Você está na página 1de 9

Sidur Netsari

Sefra dTsluta Natsaraya


Livro de Orao Nazareno

Sidur Netsari

Shacharit - Servio da manh


Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado Hebraico Transliterado
1 Ma Tovu 1 Ma Tovu Hat hiya col berech ken tode col Yeshua vive, Yeshua vive
lashon Ele ressuscitou dentre os mortos e
Ma tovu ohalecha, Yaacov; Quo agradveis so as tuas tendas, Jac Ki Yeshua HaMashiach Hu vive
mishkenotecha, Israel! E os teus tabernculos, Israel! Adon, Hu Adon Yeshua chai, Yeshua vive, Yeshua vive
Vaani, berov chasdecha avo E eu, confiando na tua grande graa, Yeshua chai
veitecha, Ele o Rei dos Reis e Ele vive
entrarei em Tua Casa. Prostrarme-ei
eshtachave el heichal Hu kan min hametim v'hu chai Ele o Rei dos Reis, Ele o
perante Teu Santurio Sagrado, em
coshech, beyiratecha. Yeshua chai, Yeshua chai Cordeiro de Elohim
temor.
Hu melech ham'lachim v'hu chai Ele a Salvao do Mundo e a Vida
Ele Elohim Conosco, Ele a Luz
Hu Melech ham'lachim, Hu Seh
do Mundo
2 - Hodu L'YHWH 2 Hodu L'YHWH HaElohim
O Elohim das Hostes Celestiais:
Hu Moshia HaOlam hat hiya Yeshua o Senhor
Hodu L'YHWH ki tov Rendei graas a YHWH porque v'chayim
Ki leolam chasdo Ele bom Yeshua vive, Yeshua vive
Hu Imanu-El, Hu Or HaOlam Ele ressuscitou dentre os mortos e
Hodu L'Elohei haelohim Porque sua graa dura para sempre
Ki leolam chasdo Rendei graas ao D-us dos deuses Elohei Tseva'ot Yeshua HaAdon vive
Hodu LaAdonei haadonim Porque sua graa dura para sempre Yeshua chai, Yeshua chai Yeshua vive, Yeshua vive
Ki leolam chasdo Rendei graas ao S-nhor dos senhores Hu kan min hametim v'hu chai Ele o Rei dos Reis e Ele vive
Porque sua graa dura para sempre

3 - Yeshua Chai (Zemir) 3 - Yeshua Chai (Cntico) 4 Barechu 4 - Barechu

Yeshua chai, Yeshua chai Yeshua vive, Yeshua vive [Condutor, curvando-se] [Condutor]
Hu kan min hametim v'hu Ele ressuscitou dentre os mortos e vive Bendizei a YHWH que bendito
Barechu et YHWH haMevorach
chai Yeshua vive, Yeshua vive [Congregao e depois o contudor]
[Congregao, curvando-se;
Yeshua chai, Yeshua chai Ele o Rei dos Reis e Ele vive Bendito seja YHWH que bendito
depois o contudor]
Hu melech ham'lachim v'hu Damos graas a Elohim que nos deu o para sempre
Seu Filho Baruch YHWH haMevorach
chai leolam vaed
HaTod l'Elohim she natan E nos deu a vitria atravs do Seu Nome
et Beino Todo joelho se dobrar e toda lngua
V'natan lanu hanitsachon confessar
bashem shelo Que Yeshua, o Messias, Ele o Senhor,
Ele o Senhor

