Você está na página 1de 42

1

Sidur Beth-El
Online
versão 2.1 do Sidur Beit Tefilá
para uso do Kabalat Shabat Beth-El online
2

Abertura
O fim da semana se aproxima. Foi um período de atividades, de trabalho, de
estudos, de cansaço. Mas ao cair da tarde surge um novo dia, o dia que
aguardamos ao longo de toda a semana. O dia de descanso e de tranquilidade:
o Shabat. Pouco antes do pôr do sol acendemos as velas, que aquecem nossas
vidas; então rezamos uma benção sobre as luzes espirituais do Shabat.

Oração antes de Acender as Velas


Deus, por favor, deixe-me acender hoje, ao entardecer,
mais do que uma chama.
Mais do que cera e pavio e do que um palito de fósforo.
Mais do que uma sequência rasa de palavras recitadas de um livro de bolso.
Em vez disso, com o toque do fogo e a pronúncia da oração,
deixe-me acender um caminho na Sua direção.
Deixe-me ousar irradiar um pedido encantado:
que com esta luz o mundo possa descansar
uma mão tranquila no coração que bate, e respirar
- uma pausa
- começar a apreciar o estado das coisas...
- como elas realmente são.
Trecho de A Prayer before Candle-Lighting, de Ḥaya Kaplan-Lester.

Benção sobre as velas de Shabat (e de Iom Tov)


‫ ֲאֶשׁר ִק ְדָּשׁנוּ ְבִּמְצוָֹתיו ְוִצ ָוּנוּ‬,‫ ֱאֹלֵהינוּ ֶמֶלְך ָהעוָֹלם‬,‫ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬
.(em Iom Tov: ‫ְלַה ְדִליק ֵנר ֶשׁל ַשָׁבּת ) ְוֶשׁל יוֹם טוֹב‬
Baruḥ Atá Adonai, Elohênu Méleḥ haolám, asher kideshánu
bemitzvotáv vetzivánu lehadlik ner shel Shabat (em Iom Tov: veshel Iom
Tov).
Abençoado seja, Adonai nosso Deus, Soberano do Universo, por nos
santificar com Seus mandamentos e nos ordenar acender as velas de
Shabat (em Iom Tov: e de Iom Tov).
3
Ma Tovu
ֹ ‫טֹּבוּ‬-‫ַמה‬
‫אָהֶליָך ַיֲﬠקֹב ִמְשְׁכֹּנֶתיָך ִיְשׂ ָרֵאל‬
‫ַוֲא ִני ְבּר ֹב ַחְס ְדָּך ָאבוֹא ֵביֶתָך‬
.‫ָק ְדְשָׁך ְבּ ִי ְרָאֶתָך‬-‫ֶאְשַׁתֲּח ֶוה ֶאל ֵהיַכל‬
Ma tovu ohalêḥa Yaakov, mishkenotêḥa Israel
Vaani beróv ḥasdeḥa avô veiteḥa
Eshtaḥavê el heḥál kodsheḥa beirateḥa.

Como são belas as suas tendas, Jacob!


Como são lindos os seus lares, Israel!
Graças à Sua imensa bondade, entrarei no Seu Templo
e me prostrarei em Sua reverência,
em direção ao Seu Santuário Sagrado.

Iedid Néfesh
Este piút, composto em 1584 pelo Rabino Elazar Azikri, utiliza fragmentos de salmos, do Livro de
Isaías e do Cântico dos Cânticos. Seus versos são iniciados pelas letras do Tetragrama IHVH, o
Nome Impronunciável de Deus. Costuma ser cantado antes do início do Kabalat Shabat.
Iedid Néfesh Av Haraḥamán, ‫ְי ִדיד ֶנֶפשׁ ָאב ָה ַרֲחָמן ְמשׁ ְֹך‬
meshoḥ avdáḥ el retzonáḥ.
‫ַﬠְב ָדְּך ֶאל ְרצוֹ ָנְך‬
Iarutz avdáḥ kemô aiál,
ishtahavê mul hadaráḥ. ‫ָירוּץ ַﬠְב ָדְּך ְכּמוֹ ַא ָיּל‬
Ki ierav lo iedidutáḥ, ‫ִיְשַׁתֲּח ֶוה מוּל ֲה ָד ָרְך‬
minófet tzuf veḥ taam. ‫ִכּי ֶיֱﬠ ַרב לוֹ ְי ִדידוָּתְך ִמֹנֶּפת‬
.‫צוּף ְוָכל ַטַﬠם‬
Hadur naê ziv haolam,
‫ָהדוּר ָנֶאה ִזיו ָהעוָֹלם‬
nafshi ḥat ahavatáḥ.
Ana El na refá na la, ‫ַנְפִשׁי חוַֹלת ַאֲהָבָתְך‬
beharot la nôam ziváḥ ‫ָא ָנּא ֵאל ָנא ְרָפא ָנא ָלהּ‬
Az titḥazêk vetitrapê, ‫ְבַּה ְראוֹת ָלהּ ֹנַﬠם ִזי ָוְך‬
vehaita laḥ shifḥát olám. ‫ָאז ִתְּתַח ֵזּק ְוִתְת ַרֵפּא‬
.‫ְוָה ְיָתה ָלְך ִשְׁפַחת עוָֹלם‬
4
Vatik iehemu raḥamêḥa,
‫ָוִתיק ֶיֱהמוּ ַרֲחֶמיָך‬
veḥus na al ben ohaváḥ
Ki zé ḥamê niḥsof niḥsaf, ‫ְוחוּס ָנא ַﬠל ֶבּן אוֲֹהָבְך‬
lirot betiféret uzáḥ ‫ִכּי ֶזה ַכֶמּה ִנְכסֹף ִנְכַסף‬
Aná Eli maḥmád libí, ‫ִל ְראוֹת ְבִּתְפֶא ֶרת ֻﬠ ָזְּך‬
ḥusha na veal titalám. ‫ָא ָנּא ֵאִלי ַמְחַמד ִלִבּי‬
.‫חוָּשׁה ָנּא ְוַאל ִתְּתַﬠָלּם‬
Higalê na ufrós ḥaviv alái,
‫ִה ָגֶּלה ָנא וְּפר ֹשׂ ָחִביב ָﬠַלי‬
et sukat shelomáḥ
Tair éretz mikevodáḥ, ‫ֶאת ֻסַכּת ְשׁלוָֹמְך‬
naguila venismeḥá baḥ ‫ָתִּאיר ֶא ֶרץ ִמְכּבוֹ ָדְך‬
Maher ahuv ki va moêd, ‫ָנ ִגיָלה ְו ִנְשְׂמָחה ָבְך‬
veḥonêni ḥimê olam. ‫ַמֵהר ָאהוּב ִכּי ָבא מוֵֹﬠד‬
.‫ְוָח ֵנּ ִני ִכּיֵמי עוָֹלם‬
Deus que Ama a Vida, Fonte de toda bondade, aceite a minha disposição e
me molde à Sua vontade. Para Lhe servir, corro feito cervo e me curvo diante
da Sua Presença. Sua amizade me envolve mais do que gotas de mel e
qualquer outra doçura.

Esplêndida é a Sua luz, refletida mundo afora. Minha alma adoece por Seu
amor. Deus, por favor, cure-a! Mostre-lhe o esplendor do Seu rosto. Então
ela, forte e recuperada, para sempre Lhe servirá.

Desde tempos imemoriais Seu acolhimento a agitou. Seja gentil comigo,


Sua criança, gerada por Seu amor. Por longas e saudosas horas desejei Lhe
abraçar, ver minha luz na Sua luz, no Seu espírito a se deleitar. Por favor,
Meu Deus, desejo de coração Lhe agradar. Não adie a Sua bondade, não me
esconda a Sua luz.

Revele-se, por favor, meu amado; estenda sobre mim a Sua tenda de paz.
Ilumine o mundo inteiro com a Sua Presença; celebraremos e festejaremos
ao Seu lado. Que seja logo, meu amado, é chegada a hora, seja gentil comigo
como nos tempos antigos.
5
Kabalat Shabat
Leḥu Neranena (Salmo 95)
‫ ְנַק ְדָּמה ָפ ָניו ְבּתוֹ ָדה ִבּ ְזִמרוֹת‬.‫ְלכוּ ְנ ַר ְנּ ָנה ַליהוה ָנ ִריָﬠה ְלצוּר ִיְשֵׁﬠנוּ‬
‫ ֲאֶשׁר ְבּ ָידוֹ‬.‫ ִכּי ֵאל ָגּדוֹל יהוה וֶּמֶלְך ָגּדוֹל ַﬠל ָכּל ֱאֹלִהים‬.‫ָנ ִרי ַע לוֹ‬
‫ ֲאֶשׁר לוֹ ַה ָיּם ְוהוּא ָﬠָשׂהוּ ְו ַיֶבֶּשׁת‬.‫ֶמְחְק ֵרי ָא ֶרץ ְותוֲֹﬠפוֹת ָה ִרים לוֹ‬
‫ ִכּי הוּא‬.‫ בֹּאוּ ִנְשַׁתֲּח ֶוה ְו ִנְכ ָרָﬠה ִנְב ְרָכה ִלְפ ֵני יהוה עֵֹשׂנוּ‬.‫ָי ָדיו ָיָצרוּ‬
‫ ַאל‬.‫ֱאֹלֵהינוּ ַוֲא ַנְחנוּ ַﬠם ַמ ְרִﬠיתוֹ ְוצ ֹאן ָידוֹ ַהיּוֹם ִאם ְבּקֹלוֹ ִתְשָׁמעוּ‬
‫ ֲאֶשׁר ִנסּוּ ִני ֲאבוֵֹתיֶכם‬.‫ַתְּקשׁוּ ְלַבְבֶכם ִכְּמ ִריָבה ְכּיוֹם ַמָסּה ַבִּמּ ְדָבּר‬
‫תֵּﬠי‬
ֹ ‫אַמר ַﬠם‬ ֹ ‫ ַא ְרָבִּﬠים ָשׁ ָנה ָאקוּט ְבּדוֹר ָו‬.‫ְבָּחנוּ ִני ַגּם ָראוּ ָפֳﬠִלי‬
‫ ֲאֶשׁר ִנְשַׁבְּﬠִתּי ְבַאִפּי ִאם ְיבֹאוּן ֶאל‬.‫ֵלָבב ֵהם ְוֵהם ל ֹא ָי ְדעוּ ְד ָרָכי‬
.‫ְמנוָּחִתי‬
Leḥu neranena l’Adonai, naria letzur ishênu. Nekadma fanav
betodá, bizmirot naría Lô. Ki El gadol Adonai, uméleḥ gadol al kol
elohim. Asher beiadô meḥkerê áretz, vetoafot harim Lô. Asher Lô
haiám vehu assahu, veiabêshet iadáv iatzaru. Bou nishtaḥavê
veniḥraá, nivreḥá lifnê Adonai ossênu. Ki Hu Elohênu, vaanáḥnu
am marito vetzon iadô, haiom im bekolô tishmáu. Al takshu
levavḥem kimerivá, keiom massá bamidbar. Asher nissuni
avoteḥêm, beḥanuni gam raú faoli. Arbaím shaná akut bedor,
vaomar am toê levav hem, vehêm lo iadú draḥái. Asher nishbati
veapi, im ievôun el menuḥati.

Andem, cantemos para Adonai; toquemos shofar pela Rocha da nossa


redenção. Iremos até a Sua Presença para agradecer, tocaremos e cantaremos
para Ele. Pois Adonai é Deus, é grandioso, um grande soberano acima de
todos os que governam. Em Suas mãos estão as profundezas da terra, assim
como são Dele as alturas das montanhas. Os oceanos são Seus, Ele os fez; e
os continentes, Suas mãos os formaram. Venham, rezaremos, nos curvaremos
e nos prostraremos diante de Adonai, nosso Criador. Pois ele é o nosso Deus
e nós somos o povo que Ele nutre, as pessoas que Ele guia. Ainda hoje é
possível sentir isso, basta escutar a Sua voz – que adverte: não endureçam
6
seus corações como vocês fizeram no conflito de Merivá; e como fizeram na
revolta de Massá, no deserto, quando seus antepassados Me provocaram e Me
incomodaram, apesar de terem testemunhado Minhas obras. Por quarenta
anos briguei com aquela geração, e pensava: “São pessoas que erram em seus
corações; não valorizam os Meus caminhos”. Por isso, enfurecido, jurei que
não entrariam no Meu descanso.
(tradução: Reb Zalman Sḥaḥter-Shalomi z’l)

Shiru L’Adonai (Salmo 96)


‫ ִשׁירוּ ַליהוה ָבּ ְרכוּ ְשׁמוֹ‬.‫ִשׁירוּ ַליהוה ִשׁיר ָח ָדשׁ ִשׁירוּ ַליהוה ָכּל ָהָא ֶרץ‬
‫ ִכּי‬.‫ ַסְפּרוּ ַבגּוֹ ִים ְכּבוֹדוֹ ְבָּכל ָהַﬠִמּים ִנְפְלאוָֹתיו‬.‫ַבְּשּׂרוּ ִמיּוֹם ְליוֹם ְישׁוָּﬠתוֹ‬
‫ ִכּי ָכּל ֱאֹלֵהי ָהַﬠִמּים‬.‫אד נוֹ ָרא הוּא ַﬠל ָכּל ֱאֹלִהים‬ ֹ ‫ָגדוֹל יהוה וְּמֻהָלּל ְמ‬
‫ ָהבוּ‬.‫ הוֹד ְוָה ָדר ְלָפ ָניו עֹז ְוִתְפֶא ֶרת ְבִּמְק ָדּשׁוֹ‬.‫ֱאִליִלים ַויהוה ָשַׁמ ִים ָﬠָשׂה‬
‫ ָהבוּ ַליהוה ְכּבוֹד ְשׁמוֹ ְשׂאוּ‬.‫ַליהוה ִמְשְׁפּחוֹת ַﬠִמּים ָהבוּ ַליהוה ָכּבוֹד ָועֹז‬
‫ ִהְשַׁתֲּחווּ ַליהוה ְבַּה ְד ַרת קֹ ֶדשׁ ִחילוּ ִמָפּ ָניו ָכּל‬.‫ִמ ְנָחה וּבֹאוּ ְלַחְצרוָֹתיו‬
‫ ִאְמרוּ ַבגּוֹ ִים יהוה ָמָלְך ַאף ִתּכּוֹן ֵתֵּבל ַבּל ִתּמּוֹט ָי ִדין ַﬠִמּים‬.‫ָהָא ֶרץ‬
‫ ַיֲﬠֹלז ָשׂ ַדי ְוָכל‬.‫ ִיְשְׂמחוּ ַהָשַּׁמ ִים ְוָת ֵגל ָהָא ֶרץ ִי ְרַﬠם ַה ָיּם וְּמל ֹאוֹ‬.‫ְבֵּמיָשׁ ִרים‬
‫ ִלְפ ֵני יהוה ִכּי ָבא ִכּי ָבא ִלְשֹׁפּט ָהָא ֶרץ ִיְשֹׁפּט‬.‫ֲאֶשׁר בּוֹ ָאז ְי ַר ְנּנוּ ָכּל ֲﬠֵצי ָיַﬠר‬
.‫ֵתֵּבל ְבֶּצ ֶדק ְוַﬠִמּים ֶבֱּאמוּ ָנתוֹ‬
Shiru l’Adonai shir ḥadash, shiru l’Adonai kol haáretz. Shiru
l’Adonai barḥu Shemô, basru miom leiom ieshuatô. Sapru vagoim
kevodô, beḥ haamim nifleotáv. Ki gadol Adonai umehulál meod,
norá Hu al kol elohim. Ki kol elohê haamim elilim, v’Adonai
shamáim assá. Hod vehadar lefanav, oz vetiféret bemikdashô. Havu
l’Adonai mishpeḥot amim, havu l’Adonai kavod vaóz. Havu l’Adonai
kevod Shemô, seú minḥá uvôu leḥatzrotáv. Hishtaḥavu l’Adonai
behadrat kódesh, ḥilu mipanav kol haáretz. Imru vagoim Adonai
malaḥ, af tikon tevel bal timot, iadin amim bemeisharim. Ismeḥu
hashamáim vetaguel haáretz, iram haiám umeloô. Iaaloz sadai veḥol
asher bo, az ieranenu kol atzê iáar. Lifnê Adonai ki va, ki va lishpot
haáretz, ishpot tevel betzédek veamim beemunatô.
7
Cantem para Adonai uma nova canção. O mundo inteiro cantará para Adonai.
Cantem para Adonai, abençoem o Seu Nome, anunciem a cada dia a Sua
salvação. Contem às nações sobre a Sua glória e sobre Suas maravilhas para
todos os povos. Adonai é grandioso e muito louvável; Ele é reverenciado
acima de todos os poderosos. Enquanto todos os deuses dos povos são ídolos,
Adonai fez os Céus. Percebe-se Nele uma majestade exuberante e uma força
gloriosa em Seu santuário. As famílias dos povos reconhecerão Adonai e
atribuirão a Ele glória e força. Prestem a Adonai honras ao Seu Nome, façam
suas homenagens e venham aos Seus terraços. Reverenciem Adonai pela
beleza do Sagrado e que o mundo inteiro vibre na Sua Presença. Digam entre
as nações: “Adonai sempre reinou”; por isso a terra se mantém firme e
inabalável. Ele julgará os povos com retidão. Os céus se alegrarão e o mundo
será feliz. As ondas do mar rugirão com toda a força, os campos exultarão
com suas plantações e as árvores dos bosques festejarão – Diante de Adonai,
pois Ele virá; Ele virá julgar a terra, avaliar o mundo com justiça e os povos
conforme a Sua fidelidade.

