encontrar abrigo com seu povo no oeste..."
72112 "<RED>Boiardo: Maldito seja, Kotyan, por nos envolver nisso!"
72113 "<BLUE>Camponês de Rus: Aqui é o nosso lar. O príncipe pode ter nos
abandonado, mas nunca deixaremos nossa pátria!"
72114 "<AQUA>Khan Togortac: Kotyan! Nos ajude! Conseguimos proteger as principais
travessias do rio, mas os tártaros atravessaram no meio da noite e agora ameaçam
flanquear nosso exército!"
72115 "<ORANGE>Subotai: Como ousa desafiar nosso Grande Khan? Agora... seus
cavalos, mulheres e ouro pertencem à horda."
72116 "<ORANGE>Subotai: Minha cavalaria está avançando, Kotyan. É melhor se
esconder como o rato que você é."
72117 "<AQUA>Khan Togortac: Más notícias! Batedores informam que mongóis trouxeram
algum tipo de arma avançada da China. Nós não vamos aguentar por muito tempo."
72118 "<ORANGE>Subotai: Então, você decidiu fugir novamente, ratinho. Pode correr,
mas não há como se proteger da poderosa horda!"
72119 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Kotyan morreu antes que o nosso povo escapasse.
Estamos perdidos!"
72120 "<AQUA>Khan Togortac: Kotyan, não posso mais arriscar a vida do meu povo por
essa luta sem esperança. Encontramos uma brecha nas defesas mongóis e vamos embora
deste lugar."
72121 "<ORANGE>Subotai: Você ousa destruir o meu palácio?! Vai pagar por isso,
Kotyan!"
72122 "+ O khan Kotyan precisa sobreviver."
72123 "+ Fuja da horda mongol!"
72124 "+ Encontre as tribos cumanas no outro lado do rio."
72125 "+ Derrote os tártaros para que seu povo possa fugir para o sul."
72126 "+ O khan Kotyan precisa sobreviver."
72127 "+ Fuja!"
72128 "+ Encontre as tribos cumanas."
72129 "+ Derrote os tártaros."
72130 "Tenda de Subotai"
72131 "Xamã"
72132 "Khan Togortac"

//
// Kotyan 3
//

72200 "Khan Kotyan"


72201 "Khan Girgen"
72202 "Tribos Cumanas"
72203 "Tártaros"
72204 "Húngaros"
72205 "Mongóis"
72206 "Subotai"
72208 "1. Os cumanos estão restritos à Idade dos Castelos e a uma população de 150.
Eles não podem construir muralhas de pedra.\n\n2. Você não tem recursos para
encarar os mongóis e os tártaros, então escolha bem suas lutas. Às vezes, é melhor
evitar um conflito.\n\n3. É possível enfrentar os ataques iniciais do exército
principal dos mongóis, mas assim que os suprimentos deles chegarem à região, é
improvável que você consiga segurá-los por muito tempo. Em vez disso, concentre-se
em salvar o seu povo.\n\n4. A princípio, os cavalarianos tártaros são uma ameaça
real a Kotyan e aos homens dele. Porém, com alguns aprimoramentos da Ferraria e
outras construções militares, seus soldados conseguirão lutar com esses invasores
tártaros com muito mais facilidade."
72209 "Seus batedores informam:\n\n- Kotyan (verde) chegou à Moldávia com um bando
pequeno de cavalarianos. Essa região é o lar de uma tribo cumana liderada pelo khan
Girgen (ciano).\n\n- Invasores tártaros (amarelo) estão espalhados pelo lugar,
atacando tudo o que podem. Seus Arqueiros Montados, Cavalaria Ligeira e temíveis
Keshiks são extremamente móveis.\n\n- Enquanto isso, os mongóis (laranja) estão
ocupando as vilas periféricas, na tentativa de aumentar seu poder na região. Eles
treinarão Arqueiros Montados, Cavalaria Ligeira e unidades de cerco durante sua
missão para destruir qualquer resistência. Tudo isso é um preparativo para a
chegada do exército mongol principal liderado por Subotai. Ele trará as melhores
unidades que os mongóis podem mobilizar: Hussardos, Mangudais e equipamentos de
cerco avançados."
72210 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Conheço bem esta região. Muitos companheiros vivem
aqui. O Khan Girgen é o líder deles e pode nos ajudar."
72211 "<YELLOW>Tártaros: Escória cumana! Venham, irmãos, vamos cortar as gargantas
deles!"
72212 "<AQUA>Nômade Cumano: Alguém me ajude! Invasores tártaros estão saqueando
minha tenda!"
72213 "<AQUA>Cavaleiro Cumano: Kotyan! Você chegou em ótima hora. Siga-me, vou
levá-lo ao nosso líder."
72214 "<AQUA>Girgen Khan: Fico feliz em ver um rosto familiar em tempos tão
terríveis. Resistimos aos ataques inimigos por dias, mas agora estamos com poucos
suprimentos e homens."
72215 "<AQUA>Girgen Khan: É questão de tempo até que os tártaros rompam nossas
defesas. Vá para a aldeia ao norte e reorganize nossas tropas. Você é nossa última
esperança, Kotyan."
72216 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Acabou. Não temos mais para onde ir. Nossa
resistência final será neste vale."
72217 "<BLUE>Húngaros: Saudações, povo nobre das estepes. Nosso rei, Bela IV da
Hungria, ficou sabendo de sua luta e oferece refúgio, pois Deus mostrou que o
destino de nossos dois povos está interligado."
72218 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: O grande deus dos céus sorri para nós. Temos que
juntar nossos estandartes e viajar para a Hungria, onde estaremos seguros."
72219 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Libertamos mais companheiros."
72220 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Os cumanos desta vila estão livres novamente. Temos
que protegê-los contra ataques inimigos."
72221 "<AQUA>Girgen Khan: Vingue-me, irmão!"
72222 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Meu Khan, nossos espiões informam que Subotai e seu
exército estão a caminho. Temos que fugir logo daqui. Subotai chegará em 40
minutos."
72223 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Subotai chegará em 20 minutos."
72224 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Subotai chegará em 10 minutos."
72225 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Subotai chegará em 5 minutos. Se apressem!"
72226 "<ORANGE>Subotai: Fugindo de novo, ratinho? Minha horda está aqui para acabar
com sua vida miserável de uma vez por todas!"
72227 "<BLUE>Húngaros: O rei Bela lhe dá as boas-vindas. Juntos, vamos enfrentar os
invasores do Extremo Oriente."
72228 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Kotyan está morto! Sem sua liderança, nossos planos
vão fracassar, e os mongóis vão escravizar o nosso povo."
72229 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Não devemos ir para o leste. É onde os mongóis
estão."
72230 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Libertamos todas as aldeias. Os húngaros estão à
sua espera, Kotyan."
72231 "+ O khan Kotyan precisa sobreviver."
72232 "+ Subotai está caçando você. Procure o apoio dos cumanos que vivem aqui na
Moldávia."
72233 "+ Tome o controle da vila cumana através da passagem e prepare-se para
defendê-la até o último homem."
72234 "+ Proteja sua vila dos invasores tártaros pelo tempo que conseguir."
72235 "+ Liberte todas as tribos cumanas ocupadas pelos mongóis e tártaros para que
seu povo possa fugir para a Hungria."
72241 "+ Subotai chegou para acabar conosco. Liberte as 5 tribos cumanas logo!"
72247 "+ Leve Kotyan até a Maravilha húngara."
72248 "+ O khan Kotyan precisa sobreviver."
72249 "+ Alcance o khan Girgen e as tribos dele."
72250 "+ Vá até a vila cumana ao norte."
72251 "+ Proteja sua vila."
72252 "+ <TribesFreed>/5 tribos cumanas libertadas."
72258 "+ <TribesFreed>/5 tribos cumanas libertadas. Rápido!"
72264 "+ Leve Kotyan até os húngaros."
72265 "<GREEN>%d minuto(s) até a chegada de Subotai."

//
// Kotyan 4
//

72300 "Khan Kotyan"


72301 "Austríacos"
72302 "Húngaros"
72303 "Tártaros"
72304 "Cumanos"
72305 "Nobres Húngaros"
72308 "1. Os cumanos não podem erguer construções novas.\n\n2. Os húngaros vão
precisar de ajuda para combater os invasores tártaros. Não se esqueça de explorar a
área para achar todos os que precisam de auxílio.\n\n3. Carros de Boi têm itens
valiosos, então proteja-os com cuidado. Cada um que você levar a um acampamento
cumano lhe dará recursos e uma unidade de cavalaria quipchaca gratuita."
72309 "Seus batedores informam:\n\n- O rei Bela chamou os nobres e aliados cumanos
para se unirem e se prepararem para a invasão mongol. Em um acampamento próximo, um
bando de guerreiros cumanos (verde) veio do norte para encontrar o chefe cumano
local (ciano) e se apresentar para a batalha. Há outro acampamento como esse no
lado sul do Rio Danúbio.\n\n- Os húngaros (azul) precisam da sua ajuda. Eles têm
várias vilas espalhadas pela região e estão sob a ameaça constante dos invasores
tártaros (amarelo). Esses invasores agem a partir de um acampamento ao leste.\n\n-
Os Nobres Húngaros (laranja) da região responderam com hesitação ao chamado do rei
para a batalha e parecem ressentidos. Ouvimos notícias de que o duque Frederico
(vermelho) e seus cavaleiros austríacos também chegaram para ajudar a combater os
mongóis, mas há rumores de que estão causando ainda mais descontentamento entre a
nobreza húngara."
72310 "<BLUE>Aldeão Húngaro: Nos ajude! Invasores tártaros estão atacando nossa
aldeia!"
72311 "<BLUE>Aldeão Húngaro: Muito obrigado, estranhos. Devemos nossa vida a vocês.
Somos um povo humilde, mas vamos compartilhar o pouco que temos."
72312 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Selvageria! Outra vila devastada por invasores
tártaros."
72313 "<AQUA>Chefe Cumano: Bem-vindo! Tivemos notícia de sua chegada e que podemos
contar com sua ajuda. Pode treinar mais soldados no meu acampamento."
72314 "<BLUE>Mercador Húngaro: Meus produtos precisam chegar ao mercado, mas há
cavaleiros tártaros na área. Você pode proteger a mim e minhas preciosas
mercadorias? Terá uma ótima recompensa."
72315 "<BLUE>Mercador Húngaro: Como prometido, eis a sua recompensa. O mercado da
vila também está disponível para você."
72316 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Outra cidade destruída. A base dos tártaros não
fica longe daqui."
72317 "<ORANGE>Nobre Húngaro: Finalmente, uma força de auxílio! Os tártaros estão
sitiando meu acampamento há quatro dias. Acabe com todos os inimigos na área e terá
uma bela recompensa."
72318 "<ORANGE>Nobre Húngaro: Os mongóis exigiram que entregássemos seu povo a
eles, mas nosso rei recusou. Acho que ele agiu bem. Tome o seu ouro."
72319 "<YELLOW>Cavaleiro Tártaro: Morte a todos que se metem em nosso caminho!"
72320 "<BLUE>Sacerdote Húngaro: Obrigado, filho. Esses selvagens pagãos vêm
destruindo nossos santuários cristãos em todo o país. Que tempos sombrios estamos
vivendo."
72321 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Um mensageiro cumano? Que informações ele traz?"
72322 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Trago más notícias! Os húngaros traiçoeiros
assassinaram Kotyan a sangue frio!"
72323 "<AQUA>Chefe Cumano: Aqui não é mais seguro pra nós. Podemos atravessar o
Danúbio e seguir para o sul, mas precisamos de armas de cerco para chegar aos
barcos na cidade vizinha."
72324 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Com esses trabucos, poderemos derrubar as muralhas
inimigas e capturar os navios de transporte húngaros."
72325 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Do outro lado do rio, há várias cidades húngaras
para saquear. Vamos atravessá-lo."
72326 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Os húngaros controlam os recursos de que
precisamos. Vamos devastar as vilas deles e pegar os recursos que armazenaram."
72327 "<RED>Duque Frederico: Avisei os húngaros para não confiarem em você, escória
nômade. Meus cavaleiros esmagarão seu pequeno exército, e vou me livrar das hordas
pagãs de uma vez por todas."
72328 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Destruímos todas as aldeias e castelos, e a estrada
para o sul está aberta. Que os mongóis cuidem dos restos do outrora poderoso reino
da Hungria."
72329 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: O acampamento de tártaros à frente é bem defendido.
O evitaremos até estarmos fortes."
72330 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Por que há cumanos lutando pelos mongóis?"
72331 "<GREEN>Cavaleiro Cumano: Cumanos livres? Não esperávamos vocês aqui. Ficamos
para trás depois da batalha do rio Kalka, e os mongóis nos obrigaram a entrar no
exército deles."
72332 "<BLUE>Aldeão Húngaro: Deixe seus cavalos imundos longe dos meus campos!
Vocês cumanos só sabem causar problemas!"
72333 "-- Idade Imperial pesquisada. --"
72334 "+ Vá até o acampamento cumano e apresente-se para a batalha."
72335 "+ Explore o interior e busque oportunidades de ajudar os húngaros."
72336 "+ Capture pelo menos um Trabuco dos tártaros invadindo a estrutura que o
contém."
72337 "+ Invada a cidade húngara e capture os Navios de Transporte que estão lá."
72338 "+ Ache um local seguro para desembarcar e chegue até o acampamento cumano no
lado sul do Rio Danúbio."
72339 "+ Destrua 6 das 9 vilas húngaras (azul) ao sul do Danúbio para punir os
húngaros e obter recursos extras."

72347 "+ Destrua 2 Castelos dos Nobres Húngaros (laranja) para puni-los pela morte
de Kotyan."

72350 "+ Os austríacos e húngaros estão unindo forças para derrotar você. Fuja
enquanto pode! Leve pelo menos 10 soldados até a área marcada por bandeiras a
noroeste."
72351 "- Proteja a vila húngara dos invasores tártaros. Se os Aldeões sobreviverem,
ela lhe enviará carroças de recursos."
72352 "- Proteja o mercador e sua Carroça de Comércio até chegarem à próxima vila."
72353 "- Mate todos os soldados tártaros no pântano ao redor do acampamento
húngaro."
72354 "- Leve Carros de Boi até o acampamento cumano para receber mais recursos e
guerreiros quipchacos."
72355 "+ Chegue ao acampamento cumano a sudeste."
72356 "+ Busque maneiras de ajudar os húngaros."
72357 "+ Capture um Trabuco dos tártaros."
72358 "+ Capture os Navios de Transporte húngaros."
72359 "+ Chegue ao acampamento cumano ao sul."
72360 "+ <DestroyedVillages>/6 vilas húngaras destruídas."
72368 "+ <DestroyedCastles>/2 Castelos dos Nobres Húngaros destruídos."
72371 "+ <SoldiersOut>/10 soldados escaparam."
72372 "- Proteja a vila húngara."
72373 "- Proteja o mercador e a Carroça de Comércio dele."
72374 "- Mate todos os soldados tártaros no pântano."
72375 "- Leve Carros de Boi até o acampamento cumano."
72376 "Fortificação do Rio"
72377 "Nobre Húngaro"
72378 "Mercador Húngaro"

//
// Kotyan 5
//

72400 "Khan Kotyan"


72401 "Cumanos"
72402 "Húngaros"
72403 "Austríacos"
72404 "Nobres Húngaros"
72405 "Búlgaros"
72406 "Império Latino"
72407 "Bizantinos"
72408 "Os cumanos estão restritos a um limite de população de 150 e não podem
construir docas.\n\n\n_______________________________________________ Hungria
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Os húngaros sob o comando do
rei Bela vão participar da luta, então protegê-los é algo interessante para você.\
n\n2. As várias vilas húngaras fornecem recursos a quem as controlar. À medida que
as construções forem destruídas, elas produzirão menos recursos. Ajude o rei Bela a
conquistá-las ou queime-as completamente para evitar que seus inimigos obtenham
mais recursos.\n\n3. Ainda há cumanos na Hungria. Se encontrá-los, eles se juntarão
a você.\n\n_______________________________________________ Bulgária
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Os búlgaros foram
enfraquecidos por rebeliões recentes e governantes fracos, então não espere muita
ajuda deles. Mas eles lhe fornecerão konniks de vez em quando.\n\n2. A cidade de
Nessebar recebe suprimentos por mar, então é impossível matar de fome os defensores
dela. Você só conseguirá passar dos muros resistentes com um ataque frontal."
72409 "Seus batedores informam:\n\n- Um grupo grande de cavalarianos cumanos
(ciano) se reuniu e está pronto para entrar na Bulgária.\n\n- A oeste, está a
Hungria. O rei Bela (azul) lançou um ataque contra Frederico, duque da Áustria
(vermelho), e os Nobres Húngaros rebeldes (laranja). Os austríacos acionam um
exército de Cavaleiros, Piqueiros, Besteiros e Cavaleiros Teutões, e os húngaros
rebeldes vão treinar Besteiros, Piqueiros, Espadachins e Cavalaria Ligeira.\n\n- A
Bulgária fica do outro lado do Rio Danúbio, a sudeste. Os búlgaros (cinza)
recentemente perderam a cidade de Nessebar para os cruzados do Império Latino
(amarelo) e precisam da sua ajuda para recuperá-la. O Império Latino conta com um
exército de Cavaleiros, Escaramuçadores, Lançadores de Machado e Piqueiros.\n\n- Há
rumores de que outro khan cumano está percorrendo os Balcãs. Talvez ele esteja
disposto a se juntar a você.\n\n- Os bizantinos (roxo) perderam a cidade de
Constantinopla para o Império Latino e continuam incapazes de recuperá-la. Apesar
disso, eles parecem ter se reagrupado e estão tentando retomar a terra que
perderam."
72410 "<AQUA>Chefe Cumano: Nossas tropas estão prontas para atravessar o Danúbio. O
czar búlgaro nos aguarda."
72411 "<BLUE>Rei Bela: Por favor, não se vá. Os austríacos e meus nobres rebeldes
são os responsáveis pelo assassinato de Kotyan. Ajude a fazê-los pagar por sua
traição!"
72412 "<AQUA>Chefe Cumano: Desculpe, mas ainda não estamos prontos para deixar a
Hungria. Não enquanto a morte de Kotyan estiver impune."
72413 "<AQUA>Chefe Cumano: Temo que nossos caminhos se separem aqui. Não podemos
perdoar os húngaros pelo que fizeram ao nosso povo. Vamos para a Bulgária."
72414 "<GREY>Búlgaros: Estamos felizes por ter aceitado nosso convite. Nosso
acampamento fica logo adiante."
72415 "<GREY>Búlgaros: Os latinos tomaram Nessebar! Quando tentamos recuperá-la,
seus cavaleiros atacaram o nosso acampamento."
72416 "<GREY>Búlgaros: Nosso exército está fraco demais para retomar a cidade, mas
você pode continuar o cerco se libertar os aldeões reféns dos latinos."
72417 "<GREY>Aldeão Búlgaro: Obrigado, estranhos gentis. Os cruzados nos expulsaram
depois de capturar Nessebar e não temos para onde ir. Vão nos ajudar a recuperar a
cidade?"
72418 "<YELLOW>Cavaleiro Latino: O que está fazendo aqui? Essa terra pertence aos
cruzados!"
72419 "<GREY>Búlgaros: Os cruzados começaram a construir um monumento em nossa
cidade! Como ousam?!"
72420 "<PURPLE>Bizantinos: Meu imperador em Niceia ordenou que eu atacasse os
latinos. Afastem-se, cumanos, pois Nessebar é dos bizantinos!"
72421 "<BLUE>Rei Bela: Fico feliz que tenha decidido se juntar a mim. Esses
austríacos e nobres rebeldes se arrependerão de tanta desonestidade!"
72422 "<BLUE>Rei Bela: As aldeias desta região podem fornecer recursos se as
mantivermos sob nosso controle."
72423 "<RED>Duque Frederico: Parece que o rei Bela ainda conspira com os pagãos.
Ele esquece que jurou fidelidade a mim uma vez."
72424 "<RED>Duque Frederico: Meus orgulhosos cavaleiros derrotaram os ferozes
mongóis que invadiram a Áustria. Que chance você acha que tem contra nós?"
72425 "<BLUE>Rei Bela: Por um momento, pensei que o reino da Hungria estivesse
perdido para sempre, mas sobrevivemos com sua ajuda. A Hungria deve muito a vocês,
cumanos."
72426 "<GREY>Búlgaros: Nessebar é nossa novamente. Abençoado seja o futuro da
Bulgária!"
72427 "<AQUA>Khan Togortac: Como é bom ter finalmente te encontrado. Abandonamos
Kotyan quando ele mais precisava de nós. Embora essa desgraça não tenha mais volta,
podemos garantir que seu legado dure para sempre."
72428 "<BLUE>Rei Bela: Lidamos com os senhores insubordinados que tentaram destruir
meu reino. O seu povo... tem a minha eterna gratidão."
72429 "<RED>Duque Frederico: Não pode ser! Eu devo governar a Áustria e a Hungria!
Vocês, insetos sem terra, só me trouxeram desgraça."
72430 "-- Os búlgaros treinaram 10 konniks para nós. --"
72431 "<GREY>Maravilha: %d anos"
72432 "<YELLOW>Maravilha: %d anos"
72433 "+ Siga o chefe cumano até o Rio Danúbio."
72434 "+ Embarque no Navio de Transporte para ir à Bulgária.\n\nOU\n"
72435 "+ Vá até a vila húngara para permanecer na Hungria."
72436 "+ Siga os búlgaros até o acampamento deles."
72437 "+ Liberte os Aldeões búlgaros."
72438 "+ Derrote o Império Latino (amarelo) e recupere a cidade de Nessebar para os
búlgaros."
72439 "+ Derrote os bizantinos (roxo)."
72440 "+ Derrote os bizantinos (roxo) ou defenda os búlgaros enquanto constroem a
Maravilha deles."
72441 "+ Não deixe que os húngaros (azul) sejam derrotados."
72442 "+ Derrote os Nobres Húngaros (laranja)."
72443 "+ Derrote os austríacos (vermelho)."
72444 "- Encontre o castelo húngaro em ruínas (Maravilha)."
72445 "- Para capturar as vilas húngaras, você deve destruir as torres inimigas
dentro delas. Essas vilas fornecem recursos a quem as controlar."
72446 "- Levar Carros de Boi e Carroças de Boi até a área marcada com bandeiras em
frente ao castelo em ruínas (Maravilha) lhe fornecerá recursos e aldeões extras."
72447 "+ Siga o chefe cumano."
72448 "+ Vá até a Bulgária ou fique na Hungria."
72449 "+ Siga os búlgaros até o acampamento deles."
72450 "+ Liberte os Aldeões búlgaros."
72451 "+ Derrote o Império Latino."
72452 "+ Derrote os bizantinos."
72453 "+ Derrote os bizantinos ou defenda a Maravilha dos búlgaros."
72454 "+ Defenda os húngaros."
72455 "+ Derrote os Nobres Húngaros."
72456 "+ Derrote os austríacos."
72457 "- Encontre o castelo em ruínas (Maravilha)."
72458 "- <TownsTaken>/<TotalVillages> vilas capturadas."
72459 "- Leve Carros de Boi e Carroças de Boi até a área marcada com bandeiras em
frente ao castelo em ruínas (Maravilha)."
72460 "Torre de Menagem"
72461 "Khan Cumano"
72462 "Igreja Bizantina"

//
// Challenge 1
//

72508 "1. Para ganhar uma medalha neste desafio, você deve gerenciar seus Aldeões
cuidadosamente o tempo todo para que não fiquem ociosos e garantir que seu Centro
da Cidade nunca pare de produzi-los.\n\n 2. Se estiver tendo dificuldades com este
desafio, observe seu aliado. Ele já fez isto antes.\n\n 3. Para atrair um Javali,
envie um Aldeão para atirar nele duas vezes. Se você atirar só uma vez, ele pode
não seguir você por todo o caminho de volta. Depois de atirar nele pela segunda
vez, ordene seu Aldeão a voltar ao Centro da Cidade. Quando o Javali estiver perto
do Centro da Cidade, ordene seus outros Aldeões para matá-lo.\n\n 4. Matar um
animal com uma unidade militar ou uma construção, como um Centro da Cidade ou uma
Torre de Vigia (qualquer coisa que não seja um Aldeão), vai estragar a carne, e
você não poderá coletá-la.\n\n 5. Você vai precisar de pelo menos seis Aldeões
coletando comida para fazer o seu Centro da Cidade treinar Aldeões o tempo todo."
72509 "Seus batedores informam:\n\n - Seu pequeno povoado da Idade das Trevas
contém três Aldeões e um Batedor a Cavalo.\n\n - Seus aliados (amarelo) vivem ao
sul. Um rio separa a vila deles da sua."
72510 "Você precisa obter 500 de comida, treinar 21 Aldeões e depois avançar para a
Idade Feudal para concluir este desafio."
72511 "Garanta que seus Aldeões trabalhem o tempo todo e que seu Centro da Cidade
nunca pare de produzi-los. Somente assim você terá a chance de ganhar uma medalha
neste desafio."
72512 "Segurar a tecla Shift enquanto ordena o seu Batedor a explorar definirá
pontos de rota para ele seguir."
72513 "Se estiver com dificuldades, observe seu aliado. Ele já fez isto antes."
72514 "Não se esqueça de construir Casas adicionais para a população que está
sempre crescendo. Construa uma Casa sempre que houver dois ou menos espaços para a
população disponíveis."
72515 "Agora é uma boa hora para começar a atrair um Javali, como no vídeo. Pode
não funcionar na primeira tentativa, mas não se preocupe. A prática leva à
perfeição."
72516 "Você também vai precisar de um Campo Madeireiro e de um Moinho. Coloque o
Campo Madeireiro bem ao lado da floresta à sua esquerda e o Moinho bem ao lado dos
Arbustos de Coleta no lado norte da sua base."
72517 "Certifique-se de não matar um dos Javalis com o seu Batedor. Isso vai
estragar a carne e você não poderá coletar recursos do animal."
72518 "Você não precisa minerar pedra ou ouro para este desafio. Concentre-se em
obter comida e madeira."
72519 "Continue explorando com os seus Batedores a Cavalo. Você deve encontrar
todos os recursos próximos ao seu Centro da Cidade."
72520 "Você não pode mais conseguir a medalha de ouro, mas ainda há tempo para
obter a de prata ou bronze."
72521 "Ainda é possível obter a medalha de bronze!"
72522 "Você obteve 400 de comida. Está tão perto!"
72523 "Você obteve 500 de comida, mas ainda precisa de 21 Aldeões."
72524 "Você tem 21 Aldeões. Agora só precisa de 500 de comida."
72525 "Você conseguiu obter a comida e treinar os Aldeões necessários para seguir
em frente. Agora, clique na pesquisa da Idade Feudal para avançar para a próxima
era."
72526 "Clique no botão Idade Feudal, no seu Centro da Cidade, para avançar para a
próxima era."
72527 "Muito bem!"
72528 "+ Obtenha 500 de comida."
72529 "+ Treine 21 Aldeões."
72530 "+ Construa um Campo Madeireiro."
72531 "+ Construa um Moinho."
72532 "+ Avance para a Idade Feudal."
72533 "+ <!Food Storage>/500 de comida coletada."
72534 "+ <Civilian Population>/21 Aldeões treinados."
72535 "+ <LumberCamp>/1 Campo Madeireiro."
72536 "+ <Mill>/1 Moinho."
72537 "+ Avance para a Idade Feudal."
72538 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
72539 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
72540 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// Challenge 2
//

72608 "1. Para mais informações sobre como obter adequadamente recursos de Ovelhas
e atrair Javalis, confira o desafio \"Economia Inicial\".\n\n2. Explorar é muito
importante em qualquer jogo. Você deve procurar imediatamente os dois Javalis e as
oito Ovelhas nas proximidades do seu Centro da Cidade. Depois disso, você precisa
achar os Arbustos de Coleta, a Mina de Ouro principal e o rebanho de Cervos
próximo. A maioria dos jogos aleatórios padrão tem 2 grupos de Minas de Pedra e 3
grupos de Minas de Ouro no total, então procure-os também. Em seguida, você poderá
começar a procurar pelos jogadores inimigos.\n\n3. Use seus Aldeões mais
danificados para construir Fazendas. Desse modo, eles ficarão perto do Centro da
Cidade e seguros.\n\n4. Você pode ver a quais tarefas seus Aldeões estão designados
alternando entre os modos do minimapa.\n\n5. No Age of Empires II: DE, introduzimos
a fila mista. Isso significa que você pode colocar tecnologias e unidades na fila
ao mesmo tempo. Não deixe de usar esse recurso.\n\n6. Outro recurso introduzido na
Definitive Edition foi a capacidade de multitarefa com o uso da tecla de atalho
Shift. Por exemplo, se você construir uma Casa enquanto um Aldeão estiver
selecionado e usar Shift + botão direito do mouse em uma árvore, o Aldeão vai
cortá-la imediatamente depois de construir a Casa. Essa é uma boa maneira de evitar
que o Aldeão fique ocioso, mas é algo que demora um pouco para se acostumar. Outro
uso desse recurso consiste em gerenciar os Aldeões que estão coletando recursos de
Ovelhas ou caçando Cervos.\n\n7. Neste desafio, você será instruído a construir um
Mercado e uma Ferraria. Essas duas construções oferecem a maneira mais barata e
rápida de avançar para a Idade dos Castelos.\n\n8. Não pesquisar o Tear é
arriscado, mas permitirá que você avance para as próximas eras com mais rapidez e
acelere a conquista de uma medalha de ouro."
72609 "Seus batedores informam:\n\nAinda não obtivemos informações. Você deve nos
instruir a explorar os arredores."
72610 "Clique no seu Centro da Cidade e coloque vários Aldeões em uma fila."
72611 "Faça dois Aldeões construírem uma Casa e um Aldeão construir a segunda
Casa."
72612 "Use seus Batedores a Cavalo para procurar Ovelhas e outros recursos."
72613 "Envie Aldeões ociosos ou novos para coletar comida das Ovelhas. Faça isso
até ter seis Aldeões coletando comida das Ovelhas."
72614 "O próximo Aldeão que você criar precisará construir um Campo Madeireiro. Não
se esqueça de também colocar mais Aldeões na fila. Depois que forem criados,
ordene-os a coletar madeira."
72615 "Não se esqueça de continuar treinando Aldeões. Seu Centro da Cidade não deve
ficar ocioso."
72616 "Garanta que seu Batedor continue explorando. Você deve encontrar as oito
Ovelhas e os dois Javalis."
72617 "Se atrair Javalis for meio que uma novidade para você, pesquise o Tear no
seu Centro da Cidade depois que seu próximo Aldeão for treinado. Jogadores
experientes podem deixar o Tear para depois."
72618 "O próximo Aldeão que você criar terá que construir uma Casa perto de um dos
Javalis."
72619 "Defina o ponto de reunião do seu Centro da Cidade nos Arbustos de Coleta e
faça o próximo Aldeão que você criar construir um Moinho perto deles."
72620 "Atraia o Javali para o seu Centro da Cidade. Você já deve saber como atrair
um Javali a esta altura. Se não souber, jogue o desafio \"Economia Inicial\"."
72621 "Se você não tiver comida para criar mais Aldeões, faça seus caçadores de
Javalis levarem comida até o seu Centro da Cidade e logo em seguida direcione-os ao
Javali novamente."
72622 "Atraia o segundo Javali com o próximo Aldeão que você criar."
72623 "Faça os próximos três Aldeões coletarem recursos dos arbustos também."
72624 "Construa outra Casa."
72625 "Envie os próximos seis Aldeões que você criar até a madeira."
72626 "Construa um segundo Campo Madeireiro para espalhar seus Lenhadores. Isso vai
deixá-los mais produtivos e garantir que você tenha dois locais para coletar
madeira caso ocorra um ataque inimigo."
72627 "Você vai precisar de outra Casa depois que o próximo Aldeão for treinado."
72628 "Envie os próximos três Aldeões para construir um Campo de Mineração e
minerar ouro."
72629 "Quando seu último Javali não produzir mais recursos, envie os Aldeões
ociosos para obtê-los das Ovelhas."
72630 "Quando suas Ovelhas estiverem quase exaustas, comece a construir oito
Fazendas."
72631 "Você terá Aldeões suficientes para avançar para a próxima era depois que o
próximo for treinado. Coloque a pesquisa da Idade Feudal na fila no seu Centro da
Cidade."
72632 "Não há muito o que fazer enquanto você aguarda a Idade Feudal. Continue
usando seus batedores e fique de olho nos seus Aldeões para garantir que não fiquem
ociosos. Após chegar à Idade Feudal, você precisará de 325 de madeira para
construir uma Ferraria e um Mercado."
72633 "Coloque mais dois Aldeões na fila enquanto espera a Idade Feudal ser
pesquisada. Faça com que eles e quaisquer outros Aldeões ociosos coletem madeira
após serem criados."
72634 "Agora, encarregue um Aldeão de construir uma Ferraria e dois Aldeões de
construir um Mercado."
72635 "Dica: se você tiver mais de 900 de comida guardada, pesquise o Machado de
Duplo Gume no seu Campo Madeireiro. Essa é uma tecnologia inicial muito boa."
72636 "Ótimo! Agora, avance para a Idade dos Castelos!"
72637 "Excelente! Você concluiu este desafio. Espero que esteja feliz com o seu
tempo. Se não estiver, tente de novo."
72638 "-- Você perdeu um dos seus Aldeões. --"
72639 "+ Cace seu primeiro Javali."
72640 "+ Cace seu segundo Javali."
72641 "+ Treine um total de 27 Aldeões."
72642 "+ Treine um total de 29 Aldeões."
72643 "+ Colete recursos do Javali com 7 Aldeões."
72644 "+ Colete recursos do Javali com 8 Aldeões."
72645 "+ Colete recursos de Ovelhas com 6 Aldeões."
72646 "+ Colete recursos de Ovelhas com 8 Aldeões."
72647 "+ Corte madeira com 4 Aldeões."
72648 "+ Faça mais 6 Aldeões cortarem madeira."
72649 "+ Faça os 2 Aldeões da Idade Feudal cortarem madeira."
72650 "+ Faça os 6 Aldeões das frutinhas cortarem madeira."
72651 "+ Colha frutinhas com 3 Aldeões."
72652 "+ Colha frutinhas com 6 Aldeões."
72653 "+ Faça 3 Aldeões minerarem ouro."
72654 "+ Faça 8 Aldeões cultivarem."
72655 "+ Construa duas Casas."
72656 "+ Construa outra Casa."
72657 "+ Construa uma quarta Casa."
72658 "+ Construa mais uma Casa."
72659 "+ Construa um Campo Madeireiro."
72660 "+ Construa um segundo Campo Madeireiro."
72661 "+ Construa um Moinho."
72662 "+ Adicione Fazendas até ter oito."
72663 "+ Construa um Campo de Mineração."
72664 "+ Construa um Mercado."
72665 "+ Construa uma Ferraria."
72666 "- Pesquise o Tear. Atrasar isso é possível, mas arriscado porque os Aldeões
sem Teares são presas fáceis para invasores."
72667 "+ Avance para a Idade Feudal."
72668 "+ Avance para a Idade dos Castelos."
72669 "+ Cace o primeiro Javali."
72670 "+ Cace o segundo Javali."
72671 "+ <Civilian Population>/27 Aldeões treinados."
72672 "+ <Civilian Population>/29 Aldeões treinados."
72673 " - <AmountHunters>/7 Caçadores."
72674 " - <AmountHunters>/8 Caçadores."
72675 " - <AmountShepherds>/6 Pastores."
72676 " - <AmountShepherds>/8 Pastores."
72677 " - <AmountCutters>/4 Lenhadores."
72678 " - <AmountCutters>/10 Lenhadores."
72679 " - <AmountCutters>/12 Lenhadores."
72680 " - <AmountCutters>/18 Lenhadores."
72681 " - <AmountForagers>/3 Forrageadores."
72682 " - <AmountForagers>/6 Forrageadores."
72683 " - <AmountMiners>/3 Garimpeiros."
72684 " - <AmountFarmers>/8 Fazendeiros."
72685 "+ <AmountHouses>/2 Casas construídas."
72686 "+ <AmountHouses>/3 Casas construídas."
72687 "+ <AmountHouses>/4 Casas construídas."
72688 "+ <AmountHouses>/5 Casas construídas."
72689 "+ <AmountLumber>/1 Campo Madeireiro construído."
72690 "+ <AmountLumber>/2 Campos Madeireiros construídos."
72691 "+ <AmountMills>/1 Moinho construído."
72692 "+ <AmountFarms>/8 Fazendas construídas."
72693 "+ <AmountCamps>/1 Campo de Mineração construído."
72694 "+ <AmountMarkets>/1 Mercado construído."
72695 "+ <AmountBlacksmiths>/1 Ferraria construída."
72696 "- Pesquise o Tear."
72697 "+ Avance para a Idade Feudal."
72698 "+ Avance para a Idade dos Castelos."
72699 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
72700 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
72701 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// Challenge 3
//

72708 "1. Se estiver tendo dificuldade com este desafio, observe seu aliado. Ele já
fez isto antes.\n\n 2. Construir Centros da Cidade adicionais aumenta a produção
dos seus Aldeões. Continue construindo-os até ter três ou quatro.\n\n3. Garanta que
seus Centros da Cidade estejam sempre treinando novos Aldeões. Construa Casas para
acompanhar a produção dos Aldeões.\n\n4. Use pontos de reunião para garantir que
seus Aldeões recém-treinados comecem a trabalhar imediatamente. \n\n5. Construa
muitas Fazendas novas. Você vai precisar da comida para os Aldeões e para a
pesquisa da Idade Imperial. Você também pode ressemear automaticamente suas
fazendas ao selecionar um Moinho e clicar no botão na extremidade direita da aba de
comandos (localizada na parte inferior esquerda da Interface do Usuário). \n\n6.
Para avançar para a próxima era, você vai precisar de duas construções da Idade dos
Castelos, como um Mosteiro, uma Universidade ou uma Oficina de Cerco. Um único
Castelo também serve.\n\n7. Compre e venda recursos no seu Mercado para equilibrar
sua economia quando necessário."
72709 "Seus batedores informam:\n\n- Você acabou de chegar à Idade dos Castelos em
um local pacífico. Você está livre para se concentrar na sua economia.\n\n- No
outro lado do mapa, encontra-se uma base aliada (amarelo). Eles também tentarão
realizar um 'boom', então observe a estratégia deles."
72710 "Você acabou de chegar à Idade dos Castelos. Selecione o seu Centro da Cidade
e treine o maior número possível de Aldeões com a comida restante. Defina um ponto
de reunião nas árvores por enquanto."
72711 "O segredo de um 'boom' bem sucedido é garantir que seus Centros da Cidade
estejam sempre ocupados. Estou dizendo \"Centros da Cidade\" porque você vai
precisar de mais de um! Agora, você tem madeira e pedra suficientes para construir
um segundo Centro da Cidade perto das árvores."
72712 "Ótimo! Agora, garanta que este Centro da Cidade permaneça ocupado treinando
Aldeões nele também, mas não se esqueça do seu primeiro Centro da Cidade! Lembre-
se: seus Centros da Cidade devem sempre treinar novos Aldeões."
72713 "Seus Aldeões precisam de Casas. Antecipe-se na construção de Casas para
evitar que seus Centros da Cidade fiquem ociosos. Monitore sua população na parte
superior da tela."
72714 "Você agora tem madeira e pedra suficientes para construir um terceiro Centro
da Cidade. Você pode até construir um quarto Centro da Cidade mais tarde para
acelerar a produção dos seus Aldeões."
72715 "Pesquise tecnologias de economia no Campo Madeireiro, no Moinho e no Campo
de Mineração para aumentar a velocidade de coleta dos seus Aldeões."
72716 "Para avançar para a Idade Imperial, você vai precisar de ouro e erguer um
Castelo ou duas construções da Idade dos Castelos."
72717 "Monitore seus recursos. Se você perceber que tem mais madeira do que comida,
afaste os Aldeões da madeira e faça-os construir Fazendas."
72718 "Ótimo! Bem-vindo à Idade Imperial! Você ainda precisa treinar 100 Aldeões,
mas agora pode pesquisar mais tecnologias de economia no Campo Madeireiro, no
Moinho e no Campo de Mineração."
72719 "Ótimo! Você agora tem 100 Aldeões, mas ainda precisa avançar para a Idade
Imperial para concluir este desafio."
72720 "Muito bem! Você tem 100 Aldeões e está avançando para a Idade Imperial! Sua
economia agora é poderosa o suficiente para você formar exércitos grandes e
exterminar seus inimigos!"
72721 "Você está perto de ter Casas. Construa Casas adicionais para acompanhar a
produção dos seus Aldeões."
72722 "Você agora tem 50 Aldeões. Pesquise o Carro de Mão em um dos seus Centros da
Cidade para aumentar bastante a eficiência de coleta dos seus Aldeões."
72723 "+ Treine 100 Aldeões o mais rápido possível."
72724 "+ Avance para a Idade Imperial."
72725 "+ <Civilian Population>/100 Aldeões."
72726 "+ Avance para a Idade Imperial."
72727 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
72728 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
72729 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// Challenge 4
//

72808 "1. Cada tipo de unidade tem seus próprios pontos fortes e fracos. Pense bem
no tipo de 'rush' que você quer fazer. As unidades mais comuns para usar em um
'rush' são Homens de Armas, Arqueiros e Batedores a Cavalo.\n\n2. Continue fazendo
o reconhecimento do seu inimigo. Ele pode estar preparando a defesa dele ou
demonstrar uma vulnerabilidade que você pode explorar.\n\n3. Nunca pare de produzir
Aldeões. Se o seu 'rush' falhar, você não vai querer ser economicamente inferior ao
seu inimigo."
72809 "Seus batedores informam:\n\n- O inimigo (vermelho) está acampado a
nordeste.\n\n- As minas de ouro dele estão próximas da frente da base e encontram-
se bem expostas.\n\n- Ele tem dois Campos Madeireiros: um a leste e outro a norte.\
n\n- Ele já arrebanhou e caçou a maioria dos animais próximos à base, mas colocou
um Moinho perto dos Avestruzes.\n\n- O inimigo não está minerando pedras."
72810 "É hora de lutar com o seu inimigo, ou ele conseguirá fortalecer as defesas
dele. Treine um exército e ataque-o. Mate 5 Aldeões o mais rápido possível."
72811 "Três soldados já são suficientes para fazer um ataque. Quanto mais você
espera, mais forte o inimigo fica."
72812 "Agora que você tem um grupo de invasão decente, pode começar a aprimorar
seus soldados. Pesquise apenas tecnologias que vão melhorar as unidades que você
treinou."
72813 "Arqueiros são uma boa unidade ofensiva devido ao ataque decente e alcance
deles. Pesquise Rêmige em uma Ferraria para aumentar esse ataque e alcance."
72814 "Milícias são eficazes contra Aldeões, mas também são lentas, e seus
aprimoramentos são caros. Pesquise o aprimoramento Homem de Armas no Quartel e o
aprimoramento Forja na Ferraria para torná-las mais perigosas."
72815 "A velocidade e agilidade dos Batedores a Cavalo os torna invasores
perfeitos. Porém, eles consomem muita comida, e isso pode desacelerar o crescimento
da sua economia. Pesquise Forja na Ferraria e Linhagens no Estábulo para aumentar a
capacidade de ataque deles."
72816 "Escaramuçadores e Lanceiros não se saem bem contra Aldeões, então é melhor
investir em outras unidades."
72817 "Evite se aproximar do Centro da Cidade do inimigo por enquanto. Você ainda
não é capaz de destruí-lo."
72818 "Fique de olho na sua economia enquanto ataca o inimigo. Você deve continuar
coletando recursos e treinando Aldeões para não ficar para trás."
72819 "Continue fazendo o reconhecimento da base inimiga com o seu Batedor. É
importante encontrar os pontos fracos da defesa dela."
72820 "Para matar Aldeões com mais eficácia, bloqueie o caminho até o Centro da
Cidade deles com os seus soldados."
72821 "O Primeiro Aldeão foi morto. Bom trabalho."
72822 "Outro Aldeão foi morto."
72823 "Três Aldeões foram mortos. Faltam dois."
72824 "Só mais um Aldeão!"
72825 "Muito bem. Você matou cinco Aldeões inimigos. A economia do seu oponente
está enfraquecida e ele vai ter dificuldade para acompanhar você."
72826 "+ Mate 5 Aldeões inimigos."
72827 "+ <VillagersKilled>/5 Aldeões mortos."
72828 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
72829 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
72830 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// Challenge 5
//

72908 "1. Continue treinando novos Aldeões.\n\n2. É possível se defender com


Aldeões se as unidades do seu inimigo estiverem fracas, mas tente evitar confrontos
em que você está em desvantagem.\n\n3. Torres de Vigia são ótimas para defender sua
economia, mas também são um grande investimento. Sempre garanta que as unidades
corpo a corpo não possam se aproximar delas também. Antes de você pesquisar Fossos
Mortais, suas torres não podem disparar contra unidades inimigas adjacentes."
72909 "Seus batedores informam:\n\n- Estamos enfrentando um jogador inimigo
(vermelho). Não sabemos muito sobre ele, mas estamos esperando que ataque a nossa
base a qualquer momento.\n\n- Muitas de nossas minas estão localizadas ao sul e
expostas ao inimigo.\n\n- As brechas ao sul da nossa base podem ser facilmente
cobertas por construções ou muralhas."
72910 "Avançar para a próxima era rapidamente pode ser importante, mas seus
oponentes vão tentar impedir você de obter essa vantagem! Nesta missão, vamos
tentar avançar para a próxima era enquanto sofremos a pressão do ataque dos
inimigos."
72911 "Use seu Batedor para procurar construções inimigas. Você poderá antecipar um
ataque se souber o que o inimigo está treinando."
72912 "Não se esqueça de colocar uma muralha nos pontos fracos e de construir
Torres de Vigia onde for necessário. O inimigo vai chegar a qualquer momento!"
72913 "Concentre-se em proteger seus Aldeões, mas não os deixe ociosos por muito
tempo."
72914 "Se você construir Muros de Paliçada ao redor de suas Torres de Vigia, as
unidades corpo a corpo do inimigo não poderão alcançá-las."
72915 "O inimigo está atacando a sua base!"
72916 "A chance de ganhar a medalha de ouro acabou, mas você ainda pode obter a de
prata ou bronze."
72917 "Seja rápido! Você ainda pode ganhar a medalha de bronze!"
72918 "Você pode avançar para a Idade dos Castelos! Clique no botão!"
72919 "Você está avançando para a próxima era! Parabéns. Você conseguiu."
72920 "+ Avance para a Idade dos Castelos, mas tenha cuidado com os ataques do
inimigo."
72921 "+ Avance para a Idade dos Castelos."
72922 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
72923 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
72924 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// Challenge 6
//

73008 "1. Leve em conta o terreno em suas decisões táticas. Particularmente, você
pode se aproveitar de penhascos e colinas.\n\n2. Use suas unidades de acordo com
seus respectivos pontos fortes:\n\n- Arqueiros são unidades de longo alcance fortes
contra Homens de Armas e Lanceiros, mas fracas contra Escaramuçadores e unidades de
cavalaria. É melhor usá-los em ataques de acerto e fuga contra unidades mais
lentas.\n\n- Homens de Armas são unidades corpo a corpo genéricas, especialmente
fortes contra construções e certos tipos de infantaria, mas fracas contra unidades
de cavalaria e longo alcance.\n\n- Lanceiros causam um dano de bônus considerável
contra cavalaria, mas são fracos contra praticamente qualquer outra unidade.\n\n-
Escaramuçadores são fortes contra arqueiros e Lanceiros, mas têm desempenho ruim
contra outras unidades, especialmente por não poderem disparar contra unidades
próximas demais.\n\n- O Batedor a Cavalo é forte contra unidades de longo alcance,
mas deve evitar Lanceiros ou grupos grandes de Arqueiros."
73009 "Seus batedores informam:\n\n- Um exército da Idade Feudal com Arqueiros,
Escaramuçadores, Homens de Armas, Lanceiros e Batedores a Cavalo está à disposição
para repelir os ataques inimigos.\n\n- Seu oponente (vermelho) formou um exército
da Idade Feudal também e pretende invadir seu território."
73010 "Boas-vindas! Neste desafio, você deve defender algumas áreas contra ataques
inimigos. Escolha as unidades mais adequadas para repelir cada exército inimigo e
tente não perder muitos dos seus próprios soldados."
73011 "Consulte a seção de Dicas se precisar de um lembrete sobre os pontos fortes
e fracos das unidades."
73012 "O inimigo está preparando para atacar você. Estude a composição das forças
inimigas e escolha os soldados que quer mandar para a batalha selecionando um dos
tipos de unidade disponíveis."
73013 "O inimigo está prestes a lançar um segundo ataque. Escolha a unidade certa
para repelir esses Arqueiros inimigos!"
73014 "Agora o inimigo está enviando um grupo de Escaramuçadores! Escolha a unidade
certa para defender seu terreno!"
73015 "Homens de Armas inimigos se aproximam pelo sul! Precisamos detê-los!"
73016 "Lanceiros estão prestes a atravessar o vau próximo ao oeste! Recrute mais
algumas unidades para repeli-los!"
73017 "Você terá de ganhar a medalha de ouro em outra batalha, mas não se
desespere! A medalha de prata ainda é possível."
73018 "Não é mais possível conquistar a medalha de prata, mas não se preocupe. Use
o restante desta tentativa para aprender mais sobre as composições de exércitos.
Certamente vai ajudar você no futuro!"
73019 "A batalha final se aproxima! Desta vez, você pode escolher dois tipos de
unidade para repelir o inimigo. Tente usar suas unidades de acordo com seus pontos
fortes e fracos."
73020 "Notou as colinas próximas? Unidades lutando em pontos mais elevados têm um
bônus de ataque contra unidades inimigas em pontos mais baixos. Tente atrair seus
inimigos para as colinas para aproveitar esse terreno."
73021 "Bom trabalho! O inimigo foi derrotado e agora esta área está sob seu
controle!"
73022 "Batedor a Cavalo: 45 pontos de vida, ataque 3+2, armadura simples 0,
armadura antiperfuração 2, velocidade alta."
73023 "Arqueiro: 30 pontos de vida, ataque 4, alcance 4, armadura simples 0,
armadura antiperfuração 0, velocidade média. +3 de ataque contra Lanceiros."
73024 "Escaramuçador: 30 pontos de vida, ataque 2, alcance 4, alcance mínimo 1,
armadura simples 0, armadura antiperfuração 3, velocidade média. +3 de ataque
contra Arqueiros e Lanceiros."
73025 "Homem de Armas: 45 pontos de vida, ataque 6, armadura simples 0, armadura
antiperfuração 1, velocidade baixa."
73026 "Lanceiro: 45 pontos de vida, ataque 3, armadura simples 0, armadura
antiperfuração 0, velocidade média. +15 de ataque contra cavalaria."
73027 "-- Observação: clique em uma unidade uma vez para ver as informações dela;
clique nela duas vezes para treiná-la. --"
73028 "+ Derrote as seis levas de inimigos."
73029 "+ <CurrentWave>/6 ataques inimigos repelidos."
73030 "+ Você perdeu <Killed P1, 4> unidades."
73031 "- Perca menos de <GoldMedal> unidades para ganhar a medalha de ouro."
73032 "- Perca menos de <SilverMedal> unidades para ganhar a medalha de prata."
73033 "- Perca menos de <BronzeMedal> unidades para ganhar a medalha de bronze."

//
// Challenge 7
//

73108 "1. Para destruir uma Manganela com unidades de longo alcance, espere até ela
atirar e então use a Formação de Flanquear para abrir uma brecha e faça as unidades
dispararem contra a Manganela. Depois disso, use a Formação em Linha para evitar o
próximo disparo da Manganela. Repita até destruir a Manganela.\n\n2. Escorpiões são
ótimos contra unidades lentas e muito agrupadas como as de infantaria. Para
minimizar o dano que eles causam, use a Formação Alternada.\n\n3. Use grupos de
controle para gerenciar suas unidades. Para criar um grupo de controle, selecione
um grupo de unidades e pressione ao mesmo tempo Ctrl e uma das teclas numéricas (0-
9). Então, para selecionar o grupo de controle, pressione a tecla numérica que você
definiu para ele. Você pode ter até 9 grupos simultâneos.\n\n4. Aproveite o terreno
em sua vantagem. Se você lutar de um terreno mais elevado, suas unidades causarão
mais danos às inimigas."
73109 "Seus batedores informam:\n\n- Você começa em um acampamento aliado (amarelo)
ao norte e precisa viajar até o ponto final do caminho ao sul. O caminho está
bloqueado por grupos de unidades inimigas (vermelho). Você precisa destruir todas
as unidades inimigas para conseguir passar. As forças inimigas são formadas por
Espadachins, Piqueiros, Escaramuçadores de Elite, Manganelas e Escorpiões."
73110 "Bem-vindo ao próximo desafio. Agora é hora de aprender sobre as formações de
batalha e os grupos de controle."
73111 "O inimigo colocou alguns obstáculos no caminho à frente. O primeiro é uma
Manganela."
73112 "Aproxime-se da Manganela e, quando ela disparar use a Formação de Flanquear
para evitar seus projéteis."
73113 "Excelente. O inimigo posicionou alguns Escorpiões no próximo ponto. É
improvável que suas unidades evitem totalmente os projéteis, mas usar a Formação
Alternada vai reduzir o dano sofrido."
73114 "Espero que você não tenha perdido unidades demais. Suas forças se curaram em
preparação para o próximo bloqueio, formado por um exército de espadachins nobres.
Tire proveito do terreno."
73115 "Aqueles espadachins nobres eram lentos demais para você. Será preciso usar
grupos de controle para superar o próximo obstáculo. Siga para o sul até encontrar
um grupo de Cavaleiros."
73116 "Os Cavaleiros são poucos, mas fortes. Dois grupos inimigos aguardam à
frente. Use os grupos de controle para dividir e gerenciar seu exército enquanto
enfrenta os inimigos."
73117 "Muito bem! Com um bom gerenciamento, você é capaz de lidar com grandes
números de inimigos. Seu último desafio será o mais difícil."
73118 "Uma força combinada de Manganelas e Piqueiros bloqueia o trecho final. Use
tudo que aprendeu para conseguir passar."
73119 "Você perdeu a chance de ganhar a medalha de ouro desta vez, mas a medalha de
prata ainda é possível!"
73120 "Não é mais possível conquistar a medalha de prata. Use o restante desta
tentativa para aprender mais sobre as formações de batalha. Certamente vai ajudar
você no futuro!"
73121 "Isso vai ser uma lição para eles! Bom trabalho! Você aprendeu tudo sobre as
formações e grupos de controle, e agora pode enfrentar o próximo desafio."
73122 "Você teve baixas demais. Ainda é possível vencer o desafio, mas você não
poderá mais ganhar uma medalha."
73123 "+ Derrote todas as unidades inimigas e minimize suas baixas."
73124 "+ Derrote o inimigo."
73125 "+ Você perdeu <Killed P1, 2>/<UnitsTotal> unidades."
73126 "- Perca menos de <GoldMedal> unidades para ganhar a medalha de ouro."
73127 "- Perca menos de <SilverMedal> unidades para ganhar a medalha de prata."
73128 "- Perca menos de <BronzeMedal> unidades para ganhar a medalha de bronze."

//
// Challenge 8
//

73208 "1. Navios de Fogo são ótimos contra Galés de Guerra, mas mantenha-os longe
dos Navios de Demolição inimigos.\n\n2. Galés de Guerra podem atacar de uma longa
distância, mas não têm força contra as chamas dos Navios de Fogo em combate
próximo. Use-as em grandes grupos para superar a frota inimiga em números e, se
possível, em conjunto com Navios de Fogo.\n\n3. Devido ao seu ataque de área de
efeito, Navios de Demolição destroem ou causam danos graves à maioria dos navios ou
grupos de navios em uma única explosão devastadora. São úteis contra qualquer navio
de guerra, mas somente se conseguirem alcançá-lo. Também podem ser devastadores
contra Navios de Transporte e unidades terrestres.\n\n4. Não é fácil manobrar um
Navio de Demolição para se aproximar de um navio inimigo. Distraia seu adversário
com outros navios antes de mandar seus Navios de Demolição ao ataque.\n\n5. Não
hesite em usar seus Navios de Demolição; se destruídos, eles só contarão como
baixas se não atingirem seus alvos."
73209 "Seus batedores informam:\n\n- Você comanda uma frota respeitável da Idade
dos Castelos a noroeste, perto de uma vila aliada (amarelo).\n\n- Seu objetivo é
alcançar a ponta leste do rio. Você encontrará bloqueios inimigos (vermelho) no
caminho. As frotas inimigas são formadas por Galés de Guerra, Navios de Fogo e
Navios de Demolição."
73210 "Boas-vindas! Neste desafio, seu objetivo é derrotar a frota inimiga que
bloqueia o rio. Tente perder o mínimo possível de navios nas próximas batalhas."
73211 "Não restaram navios suficientes para ganhar a medalha de ouro, mas a medalha
de prata ainda é possível!"
73212 "Você perdeu muitos navios. Não é mais possível conseguir a medalha de prata,
mas derrotar o inimigo, sim! Tente mobilizar seus navios da melhor forma de acordo
com as características deles que você aprendeu."
73213 "Você chegou ao último bloqueio inimigo! Use tudo que aprendeu sobre batalhas
navais para afundar os navios inimigos restantes."
73214 "Excelente! O caminho para o próximo desafio está livre. Içar velas!"
73215 "O inimigo afundou uma parte muito grande de sua frota. Você ainda pode
derrotar o adversário, mas não poderá mais ganhar uma medalha."
73216 "+ Destrua todos os navios de guerra inimigos."
73217 "+ <EnemyShips>/<ShipsTotal> navios de guerra inimigos destruídos."
73218 "- Perca menos de <GoldMedal> navios de guerra para ganhar a medalha de
ouro."
73219 "- Perca menos de <SilverMedal> navios de guerra para ganhar a medalha de
prata."
73220 "- Perca menos de <BronzeMedal> navios de guerra para ganhar a medalha de
bronze."
73221 "+ Você perdeu <Killed P1, 2> navios de guerra."
73222 "- Perca menos de 20 navios de guerra para ganhar a medalha de bronze."

//
// Challenge 9
//

73308 "1. A maioria das armas de cerco só pode ser construída em sua Oficina de
Cerco. Uma exceção é o Trabuco, disponível somente na Idade Imperial e que pode ser
construído em seu Castelo.\n\n2. Aríetes são as armas de cerco mais efetivas
disponíveis na Idade dos Castelos para destruir construções e fortificações
inimigas. Manganelas são efetivas contra unidades de longo alcance, armas de cerco
e a maioria das construções, mas são extremamente fracas contra fortificações com
alcance maior que elas, como Castelos e Torres de Guarda. Não desperdice recursos e
tempo construindo outras armas de cerco.\n\n3. Tendo um Castelo, você pode treinar
Petardeiros nele. Essas unidades podem explodir construções inimigas, mas é
importante colocá-los na formação alternada para tornar os disparos do Castelo
menos danosos ao grupo. No entanto, eles não servem como substitutos dos Aríetes
por serem menos efetivos."
73309 "Seus batedores informam:\n\n- Você controla um acampamento da Idade dos
Castelos ao leste do mapa. Você já tem as construções necessárias para se preparar
para o cerco que está por vir.\n\n- O inimigo (vermelho) construiu um assentamento
a oeste, protegido por um Castelo. Para derrotá-lo, você terá de destruir o
Castelo. Seu adversário não partirá para a ofensiva, mas se defenderá se você
invadir seu reino."
73310 "Você já aprendeu a derrotar um exército adversário em uma batalha campal.
Agora, você vai ver como fazer cercos a Castelos inimigos."
73311 "Seu adversário tem um Castelo a oeste. Para derrotá-lo, você deve destruir
essa fortaleza, mas vai precisar de armas de cerco."
73312 "É possível treinar quatro tipos diferentes de armas de cerco na Oficina de
Cerco."
73313 "Manganelas e Escorpiões são efetivos contra unidades inimigas, mas não têm a
durabilidade e alcance necessários para destruir Castelos."
73314 "Portanto, para destruir um Castelo você vai precisar de Aríetes que também
podem ser guarnecidos com soldados."
73315 "Ataque o Castelo com vários Aríetes para destruí-lo o mais rápido possível.
Mobilize mais unidades militares para proteger suas armas de cerco dos defensores
inimigos. Se seu primeiro ataque falhar, seu adversário tentará consertar o Castelo
danificado. Não deixe isso acontecer!"
73316 "Para proteger seus aríetes, é bom protegê-los com soldados extras. Lembre-se
de pesquisar aprimoramentos na Ferraria para que seus soldados sejam mais efetivos
em combate."
73317 "Incrível! O Castelo inimigo está em ruínas. Agora o acampamento dele está à
mercê de nossos soldados."
73318 "+ Destrua o Castelo inimigo."
73319 "+ Destrua o Castelo inimigo."
73320 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de ouro."
73321 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de prata."
73322 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."
73223 "<BLUE>%d minutos restantes para ganhar uma medalha de bronze."

//
// E3 Scenario
//

73501 "Japoneses"
73502 "Bizantinos"
73503 "Francos"
73504 "Astecas"
73505 "Malianos"
73506 "Sarracenos"
73507 "Birmaneses"
73508 "1. Parta para a ação! Você tem um tempo muito limitado, então não o
desperdice!\n\n2. Para derrotar seus inimigos neste cenário, você só precisa
destruir os Mosteiros, Castelos ou Centros da Cidade deles. Não se preocupe com o
resto.\n\n3. Se você derrotar um inimigo, vai capturar os suprimentos dele. Use
esses recursos extras para abastecer seu ataque contra o próximo jogador.\n\n4. Há
dois caminhos até a Maravilha japonesa. Em ambos existem inimigos diferentes, com
seus pontos fortes e fracos. Use os pontos fortes da sua própria civilização para
derrotar cada um deles.\n\n5. Envie '200' no bate-papo para os japoneses para ver
todos os objetivos e '201' para ocultar os objetivos novamente."
73509 "Seus batedores informam:\n\n- Seu aliado (verde) conquistou metade da
cidade, mas ainda não conseguiu atravessar o rio e ocupar a outra metade. Vá até o
exército dele para controlá-lo. \n\n- Os terríveis francos (amarelo) controlam a
outra metade da cidade. Expulse-os! O exército deles consiste em Cavaleiros,
Lanceiros, Lançadores de Machado e algumas unidades de cerco. \n\n- Ao norte, estão
os violentos birmaneses (laranja). Eles contam com Elefantes de Combate,
Espadachins, Arambais, Escorpiões e Navios de Guerra para defender sua base
insignificante. \n\n- A leste dos birmaneses, estão os malvados malianos (roxo).
Esses habitantes do deserto formaram um grande exército de Cameleiros Pesados,
Gbetos de Elite, Escorpiões Pesados e Espadachins. Eles não vão deter seu exército
poderoso!\n\n- Ao sul da cidade, estão os atrozes astecas (ciano). Seus Guerreiros
Águia, Escaramuçadores, Besteiros e Manganelas não são uma ameaça para a nossa
poderosa cavalaria, mas cuidado com os monges deles. Eles são muito irritantes.\n\
n- Próximo aos astecas, encontram-se os selvagens sarracenos (cinza). Além de terem
Arbalesteiros, Mamelucos de Elite, Cameleiros Pesados e Onagros de Cerco, eles
também dominam o baixio com seus Galeões.\n\n- Por fim, há os nossos arqui-
inimigos, os irritantes japoneses (vermelho). Entrincheirados em um desfiladeiro
fortificado com Torres de Menagem e Castelos, eles pensam que seu exército imenso
será suficiente para nos impedir de destruir sua Maravilha. Não podiam estar mais
errados. Vamos eliminar seus Arbalesteiros, Alabardeiros, Fidalgos, Trabucos e
Samurais de Elite com impunidade e derrubar cada tijolo de sua preciosa Maravilha."
73510 "Maravilha japonesa destruída!"
73511 "Siga a estrada até a bandeira azul. Primeiro, clique no general..."
73512 "Ótimo! Clique com o botão DIREITO perto da bandeira azul."
73513 "Esses Catafractários estão se oferecendo para escoltar você até o centro da
cidade. Clique perto das unidades e arraste a caixa de seleção ao redor delas.
Depois, clique com o botão DIREITO para movê-las. Leve seus soldados até a próxima
bandeira."
73514 "Excelente! Agora, mova suas unidades até o exército no centro da cidade.
Para encontrá-lo, role para a direita movendo seu mouse até a borda da tela, usando
as teclas direcionais ou segurando o botão DIREITO."
73515 "<BLUE>Catafractário: Bem-vindo, general. Seu exército o aguarda na cidade."
73516 "<BLUE>Catafractário: Estamos prontos, general! Agora, vamos esmagar nossos
inimigos!"
73517 "<BLUE>Catafractário: Temos pouquíssimo tempo, general! Precisamos atacar
já!"
73518 "<BLUE>Catafractário: Sofremos algumas perdas. Precisamos treinar mais
unidades para recuperar nossas forças!"
73519 "<BLUE>Catafractário: Temos acesso a muitas tecnologias, incluindo armamento
aprimorado na Ferraria. Não podemos esquecer de pesquisá-las."
73520 "<BLUE>Catafractário: O tempo está acabando! Precisamos continuar
pressionando o inimigo!"
73521 "<BLUE>Catafractário: A cidade e seus recursos são nossos! Precisamos seguir
em frente e atacar nossos inimigos fora dos muros!"
73522 "<BLUE>Catafractário: Os astecas não vão mais ficar em nosso caminho!
Deveríamos usar suas Docas para atacar os sarracenos."
73523 "<BLUE>Catafractário: Os malianos tinham guerreiros ferozes, mas já posso ver
as torres dos japoneses. À glória!"
73524 "<BLUE>Catafractário: Garantimos a passagem sul. Em breve, vamos reduzir a
Maravilha do inimigo a pó!"
73525 "<BLUE>Catafractário: Outro inimigo se rendeu. Agora ao próximo!"
73526 "<BLUE>Catafractário: Destruímos a Maravilha! Nada pode parar o exército
bizantino!"
73527 "Restam 100 anos para você!"
73528 "Restam 50 anos para você!"
73529 "Restam 25 anos para você!"
73530 "Isso conclui a demo. Obrigado por jogar. Esperamos que tenha gostado. Não se
esqueça de ver sua pontuação total (logo acima do minimapa) antes de sair do jogo."
73531 "Dica: você pode aumentar ou reduzir o zoom com a roda do mouse."
73532 "+ Leve o general bizantino (seu herói) até o exército dele (verde) para
assumir o comando."
73533 "+ Faça 4.000 pontos!"
73534 "+ Continue avançando, elimine seus inimigos e obtenha o máximo de pontos!"
73535 "- Derrote os japoneses (vermelho) destruindo a Maravilha deles e ganhe 4.000
pontos."
73536 "- Derrote os francos (amarelo) destruindo o Castelo deles e ganhe 1.000
pontos."
73537 "- Derrote os astecas (ciano) destruindo o Mosteiro deles e ganhe 1.000
pontos."
73538 "- Derrote os birmaneses (laranja) destruindo o Centro da Cidade deles e
ganhe 1.000 pontos."
73539 "- Derrote os malianos (roxo) destruindo o Centro da Cidade deles e ganhe
2.000 pontos."
73540 "- Derrote os sarracenos (cinza) destruindo o Centro da Cidade deles e ganhe
2.000 pontos."
73541 "+ Alcance seu aliado (verde)."
73542 "+ Faça 4.000 pontos!"
73543 "+ Continue avançando!"
73544 "- Derrote os japoneses (4.000 pontos)."
73545 "- Derrote os francos (1.000 pontos)."
73546 "- Derrote os astecas (1.000 pontos)."
73547 "- Derrote os birmaneses (1.000 pontos)."
73548 "- Derrote os malianos (2.000 pontos)."
73549 "- Derrote os sarracenos (2.000 pontos)."
73550 "<RED>Tempo restante: %d anos"
73551 "General bizantino"
73552 "Você tem 15 minutos antes que o jogo acabe!"

74000 "Campanha The Age of Kings"


74001 "Campanha The Conquerors"
74002 "Campanha The Forgotten"
74003 "Campanha African Kingdoms"
74004 "Campanha Rise of the Rajas"
74005 "Campanha Os Últimos Khans"
74006 "Campanha Definitive Edition"
74007 "Campanha The Conquerors e The Forgotten"

91429 "+ Aguarde instruções."

120150 "Civilização de Arqueiros a Pé \n\n• Centros da Cidade custam -50% de


madeira na Idade dos Castelos \n• Arqueiros a Pé (exceto Escaramuçadores) têm +1 de
alcance na Idade dos Castelos e +1 de alcance na Idade Imperial (para +2 no total)\
n• Pastores trabalham 25% mais rápido \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nArqueiro de
Arco Longo (arqueiro) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Yeomen (+1 de alcance
para Arqueiro a Pé \n+2 de ataque para torres) \n• Warwolf (Trabucos causam dano
explosivo)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nCampos de Arqueiros trabalham 20% mais
rápido"
120151 "Civilização de Cavalaria \n\n• Castelos custam -25% \n• Cavalaria tem +20%
de pontos de vida a partir da Idade Feudal \n• Aprimoramentos de Fazenda grátis
(requerem Moinho)\n• Forrageadores trabalham 25% mais rápido \n\n<b>Unidade
Exclusiva:<b> \nLançador de Machado (infantaria) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b>
\n• Ordens de Cavalaria (Estábulos trabalham 40% mais rápido) \n• Machado Franco
(Lançadores de Machado têm +1 de alcance)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nCavaleiros
têm +2 de linha de visão"
120152 "Civilização de Infantaria \n\n• Infantaria custa -20% na Idade das Trevas,
-25% na Feudal, -30% na dos Castelos e -35% na Imperial\n• Infantaria tem +1 de
ataque contra construções por era (a partir da Idade Feudal) \n• Aldeões têm +5 de
ataque contra javalis; caçadores carregam +15 de carne \n• Tear grátis \n• +10 de
população na Idade Imperial \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nHuscarl (infantaria) \
n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Anarquia (cria Huscarls no Quartel) \n•
Perfusão (Quartel trabalha 100% mais rápido) \n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nQuartel
trabalha 20% mais rápido"
120153 "Civilização de Infantaria \n\n• Monges: alcance de cura x2 \n• Torres:
unidades de guarnição x2 \n• Fossas Mortais, Medicina Herbal grátis \n• Fazendas
custam -40% \n• Centro da Cidade: guarnição +10 \n• Unidades de Quartel e Estábulo
têm +1 de armadura na Idade dos Castelos e +1 de armadura na Idade Imperial (para
+2 no total) \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nCavaleiro Teutão (infantaria) \n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Encouraçado (armas de cerco: Armadura Simples
extra) \n• Ameias (Castelos: +3 de alcance) \n(Infantaria na guarnição dispara
flechas)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nUnidades resistem à conversão"
120154 "Civilização de Infantaria \n\n• Barcos de Pesca: pontos de vida x2; +2 de
armadura antiperfuração; ritmo de trabalho: +5% na Idade das Trevas, +10% na
Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial\n• Moinho, Campos Madeireiros e de
Mineração custam -50% \n• Infantaria ataca 25% mais rápido a partir da Idade Feudal
\n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nSamurai (infantaria) \n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Yasama (torres disparam mais flechas) \n• Kataparuto (Trabucos
disparam e se desmontam mais rápido)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nGalés: +50% de
linha de visão"
120155 "Civilização de Arqueiros \n\n• Comece com +3 aldeões, -50 de madeira, -200
de comida \n• Tecnologias custam -10% na Idade Feudal, \n-15% na dos Castelos, -20%
na Imperial \n• Centros da Cidade suportam população de 10 e têm +5 de LDV\n•
Navios de Demolição: +50% de pontos de vida \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nChu Ko
Nu (arqueiro) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Grande Muralha (muralhas e
torres: +30% de PV) \n• Pirotecnia (+2 de ataque para Chu Ko Nu e +4 para
Escorpiões)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nFazendas: +45 de comida"
120156 "Civilização de defesa \n\n• Construções: +10% de PV na Idade das Trevas,
+20% na Feudal, +30% na dos Castelos, +40% na Imperial \n• Cameleiros,
Escaramuçadores, Piqueiros e Alabardeiros custam -25% \n• Navios de Fogo atacam 20%
mais rápido \n• Avanço para a Idade Imperial custa -33% \n• Vigia da Cidade
grátis \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nCatafractário (cavalaria) \n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Fogo Grego (Navios de Fogo: +1 de alcance) \n•
Sobrepujamento(Catafractários causam dano de pisoteamento)\n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nMonges: +50% de velocidade de cura"
120157 "Civilização de Cavalaria \n\n• Comece com +50 de madeira e comida \n•
Centro da Cidade, Doca: pontos de vida x2; ritmo de trabalho: +10% na Idade Feudal,
+15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nElefante de
Guerra (cavalaria) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Kamandaran (o custo em
ouro de Arqueiros é substituído por custo em madeira adicional) \n• Cornacas
(Elefantes de Guerra: 30% + rápidos)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nCavaleiros: +2 de
ataque contra Arqueiros"
120158 "Civilização Naval e de Camelos \n\n• Comércio de itens no Mercado custa
apenas 5% \n• Mercado custa -100 de madeira \n• Navios de Transporte: pontos de
vida x2, \ncapacidade de carga x2 \n• Galés atacam 20% mais rápido \n• Arqueiros
(exceto Escaramuçadores): +1 de ataque contra construções por era (a partir da
Idade Feudal) \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nMameluco (cameleiro) \n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Madraçal (Monges devolvem 33% do custo deles
quando eliminados) \n• Zelotes (unidades de Camelos: +30 de PV)\n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nArqueiros a Pé: +1 de ataque contra construções"
120159 "Civilização de Pólvora \n\n• Unidades de pólvora: +25% de pontos de vida;
pesquisar tecnologias relacionadas à pólvora custa -50%; Química grátis \n•
Garimpeiros trabalham 20% mais rápido \n• Aprimoramentos de Cavalaria Ligeira e
Hussardo grátis \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nJanízaro (Canhoneiro de Mão) \n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Sipahi (Arqueiros Montados: +20 PV) \n•
Artilharia (+2 de alcance para Torres de Bombardeio, Canhões, Galeões Canhoneiros)\
n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nUnidades de pólvora criadas 20% mais rápido"
120160 "Civilização Naval e de Infantaria \n\n• Navios de Guerra custam -15% na
Idade Feudal, -15% na dos Castelos, -20% na Imperial \n• Infantaria: +10% de pontos
de vida na Idade Feudal, +15% na dos Castelos, +20% na Imperial \n• Carrinho de Mão
e Carro de Mão grátis \n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nBerserker (infantaria),
Dracar (navio de guerra) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Chefes de Tribo
(infantaria causa dano de bônus à cavalaria) \n• Fúria Berserker (Berserkers se
regeneram mais rápido)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nDocas custam -15%"
120161 "Civilização de Arqueiros Montados \n\n• Arqueiros Montados atiram 20% mais
rápido \n• Cavalaria Ligeira, Hussardos, Lanceiros das Estepes: +30% de pontos de
vida\n• Caçadores trabalham 40% mais rápido \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \
nMangudai (Arqueiro Montado) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Nômades (casas
perdidas não diminuem espaço para a população) \n• Treino (unidades de Oficina de
Cerco se movem 50% mais rápido)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nBatedor a Cavalo,
Cavalaria Ligeira, Hussardo: +2 de linha de visão"
120162 "Civilização de Infantaria e Cerco \n\n• Infantaria se move 15% mais
rápido \n• Lenhadores trabalham 15% mais rápido \n• Armas de cerco disparam 20%
mais rápido \n• Ovelhas não são convertidas se estiverem \nna linha de visão de 1
unidade celta \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nSaqueador Azul (Infantaria) \n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Fortaleza (castelos e torres disparam 20% mais
rápido) \n• Furor Céltico (unidades de Oficina de Cerco: +40% de PV)\n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nOficinas de Cerco trabalham 20% + rápido"
120163 "Civilização de Pólvora e Monges \n\n• Construtores trabalham 30% mais
rápido \n• Aprimoramentos da Ferraria não custam ouro \n• Galeões Canhoneiros se
beneficiam com Balística (disparam com mais rapidez e precisão) \n• Unidades de
pólvora disparam 15% mais rápido\n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nConquistador
(Canhoneiro de Mão montado), Missionário (Monge montado) \n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Inquisição (Monges fazem conversões mais rápidas) \n•
Supremacia (Aldeões são mais fortes em combate)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \
nunidades de comércio geram +25% de ouro"
120164 "Civilização de Infantaria e Monges \n\n• Aldeões carregam +5 \n• Unidades
militares criadas 15% mais rápido \n• Monges: +5 pontos de vida para cada
tecnologia do Mosteiro \n• Comece com +50 de ouro\n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \
nGuerreiro Jaguar (infantaria) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Atlatl
(Escaramuçadores: +1 de ataque e +1 de alcance) \n• Guerras Floridas (infantaria:
+4 de ataque)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nRelíquias geram +33% de ouro"
120165 "Civilização de Arqueiros \n\n• Comece com +1 aldeão, mas -50 de comida \n•
Recursos duram 15% mais tempo \n• Arqueiros custam -10% na Idade Feudal, -20% na
dos Castelos, -30% na Imperial \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nArqueiro Plumado
(arqueiro) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Flechas de Obsidiana (Arqueiros,
Besteiros e Arbalesteiros: +6 de ataque contra construções) \n• El Dorado
(Guerreiros Águia têm +40 pontos de vida)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nMuralhas
custam -50%"
120166 "Civilização de Cavalaria \n\n• Não precisa de casas, mas começa com -100 de
madeira \n• Arqueiros Montados custam -10% na Idade dos Castelos, -20% na
Imperial \n• Trabucos: +30% de precisão \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nTarkan
(cavalaria) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Saqueadores (crie Tarkans em
Estábulos) \n• Ateísmo (+100 anos para vitórias por Relíquias ou Maravilha; \
nEspiões/Traição custam -50%)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nEstábulos trabalham 20%
mais rápido"
120167 "Civilização Naval e de Defesa \n\n• Aldeões: +3 de linha de visão \n•
Mineradores de pedra trabalham 20% mais rápido \n• Aprimoramentos de torre grátis
(Torre de Bombardeio requer Química)\n• Alcance de torre: +1 na Idade dos Castelos,
+2 na Imperial\n• Unidades militares (exceto armas de cerco) custam -15% de madeira
\n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nCarroça de Guerra (arqueiro montado), Navio
Tartaruga (navio de guerra)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Panokseon (Navios
Tartarugas se movem 15% mais rápido) \n• Shinkichon (Manganelas: +1 de alcance)\n\
n<b>Bônus de Equipe:<b> \nalcance mínimo reduzido para Manganelas"
120168 "Civilização Naval e de Arqueiros \n\n• Avançar para a próxima era custa -
15% \n• Tecnologias de Doca custam -50% \n• Barcos de Pesca custam -15%\n• Unidades
de pólvora custam -20%\n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nBesteiro Genovês
(arqueiro), Condotiero (infantaria)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Pavês
(arqueiros a pé: +1 de armadura/+1 de armadura antiperfuração) \n• Rota da Seda
(unidades de comércio custam -50%)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nCondotiero
disponível no Quartel na Idade Imperial"
120169 "Civilização de Camelos e Pólvora \n\n• Aldeões custam -10% na Idade das
Trevas, -15% na Feudal, -20% na dos Castelos, -25% na Imperial \n• Pescadores
trabalham 10% + rápido \n• Cameleiros: +1 de armadura antiperfuração \n\
n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nArqueiro a Elefante (Arqueiro Montado), Cameleiro
Imperial (Cameleiro)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Sultões (rendimento de
ouro 10% mais rápido) \n• Shatagni (Canhoneiros de Mão: +1 de alcance)\n\n<b>Bônus
de Equipe:<b> \nUnidades de camelos: +5 de ataque contra construções"
120170 "Civilização de Infantaria \n\n• Comece com um lhama grátis \n• Aldeões
afetados por aprimoramentos da Ferraria \n• Casas suportam 10 de população \n•
Construções custam -15% de pedra\n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nKamayuk
(infantaria), Fundeiro (arqueiro)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Funda
Andina (Escaramuçadores e Fundeiros: sem alcance mínimo) \n• Escudos de Tecido
(Kamayuks, Fundeiros, Águias: +1/+2 de armadura antiperfuração)\n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nFazendas construídas 50% mais rápido"
120171 "Civilização de Cavalaria \n\n• Aldeões matam lobos com 1 golpe \n• Forja,
Forja de Ferro, Alto-Forno grátis\n• Batedor a Cavalo, Cavalaria Ligeira, Hussardo
custam -15% \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nHussardo Magiar (cavalaria)\n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Exército Corvínio (Hussardos Magiares não
custam ouro) \n• Arco Recurvo (Arqueiros Montados: +1 de alcance, +1 de ataque)\n\
n<b>Bônus de Equipe:<b> \nArqueiros a Pé: +2 de LDV"
120172 "Civilização de Infantaria e Cerco \n\n• Fazendeiros trabalham 10% mais
rápido \n• Suprimentos grátis \n• Unidades de Oficina de Cerco 15% mais baratas\n\
n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nBoiardo (cavalaria)\n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Igreja Ortodoxa (Monges: +3/+3 de armadura antiperfuração) \n•
Druzhina (Infantaria causa dano a unidades adjacentes)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \
nConstruções militares fornecem +5 de espaço para população"
120173 "Civilização Naval e de Pólvora \n\n• Todas as unidades custam -15% de
ouro \n• Navios: +10% de PV \n• Pode construir Feitoria na Idade Imperial \n\
n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nRabadoquim (cerco), Caravela (navio de guerra)\n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Carraca (Navios: +1/+1 de armadura) \n• Arcabuz
(unidades de pólvora mais precisas)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nlinha de visão
compartilhada com a equipe a partir da Idade das Trevas"
120174 "Civilização de Arqueiros \n\n• Arqueiros atiram 15% mais rápido \n• Receba
+100 de ouro e +100 de comida ao avançar para a próxima era \n• Aprimoramento de
Piqueiro grátis\n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nGuerreiro de Shotel (infantaria)\n\
n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Herdeiros Reais (Guerreiros de Shotel treinam
quase instantaneamente) \n• Armas de Torção (aumentam raio de explosão de unidades
de Oficina de Cerco)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nTorres e Postos Avançados: +3 de
LDV"
120175 "Civilização de Infantaria \n\n• Construções custam -15% de madeira \n•
Unidades de Quartel: +1 de armadura antiperfuração por era (a partir da Idade
Feudal)\n• Mineração de Ouro grátis \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nGbeto
(infantaria)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Tigui (Centros da Cidade
disparam flechas quando desguarnecidos) \n• Farimba (Cavalaria: +5 de ataque)\n\
n<b>Bônus de Equipe:<b> \nUniversidades trabalham 80% mais rápido"
120176 "Civilização Naval e de Cavalaria \n\n• Aldeões se movem 10% mais rápido \n•
Unidades de Estábulo custam -15% na Idade dos Castelos, -20% na Imperial \n• Navios
se movem 10% mais rápido \n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nArqueiro a Camelo
(arqueiro montado), Genitour (escaramuçador montado)\n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Casbá (castelos da equipe trabalham 25% mais rápido) \n•
Camelos do Magrebe (unidades de camelos se regeneram)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \
nGenitour disponível no Campo de Arqueiros a partir da Idade dos Castelos"

169500 "Gerenciador da Oficina Steam"


169501 "Publicar Novo Item"
169502 "Enviar o arquivo selecionado à Oficina Steam."
169503 "Gerenciar Existentes"
169504 "Gerenciar seus arquivos da Oficina Steam"
169505 "Tipo de Mod"
169506 "Campanha"
169507 "Cenário"
169508 "Script de Mapa Aleatório"
169509 "IA"
169510 "Dados de Jogo"
169511 "Replays Multijogador"
169512 "Adicionar arquivos"
169513 "Remover"
169514 "Erro: você só pode adicionar arquivos que estejam no diretório de
instalação do Age of Empires II DE ou em um subdiretório"
169515 "Erro: erro desconhecido durante a criação do mod"
169600 "Publicar na Oficina Steam"
169601 "Título"
169602 "Autor"
169603 "Descrição"
169604 "Visibilidade"
169605 "Público"
169606 "Amigos"
169607 "Privado"
169608 "Publicar"
169609 "Você deve digitar um título para seu mod"
169611 "Erro: falha ao mover o pacote de validação."
169612 "Publicando..."
169613 "Publicado com sucesso"
169614 "Falha na publicação"
169615 "Oficina Steam"
169616 "Compartilhe seus mods na Oficina Steam"
169617 "Já existe um mod com esse nome. Deseja substituí-lo?"
169618 "Selecionar Imagem"
169619 "Adicionar Prévia"
170000 "Partida Rápida"
170001 "Trave suas preferências e entre em um jogo automaticamente."
170002 "Navegador de Lobby"
170003 "Procure por lobbies usando um filtro de detalhes."
170004 "Filtros"
170005 "Qualquer"
170006 "Nenhum jogo com estes parâmetros"
170007 "Placar de Líderes"
170009 "Alterar"
170010 "O nome do seu jogo, que fica visível durante a criação de partida dentro do
navegador de lobby"
170011 "Tipo de Partida:"
170012 "Filtre por privacidade ou habilidade dos jogadores"
170013 "Somente por Convite"
170014 "Habilidade"
170015 "Iniciar Partida Rápida"
170016 "Opções de Partida Rápida"
170017 "Jogadores"
170018 "Travar Resoluções"
170019 "Selecione para bloquear resoluções para proporções de tela iguais ou
menores que 16:10."
170020 "Jogos criados por posição exigem que os jogadores utilizem uma proporção de
tela igual ou menor que 16:10."
170021 "Jogadores do Computador"
170022 "Selecione para buscar jogos incluindo jogadores do computador"
170023 "Jogar"
170024 "Workshop"
170025 "Site do AOE"
170026 "Placares"
170027 "Resultados"
170030 "Byscando..."
170031 "Nenhum jogo encontrado. Criando um novo lobby."
170032 "Você está entrando na Oficina Steam, que não pertence nem é operada pela
Microsoft Corporation."
170033 "Estes mods da Oficina Steam podem mudar o funcionamento do Age of Empires
II: Definitive Edition e não são criados nem suportados pela Microsoft.  Ao baixar
arquivos da Oficina Steam, você está ciente dos riscos e isenta a Microsoft
Corporation e entidades afiliadas de quaisquer responsabilidades relacionadas ao
seu uso da Oficina Steam. O seu uso da Oficina Steam será regido pelos termos de
uso do Steam, e não pelo Contrato de Licença de Usuário Final da Microsoft."
170034 "Eu concordo com os termos e condições de usuário da Oficina Steam. Acordo:
http://store.steampowered.com/subscriber_agreement/ment/"
170035 "Termos e condições:"
170036 "Aceitar"
170037 "Recusar"
170038 "Modo do Jogador"
170039 "Atualização Automática (segundos)"
170040 "Atualizar"
170041 "Idioma"
170042 "Filtro"
170043 "Mod"
170044 "Redefinir Filtros"
170045 "Placeholder do nome do jogo"
170046 "Elo Médio:"
170047 "Nome do Jogador"
170048 "Placeholder Nome do Jogador"
170049 "Classificação Elo: (placeholder)"
170050 "Jogos:"
170051 "Vitórias:"
170052 "Derrotas:"
170053 "Não Classificados:"
170054 "Liga:"
170055 "Melhor Civilização:"
170056 "Melhor Mapa:"
170057 "Modo:"
170058 "Classificação Elo:"
170059 "Tudo"
170060 "???"
170061 "Qualidade da Conexão"
170062 "Clique para sair deste cenário e voltar ao Menu Principal."
170063 "Clique para salvar o cenário."
170064 "Clique para salvar o cenário como um novo arquivo."
170065 "Clique para carregar outro cenário."
170066 "Clique para criar outro cenário."
170067 "Clique para testar este cenário."
170068 "Clique para abrir o menu Opções."
170069 "Clique para sair deste pop-up."

170100 "Com Classificação"


170101 "Fila de Classificados"
170102 "Encontrar Partida"
170103 "Encontrando Partida"
170104 "Você está na fila há:"
170105 "Sair da Fila"
170106 "Sua Equipe"
170107 "Escolha sua civilização e se prepare!"
170108 "Configurações Aleatórias de Mapa"
170109 "Configurações de Duelo Mortal"
170110 "1x1 (mapa minúsculo)"
170111 "2x2 (mapa pequeno)"
170112 "3x3 (mapa médio)"
170113 "4x4 (mapa normal)"
170114 "1x1 (mapa minúsculo)"
170115 "2x2 (mapa médio)"
170116 "3x3 (mapa normal)"
170117 "4x4 (mapa grande)"
170120 "Por Nº Jogadores"
170121 "Grupo de Locais"
170122 "Se sair desta tela, você deixará a fila.\n Quer mesmo sair?"
170123 "Tempo de solicitação de busca esgotado."
170124 "Criando Grupo"
170125 "Esperando %s entrar na fila."
170126 "Esperando líder entrar na fila."
170127 "Sair do Grupo"
170128 "Quer mesmo sair do seu grupo?"
170129 "(Estimativa: %s)"

RL_AUTOMATCH_POLL_ERROR "Falha na busca de organização de partidas: %s"


RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN "Tente de novo em %d segundos."
RL_AUTOMATCH_POLL_BANNED "Esta conta está suspensa dos serviços de organização de
partidas."
RL_AUTOMATCH_POLL_PARTY_BANNED "Uma das contas do seu grupo está suspensa dos
serviços de organização de partidas."
RL_AUTOMATCH_JOIN_FAILED "Falha ao entrar na partida."
RL_AUTOMATCH_START_TIMEOUT "Falha ao iniciar a partida: tempo da partida esgotado."
RL_AUTOMATCH_PLAYER_LEFT_PARTY "Um jogador saiu do grupo."
RL_AUTOMATCH_POLL_UKNOWN "erro %d."
RL_AUTOMATCH_WAITING_TO_START "Aguardando a partida começar..."

170200 "Clãs"
170300 "Voltar ao Menu Principal"
170301 "Sair do Lobby"
170302 "Você não está em um Clã no momento"
170303 "%s foi dissolvido"
170304 "Voltar ao Lobby"
170305 "Encontrando Regiões do Servidor"

170400 "Buscando transmissões..."


