Você está na página 1de 84

Manual de Serviço

PARA O FORNO DE COZIMENTO RÁPIDO TURBOCHEF NGO/SOTA™

©2009-2011 TurboChef Technologies, Inc.


Para mais informações, ligue para
800.90TURBO
ou
+ 1 214.379.6000
As informações contidas neste manual são importantes para a instalação, utilização, manutenção e reparo
adequado deste forno. Siga estas instruções e procedimentos para ajudar a garantir resultados de cozimento
satisfatórios e anos de funcionamento sem problemas.

Erros descritivos, tipográficos ou pictóricos estão sujeitos a correção. As especificações estão sujeiras a
alterações sem aviso prévio.

Favor ler atentamente este manual e guardá-lo para referência futura.


Índice
Informações de Segurança Geral i
Redução de Risco de Incêndio i
Instruções de Aterramento ii
Substituição do Cabo de Alimentação ii
Precauções que devem ser observados antes e durante o serviço para evitar uma possível
exposição excessiva à energia do micro-ondas ii
Considerações sobre a Interferência de RF ii

Especificações e Instalação
Teoria da Operação 1
Dimensões 1
Certificações 2
Construção do Forno 2
Especificações Elétricas 2
Instalação 2
Instruções para Desembalar 2
Avisos de Instalação – Leia antes de levantar o forno 2
Levantando e Posicionando o Forno 3
Instalação próximo a uma fonte de calor aberta 3
Programa Forno Connect 4
Forno Connect 4
Programa ChefComm Pro 4
Programa ChefComm Limited 4
Seleção de Tensão 4
Ventilação 4

Manutenção Diária
Controles do Forno 7
Cozimento 8
Etapa 1: Ligue o forno 8
Etapa 2: Selecione a temperatura de cozimento 8
Etapa 3: Aquecimento 8
Etapa 4: Absorção 9
Etapa 5: Pronto para cozinhar 9
Etapa 6: Ajustando o tempo 9
Etapa 7: Cozimento 9
Etapa 8: Verificar/Remover alimentos do forno 10
Etapa 9: Opções de Cozimento Adicionais 10
Etapa 10: Resfriando 10
Controles do Forno e Cozimento
Visão Geral do Modo de Informações 11
Visualizando os registros de Tempo/Contador de Cozimento 11
Visualizando o registro de falha 11
Visualização dos Números de Serviço 11
Definindo o idioma 11
Redefinindo o forno 11
Definir a Tela de Opções 12
Configuração da Rede 12
Ligar e Desligar Automático: Definindo a Hora 12
Modo de Teste – Testando as Partes do Forno 13
Indicadores de Estado 13
Ligando/Desligando o Modo de Diagnóstico 13
Modo de Fabricação 14
Teste de Vazamento de Micro-ondas 14
Teste de Potência do Micro-ondas 14
Teste de Funcionamento 14
Editar Número de Série 14
Auto-teste 14
Tensão Ligada 15
Alterando a Configuração de Medição da Temperatura 15
Apagar/redefinir as configurações do forno 15
Atualizando o Menu do Forno 16
Fazendo uma cópia do menu do forno 16
Atualizando o Firmware do forno 16
Visão Geral do Modo Editar 17
Estrutura do Menu 17
Alterar as Temperaturas Definidas 17
Editando as Configurações de Receita 18
Alterando o Nome do Grupo/Item/Quantidade 18
Alterando as Configurações de Cozimento 18

Modo de Edição, de Teste e de Informações


Sistema de Convecção 19
Motor do soprador (inferior) 19
Motor do soprador (superior) 19
Controlador de velocidade do motor do soprador (BMSC) 19
Elementos do aquecedor 19
Elementos do aquecedor 19
Placa “jetplate” (inferior) 19
Placa “jetplate” (superior) 19
Montagem e motor do agitador 19
Resolução de Problemas 19
Porta do forno 20
Removendo/recolocando a porta do forno 20
Ajustando a porta do forno 20
Interruptores de Intertravamento 21
Ajustando os Interruptores do Monitor, Primário e Secundário 21
Medição de vazamento de RF para a segurança de micro-ondas 22
Sistema de Micro-ondas 23
Capacitores 23
Testando um Capacitor 23
Transformadores de filamento 23
Passar os fios dos transformadores de filamento 23
Transformadores de alta tensão 24
Passar os fios dos transformadores de alta tensão 24
Testando um Filamento ou um Transformador de alta tensão 24
Diodos de alta tensão 24
Testando um diodo de alta tensão 25
Magnetrons 26
Testando um magnetron para um filamento aberto/com curto-circuito 26
Montagem e motor do agitador 26
Guias de onda 26
Resolução de Problemas 26
Sistema de Controle 27
Placa de Controle 27
Ventiladores de resfriamento 27
Visor 27
Termostato do ventilador de resfriamento do compartimento elétrico 27
Termopar do compartimento elétrico 27
Filtro EMI 27
Cabo de extensão de Ethernet 28
Fusíveis 28
Termostato de limite alto 28
Teclado numérico 28
Luz de LED em anel (Sota apenas) 28
Termostatos de magnetron 28
Fornecimento de energia 28
Relé K1 - Filamento 28
Relé K2 - Ventiladores de resfriamento do Magnetron 28
Relé K3 – Motor do Agitador 28
Relé K6 - Tensão 28
Relé K7 - Monitor 29
Relé K8 - Anodo 29
RTD 29
Procedimento de Testes: 29
Leitor do cartão inteligente 29
Relé de estado sólido K4/K5 - Aquecedor 29
Alto-falante 29
Sensor de tensão 29
Chicote de fios 29
Resolução de Problemas 29
Sistema de Filtragem 30
Conversor Catalítico 30
Filtro de Ar 30
Catalisador de Ventilação 30
Resolução de Problemas 30
Sistemas do Forno
Visão Geral da Resolução de Problemas 31
Descrições dos Códigos de Falha 31
Resolução de Problemas: F1: SOPRADOR (Estado da Execução do Soprador Ruim) 33
Resolução de Problemas: F2: TEMP BAIXA (Temperatura de Cozimento Baixa) 34
Resolução de Problemas: F3: CORRENTE MAG. (Corrente de Magnetron Baixa) 35
Resolução de Problemas: F4: MONITOR (Monitor da Porta com Defeito) 36
Resolução de Problemas: F5: TEMP MAG (Temperatura do Magnetron Excedida) 36
Resolução de Problemas: F6: TEMP EC (Temperatura Alta no Compartimento Elétrico) 37
Resolução de Problemas: F7: THERMO (RTD Aberto) 37
Resolução de Problemas: F8: AQUECIMENTO BAIXO 38
Resolução de Problemas: F9: TEMP CC (Alta Temperatura na Câmara de Cozimento) 38
Resolução de Problemas: Sem entrada no teclado numérico 39
Resolução de Problemas: Mensagem de "Porta e Cozimento Aberta" quando a porta está fechada 39
Resolução de Problemas: Sem exibição – Visor em branco 40
Resolução de Problemas: Alimento não cozinhando adequadamente 41
Resolução de Problemas: Mensagem de "Falha na Leitura" ao carregar o menu 42
Resolução de Problemas: Mensagem de "Falha na Gravação" ao carregar o menu 42
Resolução de Problemas: Configurações de menu não presentes 43
Resolução de Problemas: Mensagem de "Mídia Defeituosa" quando o forno é ligado na
energia ou reiniciado 44

Resolução de Problemas

Esquemático do Forno

Apêndice – Substituindo os Componentes do Forno


SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO A-1
Substituindo itens - Sem necessidade de remoção da tampa A-2
Substituindo itens - Remoção da cobertura externa exigida A-4
Substituindo itens - Remoção da cobertura externa e da tampa traseira exigida A-11
i

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA


AVISO: Ao operar este forno, siga estritamente as precauções de segurança a seguir para reduzir o risco de
queimaduras, choque elétrico, incêndio, ferimento, danos ao forno ou aos objetos próximos ao forno, ou uma
possível exposição excessiva à energia de microondas.

Informações de Segurança Geral


 Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho.
 Leia e siga a “Precauções a serem observadas antes e durante o serviço para evitar a possível exposição à
energia de microondas” específicas encontradas na página ii.
 Este aparelho deve ser aterrado. Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as “Instruções de
Aterramento” na página ii.
 Instale ou posicione este aparelho apenas de acordo com as instruções de instalação fornecidas.
 Este aparelho deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Entre em contato com o serviço de assistência
autorizada mais próximo para verificação, reparo ou ajuste.
 Mantenha o cabo longe de superfícies aquecidas.
 Líquidos, como água, café ou chá são capazes de serem superaquecidos além do ponto de ebulição sem
aparentar estarem fervendo. O borbulhamento ou ebulição visível quando o recipiente é removido do forno de
microondas nem sempre está presente. ISSO PODE FAZER COM QUE UM LÍQUIDO MUITO QUENTE
FERVA DE REPENTE QUANDO O RECIPIENTE É ALTERADO OU SE UM UTENSÍLIO FOR
INSERIDO NO LÍQUIDO.
 AVISO: O conteúdo de mamadeiras ou fracos de comidas para bebês deve ser misturadas ou agitadas e a
temperatura verificada antes do consumo, para evitar queimaduras (IEC 60335-2-90)
 Utilize este aparelho apenas para os seus usos previstos, conforme descrito neste manual.
 Utilize apenas utensílios adequados para utilização em fornos de microondas (IEC 60335-2-90)
x Não utilize vapores ou produtos químicos corrosivos neste aparelho, ele não é projetado para uso industrial/em
laboratório.
x AVISO: NÃO aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fechados (por exemplo, frascos, ovos
inteiros, etc), uma vez que eles podem explodir.
x NÃO cozinhar com tampas de metal ou folha de alumínio.
x NÃO cozinhar sem alimentos na câmara de cozimento.
x NÃO permitir que crianças utilizem este aparelho.
x NÃO operar o aparelho se ele estiver com o cabo ou plugue danificado, não estiver funcionando corretamente,
ou tenha sido danificado ou derrubado. Consulte "Substituição do cabo de alimentação" na página ii. NÃO
cubra ou bloqueie quaisquer aberturas deste aparelho.
x NÃO armazene este aparelho ao ar livre.
x NÃO utilize este produto próximo à água (por exemplo, perto de uma pia de cozinha, em um porão úmido ou
perto de uma piscina).
x NÃO mergulhe o cabo ou o plugue na água.
x NÃO deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou um balcão.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
x NÃO use jato de água para a limpeza. Consulte as páginas 5-6 deste manual para procedimentos de limpeza
adequados.
x Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, salvo se tiverem supervisão ou instrução.

Redução de Risco de Incêndio


 Retire fios enrolados em sacos de plástico ou papel usados para facilitar o cozimento no forno.
 Se os materiais dentro do forno pegarem fogo, mantenha a porta do forno fechada, desligue o forno e desconecte
o cabo de alimentação ou desligue a energia no interruptor ou no painel do disjuntor.
 Se fumaça for observada, desligue e desconecte o forno. Mantenha a porta fechada para abafar qualquer chama.
x NÃO utilize a câmara de cozimento para fins de armazenamento.
x NÃO cozinhe demais os alimentos. Monitore cuidadosamente o forno se papel, plástico ou outros materiais
combustíveis forem colocados dentro do forno para facilitar o cozimento.
x NÃO deixe produtos de papel, utensílios de cozinha ou alimento na câmara de cozimento quando o forno não
estiver em uso.
GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES
ii INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Instruções de Aterramento
Este aparelho deve ser ligado ao aterramento. No caso de um curto-circuito elétrico, o aterramento reduz o risco de
choque eléctrico, fornecendo um fio de escape para a corrente elétrica. Este forno é equipado com um cabo que tem
um fio de aterramento e um plugue de aterramento, que deve ser conectado em uma tomada que esteja devidamente
instalada e ligada ao aterramento. Consulte um eletricista ou técnico qualificado se você estiver incerto sobre a
capacidade de seguir as instruções de aterramento ou se houver dúvidas com relação ao aparelho estar ou não
devidamente aterrado.

x NÃO utilize uma extensão. Se o cabo de alimentação for muito curto, peça para um eletricista ou técnico
qualificado instalar uma tomada próxima ao aparelho.

