Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Motivadas pela comemoração das três datas, além de lembrar “A coleção Clássicos Recontados, lançada em 2013 pela
a alegria que a leitura dos livros de Lobato partilhada com as Melhoramentos, teve a edição do seu primeiro título O patinho
crianças proporciona, apresentamos algumas das boas traduções feio publicada em 1915. Além do belíssimo conto de Andersen o
dos três autores estrangeiros, que receberam o prêmio da FNLIJ, livro teve o mérito de ser o primeiro impresso em quatro cores
selo Altamente Recomendável FNLIJ ou que foram publicadas no no Brasil. As ilustrações deste e dos demais títulos são de um dos
ano passado e merecem destaque: maiores artistas que aqui viveram e trabalharam: o tcheco Franz
De Hans Christian Andersen, o livro Histórias do Cisne, traduzido Richter que emigrou para o Brasil em 1914 se estabeleceu em São
por Hildegard Feist, com ilustrações de Chris Riddell, da Companhia Paulo e iniciou uma longa parceria com a Melhoramentos (à época
das Letrinhas, vencedor do Prêmio FNLIJ – A Melhor Tradução/ Weisflog Irmãos) ilustrando a série Biblioteca Infantil que teve mais
Adaptação Criança 2003 - e a Coleção Clássicos Recontados, com de cem títulos. Esta reedição teve a linguagem atualizada pela
contos do autor, adaptados por Tatiana Belinky e ilustrações de grande escritora Tatiana Belinky falecida há pouco.”
Franz Richter. Sobre a coleção, Laura Sandroni escreveu:
Vale lembrar que a ideia de homena- De Cervantes, claro, o Dom Quixote.
gear o livro nacional infantil nesse dia A primeira sugestão é a publicação
começou na FNLIJ e não foi por aca- da editora Revan, com adaptação e
so. Baseado em documento elaborado tradução de Ferreira Gullar e ilustrações
pela FNLIJ, foi encaminhado um pedi- de Gustavo Doré, vencedora do Prêmio
do à Comissão de Constituição, Justiça FNLIJ – A Melhor Tradução/Adaptação
e Redação, transformando-se no Projeto Jovem 2003. A outra é o Dom Quixote,
nº 3648/00, aprovada por lei, no dia 08 traduzido por Ligia Cademartori,
de janeiro de 2002, oficializando o Dia ilustrações de Alexandre Camanho, da
Nacional do Livro Infantil. Essa história FTD, agraciada com o selo Altamente
foi publicada no Notícias 4 de 2002. Recomendável FNLIJ 2013.
Criado pela UNESCO, no dia 23 de abril De William Shakespeare, duas
é comemorado o Dia Mundial do Livro coleções apresentam clássicos do
e dos Direitos do Autor, data em que fa- autor. Em 1997, os livros A tempestade;
leceram dois grandes autores: Miguel O mercador de Veneza; Romeu e
de Cervantes e William Shakespeare. O Julieta; Otelo; Conto de Inverno
ano de 2014 será marcado por comemo- adaptados por Charles e Mary Lamb,
rações aos 450 anos de nascimento de traduzidos por Sérgio Godinho de
Shakespeare. Oliveira, Márcio Godinho de Oliveira,
No seu livro Como e por que ler os Zélia Almeida, Johnny Mafra e Leo
Clássicos Universais desde cedo, publica- Cunha, com ilustraçoes de diferentes
do pela editora Objetiva, ganhador do artistas, publicados pela editora
Prêmio FNLIJ – O Melhor Livro Teórico Dimensão, foram vencedores do Prêmio
2002, Ana Maria Machado descreve FNLIJ - A Melhor Tradução/Adaptação
quatro aspectos importantes para a prá- Jovem. Outra indicação é a Coleção
tica da leitura desses livros: Clássicos do Bardo: Romeu e Julieta,
1. Ninguém tem que ser obrigado a A tempestade, Sonho de uma noite
ler nada. Ler é um direito de cada cida- de verão, MacBeth, recontada por
dão, não é um dever. É alimento do es- C.A. Plaisted, traduzida por Fernando
pírito. Igualzinho a comida. Todo mun- Nuno e ilustrada por Yaniv Shimony, da
do precisa, todo mundo deve ter a sua editora Girassol, de 2013.
disposição - de boa qualidade, variada,
em quantidades que saciem a fome. Mas Acima e à esquerda:
é um absurdo impingir um prato cheio capas de livros que
receberam o prêmio da
pela goela abaixo de qualquer pessoa. FNLIJ, selo Altamente
Mesmo que se ache que o que enche Recomendável FNLIJ ou
aquele prato é a iguaria mais deliciosa que foram publicadas
no ano passado e
do mundo. merecem destaque.
2. Clássico não é livro antigo e fora
de moda. É livro eterno que não sai de
moda.