170401 "VER"
170402 "AJUDA"
170403 "AJUDA"
170404 "1. Pressione a tela com o logo do Windows + G no seu computador com Windows
10 para abrir a Barra de Jogo.\n\n2. Pressione o botão Transmitir para escolher a
aparência da transmissão.\n\n3. Pressione Iniciar Transmissão para transmitir seu
jogo."
170405 "MAIS INFO"
170406 "VOLTAR"
170407 "1 transmissão ao vivo agora!"
170408 "%d transmissões ao vivo agora!"
170409 "https://support.xbox.com/pt-BR/mixer/broadcasting/broadcast-game-with-
mixer-windows-10"
170410 "Mixer"
180000 "Você deve esperar o término do handshaking antes de clicar em 'Estou
Pronto'."
180001 "handshaking"
180002 "Alerta de performance: O tráfego entre sua máquina e %s está sendo roteado
por uma relay network. Isso deve estar acontecendo por que você não configurou seu
NAT para redirecionar o tráfego das portas P2P do Steam."
180003 "Alerta de performance: Há latência moderada ente %s e %s. Isso irá afetar a
velocidade da partida."
181037 "Criar Grupo 10"
181038 "Criar Grupo 11"
181039 "Criar Grupo 12"
181040 "Criar Grupo 13"
181041 "Criar Grupo 14"
181042 "Criar Grupo 15"
181043 "Criar Grupo 16"
181044 "Criar Grupo 17"
181045 "Criar Grupo 18"
181046 "Criar Grupo 19"
181047 "Criar Grupo 20"
181048 "Selecionar Grupo 10"
181049 "Selecionar Grupo 11"
181050 "Selecionar Grupo 12"
181051 "Selecionar Grupo 13"
181052 "Selecionar Grupo 14"
181053 "Selecionar Grupo 15"
181054 "Selecionar Grupo 16"
181055 "Selecionar Grupo 17"
181056 "Selecionar Grupo 18"
181057 "Selecionar Grupo 19"
181058 "Selecionar Grupo 20"
181059 "Sel. e Centralizar Grupo 1"
181060 "Sel. e Centralizar Grupo 2"
181061 "Sel. e Centralizar Grupo 3"
181062 "Sel. e Centralizar Grupo 4"
181063 "Sel. e Centralizar Grupo 5"
181064 "Sel. e Centralizar Grupo 6"
181065 "Sel. e Centralizar Grupo 7"
181066 "Sel. e Centralizar Grupo 8"
181067 "Sel. e Centralizar Grupo 9"
181068 "Sel. e Centralizar Grupo 10"
181069 "Sel. e Centralizar Grupo 11"
181070 "Sel. e Centralizar Grupo 12"
181071 "Sel. e Centralizar Grupo 13"
181072 "Sel. e Centralizar Grupo 14"
181073 "Sel. e Centralizar Grupo 15"
181074 "Sel. e Centralizar Grupo 16"
181075 "Sel. e Centralizar Grupo 17"
181076 "Sel. e Centralizar Grupo 18"
181077 "Sel. e Centralizar Grupo 19"
181078 "Sel. e Centralizar Grupo 20"
181079 "Anexar Grupo 1"
181080 "Anexar Grupo 2"
181081 "Anexar Grupo 3"
181082 "Anexar Grupo 4"
181083 "Anexar Grupo 5"
181084 "Anexar Grupo 6"
181085 "Anexar Grupo 7"
181086 "Anexar Grupo 8"
181087 "Anexar Grupo 9"
181088 "Anexar Grupo 10"
181089 "Anexar Grupo 11"
181090 "Anexar Grupo 12"
181091 "Anexar Grupo 13"
181092 "Anexar Grupo 14"
181093 "Anexar Grupo 15"
181094 "Anexar Grupo 16"
181095 "Anexar Grupo 17"
181096 "Anexar Grupo 18"
181097 "Anexar Grupo 19"
181098 "Anexar Grupo 20"
//
// Attack move strings
// Attack move [Mouse pointing at object within the main view for ONE button
interface.]
//

200000 "Clique para atacar essa área."


200001 "Dê um clique com o botão direito para atacar essa área."
200003 "<b>Movimento de Ataque<b> \nDê ordem à(s) sua(s) unidade(s) para se
mover(em) à uma área enquanto ataca(m) unidades que estiverem ao alcance."
200004 "Clique em uma área para atacar lá."
200008 "Movimento de Ataque"
200009 "Espectador"
200010 "Permitido"
200011 "Não Permitido"
200012 "Em Andamento"
200013 "Jogador"
200014 "Espectador"
200015 "Cheats"
200016 "Mod"
200017 "Espectador"
200018 "Modo de Jogo:"
200019 "Vel. do Jogo:"
200020 "Vitória:"
200021 "Estilo do Mapa:"
200022 "Observar Jogos"
200023 "Observar Jogo"
200024 "Navegador do Espectador"
200025 "Configurações do Jogo"
200026 "Config. da Equipe"
200027 "Config. Avançadas"
200028 "Criando Lobby..."
200029 "Entrando no Lobby..."
200030 "Curtir"
200031 "Não Curtir"
200032 "Arquivos de Mods"
200033 "(Nenhum)"
200034 "Restaurar Partida MJ"

200035 "Tecla de Atalho Atual"


200036 "Modificar Tecla de Atalho"
200037 "Reverter ao Padrão"
200038 "Escolher Padrão"

200039 "Você não está em um Clã"


200040 "Você não tem Amigos de Clã no momento"
200040 "Criar Lobby"
200041 "Visibilidade"
200042 "Jogadores"
200043 "Definir Senha"
200044 "Configurações não alteráveis após a criação do jogo"
200045 "Permitir Espectadores"
200046 "Ocultar Civilizações"
200047 "Atraso na Transm."
200048 "Região"
200049 "Mod"
200050 "Nenhum"
200056 "1 Minute"
200051 "5 minutos"
200052 "10 minutos"
200053 "30 minutos"

200054 "Alternar Modo de Cor"


200055 "UGC"

//Create lobby dialog


IDS_CREATE_LOBBY_PUBLIC "Público"
IDS_CREATE_LOBBY_FRIENDS "Apenas Amigos"
IDS_CREATE_LOBBY_PRIVATE "Privado"
IDS_CREATE_LOBBY_DEFAULT "Padrão"

//leaderboard screen
LEADER_VIEW_OPEN "Aberto"
LEADER_VIEW_RANDOM "Mapa Aleatório"
LEADER_VIEW_DEATH "Duelo Mortal"
LEADER_VIEW_TEAM_DEATH "Duelo Mortal de Equipe"
LEADER_VIEW_TEAM_RANDOM "Mapa Aleatório de Equipe"
LEADER_TITLE_RM "MA"
LEADER_TITLE_DM "DM"
LEADER_TITLE_TEAM_RM "MA DA EQUIPE"
LEADER_TITLE_TEAM_DM "DM DA EQUIPE"
LEADER_TITLE_OPEN "Aberto"
LEADER_TITLE_GLOBAL "Global"
IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING "Classificação"
IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING_COLON "Posição:"

IDS_RETURN_EDITOR "Voltar ao Editor"

//dialog chat
IDS_CHAT_CUSTOM "Personalizado"
IDS_CHAT_CUSTOM_HELP_TEXT "[Ajuda] Personalizado"

IDS_CHAT_SEND_TAUNT "Enviar Provocação"


IDS_CHAT_SEND_TAUNT_HELP_TEXT "[Ajuda] Enviar Provocação"

IDS_CHAT_COMMANDS "Comandos da IA"


IDS_CHAT_COMMANDS_HELP_TEXT "[Ajuda] Comandos da IA"

//options screen
IDS_OPTIONS_GAMEPLAY "Ação do Jogo"
IDS_OPTIONS_CONTROLS "Controles"
IDS_OPTIONS_OTHER "Outros"
IDS_OPTIONS_DISPLAY "Exibir"
IDS_OPTIONS_RENDER "Renderizar"
IDS_OPTIONS_GENERAL "Geral"
IDS_OPTIONS_NARRATOR "Narrador"
IDS_OPTIONS_SANS "Fonte Sans Serif"
IDS_OPTIONS_SANS_HELP_TEXT "Muda a fonte do jogo para Sans Serif"
IDS_OPTIONS_IN_GAME "Interface do Jogo"
IDS_OPTIONS_COLOR "Cor"
IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS "/Provocações"
IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS_HELP_TEXT "Quando /Provocações estiver habilitado, será
necessário digitar \"/\" antes de um número para ativar uma provocação. Isso
permite digitar números sem ativar provocações"
IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT "Texto de Provocação"
IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT_HELP_TEXT "Selecione para exibir o nome da provocação como
texto perto do número no bate-papo sempre que uma provocação estiver ativada"
IDS_OPTIONS_GRAPHICS "Gráficos"
IDS_OPTIONS_ZOOM_TO "Zoom no cursor"
IDS_OPTIONS_ZOOM_TO_HELP_TEXT "Selecione para aumentar ou diminuir o zoom na
posição do cursor. Desfaça a seleção para fazer o mesmo no centro da tela"
IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS "Painéis de Legibilidade"
IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS_HELP_TEXT "Selecione para ativar ou desativar os
Painéis de Legibilidade. Eles adicionam uma caixa escura ao redor do texto para
aumentar o contraste"
IDS_OPTIONS_CINEMATIC "Texto de cenas aparece inteiro"
IDS_OPTIONS_CINEMATIC_HELP_TEXT "Controla o modo como o texto da Apresentação de
Slides de Campanha aparece. Selecione para que todo o texto apareça de uma só vez.
Quando não selecionado, o texto aparecerá linha por linha"
IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL "Botão de Rolagem de Clicar e Arrastar"
IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_HELP_TEXT "Selecione o botão usado para a nova
rolagem com o Botão Direito. O padrão é o botão direito do mouse. Tecla de Atalho
Personalizada usará a tecla de atalho definida na tela Teclas de Atalho para ativar
a rolagem. Você também pode desativar a rolagem com o Botão Direito"
IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL "Itens da Fila Global"
IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL_HELP_TEXT "A fila global exibe ícones para a
produção em andamento e pendente das unidades e para o progresso de pesquisa de
todas as suas construções. A cor verde indica porcentagem concluída. Amarelo indica
pendência. Vermelho indica que a unidade não pode ser construída porque o limite
populacional foi atingido. Você pode escolher se os ícones serão exibidos em 2
linhas ou 1 linha ou pode desativar isso completamente. Quando 1 linha apenas
estiver ativa, a pesquisa/unidades pendentes não serão exibidas"
IDS_OPTIONS_PARTICLES "Partículas"
IDS_OPTIONS_PARTICLES_HELP_TEXT "Baixo' exibe apenas as partículas essenciais que
estavam presentes no jogo original. 'Médio' exibe algumas partículas sutis
adicionais, como rastros de unidades. 'Alto' exibe todos os efeitos de partículas"
IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY "Habilitar Crossplay"
IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY_HELP_TEXT "Permite o jogo entre redes dos usuários do
Steam e da Microsoft com a mesma configuração de Crossplay. Quando ativado, serão
visíveis os lobbys de outros usuários com Crossplay habilitado. Quando desativado,
serão visíveis apenas os lobbys da sua rede que também tiverem o Crossplay
desabilitado"
IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS "Cores Exclusivas do Jogador"
IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS_HELP_TEXT "[Ajuda] Cores Exclusivas do Jogador"
IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING "Descartar alterações?"
IDS_OPTIONS_HEALTH_BAR_COLORS "Cores da Barra de Saúde"
IDS_OPTIONS_APPLY_UNSAVED "Quer aplicar mudanças não salvas?"
//UGC stands for User Generated Content
IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING "Desativar alertas de UGC"
IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING_HELP_TEXT "Desative os avisos do Conteúdo Gerado
pelo Usuário (UGC). Isso permitirá que os lobbys multijogador lhe enviem
automaticamente os arquivos de UGC necessários."
IDS_OPTIONS_SHOW_ADVANCED "Mostrar Opções Avançadas"
IDS_OPTIONS_ENHANCED_GRAPHICS_MIN_REQUIREMENT_HELP_TEXT "Isto se destina a
monitores Ultra HD. Selecione para ativar o DLC de Gráficos Aprimorados. Habilitar
esta opção exige um mínimo de 8 GB de RAM instalados no seu computador."

IDS_OPTIONS_INTERFACE_TAB_TOOLTIP "Personalize configurações como Idioma, Modos


Daltônicos e elementos específicos da Interface"
IDS_OPTIONS_GRAPHICS_TAB_TOOLTIP "Personalize configurações como Resolução,
Exibição de Grade e efeitos de Renderização"
IDS_OPTIONS_AUDIO_TAB_TOOLTIP "Personalize configurações como Volumes, Trilha
Sonora e Narração"
IDS_OPTIONS_GAME_TAB_TOOLTIP "Personalize configurações como Velocidade do Jogo,
Crossplay e Velocidades de Rolagem"
IDS_OPTIONS_HOTKEYS_TAB_TOOLTIP "Personalize teclas de atalho de acordo com as suas
preferências"

IDS_CAM_CAMPAIGN_DIFFICULTY2 "Dificuldade da IA"

// Basegame version of tech tree descriptions

HOST_CANNOT_ACCEPT_INVITE "Um host não pode aceitar convites para se juntar a


outros jogos!"

//
// We now become unranked if a player drops.
//

UNRANKED_VIA_DROP "Sua pontuação ELO não mudou. Pelo menos um jogador se


desconectou do jogo."

//
// We're now including the old AI as a standalone player
//

OLD_AI_NAME "IA do Conquerors"

//
// Main Menu -- Enter Steam Workshop
//

STEAM_WORKSHOP "Oficina Steam"


STEAM_WORKSHOP_ROLLOVER "Entre na tela Oficina Steam, onde você pode gerenciar e
publicar modificações para o jogo."

//Hotkey screen
IDS_HOTKEYS_DEFINITIVE "Teclas de Atalho (Definitive)"
IDS_HOTKEYS_HD "Teclas de Atalho (HD)"
IDS_HOTKEYS_CLASSIC "Teclas de Atalho (Clássico)"
IDS_HOTKEYS_LEFT_HAND "Teclas de Atalho (Mão Esquerda)"

IDS_HOTKEYS_SELECTED_PROFILE "Perfil de Atalhos"


IDS_HOTKEYS_CHOOSE_PROFILE_HELP_TEXT "Escolha um Perfil de Atalhos"
IDS_HOTKEYS_ADD_PROFILE_HELP_TEXT "Clique para criar um perfil novo"
IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE "Modelo de Atalhos"
IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_HELP_TEXT "Escolha um Modelo de Atalhos para preencher os
campos padrão"
IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_CURRENTLY_SELECTED "Perfil selecionado"
IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME "Nome do Perfil de Atalhos"
IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME_HELP_TEXT "Insira o nome de perfil desejado"
IDS_HOTKEYS_RENAME_PROFILE_HELP_TEXT "Clique para renomear o perfil de atalhos
selecionado"
IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_HELP_TEXT "Clique para excluir o perfil de atalhos
selecionado"
IDS_HOTKEYS_DELETE_WARNING "Você precisa ter pelo menos um perfil de atalhos"
IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_CONFIRM "Tem certeza de que deseja excluir o perfil
selecionado?"
IDS_HOTKEYS_OVERWRITE "Esse perfil já existe. Deseja sobrescrever?"
IDS_HOTKEYS_SAVE_CHANGES "Deseja salvar as alterações no perfil selecionado?"

//Mod Manager Screen


IDS_MODMGR_TITLE "Gerenciar Mods"
IDS_MODMGR_TITLE_OFFLINE "Gerenciar Mods (Modo Desconectado)"

IDS_MODMGR_HEADER_INSTALLED_MODS "Mods Instalados"


IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS "Navegar nos Mods"
IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS_BLOCK "X Navegar nos Mods X"
IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS "Meus Mods"
IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS_BLOCK "X Navegar nos Mods X"
IDS_MODMGR_HEADER_FILES "Arquivos"
IDS_MODMGR_HEADER_STEAM_TAGS "Marcadores do Steam"

IDS_MODMGR_MOD_NAME "Nome do Mod"


IDS_MODMGR_MOD_SEARCH "Buscar"
IDS_MODMGR_MOD_CREATED "Criado por"
IDS_MODMGR_MOD_AUTHOR "Autor"
IDS_MODMGR_PUBLISHMOD "Publicar Mod"
IDS_MODMGR_UNPUBLISHMOD "Retirar Publicação de Mod"
IDS_MODMGR_UPDATEMOD "Atualizar Mod"
IDS_MODMGR_UPGRADEMOD "↑↑Fazer Upgrade de Mod↑↑"
IDS_MODMGR_SIZE "Tamanho"
IDS_MODMGR_LIKE "Curtir"
IDS_MODMGR_LIKES "Curtidas"
IDS_MODMGR_REPORT "Denunciar"
IDS_MODMGR_MODTITLE "Título"
IDS_MODMGR_FILEDETAILS "Detalhes do Arquivo"
IDS_MODMGR_TESTDETAILS "Detalhes do Teste"
IDS_MODMGR_DESCRIPTION "Descrição"
IDS_MODMGR_SELECT_FOLDER "Selecionar Pasta de Mods"
IDS_MODMGR_CHANGE_LOG_INPUT "Log de Alterações"

IDS_MODMGR_BUTTON_ENABLE "Ativar tudo"


IDS_MODMGR_BUTTON_DISABLE "Desativar tudo"
IDS_MODMGR_BUTTON_SORTNAME "Nome"
IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITY "Prioridade"
IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYUP "Aumentar Prioridade"
IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYDOWN "Reduzir Prioridade"
IDS_MODMGR_BUTTON_SUBSCRIBE "Inscrever-se"
IDS_MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE "Cancelar Inscrição"
IDS_MODMGR_BUTTON_OPENDIR "Abrir Diretório"
IDS_MODMGR_BUTTON_VIEWPAGE "Ver Página"
IDS_MODMGR_BUTTON_MOREINFO "Mais Informações"
IDS_MODMGR_BUTTON_FILECOUNT "Qtd. de Arquivos"
IDS_MODMGR_BUTTON_RELOAD "Recarregar Recursos"
IDS_MODMGR_BUTTON_CHANGEIMAGE "Mudar Imagem"
IDS_MODMGR_BUTTON_PUBLISHNOW "Publicar Agora"
IDS_MODMGR_BUTTON_MAINMENU "Menu Principal"
IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_POP_UP "Quer mesmo cancelar a inscrição deste mod?"
IDS_MODMGR_UNPUBLISH_POP_UP "Quer mesmo retirar a publicação deste mod?"
IDS_MODMGR_JOIN_LOBBY "O mod \"%s\" é necessário neste
lobby. \n Deseja inscrever-se para este mod?"
IDS_MODMGR_LOBBY_CRC_ERROR "O Host está usando uma versão
diferente de mod \"%s\" de conjunto de dados"
IDS_MODMGR_IMPORT "Importar Mods Locais"

IDS_MODMGR_ERROR_DELETED "Erro: falha ao carregar mod"

IDS_MODMGR_ERROR_THUMBNAIL "Miniatura ausente"


IDS_MODMGR_ERROR_ZIP "Falha ao criar Zip"

IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FILE "Arquivo ausente"


IDS_MODMGR_ERROR_BAD_FILES "São aceitos
apenas os arquivos de mods que contêm arquivos de mods do AOE"
IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_FORMAT "Formato incorreto de
arquivo de imagem"
IDS_MODMGR_ERROR_VIDEO_FORMAT "Formato incorreto de
arquivo de vídeo"
IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FIELDS "Campos
obrigatórios ausentes"
IDS_MODMGR_ERROR_NO_TITLE_ID "Nenhuma ID de título de
jogo fornecida"
IDS_MODMGR_ERROR_PUBLISH_FAILED "Falha ao publicar
mod"
IDS_MODMGR_ERROR_MOD_DB_SAVE_FAILED "Falha ao salvar mod no
banco de dados"
IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_DB_SAVE_FAILED "Falha ao salvar imagem
no banco de dados"
IDS_MODMGR_ERROR_QUERY "Erro de consulta
de busca"
IDS_MODMGR_ERROR_NO_URL "Nenhuma url de
download disponível"
IDS_MODMGR_ERROR_NO_DETAILS "Falha ao
recuperar detalhes do mod"
IDS_MODMGR_ERROR_NO_FULL_DETAILS "Falha ao preencher os
detalhes do mod"
IDS_MODMGR_ERROR_INVAILED_DATA "ID de mod ou
usuário inválida"
IDS_MODMGR_ERROR_DELETE_FAILED "Falha ao excluir"
IDS_MODMGR_ERROR_EXCEPTION "Ocorreu uma
exceção não tratada"
IDS_MODMGR_ERROR_ACCESS_DENIED "Acesso negado -
Usuário não autenticado"
IDS_MODMGR_ERROR_UNKNOWN "Desconhecido"

//The following are short hand


IDS_MODMGR_LABEL_MODACTIVE_ABBR "On" //Three characters max (represents
"Enabled", "Active" or "On"; Check box identifies if a mod is enabled)
IDS_MODMGR_LABEL_PRIORITY_ABBR "P" //Three characters max (represents
"Priority")
IDS_MODMGR_LABEL_STATUS_ABBR "S" //Three characters max (represents
"Status"; such as unpublished, published, subscribed, or published legacy)
IDS_MODMGR_LABEL_MODTYPE_ABBR "T" //Three characters max (represents
"Type"; such as dataset, legacy, or regular)
IDS_MODMGR_LABEL_SUBSCRIBED_ABBR "Sub" //Three characters max (represents
"Subscribed")
IDS_MODMGR_LABEL_DOWNLOADS_ABBR "DL" //Three characters max (represents
"Downloads")
IDS_MODMGR_LABEL_PUBLISHED_ABBR "Pub" //Three characters max (represents
"Published")

IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED "Não Publicado"


IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED "Publicado"
IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED "Inscrito"
IDS_MODMGR_FILTER_UNSUBSCRIBED "Não Inscrito"
IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY "Legado"
IDS_MODMGR_FILTER_DATASET "Conjunto de Dados"

IDS_MODMGR_TIMEOUT_TITLE "Erro de Tempo Esgotado"


IDS_MODMGR_TIMEOUT_POPUP "O download deste mod não está respondendo.
Tentar de novo?"
IDS_MODMGR_LOADING_MODS "Carregando Mods..."
IDS_MODMGR_IMPORT "Importar Mods Locais"

IDS_MODMGR_SIGNED_OUT "Não entrou"


IDS_MODMGR_SIGNED_IN "Entrou como: %s"

IDS_MODMGR_CHANGELIST "Lista de Alterações:"

IDS_MODMGR_TAG_ANY "Qualquer"
IDS_MODMGR_TAG_AI "IA"
IDS_MODMGR_TAG_CAMPAIGN "Campanha"
IDS_MODMGR_TAG_DATA "Mod"
IDS_MODMGR_TAG_GRAPHIC "Gráfico"
IDS_MODMGR_TAG_MOVIE "Filme"
IDS_MODMGR_TAG_MUSIC "Música"
IDS_MODMGR_TAG_RANDOM "Mapa Aleatório"
IDS_MODMGR_TAG_SCENARIO "Cenário"
IDS_MODMGR_TAG_SOUND "Som"
IDS_MODMGR_TAG_SPEECH "Voz"
IDS_MODMGR_TAG_TAUNT "Provocação"
IDS_MODMGR_TAG_TERRAIN "Terreno"
IDS_MODMGR_TAG_MENUBACKGROUND "Plano de Fundo do Menu"
IDS_MODMGR_TAG_UI "Interface do Usuário"
IDS_MODMGR_TAG_TEXT "Texto"
IDS_MODMGR_TAG_OFFICIAL "Oficial"
IDS_MODMGR_TAG_EVENT "Evento"

//Rollover text for Mod Manager Screen

IDS_MODMGR_PRIORITY_ROLLOVER "Prioridades: Ao procurar por arquivos, mods ativados


que estiverem no topo da lista são checados primeiro, ganhando qualquer conflito de
aquivo com outros mods."
IDS_MODMGR_MODSTATUS_ROLLOVER "Status: Define o status de cada mod na oficina. Mods
podem ser não publicados (ícone de pena), publicados (pergaminho selado), inscritos
(pergaminho aberto), ou de versão antiga (tábua de pedra)."
IDS_MODMGR_MODTYPE_ROLLOVER "Tipos: Mods com seu próprio conjunto de dados terão um
ícone de engrenagem e, por alterarem o conjunto de dados, eles devem ser aplicados
manualmente ao configurar um jogo multijogador. Eles só podem ser utilizados um de
cada vez, assim não podem ser ativados por padrão. Mods feitos na versão antiga da
oficina são mostrados como uma tábua de pedra quebrada e não podem ser usados.
Apenas o autor original pode atualizar mods de versão antiga e republicá-los na
nova oficina. Todos os outros mods podem ser utilizados normalmente."
IDS_MODMGR_MODNAME_ROLLOVER "Contém o título de cada mod instalado."
IDS_MODMGR_ENABLE_ROLLOVER "Clique para habilitar esta modificação."
IDS_MODMGR_DISABLE_ROLLOVER "Clique para desabilitar esta modificação."
IDS_MODMGR_ENABLE_LEGACY_ROLLOVER "Modificações em versões anteriores não podem ser
ativadas e não podem ser utilizadas até que o autor original publique o novo
sistema."
IDS_MODMGR_ENABLE_DATASET_ROLLOVER "Mods com seu próprio conjunto de dados contém
um arquivo .dat e não podem ser ativados ou desativados como mods normais. Eles
podem apenas ser aplicados ao criar um jogo."
IDS_MODMGR_UPGRADE_ROLLOVER "Clique para tentar uma atualização automática para o
novo sistema. Modificações em versões anteriores publicadas são arquivos zip que
contêm documentos que apontam para a estrutura do diretório original. A atualização
tentará remapear arquivos para a nova estrutura de diretórios e publicá-los. Ela
vai preservar classificações, comentários e estatísticas de uso."
IDS_MODMGR_UPDATEMOD_ROLLOVER "Clique para publicar esta modificação e atualizar.
Atualizando modificações irá preservar classificações, comentários, e estatísticas
de uso."
IDS_MODMGR_PUBLISHMOD_ROLLOVER "Clique para publicar esta nova modificação. Isso
deixará sua modificação disponível para outros de acordo com suas configurações de
visibilidade."
IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTAUTHOR_ROLLOVER "Somente o autor original desta modificação
pode publicar ou atualizá-lo."
IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTONLINE_ROLLOVER "Você está em modo desconectado, e não pode
publicar ou atualizar modificações. Você precisará reiniciar o jogo com uma conexão
válida para o Steam antes que você possa fazer isso."
IDS_MODMGR_RELOAD_ASSETS_MAINMENU_ROLLOVER "Como você fez alterações em suas
modificações, os dados serão recarregados antes de voltar para o menu principal."
IDS_MODMGR_MAINMENU_ROLLOVER "Volte ao menu principal."
IDS_MODMGR_PRIORITY_UP_ROLLOVER "Aumenta a prioridade da modificação selecionada."
IDS_MODMGR_PRIORITY_DOWN_ROLLOVER "Diminui a prioridade da modificação
selecionada."
IDS_MODMGR_PRIORITY_EXPLANATION "Em caso de conflitos entre arquivos de
modificações, o arquivo carregado será o da modificação habilitada com a mais alta
prioridade (modificação mais acima na lista)."
IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Clique para cancelar inscrição e remover esta
modificação do jogo."
IDS_MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Você não pode cancelar a inscrição de mods
de sua autoria."
IDS_MODMGR_OPENDIR_ROLLOVER "Abra o diretório onde a modificação está localizada.
Modificações alteradas localmente ficam dentro do diretório 'mods' do jogo,
enquanto que todas as modificações inscritas ficam dentro dos diretórios do Steam."
IDS_MODMGR_VIEWWORKSHOPPAGE_ROLLOVER "Abre o overlay do Steam e navega até a página
desse mod publicado na Oficina."
IDS_MODMGR_RELOAD_ROLLOVER "Clique para recarregar os recursos agora."
IDS_MODMGR_MODLIST_ROLLOVER "Estas são todas as modificações que você subscreveu ou
criou. Você pode selecionar as modificações e realizar uma série de operações sobre
eles. Quais operações estarão disponíveis para uma modificação dependerá de vários
fatores."
IDS_MODMGR_FILELIST_ROLLOVER "Estes são todos os arquivos válidos contidos dentro
da modificação selecionada."
IDS_MODMGR_TAGLIST_ROLLOVER "Estas são todas as Steam tags atribuídas a esta
modificação. Esta atribuição é automática e é uma ferramenta útil para pessoas à
procura de certos tipos de modificações fora do jogo."

//Not yet implemented


IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_BUTTON "Inscrever-se Automaticamente"
IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_ROLLOVER "Você tem %u modificações publicadas na
versão anterior do sistema da Oficina Steam, às quais você não está inscrito. Ao
clicar aqui você vai, convenientemente, inscrever-se em todas as modificações,
abrindo uma opção para atualizá-las. Há um sistema de atualização automática que
pode converter a maioria dos tipos de modificações."

//Mod Manager Publish/Update Screen


IDS_MODMGR_HEADER_PUBLISH_TITLE "Título:"
IDS_MODMGR_HEADER_PREVIEWIMAGE "Imagem de Prévia:"
IDS_MODMGR_HEADER_AUTHOR "Autor:"
IDS_MODMGR_HEADER_VISIBILITY "Visibilidade:"
IDS_MODMGR_HEADER_FILEDETAILS "Detalhes do Arquivo:"
IDS_MODMGR_HEADER_DESCRIPTION "Descrição:"
IDS_MODMGR_HEADER_STEAMTAGS2 "Marcadores do Steam:"
IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_BUTTON "Publicar Agora"
IDS_MODMGR_CANCEL_BUTTON "Cancelar"
IDS_MODMGR_VISIBILITY_PUBLIC "Público"
IDS_MODMGR_VISIBILITY_UNLISTED "Não listado"
IDS_MODMGR_VISIBILITY_PRIVATE "Privado"
IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_MB "%.2fMB" //Only touch the MB (Megabytes
abbreviation)
IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_KB "%.2fKB" //Only touch the MB (Kilobytes
abbreviation)
IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_BYTES "%d bytes" //Only touch the bytes
IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_NUMFILES "(%d files)" //Do not alter the %d
IDS_MODMGR_DETAILS_ONEFILE "(1 arquivo)"
IDS_MODMGR_MMPUBLISH_DEFAULT_DESCRIPTION "Estes mods da Oficina Steam podem mudar o
funcionamento do Age of Empires II: Definitive Edition e não são criados nem
suportados pela Microsoft. Ao baixar arquivos da Oficina Steam, você está ciente
dos riscos e isenta a Microsoft Corporation e entidades afiliadas de quaisquer
responsabilidades relacionadas ao seu uso da Oficina Steam. O seu uso da Oficina
Steam será regido pelos termos de uso do Steam, e não pelo Contrato de Licença de
Usuário Final da Microsoft."
IDS_MODMGR_BANNED_CHARACTERS "Insira um nome para o seu mod.\n O nome do seu mod
precisa ter quatro caracteres ou mais.\n O nome do mod não pode conter os seguintes
caracteres: \\ / : * \" < > |"

IDS_MODMGR_MODTITLE_ROLLOVER "Este é o título de sua modificação que é baseado no


nome do diretório."
IDS_MODMGR_AUTHOR_ROLLOVER "Este é o nome do autor, que deve ser você!"
IDS_MODMGR_VISIBILITY_ROLLOVER "Defina a visibilidade. Se você deixar público, todo
mundo será capaz de se inscrever nele. Somente amigos, somente seus amigos do Steam
serão capazes de vê-lo e assiná-lo. Privado torna indisponível para todos, menos
para você e os desenvolvedores."
IDS_MODMGR_FILEDETAILS_ROLLOVER "Resumo de informações sobre o número de arquivos e
o tamanho de sua modificação."
IDS_MODMGR_DESCRIPTION_ROLLOVER "Clique para editar a descrição. Esta descrição é o
que as outras pessoas vão ver quando sua modificação estiver no workshop."
IDS_MODMGR_PREVIEW_ROLLOVER "Esta é a imagem de pré-visualização que está
relacionada à sua modificação. Você pode mudar isso substituindo _preview-icon.jpg
dentro da sua modificação. O ideal é manter o formato 4:3."
IDS_MODMGR_CANCEL_ROLLOVER "Volte à tela Gerenciar Mods."
IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_ROLLOVER "Publique este mod novo agora!"
IDS_MODMGR_UPDATENOW_ROLLOVER "Publicar uma atualização para esta modificação
agora! Isto irá preservar classificações, comentários, e estatísticas de uso."
IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED_ROLLOVER "Exiba mods que ainda não foram publicados."
IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED_ROLLOVER "Exiba mods que você publicou."
IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED_ROLLOVER "Mostra mods aos quais você se inscreveu,
indepententemente de terem sido publicados por você ou não."
IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY_ROLLOVER "Mostra mods que são do sistema antigo da
oficina. Tais mods não são usáveis até que o autor original os atualize para o novo
sistema."
IDS_MODMGR_FILTER_DATASET_ROLLOVER "Mostra mods que possuem seu próprio conjunto de
dados. Tais mods não podem ser ativados na maneira tradicional e devem ser
explicitamente selecionados ao criar um jogo."
IDS_MODMGR_FILTER_OFFICIAL_ROLLOVER "Exiba os mods oficiais."
IDS_MODMGR_FILTER_TEXT "Filtra mods com base no título. Essa opção não diferenciará
letras maiúsculas e minúsculas e filtrará mods independente das outras opções de
filtragem."
//
// Mod Manager Downloading (shown during initial game startup)
//
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_DOWNLOAD "Baixando"
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_TITLE "Validando Inscrições"
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PLEASE_WAIT "Baixando %s: Aguarde..."
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PROGRESS "Baixando %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)"
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_OKAY "OK"
IDS_MODMGR_DOWNLOAD_AUTOCLOSE "Fechar automaticamente"

IDS_MOMGR_NO_MOD_LIST "Nenhum mod disponível"

//Status messages
IDS_MODMGR_REGISTER_LOCAL_MODS "Registrando mods locais:"
IDS_MODMGR_REGISTER_PUBLISHED "Publicados:"
IDS_MODMGR_REGISTER_SUBSCRIBED "Inscritos:"
IDS_MODMGR_REGISTER_UNPUBLISHED "Não Publicados:"
IDS_MODMGR_REGISTER_LEGACY "Legados Inscritos: %s"
IDS_MODMGR_REGISTER_DELETED "Mod INVÁLIDO detectado: %llu (provavelmente excluído
pelo autor)"
IDS_MODMGR_DOWNLOADING_START "Baixando mod %s: Aguarde..."
IDS_MODMGR_DOWNLOADING_PROGRESS "Baixando mod: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)"
IDS_MODMGR_DOWNLOADING_FINISHED "Mod baixado: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)"
IDS_MODMGR_ENUMERATE_MODS "Enumerando mods da Oficina Steam:"
IDS_MODMGR_FINISHED_PUBLISHED "Mods publicados enumerados: %d"
IDS_MODMGR_FINISHED_MANAGED_PUBLISHED "Mods gerenciados pelo jogo publicados: %d"
IDS_MODMGR_FINISHED_SUBSCRIBED "Mods inscritos enumerados: %d"
IDS_MODMGR_SKIP_LEGACY "Pulando %s. Esse é um mod legado da Oficina."
IDS_MODMGR_NO_MODS "Nenhum mod instalado."
IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE1 "Sem conexão com Steam. Gerenciar Mods iniciando em modo
desconectado."
IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE2 " • Inscrições existentes serão armazenadas por um período
de tempo."
IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE3 " • A publicação e os downloads serão desativados."
IDS_MODMGR_FILELISTLIMIT "(somente os primeiros 100 arquivos publicados)"
IDS_MODMGR_PUBLISHEDMODS_NOAGREEMENT "Você publicou %u mod(s), mas você precissa
aceitar o acordo da oficina do steam antes de poder vê-lo(s)."
IDS_MODMGR_OBSOLETE_FILES_REMOVING "%u arquivos obsoletos detectados na pasta
mods\\. Removendo:"
IDS_MODMGR_FILE_DELETE "%s excluído"
IDS_MODMGR_FILE_DELETE_FAIL "ERRO: falha ao excluir arquivo %s"
//
// Mod Manager Publishing (shown while actively publishing a mod)
//
IDS_MMPUBLISH_ERROR "Erro:"
IDS_MMUPDATE_TITLE_SUBSCRIBE_DAT "Inscrevendo-se em Mod de Dados"
IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPDATING "Atualizando Mod Existente"
IDS_MMUPLOAD_TITLE_PUBLISHING "Publicando Mod Novo"
IDS_MMUPLOAD_TITLE_DESYNC "Fazendo Upload de Dessincronização"
IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPGRADING "Fazendo Upload de Mod para Oficina Nova"
IDS_MMUPLOAD_INITIATE_UPLOAD "Upload para o Steam iniciado"
IDS_MMUPLOAD_PROGRESS_FORMAT "%.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)"
IDS_MMUPLOAD_PREPARING "Preparando: %s"
IDS_MMUPLOAD_UPLOADING "Fazendo Upload: %s"
IDS_MMUPLOAD_PREVIEW "Fazendo Upload de Imagem de Prévia..."
IDS_MMUPLOAD_COMMITTING "Confirmando alterações na Oficina Steam..."
IDS_MMUPLOAD_UPDATE_SUCCESSFUL "Atualização concluída!"
IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_SUCCESSFUL "Publicação concluída!"
IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_FAILED "Falha ao Publicar Mod"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_2 "Código de erro 2 do Steam (Steam fora do ar?)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_3 "Código de erro 3 do Steam (conexão de rede ausente ou
falha)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_9 "Código de erro 9 do Steam (arquivo não encontrado)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_15 "Código de erro 15 do Steam (acesso negado)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_21 "Código de erro 21 do Steam (usuário não fez login)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_25 "Código de erro 25 do Steam (a imagem de prévia não pode
ter mais de 1 MB)"
IDS_STEAM_ERROR_CODE_FORMAT "Código de erro %d do Steam"
IDS_MMUPLOAD_USER_NOT_ONLINE "Nenhuma conexão com o Steam encontrada"
IDS_MMUPLOAD_INTERNAL_CLIENT_ERROR "Erro interno encontrado no lado do cliente."
IDS_MMUPLOAD_NEED_AGREEMENT "Item publicado, mas não será visível para outros até
que concorde com a lincensa legal do Workshop."
IDS_MMUPLOAD_UNHANDLED_ERROR "Falha não tratada"
IDS_MMUPLOAD_INVALID_UPLOAD_STATE "Estado de upload inválido"
IDS_MMUPLOAD_WAITING_PUBLISHED "Inscrevendo-se automaticamente em mod publicado"
IDS_MMUPLOAD_REGISTERING "Registrando no Steam... %s (%d tentativas)"
IDS_MMUPLOAD_ERROR_LOST_CONNECTION "Conexão com o Steam perdida"
IDS_MMUPLOAD_RESUME_CONNECTION "Conexão com o Steam retomada"
IDS_MODMGR_FAIL_DOWNLOAD "Falha ao acionar download imediato"
IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBING "Cancelando inscrição no mod %llu (inválido/removido)."
IDS_MODMGR_ONLY_PNG "Tipo errado de arquivo \n Apenas imagens PNG são
suportadas"

IDS_MODMGR_SEARCH_FILE "Procurando arquivo de mod legado para fazer upgrade..."


IDS_MODMGR_FILE_FOUND "Arquivo de mod legado encontrado."
IDS_MODMGR_FILE_NOT_FOUND "Falha na busca a arquivo de mod legado."
IDS_MODMGR_ERROR_UPGRADE_FAILED "Falha ao Fazer Upgrade de Mod."
IDS_MODMGR_EXTRACTING_STARTED "Extraindo mod legado..."
IDS_MODMGR_EXTRACTING_COMPLETE "Extraindo mod legado... concluído!"
IDS_MODMGR_ERROR "ERRO:"
IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL "Falha ao extrair mod legado."
IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL_DIR "Falha ao criar pasta mods\\%s."
IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS "Já existe a pasta mods\\%s\\."
IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS2 " - O conteúdo pré-existente não será
substituído!"
IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS3 " - Resolva isso antes de tentar de novo."
IDS_MODMGR_OLDTITLE "Título Antigo: %s"
IDS_MODMGR_NEWTITLE "Título Novo: %s"
IDS_MODMGR_RENAME_REASON "O mod foi renomeado devido às restrições de caracteres de
pasta do Windows:"
IDS_MODMGR_PORT_STRING_IGNORED " --> (arquivo de texto ignorado)"
IDS_MODMGR_PORT_DRS_IGNORED " --> (arquivo DRS ignorado)"
IDS_MODMGR_OLDPATH "[%02u] %s%s"
IDS_MODMGR_NEWPATH " --> %s"
IDS_MODMGR_MOVEFAIL " --> Falha no comando MOVEFILE!"
IDS_MODMGR_PORT_FULL_SUCCESS "%u de %u arquivos transferidos com sucesso para mod
novo."
IDS_MODMGR_PORT_PARTIAL_SUCCESS "%u de %u arquivos convertidos para uma nova
modificação. Veja os avisos."
IDS_MODMGR_PORT_FAILED "0 de %u arquivos convertidos para uma nova modificação.
Veja os avisos."
IDS_MODMGR_UNPORTED1 "Os arquivos não transferidos se encontram aqui."
IDS_MODMGR_STRING_WARNING1 "As strings antigas precisam ser transferidas
manualmente."
IDS_MODMGR_STRING_WARNING2 " • Acrescente somente arquivos novos ou modificados
a:"
IDS_MODMGR_STRING_WARNING3 " resources\\XX\\strings\\key-value-modded-strings-
utf8.txt"
IDS_MODMGR_STRING_WARNING4 " • XX é o código de idioma apropriado (br para
Português-Brasil)"
IDS_MODMGR_STRING_WARNING5 " • Codificação de arquivo deve estar no utf8, o que
funciona para todos os idiomas"
IDS_MODMGR_DRS_WARNING1 "Arquivos DRS precisam ser transferidos manualmente."
IDS_MODMGR_DRS_WARNING2 " • Arquivos contidos em arquivos DRS são suportados
apenas se estiverem soltos."
IDS_MODMGR_DRS_WARNING3 " • Exemplo - os arquivos modificados do graphics.drs
deverão ser colocados em:"
IDS_MODMGR_DRS_WARNING4 " • resources\\_common\\drs\\graphics\\*.slp"
IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING1 "Arquivos de mídia de campanha foram copiados para a
pasta do idioma inglês"
IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING2 " • Se você fez isso em outra língua, ajuste
manualmente"
IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING3 " • Ex: renomeie resources\\en\\campaign\\media
para:"
IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING4 " • resources\\fr\\campaign\\media"
IDS_MODMGR_FORCED_BREAK1 "O usuário pressionou Ctrl+C para pular o diálogo."
IDS_MODMGR_DISABLED "O Gerenciar Mods será desativado até que você reinicie."
IDS_MODMGR_REMAP_START "Remapeando arquivos para a nova estrutura de pastas..."
//
// Generic Steam Workshop Status
//

INVITE "Convidar"
ERRORCODE_1 "erro 1"
ERRORCODE_27 "Não foi possível iniciar o sistema gráfico. O dispositivo pode não
suprir as especificações mínimas."
REFRESH "Atualizar Jogos"
MATCH_TYPE "Tipo de Partida:"
COMM_INIT_ERROR "Erro ao inicializar. Inicialize o Age of Empires II DE pelo seu
cliente Steam."
COMM_LOGIN_ERROR "Você não conectou ao Steam."
COMM_LEADERBOARD_LOAD "Obtendo registros do Placar de Líderes"
COMM_LEADERBOARD_FAIL "Erro ao obter rankings. Você está logado no Steam?"
PLAYER_NAME_AND_RANK "Posição Global: %i"
PLAYER_STATS_ROLLOVER "Vitórias em jogos pontuados: %i / %i"
OPTIONS_BENCHMARK_FILE_CRC_PROBLEM "Erro de arquivo de Benchmark!\nVerifique os
arquivos do seu jogo e tente novamente."
OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_DIALOG_TITLE "Resultados de Benchmark"
OPTIONS_DISPLAYMODE "Modo de disposição"
OPTIONS_DISPLAYMODE_ROLLOVER "Alterne entre os modos de janela, tela inteira, e
desktop inteiro. O modo de Desktop Inteiro requer monitores com a mesma altura
vertical. Você também pode pressionar Alt+Enter para alternar o modo de janela à
qualquer hora."
OPTIONS_DISPLAYMODE_WINDOWED "Janela"
OPTIONS_DISPLAYMODE_FULLSCREEN "Tela inteira"
OPTIONS_DISPLAYMODE_DESKTOP "Desktop inteiro"

OPTIONS_RESOLUTION_FULLSCREEN "Resolução"
OPTIONS_RESOLUTION_WINDOWED "Tamanho da Janela"
OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_WINDOWED "(Ajustado à Janela)"
OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_SCREEN "(Ajustado à Tela)"
OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_DESKTOP "(Ajustado à Área de Trabalho)"

OPTIONS_PARTICLES_LOW "Baixo"
OPTIONS_PARTICLES_MED "Médio"
OPTIONS_PARTICLES_HIGH "Alto"

OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_OFF "Desligado"
OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_SELECTIONS "Apenas Seleções"
OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_HOVER "Apenas Passagens"
OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_ALL "Tudo"
OPTIONS_ROLLOVER_OFF "Desl."
OPTIONS_ROLLOVER_FIXED "Fixo"
OPTIONS_ROLLOVER_FLOATING "Flutuante"

OPTIONS_HEALTH_BAR_DEFAULT "Padrão"
OPTIONS_HEALTH_BAR_ALWAYS "Sempre Ativa"
OPTIONS_HEALTH_BAR_CLASSIC "Clássica"

OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_DISABLED "Desativado"
OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_CUSTOM "Tecla de Atalho Personalizada"
OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_RMB "Botão Direito do Mouse"
OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_LEGACY "Comportamento Legado"

OPTIONS_QUEUE_OFF "Desl."
OPTIONS_QUEUE_2ROWS "2 fileiras"
OPTIONS_QUEUE_1ROW "1 fileira"
OPTIONS_QUEUE_1ROW_ACTIVE "1 fileira ativa apenas"

OPTIONS_HEALTH_BAR_UNIQUE "Exclusivo"
OPTIONS_HEALTH_BAR_LEGACY "Anterior"
OPTIONS_HEALTH_BAR_BLUE "Azul"
OPTIONS_HEALTH_BAR_RED "Vermelho"
OPTIONS_HEALTH_BAR_GREEN "Verde"
OPTIONS_HEALTH_BAR_YELOW "Amarelo"
OPTIONS_HEALTH_BAR_CYAN "Ciano"
OPTIONS_HEALTH_BAR_MAGENTA "Magenta"
OPTIONS_HEALTH_BAR_WHITE "Branco"
OPTIONS_HEALTH_BAR_ORANGE "Laranja"

OPTIONS_PLAYER_COLOURS_OFF "Desl."
OPTIONS_PLAYER_COLOURS_PROTANOPIA "Protanopia"
OPTIONS_PLAYER_COLOURS_DEUTERANOPIA "Deuteranopia"
OPTIONS_PLAYER_COLOURS_TRITANOPIA "Tritanopia"

OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_LOW "Baixo"
OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_MEDIUM "Médio"
OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_HIGH "Alto"
OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_ULTRA "Ultra"
OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_CUSTOM "Personalizado"

OPTIONS_TAUNT "Permitir Provocação de Áudio"


OPTIONS_TAUNT_ROLLOVER "Selecione para ouvir as provocações em áudio de outros
jogadores quando eles digitarem os respectivos números."
OPTIONS_GARRISONING "Guarnição normal"
OPTIONS_GARRISONING_ROLLOVER "Modo botão direito de guarnição. Se habilitado, as
unidades selecionadas entram imediatamente em uma construção de guarnição (Castelo,
torres ou Centro da Cidade) quando você clica na construção com o botão direito.
Quando desabilitado, você deve selecionar sua(s) unidade(s), pressionar ALT e
clicar com o botão direito na construção para guarnecê-las."
OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE "Usar os dois botões do mouse"
OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE_ROLLOVER "Selecione para ativar a interface de mouse de
dois botões. Usando os dois botões do mouse, clicar com o botão esquerdo seleciona
uma unidade e clicar com o direito executa um comando. Com um botão, clicar com o
botão esquerdo tanto pode selecionar uma unidade, quanto pode executar um comando."
OPTIONS_PLAYER_COLORS "Cores de Jogadores"
OPTIONS_PLAYER_COLORS_ROLLOVER "Selecione para mostrar as cores normais de cada
jogador. Desativar essa opção trocará as cores para um sistema de 'amigo-ou-
inimigo' que facilita a identificação dos inimigos. Ao invés de cores únicas para
cada jogador, inimigos são vermelhos, aliados amarelos, neutros cinzas, e suas
unidades são azuis."
OPTIONS_VSYNC "V-Sync"
OPTIONS_VSYNC_ROLLOVER "Sincroniza sua frequência de quadros com a taxa de
atualização do seu monitor. Desativar essa opção pode melhorar a performance mas
também pode acarretar em screen tearing."
OPTIONS_MOUSECLAMP "Prender mouse à janela"
OPTIONS_MOUSECLAMP_ROLLOVER "Confina o mouse à janela do jogo. Isso impedirá que
você acidentalmente clique fora da janela do jogo quando estiver jogando no modo de
janela ou com vários monitores enquanto o jogo estiver ativo."
OPTIONS_SHADOWAA "Anti-Aliasing em sombras"
OPTIONS_SHADOWAA_ROLLOVER "Desativar anti-aliasing em sombras deve melhorar a
performance ou a compatibilidade em placas de vídeo inferiores."
OPTIONS_RMBSCROLL "Rolagem com o botão direito"
OPTIONS_RMBSCROLL_ROLLOVER "Permite com que, enquando você clica e segura o botão
direito do mouse, você possa rolar o mapa movendo o mouse para a direção desejada."
OPTIONS_RENDER3DWATER "Tornar água 3D"
OPTIONS_RENDER3DWATER_ROLLOVER "Você pode ativar/desativar a renderização de água
em 3D."
OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS "Pontos de Rota Instantâneos"
OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS_ROLLOVER "Ative/desative pontos de rota instantâneos."
OPTIONS_SCROLL_INERTIA "Inércia\nde Rolagem"
OPTIONS_SCROLL_INERTIA_HIGH "Alta"
OPTIONS_SCROLL_INERTIA_OFF "Desligar"
OPTIONS_SCROLL_INERTIA_ROLLOVER "Definir a inércia de rolagem a ser utilizada, que
aplicará um efeito de aceleração ou desaceleração."

UNRANKED_GAME "Sua pontuação ELO não mudou. A partida não estava no modo pontuado."
UNRANKED_VIA_TIME "Sua pontuação ELO não mudou. Pelo menos um jogador saiu do jogo
antes de %d segundos."
UNRANKED_VIA_SAVED "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo foi salvo e cancelado."
UNRANKED_VIA_DISCONNECT "Sua pontuação ELO não mudou. Os jogadores se
desconectaram."
UNRANKED_VIA_AI "Sua pontuação ELO não mudou. A partida tinha AIs como jogadores."
UNRANKED_VIA_TEAMS "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo não tinha 2 equipes
balanceadas."
UNRANKED_VIA_CHEATS "Sua pontuação ELO não mudou. A partida tinha cheats ativados."
UNRANKED_VIA_TEAMS_UNLOCKED "Sua pontuação ELO não mudou. Equipes não estavam
bloqueadas."
UNRANKED_VIA_COOP "Sua pontuação ELO não mudou. Tinha uma equipe coop."
UNRANKED_VIA_UNKNOWN "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo terminou de uma forma
desconhecida."
UNRANKED_VIA_RESTORED_GAME "Sua pontuação ELO não mudou."
UNRANKED_VIA_WONDER_RACE_TEAMS "Sua pontuação ELO não mudou. A partida não tinha
dois jogadores na Corrida pela Maravilha."
NO_ACHIEVEMENTS_VIA_CHEATS "Conquistas não progrediram neste jogo \nporque códigos
de cheat foram usados."
MEDAL_DOWNGRADE_VIA_CHEATS "Medalhas de ouro não são concedidas quando códigos de
cheat são usados."
ELO_DM_CHANGE "Mudança de pontuação ELO para Duelo Mortal: %d (%+d) = %d."
ELO_RM_CHANGE "Mudança de pontuação ELO para Mapa Aleatório: %d (%+d) = %d."
PLAYER_RM_RANKED "ELO de RM: %d, Pos. #%d"
PLAYER_DM_RANKED "ELO de DM: %d, Pos. #%d"
PLAYER_RM_UNRANKED "RM Não Pontuado"
PLAYER_DM_UNRANKED "DM Não Pontuado"
PLAYER_RM_RANKED_DETAILED "Mapa Aleatório: Ganho=%.1f%% (%d/%d), Completo=%.1f%%
(%d/%d)"
PLAYER_DM_RANKED_DETAILED "Duelo Mortal: Ganho=%.1f%% (%d/%d), Completo=%.1f%%
(%d/%d)"
PLAYER_RM_UNRANKED_DETAILED "Mapa Aleatório: Você não está classificado no ranking
RM."
PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED "Duelo Mortal: Você não está classificado no ranking
DM."

NO_HOST_SPEC_WITH_AI "Um espectador não pode ser o host de uma partida que contenha
AIs como jogadores. Deixe outra pessoa ser o host caso queira fazer isso."
RELIC_CAPTURED_YOU "Você capturou a relíquia!"
RELIC_CAPTURED_OTHER "%s capturou a relíquia!"
RELIC_DROPPED_YOU "Você largou a relíquia!"
RELIC_DROPPED_OTHER "%s largou a relíquia!"
SPECTATOR_OUT_OF_SYNC_QUIT "Espectador ficou fora de sincronia e foi desconectado."
RELIC_MODE "Capture a Relíquia"

MINUTES "Minutos"
TREATY_LENGTH "Duração do tratado"
TREATY_OVER_MSG "O tratado terminou"
TREATY_COUNTDOWN_MSG "Faltam %d minutos para o término do tratado."
TREATY_COUNTDOWN_MSG_1 "Falta 1 minuto para o término do tratado."
GAMEDATA_CRC_CHECK "%s não tem a mesma versão do arquivo .dat . Todos devem ter a
mesma versão do arquivo .dat para que se possa jogar um jogo de mulijogador."
GAMEDATA_CRC_CHECK_HOST "O host não tem a mesma versão do arquivo .dat. Todos devem
ter a mesma versão do arquivo .dat para que se possa jogar um jogo de mulijogador."
DESYNC_OTHER_UNWANTED_CONDENSED "O jogo dessincronizou e foi salvo para
restauração."
DESYNC_CHOICE "O jogo parou porque encontrou um erro e ficou dessincronizado.\nUm
arquivo de jogo salvo foi criado para restauração.\nDeseja sair sem ver o mapa e as
estatísticas finais do jogo?"
DESYNCED_REPLAY "Dessincronizado às %02d:%02d:%02d. Reiniciar replay?"
DESYNC_SPECTATION "A observação do jogo dessincronizou. Você sairá do replay."

CLAN_CREATE_ERROR "Falha ao criar Clã: %s."


CLAN_UPDATE_ERROR "Falha ao atualizar config. do Clã: %s."
CLAN_DISBAND_ERROR "Falha ao dissolver Clã: %s."
CLAN_APPLY_ERROR "Falha ao solicitar associação: %s."
CLAN_LEAVE_ERROR "Falha ao sair do Clã: %s."
CLAN_KICK_ERROR "Falha ao expulsar %s do Clã: %s."
CLAN_ACCEPT_OFFER_ERROR "Falha ao aceitar convite para se unir ao Clã: %s."
CLAN_ACCEPT_APPLICANT_ERROR "Falha ao aceitar solicitação p/ se unir ao Clã: %s."

CLAN_DISBAND_CONFIRM "Isto vai destruir este Clã permanentemente e não pode ser
desfeito. Você quer mesmo dissolver seu Clã?"

CLAN_PLATFORM_STEAM "Steam"
CLAN_PLATFORM_XBOX "Xbox Live"
CLAN_PLATFORM_UNKNOWN "?"

CLAN_REMOVED_FROM_CLAN "Você não é mais membro de um Clã."


CLAN_DISBANDED "%s dissolveu o Clã."
CLAN_INVITE_MEMBER "Convidar"
CLAN_INVITE_SENT "Conv. Enviado!"
CLAN_INVITE_ALREADY_IN_CLAN "Indisponível"

CLAN_REQUEST_SENT "Solicitação enviada!"

RLINK_UNKNOWN_ERROR "Erro desconhecido %d"


RLINK_UNKNOWN_PLAYER "jogador desconhecido"

RLINK_COMMON_SERVER_ERROR "Erro de Servidor"

RLINK_EXTENDED_ERROR_UNKNOWN "Erro estendido desconhecido %d"


RLINK_EXTENDED_ERROR_INVALID "A solicitação era inválida"
RLINK_EXTENDED_ERROR_CANCELLED "A solicitação foi cancelada"
RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_RESPONDING "O servidor não responde"
RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_AVAILABLE "O serviço está indisponível"
RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_CONNECTED "Não conectado ao servidor"
RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_LOGGED_IN "Não conectado"

RLINK_CLAN_COMMON_ALREADY_IN_CLAN "Você já está em um Clã"

RLINK_CLAN_CREATE_ALREADY_EXISTS "Um Clã com esta tag já existe"


RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_TAG "Essa tag é inválida"
RLINK_CLAN_CREATE_NAME_CONFLICT "Um Clã com este nome já existe"
RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_NAME "Esse nome é inválido"

RLINK_CLAN_UPDATE_NO_PERMISSION "Você não tem permissão para editar as


configurações deste Clã"
RLINK_CLAN_UPDATE_NOT_IN_CLAN "Você não está em um Clã"
RLINK_CLAN_UPDATE_INVALID_DESCRIPTION "Essa descrição é inválida"

RLINK_CLAN_APPLY_FULL "Esse Clã está cheio."

RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_OFFER_NOT_EXIST "Seu convite não é mais válido"


RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_CLAN_NOT_EXIST "O Clã foi dissolvido"

RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NOT_EXIST "A solicitação foi cancelada ou é inválida"


RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NO_PERMISSION "Você não tem permissão para aceitar
solicitações de entrada neste Clã"

OBSERVE_ERROR "Não foi possível iniciar a observação de partida: %s."

RLINK_OBSERVE_TIMEOUT "Tempo limite da conexão atingido"


RLINK_OBSERVE_REQUEST_FAILED "Falha na solicitação"
RLINK_OBSERVE_MATCH_NOT_FOUND "Esta partida não pode mais ser observada"
RLINK_OBSERVE_MATCH_FULL "Esta partida não suporta mais espectadores"
RLINK_OBSERVE_NOT_OBSERVABLE "Partida não permite espectadores"

GAMEOPTIONS_NONE "Nenhum"

//
// **************************************************************
// *** POST-TEXT-LOCK DLC ONLY STRINGS END OF ZONE 3 ***
// **************************************************************
//

LOAD_BASE_SCENARIO "Você está carregando um arquivo SCX com Forgotten ativado. Se


salvar esse arquivo, salvará como SCX2 e estará disponível apenas em Forgotten."

LANGUAGE_NAME_en "English (Inglês)"


LANGUAGE_NAME_de "Deutsch (Alemão)"
LANGUAGE_NAME_fr "Français (Francês)"
LANGUAGE_NAME_es "Español (Espanhol)"
LANGUAGE_NAME_mx "Español (Espanhol latino-Americano)"
LANGUAGE_NAME_it "Italiano (Italiano)"
LANGUAGE_NAME_ko "한국어 (Coreano)"
LANGUAGE_NAME_zh "简化字 (Chinês simplificado)"
LANGUAGE_NAME_br "Português-Brasil"
LANGUAGE_NAME_nl "Nederlands (Holandês)"
LANGUAGE_NAME_ru "Pусский (Russo)"
LANGUAGE_NAME_jp "日本語 (Japonês)"
LANGUAGE_NAME_hi "हिन्दी (Híndi)"
LANGUAGE_NAME_ms "Bahasa Melayu (Malaio)"
LANGUAGE_NAME_tr "Türkçe (Turco)"
LANGUAGE_NAME_tw "繁體字 (Chinês Tradicional)"
LANGUAGE_NAME_vi "Tiếng Việt (Vietnamita)"

IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_CONQUERORS "Jogo Original"


IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_FORGOTTEN "Liberando Dados do Jogo"

IDS_DLCPACKAGE_NAME_CONQUERORS "The Conquerors"


IDS_DLCPACKAGE_NAME_FORGOTTENBASE "The Conquerors"
IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC1 "The Forgotten"

IDS_GAME_DATA_SET_LABEL "Conj. de Dados"


IDS_GAME_DATA_SET_ROLLOVER "Jogue o Age of Empires II DE original, o exclusivo Age
of Empires II DE: Expansions ou os conjuntos de dados criados pela comunidade da
Oficina Steam."

IDS_STEAM_UI_REDIRECT_TO_STEAM_PANEL_TITLE "Redirecionar para Steam?"


IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_PURCHASE_ONE_OF_THE_DLCS "Este recurso está disponível se
você comprar um DLC."
IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_THIS_DLC "Você possui esse recurso, mas o pacote ao
qual ele pertence está atualmente desinstalado, você deve instalá-lo pelo painel de
controle do Steam."
IDS_STEAM_UI_GO_TO_STEAM_STORE_QUESTION "Ir para loja Steam?"

IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_TITLE "Criar jogo para Multijogador"


IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Essas configurações de jogo não
podem ser alteradas depois que o jogo é criado."
IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Permitir Senha"
IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Insira a senha:"
IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Este jogo é protegido por uma
senha. Antes de entrar nele, você precisa inseri-la."
IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_WRONG_PASSWORD "A senha que você inseriu estava
errada. Confira-a com o jogador host e tente de novo."
IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_HEADER_PASSWORD "Senha: Sim"

IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_ENABLED "Animações de destruição ativadas."


IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_DISABLED "Animações de destruição
desativadas. O jogo de alguém está configurado para não as exibir."
IDS_MULTIPLAYER_SPECTATE_NEEDS_DESTRUCTION_ANIMATIONS "Essa partida exibe animações
de destruição. Para observar você precisa instalar o DLC Animações de Destruição
Exclusivas."
LANGUAGE_SELECT_ROLLOVER "Mudar para o idioma desejado. Para descarregar dados de
idioma estrangeiro, clique com o botão direito sobre o jogo na sua biblioteca Steam
→ Propriedades → Idioma."

IDS_CIVILIZATION_MODE "Modo de Civilização"


IDS_SPECIFIC_CIVILIZATION "Escolher..."

IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_GAME_NAME "Nome do Jogo"


IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_DATA_SET "C/D"
IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_PLAYER_COUNT "Jogadores"
IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_RANK_TYPE "Posição"

IDS_WARN_PAID_USER_MISSING_CAMPAIGN "Erro de arquivo de Campanha!\nVerifique os


arquivos do seu jogo e tente novamente."

IDS_WARN_USER_FILE_CRC_BREAK "Há um problema com um arquivo de jogo crítico.


Verifique os arquivos do seu jogo e tente novamente."

IDS_MPS_VERSION_COLUMN_LABEL "Ver"
IDS_MPS_SCENARIO_COLUMN_LABEL "Scnr"
IDS_MPS_NO_START_ONE_SCENARIO_PLAYER "Você não pode iniciar um jogo com apenas um
jogador lógico de cenário."

IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_ONE_VS_ONE "Um contra Um"


IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_TWO_VS_TWO "Dois contra Dois"
IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_FREE_FOR_ALL "Free for All"

IDS_MPS_CHAT_BOX_CIV_POOL_NOTIFICATION "Jogadores que não possuem nenhum DLC de


expansões estão limitados a uma seleção rotativa de civilizações ao jogar com o
conjunto de dados 'DLCs'. Essas civilizações estão destacadas com uma estrela
dourada nos menus. A seleção atual é:"
IDS_MPS_RESET_SETTINGS "Restaurar"
IDS_MPS_NO_PLAYERS "Você não pode iniciar um jogo sem jogadores."

IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_TITLE "Criar Cenário"


IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_DESCRIPTION "Essas configurações não poderão ser
alteradas depois da criação."
IDS_REQUIRED_PACKAGE "(Exigido)"
IDS_SCENARIO_START_MODE_LABEL "Modo de início"
IDS_SCENARIO_START_MODE_NORMAL "Normal"
IDS_SCENARIO_START_MODE_TEST_ALL_UNITS "Testar todas Unidades"
IDS_SCENARIO_START_MODE_FILL_PALADINS "Encher com Paladinos"

IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_ACCESSIBILITYNAME "Menu suspenso de seleção de


Conjunto de Dados de Cenário."
IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_HELPTEXT "Escolha qual Conjunto de Dados usar ao
criar ou executar um cenário."

IDS_XBL_SIGNIN "Entrar no Xbox Live"


IDS_XBL_SIGNOUT "Sair do Xbox Live"
IDS_XBL_NO_CONNECTION "Não é possível se conectar ao Xbox Live. Confira sua
conexão de Internet."

IDS_STEAM_NO_CONNECTION "Não é possível se conectar ao Steam. Confira sua conexão


de Internet."

IDS_SCENARIO_EDITOR_FIELD_PLAYER_NAME "Nome (ID da string)"


IDS_DEFAULT_PLAYER_NAME "Padrão"

//This string gets appended after 13542 (so we don't need to relocalize it)
REPLAY_ROLLOVER_ADDENDUM "Ao criar jogos multijogador, a opção de gravar jogo é
ativada por padrão."

ORIG_AI_TAG "IA (versão em CD)"


NEW_AI_TAG "IA"
CUSTOM_AI_TAG "IA Personalizado"
HD_AI_TAG "IA (versão em HD)"

IDS_ERROR_INVALID_RMS_NAME "Nome de arquivo Rms inválido: "


IDS_FAILED_TO_OPEN_FILE "Falha ao abrir arquivo: "

IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_NEXT "Próximo"
IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_PREVIOUS "Anterior"

IDS_SCEANRIO_LOAD_ERROR "Erro: parece haver um problema com o cenário \n \"%s\""

IDS_CAMPAIGN_EDITOR_EXISTING_CAMPAIGN "Campanhas"
IDS_CAMPAIGN_EDITOR_ERROR_s_NOT_VALID_CAMAPIGN_EXTENSION_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s não
é uma extensão válida para campanhas. %s é a nova extensão unificada."
IDS_CAMPAIGN_EDITOR_NEW_CAMPAIGN "Nova Campanha"
IDS_CAMPAIGN_EDITOR_s_WAS_SUCCESSFULLY_SAVED "%s foi salva com sucesso."

//
// Single player save game types
//

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAM "Jogo Individual do Age of Kings"


IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX "Jogo Individual do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX2 "Jogo Individual do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPGAME "Jogo Individual"

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME "Jogo Gravado do Conquerors"


IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME "Jogo Gravado do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2RECORD_RECORDED_GAME "Jogo Gravado"

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo Individual


Gravado do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo Individual
Gravado do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPREPLAY_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Jogo
Individual Gravado"

//
// Multiplayer save game types
//

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPGAME "Jogo Multijogador"


IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ
Gravado Temp. do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX2_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ
Gravado Temp. do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPTEMP_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Jogo MJ
Gravado Temp."
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGS "Jogo Multijogador do Age Of Kings"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX "Jogo Multijogador do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX2 "Jogo Multijogador do Forgotten"

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS "Script de Mapa Aleatório Original do


Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS2 "Script de Mapa Aleatório Original do
Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_DEF "Arquivo de Definição de Mapa Aleatório"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_INC "Arquivo de Inclusão de Mapa Aleatório"

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCN "Cenário do Age of Kings"


IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX "Cenário do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX2 "Cenário do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SCENARIO "Cenário"

IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPN "Campanha do Age of Kings"


IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX "Campanha do Conquerors"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX2 "Campanha do Forgotten"
IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2CAMPAIGN "Campanha"

IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_s_ID_NOT_VALID_EXTENSION_FOR_s_FILES_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s'
não é uma extensão válida para arquivos %s. %s é a nova extensão unificada."
IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_PLEASE_ENTER_A_FILENAME "Por favor, digite um nome para o
arquivo."
IDS_SAVE_SCREEN_TITLE_SAVE_s "Salvar %s"

IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SINGLE_PLAYER_SAVE_GAME "Jogo Individual"


IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_MULTI_PLAYER_SAVE_GAME "Jogo Multijogador"
IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SCENARIO "Cenário"
IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_RMS "Mapa Aleatório"
IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_CAMPAIGN "Campanha"

IDS_SAVE_SCREEN_FILE_NAME_LABEL "Nome do arquivo"


IDS_SAVE_SCREEN_DO_YOU_WANT_TO_OVERWRITE_EXISTING_stype_FILE_sfilenme "Substituir o
arquivo %s existente:\n'%s'?"
IDS_LOAD_SCREEN_LOAD_stypename "Abrir %s"
IDS_LOAD_SCREEN_LIST_LABEL_stypename_FILES "Arquivos de %s:"
IDS_LOAD_SCREEN_MESSAGE__FAILED_TO_LOAD_stypename_FILE_sfilename "Falha ao carregar
arquivo %s: '%s'"
IDS_LOAD_SCREEN_DETAIL_LIST_LABEL_stypename "Detalhes de %s:"

IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_TITLE "Título do Jogo"


IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_CREATION_TIME "Criado Em"
IDS_MP_GAME_FIELD_MY_PLAYER_NAME "Meu Nome de Jogador"
IDS_MP_GAME_FIELD_MY_CIVILIZATION "Minha Civ."

IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_OR_PURCHACE_THE_FOLLOWING_DLCS "Você deve instalar ou


adquirir um dos segunintes DLCs:"

IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC2 "The African Kingdoms"


IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC3 "The Rise of the Rajas"
IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC4 "Os Últimos Khans"

RMS_KILIMANJARO "Quilimanjaro"
RMS_KILIMANJARO_ROLLOVER "Quilimanjaro - Uma montanha enorme se destaca no centro,
e quem conquistá-la ganha o controle sobre os recursos-chave do mapa."
RMS_MOUNTAINPASS "Passo de Montanha"
RMS_MOUNTAINPASS_ROLLOVER "Passo de Montanha - Reagrupe seus aldeões, que estão
perdidos e espalhados pelas montanhas cobertas de neve, construa uma cidade forte e
conquiste as terras em volta."
RMS_NILEDELTA "Delta do Nilo"
RMS_NILEDELTA_ROLLOVER "Delta do Nilo - A vegetação exuberante e o solo fértil
atraem tanto aliados, quanto inimigos. Será que você poderá ganhar as batalhas pelo
lendário rio?"
RMS_SERENGETI "Serengeti"
RMS_SERENGETI_ROLLOVER "Serengeti - Com uma terra árida e sem muitas copas de
árvores para se refugiar do calor, as batalhas no Serengeti são rápidas e
violentas."
RMS_SOCOTRA "Socotra"
RMS_SOCOTRA_ROLLOVER "Socotra - Bem perto de seus inimigos e sem ter como fugir,
lute até a morte na ilha mística de Socotra"

RWM_AMAZON "Amazônia"
RWM_AMAZON_ROLLOVER "Amazônia - Com uma selva espessa que cerca o maior rio de
todos, a Amazônia é tão tentadora quanto é traiçoeira."
RWM_CHINA "China"
RWM_CHINA_ROLLOVER "China - As vastas terras da China antiga estão sendo
disputadas, seja o primeiro a conquistá-las!"
RWM_HORNOFAFRICA "Chifre da África"
RWM_HORNOFAFRICA_ROLLOVER "Chifre da África - A costa leste da África, incluindo a
Arábia e o Mar Vermelho."
RWM_INDIA "Índia"
RWM_INDIA_ROLLOVER "Índia - O deus da guerra hindu te ajudará a tomar a terra do
marfim e da casimira."
RWM_MADAGASCAR "Madagáscar"
RWM_MADAGASCAR_ROLLOVER "Madagáscar - Explore a ilha mística de Madagáscar e
descubra suas fauna e flora fascinantes."
RWM_WESTAFRICA "África Ocidental"
RWM_WESTAFRICA_ROLLOVER "África Ocidental - Com uma selva espessa ao sul e o Saara
mortífero ao norte, a África Ocidental não será conquistada facilmente."
RWM_BOHEMIA "Boêmia"
RWM_BOHEMIA_ROLLOVER "Boêmia - Um mapa bônus que mostra a República Tcheca nos
tempos medievais! Completo com ruínas e ursos que, infelizmente, não residem mais
nessas terras nos dias de hoje."
RWM_EARTH "Terra"
RWM_EARTH_ROLLOVER "Terra - Conquiste o mundo inteiro, um continente por vez!"
RWM_RANDOM "Mapa de Mundo Real Aleatório"
RWM_RANDOM_ROLLOVER "Escolhe um dos Mapas do Mundo Real."

SPECIAL_MAPS_LABEL "Mapas Especiais"


SPECIAL_MAPS_LABEL_ROLLOVER "Mapas com recrusos especiais introduzidos para levar
jogos de equipe a um patamar mais elevado."
SPECIALMAP_CANYONS "Cânions"
SPECIALMAP_CANYONS_ROLLOVER "Cânions - O jeito mais rápido de chegar ao inimigo é
também o mais perigoso - através de cânions estreitos com inimigos atacando por
cima deles."
SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO "Arquipélago Inimigo"
SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO_ROLLOVER "Arquipélago Inimigo - Quatro ilhas, um aliado
e um inimigo em cada uma delas. Será que você derrotará seu oponente e ajudará os
outros, ou será que você é quem precisará de ajuda?"
SPECIALMAP_ENEMYISLANDS "Ilhas Inimigas"
SPECIALMAP_ENEMYISLANDS_ROLLOVER "Ilhas Inimigas - Duas ilhas grandes, e cada
equipe controlando uma parte de ambas. Batalhas violentas, tanto no mar quanto em
terra, ocorrerão à medida que as alianças se esforçam para conquistar tudo o que há
no mapa."
SPECIALMAP_FAROUT "Distante"
SPECIALMAP_FAROUT_ROLLOVER "Distante - Numa paisagem vasta e seca, com as equipes
bem espalhadas, as batalhas nos flancos começam cedo e se tornam cada vez mais
violentas à medida que mais aliados se juntam a ela."
SPECIALMAP_FRONTLINE "Linha de Frente"
SPECIALMAP_FRONTLINE_ROLLOVER "Linha de Frente - Uma floresta densa, e apenas um
caminho através ela. As linhas de frente se tornam cada vez mais vulneráveis à
medida que exércitos enormes tentam atravessá-lo."
SPECIALMAP_INNERCIRCLE "Círculo Interior"
SPECIALMAP_INNERCIRCLE_ROLLOVER "Círculo Interior - Amontoados, rodeados por uma
cordilheira e muito próximos uns dos outros para ter conforto, os jogadores devem
descer em direção à selva e tomar controle da maior quantidade de terras possível."
SPECIALMAP_MOTHERLAND "Terra-mãe"
SPECIALMAP_MOTHERLAND_ROLLOVER "Terra-mãe - Apenas um único duelo prossegue de
forma violenta na grande terra-mãe, até que aliados tomem as costas e comecem a
avançar para dentro."
SPECIALMAP_OPENPLAINS "Planícies Abertas"
SPECIALMAP_OPENPLAINS_ROLLOVER "Planícies Abertas - Nessa savana ampla com
vegetação esparsa, tanto aliados quanto inimigos estão prontos para batalha em uma
formação de flecha."
SPECIALMAP_RINGOFWATER "Anel d'Água"
SPECIALMAP_RINGOFWATER_ROLLOVER "Anel d'Água - Dois dentro, dois fora, e um rio
entre eles. Prepare-se para trabalhar em conjunto, já que ambas as terras são de
igual importância e nenhuma delas pode ser conquistada sozinha."
SPECIALMAP_SNAKEPIT "Ninho de Cobras"
SPECIALMAP_SNAKEPIT_ROLLOVER "Ninho de Cobras - Quando inimigos se encontram numa
paassagem estreita através da floresta, trabalho em equipe e resistência
determinarão quem será o vitorioso."
SPECIALMAP_THEEYE "O Olho"
SPECIALMAP_THEEYE_ROLLOVER "O Olho - Duas penínsulas enormes e uma ilha pequena
entre elas. E essa é a ilha que desencadeará o começo da batalha."
SPECIALMAP_RANDOM "Mapa Especial Aleatório"
SPECIALMAP_RANDOM_ROLLOVER "Escolhe um dos Mapas Especiais."

SUDDEN_DEATH_MODE "Morte Súbita"


SUDDEN_DEATH_MODE_ROLLOVER "Morte Súbita - Jogadores são eliminados quando não
possuem mais centros da cidade, então proteja seu centro da cidade enquanto tenta
destruir os de seus inimigos. Você não pode construir mais centros da cidade. Em
modo nômade, jogadores podem construir apenas um centro da cidade."

IDS_GAME_MODE_RETAIL_CAMPAIGN "Campanha Original"

IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The African Kingdoms"


IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas da expansão 'The
African Kingdoms'. Viaje pela África, península Ibérica e Índia enquanto revive as
façanhas de Tariq ibn Ziyad, Sundjata, Francisco de Almeida, e Yodit."
IDS_AFK_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Campanhas do The African Kingdoms"
IDS_AFK_GROUP_SCREEN_TITLE "Campanhas do The African Kingdoms"

IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1: Tariq ibn Ziyad"


IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "No começo do século VIII, Tariq ibn
Ziyad se prepara para conduzir um exército para o outro lado do mar, em direção à
Ibéria, encantando suas tropas com promessas de riquezas e glória. Será o poder
deles o bastante para derrotar a temível infantaria dos visigodos e levar os
estandartes de guerra ao poderoso reino merovíngio situado além dos Pireneus? O
sucesso – ou fracasso – deles está em suas mãos."
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. A Batalha de Guadalete"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. A Batalha de
Guadalete"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Consolidação e Subjugação"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Consolidação e
Subjugação"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Divisão e Conquista"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Divisão e Conquista"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Cruzando os Pireneus"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Cruzando os Pireneus"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Razzia"
IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Razzia"

IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2: Sundjata"


IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "O que antes era o grande Império de Gana
caiu, e a África Ocidental está num caos total. Sumanguru, Rei de Sosso, está
pronto para forjar um novo império. Esse rei, sobre o qual há boatos de que possui
um instrumento mágico que lhe garante a vitória, levou seus guerreiros a
conquistarem o antigo império de Gana e um pequeno reino mandinka chamado Mali.
Poderá Sundjata, o príncipe coxo do Mali, superar as adversidades, derrotar
Sumanguru, e se tornar o governante mais poderoso da África Ocidental?"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Caçado"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Caçado"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. O Ferrão do Escorpião"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. O Ferrão do Escorpião"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ouro de Djeriba"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Ouro de Djeriba"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Sangue às Margens do Rio"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Sangue às Margens do
Rio"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. O Covil do Leão"
IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "SOBREPOSIÇÃO: 5. O Covil do Leão"

IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Francisco de Almeida"


IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Às margens da Europa, os portugueses
vivem uma existência irrelevante e incerta, endurecidos por séculos de guerra
contra os mouros e reinos cristãos rivais. Contudo, agora, exploradores ousados
retornaram da Índia e deram a Portugal uma esperança de glórias e riquezas, que é
inalcançável no Velho Mundo. Será que você poderá conduzir a armada portuguesa ao
oriente e forjar um império que se estenderá por três continentes e dois oceanos?
Um novo mundo lhe espera!"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. O Velho Mundo"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. O Velho Mundo"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Leão d'África"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Leão d'África"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ruínas de Impérios"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Ruínas de Impérios"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estado da India"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Estado da India"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. O Sangue de um Filho"
IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. O Sangue de um Filho"

IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Yodit"


IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "A bela princesa Yodit tem um futuro
promissor na corte aksumita. Mas, quando seu sobrinho invejoso a acusa de roubo,
ela é forçada a fugir de sua terra natal. Testemunhe como o exílio moldou a
princesa caída numa rainha poderosa. Por séculos, a história da vingança de Yodit
inspiraria medo nos corações de todos os etíopes."
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. O Caminho do Exílio"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. O Caminho do
Exílio"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. O Parceiro Certo"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. O Parceiro Certo"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Uma Coroa Caída"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Uma Coroa Caída"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estelas Quebradas"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Estelas Quebradas"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Bem-vinda ao Lar"
IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Bem-vinda ao Lar"

IDS_GAME_OPTIONS_FIELD_LIMITED_CIV_POOL "Seleção Limitada de Civilizações"

REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES "Gravar Jogos de Campanha"


REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES_ROLLOVER "Quando esta opção estiver marcada,
todos os jogos de campanhas, tanto de originais, quando de personalizadas, serão
gravados."

IDS_SCENARIO_OPTIONS_DIALOG_TITLE "Opções de Cenário"


IDS_BROWSER_REFRESHING_GAME_LIST "Procurando por jogos..."
IDS_COMM_DISCONNECTED "Desconectado"
IDS_XBL_SIGNIN_TITLE "Entrar no Xbox Live"
IDS_XBL_NOT_LOGGED_IN "Não Conectado ao Xbox Live"
IDS_RELIC_NOT_LOGGED_IN "Não é possível se conectar aos serviços multijogador."
IDS_XBL_LOGGING_IN "Entrando no Xbox Live"
IDS_XBL_LOGGING_OUT "Saindo do Xbox Live"
IDS_RELIC_LOGGING_IN "Entrando nos serviços multijogador"
IDS_NO_CONNECTION "Confira sua conexão de Internet"
IDS_NO_CONNECTION_TO_XBL "Sem conexão com o Xbox Live"

IDS_LOAD_SP_TITLE "Carregar Partida para 1J"


IDS_LOAD_REPLAY_TITLE "Carregar Replay"
IDS_LOAD_TAB_SAVE "Jogos Salvos"
IDS_LOAD_TAB_REPLAY "Replays"
IDS_LOAD_RETURN_GAME "Voltar ao Jogo"
IDS_LOAD_DELETE_REPLAY "Excluir Replay"
IDS_LOAD_LOAD_REPLAY "Carregar Replay"
IDS_LOAD_DELETE_GAME "Excluir Jogo"
IDS_LOAD_LOAD_GAME "Carregar Jogo"
IDS_LOAD_SP_REPLAY "Replay de 1J"
IDS_LOAD_CAMPAIGN "Campanhas"

IDS_SAVE_GAME_FILE_WARNING "* Houve um erro ao tentar carregar este arquivo *"

//NEW DLC3 Strings

//12 Leaders of Khmer Civilization


106080 "12"
106081 "Suryavarman I"
106082 "Udayadityavarman I"
106083 "Jayaviravarman"
106084 "Sangrama"
106085 "Jayavarman II"
106086 "Yasovarman I"
106087 "Rajendravarman II"
106088 "Suryavarman II"
106089 "Jayavarman VII"
106090 "Indravarman III"
106091 "Ponhea Yat"
106092 "Barom Reachea I"
//12 Leaders of Malay Civilization
106100 "12"
106101 "Dharmasetu"
106102 "Samaratungga"
106103 "Balaputra"
106104 "Raden Wijaya"
106105 "Jayanegara"
106106 "Gajah Mada"
106107 "Hayam Wuruk"
106108 "Sang Nila Utama"
106109 "Parameswara"
106110 "Sultão Muzaffar Shah"
106111 "Sultão Mansur Shah"
106112 "Sultão Mahmud Shah"

//12 Leaders of Burmese Civilization


106120 "12"
106121 "Bayinnaung"
106122 "Tabinshwehti"
106123 "Anawrahta"
106124 "Mingyi Nyo"
106125 "Nanda"
106126 "Kyansittha"
106127 "Sithu"
106128 "Swasawke"
106129 "Minkhaung"
106130 "Narapati"
106131 "Min Bin"
106132 "Binnya Dala"

//12 Leaders of Vietnamese Civilization


106140 "12"
106141 "Ly Nam De"
106142 "Phung Hung"
106143 "Ngo Quyen"
106144 "Dinh Bo Linh"
106145 "Le Dai Hanh"
106146 "Ly Nhan Tong"
106147 "Ly Thai To"
106148 "Tran Thai Tong"
106149 "Tran Nhan Tong"
106150 "Tran Anh Tong"
106151 "Le Thai To"
106152 "Le Thanh Tong"

120177 "Civilização de Cerco e Elefantes \n\n• Nenhuma construção exigida para


avançar para a próxima era ou desbloquear outras construções \nFazendeiros não
precisam de Moinhos/Centros da Cidade para entregar comida \n• Elefantes de Combate
se movem 15% mais rápido\n• Aldeões podem guarnecer Casas \n\n<b>Unidade
Exclusiva:<b> \nElefante Balista (Escorpião montado)\n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Espadas de Presa (Elefantes de Combate: +3 de ataque) \n• Besta
Dupla (Elefantes Balistas e Escorpiões disparam dois projéteis) \n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nEscorpiões: +1 de alcance"
120178 "Civilização Naval \n\n• Avanço para a próxima era 66% mais rápido \n•
Armadilhas de Peixe custam -33%\n• Armadilhas de Peixe fornecem comida ilimitada \
n• Elefantes de Batalha: 30% mais baratos \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nGuerreiro
com Karambits (infantaria)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Talassocracia
(transforma Docas em Portos, que disparam flechas) \n• Recrutamento Forçado (o
custo em ouro de Milícias é substituído por custo em comida adicional)\n\n<b>Bônus
de Equipe:<b> \nDocas: +100% de LDV"
120179 "Civilização de Monges e Elefantes \n\n• Aprimoramentos de Campo Madeireiro
grátis \n• Infantaria: +1 de ataque por era (a partir da Idade Feudal)\n•
Tecnologias do Mosteiro custam -50% \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nArambai
(cavalaria de longo alcance)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \nHowdah (Elefantes
de Batalha: +1/+1 de armadura antiperfuração) \n• Cavalaria de Manipur (Cavalaria e
Arambai: +6 de ataque contra construções)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nRelíquias
visíveis no mapa no começo do jogo"
120180 "Civilização de Arqueiros \n\n• Posição dos inimigos revelada no começo do
jogo \n• Aprimoramentos econômicos não custam madeira \n• Unidades de Campo de
Arqueiros: +20% de PV \n• Conscrição grátis \n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \
nArqueiro Rattan (arqueiro a pé) \n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Chatras
(Elefantes de Batalha: +50 de PV) \n• Papel-Moeda (cada membro da equipe recebe 500
de ouro)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nAprimoramento para Escaramuçador Imperial
disponível na Idade Imperial"

5146 "Elefante Balista"


5147 "Elefante Balista de Elite"
5148 "Guerreiro de Karambit"
5150 "Guerreiro de Karambit de Elite"
5151 "Arambai"
5152 "Arambai de Elite"
5165 "Arqueiro de Rattan"
5166 "Arqueiro de Rattan de Elite"
5167 "Elefante de Batalha"
5168 "Elefante de Batalha de Elite"
5163 "Dragão-de-komodo"
5170 "Tigre"
5172 "Rinoceronte"
5173 "Tartaruga-de-caixa"
5175 "Búfalo d'Água"
5177 "Árvore (Mangue)"
5179 "Árvore (Floresta Pluvial)"
5180 "Rocha (Praia)"
5181 "Rocha (Selva)"
5183 "Bandeira G"
5184 "Bandeira H"
5188 "Bandeira I"
5189 "Bandeira J"
5190 "Escaramuçador Imperial"
5191 "Gajah Mada"
5192 "Jayanegara"
5193 "Raden Wijaya"
5194 "Sunda Royal Fighter"
5195 "Suryavarman I"
5196 "Udayadityavarman I"
5197 "Jayaviravarman"
5198 "Bayinnaung"
5199 "Tabinshwehti"
5200 "Samambaias"
5201 "Estátua de Buda A"
5234 "Estátua de Buda B"
5235 "Estátua de Buda C"
5236 "Estátua de Buda D"
5237 "Portão de Trowulan"
5238 "Vasos"
5239 "Le Loi"
5240 "Le Lai"
5241 "Le Trien"
5242 "Luu Nhan Chu"
5243 "Bui Bi"
5244 "Dinh Le"
5245 "Wang Tong"
5246 "Enviado"
5247 "Plantação de Arroz"
5248 "Arrozal Exaurido"
5249 "Porto"
5250 "Estupa"
5251 "Tenda de Exército"
5254 "Pagode A"
5255 "Ponte C--Superior"
5256 "Ponte C--Meio"
5257 "Ponte C--Inferior"
5258 "Ponte D--Superior"
5260 "Ponte D--Meio"
5261 "Ponte D--Inferior"
5263 "Estupa de Sanchi"
5264 "Gol Gumbaz"
5278 "Ponte C--Rachada"
5279 "Ponte C--Superior (Quebrada)"
5280 "Ponte C--Inferior (Quebrada)"
5282 "Ponte D--Rachada"
5283 "Ponte D--Superior (Quebrada)"
5284 "Ponte D--Inferior (Quebrada)"
5285 "Sharkatzor"

37169 "--Búfalo D'Água Encontrado--"

6146 "Criar Elefante Balista"


6147 "Criar Elefante Balista de Elite"
6148 "Criar Guerreiro de Karambit"
6150 "Criar Guerreiro de Karambit de Elite"
6151 "Criar Arambai"
6152 "Criar Arambai de Elite"
6165 "Criar Arqueiro de Rattan"
6166 "Criar Arqueiro de Rattan de Elite"
6167 "Criar Elefante de Batalha"
6168 "Criar Elefante de Batalha de Elite"
6190 "Criar Escaramuçador Imperial"
6249 "Construir Porto"

7247 "Elefante Balista de Elite"


7248 "Guerreiro de Karambit de Elite"
7289 "Arambai de Elite"
7290 "Arqueiro de Rattan de Elite"
7299 "Elefante de Batalha de Elite"
7300 "Escaramuçador Imperial"

7291 "Espadas de Presa"


7292 "Besta Dupla"
7293 "Talassocracia"
7294 "Recrutamento Forçado"
7295 "Howdah"
7296 "Cavalaria de Manipur"
7297 "Chatras"
7298 "Papel-Moeda"
7301 "Usar capacidade populacional máxima (sem Casas)"
7302 "Visão Vietnamita"
7328 "Surgimento no Centro da Cidade"

8247 "Melhorar para Elefante Balista de Elite"


8248 "Melhorar para Guerreiro de Karambit de Elite"
8289 "Melhorar para Arambai de Elite"
8290 "Melhorar para Arqueiro de Rattan de Elite"
8291 "Pesquisar Espadas de Presa (+3 de ataque para Elefantes de Batalha)"
8292 "Pesquisar Besta Dupla (Escorpiões e Elefantes Balistas atiram dois
projéteis)"
8293 "Pesquisar Talassocracia (Melhora suas Docas para Portos, que são mais fortes
e atiram flechas)"
8294 "Pesquisar Recrutamento Forçado (o custo em ouro de Milícias é substituído por
custo em comida adicional)"
8295 "Pesquisar Howdah (+1/+2 de armadura para Elefantes de Batalha)"
8296 "Pesquisar Cavalaria de Manipur (+6 de ataque contra prédios para Arambai e
Cavalaria)"
8297 "Pesquisar Chatras (+30 PV para Elefantes de Batalha)"
8298 "Pesquisa Papel-Moeda (Cada aliado recebe +500 de ouro)"
8299 "Melhorar para Elefante de Batalha de Elite"
8300 "Melhorar para Escaramuçador Imperial"

14146 "Elefante Balista"


14147 "Elefante Bal. de Elite"
14148 "Guerreiro de Karambit"
14150 "Guerr. de Karambit de Elite"
14151 "Arambai"
14152 "Arambai de Elite"
14165 "Arqueiro de Rattan"
14166 "Arq. de Rattan de Elite"
14167 "Elefante de Batalha"
14168 "Elefante de Bat. de Elite"
14190 "Escaramuçador Imperial"

17291 "Espadas de Presa"


17292 "Besta Dupla"
17293 "Talassocracia"
17294 "Recrutamento Forçado"
17295 "Howdah"
17296 "Cavalaria de Manipur"
17297 "Chatras"
17298 "Papel-Moeda"

26146 "Criar <b>Elefante Balista<b> (<cost>) \nElefante exclusivo khmer equipado


com um Escorpião. Pode destruir árvores. Forte contra infantaria e arqueiros. Fraco
contra cavalaria e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance (Universidade); velocidade
de criação, para Elefante Balista de Elite: 1.000 C, 500 O (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26147 "Criar <b>Elefante Balista de Elite<b> (<cost>) \nElefante exclusivo khmer
equipado com um Escorpião. Pode destruir árvores. Forte contra infantaria e
arqueiros. Fraco contra cavalaria e armas de cerco.<i> Aprimoramentos: armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); ataque, alcance (Universidade);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26148 "Criar <b>Guerreiro com Karambits<b> (<cost>) \nUnidade de infantaria
exclusiva malaia. É barato e usa apenas meia unidade de população. Forte em grandes
números. Fraco contra cavalaria e arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de criação, para Guerreiro com
Karambits de Elite: 900 C, 600 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i>
\n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26150 "Criar <b>Guerreiro com Karambits de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de
infantaria exclusiva malaia. É barato e usa apenas meia unidade de população. Forte
em grandes números. Fraco contra cavalaria e arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque,
armadura (Ferraria); velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26151 "Criar <b>Arambai<b> (<cost>) \nArqueiro Montado exclusivo birmanês com um
ataque de dardo poderoso, mas impreciso. Forte contra infantaria e cavalaria. Fraco
contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); precisão (Universidade); velocidade de criação, para Arambai de
Elite: 1.100 C, 675 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26152 "Criar <b>Arambai de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo birmanês
com um ataque de dardo poderoso, mas impreciso. Forte contra infantaria e
cavalaria. Fraco contra arqueiros.<i> Aprimoramentos: armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); precisão (Universidade); velocidade de
criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26165 "Criar <b>Arqueiro Rattan<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo vietnamita com
armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e infantaria. Fraco contra
cavalaria e Escaramuçadores.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura
(Ferraria); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade de criação, para Arqueiro Rattan de Elite: 1.000 C, 750
O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26166 "Criar <b>Arqueiro Rattan de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro exclusivo
vietnamita com armadura antiperfuração elevada. Forte contra arqueiros e
infantaria. Fraco contra cavalaria e Escaramuçadores.<i> Aprimoramentos: ataque,
alcance, armadura (Ferraria); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque,
precisão (Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26167 "Criar <b>Elefante de Batalha<b> (<cost>) \nCavalaria lenta e pesada. Forte
contra cavalaria, infantaria e arqueiros. Fraco contra Monges e Piqueiros.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida, para
Elefante de Batalha de Elite: 1.200 C, 900 O (Estábulo); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26168 "Criar <b>Elefante de Batalha de Elite<b> (<cost>) \nCavalaria lenta e
pesada. Forte contra cavalaria, infantaria e arqueiros. Fraco contra Monges e
Piqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26190 "Criar <b>Escaramuçador Imperial<b> (<cost>) \nUnidade antiarqueiros de longo
alcance que não pode atacar de perto. Forte contra arqueiros. Fraco contra unidades
a uma distância curta. Treinado pelos vietnamitas e aliados deles.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); ataque, precisão
(Universidade); precisão (Campo de Arqueiros); velocidade de criação (Castelo);
mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor>
<range>"
26249 "Construir <b>Porto<b> (<cost>) \nUsado para construir e aprimorar navios,
depositar comida de Barcos de Pesca e negociar por mar com outros jogadores.
Construção exclusiva dos malaias. Ataca automaticamente inimigos dentro do
alcance.<i> Aprimoramentos: ataque, alcance (Ferraria); linha de visão (Centro da
Cidade); ataque, precisão, pontos de vida, armadura (Universidade); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range> <garrison>"
28247 "Melhorar para <b>Elefante Balista de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Elefantes Balistas e permite que você crie Elefantes Balistas de Elite, que são
mais fortes."
28248 "Melhorar para <b>Guerreiro de Karambit de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Guerreiros de Karambit e permite que você crie Guerreiros de Karambit de Elite, que
são mais fortes."
28289 "Melhorar para <b>Arambai de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus Arambai e
permite que você crie Arambai de Elite, que são mais fortes."
28290 "Melhorar para <b>Arqueiro de Rattan de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Arqueiros de Rattan e permite que você crie Arqueiros de Rattan de Elite, que são
mais fortes."
28299 "Melhorar para <b>Elefante de Batalha de Elite<b> (<cost>) \nMelhora seus
Elefantes de Batalha e permite que você crie Elefantes de Batalha de Elite, que são
mais fortes."
28300 "Melhorar para <b>Escaramuçador Imperial<b> (<cost>) \nMelhora seus
Escaramuçadores de Elite e permite que você crie Escaramuçadores Imperiais, que são
mais fortes e mais resistentes."

