Você está na página 1de 7

HEBRAICO BIBLICO (‫)ע ְִב ִרית‬

A HISTÓRIA DO IDIOMA HEBRAICO

A história do idioma hebraico, perpassa eras com aproximadamente três mil anos de
existência, o hebraico, passou por períodos críticos que quase comprometeram sua
existência.
Conhecida entre o seu povo, (Israel), como Lashon Hakodesh (Língua sagrada), é
o idioma oficial do antigo testamento, e hoje, do estado de Israel. É um idioma
semítico, portanto é uma língua oriental.
As escrituras nos mostram como pode ter surgido essa expressão hebraico:

Noé teve um filho chamado Sem, seu primogênito.


Na descendência de Sem, o nome do seu neto Éber (‫ )עֵ בֶ ר‬provavelmente o nome
Hebreu tenha se originado a partir do nome desse patriarca. ‘’Os filhos de Éber, os
Hebreus’’.

Outros estudiosos também postulam que o nome Hebreu se origina em (‘ivrî). O


relato está em Gênesis 14.15 “Abraão o Hebreu” ‫עב ִרי אַ ְב ָרם‬
ְ ַ‫ה‬
O hebraico passou pelo um período muito difícil, quando o povo judeu foi levado
para o exílio, mas dispersões, e praticamente, caiu em desuso.

Como sabemos em aproximadamente 586 a.c na primeira destruição de


Jerusalém, pelo Império babilônico, período exílico, o hebraico foi praticamente
substituído no uso diário pelo aramaico, porém usado na liturgia, leitura da Torá,
para oração e cerimônias diversas, isso sustentou a língua Hebraica nesse período
de trevas.

Na alta idade, média estudiosos judeus, conhecidos por massoretas, se


levantaram inventaram pontos diacríticos que foram inseridos nos textos vivo para
indicar o local e a pronúncia exata de uma vogal, (com certeza isso aconteceu por
uma ação de Deus).

Eles não mexeram nas consoantes, para não ferir a literalidade dos textos
canônicos, apenas acrescentaram a elas pontos indicativos, tornando-se possível a
vocalização correta das palavras.

→ Aqui vemos o desenvolvimento do idioma e a mudança do alfabeto, que são


classificadas conforme sua época:
Proto-hebraico, Paleo-hebraico e Hebraico Quadrático

Proto-hebraico (1500 a.c)

Paleo-hebraico

Hebraico Quadrático

Esse é o hebraico quadrático, o nosso hebraico bíblico, o qual iremos estudar daqui
pra frente.
Alfabeto Hebraico
O alfabeto hebraico é constituído por vinte e duas consoantes. No texto original não
existem vogais, mas algumas consoantes acabavam por exercer tal função, e as
vogais apesar de não aparecerem na escrita são verbalizadas perfeitamente.

‫אבגדהוזחטיכלמנסע עקרשת‬

Letra em Equivalência em Nome em Escrita em


Hebraico português Hebraico Hebraico

‫א‬ ֙ ֙álef ‫אָ לֶּו‬


‫ב‬ B, b Bêt ‫בֵּ ית‬
‫ג‬ G, gh gímel ‫גִּ מֶ ל‬
‫ד‬ D, dh Dálef ‫דָ לֶת‬
‫ה‬ H he ‫הֵ א‬
‫ו‬ W Váv ‫וָו‬
‫ז‬ z Záyin ‫זַיִּו‬
‫ח‬ H Hêth ‫חֵ ית‬
‫ט‬ T Têth ‫טֵ ית‬
‫י‬ Y Yôd ‫יֹֹוד‬
‫כ‬ K, kh, ch Káf ‫בָּ ך‬
‫ל‬ l Lámed ‫לָמֵ ד‬
‫מ‬ m Mém ‫מֵ ם‬
‫נ‬ n nûn ‫נּוו‬
‫ס‬ s sámekh ‫םָ מֶ ל‬
‫ע‬ c ֝ayin ‫עַיִּ ו‬
‫פּ‬ P, ph(f) pé֨ ‫פֵּ א‬
‫צ‬ ts tsádê ‫צָ דֵ י‬
‫ק‬ q qôf ‫קֹֹוך‬
‫ר‬ r Rêsh ‫לישׁ‬
‫שׁ‬ sh Shîn ‫ִּשׁיו‬
‫שׂ‬ s sîn ‫ִּשׂיו‬
‫ת‬ th táv ‫תָ ו‬