AVISO: Aterramento inadequado pode resultar em risco de choque elétrico.

Substituição do Cabo de Alimentação


Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou
por uma pessoa qualificada.

Precauções que devem ser observados antes e durante o serviço para evitar
uma possível exposição excessiva à energia do micro-ondas

(a) NÃO opere ou permita que o forno seja operado com a porta aberta.
(b) Realize as seguintes verificações de segurança em todos os fornos a serem reparados antes de ativar o
magnetron ou outra fonte de microondas, e faça reparos se necessário: (1) operação de bloqueio, (2) porta
adequadamente fechada, (3) vedação e selagem de superfícies (arco, desgaste e outros danos), (4) danos ou
afrouxamento de dobradiças e travas, (5) evidência de queda ou abuso.
(c) Antes de ligar a energia do microondas para qualquer teste de serviço ou inspeção no interior dos
compartimentos de geração de micro-ondas, verifique o magnetron, guia de onda ou linha de transmissão, e a
câmara por alinhamento, integridade e conexões adequadas.
(d) Todos os componentes defeituosos ou desajustados nos sistemas de bloqueio, monitoramento, vedação da
porta e de geração e transmissão de micro-ondas devem ser reparados, substituídos ou ajustados por meio dos
procedimentos descritos neste manual antes da liberação do forno para o proprietário.
(e) A verificação de vazamento de micro-ondas para verificar a conformidade com o Padrão de Desempenho
Federal deve ser realizada em cada forno antes da liberação para o proprietário.

Consulte a página 22 para procedimentos de teste de vazamento.

Considerações sobre a Interferência de RF


O forno NGO gera sinais de rádio frequência. Este dispositivo foi testado e foi determinado como estando em
conformidade com as partes aplicáveis das exigências da FCC parte 18 e com os requisitos de proteção da
Diretiva do Conselho 89/336/CEE, relativa à aproximação das leis dos Estados-Membros relacionadas com a
compatibilidade eletromagnética no momento da fabricação. No entanto, alguns equipamentos com
sensibilidade aos sinais abaixo desses limites podem sofrer interferência.

Se o seu equipamento sofrer interferências:


 Aumente a separação física entre este forno e os equipamentos sensíveis.
 Se o dispositivo sensível pode ser aterrado, faça isso seguindo as práticas de aterramento.
 Se microfones movidos a bateria estão sendo afetados, garanta que as baterias estejam totalmente
carregadas.
 Mantenha os equipamentos sensíveis em circuitos elétricos separados, se possível.
 Passe os fios de interfone, fios de microfone, cabos de alto-falante, etc., longe do forno.
Especificações e Instalação
1

Figura 1: Dimensões do forno NGO

Teoria da Operação Dimensões


Utilizando a tecnologia patenteada TurboChef para Dimensões do Forno
cozinhar rapidamente sem comprometer a Altura: 25,0" (635 mm)
qualidade, o NGO fornece desempenho de Largura: 16,0" (406 mm)
cozimento superior exigindo menos espaço e Profundidade (base): 18.5" (470 mm)

ESPECIFICAÇÕES E INSTALAÇÃO
consumindo menos energia. O sistema de controle Profundidade (porta fechada): 29.8" (757 mm)
coordena precisamente o fluxo de ar por impacto Profundidade (porta aberta): 39.1" (993 mm)
superior e inferior com micro-ondas lançadas de Peso: 170 lb. (77 kg)
cima para fornecer os resultados específicos do
produto, e os conversores catalíticos integrais Dimensões da Câmara de Cozimento
permitem a operação sem ventilação certificada Altura: 7,2" (183 mm)
UL® (consulte a página 4 para obter detalhes). Largura: 12,5" (318 mm)
Profundidade: 10,5" (267 mm)
Este manual inclui instruções para instalação, Volume: 0,54 ft3 (15,4 litros)
limpeza e manutenção do forno NGO.
Se você tiver questões que não são abordadas nesse Espaço livre
manual, entre em contato com o Suporte ao Cliente Parte Superior: 5" (127 mm)
em 800.90TURBO (+1 214.379.6000) ou com seu Laterais: 2" (51 mm)
Distribuidor Autorizado.
2 ESPECIFICAÇÕES E INSTALAÇÃO

Certificações Instalação
cULus, UL EPH, TUV, CE, FDA Instale ou posicione este aparelho de acordo com as
instruções abaixo.

Instruções para Desembalar


1. Remova o forno de sua embalagem.
Construção do Forno 2. Antes de descartar, verifique a embalagem
cuidadosamente por acessórios e manuais.
Parte Externa NOTA: A embalagem deve ser guardada se em
- Aço inoxidável em duas tonalidades, na parte algum momento o forno tiver que ser transportado
frontal, superior e laterais para outro local ou devolvido ao fabricante.
- Puxador da porta ergonômico 3. Verifique a câmara de cozimento por acessórios e
- Pés ajustáveis de 4" (102 mm) manuais.
- Porta fria para tocar com vedação de micro-ondas 4. Descarte qualquer embalagem remanescente na
câmara de cozimento.
Parte Interna
- Aço inoxidável 304 no interior Avisos de Instalação – Leia antes de levantar o
- Câmara de cozimento totalmente isolada forno
- Bandeja Removível
- Placas “jetplate” superiores e inferiores
AVISO: O forno pesa aproximadamente 170
Especificações Elétricas libras. (77 kg). Nunca levante com menos de 2
A TurboChef recomenda a instalação em um pessoas.
disjuntor Tipo D para todas as instalações fora dos
EUA.

Monofásico (6200 watts) AVISO: Nunca levante o forno pela frente ou


pela parte de trás, ou pelo puxador da porta. Ao
EUA/Canadá: 208/240 VCA*, 60 Hz, 30 A fazer isso a porta irá perder o alinhamento,
Europa/Ásia (Reino Unido): 230 VCA, 50 Hz, 27 A resultando em um chamado de serviço fora da
Brasil (BK): 220 VCA, 60 Hz, 28 A garantia.
América Latina (LA): 220 VCA, 60 Hz, 28 A
Japão (JK): 200 VCA, 50 ou 60 Hz, 30 A
AVISO: O forno deve ser colocado
Multifásico (6200 watts) adequadamente em uma estação de alimentos
em todos os momentos. A TurboChef não irá
Europa/Ásia Wye (EW): 400 VCA, 50 Hz, 16 A reconhecer uma queda como uma reivindicação
Europa/Ásia Delta (ED): 230 VCA, 50 Hz, 20 A da garantia e não é responsável por quaisquer
Japão Delta (JD): 200 VCA, 50 ou 60 Hz, 20 A ferimentos que possam ocorrer.
Coreia/Oriente Médio Wye (KW): 400 VCA, 60
Hz, 16 A
Coreia/Oriente Médio Delta (SD): 230 VCA, 60 Hz, AVISO: Este forno não é destinado a
20 A instalações embutidas (ou seja, instalação do
Austrália (AU): 400 VCA, 50 Hz, 16 A forno em uma estrutura que envolva o forno por
5 ou mais lados). Certifique-se de fornecer uma
* Os modelos dos EUA/Canadá incluem um sensor folga de no mínimo 2" (51 mm) para todos os
de tensão que detecta 208 ou 240 VCA, mas não lados e uma folga de 5" (127 mm) para a parte
compensa instalações com falta ou excesso de superior.
tensão.
AVISO: Este forno não é destinado para
empilhamento sem um suporte apropriado. Entre em
contato com o TurboChef para detalhes
3

Levantando e Posicionando o Forno Instalação próximo a uma fonte de calor aberta

1. Prepare a superfície com pelo menos 26" (660 Ao colocar o forno TurboChef próximo a uma fonte
mm) de profundidade e uma capacidade de de calor aberta (Figura 2), siga atentamente o
suporte de 175 lb. (79 kg). seguinte:
NOTA: Não remova os pés do forno, visto que uma - Se o forno está sendo colocado próximo a uma
folga na parte inferior é exigida para o ventilador grelha ou um fogão, uma divisória deve ficar
de resfriamento. entre o forno e a fonte de calor aberta, com um
2. Posicione uma ou mais pessoas no lado mínimo de 6" (152 mm) entre o forno e a
esquerdo e direito do forno. divisória.
3. Coloque as mãos embaixo do forno e levante-
o. - Se o forno está sendo colocado próximo a uma
4. Coloque o forno na superfície preparada, fritadeira, uma divisória deve ficar entre o forno
garantindo que nenhuma ponta esteja e a fritadeira, com um mínimo de 12" (305 mm)
deslocada nas laterais. entre o forno e a divisória.
5. Assegure-se de que o suporte do forno esteja
adequadamente instalado (conectado na parte - A altura da divisória deve ser superior ou igual à
inferior da placa “jetplate”). altura do forno (25,0" ou 635 mm).
6. Ligue o forno na alimentação.
- Verifique se o local que se encontra o forno tem
NOTA: O forno tem o serviço realizado uma folga mínima de 5" (127 mm) na parte
principalmente pela parte superior. NÃO instale superior e uma folga mínima de 2" (51 mm) em
prateleiras diretamente acima da unidade. O cada lateral.
operador será responsável pelas taxas de serviço
incorridas como resultado do tempo adicional
exigido para acessar a parte superior do forno.

Balcão / Mesa
Divisória
25.0* (635 mm) Divisória
Acima do balcão 25.0* (635 mm)
Acima do balcão

Grelha Forno ESPECIFICAÇÕES E INSTALAÇÃO


TurboChef
NGO Fritadeira

no mínimo no mínimo

Figura 2: Instalação próximo a uma fonte de calor aberta


4 ESPECIFICAÇÕES E INSTALAÇÃO

Programa Forno Connect Seleção de Tensão


Para os modelos do forno para a América do Norte, o
Programa Forno Connect forno irá detectar a tensão de entrada de 208 ou 240.
O Forno Connect™ permite a você atualizar as
configurações do menu para múltiplos fornos de A seleção de tensão inicial é geralmente concluída
uma só vez, a partir de um local central. O Forno antes de o forno ser utilizado pelo cliente. No
Connect também pode realizar o download de entanto, se a tensão de entrada para a loja for
contadores e diagnósticos do forno. Para mais diferente da tensão predefinida, o operador será
informações sobre como colocar os fornos em rede, exigido a selecionar ente 208 e 240 após pressionar o
consulte a página 12. Para informações sobre como botão Ligar/Desligar no forno. A tensão correta será
obter o Forno Connect, entre em contato com o exibida no visor, identificando qual opção selecionar
Suporte ao Cliente da TurboChef no número (veja a Figura 3 abaixo).
800.90TURBO ou +1 214.379.6000.

Se houver um serviço na placa de controle, siga as


instruções da página 27 para garantir uma
conectividade adequada.