28291 "Pesquisar <b>Espadas de Presa<b> (<cost>) \nElefantes de Batalha recebem +3


de ataque"
28292 "Pesquisar <b>Besta Dupla<b> (<cost>) \nEscorpiões e Elefantes Balistas
atiram dois projéteis."
28293 "Pesquisar <b>Talassocracia<b> (<cost>) \nMelhora suas Docas para Portos, que
atacam atirando flechas."
28294 "Pesquisar <b>Recrutamento Forçado<b> (<cost>) \nO custo em ouro de Milícias
é substituído por custo em comida adicional."
28295 "Pesquisar <b>Howdah<b> (<cost>) \nElefantes de Batalha recebem +1/+1 de
armadura."
28296 "Pesquisar <b>Cavalaria de Manipur<b> (<cost>) \nArambai e Cavalaria infligem
+6 de dano vs. prédios."
28297 "Pesquisar <b>Chatras<b> (<cost>) \nElefantes de Batalha recebem +30 de PV."
28298 "Pesquisar <b>Papel-Moeda<b> (<cost>) \nVocê e seus aliados recebem +500 de
Ouro."

RWM_AUSTRALIA "Austrália"
RWM_AUSTRALIA_ROLLOVER "Austrália - Embarque numa jornada em direção ao continente
australiano e descubra a natureza selvagem do Outback antes de James Cook!"
RWM_INDOCHINA "Indochina"
RWM_INDOCHINA_ROLLOVER "Indochina - Conquiste as terras ao sul da fronteira chinesa
e mergulhe na densa selva, que é tão bela quanto é traiçoeira."
RWM_INDONESIA "Indonésia"
RWM_INDONESIA_ROLLOVER "Indonésia - Navegue pelo arquipélago da Indonésia e
conquiste o maior número de ilhas que puder."
RWM_MALACCA "Estreito de Malaca"
RWM_MALACCA_ROLLOVER "Estreito de Malaca - O estreito entre a Indonésia e a Malásia
é uma importante rota comercial. Será que você conseguirá controlá-lo e conquistar
as duas ilhas?"
RWM_PHILIPPINES "Filipinas"
RWM_PHILIPPINES_ROLLOVER "Filipinas - Se aventure por uma miríade de ilhas, cruze
águas rasas e extraia as riquezas das Filipinas."

RMS_BOGISLANDS "Ilhas de Pântano"


RMS_BOGISLANDS_ROLLOVER "Ilhas de Pântano - Pequenas ilhas gramadas perdidas num
labirinto pantanoso."
RMS_MANGROVEJUNGLE "Manguezal"
RMS_MANGROVEJUNGLE_ROLLOVER "Manguezal - Os jogadores estão presos a um círculo de
rios rasos, cercados por uma densa selva e com pouco espaço para expandir."
RMS_PACIFICISLANDS "Ilhas do Pacífico"
RMS_PACIFICISLANDS_ROLLOVER "Ilhas do Pacífico - Uma migração de uma ilha para a
próxima, onde cada ilha detém recursos diferentes. Prepare-se para ter de lutar por
todas elas."
RMS_SANDBANK "Barra"
RMS_SANDBANK_ROLLOVER "Barra - Uma linha florestal pantanosa divide as ilhas das
equipes. Ela não pode ser fechada e pode acabar se tornando a última fonte de
madeira."
RMS_WATERNOMAD "Nômade de Água"
RMS_WATERNOMAD_ROLLOVER "Nômade de Água - Um punhado de aldeões com barcos de pesca
procuram um local para se estabelecer. E há muita selva pantanosa para se perder."

SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS "Ilhas de Selva"


SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS_ROLLOVER "Ilhas de Selva - Jogadores iniciam o jogo em
pares em cada um dos quatro cantos do mapa. Partir em direção ao centro significa
cruzar e conquistar um mar interminável de ilhas."
SPECIALMAP_HOLYLINE "Linha Sagrada"
SPECIALMAP_HOLYLINE_ROLLOVER "Linha Sagrada - Poucos recursos minerais se encontram
nas terras dos jogadores, mas, entre eles, avultam ilhas de ouro, pedra e uma
fileira de relíquias antigas que é a única fronteira entre os exércitos
conflitantes."
SPECIALMAP_BORDERSTONES "Fronteira de Pedra"
SPECIALMAP_BORDERSTONES_ROLLOVER "Fronteira de Pedra - Minas de pedra se estendem
em largura e profundidade pelo mapa, separando tanto aliados, quanto inimigos.
Minerar é a única forma de abrir caminho através delas e o uso de pedra logo se
torna abundante."
SPECIALMAP_YINYANG "Yin-Yang"
SPECIALMAP_YINYANG_ROLLOVER "Yin-Yang - Um rio serpenteia pelo mapa, separando e
cercando um jogador confinado por uma floresta em cada uma de suas margens."
SPECIALMAP_JUNGLELANES "Travessias Silvestres"
SPECIALMAP_JUNGLELANES_ROLLOVER "Travessias Silvestres - O jogo começa com
jogadores estando próximos uns do outros e batalhas rápidas, mas que ficam mais
longas à medida que os jogadores gradualmente estendem seu território na selva."

//
// Gajah Mada 1
//

68800 "Majapahit"
68801 "Singhasari"
68802 "Mongóis"
68803 "Javaneses"
68804 "Kediri"
68808 "1. Você está restrito à Idade dos Castelos e a um limite de população
inicial de 75. Porém, cada vila que você captura aumenta esse limite em 5, até
chegar a uma população total de 125. Além disso, você não pode construir mais
torres.\n\n2. Você conquista vilas destruindo as torres dentro delas. Quando a
torre for destruída, uma das suas torres a substituirá. Elefantes de Batalha são
ótimos para derrubar torres inimigas.\n\n3. É possível encontrar equipamentos
mongóis e javaneses espalhados pelo mapa. Eles vão ajudar a melhorar suas
tecnologias.\n\n4. Não confie nos mongóis. O objetivo final deles é subjugar todo o
sudeste da Ásia!\n\n5. O castelo em Kediri recebe suprimentos por terra
regularmente. Eles são usados para treinar mais soldados. Bloquear esses
suprimentos ajudará a enfraquecer as defesas deles."
68809 "Seus batedores informam:\n\n- Nosso grande governante, Raden Wijaya
(laranja), está se rebelando contra Kediri, o território soberano dele. Ele planeja
construir um novo reino, chamado Majapahit, aqui no leste de Java.\n\n- Os mongóis
(verde) enviaram diplomatas em nome de Kublai Khan para exigir tributos dos reinos
indonésios. Mas os javaneses humilharam esses diplomatas, e um exército mongol veio
a Java para puni-los por isso. Já que ambos somos inimigos de Kediri, talvez eles
queiram formar um pacto contra esse reino em algum momento. Os mongóis trouxeram
seus famosos cavalos e formarão um exército de Cavalaria Ligeira, Arqueiros
Montados, Mangudais e unidades de cerco.- Para o leste, está Singhasari (azul), um
reino outrora forte que agora é dominado pelos kediri. Eles serão muito agressivos
e nos atacarão com Besteiros, Arqueiros Montados, Elefantes de Batalha, Espadachins
e Manganelas.- A oeste de nós, encontra-se o castelo fortificado dos kediri
(ciano). Ele está em uma posição bem estratégica, e Kediri mantém o controle das
vilas vizinhas de lá. Enquanto tiverem suprimentos, eles treinarão Cavaleiros,
Besteiros, Piqueiros e Elefantes de Batalha."
68810 "<ORANGE>Raden Wijaya: O povo de Kediri e os mongóis me consideram
insignificante. Vou mostrar a eles do que sou capaz."
68811 "<ORANGE>Raden Wijaya: Conquiste o máximo de vilas que puder e derrote
aqueles exércitos patéticos. Só assim eles perceberão o erro que cometeram e
reconhecerão minha superioridade."
68812 "<RED>Soldado de Majapahit: Essa selva densa não fornece suprimentos para
muitas pessoas. Conquistar vilas inimigas permitirá sustentar uma população maior."
68813 "<RED>Soldado de Majapahit: O povo de Kediri e os mongóis têm lutado
intensamente, e há equipamentos abandonados por toda parte. Podemos usá-los para
acelerar nossos avanços militares."
68814 "<RED>Soldado de Majapahit: Encontramos equipamentos de infantaria
abandonados."
68815 "<RED>Soldado de Majapahit: Esses arcos e flechas nos serão úteis."
68816 "<RED>Soldado de Majapahit: Cuidado! Cavaleiros mongóis!"
68817 "<RED>Soldado de Majapahit: Os mongóis deixaram para trás equipamentos de
cavalaria úteis."
68818 "<RED>Soldado de Majapahit: Essa mina abandonada tem muitas ferramentas de
civis."
68819 "<RED>Soldado de Majapahit: Com o material que encontramos na oficina de
cerco, podemos produzir várias unidades de cerco avançadas."
68820 "<GREEN>Mongóis: O inimigo do nosso inimigo é nosso amigo. O que acha de
fazermos uma aliança contra Kediri?"
68821 "<GREEN>Mongóis: Então somos amigos, por enquanto..."
68822 "<GREEN>Mongóis: Você vai se arrepender dessa decisão. Nossa grande horda vai
esmagar seu exército!"
68823 "<GREEN>Mongóis: Você ousa trair o Grande Khan? Essa insolência custará
caro!"
68824 "<GREEN>Mongóis: Kediri aceita nosso Grande Khan como seu suserano. Você deve
fazer o mesmo!"
68825 "<RED>Soldado de Majapahit: Os mongóis ficaram sem suprimentos e temem as
chuvas das monções, por isso estão recuando para a China. Vamos pegar o que eles
deixaram para trás."
68826 "<ORANGE>Raden Wijaya: Com Kediri conquistada e os mongóis covardes fugindo
para a China, está na hora de Majapahit se tornar o único império indonésio!"
68827 "-- Espadachim, Piqueiro, Armadura de Cota de Malha e Rastreamento
pesquisados. --"
68828 "-- Besteiro, Escaramuçador de Elite, Flecha Bodkin, Armadura de Couro para
Arqueiro e Anel de Arqueria pesquisados. --"
68829 "-- Cavalaria Ligeira, Linhagens e Pecuária pesquisadas. --"
68830 "-- Carro de Mão, Serra Braçal, Arado Pesado e Poço de Mina de Ouro
pesquisados. --"
68831 "+ Espere por instruções de Raden Wijaya."
68832 "+ Derrote Singhasari (azul)."
68833 "+ Derrote Kediri (ciano) destruindo o castelo desse reino."
68834 "+ Derrote os mongóis (verde)."
68835 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, seu
limite é de 75"
68836 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
uma aldeia capturada, seu limite é de 80"
68837 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
duas aldeias capturadas, seu limite é de 85"
68838 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
três aldeias capturadas, seu limite é de 90"
68839 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
quatro aldeias capturadas, seu limite é de 95"
68840 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
cinco aldeias capturadas, seu limite é de 100"
68841 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
seis aldeias capturadas, seu limite é de 105"
68842 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
sete aldeias capturadas, seu limite é de 110"
68843 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
oito aldeias capturadas, seu limite é de 115"
68844 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
nove aldeias capturadas, seu limite é de 120"
68845 "- Capturar aldeias lhe dará um limite populacional maior. No momento, com
dez aldeias capturadas, seu limite é de 125"
68846 "- Os mongóis estão oferecendo uma aliança temporária contra Kediri. Para
aceitar, mude sua postura em relação a eles para aliado."
68847 "+ Aguarde instruções."
68848 "+ Derrote Singhasari."
68849 "+ Destrua o Castelo de Kediri."
68850 "+ Derrote os mongóis."
68851 "- Você não tem vilas fornecendo 75 de população."
68852 "- Você tem uma vila fornecendo 80 de população."
68853 "- Você tem duas vilas fornecendo 85 de população."
68854 "- Você tem três vilas fornecendo 90 de população."
68855 "- Você tem quatro vilas fornecendo 95 de população."
68856 "- Você tem cinco vilas fornecendo 100 de população."
68857 "- Você tem seis vilas fornecendo 105 de população."
68858 "- Você tem sete vilas fornecendo 110 de população."
68859 "- Você tem oito vilas fornecendo 115 de população."
68860 "- Você tem nove vilas fornecendo 120 de população."
68861 "- Você tem dez vilas fornecendo 125 de população."
68862 "- Forme uma aliança com os mongóis."
68863 "<GREEN>%d minuto(s) até os mongóis retirarem a oferta."

//
// Gajah Mada 2
//

68900 "Gajah Mada"


68901 "Rakrian Kuti"
68902 "Rei Jayanegara"
68903 "Trowulan"
68904 "Rebeldes Majapahit"
68905 "Arya Tadah"
68908 "1. Você está restrito a uma população de 150, mas pode agora avançar para a
Idade Imperial.\n\n2. Perder Gajah Mada não vai fazer você perder o cenário.\n\n3.
Ainda há muito apoio ao rei Majapahit nesta região, então é bom explorar a área e
procurar esses legalistas.\n\n4. O rei Jayanegara não tem muito tempo. Você precisa
resgatá-lo antes que os rebeldes o matem.\n\n5. Nas proximidades, há três portões
que dão acesso à cidade. Cada um se abre para um caminho diferente até o rei, e
alguns deles são mais fáceis. Arya Tadah ajudará você a romper os portões.
Direcione-o usando provocações. Digite '105' no bate-papo para atacar o portão mais
a oeste, '106' para atacar o portão central e '107' para atacar o portão mais a
leste."
68909 "Seus batedores informam:\n\n- Gajah Mada e o exército dele (vermelho)
chegaram ao nordeste da cidade. Ele tem poucos recursos a princípio, mas pode
contar com o apoio dos legalistas perto da capital.\n\n- Diretamente ao norte, o
primeiro-ministro Arya Tadah (roxo) também veio ajudar a salvar o rei e está
aguardando o apoio de Gajah para iniciar o ataque.\n\n- Jayanegara (amarelo), o rei
Majapahit, está preso atrás dos muros da cidade e cercado por um exército de
rebeldes hostis. Sua guarda real é composta de defensores fortes, mas eles acabarão
sucumbindo aos ataques dos rebeldes.\n\n- A cidade de Trowulan (laranja) foi
ocupada por rebeldes. Eles designaram seus soldados mais fortes para proteger os
muros de ataques externos. Esses soldados incluem Arbalesteiros, Campeões,
Elefantes de Batalha, Onagros e Alabardeiros. O exército rebelde sob o comando de
Rakrian Kuti (azul) atacará o rei. Ele tem espadachins, Guerreiros com Karambits,
Cavalaria Ligeira e Besteiros sob seu comando.\n\n- Fora dos muros, os Rebeldes
Majapahit restantes (ciano) protegem a região sul da cidade para garantir que
ninguém escape. Eles treinam Escaramuçadores, espadachins, Cavalaria Ligeira, armas
de cerco, Arqueiros Montados e Elefantes de Batalha."
68910 "<YELLOW>Refugiado de Trowulan: Nosso rei está preso no palácio dele na
cidade. Salve-o, Gajah!"
68911 "<RED>Soldado de Majapahit: Os rebeldes dominaram a cidade, mas ainda podemos
contar com o apoio da população. Se formos até eles, vão nos dar o que precisamos."
68912 "<PURPLE>Arya Tadah: Estou aqui para salvar meu rei. Sou grato à sua ajuda
nessa tarefa difícil, Gajah Mada."
68913 "<RED>Soldado a Elefante: Ouvimos falar de uma revolta traiçoeira. Viemos
lutar por nosso rei!"
68914 "<YELLOW>Rei Jayanegara: Sabia que você viria. Me tire daqui antes que esses
rebeldes coloquem as mãos sujas em mim."
68915 "<RED>Soldado de Majapahit: Gajah foi ferido. Ele conta conosco para concluir
essa missão."
68916 "<YELLOW>Rei Jayanegara: Estou a salvo agora. Minha eterna gratidão a você,
Gajah Mada."
68917 "<PURPLE>Arya Tadah: Nosso rei está morto! Que desastre! Fracassamos!"
68918 "+ O Rei Jayanegara deve sobreviver."
68919 "+ Chegue até o rei Jayanegara antes que os rebeldes subjuguem a guarda
real."
68920 "+ Leve o rei Jayanegara até a área marcada por bandeiras ao sul."
68921 "+ O Rei Jayanegara deve sobreviver."
68922 "+ Chegue até o rei Jayanegara."
68923 "+ Leve o rei Jayanegara até a área marcada por bandeiras."
68924 "Arya Tadah"

//
// Gajah Mada 3
//

69000 "Gajah Mada"


69001 "Sunda"
69002 "Dharmasraya"
69003 "Tumasik"
69004 "Colonos de Majapahit"
69005 "Colonos de Majapahit"
69006 "Colonos de Majapahit"
69007 "Colonos de Majapahit"
69008 "1. Seu limite de população está restrito a 150.\n\n2. Assim que uma das suas
colônias construir um mercado, ela começará a lhe enviar recursos.\n\n3. Enviar
madeira e comida às suas colônias as ajudará a crescer mais rápido.\n\n4. Se uma
colônia for destruída, mais colonos serão enviados posteriormente.\n\n5. Devido ao
limite de população e recursos disponíveis, é melhor usar fortificações para
defender suas ilhas dos navios inimigos.\n\n6. Os Sunda não atacarão se você não
atacá-los primeiro ou expandir o seu território para dentro do deles. É por isso
que em vez de destruí-los imediatamente, você pode optar por expandir para além-mar
primeiro."
69009 "Seus batedores informam:\n\n- Os Majapahit (vermelho) controlam o lado leste
da ilha de Java e os Sunda (amarelo) controlam o lado oeste. Eles não nos atacarão
se não forem provocados, mas talvez seja do nosso interesse dominar a ilha antes de
expandir para outras. Os Sunda treinarão Escaramuçadores e Cavaleiros.\n\n- Nossas
colônias (ciano, roxo, cinza e laranja) começarão a colonizar Bali, Celebes e
Bornéu. Essas ilhas estão a leste e ao norte da nossa e são ricas em recursos.\n\n-
A oeste de Java, na ilha de Sumatra, encontra-se o reino de Dharmasraya (verde).
Ele tem um exército forte de Espadachins Nobres, Besteiros, Elefantes Balistas,
Galeões e Navios de Fogo. Dharmasraya provavelmente é o lugar que nos atacará com
mais frequência.\n\n- Ao norte, está a Malásia, parte do continente asiático. Nela,
os Tumasik (azul) libertaram-se de seus soberanos e construíram a grandiosa cidade
de Cingapura. Eles disputam conosco o controle das ilhas pouco habitadas que
estamos tentando colonizar. Eles estão concentrados em destruir nossas colônias
antes de atacarem nossa ilha de origem. Os Tumasik treinarão Arbalesteiros,
Campeões, Fidalgos, Canhões, Galeões, Navios de Demolição e Galeões Canhoneiros."
69010 "<RED>Oficial de Majapahit: Nossos aldeões estão estabelecendo uma colônia em
Bali."
69011 "<RED>Oficial de Majapahit: Colonos chegaram a Celebes."
69012 "<RED>Oficial de Majapahit: O povo de Majapahit está tentando estabelecer uma
colônia no sul de Bornéu."
69013 "<RED>Oficial de Majapahit: Nossos colonos chegaram a Bornéu."
69014 "<RED>Oficial de Majapahit: O Império de Majapahit nunca foi tão extenso
quanto agora graças a Gajah Mada! Viva o Império de Majapahit!"
69015 "<RED>Oficial de Majapahit: Estou enviando colonos para as ilhas próximas. Se
puder protegê-los de nossos inimigos, eles poderão fornecer recursos."
69016 "<YELLOW>Sunda: Você derrotou nossos exércitos, e estamos prontos para
reconhecê-lo como governante de Java."
69017 "<GREEN>Dharmasraya: Governamos Sumatra por séculos até você chegar. Sua
ganância não tem limites?"
69018 "<BLUE>Temasek: Você derrubou a muralha da nossa cidade e destruiu a nossa
frota. Nós nos rendemos, mas escute bem: Singapura se reerguerá!"
69019 "+ Derrote 2 de seus 3 inimigos."
69020 "+ Pelo menos 3 colônias devem existir e ter um mercado."
69021 "+ <EnemiesDefeated>/2 inimigos derrotados."
69022 "+ <WorkingColonies>/3 colônias."

//
// Gajah Mada 4
//

69100 "Gajah Mada"


69101 "Kutai"
69102 "Makassar"
69103 "Luwu"
69104 "Marinha Majapahit"
69108 "1. Devido aos recursos e espaço limitados nestas pequenas ilhas, você está
restrito a um limite de população de 125. Isso também significa que é importante
expandir rapidamente para outras ilhas para assumir o controle de recursos vitais e
espaço de construção precioso.\n\n2. A pesca provavelmente é a melhor maneira de
obter comida nesta região. Ela evita o uso da madeira para construir fazendas, e
essa madeira poderá ser usada para formar uma marinha. Quando os locais de pesca
ficarem esgotados, você poderá usar o bônus de armadilha de peixe exclusivo dos
malaios para obter um suprimento infinito de comida.\n\n3. Seus inimigos têm uma
presença naval considerável. Construir fortificações nas ilhas poderá ajudar a
defender suas bases e concentrar seus navios em menos locais.\n\n4. Alguns inimigos
têm Torres Fortificadas. A melhor maneira de lidar com essas torres grandes é
recorrer a vários Galeões Canhoneiros. Usar outros navios para desviar o fogo vindo
das torres também é uma boa maneira de impedir que seus Galeões Canhoneiros sejam
acertados."
69109 "Seus batedores informam:\n\n- A marinha Majapahit (ciano), ou o que sobrou
dela depois de uma tempestade pesada, chegou ao norte e desembarcou em uma das
ilhas. Os marinheiros Majapahit (vermelho) receberam ordens para procurar uma vila
próxima onde uma nova frota pudesse ser construída.\n\n- Ao leste, os kutais (azul)
controlam várias das ilhas menores. Eles são principalmente piratas e contam com
navios pequenos, mas rápidos. Eles também usarão jangadas cheias de pólvora para
afundar embarcações maiores.\n\n- Os macaçares (verde) vivem do outro lado do
arquipélago leste e ao sudoeste da nossa localização. Eles têm boas fortificações e
estão mais bem equipados que os kutais. Eles contam principalmente com Galés de
Guerra e Navios de Fogo para lidar com embarcações inimigas, mas também têm
arqueiros defendendo suas praias. Podemos definitivamente esperar que tentem nos
atacar.\n\n- Mais ao sul, estão os luwus (amarelo). Eles são os insulanos com a
tecnologia mais avançada. Será muito difícil tomar a ilha deles por causa das
Torres Fortificadas que a defendem. Eles também estão acostumados a usar pólvora,
então instalarão canhões em algumas de suas embarcações e torres."
69110 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Malditos ilhéus e seus navios com canhões!
Bom, vamos ter que continuar a pé."
69111 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Uma aldeia leal ao Império Majapahit. Podemos
reconstruir a nossa frota aqui e levar a batalha até os ilhéus."
69112 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Debilitamos a capacidade naval dos inimigos. A
vitória é nossa!"
69113 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Essas ilhas são pequenas demais para fornecer
recursos à nossa frota. Temos que conquistar muitas para ter recursos suficientes."
69114 "<RED>Marinheiro de Majapahit: A primeira das três nações insulares se
rendeu. As outras farão o mesmo em breve. Por Majapahit!"
69115 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Dois inimigos se renderam. Ninguém resiste à
nossa gloriosa marinha!"
69116 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Olhe! Navios chegaram para nos ajudar contra o
inimigo!"
69117 "<RED>Marinheiro de Majapahit: Nosso rei ficou sabendo do nosso esforço e
decidiu enviar mais recursos."
69118 "+ Destrua todas as docas de Kutai."
69119 "+ Destrua todas as docas de Makassar."
69120 "+ Destrua todas as docas de Luwu."
69121 "+ <KutaiDocks>/5 docas de Kutai destruídas."
69122 "+ <MakassarDocks>/3 docas de Macaçar destruídas."
69123 "+ <LuwuDocks>/4 docas de Luwu destruídas."

//
// Gajah Mada 5
//

69200 "Gajah Mada"


69201 "Sunda"
69202 "Exército de Majapahit"
69203 "Trowulan"
69204 "Bandidos Javaneses"
69205 "Aldeias Javanesas"
69206 "Comerciantes Indianos"
69208 "1. O exército de Gajah Mada está restrito a um limite de população de 125.\
n\n2. Comerciantes indianos estão por perto para negociar na capital Majapahit de
Trowulan. As docas deles estão abertas para o comércio, e eles estão vendendo
Elefantes de Guerra persas a qualquer um que tenha ouro.\n\n3. Os bandidos desta
região podem ser um verdadeiro incômodo. Eles não vão parar de atacar enquanto os
acampamentos deles não forem destruídos.\n\n4. Os Sunda poderão treinar mais
unidades usando a infraestrutura de Trowulan. Precisamos pegar todos os estandartes
(Bandeiras Azuis) na capital para capturar essas construções.\n\n5. Gajah Mada não
permite que o exército dele use armas de cerco contra a própria capital dele. Se
quisermos romper as muralhas, vamos ter que usar elefantes."
69209 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Gajah Mada (vermelho) encontra-
se em uma pequena fortaleza, ao sul da capital, e aguarda notícias de seus
emissários. Além de ser pequena, a fortaleza não tem recursos extras, então não
suportará muitos ataques.\n\n- A capital Majapahit de Trowulan (amarelo) está
diretamente ao norte da nossa posição e é governada pelo nosso rei, Hayam Wuruk. O
palácio do rei está na região leste da cidade, e ele desconhece os planos de Gajah
Mada.\n\n- Os príncipes Sunda (azul) em Trowulan estão aqui para o casamento real e
não vieram em grande número, mas como já estão na cidade, vamos ter que dar um
jeito de nos infiltrarmos para chegarmos até eles.\n\n- Fora da capital, ao oeste e
ao norte, há várias vilas Majapahit (roxo) e bases militares (verde). Quando as
alcançarmos, elas serão entregues a nós.\n\n- Como Gajah Mada passou boa parte de
seu tempo fazendo campanhas, os Bandidos Javaneses (ciano) nesta região se tornaram
muito poderosos. Provavelmente vão nos atacar sempre que puderem."
69210 "<RED>Soldado Majapahit: Gajah Mada exige que Majapahit domine Sunda
totalmente!"
69211 "<BLUE>Guerreiro de Sunda: Esse não foi o acordo! Preferimos morrer livres a
viver sob as correntes de Majapahit!"
69212 "<RED>Soldado de Majapahit: O povo de Sunda tem a audácia de nos desafiar!
Temos que invadir a cidade e matá-los."
69213 "<RED>Soldado de Majapahit: Não podemos arriscar a ruína da nossa própria
capital, então nada de armas de cerco. Para destruir construções, vamos depender de
elefantes."
69214 "<YELLOW>Rei Hayam Wuruk: Gajah, andam espalhando boatos preocupantes. Como
confio em você, não vou investigá-los."
69215 "<YELLOW>Rei Hayam Wuruk: O povo de Sunda é nosso hóspede! Não vou tolerar
nenhum mal contra eles! Cessem as atividades agora!"
69216 "<RED>Soldado de Majapahit: O rei não sabe o que é melhor para Majapahit.
Apoiamos você, Gajah, mas devemos ser rápidos!"
69217 "<BLUE>Príncipe de Sunda: Nós morremos com honra!"
69218 "<PURPLE>Aldeão: Nossa vila está à sua disposição."
69219 "<PURPLE>Aldeão: Seu desejo é uma ordem, meu senhor."
69220 "<GREEN>Soldado de Majapahit: Nosso acampamento militar pode ser útil. Ele é
seu."
69221 "<GREEN>Soldado: Use nossas docas como desejar, grande Gajah Mada. Elas são
suas."
69222 "<GREY>Comerciante Indiano: Estamos em paz com Majapahit. Podem fazer
comércio em nossas docas."
69223 "<GREY>Comerciante Indiano: Antes que eu me esqueça: também vendemos
elefantes de guerra. Eles são mais fortes que os do sudeste asiático e mais
resistentes a flechas."
69224 "<RED>Soldado de Majapahit: Matamos os príncipes de Sunda! Gajah cumpriu seu
juramento!"
69225 "<YELLOW>Rei Hayam Wuruk: Venha me ver agora, Gajah, ou será declarado
inimigo do Estado."
69226 "<GREY>Comerciante Indiano: Seus elefantes estão prontos!"
69227 "<RED>Soldado de Majapahit: Destruímos uma base de bandidos e encontramos
espólios."
69228 "<RED>Soldado de Majapahit: Gajah Mada foi ferido em batalha e precisa se
recuperar. Por mais que isso seja triste, ele quer que continuemos lutando."
69229 "<RED>Soldado a Elefante: Há mais bandidos na estrada para a próxima aldeia.
Eu e meu elefante vamos ajudar a liberar o caminho."
69230 "+ Mate todos os Guerreiros Reais Sunda da capital."
69231 "- Aproprie-se de uma vila próxima para o seu exército receber apoio."
69232 "- Assuma o controle de uma base militar perto da capital para usá-la para
atacar os Sunda na capital."
69233 "- Pague 300 de ouro como tributo aos Comerciantes Indianos (cinza) para
receber três Elefantes de Guerra."
69234 "+ Mate todos os Guerreiros Reais Sunda."
69235 "- Aproprie-se de uma vila amigável."
69236 "- Assuma o controle de uma base militar."
69237 "- Compre três Elefantes de Guerra por 300 de ouro."
69238 "<YELLOW>%d minutos até a ação do rei."
69239 "Príncipe de Sunda"

//
// Suryavarman I 1
//

69300 "Suryavarman I"


69301 "Exército de Udayadityavarman"
69302 "Angkor"
69303 "Udayadityavarman I"
69304 "Habitantes Locais"
69308 "1. O exército de Suryavarman I está restrito à Idade dos Castelos, e seu
limite de população é 100.\n\n2. Suryavarman I é um guerreiro poderoso que lidera
da linha de frente. Se o elefante dele for morto, ele retornará ao acampamento para
se recuperar e não poderá ir ao campo de batalha de novo.\n\n3. Destruir os
acampamentos de Udayadityavarman I vai privá-lo do potencial de ataque dele, mas
você ainda terá que levar a batalha a Angkor.\n\n4. A cidade de Angkor é bem
fortificada. É uma boa ideia levar algumas armas de cerco para ajudar a invadir a
cidadela.\n\n5. As unidades de elefantes khemeres são móveis, resistentes e muito
eficazes contra forças inimigas concentradas."
69309 "Seus batedores informam:\n\n- Suryavarman I (ciano) montou um acampamento no
oeste do mapa. A partir dessa base, será possível realizar ataques contra Angkor, a
capital de Udayadityavarman I.\n\n- Udayadityavarman I concentrou seus exércitos
avançados (vermelho) em três acampamentos militares. Dois bloqueiam as rotas oeste
e sul para Angkor, e o terceiro protege a rota de comércio a sudeste do acampamento
de Suryavarman I. Essas forças são compostas de Lanceiros, Escaramuçadores e
Cavalaria Ligeira, mas podem mais tarde adicionar armas de cerco à ofensiva.\n\n- A
cidade de Angkor (laranja) fica no nordeste do mapa. A guarnição dela é formada
principalmente de Besteiros e infantaria, mas também pode ter Monges e Elefantes de
Batalha.\n\n- Dentro da cidadela central de Angkor reside Udayadityavarman I,
cercado por sua guarda pessoal (amarelo). Eles serão a última linha de resistência
se as defesas de Angkor falharem.\n\n- Uma vila neutra (cinza) fica no sul do mapa
e poderá se tornar uma parceira comercial se as tropas inimigas forem removidas da
rota de comércio."
69310 "<AQUA>Soldado Khmer: Udayadityavarman I morreu. Nós vencemos!"
69311 "<AQUA>Suryavarman I: Desse acampamento, vamos nos preparar e atacar Angkor.
O reinado de Udayadityavarman I acaba hoje!"
69312 "<AQUA>Soldado Khmer: Nosso líder foi gravemente ferido! Leve-o ao
acampamento para se recuperar."
69313 "<YELLOW>Udayadityavarman I: Você pode ter derrotado meus exércitos no campo
de batalha, Suryavarman. Mas jamais tomará Angkor!"
69314 "+ Ataque a cidade de Angkor e mate Udayadityavarman I."
69315 "+ Mate Udayadityavarman I."

//
// Suryavarman I 2
//

69400 "Suryavarman I"


69401 "Exército de Jayaviravarman"
69402 "Rebeldes do Norte"
69403 "Rebeldes do Leste"
69404 "Habitantes Locais"
69405 "Jayaviravarman"
69408 "1. O exército de Suryavarman I está restrito à Idade dos Castelos, e seu
limite de população é 200.\n\n2. Não negligencie a sua marinha. Controlar o rio
Mekong e as passagens dele será essencial para acabar com a rebelião.\n\n3. Os
ataques virão de todos os lados. Prepare-se para defender várias frentes.\n\n4. Não
destrua o que você pode conquistar. As cidades inimigas se renderão quando a
fortificação principal delas cair.\n\n5. Os exércitos dos vários grupos rebeldes
têm pontos fortes e fracos diversos. Monges são fortes contra unidades de
elefantes, mas fracos contra Cavalaria Ligeira, por exemplo."
69409 "Seus batedores informam:\n\n- O exército de Suryavarman I (ciano) controla a
capital khmer de Angkor e algumas cidades menores a oeste. Ele enfrenta rebeliões
de várias direções:\n\n- Os Rebeldes do Norte (vermelho) detêm várias cidades no
norte do mapa e ameaçam Angkor com um exército composto principalmente de
Besteiros, Cavalaria Ligeira e Manganelas.\n\n- Os Rebeldes do Leste (laranja)
controlam a região leste acidentada do mapa e empregam uma força de elefantes,
Escorpiões e Monges.\n\n- O Exército de Jayaviravarman (amarelo) domina um
aglomerado de cidades cortado pelas extensões meridionais do rio Mekong. Hordas de
unidades de infantaria seguem para o norte, em direção às terras de Suryavarman.\n\
n- Jayaviravarman (roxo) reside na cidadela dele, no sul do mapa, cercado por uma
guarda de elite composta de infantaria pesada."
69410 "<AQUA>Suryavarman I: A escória rebelde nos ameaça de três direções. Derrotem
todos rapidamente antes que consigam unir forças!"
69411 "<RED>Rebeldes do Norte: Por favor, perdoe nossa rebelião precipitada! Agora
servimos a você."
69412 "<ORANGE>Rebeldes do Leste: Pagamos caro por nossa insensatez, Suryavarman.
Não lutaremos mais contra você."
69413 "<AQUA>Suryavarman I: O imundo Jayaviravarman está agora na lama, suas forças
destruídas. O sul não vai mais se opor a nós!"
69414 "+ Derrote os Rebeldes do Norte."
69415 "+ Derrote os Rebeldes do Leste."
69416 "+ Mate Jayaviravarman e derrote seu exército."
69417 "- Conquiste cidades inimigas destruindo a fortificação principal de cada uma
delas. Dependendo do tamanho da cidade, isso será uma torre ou castelo(s)."
69418 "+ Derrote os Rebeldes do Norte."
69419 "+ Derrote os Rebeldes do Leste."
69420 "+ Mate Jayaviravarman e derrote seu exército."
69421 "- Destrua a fortificação principal de cada cidade inimiga."
69422 "Torre Fortificada"

//
// Suryavarman I 3
//

69500 "Enviado de Suryavarman"


69501 "Império Khmer"
69502 "Habitantes Locais"
69503 "Porto de Andamão"
69504 "Locais Hostis"
69508 "1. Você pode selecionar duas das quatro companhias de soldados para se
juntarem à sua jornada. Cada uma tem um conjunto único de pontos fortes e fracos.\
n\n2. Use a linha de visão do seu Enviado para ver tropas inimigas antes que elas
notem sua presença.\n\n3. Explore o mapa! Há muitos caminhos vitoriosos e vários
segredos a serem revelados. A rota mais óbvia nem sempre é a mais prudente.\n\n4.
Navios de Demolição são mortais para as unidades que estiverem atravessando
baixios.\n\n5. Na dificuldade Padrão, você recebe um Monge para acompanhar seu
exército. Em Moderado e Difícil, você vai ter que se virar sem ele."
69509 "O relatório de seus batedores:\n\nA escolta diplomática de Suryavarman
(Ciano) inicia sua jornada na fronteira oriental do Império Khmer (Amarelo). Além
dela, existe uma combinação ameaçadora de selva densa, cordilheiras traiçoeiras e
cursos d'água sinuosos.\n\nO destino da escolta está situado no extremo oeste, um
pequeno porto (Verde) no Mar de Andamão. De lá, um navio pode ser fretado para
levar a escolta às terras dos cholas no sul da Índia.\n\nO lendário rio Chao Phraya
corta o meio do mapa. Apesar do fato de ser difícil encontrar meios de cruzá-lo com
segurança nessa época do ano, os portos (Cinza) que operam ao longo de sua margem
oriental podem ser úteis.\n\nBandos de tropas hostis estão espalhados pelo mapa.
Independente de eles serem simples salteadores ou servos de potências inimigas,
todos eles ficariam contentes em por suas mãos no tesouro destinado à corte de
Rajendra Chola."
69510 "<AQUA>Emissário: Marinheiro! Reserve uma passagem no próximo navio com
destino às terras dos cholas."
69511 "<AQUA>Soldado Khmer: O emissário caiu! Nossa missão está condenada ao
fracasso..."
69512 "<AQUA>Emissário: A grande carroça foi destruída! Rajendra Chola nunca se
aliará a nós agora..."
69513 "<YELLOW>Suryavarman I: A estrada ao oeste é perigosa. Você pode escolher o
máximo de tropas que puder pagar com o ouro que lhe dei."
69514 "<YELLOW>Capitão: Divisão de balistas às suas ordens, senhor!"
69515 "<YELLOW>Cavaleiro: Soldados de infantaria às suas ordens, meu senhor."
69516 "<YELLOW>Catafractário: Esta força mercenária acompanhará sua jornada para o
oeste."
69517 "<YELLOW>Capitão: Estes elefantes esmagarão todos que ficarem em seu
caminho!"
69518 "<AQUA>Emissário: Temos os homens que precisamos. Avançar! A ponte a oeste
foi consertada para nós."
69519 "<GREY>Capitão do Porto: Nosso último barco é inadequado para navegação.
Estes batedores ajudarão a encontrar outro jeito de atravessar o rio."
69520 "<GREY>Capitão do Porto: Vejo que já adquiriu uma frota. Estes batedores
serão os seus olhos na jornada em direção ao oeste."
69521 "<AQUA>Emissário: Com esses navios, vamos controlar as águas e enviar
qualquer embarcação inimiga para o fundo do rio!"
69522 "<GREY>Catafractário: Há uma ponte que cruza o Rio Chao Phraya aqui perto."
69523 "<GREY>Soldado Khmer: Há um posto avançado inimigo ao oeste. Meu conselho é
pegar a rota ao sul."
69524 "<RED>Espadachim: Aqui estão eles! Não podem chegar ao porto!"
69525 "+ O Enviado e a carroça (Carroça de Comércio) cheia de presentes devem
chegar ao porto do Andamão a oeste."
69526 "+ Selecione os líderes de duas das quatro companhias de soldados nas
proximidades para recrutá-las (Arqueiro a Elefante, Cavaleiro, Catafractário e
Cavalaria Ligeira). Cada companhia custa 100 de ouro."
69527 "- Explore o mapa à procura de qualquer ajuda em sua viajem para o oeste em
direção ao porto do Mar de Andamão. Fique em alerta para forças inimigas que
poderiam tentar emboscar sua escolta."
69528 "+ O Enviado e a carroça devem chegar ao porto do Andamão."
69529 "+ Recrute dois grupos de soldados."
69530 "- Examine o mapa em busca de ajuda."
69531 "Torre de Madeira"
69532 "Maquinário"
69533 "O Grande Carro"

//
// Suryavarman I 4
//

69600 "Suryavarman I"


69601 "Forças Cholas"
69602 "Tambralinga"
69603 "Srivijaya"
69608 "1. O exército de Suryavarman I pode chegar à Idade Imperial e suportar uma
população de 200. Porém, esta campanha acontece muito antes do uso de armas de
fogo, então você não pode treinar unidades de pólvora que não sejam navios de
cerco.\n\n2. Os tambralingas controlam duas bases nas terras khemeres. Quando eles
forem eliminados, toda a porção nordeste ficará sob o controle dos khemeres.\n\n3.
A maioria das batalhas deste cenário será travada no mar. Invista pesado em uma
marinha e use Galeões Canhoneiros para bombardear povoados costeiros.\n\n4.
Conquistar as ilhas centrais lhe dará acesso a vários recursos minerais (ouro e
pedra) e uma vantagem para tomar o controle da água.\n\n5. Fique atento aos eventos
que ocorrem pelo mar. Sem ajuda, a fortaleza chola não resistirá para sempre."
69609 "Seus batedores informam:\n\n- O exército khmer (ciano) está na costa sul do
Império Khmer, preparando-se para o conflito iminente no golfo da Tailândia. Ele
deve ser capaz de lidar com as ameaças iniciais por terra, mas a frota khmer ainda
não é páreo para seus rivais tambralingas e serivijaias.\n\n- Os cholas (verde),
aliados dos khmers, realizaram um ataque anfíbio impressionante contra o reino da
Tambralinga, capturando uma fortaleza costeira poderosa e estabelecendo uma base na
península malaia. Os Arqueiros a Elefante, Campeões, Besteiros e Cavalaria Ligeira
deles formam um exército impressionante, mas vão precisar de ajuda para sobreviver
ao assalto dos tambralingas e serivijaias.\n\n- Os tambralingas (laranja)
recentemente foram derrotados pelos cholas, mas isso não os abalou. Eles contra-
atacaram e estabeleceram duas bases militares a noroeste das terras khmers. A
infantaria ligeira e Escaramuçadores deles vão perturbar o inimigo por terra, e a
marinha tentará manter as forças khmers e cholas divididas.\n\n- Os serivijaias
(azul) comandam um vasto império talassocrático de sua base poderosa no sul do
mapa. As hordas de Elefantes de Batalha, Espadachins de Duas Mãos, Besteiros e
Onagros serão muito resistentes a quaisquer incursões por terra, e a marinha
lendária governou os mares com mão de ferro até agora."
69610 "<AQUA>Suryavarman I: Nossos aliados cholas montaram uma base nas terras de
Tambralinga. Devemos protegê-la a qualquer custo!"
69611 "<AQUA>Suryavarman I: Os fracos de Tambralinga não estão à altura dos nossos
exércitos!"
69612 "<AQUA>Suryavarman I: Nem a talassocracia de Serivijaia está à altura da
aliança khmer-chola!"
69613 "<AQUA>Suryavarman I: Nossos aliados cholas foram expulsos de Tambralinga!
Não podemos mais nos opor a serivijaias e tambralingas..."
69614 "+ Derrote os tambralingas."
69615 "+ Derrote os serivijaias."
69616 "+ Não permita com que seus aliados cholas sejam derrotados."
69617 "+ Derrote os tambralingas."
69618 "+ Derrote os serivijaias."
69619 "+ Proteja seus aliados cholas."

//
// Suryavarman I 5
//

69700 "Suryavarman I"


69701 "Hariphunchai"
69702 "Reino de Lavo"
69703 "Chams do Norte"
69704 "Chams do Sul"
69705 "Rebeldes Khmers"
69706 "Dai Viet"
69708 "1. O exército de Suryavarman I pode suportar uma população de 200.\n\n2. É a
época das monções no sudeste da Ásia. As condições turbulentas tornam impossível
lançar e manter navios de cerco grandes.\n\n3. Embora o combate neste cenário
ocorra quase totalmente em terra, o controle da água poderá ser usado para surtir
um efeito mortal.\n\n4. A maior parte do mapa logo se tornará um campo de batalha.
Porém, a região sul é uma área relativamente segura para criar sua economia.\n\n5.
Os recursos minerais são um pouco escassos. Felizmente, você pode contar com os
recém-derrotados serivijaias para obter tributos suplementares."
69709 "Seus batedores informam:\n\n- Suryavarman I (ciano) controla o âmago do
Império Khmer, baseado principalmente no centro do mapa. Embora a posição inicial
seja de poder, a adversidade virá rapidamente na forma de invasores e rebeldes.\n\
n- Os hariphunchais (vermelho) controlam duas cidadelas a noroeste e têm um
exército quase totalmente composto por cavalarianos ligeiros.\n\n- O Reino de Lavo
(azul) está baseado em uma fortaleza na montanha, no extremo oeste do mapa. Suas
forças consistem em infantaria, Escaramuçadores e Monges.\n\n- Os chams do norte
(verde) controlam a cidade costeira de Indrapura, a nordeste. Arqueiros Rattan,
Elefantes de Combate e Alabardeiros compõem os exércitos terrestres, mas eles
também formarão uma pequena marinha.\n\n- Os chams do sul (roxo) estão baseados em
bastiões na costa leste. Seu exército de infantaria ligeira e Besteiros é
complementado por uma marinha grande.\n\n- Os Rebeldes khmers (laranja) ocuparam
duas bases militares que protegem importantes passagens do rio ao norte do Império
Khmer. O exército deles é formado principalmente de espadachins, balistas e
elefantes.\n\n- O Dai Viet (amarelo) detém uma fortaleza no extremo norte e observa
o conflito ao sul com muito interesse. Talvez seu exército de cavalaria e
lançadores de dardos possa ser persuadido a atacar alguns dos inimigos de
Suryavarman..."
69710 "<AQUA>Suryavarman I: Terras abundantes nos cercam, prontas para a conquista.
Construiremos um império que durará mil anos!"
69711 "<RED>Hariphunchai: Seu poderio militar nos subjugou, Suryavarman dos
Khmers."
69712 "<BLUE>Reino de Lavo: Você derrotou nossos exércitos, Suryavarman. O Reino de
Lavo está às suas ordens."
69713 "<GREEN>Cham do Norte: Fomos derrotados no campo de batalha. Indrapura se
curva ao seu novo governante."
69714 "<PURPLE>Cham do Sul: Um conquistador como você nunca passou por essas
terras, Suryavarman. Nossas cidadelas costeiras agora são suas."
69715 "<ORANGE>Rebeldes Khmers: Nossa rebelião foi um erro grave! Nos rendemos a
Suryavarman, o único e verdadeiro líder dos khmers."
69716 "<YELLOW>Dai Viet: Queremos atacar Champa, mas nossos cofres estão vazios. Se
nos pagar 1.000 de ouro, podemos iniciar essa campanha."
69717 "<YELLOW>Dai Viet: Um acordo bem feito! Nossos exércitos já começaram a se
reunir."
69718 "<AQUA>Emissário: Uma delegação de Serivijaia chegou com um tributo de 500 de
ouro."
69719 "<AQUA>Suryavarman I: Defenda a maravilha contra o ataque inimigo!"
69720 "<AQUA>Suryavarman I: Sob o meu domínio, a hegemonia khmer abrange as terras
do Rio Mekong até o Rio Chao Phraya!"
69721 "Escolha um dentre os dois seguintes objetivos:"
69722 "+ Derrote três dentre seus cinco inimigos (Hariphunchai, Reino de Lavo,
Chams do Norte, Chams do Sul, e Rebeldes Khmers)."
69723 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
69724 "- Srivijaya lhe pagará, periodicamente, prestações de tributos."
69725 "- O Dai Viet atacará os chams do norte e do sul se você lhe pagar 1.000 de
ouro."
69726 "Opções de Vitória:"
69727 "+ <Variable 1>/3 inimigos derrotados."
69728 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
69729 "- Pague 1.000 de ouro como tributo ao Dai Viet."

//
// Bayinnaung 1
//

69800 "Bayinnaung"
69801 "Prome"
69802 "Hanthawaddy"
69803 "Shan"
69804 "Portugueses"
69805 "Hanthawaddy"
69808 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Use seus heróis
poderosos. Perdê-los na batalha não causará uma derrota.\n\n3. Elefantes de Batalha
podem ser alternativas eficazes a Aríetes, principalmente após pesquisar a
tecnologia exclusiva birmanesa, o Howdah.\n\n4. Os portugueses não exigirão
tributos antes de você encontrá-los. Se não quiser guerrear com eles, prepare
tributos antes de se aventurar muito para o oeste."
69809 "Seus batedores informam:\n\n- O rei Takayutpi de Hanthawaddy (vermelho) está
fugindo da invasão dos Taungû. Ele buscará a segurança dos castelos dele ao sul,
mas se forem destruídos, ele fugirá para Prome.\n\n- Prome (azul) é bem protegida
por Arqueiros a Elefante e Canhoneiros de Mão. O grande Monumento da cidade deve
ser capturado para se conquistar a vitória.\n\n- A cavalaria e os arqueiros dos
Shan (amarelo) são uma ameaça à base dos Taungû.\n\n- Os portugueses (ciano)
exigirão tributos quando forem encontrados. Eles podem ser amigos ou inimigos
poderosos."
69810 "<GREEN>Bayinnaung: Estamos sozinhos contra os Shan. Não lutem por glória -
lutem pela Birmânia, nossa história e nosso futuro!"
69811 "<GREEN>Bayinnaung: O rei covarde está morto."
69812 "<GREEN>Bayinnaung: Uma vitória relâmpago! Os estudiosos pensarão que somos a
Garuda, voando para destruir seus inimigos!"
69813 "<GREEN>Rei Tabinshwehti: Nossa presa foge feito um covarde! Traga-me a
cabeça do rei Mon!"
69814 "<GREEN>Rei Tabinshwehti: Que grande caçada! Fique ao meu lado, irmão, e
caçaremos nessas terras como tigres famintos!"
69815 "<GREEN>Soldado Birmanês: O rei foi ferido! Ele descansará para lutar outro
dia!"
69816 "<GREEN>Soldado Birmanês: O general foi ferido! Ele descansará para lutar
outro dia!"
69817 "<AQUA>João Caeiro: Seus inimigos me pagaram muito para lutar contra você.
Pouparei sua vida se me pagar 500 de ouro."
69818 "<AQUA>João Caeiro: Mostre que reconhece o valor da minha amizade mais que os
seus inimigos. Dê-me 500 de ouro e me aliarei a você."
69819 "<AQUA>João Caeiro: Você é tão sábio como rico."
69820 "<AQUA>João Caeiro: Uma sábia decisão. Meus mercenários estão a seu dispor.
Confie em nós portugueses. Ajudamos quem valoriza nossa amizade."
69821 "<AQUA>João Caeiro: Tolice! Você nem imagina o poder que trazemos do outro
lado do oceano! Poderíamos ter um acordo, mas agora só lhe resta a morte!"
69822 "+ Mate o rei Takayutpi de Hanthawaddy (rei)."
69823 "+ Capture o Monumento em Prome."
69824 "- Mate o rei Takayutpi em menos de 5 minutos."
69825 "+ Mate o rei Takayutpi de Hanthawaddy (rei)."
69826 "+ Capture o Monumento em Prome."
69827 "- Mate o rei Takayutpi em menos de 5 minutos."
69828 "Thado Dhamma Yaza"
69829 "Rei Takayutpi"
69830 "Guerreiro de Tangû"
69831 "João Caeiro"
69832 "%d segundos para matar o Rei Takayutpi."

//
// Bayinnaung 2
//

69900 "Bayinnaung"
69901 "Arracaneses"
69902 "Shan"
69903 "Reino de Ava"
69904 "Acampamento de Tangû"
69908 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Como Pagan é
uma cidade de peregrinos aberta a todos, você não pode construir muros.\n\n3. Se
Relíquias forem removidas dos Mosteiros deles, propositalmente ou por meio da
destruição do Mosteiro, elas serão perdidas para sempre.\n\n4. É melhor usar os
Arambais em ataques de acerto e fuga e como uma defesa móvel, o que faz com que
elefantes e infantaria mais lenta ganhem tempo.\n\n5. Se o exército do rei
Tabinshwehti for alcançado a tempo, ele poderá fornecer uma vantagem
significativa."
69909 "Seus batedores informam:\n\n- Pagan é um centro religioso importante e
abriga muitas relíquias de Buda. Essas relíquias são frágeis e serão perdidas se
forem movidas ou se o Mosteiro for destruído. Como uma cidade de peregrinos, Pagan
não tem muros e deve ser protegida por um exército móvel.\n\n- Os Shan (amarelo)
acionam cavalaria pesada e arqueiros. Eles alimentam o exército deles com a ajuda
de fazendas próximas ao lago. Elas são vulneráveis a ataques por água.\n\n- Os avas
(vermelho) e os arracaneses (ciano) lutam ao lado dos Shan. A infantaria, Arambais
e Monges dos avas são comparáveis aos dos Taungû, e a infantaria arracanesa é veloz
e numerosa. Os arracaneses também têm uma marinha forte devido às suas origens
costeiras.\n\n- O rei Tabinshwehti está próximo, comandando o exército Taungû
(Gaia). Se o acampamento dele for encontrado, ele se unirá à batalha por Pagan."
69910 "<GREEN>Bayinnaung: Precisamos de ouro para a coroação do rei. Os monges de
Pagan vão nos ajudar se defendermos os mosteiros e relíquias deles."
69911 "<GREEN>Bayinnaung: Os inimigos se aproximam. São tão poderosos que
precisamos agir como a naja: quando levantarem as mãos contra nós, atacamos o ponto
fraco!"
69912 "<GREEN>Bayinnaung: Meu irmão usará essa coroa antiga."
69913 "<GREEN>Bayinnaung: Os monges de Pagan reconhecem nosso rei. Ele governará a
Birmânia com a sabedoria e justiça de um Chakravartin!"
69914 "<GREEN>Rei Tabinshwehti: É bom ver você, meu irmão! Você se juntará a mim na
marcha para a coroação em Pagan. Mas, primeiro, devemos nos livrar desses
visitantes indesejados..."
69915 "+ Acumule 4.000 de ouro."
69916 "+ Mate o rei Hkonmaing de Ava (rei) e tome a coroa de Pagan."
69917 "- Não perca uma Relíquia."
69918 "+ Acumule 4.000 de ouro."
69919 "+ Mate o rei Hkonmaing de Ava (rei) e tome a coroa de Pagan."
69920 "- Não perca uma Relíquia."
69921 "Guerreiro de Tangû"
69922 "Diogo Soares de Albergaria"
69923 "Mercenário Português"
69924 "Estupa de Shwezigon"
69925 "Rei Hkonmaing"
69926 "Thado Dhamma Yaza"

//
// Bayinnaung 3
//

70000 "Bayinnaung"
70001 "Pegu"
70002 "Smim Sawhtut"
70003 "Thado Dhamma Yaza"
70004 "Smim Htaw"
70005 "Sokkate"
70008 "1. Você está restrito a um limite de população de 200.\n\n2. Alguns dos
homens de Sawhtut sentem-se culpados pelo crime que cometeram. Eles vão fugir do
castigo de um Monge ou ser convertidos para a causa de Bayinnaung.\n\n3. Há mais de
uma maneira de enviar notícias para fora de Pegu. Também há mais de uma maneira de
matar Smim Sawhtut.\n\n4. Aliar-se a um inimigo cria uma trégua imediata, mas a paz
o fortalece. Não há garantia de que você se tornará mais poderoso do que ele com o
tempo.\n\n5. Você deve destruir os acampamentos de Sokkate para acabar com a
rebelião dele."
70009 "Seus batedores informam:\n\n- Legalistas de Pegu estão tentando chegar até
Bayinnaung, que se encontra a sudoeste da capital birmanesa. Apenas ele restaurará
a ordem à Birmânia.\n\n- Smim Sawhtut (vermelho), o assassino do rei, controla Pegu
e os Elefantes de Combate da guarda real.\n\n- Thado Dhamma Yaza (azul), um
conselheiro estimado de Tabinshwehti, acredita que deveria ser rei e mobiliza
Elefantes Balistas.\n\n- Smim Htaw (laranja), um príncipe Mon transformado em monge
rebelde, comanda um séquito de Monges devotados e guerreiros budistas fiéis.\n\n-
Sokkate (amarelo), das colinas de Taungû, comanda uma rebelião popular. Seus
apoiadores são soldados pobres, mas são numerosos. Eles só serão derrotados se os
acampamentos deles forem dispersados."
70010 "<GREEN>Legalista: O rei foi assassinado. Temos que contar a Bayinnaung sobre
a morte do irmão. Apenas ele vai governar a Birmânia de forma justa."
70011 "<GREEN>Legalista: Nosso rei foi vingado! O ministro traiçoeiro foi morto!"
70012 "<GREEN>Bayinnaung: Meu país mergulhará em caos total se eu não impedir esses
usurpadores. Minha dor deve esperar outro dia."
70013 "<GREEN>Bayinnaung: Para ser um rei, você deve exibir suas penas como um
pavão orgulhoso. Afinal, o que o povo vai pensar se o rei não agir com majestade?"
70014 "<GREEN>Bayinnaung: Para dominar seu poleiro, o pavão que luta deve ser feroz
contra seus inimigos!"
70015 "<GREEN>Bayinnaung: Hoje à noite, vou derramar lágrimas pelo meu irmão, o
rei. Pela manhã, vou assumir o trono e construir o império que ele sonhou
governar."
70016 "<BLUE>Thado Dhamma Yaza: Passei quarenta anos da minha vida servindo a
Taungû. Tenho tanto direito à coroa quanto você. Junte-se a mim, Bayinnaung, e será
o meu herdeiro."
70017 "<ORANGE>Smim Htaw: Você segue o Nobre Caminho Óctuplo. Minha guerra não é
contra você. Junte-se a mim e será meu ministro-chefe."
70018 "<GREEN>Bayinnaung: Esse jogo é perigoso. Uma aliança com os inimigos me dará
trégua, mas isso também os fortalece."
70019 "<BLUE>Thado Dhamma Yaza: Suas ações me ameaçam! Vou te esmagar antes que
coloque meu reinado em risco!"
70020 "<ORANGE>Smim Htaw: Você é um imbecil desgraçado! Eu te derrotarei!"
70021 "<GREEN>Legalista: O ódio nunca é satisfeito com ódio. O assassino do rei se
arrepende."
70022 "+ Leve a notícia da morte do rei Tabinshwehti para Bayinnaung."
70023 "Escolha um dos seguintes objetivos:"
70024 "- Mate ou converta Smim Sawhtut antes de alcançar Bayinnaung."
70025 "- Forme uma aliança temporária com um dos usurpadores."
70026 "+ Leve a notícia da morte do rei Tabinshwehti para Bayinnaung."
70027 "Escolha um dos seguintes:"
70028 "- Mate ou converta Smim Sawhtut antes de alcançar Bayinnaung."
70029 "- Forme uma aliança temporária com um dos usurpadores."
70030 "Mude a Postura Diplomática com Thado Dhamma Yaza para Aliado."
70031 "Mude a Postura Diplomática com Smim Htaw para Aliado."
70032 "Sacerdote Manco e Cego"
70033 "Mendigo"
70034 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
70035 "+ Derrote os quatro usurpadores."
70036 "+ Construa e defenda uma Maravilha."
70037 "+ Derrote <Variable 1>/4 usurpadores."

//
// Bayinnaung 4
//

70100 "Bayinnaung"
70101 "Tailandeses das Montanhas"
70102 "Ayutthaya"
70103 "Lan Na"
70104 "Lan Xang"
70105 "Tribos das Colinas"
70106 "Nats"
70108 "1. As montanhas são traiçoeiras para exércitos grandes. Portanto, você está
restrito a um limite de população de 40 e só pode construir paliçadas.\n\n2. Não
destrua construções que você vai precisar. Colocar uma Relíquia no Mosteiro de cada
cidade lhe dará controle sobre as construções dela.\n\n3. Quando auxiliados por
Monges, os Elefantes de Batalha são eficazes até mesmo contra fortificações
resistentes.\n\n4. Tenha cuidado para não perder homens para as Encantadoras de
Nats. Elas ficam mais poderosas a cada vida que tomam.\n\n5. Bandidos e membros de
tribos escondem os tesouros saqueados. Encontre-os para obter ouro."
70109 "Seus batedores informam:\n\n- Os birmaneses atravessaram a Passagem dos Três
Pagodes e entraram na Tailândia.\n\n- O príncipe Ramesuan lidera o exército de
Ayutthaya (azul) na cidade de Sukhothai, a sudeste. Converter o príncipe fará os
homens dele se renderem. A princesa Thepkasattri, irmã de Ramesuan, está viajando
para se casar com o rei de Lan Xang. Ela carrega um generoso dote.\n\n- O rebelde
rei Mekuti de Lan Na (amarelo) governa a cidade ribeirinha de Chiang Mai e a cidade
montanhesa setentrional de Chiang Rai. Lan Na tem poucos guerreiros, mas muitos
Monges.\n\n- O rei Setthathirath de Lan Xang (ciano) governa Vientiane, às margens
do rio Mekong. A ponte da cidade é bem protegida, mas sabe-se que contrabandistas
podem entrar ali de outras maneiras."
70110 "<GREEN>Bayinnaung: Leve as relíquias de Buda para cada uma das cidades para
demonstrar minha devoção!"
70111 "<GREEN>Bayinnaung: O príncipe tailandês foi relembrado do Nobre Caminho
Óctuplo. Seus homens abaixam as lanças!"
70112 "<GREEN>Bayinnaung: Com esta cidade, podemos treinar reforços."
70113 "<GREEN>Bayinnaung: Meus inimigos se curvam diante de mim! Sou o Elefante
Branco levando a paz e a sorte por toda a Terra! Eu sou o Chakravartin!"
70114 "<GREEN>Bayinnaung: Mate a encantadora de nats rapidamente, antes que ela
enfeitice os homens!"
70115 "<GREEN>Bayinnaung: Um rei justo é magnânimo em sua vitória. Eu permito que
os príncipes conquistados me sirvam."
70116 "<GREEN>Bayinnaung: Os nats foram expulsos da terra! Sobre seus restos
mortais, construirei estátuas do Buda!"
70117 "<GREEN>Bayinnaung: Recuperamos os espólios dos bandidos. Faremos bom uso
desse tesouro."
70118 "<GREEN>Bayinnaung: Leve a princesa e confisque o dote."
70119 "<GREEN>Bayinnaung: Todos os monges estão mortos. Você falhou comigo!"
70120 "+ Coloque uma Relíquia em todos os Mosteiros marcados com uma bandeira antes
que a temporada acabe."
70121 "- Converta o príncipe Ramesuan e o rei Mekuti."
70122 "- Recupere o dote da princesa Thepkasattri."
70123 "- Derrote os nats."
70124 "+ <Variable 1>/4 Relíquias entregues."
70125 "- Converta o príncipe Ramesuan e o rei Mekuti."
70126 "- Recupere o dote da princesa Thepkasattri."
70127 "- Derrote os nats."
70128 "Cabana de Contrabandista"
70129 "Príncipe Ramesuan"
70130 "Princesa Thepkasattri"
70131 "Guarda Real"
70132 "Encantadoras de Nats"
70133 "Rei Mekuti"
70134 "Rei Setthathirath"
70135 "Guerreiro de Tangû"

//
// Bayinnaung 5
//

70200 "Filhos de Bayinnaung"


70201 "Mrauk U"
70202 "Arracaneses"
70203 "Arracaneses"
70204 "Arracaneses"
70205 "Portugueses"
70206 "Bayinnaung"
70208 "1. A princípio, você não poderá treinar unidades, mas assim que as
meditações de Bayinnaung forem concluídas, você terá um limite de população de
300.\n\n2. Como seus recursos são limitados, você tem que ser agressivo. Uma
abordagem lenta só resultará em uma derrota lenta.\n\n3. Quanto mais rápido você
concluir as meditações de Bayinnaung, menos tempo seus inimigos terão para treinar
unidades para a batalha final.\n\n4. Um grupo de Monges com Teocracia pode melhorar
suas chances em relação a qualquer coisa."
70209 "Seus batedores informam:\n\n- Os filhos de Bayinnaung, Nanda e Thinga, estão
atacando a capital arracanesa de Mrauk U por terra e mar. Como o exército birmanês
está muito longe de sua terra natal, seus suprimentos são limitados.\n\n- Os
arracaneses (amarelo) estocaram recursos e têm o tempo a seu favor. Quanto mais
tempo o cerco durar, maior se torna a força dos arracaneses.\n\n- Os portugueses
(roxo) comandam a extremidade norte de Mrauk U e lutam como mercenários dos
arracaneses. Os portos deles são bem defendidos por Torres de Bombardeio. Cuidado
com a Maravilha deles. Ela tem uma boa capacidade de defesa."
70210 "<GREEN>Nanda: Pai, por favor, sente-se e permita que seus filhos lutem. Você
está cansado da longa viagem..."
70211 "<GREEN>Bayinnaung: Longo é o caminho para quem está cansado, mas curta é a
vida para quem é ocioso. Vou meditar. Peço que zele por mim."
70212 "<GREEN>Bayinnaung: De gota em gota, o copo d'água se enche. Assim é o homem
sábio que se enche de bondade, alimentando-se dela pouco a pouco."
70213 "<GREEN>Bayinnaung: Tudo pode mudar, tudo aparece e desaparece. Um homem não
terá paz até que supere a agonia da vida e da morte."
70214 "<GREEN>Bayinnaung: Milhares de velas podem ser acesas a partir de uma única
vela, e a vida dessa vela não será encurtada. Assim é a felicidade do Caminho."
70215 "<GREEN>Bayinnaung: Nem mesmo a morte é temida por quem viveu sabiamente.
Embora a chama se apague, o pavio permanece."
70216 "<GREEN>Bayinnaung: Minha jornada ainda não terminou. Vou para outro templo
meditar sobre as Nobres Verdades."
70217 "<GREEN>Nanda: Fiquem firmes, homens! Protejam o Chakravartin enquanto ele
medita!"
70218 "<GREEN>Nanda: Defendam o seu rei, homens da Birmânia! Protejam o
Chakravartin!"
70219 "<GREEN>Nanda: Estes homens lhe protegerão em sua jornada, pai."
70220 "<GREEN>Nanda: Meu pai se foi. Eu o prantearei à noite, mas antes temos uma
cidade pra conquistar."
70221 "<GREEN>Nanda: Eu tombo antes da minha hora!"
70222 "<GREEN>Nanda: Eu falhei com o meu pai! Ele morreu sem paz!"
70223 "<GREEN>Nanda: Os arracaneses estão sozinhos contra nós! Não lutem por
glória... lutem pela Birmânia, nossa história e nosso futuro!"
70224 "<GREEN>Nanda: Rejubilem-se, homens da Birmânia! Conquistamos um poderoso
inimigo, mas a maior vitória deste dia pertence ao meu pai!"
70225 "+ Leve Bayinnaung até os quatro templos budistas (Maravilhas)."
70226 "+ Bayinnaung e Nanda não podem cair em batalha."
70227 "+ Derrote todos os inimigos."
70228 "+ Nanda precisa sobreviver."
70229 "+ <Variable 1>/4 Maravilhas visitadas por Bayinnaung."
70230 "+ Bayinnaung e Nanda não podem cair em batalha."
70231 "+ Derrote todos os inimigos."
70232 "+ Nanda precisa sobreviver."
70233 "-- Meditação concluída. --"
70234 "Guerreiro de Tangû"
70235 "Bayinnaung"
70236 "Templo Budista"
70237 "Nanda Bayin"
70238 "Filipe de Brito e Nicote"
70239 "Thinga Dathta"
70240 "Bayinnaung (Meditando)"

//
// Le Loi 1
//

70300 "Le Loi"


70301 "Exército Ming"
70302 "Aldeias Vietnamitas"
70303 "Trinh"
70304 "Nguyen"
70305 "Piratas Malaios"
70306 "Patrulhas Ming"
70307 "Exército Ming"
70308 "1. Como seu exército consiste apenas em um bando de guerrilheiros, você está
restrito a um limite de população de 100 e não pode avançar além da Idade dos
Castelos.\n\n2. Você começa sem um Centro da Cidade. É melhor observar seus
arredores com atenção e procurar o melhor lugar para construir um.\n\n3. Os Mings
têm muitos acampamentos fortificados na região. Não é aconselhável atacá-los.\n\n4.
A unidade exclusiva vietnamita, os Arqueiros Rattan, é muito eficaz contra os
vários Chu Ko Nu que os Mings produzirão.\n\n5. Tenha cuidado ao se aventurar nas
estradas. Há muitas patrulhas Mings!"
70309 "Seus batedores informam:\n\n- Lê Loi (amarelo) e alguns soldados dele têm um
acampamento pequeno a leste. Eles terão que se preparar rapidamente para encarar as
forças Mings.\n\n- O Exército Ming (azul) tem várias fortalezas poderosas
espalhadas pelo mapa. Seu contingente amplo de soldados de elite fará tudo para
sufocar a rebelião vietnamita.\n\n- Os Aldeões Vietnamitas (verde) têm algumas
vilas, e muitas delas estão sob o controle das forças Mings.\n\n- Os Trinhs
(vermelho) são uma família vietnamita poderosa localizada no norte e estão cansados
da opressão dos Mings. Eles lutarão vigorosamente contra os inimigos e treinarão
uma combinação de Arqueiros Rattan, Piqueiros, Elefantes de Batalha e Cavaleiros.\
n\n- Os Nguyens (laranja) têm uma fortaleza nas montanhas meridionais. O foco deles
será Arqueiros Rattan, Espadachins de Duas Mãos, Elefantes de Batalha e Besteiros.\
n\n- As Patrulhas Mings (ciano) têm um grande número de tropas rondando o campo e
posicionadas nas vilas. Será preciso lidar com elas para proteger a região.\n\n-
Piratas Malaios (roxo) navegam pelos mares e atacam qualquer um que encontrarem."
70310 "<YELLOW>Batedor: Há muitas vilas nessa área sob o controle das forças Mings.
Temos que evitar um confronto aberto, mas precisamos libertar nossos irmãos."
70311 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: É melhor ficarmos longe dos acampamentos
Mings..."
70312 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Libertamos a primeira vila das mãos dos Mings!"
70313 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: A segunda vila agora é nossa!"
70314 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Libertamos outra vila!"
70315 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Quatro vilas já são nossas!"
70316 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Todas as vilas da região foram libertadas. Esse
é o primeiro passo para recuperar nossas terras!"
70317 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Lê Loi foi ferido em combate. Vamos levá-lo ao
acampamento para se recuperar."
70318 "<ORANGE>Nguyen: Nossa família sempre se importou com o destino do povo.
Vamos ajudar a expulsar os Mings!"
70319 "<RED>Trinh: Nossos homens lutarão por ti, Lê Loi. Juntos libertaremos o
nosso povo!"
70320 "<GREEN>Monge: Roubaram o nosso artefato sagrado! Se você o recuperar,
ficaremos ao seu lado para sempre."
70321 "<GREEN>Monge: Você é o verdadeiro protetor do povo. Terá o nosso apoio!"
70322 "<GREEN>Monge: Agradecemos pela relíquia, mas não é a que procuramos."
70323 "<RED>Trinh: As forças dos Mings são muito numerosas. Lutar contra elas é
insensato! Temos que aceitar a derrota!"
70324 "<ORANGE>Nguyen: Não somos páreos para os Mings. Nosso país continuará
submetido a eles."
70325 "+ Trinh e Nguyen são duas famílias vietnamitas poderosas que apóiam sua
causa. Elas lutarão bravamente contra os Ming, mas dependem de sua proteção. Você
perderá se o exército de uma dessas famílias for derrotado."
70326 "+ Liberte o povo vietnamita destruindo cada torre Ming nas cinco vilas
marcadas por bandeiras."
70331 "- Capture o Artefato Sagrado e devolva-o para o Mosteiro nas montanhas."
70332 "+ Seus aliados precisam sobreviver."
70333 "+ <LiberatedVillages>/5 vilas libertadas."
70338 "- Devolva o Artefato Sagrado para o Mosteiro."
70339 "Artefato Sagrado"

//
// Le Loi 2
//

70400 "Le Loi"


70401 "Exército Ming"
70402 "Le Lai"
70403 "Exército Ming"
70404 "Rebeldes Vietnamitas"
70408 "1. Presos no topo de uma montanha e com poucos suprimentos, os rebeldes
vietnamitas estão restritos a um limite de população de 150 e não podem construir
muitos tipos de armas de cerco, muralhas, Castelos ou Torres de Bombardeio. Você
pode avançar para a Idade Imperial.\n\n2. Defenda os portões a todo custo. Se eles
forem rompidos, será muito mais difícil defender a fortaleza.\n\n3. Muitos recursos
podem ser encontrados a leste da fortaleza, mas a área está cheia de patrulhas
Mings."
70409 "Seus batedores informam:\n\n- Os rebeldes vietnamitas estão acuados em uma
fortaleza na montanha junto com seus comandantes: Lê Loi (amarelo) e Lê Lai
(verde). Lê Lai prometeu fazer uma última tentativa contra o exército Ming, para
que Lê Loi possa escapar, mas o tempo está se esgotando.\n\n- O exército Ming
(azul) sitia a fortaleza por todos os lados. Ele está mais presente no oeste, do
outro lado do rio, mas também começou a se mover em direção às terras altas do
leste. Não vai demorar muito para que cerque completamente a fortaleza.\n\n- Os
principais ataques vindos do exército Ming (ciano) a oeste são feitos por Chu Ko
Nu, Espadachins, Piqueiros, Besteiros, Aríetes e Cavaleiros. Assim que mais
suprimentos chegarem, os chineses aprimorarão suas unidades e construirão Trabucos
para derrubar as muralhas da fortaleza."
70410 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Soldados atacam nossas muralhas!"
70411 "<GREEN>Lê Lai: Os chineses estão cercando a fortaleza nesse momento. Logo
não teremos como fugir daqui..."
70412 "<GREEN>Lê Lai: Porém, a rebelião ainda tem uma pequena chance de
sobrevivência. Só há um pequeno número de Mings ao leste. Se nos livrarmos deles,
nossos homens poderão fugir."
70413 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Nosso bravo comandante, Lê Lai, foi ferido em
combate, mas sei que voltará a lutar assim que estiver curado."
70414 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Inimigos passaram por um dos portões! Às
muralhas!"
70415 "<GREEN>Soldado Vietnamita: O caminho para o leste está livre. Em breve,
nossos soldados vão começar a sair da fortaleza. Temos que cobrir a retirada."
70416 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Um grupo de soldados está indo para o leste e
precisa da nossa ajuda."
70417 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Metade dos rebeldes escapou, estamos quase lá!"
70418 "<GREEN>Soldado Vietnamita: A maioria de nossos soldados escapou! Agora só
falta Lê Loi conseguir."
70419 "<GREEN>Lê Lai: Vou segurar o inimigo para que você possa fugir! Boa sorte,
Lê Loi!"
70420 "<GREEN>Lê Lai: Eu morro por Dai Viet!"
70421 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Nossa fortaleza caiu antes que nosso exército
pudesse fugir. A rebelião está perdida..."
70422 "<GREEN>Soldado Vietnamita: Lê Loi caiu em combate! Sem ele, a rebelião não
tem chance de dar certo."
70423 "+ Pelo menos um dos seus Castelos ou dos Castelos de seus aliados deve ficar
de pé."
70424 "+ Le Loi deve sobreviver."
70425 "+ Destrua o acampamento chinês bloqueando a rota de fuga dos vietnamitas a
leste."
70426 "+ Pelo menos 40 soldados aliados devem conseguir escapar."
70427 "+ Lê Loi também deve escapar para o leste."
70428 "+ Pelo menos um Castelo precisa ficar de pé."
70429 "+ Le Loi deve sobreviver."
70430 "+ Destrua o acampamento chinês a leste."
70431 "+ <FledSoldiers>/40 soldados vietnamitas escaparam."
70432 "+ Lê Loi deve escapar para o leste."

//
// Le Loi 3
//

70500 "Le Loi"


70501 "Ming"
70502 "Locais"
70503 "Desertores Ming"
70504 "Rebeldes da Montanha"
70508 "1. Os vietnamitas estão restritos a um limite de população de 150, mas podem
avançar para a Idade Imperial.\n\n2. Atualmente, não há Monges entre os seguidores
de Lê Loi. Porém, se procurar na área, pode ser que você encontre um clérigo
chamado 'Monge Tartaruga', que talvez esteja disposto a apoiar sua causa.\n\n3.
Evite a cidade de Hanói até conseguir uma base. Depois, quando começar a sitiá-la,
lembre-se de que pode atacá-la por mar também."
70509 "Seus batedores informam:\n\n- Vindas do sul, as forças de Lê Loi (amarelo)
planejam prender os Mings em Hanói e esmagá-los contra os próprios muros deles. Mas
primeiro, elas precisam libertar a população local (verde) da ocupação chinesa.\n\
n- Os Mings (azul) controlam Hanói e a região ao redor. O exército deles consiste
em arqueiros, cavalaria pesada, infantaria e armas de cerco. Os Mings também podem
usar o porto em Hanói para construir embarcações de guerra.\n\n- Alguns soldados
Mings (ciano) desertaram e estão escondidos na floresta densa. Qualquer um que você
encontrar se juntará ao seu exército."
70510 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Antes de atacarmos Hanói, devemos garantir
alguns recursos. Tem um arrozal a oeste sob o controle Ming. Vamos recuperá-lo!"
70511 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Precisamos de mais homens para sitiar Hanói.
Temos que encontrar os rebeldes das montanhas e pedir apoio contra os Mings!"
70512 "<GREEN>Fazendeiro: Agradecemos muito, meu senhor. Estamos livres da opressão
Ming. Vamos lhe fornecer alimentos de agora em diante."
70513 "<ORNAGE>Rebelde Vietnamita: Lê Loi veio!"
70514 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: O portão para Hanói é bem protegido. Não
devemos atacar a cidade antes de unirmos forças com os rebeldes das montanhas."
70515 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Cuidado! Afunde esses navios antes que causem
muito estrago!"
70516 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Lutamos pelo poderoso Lê Loi!"
70517 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Houve um ataque aqui. Espero que os fazendeiros
continuem vivos."
70518 "<GREEN>Aldeão: Lê Loi veio nos salvar! Se precisar de mais ajuda, há
desertores Mings que podem se unir a você."
70519 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Cuidado!"
70520 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Destruímos um dos castelos Ming! Faça o outro
virar pó também!"
70521 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: A ponte está quebrada! Temos que encontrar outra
forma de atravessar o rio."
70522 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Podemos usar essas embarcações para cruzar o
rio."
70523 "<ORANGE>Rebelde Vietnamita: Lutamos por você, poderoso Lê Loi! Se precisar
de um curandeiro, procure o Monge Tartaruga."
70524 "<GREEN>Monge Tartaruga: Eu te abençoo! Sou o Monge Tartaruga, curandeiro dos
rebeldes da montanha. Leve-me ao lago em Hanói e vou recompensá-lo."
70525 "<ORANGE>Rebelde Vietnamita: Vamos ajudar você, Lê Loi! Use essas construções
como quiser."
70526 "<YELLOW>Monge Tartaruga: Obrigado por me trazer aqui. Pegue esse ouro como
recompensa."
70527 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Nós retomamos Hanói!"
70528 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Encontramos um mapa que mostra onde achar o
Monge Tartaruga."
70529 "+ Encontre os rebeldes da montanha na fortaleza deles ao norte."
70530 "+ Tome Hanói destruindo os dois Castelos Mings no centro da cidade."
70531 "- Retome os campos aráveis vietnamitas a oeste eliminando todos os soldados
Mings que os ocupam."
70532 "- Liberte os aldeões que foram escravizados pelos Mings destruindo as duas
Torres de Vigia que os guardam."
70533 "- Encontre o Monge da Tataruga."
70534 "- Leve o Monge Tartaruga de volta para casa: o Lago da Tartaruga, em Hanói."
70535 "+ Encontre os rebeldes da montanha."
70536 "+ <Variable 1>/2 Castelos destruídos."
70537 "- Retome os campos aráveis vietnamitas a oeste."
70538 "- Liberte os aldeões escravizados."
70539 "- Encontre o Monge da Tataruga."
70540 "- Leve o Monge Tartaruga até o lago em Hanói."
70541 "Monge da Tartaruga"
70542 "A Torre da Tartaruga"
70543 "--Pesquisa da Idade dos Castelos concluída.--"

//
// Le Loi 4
//

70600 "Le Loi"


70601 "Vanguarda Ming"
70602 "Exército Invasor Ming"
70603 "Exército Ming"
70604 "Locais"
70605 "Wang Tong"
70608 "1. Os vietnamitas estão restritos a um limite de população de 120.\n\n2. O
Exército Ming ao norte ocupou uma região rica em recursos. Faz sentido conquistar
esse território antes de atacar a fortaleza Ming a sudeste.\n\n3. Lembre-se de que
os chineses subjugaram muitas vilas. Como sempre, vale a pena libertar povoados
ocupados dos Mings.\n\n4. Não se esqueça de que você tem que capturar, e não
destruir as reservas de pólvora dos Mings. Você vai ser derrotado se uma delas for
destruída. Assim que você capturar uma reserva de pólvora, pode ser que o inimigo
tente destruí-la. Não deixe que ele faça isso!"
70609 "Seus batedores informam:\n\n- A fortaleza Ming (ciano) está a sudeste do
acampamento vietnamita. As muralhas são muito bem protegidas por uma guarnição
forte de Piqueiros, cavalaria pesada e Besteiros.\n\n- Ao norte, o exército Ming
(verde) montou um acampamento. Ele atacará constantemente com Cavalaria Ligeira,
Besteiros e espadachins.\n\n- Wang Tong (azul), o general chinês, comanda um
contingente do exército Ming. Espere que ele intervenha se os soldados de Lê Loi
conseguirem expulsar as forças chinesas regulares."
70610 "<BLUE>Wang Tong: Quando conheces a ti mesmo e conheces os demais, a vitória
não é um perigo. Quando conheces o céu e a terra, a vitória é inesgotável."
70611 "<BLUE>Wang Tong: Finja ser fraco e seu inimigo se tornará arrogante."
70612 "<BLUE>Wang Tong: Um reino que tenha sido destruído uma vez nunca voltará a
ser como antes, assim como um morto não pode voltar à vida."
70613 "<BLUE>Wang Tong: O general que avança sem desejar fama e recua sem temer o
descrédito, cujo único pensamento é proteger seu país e prestar um bom serviço ao
soberano, é a joia do reino."
70614 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Há outra fortaleza chinesa ao sul. Os Mings
têm muita pólvora guardada ali. Devemos capturá-la para aumentar a força do nosso
exército!"
70615 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Uma vila não muito longe daqui fornece
alimentos aos Mings. Talvez seja sábio conquistá-la antes de atacar a fortaleza ao
sul."
70616 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Nosso objetivo era capturar as reservas de
pólvora dos Mings, não destruí-las! Nossa missão fracassou."
70617 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: A fortaleza Ming está sob nosso controle, e
capturamos a pólvora deles! Essa é uma conquista importante, meus irmãos!"
70618 "<PURPLE>Aldeão: Finalmente estamos livres dos opressores Ming! Obrigado por
isso, Lê Loi! Será um prazer ajudar o seu exército."
70619 "+ Capture as 3 reservas de pólvora da fortaleza Ming a sudeste destruindo a
Torre de Menagem perto de cada uma delas.\n\nNão se esqueça de que você tem que
capturar, e não destruir as reservas de pólvora dos Mings. Você vai ser derrotado
se uma delas for destruída."
70620 "- Ganhe o apoio dos aldeões eliminando as forças Mings que ocupam o povoado
deles."
70621 "+ <Variable 1>/3 reservas de pólvora capturadas."
70622 "- Liberte a vila a oeste dos Mings."
70623 "Reserva de Pólvora"
70624 "-- Reserva de Pólvora capturada. --"

//
// Le Loi 5
//

70700 "Le Loi"


70701 "Rebeldes Vietnamitas"
70702 "Laos"
70703 "Exército Ming"
70704 "Nghe An"
70705 "Wang Tong"
70708 "1. Lê Loi e seus rebeldes podem suportar uma população de 200.\n\n2. Reunir
recursos suficientes para sustentar as três bases do Dai Viet vai levar um tempo. \
n\n3. Perder uma das três bases não é o fim. Se os rebeldes vietnamitas conseguirem
tomar Nghe An e derrotar Wang Tong no campo de batalha, a rebelião poderá ser bem-
sucedida. \n\n4. Wang Tong, o general chinês, depende muito dos suprimentos e
reforços vindos da China. Você deve tentar interceptar o máximo deles que puder
para que ele não se torne forte demais."
70709 "Seus batedores informam:\n\nLê Loi enviou seus comandantes vietnamitas
(amarelo) para três locais diferentes:\n\n- Ao norte, Le Trien, o campeão dos
rebeldes vietnamitas, recebeu ordens para interceptar os reforços Mings vindos da
China.\n\n- A leste, Dinh Le, comandante da cavalaria rebelde, está preparando um
cerco a Nghe An.\n\n- A oeste, o sábio Bui Bi e o mestre atirador Luu Nhan Chu
devem proteger os campos ricos em arroz, lidar com o povo Ai Lao, se necessário, e
talvez atacar Nghe An pelo oeste.\n\n\n- A cidade de Nghe An (ciano) está situada
ao sul e é essencial ao domínio da região pelos Mings. Os defensores dela contam
com as fortificações sólidas e armazenaram pólvora na cidade, o que lhes dá acesso
a unidades avançadas, como Canhões e Canhoneiros de Mão.\n\n- O general Wang Tong
(roxo) tem um acampamento a nordeste. Ele pode acionar um exército de Fidalgos, Chu
Ko Nu, Escaramuçadores de Elite e Alabardeiros, mas tem recursos limitados e conta
principalmente com os reforços Mings (azul) da China.\n\n- Os Ai Lao (verde) não
estão diretamente envolvidos com o conflito, mas têm algo a ganhar com a situação.
Se tiverem a oportunidade, vão se voltar contra Lê Loi. Eles acionam um exército de
Elefantes de Batalha e infantaria."
70710 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: General, se impedirmos que os reforços dos Mings
cheguem a Wang Tong, nossas tropas ao sul podem tomar Nghe An."
70711 "<YELLOW>Le Trien: Os Mings vão temer as habilidades de Le Trien no campo de
batalha."
70712 "<YELLOW>Luu Nhan Chu: Minhas flechas nunca erram o alvo."
70713 "<YELLOW>Bui Bi: Nossa maior glória não é nunca cair, mas levantar sempre que
caímos."
70714 "<YELLOW>Dinh Le: Vamos cavalgar para a vitória ou derrota. De qualquer
forma, cavalgaremos com honra."
70715 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Os reforços de Wang Tong estão recuando para a
China!"
70716 "<YELLOW>Soldado: O inimigo tem muita pólvora armazenada em Nghe An. Seus
canhões serão um grande desafio para nossos Arqueiros Rattan."
70717 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Nós vencemos contra todas as chances! Agora os
Mings é que terão de se esconder."
70718 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Os Mings vão continuar mandando reforços pelo
sul se não destruirmos o posto avançado na fronteira."
70719 "<YELLOW>Soldado Vietnamita: Os Ai Lao são hostis. Não temos que derrotá-los,
mas com eles fora do caminho, nossos exércitos podem atacar Nghe An pelo oeste."
70720 "<YELLOW>Le Trien: Eu morro por Dai Viet!"
70721 "<YELLOW>Luu Nhan Chu: Disparei a minha última flecha!"
70722 "<YELLOW>Bui Bi: Infelizmente, a rebelião deve continuar sem mim..."
70723 "<YELLOW>Dinh Le: Continuem sem mim, companheiros e irmãos de luta!"
70724 "+ Espere a batalha terminar."
70725 "+ Capture o monumento na cidade de Nghe An."
70726 "+ Proteja o monumento na cidade de Nghe An."
70727 "+ Derrote o general Wang Tong."
70728 "- Destrua as torres nas estradas para a China (marcadas com uma bandeira)."
70729 "+ Espere a batalha terminar."
70730 "+ Capture Nghe An."
70731 "+ Proteja Nghe An."
70732 "+ Derrote Wang Tong."
70733 "- <DestroyedTowers>/6 torres destruídas."
70734 "<BLUE>%d segundo(s) até a chegada do próximo comboio Ming."