Salmo 97
‫ ֶצ ֶדק‬,‫ ָﬠ ָנן ַוֲﬠ ָרֶפל ְסִביָביו‬.‫ ִיְשְׂמחוּ ִא ִיּים ַרִבּים‬,‫יהוה ָמָלְך ָתּ ֵגל ָהָא ֶרץ‬
‫ ֵהִאירוּ‬.‫ ֵאשׁ ְלָפ ָניו ֵתֵּלְך וְּתַלֵהט ָסִביב ָצ ָריו‬.‫וִּמְשָׁפּט ְמכוֹן ִכְּסאוֹ‬
‫ ָה ִרים ַכּדּוֹ ַנג ָנַמסּוּ ִמִלְּפ ֵני יהוה‬.‫ ָרֲאָתה ַוָתֵּחל ָהָא ֶרץ‬,‫ְב ָרָקיו ֵתֵּבל‬
‫ָהַﬠִמּים‬-‫ ִה ִגּידוּ ַהָשַּׁמ ִים ִצ ְדקוֹ ְו ָראוּ ָכל‬.‫ָהָא ֶרץ‬-‫ִמִלְּפ ֵני ֲאדוֹן ָכּל‬
-‫ ִהְשַׁתֲּחווּ‬.‫עְֹב ֵדי ֶפֶסל ַהִמְּתַהְלִלים ָבֱּאִליִלים‬-‫ ֵיבֹשׁוּ ָכּל‬.‫ְכּבוֹדוֹ‬
‫ ַוָתּ ֵגְל ָנה ְבּנוֹת ְיהוּ ָדה ְלַמַﬠן‬,‫ ָשְׁמָﬠה ַוִתְּשַׂמח ִציּוֹן‬.‫ֱאֹלִהים‬-‫לוֹ ָכּל‬
‫אד ַנֲﬠֵליָת‬ ֹ ‫ ְמ‬,‫ָהָא ֶרץ‬-‫ָכּל‬-‫ַאָתּה יהוה ֶﬠְליוֹן ַﬠל‬-‫ ִכּי‬.‫ִמְשָׁפֶּטיָך יהוה‬
‫ ִמ ַיּד‬,‫ שׁ ֵֹמר ַנְפשׁוֹת ֲחִסי ָדיו‬:‫ ָרע‬-‫אֲהֵבי יהוה ִשׂ ְנאוּ‬ ֹ .‫ֱאֹלִהים‬-‫ָכּל‬-‫ַﬠל‬
‫ ִשְׂמחוּ ַצ ִדּיִקים‬.‫ֵלב ִשְׂמָחה‬-‫ אוֹר ָז ֻר ַע ַלַצּ ִדּיק וְּל ִיְשׁ ֵרי‬.‫ְרָשִׁﬠים ַיִצּיֵלם‬
.‫ַבּיה ָוה ְוהוֹדוּ ְל ֵזֶכר ָק ְדשׁוֹ‬
Adonai maláḥ taguêl haáretz, ismeḥu iím rabim. Anán vaarafêl
seviváv, tzédek umishpát meḥon kissô. Esh lefanáv telêch utelahêt
saviv tzaráv. Heíru verakáv tevêl, raatá vataḥel haáretz. Harim
kadonag namassu milifnei Adonai, milifnei Adon kol haáretz.
8
Higuidu hashamáim tzidkô veraú ḥamim kevodô. Ievôshu kol ôvdei
fêssel hamit’halelim baelilim. Hishtaḥavu Lô kol elohim. Shameá
vatismáḥ Tzion, vataguêlna bnot Yehudá lemáan mishpatêḥa,
Adonai. Ki Atá Adonai Elion al kol haáretz, meod naalêta al kol
elohim. Oha Adonai sinu-rá: Shomer nafshot ḥassidáv, miád
reshaím iatzilêm. Or zarúa latzadik uleishrê lev simḥá. Simḥu
tzadikim b’Adonai vehodú lezêḥer kodshô.

Adonai sempre foi Soberano. Os continentes exultam e as mais diversas ilhas


se alegram. Nuvens e nevoeiros estão ao seu redor; integridade e justiça são
os alicerces do Seu trono. O fogo o precede e consome as adversidades à sua
volta. Seus raios iluminam o mundo e a terra os vê com temor. Os montes se
derretem como cera diante de Adonai, Senhor de toda a terra. Os céus relatam
a Sua integridade e todos os povos testemunham a Sua glória. Que se
envergonhem os idólatras, que adoram ídolos; pois todos os poderosos se
curvarão para Ele. Tzion escuta e se alegra; as filhas de Judá festejam em favor
de Suas sentenças, Adonai! Porque Adonai é Supremo sobre toda a terra,
muito acima de todos os poderosos. Quem ama Deus odeia o mal; o Protetor
das vidas dos que O amam os livra imediatamente dos maus. A luz é semeada
para os justos e a alegria é oferecida aos de bom coração. Que os justos se
alegrem junto a Adonai e agradeçam em comemoração à Sua santidade.

Salmo 98
‫לּוֹ ְיִמינוֹ‬-‫ הוִֹשׁיָﬠה‬.‫ ִנְפָלאוֹת ָﬠָשׂה‬-‫ִמ ְזמוֹר ִשׁירוּ ַליהוה ִשׁיר ָח ָדשׁ ִכּי‬
‫ ָזַכר‬.‫ ְלֵﬠי ֵני ַהגּוֹ ִים ִגָּלּה ִצ ְדָקתוֹ‬,‫ הוֹ ִדי ַע יהוה ְישׁוָּﬠתוֹ‬.‫וּ ְזרוֹ ַע ָק ְדשׁוֹ‬
‫ָא ֶרץ ֵאת ְישׁוַּﬠת‬-‫ַאְפֵסי‬-‫ ָראוּ ָכל‬.‫ַחְסדּוֹ ֶוֱאמוּ ָנתוֹ ְלֵבית ִיְשׂ ָרֵאל‬
‫ ַזְמּרוּ ַליהוה‬.‫ ִפְּצחוּ ְו ַר ְנּנוּ ְו ַזֵמּרוּ‬,‫ָהָא ֶרץ‬-‫ ָה ִריעוּ ַליהוה ָכּל‬.‫ֱאֹלֵהינוּ‬
‫ ָה ִריעוּ ִלְפ ֵני‬,‫ ַבֲּחצ ְֹצרוֹת ְוקוֹל שׁוָֹפר‬.‫ ְבִּכנּוֹר ְוקוֹל ִזְמ ָרה‬,‫ְבִּכנּוֹר‬
,‫ָכף‬-‫ ְנָהרוֹת ִיְמֲחאוּ‬.‫ ֵתֵּבל ְוי ְֹשֵׁבי ָבהּ‬,‫ ִי ְרַﬠם ַה ָיּם וְּמל ֹאוֹ‬.‫ַהֶמֶּלְך יהוה‬
‫ֵתֵּבל‬-‫ ִיְשֹׁפּט‬.‫ ִלְפ ֵני יהוה ִכּי ָבא ִלְשֹׁפּט ָהָא ֶרץ‬.‫ַיַחד ָה ִרים ְי ַר ֵנּנוּ‬
.‫ְבֶּצ ֶדק ְוַﬠִמּים ְבֵּמיָשׁ ִרים‬
9
Mizmor shiru l’Adonai shir ḥadásh ki niflaot assá. Hoshía Lô ieminô
uzroa Kodshô. Hodía Adonai ieshuatô, leeinê hagoim guilá tzidkatô.
Zaḥar ḥasdô veemunatô leveit Israel. Raú ḥol afsê áretz et ieshuát
Eloheinu. Hariú l’Adonai kol haáretz, pitzḥu veranenu vezameru.
Zamru l’Adonai beḥinor, beḥinor vekol zimrá. Baḥatzotzrót vekol
shofar, hariu lifnê haméleḥ Adonai. Irám haiám umloô, tevel
veioshvê va. Neharot imḥau ḥaf, iáḥad harim ieranenu. Lifnê Adonai
ki va lishpot haáretz, ishpot tevel betzédek veamim bemesharim.

Cantem para Adonai uma nova canção, pelas maravilhas que Ele fez
ao salvar, com Sua mão dominante e Seu braço santo. Adonai
tornou Sua redenção conhecida de todos ao revelar Sua justiça aos
olhos das nações. Ele se lembrou da Sua bondade e da Sua fidelidade
à Casa de Israel. A redenção promovida por nosso Deus foi vista dos
confins da terra. Que o mundo inteiro aclame Adonai! Que
irrompam em alegria e com canções. Façam música para Adonai ao
som de harpas; com harpas e vozes a cantar. Que Adonai, o
Soberano, seja aclamado com instrumentos de sopro e sons do
shofar. Deixem o mar e a suas águas rugirem, juntamente com o
mundo e seus habitantes. Os rios baterão palmas enquanto os
montes cantarão de alegria – diante de Adonai, que vem para julgar
a terra. Ele julgará o mundo com integridade e os povos com justiça.
Salmo 99
‫ יהוה ְבִּציּוֹן ָגּדוֹל‬.‫ י ֵֹשׁב ְכּרוִּבים ָתּנוּט ָהָא ֶרץ‬.‫יהוה ָמָלְך ִי ְר ְגּזוּ ַﬠִמּים‬
‫ ְועֹז‬.‫ ָקדוֹשׁ הוּא‬,‫ יוֹדוּ ִשְׁמָך ָגּדוֹל ְונוֹ ָרא‬.‫ָהַﬠִמּים‬-‫ָכּל‬-‫ְו ָרם הוּא ַﬠל‬
‫ ִמְשָׁפּט וְּצ ָדָקה ְבּ ַיֲﬠקֹב‬,‫ ַאָתּה כּוֹ ַנ ְנָתּ ֵמיָשׁ ִרים‬.‫ֶמֶלְך ִמְשָׁפּט ָאֵהב‬
‫ ָקדוֹשׁ‬:‫ רוְֹממוּ יהוה ֱאֹלֵהינוּ ְוִהְשַׁתֲּחווּ ַלֲהד ֹם ַר ְגָליו‬.‫ַאָתּה ָﬠִשׂיָת‬
‫יהוה‬-‫מֶשׁה ְוַאֲהר ֹן ְבּכֲֹה ָניו וְּשׁמוֵּאל ְבּקֹ ְרֵאי ְשׁמוֹ; קֹ ִראים ֶאל‬ ֹ . ‫ה וּא‬
.‫ָלמוֹ‬-‫ ָשְׁמרוּ ֵﬠד ָֹתיו ְוחֹק ָנַתן‬,‫ ְבַּﬠמּוּד ָﬠ ָנן ְי ַדֵבּר ֲאֵליֶהם‬.‫ְוהוּא ַיֲﬠ ֵנם‬
10
.‫ֲﬠִלילוָֹתם‬-‫ ֵאל ֹנֵשׂא ָה ִייָת ָלֶהם ְוֹנֵקם ַﬠל‬.‫יהוה ֱאֹלֵהינוּ ַאָתּה ֲﬠ ִניָתם‬
.‫ָקדוֹשׁ יהוה ֱאֹלֵהינוּ‬-‫ ִכּי‬:‫רוְֹממוּ יהוה ֱאֹלֵהינוּ ְוִהְשַׁתֲּחווּ ְלַהר ָק ְדשׁוֹ‬
Adonai maláḥ irguezu amim, ioshev keruvim tanut haáretz. Adonai
betzion gadol verám Hu al kol haamim. Iodu Shimḥá gadol venorá,
Kadosh Hu. Veoz méleḥ mishpat ahêv. Atá konanta mesharim,
mishpat utzedaká be-Yaakov Atá assita. Romemu Adonai Elohênu
vehishtaḥavu lahadom ragláv, Kadosh Hu. Moshé ve-Aharon
beḥohanáv, uShmuel bekorê Shemô; korim el Adonai veHu iaanêm.
Beamud anán iedaber alehêm, shamru edotáv veḥok natan lamô.
Adonai Elohênu, Atá anitám: El nossê haita lahêm venokêm al
alilotám. Romemu Adonai Elohênu vehishtaḥavu lehar kodshô, ki
Kadosh Adonai Elohênu.
Adonai sempre foi Soberano; os povos tremem. Seu trono se assenta sobre
querubins, acima dos céus; a terra estremece. Adonai é grande em Tzion e
está acima de todos os povos: que eles louvem o Seu Nome, Grande e
Reverenciado: Seu Nome é Santo. Ele é um Soberano poderoso que ama a
justiça – Estabeleceu a equidade e com Jacob praticou o juízo e a beneficência.
Exaltem Adonai, nosso Deus; curvem-se aos Seus pés: Ele é Santo. Moisés e
Aarão foram Seus sacerdotes; Samuel estava entre os que invocaram o Seu
Nome. Chamavam Adonai e Ele os respondia. De uma coluna de nuvens
falava com eles, que por sua vez se mantinham fiéis enquanto Ele lhes dava
as leis. Adonai nosso Deus os atendeu: sempre foi um Deus que perdoa – mas
os castigou por suas revoltas. Exaltem Adonai, nosso Deus; curvem-se ao Seu
Santo Monte, Pois Adonai nosso Deus é Santo.

Mizmor leDavid (Salmo 29)

‫ ָהבוּ‬.‫ ָהבוּ ַליהוה ָכּבוֹד ָועֹז‬,‫ ָהבוּ ַליהוה ְבּ ֵני ֵאִלים‬:‫ִמ ְזמוֹר ְל ָד ִוד‬
-‫ קוֹל יהוה ַﬠל‬.‫קֹ ֶדשׁ‬-‫ ִהְשַׁתֲּחווּ ַליהוה ְבַּה ְד ַרת‬,‫ַליהוה ְכּבוֹד ְשׁמוֹ‬
,‫יהוה ַבּכֹּ ַח‬-‫ קוֹל‬.‫ַמ ִים ַרִבּים‬-‫ יהוה ַﬠל‬,‫ַהָכּבוֹד ִה ְרִﬠים‬-‫ ֵאל‬,‫ַהָמּ ִים‬
‫ַא ְר ֵזי‬-‫ ַו ְיַשֵׁבּר יהוה ֶאת‬,‫ קוֹל יהוה שׁ ֵֹבר ֲא ָר ִזים‬.‫קוֹל יהוה ֶבָּה ָדר‬
‫יהוה‬-‫ קוֹל‬.‫ ְרֵאִמים‬-‫ ְכּמוֹ ֶבן‬,‫ ְלָבנוֹן ְוִשׂ ְרי ֹן‬.‫ֵﬠ ֶגל‬-‫ ַו ַיּ ְרִקי ֵדם ְכּמוֹ‬.‫ַהְלָּבנוֹן‬
.‫ ָיִחיל יהוה ִמ ְדַבּר ָק ֵדשׁ‬,‫ קוֹל יהוה ָיִחיל ִמ ְדָבּר‬.‫חֵֹצב ַלֲהבוֹת ֵאשׁ‬
11
.‫אֵמר ָכּבוֹד‬ ֹ ‫ וְּבֵהיָכלוֹ ֻכּלּוֹ‬.‫ ַו ֶיֱּחשׂ ֹף ְיָﬠרוֹת‬,‫קוֹל יהוה ְיחוֵֹלל ַא ָיּלוֹת‬
‫ יהוה‬,‫ יהוה עֹז ְלַﬠמּוֹ ִיֵתּן‬.‫ ַו ֵיֶּשׁב יהוה ֶמֶלְך ְלעוָֹלם‬,‫יהוה ַלַמּבּוּל ָיָשׁב‬
.‫ַﬠמּוֹ ַבָשּׁלוֹם‬-‫ְיָב ֵרְך ֶאת‬
Mizmor leDavid, havu l’Adonai bnei elim, havu l’Adonai kavod
vaóz. Havu l’Adonai kevod Shemô, hishtaḥavu l’Adonai behadrát
kódesh. Kol Adonai al hamaim, el hakavod hirim Adonai al maim
rabim. Kol Adonai bakoaḥ, kol Adonai behadar. Kol Adonai shover
arazim, vaieshaber Adonai et arzê halevanon, vaiarkidem kemô
eguel; Levanon ve-Sirion kemo ven reemim. Kol Adonai ḥotzev
lahavot esh. Kol Adonai iaḥil midbar, iaḥil Adonai Midbar Kadêsh.
Kol Adonai ieḥolel aialot, vaieḥessof iearot. Uveheḥalô kulô omer
kavod. Adonai lamabul iasháv, vaieshev Adonai Méleḥ leolam.
Adonai óz leamô iten, Adonai ievarêḥ et amô vashalom.
Canto de David. Que os filhos dos poderosos conheçam Adonai! Atribuam a
Adonai honra e poder. Deem a Adonai a devida honra ao Seu Nome e curvem-
se para Adonai pela beleza do Sagrado. A voz de Adonai está nas águas; Deus
troveja glorioso, Adonai está sobre os oceanos. A voz de Adonai é poderosa,
a voz de Adonai é majestosa. A voz de Adonai quebra os cedros; os cedros do
Líbano são rompidos por Adonai. Ele os faz saltar como bezerros; e aos
montes Levanon e Sirion como filhotes de bois selvagens. A voz de Adonai
esculpe as labaredas de fogo. A voz de Adonai faz tremer o deserto; Adonai
faz tremer o Deserto de Kadêsh. A voz de Adonai faz parir as cervas e desmata
os bosques; e no Seu palácio tudo é dito em Sua honra. Adonai se estabeleceu
sobre o Dilúvio; Adonai sempre foi Soberano. Adonai dará força ao Seu povo;
Adonai abençoará o Seu povo com a paz.
12
Ana Beḥôaḥ
.‫כ ַח ְגּ ֻדַלּת ְיִמי ְנָך ַתִּתּיר ְצרוּ ָרה‬
ֹ ‫ָא ָנּא ְבּ‬
.‫ַקֵבּל ִר ַנּת ַﬠְמָּך ַשׂ ְגֵּבנוּ ַטֲה ֵרנוּ נוֹ ָרא‬
.‫ָנא ִגבּוֹר דּוֹ ְרֵשׁי ִיחוּ ְדָך ְכָּבַבת ָשְׁמ ֵרם‬
.‫ָבּ ְרֵכם ַטֲה ֵרם ַרֲחֵמי ִצ ְדָקְתָך ָתִּמיד ָגְּמֵלם‬
.‫ֲחִסין ָקדוֹשׁ ְבּרוֹב טוְּבָך ַנֵהל ֲﬠ ָדֶתָך‬
.‫ָיִחיד ֵגֶּאה ְלַﬠְמָּך ְפּ ֵנה זוְֹכ ֵרי ְק ֻדָשֶּׁתָך‬
.‫ַשׁ ְוָﬠֵתנוּ ַקֵבּל וְּשַׁמע ַצֲﬠָקֵתנוּ יוֹ ֵד ַע ַתֲּﬠלוּמוֹת‬
.‫ָבּרוְּך ֵשׁם ְכּבוֹד ַמְלכוּתוֹ ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬
Ana beḥôaḥ gdulát ieminḥá tatir tzerurá.
Kabel rinát amḥá sagvênu taharênu norá.
Na guibor dorshê iḥudḥá kevavát shomrêm.
Barḥêm taharêm raḥamê tzidkatḥá tamid gomlêm.
Ḥassin Kadosh berov tuvḥá nahêl adatêḥa.
Iaḥid gueê leamḥá penê zoḥrê kedushatêḥa.
Shavatênu kabel ushmá tzaakatênu iodêa taalumot.
Baruḥ Shem kevod malḥutô leolam vaêd.