3. Tentar criar gosto pela leitura, nos
outros, por meio de um sistema de for-
çar a ler só para fazer prova. É uma ma-
neira infalível de inocular o horror a li-
vro em qualquer um.
4. O primeiro contato com um clássi-
co, na infância e adolescência, não pre-
cisa ser com o original. O ideal mesmo é
uma adaptação bem feita e atraente.
A fada madrinha Lúcia era a mais entusiasmada com seus projetos, com as futuras
viagens, com a perspectiva de mais um neto. Nada nos sinaliza-
va que antes de finalizar o primeiro mês do ano ela já não estaria
por Ana Ligia Medeiros mais entre nós.
Nas histórias infantis a fada madrinha é um personagem do bem, Foi uma surpresa, uma coisa difícil de acreditar. Durante a ce-
que transforma o que está a sua volta com o poder do encantamen- rimônia fúnebre Helena Rodarte, amiga comum, comentou so-
to. Lúcia foi uma dessas fadas madrinhas, jogando sempre o seu bre a imprevisibilidade da vida, que retirou de cena a pessoa que
pozinho de confiança e entusiasmo aos que estavam a sua volta. acreditávamos que seria, pela alegria e entusiasmo, a última so-
Conheci Lúcia há muito tempo, lá se vão quase 30 anos, quan- brevivente entre nós. Lembramos da imensa energia que sem-
do fui convidada para dirigir a Biblioteca Pública do Estado do pre a colocava pronta para qualquer situação. Quando a exaustão
Rio de Janeiro. Era muito jovem e insegura frente à tão impor- dos muitos compromissos nos prostrava, lá estava Lúcia, pronta
tante missão. Foi então que Lúcia surgiu, representando, senão e sorridente, para enfrentar qualquer ocasião.
me engano, a editora Nova Fronteira, e me abrindo as portas para Esta disponibilidade com o outro a fez criar laços com muitos
o mundo dos escritores e editores. Foram muitos eventos, mui- escritores, cujo ofício solitário necessita, muitas vezes, de pala-
tos encontros, muitas descobertas. Esta parceria fez com que sua vras de compreensão e entusiasmo. Falo de experiência própria.
presença fosse constante em minha vida profissional, como pre- Aspirante a escritora e contista bissexta, tive em Lúcia uma força
sidente da Associação de Amigos da Biblioteca do Estado e de- incrível para publicar meu livro. Passei a chamá-la carinhosamen-
pois como membro do primeiro Conselho Estadual de Leitura, te, desde então, de fada madrinha. Qual não foi minha surpresa,
criado no Rio de Janeiro em 2007. ao ler um artigo do escritor José Louzeiro sobre Lúcia, ter encon-
Porém, não foi apenas profissional a minha experiência com trado a mesma designação. Era a minha fada madrinha, a fada
Lúcia. Passei a contar com sua amizade, participando de sua vida madrinha do Louzeiro e, arrisco dizer, de muitos outros escritores.
de guerreira no exercício da sua profissão e na formação de sua Ainda sob forte impacto, me vem a mente a figura engraçada
família. Acompanhamo-nos em nossos momentos de alegrias e de minha neta, que ao fim de uma história de que tenha gostado,
tristezas. Foram muitas comemorações, casamentos e aniversá- me fita com olhos de encantamento que só uma boa trama pode
rios. E foi em um momento de comemoração que vi Lúcia pela nos proporcionar e diz emocionada: “Valeu, vó”. Agora, que a
última vez. Tinha vindo de São Paulo, onde estava morando, para bela história da vida de minha amiga chegou ao fim, só me ocor-
as festas de fim de ano e almoçamos Lúcia, Celeste, Edinha Diniz re imitar a minha neta e dizer à guisa de despedida e do fundo da
e eu, num restaurante do Leblon. Falamos dos planos para 2014. minha alma: “Valeu, Lúcia”.
Nilma Lacerda, Yolanda Reyes, Marina Colasanti, Angela Pradelli, Enrique Perez Díaz.
Mesa de encerramento composta por Mercedes Alfonso Chomat, Zuleica Romay Guerra, Fabiano dos Santos
Piúba, Emilia Gallego Alfonso, Enrique Perez Díaz, Nilma Lacerda e Dolores Prades.