//
// Le Loi 6
//

70800 "Le Loi"


70801 "Aliados Vietnamitas"
70802 "Ming"
70803 "Vanguarda Ming"
70808 "1. As forças de Lê Loi podem suportar um limite de população de 250.\n\n2. É
aconselhável enfraquecer a vanguarda Ming o mais rápido possível.\n\n3. Armas de
cerco são úteis quando se enfrenta um maior número de inimigos."
70809 "Seus batedores informam:\n\n- Lê Loi (amarelo) está preparando um ataque
final para expulsar os Mings de uma vez por todas. Ele comanda dois acampamentos:
um no oeste e outro no sul.\n\n- Os Mings (azul) controlam uma fortaleza ampla
sobre um promontório. Vai demorar um pouco para eles atacarem, mas prepare-se para
enfrentar todo o poderio dos chineses quando isso acontecer. Eles construirão
muitas máquinas diferentes e perigosas em um último esforço para suprimir a
rebelião vietnamita.\n\n- A vanguarda Ming (ciano) tem dois acampamentos militares
protegendo as entradas para a fortaleza. Eles são a principal ameaça inicialmente e
enviarão hordas de soldados contra os vietnamitas."
70810 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Os Mings estão atacando! Mantenham suas
posições!"
70811 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Ataquem pelos flancos, homens!"
70812 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Lutem com bravura no coração, homens! Os
Mings estão quase derrotados!"
70813 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: A vanguarda Ming se dispersou! Agora podemos
nos concentrar na fortaleza inimiga."
70814 "<YELLOW>Comandante Vietnamita: Todos os castelos inimigos da fortaleza foram
destruídos. A vitória finalmente é nossa!"
70815 "<BLUE>Wang Tong: É o guerreiro plácido, reservado, calmo e desapegado que
vence, não o homem amargo que busca vingança, nem aquele ambicioso que busca
riqueza."
70816 "+ Derrote os Mings destruindo todos os Castelos na fortaleza deles."
70817 "- É melhor derrotar a Vanguarda Ming antes de atacar a fortaleza."
70818 "+ <Variable 1>/7 Castelos Mings destruídos."
70819 "- Derrote a Vanguarda Ming."

IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas"


IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas do DLC 'Rise of the
Rajas'. Navegue pelas costas do sudeste asiático e se aventure em selvas densas
enquanto revive as conquistas de Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi, e Bayinnaung."
IDS_ROR_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Campanhas do The Rise of the Rajas"
IDS_ROR_GROUP_SCREEN_TITLE "Campanhas do The Rise of the Rajas"

IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Gajah Mada"


IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Na ilha de Java, uma nova potência está
emergindo. Gajah Mada, primeiro-ministro do Império Majapahit, conspira construir
um império que governaria sobre as ondas e as ilhas do Arquipélago. Será que ele
poderá equilibrar sua inquestionável lealdade ao rei com suas ambições crescentes?"
75200 "1. A História de Nossos Ancestrais"
IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. A História de Nossos Fundadores"
75201 "2. Lealdade Incondicional"
IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Lealdade Incondicional"
75202 "3. O Juramento para Unificar Nusantara"
IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. O Juramento de Unificar
Nusantara"
75203 "4. Servindo ao Novo Rei"
IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Servindo ao Novo Rei"
75204 "5. A Tragédia da Pasunda Bubat"
IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. A Tragédia de Pasunda Bubat"

IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Suryavarman I"


IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "É o começo do século XI e o Império Khmer
está num caos total, dividido por facções conflitantes e cercado por vizinhos
hostis. Apenas um príncipe, Suryavarman, tem a coragem e a astúcia de derrotar seus
rivais e restaurar o Imperio Khmer à sua glória passada. Contudo, tomar o trono é
apenas o primeiro de muitos passos. Será que Suryavarman poderá reunir as forças
para expandir seu domínio, superar as adversidades e criar um legado eterno sendo o
rei que alcançou o Nirvana?"
75205 "1. Usurpação"
IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Usurpação"
75206 "2. Acabando com a Rebelião"
IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Sufocando a Rebelião"
75207 "3. Uma Missão Perigosa"
IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Uma Missão Perigosa"
75208 "4. Desafiando uma Talassocracia"
IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Desafiando uma Talassocracia"
75209 "5. Nirvanapada"
IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Nirvanapada"

IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Bayinnaung"


IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Um rei guerreiro busca unir uma terra
dividida. Mas, quando ele é traído, apenas seu servo leal pode continuar seu
legado. Poderá um mero plebeu ascender ao trono birmanês e construir o maior
império na história do sudeste asiático?"
75210 "1. Os Tigres Birmaneses"
IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Os Tigres Birmaneses"
75211 "2. A Serpente Birmanesa"
IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT " 2. A Naja de Mandalay"
75212 "3. O Pavão Real"
IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. O Pavão Real"
75213 "4. O Elefante Branco"
IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. O Elefante Branco"
75214 "5. O Tigre Ancião"
IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. O Velho Tigre"

IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Le Loi"


IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Quando uma guerra civil mergulhou o
Dai Viet num caos, o Imperador Ming interveio e tomou controle do mesmo. Agora, a
única esperança de libertdade da opressão está em um homem: um membro da nobreza
menor chamado Le Loi. Será que ele poderá unir facções conflitantes, derrotar os
chineses e reconquistar a independência vietnamita?"
75215 "1. A Ascensão do Dai Viet"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. A Insurreição do Dai Viet"
75216 "2. O Cerco da Montanha"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. O Cerco na Montanha"
75217 "3. A Batalha em Hanói"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. A Batalha em Hanói"
75218 "4. Alcançando o Sul"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Chegando ao Sul"
75219 "5. Um Ataque Triplo"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Um Ataque de Três Frentes"
75220 "6. A Última Fortaleza"
IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. A Fortaleza Final"

IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "Os Últimos Khans"


IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas da expansão Os Últimos
Khans. Cavalgue pelas vastas estepes da Eurásia e leve hordas temíveis à vitória
como Tamerlão, Lacanas e Kotyan."
IDS_LC_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Campanhas de Os Últimos Khans"
IDS_LC_GROUP_SCREEN_TITLE "Campanhas de Os Últimos Khans"

IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Tamerlão"


IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Criado nas estepes acidentadas da
Transoxiana, Tamerlão conhece a dura realidade de passar uma vida inteira sobre a
sela. O caos passou a reinar quando o Império Mongol, privado de uma verdadeira
liderança, se fragmentou em várias facções rivais espalhadas pela Eurásia. Mesmo
prejudicado por lesões sofridas em sua juventude, Tamerlão conseguiu, por meio de
sua inteligência tática e carisma, conquistar uma boa reputação. Sua determinação é
inabalável. Ele vai unificar e devolver ao Império Mongol sua antiga glória, mesmo
que seja forçado a matar metade dos habitantes no processo."
75221 "1. Amir da Transoxiana"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Amir da Transoxiana"
75222 "2. Gurkhan da Pérsia"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Gurkhan da Pérsia"
75223 "3. Arauto da Destruição"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Arauto da Destruição"
75224 "4. Sultão de Hindustan"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Sultão de Hindustan"
75225 "5. Flagelo do Levante"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Flagelo do Levante"
75226 "6. Um Titã entre Mortais"
IDS_LC_TATAR_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Um Titã entre Mortais"

IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Lacanas"


IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Em meio às invasões mongóis, um
criador de porcos lidera uma milícia e defende as vilas búlgaras. Mas quando suas
vitórias atraem a atenção do czar e outros nobres, ele é obrigado a comandar uma
rebelião. Será que um homem com uma origem tão humilde poderá desafiar a ordem
atual e dar liberdade a seu povo?"
75227 "1. O Homem Mais Improvável"
IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. O Homem Mais Improvável"
75228 "2. Uma Aliança Improvável"
IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Uma Aliança Improvável"
75229 "3. Czar dos Búlgaros"
IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Czar dos Búlgaros"
75230 "4. Ecos dos Heróis"
IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Ecos dos Heróis"
75231 "5. Onde Quem Tem um Olho é Rei"
IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Onde Quem Tem um Olho é Rei"

IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Kotyan"


IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Por séculos, os cumanos prosperaram nas
planícies intermináveis das estepes eurásicas. Conhecidos por serem bons
cavalarianos e guerreiros, eles foram contratados como mercenários tanto pelos reis
europeus quanto pelos imperadores bizantinos. Porém, uma nova ameaça está vindo do
leste: os mongóis. Sua falta de piedade vai além do que se imagina, e eles parecem
invencíveis. Kotyan, o Khan de um pequeno clã, deve unir os cumanos para resistir a
esses invasores implacáveis e encontrar um novo lar para as tribos. Será que ele
salvará seu povo, mesmo que isso signifique abandonar a terra e as tradições de
seus antepassados?"
75232 "1. Erguendo os Estandartes"
IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Erguendo os Estandartes"
75233 "2. A Batalha no Rio Kalka"
IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. A Batalha no Rio Kalka"
75234 "3. Salvando as Cabanas"
IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Salvando as Famílias"
75235 "4. Sangue por Sangue"
IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Sangue por Sangue"
75236 "5. Um Novo Lar"
IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Um Novo Lar"

CAMPAIGN_MENU_INSTRUCTIONS_ROLLOVER "Selecione uma das campanhas oficiais ou feitas


pela comunidade para jogar. Campanhas oficiais podem exigir um DLC específico."
CAMPAIGN_MENU_OFFICIAL_TITLE "Campanhas Oficiais"
CAMPAIGN_MENU_COMMUNITY_TITLE "Campanhas da Comunidade"

IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas"


IDS_DLC3_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Jogue as novas campanhas do DLC 'Rise of the
Rajas'. Navegue pelas costas do sudeste asiático e se aventure em selvas densas
enquanto revive as conquistas de Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi, e Bayinnaung."
RESTOREMULTI_AI_ERROR "Apenas o host original pode restaurar um jogo que contenha
jogadores IA ativos."
RESTOREMULTI_PLAYER_ERROR "Somente os jogadores originais podem restaurar uma
partida multijogador."

CAMPAIGN_TITLE_AGE_OF_KINGS "Campanhas do Age of Kings"

LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_TITLE "DatMods"
LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_ROLLOVER "Escolha se você quer procurar por jogos com
conjuntos de dados modificados. Se você entrar em um jogo que usa uma modificação
específica e ela não estiver instalada, você automaticamente se inscreverá a tal
modificação."
LOBBYFILTER_OFFICIAL_DATASETS_ONLY "Conj. de Dados Oficiais"
LOBBYFILTER_MODDED_DATASETS_ALLOWED "Conj. de Dados Modificados"
LOBBYBROWSER_DATMOD_TITLE_FORMAT "DatMod: \"%s\""

IDS_MULTI_SAVE_FAIL "Você deve esperar 10 segundos antes de salvar o jogo


novamente."

MAIN_MENU_JSON_FAILED "Não foi possível ler o arquivo modificado main-menu.json\


nMod: %s\nErro: %s\nUsando arquivo main-menu.json padrão. É recomendado desativar a
modificação em questão."
CAMPAIGN_MENU_JSON_FAILED "Falha ao analisar json da campanha modificada\nMod: %s\
nErro: %s\nUsando json padrão de campanha. É recomendável desativar esse mod"
LOBBY_PLAYERS_CONNECTION_NOT_READY "Há um problema de conexão com um dos jogadores.
Por favor, espere um instante, ou saia desse jogo e retorne a ele."
TURN_LAG_TIMER_FORMAT "T=%d, L=%dms" //Ex: L=120ms -- Lag
TURN_LAG_TIMER_FORMAT_RL "T = %d (+%d), A = %d ms"
NETSPEEDCHANGED "Vel. rede alterada para %s por %s"
NETSPEED_ENSEMBLE "Conjunto"
NETSPEED_HOSTSETTINGS "Ajustes do Host"
NETSPEED_NOSPEEDCONTROL "S/ Control. de Veloc."
NETSPEED_NOLAG "Sem Atraso"
DX9_ERROR_DIALOG "Ocorreu um erro no DirectX9 ao tentar executar o jogo.\n If this
issue still occurs, please restart the game to resolve it."

UNRANKED_VIA_MODDED_DATASET "Sua pontuação ELO não mudou. O jogo usou conj. de


dados modificado."
UNRANKED_VIA_RESOURCES "Sua pontuação ELO não mudou. Recursos iniciais altos demais
foram usados."

//NEW DLC4 Strings

//14 Leaders of Bulgarian Civilization


106160 "14"
106161 "Asparuque"
106162 "Cubrato"
106163 "Cotrago"
106164 "Almish Yiltawar"
106165 "Ghabdula Chelbir"
106166 "Khan Tervel"
106167 "Khan Krum"
106168 "Bóris-Miguel I"
106169 "Simeon, o Grande"
106170 "Lacanas"
106171 "Ivan Asen II"
106172 "Teodoro Esfendóstlabo"
106173 "Jorge Terter"
106174 "Czar Constantino Tico"

//14 Leaders of Cumans Civilization


106180 "14"
106181 "Khan Otrok"
106182 "Konchak Otrakovich"
106183 "Khan Kotyan"
106184 "Sokal"
106185 "Boniak"
106186 "Altunopa"
106187 "Aepa"
106188 "Danylo Kobiakovych"
106189 "Yurii Konchakovych"
106190 "Sutoi"
106191 "Khan Kurya"
106192 "Khan Ildeya"
106193 "Khagan Bulan"
106194 "Alp Tarkhan"

//14 Leaders of Lithuanians Civilization


106200 "14"
106201 "Vytautas, o Grande"
106202 "Gediminas"
106203 "Mindaugas"
106204 "Algirdas"
106205 "Jogaila"
106206 "Svitrigaila"
106207 "Kestutis"
106208 "Traidenis"
106209 "Vytenis"
106210 "Jaunutis"
106211 "Zvelgaitis"
106212 "Treniota"
106213 "Netimeras"
106214 "Zebedenas"

//14 Leaders of Tatars Civilization


106220 "14"
106221 "Tamerlão"
106222 "Bilge Kul Qadir-Khan"
106223 "Urus Khan"
106224 "Khan Uzbeg"
106225 "Mugan Qaghan"
106226 "Tong Yabghu Qaghan"
106227 "Qara Osman"
106228 "Uzun Hassan"
106229 "Jahan Shah"
106230 "Qara Yusuf"
106231 "Emir Edigu"
106232 "Timur Qutlugh"
106233 "Harun Bughra Khan"
106234 "Yabgu Shahmalik"

120181 "Civilização de Infantaria e Cavalaria \n\n• Aprimoramentos de Milícias


grátis \n• Centros da Cidade custam -50% de pedra\n• Pode construir Krepost \n\
n<b>Unidade Exclusiva:<b> \nKonnik (cavalaria)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n•
Estribos (Cavalaria ataca 25% mais rápido) \n• Bagains (Milícias recebem +5 de
armadura) \n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nFerrarias trabalham 50% mais rápido"
120182 "Civilização de Arqueiros Montados \n\n• Aldeões coletam +50% de comida de
rebanhos \n• Unidades causam +25% de dano quando lutam de uma elevação maior \n•
Anel de Arqueria e Táticas Partas grátis \n\n<b>Unidades Exclusivas:<b> \nKeshik
(cavalaria saqueadora) e Camelo Flamejante (petardeiro)\n\n<b>Tecnologias
Exclusivas:<b> \n• Armadura de Seda (Cavalaria Ligeira, Lanceiros das Estepes e
Arqueiros Montados recebem +1 de armadura antiperfuração) \n• Táticas de Cerco
Timúridas (Trabucos: +2 de alcance, ativa Camelos Flamejantes)\n\n<b>Bônus de
Equipe:<b> \nArqueiros Montados: +2 de LDV"
120183 "Civilização de Cavalaria \n\n• Pode-se construir um Centro da Cidade extra
na Idade Feudal \n• Oficina de Cerco e Aríete disponíveis na Idade Feudal;
aprimoramento de Aríete de Metal disponível na Idade dos Castelos\n• Cavalaria 5%
mais rápida para cada era (a partir da Idade Feudal)\n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \
nQuipchaco (Arqueiro Montado)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Pecuária das
Estepes (Cavalaria Ligeira, Lanceiros das Estepes e Arqueiros Montados treinam 50%
mais rápido) \n• Mercenários Cumanos (membros da equipe podem criar 10 Quipchacos
de Elite gratuitos no Castelo)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nMuros de Paliçada: +50%
de PV"
120184 "Civilização de Cavalaria e Monges \n\n• Comece com +150 de comida \n•
Lanceiros e Escaramuçadores se movem 10% mais rápido\n• Cada relíquia guarnecida dá
+1 de ataque a Cavaleiros e Leitis (máximo: +4) \n\n<b>Unidade Exclusiva:<b> \
nLeitis (cavalaria)\n\n<b>Tecnologias Exclusivas:<b> \n• Fortes de Colina (Centros
da Cidade: +3 de alcance) \n• Escudos-Torre (Lanceiros e Escaramuçadores: +2 de
armadura antiperfuração)\n\n<b>Bônus de Equipe:<b> \nMosteiros trabalham 20% mais
rápido"

5288 "Konnik"
5290 "Konnik de Elite"
5313 "Keshik"
5314 "Keshik de Elite"
5315 "Quipchaco"
5327 "Quipchaco de Elite"
5328 "Leitis"
5329 "Leitis de Elite"
5333 "Camelo-Asiático"
5334 "Camelo-Asiático Selvagem"
5339 "Catedral de Aachen"
5340 "Íbex"
5341 "Leopardo-das-Neves"
5345 "Ganso"
5346 "Porco"
5347 "Os Middlebrooks"
5349 "Krepost"
5371 "Árvore (Carvalho, Outono)"
5372 "Árv. (Carvalho, Out., Neve)"
5373 "Árvore (Morta)"
5374 "Toctamix Khan"
5375 "Camelo Flamejante"
5376 "Urus Khan"
5377 "Lacanas"
5378 "Czar Constantino"
5379 "Khan Kotyan"
5390 "Chefe Cumano"
5391 "Khan Girgen"
5392 "Carroça Desmantelada"
5394 "Carroça de Boi"
5395 "Carro de Boi"
5403 "Estátua (Civilização)"
5404 "Khan"
5405 "Vytautas, o Grande"
5413 "Ruínas 1x1"
5414 "Ruínas 2x2"
5420 "Ruínas 3x3"
5421 "Ruínas 4x4"
5422 "Santuário"
5427 "Árvore de Outono"
5428 "Bandeira K"
5430 "Bandeira L"
5431 "Bandeira M"
5432 "Bandeira FE"
5433 "Centro da Cidade (Desmontado)"
5434 "Universidade de Sankore"
5435 "Árvore (Cipreste)"
5437 "Árvore (Pinheiro Italiano)"
5438 "Árvore (Oliveira)"
5440 "Planta (Selva)"
5441 "Objeto Invisível"
5465 "Revelador de Mapa Móvel"
5466 "Carroça"
5467 "Yurt"
5468 "Pavilhão"
5470 "Tenda A"
5477 "Tenda B"
5478 "Tenda C"
5479 "Tenda D"
5480 "Tenda E"
5481 "Pagode B"
5483 "Pagode C"
5484 "Carroça de Comércio"
5485 "Carroça de Comércio (Cheia)"
5486 "Estátua (Direita)"

5534 "Tenda Militar A"


5536 "Tenda Militar B"
5538 "Tenda Militar C"
5540 "Tenda Militar D"
5542 "Tenda Militar E"
5544 "Barricada A"
5546 "Barricada B"
5548 "Barricada C"
5550 "Barricada D"
5551 "Cabana A"
5554 "Cabana B"
5555 "Cabana C"
5556 "Cabana D"
5557 "Cabana E"
5558 "Cabana F"
5559 "Cabana G"
5561 "Portão de Paliçada (sup.)"
5563 "Portão de Paliçada (horiz.)"
5577 "Portão de Paliçada (inf.)"
5579 "Portão de Paliçada (vert.)"
5581 "Portão (sup.)"
5583 "Portão (horiz.)"
5585 "Portão (inf.)"
5587 "Portão (vert.)"
5590 "Tocha B"
5606 "Aldeão"
5607 "Aldeã"
5608 "Portão Fortificado (sup.)"
5609 "Portão Fortificado (horiz.)"
5610 "Portão Fortificado (inf.)"
5614 "Portão Fortificado (vert.)"
5649 "Portão Fortificado"
5650 "Arbusto"
5651 "Árvore"
5654 "Konnik Apeado"
5655 "Konnik Apeado de Elite"
5659 "Konnik (Apeado)"
5662 "Konnik de Elite (Apeado)"
5664 "Árvore (Juncos)"
5666 "Engenhoca"
5668 "Planta (Sub-Bosque, Tropical)"
5674 "Planta (Sub-Bosque)"
5676 "Planta (Floresta Pluvial)"
5678 "Planta (Sub-Bosque, Floresta Pluvial)"
5680 "Grama, Verde"
5746 "Grama, Seca"
5748 "Porção de Grama, Verde"
5750 "Porção de Grama, Seca"

5007 "Torre de Londres"


5008 "Catedral da Dormição"
5009 "Lanceiro das Estepes"
5010 "Lanceiro das Estepes de Elite"
5011 "Guerreiro Iroquês"
5012 "Igreja de Pedra"
5013 "Corrente"
5014 "Estátua (Coluna)"
5015 "Sacerdote com Relíquia"
5016 "Ninja"
5017 "Cusi Yupanqui"
5018 "Túpac Yupanqui"
5019 "Alarico, o Godo"
5020 "Ataúlfo"
5021 "Ponte E - Topo"
5022 "Ponte E - Meio"
5023 "Ponte E - Fundo"
5024 "Ponte F - Topo"
5025 "Ponte F - Meio"
5026 "Ponte F - Fundo"
5027 "Ponte E - Partida"
5028 "Ponte E - Topo Quebrado"
5029 "Ponte E - Fundo Quebrado"
5030 "Ponte F - Partida"
5031 "Ponte F - Topo Quebrado"
5032 "Ponte F - Fundo Quebrado"
5033 "Portão Paifang"
5034 "Alvo A"
5035 "Alvo B"
5036 "Pirâmide Núbia"
5037 "Poço"
5038 "Ruínas de Templo"
5039 "Samurai Montado"
5040 "Guerreiro Xólotl"
5041 "Mercador"
5042 "Guarda Sosso"
5043 "Homem do Futuro"
5044 "Portão da Cidade"
5045 "Borboletas"
5046 "Vaca A"
5047 "Vaca B"
5048 "Vaca C"
5049 "Vaca D"
5050 "Cavalo A"
5051 "Cavalo B"
5052 "Cavalo C"
5053 "Cavalo D"
5054 "Cavalo E"
5055 "Tocha B (Convertível)"
5063 "Cachoeira (Plano de Fundo)"

8000 "Planta (Arbusto, Verde)"


8001 "Planta (Arbusto, Seco)"
8002 "Planta (Moita, Verde)"
8003 "Planta (Moita, Seca)"
8004 "Planta (Ervas Daninhas)"
8005 "Planta (Morta)"
8006 "Planta (Flores)"

37170 "--Porco Achado--"


37171 "--Ganso Achado--"

6288 "Criar Konnik"


6290 "Criar Konnik de Elite"
6313 "Criar Keshik"
6314 "Criar Keshik de Elite"
6315 "Criar Quipchaco"
6327 "Criar Quipchaco de Elite"
6328 "Criar Leitis"
6329 "Criar Leitis de Elite"
6347 "Criar Carroça de Demolição"
6349 "Construir Krepost"

6009 "Criar Lanceiro das Estepes"


6010 "Criar Lanc. das Estepes de Elite"
6011 "Criar Guerreiro Iroquês"
6016 "Criar Ninja"
6039 "Criar Samurai Montado"
6040 "Criar Guerreiro Xólotl"
6375 "Criar Camelo Flamejante"

7303 "Konnik de Elite"


7304 "Keshik de Elite"
7305 "Quipchaco de Elite"
7306 "Leitis de Elite"
7307 "Estribos"
7308 "Bagains"
7309 "Armadura de Seda"
7310 "Táticas de Cerco Timúridas"
7311 "Pecuária das Estepes"
7398 "Mercenários Cumanos"
7399 "Fortes de Colina"
7400 "Escudos-Torre"
7402 "Lanceiro das Estepes de Elite"
7403 "Suprimentos"

8303 "Aprimorar p/ Konnik de Elite"


8304 "Aprimorar p/ Keshik de Elite"
8305 "Aprim. p/ Quipchaco de Elite"
8306 "Aprimorar p/ Leitis de Elite"
8307 "Pesquisar Estribos (ataque 25% mais rápido de Cavalaria)"
8308 "Pesquisar Bagains (milícias recebem +3 de armadura simples)"
8309 "Pesquisar Armadura de Seda (Cavalaria Ligeira, Lanceiros das Estepes e
Arqueiros Montados recebem +1 de armadura antiperfuração)"
8310 "Pesquisar Táticas de Cerco Timúridas (Trabucos: +1 de alcance, ativa Camelo
Flamejante)"
8311 "Pesquisar Pecuária das Estepes (Cavalaria Ligeira, Lanceiros das Estepes e
Arqueiros Montados treinam 50% mais rápido)"
8398 "Pesquisar Mercenários Cumanos (a equipe recebe 10 Quipchacos de Elite grátis
no Castelo)"
8399 "Pesquisar Fortes de Colina (Centros da Cidade: +3 de alcance)"
8400 "Pesquisar Escudos-Torre (Piqueiros e Escaramuçadores recebem +2 de arm.
antiperfuração)"
8402 "Aprim. p/ Lanc. das Estepes de Elite"
8403 "Pesquisar Suprimentos (Milícias custam -15 de comida)"

14288 "Konnik"
14290 "Konnik de Elite"
14313 "Keshik"
14314 "Keshik de Elite"
14315 "Quipchaco"
14327 "Quipchaco de Elite"
14328 "Leitis"
14329 "Leitis de Elite"
14347 "Carroça de Demolição"
14349 "Krepost"

14009 "Lanceiro das Estepes"


14010 "Lanceiro das Estepes de Elite"
14011 "Guerreiro Iroquês de Elite"
14016 "Ninja"
14039 "Samurai Montado"
14040 "Guerreiro Xólotl"
14375 "Camelo\nFlamejante"

17307 "Estribos"
17308 "Bagains"
17309 "Armadura de Seda"
17310 "Táticas Timúridas"
17311 "Pecuária das Estepes"
17398 "Mercenários Cumanos"
17399 "Fortes de Colina"
17400 "Escudos-Torre"
17403 "Suprimentos"

26288 "Criar <b>Konnik<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva búlgara que


luta como infantaria quando cai. Forte contra infantaria e arqueiros. Fraco contra
Cameleiros e Monges.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade,
pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para Konnik de Elite: 1.000 C,
750 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26290 "Criar <b>Konnik de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
búlgara que luta como infantaria quando cai. Forte contra infantaria e arqueiros.
Fraco contra Cameleiros e Monges.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26313 "Criar <b>Keshik<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva tártara que
gera ouro quando luta com outras unidades.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura
(Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação, para
Keshik de Elite: 700 C, 900 O (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \
n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26314 "Criar <b>Keshik de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
tártara que gera ouro quando luta com outras unidades.<i> Aprimoramentos: ataque,
armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26315 "Criar <b>Quipchaco<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo cumano com
ataque rápido. Forte contra infantaria. Fraco contra Escaramuçadores.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida
(Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade de criação, para Quipchaco de Elite: 1.100 C, 1.000 M
(Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26327 "Criar <b>Quipchaco de Elite<b> (<cost>) \nArqueiro montado exclusivo cumano
com ataque rápido. Forte contra infantaria. Fraco contra Escaramuçadores.<i>
Aprimoramentos: ataque, alcance, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida
(Estábulo); precisão, armadura (Campo de Arqueiros); ataque, precisão
(Universidade); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26328 "Criar <b>Leitis<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva lituana que
ignora armadura. Forte contra unidades com armaduras.<i> Aprimoramentos: ataque,
armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação,
para Leitis de Elite: 750 C, 750 O (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26329 "Criar <b>Leitis de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria exclusiva
lituana que ignora armadura. Forte contra unidades com armaduras.<i>
Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de vida (Estábulo);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26349 "Construir <b>Krepost<b> (<cost>) \nFortificação usada para treinar sua
unidade exclusiva. Construção exclusiva dos búlgaros. As unidades podem guarnecê-lo
para se proteger. Arqueiros e Aldeões disparam projéteis extras. Fornece 20 de
população. Não convertido por Monges inimigos.<i> Aprimoramentos: velocidade de
produção (Castelo); linha de visão (Centro da Cidade); pontos de vida, armadura,
precisão (Universidade); ataque, alcance (Ferraria).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range> <garrison>"

26009 "Criar <b>Lanceiro das Estepes<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria ligeira com
alcance de ataque aumentado. Forte em grupos. Fraco contra Cameleiros e
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação, p/ Lanceiro das Estepes de Elite: 900 C,
550 O (Estábulo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor>
<piercearmor> <range>"
26010 "Criar <b>Lanceiro das Estepes de Elite<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria
ligeira com alcance de ataque aumentado. Forte em grupos. Fraco contra Cameleiros e
arqueiros.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade, pontos de
vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26011 "Criar <b>Guerreiro Iroquês<b> (<cost>) \nInfantaria excepcionalmente veloz.
Forte contra construções. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade (Quartel); velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges
(Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26016 "Criar <b>Ninja<b> (<cost>) \nInfantaria leve e veloz. Forte contra
heróis.<i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria); velocidade (Quartel);
velocidade de criação (Castelo); mais resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp>
<attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26039 "Criar <b>Samurai Montado<b> (<cost>) \nCavalaria com ataque rápido. Forte
contra unidades exclusivas. <i> Aprimoramentos: ataque, armadura (Ferraria);
velocidade, pontos de vida (Estábulo); velocidade de criação (Castelo); mais
resistente a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"
26040 "Criar <b>Guerreiro Xólotl<b> (<cost>) \nUnidade de cavalaria mesoamericana.
Forte contra infantaria e cerco. Fraco contra Piqueiros e Cameleiros. <i>
Aprimoramentos: ataque (Ferraria); velocidade de criação (Castelo); mais resistente
a Monges (Mosteiro).<i> \n<hp> <attack> <armor> <piercearmor> <range>"

28303 "Aprimorar para <b>Konnik de Elite<b> (<cost>) \nAprimora o Konnik e permite


criar Konnik de Elite, que é mais forte."
28304 "Aprimorar para <b>Keshik de Elite<b> (<cost>) \nAprimora o Keshik e permite
criar Keshik de Elite, que é mais forte."
28305 "Aprimorar para <b>Quipchaco de Elite<b> (<cost>) \nAprimora o Quipchaco e
permite criar Quipchaco de Elite, que é mais forte."
28306 "Aprimorar para <b>Leitis de Elite<b> (<cost>) \nAprimora o Leitis e permite
criar Leitis de Elite, que é mais forte."

28307 "Pesquisar <b>Estribos<b> (<cost>) \nAtaque 25% mais rápido de Cavalaria."


28308 "Pesquisar <b>Bagains<b> (<cost>) \nMilícias recebem +5 de armadura simples."
28309 "Pesquisar <b>Armadura de Seda<b> (<cost>) \nCavalaria Ligeira, Lanceiros das
Estepes e Arqueiros Montados recebem +1 de armadura antiperfuração."
28310 "Pesquisar <b>Táticas de Cerco Timúridas<b> (<cost>) \nTrabucos recebem +2 de
alcance. Ativa Camelos Flamejantes."
28311 "Pesquisar <b>Pecuária das Estepes<b> (<cost>) \nCavalaria Ligeira, Lanceiros
das Estepes e Arqueiros Montados treinam 50% mais rápido."
28398 "Pesquisar <b>Mercenários Cumanos<b> (<cost>) \nA equipe recebe 10 Quipchacos
de Elite grátis no Castelo."
28399 "Pesquisar <b>Fortes de Colina<b> (<cost>) \nCentros da Cidade recebem +3 de
alcance."
28400 "Pesquisar <b>Escudos-Torre<b> (<cost>) \nPiqueiros e Escaramuçadores recebem
+2 de arm. antiperfuração."

28402 "Aprimorar para <b>Lanceiro das Estepes de Elite<b> (<cost>) \nAprimora o


Lanceiro das Estepes e permite criar Lanceiro das Estepes de Elite, que é mais
forte."
28403 "Pesquisar <b>Suprimentos<b> (<cost>) \nMilícias custam -15 de comida."

4786 "Grama, Seca"


4787 "Pântano, Brejo"
4788 "Cascalho, Deserto"
4789 "_OBSOLETE: Estrada, Cascalho"
4790 "Floresta, Outono"
4791 "Floresta, Neve de Outono"
4792 "Floresta, Morta"
4793 "Praia, Molhada"
4794 "Praia, Cascalho Molhado"
4795 "Praia, Rocha Molhada"
4796 "Floresta, Juncos (Baixio)"
4797 "Floresta, Juncos (Praia)"
4798 "Floresta, Juncos"
4799 "Grama, Selva (Floresta Pluvial)"
4800 "_Unused 114"
4801 "_Unused 115"
4802 "_Unused 116"
4803 "_Unused 117"
4804 "_Unused 118"
4805 "_Unused 119"
4806 "_Unused 120"
4807 "_Unused 121"
4808 "_Unused 122"
4809 "_Unused 123"
4810 "_Unused 124"
4811 "_Unused 125"
4812 "_Unused 126"
4813 "_Unused 127"
4814 "_Unused 128"
4815 "_Unused 129"
4816 "_Unused 130"
4817 "_Unused 131"
4818 "_Unused 132"
4819 "_Unused 133"
4820 "_Unused 134"
4821 "_Unused 135"
4822 "_Unused 136"
4823 "_Unused 137"
4824 "_Unused 138"
4825 "_Unused 139"
4826 "_Unused 140"
4827 "_Unused 141"
4828 "_Unused 142"
4829 "_Unused 143"
4830 "_Unused 144"
4831 "_Unused 145"
4832 "_Unused 146"
4833 "_Unused 147"
4834 "_Unused 148"
4835 "_Unused 149"
4836 "_Unused 150"
4837 "_Unused 151"
4838 "_Unused 152"
4839 "_Unused 153"
4840 "_Unused 154"
4841 "_Unused 155"
4842 "_Unused 156"
4843 "_Unused 157"
4844 "_Unused 158"
4845 "_Unused 159"
4846 "_Unused 160"
4847 "_Unused 161"
4848 "_Unused 162"
4849 "_Unused 163"
4850 "_Unused 164"
4851 "_Unused 165"
4852 "_Unused 166"
4853 "_Unused 167"
4854 "_Unused 168"
4855 "_Unused 169"
4856 "_Unused 170"
4857 "_Unused 171"
4858 "_Unused 172"
4859 "_Unused 173"
4860 "_Unused 174"
4861 "_Unused 175"
4862 "_Unused 176"
4863 "_Unused 177"
4864 "_Unused 178"
4865 "_Unused 179"
4866 "_Unused 180"
4867 "_Unused 181"
4868 "_Unused 182"
4869 "_Unused 183"
4870 "_Unused 184"
4871 "_Unused 185"
4872 "_Unused 186"
4873 "_Unused 187"
4874 "_Unused 188"
4875 "_Unused 189"
4876 "_Unused 190"
4877 "_Unused 191"
4878 "_Unused 192"
4879 "_Unused 193"
4880 "_Unused 194"
4881 "_Unused 195"
4882 "_Unused 196"
4883 "_Unused 197"
4884 "_Unused 198"
4885 "_Unused 199"

RMS_ALPINELAKES "Lagos Alpinos"


RMS_ALPINELAKES_ROLLOVER "Lagos Alpinos - nos topos das montanhas nevadas não há
muitos recursos além dos vários corpos de água repletos de peixes."
RMS_NETWORKTEST "Teste de Rede"
RMS_NETWORKTEST_ROLLOVER "Teste de Rede: mapa que tem grupos grandes de aldeões por
padrão e cujo objetivo é testar a rede enquanto se move uma grande quantidade de
unidades."
RMS_BOGLAND "Brejo"
RMS_BOGLAND_ROLLOVER "Brejo - um labirinto de florestas e gramados. Nunca se sabe o
que se pode encontrar mais adiante."
RMS_MOUNTAINRIDGE "Cordilheira"
RMS_MOUNTAINRIDGE_ROLLOVER "Cordilheira - uma cordilheira nevada se ergue à frente.
Não há vida, mas ela é rica em minas de pedra."
RMS_RAVINES "Ravinas"
RMS_RAVINES_ROLLOVER "Ravinas - uma área pequena com elevações que deve se expandir
até as florestas escuras ao redor."
RMS_WOLFHILL "Langshan"
RMS_WOLFHILL_ROLLOVER "Langshan - uma colina florestada grande separa dois grupos
de aliados que devem se unir para conquistar o outro lado."

RWM_ANTARCTICA "Antártida"
RWM_ANTARCTICA_ROLLOVER "Antártica - Lute pela região gelada em uma corrida para
conquistar o Polo Sul."
RWM_ARALSEA "Mar de Aral"
RWM_ARALSEA_ROLLOVER "Mar de Aral - um mar profundo e cheio de vida encontra-se ao
centro. Há muitas ilhas onde se pode encontrar tesouros."
RWM_BLACKSEA "Mar Negro"
RWM_BLACKSEA_ROLLOVER "Mar Negro - ocupando o espaço entre a Europa e a Ásia, o Mar
Negro aguarda as disputas pelo seu controle."
RWM_CAUCASUS "Cáucaso"
RWM_CAUCASUS_ROLLOVER "Cáucaso - Um vale cercado por montanhas e mares, o Cáucaso é
um refúgio que aguarda para ser conquistado."
RWM_SIBERIA "Sibéria"
RWM_SIBERIA_ROLLOVER "Sibéria - os mares vastos e ventos frios do norte dão lugar a
desertos quanto mais ao sul se vai."

SPECIALMAP_SWIRLINGRIVER "Rio Sinuoso"


SPECIALMAP_SWIRLINGRIVER_ROLLOVER "Um rio longo e sinuoso atravessa o mapa,
formando deltas e levando qualquer coisa em seu caminho."
SPECIALMAP_TWINFORESTS "Florestas Gêmeas"
SPECIALMAP_TWINFORESTS_ROLLOVER "Florestas grandes separam as duas equipes, exceto
pelos dois azarados que estão presos do lado de dentro."
SPECIALMAP_JOURNEYSOUTH "Jornada ao Sul"
SPECIALMAP_JOURNEYSOUTH_ROLLOVER "Com recursos escassos à mão e uma batalha
iminente à sua porta, o jogador deve fazer uma escolha. Quanto mais ao sul se
viaja, mais quente e rico o ambiente se torna."
SPECIALMAP_SNAKEFOREST "Floresta da Serpente"
SPECIALMAP_SNAKEFOREST_ROLLOVER "Em uma trilha estreita que serpenteia por uma
floresta longa, os jogadores disputam espaço e recursos."
SPECIALMAP_SPRAWLINGSTREAMS "Córregos Numerosos"
SPECIALMAP_SPRAWLINGSTREAMS_ROLLOVER "Rios estreitos correm ao mesmo tempo,
formando ilhas repletas de tesouros e separando amigos e inimigos."

// Widget help texts

94001 "Clique para confirmar."


94002 "Clique para cancelar."
94003 "Clique para confirmar."
94004 "Clique para recusar."
94006 "Clique para cancelar."
94011 "Clique para aplicar as configurações escolhidas."
94012 "Clique para restaurar as configurações do jogo aos valores padrão."
94013 "Clique para limpar as seleções de mapa e restaurar as configurações do mapa
aos valores originais."
98801 "Clique para personalizar as teclas de atalho que deseja usar para jogar."
98802 "Ajuste as configurações de interface, como controles, dicas de ferramenta ou
idioma, como preferir."
98803 "Gerencie perfis de jogador para associar suas teclas de atalho e seu
progresso em todas as campanhas a um nome de jogador de sua escolha."
98804 "Mude para o idioma de texto e áudio de sua preferência."
98805 "Escolha a posição em que as dicas de ferramenta são exibidas. As dicas de
ferramenta fixas aparecem no canto inferior esquerdo da tela. As flutuantes
aparecem junto ao cursor quando estiver sobre objetos. Você também pode desativar
totalmente as dicas de ferramenta."
98806 "Selecione para exibir ícones para seus grupos de controle no centro inferior
da tela. Clique no ícone para focar a câmera no grupo. Cada grupo de controle é
representado pelo ícone dos objetos mais frequentes nele. O número do grupo é
exibido no canto superior esquerdo do ícone. O número no canto inferior direito
indica a quantidade de objetos no grupo."
98807 "Selecione para exibir cores exclusivas para cada jogador. Desativar a opção
muda as cores para um sistema de \namigos ou inimigos\" que indica mais facilmente
quais jogadores são seus inimigos. Em vez de cores exclusivas para cada jogador, os
inimigos são vermelhos, os aliados são amarelos, jogadores neutros são cinza e as
suas unidades são azuis."
98808 "Quando esta opção estiver marcada, todos os jogos de campanhas, tanto de
originais, quando de personalizadas, serão gravados."
98809 "Confina o mouse à janela do jogo. Isso impedirá que você acidentalmente
clique fora da janela do jogo quando estiver jogando no modo de janela ou com
vários monitores enquanto o jogo estiver ativo."
98810 "Selecione para ativar a interface de mouse de dois botões. Usando os dois
botões do mouse, clicar com o botão esquerdo seleciona uma unidade e clicar com o
direito executa um comando. Com um botão, clicar com o botão esquerdo tanto pode
selecionar uma unidade, quanto pode executar um comando."
98811 "Modo botão direito de guarnição. Se habilitado, as unidades selecionadas
entram imediatamente em uma construção de guarnição (Castelo, torres ou Centro da
Cidade) quando você clica na construção com o botão direito. Quando desabilitado,
você deve selecionar sua(s) unidade(s), pressionar ALT e clicar com o botão direito
na construção para guarnecê-las."
98812 "Permite com que, enquando você clica e segura o botão direito do mouse, você
possa rolar o mapa movendo o mouse para a direção desejada."
98813 "Clicar e arrastar vai selecionar somente unidades militares. Clique duas
vezes para selecionar vários aldeões ao lado das unidades militares."
98814 "Ajuste as configurações gráficas, como efeitos visuais e qualidade de
renderização, como preferir."
98815 "Alterne entre os modos de janela, tela inteira, e desktop inteiro. O modo de
Desktop Inteiro requer monitores com a mesma altura vertical. Você também pode
pressionar Alt+Enter para alternar o modo de janela à qualquer hora."
98816 "Escolha a resolução para o modo janela. Você pode pressionar Alt+Enter para
ativar ou desativar o modo janela a qualquer momento."
98817 "Isto se destina a monitores Ultra HD. Selecione para ativar o DLC de
Gráficos Aprimorados. Habilitar esta opção aumenta o tamanho dos gráficos para
adequá-los a resoluções Ultra HD. Desmarcar esta opção vai gerar gráficos de menor
resolução, o que pode melhorar o desempenho."
98818 "Sincroniza sua frequência de quadros com a taxa de atualização do seu
monitor. Desativar essa opção pode melhorar a performance mas também pode acarretar
em screen tearing."
98819 "Selecione para ativar a renderização de água em 3D."
98820 "Selecione para animar a névoa de guerra com nuvens."
98821 "Selecione para suavizar bordas angulosas nos gráficos de jogo. Desativar
pode melhorar o desempenho."
98822 "Selecione para variar os tons das cores e a iluminação dependendo do mapa em
que você jogar."
98823 "Selecione para exibir a fila global no centro superior da tela. Ela exibe
uma quantidade limitada de unidades em treinamento e tecnologias em pesquisa nas
filas. Clicar nos ícones na fila global vai focar a câmera nas construções em que o
treinamento ou pesquisa acontece."
98824 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir a intensidade da névoa
de guerra."
98827 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir o tamanho dos painéis
de interface no jogo."
98828 "Permite a seleção de configurações gráficas predefinidas para máquinas com
capacidades diferentes. Isso já vem predefinido, mas pode ser alterado pelo usuário
a qualquer momento."
98829 "Exiba ou oculte as configurações gráficas avançadas. Se desejar ativar ou
desativar algo específico, clique neste botão para exibir todas as opções que podem
ser ativadas ou modificadas."
98830 "Mova a alça para aumentar ou diminuir a velocidade de rolagem do mapa do
jogo quando você move o mouse para os cantos da tela."
98831 "Crie um perfil novo."
98832 "Remova o perfil do jogador existente. Note que todas as teclas de atalho e o
progresso em campanhas feito com este perfil serão removidos."
98833 "Definir a inércia de rolagem a ser utilizada, que aplicará um efeito de
aceleração ou desaceleração."
98836 "Ajuste as configurações de áudio, como o volume da música e dos sons, como
preferir."
98837 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de música no jogo e antes do
jogo."
98840 "Mova a alça para aumentar ou diminuir o volume de efeitos sonoros da música
antes e depois do jogo."
98843 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir o volume das
provocações e dos diálogos de cenário."
98846 "Escolha uma lista de reprodução de música:\n<b>Padrão<b> reproduz o seu tema
antes de cada capítulo da trilha sonora.\n<b>Clássico<b> reproduz a trilha sonora
tradicional, sem um tema.\n<b>Reverso<b> reproduz a trilha sonora na ordem
reversa.\n<b>Dinâmico<b> primeiro reproduz aleatoriamente músicas adequadas à sua
civilização e depois todas as faixas restantes.\n<b>Imersivo<b> reproduz
aleatoriamente somente as músicas mais adequadas à sua civilização.\
n<b>Aleatório<b> reproduz todas as faixas aleatoriamente."
98848 "Selecione para desativar as provocações de áudio de outros jogadores quando
eles digitarem números no bate-papo."
98849 "Ajuste configurações legadas, como as barras de saúde e comportamento de
pontos de rota, como preferir."
98850 "Selecione para usar o comportamento novo de pontos de rota. Para definir
pontos de rota, selecione uma unidade ou grupo, segure Shift e clique com o botão
direito para colocar pontos de rota em um caminho de sua escolha.\n<b>Comportamento
novo de pontos de rota:<b> as unidades vão seguir instantaneamente os pontos de
rota na ordem dada. Ações diferentes, como construir, mover-se e coletar, podem ser
colocadas em fila com uma única série de pontos de rota. Não é preciso soltar a
tecla Shift para confirmar os pontos de rota.\n<b>Comportamento antigo de pontos de
rota:<b> para fazer as unidades seguirem os pontos de rota criados, solte a tecla
Shift e clique com o botão direito uma vez para criar um último ponto de rota. Não
é possível colocar em fila tipos diferentes de ações."
98851 "Escolha as cores da barra de saúde que serão exibidas no jogo."
98852 "Selecione para receber aviso antes de excluir várias unidades ou construções
cruciais como Centros da Cidade, Castelos, Mosteiros ou Maravilhas."
98854 "Selecione para fazer o jogo ler o texto de um menu quando você colocar o
cursor sobre ele."
98855 "Selecione para fazer o jogo ler o texto de um bate-papo quando você colocar
o cursor sobre ele."
98856 "Selecione para fazer o jogo ler um texto de jogo quando você colocar o
cursor sobre ele."
98860 "Escolha entre sombreadores diferentes para destacar objetos. Esses destaques
ajudam a ver com precisão o que o cursor está indicando. Destaques amarelos mostram
que a unidade selecionada pode interagir com o objeto sobre o qual o cursor esta.
Destaques de seleção ajudam a distinguir os objetos selecionados dos não
selecionados. Você pode usar os dois tipos de destaque juntos, usá-los
individualmente ou não usar nenhum."
98861 "Muda o sistema de exibição da barra de saúde\nPadrão: barras de saúde
aparecem ao passar o mouse por unidades suas ou de seus aliados e em unidades
inimigas sofrendo dano.\nClássico: barras de saúde só aparecem em unidades
selecionadas.\nSempre Ativa: barras de saúde são sempre exibidas em unidades suas
ou aliadas e em unidades inimigas sofrendo dano."
98862 "Mostra, brevemente, a quantidade de recursos quando são coletados."
98870 "Clique para definir quando exibir uma grande no terreno.\nDesativada: a
Grade de Terreno fica desativada por padrão, mas pode ser ativada com a tecla de
atalho de \"Ativar/Desativar Grade Visual\".\nPara posicionamento de construção: a
grade é exibida ao posicionar objetos, como construções.\nPara Unidades de Longo
Alcance: a grade é exibida quando há uma ou mais unidades de longo alcance
selecionadas no grupo atual.\nSempre Ativa: a Grade de Terreno fica ativada por
padrão, mas pode ser desativada com a tecla de atalho de \"Ativar/Desativar Grade
Visual\"."
98871 "Clique para ativar teclas de atalho modificadoras de seleção. Modificadores
de seleção permitem que você selecione tipos específicos de unidades. CTRL
seleciona apenas unidades militares, ALT seleciona apenas unidades civis e SHIFT
seleciona tanto unidades civis quanto militares."
98872 "Clique para ativar as informações ao passar o mouse. Elas mostrarão detalhes
sobre um objeto quando você passar o cursor sobre ele. As informações serão
exibidas na área de status como se o objeto estivesse selecionado."
98873 "Clique para ativar a Anexação de Grupos de Turno. Isso permitirá que você
selecione e mescle vários grupos em um único grupo de controle."
98876 "Clique para especificar a cor e opacidade da grade de terreno. A
visibilidade dela é controlada pela opção \"Exibição de Grade de Terreno\", nas
Opções de Jogo. Quando está transparente, a grade não pode ser ativada ou
desativada com a tecla de atalho de \"Ativar/Desativar Grade Visual\"."
98877 "Clique para ativar ícones de prévia para construções, unidades e tecnologias
que só estarão disponíveis quando certas condições, como avançar pelas eras, forem
cumpridas."
99151 "Clique para definir seu voto como esperar."
99153 "Clique para começar uma votação com os outros jogadores para salvar e sair
do jogo para poder retomá-lo depois."
99202 "Jogue com ou contra jogadores controlados pelo computador, continue jogos
salvos, assista a jogos gravados ou jogue nas campanhas históricas."
99203 "Jogue com ou contra jogadores humanos."
99207 "Clique para sair do jogo."
99223 "Continue um jogo salvo para um jogador ou assista a um jogo gravado."
99226 "Comece uma partida para um jogador com ou contra jogadores controlados pelo
computador."
99234 "Clique para entrar no jogo selecionado na lista."
99235 "Clique para começar um lobby multijogador sem classificação no qual outras
pessoas podem entrar. Você escolhe as configurações do jogo."
99236 "Clique para começar um novo jogo multijogador restaurado no qual outros
jogadores podem entrar. Você pode escolher o arquivo a restaurar."
99249 "Clique para fechar esta janela."
99254 "O Mixer é onde os espectadores e streamers se encontram de formas novas.
Veja os melhores jogos em ação, compartilhe suas próprias aventuras e participe de
uma diversão incrível!"
99255 "Veja as últimas notícias sobre Age of Empires!"
99256 "Crie seus próprios cenários e campanhas."
99257 "Batalhas Históricas:\nCertos nomes atravessam a História como homens e
mulheres que moldaram o mundo. Alguns defenderam sua terra natal de invasores,
enquanto outros usaram seu poderio militar para conquistar as terras de outros
violentamente. Batalhas como as de Azincourt, Bafeu e Hastings são lembradas como
pontos decisivos na História mundial, e nomes como Henrique V, Minamoto e Osmã
ficaram marcados para sempre como os de grandes conquistadores. Reviva agora suas
tragédias e triunfos."
99258 "Instale ou gerencie mods."
99259 "A Arte da Guerra (Missões de Desafio)\nDescubra os conhecimentos
estratégicos de Sun Tzu e coloque suas habilidades de Age of Empires II em prática
em uma série de desafios curtos. A cada desafio, você tentará ganhar uma medalha e
mostrará seu valor a seus amigos e inimigos."
99262 "Crie um cenário personalizado novo."
99263 "Altere um cenário existente."
99265 "Crie e altere campanhas personalizadas."
99272 "Clique para salvar seu jogo para poder retomá-lo depois. Você escolhe o nome
do arquivo."
99274 "Altere o volume dos sons, tamanho de tela, teclas de atalho e outras
configurações do jogo."
99276 "Clique para carregar e continuar um jogo salvo anteriormente."
99277 "Exibe os créditos do jogo."
99278 "Transmita ou veja partidas no Mixer."
99300 "Exibe as configurações de teclas de atalho atuais. Clique em um item para
alterar sua tecla de atalho, ou clique no item para selecioná-lo, clique em mudar e
então pressione a tecla de atalho que deseja para aquele item."
99301 "Exibe os grupos de teclas de atalho."
99303 "Altere a tecla de atalho selecionada."
99304 "Limpe a tecla de atalho selecionada."
99306 "Clique para voltar à tela anterior."
99310 "Clique para ordenar a lista por nome de arquivo."
99311 "Clique para ordenar a lista por data."
99312 "Clique para ordenar a lista por civilização."
99313 "Clique para ordenar a lista por dificuldade dos jogadores controlados pelo
computador."
99314 "Ordene a lista de lobbys por local de mapa."
99315 "Ordene os lobbys por modo de jogo."
99417 "Clique para excluir o arquivo selecionado. Não será possível desfazer essa
ação."
99418 "Um bom começo já é metade da batalha. Treine para criar uma economia eficaz
na Idade das Trevas e conseguir uma vantagem antecipada sobre o seu oponente.\
nObjetivo: avance para a Idade Feudal."
99419 "O poder de um exército depende da economia que o sustenta. Desafie a si
mesmo para realizar um boom econômico mais rápido possível.\nObjetivo: avance para
a Idade Imperial."
99420 "Uma ordem de construção é uma série de ações que você realiza para executar
uma certa estratégia. Nesta missão de desafio, você vai aprender a dominar uma
ordem de construção. Será que você vai superar seus amigos e ganhar uma medalha
nesta missão difícil?\nObjetivo: avance para a Idade dos Castelos."
99421 "O velho ditado \"a melhor defesa é uma boa ofensa\" muitas vezes é
verdadeiro. Pratique suas habilidades de rush e frustre as tentativas de ampliar o
império do seu oponente.\nObjetivo: mate cinco Aldeões inimigos."
99422 "Gerenciar uma economia sob pressão é uma das habilidades mais difíceis de se
dominar neste jogo, mas também uma das mais importantes. Impeça os ataques inimigos
e mostre que você é capaz de avançar ileso para a Idade dos Castelos.\nObjetivo:
avance para a Idade dos Castelos enquanto está sob pressão."
99423 "Para vencer uma batalha, um comandante deve conhecer os pontos fortes e
fracos de seu exército. Use o sistema de contraunidade do jogo para derrotar as
forças adversárias e sofrer o mínimo de baixas.\nObjetivo: derrote o exército
inimigo."
99424 "Um exército disciplinado é o segredo da vitória em qualquer disputa. Neste
desafio, você vai aprender a reunir seus soldados nas formações apropriadas a cada
situação de combate para reduzir suas perdas.\nObjetivo: derrote o exército
inimigo."
99425 "As regras das batalhas navais são diferentes daquelas que acontecem em terra
firme. Familiarize-se com as várias classes de navios de guerra e destrua a frota
inimiga ao mesmo tempo em que a sua sofre o mínimo de dano.\nObjetivo: derrote a
marinha inimiga."
99426 "Se o inimigo conseguiu garantir a posição dele com um Castelo, uma ação
rápida pode ser essencial para igualar suas chances. Desafie a si mesmo a destruir
a fortaleza de seu adversário o mais rápido possível.\nObjetivo: destrua o Castelo
inimigo."
99427 "Reveja a introdução de A Arte da Guerra: Missões de Desafio."
99428 "Reveja a conclusão de A Arte da Guerra: Missões de Desafio. Esta opção
estará disponível apenas depois que todas as missões de desafio estiverem
concluídas."
99503 "Aprenda a jogar ajudando William Wallace a superar suas origens humildes
para derrotar os britânicos."
99505 "Ler sobre as civilizações no jogo, guerra medieval e muito mais."
99610 "Clique para fechar e sair do lobby."
99611 "Clique para voltar ao menu principal."
99646 "Clique para selecionar sua cor de jogador e posição inicial no mapa. Num
jogo de multijogador, se dois ou mais jogadores selecionarem o mesmo número de
jogador, eles podem jogar um jogo cooperativo e compartilhar o controle da mesma
civilização."
99647 "Clique para selecionar o número de sua equipe. Jogadores da mesma equipe têm
sua postura diplomática definida como Aliados automaticamente e é definida também a
Vitória Aliada. Um travessão (-) indica que não há equipe. Uma interrogação (?)
indica equipes aleatórias."
99663 "Clique quando você estiver pronto para iniciar o jogo. O criador do jogo não
pode iniciar o jogo até que todos os jogadores estejam prontos. Os nomes dos
jogadores que estão prontos são mostrados em verde."
99664 "Clique para silenciar o bate-papo deste jogador durante a partida."
99679 "Clique para ver as opções de espaço do \"jogador\"."
99680 "Clique para ver os nomes dos jogadores. Feche algumas das posições para
limitar um jogo a menos de 8 jogadores. Fechar uma posição ocupada por um jogador
expulsa esse jogador do jogo."
99681 "Clique para selecionar uma civilização. Cada civilização tem habilidades
especiais e pode pesquisar diferentes tecnologias. Clique no botão de Árvore de
Tecnologia (na parte inferior da tela) para aprender mais sobre cada civilização.
Uma mesma civilização pode ser selecionada por mais de um jogador."
99710 "Clique para iniciar o jogo. Você não pode clicar nesse botão até que você
marque a caixa Estou Pornto! ."
99727 "Clique para ordenar a lista pelo número de jogadores no jogo."
99745 "Clique para mudar a civilização com a qual você vai jogar."
99777 "Selecione a era em que o jogo começa. Era das trevas é a configuração
padrão. Se você escolher a Era dos Castelos, você começa o jogo com todas as
atualizações de tecnologia e de unidades da Era Feudal, mas você ainda deve
pesquisar a Era Imperial. Pós-imperial é a Era Imperial com todas as tecnologias já
pesquisadas."
99778 "Selecione a era máxima até a qual o jogo vai progredir. Idade Imperial é a
configuração padrão."
99799 "Clique para exibir as árvores de tecnologias de diferentes civilizações."
99833 "Clique para selecionar somente os aliados para bater papo com eles."
99834 "Clique para selecionar somente os inimigos para bater papo com eles."
99835 "Clique para selecionar todos para bater papo com eles."
99857 "Se esta opção estiver marcada, aliados vencem e perdem como uma equipe. Se
um aliado atingir a condição de vitória, todos os aliados vencem. Todos os
jogadores que quiserem atingir uma vitória aliada devem marcar esta opção."
99858 "Clique para confirmar."
99859 "Clique para limpar todos os tributos antes de serem pagos."
99863 "Você precisa construir um Mercado para poder mandar tributos a jogadores."
99934 "Mostrador da população de aldeões (clara) e militar (escura) do jogador como
uma porcentagem da população mundial no decorrer do jogo."
99938 "Exiba as pontuações individuais de todos os jogadores."
99939 "Exiba as conquistas militares de todos os jogadores."
99940 "Exiba as conquistas econômicas de todos os jogadores."
99941 "Exiba as conquistas tecnológicas de todos os jogadores."
99942 "Exiba as conquistas sociais de todos os jogadores."
99943 "Exiba a linha do tempo para todos os jogadores."
99946 "Reinicie o jogo."
99951 "Clique para exibir em conjunto as provocações e comandos que podem ser
usados para se comunicar com os jogadores."
99952 "Clique para enviar a provocação selecionada ou uma mensagem."
99956 "Clique para exibir somente os comandos que podem ser usados para se
comunicar com os jogadores."
90010 "Clique para ordenar a lista por local."
90267 "Clique para jogar com qualquer civilização aleatória. Escolhas anteriores de
civilização não são levadas em conta."
90268 "Clique para jogar com a mesma civilização que seu adversário."
90269 "Clique para assistir o jogo como espectador. Espectadores não podem
interagir com o jogo."
90270 "Clique para jogar com uma civilização aleatória que ainda não tenha sido
escolhida."
90271 "Clique para jogar como os bretões."
90272 "Clique para jogar como os francos."
90273 "Clique para jogar como os godos."
90274 "Clique para jogar como os teutões."
90275 "Clique para jogar como os japoneses."
90276 "Clique para jogar como os chineses."
90277 "Clique para jogar como os bizantinos."
90278 "Clique para jogar como os persas."
90279 "Clique para jogar como os sarracenos."
90280 "Clique para jogar como os turcos."
90281 "Clique para jogar como os vikings."
90282 "Clique para jogar como os mongóis."
90283 "Clique para jogar como os celtas."
90284 "Clique para jogar como os espanhóis."
90285 "Clique para jogar como os astecas."
90286 "Clique para jogar como os maias."
90287 "Clique para jogar como os hunos."
90288 "Clique para jogar como os coreanos."
90289 "Clique para jogar como os italianos."
90290 "Clique para jogar como os indianos."
90291 "Clique para jogar como os incas."
90292 "Clique para jogar como os magiares."
90293 "Clique para jogar como os eslavos."
90294 "Clique para jogar como os portugueses."
90295 "Clique para jogar como os etíopes."
90296 "Clique para jogar como os malianos."
90297 "Clique para jogar como os berberes."
90298 "Clique para jogar como os khmers."
90299 "Clique para jogar como os malaios."
90300 "Clique para jogar como os birmaneses."
90301 "Clique para jogar como os vietnamitas."
90302 "Clique para jogar como os búlgaros."
90303 "Clique para jogar como os tártaros."
90304 "Clique para jogar como os cumanos."
90305 "Clique para jogar como os lituanos."
90910 "Exibe os objetivos que você precisa atingir para vencer o jogo."
90912 "Exibe dicas que podem ajudar você a concluir o cenário."
90913 "Exibe informações dos batedores sobre o cenário."
90820 "Escolha um filtro de região para exibir jogos com base em sua localização."
91202 "Clique para inserir um nome de arquivo para salvar sua campanha
personalizada."
91205 "Clique para adicionar o cenário selecionado à campanha personalizada."
91206 "Clique para remover o cenário selecionado da campanha personalizada."
91207 "Selecione o cenário desejado e clique no botão 'Adicionar' para usá-lo em
sua campanha personalizada."
91208 "Selecione o cenário do qual você deseja alterar a ordem usando os botões
'Subir' e 'Descer'. Você também pode remover o cenário da campanha personalizada
clicando em 'Remover'."
91213 "Clique para selecionar uma campanha existente para editar."
91215 "Escolha um nível de dificuldade."
91221 "Clique para subir o cenário selecionado na lista de cenários da campanha
personalizada. Isso faz o cenário aparecer antes dos outros."
91222 "Clique para descer o cenário selecionado na lista de cenários da campanha
personalizada. Isso faz o cenário aparecer depois dos outros."
91242 "Jogue as campanhas oficiais baseadas em eventos históricos reais."
92102 "Clique para ativar ou desativar a névoa de guerra."
92103 "Clique para permitir que jogos gravados sejam repetidos depois de
terminados."
92104 "Clique para acompanhar as ações do jogador selecionado no momento."
93105 "Clique para definir seu voto como continuar o jogo."
93116 "Clique para desistir e sair do jogo atual. Se o jogo for com classificação,
você pode perder ELO."
93510 "Escolha o tipo de jogo que você quer jogar."
93511 "Selecione a distribuição de terras e água no mapa."
93512 "Selecione o tamanho do mapa. Quanto maior for o mapa, maior será o tempo de
duração do jogo."
93513 "Escolha o nível de habilidade dos adversários controlados pelo computador."
93514 "Escolha a quantidade de madeira, comida, pedra e ouro na reserva de cada
jogador no início o jogo."
93516 "Escolha o número máximo de unidades que cada jogador pode criar. Valores
mais altos exigem computadores mais rápidos."
93517 "Selecione o quão rápido as unidades se movem e o tempo passa. Mudar a
velocidade do jogo afeta todos os jogadores."
93518 "Selecione a condição de vitória que deve ser alcançada para se vencer o
jogo."
93519 "Selecione o limite de tempo para o jogo. A civilização com a maior pontuação
ao fim do período de tempo exigido vence o jogo."
93521 "Selecione para fazer com que membros da equipe se posicionem de maneira
contígua no mapa. Se a opção não for selecionada, os jogadores iniciarão a partida
em posições aleatórias do mapa."
93522 "Selecione o quanto de mapa é revelado quando você inicia o jogo. Normal:
Você deve explorar para revelar o mapa e encontrar seus oponentes. Explorado: Você
pode ver o mapa, mas deve explorá-lo para encontrar seus oponentes. Tudo Visível:
Você pode ver o mapa e seus oponentes ao iniciar o jogo."
93523 "Selecione para impedir que jogadores mudem de time ou deem tributos e batam
papo reservadamente com jogadores não aliados depois do começo do jogo (somente
para jogos em equipe)."
93524 "Selecione se quiser que cada civilização perca suas habilidades especiais e
possa pesquisar todas as tecnologias e treinar todas as unidades no jogo."
93525 "Selecione para impedir que jogadores alterem a velocidade depois que o jogo
começar."
93526 "Selecione para permitir que todos os jogadores usem códigos de cheat."
93538 "Ordene a lista de lobbys por partidas com classificação."
93539 "Escolha o filtro de busca para partidas com ou sem classificação."
93540 "Escolha o filtro de busca para locais de mapa."
93541 "Escolha o filtro de busca para estilos de mapa."
93542 "Selecione para gravar o jogo. Para reproduzir um jogo gravado, selecione-o
na tela de Jogos Salvos para reproduzi-lo automaticamente."
93560 "Selecione o tipo de mapa a usar. Num mapa padrão, o terreno é diferente em
cada partida. Num mapa do mundo real, o terreno é semelhante à geografia de um
local real, mas os recursos e locais de início continuam aleatórios. Num mapa
especial, a geração de terreno segue padrões especiais, mas os recursos continuam
aleatórios."
93565 "Selecione para compartilhar a linha de visão com seus aliados (você vê o que
eles veem)."
93566 "Se Equipe Unida estiver ativada, os jogadores de cada equipe serão
posicionados em sentido horário ou anti-horário no mapa, de acordo com a cor. Se
estiver desativada, a opção não surtirá efeito."
93567 "Selecione para que as construções criem unidades mais rapidamente e os
aldeões coletem e construam mais rapidamente e carreguem mais."
93576 "Clique para escolher opções aleatórias para o jogo."
93577 "Clique para escolher opções aleatórias para o lobby."
93578 "Clique para alterar as configurações do lobby."
93579 "Clique para convidar um amigo para entrar neste jogo."
93590 "Define a duração de um tratado no começo do jogo. Enquanto o tratado estiver
em vigor, nenhum jogador poderá atacar outro."
91715 "Clique para redefinir as teclas de atalho padrão para o grupo."
91722 "Clique para redefinir as teclas de atalho padrão para todo o grupo."
91738 "Selecione para qual configuração as teclas de atalho isoladas ou grupos de
teclas devem ser redefinidos."
91739 "Clique para redefinir as teclas de atalho de todos os itens para o padrão da
Definitive Edition."
91740 "Clique para redefinir as teclas de atalho de todos os itens para o padrão da
HD Edition."
91741 "Clique para redefinir as teclas de atalho de todos os itens para o padrão de
The Conquerors."
90002 "Jogue com ou contra outros jogadores humanos."
90004 "Insira o nome de jogador desejado."
90017 "Ordene a lista de lobbys pelo número de jogadores dentro do lobby."
90038 "Clique para alternar entre as listagens de lobby e de lobby de
espectadores."
90040 "Clique para atualizar a listagem de lobbys."
90041 "Ordene a lista de lobbys pelo idioma do host."
90043 "Jogue com o conjunto de dados original de Age of Empires II DE ou com
conjuntos criados pela comunidade da Oficina."
90044 "Redefina os filtros de busca por lobby para os valores padrão."
90045 "Escolha o filtro de busca para a velocidade do jogo."
90046 "Escolha o filtro de busca para mods de dados."
90047 "Escolha o filtro de busca para duração do tratado."
90048 "Escolha o filtro de busca para condições de vitória."
90049 "Selecione para exibir somente os lobbys com cheats ativados."
90050 "Lista de todos os lobbys que cumprem os parâmetros especificados."
90242 "Clique para definir a postura das unidades treinadas para agressiva.
Unidades agressivas perseguem inimigos até a morte ou até que eles saiam do campo
de visão delas. Com a opção desmarcada, unidades novas vão assumir a postura
defensiva por padrão. Unidades defensivas perseguem inimigos por uma distância
curta e então voltam aos seus postos se o inimigo sair da área ou for morto."
90243 "Clique para exibir as campanhas ambientadas na Ásia."
90244 "Clique para exibir as campanhas ambientadas na África."
90245 "Clique para exibir as campanhas ambientadas na Europa."
90246 "Clique para exibir as campanhas ambientadas na América."
95790 "Francisco de Almeida (1476-1509):\nNas fronteiras da Europa, os portugueses
levam uma existência miserável e incerta, endurecida por séculos de guerra. Agora,
exploradores ousados voltaram da Índia e deram a Portugal a esperança de glórias e
riquezas inatingíveis no Velho Mundo. Você consegue liderar uma armada portuguesa
para o oriente e forjar um império que abarque três continentes e dois oceanos?\n\
nNesta campanha, você jogará como os portugueses."
95590 "Saladino (1163-1191):\nUltrajados pelo fato de a Terra Santa ser governada
pelos sarracenos, cavaleiros zelosos da Europa viajaram para o Oriente Médio e
talharam quatro reinos dos Cruzados. Um general sarraceno, Saladino, convocou suas
tropas na tentativa de repelir os invasores. Para afrontar a crueldade europeia, os
refinados sarracenos se tornaram implacáveis. Mas será o suficiente para salvar sua
pátria?\n\nNesta campanha, você jogará como os sarracenos."
95730 "Sundiata (c.1235):\nO outrora grande império de Gana tombou e a ambição de
Sumanguru, o rei feiticeiro, não tem limites. Supostamente dono de um instrumento
mágico que garante a vitória, ele está liderando seus guerreiros sossos para criar
seu próprio império. Será Sundiata, o príncipe aleijado de Mali, capaz de derrotar
Sumanguru e se tornar o governante mais poderoso da África Ocidental?\n\nNesta
campanha, você jogará como os malianos."
95680 "Tariq ibn Ziyad:\nNo começo do século 8, Tariq ibn Ziyad conduz um exército
de berberes para o outro lado do mar, em direção à Ibéria, prometendo-lhes riquezas
e glória. Serão eles capazes de derrotar a temível infantaria dos visigodos e levar
os estandartes de guerra aos poderosos francos merovíngios situados além dos
Pireneus?"
95830 "Yodit (c.960):\nA bela princesa Yodit tem um futuro promissor na corte
axumita, mas é forçada a fugir quando seu sobrinho invejoso a acusa de roubo. Veja
o exílio transformar a princesa arruinada em uma poderosa rainha cuja vingança
provocará medo nos corações de todos os etíopes por séculos!\n\nNesta campanha,
você jogará como os etíopes."
95305 "Montezuma (1515-1521):\nApós séculos de conquistas, os astecas dominam o
maior império da América Central. Mas quando forasteiros aparecem nas margens do
mar do Caribe, Montezuma, imperador dos astecas, não sabe se são conquistadores...
ou deuses. Um império vasto de guerreiros que usam lanças de obsidiana e armadura
de algodão conseguirá deter invasores montados que usam armaduras de metal e
pólvora?\n\nNesta campanha, você jogará como os astecas."
95554 "Pachacuti (1438-1470):\nTribos incontáveis disputam a supremacia das
montanhas íngremes, vales profundos e selvas densas da América do Sul. Mas qual
delas irá prevalecer e obter a graça dos deuses? Enquanto a traição e a discórdia
corroem o jovem império inca, o destino de todo um povo está nas mãos de um único
homem.\n\nNesta campanha, você jogará como os incas."
95499 "Genghis Khan (1186-1241):\nAs tribos nômades das estepes mongóis gastaram
séculos envolvidas com suas próprias rixas locais. Agora, Genghis Khan pretende
uni-las em um exército altamente disciplinado e embarcar em uma campanha para a
conquista do mundo. Poderá uma horda de arqueiros montados vencer os impérios
tecnologicamente avançados da China, sem falar do poderio militar da Pérsia e da
Europa Oriental?\n\nNesta campanha, você jogará como os mongóis."
95980 "Bayinnaung (1538-1581):\nUm rei guerreiro busca unir uma terra dividida. Mas
depois de uma traição, somente seu servo devoto pode continuar seu legado. Será um
mero plebeu capaz de ascender ao trono birmanês e construir o maior império na
história do Sudeste Asiático?\n\nNesta campanha, você jogará como os birmaneses."
95030 "Lê Loi (1418-1427):\nQuando uma guerra civil lançou Dai Viet no caos, o
imperador Ming interveio e assumiu o controle. Agora, a única esperança de o povo
se livrar da opressão está em um só homem: um nobre chamado Lê Loi. Ele será capaz
de unir facções rivais, derrotar os chineses e restaurar a independência dos
vietnamitas?\n\nNesta campanha, você jogará como os vietnamitas."
95890 "Gajah Mada (1293-1364):\nNa ilha de Java, há uma nova força em ascensão.
Gajah Mada, primeiro-ministro do Majapahit, quer construir um império para dominar
os mares e as ilhas do arquipélago. Ele será capaz de equilibrar sua lealdade
inquestionável ao rei com sua crescente ambição?\n\nNesta campanha, você jogará
como os malaios."
95550 "Prithviraj (1180-1192):\nO jovem rei Prithviraj é forte, inteligente e
adorado por seu povo. Mas o que acontece quando ele se apaixona pela filha de seu
inimigo? E seu amor será o bastante para ajudá-lo a salvar a Índia da invasão?\n\
nNesta campanha, você jogará como os indianos."
95090 "Tamerlão (1370-1402):\nNo século 14, enquanto homens inferiores destroçam as
ruínas do Império Mongol, Tamerlão vê a degeneração como uma oportunidade. Será que
esse estrategista inteligente e carismático criado nas estepes acidentadas da
Transoxiana conseguirá devolver o esplendor do estado fraturado, mesmo que precise
matar metade dos habitantes no processo?\n\nNesta campanha, você jogará como os
tártaros."
95146 "Campanha Tutorial - William Wallace (1296-1298):\nOs guerreiros da Escócia
estão tentando evitar uma invasão dos exércitos ingleses mais bem preparados.
Aprenda os conceitos básicos do Age of Empires II: Definitive Edition, como, por
exemplo, criar uma economia, treinar seus soldados e, o mais importante, lutar e
derrotar o inimigo. Se você ainda não conhece jogos de estratégia em tempo real,
vai aprender tudo o que precisa saber. Se jogou o Age of Empires original, você já
pode seguir para os recursos mais avançados, como a coleta de relíquias e a Arte do
Cerco.\n\nNesta campanha, você jogará como os celtas."
95275 "El Cid (1057-1102):\nA Espanha está dividida entre os reinos cristão e
mouro. Nas fronteiras da Castela, Rodrigo Díaz, conhecido como El Cid, ganha
notoriedade como general, conquistando respeito e aliados inesperados até mesmo
entre os mouros. Depois que sua popularidade entre os soldados e camponeses leva o
invejoso rei a enviá-lo ao exílio, conseguirá El Cid estabelecer um feudo só seu?\
n\nNesta campanha, você jogará como os espanhóis e os sarracenos."
95493 "Joana d'Arc (1428-1453):\nA guerra já dura cem anos, e o exausto exército
francês perdeu quase todas as batalhas. O herdeiro da monarquia francesa é covarde
demais para subir ao trono. Em breve, os ingleses e seus aliados burgundianos
conquistarão toda a França. Porém, no momento mais sombrio, uma garota camponesa
declara que pretende salvar o país.\n\nNesta campanha, você jogará como os
francos."
95025 "Barbarossa (1152-1191):\nSerá possível forjar um império com a vontade de um
só homem? Frederico Barbarossa está tentando unir os feudos germânicos rivais para
formar seu Sacro Império Romano e depois expandi-lo para a Polônia e a Itália. Se
realizar esses feitos, ele ousará pegar a cruz e liderar seu exército para a
Terceira Cruzada?\n\nNesta campanha, você jogará como os teutões."
95434 "Alarico (394-413):\nO trauma da invasão dos hunos no século 4 transformou os
visigodos. Fugindo desesperadamente de sua terra natal devastada, eles procuram um
novo lugar para chamar de lar. Poderá o líder deles, Alarico, assegurar uma nova
terra para o seu povo no território do decadente Império Romano?\n\nNesta campanha,
você jogará como os godos."
95494 "Bari (871-1071):\n400 anos após o colapso de Roma, a Itália continua muito
disputada, já que os bizantinos, lombardos, normandos e muçulmanos cobiçam o porto
italiano de Bari, ao sul. Viva esse caos do ponto de vista de uma família
bizantina, que ascende de simples soldados à nobreza, e preserve o legado dos
romanos!\n\nNesta campanha, você jogará como os bizantinos."
95450 "Sforza (1427-1450):\nQuando eram covardes demais para sujar as próprias
mãos, os príncipes italianos contratavam mercenários, como Sforza. Ele ofereceu
seus serviços a quem quis lhe pagar mais, mas sempre está em busca de novas
oportunidades de se tornar rico. Será que um homem como Sforza conquistará suas
grandes ambições ou ele mesmo será traído?\n\nNesta campanha, você jogará como os
italianos."
95464 "Drácula (1448-1477):\nUma incrível lenda foi criada em volta do homem que
defendeu a Valáquia do século 15 dos vastos exércitos do Império Otomano. Suas
táticas cruéis e mente sagaz fizeram dele o homem mais temido de toda a Europa
Oriental, mas será isso suficiente para reter o furioso assalto turco?\n\nNesta
campanha, você jogará como os turcos, os magiares e os eslavos."
95150 "Lacanas (1277-1281):\nDurante as invasões mongóis, um criador de porcos
lidera uma milícia e defende as vilas búlgaras. Mas quando suas vitórias atraem a
atenção do czar e outros nobres, ele é obrigado a comandar uma rebelião. Será que
um homem com uma origem tão humilde poderá desafiar a ordem atual e dar liberdade a
seu povo?\n\nNesta campanha, você jogará como os búlgaros."
95245 "Átila, o Huno (434-453):\nEntre as hordas de bárbaros que fazem banquete do
moribundo Império Romano, os mais temidos são os hunos e seu feroz rei Átila. Não
satisfeito com os irrisórios tributos romanos, o poderoso líder militar mobiliza
seus cavalarianos em uma campanha para devastar e saquear o coração do império!
Será que nada é capaz de deter o brutal Átila?\n\nNesta campanha, você jogará como
os hunos."
95200 "Khan Kotyan (1222-1243):\nPor séculos, os cumanos prosperaram nas planícies
vastas da Eurásia. Agora, uma nova ameaça está vindo do leste: os mongóis. Sua
falta de piedade vai além do que se imagina, e eles parecem invencíveis. Kotyan, o
khan de um pequeno clã, deve unir os cumanos para resistir aos invasores. Será que
ele salvará seu povo, mesmo que isso signifique abandonar a terra e as tradições de
seus antepassados?\n\nNesta campanha, você jogará como os cumanos."
95930 "Suryavarman (1006-1050):\nNo século 11, o Império Khmer está à beira da
ruína, e um príncipe, Suryavarman, demonstra a coragem e astúcia necessárias para
impedir um colapso total. No entanto, conquistar o trono é apenas a primeira de
muitas tarefas. Conseguirá ele ser bem-sucedido e criar um legado eterno como o rei
que atingiu o nirvana?\n\nNesta campanha, você jogará como os khmers."

95201 "Tours:\nOs exércitos dos sarracenos e dos berberes conquistaram velozmente a


Espanha e agora marcham para o norte em direção à região central do território
franco. No papel de Carlos \"o Martelo\" Martel, lidere os guerreiros francos em
uma tentativa desesperada de defender sua terra natal.\n\nNeste cenário, você
jogará como os francos."
95202 "Vinlândia:\nOs marinheiros contam sobre terras distantes e férteis
localizadas a oeste. Apenas o homem do mar mais destemido é capaz de suportar os
perigos dessa jornada. Navegue com Eric, o Vermelho, e encare o desafio. Um novo
mundo aguarda você!\n\nNeste cenário, você jogará como os vikings."
95203 "Hastings:\n1066: o ano que mudou a Inglaterra para sempre. No papel de
Guilherme, o Bastardo, parta de navio da Normandia para conquistar a Inglaterra e
ficar para sempre conhecido como Guilherme, o Conquistador.\n\nNeste cenário, você
jogará como os francos."
95204 "Manziquerta:\nOs turcos seljúcidas surgiram das estepes como um redemoinho e
conquistaram os reinos muçulmanos ao leste. Agora, os terríveis cavaleiros turcos
se deparam com os orgulhosos bizantinos próximo à cidadela de Manziquerta.\n\nNeste
cenário, você jogará como os turcos."
95205 "Azincourt:\nA campanha de Henrique V para conquistar o trono francês
fracassou e agora ele precisa voltar à Inglaterra. No entanto, um grande exército
francês está se formando e não deixará Henrique passar sem lutar.\n\nNeste cenário,
você jogará como os bretões."
95206 "Lepanto:\nEm uma última tentativa de impedir a rápida expansão do Império
Otomano, vários estados cristãos formaram a Liga Santa. Próximo a um lugar chamado
Lepanto, a frota da coalizão enfrentará a feroz armada turca para impedir que o sul
da Europa caia nas mãos dos turcos.\n\nNeste cenário, você jogará como os
espanhóis."
95207 "Quioto:\nNo período Sengoku, que foi repleto de atritos, daimyos poderosos
travaram batalhas terríveis pelas ilhas japonesas. O ambicioso Oda Nobunaga tentou
acabar com esse caos, mas foi traído e encurralado pelos inimigos em Quioto. No
papel de Toyotomi Hideyoshi, resgate seu mestre e ajude-o a concluir essa tarefa
monumental.\n\nNeste cenário, você jogará como os japoneses."
95208 "Estreito de Noryang:\nOs samurais japoneses assaltam incansavelmente a
Coreia, e seus defensores não parecem ter muita chance contra esses guerreiros
experientes. Entretanto, o engenhoso Yi Sun-shin decidiu repelir os invasores e
esmagar a marinha japonesa com uma nova arma letal.\n\nNeste cenário, você jogará
como os coreanos."
95209 "Bucara:\nPor décadas, os hunos brancos atormentaram a Pérsia com invasões e
exigências absurdas de tributos. Um novo Xá, chamado Cosroes, quer acabar com a
opressão huna e devolver a glória ao Império Sassânida. Será que seus poderosos
elefantes de guerra e saravans serão páreo para os cavalarianos nômades?\n\nNeste
cenário, você jogará como os persas."
95210 "Dos Pilas:\nDesde tempos imemoriais, Yucatán é dominada por duas de suas
maiores cidades-estados: Tikal e Calakmul. Agora, uma nova competidora, Dos Pilas,
se empenha para acabar com a hegemonia das duas rivais. Assuma o controle dessa
jovem cidade-estado e leve-a à supremacia.\n\nNeste cenário, você jogará como os
maias."
95211 "York:\nOs ingleses achavam que as invasões vikings morreriam junto com
Ragnar Lodbrok. Tolos! Sob o comando dos Filhos de Ragnar, os dracares vikings
continuam seguindo em direção à Inglaterra, mas agora não são meros invasores, e
sim conquistadores. Libere toda a fúria do Grande Exército Pagão sobre as Ilhas
Britânicas!\n\nNeste cenário, você jogará como os vikings."
95212 "Honfoglalás:\nEmpurrados em direção ao oeste da Europa por tribos rivais, os
magiares adentraram a rica Planície da Panônia. Lá, eles encontrarão pastos para
seus cavalos e, eventualmente, um lar para um novo estado húngaro.\n\nNeste
cenário, você jogará como os magiares."
95213 "Kurikara:\nO clã Taira obrigou o imperador legítimo a abdicar e agora
governa o Japão por meio de uma marionete. Quando os Taira ameaçaram a fortaleza
Minamoto em Kurikara, Minamoto no Yoritomo ergueu seus estandartes em uma tentativa
desesperada de remover o cerco. Leve os exércitos dele à vitória no campo de
batalha e mova a luta até os Taira aspirantes em Quioto.\n\nNeste cenário, você
jogará como os japoneses."
95214 "Chipre:\nA Terceira Cruzada está para acontecer! Ricardo Coração de Leão,
rei da Inglaterra, decidiu viajar até a Terra Santa por mar, mas uma tempestade
separou sua frota próximo às margens do Chipre.\n\nNeste cenário, você jogará como
os bretões."
95215 "Bafeu:\nO outrora temido Sultanato dos Rum está decaindo rapidamente,
deixando a Anatólia fragmentada e fraca. Osmã, o Quebrador de Ossos, um bei muito
determinado, pretende unir os turcos mais uma vez e formar um império com força
suficiente para desafiar os astutos bizantinos.\n\nNeste cenário, você jogará como
os turcos."
95216 "Lago Poyang:\nÀ medida que a dinastia mongol Yuan perde o domínio sobre a
China, as poderosas facções Han e Ming disputam pelo direito de proclamar o próximo
imperador. Leve os Mings à supremacia e reivindique o Mandato do Céu!\n\nNeste
cenário, você jogará como os chineses."

96602 "Clique para ordenar a lista por autor."