Shacharit - Servio da manh 1 Shacharit - Servio da manh 2


Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado Hebraico Transliterado
5 - K'riat Shem 5 - K'riat Shem et hashamaim, velo ihie matar, no dar mais o seu produto,e
vehaadama lo titein et ievula, morrereis rapidamente,fora da boa
Shem Israel, YHWH Eloheinu, Ouve Israel,YHWH nosso Elohim, vaavadetem meheira meial haarets terra que YHWH vos d.
YHWH Echad. YHWH Um! hatov asher YHWH notein lachem. E poreis estas minhas palavras nos
[Em voz baixa] [Em voz baixa] Vesamtem et devara eileh, al vossos coraes e nas vossas almas
Baruch sheim kevod malchuto Bendito o nome daquele cujo levavchem veal nafshechem, e as atareis por sinal em vossas
glorioso reino para sempre. mos e sero entre vossos olhos por
leolam vaed. ukshartem otam leot al iedchem, frontais. E as ensinareis a vossos
vehaiu letotafot bein eineichem. filhos, falando nelas quando vos
[Em voz alta] [Em voz alta]
Velimadetem otam et beneichem, sentardes na vossa casa, quando
Veahavta eit YHWH Elohecha, E amars a YHWH Teu Elohim de
todo teu corao e de toda tua alma e ledabeir bam beshivtecha andardes pelo vosso caminho,
bechol levavech, uvechol beveitecha, uvlechtecha vaderech quando vos deitardes e quando vos
nafshech, uvechol meodecha. de toda tua fora. E estaro sempre
no teu corao estas palavras que uveshochbecha uvkumecha. levantardes. E as escrevereis nos
Vehaiu hadevarim haeile, asher hoje te digo. E as ensinars com zelo Uchtavtam, al mezuzot beitecha, umbrais da vossa casa e nas vossas
anochi metsavech haiom, al a teus filhos e falars a respeito uvisharecha. Lemaan irbu portas. Para que se multipliquem os
levavecha. Veshinantam levanecha, delas quando estiveres sentado em iemeichem, vimei veneichem, al vossos dias e os dias de vossos
vedibarta bam beshivtech tua casa e quando estiveres andando filhos sobre a terra que YHWH
haadama asher nishba YHWH jurou a vossos pais que daria a eles,
beveitecha, uvlechtech vaderech, pelo teu caminho. Quando deitares e laavoteichem, lateit lahem kimei
uveshochbech uvkumecha. quando levantares. E as atars por como os dias dos cus sobre a terra.
hashamaim al haarets.
Ukshartam leot al iadecha, sinal na tua mo e sero por frontais
vehaiu letotafot bein einecha. entre os teus olhos. E as escrevers
Uchtavtam, al mezuzot beitecha, nos umbrais da tua casa e nas tuas Vaiomeir YHWH el Moshe leimor: E falou YHWH a Moiss dizendo:
portas. Dabeir el benei Israel, veamarta Fala aos filhos de Israel e dize-lhes
uvisharecha. que faam franjas nos cantos de suas
aleihem veassu lahem tsitsit, al
canfei vigdeihem ledorotam, vestes por suas geraes. E nas
Vehaia, im shamoa tishmeu el E ocorrer, se com zelo, ouvirdes os franjas dos cantos poro um cordo
mandamentos que vos ordeno hoje venatenu al tsitsit hacanaf petil
azul celeste. Ser-vos- por franjas e
mitsvotai asher anochi metsave para amar a YHWH vosso Elohim e techeilet. Vehaia lachem letsitsit, as vereis, e vos recordareis de todas
etchem haiom leahav et YHWH servi-Lo de todo o vosso corao e uritem oto uzchartem et col mitsvot as prescries de YHWH, e as
Eloheichem uleovdo bechol de toda a vossa alma, darei a chuva YHWH, vaassitem otam, velo taturu fareis,e no seguireis aps as
levavchem, uvechol nafshechem, da vossa terra na estao prpria, a acharei levavchem, veacharei inclinaes dos vossos coraes e
Venatati metar artsechem beito, tempor e a serdia. E colhereis eineichem asher atem zonim dos deleites dos vossos olhos, aps
iore umalcosh, veasafta deganecha, vosso gro, e vosso mosto, e vosso achareihem. Lemaan tizkeru, os quais vs andais pecando. Para