No dia 24 a escritora Marina Colasanti ministrou a conferência de sua capacidade leitora (embora a internet, ao oferecer já pronta a
abertura do Congreso Internacional Lectura 2013: para leer el XXI leitura “central” dos livros do cânone e daqueles mais requisitados
– Congresso Internacional de Leitura 2013: para ler XXI, em Havana, do momento, esteja dificultando grandemente essa avaliação).
falando sobre Múltiples lecturas: múltiples saberes. Segue a publi- Nos livros de literatura, porém, a leitura “central” não é a mais
cação do texto, cedido pela escritora especialmente ao Notícias. importante. O que dá valor ao livro literário é o conteúdo filosó-
fico, a análise de mundo, o estudo da alma humana que, muitas
Quando a organização me mandou este titulo, minha primeira vezes, não estão explicitados na história, mas estão por ela conti-
impressão foi de que não precisaria dizer mais nada. Estavam dos. É a leitura do não dito. Abre-se com ela, para o leitor, a pos-
aqui afirmadas as duas verdades fundamentais a respeito da lei- sibilidade de uma leitura individual, paralela àquela coletiva, mas
tura, as mesmas que há tantos anos nos esforçamos por difundir. conduzida por suas necessidades interiores e pelo momento que
Primeira, que a leitura se baseia na multiplicidade. ele atravessa. Quem é leitor sabe, ao ler pela segunda vez um livro
Segunda, que leitura é saber. já lido antes, fazemos dele outra leitura. Poderíamos parafrasear
Mas há sempre como ampliar uma conversa, e embora eu esteja a conhecida frase do filosofo espanhol Ortega Y Gasset: “Todo
começando já com o pé direito no estribo, falta ainda montar na homem é ele e suas circunstâncias”, dizendo: “Todo leitor é ele e
sela. E só no final saberemos se consegui algum galope. suas circunstâncias”.
Não deixa de ser surpreendente que uma atividade duplamen- Tomemos, por exemplo Madame Bovary, um livro que todos
te solitária seja, em sua essência, tão múltipla. A leitura é solitária nós conhecemos. A história, ou leitura “central”, nos fala de uma
ao nascer, porque o escritor escreve sozinho; e é solitária na frui- jovem mulher encharcada de leituras românticas, desejosa de
ção, porque o leitor lê sozinho – excetuados, é claro, os mais pe- amor e de glamour, que casada com um médico modesto e depa-
quenos. Mas como em um processo químico, a fusão dessas duas rando-se com uma vida acinzentada, vai buscar fora do casamen-
solidões gera um desdobramento quase celular, dando origem a to aquilo que deseja, caindo numa rede de dívidas e de fracassos
infinitas possibilidades. amorosos que acabará levando-a ao suicídio.
Ainda há poucos meses, em uma conferência na Amazônia, ao Todos os leitores do livro lêem esta mesma história.
falar de leitura, eu disse que cada leitor lê um livro à sua maneira, Mas as mulheres a lêem tomadas de empatia pela personagem
estritamente pessoal, como se de cada livro só existisse um exem- principal, quando não com identificação. Enquanto os homens,
plar. Depois, finda a conferência, o professor que havia organiza- ao contrario, a rechaçam. Pois se o próprio autor declarou em sua
do o congresso, amigo meu de longa data, veio me dizer discre- correspondência pessoal o mal que ela lhe fazia, levando-o até
tamente que minha afirmação era perigosa porque a escola tem a vomitar após escrever determinada passagem, como ficariam
tido problemas com isso. Baseados nessa “unicidade”, estudantes imunes a esse sentimento os seus leitores masculinos?
que leram precariamente o livro proposto em aula apresentam-se A leitora que vive um cotidiano rotineiro e um casamento pou-
ao professor com leituras estapafúrdias, alegando: “Esta é a mi- co saboroso enquanto olha novelas na TV e sonha com amores e
nha leitura”. A recusa, por parte do professor, dessa leitura-não compras em Paris, lerá o livro de uma forma. E a jovem executiva
-leitura é considerada antidemocrática pelos estudantes. independente, que tudo pode com seu cartão de crédito, o lerá de
Eu me referia, entretanto, a algo bem mais extenso do que aqui- outra. O psicanalista acompanhará na leitura o progredir daquela
lo que foi entendido. Certamente me expliquei mal naquela oca- neurose que viria a se chamar “bovarismo”, enquanto o cientista
sião. Aproveito, para explicar melhor agora. social lerá rastreando sua origem nas estruturas sociais da época.
Todo livro nos oferece como base uma leitura que podemos E, sobretudo, independente de interesses mais evidentes, cada
chamar “central”, igual para todos os leitores. É, basicamente, a lei- leitor se sentirá tocado por uma frase, uma descrição, um mo-
tura da história, dos fatos que a compõem, do arcabouço. É tam- mento que, naquele suceder-se de frases, descrições e momentos,
bém a leitura daquilo que está escrito e que, a não ser em casos lhe parece especialmente escrito para si, como se naquele ponto
específicos ou por determinação do próprio autor, costuma ser mais do que em qualquer outro o autor tivesse tomado a sua mão
bastante clara. Esta leitura é a que encontramos nas resenhas, e a e escrito o seu sentir.
que os professores querem ouvir dos estudantes para comprovar O que eu queria dizer, ao afirmar que cada leitor tem uma lei-
Professores em visita à biblioteca durante a viagem-prêmio à Colômbia. Elizabeth Serra e Volnei Canônica palestrando em Medelín durante o intercâmbio
entre Brasil e Colômbia.