91176 "Clique para ordenar a lista por data de criação."
91177 "Clique para ordenar a lista por data de modificação."
90216 "Clique para redefinir as configurações nesta guia para os valores padrão. As
configurações em outras guias não serão afetadas."
90218 "Selecione para renderizar as ondas da praia entre a água e o terreno.
Desativar esta opção pode melhorar o desempenho."
90219 "Selecione para escurecer o visual das construções dependendo do dano
sofrido. Desativar esta opção pode melhorar o desempenho."
90523 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir o brilho de gama."
90524 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir a intensidade da
iluminação."
90525 "Selecione para acrescentar um efeito de profundidade do campo às bordas da
tela."
90526 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir a intensidade do
bloom."
90527 "Selecione para melhorar as áreas claras no mundo. Desativar esta opção pode
melhorar o desempenho."
90528 "Selecione para animar a borda entre as áreas visíveis e as exploradas."
90529 "Selecione para aumentar a nitidez dos gráficos de jogo."
90560 "Mova o controle deslizante para aumentar ou diminuir a intensidade da
nitidez."
90561 "Selecione para exibir um efeito de vinheta ao redor da borda."
90562 "Selecione para mudar o zoom padrão."
90563 "Mova o controle deslizante para mudar o zoom padrão com o qual o jogo
começa."
90564 "Aumente o zoom."
90565 "Diminua o zoom."
96208 "Clique para escolhe um conjunto de dados a ser usado. Você pode obter
conjuntos de dados na Oficina. Uma vez escolhido, o cenário só poderá ser usado com
esse conjunto de dados."
96209 "Melhore o desempenho ao renderizar os gráficos do jogo em uma resolução
menor (ajustada). Isso não afeta a interface."

// **********************************************
// NEW INTRO/OUTRO STRINGS FOR DEFINITIVE EDITION
// **********************************************

// 01 - William Wallace

201101 "Estamos sem um líder. O falecido rei da Escócia não deixou herdeiros."
201102 "A guerra se aproxima pelo sul, para onde Eduardo I, o avarento rei da
Inglaterra, voltou de suas bem-sucedidas campanhas no País de Gales e França.
Enquanto Eduardo volta sua atenção para a Escócia, a sombra do medo paira sobre as
Terras Altas."
201103 "Os ingleses têm milhares de arqueiros galeses, centenas de cavaleiros e
dezenas de armas de cerco."
201104 "Nós, escoceses, temos um bando de soldados inexperientes que nem sabem
marchar em linha reta. Devemos agir rápido. Se quisermos uma chance de resistir,
precisamos criar um exército, custe o que custar."
201151 "A Escócia tem soldados agora, ainda que poucos. Mas se pretendemos combater
a ganância de Eduardo I, precisamos de muitos recrutas e de muito mais ouro em
nossos cofres."
201152 "Essas pedras e carvalhos antigos ao nosso redor logo estarão encharcados
com sangue dos clãs."

201201 "Um velho ditado diz que um exército marcha com o estômago. Meu povo tem
cultivado a terra e cuidado de ovelhas por centenas de anos... Mas conseguir comida
para alimentar um exército é bem diferente."
201202 "Sem uma economia forte, as escassas forças que reunimos se dissolverão
novamente."
201251 "Eduardo I, apesar da sua infâmia, mostrou táticas militares eficazes,
embora cruéis, no País de Gales, Inglaterra e França... Ele é um inimigo a ser
temido. Os ingleses saquearam a cidade de Berwick-upon-Tweed. Eu poderia chamar
aquilo de batalha, mas foi mais um massacre."
201252 "Se não organizarmos nosso exército, mais massacres acontecerão... Rezo para
estarmos prontos quando Eduardo chegar."

201301 "Nas vilas das Terras Altas, andam falando sobre conflitos entre a Escócia e
a Inglaterra. Perdemos a cidade de Dunbar essa semana. Os defensores escoceses
fugiram. Os ingleses têm um exército maior e mais bem treinado."
201302 "Para competir com eles, precisamos de novos recrutas nas lanças, espadas e
arcos. Devemos transformar esses pastores em soldados."
201351 "Os ingleses reduziram seus ataques agora que temos milícias protegendo as
fronteiras, mas encarar o exército de Eduardo I já é outra história. O tirânico rei
inglês vai trazer seus famosos arcos longos para a batalha."
201352 "Nossas milícias não conseguem resistir tanto. Precisamos de armas mais
avançadas."

201401 "Há rumores no sul sobre um gigante que lidera as forças escocesas com sua
imensa espada atravessando terra, homens e cavalos. Se esse cavaleiro mítico puder
atrasar os ingleses, vamos ganhar tempo para desenvolver as armas necessárias."
201402 "Nesse momento, nossos ferreiros estão forjando espadas e flechas para arcos
e bestas."
201451 "O rei Eduardo invadiu, devastou e saqueou Perth. Ainda capturou a lendária
Pedra da Coroação e se autoproclamou Rei da Escócia."
201452 "Se não conseguirmos uma vitória em breve, a moral do nosso exército ficará
baixo demais para lutar. Se aquele tal gigante escocês existir de verdade... espero
que leve suas forças para Stirling, palco da próxima batalha."

201501 "Os pequenos conflitos acabaram. Chegou a hora da guerra."


201502 "O vilão, Eduardo I, está preparado para atravessar o Rio Forth e ameaçar a
cidade de Stirling com uma força de homens armados, cavalaria pesada e uma multidão
de arqueiros."
201503 "Nosso exército recém-formado marcha rumo ao sul para estabelecer uma base e
atacar os ingleses antes que eles se preparem."
201551 "Enquanto protegíamos a costa, ficamos sabendo que a Ponte de Stirling havia
sido defendida por escoceses liderados pelo tão comentado cavaleiro mítico."
201552 "Agora sabemos o nome dele: Sir William Wallace, a maldição dos ingleses."
201553 "Eduardo I declarou Wallace um traidor e criminoso. Sir William respondeu
dizendo que não era traidor, pois nunca jurou lealdade a um rei inglês."
201554 "Com Wallace liderando nossos exércitos, os homens lutam com vigor renovado.
Talvez nossa maré de azar esteja chegando ao fim..."

201601 "Nossos cofres ficaram vazios depois da Batalha de Stirling, então nossa
economia deve ser fortalecida mais uma vez antes de avançarmos ao sul contra os
ingleses."
201602 "Precisamos construir um mercado e estabelecer rotas comerciais com as vilas
dos clãs aliados."
201603 "Lendas locais falam sobre três relíquias sagradas escondidas ao sul de
Stirling. Conseguir esses artefatos para o exército de Wallace será um grande
estímulo ao moral dos escoceses."
201651 "Com as três relíquias protegidas em igrejas escocesas, os homens sussurram
que fomos abençoados pelo paraíso."
201652 "Agora nosso exército tem uma chance no embate final contra os ingleses. A
Escócia organizou arqueiros e cavaleiros para recepcionar Eduardo I."
201653 "Marchamos rumo ao sul até Falkirk, onde nos juntaremos ao exército de
William Wallace para planejar nosso ataque contra o castelo inglês."

201701 "A única forma de proteger a planície pantanosa ao redor de Falkirk é


construindo um castelo... e o máximo de muralhas que pudermos em um curto período."
201702 "Essas fortificações vão proteger nosso acampamento enquanto montamos armas
de cerco para atacar o castelo inglês."
201703 "Quando o castelo estiver terminado, o próprio Wallace jurou se unir às
nossas tropas. Juntos, vamos atacar Eduardo I e suas tropas inglesas."
201751 "Parecia certo que seríamos derrotados em Falkirk, mas apesar de estarmos em
menor número e cercados pelos arcos longos ingleses, fomos vitoriosos."
201752 "O castelo inglês foi destruído... e um castelo escocês tomará o seu lugar."
201753 "William Wallace nos mostrou o caminho para a vitória. Apesar de ser apenas
um homem, é uma grande inspiração para todos. Muitos cavaleiros e senhores
escoceses empunharam espadas ao lado dele."
201754 "A espada de Wallace é um monstro de um metro e meio, forjada, é claro, na
Escócia."
201755 "Ele jurou não descansar até que a sua espada encontre o pescoço do rei
Eduardo. A luta continua, mas aprendemos a guerrear... Agora os ingleses
conhecerão... o verdadeiro medo."

// 02 - Joan of Arc

202101 "19 de fevereiro, acampamento militar próximo a Vaucouleurs."


202102 "Hoje acordei com visões de fogo e aço. Esses pesadelos surgem com mais
frequência agora que vi minha adorada França devastada por anos de guerra."
202103 "Vaguei pelo acampamento ignorando a neve que caía, mas observando os
ferimentos e o desânimo de todos os meus soldados. Observando o desespero em seus
olhos."
202104 "Foi então que... vi a garota pela primeira vez. Ela falou que seu nome era
Joana. E disse ser uma camponesa que não sabia cavalgar ou lutar. Contou que
pretendia resgatar a França. A escuridão se foi das almas dos homens."
202105 "A voz dela transmitia convicção, e cada palavra nos causava impacto. Posso
ter perdido a minha fé, mas a Joana não perdeu a dela, e isso me basta."
202106 "Ela pediu ao nosso bando de soldados maltrapilhos que a levasse a Chinon,
onde o governante legítimo da França, o Delfim, se esconde dos inimigos."
202107 "A terra devastada pela guerra está infestada de saqueadores inimigos, e
vamos perder muitos homens. A morte já é uma velha companheira, mas por Joana, nós
a enfrentaremos novamente."
202151 "Os passos de Joana ecoavam no salão de mármore do castelo, e os duques
gordos nada fizeram a não ser encará-la."
202152 "O próprio Delfim parecia ter medo quando ela lhe beijou os pés. \"Meu doce
Delfim,\" ela disse, \"por que a Inglaterra reivindica o que é nosso? Por que não é
coroado Rei da França como lhe é de direito?\""
202153 "Os cortesãos começaram a cochichar. O camareiro sussurrou mentiras no
ouvido do Delfim."
202154 "Mas o delfim o afastou e ergueu-se encarando Joana."
202155 "Em pé, Joana só chega ao ombro de um homem mediano, mas todos nós olhamos
para cima ao falar com ela."
202156 "Não sei que tipo de conversa silenciosa ocorreu entre o Delfim e sua futura
salvadora, mas é óbvio que sua majestade estava tão encantado quanto nós."
202201 "26 de março, Chinon."
202202 "Uma coisa é um grupo de soldados desanimados confiarem em uma adolescente.
Outra coisa é essa adolescente ganhar o comando do exército de toda uma nação."
202203 "Nos enchemos de orgulho ao escutar os arautos do Delfim declararem Joana, a
Donzela, comandante do exército francês."
202204 "Para que ela ficasse parecida com um general, o delfim deu a Joana um
cavalo de guerra e uma armadura branca."
202205 "Joana me instruiu a procurar uma espada antiga enterrada sob o altar de uma
igreja local."
202206 "Eu estava cético, mas os homens não só desenterraram uma espada
enferrujada, como descobrimos que tinha pertencido a Carlos Magno, pai da França.
Eu jamais duvidarei das palavras dela novamente. A flor-de-lis ainda era visível no
cabo da espada."
202207 "Joana adotou a flor-de-lis como seu símbolo e mandou gravá-lo em seu
estandarte de batalha. Aonde quer que Joana vá, o estandarte também vai. E conosco
ele segue para Orleans."
202208 "Orleans é uma das mais belas cidades da França, mas está cercada por nossos
inimigos, a Inglaterra e a Borgonha, e prestes a cair."
202209 "Essa guerra se arrasta há cem anos, com poucas e preciosas vitórias
francesas. O povo de Orleans precisa de salvação. Eles terão isso na figura de
Joana d'Arc."
202251 "Joana profetizou que seria ferida em Orleans. E no calor da batalha, uma
flecha de balestra a derrubou do cavalo. Não podíamos acreditar em nosso
infortúnio."
202252 "Mas enquanto levávamos Joana para longe da carnificina, a batalha foi
vencida. Orleans estava livre."
202253 "Ao entrarmos na cidade, toda a população nos aplaudiu das janelas, terraços
e ruas."
202254 "Eles dispararam tiros de artilharia e gritaram o apelido que tinham dado à
Joana: \"La Pucelle\" - A Donzela de Orleans."

202301 "14 de junho, Orleans."


202302 "A libertação de Orleans foi um revés para nossos inimigos, mas de pouco
peso. Eles ainda controlavam metade da França."
202303 "Tragicamente, tivemos que passar semanas esperando enquanto os conselheiros
do Delfim debatiam."
202304 "Joana se irritou com a demora e reagrupou seu exército. Ela só tem olhos
para a missão de expulsar os ingleses para o mar."
202305 "A força de vontade de Joana é titânica. Ela conseguiu reunir salteadores e
patifes que juraram lealdade, transformando-os em patriotas e heróis."
202306 "Entre eles estava La Hire. Um gigante de armadura que guia os homens com
ofensas e seus punhos. Haverá muitos ingleses para La Hire destruir em Patay."
202307 "Patay é a porta de entrada para o Vale do Rio Loire. Os ingleses dominam o
Loire com firmeza, enquanto um imenso exército comandado por Sir John Fastolf
devasta o interior."
202308 "Joana nos leva a Patay para capturar os castelos ingleses. Porém, devemos
evitar o exército de Fastolf até termos força para enfrentá-lo."
202351 "Depois de Patay, o mito da invulnerabilidade inglesa caiu por terra. Agora,
nosso exército sabe que pode vencer, mas somente com firmeza e astúcia."
202352 "Os ingleses são inimigos letais, e seus arqueiros dizimaram grupos de
cavaleiros franceses repetidas vezes."
202353 "Para piorar a situação, agora temos inimigos nos dois flancos. Os
conselheiros do Delfim brigam cada vez mais, invejando a influência de Joana na
corte."
202354 "Rezo para que Joana conclua sua missão divina antes que seja traída pelos
invejosos conselheiros do Delfim."

202401 "25 de junho, Orleans."


202402 "A antes moribunda França está ganhando vida. Nosso exército recebe novos
recrutas. Em tempos antigos, os homens juravam lealdade apenas aos seus lordes."
202403 "Agora lutamos não por lordes e senhoras insolentes, mas pela França. E,
para todos nós, Joana é a França. Em nossas mentes não há distinção entre as duas."
202404 "O Delfim em pessoa chegou a Orleans. Houve uma comemoração que eu nunca
tinha visto. A França precisa de um rei, então temos que escoltar o Delfim até
Reims, onde ele será coroado."
202405 "Ainda assim, a cidade de Reims está ameaçada pelo exército anglo-borgonhês.
As cidades de Troyes e Chalons também estão no caminho."
202406 "Joana ordena que as três cidades sejam libertadas antes da coroação, e
estamos ansiosos pelo combate."
202451 "Ao entrarmos em Reims, uma multidão de camponeses e lordes se ajoelham
perante Joana. Alguns se curvam até para beijar as pegadas do cavalo dela. Os
canhões trovejam e milhares de bandeiras dançam ao vento."
202452 "No imenso palácio, o Delfim ajoelhou diante do arcebispo e foi declarado o
rei da França. Orações, hinos e pregações tomaram o grande palácio."
202453 "Entre os perfumados duques e senhoras, estavam os soldados esfarrapados do
nosso exército, muitos ainda feridos."
202454 "A própria Joana estava ao lado do rei, com seu estandarte de batalha
enlameado."
202455 "Apesar da comemoração, sei que essa guerra está longe de terminar. Nossos
pais e avós morreram combatendo os ingleses."
202456 "Joana nos dá esperança, mas não sei se isso é o bastante para garantir a
vitória."

202501 "3 de setembro, Reims."


202502 "A França voltou a ter um rei. Entretanto, à medida que Joana ganha
influência com o povo, a inveja cresce na corte."
202503 "Os perversos conselheiros agora querem destruir Joana. É apenas questão de
tempo até conseguirem corromper a mente do rei."
202504 "Joana deve se apressar para cumprir sua missão. Paris, a joia da França,
está há décadas sob o jugo tirânico inglês, e os patriotas franceses presos na
cidade estão ansiosos para fugir. Agora marchamos contra Paris, esperando que os
reforços que nos prometeram cheguem a tempo."
202551 "Tragédia. Enquanto os refugiados escapavam para o castelo de Compiègne,
Joana ficou do lado de fora. Soldados borgonheses a derrubaram do cavalo e
desfilaram com ela prisioneira."
202552 "Nenhum de nós consegue dormir sabendo que nossa preciosa Joana d'Arc sofre
numa prisão borgonhesa."
202553 "Os soldados olham cabisbaixos para o céu, se culpando por não conseguirem
salvá-la... por não conseguirem salvar a França."
202554 "Paris foi a primeira grande derrota do nosso exército. Se o rei tivesse
enviado os reforços prometidos, teríamos capturado a cidade. Esse é o momento mais
terrível da França."

202601 "14 de julho, Bordeaux."


202602 "Sem Joana d'Arc. Um mundo rico, agora vazio e pobre... Os ingleses a
julgaram por heresia. A mente de Joana era tão afiada quanto sua espada, e ela se
esquivou de todas as armadilhas verbais de seus acusadores."
202603 "No final, Joana não renunciou à sua missão. Os ingleses a condenaram..."
202604 "... e a queimaram na estaca."
202605 "Mas sua morte não foi em vão. Camponeses e nobres decidem se rebelar, e o
grito de guerra é 'La Pucelle' . Meu exército é o exército do povo. Mesmo sem o
rei, estamos prontos para atacar a fortaleza inglesa em Castillon."
202606 "Uma vitória em Castillon vai esmagar as pretensões inglesas na França para
sempre."
202607 "Se eu morrer nessa batalha, morrerei pela Donzela de Orleans. Morro como um
patriota francês."
202651 "Um século de sangue, suor e vitórias inglesas foi revertido em pouco mais
de um ano por uma adolescente. A Guerra dos Cem Anos terminou."
202652 "O mais importante é que as ações de Joana inflamaram um sentimento de
nacionalismo francês. Camponeses e nobres já não mais pertenciam aos lordes e reis,
mas à própria França."
202653 "Não deixaremos que Joana seja esquecida. Estátuas e retratos em vitrais já
foram encomendados por centenas de cidades espalhadas pela França."
202654 "Sua sentença de culpa foi anulada, e espero que em breve Joana d'Arc seja
beatificada como santa."
202655 "Às vezes, o resultado da história é determinado pela força das armas. Em
outras, é por mero acaso."
202656 "Mas, na França do século 15, a história foi determinada pela força de
vontade de uma jovem..."
202657 "... a única pessoa da história a comandar os exércitos de uma nação inteira
com apenas dezessete anos."

// 03 - Saladin

203101 "Egito... Um mês desde a minha chegada à Terra Santa."


203102 "Eu estava em terras estrangeiras... E estava morrendo."
203103 "Vaguei pelo deserto frio por quatro noites antes de os arqueiros montados
me encontrarem. Abandonei minha montaria aos abutres e minha armadura ao calor do
dia. Hah, para um cavaleiro, eu não representava muita ameaça a eles."
203104 "Pensei que fossem turcos que tinham vindo brincar com a sua presa. Mas
quando percebi que não eram miragem, vi que eram sarracenos, que governavam o
Oriente Médio. Eu tinha vindo à Terra Santa com os cruzados franceses e normandos.
Portanto, eu era inimigo dos sarracenos por direito."
203105 "Ainda assim, eles me deram água e um cavalo esguio, e me levaram ao seu
líder."
203106 "E foi assim que conheci Saladino... As pinturas na Europa o mostram como um
demônio bárbaro. Mas ele é mais cavalheiresco do que qualquer um que já conheci, e
prefere os palácios de Damasco a matar normandos no deserto. Hah, eu não esperava
hospitalidade dos sarracenos... Nós, normandos, executamos qualquer árabe armado
que capturamos."
203107 "Mas Saladino me permitiu explorar o seu acampamento. Talvez ele queira um
observador objetivo para registrar a carnificina que nos aguarda."
203108 "O exército de Saladino está indo para o sul, ao Egito, para reforçar o
Cairo... O Egito é um prêmio tentador para os cruzados. É incrivelmente rico,
embora governado por um tolo inútil. Antes da minha captura, eu estava indo me
juntar aos cruzados que vão atacar o Egito."
203109 "É uma ironia amarga assistir agora à luta do acampamento inimigo... E foi
assim que acabei a menos de cem milhas do Mar Morto, na companhia de meus
inimigos."
203151 "Os francos estão dispersos, e o exército egípcio foi aniquilado. Saladino
tomou seu lugar como governante do Nilo. Hah, um rei europeu aproveitaria a chance
para eliminar seus inimigos políticos. Saladino, porém, permitiu que qualquer
egípcio contrário ao seu governo saísse da cidade ileso."
203152 "Saladino se dedicou a conquistar a população... No Cairo, ele construiu
mesquitas, palácios, universidades e hospitais. Meus compatriotas europeus não
mostraram nada, exceto deslealdade, enquanto os sarracenos lutam para honrar sua
civilização. Foi uma reviravolta perturbadora... E não consigo dormir direito."

203201 "A Cidade Sagrada de Medina. Décimo-quinto ano da minha captura..."


203202 "Preenchi vários volumes com minha escrita cansada. Lorde Saladino raramente
os lê. Ele fala de eventos maiores ainda por vir."
203203 "As fronteiras políticas nesse deserto interminável mudaram com as três
cruzadas. Agora a Terra Santa tem quatro Estados cruzados."
203204 "Depois da vitória sarracena no Egito, os líderes cruzados perceberam que
Saladino era alguém a ser temido. Eles logo propuseram um tratado."
203205 "Eu esperava que, com a paz finalmente entre nós, eu seria devolvido ao meu
povo, mas essa paz, tão curta, já foi rompida."
203206 "E não foi um sarraceno, mas um cruzado a violar sua palavra de honra.
Reinaldo de Châtillon, um cavaleiro francês perverso, vem atacando territórios
árabes para desafiar o tratado."
203207 "Ele ataca caravanas comerciais, e seus navios piratas ameaçam as cidades
sagradas sarracenas de Medina e Meca. Saladino, enfurecido, jurou matar Reinaldo
com suas próprias mãos."
203251 "Apesar de eu ainda ser prisioneiro, Saladino e seus generais comem comigo.
Durante as refeições, discutimos matemática e astronomia. Nunca imaginei que o povo
do deserto fosse tão sábio."
203252 "Bagdá, a capital sarracena, é a cidade mais civilizada do mundo, com
hospitais gratuitos, banhos públicos, serviço postal e bancos com filiais até na
China."
203253 "Mas enquanto comemos, a conversa inevitavelmente volta à guerra. Os navios
piratas de Reinaldo agora estão no fundo do Mar Vermelho. Seus ataques cessaram.
Reinaldo escapou... Mas suspeito que Saladino nunca perdoe ou esqueça."

203301 "Galileia. Vigésimo ano da minha captura..."


203302 "Na noite passada, fomos pegos por uma tempestade de areia. Os homens nem
abriam as bocas para falar. Nos agarramos aos pescoços de cavalos e camelos
enquanto ondas de areia caíam sobre nós."
203303 "Os sarracenos perseguiram uma enorme tropa europeia deserto adentro. Os
cruzados levam com eles uma relíquia: um pedaço da Vera Cruz. A captura do artefato
vai desferir um golpe violento no moral dos inimigos cristãos de Saladino."
203304 "Perguntei a Saladino por que estávamos aqui, a quilômetros da civilização e
água. Ele respondeu: \"Para levarmos morte escarlate ao inimigo de olhos azuis.\""
203305 "O imenso exército cruzado tinha parado para se defender entre dois picos
chamados Chifres de Hattin. Entre os Chifres, há uma única fonte de água,
controlada por Saladino."
203306 "À noite, os sarracenos cavalgaram e despejaram de forma extravagante vasos
de água na areia, tudo aos olhos dos sedentos europeus. Uma crueldade digna de
um... cruzado."
203351 "A luta foi feroz. Os cruzados tinham que vencer ou morrer. E a maioria
morreu."
203352 "Saladino tratou bem seus prisioneiros, dando a eles água gelada das
montanhas e tendas confortáveis. Pela primeira vez em anos, pude falar com um homem
do meu país. Mas não sei ao certo o que dizer para esses... invasores."
203353 "Nem todos os prisioneiros foram tão bem tratados. Reinaldo de Châtillon foi
capturado e, cumprindo sua promessa, Saladino decepou a cabeça dele com sua
cimitarra. O irônico é que os sarracenos só viraram pessoas que deveríamos destruir
depois que os cruzados invadiram as suas terras."

203401 "Jerusalém. Há 20 anos estou com os sarracenos..."


203402 "O alvo de Saladino é Jerusalém. A grande e ancestral cidade é sagrada para
os cristãos, judeus e islâmicos, além de ser a capital da Terra Santa. Se esse
conflito interminável tiver um vencedor, será o exército que controlar Jerusalém."
203403 "Para complicar a situação, Saladino está decidido a não danificar a cidade.
Se um único templo for atingido, a população pode enxergar Saladino não como um
libertador, mas outro conquistador."
203451 "Na última vez que entrei em Jerusalém como um cavaleiro cruzado, nadei no
sangue das vítimas. Dessa vez, nem um único local foi saqueado, nenhum cidadão
ferido. Saladino libertou quase todo prisioneiro que fez."
203452 "O povo de Jerusalém proclamou Saladino como seu salvador. Ele ofereceu me
libertar, mas depois de vinte anos a seu serviço, eu tinha decidido acompanhar a
jornada dele até o fim."

203501 "Tiberíades. Vinte anos e meio de sangue derramado..."


203502 "Estamos longe do oceano, então os sarracenos interpretam o odor de sal e a
agitação das aves marinhas como um sinal do paraíso."
203503 "Eu me sento perto da tenda de Saladino, assistindo à carnificina lá
embaixo. Os arqueiros montados dos sarracenos atacam outra multidão desorganizada
de soldados europeus."
203504 "As grandes nações dos cruzados foram reduzidas a cidades-estados fracas.
Apenas Tiberíades, Tiro e Ascalona continuam nas mãos dos cruzados. Ainda assim,
essas três cidades são bem fortificadas e podem resistir a qualquer cerco."
203505 "Saladino teve muitas vitórias no deserto, mas os castelos dos cruzados são
inigualáveis. Caso ele vença agora, a Terra Santa voltará a pertencer aos
sarracenos. Um fracasso representaria ainda mais décadas de carnificina."
203551 "A nobreza dos guerreiros sarracenos já me surpreendeu... Há apenas alguns
anos, eles iam guerrear como cavalheiros, trazendo arcas de tesouros, vinho,
cantoras e uma coleção de pombas, rouxinóis e papagaios. Não mais."
203552 "Reagindo à hostilidade e ao fanatismo dos europeus, os sarracenos ficaram
cada vez mais duros... mais sanguinários. Seu amor pela arte deu lugar ao amor à
guerra. Agora, como resposta às cruzadas, adaptaram seu princípio de jihad para a
guerra."
203553 "O resultado foi devastador para os cruzados. A presença europeia na Terra
Santa estava acabada. Ou era o que todos acreditavam."

203601 "Cidade de Acre. Eu cavalgo com Saladino há quase vinte e um anos..."


203602 "Quando relatos da vitória sarracena em Jerusalém chegaram à Europa, outra
cruzada teve início. Os reis das três nações mais poderosas da Europa - Inglaterra,
França e o Sacro Império Romano - embarcaram para a Terra Santa com milhares de
tropas."
203603 "Saladino sabe que seu inimigo mais perigoso é o inglês Ricardo Coração de
Leão, um estrategista brilhante que aprendeu a arte da guerra lutando contra o
próprio pai."
203604 "Ele constrói fortalezas colossais e sempre luta na linha de frente. Um
guerreiro heroico ideal."
203605 "O exército de Ricardo chegou às praias próximas de Acre. A maior parte do
exército de Saladino está presa na cidade, enquanto gigantescos trabucos ingleses
esmagam as muralhas. Se Ricardo derrotar nosso exército aqui, poderá entrar em
Jerusalém sem oposição."
203606 "Saladino sabe que esse é o ápice de sua jihad... Todos os Estados cruzados
caíram. Se os sarracenos conseguirem defender Acre, os europeus voltarão para
casa."
203607 "Se Acre cair... o pesadelo da guerra eterna secular, com ataques e contra-
ataques, começará de novo. Todas as vitórias de Saladino terão sido em vão."
203651 "O primeiro ano da minha liberdade..."
203652 "A luta terminou... O desejo de conquistas de Ricardo abrandou... Os dois
respeitados adversários finalmente começaram a falar... de paz."
203653 "A guerra não perdoa a saúde dos homens... Ricardo adoeceu. Por respeitar o
inimigo, Saladino enviou frutas e neve da montanha para confortá-lo. Logo depois,
Ricardo embarcou em um navio de volta à Inglaterra. A Terceira Cruzada tinha
terminado."
203654 "O tratado final foi assinado em 2 de setembro de 1192. Os termos ditam que
Jerusalém permanece sob controle sarraceno, mas os peregrinos são livres para
visitar todos os locais sagrados em segurança... Parece um acordo adequado para uma
guerra que começou por religião e terras."
203655 "A guerra terminou... mas acho que jamais voltarei à Normandia. Quero ver as
fundições de aço em Damasco e os jardins do califa em Bagdá. Nunca vi o poderoso
Krak dos Cavaleiros, a fortaleza agora destruída dos cavaleiros hospitalários. A
Terra Santa tem cenários maravilhosos, e posso passar a vida toda aqui."
203656 "A paz reina na Terra Santa... por enquanto. Infelizmente, em uma terra tão
pequena, lar de culturas diferentes, local de nascimento de três das maiores
religiões do mundo, suspeito que o sangue possa vir a manchar o solo novamente."
// 04 - Genghis Khan

204101 "Um lobo azul desposou uma corça. Eles se acomodaram na nascente do rio Onon
para criar seus filhotes. E assim nasceram os mongóis."
204102 "Assim começa a obra da minha vida: \"A História Secreta dos Mongóis\". Fui
escolhido para escrever esse épico porque grandes eventos estão para acontecer. Nós
vamos deixar a Mongólia."
204103 "Eu sempre vivi na estepe gelada, seca e interminável. As tribos daqui
brigam como abutres lutando pelo cadáver desidratado de uma marmota. Nós disputamos
recursos limitados: água escassa, poucas árvores, pouca grama para nossos
rebanhos."
204104 "Um homem sábio e perigoso chamado Temujin quer mudar isso tudo. Ele diz que
para os conflitos tribais terminarem, os mongóis precisam de duas coisas. Primeiro,
pastos verdejantes para os rebanhos. Com mais pastos disponíveis, as tribos
brigarão menos."
204105 "Segundo, somos uma cultura de guerreiros. Precisamos de um inimigo comum
para enfrentar."
204106 "Para atender a essas necessidades, Temujin bolou uma solução um tanto
simples: unir as tribos e guerrear contra qualquer um em nosso caminho."
204107 "\"Como?\", perguntamos. \"Como cavaleiros nômades em tendas de pele
embarcam em uma campanha para dominar o mundo?\""
204108 "Temujin responde que não vamos lutar como guerreiros, mas como um exército
unificado. Não por glória pessoal, mas pela glória da horda."
204109 "E com essas palavras, o nome de Temujin quase desapareceu da história. Seu
nome foi substituído por um título: o Grande Khan. Genghis Khan."
204151 "Quase todas as tribos mongóis se uniram sob o Grande Khan. Os chefes que
relutaram em se unir foram cozidos vivos."
204152 "A cada dia, rostos novos pegam o arco. Mãos desconhecidas seguram as nove
faixas de pelo de iaque que se tornaram o estandarte de Genghis. Há mais homens e
cavalos reunidos no acampamento do que eu achava que existissem."
204153 "Arqueiros montados e lanceiros, homens em couraças de couro e armaduras de
seda, todos olham para a plataforma de onde Genghis discursa. O Grande Khan se
intitula o castigo de Deus. Homens sorriem como lobos famintos. É o raiar do
primeiro dia do Império Mongol."

204201 "O inverno caiu sobre as estepes. A terra está congelada, dura como osso, e
o único movimento é o do vapor que sai das narinas de homens e cavalos. Apenas a
promessa de batalha nos aquece."
204202 "Quase todas as tribos da Mongólia agora respondem a Genghis Khan. Mas o
sucesso traz inimigos. Um homem chamado Kushluk desafiou o direito de governar de
Genghis. Kushluk semeia a discórdia entre o Canato de Kara-Kitai e quer ser coroado
como um khan rival."
204203 "Genghis não pode deixar essas transgressões impunes. Ele precisa dar o
exemplo. Então ele cavalga para o oeste atrás de Kushluk. Se os Kara-Kitai o
abrigam, também perderão suas vidas."
204251 "Genghis Khan sabe que há armas além da lança e do arco. Ele é um mestre da
guerra psicológica. Assim como fez de Kushluk um exemplo, ele também castiga as
terras inimigas."
204252 "Quando encontra um novo adversário, o Grande Khan não poupa ninguém. Nós
cavalgamos até a cidade mais próxima, matamos tudo que é vivo, queimamos a cidade,
jogamos sal nos campos e deixamos pilhas de crânios inimigos."
204253 "Depois disso, as outras cidades enviam seus emissários ansiosos em aplacar
as hordas destruidoras dos mongóis."

204301 "Agora toda a Mongólia está nas mãos de Genghis Khan. Além daqui, há dois
vastos impérios: a China ao leste e a Pérsia ao oeste. A Pérsia é o alvo mais
racional, já que nos separa dos ricos pastos de forragem da Europa."
204302 "Mas primeiro,\nGenghis Khan tem uma conta a acertar."
204303 "Depois de testemunharem o poder de nossa cavalaria em ação, os chineses só
sabem falar de paz. Até prometeram apoio em nossa campanha no oeste."
204304 "Mas agora que nos afastamos da China, eles decidiram não entregar os homens
e armas prometidos a Genghis."
204305 "Era hora de outra demonstração. A Pérsia podia esperar. Seguíamos mais uma
vez para o leste, nos preparando para marchar contra a China, o império mais
avançado do mundo."
204351 "Foi uma carnificina gloriosa. Por anos, quem visitar a China ficará atônito
com a montanha de esqueletos humanos e de cavalos que erigimos."
204352 "A horda de Genghis ganhou uma vantagem imensa com essa invasão à China:
tecnologia! Agora temos o conhecimento e os equipamentos que nos permitirão criar
armas de cerco."
204353 "Com elas, vamos adentrar os castelos persas e europeus para chegar ao que
há de melhor dentro deles."
204354 "Genghis está satisfeito com o nosso avanço e com o legado que deixa para
trás. Sua mãe comeu cebolas silvestres e roedores para saciar a fome. Mas os filhos
e netos de Genghis vão comer em pratos persas feitos de ouro."

204401 "Dormir sobre a sela. Beber água da chuva. Não comer nada além de carne
seca, leite e sangue de cavalo. Assim é a vida de um mongol na guerra."
204402 "À noite, somos recompensados com leite fermentado de iaque e a promessa de
tesouros persas."
204403 "Movidos pelas palavras do Grande Khan, nós atravessamos o continente
asiático a todo galope."
204404 "Diante de nós\nestá o vasto império da Pérsia."
204405 "O Xá da Corásmia terá uma chance de se render, e depois suas cidades serão
destruídas pedra a pedra. Mas nem todos nós seguimos para a Pérsia."
204406 "Genghis enviou Subotai Ba'atur do Povo das Renas para o norte contra a
Rússia. Os principados russos são desorganizados, e Genghis espera que Subotai
possa destruí-los um por um. Então a horda governará toda a Ásia."
204451 "O exército persa, com quase meio milhão de homens, foi derrotado por um
exército mongol com metade desse número. Os governantes das cidades periféricas
foram executados com prata derretida despejada em seus olhos e gargantas."
204452 "A capital Samarcanda, da qual se esperava resistência ao cerco por um ano,
caiu em cinco dias. Os crânios de homens, mulheres, crianças, cavalos, cães e gatos
foram separados em pilhas distintas."
204453 "Nós vagamos pelas ruas maravilhados com a opulência dos persas, bebendo de
suas fontes e comendo suas frutas tropicais... Para um homem nascido em uma tenda,
parecia que Genghis Khan tinha aberto o portão do paraíso."
204454 "A Rússia e a Mesopotâmia agora eram nossas. O império se estendia por mais
de 11 mil quilômetros do Oceano Pacífico até o Mar Negro. Estávamos prestes a
invadir a Europa quando a tragédia nos abateu."

204501 "Velhos lobos não morrem graciosamente. Guerreiros a vida toda, eles não
sabem viver quando envelhecem e suas presas caem. Assim também é o povo mongol.
Genghis Khan agora tinha oitenta anos."
204502 "Na noite em que soubemos que nossa conquista estava para terminar, Genghis
convocou seus filhos à sua tenda."
204503 "Eles encontraram o pai tremendo de febre e com uma dor lancinante. \"Meus
descendentes vão se vestir em ouro\", ele disse, \"vão comer as carnes mais tenras
e cavalgar os melhores cavalos... e esquecerão a quem devem tudo isso. Uma ação não
é gloriosa até estar terminada.\""
204504 "E ele se recusava a morrer até que Ogedei, seu terceiro filho, prometeu
continuar a guerra."
204505 "Ogedei saiu da tenda carregando o arco do pai e declarou:"
204506 "\"A tempestade ainda não terminou. Ainda escuto o som de relâmpagos, e eles
caem sobre a Polônia.\""
204507 "Os sinos da igreja badalaram na Europa quando viram nossa horda descendo as
montanhas. Os exércitos da Boêmia e Alemanha correram em auxílio à Polônia."
204508 "Para eles, o nosso exército parecia vir do próprio inferno, ainda comandado
pelo vulto do Grande Khan."
204551 "Os cavaleiros europeus lutam individualmente, mas os mongóis lutam como um
exército coeso. Sobrecarregados pelas armaduras, os poloneses e alemães não davam
conta de nossos cavalos velozes."
204552 "Disparamos inúmeras flechas flamejantes contra eles e recuamos para fora de
alcance. Quando a cavalaria inimiga nos perseguiu, nós a levamos para uma
emboscada."
204553 "A emboscada era sempre anunciada pelo nagara, um grande tambor carregado
por um camelo. Centenas e centenas de vezes o nagara soou naquele dia."
204554 "Recebemos ordens de cortar uma orelha de cada vítima.\nNove sacos grandes
com orelhas foram enviados de volta a Ogedei Khan."

204601 "Apenas uma potência está em nosso caminho. A França e os reinos além estão
exaustos depois de décadas de cruzadas. Se derrotarmos a Europa oriental, é
provável que toda a Europa ocidental se renda. Mas... para derrotar o leste,
precisamos subjugar a Hungria."
204602 "A Hungria tem a cavalaria mais formidável de toda a Europa. Eles não têm
apenas o poder da armadura europeia, mas seus cavalos são primos dos nossos, tendo
sua origem nas estepes russas."
204603 "O rio Sajó, que nos separa do exército húngaro, está congelado, então não
podemos usar barcos. Assim, a batalha será vencida ou perdida por quem controlar a
ponte."
204604 "Subotai está vindo com reforços.\nSe sobrevivermos à investida dos
cavaleiros húngaros\naté que ele chegue, talvez seja possível tomar a ponte."
204605 "Muito depende dessa simples ponte. Se capturarmos a travessia do Sajó, a
Hungria cairá. E se cair, a Europa será nossa.\nCom a Europa e a Ásia sob o
controle mongol, nossa conquista do mundo será absoluta."
204651 "Nada ficará entre nós e o oceano Atlântico. O Império Mongol tem dois
continentes inteiros: a Europa e Ásia pertencem às hordas."
204652 "Todos os locais por onde passamos mudaram para sempre com a nossa chegada.
A Rússia, outrora cheia de cidades-estado brigando\nentre si, estará para sempre
mesclada em um único império gigantesco."
204653 "Genghis Khan forjou o maior império já criado na vida de um único homem. O
corpo dele foi carregado de volta ao rio Onon,\nonde viveram o lendário lobo azul e
a corça. Ele foi enterrado, e mil cavaleiros pisotearam o local para escondê-lo. O
lugar do descanso final de Genghis Khan foi engolido pelas estepes."
204654 "Segundo uma lenda do meu povo, seu maior governante voltará um dia para
liderar seus cavaleiros em outra vitória sangrenta."

// 05 - Barbarossa

205101 "Então você veio escutar a história de Frederico Barbarossa? É melhor pedir
outra rodada. Talvez três. Pois é... A história é longa. Até porque tudo sobre esse
homem foi grandioso."
205102 "Barbarossa era um homem de grandes apetites… grandes ambições… e uma
grande, grande barba vermelha. Mas vamos à questão... a questão que te interessa:
foi o suficiente? A vontade de um homem é o suficiente para criar um império?"
205103 "Pois o Sacro Império Romano não existia naquela época, só cidades-estados
em guerra. Esses principados de lealdade duvidosa estavam mais interessados em uma
confederação do que num império unificado."
205104 "Mas Barbarossa acreditava ser o imperador pela vontade de Deus, e queria
levar o Sacro Império Romano de volta à antiga glória. Se fosse necessário esmagar
todos os príncipes alemães, bom, com certeza ele esmagaria."
205151 "Eles chamavam Barbarossa de \"o flagelo da Europa\". Mas além de guerreiro,
ele era um diplomata habilidoso."
205152 "Ele uniu os principados alemães com mais do que apenas a espada. Instaurou
um conjunto de códigos legais conhecidos como Paz da Terra. Ajudou os famintos
definindo um preço oficial para os grãos após cada colheita. As províncias da
Alemanha logo se tornaram as mais ricas e poderosas da Europa."
205153 "O Sacro Império Romano estava indo tão bem... que rapidamente ganhou força
para se expandir."

205201 "O império seguia próspero e sua população crescia cada vez mais. O povo
derrubava florestas, drenava pântanos e conquistava a terra até do próprio mar."
205202 "Essa nova prosperidade tornou a expansão irresistível demais. Ansioso para
testar seu poderio militar, Barbarossa passou a cobiçar o reino da Polônia ao
leste."
205203 "Para ajudá-lo na invasão, Barbarossa chamou um de seus mais poderosos
vassalos, Henrique, o Leão. Henrique era um poderoso príncipe da Saxônia, e seus
palácios ofuscavam até o do imperador."
205204 "Apesar de ter jurado lealdade a Barbarossa, alguns questionavam se
Henrique, o Leão, não queria o império para si."
205205 "Ao ordenar que Henrique, o Leão, ajudasse a conquistar a Polônia,
Barbarossa queria testar sua lealdade de uma vez por todas."
205251 "Henrique esperava ser preso e esquartejado, destino dos traidores na época.
Mas Barbarossa reconheceu o potencial de um aliado forte e o perdoou oficialmente,
desde que Henrique, o Leão, jurasse apoio a Barbarossa daquele dia em diante."
205252 "Surpreendentemente, Henrique aceitou."
205253 "Os alemães foram unificados, e Henrique, o Leão, pacificado. Mas o Sacro
Império Romano ainda não estava completo. Remetendo a Carlos Magno, o império
reivindicava a posse da Itália, especialmente de Roma."

205301 "Em Roma, o Papa acreditava piamente que a autoridade suprema do império
pertencesse à Igreja, não ao imperador. Barbarossa não conseguiu convencer o Papa a
ver as coisas do seu jeito, então nomeou o seu próprio Papa."
205302 "Isso também não bastou, pois o Papa e o Antipapa se excomungaram
mutuamente."
205303 "No fim, Barbarossa teve que recorrer novamente à política na ponta da
lança. Já que o Papa não queria ouvir a voz da razão, talvez se rendesse com dois
mil cavaleiros alemães na península italiana."
205304 "A maior cidade do norte, a capital efetiva da Lombardia, era Milão. Os
lordes de Milão eram tão orgulhosos quanto beligerantes."
205305 "Barbarossa estava decidido a devastar Milão como aviso a todas as cidades-
estados italianas, principalmente ao Papa em Roma. A mensagem era clara: ele,
Frederico Barbarossa, era o único Imperador Sacro Romano."
205351 "Barbarossa não foi bondoso com os milaneses. Durante o cerco, como resposta
a uma tentativa de negociação, ele mandou seis italianos marchando de volta até a
cidade."
205352 "Cinco deles foram cegados, mas o sexto só teve o nariz arrancado para que
guiasse o resto do grupo."
205353 "A Itália setentrional foi conquistada impiedosamente e colocada sob jugo
imperial. Mas a Itália não se submeteria assim. A queda de Milão só uniu ainda mais
as cidades italianas contra seu futuro imperador."

205401 "Com os cavaleiros de Barbarossa presentes, a paz seria mantida. Mas o


imperador não podia estar em todo lugar ao mesmo tempo. Sempre que ia à Itália, a
Alemanha se revoltava. E quando Barbarossa voltava à Alemanha, era a vez dos
italianos tramarem contra ele."
205402 "Milão tinha caído, mas as outras cidades italianas se uniram em uma
confederação conhecida como Liga Lombarda visando derrotar Barbarossa."
205403 "Se Barbarossa quisesse incluir a Itália no Sacro Império Romano, teria que
conquistar a Liga Lombarda cidade por cidade."
205404 "Mas... Barbarossa ainda tinha uma arma secreta: Henrique, o Leão, e suas
tropas experientes."
205451 "Henrique, o Leão, tinha sido exilado para a Inglaterra. Separado de sua
riqueza e exércitos, ele não podia fazer muito para importunar Barbarossa."
205452 "Depois de seis campanhas na Itália, Barbarossa estava cansado de atravessar
os Alpes."
205453 "A luta terminou com a assinatura do Tratado de Constança, que colocava o
imperador e o Papa como iguais."
205454 "Era uma paz delicada e que provavelmente não duraria. Mas, de repente, o
Papa morreu."
205455 "O novo Papa tinha mais interesse nos eventos ao sul do que em se
desentender com o imperador. Os europeus estavam sendo expulsos da Terra Santa. Era
a hora de outra Cruzada."

205501 "O Sacro Império Romano estava completo e, por enquanto, a Alemanha e a
Itália juraram lealdade a Barbarossa. Infelizmente, a paz não duraria."
205502 "Os estados cruzados na Palestina estavam desmoronando. Um rei sarraceno
chamado Saladino tinha expulsado todos os cruzados de seus castelos. O Papa
convocou uma nova Cruzada antes que a Terra Santa voltasse a ser sarracena."
205503 "Barbarossa surpreendeu e concordou em levar a nova Cruzada adiante para o
Papa a quem tanto se opôs. O rei Felipe II da França e Ricardo Coração de Leão da
Inglaterra já tinham embarcado em navios com destino ao Oriente Médio."
205504 "Mas o exército de Barbarossa era o maior de todos, e não havia uma frota na
Europa que pudesse transportá-lo."
205505 "O imperador deveria marchar pela terra dos turcos e Constantinopla para
chegar ao ponto de encontro em Jerusalém."
205506 "Constantinopla era a capital do Império Bizantino e uma das cidades mais
grandiosas do mundo. O exército de Barbarossa poderia descansar e se reabastecer
antes de começar sua grande marcha."
205551 "O exército cansado de Barbarossa marchou centenas de quilômetros pelas
montanhas no calor de julho. Então, quando chegaram ao rio Goksu, os homens ficaram
atônitos e agradecidos. O próprio Barbarossa não resistiu à tentação de mergulhar
na água fria sem nem mesmo tirar a armadura."
205552 "Para a descrença das tropas sobreviventes, Barbarossa se afogou."
205553 "Alguns dizem que o imperador não conseguiu nadar em sua armadura. Outros
acreditam que o coração de 67 anos tinha enfim sucumbido. Seja qual fosse a causa
exata da morte, a cruzada de Barbarossa acabava ali, em 10 de junho de 1190. O
Sacro Imperador Romano se fora."

205601 "Os soldados de Barbarossa ficaram devastados. Vários cavaleiros cometeram


suicídio. Outros se converteram e se aliaram aos sarracenos, convencidos de que
Deus os tinha abandonado."
205602 "Porém, um grupo de cavaleiros ainda não estava disposto a voltar para a
Europa."
205603 "O corpo do poderoso Barbarossa foi retirado do rio e colocado em um barril
com vinagre. O exército do Sacro Império Romano não se juntaria à cruzada."
205604 "Mas ainda havia a chance de uma pequena vitória. Os cavaleiros
sobreviventes juraram levar o corpo de Barbarossa a Jerusalém. Mesmo morto, o
imperador cumpriria sua promessa!"
205651 "Cada grande rei, de Artur a Barbarossa, tem uma lenda afirmando que o
soberano voltará quando o país precisar dele. Mitos e lendas sobre imperadores
adormecidos foram transmitidos no folclore alemão. O Sacro Império Romano não
durou."
205652 "Ele se desfez em uma colcha de retalhos de pequenas cidades-estados. Alguns
diriam que o reinado de Barbarossa foi um fracasso."
205653 "Mas existe testamento maior do homem do que sua força de vontade ter
mantido o império unido?"
205654 "E o que houve com Henrique, o Leão? Com a morte de Barbarossa, não havia
nada que o impedisse de voltar ao Sacro Império Romano."
205655 "Mas... eu já sou um velho agora. ...Que mal eu poderia causar?"

// 06 - Attila
206101 "Uma cabeça decepada numa lança parecia um troféu estranho para ser exibido
na capela de Chalons. E mesmo assim, demorei semanas para perguntar ao padre Armand
por que ele a guardava."
206102 "O velho padre olhou pela janela por muito tempo, relembrando o
passado. \"Eu estava lá\", ele disse finalmente. \"Na batalha dos Campos
Cataláunicos... lutando ao lado de Aécio e Teodorico, o Godo\". Eu sabia que uma
batalha tinha acontecido ali há décadas. Até hoje, os camponeses descobrem ossadas
e escudos partidos com seus arados."
206103 "\"Contra quem, padre?\", perguntei. \"Contra quem estavam lutando?\". Ele
se virou para responder e me paralisou com seu olhar de ancião. \"Átila, o Huno\",
ele respondeu. E então me contou a sua história."
206104 "Os hunos surgiram em algum momento de 370, ávidos por atacar o Império
Romano enfraquecido pela corrupção interna e expansão de outras tribos bárbaras."
206105 "Foram os hunos que incitaram muitos desses bárbaros antes deles. Eram
guerreiros aterrorizantes das estepes da Ásia, corpos desfigurados pelas cicatrizes
ritualísticas, pernas deformadas por passarem a vida sobre uma sela."
206106 "Apesar do aspecto horripilante, os hunos teriam sido pouco mais que
salteadores sem a liderança de Átila. Ele se autointitulava o Flagelo de Deus.
Átila e seu irmão, Bleda, lideraram os hunos não apenas para atacar, mas destruir a
Cítia e a Pérsia."
206151 "Perguntei ao padre Armand sobre o lendário Átila, o Huno, que as histórias
sempre retratam mais como um monstro do que um homem."
206152 "\"Ele era um homem\", o padre disse, \"mas não se parecia com os romanos,
nem venerava o Deus romano. Essa foi a causa de tudo o que se seguiu.\" O padre
Armand tremeu, como se incomodado pela brisa que soprava pelas janelas abertas da
capela."
206153 "Entre os bárbaros, a realeza não vinha por direito divino ou descendência,
mas pela força da determinação. Átila era o mais forte dos hunos, e reforçou sua
posição brandindo uma velha espada enferrujada que chamava de Espada de Marte, o
antigo deus romano da guerra. Átila tinha o costume de revirar os olhos com
ferocidade, como se quisesse desfrutar do terror que ele inspirava...\""
206154 "\"Ele tinha poder sobre os outros, e muitos escolheram se unir a ele.
Vários estrangeiros se juntaram ao seu conselho: cítios, burgundianos e godos. Não
era incomum que romanos fizessem o mesmo. Há muitas décadas, o filho de uma
importante família romana tinha sido enviado para os hunos como refém para garantir
a paz. Esse garoto era Flávio Aécio, um nome que não seria esquecido tão cedo.\""

206201 "Agora que despertou as memórias, o padre Armand parecia ansioso em contar
sua história. Ele explicou como os hunos, assim como os outros bárbaros, tinham um
estilo bélico muito diferente dos antigos romanos ou dos francos."
206202 "Os hunos atacavam como um grupo, disparando flechas ao chegarem, depois
recuando novamente. Para as nações da Europa, acostumadas a formar linhas e
colunas, e até a emitir desafios para combates pessoais, isso era uma aberração.
Eles não conseguiam compreender a guerra dessa forma."
206203 "Os bárbaros não conquistavam terras. Eles não tentavam manter e colonizar
as cidades que atacavam. Em vez disso, destruíam, saqueavam e levavam o espólio
para seus acampamentos."
206204 "Naquela época, havia dois Impérios Romanos, pois o governo tinha decidido
que as terras eram extensas demais para apenas uma cidade administrar. Átila e os
hunos começaram uma série de ataques contra o Império Oriental."
206251 "A cidade romana de Naísso foi apagada da face da Terra. O lugar foi tão
devastado pelos hunos que, quando os embaixadores romanos foram se encontrar com
Átila, tiveram que acampar no rio fora da cidade. As margens estavam cobertas de
ossos humanos, e o mau cheiro da morte era tão intenso que ninguém conseguia entrar
na região. Muitas cidades da Europa logo teriam o mesmo destino."
206252 "Os embaixadores que Roma enviou até Átila tinham um assassino infiltrado."
206253 "De alguma maneira, Átila percebeu isso e enviou o assassino apavorado de
volta ao imperador... com o ouro que ele tinha recebido... em um saco amarrado no
pescoço."
206254 "Com essa manifestação, os hunos não tiveram dificuldade em convencer o
Império Romano do Oriente a pagar tributos, dinheiro de proteção para adiar a
inevitável invasão dos hunos."

206301 "Nessa época, os romanos já tinham experiência em lidar com os bárbaros.


Eles civilizavam os agressores até certo ponto, oferecendo terras não usadas nas
fronteiras romanas como um tributo simbólico. Antes de Átila, essa tática tinha
funcionado com os hunos que se fixaram no vale do Rio Danúbio."
206302 "Tudo mudou quando Átila assumiu o comando. Ele era muito mais agressivo e
imprevisível do que os outros reis hunos. Ele exigia que os romanos aumentassem os
tributos, e quando Roma recusava, Átila atacava o Império Romano do Oriente."
206303 "Ele marchou contra a grande cidade de Constantinopla, cujas muralhas duplas
jamais tinham caído."
206304 "Átila não fazia mais saques. Agora os hunos avançavam lentamente,
eliminando tudo em seu caminho. Os romanos voltariam a pagar o tributo ou seriam
destruídos."
206351 "\"Quem era esse homem?\", perguntei. \"Ameaçando o imperador romano
assim?\"."
206352 "Títulos como \"imperador\" não eram nada para os hunos. Átila não era um
governante eleito, e sim o mais forte entre os seus. As regalias do cargo não
significavam nada pra ele. Enquanto seus chefes tribais e o conselho comiam em
pratos de prata, Átila usava um prato e uma taça de madeira. Seus guardas citas
tinham joias nos cabos de suas espadas e mantos bordados a ouro, mas Átila não
tinha nada disso."
206353 "Ele só se interessava pela conquista. Alguns dizem que ele queria construir
um legado para rivalizar com o de Alexandre, o Grande. Todos os bárbaros queriam
conquistar Roma, como se isso trouxesse a legitimidade instantânea de um império
global. Porém, diferente de outros bárbaros, Átila realmente teria essa chance."

206401 "O imperador romano do ocidente tinha uma irmã chamada Honória que, após
anos desgastantes confinada em seu quarto, tomou a decisão ousada de mandar uma
carta para Átila, o Huno. Ela queria que eles se casassem. É de se imaginar que
Honória não sabia onde estava se metendo."
206402 "Átila tinha muitas esposas, mas logo enxergou a vantagem dessa união. E de
repente, os planos dele mudaram. Ele não invadiria o Império Romano do Oriente em
Constantinopla, mas sim o Império Romano do Ocidente, em Roma. Na verdade, ele
reivindicou metade do império ocidental como seu dote."
206403 "Átila mandou os hunos marcharem pelo rio Reno e fez alianças com outros
chefes bárbaros. Alguns, como os burgundianos e os ostrogodos, juntaram-se à
confederação dos hunos. Já outros, como os visigodos, buscavam o apoio de Roma se
opondo aos hunos."
206404 "Quando Átila entrou na província romana da Gália, simplesmente disse que
buscava, por meio da força, seu direito pelo noivado com Honória."
206451 "O velho padre abaixou a cabeça enquanto contava o que aconteceu depois, e
era claro que o fardo das memórias lhe causava grande pesar."
206452 "Átila não pararia por nada até chegar à sua noiva, Honória, e ao objetivo
de governar o Império Romano. O nível de destruição da Gália foi sem precedentes."
206453 "Pessoas foram torturadas, seus corpos rasgados por cavalos selvagens e seus
ossos esmagados sob o peso dos vagões. Seus membros insepultos foram abandonados
nas estradas públicas para os cães."
206454 "Cabeças em estacas iam da Gália até o rio Danúbio, de onde os hunos tinham
vindo. Eles sitiaram Orleães, pois Átila tinha aprendido muito sobre a arte do
cerco desde que enfrentou as muralhas de Constantinopla."
206455 "Mas quando os hunos se preparavam para a missão, uma grande nuvem de poeira
surgiu no horizonte. Aécio e o exército romano tinham chegado."

206501 "\"E aqui\", disse o padre Armand, \"é onde eu entro na história.\""
206502 "A batalha entre os hunos e romanos aconteceu no fim de junho de 451. Os
romanos eram comandados por Aécio, um general brilhante e famoso que foi refém dos
hunos quando criança. Aécio conhecia Átila e sabia como os hunos agiam. Desde que
retornou ao Império Ocidental, Aécio tinha feito mais que qualquer homem para
manter Roma de pé durante as invasões bárbaras."
206503 "Seu exército não era grande o bastante para enfrentar o de Átila, então
Aécio conseguiu uma aliança com as tribos dos alanos e visigodos... Mesmo que esses
duvidosos aliados nutrissem o ódio em comum pelos hunos, foi uma conquista notável
de Aécio atraí-los a um relacionamento militar eficaz."
206504 "Os hunos queriam guerra. Os xamãs de Átila olharam as entranhas bovinas e a
cor dos ossos de ovelhas, e profetizaram que os hunos encontrariam a derrota nos
Campos Cataláunicos. Mas também previram que o comandante das forças inimigas seria
morto."
206505 "Átila deve ter pensado que era uma troca justa, pois avançou para enfrentar
Aécio e os godos."
206506 "Antes da batalha, Átila ficou diante de suas tropas reunidas brandindo a
Espada de Marte no punho. Ele disse: \"É um direito natural encher a alma com
vingança. Eu vou atirar a primeira lança contra o inimigo. Se qualquer um relaxar
enquanto Átila luta, será um homem morto.\""
206551 "Foi uma batalha catastrófica, uma das maiores que o mundo já viu. O volume
de sangue fez a correnteza se tornar uma enxurrada. Tenho pena daqueles forçados a
matar a sede no rio. \"Cadavera vero innumera\", os romanos disseram
depois. \"Cadáveres incontáveis.\" Provavelmente 300 mil homens morreram nos Campos
Cataláunicos. Dizem que os fantasmas dos mortos continuaram a lutar por dias."
206552 "Me encontrei bem perto do rei huno, que espreitava o campo de batalha,
tentando determinar quais de seus chefes e aliados ainda viviam. Quando ele me
achou, encolhido atrás do meu escudo, me preparei para a morte. Mas Átila não quis
me decapitar. Como viu que eu era um homem santo, ordenou que me juntasse ao seu
séquito de conselheiros estrangeiros. \"Por isso você sabe tanto sobre os hunos\",
eu disse."
206553 "O padre assentiu. Apesar da carnificina, o resultado da batalha lendária
era incerto. Átila tinha perdido muito da sua cavalaria, mas o exército romano
nunca se recuperaria de suas perdas. Por um tempo, ninguém soube se o rei huno
insistiria em tomar a mão de Honória. \"Mas e a profecia?\", perguntei. \"Aécio
morreu no campo de batalha?\""
206554 "Não. Foi Teodorico, o Godo, e não Aécio quem morreu para cumprir a
profecia. Aécio sabia que se destruísse os hunos, os visigodos não precisariam da
aliança romana, e Roma teria outra ameaça bárbara nas mãos."
206555 "E assim, Aécio se afastou da vida militar, esperando que o resultado dos
Campos Cataláunicos deixasse hunos e godos num impasse. Ele orou para que tivesse
feito o suficiente para salvar o império. Mas não tinha feito."

206601 "Até onde Átila sabia, Honória o aguardava de braços abertos em Roma. No ano
seguinte, parcialmente recuperado de suas perdas, Átila voltou sua atenção para a
Itália."
206602 "Os hunos cruzaram os alpes e chegaram à península itálica, lançando outra
grande invasão que aterrorizou os habitantes do Império Romano do Ocidente. Ele
queria tomar Roma e se proclamar imperador."
206603 "Essa não era a Roma de César, veja bem, mas uma Roma cansada, esgotada por
terremotos e guerras bárbaras. E dessa vez, não havia um general Aécio para conter
a selvageria dos hunos."
206651 "A cidade de Aquileia, na ponta do Adriático, foi varrida da face da terra.
Os habitantes da cidade se refugiaram entre as ilhas, pântanos e lagoas na
extremidade do Mar Adriático, e fundaram a cidade de Venetia, ou Veneza."
206652 "\"Mas e o Papa?\", perguntei."
206653 "Ninguém sabe o que o Papa Leão disse ao rei huno, mas no mesmo dia Átila
deu meia-volta com seu exército e retornou para as terras dos hunos no Danúbio."
206654 "Pouco depois, Átila, o Huno, morreu. Como falhou na tentativa de tomar
Roma, não pôde ficar com Honória, então trouxe outra esposa para o seu harém."
206655 "Na noite do casamento, Átila teve um sangramento no nariz e sufocou até a
morte. Para um homem que dizia: 'Onde meus cavalos passam, nenhuma grama cresce',
foi uma morte curiosamente anticlimática."
206656 "Os guerreiros hunos cortaram os cabelos e mutilaram os rostos para que a
morte do rei fosse lamentada não por lágrimas de donzelas, mas pelo sangue de
guerreiros. O reino sangrento de conquistas de Átila durou dezenove longos anos."
206657 "O padre Armand ficou em silêncio por muito tempo. Olhou para a cabeça na
estaca. \"Um troféu huno\", disse. \"Acho que ele era visigodo. Morreu na Batalha
dos Campos Cataláunicos. Eu o mantenho aqui para me lembrar todos os
dias.\" \"Lembrar do quê, padre?\", perguntei."
206658 "Do odor das vilas queimadas. O som da carnificina. A forma como os
camponeses fugiam diante dos cavaleiros hunos. O modo como os atropelávamos.
Lembrar do que senti durante a conquista ao lado de Átila e os hunos."
206659 "Ele chegou tão perto que senti sua respiração. 'Às vezes..."
206660 "... eu sinto falta.'"

// 07 - El Cid

207101 "Ai, chega. Você me perseguiu por muito tempo, estranho. Se concordar em
sair do meu encalço e me deixar com minhas lamentações, vou responder às suas
perguntas incessantes. Vou lhe dizer por que um homem morto cavalga pelas ruas de
Valência."
207102 "Vê aquele castelo na colina? É a casa de Rodrigo Díaz, que os mouros e
cristãos chamam de \"El Cid\". Tem origem na palavra árabe 'sayyid', que
significa \"lorde\". Ele é o maior homem que já viveu."
207103 "El Cid era um cavaleiro e vassalo leal de um dos velhos reis da Espanha."
207104 "Quando o velho rei morreu, seu reino foi dividido entre seus filhos, Sancho
e Alfonso. O rei Sancho governava Castela, terra árida e castigada pelo vento que
ganhou esse nome por seus castelos. El Cid continuou a servir Castela e ao seu novo
rei, como era seu dever. O dissimulado rei Alfonso governava Leão, mas tramava se
tornar rei de toda a Espanha cristã. Logo estourou uma guerra aberta entre Castela
e Leão."
207105 "A luta atingiu seu ápice na batalha de Golpejera, onde El Cid tentou
capturar o perverso Alfonso."
207151 "Apesar de El Cid ter derrotado o exército de Alfonso, o rei conhecia
maneiras mais desonestas de vencer uma guerra. Alfonso atraiu seu irmão, o rei
Sancho, para uma conferência secreta abaixo dos muros da cidade de Zamora, e o
assassinou durante a noite."
207152 "Com a morte de seu irmão, Alfonso se tornou rei de Leão e Castela, o mais
poderoso da Espanha cristã."
207153 "El Cid não podia confiar em Alfonso. Mesmo assim, ele havia jurado servir
ao rei, e agora Alfonso ocupava o posto."
207154 "El Cid forçou o rei Alfonso a jurar por relíquias sagradas que não teve
relação com a morte de Sancho. Nervoso e diante de seu exército e sua corte,
Alfonso fez tal declaração. Isso... acabou consolidando sua reivindicação ao trono
no coração das pessoas, pois elas confiavam em El Cid."
207155 "O rei Alfonso não reconheceu que El Cid tinha lhe prestado um serviço. Em
vez disso, Alfonso guardou rancor de seu melhor cavaleiro por ter duvidado dele.
Alfonso invejava e suspeitava da popularidade de El Cid entre os soldados e a
plebe. Ele o enviou para várias batalhas perigosas, uma atrás da outra, mas El Cid
sempre saía vitorioso."

207201 "Como sei tanto sobre El Cid, ou Rodrigo Díaz? Eu sou Jimena de Astúrias, a
senhora desse castelo. Rodrigo e eu casamos em Castela em 1075. Foram os dias mais
felizes da minha vida, pelo menos quando o meu marido não estava fora combatendo os
mouros."
207202 "No distante oriente, na Terra Santa, falam de apenas uma expansão
muçulmana, a dos turcos seljúcidas. Mas aqui na Espanha... falamos de outra: a dos
mouros. Os mouros governavam o sul da Espanha há tanto tempo que cristãos e
muçulmanos viviam lado a lado sem muita hostilidade. Era o caso da cidade de
Toledo, que estava em território mouro, mas também era habitada por cristãos."
207203 "Um assassinato político mergulhou Toledo em uma guerra civil. Percebendo a
chance de aumentar seu império, o rei Alfonso atacou a cidade sob o pretexto de
restaurar a ordem."
207204 "Ele ordenou a El Cid que comandasse seu exército. Suspeito que, mais uma
vez, sua intenção fosse colocar El Cid em uma situação perigosa."
207251 "Novamente, El Cid saiu vitorioso e entregou a cidade ao rei Alfonso. Mouros
e cristãos gritavam o nome dele das muralhas e lhe apelidaram de \"El Cid
Campeador: meu senhor, o conquistador\". Depois de quase 400 anos de governo mouro,
a cidade de Toledo era comandada por um rei cristão."
207252 "Mas Alfonso ainda não estava satisfeito! Ele acusou El Cid de procurar
glória pessoal à custa da coroa. Quando ouviu os camponeses gritando o nome de El
Cid em vez do seu, ficou ainda mais furioso. Eu soube ali que nossa vida tranquila
em Castela estava perto do fim."

207301 "O rei Alfonso enviou seu servo mais leal e capaz, Rodrigo Díaz, El Cid,
para o exílio com apenas seu cavalo, Bavieca. Minhas duas filhas e eu fomos
deixadas no mosteiro em Castela."
207302 "Quando me separaram de Rodrigo, senti como se uma unha fosse arrancada do
dedo. Rodrigo cavalgou sozinho no inverno de Castela."
207303 "Mas não ficou sozinho por muito tempo. Por onde El Cid passava, mercenários
e soldados o seguiam. Ele logo formou um pequeno exército. Mas El Cid não estava
satisfeito em vagar pelas terras de Castela pra sempre."
207304 "Ele precisava de um castelo e um lorde para servir. E isso ele também
encontrou no lugar mais improvável."
207351 "Almutâmide, Lorde de Saragoça, era um líder talentoso, mas como muitos
mouros, também era poeta e artista. Se comparado às conquistas culturais dos
mouros, o restante da Europa parecia bárbaro."
207352 "El Cid conversava com o lorde Almutâmide em seu palácio suntuoso e
saboreava refeições que chegavam sem parar. Almutâmide agraciou El Cid com
presentes caros e fez dele um homem rico."
207353 "Mas El Cid, sempre leal às suas origens, convenceu Almutâmide a assinar um
acordo que tornava Saragoça parte de Castela."
207354 "El Cid nunca lutou abertamente contra o rei Alfonso, apesar de ter feito
inimizade com o conde Berengário e outros lordes espanhóis que queriam apenas
tributos de ouro dos mouros e não tinham interesse em alianças. O conde Berengário
viria a ser inimigo de El Cid por muitos anos."

207401 "O rei Alfonso assistia alarmado enquanto as forças cristãs e mouras de El
Cid ganhavam poder e prestígio. Finalmente, incapaz de suportar mais, ele enviou
seu exército contra os mouros de Almutâmide em Saragoça."
207402 "Por mais que quisesse ajudar seu amigo Almutâmide, El Cid não podia
enfrentar o rei Alfonso, pois este ainda era seu senhor por direito."
207403 "Sem a ajuda de El Cid, Almutâmide foi forçado a procurar apoio em outro
lugar. Quando entrou em contato com os berberes almorávidas que viviam além do mar
em Gibraltar, ele recebeu muito mais do que esperava."
207404 "Esses fanáticos religiosos velados travavam uma jihad contínua nas dunas
estéreis do Saara."
207405 "O fanático Iúçufe, seu líder que nunca mostrava o rosto, imediatamente se
preparou para cruzar o oceano até a Espanha com milhares de homens e camelos. O
exército do rei Alfonso desmoronaria diante desses novos invasores."
207451 "Bastava que Alfonso mencionasse que a Espanha estava em perigo, e El Cid
teria vindo! E quando ele finalmente veio ajudar seu rei, os berberes foram
esmagados e seu líder, Iúçufe, forçado a fugir de volta para a África."
207452 "El Cid se curvou diante de Alfonso, pronto para retornar ao seu posto de
campeão do rei. Mas ele, furioso por El Cid não ter chegado mais cedo, o mandou de
volta ao exílio."
207453 "Dessa vez ele capturou a mulher e filhos de El Cid. Passei anos apodrecendo
nos calabouços de Castela."
207501 "El Cid estava exilado novamente, e agora não havia mouros para acolhê-lo.
Ele vagou pelas rochas sombrias de Castela e imaginou que sua história havia
chegado ao fim."
207502 "Então uma coisa incrível aconteceu. Muitos mercenários e cavaleiros ouviram
os contos de El Cid e quiseram segui-lo mesmo sem um castelo. Quanto mais El Cid se
aproximava do sul, mais homens, cristãos e muçulmanos, se juntavam a ele. Acabou
reunindo uma força grande o bastante para criar o seu próprio feudo."
207503 "O rei Alfonso estava de olho na bela Valência, a joia da costa moura. Mas
El Cid estava mais próximo e chegaria lá mais rápido."
207504 "Se conquistasse Valência, El Cid se protegeria não apenas das maquinações
de Alfonso, mas também teria defesa contra a inevitável segunda invasão de Iúçufe e
os berberes."
207505 "Tudo teria corrido bem se nosso velho inimigo, o conde Berengário de
Barcelona, não tivesse escolhido aquele momento para atacar El Cid."
207551 "As plantações de laranja e oliva pareciam abundantes para os conquistadores
vindos de Castela. Valência era um paraíso tropical completo, com palmeiras,
mercado de seda, com fartura de peixes e aves aquáticas."
207552 "Depois que El Cid protegeu o castelo e cuidou das defesas da cidade, ele
mandou buscar a mim e as crianças. Nossa reunião ocorreu na torre mais alta do
castelo, diante de um mar que devorava todo o horizonte."
207553 "Transformamos Valência em nosso reino, unindo oito mil soldados cristãos e
vinte mil mouros. Foi a maior conquista de El Cid até então."
207554 "Estávamos muito longe do alcance do rei Alfonso, e o conde Berengário
estava preso no calabouço de Valência. No futuro, ele foi resgatado, e uma de
nossas filhas se casou com seu sobrinho e herdeiro a fim de evitar futuros
conflitos."
207555 "Quem dera a história de El Cid terminasse aqui, sob o pôr do sol
valenciano. Mas não foi assim. Valência está na rota da horda do insano Iúçufe e
seus guerreiros berberes."

207601 "Estávamos presos e sozinhos em nosso reino de Valência. El Cid


imediatamente contatou prováveis aliados, mas não eram muitos. O reino cristão de
Aragão era distante demais, e o rei Alfonso de Castela não parecia ter pressa em
vir ajudar El Cid."
207602 "Até mesmo o velho aliado de El Cid, Almutâmide, não pôde ajudá-lo. Iúçufe o
tinha exilado no deserto do Saara, onde passou o resto de seus dias tristes
escrevendo poesias."
207603 "Os berberes cavalgaram ao redor da cidade por dez dias e noites, gritando e
batendo as armas nos escudos de couro de hipopótamo. Mas El Cid confortou suas
tropas, orou e planejou um contra-ataque."
207604 "E então, o inimaginável aconteceu. Durante um ataque surpresa brilhante
para confiscar ouro e cavalos dos berberes, Rodrigo Díaz, El Cid, foi atingido por
uma flecha. O ataque surpresa acabou em derrota, e os homens de El Cid mal
conseguiram carregá-lo de volta ao castelo."
207605 "Rodrigo e eu sabíamos que ele não passaria daquela noite. Mas também
sabíamos que sem a liderança de El Cid, os soldados de Valência não teriam força
para enfrentar os berberes."
207606 "Assim, enquanto ele dava o último suspiro, amarrei meu marido em seu
cavalo, Bavieca, e coloquei sua espada, Tizona, em sua mão. Bavieca se destacava
sobre Valência."
207607 "Minha esperança era que ninguém percebesse a farsa: El Cid já estava
morto."
207651 "Era o crepúsculo da Espanha moura. O exército berbere tinha sido vencido, e
Valência resistiu ao cerco."
207652 "O rei Alfonso não nos permitiu enterrar El Cid até que ele chegasse para o
funeral. E quando chegou, ele não autorizou que o corpo de El Cid fosse enterrado."
207653 "Em vez disso, o corpo de El Cid foi preservado e colocado próximo ao altar
da igreja, sentado em um banco de marfim que ele tinha capturado dos mouros,
vestido com sedas preciosas e segurando sua espada, Tizona, na mão esquerda."
207654 "E quem restou para governar Valência? O rei Alfonso de Castela ou o conde
Berengário de Barcelona? Não. Valência é minha."
207655 "Eu, Jimena Díaz, reivindico o trono vago do reino do meu marido. E se os
berberes voltarem a Valência, eu mesma comandarei os soldados de Rodrigo Díaz, El
Cid Campeador!"

// 08 - Montezuma

208101 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, Guerreiro Águia de Tenochtitlán. Um


augúrio surgiu na floresta com formato de espiga de milho, mas ardente como o
amanhecer... Parecia derramar fogo, gota a gota, como uma ferida no céu. Sou um
guerreiro, não sacerdote, e não sabia como interpretar esse sinal."
208102 "Consultei videntes e magos para descobrir se outra grande guerra estava por
vir, mas só respondiam com charadas. \"Os deuses querem mais sacrifícios\", era a
resposta. Essa sempre era a resposta."
208103 "Grande parte do nosso império de florestas e vulcões tinha sido conquistada
em nome do sacrifício... Os magos dizem que devemos fazer um sacrifício todos os
dias para o sol continuar a nascer."
208104 "As equipes de comunicação levaram dois dias inteiros para levar minha
mensagem pelos trezentos quilômetros até Tenochtitlán. Depois de dois dias, meu
tio, Montezuma, imperador dos astecas, enviou a resposta."
208105 "Os sacerdotes de Montezuma previram que o deus Quetzalcóatl logo voltaria
de seu exílio. Que outra explicação teria o augúrio?"
208106 "Montezuma mandou os meus guerreiros trabalharem mais para consolidar a
floresta entre nossas terras e as terras inimigas. Devemos controlar quatro
santuários sagrados para Quetzalcóatl, a Serpente Emplumada."
208107 "Como o império asteca é poderoso e em constante expansão, fizemos muitos
inimigos. Temos que defender esses santuários e nos prepararmos para a volta de
Quetzalcóatl."
208151 "Após meus guerreiros terem capturado os santuários e derrotado Xochimilco e
Tlatiluco, voltamos para Tenochtitlán carregados de presentes para Montezuma: jade,
penas... e, é claro, prisioneiros."
208152 "A grandeza extrema de nossa cidade às margens do lago era espantosa depois
de tantos dias passados na floresta."
208153 "O imperador Montezuma vive nos cômodos mais suntuosos do palácio com suas
esposas e concubinas. Enquanto fala, ele bebe chocolate cremoso de uma taça
dourada. Músicos tocam seus tambores e flautas, e mulheres mascaradas dançam."
208154 "Quando meu tio, Montezuma, subiu ao topo da grande pirâmide há muitos anos
para se tornar imperador, houve uma grande comemoração. Hoje, alguns questionam sua
liderança. Às vezes, ele é lento em suas decisões, e raramente lidera os guerreiros
nas batalhas."
208155 "Os sacerdotes de Montezuma nos informaram que Quetzalcóatl, a Serpente
Emplumada, logo voltaria a Tenochtitlán para reivindicar seu reino. Já que ajudei a
preparar seu retorno, recebi um novo macaná de obsidiana e fui promovido a
Guerreiro Jaguar. Naquela noite, tivemos mais banquetes e danças. O ar estava
impregnado com perfume."
208156 "Porém, enquanto descia as escadas do palácio do imperador, notei que o
augúrio ainda pairava sobre o lago, jogando centelhas pelo céu da meia-noite. Assim
diz Cuauhtémoc, Guerreiro Jaguar de Tenochtitlán."

208201 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, Guerreiro Jaguar de Tenochtitlán. Os


deuses ainda estavam inquietos, pois outro augúrio apareceu naquele ano. O templo
do demônio Huitzilopochtli queimou de repente, embora fosse feito de pedra. Quando
as pessoas correram para jogar água no fogo, o templo queimou ainda mais."
208202 "Perguntei ao imperador Montezuma o que devíamos fazer para agradar os
deuses. Seus sacerdotes deram a resposta previsível. O império asteca precisava de
mais prisioneiros. O deus do sol, o deus da chuva e até a Serpente Emplumada,
Quetzalcóatl, eram divindades furiosas que exigiam sacrifícios."
208203 "Nossa cidade-estado de Tenochtitlán é aliada de outras duas, que juntas
compõem a Tríplice Aliança. Montezuma desejava que a Tríplice Aliança atacasse
nossos inimigos de Tlaxcala."
208204 "Enviei os tradicionais escudos, flechas e mantos para Tlaxcala, declarando
que seriam atacados em breve. Então, marchamos floresta adentro, nossos estandartes
com o jaguar e a águia prontos para combater a garça de Tlaxcala."
208205 "As aves na copa da floresta alçaram voo, ansiosas para fugir da violência
que estava por vir."
208251 "Os primeiros mensageiros que chegaram em Tenochtitlán falavam de montanhas
ou torres que flutuavam sobre o mar. Cada história contada a Montezuma era mais
fantástica que a anterior: eles disparavam bolas de pedra, atiravam centelhas e
faziam chover fogo capaz de destruir as armas."
208252 "Um grande cervo sem galhada carregava deuses nas costas. Suas espadas, seus
arcos, seus escudos e suas roupas, tudo era feito de ferro. Com certeza era a volta
de Quetzalcóatl!"
208253 "Montezuma ouvia esses relatórios alarmado enquanto se remexia em seu
icpalli, o trono sem pernas. Ele enviou presentes caros para os recém-chegados, na
esperança de que Quetzalcóatl poupasse Montezuma quando a Serpente Emplumada
chegasse a Tenochtitlán."
208254 "\"Ele voltou\", Montezuma sussurrou para mim. \"Ele busca o seu lugar no
trono, pois foi o que prometeu ao partir.\" Eu apertei minhas armas, mas nada
disse. Como poderia desafiar a palavra de nosso imperador? Assim diz Cuauhtémoc,
Guerreiro Jaguar de Tenochtitlán."

208301 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, Guerreiro Jaguar de Tenochtitlán. Outro


augúrio. O lago ao redor da vasta Tenochtitlán subiu e ferveu. Espumou até arrastar
as casas da cidade, varrendo muitas para dentro do lago."
208302 "Acompanhei nossos dignatários até os recém-chegados. Viajamos rumo à costa,
atravessando o território de nossos inimigos, os Tlaxcala. Ao sairmos da floresta,
os estranhos vieram nos receber, mas mantiveram as armas por perto."
208303 "Disse que éramos astecas, representantes do grande Montezuma. O líder disse
que eles eram espanhóis e que se chamava Cortéz, mas pareceu satisfeito quando nos
referimos a ele como Quetzalcóatl. Apesar de suas armaduras e animais parecerem de
outro mundo, eles não pareciam deuses para mim."
208304 "Presenteamos Cortéz com o mais fino algodão e plumas de aves, mas ele
parecia mais interessado em ornamentos de ouro. Perguntou repetidamente se havia
mais ouro em Tenochtitlán."
208305 "Cortéz já tinha avançado até as terras dos Tlaxcala. Inicialmente, houve um
conflito entre eles. Porém, quando Cortéz ouviu as histórias sobre o tamanho de
Tenochtitlán e os números de nosso valente exército, sugeriu que os espanhóis e os
Tlaxcala se unissem para atacar os astecas."
208351 "Embora os guerreiros astecas tenham lutado bem naquele dia, tiveram medo
dos animais cavalgados pelos espanhóis e do barulho das armas explosivas que eles
usavam. Sobrevivemos ao ataque, mas achei melhor recuarmos até Tenochtitlán e
contar ao imperador Montezuma o que tínhamos descoberto."
208352 "Não sei se o meu tio Montezuma estava sendo covarde ou se queria nos
preservar da ira dos deuses, mas enviou mais presentes a Cortéz, além de chamá-lo
para visitar nossa cidade como seu convidado pessoal."
208353 "Eu estava lá quando Montezuma encontrou Cortéz em um dos passadiços de
nossa grandiosa cidade. Era claro que os espanhóis nunca tinham visto algo como
Tenochtitlán, maravilhados com seus mercados coloridos e pirâmides que se erguiam
numa ilha artificial no meio do Lago de Texcoco."
208354 "Alguns soldados espanhóis, ao vislumbrarem coisas nunca vistas ou
imaginadas, perguntavam se aquilo era um sonho."
208355 "Montezuma levou Cortéz ao topo da Grande Pirâmide, onde mostrou os vários
canais e bairros da cidade, mas Cortéz só se interessava pelos ornamentos de ouro,
e pegou todos que viu pela frente. Eu não estava mais convencido de que esse homem
fosse Quetzalcóatl. Assim diz Cuauhtémoc, Guerreiro Jaguar de Tenochtitlán."
208401 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, prisioneiro de Tenochtitlán. O próximo
augúrio não pôde ser visto, mas ouvido: a voz de uma mulher que se lamentava por
não ter conseguido esconder seus filhos."
208402 "A indecisão assolava o imperador Montezuma. Aquele homem era
Quetzalcóatl... ou apenas um homem? Enquanto o imperador refletia, o povo se
inquietava. Cortéz vigiava o imperador de perto, e logo Montezuma se tornou
prisioneiro em seu próprio palácio. Assim, os espanhóis tomaram Tenochtitlán sem ao
menos sitiá-la."
208403 "Os espanhóis tomavam todo o ouro que encontravam. Não estavam interessados
em nossa arte ou ornamentos, apenas derretiam o ouro para mandá-lo à Espanha."
208404 "Eles também proibiram qualquer sacrifício aos deuses. Quando os sacerdotes
protestaram, foram mortos."
208405 "Os cidadãos e guerreiros de Tenochtitlán se enfureceram. Ainda que o
imperador não soubesse, nós sabíamos que eles não eram deuses."
208406 "Os motins estouraram nos mercados e no palácio. Quando Montezuma apareceu
na muralha pedindo a paz dos astecas, o povo jogou pedras contra ele. Estava na
hora de expulsar esses falsos deuses de Tenochtitlán!"
208451 "Os espanhóis a chamaram de \"Noche Triste\", que significa \"noite dos
lamentos\" no idioma deles. A princípio, os espanhóis se esconderam nas casas e
palácios, mas continuamos a atacar seus aposentos."
208452 "Com pedras, fundas e flechas, expulsamos os espanhóis e os tlaxcaltecas
pelas ruas de Tenochtitlán, para depois das três pontes, sobre as muralhas e para
dentro do Lago de Texcoco."
208453 "Milhares morreram. Os espanhóis que não foram mortos pelos macanás ou
dardos se afogaram com o peso dos tesouros que se recusavam a deixar para trás.
Tenochtitlán estava em ruínas, mas era nossa novamente."
208454 "Muitos bravos guerreiros astecas também morreram, inclusive o nobre
Montezuma. Os espanhóis diziam que ele tinha sido apedrejado pelo nosso próprio
povo. Também foi uma noite de lamentações para nós. Assim diz Cuauhtémoc, defensor
de Tenochtitlán."

208501 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, Imperador de Tenochtitlán. A morte de


Montezuma só serviu para inflamar ainda mais a fúria do meu povo. Eu planejava
liderar o ataque pessoalmente contra os espanhóis. \"É assim que deve ser,
Cuauhtémoc\", os sacerdotes me disseram, \"pois agora você é o imperador.\""
208502 "Assumi meu lugar no trono icpalli, e o cocar do imperador foi colocado em
minha cabeça. Nenhuma coroa é confortável de se usar."
208503 "Cortéz ainda não tinha se afastado tanto de Tenochtitlán, pois o grupo era
atrasado pelo peso do ouro que roubaram. Enquanto fugiam pelas margens do lago,
meus guerreiros os perseguiam em canoas."
208504 "Enviei mais guerreiros por terra, pois era claro que agora Cortéz estava
tentando voltar à segurança de seus aliados em Tlaxcala. Alcançamos os espanhóis no
lado norte do Lago de Texcoco."
208551 "Eu esperava que os espanhóis sobreviventes na beira do lago pudessem ver
seus amigos sendo arrastados pelos degraus da grande pirâmide. Talvez assim
pudessem entender por que tememos a ira da Serpente Emplumada, Quetzalcóatl. Talvez
assim eles passassem a sentir medo."
208552 "Com o fim da luta, havia muito trabalho a ser feito. Nossa cidade tinha
sofrido muito com a ocupação espanhola e os conflitos nas ruas. Os sacerdotes foram
consertar os templos, pois os espanhóis tinham derrubado os ídolos abrigados ali."
208553 "Tínhamos iniciado uma comemoração para agradecer os deuses quando uma
grande praga atacou Tenochtitlán. Muitos ficaram desvalidos e só podiam esperar
deitados em suas camas. Muitos outros morreram."
208554 "Não sabíamos se os deuses ainda estavam insatisfeitos, ou se era algum tipo
de arma dos espanhóis. Ainda assim, se Cortéz voltasse, encontraria uma cidade
muito debilitada. Eu não deixaria isso acontecer. Assim diz Cuauhtémoc, Imperador
de Tenochtitlán."
208601 "Transmitido a você por Cuauhtémoc, Imperador de Tenochtitlán. Os espanhóis
voltarão em breve. Minha esperança era que Cortéz continuasse fugindo de volta para
sua terra, mas ele se reagrupou em Tlaxcala. Não deve ter suportado a ideia de
voltar à Espanha enquanto ainda tínhamos tesouros escondidos. Ainda sonhando com
ouro e glória, os espanhóis se prepararam para outro ataque à Tenochtitlán."
208602 "Em Tlaxcala, Cortéz construiu muitos barcos de guerra em terra firme.
Depois, ele os desmontou e carregou pela floresta para reconstruí-los no Lago de
Texcoco."
208603 "Ele sabe que meus guerreiros astecas podem defender as pontes que levam à
Tenochtitlán, mas que somos vulneráveis na água."
208604 "Chamei os guerreiros para uma última batalha. Os sacerdotes tentaram
encorajar as tropas convocando os astecas a defenderem seus deuses antigos e sua
cidade gloriosa."
208605 "Enviaram sinais de fumaça para dizer que os astecas estavam prontos para a
guerra. Subi os degraus do grande templo e soprei a trombeta de concha.
Tenochtitlán logo seria sitiada, e os valentes astecas morreriam antes de vê-la
capturada."
208651 "Há não muito tempo, quinhentas mil pessoas chamavam Tenochtitlán de lar.
Agora é difícil enxergar nessas ruínas fumegantes uma cidade que já foi grandiosa.
Mas... vamos reconstruí-la. Nós criamos a ilha que abriga nossa cidade e nossos
templos, e faremos isso de novo."
208652 "O império asteca sobreviveu ao seu maior desafio. Mesmo assim, os espanhóis
podem voltar no futuro. Não sei se há um lugar para nós nesse novo mundo. Eu
poderia perguntar o futuro aos deuses, mas isso exigiria mais sacrifícios e já
tivemos mortes suficientes por enquanto. Meu povo compôs um poema para celebrar
essa grande guerra à qual sobrevivemos, e que talvez ainda não tenha sido vencida:"
208653 "Nos caminhos jazem lanças quebradas. Os cabelos estão espalhados.
Destelhadas estão as casas, ensanguentados têm seus muros... Assim diz Cuauhtémoc,
Imperador de Tenochtitlán."

// 09-1 - Tours

209101 "É impossível imaginar o mundo acabando em um dia tão belo de outono. Ainda
assim, cavaleiros muçulmanos continuam a devastar a Europa, deixando cidades
conquistadas e exércitos destruídos por onde passam. Os ataques rápidos dos
cavaleiros muçulmanos caem sobre Bordeaux e depois Poitiers, deixando pouco do
reino franco a ser defendido."
209102 "Mas Carlos Martel reuniu os francos desalentados para defender a cidade de
Tours mais uma vez."
209103 "Cavalos árabes, criados pra serem velozes e belos, começam a descer o rio
Vienne. Os cavaleiros e soldados de Martel, se arrastando em armaduras pesadas,
lutam para se colocar entre os muçulmanos e a cidade de Tours."
209104 "Aves de rapina sobrevoam, antecipando a barbárie que está por vir. O resto
da Europa observa ansiosa, pois este é o ápice da invasão muçulmana e a última
chance de defesa da Europa cristã."
209151 "Os cavaleiros eram a alma do exército franco, mas Carlos Martel sabia que
sua cavalaria indisciplinada, sobrecarregada por armas e armaduras, não era páreo
para a agilidade dos muçulmanos. Portanto, ordenou que os cavaleiros desmontassem e
entrassem em formação com a infantaria para formar uma parede de escudos."
209152 "Os muçulmanos sempre conquistaram com uma ofensiva rápida e não estavam
preparados para a estratégia defensiva dos francos. Os arqueiros muçulmanos
disparavam contra as armaduras francas, e as flechas se quebravam. A ágil cavalaria
muçulmana não conseguiu atravessar a formação."
209153 "Cansados e feridos, os invasores fugiram de volta para os Pireneus e a
proteção da Espanha. O reino franco de Carlos Martel deu origem ao Sacro Império
Romano, fazendo dele o fundador tanto da Alemanha quanto da França."