vetiroshecha veitsharecha. Venatati azeite. E darei erva nos vossos vaasitem et col mitsvotai viheitem que possais lembrar e cumprir todas
eissev besadecha livhemtecha, campos para o vosso gado, e kedoshim leiloheichem. Ani YHWH as minhas ordenanas e assim sejais
veachalta vessavata. Hishamru comereis e vos fartareis. No deixai santificados a Elohim. Eu sou
que vosso corao vos engane, e vos Eloheichem, asher hotseiti etchem
YHWH seu Elohim, o verdadeiro.
lachem pen ifte levavchem, desvieis, e sirvais a outros deuses, e meierets Mitsraim liheiot lachem
vesartem, vaavadetem Elohim os adoreis. Ento se acender a ira de leilohim; Ani YHWH Eloheichem
acheirim, vehishtachavitem lahem. YHWH contra vs, e fechar os cus EMET
Vechar af YHWH bachem, veatsar para que no haja chuva, e a terra
Shacharit - Servio da manh 3 Shacharit - Servio da manh 4
Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado
6 - Veshameru 6 - Veshameru Tu s santo, o Teu Nome santo; Nosso Elohim, e Elohim de nossos
santos os que Te glorificam todos pais, rogamos-Te comprazer-Te em
Veshameru venei Israel et E guardaro os filhos de Israel o os dias. Pois Tu s Elohim, Rei nosso repouso. Santifica-nos com
haShabat, laassot et haShabat Shabat para fazer do Shabat, por Grande e Santo. Bendito sejas Tu, Teus mandamentos, coloca a nossa
ledorotam berit olam. geraes, aliana eterna. Eterno, Elohim Santo. parte em Tua Tor, faz-nos saciar
Entre Mim e os filhos de Israel um de Tua bondade. Alegra a nossa
Beni uven benei Israel ot hi sinal eterno.
leolam. Tu santificaste o stimo dia em alma com a Tua salvao e purifica
Pois em seis dias criou YHWH os honra do Teu nome, porque o o nosso corao para servir-Te de
Ki sheshet iamim ass YHWH cus e a terra e no stimo dia
et hashamaim veet haarets Shabat significa o complemento verdade. E faz-nos herdar, YHWH,
descansou. da criao dos cus e da terra. nosso Elohim, com amor e agrado,
uvaiom hashevi Shavat
vainafash Abenoaste-o acima de todos os o Shabat da Tua santidade, e folgue
dias e o santificaste acima de todas nele todo Israel o qual santifica o
datas. E assim est escrito na Tua Teu Nome. Bendito sejas Tu,
Tor: YHWH, que santificas o Shabat.
7 - Amida T YHWH s Poderoso para
sempre. s Tu, Yeshua, quem YHWH nosso Elohim, que Teu
[Orao silenciosa] ressuscitas os mortos e s Potente E acabaram de criar-se os cus e a
terra, e toda a sua hoste. povo Israel seja aceitvel perante
YHWH, abre os meus lbios e a em Salvar. Tu fazes soprar o vento Ti e recebe as nossas preces.
minha boca proferir o Teu louvor. cair a chuva.
e E terminou Elohim no stimo dia a
obra que fez, e cessou no stimo Restaura o servio no palcio de
dia toda a obra que fez. Tua casa, a fim de que as ofertas
Bendito sejas Tu, YHWH, nosso Tu sustentas a vida com queimadas de Israel e suas preces
misericrdia e ressuscitas os E abenoou Elohim ao stimo dia
Elohim e Elohim de nossos pais, possam ser rapidamente aceitas por
mortos pela Tua grande graa. e santificou, porque nele cessou
Elohim de Avraham, Elohim de Ti, com amor e favor, e o servio
Amparas os cados e saras os toda a Sua obra, que criou Elohim
Itschak, e Elohim de Yaacov. Tu s religioso de Teu povo Israel que
doentes, afrouxas as ataduras dos para fazer.
grande, poderoso e temido Elohim. seja sempre aceitvel perante Ti.
El Elion que concede boa graa, que esto em grilhes e confirmas
que possui tudo e recorda a graa a Tua fidelidade aos que dormem Alegrar-se-o com Teu Reino os E que os nossos olhos possam ver
dos patriarcas e que com grande no p. Quem como Tu, YHWH, que guardam o Shabat e o a Tua volta a
amor trouxe Yeshua, o Redentor, de poderosos atos? Ou quem pode qualificam uma delcia. O povo Sio com graa. Bendito sejas Tu,