Programa ChefComm Pro

Número do Item: CON-7006 Figura 3: Selecionando a tensão

O Programa ChefComm Pro® permite a qualquer


usuário do forno TurboChef criar configurações de Ventilação
menu facilmente em um computador e transferir O forno TurboChef modelo NGO foi aprovado pelo
para o forno por meio do cartão inteligente. Para Laboratório Underwriter para operação sem
mais informações ligue para o Atendimento ao ventilação (UL 710B, listagem KNLZ) para todos os
Cliente da TurboChef no número 800.90TURBO ou tens de alimentos, exceto para alimentos
+ 1 214.379.6000. classificados como “proteínas brutas gordas". Tais
alimentos incluem frangos com ossos e pele, carne de
Programa ChefComm Limited hambúrguer crua, bacon cru, salsicha crua, steaks,
Número do Item: CON-7016 etc. Se for cozinhar esses tipos de alimentos, consulte
os códigos de HVAC locais e as autoridades para
O ChefComm Limited™ é uma versão de “somente garantir a conformidade com as exigências de
leitura e transferência” do ChefComm Pro que ventilação.
garantem que as configurações realizadas com
cuidado sejam fáceis de distribuir globalmente, NOTA: Em nenhum caso o fabricante assume
oferecendo a tranquilidade de saber que elas não responsabilidade por danos ou ferimentos resultantes
serão alteradas. das instalações que não estão em conformidade com
os códigos e instruções previamente listados.
Manutenção Diária
5

Manutenção Diária Materiais e Equipamentos


Siga os passos abaixo ao limpar seu forno NGO. O Limpador de Forno TurboChef ® (Número do
Utilize os produtos químicos aprovados para a Produto: 103180), e o Protetor de Forno TurboChef®
limpeza do TurboChef ®. O uso de qualquer outro (Número do Produto: 103181, opcional para
produto de limpeza pode danificar os componentes manutenção mas fácil), desinfetante Kay Click-San®,
críticos do forno, resultando em um chamado de esponja para esfregar em náilon, toalha para limpeza,
serviço fora da garantia. luvas descartáveis, óculos de proteção e máscara para
pó (opcional)
Etapa 1: Prepare o Forno
AVISO: O forno opera a aproximadamente 525°F (274°C) e pode causar
ferimentos se não for resfriado adequadamente.
 Desligue o forno pressionando o botão Ligar/Desligar.
 Abra levemente a porta do forno.
 O resfriamento dura aproximadamente 30 minutos. NÃO limpe o forno
Etapa 1
até que que exiba displays FORNO OFF: READY TO CLEAN (FORNO DESLIGADO:
PRONTO PARA A LIMPEZA)
Etapa 2: Remova a grade de suporte e a placa “jetplate” inferior
AVISO: Certifique-se de que o interior do forno esteja frio antes de
remover esses itens.
CUIDADO: Não force a grade para fora empurrando para cima. Remover
Etapa 2 (Fig A)
a grade com força pode quebrar a placa “jetplate” de cerâmica superior.
 A grade de suporte e a placa “jetplate” inferior são conectadas e podem ser
removidas em conjunto.
 Empurre a grade de suporte em direção à parte traseira da parede da câmara
de cozimento (Fig. A) e então a levante (Fig. B).
 Manobre a placa “jetplate” inferior para fora por baixo das abas da parede
traseira da câmara de cozimento.

Etapa 2 (Fig B) CUIDADO: NÃO remova a placa “jetplate” de cerâmica superior, uma
quebra irá resultar em um chamado de serviço fora da garantia.
Etapa 3: Limpe a grade de suporte e a placa “jetplate” inferior
 Desencaixe a grade de suporte da placa “jetplate” e lave, enxágue, desinfete e
seque cada parte.
Etapa 4: Limpe o filtro de ar
CUIDADO: A TurboChef não reconhece entradas de ar bloqueadas como
Etapa 4
uma reinvindicação da garantia. O filtro deve ser limpo regularmente ou
substituído se danificado. Durante a operação do forno, o filtro deve
permanecer no lugar em todos os momentos.
 Remova o filtro de ar a partir da parte traseira do forno.
 Enxágue o filtro de ar com água quente.
 Deixe o filtro de ar secar completamente.
MANUTENÇÃO DIÁRIA

CUIDADO: NÃO opere o forno sem o filtro de ar colocado.


Etapa 5
Etapa 5: Limpe a parte interna do forno
 Utilize um aspirador de alimentos ou uma toalha úmida para remover
grandes partículas na câmara de cozimento do forno.

Continua na página 6.
6 MANUTENÇÃO DIÁRIA

Etapa 6: Limpe o interior do forno


 Pulverize o Limpador de Forno TurboChef ® na parte superior, inferior e
laterais do interior do forno.
CUIDADO: NÃO pulveriza o Limpador de Forno nos orifícios da parede
traseira do forno. Ao fazer isso, você pode danificar os componentes
críticos do forno, resultando em um chamado de serviço fora da garantia.
Etapa 6 (Fig A)
 Deixe o Limpador de Forno penetrar nas manchas por cinco minutos.
 Limpe o interior do forno com uma esponja de esfregar de náilon.
CUIDADO: NÃO tente esfregar a placa “jetplate” superior (Fig. B). Se
algum alimento grudar no topo do forno, remova cuidadosamente sem
aplicar pressa à placa de cerâmica. A quebra da mesma resultará em um
chamado de serviço fora da garantia.
Etapa 6 (Fig B)
CUIDADO: NÃO remova a placa de cerâmica “jetplate” superior (A); a
quebra da mesma resultará em um chamado de serviço fora da garantia.
Etapa 7: Limpe e seque a porta do forno
 Limpe a porta do forno com o Limpador de Forno e com uma esponja de
esfregar de náilon.
 Limpe a porta do forno com uma toalha úmida, e então com uma toalha seca.
Etapa 8: Enxágue ou limpe o interior do forno
Etapa 7
CUIDADO: NÃO use uma mangueira ou um jato de água para a limpeza.
Isso pode danificar os componentes críticos do forno, resultando em um
chamado de serviço fora da garantia.
 Limpe o interior do forno com uma toalha úmida limpa.
 Seque o interior do forno com uma toalha limpa.
Etapa 9: Aplique o Protetor de Forno TurboChef® - Opcional para uma
Etapa 8
manutenção mais fácil
 Pulverize o Protetor de Forno TurboChef® em uma toalha limpa.
 Limpe as paredes internas e a parte interna da porta do forno.
CUIDADO: NÃO pulverize o Protetor de Forno na câmara, especialmente
em torno dos orifícios na parede traseira do forno. Isso pode danificar os
componentes críticos do forno, resultando em um chamado de serviço
fora da garantia.
Etapa 9 Etapa 10: Reinstale os componentes
 Reconecte a grade de suporte na placa “jetplate” inferior, e reinstale ambos
os itens.
 Feche a porta do forno.
 Reinstale o filtro ou substitua por um novo se a malha estiver deteriorada,
tiver aberturas largas ou começar a se deslocar da estrutura.
Etapa 11: Limpe a parte externa do forno
Etapa 10  Limpe a parte externa do forno com uma toalha úmida e limpa.
 Remova o painel inferior e remova grandes partículas de alimentos.
 Limpe o painel com uma toalha úmida e limpa.
CUIDADO: NÃO pulverize produtos químicos em nenhuma abertura,
visto que os vãos nos painéis laterais ou na parte traseira ventilam o
compartimento do catalisador. Isso pode danificar os componentes
críticos do forno, resultando em um chamado de serviço fora da garantia.
Etapa 11  O forno está pronto para ser ligado.
Controles do Forno e
Cozimento
7

Figura 4: Controles do Forno

Controles do Forno Quando o forno está pronto para cozinhar (ou seja,
aquecido e aguardando um comando de cozimento),
1. Botão Ligar/Desligar ou no Modo de Informações (página 11), pressione o
Pressione para ligar (começar a aquecer) ou para botão Retorno/Parada para retornar à tela anterior.
desligar (esfriar) o forno, ou para sair do Modo de
Informação (página 11). 6. Botão Enter
Pressione o botão Enter ao salvar alterações nas
2. Botão Info configurações dos itens alimentares (Figura 27,
Quando o forno está desligado ou esfriando, página 18), ou sempre que instruído pelo visor do
pressione para acessar o Modo de Informações forno.
(página 11).
7. Botões Programáveis
3. Botões Para cima e Para Baixo Existem oito botões programáveis, quatro na
Quando o forno está pronto para cozinhar (ou seja, esquerda e quatro na direita do visor. Pressione o
aquecido e aguardando um comando de cozimento), botão programável para selecionar uma opção
pressione os botões Para cima e Para baixo para adjacente ao botão na tela.
visualizar itens ou grupos de alimentos adicionais.
Sistema de menu inteligente capaz de armazenar 256
Quando o forno está no Modo de Informação programas (receitas).
(página 11), pressione para navegar entre as telas 1
e 2. NOTA: Os botões programáveis são denominados de
L1 a L4 e de R1a R4 neste manual (onde aplicável)

CONTROLES DO FORNO E COZIMENTO


Ao editar um item de alimento, pressione para para fácil identificação e referência.
navegar entre os campos editáveis (Figura 27,
página 18). 8. Teclado Numérico
Utilize o teclado numérico para inserir senhas de
4. Visor acesso ou modificar configurações de cozimento
O visor exibe informações relevantes à operação (Figura 27, página 18). O teclado numérico também
atual do forno e/ou opções do usuário. contém um botão de Retorno/Parada e um botão
Enter, que possuem funcionalidade idêntica aos
5. Botão de Retorno/Parada botões dos itens 5 e 6.
Quando o forno está cozinhando, pressione o botão
de Retorno/Parada para interromper imediatamente
o ciclo de cozimento.
8 CONTROLES DO FORNO E COZIMENTO

Cozimento
O forno é pré-programado com configurações de receitas no momento da fabricação e está pronto para
operação quando retirado da caixa. Se essas configurações são apagadas, novas configurações de menu devem
ser carregadas por meio do programa Forno Connect (página 4), cartão inteligente (página 16) ou
programadas manualmente (páginas 17 a 18). O forno não irá cozinhar a menos que configurações estejam
presentes.

Observe que as etapas abaixo nem sempre são sequenciais. Geralmente, múltiplos itens são cozidos antes do
resfriamento do forno (Etapa 10).

Etapa 1: Ligue o forno

Quando o forno está desligado (Figura 5), a temperatura do


forno recuou para menos de 150°F (66°C), porém o visor e
o teclado numérico continuam ligados.

Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar o forno.

Figura 5: Forno desligado

Etapa 2: Selecione a temperatura de cozimento

O forno armazena duas diferentes configurações de


temperatura de cozimento (consulte a página 17 para mais
informações). Apenas itens associados com a configuração
de temperatura selecionada podem ser cozidos sem
especificar novamente a configuração da temperatura.

Para selecionar uma temperatura, pressione o botão


programável adjacente.
Figura 6: Selecione a Temperatura de Cozimento

NOTA: Se ambas as configurações de temperatura são as mesmas, esta tela será ultrapassada e o acesso a
todos os itens de alimento será permitido.

Etapa 3: Aquecimento

Durante essa etapa, o forno aquece até a temperatura


selecionada ou predefinida.

Figura 8: Aquecimento
9

Etapa 4: Absorção

Uma vez que a temperatura do forno alcança o ponto de ajuste, o forno continuará a aquecer por oito minutos
para garantir que a superfície da câmara de cozimento absorva calor suficiente para não afetar os resultados do
cozimento. Este processo é chamado de “absorção”.

NOTA: Enquanto o forno não estiver absorvendo, o operador será capaz de navegar através do menu, mas não
será permitido cozinhar até que o temporizador chegue a 0:00.

Etapa 5: Pronto para cozinhar

AVISO: A parte interna do forno e a porta do forno estão quentes!

1. Coloque o alimento dentro do forno.


2. Selecione um grupo de alimentos pressionando seu botão programável adjacente, ou pressione os botões
Para cima e Para baixo para grupos de alimentos adicionais.
3. Selecione um item para cozinhar pressionando seu botão programável adjacente, ou pressionando os botões
Para cima e Para baixo para itens adicionais.
4. Se aplicável, selecione uma quantidade para cozinhar pressionando seu botão programável adjacente.

