Você está na página 1de 4

An Irish Blessing

James E. Moore

Trabalho realizado por:


Pedro Torres
“An Irish Blessing” – James E. Moore Jr.

James E. Moore Jr. nasceu em 1951 e é um compositor, cantor e professor de música de


LaCrosse, Virgínia. Moore atuou como Diretor de Música na Paróquia de St. Agnes, em
Cincinnati, Ohio, como Professor Assistente de Música e Liturgia no Seminário
Teológico Athenaeum entre 1977 e 1982, e diretor de música do Chor der Alten Burse,
em Viena, de 1984 a 1987. Desde 1984, ele vive em Viena, onde dá aulas particulares
de canto e direção.
Em LaCrosse, Virgínia, ele tirou licenciatura em Piano e Educação Musical Vocal e
pós-graduação em piano e direção coral. Moore é conhecido pelo seu trabalho com
coros, ensembles e congregações. As suas canções inesquecíveis, como "Taste and See",
"I Will Be With You" e "An Irish Blessing” foram cantadas, gravadas e aparecem em
hinários em todo o mundo.
A peça “An Irish Blessing” tem o texto de uma prece irlandesa muito famosa chamada
“May the Road Rise to meet you”. Atribuído a São Patrício, é frequentemente recitado
em casamentos, funerais e baptizados, às vezes até cantados, como o hino 'Peitoral de
São Patrício'. Esta prece tradicional irlandesa é uma antiga oração celta. A literatura
celta é famosa por usar imagens da natureza e da vida cotidiana para falar de como Deus
interage com Seu povo. Este texto é sobre a bênção de Deus para a sua jornada sem
montanhas enormes para escalar ou obstáculos a superar. Alude a três imagens da
natureza: o vento, o sol e a chuva como figuras do cuidado e da provisão de Deus e
Moore utiliza os movimentos melódicos e harmónicos para ilustrar essas ideias,
havendo, portanto, word-painting.
A tradução do texto é a seguinte:

May the road rise to meet you. May God hold you in the palm of His
May the wind be always at your back. hand.
May the Sun shine warm upon your Que o caminho te encontre.
face, Que o vento esteja sempre a apoiar-te.
The rains fall soft upon your fields. Que o sol brilhe na tua cara,
Que a chuva caia suavemente nos teus
campos.
And until we meet again,
May God hold you in the palm of His E até nos voltarmos a encontrar,
hand. Que Deus te segure na palma da Sua
And until we meet again, mão.
May God hold you in the palm of His E até nos voltarmos a encontrar,
hand. Que Deus te segure na palma da Sua
mão.
May the Sun make your days bright,
May the stars illuminate your nights. Que o sol faça os teus dias claros,
May the flowers bloom along your path, Que as estrelas iluminem as tuas noites.
Your house stand firm against the Que as flores floresçam no teu caminho,
storm. Tua casa seja firme contra a tempestade.

And until we meet again, E até nos voltarmos a encontrar,


May God hold you in the palm of His Que Deus te segure na palma da Sua
hand. mão.
And until we meet again, E até nos voltarmos a encontrar,
Que Deus te segure na palma da Sua
mão.
Esta peça de James Moore é uma peça coral a cappella, estrófica, a quatro vozes. Está
na tonalidade de Sib Maior e apresenta-se na forma de ABB’ABB’, sendo A as estrofes
e B o refrão. Ao longo da peça o compositor serve-se de retardos para criar uma textura
mais densa harmonicamente e para tentar recriar as ideias do texto. Esta peça também
apresenta uma modulação para FaM a meio do terceiro verso de cada estrofe, retomando
à tonalidade original no início do Refrão.
Bibliografia:

http://www.irelands-hidden-gems.com/irish-blessing.html
https://www.giamusic.com/store/artists/james-moore
https://en.wikipedia.org/wiki/James_E._Moore_Jr.

Você também pode gostar