É importante observar que o hebraico, bem como boa parte das línguas orientais,
escreve-se da direita para a esquerda, E leem-se as letras e palavras de cima para
baixo. E também não há distinção entre maiúscula e minúscula.
Peculiaridades de Algumas Letras

- O ‫( א‬Álef) e o ‫( ע‬Aín) não possuem som;

- O ‫ כּ‬é pronunciado como em bola ֹ o ‫ כ‬como em vaca;

- O ‫( ג‬Gímel) é pronunciado como em garrafa, nunca como em girassol/gelo;

- O ‫ ח‬é mais estático, produz um som como de dois “hh“ é mais forte que o ‫( ה‬he);

- O ‫ כ‬sem o ponto dentro dele, deve ser transliterado para kh . Como um ch alemão,
que rasga a garganta quando é pronunciado. Se tem o ponto dentro será
pronunciado e transliterado como K;

- O ‫( שׁ‬shin) com o ponto na direita, será transliterado com sh. ‫( שׂ‬sin) com o ponto
na esquerda terá o som de S;
-Temos em hebraico um grupo de letras, conhecidas como BEGDAKEFAT.
Letras que recebem um ponto dentro (daquesh), que quanto acontece, percebe-se
a mudança na pronuncia são elas:

‫בגדכפת‬ Th, f, kh, dhh, gh, b

‫בּגדכּפּת‬ T, f, k, d, g, b

Em português, as letras não mudam de forma independente da posição que ocupam


em uma palavra. Por exemplo, as palavras macaco, numa e estavam. A letra m não
muda a sua forma, independente do lugar que se encontra.
Em hebraico, existem cinco letras que quando estão no início, ou no meio de uma
palavra têm uma forma, e quando aparecem no final de uma palavra elas sofrem
alterações na sua forma, isso acontece com o ‫ כצפנמ‬que no final terão esta forma
‫ךץףןם‬.
Estudo das Vogais Massoréticas

As vogais em hebraico são classificadas em dois grupos: vogais breves e longas.


Algumas vogais vêm abaixo das consoantes, outras, ao lado, outras acima e
algumas pontuações acontecem dentro da própria consoante.
Para ser mais didático, vamos utilizar a consoante muda Álef ( ‫)א‬, ela será
pronunciada de acordo com a vogal massorética que a acompanhar.
Preste muita atenção nos traços e pontos em volta das consoantes Álef ( ‫)א‬, pois
elas são vogais.

VOGAIS BREVES VOGAIS LONGAS


LETRA NOME FORMA LETRA NOME FORMA
A Pátah ִַָּ‫א‬ A Qãmets/Godôl ָָ‫א‬
E Seghôl ֶָ‫ָא‬ E Tsẽrê ֵָ‫א‬
I Hîrek ִָּ‫א‬ I Hîrek/Godôl ‫ִּאי‬
O Qãmets/Hãtûf ָָ‫א‬ O Hôlem ‫ ֹֹ א‬/ ‫אֹֹו‬
U Qibûts ָֻ‫א‬ U Shûrek ‫אּו‬

Vamos lá: As vogais breves devem ser transliteradas, respectivamente, das


seguinte maneira: a,e,i,o e u, sem sinal (nenhum sobre elas, a não ser que esteja
em sílaba tônica).
Nas vogais longas, hîrek gadôl ( ^ .) , hôlem vov (‫ )ו‬e shûrek ( ‫ )וּ‬transliteradas,
respectivamente, da seguinte forma, î, ô e û .
As demais, qãmets (ָ ), tsẽrê (ֵ ) e hôlem ( ), como: ã, ẽ e õ.
Uma informação muito importante é que o qãmets hãtûf ou katán ( o breve), tem a
mesma forma do qãmets ( a longo) . Veremos mais a frente esse assunto.
Estudo das semivogais ou sheva composto