aos descendentes desses patriarcas, ser comparado a Ti? Rei, que tiras que santifica o stimo dia, todo ele YHWH, que
por amor do Seu Nome. e restituis a vida, e que fazes se fartar e se regozijar com o devolves a Tua divina presena a
florescer a salvao. Teu bem, porque comprazes-Te Sio.
com o stimo dia e o santificaste -
Rei, Auxiliador, Salvador e
desejado de dias - o
Escudo! Bendito sejas Tu, YHWH, Tu s fiel para ressuscitar os
mortos. Bendito sejas Tu YHWH, denominaste, em recordao
Escudo de Avraham.
que ressuscitas os mortos. obra daTua Criao.
Shacharit - Servio da manh 5 Shacharit - Servio da manh 6
Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Aramaico Transliterado
Ns reconhecemos humildemente YHWH, nosso Elohim, leis para a 8 - Avunan d'bishmaia 8 - Avunan d'bishmaia
que Tu s YHWH, nosso Elohim, vida, e amor benevolente, justia e
e Elohim de nossos pais, agora e misericrdia, bno e paz. E seja Avunan d'bishmaia Nosso Pai Celestial
sempre. Tu s a Rocha da nossa agradvel a Teus olhos abenoar- Ietcadsh sh'mach Santificado seja o Teu Nome
salvao de gerao em gerao. nos e abenoar o Teu povo Israel Tite malcutach Venha o Teu Reino
Ns Te agradecemos e entoamos em todo o tempo e em todos os Iehie sevionach Seja feita a Tua vontade
os Teus louvores, pela nossa vida lugares, as bnos da Tua paz. Heicama d'bishmaia af bar'aa Na terra assim como o nos cus
que est nas Tuas mos e nossa Hab lan lachma Nosso po dirio
alma que Tu preservas, pelos Meu Elohim, preserva a minha d'suncanan iaomana d-nos hoje
milagres que fazes diariamente lngua de calnias e os meus lbios Uashvuk lan hoveinan Perdoa as nossas dvidas
em nosso favor, as maravilhas de de duplicidade. Faze que a minha Heicama d'af enan Assim como perdoamos aos
que nos cercas e as bondades que alma fique calma em presena dos shbaknan l'chayoveinan nossos devedores
Ula tilan linissiuna No nos conduza tentao
nos testemunhas a toda hora, de malvolos e em todas as ocasies
Ela patsian min bishta Mas livra-nos do mal
manh, ao meio-dia e noite. seja ela humilde como o p. Que
Mitol dilachhi malcuta Pois teu o reino
Elohim bondoso, a Tua graa o meu corao ame a Tua Tor e ucheila uteshbochta e o poder e a glria
infinita, e as Tuas misericrdias minha alma tenha sede dos Teus L'alam almin. Para todo o sempre.
nunca cessam. A nossa esperana mandamentos. Aniquila os projetos Amiyn. Amen.
ser eternamente em Ti. daqueles que me querem mal e
destri os desgnios deles. Atende-
E por todas essas coisas seja o me por amor ao Teu nome, por Hebraico Transliterado
Teu Nome abenoado amor a Yeshua, Tua Destra, por 9 - Ets Chayim 9 - Ets Chayim
constantemente e exaltado e amor Tua Tor, por amor Tua
enaltecido, Rei nosso, para todo Santidade e para que se regozijem Ets Chayim hi [A Tor] rvore da vida para
o sempre. os Teus amados. Que as palavras da Lamacha zikimb aqueles que a ela se apegam.
minha boca e as meditaes do meu Vetom'cheia meushar E aqueles que a observam so
Faze recair uma grande paz, bem- corao Te sejam agradveis, Deracheia darchei noam lovados.
estar e bno, vida, graa divina YHWH, meu protetor e meu Vechol netivoteia shalom Os seus caminhos so prazeirosos
e favor, caridade e misericrdia Redentor. Hashiveinu YHWH E os seus trajetos so a paz
sobre ns e sobre todo o Teu povo Elecha venashuv Faze-nos voltar YHWH
Israel, e abenoa-nos a todos Chadesh, chadesh iameinu E faremos teshuv a Ti
conjuntamente pela Luz da Tua Chadesh iameinu kekedem Renova, renova nossos dias
Presena. Porque com o fulgor Renova nossos dias como nos
desta mesma Presena nos deste, tempos antigos.