Rua da Imprensa, 16 - 12º andar cep: 20030-120 Rio de Janeiro – Brasil | tel.: (21) 2262-9130 fax: (21) 2240-6649 e-mail: fnlij@fnlij.org.br
28 de maio a 08 de junho
Agende sua escola pelo email
visitacaoescolar@fnlij.org.br
Abacatte Havir. Il. Taro Gomi Arte gótica. Edna Ande e Sueli Lemos
De filho para pai. Márcio Vassallo. Il. Carol W Eu te disse. Taro Gomi. Trad. Stéphanie Havir. O bicho-papinha. Paula Browne. Il. Paula
Il. Taro Gomi Browne
Agir O leão faminto: um conto folclórico. Adapt. O casamento da macaca. Paula Browne. Il.
A bela história do pequeno príncipe de Gita Wolf. Trad. Renata Lucia Bottini. Il. Paula Browne
Antoine de Saint-Exupéry. Textos reunidos Indrapramit Roy Isso eu sei! Moni Port. Il. Moni Port
por Alban Cerisier. Trad. Ferreira Gullar e Por Júpiter! a tragicomédia de Anfitrião. Uma lagarta muito comilona. Eric Carle. Il.
Maria Helena Rouanet Plauto. Adapt. José Carlos Aragão. Il. Eric Carle
O pequeno príncipe. Antoine de Saint- Luciano Tasso A ponte. Eliandro Rocha. Il. Paulo Thumé
Exupéry. Trad. Ferreira Gullar. Aquarelas do O trólebus 75. Gianni Rodari. Trad. Renata
autor. Bottini. Il. Blanca Gómez Caramelo
Histórias de vai e vem. Angela Leite de
Alfaguara Bicho Esperto Souza. Il. Luiz Maia
Enquanto o dia não chega. Ana Maria Basi e o medo de barulho. Aleix Cabera e Se eu fosse... Cipis. Il. Cipis
Machado. Il. Rodrigo Rosa Rosa M. Curto. Trad. Cristiane Castro Simsalabim. Maria Amália Camargo. Il. Jean
Como a mentira cresce. Helena Kraljic. Trad. Galvão
ANEP Cristiane Castro. Il. Suzi Bricelj
Dias de meus dias: tempos de menino. José As cores do semáforo. Trad e Adapt. Maila CEPE
Batista de Sales Carrinho da Silva Armadilhas do Sr. Distinto. Vinicius
Doutor urso e o caçador. Helena Kraljic. Trad. Baldissera Ugolini. Il. Sávio Araújo
Ática Cristiane Castro. Il. Kristina Krhin Cadê a letra que estava aqui? Marco Catalão.
Coragem não tem cor. Marcia Kupstas. Il. Minu e o medo de ficar sozinha. Aleix Cabera Il. Beto França
João Pinheiro e Rosa M. Curto. Trad. Cristiane Castro O computador que queria ser gente.
O fantasma do Pelourinho. Eliana Martins. Il. Nara e o medo de ser ridicularizada. Aleix Homero Fonseca. Il. Lorota
Ronaldo Barata Cabera e Rosa M. Curto. Trad. Cristiane Contrato com vampiros. Délcio Teobaldo. Il.
Guerra é guerra. Ivan Jaf Castro Shiko
Memórias póstumas de Brás Cubas. Piro e o medo do escuro. Aleix Cabera e Rosa O gato da Tasmânia e outras histórias. Sonia
Machado de Assis. Adapt. Luiz Antonio M. Curto. Trad. Cristiane Castro Carneiro Leão. Il. Walther Moreira Santos
Aguiar. Roteiro e arte de Cesar Lobo Sou apenas uma criança. Helena Kraljic. Um poeta no pomar. Sonia Carneiro Leão. Il.
O menino que gostava de pássaros e de Trad. Cristiane Castro. Il. Maja Lubi Walther Moreira Santos
muitas outras coisas. Isabel Minhós Super safári. Trad e Adapt. Cristiane Castro
Martins. Il. Bernardo Carvalho O valor da amizade. Helena Kraljic. Trad. Ciranda de Letras
Revolução em mim. Marcia Kupstas. Il. Mateu Cristiane Castro. Il. Adriano Janezic De repente é quase agora: um livro de
Velasco poemas e perguntas. Carlos Rodrigues
O vampiro e o Zumbi dos Palmares. Ivan Jaf. Biruta Brandão. Il. Bruna Barros
Il. Jefferson Costa Sementes de cabanas encantadas. Philippe Gergelim. Rafael Curci. Trad. George Bernard
Lechermeier. Trad. Elisa Zanetti. Il. Éric Sperber. Il. Andres Cornejo
Atual Puybaret
Três casamentos. Adapt. Alexandre Azevedo. Claro Enigma
Il. Rafael Antón Brinque-Book O maior de todos os mistérios. Giselda
A árvore magnífica. Nick Bland. Trad. Gilda Laporta Nicolelis e Miguel Nicolelis. Il. Nik
Autêntica de Aquino. Il. Stephen Michael King Neves
Literatura infantil juvenil: diálogos Brasil- Sete cachorros amarelos. Silvana Rando. Il.