Um detalhe importante é que as semivogais não são consideradas vogais plenas e


não formam sílabas. Lembre que sempre usaremos consoantes mudas ‫( א‬Álef).
‫ → ָא‬Sheva composto de patáh
ָ‫ →ָע‬Sheva composto de ‘ãmets hãtûf
ָ‫ → ע‬Sheva composto de segôl
As semivogais devem ser transliteradas assim:
a,o ,e . Exemplos:

‫ → אשֶׁ ל‬asher → que → sl 1.1


ָ‫ →ָענ‬onî → aflição → lm 3.1
‫ץתם‬ ִּ ‫ → א‬elõhìm → Deus, deuses → Gn 1.1
‫ → עץ ֵה‬alẽh → folha de → Gn 3.7

Estudo do shevã (‫)שׁ׀ֶא‬


ְ
O sheva é considerado uma vogal esvaída, ou seja, que perdeu sua força. Pode
ser lida como uma semivogal, gerando na palavra um som de peque “e”. É
representado por dois pontos que se posiciona verticalmente abaixo na
transliteração, assim: e . um ‘e’ flutuando.
O sheva por ser classificado como mudo ou vocálico. Mudo, quando não precisa
ser transliterado e nem pronunciado, ou vocálico, quando aparece tanto na
pronuncia quanto na transliteração. Essa classificação vai depender da situação em
que ele se encontra.
Veremos a diferença entre o sheva mudo e vocálico, visto que precisamos
dominar este assunto para darmos continuidade aos estudos hebraicos.

Vamos lá:
1º→ Se o sheva estiver logo após uma consoante que inicia a sílaba ele é vocálico.

‫ → ְתהֹֹום‬Lê-se tehôm → profundidade; abismo.


Encontramos essa palavra em Gênesis 1.2. Observe que o Sheva aqui está no
inicio da palavra e inicia a sílaba, portanto ele é vocálico .

2º→ O sheva mudo não inicia sílaba, ele se encontra em outra posição. No fim da
palavra pode aparecer no haf final e no tav com daguesh.

‫ → נֶשֶׁ ּר‬Lê-se neshekh → juros; usura.


3º→ O sheva mudo serve para indicar a ausência de uma vogal, e é usado para
fechar a sílaba.

‫ → יִּ ְשׂ ָראֵ ל‬Lê-se yisrã’ẽl → O sheva, nesta palavra, apenas fecha a sílaba inicial
ְָ‫יִּ שׂ‬.
Observe que o sheva mudo não é transliterado.
4º→ Quando a consoante que possui o sheva é antecedida de vogal breve, o sheva
será mudo.

‫ → אַ ְשׁ ֵרי‬Lê-se ’ashrê → bem-aventurado; feliz.


5º→ Quando a consoante que possui o sheva precede uma vogal longa, este sheva
será vocálico.

‫ → תֹֹולְ דֹֹות‬Lê-se tôledôth → Genealogia; descendência.


Note que o sheva que está na consoante lamed tem antes dele uma vogal longa,
portanto é vocálico e deve ser transliterado.
6º→ No caso de termos dois shevas numa palavra o primeiro será mudo e o segundo
vocálico.

‫’ →אַ גְ ֶר ְסיָה‬agresseyâ → agressão.


Observe que o primeiro sheva não aparece na transliteração.
7º → O sheva também será vocálico se vier imediatamente após uma consoante
com daguesh forte. Nesta posição ele inicia sílaba.
‫; ִּדבְּ רּו‬

Vamos nesse momento vermos a diferença do A longo do O breve.

O kãmtes (ָ ) soa como o nos seguintes casos:

- Quando for um sheva composto de kãmtes.


‫ → הלִּ י‬doença → holî
- Quando foi seguido, na mesma sílaba, por sheva.
‫ → חָ כְ מָ ה‬sabedoria → hokhmâ
- Quando preceder um sheva composto de kamáts
‫ → צָ ח ַריִּ ס‬meio-dia → tsohorayim

Você também pode gostar