Shacharit - Servio da manh 7 Shacharit - Servio da manh 8


Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado Hebraico Transliterado
10 - Abertura da Arca 10 - Abertura da Arca [Mulher] [mulher]
Iaamod <nome> bat <nome do levanta-te <nome> bat <nome do
Vaiehi binsoa haaron vaiomer E em partindo a arca Moiss dizia: pai>. Baruch shenatan Tor pai>. Bendito seja Aquele que deu a
Moshe Levanta-Te YHWH e que Teus l'amo Israel bikdushato. Tor a Seu povo Israel, em Sua
Kuma YHWH veiafutsu inimigos se dispersem e que os Teus santidade.
oivecha veianusu messanecha adversrios fujam da Tua Presena.
mipanecha. Pois de Sio sair a Tor, e a Palavra [congregao] [congregao]
Ki miTsion teitsei Tor udevar de YHWH de Jerusalm Bendito seja Veiatem hadevekim b'YHWH E vs, que vos unistes a YHWH,
Adonai mirushalaim. Aquele que deu a Tor a Seu povo Eloheichem chayim culchem vosso Elohim,
Baruch shenatan Torah l'amo Israel, em Sua santidade. haiom. estais todos vivos hoje.
Israel bikdushato.
13 - Bno para Leitura da 13 - Bno para Leitura da Tor
11 - Retirada da Tor 11 - Retirada da Tor Tor

[Condutor] [Condutor] [Ole/Ol] [Ole/Ol]


Shem Israel YHWH Eloheinu Ouve Israel YHWH Nosso Elohim, Barechu et YHWH haMevorach Bendizei a YHWH que bendito
YHWH Echad YHWH UM [Congregao e depois o/a [Congregao e depois o/a ole/ol]
[Congregao repete] [Congregao repete] ole/ol] Bendito seja YHWH que bendito
Baruch YHWH haMevorach para sempre
[Condutor] [Condutor] leolam vaed [Ole/Ol]
Echad Eloheinu gadol Um o Nosso Elohim, Grande o [Ole/Ol] Bendito seja YHWH que bendito
Adoneinu Cadosh Shem Nosso Senhor, Santo o Seu Nome Baruch YHWH haMevorach para sempre
[Congregao repete] [Congregao repete] leolam vaed

12 - Chamada Tor 12 - Chamada Tor Baruch ata YHWH Eloheinu Bendito seja YHWH nosso Elohim
Melech HaOlam Rei do Universo que nos escolheu
Veiaazor veiaguein veioshia E Ele ajudar, proteger e salvar a asher bachar banu micol dentre todos os povos e nos deu a
lechol hachossim bo, venomar todos que nEle se refugiam, e digamos haamim v'natan lanu et Torato. Tor. Bendito seja YHWH que nos
amen. Hacol havu godel amen. Todos vs, atribu grandeza a Baruch ata YHWH noten deu a Tor.
leiloheinu, utnu chavod laTor. nosso Elohim e honrai a Tor. haTor.