África. Sueli de Souza Cagneti e Cleber Silvana Rando Companhia das Letrinhas
Fabiano da Silva Sim, salabim! a vovó é assim! Tracey Deixei o pum escapar. Blandina Franco. Il.
Corderoy. Trad. Gilda de Aquino. Il. Joe José Carlos Lollo
Berlendis & Vertecchia Berger Fabriqueta de ideias. Katia Canton. Il. Katia
O crocodilo e o dentista. Taro Gomi. Trad. Canton
Stéphanie Havir. Il. Taro Gomi Callis As falações de Flávio. Rogério Trentini. Il.
Esconde-esconde. Taro Gomi. Trad. Stéphanie Arte bizantina. Edna Ande e Sueli Lemos Daniel Almeida
A história das estrelas: das estrelas, Urubu não come chuchu. Alessandra Roscoe. França. Il. André Persechini
sistemas solares e galáxias para o infinito Il. Anabella López
em 10 páginas de dobradura. Neal Layton. Flores Ilimitadas
Trad. Eduardo Brandão. Engenharia de EduERJ Como se lê um livro? Luciana Bastos
papel de Richard Ferguson Leitura, pesquisa e ensino. Márcia Cabral da Figueiredo. Il. Gustavo Almeida
Medo: histórias de terror. Seleção de Hélène Silva Lá no meu quintal. Sol Mendonça. Il.
Montardre. Trad. Julia da Rosa Simões. Il. Agostinho Ornellas
Olivier Balez, Gwen Keraval, Anaïs Massini e ePublique A onda do mar. Maria Lúcia Futuro. Il. Enrico
Guillaume Renon Gabriel, cara de pastel. Ju Couto. Il. Juliana Batalha
Tobar A surpresa da caixa. Maria Lúcia Futuro. Il.
Cosac Naify Enrico Batalha
O cântico dos cânticos. Angela-Lago Escarlate
Charlie Malarkey e a máquina de umbigos. Dedé e os tubarões. Alessandra Roscoe e Leo Formato
William Kennedy e Brendan Kennedy. Trad. Cunha. Il. Rafael Antón Almanaque da bola. Alcy e José Santos
Cadão Volpato. Il. Jaca Desvendando a banda de rock. Márcio
Esopo: fábulas completas. Trad. Maria Escrita Fina Coelho e Ana Favaretto
Celeste C. Dezotti. Il. Eduardo Berliner Dicionário de criancês. Angélica Lopes. Il. Desvendando o grupo maracatu. Márcio
Meu Kafka. Franz Kafka. Trad. Priscila Junião Coelho e Ana Favaretto
Figueiredo. Il. Stefanie Harjes Manual poético dos esportes olímpicos As fantásticas fábulas do magnífico Terry
Minha avó: sua avó. Florence Noiville. Trad. e um dedinho de prosa. Luís Ernesto Jones. Trad. Mila Dezan. Il. Michael
Charles Cosac. Il. Christelle Enault Lacombe. Il. Leo Queiroz Foreman
Os pontos cardeais acrobatas. Andrés Todo mundo saiu. Babi Wrobel Steinberg e
Sandoval Ivan Wrobel. Il. Babi Wrobel Steinberg Gaivota
A turma do CP-500: o mistério da casa de Odisseia de Homero segundo João Vítor.
Desiderata pedras. Ana Cristina Melo Gustavo Piqueira.
O castelo. Franz Kafka. Adapt. Carlos Ferreira Zezinho na copa do mundo. Elisabete
Lucíola. José de Alencar. Roteiro de Maria Barbosa Alves. Il. Guto Lins Garamond
Helena Rouanet. Il. Ricardo Rocha Última chamada. Cris Amorim. Il. Lorena Kaz
A terceira margem do Rio. João Guimarães Espelho d’água
Rosa. Roteiro de Maria Helena Rouanet. O menino lia e a escola não sabia. Eliana Girassol
Arte de Thaís dos Anjos Lisboa. Il. Paulo Branco Macbeth. William Shakespeare. Recontado
por C.A.Plaisted. Trad. Fernando Nuno. Il.