NOTA: As quantidades (se aplicável) podem ser renomeadas (consulte a página 18).

NOTA: Consulte a Figura 25, página 17, para determinar com qual estrutura de menu seu forno é equipado.

Etapa 6: Ajustando o tempo

A opção de Ajuste de Tempo é desativada por padrão. Se você deseja a habilidade de modificar o tempo de
cozimento antes de cada ciclo de cozimento, este recurso pode ser ligado a partir da tela Definir Opções (veja
a página 12).

1. Se a tela de Ajuste de Tempo for exibida, altere o tempo


de cozimento (se exigido) utilizando o teclado numérico.

CONTROLES DO FORNO E COZIMENTO


2. Pressione o botão programável do canto direito inferior
para confirmar e iniciar o cozimento.

Figura 8: Ajuste de Tempo

Etapa 7: Cozimento

NOTA: Para encerrar imediatamente um ciclo de


cozimento, pressione o botão Retorno/Parada.

NOTA: Se a porta do forno aberta durante um ciclo de


cozimento, o ciclo será interrompido até que a porta seja
fechada e o botão ENTER seja pressionado para continuar.
Figura 9: Cozimento
10 CONTROLES DO FORNO E COZIMENTO

Etapa 8: Verificar/Remover alimentos do forno

AVISO: O prato e a parte interna do forno/porta do


forno estão quentes!
Abra a porta do forno e verifique/remova o alimento.

Figura 10: Cozimento Concluído

Etapa 9: Opções de Cozimento Adicionais

A tela de Opções de Cozimento Adicionais (Figura 11) é


desativada por padrão. Se você deseja a habilidade de
cozinhar um produto além do tempo de cozimento original,
você pode habilitar esse recurso a partir da tela Definir
Opções (consulte a página 12).

Figura 11: Opções de Cozimento Adicional

Se a tela de Opções de Cozimento Adicional for exibida e o alimento exigir mais cozimento:
- Selecione "cozinhar mais" se dentro do alimento estiver sem cozimento.
- Selecione "dourar mais" se a parte externa do alimento precisa ficar mais dourada ou crocante.
- Selecione "cozinhar e dourar mais" se tanto fora quanto dentro do alimento não estiver pronto.
- Selecione "salvar tempo ajustado" para salvar qualquer alteração no tempo de cozimento realizada
durante a Etapa 6. Observe que esta opção não estará disponível se "Ajustar Tempo" estiver desabilitado
(página 12).
- Selecione "sair" para retornar para a tela de seleção de grupo de alimento.

Etapa 10: Resfriando

Ao terminar o último cozimento do dia, pressione o botão Ligar/Desligar para desligar o forno e começar a
resfriar. Durante esta etapa, o forno sopra ar frio para dentro da câmara de cozimento para deixa-la novamente
na temperatura aproximada de 150°F (66°C), ponto no qual o forno está seguro para ser limpo.
Modo de Edição, de Teste e
de Informações
11

Visão Geral do Modo de Informações Visualizando os registros de


Para acessar o Modo de Informações, pressione o botão Tempo/Contador de Cozimento
Informações quando o forno estiver desligado ou A partir da Tela 1 do Modo de Informações (Figura
resfriando. Para alternar entre as telas 1 e 2, pressione 12), pressione o botão programável R1(Alternar
os botões Para cima e Para baixo. Contadores):
- Uma vez para exibir o contador de cozimento.
O Modo de Informações serve para quatro propósitos - Duas vezes para exibir o tempo total de
principais: cozimento.
1. Exibir informações do forno. - Três vezes para exibir o tempo total de
2. Fornecer acesso ao Modo de Teste e ferramentas de magnetron.
diagnóstico adicionais para os técnicos de serviço. - Quatro vezes para exibir o tempo total de “forno
3. Para alterar as opções do forno e apresentar a ligado”.
função ligar/desligar.
4. Para atualizar as configurações do forno.
Visualizando o registro de falha
A partir da tela 1 do Modo de Informações (Figura 12): A partir da Tela 1 do Modo de Informações (Figura
- Visualiza o último ponto de ajuste de temperatura 12), pressione o botão programável R3 para
selecionado para cozinhar (ajuda a diagnosticar visualizar o registro de falha. Para visualizar as
potenciais questões) marcações de tempo de cada ocorrência de falha,
- Visualiza o número de série do forno pressione o botão programável adjacente ao código
- Visualiza o menu de número de peças e revisão de falha.
- Visualiza a versão do software
- Alterna entre os contadores (contador de Visualização dos Números de Serviço
cozimento, tempo de cozimento total, tempo de A partir da Tela 1 do Modo de Informações (Figura
magnetron e tempo total de forno ligado) 12), pressione o botão programável R4para visualizar
- Visualiza a tensão de operação (modelos da os números do suporte técnico.
América do Norte apenas)
- Acessa o registro de falhas Definindo o idioma
- Acessa os números de telefone de serviço NOTA: Não disponível em alguns modelos de forno.
A partir da tela 2 do Modo de Informações (Figura 13): A partir da Tela 2 do Modo de Informações (Figura
- Acessa o Modo de Teste 13), pressione o botão programável L3 para alternar
- Acessa a tela de Definição de Opções (página 12) entre os idiomas disponíveis. A cada vez que L3 é
- Define o idioma (não disponível em todos os pressionado, um diferente idioma é selecionado na

INFORMAÇÕES
MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE
modelos) seguinte ordem: Inglês (padrão), Espanhol, Francês,
- Define a data/hora Alemão, Português, Italiano, Russo, Grego e Polonês.
- Acessa a tela Carregar Menu
- Aumenta/diminui o volume do tom (som) Redefinindo o forno
Redefinir o forno é uma maneira de apagar uma
mensagem de erro, caso isso ocorra. Para redefinir o
forno, segure o botão Informações por 5 segundos
enquanto o forno estiver desligado ou resfriando.

Figura 12: Tela 1 do Modo de Informações

Figura 11: Tela 2 do Modo de Informações


12 MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE INFORMAÇÕES

Definir a Tela de Opções Ligar e Desligar Automático:


A partir da Tela 2 do Modo de Informações (Figura 13, Definindo a Hora
página 11), pressione o botão programável L2 para A partir da Tela 2 do Modo de Informações (Figura
acessar a tela Definir Opções (Figura 14). Quando 13, página 11), pressione o botão programável L4
solicitado, insira a senha 9 4 2 8 e pressione o botão botão programável para acessar a tela Definir
Enter. Data/Hora (Figura 15). A partir dessa tela, a hora
A partir da tela Definir Opções, as seguintes opções do atual, a hora de “ligar automaticamente” e a hora de
forno podem ser ligadas e desligadas: “desligar automaticamente” podem ser definidas.
- Tela “Ajustar Tempo” (consulte a Etapa 6, página 9)
- Tela “Cozinhar Mais” (consulte a Etapa 9, página A hora exata é fundamental para utilizar os recursos
10) de ligar automaticamente e de desligar
- Modo Editar (página 17 para mais detalhes) automaticamente. Quando esses recursos são
- Tela “Carregar Menu” (página 16 para mais habilitados a partir da tela Definir Opções (Figura
detalhes) 14), o forno liga e/ou desliga automaticamente nos
- Configuração da Rede horários especificados.
- Automático Ligado/Desligado
- Modo de Demonstração (uso da TurboChef apenas) Data e hora precisa também ajudam na exatidão dos
diagnósticos e nos relatórios de condição de falha. A
Configuração da Rede data e a hora do forno são definidas no momento da
A partir da tela de configuração da rede, as seguintes instalação, no entanto, o operador ou o técnico pode
informações podem ser inseridas para configurar a rede ser requisitado, em algum ponto, a fazer um ajuste.
do forno:
- Endereço de IP NOTA: O relógio não será automaticamente
- Máscara atualizado quando ocorrerem alterações no horário,
- Porta de Comunicação Gateway (GW) como no horário de verão.
- Servidores do Nome do Domínio (DNS 1/DNS 2) NOTA: O relógio exibe as horas em 24 horas (8:30
Cada conjunto de números pode ser editado em da noite - 20:30).
conjuntos de três dígitos: NOTA: O forno não irá manter a data e a hora se
1. Para editar o primeiro conjunto, pressione o botão permanecer desligado da energia por duas ou mais
Para baixo e então insira os três primeiros dígitos. semanas.
2. Pressione o botão Para baixo novamente e insira IMPORTANTE: Para os recursos de ligar
os próximos três números. automaticamente e de desligar automaticamente
3. Repita até que todos os números tenham sido estarem ativos, eles devem ser habilitados a partir da
inseridos para cada campo. tela Definir Opções (Figura 14).
4. Pressione "Salvar". Para definir data e hora atuais,
Se o DHCP estiver ligado (canto superior esquerdo da 1. Utilize os botões programáveis L2 e R2 (no meio
tela), o forno será automaticamente atribuído para um da esquerda e no meio da direita) para navegar
endereço de IP quando conectado a uma rede local (se entre os dígitos.
um endereço IP estiver disponível). A TurboChef 2. Utilize o teclado numérico para inserir o mês, dia
recomenda deixar o DHCP desligado para garantir que e ano, seguido pela hora e pelos minutos.
o endereço de IP do forno não seja alterado. 3. Selecione "Salvar" para salvar suas alterações ou
Utilize o Oven Connect exige que todos os fornos pressione o botão Retorno/Parada para cancelar.
estejam na rede. Para ajuda para determinar as Continua na página 13.
informações de configuração de rede corretas, entre em
contato com o seu administrador de rede.

Figura 15: Definir Data/Hora

Figura 12: Tela Definir Opções


13

Para definir a hora de ligar automaticamente ou de desligar Agitador


automaticamente, Pressione botão programável R1 (Figura 16) para
1. Assegure-se de que a hora no relógio seja precisa. ligar/desligar o agitador.
2. Pressione o botão programável R1 para alternar entre
as temperaturas 1 e 2. Se duas temperaturas diferentes
são utilizadas para o cozimento, elas devem ser Indicadores de Estado
definidas para diferentes horários de ligar Os indicadores de estado são localizados na parte
automaticamente e de desligar automaticamente. inferior da tela de Modo de Teste, e consistem de:
3. Para navegar entre os dígitos, utilize os botões - P = Interruptor Primário (ilum. traseira - aberto)
programáveis L3 e R3 para o horário para ligar - S = Interruptor Secundário (ilum. traseira - aberto)
automaticamente e os botões programáveis L4 e R4 - M = Interruptor do Monitor (ilum. traseira -
para o horário para desligar automaticamente. aberto)
4. Utilize o teclado numérico para inserir a hora e - t = Termostato do Magnetron (ilum. traseira -
minutos desejados para o forno ligar e desligar aberto)
automaticamente. - H = Aquecedores (ilum. traseira - desligado)
5. Selecione "Salvar" para salvar suas alterações ou - B = Soprador inferior (ilum. traseira - desligado)
pressione o botão Retorno/Parada para cancelar. - T = Soprador superior (ilum. traseira - desligado)
- W = Micro-ondas (ilum. traseira - desligado)
Modo de Teste – Testando as Partes do Na Figura 16:
Forno - Todos os três interruptores de porta estão ativados
A partir da Tela 2 do Modo de Informações (Figura 13, (fechados).
página 11), pressione o botão programável L1 para - Os aquecedores estão desligados.
acessar o Modo de Teste (Figura 16). Quando solicitado, - Ambos os motores do soprador estão ligados.
insira a senha 9 4 2 8 e pressione o botão Enter. A partir - Micro-ondas não sendo utilizado.
do Modo de Teste, os componentes do forno podem ser
testados de maneira independente, ou de maneira Ligando/Desligando o Modo de
abrangente/seletiva o auto-teste pode ser executado. A Diagnóstico
menos que de outra forma especificado, o fluxo de ar
Pressione o botão programável R2 (Figura 16) para
ocioso é definido para 10% e o motor do soprador é
colocar o forno no Modo de Diagnóstico. Quando
ligado.
estiver no Modo de Diagnóstico, o forno exibe os
NOTA: Para visualizar os contadores de falhas, vá até a
parâmetros de cozimento adicionais durante o ciclo