// 09-2 - Vinlandsaga
209201 "Na escuridão, a casa parece vazia, mas está tomada pelo cheiro de ferrugem,
piche e pelagem animal, além dos roncos dos cães. É o homem chamado Eric quem fala,
estalando os dedos com cicatrizes para dar ênfase, o vapor de sua respiração se
misturando à fumaça da madeira."
209202 "Ele enche a cabeça dos homens com lendas de exploração e invasões, de um
mar que devora barcos e um país não descoberto esperando a ocupação viking. Ele diz
aos vikings que podem deixar sua terra natal gélida e velejar pelo interminável Mar
de Serpentes até um novo mundo repleto de grãos, uvas e árvores altas."
209203 "Para os vikings, ele fala de um paraíso, e é claro que os nórdicos estão
sempre prontos para a aventura. Quando pede voluntários, os homens batem suas armas
nas mesas e gritam o nome dele no ar gelado. Eric, o Vermelho, sorri."
209251 "Muito da história viking, chamada de saga, é transmitida oralmente para as
futuras gerações. Duas das sagas mais famosas são reservadas às aventuras de Eric,
o Vermelho, e seus homens, que atravessaram o mar em pequenos barcos para forjar
uma nova soberania viking."
209252 "Vinlândia, como o novo mundo foi chamado, não foi gentil com os vikings.
Embora não tivessem as armas de ferro dos nórdicos, os nativos skraelings eram
guerreiros ferozes e lutaram agressivamente para defender sua terra contra os
invasores."
209253 "A vastidão do Atlântico Norte isolou os vikings em Terra Nova, e eles
sofreram por muitos anos tentando estabelecer uma nova colônia."

// 09-3 - Hastings

209301 "Mercenários e cavaleiros normandos olhavam incrédulos para os navios no mar


escuro e envolto pela neblina. Que homem era esse duque Guilherme para enfiar
tantos cavalos em embarcações velhas? Guilherme ignora os olhares questionadores e
observa além do canal em direção à Inglaterra."
209302 "Eduardo, o Confessor, está morto, e agora três homens clamam a coroa da
Inglaterra. Haroldo, o Saxão, ocupa o trono inglês e se apressa em fortificar as
praias contra duas invasões."
209303 "Haroldo Hardrada, rei da Dinamarca e Noruega, envia vikings do norte
enquanto Guilherme invade pelo sul. O resultado desse conflito em três frentes é
tão obscuro quando a neblina que envolve o Canal da Mancha."
209304 "Os huscarls de Haroldo, o Saxão, são soldados profissionais, não
mercenários. A única chance de Guilherme é usar cavalaria pesada. Para isso, ele
primeiro deve colocar todos esses cavalos em barcos precários. O futuro da
Inglaterra está prestes a ser decidido..."
209351 "Os huscarls de Haroldo, o Saxão, pareciam ter garantido a coroa na batalha
contra os vikings até um impasse sangrento na ponte de Stamford. Apesar de suas
perdas, Haroldo levou suas tropas exaustas ao sul para encontrar Guilherme, o
Conquistador, perto de Hastings."
209352 "Os arqueiros e piqueiros de Guilherme não eram páreos para os huscarls
experientes de Haroldo. Este conseguiu até deter os cavaleiros de Guilherme. O
próprio Guilherme foi ferido em batalha, e quando boatos de sua morte se
espalharam, os normandos começaram a fugir."
209353 "Mas Guilherme não estava morto e reagrupou suas tropas ao se livrar do
elmo, mostrando seu rosto para que soubessem que ele ainda vivia. Guilherme e seus
cavaleiros avançaram contra os huscarls, debandando a força saxônica, e continuaram
a cavalgar até Londres. Guilherme foi coroado rei no Natal."
209354 "Como seu reino acabou colocando a Inglaterra na posição inédita de líder
mundial, o ano de 1066 ficou marcado como a data mais famosa na história inglesa."

// 09-4 - Manzikert

209401 "Nuvens de poeira subiam enquanto cascos de cavalo pisoteavam a terra


rachada. Milhares de turcos seljúcidas cruzavam o planalto anatoliano para chegar à
cidade murada de Manziquerta, recém-capturada pelo exército bizantino."
209402 "Os bizantinos eram os herdeiros de Roma. Seus catafractários e legiões de
espadachins disciplinados podiam esmagar os arqueiros montados turcos, que usavam
armaduras leves, se conseguissem pegá-los. Porém, uma reviravolta aumentou muito as
chances de vitória para os turcos."
209403 "O exército bizantino está tomado por traições e mentiras internas. Num dia,
um grupo de mercenários deserta os bizantinos. No outro, o vice-comandante do
exército lidera uma conspiração contra o general no comando."
209404 "Se os turcos conseguirem voltar essas facções fragmentadas contra o
exército bizantino, serão capazes de superar um inimigo mais bem treinado e
equipado."
209451 "Enquanto o sol estivesse no céu, o exército bizantino conseguiria expulsar
os turcos de volta ao acampamento. Mas quando anoiteceu na Anatólia, os turcos
puderam atacar a pesada cavalaria bizantina enquanto ela recuava para Manziquerta."
209452 "Quando não aguentavam mais tanto tormento, os flancos bizantinos ruíram e
tentaram fugir, e os arqueiros turcos foram rápidos ao dar o bote."
209453 "A Batalha de Manziquerta não foi perdida pelo desempenho de soldados ou
comandantes, mas pelas traições bizantinas. A deslealdade nos exércitos abalou a
cadeia de comando, e as facções que lutavam pelo trono em Constantinopla traíram
seus exércitos no fronte."
209454 "Muito enfraquecida, Bizâncio foi forçada a pedir ajuda para o resto do
Ocidente cristão, o que levou às cruzadas. O Império Bizantino ainda durou quatro
séculos, mas foi apenas uma sombra de sua antiga glória."

// 09-5 - Agincourt

209501 "A chuva cai novamente, até que não haja mais estrada, madeira ou campo,
nada exceto lama. Os exaustos soldados ingleses elevavam os arcos longos sobre as
cabeças, tentando proteger a madeira preciosa da água."
209502 "As carroças vazias mal conseguem avançar, apesar de todos os suprimentos
terem se esgotado. Batidas de cascos aterrorizantes ecoam na retaguarda. Os
cavaleiros franceses chegaram."
209503 "Os ingleses estão recuando lentamente desde o fiasco em Harfleur, onde o
cerco do rei Henrique V se arrastou infinitamente, custando a vida de 3 mil
ingleses."
209504 "Agora Henrique abandonou o sonho da reivindicação hereditária ao trono
francês. Como seus homens, ele só quer chegar a Calais e aos navios que vão levá-
los de volta à Inglaterra."
209505 "Na estrada de volta a Calais, o exército francês alcança Henrique. Sabendo
que os ingleses estão exaustos, famintos e em menor número, os franceses não têm
interesse em negociar. Os ingleses montam sua defesa em uma colina arborizada."
209506 "Os arqueiros colocaram estacas no chão para criar uma barreira contra a
perigosa cavalaria francesa."
209507 "A única esperança de Henrique é que sua infantaria, de armadura leve, seja
mais ágil que os cavaleiros franceses, e que o alcance de seus arqueiros possa
conter o avanço da cavalaria."
209551 "A Batalha de Azincourt não é lembrada como uma vitória inevitável, mas sim
um transtorno. Os arqueiros ingleses, em desvantagem numérica, só venceram porque
os cavaleiros franceses deviam avançar sobre uma colina lamacenta em uma floresta
densa."
209552 "Os ingleses tinham pouca armadura e alcançaram os franceses sobrecarregados
que tentavam recuar. Um ataque de Henrique e sua cavalaria afastou os franceses
derrotados e abriu caminho para a costa."
209553 "Apesar da vitória, Henrique não insistiu no ataque, retirando-se para a
Inglaterra. O verdadeiro vencedor da batalha foi a Borgonha, que assumiu o poder no
vácuo deixado por ingleses e franceses."

// 09-6 - Lepanto

209601 "Os respingos constantes dos remos de 200 navios batendo na água abafam
qualquer outro som. A frota mais poderosa já reunida por Dom João da Áustria e seus
aliados em Veneza velejava sob a luz ardente da aurora para a batalha final com os
turcos otomanos."
209602 "O exército turco tinha expandido muito seu império, adicionando a África do
Norte e Mesopotâmia ao seu domínio em Anatólia, mas os turcos foram finalmente
repelidos pela firme defesa húngara."
209603 "Implacáveis, os turcos se voltaram ao mar Mediterrâneo, onde planejavam
aniquilar as forças navais cristãs da Veneza e Espanha."
209604 "Agora, 200 galés a remo e seis galeaças pesadas cortavam a Baía de Lepanto
em direção às 270 galés da frota turca. As embarcações pararam com apenas oito
quilômetros de distância entre as duas frotas. Uma tempestade de flechas encobriu o
céu, e o barulho dos remos na água foi abafado pelo som dos canhões."
209651 "As galeaças pesadas venezianas invadiram as linhas turcas e atropelaram os
navios menores, mas eram poucas galeaças para vencer a batalha sozinhas. Os
espanhóis e venezianos tentaram dominar e embarcar nos navios turcos, onde a
experiência superior e as armas dos marinheiros cristãos poderiam ser
aproveitadas."
209652 "No decorrer do dia, a potência turca começou a perder força. Várias galés
turcas bateram nas rochas, enquanto outras afundaram na baía. Menos de 50 navios
turcos sobreviveram à batalha."
209653 "Lepanto não foi o auge do conflito entre cristãos e turcos no Mediterrâneo,
mas foi um divisor de águas. Os turcos tiveram dificuldade para reconstruir as
frotas, enquanto os cristãos continuaram atualizando as suas com os avanços
tecnológicos mais recentes, garantindo vantagem militar para as futuras batalhas em
alto-mar."

// 09-7 - Kyoto

209701 "Os navios deslizam em um oceano plano e vermelho com algas-marinhas de


primavera. Colunas de rocha cobertas com pinheiros se destacam na neblina. Os
homens nos navios observam em silêncio o samurai rondar o convés acima. Eles vão
aportar perto de Kyoto, e seu lorde, Hideyoshi, vai liderar o cerco à cidade dos 10
mil templos."
209702 "Em Kyoto, rebeldes prenderam o Lorde Nobunaga, o homem que unificaria o
Japão. As ilhas japonesas são uma colcha de retalhos de senhores samurais que ainda
resolvem diferenças com duelos ritualísticos. Nobunaga quer construir um Japão
unido, levando o samurai provinciano para a era moderna."
209703 "Hideyoshi, assim como o seu mestre Nobunaga, vence suas batalhas com
mosquetes, explorando as armas de fogo recém-trazidas pelos marinheiros
portugueses. Hideyoshi não quer negociar. Ele vai exigir a soltura de Nobunaga e
depois atacar a cidade."
209751 "Kyoto pagou caro pela morte de Nobunaga, e no final, Hideyoshi concretizou
o que o seu mentor não conseguiu fazer... Em 1590, o Japão era um país unificado.
Apesar de uma grande conquista, Hideyoshi não estava satisfeito, e se lançou em um
plano ambicioso de conquistar a China e Coreia."
209752 "O Japão não estava livre de conflitos, pois guerras civis continuaram a
surgir por muitos anos. Porém, a família Ieyasu, antiga aliada de Hideyoshi,
continuou a governar o Japão como xoguns até o século 19."

// 09-8 - Noryang Point

209801 "A névoa de pólvora usada paira sobre a praia repleta de cascalhos,
confundindo as aves que se aninham nos afloramentos rochosos da Baía de Chinhae.
Logo que o vento do Mar Oriental levar a nuvem embora, a marinha japonesa voltará
com canhões atacando o quebra-mar e o que restou da frota coreana. Apesar do
exército até agora ter repelido os samurais que chegavam à praia, é questão de
tempo até que os japoneses sejam vitoriosos."
209802 "A última esperança da marinha coreana é um comandante inovador, Yi Sun-
shin. O almirante Yi está construindo uma arma secreta: um navio com couraça de
ferro que pode suportar os canhões japoneses, com espinhos no casco para espantar
invasores. Ele o chama de Kobukson, ou Navio Tartaruga. Se o almirante Yi terminar
seus Navios Tartarugas a tempo, os coreanos terão uma chance para derrotar os
japoneses. Por outro lado, se ele demorar muito..."
209851 "Os japoneses não conseguiram estabelecer uma base na China ou Coreia.
Portanto, todos os suprimentos e reforços tinham que vir das próprias ilhas
japonesas. Quando o almirante Yi destruiu a marinha japonesa, os samurais ficaram
isolados e a invasão terminou."
209852 "Yi Sun-shin morreu na batalha, mas o comandante japonês, Hideyoshi, morreu
logo depois e, com ele, o desejo de conquista japonesa. A possibilidade de um
império japonês na Ásia Oriental do século 16 desapareceu sob as armas dos lentos,
mas mortais navios de guerra blindados coreanos."

// 10 - Alaric

210101 "Toda noite, tenho as mesmas duas visões. Uma de um campo de talos de trigo
balançando ao vento."
210102 "Outra de chamas ardentes, cascos de cavalos no chão e gritos."
210103 "Meu povo, os visigodos, vieram a Roma não como invasores, mas como um povo
fugindo de um flagelo... não! De uma praga enviada por Deus!"
210104 "Nós avisamos os romanos sobre o perigo iminente, mas fomos ignorados. Nos
desprezaram e desconfiaram de nossa bondade. Fomos maltratados, nos deram terras
inférteis e, quando sentimos fome, disseram para vendermos nossas crianças para
comer. A guerra era inevitável, e nosso grande exército desferiu um golpe decisivo
contra os romanos em Adrianópolis. Matamos o imperador deles e os forçamos a deixar
nosso povo se acomodar em terras romanas."
210105 "Nossa vitória ensinou aos romanos a não subestimarem os guerreiros godos.
Em troca da terra que nos deram, nossos jovens serviriam nos exércitos romanos,
lutando ao lado de nossos ex-inimigos. Quando irromperam as guerras entre a parte
oriental e ocidental do império, pegamos nossas lanças e servimos a Roma nas
batalhas."
210151 "Os cadáveres de jovens guerreiros godos enchiam os flancos dos Alpes
Julianos."
210152 "Por todo o sangue que derramamos, os romanos não deram uma migalha de
gratidão. Um comandante godo do exército romano nos encorajou a desertar e voltar
para o nosso povo. 'A dificuldade paira sobre vossas famílias, esposas e filhos, e
o vosso povo precisa de ajuda mais do que nunca', ele disse."
210153 "Poucos tinham ouvido falar de Alarico, o comandante godo, mas ele ganhou
uma reputação sólida enquanto servia o exército romano. Era um homem alto, cuja voz
podia silenciar uma multidão. Quando Alarico falava, todos se viravam em sua
direção, e seus olhos ardiam com um fogo inextinguível."

210201 "Os anciãos da tribo dos visigodos elegeram Alarico rei. Nunca havíamos tido
um único rei, mas nunca havia existido um homem como Alarico."
210202 "Fomos levados a outra guerra com Roma. Os romanos não cumpriram suas
promessas de terras para as nossas famílias, e Alarico estava determinado a forçá-
los a se lembrarem disso. Ele levou o exército para o sul em direção à Grécia. 'Os
romanos não vão mais ignorar os visigodos!', ele declarou. 'Vamos incendiar
Hellas!'"
210251 "Cidades ancestrais, famosas por seus filósofos e soldados, foram saqueadas
e queimadas. O mundo mudava rapidamente, mas Alarico havia tido visões."
210252 "Apesar de nossas vitórias, os romanos orientais se recusavam a receber os
emissários. Então, marchamos para o oeste. Estilicão, general meio-vândalo, era a
força propulsora por trás do Império Romano do Ocidente. Ele conhecia Alarico de
quando nosso rei servia aos romanos. Esperávamos que Estilicão estivesse disposto a
negociar."

210301 "Corriam boatos de que Estilicão estava pronto para fechar um acordo com
Alarico. Nossas esperanças aumentaram, mas as semanas passavam sem novidades.
Sabíamos que mais sangue godo seria derramado."
210302 "Os romanos se ressentiam por Estilicão ter feito um pacto com \"bárbaros\".
Quando partes do Império Romano do Ocidente foram tomadas por usurpadores e
invasores, eles culparam Estilicão. Ele logo aprendeu o preço elevado da política
romana: foi declarado inimigo do estado e executado."
210303 "Em um frenesi de ódio, os romanos assassinaram todos os soldados de
ascendência germânica após a execução de Estilicão. Então, em outra onda de fúria
cega, capturaram os familiares desses soldados e os mataram também."
210304 "Os sobreviventes foram até Alarico, implorando que ele marchasse com seu
exército até a Itália para buscar vingança."
210305 "Alarico respondeu friamente: 'Os romanos não conhecem o medo, mas isso vai
mudar'."
210351 "Por tudo o que os romanos fizeram conosco, parecia lógico que Alarico
quisesse sua derrocada, mas não era esse seu desejo. Após saquear as cidades do
norte da Itália, ele se encontrou com o imperador romano Honório. As exigências de
Alarico eram razoáveis e humildes, um sinal de reconciliação entre dois povos. E
tudo teria acabado bem se não fosse pelo comandante godo Saro."
210352 "Saro disputou o reinado visigodo com Alarico e foi vencido de forma
desonrosa. Então, entrou para o exército romano. Com inveja de Alarico, ele ordenou
um ataque surpresa para matar nosso rei."
210353 "Felizmente, Alarico e seus homens sobreviveram à tentativa de assassinato e
fugiram."

210401 "Eu nunca tinha visto Alarico perder a calma, mas a traição de Saro o
enfureceu. Ele mandou que eu, seu cunhado, começasse o cerco de Roma."
210402 "As muralhas de Roma eram enormes e não eram invadidas desde Breno e seus
gauleses. Entretanto, anos de declínio tinham enfraquecido a cidade, e suas
muralhas precisavam urgentemente de reparos."
210403 "Incitando os homens à batalha, Alarico jurava: 'Se os romanos querem fogo e
aço, é fogo e aço que terão!'"
210451 "Durante as longas semanas de cerco a Roma, a natureza calma de Alarico
voltou. Ele ordenou que os guerreiros poupassem a cidade quando conquistada. Em seu
coração, ele não encontrava forças para destruir o império ao qual tinha servido,
apesar de ter sido traído muitas vezes."
210452 "Nossos bravos soldados invadiram as muralhas, e as defesas ruíram diante do
peso dos homens visigodos correndo cidade adentro."
210453 "Nossos homens saquearam a cidade por dias. Tiramos ouro das estátuas e
monumentos, carregamos carroças com tantos bens preciosos que as rodas quase
quebraram. Ao fim do terceiro dia, uma caravana de carroças puxadas por bois
carregavam o espólio até onde a vista alcançava."
210454 "Os romanos escreveriam sobre aquele dia: 'Em uma cidade, o mundo todo
pereceu.'"

210501 "Com a traição romana vingada, Alarico vislumbrou o futuro de nosso povo.
Ele planejava nos levar à fértil província romana da África. Porém, antes de
partirmos, ele faleceu. Nós o pranteamos por dias, e o enterramos embaixo de um
rio... Fizemos um canal para desviar a água e cavamos sua cova, depois fizemos o
rio voltar a fluir, escondendo sua tumba... para sempre."
210502 "Logo depois, a frota que nos levaria à África afundou em uma tempestade.
Mais uma vez, o desespero caiu sobre o nosso povo."
210503 "Foi nessa hora de desespero que eu, cunhado do rei morto, falei. Lembrei a
todos do sonho de Alarico, de seu comprometimento com a sobrevivência do nosso povo
e todos os obstáculos impossíveis que tínhamos superado. Disse a eles que Alarico e
eu tínhamos a mesma visão, uma visão que nós, em honra à sua memória, deveríamos
concretizar."
210504 "E concluí: 'Alarico abriu o caminho para nós, e esse caminho leva à
Gália!'"
210551 "Toda noite, tenho as mesmas duas visões."
210552 "Uma de um campo de talos de trigo balançando ao vento. Outra de chamas
ardentes, cascos de cavalos no chão e gritos."
210553 "Meu povo, os visigodos, vivem pacificamente nas ricas terras da Gália
meridional. Nossas fazendas e rebanhos crescem cada vez mais. Mas apesar de tanta
sorte, não consigo me livrar das visões que tenho toda noite."
210554 "Como Alarico, eu vi o futuro."
210555 "Os hunos estão vindo, e nada poderá detê-los..."

// 11 - Dracula

211101 "Não conseguimos montar acampamento na clareira da floresta, então levei


meus companheiros por um velho caminho até a base da montanha. Estava tomado por
todo tipo de vegetação, dificultando a caminhada. Armas e armaduras estavam
largadas pelo caminho, e estacas fincadas no solo foram cobertas de trepadeiras e
musgo."
211102 "Olhando ao redor, encontrei uma lâmina magnífica. Leve, mas resistente e
intocada pelo clima, brilhava na chuva enquanto relâmpagos a iluminavam na trilha
escura. O cabo era de aço com prata e ouro... formando o desenho de um dragão
destemido sem asas."
211103 "Quando chegamos ao topo, não acreditei no que vi. Havia um castelo em
ruínas, mas mesmo assim imponente. Com alegria silenciosa, meus camaradas foram até
o novo acampamento. Foi quando ouvimos os uivos. Dois lobos imensos na porta do
castelo avançaram sobre meus soldados."
211104 "Temendo por suas vidas, eles sacaram suas armas e escutaram uma voz nas
sombras chamando os lobos (ou homens) com sotaque valaquiano. \"Recuem,
companheiros!\". Jogando grandes nacos de carne aos lobos, ele os acalmou e saciou
a fome deles."
211105 "Então se voltou para nós. \"Bem-vindos ao Castelo Poenari, a antiga
fortaleza dos Draculesti.\" O homem misterioso levantou as mãos em um gesto de
boas-vindas. \"Foi bom terem vindo até aqui. Entrem, sentem-se ao redor da fogueira
e comam enquanto conto a história de Vlad Drácula.\""
211151 "Eu me adiantei, oferecendo a misteriosa espada e bainha para nosso
anfitrião examinar. \"A Ordem do Dragão.\", declarou na hora. \"O que você trouxe é
a lâmina perdida do próprio Vlad Drácula!\""
211152 "Fiquei chocado e imediatamente exigi uma explicação. Ele arregalou os olhos
e seu rosto pareceu tenso. Finalmente, o fluxo de memórias pareceu diminuir e ficar
mais controlado. \"É uma longa história... mas não há problema, temos muito tempo
até o amanhecer.\""
211153 "\"Drácula procurou refúgio na corte da Moldávia. Lá descobriu que Ladislau
II mediava conferências de paz entre os otomanos e húngaros, assegurando sua
posição como voivoda de Valáquia. Furioso, Drácula jurou vingança contra os
otomanos, boiardos valaquianos e os membros do clã Danesti.\""

211201 "\"Drácula sabia que precisava da ajuda dos húngaros contra Ladislau II,
cuja política favorecia os otomanos. Ele também se lembrava de sua educação com a
Ordem do Dragão dos cruzados e queria honrar seus votos.\""
211202 "\"A Ordem era uma aliada poderosa, e seus cavaleiros cruzados serviriam a
Drácula contra seus inimigos. Enquanto vagava pelas ruas da capital da Moldávia,
Drácula planejava sua conquista do trono...\" O homem misterioso fez uma pausa, e
levantei para pegar outro pedaço de carne."
211203 "O velho encarava o fogo, observando a dança das chamas como se fossem
soldados em uma batalha sangrenta. Arregalou novamente os olhos quando um
pensamento lhe ocorreu, e ele pegou a velha e majestosa espada."
211204 "Enquanto isso, o sultão Maomé II ascendeu ao trono otomano. Drácula se
lembrava de Maomé da época em Edirne, e sabia que os turcos seriam um problema por
anos e anos. Eles tinham conquistado Constantinopla em 1453, mas atualmente estavam
ocupados em campanhas na Grécia e Sérvia."
211205 "Bogdan II, primo de Drácula e novo voivoda da Moldávia, ouviu o apelo de
seu compatriota e ofereceu ajuda. Se Drácula atravessasse as montanhas de Cárpatos
até a Transilvânia e se aliasse à Hungria, eles poderiam lançar um ataque em três
frontes contra Ladislau II e os turcos."
211251 "O ancião esboçou um sorriso leve. \"A tenacidade da mente pode compensar
outras desvantagens. Enquanto Drácula aniquilava incontáveis tropas inimigas, o
amplo círculo de homens EMPALADOS no exterior de Targoviste crescia, causando
espanto e repugnância aos viajantes por semanas.\""
211252 "\"Drácula conquistou Valáquia mais uma vez, mas estava muito diferente da
época de seus antepassados. A terra tinha ficado estéril pelas guerras, mergulhada
em crimes, pobreza e corrupção.\" Pasmado, perguntei ao nosso anfitrião como
Drácula conseguiu reformar tão rapidamente um país arruinado."
211253 "A luz refletia nos olhos do velho homem, que sorriu. \"Drácula desprezava
crimes e desonestidade. Ele procurou eliminá-los. Sabia que a Valáquia tinha
reunido forças para enfrentar os inimigos, e que em breve o faria. Então, suas
reformas começaram.\""

211301 "\"A punição por todos os crimes era a morte, pois Drácula precisava fazer
dos criminosos um exemplo... Sob sua mão de ferro, o comércio voltou a funcionar e
a economia prosperou. Orgulhoso de sua conquista, Drácula colocou uma taça de ouro
na praça central de Targoviste. A taça nunca foi tocada durante todo o seu
reinado.\""
211302 "Eu estava chocado. O medo da estaca era suficiente para evitar crimes, mas
governar Valáquia enquanto combatia as tramas dos boiardos não era tarefa fácil."
211303 "\"Drácula convidou os boiardos para um banquete e perguntou quantos
governantes eles tinham visto morrer por conta de traições. Nenhum tinha visto
menos que sete, e alguns tinham visto até trinta! Enfurecido, Drácula prendeu a
todos e os trouxe para cá, as ruínas do Castelo Poenari!\""
211304 "\"Por meses eles trabalharam para reconstruir o castelo até suas roupas
ficarem em frangalhos! Os sobreviventes foram mortos depois. Finalmente, Drácula
tinha erradicado os boiardos conspiradores e volúveis. Ele os substituiu por
seguidores leais, fossem cavaleiros ou camponeses.\""
211305 "\"Fortalecido novamente, o Dragão estava pronto para lançar as chamas que
engoliriam os turcos.\""
211351 "Este sábio, seja lá quem fosse, com certeza não era da plebe. Pensei alto,
me perguntando se ele não teria lutado nas guerras que relatava."
211352 "Minha dúvida foi respondida por um sorriso e um aceno. Fiquei
impressionado. Encontrar um soldado que sobreviveu àqueles anos turbulentos era uma
coisa rara."
211353 "\"Saqueamos Giurgiu, Darstor, Novoselo, Dridopoyrom e outras cidades,\" ele
disse, revelando as cicatrizes em seus braços. \"Nossos ataques foram rápidos como
um raio. Sim, conquistamos a paz, mas eu nunca a encontrei realmente. Não se passa
um dia sem que eu pense nisso.\""

211401 "\"Drácula nunca disse uma palavra, mas muitos começaram a pensar que o
tempo que ele passou na corte otomana alimentou seu ódio pelo vizinho ao sul. Por
anos ele remoeu a traição de seu irmão Radu, que tinha se bandeado para o lado dos
turcos.\""
211402 "\"Drácula também devia considerar seus votos à Ordem do Dragão. O Papa e o
regente húngaro desejavam a guerra contra os turcos.\""
211403 "\"No ano de 1462, o sultão Maomé II renovou seus esforços e enviou uma
força de 18 mil homens para Valáquia. Achando que Drácula não conseguiria mobilizar
seu exército a tempo, o sultão esperava conquistar Valáquia com essa pequena
força... ...Ele estava muito enganado.\""
211404 "Ouvi boatos sobre a carnificina do Danúbio, mas nunca um relato em primeira
mão. A capacidade de Drácula em superar a ameaça mais terrível de sua época me
deixou boquiaberto."
211405 "\"Drácula tinha uma sede de sangue inigualável, mas ele era justo. Seu
senso de justiça afetou a todos nós. Drácula ensinou a aproveitar nossos pontos
fortes! Terror, velocidade e surpresa se tornaram mais potentes que lâminas…\""
211451 "\"Infelizmente, foi aí que eu e meu senhor nos separamos. Os turcos
entraram no pátio do castelo em Poenari visando matar todos, e saquearam a
fortaleza que lutamos tanto para defender. Escondido em um túnel secreto, observei
o barco de Drácula indo embora.\""
211452 "\"Os bastiões de pedra de Poenari nunca pegaram fogo, então fui poupado.
Como se Deus estivesse conosco, uma avalanche atingiu o exército turco em retirada
e bloqueou a passagem para o castelo.\" Apesar dessa 'prova' de justiça divina ter
mexido com nosso anfitrião, imaginei que a causa fosse o canhão inimigo."
211453 "Não me sentia bem com a mudança de humor do nosso anfitrião. O som de lobos
e morcegos invadiam o ambiente enquanto jantávamos. Parecia que o velho estava
imerso em pensamentos de tempos idos."

211501 "Finalmente, o velho guerreiro continuou a história. \"Foram doze longos


anos. Eu estava sozinho, esperando sinais da volta de Drácula, mas só o que via
eram salteadores turcos destruindo os campos dessa terra que já foi bela e
atormentando o povo.\""
211502 "\"Algo continha o meu desespero: as últimas palavras que ouvi de meu senhor
foram que ele voltaria no final. Eu repetia essas palavras TODO DIA, e garantia a
mim mesmo que seriam cumpridas. Era a esperança de um tolo, mas era o que eu
tinha.\""
211503 "\"Então eu persisti. Drácula tinha armazenado comida e água no castelo para
sustentar um exército inteiro por vários anos.\""
211504 "\"Eu tinha começado a pensar que ele não voltaria, mas os boatos entre o
povo diziam o contrário. Quando ouvi o mesmo enquanto espiava as patrulhas turcas,
fiquei mais confiante. Estremeci com a visão da terra para a qual ele voltaria.\""
211505 "\"Um dia, acordei com o estrondo de cascos e gritos de guerra frenéticos
dos soldados descendo os Cárpatos. Era Drácula, liderando um exército húngaro. Ele
enfim vinha nos libertar dos turcos e de seu fantoche valaquiano, Bassarabe
Laiota…\""
211551 "\"Drácula conquistou a vitória e os invasores fugiram. Ele reagrupou os
homens e atacou as fileiras inimigas, sedento da vingança que instigava seu
exército. Uma vitória decisiva estava próxima, mas... naquele momento, a sorte de
Drácula... acabou.\""
211552 "\"Uma saraivada de flechas voou pelo ar e atingiu Drácula no peito,
derrubando-o de seu cavalo. Os turcos esmagaram nossas forças sem liderança. Nossa
chance de acabar com eles foi por água abaixo. A ocupação continuou... e os
sobreviventes... se desesperaram.\""
211553 "A memória de um grande homem perdura para sempre. Como agradecimento,
convidei nosso anfitrião para se juntar à peregrinação ao mosteiro em Snagov para
prestar condolências no túmulo de Drácula. Com lágrimas rolando pelo rosto, o velho
apenas acenou positivamente, aceitando."

// 12 - Bari

212101 "Deixei as muralhas encharcadas do sangue e suor dos invasores normandos.


Geralmente, meus camaradas e eu íamos direto para a estalagem depois da luta, mas
hoje não. Meu pai, o heroico Michele Nautikos, salvador de Bari, me esperava."
212102 "Encontrei o velho enrugado observando o acampamento inimigo pela
janela. \"Ralé mercenária, traiçoeira e suja! Filho, os habitantes dessa península
têm usado mercenários há séculos. Isso não trouxe nada de bom!\""
212103 "Cansado de falar sobre os normandos, cuja natureza eu conhecia bem demais,
perguntei sobre a nossa rica história familiar. Pedi ao meu pai que contasse sobre
o nosso ancestral Panos."
212104 "Meu pai se virou com os olhos brilhando. \"Deseja ouvir a história da
família? Nosso sangue grego tem gerações! Nautikos, nosso sobrenome, vem da nossa
origem como marinheiros.\""
212105 "\"Em 869, o cavaleiro Panos Nautikos respondeu ao chamado de seu senhor
bizantino, o imperador Basílio II. Ele deveria liderar uma força marítima para
ajudar o nosso aliado, Luís II, o rei franco, contra o Emirado de Bari.\""
212151 "\"Após a vitória, foi oferecido a Panos o controle de Bari, mas ele
recusou, desejando viver seus dias em paz. Depois de trazer glória para a sua casa,
ele se acomodou e começou uma família.\""
212152 "O velho meditou por um tempo, com a memória entorpecida pelo vinho. \"Luís,
por outro lado, teve desavenças com os lombardos. Eles não queriam outro
conquistador franco pisando em seu solo.\""
212153 "De repente, um sino tocou, indicando um ataque e convocando a cidade às
armas. Vesti a armadura e saí correndo pela porta, deixando meu pai com seus
pensamentos."

212201 "Na manhã seguinte, desci a escada atordoado. A batalha da noite anterior
continuava fresca na memória, fazendo meu sangue gelar. Perambulei até me ver
encarando os olhos do meu pai."
212202 "\"Filho, nada como uma boa história para deixar uma batalha para trás.
Venha, sente-se para comer, vou contar sobre a rebelião de Melus!\""
212203 "O sol brilhou sobre o rosto magro do meu pai. Ele tinha cabelos brancos e
seus membros ainda eram fortes pelos anos como marinheiro e soldado."
212204 "\"Visto armadura desde o ano 1005, quando era apenas um rapaz a serviço de
Melus, o nobre mais importante da cidade. Ambicioso e querendo me provar, logo me
tornei o melhor soldado dele.\""
212205 "\"Melus era dedicado, mas seus modos furtivos começaram a atiçar minha
desconfiança. Quando ele convidou todo tipo de mercenário para nossa cidade,
comecei a temer pelo pior.\""
212251 "Meu pai se levantou para cuidar do fogo. \"1011. Dois anos se passaram
desde que estive no pátio do castelo de Melus em Bari.\""
212252 "\"Com a guarnição rebelde derrotada, Bari estava novamente em mãos
bizantinas. Não foi surpresa quando o catepano, senhor da região, me pediu para
continuar liderando as forças que eu havia recrutado.\""
212253 "\"Quase toda a família de Melus foi capturada e aprisionada, mas Melus e
seu irmão, Dattus, ainda estavam livres no interior. A rebelião estava longe de
acabar.\""

212301 "Meu pai tossiu e tomou outro gole de vinho. \"Melus pediu ajuda de Salerno,
enquanto Dattus fortificou uma torre no rio Garigliano. Lá eles reuniram suporte e
renovaram suas forças.\""
212302 "\"Melus buscou ajuda ainda mais longe. Lombardos, alemães e apulianos
atenderam ao chamado, buscando glória e espólios. Mas Melus ainda recorreu a mais
um grupo!\""
212303 "\"Uma nova geração de aventureiros normandos, antepassados da ralé que
ataca a cidade nesse exato momento. É por causa de Melus que essa nova ameaça veio
a nós.\""
212304 "\"Em resposta, o imperador bizantino enviou o general Basil Boioannes e uma
força de elite da formidável guarda varegue ao encontro de Melus para esmagar a
rebelião para sempre.\""
212305 "\"Os exércitos estavam reunidos perto do rio Ofanto, não muito longe de
onde os romanos lutaram contra Aníbal de Cartago 12 séculos antes. O destino de
Mezzogiorno estava prestes a ser decidido…\""
212351 "\"Assim como sua predecessora, a Segunda Batalha de Canas foi um massacre.
Os lombardos e seus aliados normandos não eram páreos para a destreza estratégica
de Boioannes e a ferocidade das tropas varegues.\""
212352 "\"Melus fugiu da batalha e procurou abrigo com o Papa, que o enviou à corte
do Sacro-Imperador Romano. Aos poucos, ele corrompeu a mente de vários cortesãos
influentes e até a do próprio imperador.\""
212353 "\"Melus morreu no exílio, mas os efeitos de suas maquinações políticas logo
seriam sentidos em toda a Itália.\""

212401 "\"A rebelião tinha acabado, mas Boioannes ainda tinha uma tarefa difícil. A
outrora rica província de Apúlia estava em frangalhos, e a hostilidade de seus
vizinhos ao norte não prometia um futuro otimista.\""
212402 "\"Dattus, irmão de Melus, ainda cobiçava as terras próximas ao seu refúgio
em Garigliano. Além disso, surgiram boatos de exércitos sacrorromanos se agrupando
ao norte.\""
212403 "\"Boioannes não queria que aquilo que conquistou com tanto sacrifício
fugisse como um peixe da rede. As chances eram desfavoráveis, mas ele tinha um
exército leal e um plano.\""
212404 "\"A passagem dos Apeninos era a porta de entrada da Itália meridional, e
Boioannes queria fortificá-la. Milhares de soldados e construtores o seguiram até
as ruínas de Aecae, uma antiga cidade romana perto das montanhas, e começaram a
erguer uma cidadela chamada Troia.\""
212405 "\"Boioannes restauraria a grandeza do poder bizantino na Itália ou morreria
tentando.\""
212451 "\"O Sacro Império Romano não era um adversário qualquer. Muitos bons homens
caíram defendendo Troia.\""
212452 "\"As forças de Boioannes atacaram a torre de Dattus no rio Garigliano e o
arrastaram de lá. Seguindo o antigo costume romano, Dattus foi enfiado em um saco
de couro com um galo, um macaco e uma víbora, e então foi jogado ao mar.\""
212453 "\"A Itália bizantina floresceu sob o mandato do catepano Boioannes.
Infelizmente, a incompetência de seus sucessores nos trouxe até esse momento
terrível...\""

212501 "Jovens procuram fama no campo de batalha e pensam que a guerra é nobre. Mal
sabem que seus pensamentos são fúteis. A guerra não traz nada além de caos, gritos
de homens moribundos e o cheiro podre da morte."
212502 "Eu anseio por paz e felicidade. Mal me lembro do som da música nas ruas e
da agitação dos mercados em uma cidade efervescente."
212503 "Tudo foi substituído pelo alvoroço da batalha, o zumbido das pedras
lançadas por catapultas normandas, e os contos tristes nas tavernas, relatados por
quem não consegue esquecer a carnificina diária."
212504 "Meu pai se aproximou, segurando uma espada e seu velho elmo, armadura e
manoplas. \"Agora são seus. Por 200 anos, nossa família serviu a esta cidade com
orgulho, mas hoje você deve ir embora daqui.\""
212505 "\"Estou velho demais para a jornada, mas se você sobreviver, minha morte
terá valido a pena. Algum dia, você contará essa história ao seu filho com o mesmo
orgulho que estou sentindo. Lute bem hoje, fuja e garanta esse futuro a si
mesmo.\""
212551 "O sol matutino brilhou sobre as margens do Mar Egeu. Falava com um
trabalhador do moinho quando ouvi gritos no porto. Corri para as docas e vi vários
barianos descendo de uma embarcação velha."
212552 "As notícias eram tristes: Bari estava em mãos normandas, e meu valente pai
caiu junto com ela. Me lembrei de suas palavras, mas duvido que eu vá usar seus
armamentos. Como meu ancestral, Panos, já vi batalhas suficientes nessa vida."
212553 "Acho que eu vou viajar pelo império, da Tessália à Anatólia, procurando
trabalho conforme paro. Com sorte, economizo para comprar uma casa no campo e
plantar quilômetros de vinhedos na colina."
212554 "Talvez, um dia, quando contar a história da minha família aos meus netos e
bisnetos, eu possa concluir dizendo que finalmente encontramos a paz."

// 13 - Sforza

213101 "Então, você quer saber sobre Sforza... Vou lhe contar sobre Francesco
Sforza."
213102 "Sforza era como eu. Éramos condotieros... mercenários. Quando os príncipes
italianos eram ricos ou covardes demais para sujarem as mãos, eles nos pagavam."
213103 "Lutávamos porque éramos pagos. Roubávamos porque éramos pagos. E quando
eles não pagavam, fazíamos alguém pagar. Nos vendíamos pela maior oferta, e se
outro príncipe chegasse com uma bolsa maior... não hesitávamos em trocar de lado. A
honra era mais barata do que a prata, mas para Sforza..."
213104 "Sforza era diferente... Ele só queria a glória."
213105 "É por isso que aceitou o contrato de Visconti. Ele queria ganhar fama, ser
mais do que o filho bastardo de um mercenário morto. Ele precisava de um patrono;
um príncipe ambicioso com muitos inimigos e mais ouro do que amigos. Filippo
Visconti, o duque de Milão, era a opção perfeita."
213106 "Visconti tinha a ambição de César, mas nenhuma coragem. Ele era medroso e
paranoico, mas pelo menos pagava... na maioria das vezes. E se suas ambições
provocavam guerra com Florença ou Veneza, Visconti sempre precisava de
mercenários. Por isso ele contratava condotieros como Sforza e Niccolo Piccinino,
homens que eram sedentos por fama."
213151 "Visconti não confiava em nós e nos odiava, mas... eu não o culpo. Seu
próprio irmão foi assassinado por um condotiero na escadaria de uma igreja.
Visconti via os triunfos de Sforza como uma ameaça e planejou matá-lo."
213152 "Mas em vez de fugir para se proteger, Sforza confrontou o duque
diretamente. ...Para nossa surpresa, Visconti ficou tão impressionado com a ousadia
que cancelou as acusações contra Sforza e lhe deu a mão de sua filha, Bianca. Isso
transformou Sforza no herdeiro do duque."
213153 "Uma coisa eu digo, Sforza era um pilantra, mas não um covarde. E sua
coragem era sempre recompensada."

213201 "Depois da guerra contra Veneza, Visconti nós fez trabalhar duro pelo ouro.
Ele enviou Sforza para o sul para garantir a reivindicação do duque em Romanha. Eu
acho que o duque estava tendo dúvidas quanto a Sforza. Depois que partimos,
Piccinino e seus homens nos seguiram."
213202 "Sforza descobriu a trama. Apesar de estar noivo da filha do duque, ele
sabia que Visconti era covarde. E também sabia que ser um condotiero sem terras era
uma proposta arriscada. Sforza precisava ser dono de si e ter sua própria terra. Um
refúgio caso as maquinações de seus empregadores se voltem contra ele... ou caso
exijam justiça pela traição de Sforza."
213203 "Quer oportunidade melhor do que usar as armas e dinheiro de Visconti em
benefício próprio e se tornar governante de uma cidade?"
213251 "Sforza e Piccinino eram como dois cães de rua lutando por um pedaço de
carne. Eram rivais naturais justamente por serem muito parecidos."
213252 "Entre os dois, Sforza tinha certo pedigree; se é que se pode dizer que ser
bastardo de um capitão mercenário é \"pedigree\". De seu pai, Sforza herdou a
astúcia e a usou para superar seus rivais, patronos e mulheres."
213253 "Piccinino, filho de um açougueiro, entrou na profissão como soldado. Ele
ascendeu nas fileiras e se tornou conselheiro de um condotiero crédulo, embora
incompetente. Nessa posição, Piccinino atraiu seu capitão para uma emboscada e
assumiu o comando da unidade."
213254 "Que Sforza e Piccinino, anos depois, se tornassem inimigos, era tão
inevitável como dois cães lutarem por um pedaço de carne."

213301 "Se Sforza pensava que conquistar territórios o traria segurança, ele era um
tolo. O rei de Nápoles olhava com avidez para as cidades do norte, tomadas com
tanta facilidade por um mercenário."
213302 "Sforza precisava de aliados. Sigismondo Malatesta veio com uma força
veneziana, assim como Micheletto, o leal primo de Sforza. Mas o condotiero
precisava de um aliado mais poderoso. Ele fez sua maior aposta ao se encontrar com
um velho amigo."
213303 "Você pode ter pensado que quando Sforza entrasse na corte milanesa,
Visconti mandaria prendê-lo, ou Piccinino o mataria pessoalmente. Mas Visconti
surpreendeu ao aceitar Sforza como um pai aceita um filho desgarrado. Sforza e a
filha do duque estavam finalmente casados e as implicações eram claras: Sforza
governaria Milão quando Visconti morresse."
213304 "Sejam quais fossem as intenções do duque, esse favorecimento do filho
pródigo atiçou Piccinino. Ele rasgou seu contrato furiosamente e abandonou Milão."
213305 "Já que Visconti não via a verdade por trás de Sforza, Piccinino encontraria
outro patrono. Jurou fidelidade ao rei de Nápoles com um único objetivo: destruir
Sforza."
213351 "A batalha entre Sforza e Piccinino foi a trama central da guerra na Itália.
Sforza servia a Milão, e Piccinino aos napolitanos. Então, Piccinino voltou a
apoiar os milaneses, enquanto Sforza se uniu aos venezianos. Não importava as
bandeiras que levantassem, a rivalidade entre os dois se tornou uma constante na
guerra."
213352 "Mas a inteligência de Sforza se mostrou decisiva. Ele derrotou Piccinino em
batalhas na Itália central e setentrional. O humilhado Piccinino foi finalmente
liberado por Visconti e passou seus últimos dias em Milão, amaldiçoando o nome
Sforza para seus dois filhos. Com seu rival e igual finalmente derrotado, Sforza
parecia destinado a realizar suas maiores ambições."
213353 "Então, por um golpe do destino, Filippo Visconti morreu, arruinando os
planos de Sforza."

213401 "A morte de Visconti causou tumulto em Milão. As cidades periféricas se


rebelaram, e Veneza ameaçou a cidade."
213402 "Pelo matrimônio, Sforza era o candidato mais provável a governar Milão, mas
o ambicioso capitão não usou do seu dote. Ele permitiu que advogados e professores
de Milão moldassem uma república com todas as armadilhas e corrupção da antiga
Roma. Eles a chamaram de República Dourada Ambrosiana em homenagem a Santo
Ambrósio, mas não havia santos ali."
213403 "Cercados por inimigos, os republicanos de Milão, mais qualificados para a
leitura do que para a guerra, precisavam de um capitão para liderá-los contra
Veneza. Sforza, agora empregado pelos venezianos ao lado de seus compatriotas,
Malatesta e Micheletto, não perdeu a chance de mais uma vez trair aqueles que o
pagavam, bem como os mais próximos dele."
213404 "Desistindo de Milão, ele concordou em servir a República contra seu primo
Micheletto em troca de controlar a cidade de Bréscia. Os líderes republicanos
concordaram, apesar dos rumores de que não se podia confiar em Sforza. Afinal, por
um pedaço de terra, ele agora marchava contra o seu próprio sangue."
213451 "Apesar de Milão ter ficado mais forte com as vitórias de Sforza, os
republicanos vieram a temê-lo e odiá-lo. Viam Sforza como um César que queria
destruir a República. Esses professores e advogados escutavam com atenção dois
agitadores que tinham retornado a Milão; dois irmãos de palavras duras, ávidos por
destruir Sforza."
213452 "Eram nada menos que os filhos de Piccinino buscando vingança. Eles
incitaram os republicanos a traí-lo, assinando uma trégua secreta com a Bréscia
antes que Sforza pudesse dominar a cidade. Isso, é claro, enfureceu o condotiero.
Ele só tinha aceitado servir à República em troca da cidade."
213453 "Brincar com as ambições de um homem como Sforza era um erro fatal..."

213501 "Milão estava preparada para o cerco. Canhões de bronze se alinhavam, e uma
milícia foi treinada. Até os mercadores venderam suas posses para armar os
mercenários dos irmãos Piccinino. Milão mandou emissários para convencer o duque de
Saboia de que Sforza ameaçava toda a Itália. Milhares de tropas de Saboia marcharam
contra Sforza."
213502 "Mas batalhas não são ganhas só com homens e cavalos, mas também podem ser
vencidas em uma tenda escura com um barril de vinho. Nessa tenda, Sforza se
encontrou com Malatesta, o novo comandante das tropas venezianas."
213503 "Malatesta escutou Sforza reclamar furiosamente da traição de Milão. Ele
sabia que Sforza não estava com raiva da República tê-lo traído, mas sim porque
isso aconteceu antes que ele próprio a traísse."
213504 "Mas Sforza ofereceu uma oportunidade a Malatesta e seus empregadores
venezianos. Enquanto Sforza usava seus homens e sua riqueza contra Milão, os
venezianos estariam livres para conquistar o resto da Itália setentrional.
Malatesta concordou em ajudar Sforza, mas como sempre, aliança e traição entre os
condotieros eram dois lados da mesma moeda."
213551 "Fome e doenças se espalhavam pela cidade sitiada. Os soldados, a muito
custo, abandonaram as muralhas e voltaram suas armas para os professores e
advogados que prometeram liberdade a eles."
213552 "É melhor ser amado ou temido? Naquele momento, Sforza era os dois."
213553 "Milão abriu seus portões, e Sforza deu ao povo todos os grãos, roubados
deles mesmos durante o cerco. O povo, agradecido, porém tolo, coroou Sforza, o
traiçoeiro, conspirador e egoísta, como Duque de Milão. Não era seu triunfo final,
mas era o mais grandioso."
213554 "Essa é a história de Sforza contada por alguém que lutou com e contra ele.
Eu desejo mal a Sforza? Não mais do que desejo mal à raposa que ataca o galinheiro
na calada da noite. Ela faz o que nasceu para fazer e não pode ser culpada por
isso. Não culpo Sforza mais do que culpo a mim mesmo."
213555 "Afinal, o sangue de Sforza é meu também, pois sou seu primo Micheletto.
Sforza é como eu. Nós somos condotieros. Somos mercenários da Itália."

// 14 - Pachacuti

214101 "\"Então você quer saber por que essa região é chamada de Campo de
Sangue?\". O velho olhou atônito de seu assento nas sombras da cabana de pedra. Ele
sorriu de forma enigmática enquanto continuava: \"Você não deve ser daqui. Se
fosse, não perguntaria isso.\""
214102 "Assenti, pois o velho tinha razão: eu era um mercador do sul. \"É a
primeira vez que meu caminho levou a Cusco, o coração do império Inca\", eu
expliquei."
214103 "\"Você tem sorte por ter escolhido repousar em minha aldeia, meu jovem e
iletrado amigo\", disse o velho se erguendo e apontando para a entrada da moradia."
214104 "\"Saiba que eu sou o mais renomado contador de histórias do vale inteiro.
Se alguém no mundo pode explicar por que as planícies ao redor têm esse nome
macabro, sou eu\"... ele disse, me convidando a entrar na casa com um gesto."
214105 "\"Hoje, todos os habitantes dessa região admiram nosso império\", ele se
gabou, \"mas tudo o que agora é dos incas teve que ser conquistado. Quem sabe? Se
não fosse por Viracocha Inca, todos ainda seriam simples fazendeiros, como eu.\""
214106 "\"Nos anos que antecederam seu reinado, muitas tribos próximas eram
conquistadas com frequência, mas nenhuma base ou oficial inca eram posicionados.
Esse padrão de invadir e saquear mudou durante o reinado de Viracocha. Ele
estabeleceu um governo permanente nas tribos vizinhas.\""
214151 "\"Viracocha estava convencido de ter o apoio dos deuses\", o velho
continuou, em um tom que de repente pareceu desdenhoso, \"mas na verdade, ele devia
suas vitórias aos seus dois generais: Vicaquirao e Apo Mayta. Eles eram os
estrategistas por trás das táticas militares que permitiram conquistar o vale de
Cusco.\""
214152 "\"Viracocha era orgulhoso demais para entender isso, e seu orgulho após o
triunfo duramente conquistado quase levou os incas à ruína.\""

214201 "Quando o velho começou a história, a cabana estava tomada pela luz do sol.
Agora, o disco dourado no céu já havia se posto há muito tempo, e a luz das brasas
bruxuleavam na escuridão, iluminando levemente o seu rosto enrugado. Ele encheu a
caneca de barro e continuou a história."
214202 "\"Viracocha acreditava que seu reinado era sagrado e que ele próprio tinha
a proteção da providência divina. Porém, os deuses o abandonaram em detrimento de
um novo favorito: um jovem líder militar chamado Anccu Hualloc. Ele reuniu as
tribos chancas e recrutou mais de 40 mil guerreiros, marchando até Cusco!\""
214203 "\"Os habitantes tinham certeza de que seu amado governante seria firme e
expulsaria os invasores. Infelizmente, Viracocha estava velho, e seu coração tinha
sido dominado pelo medo. Junto com Urqu, seu filho favorito, ele fugiu, abandonando
o povo à própria sorte.\""
214204 "\"Nem todos os filhos de Viracocha eram tão covardes quanto ele. Cusi
Yupanqui se recusou a seguir o velho pai. Em vez disso, assumiu o comando da
defesa. Cheio de confiança, ele anunciou que derrotaria o exército chanca. Porém,
os poucos soldados que restavam na cidade não se impressionaram com suas palavras
ousadas, já que Cusi Yupanqui não tinha experiência militar para justificá-las.
Felizmente, Vicaquirao e Apo Mayta também tinham ficado em Cusco…\""
214251 "Eu estava cativado pelas palavras do velho. Quando ele terminou, eu
exclamei: \"Então é por isso que essa área é chamada Yawarpampa, o Campo de
Sangue!\". Os olhos dele brilharam."
214252 "\"Sim, o solo sob minha cabana foi regado pelo sangue chanca. Cusi
Yupanqui, com a ajuda de seus generais, fez o impossível: Cusco tinha sido salva de
uma força imensamente superior.\""
214253 "\"O nome de Cusi Yupanqui logo caiu no esquecimento, mas só porque as
pessoas que ele salvou da invasão chanca começaram a chamá-lo de Pachacuti Inca
Yupanqui, \"aquele que dobra o espaço e o tempo\". Também havia quem desejasse se
livrar imediatamente do herói vitorioso. Sua própria família, tomada pela inveja,
passou a conspirar contra ele.\""

214301 "A lua tinha surgido, mas dormir estava longe da minha mente. Eu me
deliciava com as palavras do velho, que não parecia nada cansado. Quanto mais ele
falava sobre Pachacuti, mais animado parecia ficar."
214302 "\"Eu contei sobre a grande batalha de Cusco\", ele continuou, \"mas você
deve saber que essa vitória não trouxe paz aos incas. Pelo contrário, uma guerra
civil teve início, pois o sucesso do filho encheu o pai de Pachacuti de inveja.\""
214303 "Viracocha ainda queria que seu filho Urqu se tornasse rei dos incas, apesar
de todos reconhecerem que Pachacuti era o mais competente. Afinal, foi ele quem
defendeu Cusco, a cidade sagrada, quando Urqu fugiu para as montanhas com
Viracocha."
214304 "\"Apesar de Viracocha ter envelhecido e morrido um homem amargo logo
depois, Urqu não queria se entregar. Ele se entrincheirou em Calas, uma fortaleza
na montanha, e se proclamou Sapa Inca, governante supremo.\""
214305 "\"É claro que a ideia de se entender com o irmão traiçoeiro nem passou pela
cabeça de Pachacuti. Reunindo seus guerreiros, ele foi até Calas para eliminar Urqu
de uma vez por todas.\""
214351 "Com desdém, o velho descreveu o fim de Urqu, morto em batalha. \"Para os
incas, a morte de Urqu era uma bênção\", ele disse, \"pois isso tornou Pachacuti o
governante absoluto, e mostrou, que além de guerreiro valoroso, ele também era um
rei prudente.\""
214352 "\"Depois de remodelar o Templo do Sol, ele reconstruiu toda a cidade de
Cusco. Também construiu fortalezas, palácios, estradas e templos por todo o país.
Além disso, ele emitiu incontáveis decretos sábios e levou seu reino a uma idade de
ouro.\""
214353 "\"Ainda acredito que as pessoas tinham razão ao louvar Pachacuti
como \"Filho do Sol\", pois ele novamente salvou os incas da escuridão.\""

214401 "As histórias de Pachacuti e seus seguidores me fascinavam, então fiquei


feliz quando meu anfitrião baixou a caneca e continuou. Era claro que sua história
estava longe de acabar. \"Pachacuti sabia que os incas nunca teriam paz enquanto
seus maiores rivais, os chancas, fossem poderosos. De qualquer forma, ele tinha
contas a acertar com Anccu Hualloc, que quase conseguiu conquistar Cusco.\""
214402 "\"Pachacuti enviou suas tropas ao norte para ocuparem Waman Karpa, a 'Tenda
do Falcão', capital dos chancas. Mais uma vez, o exército ficou a comando de
Vicaquirao e Apo Mayta, que permaneceram ao seu lado durante a guerra civil. Em
pânico, os chancas começaram a organizar suas defesas, pois agora eles eram a caça.
Os ventos tinham mudado.\""
214451 "\"Na época, guerreiros chancas costumavam intimidar o inimigo bebendo o
sangue da matança em copos feitos dos\ncrânios dos prisioneiros. Mesmo assim,
quando as tropas incas entraram em Waman Karpa, a única opção dos\ndefensores
restantes era se render.\""
214452 "\"Todos achavam que Pachacuti mataria os chancas por vingança\", o velho
explicou, \"mas ele teve misericórdia e integrou os guerreiros sobreviventes ao seu
exército. E, para surpresa geral, eles se tornaram leais seguidores e reconheceram
o rei inca como seu novo senhor.\""
214453 "\"O domínio dos incas agora era maior que nunca. A superioridade de
Pachacuti era devastadora, e seus exércitos eram eficazes demais, não restando
qualquer tribo capaz de competir com os incas. Exceto pelo Reino Chimor, próximo à
costa oeste.\""

214501 "\"Você ainda é bem jovem, camarada\", o velho observou, sorrindo


amigavelmente, \"mas olhe para mim. Em algum momento, seu cabelo vai ficar branco
como o meu, e suas mãos enrugadas como as minhas. Um rei também envelhece, mesmo
sendo o 'Filho do Sol'.\""
214502 "\"Pachacuti sabia que precisava de um sucessor capaz de sustentar a nação
que ele tinha construído. Só havia um homem a considerar: seu filho Túpac
Yupanqui.\""
214503 "Túpac Yupanqui parecia ter herdado as habilidades militares do pai. Ele já
detinha o título de \"Apukispay\", líder das tropas imperiais. Para testar sua
coragem, Pachacuti deu ao filho o comando da campanha contra o Império Chimor."
214504 "Os chimus não deviam ser subestimados. Construíram uma magnífica cidade
costeira chamada Chan Chan, cujo esplendor rivalizava com a própria Cusco. Imensos
sistemas de canais alimentavam a cidade com água fresca, e pirâmides belíssimas
adornavam a cidade. Chimor era muito rica graças aos escravos que mineravam ouro
das abundantes fontes próximas. A disciplina de suas forças militares era
lendária.\""
214505 "\"O povo de Cusco esperava ansioso pelo resultado da campanha contra o
distante reino costeiro. Será que Túpac Yupanqui teria sucesso na missão dada por
seu pai, levando a expansão inca a uma conclusão digna?\""
214551 "O velho ficou em silêncio por um tempo, mas então falou comigo: \"Você já
ouviu falar de Tawantinsuyu, o reino das quatro partes? É assim que chamamos nosso
império, já que Túpac Yupanqui teve êxito e conquistou Chimor.\""
214552 "\"As terras ao norte, sul, leste e oeste tinham sido finalmente
conquistadas, e os incas agora dominavam toda a região: montanha e vale.\""
214553 "\"Sabendo que seu filho tinha a mesma sabedoria e virtude, Pachacuti podia
morrer sem arrependimentos. Agora você sabe a história toda: a história dos
incas.\""
214554 "Hesitei por um momento antes de perguntar ao velho: \"O senhor me contou
muito, mas qual foi o destino dos dois generais, Vicaquirao e Apo Mayta? Creio que
a história deles ainda não tenha acabado!\""
214555 "O velho me olhou e gargalhou antes de responder. \"Bem, Vicaquirao deu a
vida em batalha e teve a morte mais honrosa que se possa imaginar.\""
214556 "\"Porém, Apo Mayta não teve tanta sorte. Dizem que, após ter envelhecido
mais do que as próprias colinas, ele agora vive uma vida solitária em uma cabana de
pedra. Às vezes, você pode encontrá-lo contando histórias aos viajantes curiosos.
Histórias tão fantásticas que parecem quase impossíveis de se acreditar.\""

// 15 - Prithviraj

215101 "Há muito tempo, um grande sábio escalou o pico sagrado do Monte Abu. Ele
procurava o auxílio dos deuses para proteger o povo da Terra, mas recebeu a visita
dos Rakshasas, demônios devoradores de homens com olhos vermelhos e presas como
aço."
215102 "Mas enquanto os demônios se aproximavam, o sábio ficou tão imóvel quanto a
própria montanha. Apesar de sentir o calor do hálito demoníaco em seu ombro, ele se
manteve firme em fazer a oferta de fogo aos deuses e pedir proteção."
215103 "Das chamas de sua oferenda surgiram os clãs rajaputes, nascidos do fogo e
da fumaça. Seus heróis lutaram contra os Rakshasas, mas apesar de todo o sangue
derramado, a ameaça demoníaca continuou a assombrar Monte Abu."
215104 "O sábio cavou um novo poço de fogo ainda mais profundo na montanha, e
novamente fez a oferenda. Do poço veio Chauhan, com armas nos quatro braços. Ele
estraçalhou os Rakshasas e dele nasceu o mais poderoso clã rajapute. Deste clã veio
o meu rei."
215105 "Eu sou Chand Bardai, poeta da corte do rajá. Vou contar a história de um
grande rei, mas assim como a vida, devemos começar do início. Meu rei, Prithviraj,
nem sempre foi um grande rajá. Ele era um jovem rei de Ajmer, desafiado por seu
primo pela liderança do clã Chauhan."
215151 "Na época, os clãs rajaputes lutavam uns contra os outros. Eles eram xátrias
– guerreiros de nascença. Um jovem rajapute como Prithviraj era determinado e
corajoso, mas para ser um rei sábio, a coragem não bastava."
215152 "Com seu ministro Kaimbasa, Prithviraj aprendeu sabedoria e governança. Mas
o espírito dos xátrias nunca o deixaria. Meu rajá ansiava por novas vitórias e
terras a conquistar."

215201 "O Rajastão é uma terra inóspita: um deserto árido e cortado pelo rio
Ganges. Os clãs rajaputes que governam aqui são firmes como o solo do deserto,
impetuosos e imprevisíveis como o fluxo do rio. O nome Rajastão significa \"terra
dos reis\", e nesta terra nasceram os maiores rajás e guerreiros da Índia."
215202 "Um rei chamado Jayachandra governava o mais poderoso dos clãs. Sua
experiência e força eram superadas apenas por sua fúria e ambição. Ele queria
dominar todo o Rajastão."
215203 "De acordo com as antigas tradições, Jayachandra ordenou um ritual
demonstrando sua autoridade. Uma égua foi solta no Rajastão e perseguida pelos
guerreiros do rei. Para onde a égua fosse, o governante daquela terra deveria
aceitar a autoridade de Jayachandra ou desafiá-la enfrentando os guerreiros."
215204 "Como Prithviraj caçava tigres na floresta, ele descobriu rapidamente que o
caçador poderia se tornar a caça."
215251 "Toda a Índia escutava histórias sobre a digvijaya de Prithviraj - a
conquista de todas as direções. Os príncipes rajaputes se submeteram a ele, e
notícias de suas vitórias se espalharam. Príncipes de todos os lugares vieram
parabenizar o jovem rajá."
215252 "Mas melhor do que qualquer presente era o amor de uma princesa. Em Kannauj,
na própria corte de seu rival Jayachandra, Prithviraj se interessou por Sanyogita,
uma princesa rajapute decidida e de incrível beleza. O jovem rei tinha se
apaixonado pela filha de Jayachandra."

215301 "Meu rei estava amando Sanyogita. Os dois se esgueiravam pelas cortes para
se encontrar em cidades fronteiriças e bosques, onde se abraçavam sob a luz intensa
do luar."
215302 "Mas não foi possível manter esse romance escondido do poderoso Jayachandra
e sua rede de espiões."
215303 "O grande rei nunca aprovaria um casamento da filha com o rival. Em vez
disso, organizou uma swayamvara, cerimônia onde Sanyogita escolheria um marido
dentre os homens convidados por seu pai. Jayachandra chamou todos os príncipes e
reis da Índia para a cerimônia, exceto um."
215304 "Ou quase. Para zombar de Prithviraj, Jayachandra tinha uma estátua de
argila feita à imagem do jovem rei que servia de porteiro em sua corte."
215351 "Sanyogita era tão teimosa quanto bela. Com a coragem infinita de uma
princesa rajapute, ela andou pela corte real carregando a grinalda cerimonial e
ignorando os olhares ávidos de seus pretendentes. Ao chegar à porta, ela
audaciosamente colocou a grinalda no pescoço da estátua de Prithviraj, declarando-o
seu marido."
215352 "Para a surpresa dela, o jovem rajá tinha decidido enfrentar os perigos e
entrar furtivamente na cerimônia. Saindo de trás da estátua, Prithviraj abraçou
Sanyogita. Os dois foram para Ajmer enquanto Jayachandra, furioso, jurava que sua
vingança chegaria até os confins do planeta."

215401 "Sem a filha, Jayachandra se tornou um animal descontrolado. Ninguém estava


a salvo de sua ira. Mas somente fúria não venceria uma guerra, e Jayachandra não
teria sido uma ameaça ao meu rajá se não fosse a inveja e astúcia de um servo
leal."
215402 "Oh, Kaimbasa! O amor e a inveja o fizeram trair seu mestre! O ministro que
tinha aconselhado meu rei desde criança, e a quem Prithviraj honrara como a um tio
amado, desejou a única mulher que não podia ter: Kaimbasa tinha se apaixonado por
Sanyogita. Seu ciúme o levou à corte de Jayachandra para trair seu próprio rei."
215403 "Kaimbasa conspirou no ouvido de Jayachandra, dando um rumo e um propósito à
ira do rei."
215404 "Ele incitou Jayachandra a enviar um embaixador às colinas afegãs procurar
Muhammad Ghori, líder militar brutal que tinha um exército de escravos na casa dos
milhares. O mensageiro provocaria o turco falando sobre as riquezas do reino de
Prithviraj, e diria que o jovem rei estava apaixonado demais para defender suas
terras."
215405 "Então, Kaimbasa prometeu ao rei vingativo que Prithviraj seria derrotado e
Jayachandra governaria o Rajastão."
215406 "Esses dois homens ainda não sabiam, mas seu esquema colocaria toda a Índia
em risco."
215451 "Milhares de cavaleiros turcos, soldados escravos de um senhor brutal,
atravessaram as colinas afegãs até a planície de Tarain. Grandes nuvens de poeira
se erguiam atrás deles, obstruindo a visão dos rajaputes xátrias. A cavalaria turca
disparou uma chuva de flechas sobre os rajaputes. Os guerreiros indianos,
enfrentando um inimigo que não podiam ver, só podiam se defender dos golpes."
215452 "Com a batalha indefinida, Govind Tai, irmão do meu rei, cavalgou sozinho
até o meio da batalha e desafiou o líder turco para um combate. Ele derrubou
Muhammad Ghori do cavalo e o feriu. Os escravos fizeram um círculo ao redor do
mestre e o carregaram para longe da batalha enquanto as trombetas turcas soavam em
retirada."

215501 "A vitória de Prithviraj sobre Muhammad Ghori provou ser uma maldição.
Acreditando que o turco não retornaria, meu rajá voltou a atenção para festas e a
companhia de Sanyogita, ignorando as defesas."
215502 "É aqui que eu, Chand Bardai, entro na história e deixo minha marca na lenda
do rei. Avisei ao meu rajá que nada poderia deter o turco. O líder militar tinha
descido as áridas montanhas afegãs para vislumbrar a riqueza da Índia e voltaria
com um exército maior."
215503 "Meu rajá era sábio e me deu ouvidos. Ele enviou mensageiros aos outros
príncipes rajaputes, convocando-os para a guerra. Mas poucos atenderam."
215504 "Rindo, os príncipes disseram aos mensageiros que os turcos não voltariam
tão cedo depois da derrota para os rajaputes xátrias. Os príncipes do Rajastão
enviaram apenas forças simbólicas para ajudar meu rajá."
215505 "Enquanto meu rei marchava para a guerra mais uma vez, eu temia que ele não
voltasse. Comecei a escrever esse conto e o mostrei a outros poetas. Mesmo que meu
rei não sobrevivesse à batalha, sua história perduraria em toda a Índia."
215506 "Eu faria isso acontecer."
215551 "O heroísmo de Prithviraj não superou seu atraso. Ele foi derrotado e levado
para o castelo do senhor turco, nas montanhas afegãs. Lá, o meu rei foi cegado e
aprisionado."
215552 "Fui até o cativeiro do meu rajá. Quando cheguei à corte turca, contei ao
senhor as mesmas histórias que contei a você. Tentei convencê-lo de que um líder
militar generoso jamais trataria um rajá heroico como um prisioneiro condenado num
calabouço úmido, mas sim como um companheiro e vassalo."
215553 "Mas o coração de Muhammad era cruel e, apesar de tirar o rajá da prisão,
ele zombou de Prithviraj pela cegueira. Para humilhá-lo, jogou um arco e uma única
flecha aos pés do rajá e o desafiou a atacá-lo."
215554 "Prithviraj sacou o arco. Embora não enxergasse, o som da gargalhada do
turco guiou sua mira. Ele disparou a flecha e atingiu Muhammad Ghori. Os guardas
partiram para cima de Prithviraj e o mataram."
215555 "Em Ajmer, Sanyogita ficou deprimida. Seu amor era tão forte que não
suportava viver um dia sequer sem o seu Prithviraj. Em honra ao marido, e destemida
até o fim, ela tirou a própria vida se jogando no fogo."
215556 "Assim, minha história termina onde começou: com uma lenda nascida no fogo."
// 16-1 - Bukhara

216101 "Setenta e três longos anos se passaram desde que milhares de cavaleiros
nômades invadiram a fronteira oriental da Pérsia, derrotaram o exército persa e
mataram o Xá. Os invasores golpearam fundo no coração do império. Os persas,
enfraquecidos, não tinham escolha exceto se render às exigências absurdas de
tributos dos hunos brancos."
216102 "Agora, Cosroes, o neto do Xá morto, está pronto para se vingar da vergonha
eterna imposta sobre seu império."
216103 "Arautos persas visitaram os quatro cantos do império para reunir um dos
maiores exércitos que o mundo já viu. Mas mesmo com um exército capaz de preencher
o espaço de Zagros até Elbruz, os arqueiros montados dos hunos brancos não serão
vencidos facilmente."
216104 "Cosroes sabe que talvez a única garantia de vitória seja uma aliança com
outro povo: os goturcos. Esses nômades de terras remotas odeiam os hunos brancos
tanto quanto os persas odeiam. Eles são tão poderosos e valentes como os hunos
brancos. O mais importante é que podem atacar os hunos pela retaguarda."
216105 "A terra treme enquanto milhares de soldados e elefantes persas seguem para
a batalha. Cosroes vai em breve mostrar ao mundo que o império persa ainda é uma
força a ser temida..."
216151 "Os hunos brancos eram poderosos, mas desorganizados demais para lidar com
várias invasões. Quando os persas e seus aliados turcos lançaram um ataque duplo,
os hunos brancos entraram em pânico. As poderosas feras de guerra persas e os
velozes arqueiros montados turcos esmagaram o inimigo desorientado em oito dias."
216152 "Após a vitória persa em Bucara, os hunos brancos desapareceram, e os
goturcos e persas dividiram a terra conquistada. Com Cosroes, a Pérsia voltou a ser
uma rival de peso ao Império Bizantino, enquanto os turcos se estabeleceram no
vácuo deixado pelos hunos brancos."

// 16-2 - Cyprus

216201 "\"Deus lo vult! Deus o quer!\" Esse grito fervoroso ressoa pela Europa com
a notícia de uma terceira cruzada convocada pelo Papa. Três dos mais renomados
governantes europeus juraram lutar: Frederico Barbarossa do Sacro Império Romano,
Filipe Augusto da França e Ricardo Coração de Leão, rei da Inglaterra."
216202 "Enquanto o imperador Barbarossa atravessa a Europa com seu exército, os
reis da França e da Inglaterra navegam para a Terra Santa. Mas a jornada de Ricardo
é cheia de aventuras, como era de se esperar de alguém conhecido como \"Coração de
Leão\"."
216203 "Uma tempestade mediterrânea separa a frota inglesa e afunda vários navios
de Ricardo na ilha de Chipre. O governante da ilha e senhor bizantino rebelde,
Isaac Comneno, faz os náufragos ingleses prisioneiros. Entre os capturados estava a
irmã de Ricardo."
216204 "Ricardo está decidido a punir Comneno pelo insulto, mas também vê uma
oportunidade nesses eventos infelizes. Chipre é uma ilha de grande valor
estratégico. Se os ingleses conseguissem capturá-la, Chipre serviria de base naval
para a cruzada e ataques contra os ricos navios muçulmanos de comércio."
216251 "A combinação de operações marítimas e terrestres de Ricardo foi um sucesso,
e Chipre logo foi tomada pelos cruzados. Isaac foi jogado no calabouço, e Ricardo
se proclamou rei da ilha. Depois, Ricardo navegou para o leste para continuar sua
cruzada."
216252 "Ao chegar na Terra Santa, Ricardo descobriu que era o único restante para
liderar a cruzada. Barbarossa se afogara num rio em Anatólia, e Filipe Augusto
voltara doente à França. Apesar dos problemas, Ricardo provou ser mais do que
competente para a tarefa, em um jogo de astúcia contra o famoso Saladino."
216253 "Ricardo é lembrado como um guerreiro valente, um comandante habilidoso e um
rei justo, famoso por ser patrono da poesia e por sua destreza física. Ele continua
sendo o ideal romântico de cavaleiro galante e uma figura emblemática na Inglaterra
e na França."

// 16-3 - Dos Pilas

216301 "Escondida na densa floresta de Yucatán, a civilização maia prospera.


Pirâmides gigantes de pedra entalhadas com imagens de deuses e reis se erguiam
acima do mar de vegetação."
216302 "Yucatán é dominada por duas cidades-estados: Tikal e Calakmul. Competindo
pelo controle das ricas rotas comerciais por toda a península, as duas cidades
guerreiam há mais tempo do que alguém possa imaginar."
216303 "Para garantir o comércio de cacau e jade, Tikal fundou a cidade de Dos
Pilas. Agora o velho rei de Tikal envia seu filho mais jovem, B'alaj Chan K'awiil,
para governá-la, enquanto o filho mais velho comandará Tikal."
216304 "Mas B'alaj não estava feliz com sua pequena herança. O deus da guerra
planta sementes de rancor e ódio, e B'alaj se convence de que seria um governante
melhor para Tikal do que o irmão..."
216351 "Após anos de conflito, a sede de sangue do deus da guerra foi saciada.
B'alaj, depois de trair o pai e o irmão e saquear a cidade que amava, foi tomado
pela culpa."
216352 "Apesar da vitória, ele desistiu de Tikal e retornou a Dos Pilas, onde
passou o resto de seus dias."
216353 "Depois, Tikal foi reconstruída e finalmente superou a rival, Calakmul. Mas
nunca se recuperou totalmente da traição de um de seus filhos mais amados, e a
civilização maia entrou em declínio constante..."

// 16-4 - Honfoglalas

216401 "Na Europa, sinos dobravam enquanto gritos e o cheiro de madeira queimada
preenchiam o ar. Todos conhecem o terror dos vikings e suas temíveis embarcações,
mas aqueles que vivem nos campos enfrentam outro pesadelo."
216402 "Cavaleiros magiares atacam o centro da Europa, invadindo, saqueando e
matando sem distinção. Esses pagãos nômades vieram do leste, de onde foram expulsos
por seus vizinhos agressivos."
216403 "Agora eles chegaram à Europa, e seus ataques rápidos aterrorizam os povo
local. Os governantes europeus não têm forças para deter esses saqueadores montados
e ágeis."
216404 "Invasões, porém, não podem sustentar as tribos magiares para sempre, e eles
estão prontos para se assentar. Patrulheiros encontraram um local adequado ao sul:
vastos campos de pastagens na Bacia Cárpata, semelhantes às estepes do lar
ancestral dos magiares."
216405 "Apenas os morávios, búlgaros e francos do leste estavam em seu caminho. Se
os magiares os derrotassem, as tribos teriam novamente uma terra para chamar de
sua."
216451 "Os cavaleiros magiares aniquilaram o exército franco e destruíram o império
da Grande Morávia. Após séculos vagando pelas estepes, eles finalmente podiam se
fixar para criar seu próprio reino."
216452 "Mas muitos rejeitaram a ideia de trocar seus arcos por arados. Os ataques
dos magiares só chegaram ao fim quando Otão I, fundador do Sacro Império Romano, os
derrotou na Batalha de Lechfeld. Depois disso, os nômades magiares adotaram os
costumes europeus, se converteram à fé cristã e viraram agricultores."
216453 "Eles fundaram o Reino da Hungria, cujo exército ficou famoso por combinar
cavaleiros nômades e cavalaria pesada. Por séculos, a Hungria foi a fortaleza
sólida na fronteira europeia, resistindo a invasores do oriente; invasores como os
primeiros magiares que se aventuraram pela Europa."

// 16-5 - Kurikara

216501 "Pairando sobre as árvores, o vento sussurra uma melodia suave ao ritmo das
passadas dos soldados. O desfiladeiro estreito parece ameaçador e proibido, mas
ainda emana uma aura pacífica que acalma a vanguarda de Minamoto."
216502 "Os soldados comuns resmungam quando um dilúvio começa, transformando o solo
num mar de lama traiçoeiro. Somente os samurais veteranos estão em silêncio. Sua
maior preocupação é a honra, que depende do sucesso da missão: entregar suprimentos
à cidade sitiada de Kurikara."
216503 "Após anos de injustiça, o clã Minamoto declarou oposição aberta à
dominância dos perversos Taira, dividindo o Japão em dois. O senhor Minamoto
controla o leste, enquanto seu primo Yoshinaka defende a fronteira. Durante dois
anos e meio de guerra, os Taira avançaram com raras derrotas."
216504 "Seus exércitos atacaram Kurikara em três frentes, enquanto uma força
auxiliar tomava o farol na península de Noto, controlando a passagem naval do golfo
de Toyama. Grupos de samurais patrulham todas as estradas para Kurikara, e
suprimentos inimigos chegam até Kyoto, a capital imperial."
216505 "Essa será a batalha decisiva da guerra. Se Kurikara cair, os Taira estarão
livres para atacar os Minamoto e conquistar a vitória. Se Kurikara resistir e os
Taira forem derrotados, a maré vai virar e os Minamoto podem até levar a luta aos
portões de Kyoto."
216551 "Trovões retumbavam como se lanças perfurassem o céu. Repelido pelas
muralhas de Kurikara, o exército Taira recuou em pânico enquanto Minamoto
conquistava vitória após vitória. Fumaça subia dos acampamentos inimigos e voava
até Kyoto, uma sombra agourenta do desastre que se aproximava da cidade."
216552 "Agradecendo e orando aos deuses, Minamoto parou e montou acampamento fora
de Kyoto. As armas de cerco castigaram as muralhas por dias, reduzindo seus grandes
castelos a pilhas de escombros. O portão principal caiu, e os samurais invadiram a
cidade. Minamoto foi para o Palácio Imperial, onde colocou seu estandarte."
216553 "Com o poder dos Taira fragmentado e sua capital tomada, uma rebelião que
parecia fadada ao fracasso triunfou. Levaria mais dois longos anos, mas o talento
de Minamoto como comandante garantiu a vitória na batalha de Dan no Ura,
finalizando as Guerras Genpei e abrindo a nova era do Xogunato Kamakura."

// 16-6 - Langshan

216601 "De longe, torres de madeira altas como gigantes tomam forma na densa
neblina matutina que paira sobre o lago Poyang. Cada uma dessas ilhas de madeira
carrega de dois a três mil homens e cavalos, e são tão altas como muralhas. O alvo
é a cidade Ming de Nanchang."
216602 "A dinastia mongol Yuan está à beira do colapso, e líderes militares
chineses estão ansiosos para assumir seu lugar. Os Han queriam se aproveitar da
luta entre os rivais, Ming e Wu, para lançar um ataque surpresa contra os Ming e
tomar o controle da região Jiangxi."
216603 "Os Ming, porém, não pretendem entregar Nanchang tão facilmente, e seu
exército veleja para o norte para enfrentar os Han. O general Ming, Zhu Yuanzhang,
está em desvantagem numérica, mas determinado a frustrar as ambições dos Han.
Afinal, só um líder militar pode governar a China."
216651 "Embora os navios-torre dos Han estivessem em maior número, as embarcações
Ming, menores e mais manobráveis, eram mais adequadas às águas rasas. Na segunda
noite da batalha, os Ming lançaram um ataque surpresa com navios de fogo que
devastaram muitos navios dos Han. Milhares de soldados se afogaram ou foram
queimados vivos."
216652 "A vitória Ming garantiu sua posição como a facção mais forte da China. Eles
acabaram conquistando o Reino do Meio, dando cabo de um século de dominação Mongol.
A nova dinastia governou a China por quase três séculos, gerando uma era de
prosperidade e estabilidade."

// 16-7 - Sogut

216701 "Enquanto os mongóis desciam o Oriente Próximo, o sultanato turco de Rum


estava enfraquecido e prestes a cair. Vários chefes turcos em Anatólia, chamados
beis, estão prontos para tomar as terras do sultão. Seus guerreiros são ferozes e
indiferentes às regalias da corte de Rum. Quando o sultanato for deles, nada vai
impedir sua expansão para o ocidente rumo às terras bizantinas."
216702 "O mais feroz dos turcos beis é Osmã, o Quebrador de Ossos, um homem
respeitado que diz ter recebido a autoridade de governar do próprio Deus. Ele está
decidido a unir os turcos contra seus inimigos em comum."
216703 "O adversário de Osmã é o salvador proclamado do Império Bizantino: Rogério
de Flor, um ex-cavaleiro templário e comandante da Companhia Catalã de mercenários.
Anos de serviço lutando pelos lordes e príncipes da Europa tornaram ele e seus
soldados veteranos experientes."
216704 "O futuro da Europa e do Oriente Médio será decidido pela batalha entre
esses dois grandes homens."
216751 "Rogério de Flor provou ser páreo para Osmã. Ele conseguiu derrotar o
exército turco em várias ocasiões e quase os expulsou de Anatólia."
216752 "Quando De Flor estava prestes a obter sua maior vitória, foi traído. Os
invejosos nobres bizantinos, temendo que De Flor ficasse com as terras
reconquistadas, ordenaram seu assassinato. Como retaliação, a Companhia Catalã de
De Flor destruiu a Anatólia bizantina e a Grécia antes de voltar para casa com o
corpo de seu estimado comandante."
216753 "Com De Flor finalmente morto, Osmã podia concluir suas conquistas e
consolidar seu poder. Os outros beis turcos logo reconheceram seu governo, e ele
fundou seu próprio império que levaria o seu nome: Osmanli Devleti... o Império
Otomano."

// 16-8 - York

216801 "Gritos de aprovação soaram no saguão enquanto os filhos de Ragnar


terminavam de falar, e os corvos voaram para levar boas notícias aos Aesir.
Momentos depois, o céu brilhou com relâmpagos e trovoadas, sinalizando a aprovação
dos deuses."
216802 "Dias depois, a reunião começou. Reis, jarls, guerreiros e plebeus se
reuniram, ansiosos por vingança contra o rei Ela de Nortúmbria pelo assassinato
vergonhoso de Ragnar. Ivar, um dos filhos de Ragnar, tinha jurado esculpir a águia
de sangue em Ela."
216803 "É uma cena a se contemplar. Centenas de dracares tripulados por nórdicos
valentes, além de suprimentos que durariam meses. As Valquírias observam, pois em
breve encherão o salão de Odin com os bravos guerreiros que cairão nas futuras
batalhas."
216804 "Os filhos de Ragnar enviam um pequeno bando de guerreiros em uma corajosa
missão: explorar as Ilhas Britânicas e montar um acampamento. Quando o exército
chegar, vai precisar de uma base de onde atacar os reinos anglo-saxões que dominam
o continente britânico."
216805 "Thor está satisfeito, pois os mares são benevolentes e os ventos
favoráveis, permitindo que os dracares naveguem sem problemas pelo Mar do Norte.
Quando se aproximam de Iorque, capital da Nortúmbria, o som do mar se mistura ao
dos machados sendo afiados. Os escaldos se preparam para criar os versos de uma
saga que será transmitida por gerações até o fim dos tempos."
216851 "Favorecidos por Odin e Thor, os vikings encharcaram o solo com o sangue de
seus inimigos, saqueando e conquistando vastas áreas. O cheiro de fumaça e morte
inundava o ar enquanto vítimas indefesas buscavam ajuda nas orações, não nas
espadas."
216852 "Os arrogantes anglo-saxões encontraram alguém à altura nas mãos dos
guerreiros vikings, dispostos a ganhar um lugar à mesa de Odin. Cumprindo seu
juramento, os filhos de Ragnar fizeram o ritual da águia de sangue com o covarde
Ela como aviso para quem ousasse desafiá-los."
216853 "Os filhos de Ragnar colonizaram a terra conquistada, e acabaram formando um
estado conhecido como Danelaw. Nos dois séculos seguintes, seu povo foi vizinho dos
saxões, às vezes em guerra, às vezes em paz, até que a vitória saxônica sobre os
nórdicos na ponte de Stamford, em 1066, frustrou a última invasão viking à
Inglaterra."

// 17 - Tariq ibn Ziyad

217101 "711 d.C., ano 89 da Hégira..."


217102 "Minha história começa com o vento que faz a areia subir em espiral,
forçando homens e cavalos a buscarem proteção. Não posso deixar de observar como os
camelos permanecem parados, impávidos."
217103 "Somos um povo equestre, mas também temos a resiliência dos camelos. Vários
invasores passaram por essas terras ao longo dos séculos. Mesmo assim, nós,
berberes, permanecemos poderosos e determinados."
217104 "Apesar de nossa força, raramente nos aventuramos além de nossa terra pelo
caminho da conquista. Isso está prestes a mudar. Um homem chamado Tariq ibn Ziyad
plantou as sementes da ambição entre guerreiros e pastores, e estamos nos
preparando para a guerra."
217105 "Tariq não é como os outros homens. Outrora escravo, ele ascendeu e virou um
general brilhante. Forte, carismático e estratégico, ele também é um berbere, como
nós. Milhares de homens seguem seu estandarte. Homens que antes tremiam com a ideia
de atravessar o mar e hoje embarcam ávidos em navios com destino à Ibéria."
217106 "Tomando Alá por testemunha, registrarei com veracidade os eventos que estão
por vir, sejam bons ou ruins."
217151 "Minados por medo e traição, as lentas forças visigodas caem com facilidade
diante de nossa ágil cavalaria. Milhares jazem mortos, e ainda assim ninguém pode
dizer que os visigodos não lutaram com valentia e honra até o amargo fim. É
melancólico ver os cadáveres deixados para corvos e lobos."
217152 "Enquanto entrávamos em Córdoba, nossos homens observavam extasiados a
arquitetura e riqueza à mostra. Tariq nos diz que não é hora de descansar. Ainda há
muito a ser feito."

217201 "712 d.C., ano 90 da Hégira..."


217202 "Estandartes balançam com o vento e as pontas das lanças cintilam ao sol
enquanto centenas de soldados cavalgam. Um clarim é tocado enquanto a vanguarda da
coluna se aproxima de um promontório, de onde se vê uma imensa e gloriosa cidade."
217203 "Chegamos a Toledo, o centro do Reino Visigodo. Mal pude acreditar em meus
olhos diante de tanta beleza... uma cidade digna de um rei. Tariq está determinado
a capturar Toledo rapidamente, antes que as cidades vizinhas tenham chance de
reagir."
217204 "Será difícil subjugar o coração do território visigodo. Em oposição a nós,
além de Toledo, estão as cidades de Sevilha, Mérida, Talavera e Guadalajara. Muitas
dessas cidades são da época em que os romanos ainda dominavam a região."
217205 "Porém, não estamos sozinhos. O antigo amo de Tariq, Musa ibn Nusayr,
aportara ao sul com seu vasto exército. Se capturarmos Toledo e pudermos mantê-la
antes que soldados de Musa cheguem, vamos esmagar os visigodos com um ataque em
duas frentes!"
217251 "As cidades visigodas não caíram com facilidade. Esse povo realmente luta
feito leão!"
217252 "Para quebrar as muralhas de Toledo, Tariq ordenou a construção de dois
grandes aríetes encouraçados com pontas de ferro. É tenebroso contemplar esses
equipamentos. Os portões de cidade após cidade foram derrubados perante seu poder."
217253 "Uma nuvem de poeira era vista a quilômetros... enquanto o exército se
aproximava, carregado de espólios de guerra depois de invadir Sevilha e Mérida.
Ambos os exércitos comemoravam o sucesso com entusiasmo."

217301 "713 d.C., ano 91 da Hégira…"


217302 "Foi estranho testemunhar o encontro entre Tariq e Musa. O respeito entre os
dois é notável, mas ainda existe um ar de competição, de rivalidade..."
217303 "O Califa ordenou que Tariq e Musa voltassem a Damasco, mas eles não
aceitaram ter sua glória roubada. Dividindo o exército, Tariq ataca pelo norte,
enquanto Musa se volta à cidade de Saragoça."
217304 "Reconhecendo nossa força, o lorde visigodo local, Teodomiro da Múrcia,
prometeu seu apoio. Com um exército forte e uma economia próspera, Múrcia será uma
aliada potente."
217305 "No entanto, temos um novo e perigoso inimigo. Pelágio das Astúrias, um
nobre visigodo, transformou o que era uma resistência fragmentada em um adversário
formidável. Em seu domínio nas Astúrias, um grande exército se reúne, preparando-se
para atacar."
217306 "Se acalmarmos a tempestade que certamente está por vir, poderemos, com a
bênção de Alá, estender nossas conquistas até mesmo à Septimânia!"
217351 "A Septimânia e o vale Ebro caíram sob o peso de nossos exércitos gloriosos,
mas nossa vitória ainda não está completa. Tariq e Musa foram forçados a voltar a
Damasco. Sem a liderança deles, será difícil derrotar os asturianos."
217352 "O futuro da conquista parece sombrio. Continuarei a registrar os
acontecimentos que vierem pela frente, embora tema que nossa terra será vítima de
invasões e rixas internas, como vários outros reinos que nos precederam."