Fonte de Misericórdia, com força amorosa, desate os nossos nós.


Lance para o alto o canto do Seu povo, purifique-o, aceite nossa
canção. Como a pupila do Seu olho, mantenha a salvo quem busca
se unir ao Senhor. Purifique-nos, abençoe-nos, inspire-nos – sempre
com carinho. Fonte de graça, Poder sagrado! Guie o seu povo.
Único, Sublime e Santo, Volte-se para nós, cujo canto é santo.
Aceite nossas orações, ouça o nosso chamado, Conhecedor dos
mistérios.
Para além do tempo e do espaço resplandece a Sua glória, Deus Majestoso.
(versão: Reb Zalman Shachter-Shalomi)
13
Leḥá Dodi Em Iom Tov e em Shabat Ḥol Hamoêd Pêssaḥ e Sukot, recitar os versos com *

‫ְלָכה דוֹ ִדי ִלְק ַראת ַכָּלּה ְפּ ֵני ַשָׁבּת ְנַקְבָּלה‬


Leḥá dodi likrat kalá, penê Shabat nekablá.
* Shamor vezaḥor bedibur eḥad, ,‫* ָשׁמוֹר ְו ָזכוֹר ְבּ ִדבּוּר ֶאָחד‬
hishmianu el ha-Meiuḥad, ‫ִהְשִׁמיָﬠנוּ ֵאל ַהְמּ ֻיָחד‬
Adonai Eḥad ushemô Eḥad, ,‫יהוה ֶאָחד וְּשׁמוֹ ֶאָחד‬
leshem ultiféret velitehilá. .‫ְלֵשׁם וְּלִתְפֶא ֶרת ְוִלְתִהָלּה‬
* Likrat Shabat leḥu venelḥá,
,‫* ִלְק ַראת ַשָׁבּת ְלכוּ ְו ֵנְלָכה‬
ki hi mekor habraḥá
.‫ִכּי ִהיא ְמקוֹר ַהְבּ ָרָכה‬
Merósh mikédem nessuḥá,
,‫ֵמר ֹאשׁ ִמֶקּ ֶדם ְנסוָּכה‬
sof maassê bemaḥshavá tḥilá.
.‫סוֹף ַמֲﬠֶשׂה ְבַּמֲחָשָׁבה ְתִּחָלּה‬
Mikdásh Méleḥ ir meluḥá, ,‫ִמְק ָדּשׁ ֶמֶלְך ִﬠיר ְמלוָּכה‬
kumi tzeí mitoḥ hahafeḥá .‫קוִּמי ְצִאי ִמתּוְֹך ַהֲהֵפָכה‬
Rav laḥ shévet beémek habaḥá, ,‫ַרב ָלְך ֶשֶׁבת ְבֵּﬠֶמק ַהָבָּכא‬
ve-Hu iaḥmol aláiḥ ḥemlá. .‫מל ָﬠַל ִיְך ֶחְמָלה‬ ֹ ‫ְוהוּא ַיְח‬
Hitnaarí meafar kumi,
‫ִהְת ַנֲﬠ ִרי ֵמָﬠָפר קוִּמי‬
livshi bigde tifartêḥ ami
.‫ִלְבִשׁי ִבּ ְג ֵדי ִתְּפַא ְרֵתְּך ַﬠִמּי‬
Al iad ben Yishai beit halaḥmí,
,‫ַﬠל ַיד ֶבּן ִיַשׁי ֵבּית ַהַלְּחִמי‬
korvá el nafshí guealá.
.‫ָק ְרָבה ֶאל ַנְפִשׁי ְגָּאָלהּ‬
Hitoreri hitoreri, ,‫ִהְתעוֹ ְר ִרי ִהְתעוֹ ְר ִרי‬
ki va oreḥ kumi ori, .‫ִכּי ָבא אוֹ ֵרְך קוִּמי אוֹ ִרי‬
Uri uri shir daberi, ,‫עוּ ִרי עוּ ִרי ִשׁיר ַדֵּבּ ִרי‬
kevod Adonai aláiḥ niglá. .‫ְכּבוֹד יהוה ָﬠַל ִיְך ִנ ְגָלה‬
Ló tevoshi veló tikalmi,
,‫ל ֹא ֵתּבִֹשׁי ְול ֹא ִתָּכְּלִמי‬
ma tishtoḥaḥi uma tehemi,
.‫ַמה ִתְּשׁתּוֲֹחִחי וַּמה ֶתֱּהִמי‬
Baḥ ieḥessu aniê ami,
,‫ָבְּך ֶיֱחסוּ ֲﬠ ִנ ֵיּי ַﬠִמּי‬
venivnetá ir al tilá.
.‫ְו ִנְב ְנָתה ִﬠיר ַﬠל ִתָּלּהּ‬
Vehaiu limshissa shossáiḥ, ‫ ְו ָרֲחקוּ ָכּל‬,‫ְוָהיוּ ִלְמִשָׁסּה שׁ ָֹס ִיְך‬
veraḥaku kol mevaláiḥ, ,‫ ָיִשׂישׂ ָﬠַל ִיְך ֱאֹלָה ִיְך‬.‫ְמַבְלָﬠ ִיְך‬
Iassis aláiḥ Eloháiḥ,
.‫ִכְּמשׂוֹשׂ ָחָתן ַﬠל ַכָּלּה‬
kimssós ḥatán al kalá.
14

* Iamin usmol tifrotzi, ,‫* ָיִמין וְּשׂמ ֹאל ִתְפרִֹצי‬


veêt Adonai taaritzi, .‫ְוֶאת יהוה ַתֲּﬠ ִריִצי‬
Al iad ish ben partzi, ,‫ַﬠל ַיד ִאישׁ ֶבּן ַפּ ְרִצי‬
venismeḥá venaguilá. .‫ְו ִנְשְׂמָחה ְו ָנ ִגיָלה‬
Levantar-se e se voltar para a entrada da
Levantar-se e se voltar para a entrada da sinagoga.
sinagoga.
* Boi veshalom ateret baalá, ,‫בִּאי ְבָשׁלוֹם ֲﬠֶט ֶרת ַבֲּﬠָלהּ‬ ֹ *
gam bessimḥá uvetzaholá, .‫ַגּם ְבִּשְׂמָחה וְּבָצֳהָלה‬
Toḥ emunê am segulá, ,‫תּוְֹך ֱאמוּ ֵני ַﬠם ְס ֻגָלּה‬
boi ḥalá, boi ḥalá. .‫בּוִֹאי ַכָלּה בּוִֹאי ַכָלּה‬

Vem, meu amado, ao encontro da noiva, receberemos a noiva Shabat!


“Guarde” e “Lembre-se” [do Shabat]: o Deus único nos fez ouvir na mesma
pronúncia. Adonai é Um e o Seu Nome é Um – em honra, glória e louvor.
Venham, vamos em direção à noiva Shabat, fonte de todas as bênçãos.
Eleita desde o início, antes de ser coroada: última a ser criada, primeira a ser
pensada. Santuário real, cidade majestosa, levante-se! Vá e se transforme.
Já passou tempo demais no Vale das Lágrimas; Deus terá compaixão de você.
Que o Meu povo se revigore! Levante-se do pó e vista suas roupas mais belas.
Ao lado de [David] ben Ishai, de Belém, aproxime-se da Minha alma para
libertá-la. Acorde, acorde! Pois vem a sua luz. Levante-se, minha luz!
Desperte, desperte! Cante Minhas palavras, a glória de Adonai lhe foi
revelada. Não se envergonhe nem fique constrangida. Por que está abatida,
por que está espantada? Em você os carentes do Meu povo encontrarão
refúgio. E a cidade será reconstruída sobre a sua colina.
Como a trataram seus saqueadores, assim serão tratados, e os que a
devorariam serão mantidos afastados. O Seu Deus se alegrará com você assim
como o noivo se alegra com a sua noiva.
Você se expandirá à direita e à esquerda; e reconhecerá o valor de Adonai
E ao lado do descendente de Péretz nos alegraremos e cantaremos.
Levantar-se e se voltar para a entrada da sinagoga.
Venha em paz, coroa do seu esposo [Israel], com música, alegria e animação
Venha para estar com o seu povo querido: que entre a Noiva! A Noiva, a
Rainha Shabat, agora está aqui.
15
Mizmor Shir Leiom Hashabat - Canto para o Dia de Shabat (Salmo 92)
.‫הדוֹת ַליהוה וְּל ַזֵמּר ְלִשְׁמָך ֶﬠְליוֹן‬ ֹ ‫ טוֹב ְל‬:‫ִמ ְזמוֹר ִשׁיר ְליוֹם ַהַשָּׁבּת‬
‫ ֲﬠֵלי‬,‫ ָנֶבל‬-‫ָﬠשׂוֹר ַוֲﬠֵלי‬-‫ ֲﬠֵלי‬.‫בֶּקר ַחְס ֶדָּך ֶוֱאמוּ ָנְתָך ַבֵּלּילוֹת‬ ֹ ‫ְלַה ִגּיד ַבּ‬
-‫ ַמה‬.‫ ְבַּמֲﬠֵשׂי ָי ֶדיָך ֲא ַר ֵנּן‬,‫ ִכּי ִשַׂמְּחַתּ ִני יהוה ְבָּפֳﬠֶלָך‬.‫ִה ָגּיוֹן ְבִּכנּוֹר‬
,‫ַבַּﬠר ל ֹא ֵי ָדע‬-‫ ִאישׁ‬.‫בֶתיָך‬ ֹ ‫אד ָﬠְמקוּ ַמְחְשׁ‬ ֹ ‫ ְמ‬,‫ָגּ ְדלוּ ַמֲﬠֶשׂיָך יהוה‬
‫ֹפֲּﬠֵלי‬-‫ ַו ָיִּציצוּ ָכּל‬,‫ ִבְּפר ֹ ַח ְרָשִׁﬠים ְכּמוֹ ֵﬠֶשׂב‬.‫ז ֹאת‬-‫ ָיִבין ֶאת‬-‫וְּכִסיל ל ֹא‬
ֹ ‫ ִכּי ִה ֵנּה‬.‫ ְוַאָתּה ָמרוֹם ְלעָֹלם יהוה‬.‫ַﬠד‬-‫ ְלִהָשְּׁמ ָדם ֲﬠ ֵדי‬,‫ָא ֶון‬
,‫א ְיֶביָך‬
‫ ַוָתּ ֶרם ִכּ ְרֵאים‬.‫ֹפֲּﬠֵלי ָא ֶון‬-‫ ִיְתָפּ ְרדוּ ָכּל‬,‫א ְיֶביָך י ֹאֵבדו‬
ֹ ‫ִה ֵנּה‬-‫ ִכּי‬,‫יהוה‬
‫ ַבָּקִּמים ָﬠַלי‬.‫ ַוַתֵּבּט ֵﬠי ִני ְבּשׁוּ ָרי‬.‫ ַבֹּּלִתי ְבֶּשֶׁמן ַרֲﬠ ָנן‬,‫ַק ְר ִני‬
.‫ ְכֶּא ֶרז ַבְּלָּבנוֹן ִיְשׂ ֶגּה‬,‫ ַצ ִדּיק ַכָּתָּמר ִיְפ ָרח‬.‫ ִתְּשַׁמְﬠ ָנה ָא ְז ָני‬,‫ְמ ֵרִﬠים‬
,‫ עוֹד ְינוּבוּן ְבֵּשׂיָבה‬.‫ ְבַּחְצרוֹת ֱאֹלֵהינוּ ַיְפ ִריחוּ‬,‫ְשׁתוִּלים ְבֵּבית יהוה‬
.‫ַﬠ ְוָלָתה בּוֹ‬-‫ צוּ ִרי ְול ֹא‬.‫ ָיָשׁר יהוה‬-‫ ְלַה ִגּיד ִכּי‬.‫ְדֵּשׁ ִנים ְו ַרֲﬠ ַנ ִנּים ִיְהיוּ‬
Mizmor Shir le-Iom haShabat. Tov lehodot l’Adonai ulezamêr
leShimḥá Elion. Lehaguid babóker ḥasdêḥa veemunatḥá baleilot.
Alei assor vaalei navel, alei higaion beḥinor. Ki simaḥtáni Adonai
befaolêḥa, beemassê iadêḥa aranen. Ma gadlu maassêḥa [Iá]
Adonai, meod amku maḥshevotêḥa. Ish baár lo iedá, uḥssil ló iavin
et zot. Bifroaḥ reshaím kemô essev, vaiatzitzu kol poale áven,
lehishamdám adei ad. Veatá marom leolám Adonai. Ki hinê oivêḥa
Adonai, ki hinê oivêḥa iovêdu, itpardu kol poale aven. Vatarem
kirem karni, baloti beshémen raanán. Vatabet eini beshurái,
bakamim alái mereim, tishmána oznái. Tzadik katamar ifraḥ, keérez
balevanon isguê. Shetulim beveit Adonai, beḥatzrot Elohênu
iafríḥu. Od ienuvun bessevá, deshenim veraananim ihiú. Lehaguid
ki iashar Adonai, tzurí veló avlata bô.
Música e Canto para o Dia de Shabat. É bom agradecer a Adonai e cantar ao
Seu Nome, Deus Altíssimo. Contar sobre a Sua bondade amorosa pela manhã
e sobre a Sua fidelidade à noite, acompanhado solenemente por liras, flautas
e harpas. Suas ações me trazem alegria e eu canto Seus feitos gloriosos. Como
cresceram as Suas obras, Adonai; como se aprofundaram os Seus planos! Os
16
tolos não podem compreender nem os simples conseguem entender. Às vezes
parece que os perversos crescem como relva e florescem os que praticam o
mal; mas serão destruídos para sempre. Pois Adonai, é Supremo para sempre.
Seus inimigos, Adonai, seus inimigos perecerão; quem praticar o mal
desaparecerá. Porém Deus me deu o vigor do touro selvagem; fui ungido com
óleo novo. Meus olhos verão a queda dos meus inimigos e chegará aos meus
ouvidos o destino dos meus adversários. Mas os justos florescerão como a
palmeira e crescerão como o cedro do Líbano. Plantados no Templo de
Adonai, florescerão nas cortes do nosso Deus. Mesmo com idade avançada,
estarão viçosos e vigorosos e ainda darão frutos. Para contar que Adonai é
correto: Ele é a minha força e não há injustiça Nele.

Adonai maláḥ gueút lavêsh (Salmo 93)


-‫ִתּכּוֹן ֵתֵּבל ַבּל‬-‫ ַאף‬,‫ ָלֵבשׁ יהוה עֹז ִהְתַא ָזּר‬,‫יהוה ָמָלְך ֵגּאוּת ָלֵבשׁ‬
‫ ָנְשׂאוּ‬,‫ ָנְשׂאוּ ְנָהרוֹת יהוה‬.‫ ֵמעוָֹלם ָאָתּה‬,‫ ָנכוֹן ִכְּסֲאָך ֵמָאז‬.‫ִתּמּוֹט‬
‫ ַא ִדּי ִרים‬,‫ ִמקֹּלוֹת ַמ ִים ַרִבּים‬.‫ ִיְשׂאוּ ְנָהרוֹת ָדְּכ ָים‬,‫ְנָהרוֹת קוָֹלם‬
-‫ ְלֵביְתָך ַנֲא ָוה‬,‫אד‬
ֹ ‫ ֵﬠד ֶֹתיָך ֶנֶאְמנוּ ְמ‬.‫ ַא ִדּיר ַבָּמּרוֹם יהוה‬,‫ ָים‬-‫ִמְשְׁבּ ֵרי‬
.‫א ֶרְך ָיִמים‬
ֹ ‫ יהוה ְל‬.‫קֹ ֶדשׁ‬
Adonai maláḥ gueút lavêsh, lavêsh Adonai oz hitazár, af tikon tevêl
bal timot. Naḥon kissaḥá meaz, meolam Atá. Nasseú neharot
Adonai, nasseú neharot kolam, isseú neharot doḥiam. Mikolot
maim rabim, adirim mishberê iam, adir bamarom Adonai. Edotêḥa
neemnu meod leveitḥá naavá kodesh, Adonai leoreḥ iamim.

Adonai sempre reinou, vestido gloriosamente; Adonai está vestido e cingido


de força. E o mundo se mantem tão firme que não pode ser movido. O Seu
trono existe desde o princípio; e Deus, desde sempre. Adonai, as águas se
ergueram, as águas erguem suas vozes, as águas erguerão os sons das grandes
ondas. Mas acima dos sons de muitas águas, do poder das ondas do mar a se
quebrar, está o poder de Adonai desde as alturas. Suas leis são absolutamente
confiáveis; Adonai, a Sua Casa é plena de santidade por toda a eternidade.