[homem] [homem]
Kohein, kerav iaamod <nome> Aproxime-se o sacerdote, levanta-te 14 - Leitura da Tor
ben <nome do pai>. Baruch <nome> ben <nome do pai>. Bendito
shenatan Tor l'amo Israel seja Aquele que deu a Tor a Seu povo Leitura do trecho semanal da
Bikdushato. Israel, em Sua santidade. Tor
Shacharit - Servio da manh 9 Shacharit - Servio da manh 10
Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado Hebraico Transliterado
15 - Bno Aps a Leitura da 15 - Bno Aps a Leitura da Tor 17 - Erguimento da Tor 17 - Erguimento da Tor
Tor
[Apontando para a Tor] [Apontando para a Tor]
[Ole/Ol] [Ole/Ol] Vezot haTor asher sam Moshe Esta a Tor que Moiss ps diante dos
Baruch ata YHWH Eloheinu Melech Bendito seja YHWH nosso Elohim Rei lifnei b'nei Israel. Al pi YHWH filhos de Israel.Pela boca de YHWH
HaOlam asher bachar banu Torat do Universo que nos deu a Tor da b'iad Moshe. atravs da mo de Moiss.
Emet. Vechaye olam nata verdade. E plantou em nosso meio a
betocheinu. Baruch ata YHWH vida eterna. Bendito seja YHWH que
noten haTor nos deu a Tor.
18 - Estudo da Parash