217401 "732 d.C., ano 110 da Hégira..."


217402 "Após muitos anos, nosso povo finalmente encontrou outro líder glorioso para
seguir... Querendo vingança por nossa derrota nas mãos dos francos há mais de dez
anos, Abd ar-Rahman al-Ghafiqi reuniu nossos exércitos para outra campanha."
217403 "Nascido no campo de batalha, al-Ghafiqi é bem acostumado com a guerra. Além
de ofensivas bem-sucedidas contra visigodos, asturianos e francos, sua mais recente
conquista foi suprimir a rebelião do governador berbere na Catalunha."
217404 "Para chegar às terras dos francos, temos que cruzar os Pireneus. Pra chegar
ao outro lado a tempo da primavera, seremos forçados a começar a jornada em pleno
inverno."
217405 "O terreno acidentado dificulta a marcha dos exércitos, e nossos inimigos
tentarão bloquear nossa passagem. Muitos homens não sobreviverão à jornada."
217406 "Eu envelheço, mas farei essa jornada através das gélidas montanhas para ver
mais um ano de conquistas."
217451 "De fato, nunca passei por uma jornada tão cansativa em toda minha vida. O
frio e os ventos cruéis não eram parecidos com nada que eu já houvesse enfrentado,
e o medo de emboscadas inimigas por trás de qualquer curva é o bastante para
enlouquecer qualquer um."
217452 "Com o clima rigoroso e as lâminas inimigas, muitos de nossos homens
pereceram na travessia. No entanto, chegamos ao outro lado com uma força
considerável, e maior do que muitos esperavam."
217453 "Temos pouco tempo para descansar e recuperar nossas forças. Os francos não
ficarão esperando para sempre."

217501 "732 d.C., ano 110 da Hégira. Um mês desde que cruzamos os Pireneus..."
217502 "Nosso exército avança rumo ao coração da Aquitânia, explorando a região
enquanto seguimos em frente. Há uma abundância de florestas densas e campos
abertos, e nosso acampamento foi montado perto do vau de um rio."
217503 "O exército franco é poderoso, mas a cavalaria deles não é páreo para a
nossa, desde que lutemos em campo aberto. Usar nossa mobilidade como vantagem será
vital para as futuras batalhas."
217504 "Al-Ghafiqi não vai arriscar. Ele tem uma rixa com o conde franco Odão da
Aquitânia, líder militar que esmagou um exército de Omíada em Toulouse há dez anos.
Depois de tanto tempo, esses dois gigantes vão finalmente se reencontrar."
217505 "As terras dos francos estão divididas e não são páreo para o organizado
Califado Omíada. Capturar a cidade de Bordeaux mergulhará a região em caos. Depois,
vamos avançar sobre o exército franco como um gato ataca um rato."
217506 "Essa será a grande ‘razzia’, ou incursão, da nossa época. Só me resta orar
para estarmos prontos para o desafio."
217551 "Com a bênção de Alá, as trompas que anunciam nosso sucesso emitem um som
alto e estridente pelo interior do país. Quando receberam a notícia da nossa
aproximação, o exército de Odão avançou sobre Bordeaux, mas foi esmagado sob os
cascos de nossa cavalaria."
217552 "Outro exército franco se apressou para o sul, mas não foi páreo para nossos
bravos e experientes guerreiros. Houve uma batalha sangrenta, e os francos
lamentaram sua derrota, dizendo que apenas Deus sabia o número de vítimas."
217553 "Com a derrota franca, restam poucos obstáculos para que nossas forças
magníficas tenham glória eterna como conquistadores da Europa. Por séculos, a
história se lembrará de nós como os valentes guerreiros que derrotaram incontáveis
reis."
217554 "Minha jornada está no fim, mas nosso exército triunfante marcha rumo ao
norte para derrotar o último adversário. Um homem que se intitula ‘O Martelo’ –
Martel no idioma franco. O tolo acredita que pode resistir a nós."
217555 "Em breve, seu exército patético será esmagado e fugirá como todos os
outros."

// 18 - Sundjata

218101 "Se eu conheço o épico de Sundiata, o grande fundador do Império do Mali?


Haha!... Fez bem em não procurar um contador de histórias comum. Pois eu sou
Kouyaté, griot da família real. Escute bem, vou falar sobre este homem, Sundiata."
218102 "Sundiata nasceu da segunda mulher do rei do povo Mandinka. Nos primeiros
anos de vida, ele não conseguia ficar em pé. Um ferreiro fez uma vara de ferro pra
que o garoto pudesse se apoiar, mas quebrou sob o seu peso. Então, Sundiata
encontrou um galho de baobá sagrado e milagrosamente deu seus primeiros passos."
218103 "Mas a primeira esposa do rei tremia de inveja. Ela não via motivos para o
filho debilitado da segunda esposa assumir o trono em vez de seu próprio filho.
Quando o rei morreu, ela baniu Sundiata e sua mãe."
218104 "Eles foram para terras distantes, mas todos os reinos temiam a ira dos
Mandinkas e não os aceitaram."
218105 "Apenas os memas, bem mais ao sul, não temiam os Mandinkas. É um povo de
guerreiros orgulhosos, e com eles Sundiata aprendeu a caçar e lutar. Ele superou
sua deficiência e se tornou tão feroz quanto um leão! Pouco depois, ele estava
pronto para reivindicar seu lugar ao trono."
218106 "Porém, ao chegar, encontrou a capital de Mandinka em chamas..."
218151 "Guerreiros sossos do norte distante tinham destruído a capital, matado o
novo rei e toda a família real, e tomado a terra dos Mandinkas para o seu lorde,
Sumanguru!"
218152 "Sundiata escapou por pouco dos grupos invasores que destruíam sua terra
natal. Como o único sobrevivente com direito ao trono Mandinka, Sundiata nunca
estaria seguro de verdade."
218153 "Sundiata sabia que era hora de se esconder dos espiões sossos até que
tivesse força suficiente para revidar!"

218201 "Sumanguru era um tirano cruel e um feiticeiro que comandava espíritos


poderosos. Diziam que ele tinha um balafon mágico que concederia a vitória se ele o
tocasse."
218202 "Tendo ou não poderes mágicos, Sumanguru era um conquistador ambicioso...
procurando dominar as terras do velho império de Gana, um reino dourado de grandes
riquezas e sofisticação perdido no deserto."
218203 "Sundiata sabia que enfrentar esse homem seria difícil. Os sossos tinham se
aliado a tribos do norte: os uolofes, os diafanus, entre outros que lucravam muito
com o controle sosso sobre as rotas comerciais do Saara. Com aliados e exércitos
tão poderosos, ninguém ousava se voltar contra eles."
218204 "Sundiata tinha uma vantagem: ainda era lembrado como o príncipe aleijado
dos Mandinkas. Enquanto acreditassem nisso, os sossos não o veriam como ameaça, e
ele poderia construir seu próprio exército."
218205 "Para comprovar a transformação milagrosa de um garoto aleijado a um
príncipe poderoso, ele pegou o galho de baobá da juventude e começou uma jornada.
De povo em povo, de reino em reino, ele viajou para conseguir apoio e provar que
era forte o bastante para retomar as terras de seus ancestrais das mãos de
Sumanguru."
218251 "Sangaran, Labe, Níger, Tabon e Uagadugu. Um a um, os reinos do sul e leste
se uniram a Sundiata. Mas para cada rei que apoiava o príncipe Mandinka, Sumanguru
parecia conquistar outros três."
218252 "Por mais bem-sucedido que Sundiata tivesse sido, sua coalizão ainda não
tinha esperanças de derrotar os sossos. Ele precisava de um plano melhor."

218301 "Um comerciante de além do deserto do Saara procurou Sundiata. Ele tinha um
sotaque árabe pesado e falou sobre grandes depósitos de ouro nas terras de
Sumanguru."
218302 "Mas Sumanguru não permitia que os comerciantes tivessem acesso ao ouro. O
tirano deu aos aliados o controle sobre o comércio de ouro e sal, deixando os
comerciantes à mercê deles."
218303 "Esse comércio era o sangue que movia aqueles reinos. Se o sangue parasse de
fluir, o corpo acabaria perecendo."
218304 "Pensou nas palavras do comerciante. No dia seguinte, reuniu um grupo de
salteadores. Se o comércio era o sangue do império de Sumanguru, então Sundiata
iria drená-lo como um animal faz com a presa."
218351 "O saque desenfreado de Sundiata teve sucesso. Com o comércio desviado para
as terras mandinkas, a fidelidade a Sumanguru começou a fraquejar por todo o seu
império."
218352 "Sundiata fez bom proveito do ouro que ganhou, garantindo que seu povo e
seus aliados lucrassem com as novas riquezas. Ele se mostrou não apenas um
comandante capaz, mas também um rei competente."
218353 "Porém, seu recente sucesso chamava a atenção. Toda cidade da África
ocidental grita o nome de Sundiata, o Leão, rei dos Mandinkas, rei de Mali.
Sumanguru não podia mais ignorar o outrora príncipe aleijado. Ele reuniu um grande
exército para a guerra."

218401 "Uma fera fica mais perigosa quando é encurralada. Com Sumanguru não foi
diferente."
218402 "Ele atacou pelo sul, no centro das terras dos Mandinkas, onde já tinha
exterminado a família de Sundiata. Diziam que ele trouxe seu balafon mágico para
conjurar a vitória, e os griots já proclamavam que a guerra havia sido vencida pelo
feiticeiro antes mesmo de começar."
218403 "Sundiata o encontrou às margens do rio Níger em um lugar chamado Kirina.
Uma fila longa de guerreiros sossos e uolofes se estendia orgulhosa, batendo nos
escudos e zombando dos soldados da coalizão de Sundiata. Cavalos e camelos levados
ao campo de batalha levantaram poeira suficiente para eclipsar o sol do meio-dia."
218404 "Sumanguru em pessoa entrou no campo empoeirado enquanto Sundiata o encarava
do outro lado. Os exércitos se preparavam para avançar, e a música do balafon
enchia o ambiente."
218405 "O momento decisivo estava próximo, e toda a África ocidental aguardava o
vencedor."
218451 "Os exércitos se chocaram no campo. Eles se digladiaram abertamente,
serpentes eriçadas se enrolando e contorcendo em meio ao clamor de armas e o
estrondo dos cascos. Os soldados malianos vacilaram muitas vezes, mas Sundiata
surgia nos momentos críticos para reagrupá-los e inspirá-los a continuar."
218452 "Por fim, a investida dos sossos enfraqueceu e sua determinação começou a se
apagar. Sentindo que o jogo tinha virado contra ele, Sumanguru abandonou seus
homens e fugiu para as montanhas. Ao ver seu líder em fuga, as exaustas formações
dos sossos entraram em colapso."
218453 "A comemoração durou dias, com os banquetes mais fartos já vistos. Todos os
reis da coalizão se reuniram para proclamar Sundiata o seu Mansa, o Rei dos Reis.
Mali tinha se tornado império, e Sundiata seu imperador."

218501 "Mali agora dominava a terra nos dois lados do grande rio Níger. Mansa
Sundiata reinava livremente das minas de ouro de Bambuk até a cidade de Gao, mas
para estabilizar o império, precisava de mais."
218502 "Sumanguru fugiu para a sua fortaleza em Cumbi-Salé, ainda causando estragos
onde podia. Enquanto vivesse, ele seria uma ameaça à paz no reino."
218503 "Sundiata convocou seus homens e começou um longo cerco à poderosa capital
dos sossos, antiga base do império de Gana. Sundiata teria sua vitória final."
218551 "Com a paz no império e a morte de sua família enfim vingada, Mansa Sundiata
desempenhou bem a função de governante de Mali."
218552 "Em tempos de paz, era um imperador tão eficiente quanto na guerra,
construindo mercados e monumentos em seu território. Ele foi um modelo para futuros
imperadores, transformando seu país em um centro de conhecimento e cultura nas
bordas do Saara."
218553 "E eu fiquei para contar a história dele. Balafasseke Kouyaté é o meu nome,
o humilde historiador da família, um griot de descendência primorosa. E este é o
balafon de Sumanguru, que roubei na batalha de Kirina e toquei naquele dia para
inspirar a vitória de Sundiata!"

// 19 - Francisco de Almeida

219101 "Meu capitão morreu. Diga ao rei Manuel que o sangue vermelho de Francisco
de Almeida, conquistador das Índias, tinge uma praia branca na fronteira de seu
império. Depois de enfrentar cavaleiros espanhóis, ginetes berberes e elefantes
indianos, foi a perda da fé do rei em um servo devoto que tirou a sua vida."
219102 "Eles sussurraram mentiras nos ouvidos de nosso rei! Disseram que Dom
Francisco estava louco por poder, riquezas e glória... Chacais! Homens que nunca
colocaram os pés em uma caravela balançando em uma monção, nem sentiram o calor do
sol africano queimando seus pescoços vermelhos!"
219103 "A devoção do meu capitão não foi medida com sangue e suor que ele derramou
em três continentes e três oceanos?"
219104 "Eu era um garoto quando o campo de batalha de Toro deu origem à lenda de
Dom Francisco. Enquanto os últimos mouros controlavam Granada, os reinos cristãos
da Ibéria guerreavam pelo trono de Castela."
219105 "O rei Henrique tinha morrido e deixado o reino para a sua filha, Joana,
esposa do rei Afonso de Portugal... A união de duas terras foi comemorada em nosso
país, mas para a ambição de uma rainha, não era para ser..."
219106 "A tia de vinte e cinco anos de Joana, Isabel, queria o trono para si. Seu
poderoso marido, o rei de Aragão, liderou seu exército até Castela para tomar a
coroa para a sua esposa e unir o reino com o seu. Os exércitos de Aragão e Portugal
se encontraram perto da cidade de Toro para decidir o destino dos três reinos..."
219151 "Apesar dos sucessos de Dom Francisco e do príncipe João, a Batalha de Toro
nada decidiu... Depois de mais três anos de guerra, um acordo foi firmado."
219152 "Isabel foi coroada rainha de Castela, unindo aquele reino ao de Aragão em
uma Espanha unificada. Em troca, o sábio rei Afonso, de olho nas mudanças, recebeu
garantias espanholas de que a costa africana e as terras e mares ao leste eram de
domínio português."

219201 "Comecei minha viagem com Dom Francisco há duas décadas, no Marrocos...
Treze anos se passaram desde a Batalha de Toro e o soldado grisalho tinha virado
conselheiro do rei João... Mas a vida na corte não agradava ao meu capitão... Ele
convenceu o rei a enviá-lo à África para lutar contra os mouros."
219202 "O rei Afonso conquistou a costa de Tânger antes da guerra contra Aragão,
mas o domínio de Portugal na África muçulmana era frágil. Piratas da Barbária
ameaçavam a costa e guerreiros berberes emergiam do deserto inerte em ataques
violentos."
219203 "Para resistir aos predadores, havia um frágil posto avançado cristão em uma
ilha no rio Lucos. A guarnição era liderada por um soldado chamado Afonso de
Albuquerque, que cruzaria nosso caminho outra vez num mundo diferente. Meu capitão
velejou para assumir o comando dessa guarnição e restabelecer o domínio português
em Tânger."
219204 "Não seria a última vez que Dom Francisco carregaria a bandeira de Portugal
para as bordas perigosas do mundo cristão."
219251 "Enquanto lutávamos as centenárias guerras contra os mouros no norte da
África... outros filhos de Portugal eram os pioneiros de uma nova era. Em pequenas
caravelas, ousaram sair da Europa para erguer o véu que obscurecia nossa
compreensão do mundo até então."
219252 "O mundo era vasto, muito mais do que imaginávamos, mas homens como
Bartolomeu Dias e Vasco da Gama chegaram a praias distantes e nos deram os
primeiros vislumbres de um vindouro império global."
219253 "Os turcos e mouros podem brandir suas cimitarras no mar Mediterrâneo, mas
não usam armaduras nas costas. Lá, no Oceano Índico, um comércio ancestral
florescia e enriquecia o mundo muçulmano."
219254 "Armados com canhões e navios feitos para suportar as tempestades do
Atlântico, os filhos de Portugal cairiam sobre este mundo como um leão faminto."

219301 "Há cinco anos, fui com Dom Francisco para as Índias. Sua nomeação como
vice-rei da Índia pelo jovem rei Manuel tinha chocado a corte portuguesa. Dom
Francisco era o campeão do rei João, o falecido primo do rei recém-coroado, e os
Almeidas tinham favorecido um reclamante rival ao trono português."
219302 "As intenções do rei foram tópico de diversos sussurros."
219303 "Nós velejamos por muitos meses até as bordas do mundo, perseguidos por
piratas, tempestades e doenças. Mas, quando os nossos navios contornaram o cabo sul
da África, vimos os primeiros lampejos das riquezas do Oriente."
219304 "Três poderosas cidadelas guardavam as lucrativas águas comerciais da costa
suaíli, onde os mercadores negociavam marfim, ouro, especiarias e joias vindas
desde os rincões da África até a periferia da China."
219305 "Desgastado pela longa viagem, Dom Francisco procurou comércio e
hospitalidade na primeira cidadela, mas seu governante teimoso, um usurpador que
matou o sultão legítimo, fechou os portões com arrogância."
219306 "Ao encontrar um príncipe africano exilado e ligado a um exército rebelde,
meu capitão bolou um plano astuto para tomar a costa suaíli pelo fogo e pelo aço"
219351 "Impérios são erguidos sobre as ruínas de impérios mortos. A pilha de pedras
queimadas que deixamos em Mombaça, que já fora um palácio, se tornou a base do novo
Império de Portugal."
219352 "Nossa conquista da costa suaíli enviou ondas pelo Oceano Índico para as
ricas cidades comerciais de Zanzibar, Mogadíscio, Calicute, e outras... Fomos
recebidos com presentes temerosos ou portões fechados daqueles tolos o bastante
para desafiar nossos canhões."
219353 "Poucos repetiriam esse erro."

219401 "Após meses no mar, chegamos ao nosso objetivo: a rica costa Malabar da
Índia, terra de milhares de deuses, e refúgio de especiarias, ouro e prata. Nas
salobras lagunas de Querala, entre templos dedicados a deuses-serpentes estranhos,
estabelecemos nossos entrepostos comerciais nas cidades de Cananor e Cochim."
219402 "Dessas cidades, meu capitão e seu filho Lourenço astutamente manipularam os
rajás e sultões em conflito. Eles fizeram suas manobras pelas políticas de
especiarias e da fé, sempre de olho no resultado mais lucrativo. Todavia, um
príncipe hindu ousou nos desafiar."
219403 "Esse soberano sem nome de Calicute, conhecido apenas pelo título de 'O
Samorim', ameaçou quebrar os acordos e rivalidades cuidadosamente fabricados que
beneficiavam Portugal. Com a espada e uma língua sagaz, sem se preocupar com as
diferenças de religião ou etnia, ele ganhou aliados entre os rajás, os sultões e
até mesmo em terras distantes como Egito e Veneza."
219404 "Até nossos aliados entre os indianos caíram em suas intrigas. O traiçoeiro
Rajá Kolathiri, príncipe de Cananor, nos traiu pelo ouro de Samorim. Cercados por
inimigos, o destino parecia ter se voltado rapidamente contra nós."
219451 "Apesar de O Samorim ter se retirado de Cananor ensanguentado, sua
determinação se manteve intocada perante nossos canhões."
219452 "Para levar homens à guerra, ouro pode ser mais poderoso que Deus. Por
séculos, as riquezas das Índias atravessaram o Oceano Índico, levadas por
mercadores árabes, indianos e somalis às cidades portuárias da Arábia, do Egito e
da África. De lá, inúmeras caravanas as levavam pelo deserto até a Alexandria, e
depois Istambul, Veneza e Gênova."
219453 "Ao contornarem a África, os comerciantes portugueses alteraram o equilíbrio
tradicional do mundo. Com nossos fortes na Índia, cortamos o comércio que tinha
enriquecido os sultões muçulmanos e venezianos. Dom Francisco colocou uma faca na
garganta de nossos inimigos e, enquanto o leão se alimentava, surgiam os abutres e
chacais."

219501 "Nós tínhamos conquistado o outro lado do mundo, mas nossos velhos inimigos
nos seguiram."
219502 "Enquanto o Samorim batia seu tambor de guerra, otomanos e egípcios se
reuniam ao redor dele. Seus navios foram carregados pelo deserto e reconstruídos
pelos traiçoeiros venezianos. Na Índia, um improvável renegado russo chamado
Meliqueaz convocou os exércitos muçulmanos de Gujarate em defesa do Samorim hindu.
O ouro realmente tinha se tornado mais poderoso que Deus..."
219503 "Enquanto essa coalizão de indianos, muçulmanos e cristãos descia sobre nós,
mentirosos e chacais foram para a corte do rei Manuel. Mentiram para ele dizendo
que Dom Francisco tinha traído Portugal e convenceram o jovem rei a despachar uma
Armada liderada por Afonso de Albuquerque para destituir meu capitão do posto de
vice-rei."
219504 "Porém, Dom Francisco não estava com disposição para política."
219505 "A tragédia se abateu na costa de Chaul. Em uma heroica batalha naval, o
amado filho do meu capitão, Lourenço, foi morto por Amir Husain, almirante da frota
mameluca do Egito. Apesar de amar muito o filho, Dom Francisco não derramou uma
lágrima... Meu capitão jurou derramar sangue como retaliação."
219551 "Após vingar a morte de seu filho, Dom Francisco renunciou ao cargo de vice-
rei da Índia e escreveu seu último capítulo. Ele não voltaria ao seu amado
Portugal. Ao aportar no sudeste da África para coletar água, seu grupo foi
emboscado por nativos Khoikhoi. Encontramos seu corpo naquela praia branca
esquecida."
219552 "Nos cinco anos desde que saímos de Lisboa, seguimos Dom Francisco até o fim
do mundo. Lutamos contra guerreiros de pele de ébano nas selvas e savanas da
África, enfrentamos marinheiros nos conveses das galés empurradas pelas ondas e
combatemos exércitos de elefantes e camelos nas cidades distantes da Índia."
219553 "Nossas caravelas tinham nos levado a praias distantes e desconhecidas para
nossos ancestrais e despertado a Europa para um mundo além dos nossos sonhos."

// 20 - Yodit

220101 "Axum, o coração do nosso império e berço da civilização etíope. Mesmo


assim, sempre que a nossa caravana passa aqui para vender mercadorias, a cidade
parece menos grandiosa: mais tetos precisando de conserto, mais lojas fechadas, até
os gritos dos mascates estão cada vez mais discretos."
220102 "O meu filho nem repara, é claro. Desde que entramos na cidade, o garoto não
para de olhar admirado para cada construção. Uma visão maravilhosa para um garoto
do campo vivendo nas terras altas setentrionais."
220103 "Ao passarmos por uma igreja, um conjunto de cortinas douradas chamou a
atenção dele. \"Pai, você já viu um tesouro desses? Por que não tem ninguém
protegendo? Eles não têm medo de ladrões?\". Não pude deixar de sorrir. \"Por que
contratar seguranças quando nem mesmo a rainha ousa levá-las?\". Meu filho franziu
o cenho."
220104 "Parece que o garoto ainda desconhecia a história de sua governante. \"Há
quarenta anos, quando nossa rainha Yodit ainda era uma princesa, ela descobriu por
que essas cortinas não precisam de guardas.\""
220105 "\"Yodit era realmente bela. Todo senhor do império competia pela mão dela,
para desgosto de Gidajan, o sobrinho e herdeiro ao trono. Gidajan armou para se
livrar de Yodit: roubou as cortinas douradas à noite e as escondeu no quarto
dela.\""
220106 "\"Quando a guarda do palácio encontrou o tesouro, Yodit foi trancada em uma
cela. Felizmente, alguns se recusavam a acreditar nas acusações. Um capitão leal
chamado Samuel a ajudou a fugir por um túnel secreto.\""
220151 "Meu filho sorriu ao ouvir sobre a fuga de Yodit. \"Mas enquanto ela ficasse
no Império de Axum, Yodit nunca estaria a salvo do príncipe Gidajan.\""
220152 "\"A jornada dela estava só começando...\""

220201 "Embora fosse tarde, o mercado de Axum continuava cheio. Vendedores gritavam
de várias barracas descrevendo suas mercadorias: seda do Extremo Oriente, incenso
de olíbano da Arábia, braceletes feitos de vidro egípcio, nosso marfim etíope..."
220202 "Cansados de olhar as barracas, sentamos em uma mureta ao lado de uma
loja. \"Pai, pode me contar o resto da história de Yodit?\", pediuDaniel. Apesar de
cansado, decidi entreter o garoto."
220203 "Yodit viajou rumo ao norte por muitos anos, procurando alguém que a
ajudasse a se vingar da humilhação que sofreu nas mãos de Gidajan. Por fim, quando
montava acampamento perto da fronteira do Egito, a princesa ouviu um rumor que
poderia ser a oportunidade que ela tanto esperava."
220204 "Zanobis, o príncipe sírio, viajava pela região, procurando uma noiva
adequada. Mas como ela, uma princesa exilada, poderia convencer um homem tão
poderoso?"
220251 "Naturalmente, Zanobis ficou impressionado pelas conquistas de Yodit. Ele
procurou a princesa famosa e a pediu em casamento\". Daniel então disse: \"A rainha
Yodit é uma mulher forte, pai, mas como ela...\" Eu ergui a mão para interrompê-lo:
\"Não, filho. Chega de perguntas por enquanto."
220252 "Logo vai escurecer e precisamos voltar à pousada. Devemos nos alimentar.
Talvez eu conte uma das maiores vitórias de Yodit antes de dormir."

220301 "A missão de comércio em Axum foi bem-sucedida. Vendi todos os meus grãos e
comprei barris de vinho, óleo de oliva e especiarias. Essas mercadorias teriam um
bom preço na nossa terra."
220302 "Parei de analisar a contabilidade e esfreguei os olhos, cansado de ler à
luz de vela. \"Tudo certo com os camelos?\", eu disse, cumprimentando o garoto. Ele
assentiu. Ofereci uma xícara de chá e respondi: \"Vou falar mais sobre Yodit antes
de dormirmos.\""
220303 "Depois de se casar com o príncipe Zanobis, Yodit teve que ser paciente para
se vingar. O marido dela devia ser coroado rei e reunir um exército maior se
quisesse derrotar o poderoso Império de Axum."
220304 "Cinco anos se passaram após Zanobis assumir o trono, e Yodit descobriu que
o rei de Axum, Dagnajan, planejava uma expedição para o oriente. Se ela enviasse
uma força de elite para emboscar e matar Dagnajan, o Império de Axum ficaria
gravemente debilitado."
220351 "Quando a notícia da morte de Dagnajan chegou à cidade de Axum, seus dois
filhos tentaram se apoderar do trono."
220352 "\"Uma guerra civil teve início, e o outrora poderoso império começou a
desmoronar. É claro que Yodit...\". Um ronco suave atraiu minha atenção para o
menino. Meu filho já estava dormindo."

220401 "Do lado de fora do portão norte, os camelos blateravam, irritados pelos
comerciantes que preparavam os animais para a longa jornada de volta às terras
altas etíopes."
220402 "Os condutores, gritando e estalando o chicote, botaram a caravana em
movimento. Me ajeitei perto do meu filho, e o sol começava a nascer acima das
colinas. Não longe do portão, passamos por um campo de estelas de pedra. Algumas se
erguiam imponentes, mas a maioria estava caída, com pedaços espalhados pelo chão."
220403 "\"Pai,\" Daniel perguntou olhando para as pedras, \"quando entramos na
cidade, você disse que essas pedras marcam os túmulos de reis ancestrais. Dagnajan
também está enterrado aqui?\" Eu balancei a cabeça. \"Não, filho. Esses reis estão
mortos há muito tempo, e o corpo de Dagnajan nunca fui encontrado. Seus dois filhos
estavam ocupados demais tentando matar um ao outro.\""
220404 "Enquanto o Império de Axum era dividido pela guerra civil, Yodit deu início
à construção de uma frota. Uma força invasora atravessaria o Mar Vermelho e
atacaria Maçuá, o porto mais importante do império."
220451 "Apesar de Gidajan conseguir matar o irmão e assumir o trono, ele também
tinha perdido o norte para Yodit. Em breve, ela avançaria até a capital para a
batalha final."
220452 "Antes que eu pudesse dissipar a ingenuidade juvenil de Daniel quanto à
guerra, a caravana parou para descansar até o dia seguinte."

220501 "A caravana parou no topo da colina depois de um longo dia de viagem. Alguns
mercadores sentaram ao redor da fogueira, compartilhando vinho e assando um bode.
Outros já armavam suas tendas. Aqui em cima, as noites podiam ser muito frias."
220502 "Daniel acabou de comer a sua porção do bode. \"Pai, pode me contar como
Yodit se tornou rainha de Axum?\". Antes de responder, Tariku, um mercador velho e
esguio de cabelos brancos, se levantou. Com seu único olho, encarou meu filho
intensamente. \"Então você quer ouvir sobre a nossa boa rainha, rapaz?\""
220503 "\"Tariku enfrentou as tropas de Yodit em Axum\", sussurrei para meu filho.
Daniel assentiu para o caolho. \"Há 30 anos\", Tariku começou de forma solene, \"eu
estava patrulhando as colinas setentrionais de Axum quando, de repente, vi um mar
de estandartes ao longe.\""
220504 "O sol refletia nas fileiras de homens com armadura. Yodit tinha finalmente
chegado para destruir o berço da civilização etíope! Eu tremi, pois a fúria dela
era lendária..."
220551 "Eu vi Gidajan finalmente caindo, o corpo todo ensanguentado. Ele errou ao
matar o irmão, sim, mas era o herdeiro legítimo ao trono! Tentei defender minha
terra natal do desastre e perdi o meu olho por isso. Um pequeno preço por tamanha
honra."
220552 "\"Lembre-se bem disso, rapaz. A ascensão de Yodit ao trono não foi uma
aventura gloriosa, mas sim uma bagunça sangrenta\". O velho se sentou, suspirando."
220553 "Olhando para o meu filho, observei que ele parecia mais velho do que hoje
de manhã. Ninguém ousou falar... mais uma palavra."

// 21 - Gajah Mada

221101 "O que leva um rei a expandir o seu reino até o limite do desconhecido? Por
que o seu povo está disposto a sacrificar sua subsistência e até mesmo as suas
vidas por um governante sentado em um trono de marfim?"
221102 "As lendas de nossos ancestrais, além da grandiosidade que conquistaram, é o
que nos impulsiona. Toda a Ásia ouviu falar no grande Império Serivijaia, uma
poderosa força do passado que governou todas as ilhas indonésias. Nosso sonho é um
dia superar essas lendas."
221103 "Nossa cultura tem o kancil, um pequeno trágulo, como o mais importante dos
animais. Estrangeiros zombam de nossa reverência por tal criatura, mas eles nada
sabem sobre o coração do kancil."
221104 "Apesar de sua aparência nada impressionante, o kancil pode superar qualquer
obstáculo e derrotar adversários maiores usando apenas a astúcia. Sua bravura é
incomparável no mundo animal."
221105 "Nosso povo é como o kancil. Os inimigos nos subestimam e zombam de nós, mas
vamos mostrar a eles a nossa fibra. Por isso, a história do fundador do nosso
império, Arya Wiraraja, é reverenciada pelo povo. Quando confrontado com a invasão
mongol, ele transformou uma pequena vila em um império..."
221151 "Eu ouvi a história de Arya Wiraraja muitas vezes quando criança. Com a
astúcia do kancil, ele derrotou seus dois senhores javaneses e... os poderosos
mongóis."
221152 "Mas Arya não fez isso sozinho. Eu sempre acreditei que ele e seus
descendentes tiveram ajuda dos deuses."
221153 "Portanto, eu, Gajah Mada, comandante da guarda de elite dos reis Majapahit,
jurei lealdade à família real até o meu último suspiro."

221201 "Meu antigo medo de que as disputas da corte ameaçariam o reino se


concretizou. Guerreiros traiçoeiros sacam suas karambits nos portões do palácio
neste exato momento."
221202 "Um nobre chamado Rakrian Kuti traiu o rei e agora está sitiando o palácio
real. Felizmente, a traição dele não se espalhou pelo império. O primeiro-ministro,
Arya Tadah, permanece leal, e juntamos nossas forças para libertar o reino e
esmagar a rebelião."
221203 "Esperemos que ainda haja tempo para salvar o nosso rei."
221251 "Esmagamos a rebelião e executamos os líderes. Para comemorar nossa vitória,
o rei fez um grande festival, e os poetas exaltaram a sua coragem e bravura diante
do perigo."
221252 "Ainda assim, começo a duvidar do meu rei. Ele acredita ser intocável e age
de forma imoral, desejando esposas e filhas de seus subordinados. Até seus
seguidores mais leais passaram a odiá-lo."
221253 "Tribhuwana, a meia-irmã do rei, me contou que ele demonstrou um interesse
duvidoso nela."
221254 "Com tal comportamento, é questão de tempo até que algo terrível aconteça ao
meu rei."

221301 "Como eu temia, nosso rei morreu hoje à tarde de uma doença desconhecida."
221302 "Em seu lugar, Tribhuwana foi coroada rainha regente. Seu primeiro ato como
rainha foi remover o primeiro-ministro e dar essa posição a mim."
221303 "Sem hesitar, eu fiz o juramento na frente de todos. Eu não desfrutaria de
prazeres até ter conquistado todo o arquipélago indonésio pela glória Majapahit!"
221351 "Até meus amigos mais próximos duvidavam de mim, mas eu provei meu valor. Um
a um, nossos poderosos exércitos e majestosas frotas conquistaram as ilhas ao
redor."
221352 "De Bali, a ilha dos deuses, até as velhas ruínas do Império Serivijaia…
tudo pertence ao Império Majapahit, como eu disse que aconteceria…"

221401 "O tempo se mostrou cruel conforme eu envelheci."


221402 "A rainha abdicou em favor de seu filho, Hayam Wuruk. Isso não afeta as
minhas ambições. Meu trabalho não estará concluído até que o meu juramento se
concretize. A marinha Majapahit seguirá para o leste, rumo às ricas ilhas tropicais
do arquipélago."
221403 "Há muitas estrelas no céu, mas elas vão reconhecer a minha autoridade... e
a do rei legítimo de Majapahit, é claro."
221451 "Nunca antes um império controlou tanto da Indonésia. O Império Majapahit é
abençoado, e sua reputação só aumenta. Emissários da China e Índia vêm à nossa
capital com presentes em reconhecimento à nossa força."
221452 "O que falta é dominar o restante do reino da ilha de Java. O reino de Sunda
é uma pedra em meu sapato e precisa deixar de existir. Meu rei mantém boas relações
com Sunda, mas estou determinado a me livrar deles! Meu juramento deve ser
cumprido!"

221501 "Enquanto observava as dançarinas nos jardins reais, bolei um plano que vai
garantir a queda de Sunda. Um casamento arranjado entre o meu rei e uma de suas
princesas fará com que eles baixem a guarda. Então, eu os forçarei, sob a ameaça de
destruição, a se submeterem ao meu rei. É uma trama digna da astúcia de um kancil!"
221502 "Meu rei ordenou que eu fosse à praça Bubat em nossa capital para receber a
princesa e escoltá-la com a sua família até o palácio. Para o meu plano funcionar,
nem mesmo o rei pode saber."
221503 "Os Sunda vão protestar, mas com toda a família real deles na cidade,
cercada pelos meus soldados, eles não terão escolha a não ser a submissão."
221551 "No começo, tudo correu de acordo com o meu plano. Meu exército cercou a
família real dos Sunda, e eu ordenei que se rendessem. Eu estava convencido de que
eles aceitariam."
221552 "Para a minha surpresa, em vez de se renderem, os Sunda sacaram suas armas e
atacaram meu exército apesar da desvantagem. Em vão, tentei impedir a luta, mas os
Sunda foram destruídos e o meu plano havia falhado."
221553 "Meu próprio rei e sua família - família que servi a vida toda - ficaram
indignados com as minhas ações. Quando o rei me chamou, pude ver a decepção e
desprezo em seus olhos. Em lágrimas... ele me contou que sua futura noiva cometeu
suicídio, e que eu arruinei a reputação de nosso império."
221554 "Muitos do Império Majapahit me queriam morto, mas o rei poupou a minha vida
graças aos meus longos anos de serviço. Eu deveria abdicar do posto e me recolher a
uma pequena mansão no campo. A morte teria sido um castigo melhor do que viver com
essa vergonha."
221555 "E então... aqui estou. Um velho solitário, outrora ambicioso e jovem, preso
nesse lugar remoto... Eu sei que não fui esperto como um kancil, mas sim ganancioso
e cego, como os animais que ele engana. O assassinato do primeiro rei, a
destituição do primeiro-ministro, todos os esquemas que eu planejei e conspirei...
Não deixei que nada ficasse entre mim e minhas ambições..."
221556 "... E agora eu pago o preço..."

// 22 - Suryavarman

222101 "Em frente! Não vamos parar... Até que o sol se ponha no horizonte."
222102 "Eu sou Sangrama, honrado general do Império Khmer e encarregado de acabar
com uma rebelião. Apenas um ano depois do falecimento do estimado Suryavarman I,
seu sucessor encontra uma oposição forte. Este caos... ameaça derrubar o império,
que demorou quase 5 décadas para ser construído."
222103 "Inspirar um exército de soldados conscritos é difícil. Muitos são simples
fazendeiros e artesãos, estranhos aos modos da guerra e ao sombrio caos de batalha.
Eles precisam entender a causa pela qual lutam."
222104 "Enquanto nos arrastávamos na lama, convoquei os capitães para a linha de
frente. Contei eventos que aconteceram antes de muitos terem nascido. Eles usariam
esse conhecimento para inspirar seus homens na luta."
222105 "Suryavarman um dia não passou de um magnata com uma reivindicação
irrelevante ao trono, ocupado por outro. Udayadityavarman I estabelecera seu
reinado em Angkor, reclamando o império inteiro como seu domínio."
222106 "Reunindo seu exército, Suryavarman marchou do oeste até Angkor, montando um
acampamento militar não muito longe da cidade."
222151 "Os capitães ouviam ansiosamente meu relato da usurpação. Apesar da
desvantagem numérica, a perspicácia tática de Suryavarman... se mostrou crucial
para o sucesso de uma ofensiva tão arriscada. Multidões de soldados de
Udayadityavarman caíram perante as organizadas tropas de infantaria e elefantes de
Suryavarman."
222152 "Ao entrar em Angkor, Suryavarman ordenou ao seu disciplinado exército que
deixasse a cidade intacta e seus cidadãos ilesos. Ele não começaria seu reinado...
cometendo atos de tirania selvagem contra seu próprio povo."

222201 "O poder não é tão fácil de conseguir. Quando a cabeça de uma fera é
removida, mais três surgem em seu lugar. O mesmo valia para os inimigos de
Suryavarman."
222202 "Facções rebeldes surgiram ao norte, leste e sul de Angkor. Legiões de
soldados insatisfeitos marcharam na cidade, ameaçando derrubar Suryavarman tão
rapidamente quanto sua ascensão."
222203 "A facção rebelde mais perigosa era liderada por Jayaviravarman, líder
militar da Malásia que reivindicava o trono por um parentesco distante. Avançando
do sul em ritmo acelerado, ele ganhou muito apoio da população local."
222204 "Suryavarman tinha que ser rápido. Se as forças rebeldes se unissem,
representariam um grande desafio a um exército que só recentemente havia
conquistado a vitória em uma campanha penosa."
222205 "Não havia tempo a perder."
222251 "Seres humanos são interessantes. Às vezes, demonstram incrível genialidade.
Em outras, ah... Se comportam como tolos obstinados!"
222252 "Só podemos imaginar a insensatez das forças rebeldes por não terem
coordenado suas forças. Um feixe de galhos é difícil de quebrar, mas ramos
individuais são muito frágeis."
222253 "A vitória de Suryavarman garantiu que seus soldados não esquecessem essa
lição."

222301 "À medida que o império crescia, seus vizinhos foram ficando cautelosos.
Sabiam que um tigre em desenvolvimento atacaria a presa que considerasse mais
vulnerável."
222302 "Alguns temiam a guerra iminente e rezavam para que seus medos fossem
infundados. Outros se prepararam para isso. O reino da Tambralinga, vassalo da
grande talassocracia de Serivijaia, se sentiu particularmente ameaçado pela ambição
de Suryavarman."
222303 "O império estava cercado por vizinhos hostis, e o conflito era iminente. A
única dúvida era quem atacaria primeiro. Suryavarman era sábio o bastante para
perceber que a passividade só levaria ao desastre."
222304 "Os vários reinos birmaneses a oeste do império eram hostis, mas havia um
aliado em potencial: os cholas, poderosa dinastia com base no sul do subcontinente
indiano, também desejavam a queda de Serivijaia."
222305 "Enviar um emissário com presentes... deveria ser o bastante para convencer
Rajendra Chola de que uma aliança com Suryavarman seria vantajosa."
222351 "Apesar das dificuldades da jornada pelo território hostil, a escolta
diplomática chegou às terras dos cholas praticamente intacta. Rajendra Chola ficou
satisfeito com os presentes em abundância que o emissário entregou."
222352 "O maior destaque foi a grande carruagem feita pelos melhores artesãos de
Angkor! Ofertas generosas e palavras bem escolhidas... causam boa impressão em um
governante magnânimo."
222353 "O acordo foi firmado, e o emissário voltou a Angkor... com boas notícias
sobre a aliança."

222401 "Com a união consolidada e as peças sobre o tabuleiro, o conflito era


inevitável. Os tambralingas em si eram apenas uma ameaça simbólica, mas tinham o
apoio do imenso império naval de Serivijaia."
222402 "A marinha de Serivijaia era inigualável, mas a coalizão era uma desvantagem
estratégica. As forças de Khmer ameaçavam o inimigo, vindo por terra do norte e por
mar do leste, enquanto os cholas chegavam do oeste. O inimigo acabou completamente
cercado."
222403 "Suryavarman mandou dizer à força dos cholas que montassem uma base na
Península da Malásia. Tomando a iniciativa, ordenou a preparação de uma marinha
numerosa para desafiar a supremacia marítima de Serivijaia e dos tambralingas."
222404 "Tudo dependia do sucesso da força chola que desembarcara em terra firme. Se
representassem uma ameaça considerável e ocupassem as terras inimigas, Suryavarman
tomaria o controle das águas e lançaria uma invasão anfíbia devastadora."
222405 "Se os cholas fossem expulsos de sua posição, os khmers seriam forçados a
enfrentar seus inimigos sozinhos, algo que Suryavarman preferia nem imaginar."
222451 "Tempestades se abateram enquanto as embarcações se chocavam, um som
ensurdecedor seguido pelo assobio de projéteis no ar. Milhares de homens afundaram
nas ondas furiosas e nunca mais voltaram."
222452 "A força terrestre chola lutou bravamente até o fim. Quando a derrota pela
força de Tambralinga e Serivijaia parecia clara, a salvação chegou na forma de
enxames de Khmer."
222453 "A vitória tem um sabor glorioso. Pelo curso de um único conflito, a
influência e o poder do império foram levados a níveis jamais vistos."

222501 "Com os rivais marítimos do império esmagados, Suryavarman voltou sua


atenção para a terra. Enquanto a guerra contra a aliança Tambralinga-Serivijaia
progredia, ele não deixou de notar que rivais mais próximos do seu lar desejavam e
tramavam sua ruína."
222502 "Governantes de vários reinos cham e birmaneses se esgueiravam pelas
sombras, como malditos covardes. Em vez de reconhecerem a superioridade do vizinho
mais poderoso, tramavam sua queda e encorajavam a rebelião!"
222503 "Este comportamento era inaceitável. Os inimigos de Suryavarman podiam estar
intimidados demais para enfrentar o Khmer cara a cara, mas ele não tinha medo de
desafiar seus vizinhos."
222504 "Já estava na hora do império se expandir ainda mais. Os rios Mekong e Chao
Phraya fluíam por terras ricas e férteis, dominadas por reinos decadentes e
instáveis, prontos para serem dominados."
222505 "Esse triunfo adicionaria mais uma conquista à lendária crônica militar de
Suryavarman."
222551 "A hegemonia é maravilhosa. O poder e prestígio do Império Khmer atingiram
novos níveis sob o reinado de Suryavarman I, e todos prosperaram."
222552 "Apesar de ser conhecido como um grande conquistador, Suryavarman não era um
mero agressor militar. Seu reinado foi definido por vastas melhorias na
infraestrutura geral do império e uma ênfase na tolerância religiosa."
222553 "Ele ergueu numerosos palácios e templos, governando com benevolência. Seu
legado vive por meio dessas estruturas, do orgulho dos nossos cidadãos e da força
do Império Khmer."
222554 "Vale a pena defender ESTE legado. É esta noção de grandiosidade que vocês
devem invocar para levantar o moral dos soldados."

// 23 - Bayinnaung

223101 "1538 d.C. Ano oito do reinado de Tabinshwehti."


223102 "Há mais de duas décadas, o xamã de uma vila antiga veio ao nosso pequeno
reino montanhês, Taungû. Ele dizia falar com os nats, espíritos ancestrais adorados
por nosso povo antes da chegada do budismo."
223103 "Os nats tinham dito ao xamã que a reencarnação de um antigo príncipe
guerreiro renasceria em nosso reino. O príncipe governaria como o Chakravartin, o
rei universal que encarna a virtude budista. Logo depois, o rei teve um filho
chamado Tabinshwehti."
223104 "Ao mesmo tempo, uma serva teve um filho, e foi transformada em ama de leite
do príncipe recém-nascido. Conheço bem essa história, pois sou o filho dessa serva
e fui criado ao lado do meu futuro rei. Assim, os nats uniram os destinos de um rei
e um servo."
223105 "Minha mãe questiona se Tabinshwehti é quem os nats dizem. Ela diz que os
nats são espíritos travessos que nos enganam com suas bênçãos. Mas eu digo a ela
que eu não sou príncipe! Apenas o rei Tabinshwehti pode liderar nosso pequeno reino
contra os inimigos!"
223106 "E eles são muitos. Nossas terras sofrem ataques dos Shan, um povo guerreiro
do norte distante. Nossas muralhas não podem detê-los, então atacamos ao sul para
garantir uma base mais forte em Hanthawaddy."
223107 "Os nats levam medo ao coração do rei de Hanthawaddy. Ele foge para seus
aliados como um búfalo procura a manada depois de farejar um tigre. O rei e eu
somos os tigres birmaneses caçando o búfalo!"
223151 "Para recompensar meu serviço em batalhas, o rei me deu um nome honrado:
'Bayinnaung', que significa 'O Irmão Mais Velho do Rei'. Embora ele seja rei e eu o
mero filho de uma serva, ele me acolheu e declarou que temos o mesmo sangue!"
223152 "Não sou mais apenas um simples servo. Sou Bayinnaung. Sou um príncipe."

223201 "Ano 1543 d.C. Ano treze do reinado de Tabinshwehti."


223202 "Nossa conquista da Baixa Birmânia levou medo aos líderes militares dos
Shan. Eles pediram aos seus aliados, o Reino de Ava e o poderoso povo arracanês,
que enviassem exércitos contra nós."
223203 "Meu rei e eu marchamos para o norte até a Alta Birmânia, seguindo a
peregrinação até Pagan, cidade dos 10 mil templos. Dessa cidade, os reis ancestrais
de Pagan governavam um povo birmanês unido. Se meu rei quiser governar toda a
Birmânia, ele deve ser coroado em Pagan."
223204 "Eu marcho à frente do meu rei para proteger a cidade antiga e preparar a
coroação. Com a minha ajuda e as bênçãos dos nats, meu irmão cumprirá o destino
profetizado."
223251 "Nosso reino é poderoso sob o comando de Tabinshwehti. Os melhores monges,
guerreiros e administradores de toda a Birmânia vêm à nossa corte. O rei me nomeou
ministro-chefe, mas me preocupo com meu irmão."
223252 "Um homem do distante Portugal surgiu na corte e intrigou o rei com seus
modos estrangeiros e garrafas de vinho forte. Temo que o caminho abeçoado que
percorremos juntos terá um fim amaldiçoado."

223301 "1550 d.C. Ano vinte do reinado de Tabinshwehti."


223302 "Sou o ministro-chefe de um reino sem rei."
223303 "O homem de Portugal corrompeu o rei Tabinshwehti. Meu senhor se entregou ao
álcool e esqueceu os caminhos do budismo e as bênçãos dos nats. Ele sai com o
forasteiro por semanas em longas caçadas regadas a vinho. Mesmo quando está na
corte, o rei ordena execuções em seus surtos de bebedeira!"
223304 "Muitos oficiais do reino me imploraram para depor o rei e governar a
Birmânia de forma justa. Mas apesar de amar meu país, não posso trair o meu irmão!"
223305 "Eu devia saber que a rebelião viria. Um monge chamado Htaw, irmão do
falecido rei de Hanthawaddy, incita a revolta no sul. O rei está de partida para
mais uma caçada, mas me deixou ordens de liderar o exército e derrotar este
rebelde."
223306 "Vou obedecer meu rei, mas estou preocupado. Um ministro chamado Sawhtut
está ansioso por me ver partir. Não sei o que ele está tramando."
223351 "Sawhtut pagou dois guerreiros da guarda real para entrarem na tenda do meu
irmão enquanto ele dormia. De bolsos pesados com o ouro do traidor, eles sacaram
suas espadas e decapitaram meu irmão. O corpo foi encontrado por um monge e cremado
sem alarde. Eu jogaria fora essa coroa se pudesse trazer meu irmão de volta, mas
ele está entre os nats agora."
223352 "Os nats eram travessos como minha mãe alertara. Eles tiraram meu irmão de
mim. Eu não devia ser rei, nem ser nomeado Chakravartin, mas os nats assim o
fizeram. Eu os rejeito."

223401 "1563 d.C. Ano treze do reinado de Bayinnaung, rei da Birmânia."


223402 "O tigre domina a floresta, mas está sempre faminto. Sinto o mesmo enquanto
observo os reinos tailandeses ao leste. Eu governo há 13 anos, mas como posso ser o
Chakravartin sendo apenas rei da Birmânia?"
223403 "Ayutthaya é o reino tailandês mais forte. O rei de lá, Chakkraphat, me
desafia há muito tempo! Ele encoraja a rebelião de um dos meus vassalos, o rei de
Lan Na. Nesse momento, ele envia sua filha para se casar com o governante de Lan
Xang, uma aliança política contra mim!"
223404 "Mas esses esquemas não me levarão à guerra. Sei que Chakkraphat tem sete
elefantes brancos, um símbolo de sorte e favor divino. Já escuto os murmúrios na
corte. Pessoas com mais malícia que bom senso sussurram que se eu fosse o
verdadeiro Chakravartin, por que os nats teriam abençoado Chakkraphat com
elefantes?"
223405 "Não posso permitir que esse rei tailandês e os próprios nats me desafiem!
Enviarei meus exércitos ao leste, mas eles não levarão apenas guerra: enviarei
também monges budistas para que espalhem a palavra do meu bendito reinado budista."
223451 "Conquistei meus inimigos e fiz com que se curvassem perante mim. Expurguei
a terra dos nats, construindo estupas e mosteiros onde antes os espíritos
governavam."
223452 "Eu sou o Conquistador das Dez Direções. Sou o mestre de tudo entre as
encostas do Tibet e as águas de Malaca, entre as planícies da Índia e as selvas
montanhosas do Vietnã."
223453 "Os reis do Sri Lanka e Portugal me enviam presentes do outro lado do mundo.
Os imperadores da Índia e China me chamam de \"igual\". Minha vida será escrita nas
lendas de três nações por séculos."
223454 "Eu sou Bayinnaung. Eu sou o Chakravartin."

223501 "1580 d.C. Ano trinta do reinado do Chakravartin."


223502 "Mesmo que o tigre envelheça, sua fome nunca se abranda. Ela aumenta com a
idade, levando a campos de caça frescos e dando apetite por presas mais perigosas!"
223503 "Por trinta anos, governei a Birmânia e fiz dezenas de reis se curvarem
diante de mim. Mas o que eles dirão sobre minha vida? Que governei pela espada e
matei muitos homens? Que eu, um rei, era escravo do meu desejo? O Velho Tigre é
teimoso, mas ele sabe quando já foi superado por sua fome."
223504 "Meus filhos lideram o exército para dominar a costa arracanesa: a porta de
entrada para a Índia. Eles são como o pai já foi um dia, atravessando terras em vão
buscando sua maior vitória..."
223551 "Meu pai não viveu para ver a conquista de Arracão."
223552 "Segundo o médico, meu pai foi levado pela doença no pulmão, mas eu o
conhecia. Ninguém que tenha cavalgado um elefante contra arqueiros Shan, atacado as
cidades tailandesas ou governado um império sem igual desde a Antiguidade morreria
de uma simples tosse!"
223553 "Não. Meu pai deixou este mundo porque assim decidiu. Havia apenas mais uma
conquista digna de um homem como Bayinnaung."
223554 "Eu sei que contarão lendas sobre ele. Sei que os velhos xamãs contarão
profecias. Mas nenhuma ação pode se equiparar ao ato final dele. Maior do que o
homem que conquista mil homens em batalha é aquele que conquista somente um: ele
mesmo."

// 24 - Le Loi

224101 "O reino de Dai Viet não existe mais... Uma tempestade veio do norte e
mergulhou a terra... na escuridão."
224102 "Dividido pela guerra civil, o reino atraiu os olhos famintos do imperador
Ming. Ele enviou uma enorme força com armas de fumaça e fogo para conquistar Dai
Viet. O povo vietnamita não tinha chances contra tal ameaça."
224103 "Soldados estrangeiros entraram nas vilas e ocuparam a terra. Enquanto a
aristocracia vietnamita colaborava e prosperava, o povo comum sofria. Os invasores
impuseram altos impostos ao povo... e destruíram muitos dos locais sagrados. Os
vietnamitas precisavam de um herói, e ele era Lê Loi."
224104 "Apesar de ser filho de um nobre... Lê Loi desprezava a aristocracia que se
uniu ao inimigo. Quando os chineses chegaram, ele fugiu para as terras de sua
família ao norte. Nas colinas, ele estava fora do alcance dos chineses e pôde
organizar a resistência."
224105 "Em grande desvantagem numérica diante do exército Ming, Lê Loi sabia não
poder derrotá-lo em combate aberto, então usou táticas de guerrilha. Atacou bases
Ming para roubar suprimentos que distribuiu entre os fazendeiros famintos."
224106 "A resistência de Lê Loi só poderia funcionar plantando as sementes da
rebelião em seu povo."
224151 "A resistência começou lentamente com pequenos sucessos, mas a reputação de
Lê Loi crescia a cada dia. O povo começou a chamá-lo de \"Rei Apaziguador\" e
queria vê-lo no trono do velho reino."
224152 "Os Mings ouviram boatos sobre esse rei rebelde e juraram esmagá-lo antes
que sua rebelião ganhasse mais força."

224201 "O desastre se abateu sobre os rebeldes vietnamitas quando os Mings os


derrotaram e os forçaram a recuar para a fortaleza da montanha Chi Linh... Cercado
por um vasto exército chinês... e sem esperança de ajuda externa, a situação de Lê
Loi se complicou."
224202 "Os suprimentos não durariam muito, e os canhões Ming já começavam a
castigar as velhas muralhas da fortaleza. O fim de Lê Loi e sua rebelião parecia
iminente..."
224251 "Quando já viam a derrota como inevitável, o braço direito de Lê Loi e seus
homens sacrificaram suas vidas para salvar o que restara da rebelião vietnamita.
Montaram em seus cavalos e avançaram contra os sitiadores Mings... Durante a
confusão, Lê Loi e o restante do seu exército fugiram pelo sistema de esgoto da
fortaleza."
224252 "Uma testemunha do ataque disse que viu os espíritos ancestrais dos
vietnamitas cavalgarem ao lado de Lê Lai e seus homens quando avançaram contra os
piques dos Mings."
224253 "Foi um dia triste para Lê Loi e os vietnamitas... Eles tinham perdido
muito, e tudo que restava da resistência eram cinzas fumegantes e cadáveres."
224254 "Porém, a lenda de Chi Linh se espalhou pelo Vietnã e acendeu as chamas da
resistência. O povo vietnamita não estava mais disposto a tolerar a ocupação Ming."

224301 "Pessoas de todo o Vietnã procuraram Lê Loi, até mesmo veteranos de guerras
esquecidas e jovens que mal conseguiam carregar armas. Lê Loi precisava aproveitar
para desferir um golpe decisivo contra as forças Ming."
224302 "O exército rebelde atacaria a antiga capital, Hanói..."
224351 "Hanói foi capturada e agora todas as forças de ocupação Ming ao sul foram
isoladas da China. O imperador chinês ficou furioso com os fracassos de seus
generais."
224352 "Então ele enviou seu general mais competente, Wang Tong, ao Vietnã. Wang
era um veterano de muitas guerras contra os nômades do norte, além de um
estrategista brilhante. Se havia alguém capaz de desafiar Lê Loi, era ele."

224401 "Com Hanói controlada por Lê Loi, os chineses recuaram para as grandes
cidades do sul... Lá, eles esperariam o general chinês, Wang Tong, chegar."
224402 "Lê Loi devia agir rápido, mas não podia subestimar os Mings. As guarnições
tinham um grande estoque de pólvora, e o exército de Wang Tong marchou rapidamente
rumo às cidades sitiadas."
224403 "Lê Loi devia se apressar para transformar os camponeses em um exército de
verdade que pudesse enfrentar os melhores soldados Mings."
224451 "Depois de capturar uma cidadela importante com suas reservas de pólvora
intactas, Lê Loi pôde dominar várias cidades e deter o avanço de Wang Tong e seus
homens."
224452 "Wang Tong sabia que sua situação era delicada. Por isso, recuou para
fortalecer suas linhas de suprimento e recompor o exército. Não haveria batalha,
por enquanto. Lê Loi avançou ainda mais no sul, seguido por Wang Tong e seu
exército ganhando força..."

224501 "Sob a liderança de Lê Loi, a rebelião vietnamita transformou camponeses em


um exército de verdade. Seus navios de guerra se alinhavam como nuvens, suas
armaduras brilhavam ao sol, suas armas de fogo e reservas de pólvora se acumulavam.
Finalmente, Lê Loi tinha forças para enfrentar os Mings."
224502 "Wang Tong estava se aproximando de Lê Loi, observando cada movimento como
um tigre à espreita, aguardando um erro ser cometido. Lê Loi não tinha tempo... A
cada semana que esperasse, mais soldados Ming chegariam. Ele precisava consolidar a
sua posição rapidamente."
224503 "Apesar do risco, Lê Loi dividiu suas tropas para lidar com as guarnições
Ming, o exército ao norte e as tribos hostis ao oeste. Esse era o momento que Wang
Tong esperava, e o tigre avançou sobre as forças vietnamitas divididas e
vulneráveis..."
224551 "Contrariando as expectativas, os generais de Lê Loi detiveram o exército
Ming. Os chineses perderam muitos soldados e até um de seus generais. Essas perdas
significavam que eles nunca mais teriam a vantagem nessa guerra. Os Mings... só
podiam defender o resto das terras conquistadas contra uma inevitável vitória de Lê
Loi."
224552 "Sem tropas chinesas adicionais, nem mesmo um general talentoso como Wang
Tong poderia deter o exército vietnamita."
224601 "Dong Do era o último bastião nas mãos dos Ming. Wang Tong pediu reforços,
mas eles não chegariam tão facilmente enquanto Lê Loi controlasse o norte e o
litoral... Ainda assim, a fortaleza de Wang Tong estava bem protegida e
abastecida."
224602 "Se a fortaleza aguentasse o bastante, um novo exército Ming, já a caminho,
dispersaria o exército vietnamita e faria Lê Loi e seus homens fugirem para as
montanhas."
224603 "Uma única batalha decidiria essa guerra, e o destino do Vietnã era
incerto."
224651 "Os Mings foram derrotados no campo de batalha e sua última fortaleza caiu.
Lê Loi e Wang Tong se encontraram pela primeira vez e fizeram uma trégua. Era
evidente o enorme respeito entre os dois."
224652 "Ainda restavam mais de 80 mil soldados Mings, agora à mercê dos
vietnamitas. Porém, Lê Loi foi complacente e poupou a vida deles. Ele convidou os
generais Ming para um banquete e permitiu que todos os soldados retornassem à China
ilesos. Ele até providenciou barcos para levá-los e libertou todos os prisioneiros
feitos durante a guerra."
224653 "Lê Loi sabia que o imperador Ming nunca desistiria enquanto sua honra
estivesse em jogo. Para que o imperador não se sentisse humilhado e assim garantir
o futuro do Vietnã, Lê Loi enviou presentes generosos e ofereceu o Dai Viet como um
Estado tributário independente dos Mings."
224654 "Era um preço pequeno a se pagar pela paz e estabilidade. Lê Loi tornou-se
imperador, e sua dinastia reinou em um Vietnã independente por séculos. Lê Loi
seria para sempre conhecido como herói do povo vietnamita."

// 25 - Tamerlane

225101 "Os olhos do homem examinaram o cômodo quando ele começou a falar. \"Uma
vida de fugas é cruel. Já vi inúmeras batalhas e fugi das garras da morte mais
vezes do que poderia contar. Milhares de homens já seguiram minhas ordens, mas
agora não tenho terras, exército ou títulos. Só restou a minha busca pela
vingança.\""
225102 "Tempo precioso passa enquanto falo, então serei breve: a ruína se aproxima
rapidamente da sua terra, e você deve se preparar!"
225103 "O exército do maldito Tamerlão se aproxima regando o solo com sangue. Esse
líder militar é o maior flagelo já visto em toda a Ásia! Se quiser, posso contar
sobre suas conquistas e o terror que ele inspira."
225104 "Nascido entre os Barlas, nômades que habitavam as estepes da Ásia Central,
Tamerlão foi criado para ser um guerreiro. Ele passou a juventude como mercenário a
serviço de chefes tribais locais, mas logo chegou ao poder com a morte de seu pai,
também um chefe tribal."
225105 "Nessa época, a Transoxiana se dividia entre quatro domínios: ao oeste fica
as Hordas Branca e a Azul, meras sombras da antiga glória da Horda Dourada. Ao
leste estavam as duas províncias do decadente Canato de Chagatai. Tamerlão voltou
sua atenção a esses rivais divididos. Ele estava em menor número, mas tinha um
plano."
225106 "Toctamix, um chefe que disputava com seu tio, Urus, pelo comando da Horda
Branca, enviou mensageiros a Tamerlão buscando apoio. Se Tamerlão derrotasse Urus e
colocasse Toctamix em seu lugar, ele poderia contar com um aliado poderoso."
225151 "\"Na infância, Tamerlão chegou a Samarcanda acorrentado pelos mongóis.
Agora, toda a Transoxiana era sua. Todos os líderes das hordas rivais juraram
lealdade a ele.\""
225152 "O vento rugia, soprando pelo salão. Chamas oscilavam nas grandes fogueiras,
suas formas distorcidas lembravam silhuetas de guerreiros ágeis. \"Os poucos que
não se entregaram foram destruídos pelo fogo e pelo fio da espada. Torres foram
erguidas com seus ossos!\""
225153 "\"Tamerlão agora era um grande amir, ou lorde, mas sua sede de conquista
não estava saciada.\""

225201 "Convencido de que meu hóspede sabia muito sobre esse tal Tamerlão, pedi
mais informações. Ouvi falar que Tamerlão tinha sido aleijado por flechadas nas
mãos e pernas. Como seus exércitos aceitavam um coxo como líder?"
225202 "\"Uma boa pergunta\", ele respondeu. \"Dizem que Tamerlão e seus
companheiros de tribo concordaram que o líder seria quem vencesse uma corrida a pé.
Apesar dos homens de Tamerlão serem mais velozes, ele jogou seu capacete sobre a
estaca que marcava a chegada, e assim venceu a corrida.\""
225203 "Este homem parecia ardiloso como uma raposa; um adversário perigoso para
qualquer comandante. Pedi ao meu hóspede que continuasse a história. \"Tamerlão se
voltou para a Pérsia, ao sudoeste, uma terra em conflito desde a queda do Ilcanato.
A Pérsia era imensa, seu terreno um desafio para qualquer conquistador. Tomá-la não
seria fácil.\""
225204 "Porém, Tamerlão podia contar com o apoio de seu aliado Toctamix, que
reunificara a Horda Dourada. Juntos, eles esmagariam os reinos em conflito da
Pérsia."
225251 "A traição de Toctamix fez Tamerlão ter um raro surto de fúria. O homem que
ele considerava um filho, pelo qual suou e sangrou, o apunhalara pelas costas."
225252 "Tamerlão foi forçado a pausar a campanha persa para lidar com a traição.
Milhares de cavaleiros experientes cessaram suas pilhagens e seguiram para o
noroeste, atravessando as estepes até as terras da Horda Dourada e seus aliados
russos."
225253 "Como um presságio do que ouviríamos, a neve do início da primavera começou
a cair. Os invernos duravam muito tempo na região, e até mesmo os nobres no salão,
vestidos com peles, estremeciam. \"A vingança de Tamerlão foi algo terrível de se
presenciar\", sussurrou o homem."

225301 "As rajadas de vento se intensificaram, apagando algumas tochas no salão. Os


servos se apressaram para cuidar da carne assando na fogueira. O aroma de aves e
carnes de caça sendo cozidas preencheram o ar."
225302 "\"Essa foi a primeira vez que as forças de Tamerlão se aventuraram pela
Europa. Os invernos eram rigorosos, e Toctamix esperava que o frio cortante e as
linhas de suprimentos longínquas fossem demais para o sagaz estrategista. Os
exércitos da Horda Dourada queimaram plantações e levaram tudo que podiam carregar
enquanto recuavam.\""
225303 "\"Toctamix sabia que Tamerlão não mostraria compaixão. Ele já recebera
relatos aterrorizantes sobre vilas queimadas e montanhas de ossos das vítimas.
Aonde quer que Tamerlão fosse, parecia ser seguido por nuvens de abutres. Cidades
inteiras se rendiam ao ouvirem sobre a destruição brutal de uma terra vizinha.\""
225304 "Toctamix não tinha escolha exceto enfrentar as forças ameaçadoras do
inimigo. Os exércitos se encontraram nas margens do rio Kondurcha, em algum momento
das primeiras semanas do verão. Corvos e abutres circulavam o campo, um presságio
agourento da carnificina que estava por vir."
225351 "Incêndios devastadores, torrentes de sangue, pilhas de cinzas, o choque de
aço contra aço e gritos dos moribundos. Estes foram os horrores que Tamerlão causou
às cidades e povos da Horda Dourada."
225352 "As cidades de Riazan, Sarai, Astracã, Azov e Ukek foram reduzidas a
escombros. Tudo o que restou além das ruínas foram as torres de ossos feitas dos
cadáveres dos habitantes. Aqueles que sobreviveram foram levados como ovelhas para
marchar no frio absurdo."
225353 "Toctamix não tinha escolha a não ser fugir para a Lituânia. Tamerlão estava
determinado a impedir a fuga do traidor, mas logo uma rebelião estourou em sua
terra natal. Deixando a caçada nas mãos de dois de seus generais, Tamerlão logo
voltou para casa visando restaurar a ordem... na ponta da espada."

225401 "Escutar as histórias do estranho aguçou nosso apetite e começamos a devorar


nossa refeição. Convidei o velho para se sentar ao meu lado. Eu ainda pensava que
esse Tamerlão era mais lenda do que homem. Com certeza deve ter sido derrotado pelo
menos uma vez."
225402 "O homem tem a astúcia de um lobo e a serenidade de uma coruja. Em algumas
batalhas, ele ataca com força o centro das linhas inimigas. Em outras, cavaleiros
ágeis flanqueiam a oposição. Em seguida, fingem uma retirada para atrair o inimigo
a uma armadilha. Uma chuva de flechas."
225403 "Quando Tamerlão decidiu atravessar o Passo Khyber que levava à Índia, um
terror diferente o esperava. O exército do Sultanato de Déli dominava os campos de
batalha com seus elefantes, feras monstruosas que podiam esmagar um cavaleiro com
uma única pata! Com cautela, o inteligente líder militar esperou para montar sua
armadilha."
225451 "O exército indiano dependia do ataque de seus temíveis elefantes para
surpreender e desorganizar os inimigos. Tamerlão, que conhecia bem a arte da
guerra, sabia disso."
225452 "Em um golpe de mestre, ele carregou os camelos de seu transporte de
suprimentos com madeira e palha e pôs fogo neles, fazendo-os avançar rumo às linhas
inimigas. Aquela visão aterrorizou os elefantes, que debandaram e pisotearam seus
próprios homens."
225453 "A batalha estava terminada. Duzentos anos de tesouros indianos foram
carregados nas carroças e levados de volta à Samarcanda. Em resposta ao levante, os
exércitos de Tamerlão reduziram a joia da Índia Setentrional a um túmulo. A morte e
o fogo se misturaram ao cheiro pútrido que emanou de Déli por semanas."
225454 "Mas Tamerlão não estava satisfeito. Havia negócios inacabados no oeste."

225501 "A corte ficou em silêncio enquanto a narrativa evocava medo e espanto. A
refeição já tinha terminado, e as fogueiras começavam a morrer lentamente. \"Se
Tamerlão fosse para o oeste, ele com certeza colidiria com o poderoso Império
Otomano. Quem ousaria fazer algo assim?\""
225502 "Há algum tempo, as tribos turcomanas de Levante vinham pedindo ajuda contra
o ataque otomano. Com seu exército descansado e seus cofres cheios de riquezas
indianas, Tamerlão estava pronto para mais derramamento de sangue. Ele sabia que
existia mais de uma maneira de motivar um exército. Fervor religioso e promessas de
terras e saques incentivavam seus homens."
225503 "Esta terra estava familiarizada com o terror das invasões anteriores, mas
nada podia prepará-las para a carnificina que estava por vir. Sedentos por glória,
os exércitos de Tamerlão desceram as montanhas, planícies e rios para aterrorizar a
Armênia, Geórgia e o Levante."
225551 "As forças de Tamerlão avançaram alucinadas, saqueando e queimando tudo.
Para uma terra que só recentemente tinha experimentado a praga, esse flagelo devia
parecer um sinal do fim do mundo."
225552 "Apesar de ser conhecido por suas campanhas militares, Tamerlão também era
um patrono das artes. Quando uma cidade era saqueada, os artesãos e estudiosos eram
poupados e enviados à sua capital, Samarcanda, onde criavam uma mistura vibrante de
culturas."
225553 "Porém, as populações que resistiam a ele não tinham tanta sorte. Depois de
sitiar a fortaleza armênia de Van, Tamerlão ordenou que seus habitantes fossem
jogados de penhascos."
225554 "Assim como Hulegu há quase um século, Tamerlão foi particularmente cruel
com a cidade de Bagdá. Cada homem do exército de Tamerlão devia trazer duas
cabeças. Os guerreiros mataram a população da cidade e retalharam os prisioneiros
que trouxeram com eles. Dizem que, para satisfazer as ordens de Tamerlão, alguns
mataram suas próprias esposas."
225555 "Para os sobreviventes dessa selvageria, parecia que o sol jamais nasceria
de novo."

225601 "A relação entre Tamerlão e o sultão otomano, Bajazeto, era de grande
hostilidade. Eles vinham trocando cartas mordazes há anos."
225602 "Finalmente, Tamerlão tinha a chance de esmagar seu rival, cujos exércitos
estavam desgastados das guerras no Bizâncio e na Hungria. Ainda assim, o império
otomano não era um oponente insignificante. Eles tinham líderes corajosos e a força
dos janízaros."
225603 "A força otomana que marchou contra Tamerlão era grande, mas dividida.
Turcos, sérvios, tártaros e vários outros tipos de vassalos contribuíam com tropas
para esse exército poderoso, mas volátil. Se alguns pudessem ser convencidos a
desertar, o jogo viraria a favor de Tamerlão."
225604 "Essa seria sua maior provação até agora. O destino de dois impérios estava
em jogo!"
225651 "A Batalha de Ancara foi catastrófica para os otomanos. Eles nunca tinham
sofrido a desgraça de ter o sultão capturado em combate."
225652 "Com seus exércitos, Tamerlão deixou Anatólia um caos. É questão de tempo
até que ele procure outra vítima."
225653 "O homem terminou sua história com aquela observação macabra. Percebi que eu
devia preparar meu reino para que não fosse conquistado. Ordenei a todos que se
retirassem. Discutiríamos esse novo perigo de manhã com as mentes sóbrias e
repousadas."
225654 "De repente, as portas se abriram e um servo correu até mim. \"Senhor, um
mensageiro de alguém chamado Tamerlão está aqui para vê-lo. Ele diz que estamos
abrigando alguém que é do interesse dele.\" Eu me virei para o velho, que não tinha
escutado o mensageiro, e perguntei seu nome."
225655 "Seus olhos cansados e negros encontraram os meus e ele disse com voz
amarga: \"Eu sou Toctamix Khan, do sangue de Genghis Khan e o herdeiro legítimo da
Horda Dourada! Sem terra e sem amigos, tudo o que me resta é minha história.\""

// 26 - Ivaylo

226101 "Chegou o dia que você saberá a verdade."


226102 "Evitei perguntas por muitos anos, minha criança; sobre você, sobre mim,
sobre seu pai. Mas você tem que saber. Você não é daqui. Sua terra fica ao norte,
na Bulgária. Vou lhe contar uma história."
226103 "Uma vez, um nobre poderoso chamado Constantino liderou um exército rebelde
até Tarnovo, capital da Bulgária. O czar reinante, um assassino que usurpou o
trono, fugiu com seu filho, Ivan, para a corte do imperador romano. Os agradecidos
nobres da Bulgária, uma classe de homens chamados boiardos, proclamaram Constantino
czar."
226104 "O novo rei trouxe paz à Bulgária. Ele casou com a sobrinha do imperador e
arranjou o casamento da filha do governante romano com um khan mongol de um olho
só. Mas essa paz não durou. Homens são como lobos: sentem o cheiro da fraqueza."
226105 "Enquanto cavalgava, o czar caiu, quebrando a coluna e as pernas. O czar
aleijado observou indefeso o seu reino cair na anarquia. Tártaros invadiram suas
terras, enquanto os boiardos se ocupavam em aumentar o próprio poder. Temendo as
tochas dos agressores, os camponeses aceitaram o chicote boiardo."
226106 "Um homem improvável mudou esse destino. Um criador de porcos comum apareceu
em uma pequena vila. Suas mãos eram calejadas, e seu rosto cansado era o de um
homem que trabalhava pelo sustento."
226107 "Mas esse homem era diferente. Não apenas incitou o povo a resistir aos
tártaros, mas de alguma forma transformou palavras em ação, liderando uma milícia
pra defender as vilas. Seus sucessos improváveis logo chamaram a atenção de homens
mais poderosos e brutais..."
226151 "Às vezes, ações de terceiros nos forçam a tomar decisões drásticas. Esse
era o caso de Lacanas. Sejam quais fossem suas intenções, o bando armado que ele
liderava cresceu. Havia se tornado uma força da fúria... e da vingança."
226152 "Tendo derrubado seus mestres, os camponeses se vingaram dos odiosos nobres,
assassinando seus familiares antes de cegá-los com agulhas quentes."
226153 "Dizem que o próprio Lacanas matou Constantino. A cabeça decapitada do czar
foi carregada por um cavaleiro até Tarnovo, a capital. Lá, ela foi dada à mulher do
czar, Maria, e ao seu filho de sete anos."

226201 "Depois da morte do marido, a czarina governou um reino em desordem. Embora


fosse um desafio até para o czar mais competente, a princesa grega de cabelos
escuros era superior à maioria dos homens."
226202 "Linda e esperta, Maria Paleóloga Cantacuzena era filha de duas das maiores
famílias de Constantinopla. Ela tinha casado com o czar por ordem de seu tio, o
imperador, mas sua inteligência bizantina se mostrou muito útil ao marido."
226203 "Quando um boiardo rival ameaçou o reinado de Constantino, Maria se ofereceu
para adotá-lo como filho e herdeiro. O boiardo oportunista aceitou e se deleitou na
corte do czar, apenas para ser encontrado morto pouco depois... envenenado."
226204 "Mas agora, com uma rebelião no campo e boiardos conspirando em sua própria
corte, Maria precisava de toda a sua astúcia para preservar seu poder. Mas a maior
ameaça veio do seu próprio tio..."
226205 "O determinado imperador romano, Miguel Paleólogo, exigiu a submissão da
sobrinha. A czarina, tão determinada quanto o tio, recusou."
226206 "Furioso pela própria sobrinha ter reprimido sua ambição, o imperador
escolheu um príncipe exilado para o trono búlgaro. Ivan, filho da dinastia Asen
deposto por Constantino, liderou um grande exército romano para retomar o reino do
pai."
226207 "A czarina sozinha não era capaz de derrotar os romanos. Nem poderia Lacanas
desafiar a czarina e Ivan. A lógica ditava uma aliança improvável entre um líder
rebelde e a esposa do czar que ele assassinou."
226251 "O exército de Lacanas encheu o rio Yantra de cadáveres romanos, garantindo
o lugar de Maria no trono. Agora, a czarina devia cumprir sua parte no trato.
Quando Lacanas se aproximou dos portões da fortaleza, Maria esperou em silêncio
pelo homem que matara seu marido."
226252 "Lacanas se postou à sua frente, e a czarina colocou a coroa do czar, antes
usada pelo marido e pai de seu filho, na cabeça do suinicultor, coroando um
camponês como rei. As objeções da nobreza que observava eram silenciosas, mas
palpáveis."
226253 "Então, em uma cerimônia apressada, Maria se casou com o recém-coroado czar,
ligando seu destino ao dele."

226301 "Lacanas observava, desconfiado, enquanto os boiardos curvavam as cabeças


diante dele. Não importava o respeito que demonstrassem ao czar à luz do dia, ele
sabia que sussurravam e o amaldiçoavam nas sombras. \"Assassino... Escória
camponesa...\""
226302 "Tarnovo podia ser a \"Cidade dos Czares\", mas pertencia aos boiardos.
Lacanas sabia que ficar ali era uma sentença de morte, mas estava preso à cidade. A
czarina carregava seu filho. No entanto, a paternidade teria que esperar…"
226303 "O imperador não se intimidou com a derrota de Ivan Asen. Ele chamou seu
genro, um grande líder militar mongol chamado Nogai, para começar uma guerra contra
a Bulgária."
226304 "Descendente de Genghis Khan, Nogai tinha o peitoral e os ombros largos. Ele
havia perdido um olho contra um irmão no Cáucaso, uma deformidade que lhe custou a
chance de governar como khan da Horda de Ouro."
226305 "No entanto, isso o agradou. Nogai não nasceu para se sentar à toa numa
tenda de ouro. Ele se tornou o 'criador de reis' e o verdadeiro poder por trás da
Horda, liderando seus guerreiros na batalha."
226306 "Mongóis, tártaros, cumanos ... Inúmeros guerreiros atravessaram o Danúbio e
entraram na Bulgária. Lacanas correu no meio da noite para a cidade fluvial de
Drastar. Lá, ele formaria um exército e resistiria."
226307 "Em Tarnovo, a czarina, sozinha e grávida, esperou seu retorno."
226351 "Um cavaleiro solitário se aproximou de Drastar e chamou o czar. Lacanas se
perguntou se seria um mensageiro do khan caolho oferecendo paz."
226352 "Mas quando o czar subiu as muralhas, viu que o cavaleiro era búlgaro. Que
notícia ele trazia de Tarnovo? Será que veio informar o nascimento do filho para
Lacanas?"
226353 "Não. O cavaleiro deu uma mensagem que gelou Lacanas e os sobreviventes do
cerco."
226354 "\"Czar\", o cavaleiro começou, \"seus homens em Tarnovo foram mortos pelos
boiardos, que abriram os portões para Ivan Asen. Ivan tomou a czarina e seu filho
recém-nascido e os entregou como prisioneiros ao imperador\"."

226401 "Lacanas cavalgou para o sul, galopando por vilarejos e campos incendiados.
Ele passou pelos picos altos e passagens estreitas das montanhas dos Balcãs. Lá, o
restante de seu exército resistiria pela última vez."
226402 "Um grande exército romano se aproximava, enviado para reforçar a facção de
Ivan em Tarnovo. Era comandado pelo general Miguel Glabas, que expandiu seu número
já impressionante com mercenários tártaros."
226403 "Com Ivan no norte e os romanos marchando do sul, Lacanas sabia que seus
últimos seguidores não teriam refúgio ou retirada. Seus homens venceriam ou
morreriam nessas passagens nas montanhas."
226404 "Mas esses vales já testemunharam vitórias impossíveis antes. Foi aqui onde
os khans e os czares búlgaros marcaram seu lugar na história. As paredes de rocha
de granito ecoavam os nomes de heróis como Krum, Simeon e Kaloyan, o Matador de
Romanos. Seriam adicionados os nomes de Lacanas e seu exército."
226451 "A vitória impossível de Lacanas na Passagem de Kotel assombrou Ivan. Ele
abandonou Tarnovo e fugiu para a corte do imperador. O imperador não ofereceu apoio
ao covarde."
226452 "Em Tarnovo, assim que os boiardos descobriram o trono do czar vazio,
passaram a brigar por ele. O boiardo mais sábio lembrou aos outros que o reino
continuava ameaçado por mongóis e romanos. A Bulgária precisava de estabilidade,
então os boiardos deviam se unir sob uma única bandeira."
226453 "Em suas fileiras, os boiardos encontraram um guerreiro para defender e unir
o reino - um descendente da tribo do lendário guerreiro cumano, Kotyan. Eles
escolheram Jorge Terter como czar."

226501 "Traído por Jorge Terter, Lacanas voltou a Tarnovo, mas foi barrado nos
portões. Seus homens perderam a esperança e voltaram para seus campos. A rebelião e
o breve reinado de Lacanas eram apenas uma lembrança que seria esquecida."
226502 "Mas Lacanas não podia esquecer. Impotente diante das muralhas da cidade,
seu destino como um simples pastor de porcos finalmente pesava sobre ele."
226503 "Ele desafiou todas as probabilidades. Não se opôs apenas a um czar, um
khan, um imperador, mas perturbara a própria ordem do mundo. Ele, um pastor de
porcos, ousou derrubar reis e libertar homens."
226504 "Com isso em mente, Lacanas assumiu o maior risco da sua vida. Talvez cego
por ambição, ou por esperança, Lacanas buscou ajuda com seu inimigo. Ele procurou
redenção na terra dos cegos, onde o homem com um olho só é rei."
226551 "O khan de um olho só fez um banquete para Lacanas e Ivan Asen, onde ouviu
argumentos para apoiar um ou outro. Então, depois de ouvir o suficiente, Nogai se
levantou e apontou para Lacanas."
226552 "Naquele momento, dizem que os guardas de Nogai dominaram Lacanas e o
assassinaram. O corpo foi levado enquanto Nogai retornava ao seu assento e
terminava a refeição."
226553 "Mas não tenho tanta certeza de que foi o fim do nosso herói. Nos anos
seguintes, Lacanas ressurgiu em muitos lugares diversas vezes. Onde quer que os
oprimidos tenham a coragem de lutar por liberdade e justiça, Lacanas parece surgir.
Ele vive em todos nós e especialmente em você, minha criança."
226554 "Posso ver que está confusa. Sei que está pensando: \"O que esse czar pastor
de porcos tem a ver comigo?\" Não vê, minha querida? Eu vivia na Bulgária. Na
verdade, você também."
226555 "Você era jovem demais na época. Apenas um bebê quando te envolvi nos braços
e carreguei até aqui. Foi no dia em que o imperador, meu tio, nos tirou de Tarnovo
e de seu pai, o czar Lacanas."

// 27 - Kotyan

227101 "Como um enxame de gafanhotos, a horda mongol surgiu do leste impulsionada


por um louco chamado Genghis Khan."
227102 "Quando ficamos sabendo dos rumores de sua chegada, achamos que os mongóis
fossem meros grupos de bandidos, algo comum nas estepes. Mas quando espiões do
leste disseram que os mongóis tinham destruído completamente o Império Persa,
matando seus civis com a espada e queimando todas as cidades em apenas três anos,
percebemos que os subestimamos."
227103 "Não muito depois, nosso próprio povo enfrentou essa nova ameaça. Nossos
irmãos quipchacos lutaram bravamente no leste, mas foram facilmente derrotados, e
vários de seus khans foram capturados."
227104 "Os mongóis enterraram os khans quipchacos ainda vivos debaixo de um pódio
onde o comandante mongol, Subotai Ba'atur, se sentou para celebrar a vitória. Os
mongóis chamavam aquilo de morte honrosa, reservada apenas à nobreza e à realeza.
Acredito que esses mongóis sejam demônios malignos enviados para nos torturar."
227105 "Resta apenas a parte ocidental da nossa outrora poderosa confederação, e
assim a grande Cumânia se tornou mera sombra do que já foi. Mas um dos nossos
khans, Kotyan, reconhece o perigo e está reunindo as tribos para enfrentar os
invasores."
227106 "Deixando o orgulho de lado, ele foi procurar nossos inimigos, os Rus, para
pedir que se juntem à luta. Podem nos hostilizar, mas não temos escolha. Os mongóis
vão destruir essa terra e escravizar todos os habitantes. Esperamos que os
príncipes Rus também percebam isso antes que seja tarde."
227151 "Os principados Rus não foram fáceis de persuadir. Porém, quando os
príncipes souberam que um grande exército mongol estava indo para o oeste em
direção ao rio Dnieper, aceitaram a oferta de Kotyan. Agora, um exército de
soldados Rus e cavaleiros cumanos se une para enfrentar a horda mongol que se
aproxima."
227152 "É magnífico ver nossos exércitos combinados marchando até os mongóis no
campo de batalha. Raios de luz solar dançam nos escudos dos soldados Rus, nas
armaduras dos boiardos e cavaleiros cumanos."
227153 "Se esta estranha coalizão de Rus e cumanos permanecer unida, teremos uma
chance de resistir a esse flagelo do leste."

227201 "O céu escureceu com a fumaça de alcatrão em chamas. Através dela é possível
ver os corpos de homens e cavalos espalhados no campo de batalha."
227202 "Embora estivéssemos em maior número, nossos exércitos foram varridos como
poeira."
227203 "Os mongóis sabiam exatamente como explorar nossas fraquezas e dividir
nossas forças. Os cascos dos cavaleiros mongóis soavam como trovões, e suas flechas
caíam sobre nós como um temporal. Projéteis fumegantes disparados por catapultas
mongóis causaram tumulto e bloquearam nossa linha de visão. Os príncipes Rus
avançaram contra a fumaça, e nunca mais foram vistos."
227204 "Após nove dias, os exércitos combinados de Rus e Cumânia foram
aniquilados."
227205 "Os sobreviventes estão profundamente abalados. Nós, cumanos, sabemos que
nossa pátria ancestral não tem mais esperança. Para escapar da morte ou escravidão,
vamos recuar além do rio Dnieper para nos reunirmos e cavalgarmos rumo ao oeste."
227206 "Pelo menos o Khan Kotyan sobreviveu à batalha, o que acende uma pequena luz
nesse mar de escuridão. Sua presença calma e voz confiante ainda podem dar
esperança aos homens."
227251 "Ao encarar o olhar vazio dos homens sentados em frente às tendas, é difícil
imaginar que um dia foram valentes cavaleiros das estepes. Guerreiros temidos por
reis europeus e imperadores bizantinos."
227252 "Nosso Khan está devastado pelos eventos recentes e não se alimenta desde a
batalha. Cada vez que Kotyan sai de sua tenda, seu rosto parece mais velho e mais
magro."
227253 "Pressionados pela horda mongol, não temos escolha exceto continuar seguindo
para o sul. À noite, grupos de tártaros e mongóis emboscam os guardas cumanos que
se afastam muito do acampamento. Os homens passarão mais uma noite em claro."
227301 "Embora muitos tivessem perdido a esperança, Kotyan ainda acreditava em
nossa sobrevivência. Os mensageiros que tinha enviado ao oeste retornaram com boas
notícias. Não esperávamos muita compaixão dos europeus que atacamos por tantos
séculos, mas o rei Bela IV da Hungria ofereceu asilo em seu país. Pela primeira vez
em meses, nosso povo se alegrou."
227302 "No entanto, antes de partirmos para a Hungria, devemos salvar nossos amigos
presos por invasores mongóis e tártaros na vizinha Valáquia."
227303 "A situação é terrível, mas ficamos sabendo que um Khan chamado Girgen está
lutando contra os inimigos, tentando resgatar nosso povo. Se o alcançarmos a tempo
e reunirmos as tribos restantes, temos a chance de salvar o que resta dos cumanos
livres."
227351 "Embora nosso povo chegasse a 40.000 homens, mulheres e crianças, o rei
húngaro nos recebeu de braços abertos. Húngaros e cumanos se cumprimentaram
amigavelmente e as festividades duraram dias. Nossos líderes foram batizados pelos
sacerdotes húngaros e muitos do nosso povo seguiram o exemplo."
227352 "Quando as festividades terminarem, vamos nos acomodar nos vales húngaros,
armando nossas tendas e colocando nossos rebanhos nos campos. Tudo parece ter
melhorado. Ainda assim, não devemos ficar muito à vontade, pois o exército mongol
se reúne na fronteira húngara."
227353 "Nossos cavaleiros ajudarão os húngaros a defender suas terras, mas não
somos os únicos que vieram em seu auxílio. O duque Frederico da Áustria, antigo
rival do rei Bela, veio para a Hungria com uma tropa de cavaleiros alemães com
armaduras pesadas. Suspeitamos desses estranhos, mas não há tempo para disputas
internas. Não em um momento tão perigoso."