INFORMAÇÕES
MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE
tela 1 do Modo de Informações (Figura 12, página 11).
de cozimento, incluindo:
Teste Magnetron
- Evento atualmente sendo cozido
Pressione e segure o botão programável L1 (Figura 16)
- Tempo restante por evento
para ligar os magnetrons. Para desligar os magnetrons,
- % de ondas, % de ar superior e % de ar inferior
libere o botão programável L1.
- Indicadores de estado
Soprador Superior - Nome do grupo e da receita
Pressione o botão programável L2 (Figura 16) para
- Temperatura CC
aumentar a velocidade do soprador superior em
- Ponto de Ajuste CC
incrementos de 10%. Enquanto o soprador superior está
Para operação normal do forno, garanta que o
sendo testado, o soprador inferior permanece com o
Modo de Diagnóstico esteja desligado.
fluxo de ar ocioso de 10%.
Soprador Inferior
Pressione o botão programável L3 (Figura 16) para
aumentar a velocidade do soprador inferior em
incrementos de 10%. Enquanto o soprador inferior está
sendo testado, o soprador superior permanece com o
fluxo de ar ocioso de 10%.
Aquecedores
Pressione e segure o botão programável L4 (Figura 16)
para ligar os aquecedores. Libere o botão para desliga- Figura 13: Modo de Teste
los.
14 MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE INFORMAÇÕES

Modo de Fabricação Editar Número de Série


A partir do Modo de Teste, pressione o botão Pressione o botão programável L4 (Figura 17) para
programável R3 (Figura 16, página 13) para colocar o acessar a tela "Editar Número de Série" (Figura 20).
forno no Modo de Fabricação (Figura 17). Quando Para editar o número de série:
estiver no Modo de Fabricação, os seguintes testes - Utilize as teclas de número/letras para alterar um
podem ser acessados: caractere. Após um segundo, o cursor irá avançar
- Teste de vazamento de micro-ondas para o próximo caractere.
- Teste de potência de micro-ondas - Pressione o botão programável R2 para avançar
- Teste de funcionamento para o próximo caractere.
- Editar número de série - Pressione o botão programável L2 para retornar
- Auto-teste para o caractere anterior.
- Habilitar/desabilitar a exibição da tensão - Pressione o botão programável R4 para salvar as
alterações ou o botão programável L4 para
- Apagar/redefinir as configurações do forno
cancelar.
- Medição da temperatura (°F ou °C)
Auto-teste
Teste de Vazamento de Micro-ondas Pressione o botão programável R1 (Figura 17) para
Pressione o botão programável L1 (Figura 17) para acessar a tela de Auto-teste (Figura 21, página 15).
iniciar o teste de vazamento de micro-ondas. O forno A partir da tela de Auto-teste:
irá aquecer até 500°F (260°C). Quando o
- O botão programável L1 inicia um auto-teste
aquecimento estiver completo, insira a carga de água.
abrangente. O forno irá verificar o interruptor da
Siga as etapas da página 22.
porta, sopradores, magnetrons e aquecedores em
sequência.
Teste de Potência do Micro-ondas
Apenas para o uso do fabricante. - O botão programável L2 inicia apenas o teste do
interruptor da porta.
Teste de Funcionamento - O botão programável L3 inicia apenas o teste do
Pressione o botão programável L3 (Figura 17) para soprador.
iniciar um teste de funcionamento de 25 minutos - O botão programável L4 inicia apenas o teste do
(Figura 19). Este recurso ajuda a garantir que todas as magnetron.
paredes da câmara de cozimento alcancem o - O botão programável R1 inicia apenas o teste do
equilíbrio térmico antes dos testes serem conduzidos. aquecedor.
O teste de funcionamento não deve ser iniciado em Ao final de cada teste, o forno irá exibir se o teste
campo a menos que instruído pela TurboChef. PASSOU ou FALHOU.

Figura 17: Modo de Fabricação Figura 19: Teste de Funcionamento

Figura 18: Teste de Vazamento de Micro-ondas Figura 20: Editar o Número de Série
15

Tensão Ligada
Esta configuração não deve ser alterada em campo a
menos que instruído pela TurboChef. Pressione o
botão programável R2 (Figura 17, página 14) para
habilitar/desabilitar que a tensão seja exibida no
Modo de Informações. Geralmente, esta
configuração é desabilitada para fornos instalados
fora dos EUA.

Alterando a Configuração de Medição da


Temperatura
Pressione o botão programável R4 (Figura 17,
página 14) para alterar a medição da temperatura
para Fahrenheit ou Celsius.

Apagar/redefinir as configurações do forno


CUIDADO: As configurações não podem ser
recuperadas após a opção apagar ser confirmada.

Pressione o botão programável R3 (Figura 17,


página 14) para acessar a tela "Apagar" (Figura 22).
A partir da tela "Apagar",
- Pressione o botão programável L2 para apagar
os contadores e registros de falha.
- Pressione o botão programável R2 para apagar
os contadores, registros de falhas,
configurações de menu, configurações de
temperatura, número de série, data e horário.
Fazer isso também irá redefinir todas as
opções do forno (consulte a página 12 para

INFORMAÇÕES
MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE
mais detalhes) para DESLIGADO, com
exceção de "carregar menu".

Figura 21: Tela de Auto-teste

Figura 22: Apagar/redefinir as configurações do forno


16 MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE INFORMAÇÕES

Atualizando o Menu do Forno Atualizando o Firmware do forno


NOTA: Se o forno recebe atualizações a partir do
Oven ConnectTM, atualizar o menu manualmente não CUIDADO: O forno estará inoperável se ocorrer
é recomendado. um erro na atualização de firmware!

NOTA: Para atualizar um menu, você precisará A partir da tela Forno Desligado,
verificar se o acesso à tela Carregar Menu está 1. Insira o cartão inteligente cinza "1 de 3" (Figura
ativado. Consulte a seção Tela Definir Opções na 24).
página 12 para mais detalhes. 2. Quando o forno estiver resfriando ou desligado,
pressione e segure a tecla Informações até que o
Para carregar o menu para o forno, forno reinicie (aproximadamente 5 segundos).
1. Vá até a tela 2 do Modo de Informações (Figura 3. O forno irá produzir uma série de sinais sonoros
13, página 11). curtos. Quando o forno emitir um sinal sonoro
2. Pressione o botão programável R1 para acessar a longo, insira o cartão "2 de 3".
tela Carregar Menu (Figura 23). 4. O forno irá emitir novamente uma série de sinais
3. Insira o cartão inteligente (Figura 24). sonoros curtos. Quando o forno emitir um sinal
- Branco para o SOTA sonoro longo, insira o cartão "3 de 3".
- Cinza para o SBK NGO 5. O forno irá emitir novamente uma série de sinais
4. Pressione o botão programável L1 (Figura 23). sonoros curtos. Quando o forno emitir um sinal
5. Verifique os sinais sonoros do forno e leia sonoro longo, remova o cartão inteligente.
CONCLUÍDO. 6. O forno irá reiniciar, indicando que a atualização
está concluída.

Fazendo uma cópia do menu do forno NOTA: Se a atualização não for bem sucedida, o visor
NOTA: Para fazer uma cópia do menu do forno, você permanecerá apagado e forno emitirá um sinal sonoro
pode ter que verificar se o acesso à tela Carregar longo e baixo. Se a atualização falhar por diversas
Menu está ativado. Consulte a seção Tela Definir vezes, entre em contato com a TurboChef, o cartão
Opções na página 12 para mais detalhes. pode estar danificado.

Para salvar uma cópia do meu para o cartão Entrada de Leitura do


inteligente, Cartão Inteligente Cartão Inteligente
1. Vá até a tela 2 do Modo de Informações (Figura
13, página 11).
2. Pressione o botão programável R1 para acessar a
tela Carregar Menu (Figura 23).
3. Insira o cartão inteligente (Figura 24).
- Branco para o SOTA
- Cinza para o SBK NGO
4 Pressione o botão programável L2 (Figura
23).
5 Verifique os sinais sonoros do forno e leia
CONCLUÍDO.

Figura 24: Inserindo o Cartão Inteligente

Figura 23: Carregando...Concluído


17

Visão Geral do Modo Editar Alterar as Temperaturas Definidas


NOTA: Se o forno recebe atualizações a partir do Se um menu foi carregado por meio do Oven
Oven ConnectTM, atualizar o menu manualmente não é ConnectTM ou do cartão inteligente (página 16), as
recomendado. temperaturas já estão definidas e não precisam ser
alteradas.
Para acessar o Modo Editar,
1. Habilite a partir da tela Definir Opções (Figura A temperatura definida nunca deve ser mudada
14, página 12). para compensar excesso ou falta de cozimento.
2. Pressione o botão Ligar/Desligar para retornar à Se as configurações de receita não estão cozinhando
tela “Resfriando” ou “Desligado”. como desejado, consulte o desenvolvedor do menu, o
3. Pressione o botão Ligar/Desligar novamente para distribuidor autorizado ou o Suporte ao Cliente
entrar no Modo Editar. TurboChef.

O Modo Editar serve para três propósitos principais: Para alterar uma temperatura definida,
1. Editar as temperaturas definidas 1. Coloque o forno no Modo Editar (veja adjacente).
2. Editar nomes dos grupos de alimentos, itens e 2. Pressione o botão programável L2 para alterar a
“quantidades” temperatura 1 ou o botão programável L4 para
3. Editar as configurações de cozimento alterar a temperatura 2 (Figura 26).
3. Utilizando o teclado numérico, insira a nova
temperatura definida.
Estrutura do Menu 4. Pressione o botão Enter para confirmar a
alteração, ou o botão Retorno/Parada para
O forno permite o uso de uma ou duas temperaturas
cancelar.
definidas. Adicionalmente, o SOTA pode armazenar
até 256 configurações, enquanto que o SBK NGO
pode armazenar 1.024. Consulte a Figura 25 abaixo
para ver as diferenças.