16 - Bno para o Ole/Ol 16 - Bno para o Ole/Ol


19 - Birkat haGomel 19 - Birkat haGomel
[Ole]
[Ole]
Aquele que abenoou nossos pais Baruch at YHWH, Eloheinu Bendito sejas Tu YHWH nosso
Mi shebeirach avoteinu Avraham,
Abrao, Isaque, e Jac abenoar melech haolam, hagomel Elohim Rei do Universo que apesar
Itschak v'Iaacov, hu ievarech virapei
<nome> filho de <nome do pai> lehayavim tovot, sheguemalani de eu no merec-lo, Tu me
et <nome> ben <nome do pai>
porquanto subiu Tor em honra de concedeste todo o bem.
baavur sheal lichvod hamacom
Elohim, da Tor e do Shabat. Em
col tov.
velichvod haTor velichvod [Congregao] [Congregao]
funo disto, o Sagrado, bendito seja
haShabat. Bissechar ze haCadosh Ele, guarda-lo- e livra-lo- de toda
Baruch Hu ishmereihu veatsileihu angstia e aperto, e de toda ocorrncia Amen. Mi sheguemalcha tov, hu Amen. Aquele que te concedeu o
micol tsar vetsuca umicol nega e enfermidade, e mandar bno e igmalcha col tov, Sel. bem, sempre te conceder todo o
umachala, veishlach berach sucesso em todos os seus atos junto a bem. Sel.
vehatslach bechol ma'assei iadav im todos os seus irmos de Israel e
col Israel echav venomar Amen. digamos Amen.
20 - Orao por Israel e 20 - Orao por Israel e Jerusalm
[Ol] [Ol]
Mi shebeirach imateinu Sarah, Jerusalm
Aquele que abenoou nossas mes
Rivka, Rachel v'Leah hu ievarech Sara, Rebeca, Raquel e Lia, abenoar Avinu shebashamayim, Tsur Israel Nosso Pai Celestial, Rocha de Israel e
virapei et <nome> bat <nome do <nome> filha de <nome do pai> vegoalo, barech et Medinat Israel Seu Redentor, abenoa o Estado de Israel
pai> baavura sheal lichvod porquanto subiu Tor em honra de v'Yerushalayim, reshit tsemichat e Jerusalm como princpio do
hamacom velichvod haTor Elohim, da Tor e do Shabat. Em gueulateinu. Haguen aleiha beevrat crescimento da nossa redeno. Amparao
velichvod haShabat. Bissechar funo disto, o Sagrado, bendito seja chasdecha ufros aleiha sucat com a Tua graa e estende sobre ele a
ze haCadosh Baruch Hu mereihu Ele, guarda-la- e livra-la- de toda shelomecha ushelach orch tenda da Tua paz; envia a Tua luz e a Tua
veatsileihu micol tsar vetsuca angstia e aperto, e de toda ocorrncia vaamitecha lerasheha sareha verdade aos seus dirigentes, ministros e
umicol nega umachala, veishlach e enfermidade, e mandar bno e veioatseha vetakenem beetsa tova conselheiros, encaminhando-os com os
berach vehatslach bechol ma'assei sucesso em todos os seus atos junto a milefanecha. Amen. Teus bons conselhos. Amen
iadav im col Israel echav venomar todos os seus irmos de Israel e
Amen. digamos Amen.
Shacharit - Servio da manh 11 Shacharit - Servio da manh 12
Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado Hebraico Transliterado
21 - Reconduo da Tor 21- Reconduo da Tor 23 - Fechando a Arca 23 - Fechando a Arca
[Hazan] [Hazan] Uvenucho iomar shuva YHWH E qunado a Arca repousava, (Moiss)
Iehalelu et Shem YHWH Ki nisgav Louvam todos o Nome de YHWH, pois rivevot alfei Israel. dizia: volta YHWH s mirades de
shemo levado. s o Seu Nome exaltado.
Israel.
[Congregao e Hazan] [Congregao e Hazan]
Hodo al erets veshamayim vaiarem Sua Glria vai alm da terra e dos cus.
keren leamo tehila lechol chassidav Elevou a pujana do Seu povo, o louvor 24 Chessed Lachem 24 Chessed Lachem
livnei Israel am kerovo de todos os Seus pios servidores, os
HaleluYah! filhos de Israel, Seu povo prximo.
Louvai a YHWH !
Chessed lachem v'shalom Graa e paz a vs
Me'et Elohim Avinu De D-us nosso Pai
V'ha Adon Yeshua HaMashiach E do Senhor Yeshua, o Messias
22 - Mizmor L'David (Tehilim 29) 22 - Mizmor L'David (Tehilim 29)
Mizmor leDavid:Havu L'YHWH Tributai a YHWH, filhos dos
benei eilim poderosos, tributai a YHWH glria e
Havu L'YHWH kavod vaoz fora. Tributai a YHWH a glria devida 25 Bircat Cohanim 25 Bircat Cohanim
Havu L'YHWH kevod shemo ao seu nome; adorai YHWH vestidos de
Hishtachavu L'YHWH behadrat trajes santos. Ievarechech YHWH YHWH te abenoe e te guarde