Eu me comprometo a cumprir o mandamento do Criador:


Ame o seu próximo como a si mesmo (Lev. 19:18)
17

Arvit de Shabat: Shemá e suas bênçãos


‫ָבּ ְרכוּ ֶאת יהוה ַהְמּבֹ ָרְך‬
Barḥu et Adonai Hamevoráḥ
Abençoem Adonai, o Abençoado.
.‫ָבּרוְּך יהוה ַהְמּבֹ ָרְך ְלעוָֹלם ָוֵﬠד‬
Baruḥ Adonai Hamevoráḥ leolám vaêd.
Bendito e abençoado seja Adonai por todo o sempre.

1ª Benção anterior: Maariv Aravim


.‫ ֲאֶשׁר ִבּ ְדָברוֹ ַמֲﬠ ִריב ֲﬠ ָרִבים‬,‫ ֱאֹלֵהינוּ ֶמֶלְך ָהעוָֹלם‬,‫ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬
‫ וַּמֲחִליף ֶאת‬,‫ וִּבְּתבוּ ָנה ְמַשׁ ֶנּה ִﬠִתּים‬,‫ְבָּחְכָמה פּוֵֹת ַח ְשָׁﬠ ִרים‬
.‫ וְּמַס ֵדּר ֶאת ַהכּוָֹכִבים ְבִּמְשְׁמרוֵֹתיֶהם ָבּ ָרִקי ַע ִכּ ְרצוֹנוֹ‬,‫ַה ְזַּמ ִנּים‬
‫ וַּמֲﬠִביר‬.‫ גּוֵֹלל אוֹר ִמְפּ ֵני חֶֹשְׁך ְוחֶֹשְׁך ִמְפּ ֵני אוֹר‬,‫בּוֹ ֵרא יוֹם ָוַל ְיָלה‬
‫ ֵאל‬.‫ יהוה ְצָבאוֹת ְשׁמוֹ‬,‫ וַּמְב ִדּיל ֵבּין יוֹם וֵּבין ָל ְיָלה‬,‫יוֹם וֵּמִביא ַל ְיָלה‬
‫ ַהַמֲּﬠ ִריב‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ַחי ְוַק ָיּם ָתִּמיד ִיְמלוְֹך ָﬠֵלינוּ ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬
.‫ֲﬠ ָרִבים‬
Baruḥ Atá Adonai, Elohênu Méleḥ haolam, asher bidvarô maariv
aravim, beḥoḥmá potêaḥ shearim, uvitvuná meshanê itim, umaḥlif
et hazmanim, umessader et hakoḥavim bemishmerotehêm barakía
kirtzonô. Borê iom valáila, golêl or mipnê ḥósheḥ veḥósheḥ mipnê
or. Umaavír iom umevi laila, umavdil bein iom uvein laila, Adonai
Tzevaot Shemô. El ḥai vekaiám, tamid imlóḥ alênu leolám vaêd.
Baruḥ Atá Adonai, hamaariv aravim.
Abençoado seja, Adonai, nosso Deus, Soberano do Universo, que por Sua
palavra anoitece o dia, abre os portais com sabedoria, altera a passagem do
tempo com discernimento e faz com que os períodos se sucedam. Organiza
os astros em suas vigílias no céu conforme a Sua vontade. O Criador do dia e
da noite escurece o que parecia claro e esclarece o que parecia obscuro. Ele
faz com que o dia se vá e traz a noite, diferenciando o dia da noite: seu Nome
é Adonai Tzevaot, o Senhor dos Seres Celestiais. Deus Vivo e Perene, sempre
reinará sobre nós por todo o sempre. Abençoado seja, Adonai, pelo anoitecer.
18

2ª Benção anterior: Ahavát Olam

‫ תּוֹ ָרה וִּמְצוֹת ֻחִקּים‬.‫ַאֲהַבת עוָֹלם ֵבּית ִיְשׂ ָרֵאל ַﬠְמָּך ָאַהְבָתּ‬


‫ ְבָּשְׁכֵבנוּ וְּבקוֵּמנוּ‬,‫ ַﬠל ֵכּן יהוה ֱאֹלֵהינוּ‬.‫וִּמְשָׁפִּטים אוָֹתנוּ ִלַמּ ְדָתּ‬
‫ וְּבִמְצוֶֹתיָך ְלעוָֹלם‬,‫ ְו ִנְשַׂמח ְבּ ִדְב ֵרי ַתְלמוּד תּוֹ ָרֶתָך‬,‫ָנִשׂי ַח ְבֻּחֶקּיָך‬
ֹ ‫ ִכּי ֵהם ַח ֵיּינוּ ְו‬,‫ָוֶﬠד‬
‫ ְוַאֲהָבְתָך‬.‫ וָּבֶהם ֶנְה ֶגּה יוָֹמם ָוָל ְיָלה‬,‫א ֶרְך ָיֵמינוּ‬
.‫ אוֵֹהב ַﬠמּוֹ ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ַאל ָתִּסיר ִמֶמּנּוּ ְלעוָֹלִמים‬
Ahavát Olam Beit Israel amḥá ahávta. Torá umitzvot, ḥukim
umishpatim otánu limádeta. Al ken Adonai Elohênu, beshoḥvênu
uvkumênu nassíaḥ beḥukêḥa, venismaḥ bedivrê talmud Toratêḥa
uvemitzvotêḥa leolám vaêd, ki hem ḥaiênu veôreḥ iamênu, uvahêm
neguê iomám valáila. Veahavatḥá al tassir mimênu leolamim. Baruḥ
Atá Adonai, ohêv amô Israel.
Amor Eterno, este é o amor que o Senhor sempre dedicou à Casa de Israel, ao
nos dar a Torá e Suas mitzvot, as leis e as sentenças. Por isso, antes de nos
deitarmos e ao acordamos, refletimos sobre os Seus mandamentos. A Sua
Torá e a Suas mitzvot sempre nos trazem alegrias; por toda a nossa existência
meditaremos sobre elas, dia e noite. Que o Seu amor jamais se afaste de nós.
Abençoado seja, Adonai, pelo amor que dedica ao povo de Israel.

Shemá - uma declaração de fé. Cobrimos os olhos.


Meditação: “Comece observando sua respiração. Inspire ao dizer Shemá, expire ao dizer
Israel; inspire ao dizer Adonai, expire ao dizer Elohênu; inspire ao dizer Adonai, expire ao
dizer Eḥad. Agora preste atenção aos sons ao seu redor. Tente ouvir os sons mais
longínquos, mas também preste atenção aos sons mais próximos; assim você se lembrará
de que todos os sons perfazem uma sinfonia divina.” (Rabino Rami Shapiro)
19

‫ְשׁ ַ֖מע ִיְשׂ ָר ֵ֑אל יה ֥וה ֱאֹל ֵ֖הינוּ יה ֥וה ֶא ָֽחד‬


em voz baixa:‫ָוֶﬠד‬ ‫ָבּרוְּך ֵשּׁם ְכּבוֹד ַמְלכוּתוֹ ְלעוָֹלם‬

‫א ֶֽדָך׃ ְוָה ֞יוּ‬


ֹ ‫ְו ָ֣אַהְבָ֔תּ ֵ ֖את יה ֣וה ֱאֹל ֶ֑היָך ְבָּכל־ְל ָֽבְבָ֥ך וְּבָכל־ ַנְפְשָׁ֖ך וְּבָכל־ְמ‬
‫ַה ְדָּב ִ֣רים ָהֵ֗אֶלּה ֲאֶ֨שׁר ָֽאֹנ ִ֧כי ְמַצ ְוָּ֛ך ַה ֖יּוֹם ַﬠל־ְלָב ֶֽבָך׃ ְוִשׁ ַנּ ְנ ָ֣תּם ְלָב ֶ֔ניָך‬
‫ְו ִדַבּ ְר ָ֖תּ ָ֑בּם ְבִּשְׁבְתָּ֤ך ְבֵּביֶ֨תָ֙ך וְּבֶלְכְתָּ֣ך ַב ֶ֔דּ ֶרְך ֽוְּבָשְׁכְבָּ֖ך וְּבקוֶּֽמָך׃‬
‫וְּקַשׁ ְר ָ֥תּם ְל֖אוֹת ַﬠל־ ָי ֶ֑דָך ְוָה ֥יוּ ְל ֽטָֹטֹ֖פת ֵ֥בּין ֵﬠי ֶֽניָך׃ וְּכַתְב ָ֛תּם ַﬠל־ְמ ֻז ֥זוֹת‬
.‫ֵבּי ֶ֖תָך וִּבְשָׁﬠ ֶֽריָך‬

Shemá Israel Adonai Elohênu Adonai Eḥad


Escuta Israel, Adonai é Nosso Deus, Adonai é Um
em voz baixa: Baruḥ Shem kevod malḥutô leolám vaêd.
Abençoado seja o Nome Daquele cujo glorioso reino existe por todo o sempre.

Veahavtá et Adonai Elohêḥa, beḥol levavḥá uveḥol nafsheḥá uveḥol


meodêḥa. Vehaiu hadevarim haêle, asher Anoḥi metzavḥá haiom al
levavêḥa. Veshinantám levanêḥa vedibárta bam, beshivteḥá
beveitêḥa, uveleḥteḥá vadéreḥ, uveshoḥbeḥá uvkumêḥa. Ukshartám
leót al iadêḥa vehaiu letotafót bein einêḥa. Uḥetavtám al mezuzot
beitêḥa uvish’arêḥa.
Ame Adonai, seu Deus, com todo o seu coração, com toda a sua alma e com
todas as suas posses. Que estas palavras que Eu lhe ordeno hoje estejam sobre
o seu coração. Ensine-as aos seus filhos e às suas filhas, fale sobre elas quando
estiver no conforto da sua casa e pelos caminhos que trilhar, antes de se deitar
e ao se levantar. Amarre-as como um sinal sobre a sua mão e que estejam
envoltas entre os seus olhos. Escreva-as nas mezuzot da sua casa e nos seus
portões.

‫מר׃ ַדּ ֵ֞בּר ֶאל־ְבּ ֵ֤ני ִיְשׂ ָרֵא֙ל ְוָֽאַמ ְר ָ֣תּ ֲאֵלֶ֔הם‬ ֹ ֽ ‫מֶ֥שׁה ֵלּא‬ ֹ ‫ַו ֥יּ ֹאֶמר יה ֖וה ֶאל־‬
‫ְוָﬠ֨שׂוּ ָל ֶ֥הם ִצי ִ֛צת ַﬠל־ַכּ ְנ ֵ֥פי ִב ְג ֵדי ֶ֖הם ְל ֽד ֹר ֹ ָ֑תם ְו ָ֥נְת ֛נוּ ַﬠל־ִצי ִ֥צת ַהָכּ  ָ֖נ ף‬
‫א֗תוֹ וּ ְזַכ ְרֶתּ֙ם ֶאת־ָכּל־‬ ֹ ‫ת וּ ְרִאי ֶ֣תם‬ ֒ ‫ְפּ ִ֥תיל ְתּ ֵֽכֶלת׃ ְוָה ָי֣ה ָלֶכ֮ם ְלִציִצ‬
20
ֹ ‫ִמְצ ֣ו ֺת יה ֔וה ַֽוֲﬠִשׂי ֶ֖תם‬
‫א ָ֑תם ְו ֽל ֹא־ָת֜תוּרוּ ַֽאֲח ֵ֤רי ְלַבְבֶכ֙ם ְוַֽאֲח ֵ֣רי ֵֽﬠי ֵניֶ֔כם‬
‫ֲאֶשׁר־ַא ֶ֥תּם זֹ ִ֖נים ַֽאֲח ֵרי ֶֽהם׃ ְל ַ ֣מַﬠן ִתּ ְזְכּ֔רוּ ַֽוֲﬠִשׂי ֶ֖תם ֶאת־ָכּל־ִמְצו ֺ ָ֑תי‬
‫ִֽוְה ִיי ֶ֥תם ְקד ִֹ֖שׁים ֵֽלאֹלֵהי ֶֽכם׃ ֲא ִ֞ני יה ֣וה ֱאֹֽלֵהיֶ֗כם ֲאֶ֨שׁר הוֹ ֵ֤צאִתי ֶאְתֶכ֙ם‬
.‫ֵמ ֶ ֣א ֶרץ ִמְצ ַ֔ר ִים ִֽלְה ֥יוֹת ָל ֶ֖כם ֵֽלאֹל ִ֑הים ֲא ִ֖ני יה ֥וה ֱאֹֽלֵהי ֶֽכם‬
a Congregação responde .‫ֱאֶמת‬ Ḥazan / Ḥazanit :‫יהוה ֱאֹלֵהיֶכם ֱאֶמת‬
Vaiómer Adonai el Moshé leemór. Dabêr el Bnei Israel veamartá
alehêm: Veassu lahem tzitzit al kanfê vigdehêm ledorotám, venatnu
al tzitzit hakanáf petil teḥélet. Vehaiá laḥêm letzizit, ureitêm otô
uzḥartêm et kol mitzvot Adonai vaassitêm otám. Veló tatúru aḥarê
levavḥêm veaḥarê eineḥêm asher atêm zonim aḥareihêm. Lemáan
tizkerú vaassitêm et kol mitzvotái, viheitêm kedoshim l’Eloheḥêm.
Ani Adonai Eloheḥêm asher hotzêti etḥêm me’Éretz Mitzráim lihiôt
laḥêm l’Elohim. Ani Adonai Eloheḥêm.
O Ḥazan / a Ḥazanit: Adonai Eloheḥêm Emêt. A Congregação responde: Emêt.

Adonai disse a Moisés para que fosse dito: “Fale com os filhos de Israel e
diga-lhes para que façam franjas nos cantos de suas roupas por todas as
gerações; e que coloquem entre as franjas um fio azul-celeste. Isso será para
vocês tzitzit; quando as observarem, vocês se lembrarão de colocar em
prática todos os mandamentos de Adonai. Não se guiem por seus corações
nem por seus olhos, pois acabarão se equivocando. Lembrem-se! Coloquem
em prática todas as Minhas mitzvot e assim serão santos para o seu Deus.
Eu sou Adonai, o seu Deus, que os tirei da terra do Egito para ser o seu
Deus. Eu, Adonai, sou o seu Deus.” Verdade: Adonai é o seu Deus.
1ª Benção posterior: Gaal Israel (Umalḥuto)
‫ ִמ ְר ָים וְּב ֵני ִיְשׂ ָרֵאל ְלָך ָﬠנוּ‬,‫מֶשׁה‬
ֹ .‫וַּמְלכוּתוֹ ְב ָרצוֹן ִקְבּלוּ ֲﬠֵליֶהם‬
‫ ִמי‬,‫מָכה ָבֵּאִלים יהוה‬ ֹ ‫ ִמי ָכ‬:‫ ְוָאְמרוּ ֻכָלּם‬,‫ִשׁי ָרה ְבִשְׂמָחה ַרָבּה‬
‫ ַמְלכוְּתָך ָראוּ ָב ֶניָך‬.‫ ֹעֵשׂה ֶפֶלא‬,‫ נוֹ ָרא ְתִּהֹּלת‬,‫קּ ֶדשׁ‬ֹ ‫מָכה ֶנְא ָדּר ַבּ‬ ֹ ‫ָכּ‬
.‫ יהוה ִיְמֹלְך ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬:‫ ָﬠנוּ ְוָאְמרוּ‬,‫ ֶזה ֵאִלי‬.‫מֶשׁה‬ ֹ ‫בּוֵֹק ַע ָים ִלְפ ֵני‬
‫ ָבּרוְּך ַאָתּה‬.‫ ִכּי ָפ ָדה יהוה ֶאת ַיֲﬠקֹב וּ ְגָאלוֹ ִמ ַיּד ָח ָזק ִמֶמּנּוּ‬:‫ְו ֶנֱאַמר‬
.‫ ָגַּאל ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫יהוה‬
21
Umalḥutô veratzón kiblu alehêm. Moshé, Miriam uvnei Israel Leḥá
anu shirá bessimḥá rabá, veamru ḥulám: Mi Ḥamôḥa baelim
Adonai, mi Kamôḥa nedar bakódesh, norá tehilot, ossê fêle.
Malḥutḥá raú vanêḥa, bokêa iam lifnê Moshé. Zé Eli, anu veamru:
Adonai imlóḥ leolám vaêd. Veneemár: Ki fadá Adonai et Iaakov
uguealô miád ḥazák mimênu. Baruḥ Atá Adonai, Gaal Israel.

Ao se darem conta do Seu poder, louvaram e agradeceram ao Seu Nome; então


aceitaram de boa vontade a Sua Soberania sobre si mesmos. Moisés, Miriam
e o Povo de Israel, todos juntos, cantaram-Lhe uma canção com imensa
alegria: “Quem se Lhe compara entre os poderosos, Adonai? Quem Lhe seria
similar em santidade? Seu esplendor é impressionante e Seus feitos,
maravilhosos!” Seus filhos testemunharam a Sua Soberania, o mar a se abrir
diante de Moisés. “Este é o meu Deus!”, reagiram; e afirmaram: “Adonai
reinará por todo o sempre”. E está escrito: “Adonai resgatou Jacob e o salvou
de mãos mais fortes do que as dele”. Abençoado seja, Adonai, por redimir
Israel.