Dimensão Fino Traço Yaniv Shimony
Áurea e Aurélia. Mauro Martins. Il. Mario Vale Barcos. José Andreas Romeu e Julieta. William Shakespeare.
A cabaninha. Walter Lara Recontado por C.A.Plaisted. Trad. Fernando
Ed. da Univates Candoca Maria da Gula: você nem calcula.... Nuno. Il. Yaniv Shimony
Coisas que meu pai conta. Elisangela Bertotti Neusa Sorrenti. Il. Cláudio Martins Sonho de uma noite de verão. William
A receita mágica. Elisangela Bertotti Os contrários. Ivo Minkovicius. Il. Ivo Shakespeare. Recontado por C.A.Plaisted.
Tem que ser agora. Elisangela Bertotti Minkovicius Trad. Fernando Nuno. Il. Yaniv Shimony
É burrice, Clarice? Alice Bicalho. Il. Esther A tempestade. William Shakespeare.
Ed. de Cultura Azevedo Recontado por C.A.Plaisted. Trad. Fernando
4 casinhas. Ivo Minkovicius Elisa e Filomena. Luiza Lehmkuhl Carreirão. Nuno. Il. Yaniv Shimony
Algumas pessoas que conheci. Ivo Il. Carmen Barbi
Minkovicius Flora. Diana Vidal. Il. Katya Helaine Gutenberg
Brincar de flor: crônicas. Domingos Pellegrini O gato e o mar. Maíra Nassif. Thaís Mesquita A bula da vida: uma fábula sobre meditação
Lendas de frutas e árvores do Brasil. Adriano Meu, seu, nosso. Alice Luttembarck. Il. Sylvia e medicação. Acely G. Hovelacque. Il. e
Messias. Il. Marcia Misawa Amélia obras da artista Juçara Costa
Na kombi do meu avô. Ivo Minkovicius. Il. Ivo Minha cama, meu mundo. Walter Lara O clã dos dragões. Ilkka Auer. Trad. Pasi
Minkovicius Música no sítio. Karla Jaber Barbosa. Il. Loman e Lilia Loman
Poema cenário. Denise Emmer. Il. Marcia Marcela Ghirardelli A ilha dos dissidentes. Bárbara Morais
Grossmann Cohen Pomar brasileirinho: hai kais. Beatriz Joe Golem e a cidade submersa: um
O rei que queria a lua. Milton Célio de Myrrha. Il. Wander Lara romance ilustrado. Mike Mignola e
Oliveira Filho. Il. Marcia Grossmann Cohen Quando eu era pequeno. Ivo Minkovicius. Il. Christopher Golden. Trad. Eric Novello
Ivo Minkovicius Nada dramática: aventuras e desaventuras
Edelbra Ratoninho e as vogais. Neuda Mendes. Il. de uma garota que sobreviveu ao ensino
Jabuti não lê gibi. Alessandra Roscoe. Il. Carolina Rossetti médio sem ser popular, sem fazer
Anabella López Se essa música fosse minha. Cecília Cavalieri mimimi... e sem conseguir evitar de se
apaixonar. Dayse Dantas histórias. Helena Britto Pereira. Il. Marcela Papagaio Reginaldo e a árvore na
Um pouco além do resto. Clarissa Corrêa. Ribeiro montanha. Paulo Tatit e Zé Tatit. Il. Rubens
Matuck
Impressões de Minas Lê Quatro estações de pavor. Rosana Rios e
Crespim. Jussara Santos. Il. Vivien Gonzaga Clube da cova. Luís Dill. Il. Patrícia Rezende Regina Drummond
Rato. Paulo Tatit e Edith Derdyk. Il. Laurent
Intrínseca Livre Expressão Cardon
A casa de Hades. Rick Riordan. Trad. Alegorias encantadas: crianças. Alam Borges Senhora. José de Alencar. Il. Kris Barz
Alexandre Raposo e Edmundo Barreiros Teatro a vapor. Artur Azevedo. Il. Kris Barz
Cidades de papel. John Green. Trad. Juliana Livros Ilimitados
Romeiro Os arqueiros do Rio Vermelho. Vinícius Midiograf
Como pegar a joia do dragão. Por Soluço Márquez Tito, o gato. Gustavo Vazquez. Il. Heloísa
Spantosicus Strondus III. Trad. Raquel Pintarelli
Zampil. Manati
Como roubar a espada de um dragão. Por Chapeuzinho Vermelho. Mariana Massarani Miguilim
Soluço Spantosicus Strondus III. Trad. Fábulas de dona Maria: em bordado e O abraço das cores. Rosa Maria Miguel
Raquel Zampil poesia. Fábio Sombra. Bordados de Sabina Fontes. Il. Nelson Tunes
Extraordinário. R.J. Palacio.Trad. Rachel Sombra Conversa de corpo. Priscila Freire. Il. Marcos
Agavino Ludi vai à praia: a odisseia de uma Coelho Benjamim
A garota que eu quero. Markus Zusak. Trad. marquesa. Luciana Sandroni. Il. Eduardo Cosmonauta Cosmo! Eduardo Damasceno e
Vera Ribeiro Albini Luís Felipe Garrocho
Um herói para Wondla. Tony Diterlizzi. Trad. Um pinguim tupiniquim. Índigo Isca de pássaro é peixe na gaiola. Antônio
Renata Pettengill. Il. Tony Diterlizzi Os três porquinhos. Mariana Massarani Barreto. Il. Maurizio Manzo
O mar de monstros: graphic noval. Rick Lição das horas. Angela Leite de Souza. Il.