INFORMAÇÕES
MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE
SBK NGO SOTA

Tipo de cartão Cinza Branco

Grupos 16 (8/temp) 16 (8/temp)

Itens por grupo 32 16


Quantidades por
2 N/A
item
Nº total de
1,024 256
configurações
Figura 25: Menu do SBK NGO em comparação com o Menu
do SOTA Figura 26: Tela de Edição de Temperatura
18 MODO DE EDIÇÃO, DE TESTE E DE INFORMAÇÕES

Editando as Configurações de Receita

Alterando o Nome do Grupo/Item/Quantidade Alterando as Configurações de Cozimento


Para alterar um nome de grupo, item ou quantidade:
1. Coloque o forno no Modo Editar (consulte a Para alterar as configurações de cozimento,
página 17). 1. Siga as etapas em Alterando o Nome do
2. Pressione o botão programável R2 para editar os Grupo/Item/Quantidade, adjacente.
grupos 1 de temperatura ou o botão programável 2. Utilize o teclado numérico para ajustar as
R4 para editar os grupos 2 de temperatura (Figura configurações de evento:
26, página 17). - % de Tempo (0-100% em acréscimos de
3. Selecione o grupo que contém os itens que você 1%). A soma das porcentagens entre seis
deseja editar. eventos deve ser igual a 100.
4. Selecione um item de alimento. - % do Soprador Superior (10-100% em
5. Selecione uma quantidade (menus de alta acréscimos de 10%)
capacidade apenas). - % do Soprador Inferior (10-100% em
6. A partir da tela "Editar Receita" (Figura 27), edite acréscimos de 10%)
o nome do grupo de alimento: - % de Micro-ondas (0-100% em acréscimos
- Utilize o teclado numérico para alterar um de 10%)
caractere. 3. Utilize o botão Para baixo para mover o cursor
- Pressione o botão programável R1 para para o campo "Tempo de Aquecimento".
avançar para o próximo caractere.
- Pressione o botão programável L1 para NOTA: Para uma fácil navegação, o botão
retornar para o caractere anterior. programável R3 “Tempo” pula o cursor para o campo
- Pressione o botão programável R2 para salvar tempo de aquecimento.
as alterações.
7. Edite o nome da receita: 4. Utilize o teclado numérico para ajustar o tempo
- Pressione o botão Para baixo para mover para de cozimento.
o campo "Nome da Receita". 5. Pressione o botão programável R2 para salvar as
- Utilize as instruções fornecidas na etapa 6 para alterações.
editar o nome da receita.
NOTA: Para o salvamento ter efeito, o cursor precisa
8. Se aplicável, edite o nome da quantidade:
ter avançado para além do campo que foi editado por
- Pressione o botão Para baixo para mover para
último.
o campo "Nome da Quantidade".
- Utilize as instruções fornecidas na etapa 6 para 6. Se desejado, pressione o botão programável R4
editar o nome da quantidade. para testar as novas configurações de cozimento.
9. Pressione o botão programável R2 para salvar as Ao fazer isso, o forno pode exigir um tempo de
alterações. Para opções de edição adicionais, aquecimento adicional.
consulte o adjacente. 7. Quando toda a edição estiver completa, retorne
para a tela Definir opções e saia do Modo Editar
(consulte a página 12). Isso irá permitir o acesso
ao modo normal de cozimento.

Figura 27: Tela de Edição de Receita


Sistemas do Forno
19

Sistema de Convecção Elementos do aquecedor


O sistema de convecção é projetado para aquecer, Os aquecedores principais de convecção tem o estilo
limpar e recircular o ar rapidamente na câmara de coberto e são classificados a 3000 watts em 208 VCA,
cozimento. com uma resistência de 14,4 Ohms. Os aquecedores de
convecção são controlados pelo relé de estado sólido
Esta seção possui informações sobre os seguintes K4/K5, e podem ser testados no Modo de Teste
componentes: (consulte a página 13).
- Motor do soprador (inferior)
- Motor do soprador (superior) Placa “jetplate” (inferior)
- Controlador de velocidade do motor do soprador A placa “jetplate” inferior canaliza o ar gerado do
(BMSC) motor do soprador inferior para a câmara de
- Elementos do aquecedor cozimento.
- Placa “jetplate” (inferior)
- Placa “jetplate” (superior) Placa “jetplate” (superior)
- Montagem e motor do agitador A placa “jetplate” superior canaliza o ar gerado do
motor do soprador superior para a câmara de
Para informações sobre o acesso e a remoção de cozimento. Antes de o ar passar através dos bicos da
peças, consulte o Apêndice. placa “jetplate”, ele é misturado por um agitador.
CUIDADO: A placa “jetplate” é de cerâmica.
Motor do soprador (inferior) Tenha cuidado ou remover ou instalar.
O motor do soprador inferior é do tipo de resistência,
com corrente alternada sem escova e gira em sentido Montagem e motor do agitador
horário. Sua velocidade máxima é de 7100 RPM com O agitador é responsável por distribuir uniformemente
1 HP, e é controlado por um controlador do o ar quente e as micro-ondas que entram na câmara de
proprietário. cozimento a partir da parte superior. O agitador é
acionado por um motor que permanece ligado durante
O motor do soprador inferior pode ser testado no um ciclo de cozimento, ou quando o forno está no
Modo de Teste (consulte a página 13). Modo de Teste. O motor do agitador desliga quando a
temperatura da câmara de cozimento recua para menos
Motor do soprador (superior) de 150°F (66°C).
O motor do soprador superior é do tipo de resistência,
com corrente alternada sem escova e gira em sentido O motor do agitador pode ser testado no Modo de
anti-horário. Sua velocidade máxima é de 7100 RPM Teste (consulte a página 13).
com 1 HP, e é controlado por um controlador do
proprietário. Resolução de Problemas
As seguintes falhas podem ocorrer em relação ao
O motor do soprador superior pode ser testado no sistema de convecção:
Modo de Teste (consulte a página 13). - F1: Soprador (consulte a página 33)
- F2: Baixa Temperatura (consulte a página 34)
Controlador de velocidade do motor do soprador - F6: Temp. EC (consulte a página 37)
SISTEMAS DO FORNO

(BMSC) - F7: Termo (consulte a página 37)


O controlador do motor é proprietário e irá operar - F8: Baixa Temperatura (consulte a página 38)
somente os motores descritos acima. Ele é controlado
por comando de velocidade 0-10 VDC a partir de As questões de desempenho de cozimento a seguir
uma placa de controle I/O e pode ser testado no podem ocorrer com relação ao sistema de convecção:
Modo de Teste por meio do teste dos motores do - Alimento não cozinhando adequadamente
soprador (consulte a página 13). Para mais (consulte a página 41)
informações relativas à Resolução de Problemas,
consulte a página 33.
20 SISTEMAS DO FORNO

Porta do forno 7. A partir do Modo de Teste, verifique os


Esta seção possui informações sobre os seguintes indicadores de estado "P", "S" e "M" para verificar
componentes: se os interruptores encaixam (porta fechada) e
- Porta do forno desencaixam (porta aberta) adequadamente. Se
- Interruptores de intertravamento isso não ocorrer, ajuste os interruptores conforme
as instruções da página 21.
Esta seção também possui procedimentos para:
- Remover/recolocar a porta do forno 8. Conclua o teste de vazamento de micro-ondas
- Ajustar a porta do forno (página 22).
- Ajustar os interruptores do monitor, primário e
secundário
- Medição de vazamento de RF para a segurança de
micro-ondas

Para informações sobre como acessar e remover


peças, consulte o Apêndice.

A montagem da porta do forno consiste de uma placa


de desvio, capa e puxador. Cada um desses itens Figura 28: Insira as fixações/parafusos/pregos para
podem ser reparados e substituídos de maneira manter a dobradiça aberta
independente.
Ajustando a porta do forno

NOTA: O ajuste e o encaixe apropriados da AVISO: Este procedimento é realizado enquanto


porta do forno são essenciais para a operação o forno está quente. Para evitar queimaduras, tome
segura e confiável do forno. cuidado ao ajustar a porta.

Removendo/recolocando a porta do forno 1. Abra a porta e remova as tampas de plástico.


Para remover ou recolocar a porta do forno, siga as 2. Garanta que os 3 parafusos de cada lado da porta
etapas abaixo. Para ver as ilustrações, consulte a estejam apertados.
página A-2 do Apêndice. 3. Solte os parafusos hexagonais e feche e porta.
4. Empurre o centro da porta para permitir que a
1. Garanta que o forno tenha esfriado até 150°F porta e a estrutura se alinhem adequadamente. As
(66°C). molas da dobradiça irão puxar a porta para a
2. Abra a porta do forno para a posição totalmente estrutura; não empurre por nenhum lado, apenas
aberta e insira as fixações, parafusos ou pregos, no centro.
conforme mostrado na Figura 28 para segurar as 5. Aperte os parafusos e recoloque as tampas.
dobradiças na posição aberta. 6. Ligue o forno na alimentação e realize um teste de
3. Remova as tampas de plástico e insira os parafusos vazamento de micro-ondas (consulte a página 22).
hexagonais de 5/16" (2 por lado). Isso irá permitir
que os blocos de dobradiça sejam removidos Observações de Ajuste Crítico
juntamente com a porta. Se a parte superior ou inferior da porta for girada para
4. Se remover a porta sem os blocos de dobradiça, fora da estrutura da câmara de cozimento do forno, a
remova os parafusos #8-32 (3 por lado). porta está desalinhada.
5. Remova cuidadosamente a porta do forno
empurrando-a para fora do forno. Ação corretiva
6. Reinstale (ou substitua) a porta e/ou os blocos de 1. Solte os parafusos hexagonais e empurre a porta
dobradiça, verificando se a porta está paralela à em direção ao flange.
estrutura do forno. Se não estiver paralela, ajuste a 2. As molas da dobradiça irão puxar naturalmente a
porta conforme as instruções adjacentes. porta para o flange. Empurre o centro para garantir
uma superfície nivelada e uma vedação adequada.
Continua na página 21.
21

NOTA: Não empurre uma extremidade por vez, isso 1. Garanta que o forno tenha estado em temperatura
pode fazer como que a extremidade oposta deslize para de operação por pelo menos quinze minutos.
longe do flange. 2. Ao ajustar o interruptor primário, confirme de a
alavanca da trava do interruptor primário está na
3. Reaperte os parafusos hexagonais. posição correta.
4. Puxe a porta para abrir apenas 0,25" (6 mm) e solte o a. Inspecione visualmente a posição da alavanca
puxador. da trava e verifique se está inclinada no
mínimo 85° e no máximo 90° em referência à
A porta deve fechar instantaneamente por flange frontal (frente do forno). Consulte a
completo por si só. Figura 29.
Se a porta travar e for necessário aplicar força para b. Se a alavanca estiver a menor de 85° ou a
terminar de fechá-la, ela está desajustada. mais de 90°, corrija a posição da alavanca
instalando um espaçador/calço (quanto mais a
distância do flange, menor o ângulo da
AVISO: Realize um teste de vazamento de micro- alavanca):
ondas (página 22) após o ajuste da porta do forno. - NGC-1169-1: Calço, 0,030" (0,762 mm)
- NGC-1169-2: Calço, 0,045" (1,143 mm)
Interruptores de Intertravamento c. Verifique a posição da alavanca abrindo e
Os interruptores de intertravamento do monitor, fechando a porta do forno diversas vezes.
primário e secundário encaixam e desencaixam em 3. Ajuste o(s) interruptor(es):
sequência para garantir uma vedação adequada. a. Entre no Modo de Teste (página 13).
Quando a porta é aberta, a sequência do interruptor é P, b. Abra a porta do forno e verifique o
S, M. Subsequentemente, a sequência é M, S, P quando desencaixe de P, S e M em sequência.
a porta está fechada. c. Feche a porta do forno e verifique o encaixe
de M, S e P em sequência.
Ajustando os Interruptores do Monitor, Primário e d. Se os interruptores não encaixam e
Secundário desencaixam em sequência, feche a porta e
AVISO: Este procedimento é realizado enquanto o ajuste os interruptores necessários soltando os
forno está quente. Para evitar queimaduras, tenha dois parafusos de #4-40 e o parafuso #8-32
cuidado ao ajustar os interruptores. até que a sequência adequada seja alcançada.

Utilize o procedimento a seguir para ajustar os NOTA: NÃO permita que a palheta do interruptor
interruptores do monitor, primário e secundário. O fique no corpo do interruptor com a porta na posição
interruptor secundário é localizado na montagem da fechada. O ajuste final exige uma lacuna mínima de
dobradiça do lado esquerdo e o interruptor do monitor 0,030" (0.762 mm) para evitar ultrapassagem e que
está localizado na montagem da dobradiça do lado os interruptores dobrem/sejam danificados.
direito. O interruptor primário está localizado no canto 4. Abra e feche a porta diversas vezes para verificar
superior esquerdo do forno e utiliza um atuador (anexo a lacuna do interruptor.
à porta) e uma montagem alternada (anexa ao suporte) 5. Energize o sistema de micro-ondas e abra a porta
para encaixar (Figura 29). Consulte a página A-8 do do forno.
Apêndice para os detalhes da montagem do interruptor. 6. Verifique se o indicador W está com a parte
SISTEMAS DO FORNO
traseira iluminada, o que significa que o sistema
de micro-ondas desligou quando a porta foi
aberta.
7. Realize um teste de vazamento de micro-ondas
(página 22).