227401 "Traição!"
227402 "Em um banquete organizado por um lorde húngaro, o khan Kotyan foi
assassinado a sangue-frio por cavaleiros húngaros e alemães! Nosso povo está
indignado e quer sangue! Os húngaros pensam que vamos nos dispersar sem a liderança
de Kotyan, mas estão errados. Eles nos uniram em busca de um objetivo: vingar a
morte do nosso único e verdadeiro khan!"
227403 "Nossos líderes se uniram e fizeram um juramento segundo as antigas
tradições: com espadas na mão sobre um cão morto, cortado em dois, eles juram não
desmontar de seus cavalos até que a morte de Kotyan tenha sido vingada com sangue.
Se não honrarem a promessa, os próprios membros do clã garantirão que seus líderes
tenham o mesmo destino que o cão do juramento."
227404 "Essa é a tradição dos cumanos."
227405 "Vamos agir antes que os exércitos combinados de Frederico e dos húngaros
cheguem. Sabemos que há um refúgio na Bulgária ao sul. O imperador búlgaro é
descendente de cumanos e quer fornecer salvo-conduto para nossos idosos e jovens."
227406 "Nesse meio-tempo, todos os homens e mulheres capazes de montar um cavalo se
aventurarão a invadir o interior da Hungria. Nossa vingança será rápida e completa.
Não teremos piedade. A Hungria há de queimar..."
227451 "Não deixamos pedra sobre pedra e não poupamos qualquer ser vivo. Todos os
casebres, choupanas e cabanas foram queimados, o gado foi morto e as fazendas
destruídas."
227452 "Depois que saqueamos a última aldeia antes de partirmos para a Bulgária,
olhei por cima do ombro e vi apenas a imagem de um pesadelo vermelho e preto, como
se tivéssemos trazido o inferno para a superfície da própria terra."
227453 "No futuro, os húngaros pensarão duas vezes antes de nos enganarem."

227501 "Depois que deixamos a Hungria enfraquecida e indefesa, os mongóis a


invadiram, derrotaram o rei Bela e devastaram o país mais uma vez. O estado do
reino é tão deplorável que, segundo refugiados, os sinos da igreja na Hungria estão
em silêncio há semanas e animais selvagens agora vagam pelas ruas."
227502 "O rei Bela fugiu para a Áustria, onde o duque Frederico se aproveitou da
situação para extorquir terras e fazê-lo jurar fidelidade ao Sacro Imperador
Romano. Assim como nós, o rei Bela foi vítima da traição do duque austríaco e dos
nobres húngaros."
227503 "Nosso povo está em uma encruzilhada. Recebemos uma carta do rei Bela nos
pedindo para voltar à Hungria e ajudá-lo a lidar com nossos algozes. Muitos de
nossos líderes não estão convencidos e ainda querem ir para a Bulgária. ...Não é
uma decisão fácil, mas cabe a mim tomá-la."
227504 "Pois eu sou o novo Grande Khan dos cumanos, e eles dependem da minha
sabedoria. Não estou no nível de Kotyan, mas vou seguir seus passos e garantir a
sobrevivência do nosso povo e seu legado, algo pelo qual lutamos tão bravamente."
227551 "Faz anos desde a última vez que vi as terras dos meus antepassados. Embora
eu ainda tenha boas lembranças, recordações de minha juventude nas estepes
eurasianas, não sofro, pois foi o destino que nos trouxe até aqui. Nosso povo se
espalhou por todos os cantos do mundo, deixando uma forte marca por onde passa."
227552 "Na Hungria, a filha de Kotyan se casou com o filho mais velho do rei Bela e
grande parte do nosso povo agora vive em paz por lá. Os cumanos escravizados e
vendidos pelos mongóis anos atrás construíram um novo império no Oriente Médio.
Ouvi dizer que esses \"mamelucos\", como são chamados agora, derrotaram o exército
mongol que invadiu a Síria, interrompendo sua expansão de uma vez por todas."
227553 "Muito sangue foi derramado, mas vejo um futuro brilhante para o povo da
antiga Cumânia, onde nós, assim como nossos antepassados, continuaremos a moldar os
registros da história."

// 28 - Challenges

228001 "Antes de liderar o seu exército em batalha, você primeiro deve aprender os
nove princípios da Arte da Guerra – escritos pelo famoso guerreiro e filósofo Sun
Tzu"
228002 "Seus ensinos foram transmitidos para nós através de livros antigos, e sua
sabedoria ilimitada sobre Guerra e táticas militares ainda se aplicam aos dias de
hoje."
228003 "Eu te guiarei e te ensinarei estas lições muito importantes, Comandante.
Ouça com muita atenção."
228051 "Excelente! Você dominou cada lição que eu tinha a lhe ensinar. Lembre-se
das palavras de Sun Tzu e de seus ensinos sobre a Arte da Guerra e você vencerá
muitas batalhas."
228052 "Ou, nas próprias palavras do sábio filósofo-guerreiro:\n\n\n‘Se conheces ao
teu inimigo e conheces a si mesmo, não necessitas de temer o resultado de cem
batalhas."

228101 "Sun Tzu nos ensina não apenas a combater a nossos inimigos, mas também a
gerenciar a logística de um exército, já que é impossível lutar sem os suprimentos
necessários. Sem comida, flechas e armas, um exército não pode manter sua posição."
228102 "Nas palavras de Sun Tzu: ‘Leve suprimentos de guerra contigo ao partir, mas
forrageie em território inimigo. Assim, o exército terá comida o bastante para
sobreviver.’"
228103 "Vamos ver se você entende esse conselho."

228201 "Um bom comandante deve aprender a ser decisivo na guerra. Hesitação ou
equívocos podem significar a diferença entre vitória e derrota. Assim como um
soldado pratica golpes com sua lança, um comandante também precisa aprender a ser
eficiente e a repetir tarefas até que ele as conheça de coração."
228202 "Sun Tzu diz: ‘Um guerreiro inteligente vence suas batalhas ao não cometer
erros. Não cometer erros é o que estabelece a certeza da vitória, pois isso
significa conquistar um inimigo que já está derrotado.’"
228203 "Poucos generais chegam até aqui. Vamos ver se você é um deles."

228301 "À medida que seu exército cresce, suas responsabilidades também se tornam
maiores. Você precisa de não apenas cuidar de seus soldados, mas também de suas
famílias. É de suma importância que o seu povo seja alimentado, que a sua população
cresça e que suas cidades se tornem maiores."
228302 "Sun Tzu diz: ‘O comando de uma força numerosa segue o mesmo princípio de
comandar poucos homens: é meramente uma questão de dividir os seus números’"
228303 "Um exército é apenas tão forte quanto a economia que o suporta. Um exército
grande requer uma população igualmente grande e um excedente de comida, ouro e
outros recursos. Mostre-me que você entende essa importante lição."

228401 "Às vezes, você enfrentará inimigos mais fortes do que você. Seja como um
lutador que é menor que seu oponente. Ele não o enfrenta à base da força bruta,
mas, em vez disso, procura pelas fraquezas de seu inimigo. Assim também você deve
aprender a atacar o seu inimigo onde ele estiver vulnerável e cortar suas linhas de
suprimento antes de enfrentá-lo diretamente. Aqui está a virtude nos saques."
228402 "Em relação a esse assunto, Sun Tzu aconselha: ‘O impacto de seu exército
deve ser como o de uma pedra de mó lançada contra um ovo – isso só pode ser
alcançado através do conhecimento dos pontos fracos e fortes.’"
228403 "Seja implacável, por que o inimigo também o será. Agora, me mostre o que
você aprendeu."

228501 "Você não é o único que fará saques. Seu oponente não hesitará em te atacar
quando e onde você estiver mais fraco. Portanto, você deve usar suas habilidades
para defender o seu povo e treinar os seus camponeses para defender a si mesmos."
228502 "‘Daí, o general que é habilidoso no ataque é aquele cujo oponente não sabe
o que defender. e é habilidoso na defesa aquele cujo oponente não sabe o que
atacar’, escreveu Sun Tzu."
228503 "Mostre força onde você é fraco. Onde quer que o inimigo ataque, mostre-o
que você está pronto para repelir as forças dele. Esteja pronto e preparado,
Comandante, por que agora isto está em suas mãos."

228601 "Um comandante vai à guerra com o exército que tem e precisa aproveitá-lo ao
máximo! Seu oponente pode parecer mais forte, mas um general astuto não se
preocupa. Ele estuda o inimigo e o terreno e sabe como usar os seus soldados para
obter o máximo efeito."
228602 "Sun Tzu diz: 'Os bons guerreiros de antigamente descartavam a possibilidade
de uma derrota e, depois, aguardavam a oportunidade de derrotar o inimigo'."
228603 "Você entendeu o conselho? Ótimo! Então, é hora de mandar suas tropas à
batalha. E sempre mantenha a cabeça no lugar!"

228701 "Disciplina é essencial para um exército. Um exército disciplinado pode ter


um contingente muito inferior ao do inimigo e sair vitorioso. Ele é capaz de se
manter firme, deslocar-se pelo campo de batalha com rapidez e, se necessário,
recuar de maneira ordenada."
228702 "Ao mobilizar o seu exército, lembre-se do que Sun Tzu diz: 'O ato de
concentrar ou dividir suas tropas é decidido pelas circunstâncias'."
228703 "Use exércitos rápidos contra lentos, use retiradas falsas para atrair o
inimigo até emboscadas e divida seus homens para flanquear o inimigo. Isso é o que
Sun Tzu ensina. Você entendeu a lição? Assuma o comando do seu exército e me
mostre."

228801 "Sun Tzu ressalta a importância do equilíbrio, mas um comandante nem sempre
estará sobre chão firme! Às vezes, ele precisa içar velas para conquistar a
vitória. Rios devem ser navegados para abrir rotas comerciais e oceanos
atravessados para fazerem descobertas. Mas e se o seu inimigo também lançou navios
ao mar?"
228802 "Sun Tzu ensina: ‘A investida de um exército conquistador é como a explosão
de águas contidas em mil braças de profundidade.‘"
228803 "Você não tem medo de água, tem? Ótimo! Os capitães da sua frota aguardam
suas ordens!"

228901 "Talvez você encontre adversários que tenham medo de lutar frente a frente.
Alguns rivais preferem se esconder atrás das muralhas das fortalezas. Sitiar um
castelo inimigo é uma arte por si só, e todo bom general deve dominá-la."
228902 "Sun Tzu diz: ’Um príncipe preparado para a guerra executa seus planos
secretos e deixa seus inimigos admirados. Depois, ele poderá capturar cidades e
derrubar reinos.’"
228903 "Agora, você deve se familiarizar com a construção e o uso de equipamentos
de cerco. Você vai conseguir derrubar as muralhas do inimigo?"

300000 "Amigos de Clã"


300001 "Status"
300002 "Chamar p/ Jogar"
300003 "Encontrados"
300004 "Responder à Solicitação"
300005 "Solicitações"
300006 "Convites do Clã"
300007 "Responder à Oferta"
300008 "Convites"
300009 "Total de Vitórias: %s\nTaxa de Vitórias: %s%%\nMA/DM c/ Classificação: #
%s / #%s\nMA/DM\nda Última Temporada: #%s / #%s"
300010 "Estabelecido: %s\nLíder: %s\nMembros: %i"
300011 "Solicitações Pendentes"
300012 "Você não tem convites"
300013 "Você não tem solicitações pendentes"
300014 "Unir-se ao Clã"
300015 "Retirar"
300016 "Configurações do Clã"
300017 "Nome do Clã"
300018 "Navegador do Clã"
300019 "Sair do Clã"
300020 "Alguém quer se\n unir ao seu clã!"
300021 "Membros do Clã"
300022 "Recebido"
300023 "Enviado"
300024 "Meu Clã"
300025 "Criar Clã"
300026 "Tag do Clã"
300027 "Convidar para o Clã"
300028 "Procurar Clãs"
300029 "Retirar Solicitação"
300030 "Não há registros neste Placar de Líderes no momento"
300031 "Nome"
300032 "Meus Convites"
300033 "Estabelecido"
300034 "Recrutar Membros"
300035 "Membro"
300036 "Online em"
300037 "Recrutar"
300038 "Plataforma"
300039 "Não há solicitação de nenhum jogador"
300040 "A distância"
300041 "Cerco"
300042 "Arq. a Cav."
300043 "Navios"
300044 "Visão Geral"
300045 "Inativo"
300046 "Abates/Mortes"
300047 "Tecnologia"
300048 "Evento de\nBatalha"
300049 "Destruição de\nMaravilha"
300050 "Construção de\nMaravilha"
300051 "Idade\nImperial"
300052 "Idade dos\nCastelos"
300053 "Idade\nFeudal"
300054 "Habilitar Crossplay"
300055 "[Texto de Ajuda] Crossplay"
300056 "Entrar na Partida"
300057 "Você foi convidado para\numa partida."
300058 "Visualizar"
300059 "Solicitações de Clã"
300060 "Jogo Multirrede Ativado: você pode jogar com pessoas de outras redes. \nÉ
possível desativar esse recurso na tela Opções na aba Jogo."
300061 "Denunciar"
300062 "Membros"
300063 "Triggers"
300064 "Clique para ordenar a lista por números de triggers."
300065 "Excluir Cenário"
300066 "Clique para excluir o cenário selecionado."
300067 "Carregar Cenário"
300068 "Clique para carregar o cenário selecionado"
300069 "Criar Cenário"
300070 "Clique para criar um cenário novo"
300071 "Última Modificação"
300072 "Clique para ordenar a lista pela data mais recente na qual cada cenário foi
modificado."
300073 "IA"
300074 "HU"
300075 "Admin"
300076 "Fundador: %S\nTag do Clã: [%S]\nMembros: %i"
300077 "Alguém quer se unir ao seu clã!"
300078 "Ver Solicitações"

300079 "Desculpe, você perdeu a conexão com os serviços do Xbox Live."


300080 "Desculpe, você perdeu a conexão com os serviços multijogador."

300081 "Legenda"
300082 "Unidade Exclusiva"
300083 "Unidade"
300084 "Construção"
300085 "Tecnologia"
300086 "Indisponível"
300087 "Aprimoramento\nNecessário"
300088 "Anterior"
300089 "Próximo"
300090 "Pular"
300091 "Pule para o slide anterior."
300092 "Pule para o próximo slide."
300093 "Pule a apresentação de slides."
300094 "Amigos do Steam"
300095 "Amigos do Xbox"
300096 "Jogou recentemente"
300097 "% de Vitórias"

300098 "Ver Solicitações Pendentes"


300099 "Ver Convites"

300100 "Falha na obtenção de registros do Placar de Líderes. Tente de novo mais


tarde."
300102 "Online"
300103 "Desconectado"

300104 "Carregando Clãs..."

300105 "Selecione o jogador que quer observar."

300106 "Voltar um capítulo"


300107 "Avançar um capítulo"
300108 "Reiniciar a reprodução"
300109 "Pausar a reprodução"
300110 "Mudar para velocidade de reprodução menor"
300111 "Mudar para velocidade de reprodução normal"
300112 "Mudar para velocidade de reprodução rápida"
300113 "Mudar para a velocidade de reprodução mais rápida"

300114 "Monumento\nCapturado"
300115 "Jogador\nDerrotado"
300116 "Relíquia\nCapturada"
300117 "População\nBloqueada"
300118 "Melhor Jogador"
300119 "Melhor Pontuação"
300120 "Vencedor"
300121 "Nome do Lobby"
300122 "Abrir Pasta de Jogos Salvos"
300123 "Abrir Pasta de Cenários"
300124 "Clique para abrir a pasta na qual os jogos salvos são armazenados."
300125 "Clique para abrir a pasta na qual os cenários são salvos."

300126 "--ataque--"

300129 "Tag do Clã: [%S]\nMembros: %i"

300130 "Cinza"

300131 "Alcance - Armadura"


300132 "Dano"

300133 "Dicas de Ferramenta do Menu"


300134 "Selecione para fazer o jogo ler as informações exibidas nas dicas de
ferramenta dos itens do menu. Se \"Narração no Menu\" estiver ativada, as
informações das dicas de ferramenta serão faladas após a exibição do texto."

300135 "Dicas de Ferramenta do Jogo"


300136 "Selecione para fazer o jogo ler as informações exibidas nas dicas de
ferramenta dos itens do jogo. Isso incluirá também as informações do painel de
comando. Se \"Narração no Jogo\" estiver ativada, as informações das dicas de
ferramenta serão faladas após a exibição do texto."

300137 "Clique para recolher este painel e ver a Árvore de Tecnologias com a tela
cheia."
300138 "Clique para navegar pela Árvore de Tecnologias."
300139 "Construções, Unidades e Tecnologias disponíveis na Idade das Trevas."
300140 "Construções, Unidades e Tecnologias disponíveis na Idade Feudal."
300141 "Construções, Unidades e Tecnologias disponíveis na Idade dos Castelos."
300142 "Construções, Unidades e Tecnologias disponíveis na Idade Imperial."

300143 "Narração na apresentação de slides"


300144 "Selecione para fazer o jogo ler o texto da apresentação de slides. Isso
destina-se principalmente a pessoas que têm dificuldade para entender sotaques. Se
esta opção estiver ativada, diminua o volume da voz para que ambas não falem ao
mesmo tempo"

300148 "Clique para mandar mensagens apenas para aliados."


300149 "Clique para mandar mensagens apenas para inimigos."
300150 "Clique para mandar mensagens para todos."
300151 "Clique para mandar mensagens para qualquer um."
300152 "Clique para mandar mensagens para esse jogador."
300153 "Registro de todas as mensagens enviadas durante este jogo."
300154 "Insira as mensagens de bate-papo para enviar."

300155 "Clique para cancelar esse pop-up."

300156 "Clique para fechar esse pop-up."

300157 "Clique para sair do jogo atual."


300158 "Clique para desistir do jogo atual."
300159 "Clique para salvar o jogo."
300160 "Clique para carregar outro jogo."
300161 "Clique para salvar o capítulo para Replays."
300162 "Clique para abrir o menu Opções."
300163 "Clique para reiniciar o jogo atual."

300164 "Clique para ver as estatísticas deste jogo."


300165 "Clique para salvar e sair do jogo."
300166 "Clique para salvar um capítulo e poder assistir o jogo de novo depois."
300167 "Clique para ver convites para outros jogos."

300168 "%s (Aliado)"


300169 "%s (Neutro)"
300170 "%s (Inimigo)"

300171 "Nome da Unidade/Construção"


300172 "Nome do Ponto de Recursos"

300173 "Selecione para fazer o jogo ler o nome das unidades ou da construção que
está focada no painel de comando."
300174 "Selecione para fazer o jogo ler o nome dos pontos de recursos que estão
focados no painel de comando."

300175 "Narração das Dicas de Ferramenta"


300176 "Narração dos Objetos do Jogo"

300177 "Ícones de Grupos de Controle\nEstes são todos os grupos de unidades e


construções atribuídos a um Grupo de Controle, e podem ir de 1 a 20.\nClique no
botão + para mudar o grupo selecionado para o próximo número."
300178 "Fila de Pesquisa\nEsta é a fila das unidades sendo criadas e das
tecnologias sendo pesquisadas.\nClique para cancelar uma pesquisa."
300179 "Opções\nClique para abrir a tela Opções e ajustar as configurações durante
o jogo."

300180 "Timer de Maravilha\nVocê concluiu uma Maravilha. Se ela continuar de pé até


o timer chegar a zero, você vencerá.\nClique para ir até a Maravilha."
300181 "Timer de Relíquias\nTodas as relíquias foram capturadas. Para vencer,
mantenha-as até o timer chegar a zero.\nClique para ir até o Mosteiro."
300182 "Timer de Maravilha\n%s concluiu uma Maravilha. Essa pessoa vencerá se a
Maravilha continuar de pé até o tempo chegar a zero.\nClique para ir até a
Maravilha."
300183 "Timer de Relíquias\n%s capturou todas as relíquias. Essa pessoa vencerá se
as mantiver até o tempo chegar a zero.\nClique para ir até o Mosteiro."

300184 "Minimapa\nO minimapa mostra o mundo em uma escala menor. Clique em um local
do mundo no minimapa para ir até ele."

300185 "Fila Global\nExibe o progresso de todas as unidades e tecnologias sendo


pesquisadas no momento.\nVerde: progresso de unidade construída/pesquisa.\nAmarelo:
pesquisa pendente.\nVermelho: a unidade não pode ser construída devido ao limite
populacional.\nClique nos ícones para ir até a construção que contém a pesquisa na
fila."

300186 "Objetivos\nExibe os objetivos que você deve cumprir para vencer este jogo
ou as configurações do jogo. Alguns jogos também fornecem dicas."

300187 "Opções\nClique para abrir o menu Opções."


300188 "Clique para ir até este objeto do jogo."

300189 "Ocultar painéis"


300190 "Mostrar painéis de progresso tecnológico do jogador"
300191 "Mostrar painel de pontos"

300192 "<b>Modo de Combate:<b>"


300193 "<b>Modo Normal:<b>"
300194 "<b>Modo Econômico:<b>"

300195 "Veja a lista de solicitações pendentes de Unir-se ao Clã que você enviou."
300196 "Veja a lista dos clãs existentes."

300197 "Veja e responda aos convites enviados por outros jogadores para você se
unir ao clã deles."
300198 "Veja e retire solicitações enviadas por você para se tornar membro de clã."

300199 "Veja a lista de convites de clã recebidos."


300200 "Veja a lista de solicitações de associação a um clã enviadas."

300201 "Crie um novo Clã."

300202 "Enviar solicitação para se unir a este Clã"


300203 "Veja seu perfil de Clã."
300204 "Crie um novo Clã. Só é possível fazer isso quando você não está em um Clã e
está conectado no Xbox Live."
300205 "Veja os Clãs que convidaram você."
300206 "Lista de Clãs."
300207 "Busque Clãs."
300208 "Informações sobre o Clã selecionado."

300209 "Defina sua Tag de Clã. Não pode ser alterada após seu clã ser criado. Deve
ter entre 3 e 5 caracteres e não deve conter espaços ou um destes
caracteres: \\ / : \" |"
300210 "Defina seu Nome de Clã. Não pode ser alterado após seu clã ser criado. Deve
ter entre 3 e 24 caracteres e não deve conter espaços ou um destes caracteres: \\ /
: \" |"
300211 "Insira uma descrição breve sobre o seu clã. Isso pode ser alterado
posteriormente. Essa descrição será pública, independente da configuração de
Visibilidade."
300212 "Configuração de Visibilidade do clã. Público significa que qualquer um pode
se unir ao clã e as solicitações serão aceitas automaticamente. Privado significa
que convites devem ser aceitos pelo Líder do Clã ou por membros com privilégios de
administrador."
300213 "Crie este Clã. Atenção: você não poderá mudar a Tag ou o nome do Clã após
clicar em Criar."

300214 "Convide outros jogadores para o seu Clã."


300215 "Veja a lista de convites pendentes enviados a outros jogadores pelo seu
Clã."
300216 "Mude a visibilidade, imagem e descrição do seu Clã. Precisa estar conectado
no Xbox Live."
300217 "Membros e status do clã."

300218 "Defina privilégios de administrador para um membro do Clã. Administradores


podem enviar convites e responder a solicitações."
300219 "Remover jogador do Clã"

300220 "Informações sobre o seu Clã."

300221 "Busque jogadores para convidar para o seu Clã."


300222 "Envie um convite para se unirem ao seu Clã."
300223 "Fechar este pop-up"
300224 "Lista de jogadores resultantes da busca"

300225 "Confirme e salve suas alterações."


300226 "Dissolva o clã.\n<b>Atenção: isto não pode ser desfeito.<b>"
300227 "Mude o ícone que representa seu clã."

300228 "Selecione uma imagem para representar seu clã."


300229 "Selecione uma imagem para representar você."

300230 "Lista de convites de clã recebidos e pendentes. Você só poderá receber


convites para se unir a um clã quando já não estiver em um."
300231 "Una-se a este Clã."
300232 "Recuse este convite."

300233 "Retire seu convite."


300234 "Lista de convites para se unirem ao seu clã pendentes."

300235 "Convide outros jogadores para o seu grupo."


300236 "Entre na fila de combinação de partidas para os tipos de partida
selecionados."

300237 "Jogue uma partida 1x1 de Mapa Aleatório. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes do Mapa Aleatório."
300238 "Jogue uma partida 2x2 de Mapa Aleatório. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes do Mapa Aleatório de Equipe."
300239 "Jogue uma partida 3x3 de Mapa Aleatório. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes do Mapa Aleatório de Equipe."
300240 "Jogue uma partida 3x3 de Mapa Aleatório. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes do Mapa Aleatório de Equipe."

300241 "Jogue uma partida 1x1 de Duelo Mortal. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes de Duelo Mortal."
300242 "Jogue uma partida 2x2 de Duelo Mortal. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes de Duelo Mortal de Equipe."
300243 "Jogue uma partida 3x3 de Duelo Mortal. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes de Duelo Mortal de Equipe."
300244 "Jogue uma partida 4x4 de Duelo Mortal. Os resultados com classificação
serão levados em conta para o Placar de Líderes de Duelo Mortal de Equipe."

300245 "Configurações que se aplicam a partidas de Mapa Aleatório. Não podem ser
alteradas."
300246 "Configurações que se aplicam a partidas de Duelo Mortal. Não podem ser
alteradas."
300247 "Exibe mensagens de combinação de partidas. Os jogadores da mesma equipe
poderão conversar quando uma partida for encontrada."

300248 "Clique para desativar todos os mods."


300249 "Clique para ativar todos os mods."
300250 "Aumenta a prioridade do mod selecionado.\nSe houver conflitos de arquivos
entre os mods, o arquivo carregado virá do mod ativado com a maior prioridade (os
mods que estão mais altos na lista)."
300251 "Busque um mod ou mods específicos."
300252 "Clique para exibir todos os mods instalados."
300253 "Clique nas caixas de seleção para ativar ou desativar o(s) mod(s)."
300254 "Quando o ícone de 'caixa marcada' estiver visível, a inscrição no mod foi
feita."
300255 "Informações sobre o mod atualmente selecionado."
300256 "Abra a página para este mod no site de Age of Empires."
300257 "Tela que contém todos os seus mods instalados"
300258 "Tela na qual você pode navegar e se inscrever nos mods."
300259 "Tela que contém todos os mods locais, publicados e não publicados"
300260 "Inscreva-se no mod selecionado e baixe-o."
300261 "Clique para exibir apenas os mods nos quais você não está inscrito."
300262 "Clique para exibir todos os mods."
300263 "Estes elementos contêm o título de cada mod."
300264 "Contém o tamanho de cada mod"
300265 "Quantidade de vezes que este mod foi curtido por outros jogadores."
300266 "Quantidade de vezes que este mod foi baixado por outros jogadores."
300267 "Qualquer: exibe todos os tipos de mods.\nInteligência Artificial: exibe
apenas os Mods de IA.\nCampanhas: exibe apenas os Mods de Campanha.\nMod de Dados:
exibe apenas os Mods de Conjunto de Dados.\nGráficos: exibe apenas os Mods de
Gráficos.\nCinema: exibe apenas os Mods de Cinema.\nMúsica: exibe apenas os Mods de
Música.\nMapas Aleatórios: exibe apenas os Mods de Mapa Aleatório."
300268 "Clique para curtir este mod."
300269 "Clique para denunciar este mod."
300270 "Clique para abrir o pop-up Publicar Mod."
300271 "Clique para entrar nos serviços do Xbox Live (necessário para publicar
mods)."
300272 "Clique para sair dos serviços do Xbox Live."
300273 "Clique para importar mods que estão no seu diretório local de mods."
300274 "Clique para retirar a publicação deste mod."
300275 "Clique para exibir apenas mods que você publicou."
300276 "Clique para exibir todos os seus mods."
300277 "Contém todos os mods que foram publicados ou não."
300278 "Contém a quantidade de arquivos que existe em cada mod."
300279 "Contém o tamanho de cada mod."
300280 "Contém uma lista de todos os seus mods locais, publicados ou não."
300281 "Clique para publicar este mod."
300282 "Clique para selecionar uma imagem diferente para este mod."
300283 "Insira um título para este mod."
300284 "Insira uma descrição para este mod."
300285 "Selecione o mod a ser publicado."
300286 "Clique para cancelar a publicação deste mod."

300287 "Abra e leia esta notícia."

300288 "Altere os modos daltônicos para mudar as cores do jogador para cores que
contrastem umas com as outras e o minimapa de uma maneira melhor do que as cores
padrão.\nAs cores do jogador no modo Amigo/Inimigo para Deuteranopia e Protanopia
serão Azul para Jogador, Azul-Claro para Aliado, Amarelo para Inimigo e Cinza para
Neutro. Em Tritanopia, as cores do modo Amigo/Inimigo serão Vermelho para Jogador,
Rosa para Aliado, Amarelo para Inimigo e Cinza para Neutro."

300289 "Bate-Papo\nClique para exibir a caixa de diálogo do bate-papo."

300290 "Filtre o grupo de navegadores de lobby por nome, ID de jogo, modo de jogo e
outros termos de busca."
300291 "Filtre os lobbys de acordo com a ativação ou desativação de cheats. Marque
para exibir apenas os lobbys com cheats ativados. Marque com um X para exibir
apenas os lobbys com cheats desativados."
300292 "Filtre os lobbys de acordo com o uso ou não uso de mods de dados. Marque
para exibir apenas os lobbys que usam mods de dados. Marque com um X para exibir
apenas os lobbys que não usam mods de dados."
300293 "Filtre os lobbys de acordo com a permissão ou não permissão de
espectadores. Marque para exibir apenas os lobbys que permitem espectadores. Marque
com um X para exibir apenas os lobbys que não permitem espectadores."
300294 "Filtre os lobbys de acordo com a execução de um servidor local. Marque para
exibir apenas os lobbys em seu local. Marque com um X para ocultar jogos hospedados
nos servidores locais."
300295 "Conteúdo Gerado pelo Usuário. Os ícones que aparecem nesta coluna indicam
que o host ativou um mod para este jogo. O mod é uma extensão criada por um usuário
para o jogo, sem verificação ou revisão do Xbox Game Studios. Use o mod por sua
própria conta e risco."
300296 "Ordenar a lista de lobbys por região"
300297 "Selecione para exibir partidas públicas ou de Apenas Amigos."
300298 "Exibe a qualidade da conexão das diferentes regiões."

300299 "Lista de classificação de jogadores relativa à categoria selecionada no


menu suspenso acima"
300300 "Escolha o placar de líderes a ser exibido. Os placares de líderes de Mapa
Aleatório e Duelo Mortal exibem os resultados dos jogos 1x1 da combinação de
partidas. O Mapa Aleatório de Equipe e a Duelo Mortal de Equipe fornecem os
resultados dos jogos 2x2, 3x3 e 4x4 da combinação de partidas."

300301 "Selecione para escolher o ícone do seu Perfil do Jogador."


300302 "Resumo das suas posições nos Placares de Líderes."

300303 "Carregue os jogos padrão e de campanhas salvos."


300304 "Assista às suas partidas multijogador ou para um jogador gravadas."
300305 "Busque jogos salvos por nome, modo de jogo, mapa e outros termos de busca."
300306 "Filtro de Campanha: marque para exibir apenas os jogos salvos que sejam de
campanhas. Marque com um X para não exibir jogos salvos que sejam de campanhas."
300307 "Selecione para gravar o jogo que você está carregando."
300308 "Busque replays por nome, mapa e outros termos de busca."
300309 "Filtro de Replay Individual: marque para exibir apenas as partidas para um
jogador gravadas. Marque com um X para não exibir partidas para um jogador."

300310 "Crie cenários personalizados ou carregue-os para edição."


300311 "Crie ou edite campanhas personalizadas."
300312 "Insira termos de busca para filtrar a lista de cenários."
300313 "Lista de todos os seus cenários locais."
300314 "Lista de todos os cenários disponíveis a serem adicionados a esta
campanha."
300315 "Adicione este cenário à campanha como uma nova fase."
300316 "Remova este cenário da campanha."
300317 "Reordene as fases da campanha. Pressione este botão para fazer a fase
selecionada subir na ordem das fases."
300318 "Reordene as fases da campanha. Pressione este botão para fazer a fase
selecionada descer na ordem das fases."

300319 "Filtre a lista de mods por tags de mods."

300320 "Tudo Visível"


300321 "Clique para ativar/desativar a visibilidade de áreas inexploradas"

300322 "Número de aldeões"

300328 "Selecione para ver partículas de sangue no jogo."


300329 "Salve suas alterações e volte à tela anterior."
300330 "Cancele suas alterações e volte à tela anterior."
300331 "Configurações gráficas, incluindo exibição e opções de renderização."
300332 "Configurações do jogo que afetam a jogabilidade, os controles e a rolagem."
300333 "Clique para limpar seu dados na nuvem."
IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK "Teste de Benchmark com Classificação"
IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK_HELP_TEXT "Clique para executar um benchmark de
desempenho."
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_TITLE "Resultados de Benchmark"
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_SUCCESS "Pontos:"
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_RESTRICTED "Pontos:"
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_FAILED "Abaixo do necessário. Sua pontuação
foi\n\n%.1lf\n\nVocê ainda não pode jogar partidas multijogador com classificação.
Tente reduzir a resolução ou diminuir algumas das configurações gráficas e faça o
teste novamente."
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_ABORTED "Teste de desempenho abortado. Nenhum
resultado registrado."
IDS_OPTIONS_BENCHMARK_IN_GAME_MESSAGE "Executando teste de desempenho. Pressione
ESC para abortar."

IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_TITLE "Teste de Desempenho Necessário"


IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_DESC "Para jogar em uma partida com
classificação e garantir uma boa experiência para todos os jogadores, seu
computador deve cumprir um requisito de desempenho.\n\n No menu Opções, clique em
Executar Benchmark e ajuste suas configurações gráficas para obter uma taxa de
quadros de %.1lf pontos ou superior."
IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOT_MET "Sua atual pontuação de desempenho de %.0lf
impede que você acesse partidas com classificação. Para garantir uma boa
experiência para todos os jogadores, seu computador deve cumprir um requisito de
desempenho.\nNo menu Opções, clique em \"Teste de Benchmark com Classificação\" e
ajuste suas configurações gráficas para obter uma pontuação de %.0lf para partidas
1x1 ou %.0lf para outros tipos de partidas."
IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_1V1 "Sua atual pontuação de desempenho de
%.0lf restringe você a partidas 1x1.\n\nPara jogar em outros modos com
classificação e garantir uma boa experiência para todos os jogadores, seu
computador deve cumprir um requisito de desempenho.\nNo menu Opções, clique
em \"Teste de Benchmark com Classificação\" e ajuste suas configurações gráficas
para obter uma pontuação de %.0lf."
IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_INVITE_BLOCKED "O aplicativo recusou um
convite para um lobby com classificação devido aos requisitos de desempenho. Acesse
o menu Opções e ajuste suas configurações gráficas para obter uma pontuação de
%.0lf no \"Teste de Benchmark com Classificação\"."

IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_RUN "* Para participar de combinações de


partida com classificação, é necessário passar pelo benchmark com uma pontuação de
%.0lf pontos para partidas 1x1 ou %.0lf pontos para outros tipos de partidas."
IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_MET "* Sua pontuação de desempenho atual de
%.0lf pontos impede que você participe de quaisquer partidas com classificação."
IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_1V1_ONLY "* Sua pontuação de desempenho atual de
%.0lf pontos limita você a partidas 1x1."

300334 "Carregue os modos para um jogador salvos, incluindo os jogos padrão e de


campanhas."

300335 "Modo de Seleção Única. Quando ativado, um mapa pode ser selecionado com um
único clique."
300336 "Modo de Seleção Aleatória. Quando ativado, mais de um mapa pode ser
selecionado para fazer parte de um conjunto personalizado de mapas aleatórios."
300337 "Adicione todos os mapas de terreno ao conjunto de mapas aleatórios."
300338 "Adicione todos os mapas que combinam hidrografia e terreno ao conjunto de
mapas aleatórios."
300339 "Adicione todos os mapas hidrográficos ao conjunto de mapas aleatórios."
300340 "Adicione todos os mapas com um ponto de partida nômade ao conjunto de mapas
aleatórios."
300341 "Adicione todos os mapas com migração ao conjunto de mapas aleatórios."
300342 "Adicione todos os mapas abertos ao conjunto de mapas aleatórios."
300343 "Adicione todos os mapas fechados ao conjunto de mapas aleatórios."

300344 "Envie comandos para jogadores aliados controlados pelo computador."


300345 "Insira um nome para o seu jogo salvo."
300346 "Abra a pasta que contém seus jogos salvos."
300347 "Ative ou desative painéis atrás do texto do jogo."
300348 "Escolha um Perfil de Atalhos para usar ou alterar."
300349 "Jogue de novo."
300350 "Volte ao mapa."
300351 "Teste suas habilidades nestas missões de desafio."
300352 "Exclua o cenário selecionado."
300353 "Carregue o cenário selecionado."
300354 "Crie um novo cenário."
300355 "Abra a pasta que contém seus cenários."
300356 "Salve esta campanha para jogar e editar futuramente."
300357 "Feche esta notícia."
300358 "Veja transmissões ao vivo de gameplay do Age of Empires."
300359 "Descubra como transmitir o seu jogo."
300360 "Feche este pop-up."
300361 "Mais informações sobre como transmitir."
300362 "Volte à tela anterior."
300363 "Cancele a criação de um grupo."
300364 "Saia da fila de combinação de partidas."
300365 "Escolha a Lista de Amigos para fazer o convite."
300366 "Busque jogadores específicos."
300367 "Lista de jogadores a serem convidados."
300368 "Abra o Painel Steam e convide de lá."
300369 "Abra a interface do Xbox e convide de lá."
300370 "Convide outros jogadores para jogar a favor ou contra."
300371 "Cancele a entrada neste lobby."
300372 "Cancele assistir a este jogo."
300373 "Em quanto tempo o jogo começa para espectadores."
300374 "Mude a descrição do seu Clã."
300375 "Mude o nome do seu lobby."
300376 "Mude a visibilidade do seu lobby para Público, Apenas Amigos ou Privado."
300377 "Mude o número de jogadores para este jogo."
300378 "Isto permitirá ou não que as pessoas assistam ao seu jogo. Desativado se um
Conjunto de Dados privado for selecionado."
300379 "Isto permitirá ou não que os jogadores vejam as civilizações uns dos outros
até o jogo começar."
300380 "Quanto tempo os espectadores têm que esperar antes de assistirem ao seu
jogo."
300381 "Escolha uma região de jogadores para jogar a favor ou contra."
300382 "Escolha um Mod de Dados para o seu jogo. Observação: outros jogadores têm
que se inscrever no mod para entrar."
300383 "Crie o lobby."
300384 "Cancele este lobby."
300385 "Registro de todas as mensagens enviadas neste lobby."
300386 "Aplique suas alterações."
300387 "Cancele suas alterações."
300388 "Alterne entre as tabelas de estatísticas."
300389 "As estatísticas gerais de cada jogador."
300390 "Visão geral das pontuações atuais de cada jogador."
300391 "As estatísticas gerais de economia de cada jogador."
300392 "As estatísticas gerais militares de cada jogador."
300393 "O que cada jogador está pesquisando e criando e a era na qual ele se
encontra."
300394 "Saia para o Menu Principal."
300395 "Salve manualmente ou automaticamente este cenário."
300396 "Salve este cenário."
300397 "Carregue um cenário diferente para editar."
300398 "Teste este cenário."
300399 "Abra o menu Opções."
300400 "Cancele este pop-up."
300401 "Insira um nome para o seu cenário."
300402 "Lista de cenários salvos."

300403 "Clique para vender 100 de madeira por %d de ouro"


300404 "Clique para vender 100 de comida por %d de ouro"
300405 "Clique para vender 100 de pedra por %d de ouro"
300406 "Clique para comprar 100 de madeira por %d de ouro"
300407 "Clique para comprar 100 de comida por %d de ouro"
300408 "Clique para comprar 100 de pedra por %d de ouro"

300409 "Ativar/Desativar Dicas de Ferramenta Estendidas"


300410 "Ative isto para obter descrições mais detalhadas sobre os itens no painel
de comando"

300411 "Servidor"
300412 "Ordenar a lista de lobbys por servidor"

300413 "Criando Servidor Lan"


300414 "Usar Servidor Lan Local"
300415 "Um cenário personalizado foi selecionado para este lobby. Selecione um
índice de jogadores para você, pois há espaços não requisitados com civilizações
bloqueadas"

300416 "%s, menu suspenso recolhido"


300417 "%s, menu suspenso expandido"
300418 "%s, %i de %i"

300419 "%s, caixa de seleção, marcado"


300420 "%s, caixa de seleção, desmarcado"

300421 "Selecione para exibir apenas os mapas sugeridos para o jogo. Quando esta
opção estiver desativada, todos os mapas serão mostrados."
300422 "Equipe de Jogadores Aleatórios"
300423 "Equipe Sem Jogadores"
300424 "Índice de Cenários com Jogadores Indeterminados"

300425 "Jogo Pausado"


300426 "Jogo Retomado"

300427 "Expandir painel de comando"


300428 "Recolher painel de comando"

300429 "%s, excluir marcados"

300430 "%s, Posição: %i, %s, Vitórias: %i, Porcentagem de Vitórias: %i por cento"

300431 "Entrada Vazia"


300432 "Classificação %i"
300433 "Sem classificação"

300434 "Conecte-se à Internet para usar os serviços do XBL (necessário para


publicar mods)"

300435 "Clique para ver o perfil"

300436 "%s, menu suspenso, recolhido, valor selecionado, %s"


300437 "%s, menu suspenso, expandido, valor selecionado, %s"

300438 "Civilização a ser inspecionada"


300439 "Espaço do Jogador"

300440 "Jogador Escolhido"


300441 "Placar de Líderes Selecionado"
300442 "Tipo de Amigo"

300443 "%s, controle deslizante, valor atual, %s"


300444 "Silencioso"

300445 "Convidar %s"


300446 "Retirar convite para %s"

300447 "Definir status de administrador %s"

300448 "%s, botão"


300449 "Contagem de Membros: %i"

300500 "Cursores pequenos"


300501 "Selecione para ativar cursores pequenos. Cursores grandes são recomendados
para telas grandes."

300502 "Obtenha este item durante um evento!"


300503 "Você obteve este item durante um evento!"

300510 "Evento por tempo limitado."


300511 "Este ícone não está mais disponível"

300512 "Ícone Festivo de Inverno 2019"


300513 "Evento Festivo"
300514 "Desafios estão disponíveis por tempo limitado. Conclua-os para desbloquear
prêmios. Usar códigos de cheat impedirá que qualquer desafio seja concluído, a não
ser que seja especificado o contrário."
300515 "Desafio"
300516 "Jogar qualquer Jogo Padrão"
300517 "Vencer uma Partida Multijogador"
300518 "Vencer %s Partidas Multijogador"
300519 "Vencer Partidas Multijogador jogando como civs. diferentes"
300520 "Vencer %s Partidas Multijogador jogando como civs. diferentes"
300521 "Chegar a %s de população em uma Partida Multijogador"
300522 "Chegar a %s de população em %s Partidas Multijogador"
300523 "Vencer uma partida contra pelo menos %s IA na dificuldade Extremo"
300524 "Vencer %s partidas contra pelo menos %s IA na dificuldade Extremo"
300525 "Entrar no Xbox Live"
300526 "Ação"
300527 "Prêmio"
300528 "Desbloquear Ícone de Perfil"
300529 "%s Ícones"
300530 "Itens Cosméticos"
300531 "Próximo desafio em:"
300532 "%sh %smin %ss"
300533 "Desafio Concluído"
300534 "Evento Festivo de Inverno"
300535 "Evento de Ano-novo Lunar"
300536 "Jogar %s Jogos Padrão"
300537 "Desafios"
300538 "Vencer um jogo Padrão, e não um jogo de Campanha para desbloquear."
300539 "Vencer %s jogos Padrão, e não um jogo de Campanha para desbloquear."
300540 "Vencer uma Partida Multijogador com pelo menos 2 jogadores humanos para
desbloquear."
300541 "Vencer %s Partidas Multijogador com pelo menos 2 jogadores humanos para
desbloquear."
300542 "Vencer Partidas Multijogador, jogando como civilizações diferentes, com
pelo menos 2 jogadores humanos para desbloquear."
300543 "Vencer %s Partidas Multijogador, jogando como civilizações diferentes, com
pelo menos 2 jogadores para desbloquear."
300544 "Em uma Partida Multijogador com pelo menos 2 jogadores humanos, chegar a %s
de população para desbloquear."
300545 "Em %s Partidas Multijogador com pelo menos 2 jogadores humanos, chegar a %s
de população para desbloquear."
300546 "Vencer uma partida contra %s IA na dificuldade Extremo para desbloquear."
300547 "Vencer %s partidas contra %s IA na dificuldade Extremo para desbloquear."
300548 "Vamos"
300549 "Ir para o desafio"
300560 "\"Recursos dos Mandarins\""
300561 "\"Decorações do Centro da Cidade\""
300562 "\"Fogos de Artifício\""
300563 "Desbloqueado"
300564 "Jogar qualquer partida Multijogador"
300565 "Jogar %s partidas Multijogador"

300566 "Coleção"
300567 "Estatísticas do Jogador"
300568 "Geral:"
300569 "Campanhas:"
300570 "Conclusão: %d%%"
300571 "Níveis concluídos em Padrão: %d%%"
300572 "Níveis concluídos em Moderado: %d%%"
300573 "Níveis concluídos em Difícil: %d%%"
300574 "Bloqueado"
300575 "Silenciado"
300576 "Ícones do Jogador"

IDS_OPTIONS_GAMESPEED "Velocidade do Jogo"


IDS_OPTIONS_GAMESPEED_HELP "Define a velocidade de quaisquer jogos ativos e a
configuração padrão em uma tela de criação"

//Achievements Screen
IDS_ACHIEVEMENT_REPLAYS "Voltar aos Replays"

//
// Privileges - XboxLive
//
IDS_PRIVILEGE_CONFIRMING_REQUIREMENT "Confirmando Privilégio %s para o Usuário
(%s)."

IDS_PRIVILEGE_NAME_UNRECOGNIZED "Privilégio não Reconhecido"


IDS_PRIVILEGE_NAME_CROSSPLAY "Crossplay"
IDS_PRIVILEGE_NAME_UGC "Conteúdo Gerado pelo Usuário"
IDS_PRIVILEGE_NAME_MULTIPLAYER "Multijogador"
IDS_PRIVILEGE_NAME_COMMS "Comunicação"

IDS_PRIVILEGE_ERROR_DIALOG_TITLE "Erro no Privilégio do Usuário!"


IDS_PRIVILEGE_NO_CONTEXT "Houve um problema de comunicação com o Xbox Live."
IDS_PRIVILEGE_NO_USER "Nenhum usuário do Xbox Live entrou."
IDS_PRIVILEGE_CHECK_ERROR "A verificação do Privilégio resultou em um erro."

IDS_PRIVILEGE_ACCESS_CONFIRMED "Acesso Confirmado"


IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_PURCHASE "Compra Necessária"
IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_RESTRICTED "Restrito"
IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_BANNED "Banido"
IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_UNEXPECTED "Erro Inesperado"

IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_DEFAULT "Infelizmente, você não tem o privilégio


necessário para acessar este recurso."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_GENERAL "Infelizmente, você não tem o privilégio
necessário (%s)"
IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_CROSSPLAY "O crossplay será desativado agora."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_UGC "O Conteúdo Gerado pelo Usuário será bloqueado
agora. Infelizmente, você não pode entrar nos Lobbys Multijogador porque os
usuários podem ter ativado o Conteúdo Gerado pelo Usuário."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_UGC "O modo Multijogador será bloqueado agora."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_COMMS "O bate-papo e a comunicação serão bloqueados agora."

IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_LOBBY "Desculpe. No momento, você não pode ver o conteúdo


feito por outras pessoas. Você não pode entrar no Lobby Multijogador porque os
usuários podem ter ativado o Conteúdo Gerado pelo Usuário. Reveja seus privilégios
de criação na comunidade em Xbox.com para obter mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_BLOCKED "Desculpe. No momento, você não pode ver o
conteúdo feito por outras pessoas. Reveja seus privilégios de criação na comunidade
em Xbox.com para obter mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_WARNING "Desculpe. No momento, você não pode ver o
conteúdo feito por outras pessoas. Você pode ser impedido de entrar em certos
lobbys multijogador. Reveja seus privilégios de criação na comunidade em Xbox.com
para obter mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_INVITATION_BLOCKED "Desculpe. No momento, você não pode enviar
ou receber convites. Confira as configurações da sua conta em Xbox.com para obter
mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_CHAT_BLOCKED "Desculpe. No momento você não pode se comunicar
com outros usuários. Confira as configurações da sua conta em Xbox.com para obter
mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_BLOCKED "Desculpe. No momento você não pode jogar
com outros jogadores. Confira as configurações da sua conta em Xbox.com para obter
mais informações."
IDS_PRIVILEGE_DENIED_CROSSPLAY_BLOCKED "Desculpe. No momento, você não pode jogar
com usuários de crossplay de outras redes. Confira as configurações da sua conta em
Xbox.com para obter mais informações."

IDS_PRIVILEGE_DENIED_GENERAL_WARNING "Desculpe. As configurações da sua conta


restringem o seu acesso a certos recursos do jogo. Confira as configurações da sua
conta em Xbox.com para obter mais informações."

IDS_PRIVILEGE_CHECK_SETTINGS "Reveja as configurações da sua conta em Xbox.com para


obter mais informações."

IDS_OFFLINE_PROGRESS_WARNING "Aviso: houve problemas para obter seu Xbox Id. Sem
seu perfil de jogador, não é possível salvar alterações. Com isso você não poderá
salvar o progresso nas campanhas e não receberá nenhuma conquista."
IDS_OFFLINE_MENU_LOCKED_WARNING "Aviso: houve problemas para obter seu Xbox Id.
Você não pode jogar sem entrar no Xbox Live."

//Regions
IDS_REGION_DEFAULT "Padrão"
IDS_REGION_LAN "LAN"
IDS_REGION_LAN_TAG "[LAN] %s"
// Other regions removed because they don't match the actual regions from the
server (which can get changed at any time).

// Clans

IDS_CLANS_LEAVE_CONFRIM "Quer mesmo sair do Clã?"

//Campaign Editor
IDS_CAMPEDTR_DETAILS "Autor: %0s \n\nData de criação: \n%1s \n\nJogadores: %d \
nTriggers: %d"
IDS_CAMPEDTR_PLAYER_TITLE "Detalhes do Jogador"
IDS_CAMPEDTR_INSTRUCTION "Acrescentar Cenários à Campanha Personalizada"
IDS_CAMPEDTR_NAME "Nomear Campanha"
IDS_CAMPEDTR_SCENARIOS "Cenários"
IDS_CAMPEDTR_CAMP_SCENARIOS "Cenários de Campanha"
IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE "Salvar Campanha"
IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE_HELP_TEXT "[Ajuda] Salvar Campanha"

IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE "Excluir Campanha"


IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE_HELP_TEXT "[Ajuda] Excluir Campanha"

IDS_CAMPEDTR_LEVEL "Ordem\ndas Fases"

//
// Rich Presence
//

IDS_RP_NULL "Nada acontecendo"


IDS_RP_STARTINGUP "Iniciando"
IDS_RP_MAINMENU "No menu principal"

IDS_RP_HOSTINGLOBBY "Organizando um lobby multijogador"


IDS_RP_BROWSINGLOBBY "Procurando um lobby multijogador"
IDS_RP_MATCHMAKINGQUEUE "Pesquisando um jogo com classificação"
IDS_RP_MATCHMAKINGSTARTINGGAME "Entrando em um jogo com classificação"

IDS_RP_MATCHMAKINGRANDOMMAPGAME "Em um jogo de mapa aleatório com classificação"


IDS_RP_MATCHMAKINGDEATHMATCHGAME "Em um jogo de duelo mortal com classificação"
IDS_RP_MULTIPLAYERLOBBY "Em um lobby multijogador"
IDS_RP_MULTIPLAYERGAME "Em uma partida multijogador"
IDS_RP_RESTOREMULTIPLAYERGAME "Restaurando uma partida multijogador"

IDS_RP_SINGLEPLAYERLOBBY "Em um lobby para um jogador"


IDS_RP_SINGLEPLAYERGAME "Em um jogo para um jogador"
IDS_RP_CAMPAIGNGAME "Em um jogo de campanha"
IDS_RP_HISTORICALGAME "Em um jogo histórico"
IDS_RP_TRAININGGAME "Em um jogo de treinamento"
IDS_RP_RESTORESINGLEPLAYERGAME "Restaurando um jogo para um jogador"
IDS_RP_WATCHINGREPLAY "Assistindo a um replay"
IDS_RP_FINDINGREPLAY "Pesquisando um replay"

IDS_RP_HISTORY "Na tela de história"


IDS_RP_MODMANAGER "Em Gerenciar Mods"
IDS_RP_MODPUBLISH "Em Publicar Mod"
IDS_RP_NEWS "Na tela de notícias"
IDS_RP_EDITOR "No editor de cenário"

IDS_RP_TECHTREE "Na árvore de tecnologias"


IDS_RP_OPTIONS "Na tela Opções"
IDS_RP_HOTKEY "Na tela Teclas de Atalho"
IDS_RP_ACHIEVEMENTS "Na tela de resumo"
IDS_RP_LEADERBOARD "Examinando os placares de líderes"
IDS_RP_SPECTATOR "Assistindo a uma partida"

IDS_RP_SPECTATORBROWSER "Buscando uma partida para observar"


IDS_RP_CLANBROWSER "Procurando Clãs"
IDS_RP_CLANCREATE "Criando um novo Clã"
IDS_RP_CLANMANAGE "Organizando o Clã"
IDS_RP_CLANRECRUIT "Buscando novos membros para o Clã"

IDS_RP_PLAYERPROFILE "Olhando o perfil de jogador"


IDS_RP_MIXER "Assistindo vídeos de partidas pelo Mixer"
IDS_RP_CREDITS "Vendo os créditos"

IDS_INVITES_PENDING "Convites Pendentes"


//
// Force single glyphs to be generated into the font map
//

IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_XBOX "╳" // +2573


IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_STEAM "╴" // +2574
IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_INFINITY "∞" // +221e
IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_MENU "≣" //+2263

IDS_REMOVE_CLAN_USER_DIALOG_TEXT "Quer mesmo excluir \"%s\" do seu Clã?"

IDS_STATISTICS_RETURN_CAMPAIGN "Voltar às Campanhas"


IDS_STATISTICS_RETURN_BATTLES "Voltar às Batalhas"
IDS_STATISTICS_RETURN_CHALLENGES "Voltar aos Desafios"

IDS_COLOR_LIGHT_BLUE "Azul-claro"
IDS_COLOR_LIGHT_YELLOW "Amarelo-claro"
IDS_COLOR_PINK "Rosa"

IDS_TECHTREE_CIVDROPDOWN_HINT "Selecione a civilização sobre a qual serão exibidas


informações."

IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS "Instruções"
IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS_HELP "Exibe instruções que podem ajudar você a concluir
o cenário"

IDS_BETA_DISCLAIMER_MESSAGE "Software de Pré-Lançamento. Este jogo está na etapa de


pré-lançamento. Isso significa que algumas partes dele, incluindo os recursos (como
o bate-papo e o modo multijogador), podem não funcionar conforme o esperado (ou não
funcionar de forma alguma). O jogo pode até falhar. Como esta é uma versão de pré-
lançamento, a Microsoft e a desenvolvedora não se comprometem a oferecer suporte ao
cliente."

IDS_TAMPERING_DETECTED_MESSAGE "Adulteração detectada. Reinicie a aplicação."

IDS_RELIC_ERROR_GENREAL "Erro: erro geral"


IDS_RELIC_ERROR_SERVER_UNRESPONSIVE "Erro: servidor não responde"
IDS_RELIC_ERROR_SERVER_UNAVAILABLE "Erro: servidor indisponível"
IDS_RELIC_ERROR_NO_LOBBY "Erro: o lobby não está mais lá"
IDS_RELIC_ERROR_SERVER "Erro: erro de servidor"
IDS_RELIC_ERROR_NO_SLOT "Erro: nenhum espaço disponível"
IDS_RELIC_ERROR_CONNECT_FAILED "Erro: falha na conexão"
IDS_RELIC_ERROR_TIMEOUT "Erro: tempo esgotado"
IDS_RELIC_ERROR_UNKOWN "Erro: erro desconhecido"
IDS_RELIC_JOIN_ERROR_BANNED "Esta conta está suspensa dos serviços multijogador."
IDS_STATISTICS_SEND_CLAN_INVITE "Enviar Convite do Clã"
IDS_STATISTICS_BLOCK_PLAYER_CHECKBOX "Bloquear Caixa de Seleção do Jogador"
IDS_STATISTICS_TEAM "Equipe %s"
IDS_STATISTICS_NO_TEAM "Sem Equipe"

IDS_STATISTICS_NO_TIME "Nenhum"
IDS_STATISTICS_HOURS_ONLY "%0i horas"
IDS_STATISTICS_MINUTES_ONLY "%1i minutos"
IDS_STATISTICS_HOURS_AND_MINUTES "%0i horas e %1i minutos"
IDS_STATISTICS_SECONDS_ONLY "%2i segundos"
IDS_STATISTICS_HOURS_AND_SECONDS "%0i horas e %2i segundos"
IDS_STATISTICS_MINUTES_AND_SECONDS "%1i minutos e %2i segundos"
IDS_STATISTICS_HOURS_MINTUSE_AND_SECONDS "%0i horas, %1i minutos e %2i
segundos"

IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_DEFEAT "%s foi derrotado"


IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_RESIGNED "%s desistiu"

IDS_LOBBY_QUIT_CONFIRM "Quer mesmo sair?"


IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM "O host ativou Conteúdo Gerado pelo Usuário
para este lobby. Ele não foi verificado ou revisado pelo Xbox Game Studios. Baixe
os arquivos a seguir por sua própria conta e risco."
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_EXTRA_FILES " and %i other files."
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_CONTINUE "Continuar?"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_DISABLE_NOTIFICATION "* Este aviso pode ser
desativado na tela Opções, aba Jogo. *"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_RESTORE "Para participar deste lobby, você deve
baixar o arquivo de restauração do host."

IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_A "* Você ativou configurações


do lobby que podem exigir uma transferência de arquivo *"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_B "* A transferência começará
quando você estiver pronto *"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_A "* O Host está configurando
as definições do lobby, o que pode exigir uma transferência de arquivo *"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_B "* A transferência começará
quando o Host estiver pronto *"
IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_NOTIFICATION_RESTORE "* Este é um lobby de
restauração e exigirá uma transferência de arquivo *"

IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P1 "* Está com problemas ao organizar um jogo LAN?


*"
IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P2 "* Acesse
https://www.ageofempires.com/support/aoe2/#lan-issues para obter ajuda. *"

IDS_BLOCKED_CHARACTER "█"

IDS_TEAM_NAME "Equipe de %s"

IDS_RANKED_SAVED_WARNING "Observe que o jogo salvo não contará como \"com


classificação\" quando for restaurado."

IDS_FAILED_TO_HOST "Falha ao hospedar jogo \nTente de novo"

IDS_LOBBY_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Crie e entre em jogos casuais personalizados e sem


classificação."
IDS_MATCH_MAKING_TAB_HELP_TEXT "Enfrente adversários em partidas com classificação
e dispute uma posição no Placar de Líderes."
IDS_SPECATATE_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Observe jogos do mundo inteiro."
IDS_CLAN_TAB_HELP_TEXT "Crie, veja ou convide pessoas para o seu clã. Clãs são
grupos de jogadores de outras plataformas que você pode convidar para jogos."
IDS_LEADERBOARD_TAB_HELP_TEXT "Veja sua classificação na organização de partidas
para jogos solo ou em equipe."
IDS_PROFILE_TAB_HELP_TEXT "Veja estatísticas e informações sobre jogadores."

IDS_XBOX_SIGNIN_DIALOG_MESSGAE "Você precisar entrar no Xbox Live para continuar"


IDS_RETURN_TO_MAP "Voltar ao mapa"
IDS_MPS_RESERVED_ME "Reservado para você"
IDS_MPS_RESERVED "Reservado"
IDS_RELIC_LINK_MAINTENANCE "Desculpe. Os serviços multijogador estão em
manutenção."

IDS_SEND_FILE_FAILED "Failed to transfer %0s to %1s." //%0s = file name, %1s =


player name
IDS_RECEIVE_FILE_FAILED "Falha ao receber %s do host.\n Você foi removido do
lobby."

IDS_SERVER_COMMUNICATION "Aguarde. Estamos nos comunicando com o servidor."


IDS_FEATURE_UNAVAILABLE "Desculpe. Este recurso está indisponível no momento."

IDS_HOTKEY_WARNING_1 "Atenção: tecla"


IDS_HOTKEY_WARNING_2 "usa a mesma tecla de atalho"

IDS_POPUP_LOBBY_KICK_PLAYER_CONFIRM "Quer mesmo expulsar este jogador?"


IDS_POPUP_LOBBY_KICKED "Você foi expulso do lobby. Aguarde 60 segundos para tentar
de novo."

IDS_PROFILE_RANK_NO_RANK "Sem Classificação"


IDS_PROFILE_RANK_BRONZE "Bronze"
IDS_PROFILE_RANK_SILVER "Prata"
IDS_PROFILE_RANK_GOLD "Ouro"

IDS_POPUP_HIGHQUALITYGRAPHICS_NOT_INSTALLED "Você não tem o DLC de \"Pacote de


Gráficos Aprimorados\" instalado"

IDS_LOBBY_TAB "Lobby"

IDS_INVITES "Convites"
IDS_INVITES_HELP_TEXT "Veja em quais partidas você foi convidado a jogar."

IDS_MPS_BEHIND_WARNING "Reduzir suas configurações gráficas pode melhorar seu


desempenho. Você pode continuar jogando sem fazer isso, mas talvez note atrasos ao
enviar comandos. As configurações gráficas podem ser encontradas na aba Gráficos do
menu Opções."

IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_TITLE "Navegador de Lobby (Sem Classificação)"


IDS_RESTORE_SCREEN_LISTBOX_HELP "Todas as suas partidas multijogador salvas
aparecem nesta lista."

IDS_COLOR_WARMER_AUTUMN "Outono"
IDS_COLOR_WARMER_DESERT "Deserto"
IDS_COLOR_WARMER_EMPTY "Vazio"
IDS_COLOR_WARMER_JUNGLE "Selva"
IDS_COLOR_WARMER_WINTER "Inverno"

IDS_OPT_TOOLTIPSCALE "Escala da Dica de Ferramenta"


IDS_OPT_TOOPTIP_SCALE_HELP_TEXT "Escala da Dica de Ferramenta"
IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_50 "50%"
IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_100 "100%"

IDS_DIPLOMACY_LINE_NARRATION "%0s, a postura deles: %1s, %2s marcados, %3d de 3"

IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_EDITING "Edição"
IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_INPUTBOX "Caixa de Inserção"
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_96 "grave accent" // ``
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_126 "tilda" // ~~
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_33 "exclamation point" // !!
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_64 "at symbol" // @@
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_35 "number sign" // ##
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_36 "dollar sign" // $$
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_37 "percent sign" // %%
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_94 "carrot" // ^^
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_38 "ampersand" // &&
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_42 "asterix" // **
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_40 "opening parenthesis" // ((
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_41 "closing parenthesis" // ))
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_95 "underscore" // __
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_43 "plus sign" // ++
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_45 "hyphen" // --
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_61 "equals sign" // ==
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_123 "opening brace" // {{
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_125 "closing brace" // }}
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_91 "opening bracket" // [[]
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_93 "closing bracket" // ]
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_92 "backslash" // \\
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_124 "vertical bar" // ||
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_59 "semi colon" // ;;
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_58 "colon" // ::
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_39 "single quote" // ''
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_34 "aspas duplas" //"
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_44 "comma" // ,,
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_60 "less than sign" // <<
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_46 "period" // ..
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_62 "greater than sign" // >>
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_47 "slash" // //
IDS_KEYBOARD_KEYCODE_63 "question mark" // ??

//narration text used for team and color selection


IDS_HELP_TEAM_ID_NONE "hífen, sem equipe"
IDS_HELP_TEAM_ID_RANDOM "ponto de interrogação, equipe aleatória"
IDS_HELP_TEAM_ID_ONE "equipe um"
IDS_HELP_TEAM_ID_TWO "equipe dois"
IDS_HELP_TEAM_ID_THREE "equipe três"
IDS_HELP_TEAM_ID_FOUR "equipe quatro"

IDS_HELP_COLOR_ID_RANDOM "ponto de interrogação, cor aleatória, posição aleatória"


IDS_HELP_COLOR_ID_ONE "azul, posição um"
IDS_HELP_COLOR_ID_TWO "vermelho, posição dois"
IDS_HELP_COLOR_ID_THREE "verde, posição três"
IDS_HELP_COLOR_ID_FOUR "amarelo, posição quatro"
IDS_HELP_COLOR_ID_FIVE "ciano, posição cinco"
IDS_HELP_COLOR_ID_SIX "rosa, posição seis"
IDS_HELP_COLOR_ID_SEVEN "cinza, posição sete"
IDS_HELP_COLOR_ID_EIGHT "laranja, posição oito"

IDS_HELP_PLAYER_READIED "%s pode começar"


IDS_HELP_PLAYER_JOINED "%s entrou no lobby"
IDS_OBJECTIVES_TAB_1_NARATION "Selecionou aba Objetivos 1 de 3, %s"
IDS_OBJECTIVES_TAB_2_NARATION "Selecionou aba Dicas 2 de 3, %s"
IDS_OBJECTIVES_TAB_3_NARATION "Selecionou aba Batedores 3 de 3, %s"
IDS_ICON_HIGHLIGHT_NUMBER "ícone %d\n"

IDS_NETWORK_DISCONNECTED_MESSAGE "Você foi desconectado da rede. Verifique sua


conexão e tente novamente.\nUm arquivo de jogo salvo foi criado para restauração.\
nDeseja sair sem ver o mapa e as estatísticas finais do jogo?"
IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_MESSAGE "O(A) jogador(a) \"%s\" se desconectou.\nUm
arquivo de jogo salvo foi criado para restauração.\nDeseja sair sem ver o mapa e as
estatísticas finais do jogo?"
IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_RANKED_MESSAGE "\n(Um resultado já foi registrado
para este jogo. Restaurar este jogo salvo não afetará a posição com Classificação
de nenhum dos jogadores.)"

IDS_LEAVE_MAP "Sair do Mapa"

IDS_MATCHMAKING_INVITE_TO_PARTY "Convidar para Grupo"


IDS_STATISTICS_BLOCK_HELP_TEXT "Bloqueie o jogador. Quando bloqueado, esse jogador
será automaticamente silenciado em lobbys e partidas multijogador."

IDS_PROFILE_LOSSES "Derrotas"
IDS_PROFILE_TOTAL "Total"

IDS_RATE_REVIEW_RATE "Avaliar"
IDS_RATE_REVIEW_ASK_LATER "Perguntar depois"
IDS_RATE_REVIEW_NO "Não"
IDS_RATE_REVIEW_MESSAGE "Curtindo o Age of Empires II: Definitive Edition? \n
Avalie o jogo para dar a sua opinião!"
IDS_RATE_REVIEW_TITLE "Obrigado por jogar!"

IDS_POPUP_MIN_SPEC_OS "As especificações mínimas de Age of Empires II: Definitive


Edition recomendam o Windows 10 de 64 bits. Este computador não cumpre esse
requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_CPU "As especificações mínimas de Age of Empires II: Definitive
Edition recomendam pelo menos um Intel Core 2 Duo ou AMD Athlon 64x2 5600+. Este
computador não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_DIRECTX "As especificações mínimas de Age of Empires II:
Definitive Edition exigem um adaptador de vídeo compatível com DirectX 11. Este
computador não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_GPU "As especificações mínimas de Age of Empires II: Definitive
Edition recomendam pelo menos NVIDIA® GeForce® GT 420, ATI™ Radeon™ HD 6850 ou
Intel® HD Graphics 3000. Este computador não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_SYSTEM_RAM "As especificações mínimas de Age of Empires II:
Definitive Edition recomendam pelo menos %d GB de memória do sistema. Este
computador não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM "As especificações mínimas de Age of Empires II:
Definitive Edition recomendam pelo menos %d GB de VRAM dedicada. Este computador
não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM_INTEGRATED "As especificações mínimas de Age of
Empires II: Definitive Edition recomendam pelo menos %d GB de memória do sistema
quando usar uma GPU integrada. Este computador não cumpre esse requisito."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_WARNING "Especificações Mínimas de Age of Empires II:
Definitive Edition"
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE1 "As especificações mínimas para Age of Empires
II: Definitive Edition não foram cumpridas.\n Continuar pode resultar em
instabilidade e baixo desempenho."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE2 "As especificações mínimas para Age of Empires
II: Definitive Edition não foram cumpridas."
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_DONT_EVER_AGAIN "Não mostrar novamente"
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_CONTINUE_ANYWAY "Continuar"
IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_EXIT_GAME "Sair"

IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RANDOM_MAP "Ainda não classificado!\n\nJogue mais %d


partidas 1x1 de Mapa Aleatório com Classificação para obter uma classificação no
Placar de Líderes do Mapa Aleatório"
IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_DEATH_MATCH "Ainda não classificado!\n\nJogue mais
%d partidas 1x1 de Luta Mortal com Classificação para obter uma classificação no
Placar de Líderes da Luta Mortal"
IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_RANDOM_MAP "Ainda não classificado!\n\nJogue
mais %d partidas 2x2, 3x3 ou 4x4 de Mapa Aleatório com Classificação para obter uma
classificação no Placar de Líderes do Mapa Aleatório de Equipe"
IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_DEATH_MATCH "Ainda não classificado!\n\nJogue
mais %d partidas 2x2, 3x3 ou 4x4 de Luta Mortal com Classificação para obter uma
classificação no Placar de Líderes da Luta Mortal de Equipe"
IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_FEUDAL_AGE "Idade\nFeudal"
IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_CASTLE_AGE "Idade dos\nCastelos"
IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_IMPERIAL_AGE "Idade\nImperial"

IDS_NEW_NO_NEWS_BODY "Nenhuma notícia disponível"


IDS_NEW_NO_NEWS_TITLE "Nenhuma notícia disponível"

IDS_LOBBY_TAB_HELP_TEXT "Abra o lobby multijogador sem classificação"


IDS_SPECTATORS_RANKED_FILTER_HELP_TEXT "Filtre lobbys com classificação. Marque
para exibir apenas lobbys com classificação. Marque com um X para exibir apenas
lobbys que não são com classificação."

IDS_FULLDESKTOP_ERROR "Seus monitores podem não estar definidos com a configuração


correta para executar o Modo Área de Trabalho Completa. Certifique-se de que todos
os seus monitores tenham a mesma resolução e que a configuração seja um retângulo
perfeito, com a largura maior que a altura, e tente novamente."

IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION "Banir Mapa (%d):"


IDS_MATCHMAKING_MAP_POOL "Conjunto de Mapas:"
IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_UNAVAILABLE "(Banimentos não disponíveis em 4x4)"

IDS_MATCHMAKING_MAP_GAME_SETTINGS "Configurações do Jogo:"


IDS_MATCHMAKING_MAP_WAIT_FOR_HOST "Esperando o host..."
IDS_MATCHMAKING_PLAYER_V_PLAYER "%dx%d"

IDS_SLP_LOAD_ERROR "O sistema tentou carregar um arquivo em formato .slp, que não é
suportado pelo AOE2DE. Provavelmente, isso foi causado por um mod.\nObservação para
autores de mods: os arquivos SLP devem ser gerados novamente e completamente como
SMX. Alterar a extensão de arquivos .slp existentes para \".smx\" não surtirá
efeito nos dados dos arquivos em si."
IDS_INVAL_ASSET_LOAD_ERROR "O sistema tentou carregar um recurso em formato
incorreto; alguns recursos não serão exibidos."
IDS_INVAL_ASSET_ID_MSG "Tentativa de carregar recurso em: %s"

IDS_FIREWALL_BLOCK_LAN "Os recursos de rede local (LAN) podem estar bloqueados pelo
firewall. Ajuste as configurações do seu firewall e tente novamente."

IDS_MATCHMAKING_PARTY_HOST "Líder do Grupo"


IDS_LOBBYBROWSER_RANKED_GAME "Jogo com Classificação"

IDS_BROWSE_MODS_HEADING_LAST_UPDATED "Última atualização"


IDS_BROWSE_MODS_HEADING_DATE_CREATED "Data de criação"

IDS_MODMANAGER_FILE_SIZE_FEILD "Tamanho: %s"

IDS_EVENT_COMEBACK_TOMORROW "Volte amanhã!"


IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_CHECK "Senha"
IDS_MODMAN_UPDATE_CHECK "Verifique Atualizações"
IDS_MODMAN_UPDATE_CHECKING "Verificando Atualizações..."

IDS_MODMAN_TAGS "Marcadores:"

IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY "Entrando no Grupo.."


IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY_FAILED "Não foi possível entrar no grupo."
IDS_MATCHMAKING_CREATING_PARTY_FAILED "Não foi possível criar o grupo."
IDS_MATCHMAKING_FAILED_TO_DOWNLOAD "Falha ao baixar o mod %s"
IDS_CREATE_GAME_DATA_SET_WARNING "Você está tentando criar um lobby com um conjunto
de dados privado. Isso pode dificultar para que jogadores entrem no seu lobby e
desabilitará o modo espectador.\n Ainda deseja criar o lobby?"

IDS_PUBLISH_VISIBLIY_HELP_TEXT "Defina a visibilidade do seu mod publicado.


Público: qualquer um pode encontrar e se inscrever para o seu mod. Não Listado: não
pode ser encontrado no Navegador de Mods, mas qualquer pessoa pode se inscrever.
Privado: não pode ser visto nem receber inscrições de ninguém além do autor."
IDS_PUBLISH_VISIBLIY_WARNING "Aviso: mudar este mod de Público/Não Listado para
Privado afetará os usuários que estão inscritos ao seu mod"
IDS_LOBBYBROWSER_CROSSPLAY_DISABLED "Jogo Multirrede Desativado: no momento, você
não pode jogar com pessoas de outras redes ou que estejam com Crossplay ativado.
Ainda é possível convidar amigos para o seu lobby se eles tiverem Crossplay
ativado. É possível ativar esses recursos na tela Opções, na aba Jogo."

IDS_MODMNGER_REPORT_MOD_TITLE "Denunciar Mod"

IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT "Conteúdo Ofensivo"


IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT_HELP_TEXT "Conteúdo Ofensivo"

IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT "Publicidade"
IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT_HELP_TEXT "Publicidade"

IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED "Mal Categorizado"


IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED_HELP_TEXT "Mal Categorizado"

IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC "Descrição Errada"


IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC_HELP_TEXT "Descrição Errada"

IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS "Viola os Termos de Serviço"


IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS_HELP_TEXT "Viola os Termos de Serviço"

IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER "Outros:"
IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER_HELP_TEXT "Outros:"

IDS_RELICLINK_CONNECT_FAIL "Desculpe. Houve uma falha ao se conectar a serviços


multijogador. Tente de novo mais tarde."

IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_TITLE "Este Lobby exige que você:"


IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_DATASET "Inscreva-se no mod \"%s\" de conjunto de
dados (%s)"
IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_SAVE "Baixe dados do jogo salvo (%s)"
IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_CUSTOM "Baixe arquivos personalizados (%s)"

IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_XBOX "Ele não foi verificado ou revisado pelo


Xbox Game Studios. Baixe os arquivos a seguir por sua própria conta e risco."

IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_ERROR "Falha ao baixar o conteúdo da partida"


IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_GET_DATA "Obtendo dados sobre o conteúdo da partida"
IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_DOWNLOAD_DATA "Baixando o conteúdo da partida"

IDS_EVENT_LUNAR_NEWYEAR_ICON "Ícone de Ano-Novo Lunar 2020"

IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_CHAMPION "Treine um Campeão em qualquer Jogo Padrão ou


Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE "Chegue à Idade dos Castelos a partir da Idade
das Trevas em qualquer Jogo Padrão ou Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY "Use um Monge para converter uma Unidade Inimiga
em qualquer Jogo Padrão ou Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE "Chegue à Idade Imperial a partir da Idade
das Trevas em qualquer Jogo Padrão ou Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER "Construa uma Maravilha em qualquer Jogo
Padrão ou Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY "Ganhe a conquista \"Século XXI\" em Age of
Empires: Definitive Edition."

IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_A_CHAMPION_HELP_TEXT "Treine 1 Campeão em qualquer jogo


Padrão ou Multijogador. Nem todas as civilizações conseguem treinar unidades de
Campeão. Confira a Árvore de Tecnologias para confirmar quais civilizações
conseguem fazer isso."
IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE_HELP_TEXT "Comece qualquer jogo Padrão ou
Multijogador com a Idade das Trevas como Era Inicial, e avance até a Idade dos
Castelos."
IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY_HELP_TEXT "Use um Monge para converter uma
Unidade Inimiga em qualquer Jogo Padrão ou Multijogador."
IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT "Comece qualquer jogo Padrão ou
Multijogador com a Idade das Trevas como Era Inicial, e avance até a Idade
Imperial."
IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER_HELP_TEXT "Construa uma Maravilha em qualquer
Jogo Padrão ou Multijogador. Maravilhas podem ser construídas apenas na Idade
Imperial."
IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_STEAM "Ganhe a conquista \"Século XXI\"
em Age of Empires: Definitive Edition com esta conta do Steam."
IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_XBL "Ganhe a conquista \"Século XXI\" em
Age of Empires: Definitive Edition com esta conta do Xbox Live."

IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Treine um(a) %s em qualquer Jogo


Padrão ou Multijogador"
IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_ANY_AGE_HELP_TEXT "Chegue à %s a partir da %s em qualquer
Jogo Padrão ou Multijogador"

IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Treine %s %s em qualquer jogo Padrão


ou Multijogador. Confira a Árvore de Tecnologias para confirmar quais civilizações
conseguem treinar %s unidades."

IDS_EVENT_REWARD_CHAMPION_UNIT "Unidade de Campeão substituída por Legionário"


IDS_EVENT_REWARD_MONK_REPLACED "Monges substituídos por Sacerdote de AoE"
IDS_EVENT_REWARD_WOLOLO "Som Wololo para conversões do Monge"
IDS_EVENT_REWARD_AOE_SCOUT "Batedor substituído por Batedor do AoE"
IDS_EVENT_REWARD_PHOTONMAN "Desbloqueia permanentemente o código de cheat 'Homem do
Futuro'"
IDS_EVENT_REWARD_RETAIN_UNLOCKS "Retenha o conteúdo desbloqueado após este evento"

IDS_EVENT_NAME "Evento de Aniversário de Age of Empires DE"


IDS_EVENT_NAME_SHORT "Evento de Aniversário de AoE DE"
IDS_EVENT_COMPLETE_CONGRATS "Parabéns!"
IDS_EVENT_COMPLETE_PROFILE_ICON "Ícone de Perfil"

IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN "Sua conta foi suspensa dos serviços multijogador. A


área Multijogador ficará inacessível até a suspensão acabar. Se tiver alguma
dúvida, fale com o suporte ao cliente."
IDS_REPORTING_CHAT_BAN "Sua conta foi suspensa dos serviços de bate-papo. O bate-
papo e a comunicação no jogo e nos lobbys ficarão inacessíveis até a suspensão
acabar. Se tiver alguma dúvida, fale com o suporte ao cliente."
IDS_REPORTING_LOGIN_BAN "Sua conta foi suspensa de acessar os serviços do jogo.
Todos os recursos online ficarão inacessíveis até a suspensão acabar. Se tiver
alguma dúvida, fale com o suporte ao cliente."
IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN "Sua conta foi suspensa dos serviços de organização
de partidas. O jogo com classificação ficará inacessível até a suspensão acabar. Se
tiver alguma dúvida, fale com o suporte ao cliente."
IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN_TITLE "Suspensão em Multijogador:"
IDS_REPORTING_CHAT_BAN_TITLE "Suspensão no Bate-Papo:"
IDS_REPORTING_LOGIN_BAN_TITLE "Suspensão no Login:"
IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN_TITLE "Suspensão na Organização de Partidas:"
IDS_REPORTING_ATTENTION "ATENÇÃO!"
IDS_REPORTING_ACTION_HAS_TAKEN "Uma ação foi tomada contra esta conta devido a
comportamento negativo."
IDS_REPORTING_ACCOUNT_BANNED "Esta conta foi suspensa por:"
IDS_REPORTING_CONTACT_SUPPORT_QUESTIONS "(Se tiver alguma dúvida, fale com o
suporte ao cliente)"
IDS_REPORTING_CONTACT_TEAM "Para obter mais informações, fale com a equipe da
comunidade."
IDS_REPORTING_OUT_OF "fora de"
IDS_REPORTING_INDEFINITE "INDEFINIDAMENTE"

IDS_REPORTING_REPORT_HELP_TEXT "Clique para denunciar um jogador, clã ou lobby de


jogador. Todas as denúncias serão enviadas para a equipe da comunidade para análise
e punição."
IDS_REPORTING_REPORT_LOBBY "Denunciar Lobby"
IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER_FOR "Denunciar %s por:"
IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME "Nome de Lobby Inapropriado"
IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME "Nome de Jogador Inapropriado"
IDS_REPORTING_OTHER "Outros"
IDS_REPORTING_SEND "ENVIAR"
IDS_REPORTING_CLOSE "FECHAR"
IDS_REPORTING_REPORT_CLAN "DENUNCIAR CLÃ"
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME "Nome de Clã Inapropriado"
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG "Tag de Clã Inapropriada"
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC "Descrição Inapropriada"
IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER "DENUNCIAR JOGADOR"
IDS_REPORTING_CHEATING "Trapaça"
IDS_REPORTING_GRIEFING "Griefing"
IDS_REPORTING_AFK "Inatividade (AFK)"
IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE "Abuso Verbal"
IDS_REPORTING_REPORT_SUBMITTED "DENÚNCIA ENVIADA"
IDS_REPORTING_THANKS "Obrigado pela denúncia"
IDS_REPORTING_SERIOUSLY_TEXT "Nós levamos denúncias muito a sério."
IDS_REPORTING_OK "OK"
IDS_REPORTING_SORRY "Desculpe. A denúncia não foi enviada."
IDS_REPORTING_TRY_AGAIN_LATER "Tente novamente mais tarde."

IDS_REPORTING_CHEATING_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por ter trapaceado. Isso


pode incluir modificar arquivos do jogo para obter uma vantagem, obter acesso a
conteúdo indisponível a outros jogadores ou executar uma ação que viole as regras
do jogo."
IDS_REPORTING_GRIEFING_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por ter praticado griefing.
Isso pode incluir perder um jogo propositalmente ou causar diretamente um impacto
negativo para colegas de equipe."
IDS_REPORTING_INACTIVITY_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por inatividade. Isso
pode incluir sair imediatamente do jogo, não jogar em uma partida competitiva ou
sair do jogo antecipadamente."
IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por abuso verbal. Isso
pode incluir linguagem inapropriada, discurso de ódio ou bullying."
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME_HELP_TEXT "Denuncie este clã por ter usado um nome
inapropriado."
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG_HELP_TEXT "Denuncie este clã por ter usado uma tag de
clã inapropriada."
IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC_HELP_TEXT "Denuncie este clã por ter usado uma
descrição inapropriada."
IDS_REPORTING_SENDTO_TEAM_HELP_TEXT "Envie uma denúncia para a equipe da comunidade
do Age of Empires."
IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por ter usado um nome
de lobby inapropriado. Isso pode incluir linguagem inapropriada ou discurso de
ódio."
IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME_HELP_TEXT "Denuncie este jogador por ter usado um
nome de jogador Inapropriado. Isso pode incluir linguagem inapropriada ou discurso
de ódio."

IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_FOR_TEAM "Este mapa não está disponível para jogos em


equipe."
IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_IN_TEAM "Este mapa está disponível somente em jogos
em equipe."

IDS_NEXT_DAILY_CHALLENGE_REWARD "Próximo Desafio Diário (Desbloqueado às 08h00


GMT)"
IDS_LOBBYBROWSER_TREATY "Tratado:"
IDS_SPECTATOR_CAUGHT_UP "Por dentro do jogo ao vivo."
IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_FILTER_HELP_TEXT "Filtre os lobbys por protegidos ou não
por senha. Marque para exibir apenas lobbys que tenham senha. Marque com um X para
exibir apenas lobbys que não tenham senha."

IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_SERVER "Servidor:"
IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_GAME_MODE "Modo de Jogo:"

IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM "Equipe"
IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_HELP_TEXT "Mostra a lista de Mapas de Equipe"

IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE "1x1"
IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_HELP_TEXT "Mostra a lista de Mapas 1x1"

IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_BANS "(Banimentos: %d/%d)"


IDS_INGAME_SPECTATORS "Espectadores: %d"

//
// Spring Event Strings
//

IDS_EVENT_NAME_SPRING "Evento de Celebração da Primavera"


IDS_EVENT_NAME_SHORT_SPRING "Evento de Celebração da Primavera"

IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART "Pesquise Carro de Mão"


IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART "Construa pelo menos %s Carroças de Comércio"
IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS "Construa pelo menos %s fazendas"
IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD "Obtenha pelo menos %s de comida"
IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION "Chegue a pelo menos %s de população"

IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_TEXT "Pesquise o Carro de Mão em %s partidas Padrão


OU em %s partida MJ"
IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_TEXT "Construa pelo menos %s Carroças de Comércio em
uma partida Padrão ou %s Carroças de Comércio em partidas MJ"
IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_TEXT "Construa pelo menos %s fazendas em %s partidas
Padrão OU em 1 partida MJ"
IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD_TEXT "Obtenha pelo menos %s de comida em %s partidas
Padrão ou em %s partida MJ"
IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_TEXT "Chegue a pelo menos %s de população em %s
partidas Padrão OU em %s partida MJ"

IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART "Centros da Cidade têm mais plantas/flores"


IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART "Ícone de Perfil"
IDS_EVENT_REWARD_FARMS "Concluir uma construção lança pétalas"
IDS_EVENT_REWARD_FOOD "Ícone de Perfil"
IDS_EVENT_REWARD_POPULATION "Explosões de petardeiros e navios de demolição
substituídas por explosões florais"

IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP "Pesquise Carro de Mão"


IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP "Construa uma Carroça de Comércio"
IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP "Construa %s fazendas em uma só partida."
IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD_BACKUP "Obtenha %s de comida em uma só partida"
IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP "Chegue a %s de população"

IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP_TEXT "Pesquise o Carro de Mão em uma partida


padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP_TEXT "Construa uma Carroça de Comércio em uma
partida padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP_TEXT "Construa pelo menos %s fazendas em uma única
partida padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD_BACKUP_TEXT "Obtenha pelo menos %s de comida em uma única
partida padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP_TEXT "Chegue a pelo menos %s de população em
uma partida padrão ou multijogador."

IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART_BACKUP "Centros da Cidade têm mais plantas/flores"


IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART_BACKUP "Arbustos frutíferos substituídos por arbustos
com pétalas rosa"
IDS_EVENT_REWARD_FARMS_BACKUP "Terrenos atualizados para serem mais exuberantes"
IDS_EVENT_REWARD_FOOD_BACKUP "Explosões de petardeiros e navios de demolição
substituídas por explosões florais"
IDS_EVENT_REWARD_POPULATION_BACKUP "Todas as flechas substituídas por flores"

IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_TITLE "Treine 3 Arbalesteiros em uma só partida"


IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_DESC "Treine pelo menos três Arbalesteiros em uma única
partida padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_TITLE "Pesquise a Armadura de Cota de Malha"
IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_DESC "Pesquise a Armadura de Cota de Malha em uma partida
padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_TITLE "Treine 3 Navios de Fogo Rápido em uma só partida"
IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_DESC "Treine pelo menos três Navios de Fogo Rápido em uma
única partida padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_TITLE "Treine 3 Canhões em uma só partida"
IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_DESC "Treine pelo menos 3 Canhões em uma única partida
padrão ou multijogador."
IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_TITLE "Destrua um Castelo usando um Trabuco"
IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_DESC "Em uma partida padrão ou multijogador, destrua um
Castelo usando um Trabuco, que deve dar o golpe final."

IDS_EVENT_APRIL_2020_MORE_TECHS "Desbloqueie o código de cheat \"indo além\""


IDS_EVENT_APRIL_2020_ONAGERS "Projéteis maiores para onagros"
IDS_EVENT_APRIL_2020_CANNONS "Skin dourada para canhões"
IDS_EVENT_APRIL_2020_TRACERS "Efeitos de rastro para unidades de pólvora"
IDS_EVENT_APRIL_2020_FREE_TECHS "Desbloqueie o código de cheat \"tecnologia
tecnologia um dois grátis\""

IDS_EVENT_APRIL_2020 "As Maiores Tecnologias Medievais"

IDS_EVENT_NON_LINEAR_PAGE_TITLE "Gerenciador de Eventos"


IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_CHALLENGES "Desafios"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_EVENT_CHALLENGES "Desafios do Evento"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE "Mude o desafio ativo para o selecionado atualmente.
Você pode ter apenas um desafio ativo por vez."
IDS_EVENT_NON_LINEAR_SIDE_BUTTONS "Alterne entre os desafios diários disponíveis."
IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_TITLE "Desafio:"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_BUTTON "Definir Ativo"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_ENABLE_MOD_BUTTON "Ativar"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_HEADING "Aviso!"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY "Definir um novo desafio ativo redefinirá
todo o progresso do desafio atual."
IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY2 "Quer mudar o desafio ativo?"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_NEXT_REWARD "Próximo Prêmio"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_CURRENT_CHALLENGE "Desafio Atual"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_DAILY "Desafios Diários"
IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_XBL "Acesso ao XBL"

IDS_MAINTENANCE_NOTIFICATION "Manutenção em %d minutos"


IDS_MAINTENANCE_CHAT_NOTIFICATION "Em %d minutos, os servidores serão retirados do
ar para manutenção. Se estiver em um jogo com classificação, você não perderá ELO."
IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU "Manutenção em %s"
IDS_MAINTENANCE_RANKED_WARNING "A fila de classificados está desativada em
preparação para a manutenção."
IDS_MAINTENANCE_LOBBY_WARNING "Em menos de 1 hora, os servidores multijogador serão
retirados do ar para manutenção. Pode não ser tempo suficiente para terminar um
jogo. Quer criar o jogo mesmo assim?"

IDS_LOGIN_AS "Você está conectado como"

IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT "Reconecte-se aos serviços multijogador."


IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT_HELP_TEXT "Clique para se conectar aos serviços
multijogador."
IDS_MATCHMAKING_NOTIFICATION "Match Found: %s"

Você também pode gostar