Riordan. Adapt. Robert Venditti. Arte de Martins Martins Fontes Luiza Pessoa
Attila Futaki Guardião. Mal Peet. Trad. Juliana Lemos Lua no varal. Antônio Barreto. Il. Paulo
A marca de Atena. Rick Riordan. Trad. Raquel Onde está Wally?: especial de Natal. Martin Bernardo Vaz
Zampil Handford. Trad. Luciana Garcia Um pedacinho do céu. Fabiana Beghini. Il.
Muncle Trogg e o burro voador. Janet Foxley. A última canção de Bilbo. J.R.R.Tolkien. Trad. Frederico Beghini
Trad. Rafael Spigel. Il. Steve Wells Christine Röhrig. Il. Pauline Baynes As viagens de Raoni. Pedro Veludo. Il.
O oceano no fim do caminho. Neil Gaiman. Demóstenes Vargas
Trad. Renata Pettengill Mais Que Palavras
Perdão, Leonard Peacock. Matthew Quick. Duda e seus amigos: quem vive com quem?. Nemo
Trad. Alexandre Raposo Therê Osmari Bagatini. Il. George Amaral As crianças da sombra: uma aventura no
A queda dos cinco. Pittacus Lore. Trad. Joana O mundo de Melinha. Josimara Neves e país Miao. Béka. Trad. Fernando Scheibe.
Faro Marília Neves. Il. Gabe Fontes Il. Marko
Ratobúrguer. David Walliams. Trad. Edmundo
Barreiros. Il. Tony Ross Melhoramentos Nova Fronteira
Tempestade de fogo. Andrew Lane. Trad. Amor por anexins & a Capital Federal. Artur Beijo de sol. Celso Sisto. Il. Suppa
Leonardo Alves Azevedo. Il. Kris Barz Caixa surpresa. Angela Carneiro. Il. Taline
O teorema Katherine. John Green. Trad. Brincadeiras cantadas de cá e de lá. Schubach
Renata Pettengill Maristela Loureiro e Ana Tatit. Il. Ana Tatit Hoje é amanhã? Anna Claudia Ramos. Il. Ionit
A torre invisível. Nils Johnson-Shelton. Trad. Campos de morangos: uma história sobre Zilberman
Rafael Spigel exploração humana. Sandra Saruê Inventadeira de besteira, eu?! Sonia
Vovó vigarista. David Walliams. Trad. O coração azul de Luísa. Patrícia Engel Secco. Junqueira. Il. Elisabeth Teixeira
Edmundo Barreiros. Il. Tony Ross Il. Rafa Anton João e Maria e outros contos de Grimm.
Estas histórias não deveriam ser Jacob e Wilhelm Grimm. Org. Luiz Raul
Jovem verdadeiras. Gang Gyeongsu. Trad. Luiz Machado. Trad. e Adapt. Maria Clara
Trava aqui e trava ali. Alcides Goulart. Il. Antonio Aguiar. Il. Gang Gyeongsu Machado. Il. Andréia Vieira
Guilherme de Sousa O médico e o monstro. Robert Louis Luana adolescente, lua crescente. Sylvia
Stevenson. Trad. Marcos Marcionilo. Il. Orthof. Il. Sylvia Orthof
Kelps Karen Freitas Num pacato vilarejo... Hebe Coimbra. Il. Rui
Cricri, um periquito de sorte. Davi Isaías. Il. A metamorfose. Franz Kafka. Trad. Cláudia de Oliveira
Patrícia Paulozi Abeling. Il. Kris Barz A paca foi buscar água... Hebe Coimbra. Il.
O mundo cá tem fronteira: uma aventura Gilberto Miadaira
Kronos Brasil-Cabo Verde. Paulo Rafael. Il. Graça A viagem de Clarinha. Maria Clara Machado.