Figura 29: Ajuste do Interruptor Primário


22 SISTEMAS DO FORNO

Medição de vazamento de RF para a segurança 7. O vazamento de micro-ondas é observado ao


de micro-ondas mover o sensor, observe quaisquer áreas de pico
de medição que chegam perto de 5mW/cm2 para
uma nova edição posterior.
AVISO: Este procedimento exige o trabalho com 8. Substitua a carga de água a cada 60 segundos até
superfícies quentes e cargas de água. Pare evitar que o teste esteja concluído, e também após
queimaduras, tenha cuidado ao realizar os testes. escanear a porta.
9. Feche a porta do forno e retorne a sonda do
Um vazamento de RF (micro-ondas) deve ser medidor para quaisquer áreas de "pico de
realizado na conclusão das seguintes tarefas de medição" e permita que a sonda permaneça na
serviço: área de "pico" por 17 segundos. Observe a leitura
- Remoção, substituição e/ou ajuste da porta mais alta obtida.
- Substituição e/ou remoção do guia de onda
- Substituição e/ou remoção do magnetron NOTA: Pode haver diversos locais na porta onde esse
- Substituição e/ou remoção do interruptor da porta procedimento precisa ser realizado. Se for o caso,
comece com uma carga de água fresca a cada vez que
AVISO: Se a unidade falhar no teste de uma nova área é medida, ou se a medição de uma área
vazamento de micro-ondas (vazamento superior durar mais que 60 segundos.
a 5mW/cm2), o forno deve ser retirado de
serviço imediatamente até que o defeito seja 10. Após cada teste ser concluído, abra a porta do
corrigido. Além disso, o Regulamento CDRH forno e descarte a água quente.
21, Subparte C, 1002.20 exige que leituras de
vazamento superiores a 5mW/cm2 devem ser
relatadas ao fabricante.

Para medir o vazamento de RF,


1. Ligue o forno (página 8) e permita que ele aqueça
até a temperatura definida (aproximadamente 15
minutos se o forno estava frio).
2. Uma vez que o forno foi aquecido, coloque o
forno no Modo de Teste (consulte a página 13). A
partir do Modo de Teste, selecione Modo de
Fabricação.
3. A partir da tela do Modo de Fabricação, selecione
"MW Leak Test" (Teste de Vazamento MW) e
siga as instruções na tela (também detalhadas nas
etapas a seguir).
4. Coloque uma carga de água na câmara de Figura 30: Colocação do Medidor de Pesquisa
cozimento. A carga de água de cumprir com as
seguintes especificações: As questões a seguir podem ocorrer em relação à
- Volume: 275 ml ± 15 ml porta do forno:
- Temperatura: 68°F ± 9°F (20°C ± 5°C) - A mensagem "Porta de Cozimento Aberta"
quando a porta está fechada (consulte a página
- Recipiente: Forma baixa, béquer de 600 ml
39)
com diâmetro interno de aproximadamente
3,35" (85 mm) e feito de Pyrex ou
equivalente.
5. Feche a porta do forno e pressione o botão Enter.
O sistema micro-ondas irá ligar.
6. Meça a emissão de micro-ondas em torno da
porta como mostrado na Figura 30, movendo o
sensor do medidor a 0,5 polegadas/segundo.
23

Sistema de Micro-ondas 1. Desconecte o forno da fonte de energia.


O forno NGO emprega sistemas de micro-ondas 2. Descarregue completamente o capacitor.
esquerdo e direito. No caso de uma situação de 3. Isole o capacitor do circuito.
sobrecorrente, o fusível F3 irá queimar, desligando 4. Verifique por um capacitor aberto ou com curto-
ambos os sistemas imediatamente. circuito, colocando os as pontas do ohmímetro entre
os terminais do capacitor:
Esta seção possui informações sobre os seguintes - Leituras de ohm em ascensão = capacitor OK
componentes: - Resistência infinita constante = capacitor aberto
- Capacitores - Resistência muito baixa constante = capacitor com
- Transformadores de filamento curto-circuito
- Transformadores de alta tensão 5. Se o capacitor não estiver aberto ou com curto
- Diodos de alta tensão circuito, ajuste o medidor para medir a capacitância
- Magnetrons e coloque novamente as pontas do ohmímetro entre
- Montagem e motor do agitador os terminais do capacitor. A leitura do medidor deve
- Guias de onda ser igual ao valor da etiqueta, mais ou menos 10%.
Se não for o caso, substitua o capacitor.
Esta seção também possui procedimentos para:
- Testar um capacitor Transformadores de filamento
- Passar os fios dos transformadores de filamento Para melhor operação e confiabilidade, o forno utiliza
- Testar um transformador de filamento transformadores separados para pré-aquecer o
- Testar um diodo de alta tensão filamento de magnetron.
- Passar os fios dos transformadores de alta tensão
- Testar um transformador de alta tensão O controle energiza os transformadores de filamento
- Testar um magnetron para um filamento aberto/ por aproximadamente cinco segundos, antes de
com curto-circuito energizar o circuito de micro-ondas por meio dos
transformadores de alta tensão. Quando em operação,
Para informações sobre como acessar e remover os transformadores de filamento fornecem
peças, consulte o Apêndice. aproximadamente 3.15 VCA a 10 amps para cada
filamento de magnetron. Os transformadores de
Capacitores filamento são controlados por meio do relé K1.
- A potência do capacitor é 0,91uF, 2500 VDC para
todas as instalações de 60 Hz (exceto Japão). Passar os fios dos transformadores de filamento
- A potência do capacitor é 1,15uF, 2500 VDC para A instalação dos transformadores de filamento não tem
todas as instalações de 50 Hz. complicações. Os transformadores de filamento são
ligados em fase e em linha. Consulte o esquemático na
- A potência do capacitor é 0,85uF, 2500 VDC para
página 45, detalhando a fiação adequada.
todas as instalações do Japão de 60 Hz.
Para verificar a fiação correta (América do Norte),
Testando um Capacitor
realize a medição das tensões entre os terminais 1 e 2 e
PERIGO: Nunca tente qualquer medição dos 1 e 3 em FT1 e FT2. As duas tensões precisam ser 208
capacitores enquanto eles estivem ativos. Tensão e 240 VCA respectivamente.
SISTEMAS DO FORNO
letal estará presente. Faça a medição apenas em
conformidade com esses procedimentos. NOTA: O fio laranja sempre vai para o terminal 3 nos
modelos dos EUA.

Para verificar a fiação correta (Internacional), realize a


medição da tensão entre FT1 e FT2. A tensão deve ser
230 VCA.
24 SISTEMAS DO FORNO

Transformadores de alta tensão Testando um Filamento ou um Transformador


Os transformadores de alta tensão são ressonantes a de alta tensão
ferro, o que limita a corrente com falha e minimiza a
alterações de energia de magnetron devido a alterações PERIGO: Nunca tente medir os valores da
de tensão de entrada. O transformador de alta tensão tensão secundária dos transformadores de alta
fornece a alta tensão para o circuito duplicador de tensão. Tensão letal estará presente.
tensão. Eles são controlados através do relé K8. 1. Desconecte a fonte de energia de CA e
descarregue os capacitores de alta tensão.
Passar os fios dos transformadores de alta tensão 2. Desconecte todos os fios em questão indo e
vindo do transformador.
PERIGO: Nunca tente ligar ou medir os valores 3. Utilize um ohmímetro para verificar a
da tensão secundária dos transformadores de alta impedância do enrolamento primário e
tensão. Tensão letal estará presente. secundário. Consulte a Figura 32, página 25 para
determinar se o transformador está OK. Se a
A reinstalação adequada de um transformador de alta resistência for diferente do que é indicado na
tensão é fundamental. Após a remoção de um tabela, substitua o transformador.
transformador de alta tensão, certifique-se de observar
onde cada fio estava instalado. Consulte o esquemático Diodos de alta tensão
do forno (página 45) para os detalhes de fiação. O diodo de alta tensão diodo (Figura 31) é montado
conectando diversos diodos semicondutores de
Conforme mostrado no esquemático, os 1000-1500 volts em uma série para aumentar a
transformadores são instalados em espelho oposto e capacidade de tensão reversa. No circuito, um diodo
ligado a 180° fora de fase. É fundamental para a de alta tensão conduz para prevenir que a tensão do
longevidade que os transformadores de alta tensão filamento se torne positiva, dessa forma o
permaneçam a 180° fora de fase. Isto pode ser enrolamento de alta tensão do transformador vai a
verificado colocando um voltímetro entre os terminais um pico de 2400 volts, o capacitor de alta tensão é
T1-1 e T2-1 (tensão primária). carregado para 2400 volts.

Com o sistema de micro-ondas energizado, o voltímetro


irá ler a tensão de entrada (diferentes leituras para
diferentes instalações elétricas). Se o medidor ler 0
VCA, os transformadores de alta tensão provavelmente
estão ligado em fase. Como uma última verificação,
energize o sistema de micro-ondas e verifique as Figura 31: Diodo de Alta Tensão
tensões entre as derivações em cada transformador de
alta tensão. Quando o enrolamento de alta tensão começar a ir
para negativo, o diodo de alta tensão se torna não
A questão da fiação deve ser corrigida antes do retorno condutor com o capacitor de alta tensão carregado
do forno para o serviço, visto que as tensões devem ser: em série com o enrolamento de alta tensão. Quando
- AMÉRICA DO NORTE: 208 VCA entre 1 e 2 e 240 entre 1 o transformador vai para pico negativo -2400 volts,
e 3. a tensão aplicada para o filamento é -4500 volts. Os
- INTERNACIONAL: 230 VCA diodos de alta tensão tem a potência de 16 kVDC.

NOTA: NOTA: O fio laranja sempre vai para o


terminal 3 nos modelos dos EUA.
25

Tensão Primária, Frequência,


Transformadores de alta tensão Resistência e Derivações Secundárias
Derivações e Resistência

NGC-3062-1 208 VCA, 60 Hz, 1 e 2, 0,819— 4, terra, 53.60—65.52 Ω


1,001 Ω
240 VCA, 60 Hz, 1 e 3, 0,972—
1,188Ω

NGC-3062-2 230 VCA, 50 Hz, 1 e 2, 0,972— 3, terra, 57.52—70.30 Ω


1,188 Ω

Tensão Primária, Frequência,


Transformadores de filamento Resistência e Derivações Secundárias
Derivações e Resistência

NGC-3061-1 208 VCA, 60 Hz, 1 e 2, 17,49— 4, 5, resistência muito baixa, se a


21,37 Ω leitura estiver aberta, o
240 VCA, 60 Hz, 1 e 3, 20,61— transformador falhou.
25,19 fi

NGC-3061-2 230 VCA, 50 Hz, 1 e 2, 18,99— 3, 4, resistência muito baixa, se a


23,21 Ω leitura estiver aberta, o
transformador falhou.
Figura 32: Tabela de Resistência do Transformador de Alta Tensão e Filamento

Testando um diodo de alta tensão 5. Conecte o outro lado da bateria de 9 volts ao


outro lado do diodo de alta tensão. A tensão DC
PERIGO: Nunca tente medir alta tensão deve estar presente no medidor em apenas uma
diretamente. Isso pode resultar em ferimentos sérios direção.
ou morte. 6. Troque as pontas do medidor no diodo de alta
tensão, o que fará com que a leitura oposta seja
1. Desconecte o forno da fonte de energia. visível. Dependendo da tensão da bateria, uma
2. Descarregue completamente os capacitores.
SISTEMAS DO FORNO
tensão entre 5-7 VDC deve estar presente em
3. Conecte o medidor de tensão em série com o apenas uma direção e 0-0,1 VDC na outra
diodo de alta tensão. direção.
4. Utilizando um multímetro para definir a tensão
DC, conecte uma ponta do medidor a um lado da
bateria de 9 volts e a outra ponta em um lado do
diodo de alta tensão.
26 SISTEMAS DO FORNO

Magnetrons 3. Um ohmímetro conectado entre os terminais de


Figura 33. Os magnetrons fornecem energia RF a filamento (F, FA) deve indicar uma leitura inferior
2,45 GHz e começam a oscilar quando são fornecidos a 1 ohm. Figura 33.
com aproximadamente 4,1 kVDC a 4. Uma verificação de continuidade entre o terminal
aproximadamente 0,350 mA. Durante a operação, de filamento e chassis magnetron deve indicar
cada magnetron irá fornecer uma potência nominal uma resistência infinita (aberta).
de1 kW.