2ª Benção posterior: Hashkivênu


‫ ְוַהֲﬠִמי ֵדנוּ ַמְלֵכּנוּ ְלַח ִיּים טוִֹבים‬,‫ַהְשִׁכּיֵבנוּ יהוה ֱאֹלֵהינוּ ְלָשׁלוֹם‬
,‫ ְוַתְקּ ֵננוּ ְבֵּﬠָצה טוָֹבה ִמְלָּפ ֶניָך‬,‫ וְּפר ֹשׂ ָﬠֵלינוּ ֻסַכּת ְשׁלוֶֹמָך‬.‫וְּלָשׁלוֹם‬
‫ ֶדֶּבר‬,‫ ְוָהֵסר ֵמָﬠֵלינוּ אוֹ ֵיב‬,‫ ְוָה ֵגן ַבֲּﬠ ֵדנוּ‬.‫ְוהוִֹשׁיֵﬠנוּ ְמֵה ָרה ְלַמַﬠן ְשְׁמָך‬
‫ וְּבֵצל ְכּ ָנֶפיָך‬,‫ ְוָהֵסר ִשְׂט ָנה ִמְלָּפ ֵנינוּ וֵּמַאֲח ֵרינוּ‬,‫ ְו ָרָﬠב ְו ָיגוֹן‬,‫ְוֶח ֶרב‬
‫ ִכּי ֵאל ֶמֶלְך ַחנּוּן ְו ַרחוּם‬,‫ ִכּי ֵאל שׁוְֹמ ֵרנוּ וַּמִצּיֵלנוּ ָאָתּה‬,‫ַתְּסִתּי ֵרנוּ‬
‫מר ֵצאֵתנוּ וּבוֵֹאנוּ ְלַח ִיּים טוִֹבים וְּלָשׁלוֹם ֵמַﬠָתּה ְוַﬠד‬ ֹ ‫ וְּשׁ‬.‫ָאָתּה‬
‫ ַהפּוֹ ֵרשׂ ֻסַכּת‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ וְּפרֹשׂ ָﬠֵלינוּ ֻסַכּת ְשׁלוֶֹמָך‬.‫עוָֹלם‬
.‫ָשׁלוֹם ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל ַﬠמּוֹ ִיְשׂ ָרֵאל ְוַﬠל ְירוָּשָׁל ִים‬
Hashkivênu Adonai Elohênu leshalom, vehaamidênu Malkênu
leḥaim tovim uleshalom. Ufrós alênu sukat shlomêḥa, vetaknênu
beetzá tová milfanêḥa, vehoshiênu meherá lemáan Shemêḥa.
Vehaguên baadênu, vehassêr mealênu oiêv, déver veḥérev veráav
veiagón, vehassêr sitná milfanênu umeaḥorênu, uvtzêl kenafêḥa
22
tastirênu, ki El shomrênu umatzilênu Ata, ki El Méleḥ ḥanún
veraḥúm Ata. Ushmor tzetêinu uvoêinu leḥaim uleshalom, meatá
veád olám. Ufrós alênu sukat shlomêḥa. Baruḥ Atá Adonai, haporês
sukat shalom alênu veal kol amô Israel veal Ierushaláim.
Adonai, nosso Deus, coloque-nos para dormir em paz. Nosso Soberano,
permita que possamos acordar para uma vida boa e em paz. Estenda sobre
nós a tenda da Sua paz. Faça com que sigamos os Seus conselhos para que
nos tornemos pessoas melhores e logo sejamos redimidos, graças ao Seu
Nome. Defenda-nos, esteja sempre ao nosso lado; afaste de nós todo tipo de
adversidade e impeça que o ódio se estabeleça ao nosso redor. Proteja-nos sob
a sombra das Suas asas, nosso Protetor e Redentor, Deus Soberano, bondoso
e acolhedor. Proteja nossas saídas e nossos retornos, garantindo uma vida boa
e em paz, hoje e sempre. Estenda sobre nós a Sua Sukát Shalom. Abençoado
seja, Adonai, por estender a Suká de Paz sobre nós, sobre todo o Povo de
Israel e sobre Jerusalém.
Levantar-se.

Veshamru
‫ ַלֲﬠשׂוֹת ֶאת ַהַשָּׁבּת לד ֹר ָֹתם ְבּ ִרית‬,‫ְוָשְׁמרוּ ְב ֵני ִיְשׂ ָרֵאל ֶאת ַהַשָּׁבּת‬
‫ ִכּי ֵשֶׁשׁת ָיִמים ָﬠָשׂה‬.‫ ֵבּי ִני וֵּבין ְבּ ֵני ִיְשׂ ָרֵאל אוֹת ִהיא ְלעָֹלם‬.‫עוָֹלם‬
.‫יהוה ֶאת ַהָשַּׁמ ִים ְוֶאת ָהָא ֶרץ וַּביּוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ָשַׁבת ַו ִיּ ָנַּפשׁ‬
Veshamru Vnei Israel et Hashabat, laassot et Hashabat ledorotám
brit olam. Beiní uvein Bnei Israel ot hi leolám. Ki shêshet iamim
assá Adonai et hashamáim veêt haáretz. Uvaiom hashvií shavát
vainafásh.
O Povo de Israel guarda o Shabat e faz do Shabat um pacto eterno por todas
as gerações. “Entre Mim e o Povo de Israel este é um sinal por todo o sempre”
de que Adonai criou os Céus e a Terra em seis dias. No sétimo dia repousou
e a vida se reanimou.

Em Ḥaguim – Pessaḥ, Shavuot e Sukot:


.‫מֶשׁה ֶאת מוֲֹﬠ ֵדי יהוה ֶאל ְבּ ֵני ִיְשׂ ָרֵאל‬
ֹ ‫ַו ְי ַדֵבּר‬
Vaidaber Moshé et Moadê Adonai el Bnei Israel.
Moisés proclamou as datas solenes de Adonai para o Povo de Israel.
23
Meio Kadish
‫ִיְת ַגּ ַדּל ְו ִיְתַק ַדּשׁ ְשֵׁמהּ ַרָבּא )ָאֵמן( ְבָּﬠְלָמא ִדּי ְב ָרא ִכ ְרעוֵּתהּ ְו ַיְמִליְך‬
‫ ַבֲּﬠ ָגָלא וִּב ְזַמן‬,‫ ְבַּח ֵיּיכוֹן וְּביוֵֹמיכוֹן וְּבַח ֵיּי ְדָכל ֵבּית ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫ַמְלכוֵּתה‬
.‫ ְיֵהא ְשֵׁמהּ ַרָבּא ְמָב ַרְך ְלָﬠַלם וְּלָﬠְלֵמי ָﬠְלַמ ָיּא‬.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ָק ִריב‬
‫ִיְתָבּ ַרְך ְו ִיְשַׁתַּבּח ְו ִיְתָפַּאר ְו ִיְתרוַֹמם ְו ִיְת ַנֵשּׂא ְו ִיְתַה ָדּר ְו ִיְתַﬠֶלּה‬
‫ ְלֵﬠָלּא ִמן ָכּל ִבּ ְרָכָתא‬.(‫ ְבּ ִריְך הוּא )ָאֵמן‬,‫ְו ִיְתַהָלּל ְשֵׁמהּ ְדֻּק ְדָשׁא‬
.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ ַדֲּאִמי ָרן ְבָּﬠְלָמא‬,‫ ֻתְּשְׁבָּחָתא ְו ֶנֱחָמָתא‬,‫ְוִשׁי ָרָתא‬
Itgadál veitkadásh Shemê Rabá (amen) bealmá di vrá ḥirutê
veiamliḥ malḥutê, beḥaieḥón uveiomeḥón uvḥaiê deḥól Beit Israel,
baagalá uvizmán karív veimru amen. Iehê Shemê Rabá mevaráḥ
lealám ulealmê almaiá. Itbaráḥ veishtabáḥ veitpaár veitromám
veitnassê veithadár veitalê veit’halál, Shemê dekudshá, Briḥ Hu
(amen). Leela min kol birḥatá veshiratá, tushbeḥatá veneḥematá,
daamirán bealmá, veimru amen.

Que o mundo criado segundo a Sua vontade ofereça glória e santificação ao


Seu Grande Nome. Que o Seu reinado seja proclamado durante nossas vidas,
em nossos dias e durante toda a vida do Povo de Israel, prontamente, em
tempo próximo e digamos amen. Que o Seu Grande Nome seja eternamente
abençoado. Que o Seu Nome Santo seja abençoado, glorificado, celebrado,
exaltado, venerado, honrado, enaltecido e aclamado, louvado acima de todos
os cânticos e salmos, acima de todos os tributos que os seres humanos possam
proferir, e digamos amen.

Amidá de Shabat
À noite, a Amidá é rezada em silêncio. Você pode fazer aqui suas orações pessoais.

Adonai Sefatai
.‫ֲאד ֹ ָני ְשָׂפַתי ִתְּפָתּח וִּפי ַי ִגּיד ְתִּהָלֶּתָך‬
Adonai sefatái tiftáḥ ufi iaguid tehilatêḥa.
Adonai, abra os meus lábios para que reze em Seu louvor. (Salmo 51)
24
A primeira bênção, Avot Veimahot, fala dos nossos Patriarcas e Matriarcas.
‫ אבות ואמהות‬.‫א‬
‫ ֱאֹלֵהי ַאְב ָרָהם‬,‫ ֱאֹלֵהינוּ ֵואֹלֵהי ֲאבוֵֹתינוּ ְוִאמּוֵֹתינוּ‬,‫ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬
‫ ֱאֹלֵהי ָשׂ ָרה ֱאֹלֵהי ִרְבָקה ֱאֹלֵהי ָרֵחל‬,‫ֱאֹלֵהי ִיְצָחק ֵואֹלֵהי ַיֲﬠקֹב‬
‫ גּוֵֹמל ֲחָס ִדים‬,‫ ֵאל ֶﬠְליוֹן‬,‫ ָהֵאל ַה ָגּדוֹל ַה ִגּבּוֹר ְוַהנּוֹ ָרא‬,‫ֵואֹלֵהי ֵלָאה‬
‫ וֵּמִביא ְגֻּאָלּה ְלַﬠמּוֹ‬,‫ ְוזוֵֹכר ַחְס ֵדּי ָאבוֹת ְוִאָמּהוֹת‬,‫ ְוקוֹ ֵנה ַהכֹּל‬,‫טוִֹבים‬
‫ ָבּרוְּך ַאָתּה‬.‫ ֶמֶלְך עוֹ ֵזר וּמוִֹשׁי ַע וָּמ ֵגן‬.‫ִיְשׂ ָרֵאל ְלַמַﬠן ְשׁמוֹ ְבַּאֲהָבה‬
.‫ ָמ ֵגן ַאְב ָרָהם ְוָשׂ ָרה‬,‫יהוה‬
Baruḥ Atá Adonai, Elohênu v’Elohê Avotênu ve’Imotênu, Elohê
Avraham, Elohê Itzḥak v’Elohê Iaakov, Elohê Sara, Elohê Rivka,
Elohê Raḥel v’Elohê Lea, Hael hagadol haguibór vehanorá, El Elión,
gomel ḥassadim tovim vekonê hakól, vezoḥêr ḥasdê avot veimahot,
umeví gueulá leamô Israel lemáan Shemô beahavá. Méleḥ ozêr
umoshía umaguên. Baruḥ Atá Adonai, maguên Avraham ve-Sara.
Abençoado seja, Adonai, nosso Deus e Deus dos nossos antepassados. Deus
de Abrahão, Deus de Isaac e Deus de Jacob, Deus de Sara, Deus de Rebeca,
Deus de Raquel e Deus de Lea. Deus grande, poderoso e venerado; Deus
Altíssimo, que recompensa ações de bondade, é senhor de tudo, recorda-se
dos atos bondosos dos nossos antepassados trará a redenção para o Povo de
Israel, em honra ao Seu nome, com amor. Soberano que ajuda, salva e
protege. Abençoado seja, Adonai, por proteger Abrahão e Sara.

A segunda bênção, Guevurot, fala do poder de Deus.


‫ גבורות‬.‫ב‬
.‫ ַרב ְלהוִֹשׁי ַע‬,‫ ְמַח ֵיּה ֵמִתים ַאָתּה‬,‫ַאָתּה ִגּבּוֹר ְלעוָֹלם ֲאד ֹ ָני‬
de Sheminí Atzéret (último dia de Sucot) ao 1º dia de Pessaḥ .‫ַמִשּׁיב ָהרוּ ַח וּמוֹ ִריד ַה ֶגֶּשׁם‬
do 2º dia de Pessaḥ a Sheminí Atzéret .‫מוֹ ִריד ַהָטּל‬

‫ סוֵֹמְך נוְֹפִלים‬,‫ ְמַח ֵיּה ֵמִתים ְבּ ַרֲחִמים ַרִבּים‬,‫ְמַכְלֵכּל ַח ִיּים ְבֶּחֶסד‬


‫ ִמי ָכמוָֹך‬.‫ וְּמַק ֵיּם ֱאמוּ ָנתוֹ ִליֵשׁ ֵני ָﬠָפר‬,‫ְורוֵֹפא חוִֹלים וַּמִתּיר ֲאסוּ ִרים‬
25
.‫ ֶמֶלְך ֵמִמית וְּמַח ֶיּה וַּמְצִמי ַח ְישׁוָּﬠה‬,‫ַבַּﬠל ְגּבוּרוֹת וִּמי דוֶֹמה ָלְּך‬
.‫ ְמַח ֶיּה ַהֵמִּתים‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ְו ֶנֱאָמן ַאָתּה ְלַהֲחיוֹת ֵמִתים‬
Atá guibór leolám Adonai, meḥaiê metim Atá, rav lehoshía.

Mashív harúaḥ umorid haguéshem. de Sheminí Atzéret ao 1º dia de Pessaḥ


Morid hatál. do 2º dia de Pessaḥ até Sheminí Atzéret

Meḥalkêl ḥaim beḥéssed, meḥaiê metim beraḥamim rabim, somêch


noflim verofê ḥolim umatir assurim, umekaiêm emunatô lishenêi
afár. Mi Ḥamôḥa Baal guevurót, umi dôme Laḥ, Méleḥ memit
umeḥaiê umatzmíaḥ ieshuá. Veneemán Atá lehaḥaiót metim. Baruḥ
Atá Adonai, meḥaiê hametim.
Adonai é infinitamente poderoso: capaz de ressuscitar, imenso é o Seu poder
de salvar.

Move os ventos e faz chover. de Sheminí Atzéret (último dia de Sucot) ao 1º dia de Pessaḥ
Faz cair o orvalho. do 2º dia de Pessaḥ a Sheminí Atzéret

Ele equilibra a vida com amor benevolente e, muito bondoso, dá ânimo para
quem está desanimado: ampara os caídos, cura os doentes, liberta os cativos
e Se mantem fiel aos que dormem no pó. Quem se compara ao Seu poder?
Quem se assemelha ao Soberano capaz de levar à morte e à vida e fazer
florescer a salvação? É fiel em dar vida para todos. Abençoado seja, Adonai,
por dar vida para todos.

A terceira bênção, Kedushát Hashem, trata da santidade do Nome de Deus.


‫ קדו שת ה שם‬. ‫ג‬
‫ ָבּרוְּך‬.‫ וְּקדוִֹשׁים ְבָּכל יוֹם ְיַהְללוָּך ֶסָּלה‬,‫ַאָתּה ָקדוֹשׁ ְוִשְׁמָך ָקדוֹשׁ‬
.‫ ָהֵאל ַהָקּדוֹשׁ‬,‫ַאָתּה יהוה‬
Atá Kadosh veshimḥá Kadosh, ukedoshim beḥ iom iehalelúḥa séla.
Baruḥ Atá Adonai, Haêl Hakadosh.
Deus é Santo, Seu Nome é Santo e os santos O glorificam diariamente.
Abençoado seja, Adonai, o Deus Santo.
26

A quarta bênção, Kedushát Haiom, trata da santidade do Shabat.


