Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HEBRAICO:
שע שָׁ ִּנים וַׁ ֵי ָׁרא ַׁ ִּתשְׁ ִּעים שָׁ נָׁה ו ְֵׁת-וַׁי ְִּׁהי ַאב ְָׁׁרם בֶּן
ש ַׁדי ַׁ ֵאל- ַאב ְָׁׁרם וַׁי ֹּאמֶּ ר ֵאלָׁ יו אֲ ִּני-י ְׁהוָׁה אֶּ ל
התְׁ ַׁה ֵלְך לְׁ פָׁ ַׁני וֶּהְׁ יֵה תָׁ ִּמים:
ִּ
TRANSLITERAÇÃO:
COMPÕEM O VERSÍCULO
יהוה
Transliteração: YHVH (letras apenas como referência, não é literal)
Tradução: YHVH (não tem tradução, as letras são usadas apenas como referência)
Este é o sagrado nome do Eterno, usado somente para o D-us de Israel e nenhum outro.
Muitos transliteram erroneamente o nome do Eterno como "Yehovah", que aportuguesado
seria "Jeová", porém o nome de D-us NÃO é "JEOVÁ" e nem deve ser usado (dito ou escrito)
levianamente.
אֵ ל
(pronome masc)
Transliteração: El
Tradução: D-us
DIFERENTE DE:
אֶּ ל
(preposição)
Transliteração: el
אֶּ ל ≠ ֵאל
Note a diferença no sinal embaixo do alef
שַׁ ַׁדי
(masculino)
Transliteração: Shaday
Transliteração: hithalech
וֶּהְׁ י ֵה
Junção de:
היה+ ו
Este é o verbo היה
הָׁ י ָׁה
(verbo)
Transliteração: hayah
Transliteração: hiah
י ָּׁה
(masculino)
Transliteração: Yah
Transliteração: tamim