A menina que não escutava e outras Lima Il. Marilia Pirillo
Ôzé Gnädinger. Il. Matze Doebele Trad. Maria Clara Mattos
A onça Dolores e o bode Quirino: versão A volta do garoto. Jorge Emil. Il. Renato Por que só as princesas se dão bem? Thalita
de um conto popular. Zeco Homem de Moriconi Rebouças. Il. Fabiana Salomão
Montes. Il. Deborah Engelender Sombras radiantes. Melissa Marr. Trad. Maria
Para onde foi o pai da Maria Borralheira?: Pequena Zahar Beatriz Branquinho da Costa
versão de um conto popular. Zeco Cantinela assoprada para crianças de O talismã. Walter Scott. Trad. e Adapt. Clarice
Homem de Montes. Il. Ana Guima fôlego curto. Giovanna Zoboli. Trad. Lispector
A praça. Carlos Moraes. Il. Rubens Matuck Isabella Marcatti. Il. Simona Mulazzani Traiçoeiras. Sara Shepard. Trad. Fal Azevedo
Sob as ordens do major Costinha e outras Muito tarde. Giovanna Zoboli. Trad. Noelly
histórias do mundo animal. Jayme Russo. Il. Camilla Engman Scipione
Loureiro. Il. Gene Johnson No supermercado dos animais. Giovanna Final de linha. Luís Dill. Il. Zansky
Zoboli. Trad. Eliana Aguiar. Il. Simona Jacinto e Maria José. Dipacho
Paulinas Mulazzani Pela metade. Tânia Alexandre Martinelli. Il.
Crônicas de Natal. Austregésilo de Athayde. Os três porquinhos. Adapt. Giusi Quarenghi. Dave Santana e Maurício Paraguassu
Il. Odilon Moraes Trad. Noelly Russo. Il. Chiara Carrer Risadinha. Jean-Claude R. Alphen. Il. Jean-
Claude R. Alphen
Paulus Record Zekeyê e a música. Nathalie Dieterlé. Il.
Águia sonhadora. Vanildo de Paiva. Il. Ivan Tanto mar. Tatiana Salem Levy. Il. Andrés Nathalie Dieterlé. Trad. Elza Mendes
Coutinho Sandoval Zekeyê e os olhos da noite. Nathalie
Cordel da bola que rola: a história e as Dieterlé. Il. Nathalie Dieterlé. Trad. Elza
lendas do futebol. Jorge Fernando dos Rideel Mendes
Santos. Il. Cláudio Martins Albertinho Santos Dumont, o pai da Zekeyê vai à escola. Nathalie Dieterlé. Il.
Eu me declaro criança. Ronaldo Monte. Il. aviação. Regina Drummond. Il. Salmo Nathalie Dieterlé. Trad. Elza Mendes
Cláudio Martins Dansa
Histórias de fogo. Flávia Savary. Il. Veruschka Isabel, a redentora. Regina Drummond. Il. Seguinte
Guerra Salmo Dansa O lírio dourado. Richelle Mead. Trad.
Três velhinhas tão velhinhas. Roseana A menina Chiquinha Gonzaga. Regina Guilherme Miranda
Murray. Il. Andréia Resende Drummond. Il. Salmo Dansa A primavera rebelde. Morgan Rhodes. Trad.
Quinzinho, o Tiradentes. Regina Drummond. Flávia Souto Maior
Paz e Terra Il. Salmo Dansa
Logo ali. Cybèle Young. Trad. Marília Garcia Semente
O trem contra o tubarão. Chris Barton. Trad. Rocco Os mil cabelos de Ritinha. Paloma Monteiro.
Marília Garcia. Il. Tom Lichtenheld Deixe a neve cair. John Green, Maureen Il. Daniel Gnattali
Zeus: o rei dos deuses. George O’Connor. Johnson e Lauren Myracle. Trad. Mariana Zo o quê?: o menino do nome diferente.
Trad. Hugo Machado Kohnert Katarina Monteiro. Il. Fran Junqueira
O dia de Chu. Neil Gaiman. Trad. Ana Bergin.
Peirópolis Il. Adam Rex UK’A
De roda em roda: brincando e cantando o Está no meu sangue. Gabrielle Zevin. Trad. História em cena: três textos juvenis
Brasil. Teca Alencar de Brito. Il. Taisa Borges Maria Clara Mattos inspirados na história do Brasil. Caio de
Mundo palavreado. Ricardo Aleixo. Il. Silvana Os gêmeos Templeton têm uma ideia. Ellis Andrade
Beraldo Weiner. Trad. Fal Azevedo. Il. Jereny Holmes
Odisseia de Homero: em quadrinhos. Trad. Gladiador: luta pela liberdade. Simon Verus
Tereza Vírginia Ribeiro Barbosa. Desenhos Scarrow.Trad. André Gordirro Perdida: um amor que ultrapassa as
de Piero Bagnariol O livro roubado. Flávio Carneiro barreiras do tempo. Carina Rissi
A sorte de Pipo. Matze Doebele. Trad. Hedi Maldição. Nancy Holder e Debbie Viguié