‫ קדושת היום‬.‫ד‬
,‫ ַתְּכִלית ַמֲﬠֵשׂה ָשַׁמ ִים ָוָא ֶרץ‬,‫ַאָתּה ִק ַדְּשָׁתּ ֶאת יוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ִלְשֶׁמָך‬
:‫ ְוֵכן ָכּתוּב ְבּתוֹ ָרֶתָך‬,‫וֵּב ַרְכתּוֹ ִמָכּל ַה ָיִּמים ְוִק ַדְּשׁתּוֹ ִמָכּל ַה ְזַּמ ִנּים‬
‫ ַו ְיַכל ֱאֹלִהים ַבּיּוֹם ַהְשִּׁביִﬠי‬.‫ַו ְיֻכלּוּ ַהָשַּׁמ ִים ְוָהָא ֶרץ ְוָכל ְצָבָאם‬
‫ ַו ִיְּשׁבֹּת ַבּיּוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ִמָכּל ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר‬,‫ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָﬠָשׂה‬
‫ ִכּי בוֹ ָשַׁבת ִמָכּל‬,‫אתוֹ‬ ֹ ‫ ַו ְיָב ֶרְך ֱאֹלִהים ֶאת יוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ַו ְיַק ֵדּשׁ‬.‫ָﬠָשׂה‬
.‫ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָבּ ָרא ֱאֹלִהים ַלֲﬠשׂוֹת‬
‫ ַק ְדֵּשׁנוּ‬,‫ ְרֵצה ִבְמנוָּחֵתנוּ‬,‫ֱאֹלֵהינוּ ֵואֹלֵהי ֲאבוֵֹתינוּ ְוִאמּוֵֹתינוּ‬
,‫ ַשְׂבֵּﬠנוּ ִמטּוֶּבָך ְוַשְׂמֵּחנוּ ִבּישׁוָּﬠֶתָך‬,‫ְבִּמְצוֶֹתיָך ְוֵתן ֶחְלֵקנוּ ְבּתוֹ ָרֶתָך‬
‫ ְוַה ְנִחיֵלנוּ יהוה ֱאֹלֵהינוּ ְבַּאֲהָבה וְּב ָרצוֹן‬.‫ְוַטֵהר ִלֵבּנוּ ְלָﬠְב ְדָּך ֶבֱּאֶמת‬
,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ ְו ָינוּחוּ ָבהּ ִיְשׂ ָרֵאל ְמַק ְדֵּשׁי ְשֶׁמָך‬,‫ַשַׁבּת ָק ְדֶשָׁך‬
.‫ְמַק ֵדּשׁ ַהַשָּׁבּת‬

Atá kidáshta et iom hashvií lishmêḥa, taḥlit maassê shamáim


vaáretz, uveraḥto mikol haiamim vekidashto mikol hazmanim,
veḥên katúv betoratêḥa: Vaiḥúlu hashamáim vehaáretz veḥ tzevaám.
Vaiḥál Elohim baiom hashvií melaḥtô asher assá, vaishbót baiom
hashvií mikól melaḥtô asher assá. Vaivareḥ Elohim et iom hashvií
vaikadêsh otô, ki vo shavát mikól melaḥtô asher bará Elohim
laassot.
Elohênu veElohê avotênu veimotênu, retzê vimnuḥatênu, kadshênu
bemitzvotêḥa vetên ḥelkênu betoratêḥa, sabênu mituvêḥa
vessamḥênu bishuatêḥa, vetahêr libênu leovdeḥá beemet.
Vehanḥilênu, Adonai Elohênu, beahavá uvratzón Shabat kodshêḥa,
veianúḥu va Israel mekadshê Shemêḥa. Baruḥ Atá Adonai,
mekadêsh Hashabat.
27
Ao santificar o sétimo dia em Seu Nome – a conclusão da Criação do Céu e
da Terra – Deus o abençoou dentre todos os dias e o tornou mais sagrado do
que quaisquer tempos festivos. Assim está escrito na Sua Torá: “Estavam
concluídos o Céu e a Terra e de tudo o que eles contêm. Deus concluiu no
sétimo dia o trabalho por Ele realizado. Então Deus descansou, no sétimo dia,
de toda a Sua obra, de tudo o eu fizera. Deus abençoou o sétimo dia e o
santificou, porque nele Deus cessou toda a Sua obra criativa” (Gên.2:1-3).
Nosso Deus e Deus de nossos Patriarcas e Matriarcas, que o nosso descanso
Lhe seja agradável. Santifique-nos com as Suas mitzvot e conceda-nos a nossa
porção da Sua Torá. Sacie-nos com a Sua bondade e alegre-nos com a Sua
redenção. Purifique nossos corações para que possamos Lhe servir de forma
íntegra. Adonai, nosso Deus, conceda-nos o Seu Shabat Sagrado por herança,
com amor e boa vontade, para que Israel, que santifica o Seu nome, possa
descansar nele. Abençoado seja, Adonai, por santificar o Shabat.
Na quinta bênção, Avodá, pedimos a Deus para que aceite nossas orações.
‫ עבודה‬.‫ה‬
‫ וְּתִהי‬,‫ וְּתִפיָלָּתם ְבַּאֲהָבה ְתַקֵבּל‬,‫ְרֵצה יהוה ֱאֹלֵהינוּ ְבַּﬠְמָּך ִיְשׂ ָרֵאל‬
‫ ְוֶתֱח ֶזי ָנה ֵﬠי ֵנינוּ ְבּשׁוְּבָך ְלִציּוֹן‬.‫ְל ָרצוֹן ָתִּמיד ֲﬠבוֹ ַדת ִיְשׂ ָרֵאל ַﬠֶמָּך‬
.‫ ַהַמֲּח ִזיר ְשִׁכי ָנתוֹ ְוַﬠמּוֹ ְלִציּוֹן‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ְבּ ַרֲחִמים‬
Retzê Adonai Elohênu beamḥá Israel, utfilatám beahavá tekabêl,
utehí leratzón tamid avodát Israel Amêḥa. Veteḥezêna einêinu
beshuvḥá leTziôn beraḥamim. Baruḥ Atá Adonai, hamaḥzir
Sheḥinatô veamô leTziôn.
Adonai, nosso Deus, acolha o Seu povo, Israel, e aceite suas orações com
amor. Que os serviços religiosos do Seu povo, Israel, sejam sempre aceitos
com boa vontade. Deus que está próximo de todos os que O chamam, volte-
se para os que Lhe servem e salve-nos; derrame o Seu espírito sobre nós.
Permita-nos testemunhar o Seu bondoso retorno a Tzion. Abençoado seja,
Adonai, por fazer com que a Sua Presença e a de Seu povo retornem a Tzion.
28

Na sexta bênção, Hodaá, agradecemos a Deus por todos os bens que Ele nos oferece.
É costume se curvar no início e no final desta benção, como gesto de gratidão.
‫ הודאה‬.‫ו‬
‫ ֶשַׁאָתּה הוּא יהוה ֱאֹלֵהינוּ ֵוֱאֹלֵהי ֲאבוֵֹתינוּ‬,‫מוֹ ִדים ֲא ַנְחנוּ ָלְך‬
.‫ ָמ ֵגן ִיְשֵׁﬠנוּ ַאָתּה הוּא ְלדוֹר ָודוֹר‬,‫ צוּר ַח ֵיּינוּ‬.‫ְוִאמּוֵֹתינוּ ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬
‫ ְוַﬠל ִנְשׁמוֵֹתינוּ‬,‫נוֹ ֶדה ְלָך וּ ְנַסֵפּר ְתִּהָלֶּתָך ַﬠל ַח ֵיּינוּ ַהְמּסוּ ִרים ְבּ ָי ֶדָך‬
‫ ְוַﬠל ִנְפְלאוֶֹתיָך ְוטוֹבוֶֹתיָך‬,‫ ְוַﬠל ִנֶסּיָך ֶשְׁבָּכל יוֹם ִﬠָמּנוּ‬,‫ַהְפּקוּדוֹת ָלְך‬
,‫ ִכּי ל ֹא ָכלוּ ַרֲחֶמיָך‬,‫ ַהטּוֹב‬.‫ ֶﬠ ֶרב ָובֶֹקר ְוָצֳה ָר ִים‬,‫ֶשְׁבָּכל ֵﬠת‬
‫ ְוַﬠל ֻכָּלּם ִיְתָבּ ַרְך‬.‫ ִכּי ֵמעוָֹלם ִק ִוּינוּ ָלְך‬,‫ ִכּי ל ֹא ַתמּוּ ֲחָס ֶדיָך‬,‫ְוַהְמ ַרֵחם‬
,‫ ְוָכל ַהַח ִיּים יוֹדוָּך ֶסָּלה‬.‫ְו ִיְתרוָֹמם ִשְׁמָך ַמְלֵכּנוּ ָתִּמיד ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬
‫ ָבּרוְּך‬.‫ ָהֵאל ְישׁוָּﬠֵתנוּ ְוֶﬠ ְז ָרֵתנוּ ֶסָלה‬,‫ִויַהְללוּ ִויָב ְרכוּ ֶאת ִשְׁמָך ֶבֱּאֶמת‬
.‫ ַהטּוֹב ִשְׁמָך וְּלָך ָנֶאה ְלהוֹדוֹת‬,‫ַאָתּה יהוה‬
Modim anáḥnu Laḥ sheatá Hu Adonai Elohênu v’Elohê avotênu
veimotênu leolám vaêd. Tzur ḥaiêinu, maguên ishênu Atá Hu ledór
vadór. Nodê Leḥá unessapêr tehilatêḥa al ḥaiêinu hamessurim
beiadêḥa, veal nishmotêinu hapkudót Laḥ, veal nissêḥa shebeḥol
iom imánu, veal nifleotêḥa vetovotêḥa shebeḥol êt, érev vavóker
vetzohoráim. Hatóv, ki lo ḥalú raḥamêḥa; vehameraḥêm, ki lo tamú
ḥassadêḥa; ki meolám kivínu Laḥ. Veal kulam itbaráḥ veitromám
Shimḥá, Malkênu, tamid leolám vaêd. Veḥól haḥim iodúḥa sêla,
vihalelú vivarḥú et Shimḥá beemêt, hael ieshuatênu veezratênu séla.
Baruḥ Atá Adonai, hatov Shimḥá uleḥá naê lehodót.

Nós Lhe agradecemos por ser Adonai, nosso Deus e Deus de nossos
antepassados por todo o sempre, a Rocha das nossas vidas e o Escudo da
nossa salvação, de geração em geração. Nós Lhe agradecemos e louvamos por
nossas vidas que estão em Suas mãos, por nossas almas que estão aos Seus
cuidados, por Seus milagres que vivenciamos diariamente, por Suas
maravilhas e por Sua bondade a todo momento: à noite, pela manhã e à tarde.
Deus Bondoso, pois Seu acolhimento é infinito; Deus Misericordioso, pois
Sua bondade amorosa nunca cessa. A nossa esperança sempre contará com a
29
Sua Presença. Por tudo isso, Nosso Soberano, o Seu Nome será abençoado e
exaltado por todo o sempre. Todos os seres vivos Lhe agradecerão por todo o
sempre, e verdadeiramente louvarão e abençoarão o Seu Nome, Deus da nossa
salvação e do nosso auxílio, por todo o sempre. Abençoado seja, Adonai, pois
Seu nome é Bondade e por isso é apropriado Lhe agradecer.
Na sétima bênção, Shalom, pedimos a Deus uma paz plena e abundante.
‫ שלום‬.‫ז‬
‫ ִכּי‬.‫ ָתִּשׂים ְלעוָֹלם‬,‫ ְוַﬠל ָכּל ָבֵּאי עוָֹלם‬,‫ָשׁלוֹם ָרב ַﬠל ִיְשׂ ָרֵאל ַﬠְמָּך‬
‫ ְוטוֹב ְבֵּﬠי ֶניָך ְלָב ֵרְך ֶאת ַﬠְמָּך‬.‫ַאָתּה הוּא ֶמֶלְך ָאדוֹן ְלָכל ַהָשּׁלוֹם‬
‫ ָבּרוְּך ַאָתּה‬.‫ִיְשׂ ָרֵאל ְוֶאת ָכּל ָהַﬠִמּים ְבָּכל ֵﬠת וְּבָכל ָשָׁﬠה ִבְּשׁלוֶֹמָך‬
.‫ עוֵֹשׂה ַהָשּׁלוֹם‬,‫יהוה‬
Shalom rav al Israel amḥá, veal kol baê olam, tassim leolám. Ki Atá
hu Méleḥ Adon leḥol hashalom. Vetóv beeinêḥa levarêch et amḥá
Israel veêt kol haamim beḥol êt uveḥol shaá bishlomêḥa. Baruḥ Atá
Adonai, Ossê hashalom.
Que a paz seja sempre amplamente estendida sobre o Seu povo, Israel, e sobre
todos os habitantes da Terra. Pois Adonai é Soberano, Senhor de toda paz.
Que seja do Seu agrado abençoar o Seu povo, Israel, bem como a todos os
povos, a cada instante e a toda hora com a Sua paz. Abençoado seja, Adonai,
por promover a paz.
Ihiu Leratzon / Ossê Shalom
Encerrada a Amidá, é costume rezar a oração Elohai Netzor, de Mar ben Rabina (Bavli, Brachot 17)

‫ ְוִלְמַקְלַלי ַנְפִשׁי ִתדּ ֹם‬.‫ ְנצֹר ְלשׁוֹ ִני ֵמ ָרע וְּשָׂפַתי ִמ ַדֵּבּר ִמ ְרָמה‬,‫ֱאֹלַהי‬
‫ ְפַּתח ִלִבּי ְבּתוֹ ָרֶתָך וְּבִמְצוֶֹתיָך ִתּ ְרדּ ֹף‬.‫ְו ַנְפִשׁי ֶכָּﬠָפר ַלכֹּל ִתְּה ֶיה‬
,‫ ֲﬠֵשׂה ְלַמַﬠן ְק ֻדָשֶּׁתָך‬,‫ ֲﬠֵשׂה ְלַמַﬠן ְיִמי ֶנָך‬,‫ ֲﬠֵשׂה ְלַמַﬠן ְשֶׁמָך‬.‫ַנְפִשׁי‬
‫ ִיְהיוּ‬.‫ הוִֹשׁיָﬠה ְיִמי ְנָך ַוֲﬠ ֵנ ִני‬,‫ ְלַמַﬠן ֵיָחְלצוּן ְי ִדי ֶדיָך‬,‫ֲﬠֵשׂה ְלַמַﬠן תּוֹ ָרֶתָך‬
‫עֶשׂה ָשׁלוֹם‬ ֹ .‫ צוּ ִרי ְוֹגֲאִלי‬,‫ יהוה‬,‫ְל ָרצוֹן ִאְמ ֵרי ִפי ְוֶה ְגיוֹן ִלִבּי ְלָפ ֶניָך‬
‫ הוּא ַיֲﬠֶשׂה ָשׁלוֹם ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל ִיְשׂ ָרֵאל ְוַﬠל ָכּל י ְֹשֵׁבי‬,‫ִבְּמרוָֹמיו‬
.‫ֵתֵבל ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬
30
Elohái, netzór leshoní merá usfatái midabêr mirmá, velimkalelái
nafshí tidóm venafshí keafár lakól tihiê. Ptáḥ libí betoratêḥa
uvemitzvotêḥa tirdóf nafshí. Assê lemáan Shemêḥa, assê lemáan
Ieminêḥa, assê lemáan Kedushatêḥa, assê lemáan Toratêḥa, lemáan
ieḥaltzún iedidêḥa, hoshía ieminḥá vaanêni. Ihiú leratzón imrê fi
veheguión libí lefanêḥa, Adonai Tzurí veGoalí. Ossê shalom
bimromáv, Hu iaassê shalom alênu veál kol Israel veál kol ioshvê
tevêl, veimru amen.
Adonai, impeça que a minha língua fale coisas más e que meus lábios profiram
calúnias. Por sua vez, quando falarem mal de mim, que a minha alma
permaneça quieta como pó para tudo que vier. Abra o meu coração para a Sua
Torá e que eu seja movido/movida a cumprir Suas mitzvot. Faça isso por amor
ao Seu Nome; ao Seu poder; à Sua Santidade, à Sua Torá; para que os Seus
queridos sejam redimidos. Salve-me com o Seu poder e responda-me. Que as
palavras da minha boca e os pensamentos do meu coração estejam à Sua
frente, Adonai, minha Rocha e meu Redentor. Ao gerar paz nas Suas alturas
celestiais, Deus trará a paz para nós, para todo o povo de Israel e para toda a
humanidade; e digamos amen.

Religiões
Para mim as religiões são como línguas:
• nenhuma língua é verdadeira ou falsa;
• todas as línguas são de origem humana;
• cada língua reflete e modela a civilização que a utiliza;
• há algumas coisas que você diz em uma língua que não consegue dizer ou
não pode dizer tão bem, em outra;
• e quanto mais línguas você aprende, mais rica se torna a sua compreensão
da vida.
O judaísmo é a minha língua mãe, mas em coisas do espírito procuro ser
multilíngue. No final, contudo, a língua mais profunda da alma é o silêncio.
(Rabino Rami Shapiro)
‫‪31‬‬
‫‪Vaiḥulu‬‬
‫ַו ְיֻכלּוּ ַהָשַּׁמ ִים ְוָהָא ֶרץ ְוָכל ְצָבָאם‪ַ .‬ו ְיַכל ֱאֹלִהים ַבּיּוֹם ַהְשִּׁביִﬠי‬
‫ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָﬠָשׂה‪ַ ,‬ו ִיְּשׁבֹּת ַבּיּוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ִמָכּל ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר‬
‫אתוֹ‪ִ ,‬כּי בוֹ ָשַׁבת ִמָכּל‬
‫ָﬠָשׂה‪ַ .‬ו ְיָב ֶרְך ֱאֹלִהים ֶאת יוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ַו ְיַק ֵדּשׁ ֹ‬
‫ְמַלאְכתּוֹ‪ֲ ,‬אֶשׁר ָבּ ָרא ֱאֹלִהים ַלֲﬠשׂוֹת‪.‬‬
‫‪Vaiḥúlu hashamáim vehaáretz veḥol tzvaám. Vaiḥal Elohim baiom‬‬
‫‪hashvií melaḥtô asher assá, vaishbót baiom hashvií mikol melaḥtô‬‬
‫‪asher assá. Vaivareḥ Elohim et iom hashvií vaikadêsh otô, ki vô‬‬
‫‪shavát mikol melaḥtô, asher bará Elohim laassot.‬‬
‫‪Estava encerrada a Criação dos Céus, da Terra e do que há entre eles. No‬‬
‫‪sétimo dia Deus encerrou a obra que fizera; no sétimo dia já havia cessado‬‬
‫‪toda obra a ser feita. Deus, então, abençoou o sétimo dia e o santificou,‬‬
‫‪porque nele Deus já encerrara toda a obra que havia por fazer.‬‬
‫‪Meêin Habraḥot‬‬
‫‪Recapitulamos as sete bênçãos da Amidá de Shabat, sintetizadas em uma oração.‬‬