kodesh. Kol YHWH al hamaim A voz de YHWH ouve-se sobre as veishmerecha YHWH faa resplandecer Seu rosto
Eil hakavod, hirim, YHWH al guas; o Deus da glria troveja; YHWH Iaeir YHWH panav eleicha sobre ti e tenha misericrdia de ti.
maim rabim. est sobre as muitas guas. vichuneca YHWH sobri levante o Seu rosto e te
Kol YHWH bakoach A voz de YHWH poderosa; a voz de Issa YHWH panav eleicha d a paz.
Kol YHWH behadar. YHWH cheia de majestade.
Kol YHWH shoveir arazim. A voz de YHWH quebra os cedros; sim, veiassem lech shalom. YHWH abenoar o seu povo com
Vaieshabeir YHWH et arzei YHWH quebra os cedros do Lbano. paz.
haLevanon. Ele faz o Lbano saltar como um
Vaiarkideim kemo eigel bezerro; e Siriom, como um filhote de
Levanon, vesirion. boi selvagem. A voz de YHWH lana
Kemo ven reeimim. labaredas de fogo. A voz de YHWH faz
Kol YHWH chotseiv lahavot eish. tremer o deserto; YHWH faz tremer o
Kol YHWH iachil midbar,iachil deserto de Cades.
YHWH midbar Kadesh. A voz de YHWH faz as coras dar luz,
Kol YHWH iecholeil aialot e desnuda as florestas; e no seu templo
Vaiechesof iearot todos dizem: Glria!
Uvheichalo kulo omeir kavod. YHWH est entronizado sobre o dilvio;
YHWH lamabul iashav YHWH se assenta como rei,
Vaieishev YHWH melech leolam. perpetuamente. YHWH dar fora ao
YHWH oz leamo itein seu povo; YHWH abenoar o seu povo
YHWH ievareich et amo vashalom. com paz.
Shacharit - Servio da manh 13 Shacharit - Servio da manh 14
Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno Sidur Netsari - Livro de Orao Nazareno
Hebraico Transliterado
26 Mi Shebeirach (Masculino) 26 - Mi Shebeirach
Mi shebeirach avoteinu Avraham, Aquele que abenoou nossos pais
Itschak v'Iaacov, Moshe v'Aharon, Abrao, Isaque, e Jac, Moiss e Aaro,
David v'Shlomo, hu ievarech David e Salomo, abenoar e curar o
virapei et hacholei <nome> ben enfermo: <nome> ben <nome do pai>
<nome do pai> noder tsedak porquanto prometeu doar caridade em
baavuro. Bissechar ze haCadosh sua causa. Em funo disto o Sagrado,
Baruch Hu imale rachamim alav bendito seja Ele, ter piedade dele e o
lehachalimo ulerapoto curar, reestabelecer, fortalecer e far
ulehachazico ulehachaioto viver, e mandar brevemente a cura
veishlach lo meheir refua completa dos cus a seus 248 rgos e
shelama min hashamayim 365 msculos, dentre todos os enfermos
de Israel, cura para a alma e para o
liremach evarav veshess guidav
corpo. O Shabat eleva toda orao e a
betoach shear cholei Israel refuat cura est prxima a vir, agora,
hanefesh urefuat haguf shabat prontamente e em tempo prximo e
himilizoc u refu kerov lavo. digamos Amen.
Hasht baagal uvizman cariv Taybuteh d'Maran Yeshu'a Meshicha
venomar Amen
'am ruchchun Amiyn
Mi Shebeirach (Feminino) Mi Shebeirach
Mi shebeirach avoteinu Avraham, Aquele que abenoou nossos pais A graa do Senhor Yeshua O Messias
Itschak v'Iaacov, Moshe v'Aharon, Abrao, Isaque, e Jac, Moiss e Aaro, seja com o vosso espirito Amen
David v'Shlomo, hu ievarech David e Salomo, abenoar e curar a
virapei et hachol <nome> bat enferma: <nome> bat <nome da me> Fiylimon 1:25
<nome do pai> noder tsedak porquanto prometeu doar caridade em
baavur. Bissechar ze haCadosh sua causa. Em funo disto o Sagrado,
Baruch Hu imale rachamim aleha bendito seja Ele, ter piedade dela e a
lehachalim ulerapot curar, reestabelecer, fortalecer e far
ulehachazic ulehachaiot viver, e mandar brevemente a cura
veishlach l meheir refua completa dos cus a seus 248 rgos e
shelama min hashamayim 365 msculos, dentre todos os enfermos
liremach evareha veshess de Israel, cura para a alma e para o
guideha betoach shear cholei corpo. O Shabat eleva toda orao e a
Israel refuat hanefesh urefuat cura est prxima a vir, agora,
prontamente e em tempo prximo e
haguf shabat himilizoc u refu
digamos Amen.
kerov lavo. Hasht baagal
uvizman cariv venomar Amen
Shacharit - Servio da manh 15 Shacharit - Servio da manh 16

Você também pode gostar