‫ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‪ֱ ,‬אֹלֵהינוּ ֵואֹלֵהי ֲאבוֵֹתינוּ ְוִאמּוֵֹתינוּ‪ֱ ,‬אֹלֵהי ַאְב ָרָהם‪,‬‬
‫ֱאֹלֵהי ִיְצָחק ֵואֹלֵהי ַיֲﬠקֹב‪ֱ ,‬אֹלֵהי ָשׂ ָרה ֱאֹלֵהי ִרְבָקה ֱאֹלֵהי ָרֵחל‬
‫ֵואֹלֵהי ֵלָאה‪ָ ,‬הֵאל ַה ָגּדוֹל‪ַ ,‬ה ִגּבּוֹר ְוַהנּוֹ ָרא‪ֵ ,‬אל ֶﬠְליוֹן‪ ,‬קוֹ ֵנה ָשַׁמ ִים‬
‫ָוָא ֶרץ‪ָ .‬מ ֵגן ָאבוֹת ְוִאָמּהוֹת ִבּ ְדָברוֹ‪ְ ,‬מַח ֵיּה ֵמִתים ְבַּמֲאָמרוֹ‪ָ ,‬הֵאל‬
‫ַהָקּדוֹשׁ ֶשֵׁאין ָכּמוֹהוּ‪ַ ,‬הֵמּ ִני ַח ְלַﬠמּוֹ ְבּיוֹם ַשַׁבּת ָק ְדשׁוֹ‪ִ ,‬כּי ָבם ָרָצה‬
‫בד ְבּ ִי ְרָאה ָוַפַחד‪ְ ,‬ונוֹ ֶדה ִלְשׁמוֹ ְבָּכל יוֹם‬ ‫ְלָה ִני ַח ָלֶהם‪ְ .‬לָפ ָניו ַנֲﬠ ֹ‬
‫ָתִּמיד‪ֵ :‬מֵﬠין ַהְבּ ָרכוֹת‪ֵ .‬אל ַההוֹ ָדאוֹת‪ֲ ,‬אדוֹן ַהָשּׁלוֹם‪ְ ,‬מַק ֵדּשׁ ַהַשָּׁבּת‬
‫וְּמָב ֵרְך ְשִּׁביִﬠי‪ ,‬וֵּמ ִני ַח ִבְּק ֻדָשּׁה ְלַﬠם ְמ ֻדְשּׁ ֵני עֹ ֶנג‪ֵ ,‬זֶכר ְלַמֲﬠֵשׂה‬
‫ְב ֵראִשׁית‪ֱ .‬אֹלֵהינוּ ֵואֹלֵהי ֲאבוֵֹתינוּ ְוִאמּוֵֹתינוּ‪ְ ,‬רֵצה ִבְמנוָּחֵתנוּ‪,‬‬
‫ַק ְדֵּשׁנוּ ְבִּמְצוֶֹתיָך ְוֵתן ֶחְלֵקנוּ ְבּתוֹ ָרֶתָך‪ַ ,‬שְׂבֵּﬠנוּ ִמטּוֶּבָך ְוַשְׂמֵּחנוּ‬
‫ִבּישׁוָּﬠֶתָך‪ְ .‬וַטֵהר ִלֵבּנוּ ְלָﬠְב ְדָּך ֶבֱאֶמת‪ְ .‬וַה ְנִחיֵלנוּ יהוה ֱאֹלֵהינוּ‬
‫ְבַּאֲהָבה וְּב ָרצוֹן ַשַׁבּת ָק ְדֶשָׁך‪ְ ,‬ו ָינוּחוּ ָבהּ ִיְשׂ ָרֵאל ְמַק ְדֵּשׁי ְשֶׁמָך‪.‬‬
‫ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‪ְ ,‬מַק ֵדּשׁ ַהַשָּׁבּת‪.‬‬
32
Baruḥ Atá Adonai, Elohênu v’Elohê avotenu veimotenu, Elohê
Avraham, Elohê Itzḥak v’Elohê Iaakov, Elohê Sara, Elohê Rivka,
Elohê Raḥel v’Elohê Lea, Hael hagadol haguibór vehanorá, El Elión,
konê shamáim vaáretz. Maguên avot veimahot bidvarô, meḥaiê
metim bemaamarô, Haêl Hakadósh shein kamôhu, hameníaḥ leamô
beiom Shabat Kodshô, ki vam ratzá lehaníaḥ lahêm. Lefanav naavód
beirá vafaḥad, venodê lishmô beḥ iom tamid: Meêin Habraḥot. El
hahodaot, Adon hashalom, mekadêsh hashabat umeváreḥ shevií,
umeníaḥ bikdushá leam medushnê ôneg, zéḥer lemaassê vereshit.
Elohênu v’Elohê avotênu veimotênu, retzê vimenuḥatênu, kadshênu
bemitzvotêḥa vetên ḥelkênu betoratêḥa, sabênu mituveḥa
vessamḥênu bishuatêḥa. Vetaher libênu leovdeḥá beemet.
Vehanḥilênu Adonai Elohêinu beahavá uvratzón Shabat Kodsheḥá,
veianúḥu va Israel mekadshêi Shemeḥa. Baruḥ Atá Adonai,
Mekadêsh Hashabat.
Abençoado seja, Adonai, nosso Deus e Deus dos nossos antepassados. Deus
de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacob, Deus de Sara, Deus de Rebeca,
Deus de Raquel e Deus de Lea. Deus grande, poderoso e venerado; Deus
Altíssimo, Senhor do Céu e da Terra. Sua palavra é o Escudo dos Patriarcas e
das Matriarcas; Sua fala traz vida. Deus Santo e sem igual, que oferece
descanso ao Seu povo no Seu dia santo de Shabat pois é do Seu agrado lhes
oferecer descanso. Nós O serviremos com reverência e respeito e
agradeceremos todos os dias, constantemente, por ser conhecido como A
Fonte de Bênçãos. Deus, a quem agradecemos, é o Senhor da Paz. Santifica o
Shabat, abençoa o sétimo dia e oferece descanso como uma dádiva sagrada
para um povo que transborda de prazer e alegria ao recordar a Obra da
Criação. Nosso Deus e Deus de nossos Patriarcas e de nossas Matriarcas,
queira bem o nosso descanso. Santifique-nos com os Seus mandamentos e
ofereça-nos a nossa parte da Sua Torá. Satisfaça-nos com a Sua generosidade
e alegre-nos com a Sua salvação. Purifique nossos corações para que possamos
Lhe servir com integridade. Adonai, nosso Deus, faça-nos herdar, com amor
e boa vontade, o Seu Shabat santo; que neste dia o povo de Israel, que santifica
o Seu Nome, possa descansar. Abençoado seja, Adonai, por santificar o
Shabat.
33
Kadish Completo
‫ִיְת ַגּ ַדּל ְו ִיְתַק ַדּשׁ ְשֵׁמהּ ַרָבּא )ָאֵמן( ְבָּﬠְלָמא ִדּי ְב ָרא ִכ ְרעוֵּתהּ ְו ַיְמִליְך‬
‫ ַבֲּﬠ ָגָלא וִּב ְזַמן‬,‫ ְבַּח ֵיּיכוֹן וְּביוֵֹמיכוֹן וְּבַח ֵיּי ְדָכל ֵבּית ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫ַמְלכוֵּתה‬
.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ָק ִריב‬
‫ ִיְתָבּ ַרְך ְו ִיְשַׁתַּבּח‬.‫ְיֵהא ְשֵׁמהּ ַרָבּא ְמָב ַרְך ְלָﬠַלם וְּלָﬠְלֵמי ָﬠְלַמ ָיּא‬
,‫ְו ִיְתָפַּאר ְו ִיְתרוַֹמם ְו ִיְת ַנֵשּׂא ְו ִיְתַה ָדּר ְו ִיְתַﬠֶלּה ְו ִיְתַהָלּל ְשֵׁמהּ ְדֻּק ְדָשׁא‬
‫ ֻתְּשְׁבָּחָתא‬,‫ ְלֵﬠָלּא ִמן ָכּל ִבּ ְרָכָתא ְוִשׁי ָרָתא‬.(‫ְבּ ִריְך הוּא )ָאֵמן‬
‫ ִתְּתַקַבּל ְצלוְֹתהוֹן‬.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ ַדֲּאִמי ָרן ְבָּﬠְלָמא‬,‫ְו ֶנֱחָמָתא‬
.‫וָּבעוְּתהוֹן ְדָכל ֵבּית ִיְשׂ ָרֵאל ֳק ָדם ֲאבוּהוֹן ִדּי ִבְשַׁמ ָיּא ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬
‫ְיֵהא ְשָׁלָמא ַרָבּא ִמן ְשַׁמ ָיּא ְוַח ִיּים טוִֹבים ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל ִיְשׂ ָרֵאל‬
‫ הוּא ַיֲﬠֶשׂה ָשׁלוֹם ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל‬,‫ ֹעֶשׂה ָשׁלוֹם ִבְּמרוָֹמיו‬.‫ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬
.‫ִיְשׂ ָרֵאל ְוַﬠל ָכּל י ְֹשֵׁבי ֵתֵבל ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬
Itgadál veitkadásh Shemê Rabá (amen) bealmá di vrá ḥirutê
veiamliḥ malḥutê, beḥaieḥón uveiomeḥón uvḥaiê deḥól Beit Israel,
baagalá uvizmán karív veimru amen.
Iehê Shemê Rabá mevaráḥ lealám ulealmê almaiá. Itbaráḥ
veishtabáḥ veitpaár veitromám veitnassê veithadár veitalê veit’halál,
Shemê dekudshá, Briḥ Hu (amen). Leela min kol birḥatá veshiratá,
tushbeḥatá veneḥematá, daamirán bealmá, veimru amen (amen).
Titkabál tzelotehón uvautehón deḥól Beit Israel kodám avuhón di
vishmaiá veimru amen. Iehê shláma rabá min shmaiá veḥaim tovim
alêinu veal kol Israel veimru amen. Ossê shalom bimromáv, Hu
iaassê shalom alênu veál kol Israel veál kol ioshvê tevel, veimru
amen.
Que o mundo criado segundo a Sua vontade ofereça glória e santificação ao
Seu Grande Nome. Que o Seu reinado seja proclamado durante nossas vidas,
em nossos dias e durante toda a vida do Povo de Israel, prontamente, em
tempo próximo e digamos amen. Que o Seu Grande Nome seja eternamente
abençoado.
34
Que o Seu Nome Santo seja abençoado, glorificado, celebrado, exaltado,
venerado, honrado, enaltecido e aclamado, louvado acima de todos os
cânticos e salmos, acima de todos os tributos que os seres humanos possam
proferir, e digamos amen. Que as orações e súplicas de toda a Casa de Israel
sejam aceitas pelo nosso Pai Celestial, e digamos amen. Que Ele conceda uma
paz celestial abundante e uma boa vida para nós e para todo o povo de Israel,
e digamos amen.

Mi Sheberaḥ para a Cura


Levantar-se.

,‫ ְמקוֹר ַהְבּ ָרָכה ְלִאמּוֵֹתינוּ‬,‫ִמי ֶשֵׁבּ ַרְך ֲאבוֵֹתינוּ‬


,‫הוּא ִיְשַׁלח ָלנוּ ְרפוָּאה ְשֵׁלָמה‬
.‫ ְונ ֹאַמר ָאֵמן‬,‫ ְרפוַּאת ַהגוּף‬,‫ְרפוַּאת ַה ֶנֶּפשׁ‬
,‫ ְמקוֹר ַהְבּ ָרָכה ַלֲאבוֵֹתינוּ‬,‫ִמי ֶשֵׁבּ ַרְך ִאמּוֵֹתינוּ‬
,‫הוּא ִיְשַׁלח ָלנוּ ְרפוָּאה ְשֵׁלָמה‬
.‫ ְונ ֹאַמר ָאֵמן‬,‫ ְרפוַּאת ַהגוּף‬,‫ְרפוַּאת ַה ֶנֶּפשׁ‬
Mi Sheberaḥ avotênu, Mekor habraḥá leimotênu,
Hu ishlaḥ lánu refuá shlemá,
refuát hanéfesh, refuát haguf, venomár amen.
Mi Sheberaḥ imotênu, Mekor habraḥá laavotênu,
Hu ishlaḥ lánu refuá shlemá,
refuát hanéfesh, refuát haguf, venomár amen.
Aquele que abençoou nossos Patriarcas,
Fonte de bênçãos para nossas Matriarcas,
Que a Fonte das forças que abençoou aqueles/as que vieram antes de nós
nos ajude a encontrar coragem para fazer de nossas vidas uma bênção,
e digamos amen.
Aquele que abençoou nossas Matriarcas,
Fonte de bênçãos para nossos Patriarcas,
Abençoe quem precisa de cura com refuá shlemá:
a recuperação do corpo e a renovação espiritual – e digamos amen.

Drashá do Rabino
35
Alênu
Levantar-se. Flexionar os joelhos em korim (dobramos), curvar-se em umishtaḥavim (nos prostramos) e
retornar em umodim (e agradecemos).
Na versão da Congregação Beth-El, no primeiro parágrafo há uma passagem do Profeta
Miqueias (4:5) que representa o respeito aos valores religiosos judaicos, sem desmerecer
as crenças de outros povos. No terceiro parágrafo seguimos o nússaḥ (costume) da
Comunidade Kol Haneshamá, de Jerusalém, Israel.
‫ ִכּי ָכּל‬.‫ ָלֵתת ְגּ ֻדָלּה ְליוֵֹצר ְבּ ֵראִשׁית‬,‫ָﬠֵלינוּ ְלַשֵׁבּ ַח ַלֲאדוֹן ַהכֹּל‬
‫ָהַﬠִמּים ֵיְלכוּ ִאישׁ ְבֵּשׁם ֱאֹלָהיו; ַוֲא ַנְחנוּ ֵנֵלְך ְבֵּשׁם יהוה ֱאֹלֵהינוּ‬
‫ ַוֲא ַנְחנוּ כּוֹ ְרִﬠים וִּמְשַׁתֲּח ִוים וּמוֹ ִדים ִלְפ ֵני ֶמֶלְך ַמְלֵכי‬.‫ְלעוָֹלם ָוֶﬠד‬
,‫ ֶשׁהוּא נוֶֹטה ָשַׁמ ִים ְוי ֵֹסד ָא ֶרץ‬.‫ ַהָקּדוֹשׁ ָבּרוְּך הוּא‬,‫ַהְמָּלִכים‬
‫ הוּא‬.‫ וְּשִׁכי ַנת ֻﬠזּוֹ ְבּ ָגְבֵהי ְמרוִֹמים‬,‫וּמוַֹשׁב ְיָקרוֹ ַבָּשַּׁמ ִים ִמַמַּﬠל‬
‫ ְו ָי ַדְﬠָתּ‬:‫ ַכָּכּתוּב ְבּתוֹ ָרתוֹ‬.‫ ֶאֶפס זוָּלתוֹ‬,‫ ֱאֶמת ַמְלֵכּנוּ‬.‫ ֵאין עוֹד‬,‫ֱאֹלֵהינוּ‬
‫ ִכּי יהוה הוּא ָהֱאֹלִהים ַבָּשַּׁמ ִים ִמַמַּﬠל ְוַﬠל‬,‫ַהיּוֹם ַוֲהֵשׁבָֹת ֶאל ְלָבֶבָך‬
.‫ ֵאין עוֹד‬,‫ָהָא ֶרץ ִמָתַּחת‬

,‫ ִל ְראוֹת ְמֵה ָרה ְבִּתְפֶא ֶרת ֻﬠ ָזָּך‬,‫ יהוה ֱאֹלֵהינוּ‬,‫ַﬠל ֵכּן ְנַק ֶוּה ְלָּך‬
‫ ַיִכּירוּ ְו ֵי ְדעוּ‬.‫ ְלַתֵקּן עוָֹלם ְבַּמְלכוּת ַשׁ ַדּי‬,‫ְלַהֲﬠִביר ִרְשׁעוּת ִמן ָהָא ֶרץ‬
‫ ִכּי ַהַמְּלכוּת ֶשְׁלָּך ִהיא‬.‫ָכּל יוְֹשֵׁבי ֵתֵבל ִכּי ֻשָׁתִּפים ֻכָּלּנוּ ְבִּתקּוּן עוָֹלם‬
‫ יהוה ִיְמֹלְך ְלעָֹלם‬:‫ ַכָּכּתוּב ְבּתוֹ ָרֶתָך‬,‫וְּלעוְֹלֵמי ַﬠד ִתְּמֹלְך ְבָּכבוֹד‬
‫ ַבּיּוֹם ַההוּא ִיְה ֶיה יהוה‬.‫ ְוָה ָיה יהוה ְלֶמֶלְך ַﬠל ָכּל ָהָא ֶרץ‬:‫ ְו ֶנֱאַמר‬.‫ָוֶﬠד‬
.‫ֶאָחד וְּשׁמוֹ ֶאָחד‬
Alênu leshabêaḥ laadon hakól, latêt guedulá leiotzêr Bereshit. Ki kol
haamim ielḥú ish beshém eloháv; vaanáḥnu nelêḥ beshém Adonai
Elohêinu leolám vaêd. Vaanáḥnu korim umishtaḥavim umodim,
lifnê Méleḥ Malḥê Hamelaḥim, Hakadosh Baruḥ Hu.
Shehu notê shamáim veiossed áretz, umoshav iekaro bashamáim
mimaal, ush’ḥinat uzô begov’hê meromim. Hu Elohênu, ein od.
Emet Malkênu, éfes zulatô. Kakatúv betoratô: veiadáta haiom
36
vahashevôta el levavêḥa, ki Adonai hu ha-Elohim bashamáim
mimaal, veál haáretz mitáḥat, ein od.
Al ken nekavê Leḥá, Adonai Elohênu, lirót meherá betiféret uzêḥa,
lehaavír rishút min haáretz, letakên olám bemalḥut Shadai. Iakíru
veiedú kol ioshvê tevêl ki shutafim kulánu betikun olám. Ki
hamalḥut Shelḥá hi uleolmê ad timlóḥ beḥavód, kakatuv betoratêḥa:
Adonai imloḥ leolám vaêd. Veneemár: Vehaiá Adonai leméleḥ al kol
haáretz. Baiom hahu ihiê Adonai Eḥad u’Shemô Eḥad.
Cabe a nós louvar o Senhor do Universo e reconhecer a grandiosidade do
Criador de tudo desde o início. Cada povo se conduz de acordo com a sua
divindade; nós nos conduzimos de acordo com Adonai, nosso Deus, por todo
o sempre. Por isso flexionamos os joelhos, nos curvamos com reverência e
agradecemos ao Soberano, o maior dos soberanos: o Um, Sagrado e
Abençoado.
Deus expandiu os Céus e fundamentou a Terra; Seu Trono precioso está nas
alturas celestiais e Seu poder está presente nos mais altos céus. Ele é o nosso
Deus, não há outro. Ele é o Nosso Soberano de fato, nada se compara a Ele.
Conforme está escrito na Sua Torá: “Saiba hoje e tenha em seu coração que
Adonai é Deus desde os mais altos céus até as profundezas da terra; não há
outro”.
Por isso, Adonai, nosso Deus, esperamos em breve testemunhar, graças ao
Seu poder majestoso, a extinção da maldade no mundo: ao se aperfeiçoar o
mundo sob a Soberania do Todo-Poderoso, cada habitante do planeta
reconhecerá que somos todos parceiros de tikun olám, para juntos tornarmos
o mundo melhor. Porque a soberania é Sua; Deus reinará gloriosamente para
sempre, conforme está escrito na Sua Torá: “Adonai reinará por todo o
sempre”. E está escrito: “Adonai reinará soberano sobre toda a Terra. Naquele
dia Adonai será Um e o Seu Nome, Um.”
37
Kadish Iatom – Rabino Uri
As pessoas enlutadas se levantam.
O Kadish não menciona morte, ressurreição, nem vida após a morte. Proclama a grandeza,
a santidade e a eternidade de Deus e expressa o desejo de que a harmonia das esferas
celestiais possa nos orientar, aqui na Terra, como o faz no mundo espiritual.
‫ִיְת ַגּ ַדּל ְו ִיְתַק ַדּשׁ ְשֵׁמהּ ַרָבּא )ָאֵמן( ְבָּﬠְלָמא ִדּי ְב ָרא ִכ ְרעוֵּתהּ ְו ַיְמִליְך‬
‫ ַבֲּﬠ ָגָלא וִּב ְזַמן‬,‫ ְבַּח ֵיּיכוֹן וְּביוֵֹמיכוֹן וְּבַח ֵיּי ְדָכל ֵבּית ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫ַמְלכוֵּתה‬
.‫ ְיֵהא ְשֵׁמהּ ַרָבּא ְמָב ַרְך ְלָﬠַלם וְּלָﬠְלֵמי ָﬠְלַמ ָיּא‬.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ָק ִריב‬
‫ִיְתָבּ ַרְך ְו ִיְשַׁתַּבּח ְו ִיְתָפַּאר ְו ִיְתרוַֹמם ְו ִיְת ַנֵשּׂא ְו ִיְתַה ָדּר ְו ִיְתַﬠֶלּה‬
‫ ְלֵﬠָלּא ִמן ָכּל ִבּ ְרָכָתא‬.(‫ ְבּ ִריְך הוּא )ָאֵמן‬,‫ְו ִיְתַהָלּל ְשֵׁמהּ ְדֻּק ְדָשׁא‬
‫ ְיֵהא‬.‫ ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬,‫ ַדֲּאִמי ָרן ְבָּﬠְלָמא‬,‫ ֻתְּשְׁבָּחָתא ְו ֶנֱחָמָתא‬,‫ְוִשׁי ָרָתא‬
‫ְשָׁלָמא ַרָבּא ִמן ְשַׁמ ָיּא ְוַח ִיּים טוִֹבים ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל ִיְשׂ ָרֵאל ְוִאְמרוּ‬
‫ הוּא ַיֲﬠֶשׂה ָשׁלוֹם ָﬠֵלינוּ ְוַﬠל ָכּל ִיְשׂ ָרֵאל‬,‫ ֹעֶשׂה ָשׁלוֹם ִבְּמרוָֹמיו‬.‫ָאֵמן‬
.‫ְוַﬠל ָכּל י ְֹשֵׁבי ֵתֵבל ְוִאְמרוּ ָאֵמן‬
Itgadál veitkadásh Shemê Rabá (amen) bealmá di vrá ḥirutê
veiamliḥ malḥutê, beḥaieḥón uveiomeḥón uvḥaiê deḥól Beit Israel,
baagalá uvizmán karív veimru amen. Iehê Shemê Rabá mevaráḥ
lealám ulealmê almaiá. Itbaráḥ veishtabáḥ veitpaár veitromám
veitnassê veithadár veitalê veit’halál, Shemê dekudshá, Briḥ Hu
(amen). Leelá min kol birḥatá veshiratá, tushbeḥatá veneḥematá,
daamirán bealmá, veimru amen. Iehê shláma rabá min shmaiá
veḥaim tovim alênu veal kol Israel veimru amen. Ossê shalom
bimromáv, Hu iaasê shalom alênu veál kol Israel veál kol ioshvê
tevel, veimru amen.

Que o mundo criado segundo a Sua vontade ofereça glória e santificação ao


Seu Grande Nome. Que o Seu reinado seja proclamado durante nossas vidas,
em nossos dias e durante toda a vida do Povo de Israel prontamente, em
tempo próximo, e digamos amen. Que o Seu Grande Nome seja eternamente
abençoado. Que o Seu Nome Santo seja abençoado, glorificado, celebrado,
exaltado, venerado, honrado, enaltecido e aclamado, louvado acima de todos
os cânticos e salmos, acima de todos os tributos que os seres humanos possam
38
proferir, e digamos amen. Que Ele conceda uma paz celestial abundante e
uma boa vida para nós e para todo o povo de Israel, e digamos amen. Que
Aquele que faz a paz nas alturas possa trazer a paz para nós, para todo o povo
de Israel e para toda a humanidade, e digamos amen.

Adon Olam
‫ ְבֶּט ֶרם ָכּל ְיִציר ִנְב ָרא‬,‫ֲאדוֹן עוָֹלם ֲאֶשׁר ָמַלְך‬
.‫ ֲא ַזי ֶמֶלְך ְשׁמוֹ ִנְק ָרא‬,‫ְלֵﬠת ַנְﬠָשׂה ְבֶחְפצוֹ כֹּל‬
‫ ְלַבדּוֹ ִיְמֹלְך נוֹ ָרא‬,‫ְוַאְח ֵרי ִכְּכלוֹת ַהכֹּל‬
.‫ ְוהוּא ִיְה ֶיה ְבִּתְפָא ָרה‬,‫ְוהוּא ָה ָיה ְוהוּא הֹ ֶוה‬
‫ ְלַהְמִשׁילוֹ וְּלַהְחִבּי ָרה‬,‫ְוהוּא ֶאָחד ְוֵאין ֵשׁ ִני‬
.‫ ְולוֹ ָהעֹז ְוַהִמְּשׂ ָרה‬,‫ְבִּלי ֵראִשׁית ְבִּלי ַתְכִלית‬
‫ ְוצוּר ֶחְבִלי ְבּיוֹם ָצ ָרה‬,‫ְוהוּא ֵאִלי ְוַחי גּוֲֹאִלי‬
.‫ ְמ ָנת כּוִֹסי ְבּיוֹם ֶאְק ָרא‬,‫ְוהוּא ִנִסּי וָּמנוֹס ִלי‬
‫ ְבֵּﬠת ִאיַשׁן ְוָאִﬠי ָרה‬,‫ְבּ ָידוֹ ַאְפִקיד רוִּחי‬
.‫ ֲאד ֹ ָני ִלי ְול ֹא ִאי ָרא‬,‫ְוִﬠם רוִּחי ְגּ ִו ָיִּתי‬
Adon olam asher maláḥ, betérem kol ietzir nivrá
Leêt nassá veḥeftzo kol, azái Meleḥ Shemô nikrá.

Veaḥarê kiḥlot hakol, levadô imlóch norá


Vehu haiá, vehu hovê, vehu ihiê betifará.

Vehu Eḥád veêin shení, lehamshil Lo lehaḥbirá


Beli reshit beli taḥlit, velô haóz vehamisrá.

Vehu Eli veḥai goali, vetzur chevli beêt tzará


Vehu nissí umanos li, menát kossí beiom ekrá.

Beiadô afkid ruḥí, beêt ishán veairá,


Veim ruḥí gueviatí, Adonai li veló irá.
39
O Senhor, que é Eterno, já reinava antes de qualquer ser ter sido por Ele
criado. Assim que tudo foi feito conforme a Sua vontade, como Rei foi
nomeado. Quando tudo se acabar, Só Ele reinará, maravilhoso. Ele foi e Ele é
e Ele será por todo o sempre. Deus é Um; não há outro que com Ele governe
em parceria. Sem início nem fim; são Dele o poder e a soberania. Ele é o meu
Deus, da minha vida é a redenção, A Rocha que me sustenta nos momentos
de aflição. Ele é o milagre onde posso me abrigar, A porção do meu cálice
quando eu O chamar. Entrego meu espírito em Suas mãos antes de dormir e
ao despertar. Junto ao meu espírito, o corpo adormecido; Adonai está comigo,
nada tenho a recear.
Birkát Habanim vehaBanot (benção sobre nossos filhos e nossas filhas)
‫בת‬ ‫בן‬
‫ְיִשׂיֵמְך ֱאֹלִהים‬ ‫ְיִשְׂמָך ֱאֹלִהים‬
.‫ְכָּשׂ ָרה ִרְבָקה ָרֵחל ְוֵלָאה‬ .‫ְכֶּאְפ ַר ִים ְוִכְמ ַנֶשּׁה‬
:‫ְיָב ְרֵכְך יהוה ְו ִיְשְׁמ ֵרְך‬ :‫ְיָב ֶרְכָך יהוה ְו ִיְשְׁמ ֶרָך‬
:‫ָיֵאר יהוה ָפּ ָניו ֵאַל ִיְך ִויֻח ֵנְּך‬ :‫ָיֵאר יהוה ָפּ ָניו ֵאֶליָך ִויֻח ֶנָּךּ‬
.‫ִיָשּׂא יהוה ָפּ ָניו ֵאֶליָך ְו ָיֵשׂם ְלָך ִיָשּׂא יהוה ָפּ ָניו ֵאַל ִיְך ְו ָיֵשׂם ָלְך ָשׁלוֹם‬
.‫ָשׁלוֹם‬
Filha Filho
Iessimêḥ Elohim Iessimḥá Elohim
keSara, Rivka, Raḥel veLea. keEfraim veḥiMenashê.
Ievarḥêch Adonai veishmerêḥ. Ievareḥeḥá Adonai veishmerêḥa.
Iaêr Adonai panav eláiḥ Iaêr Adonai panav elêḥa
viḥunêk. viḥunêka.
Issá Adonai panav eláiḥ, Issá Adonai panav elêḥa,
veiassem laḥ shalom. veiassem leḥá shalom.

Filha Filho
Que Deus a proteja como fez com Que Deus o proteja como fez com
Sara, Rebeca, Raquel e Lea. Efraim e Menashê.
Que Adonai a abençoe e a proteja. Que Adonai o abençoe e o proteja.
Que Adonai a ilumine com Sua face Que Adonai o ilumine com Sua face
e a instrua. Que Adonai esteja atento e o instrua. Que Adonai esteja atento
a você e lhe dê paz. a você e lhe dê paz.
40
Antes do Kidush: Shalom Aleḥem

,‫ ַמְלֲאֵכי ֶﬠְליוֹן‬,‫ָשׁלוֹם ֲﬠֵליֶכם ַמְלֲאֵכי ַהָשּׁ ֵרת‬


.‫ִמֶמֶלְך ַמְלֵכי ַהְמָּלִכים ַהָקּדוֹשׁ ָבּרוְּך הוּא‬
,‫ ַמְלֲאֵכי ֶﬠְליוֹן‬,‫בּוֲֹאֶכם ְלָשׁלוֹם ַמְלֲאֵכי ַהָשּׁלוֹם‬
.‫ִמֶמֶלְך ַמְלֵכי ַהְמָּלִכים ַהָקּדוֹשׁ ָבּרוְּך הוּא‬
,‫ ַמְלֲאֵכי ֶﬠְליוֹן‬,‫ָבּ ְרכוּנוּ ְלָשׁלוֹם ַמְלֲאֵכי ַהָשּׁלוֹם‬
.‫ִמֶמֶלְך ַמְלֵכי ַהְמָּלִכים ַהָקּדוֹשׁ ָבּרוְּך הוּא‬
,‫ ַמְלֲאֵכי ֶﬠְליוֹן‬,‫ֵצאְתֶכם ְלָשׁלוֹם ַמְלֲאֵכי ַהָשּׁלוֹם‬
.‫ִמֶמֶלְך ַמְלֵכי ַהְמָּלִכים ַהָקּדוֹשׁ ָבּרוְּך הוּא‬
Shalom aleḥem, malaḥe hasharet, malaḥe Elion,
miméleḥ Malḥe Hamelaḥim, Hakadosh Baruḥ Hu.
Boaḥem leshalom, malaḥe hashalom, malaḥe Elion,
miméleḥ Malḥe Hamelaḥim, Hakadosh Baruḥ Hu.
Barḥuni leshalom, malaḥe hashalom, malaḥe Elion,
miméleḥ Malḥe Hamelaḥim, Hakadosh Baruḥ Hu.
Tzetḥêm leshalom, malaḥe hashalom, malaḥe Elion,
miméleḥ Malḥe Hamelaḥim, Hakadosh Baruḥ Hu.

Sejam bem-vindos, anjos serviçais, mensageiros do Altíssimo,


do Soberano, o Rei dos reis, o Santo, Abençoado Seja.
Venham em paz, anjos da paz, mensageiros do Altíssimo,
do Soberano, o Rei dos reis, o Santo, Abençoado Seja.
Abençoem-me com a paz, anjos da paz, mensageiros do Altíssimo,
do Soberano, o Rei dos reis, o Santo, Abençoado Seja.
Partam em paz, anjos da paz, mensageiros do Altíssimo, do Soberano, o Rei
dos reis, o Santo, Abençoado Seja.
41
Kidush para a Noite de Shabat
‫ ַו ְיַכל‬.‫ ַו ְיֻכלּוּ ַהָשַׁמ ִים ְוָהָא ֶרץ ְוָכל ְצָבָאם‬.‫ יוֹם ַהִשִּׁשּׁי‬,‫ַו ְיִהי ֶﬠ ֶרב ַו ְיִהי בֶֹקר‬
‫ ַו ִיְּשׁבֹּת ַבּיוֹם ַהְשִּׁביִﬠי‬.‫ֱאֹלִהים ַבּיוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָﬠָשׂה‬
‫ ַו ְיָב ֶרְך ֱאֹלִהים ֶאת יוֹם ַהְשִּׁביִﬠי ַו ְיַק ֵדּשׁ‬.‫ִמָכּל ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָﬠָשׂה‬
.‫ ִכּי בוֹ ָשַׁבת ִמָכּל ְמַלאְכתּוֹ ֲאֶשׁר ָבּ ָרא ֱאֹלִהים ַלֲﬠשׂוֹת‬,‫אוֹתוֹ‬
,‫( ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬a comunidade responde !‫ַסְב ִרי ֲחֵב ַרי ְוֲחֵברוַֹתי )ְלַח ִיּים‬
‫ ֱאֹלֵהינוּ‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ בּוֹ ֵרא ְפּ ִרי ַה ָגֶּפן‬,‫ֱאֹלֵהינוּ ֶמֶלְך ָהעוָֹלם‬
‫ ְוַשַׁבּת ָק ְדשׁוֹ‬,‫ ֲאֶשׁר ִק ְדָּשׁנוּ ְבִּמְצוָֹתיו ְו ָרָצה ָבנוּ‬,‫ֶמֶלְך ָהעוָֹלם‬
‫ ִכּי הוּא‬.‫ ִזָכּרוֹן ְלַמֲﬠֵשׂה ְב ֵראִשׁית‬,‫ְבַּאֲהָבה וְּב ָרצוֹן ִה ְנִחיָלנוּ‬
‫ ְוַשַׁבּת ָק ְדֶשָׁך‬.‫ ֵזֶכר ִליִציַאת ִמְצ ָר ִים‬,‫יוֹם ְתִּחָלּה ְלִמְק ָרֵאי קֹ ֶדשׁ‬
.‫ ְמַק ֵדּשׁ ַהַשָּׁבּת‬,‫ ָבּרוְּך ַאָתּה יהוה‬.‫ְבַּאֲהָבה וְּב ָרצוֹן ִה ְנַחְלָתּנוּ‬
Vaiehí érev, vaiehí vóker, iom hashishi.
Vaiḥulu hashamaim vehaáretz veḥ tzvaám. Vaiḥal Elohim baiom
hashvií melaḥtô asher assá, vaishbot baiom hashvií mikol melaḥtô
asher assá. Vaivareḥ Elohim et iom hashvií vaikadêsh otô, ki vô
shavát mikol melaḥtô, asher bará Elohim laassot.
Savri ḥaverái veḥaverotái: (a comunidade responde: Leḥaim!)
Baruḥ Atá Adonai, Elohêinu Méleḥ haolam, borê perí hagáfen. (* não
responder amen)
Baruḥ Atá Adonai, Elohênu Méleḥ haolam, asher kideshánu
bemitzvotáv veratza vánu, veshabát kodshô beahavá uvratzón
hinḥilánu, zikarón lemaassê vereshit. Ki hu iom teḥila lemikrae
kódesh, zéḥer litziát Mitzráim. Veshabát kodsheḥá beahavá
uvratzón hinḥaltánu. Baruḥ Atá Adonai, mekadêsh hashabat.
(amen)

E foi a noite e veio a manhã – sexto dia. Os céus e a terra e tudo que eles contêm
estavam completos. No sétimo dia Deus já havia encerrado a obra que fizera;
no sétimo dia já havia cessado toda a obra que fizera. Deus abençoou o sétimo
dia e o santificou, porque nele Deus já havia cessado toda a obra criada por
fazer.
42

Com a permissão dos meus amigos e amigas: (a comunidade responde: À Vida!)


Abençoado seja, Adonai, Soberano do Universo, por criar o fruto da vinha.
Abençoado seja, Adonai, Soberano do Universo, por nos santificar com Seus
mandamentos, nos querer bem e nos dar por herança o Seu Shabat Sagrado,
com amor e de boa vontade, em lembrança à Obra da Criação. Esta é a
primeira e mais importante das datas sagradas, em memória do Êxodo do
Egito. E nos fez herdar o Seu Shabat Sagrado, com amor e de boa vontade.
Abençoado seja, Adonai, por santificar o Shabat.

Você também pode gostar