Realize o teste de vazamento de micro-ondas (página CUIDADO: Não permita que fragmentos entrem
22) após instalar um novo magnetron ou reinstalar nas guias de onda ao reparar os magnetrons.
um antigo.
Montagem e motor do agitador
O agitador é responsável por distribuir de maneira
CUIDADO: Não permita que fragmentos uniforme ar quente e micro-ondas que entram na
entrem nas guias de onda ao reparar os câmara de cozimento a partir do topo. O agitador é
magnetrons. acionado por um motor de 3,6 RPM, o qual permanece
ligado durante o ciclo de cozimento ou quando o forno
estiver no Modo de Teste.

O motor do agitador pode ser testado no Modo de


Teste (consulte a página 13).
CUIDADO: Não permita que fragmentos entrem
nas guias de onda ao reparar o agitador.
Terminais de
Filamento e de Alta
Tensão Guias de onda
As guias de onda canalizam as micro-ondas para
dentro da câmara de cozimento. Se fragmentos ou
contaminação entrarem nas guias de onda, a vida útil
dos magnetrons pode ser reduzida. Tenha cuidado para
que fragmentos não entrem nas guias de onda ao
reparar os magnetrons ou o agitador.
Antena

Resolução de Problemas
Figura 33: Magnetron As seguintes falhas podem ocorrer em relação ao
sistema de micro-ondas:
Testando um magnetron para um filamento - F3: Corrente Baixa de Magnetron (consulte a página
aberto/com curto-circuito 35)
- F5: Temperatura Elevada de Magnetron (consulte a
PERIGO: A única maneira segura de testar um
página 36)
magnetron é através de um teste de resistência
de seu filamento. Nunca tente medir o
As seguintes questões podem ocorrer em relação ao
magnetron utilizando qualquer outro método
sistema de micro-ondas:
enquanto o sistema de micro-ondas está ligado.
- Falha no componente elétrico (visor em branco ou
Isso pode causar ferimentos sérios ou morte.
embaralhado, placa de controle danificada, etc.)
1. Desconecte a fonte de energia CA e - Alimento não sendo cozido adequadamente
descarregue os capacitores de alta tensão. (consulte a página 41)
2. Isole o magnetron do circuito, removendo os
fios dos terminais F e FA. Figura 33.
27

Sistema de Controle Se a placa de controle está danificada ao ponto de não


Esta seção possui informações sobre os seguintes permitir o acesso à tela de Configuração de Rede,
componentes: obtenha o contato do administrador do Oven Connect
- Placa de controle para obter as configurações de rede adequadas.
- Ventiladores de resfriamento
- Visor Ventiladores de resfriamento
- Termostato do ventilador de resfriamento do No total há sete ventiladores de resfriamento. Os três
compartimento elétrico ventiladores no topo do painel traseiro são ventiladores
- Termopar do compartimento elétrico de entrada, e os outros quatros são ventiladores de
- Filtro EMI saída.
- Cabo de extensão de Ethernet
- Fusíveis Os quatro ventiladores de resfriamento do
- Termostato de limite alto compartimento elétrico no painel traseiro e um
- Teclado numérico embaixo do forno são acionados pelo termostato de
- Luz de LED em anel (Sota apenas) ventilador de resfriamento quando a temperatura do
- Termostatos de magnetron compartimento elétrico chega a 120°F (49°C). Os dois
- Fornecimento de energia, 24 VDC ventiladores de resfriamento magnetron (localizados
- relé (K1 - Filamento) em cada lado do forno) são acionados pelo relé K2
- relé (K2 - Ventiladores de resfriamento de quando os magnetrons estão em operação, e
magnetron) permanecem ligados por quatro minutos e quinze
- relé (K3 - Agitador) segundos após os magnetrons serem desligados. Eles
- relé (K6 - Tensão) operam a:
- relé (K7 - Monitor) - 208/240 VCA (60 Hz com leitura de tensão)
- relé (K8 - Anodo) - 220 VCA (60 Hz sem leitura de tensão)
- RTD, 3.0" - 230 VCA (instalações de 50 Hz)
- Leitor do cartão inteligente
- Relé de estado sólido (K4/K5 - Aquecedor) Visor
- Speaker O visor de TFT é a interface de usuário primária.
- Sensor de tensão Ambos os 24 VDC e 5 VDC são fornecidos a partir da
- Chicote de fios placa de controle através de um cabo de energia de 3
pinos. 24 VDC é utilizado para a luz posterior e 5
Placa de Controle VDC é utilizado para os sistemas lógicos.
A placa de controle controla cada componente
elétrico do forno. Consulte a página 45 para um Termostato do ventilador de resfriamento do
esquemático. 24 VDC pode ser medido no pino 2 do compartimento elétrico
conector J7 para confirmar que a tensão de controle O termostato do ventilador de resfriamento aciona os
está sendo aplicada. cinco ventiladores de resfriamento traseiros quando a
temperatura chega a 120°F (49°C).
Ao substituir a placa de controle, determine se o
forno está conectado à rede da loja. Se sim: Termopar do compartimento elétrico
1. Registre as informações da rede do forno: O termopar do compartimento elétrico é parte da placa
SISTEMAS DO FORNO

a. Enquanto o forno estiver desligado ou de controle e mede a temperatura do compartimento


resfriando, pressione o botão Informações. elétrico. Se estiver acima de 158°F (70°C), uma falha
b. Pressione o botão com a seta para BAIXO F6: EC TEMP será exibida. A placa de controle
para rolar para a página 2. verifica a temperatura do compartimento elétrico uma
c. Selecione "Definir Opções". vez a cada 60 segundos.
d. Selecione "Configuração de Rede".
2. Registre os números do IP, Máscara, Gateway, Filtro EMI
DNS1 e DNS2. O Filtro EMI ajuda a suprimir a quantidade de
3. Insira esses números após substituir a placa de interferência de RF emitida pela forno.
controle.
28 SISTEMAS DO FORNO

Cabo de extensão de Ethernet Termostatos de magnetron


O cabo de extensão de Ethernet sai do forno pelo Os termostatos de magnetron são "abertos sob
painel traseiro e permite que o forno seja conectado a elevação". Eles são projetados para abrir a 270°F
uma rede local, caso o cliente desejar programar e (132°C), o que dispara uma falha F5.
gerar relatórios de diagnóstico do forno remotamente.
NOTA: Os termostatos de magnetron são ligados em
Fusíveis série. Se um abrir, o controle irá desligar ambos os
Os fusíveis F1 e F2 são 12-amp, ATMr, classe CC. magnetrons até que o termostato aberto se feche. Os
O fusível F3 é 20-amp, ATMr. termostatos reiniciam sozinhos.

O fusível F1 (através do fio azul) e o fusível F2 Fornecimento de energia


(através do fio marrom) são designados para queimar O fornecimento de energia gera 24 VDC a 40 watts
se uma situação de sobrecorrente é encontrada pelo para a placa de controle e relés.
controlador do motor, qualquer ventilador de
resfriamento, transformador de filamento, Relé K1 - Filamento
fornecimento de energia ou motor de agitador. O O relé K1 é 240 VCA, bobina 24 VDC, 20 amp,
fusível F3 é designado para queimar caso uma monopolar selado. Ele interrompe a energia para os
situação de sobrecorrente relativa ao sistema de transformadores de filamento.
micro-ondas (magnetron, transformador de alta
tensão, diodo, capacitor). Relé K2 - Ventiladores de resfriamento do
Magnetron
Termostato de limite alto O relé K2 é 240 VCA, bobina 24 VDC, 20 amp,
O termostato de limite alto é um termostato de monopolar selado. Ele interrompe a energia para os
reinício manual de 3 polos de 250 VCA, com um ventiladores de resfriamento de magnetron quando os
ponto de disparo de 572°F (300°C). O termostato filamentos de magnetron são atuados. A energia é
interrompe a energia para o aquecedor de convecção deligada após quatro minutos e quinze segundos.
principal em caso de condição anormal. Reinicie o
termostato de limite alto pressionando o botão de NOTA: O contador de quatro minutos e quinze
reinício (Figura 34). segundos inicia a cada vez que os filamentos de
magnetron são atuados.

Botão de Relé K3 – Motor do Agitador


Reinício O relé K3 é 240 VCA, bobina 24 VDC, 20 amp,
monopolar selado. Ele interrompe a energia para o
motor do agitador.

Relé K6 - Tensão
O relé K6 é 240 VCA, 30 amp, tripolar, de
acionamento duplo, bobina 24 VDC. Operacional
apenas na América do Norte, ele interrompe entre 208
Figura 34: Botão de Reinício de limite alto e 240 VCA nas derivações do transformador de alta
tensão e no transformador de filamento (dependendo
Teclado numérico da tensão de entrada). Através do sensor de tensão, o
O teclado numérico é um interruptor de membrana forno fica na posição de 240V e interrompe para 208
matriz de 8 x 11. Para detalhes sobre as funções dos se menos que 222 volts é detectado. Fornos
botões, consulte a página 7. internacionais de 230V/400V e todos os modelos
japoneses utilizam os contatos N.C. do relé para
LUZ DE LED EM ANEL (Sota apenas) energizar os transformadores de micro-ondas.
A luz de LED em anel fornece indícios visuais com
relação à operação do forno, e realiza a contagem dos
30 segundos finais de cada ciclo de cozimento.
29

Relé K7 - Monitor Relé de estado sólido K4/K5 - Aquecedor


O relé K7 é 240 VCA, 30 amp, bipolar, de O relé de estado sólido é 240 VCA, duplo de 40-amp.
acionamento duplo, bobina 24 VDC. Ele diminui L1 O relé K4 interrompe a energia para o aquecedor um, e
e L2 se o interruptor do monitor abrir antes dos o relé K5 interrompe a energia para o aquecedor dois.
interruptores primários ou secundários.
Alto-falante
Relé K8 - Anodo O alto-falante fornece uma resposta audível para o
O relé K8 é 240 VCA, 30 amp, bipolar, de operador do forno sempre que um botão é pressionado
acionamento duplo, bobina 24 VDC. Ele interrompe ou uma tarefa (como um ciclo de cozimento) é
energia para o transformador de alta tensão. concluída.

RTD Sensor de tensão


O RTD (Detector de Temperatura Resistivo) mede a Apenas para modelos da América do Norte. A seleção
temperatura do elemento aquecedor. Se o visor lê de tensão é realizada no momento da fabricação, no
"999°F/C", o RTD está aberto, resultando em uma entanto, se a tensão de entrada para a loja é diferente
falha F7. Consulte a página 37 para a resolução de que a tensão predefinida, o operador será exigido a
problemas. selecionar entre 208 ou 240 após ligar o forno. A
tensão correta será ampliada no visor, identificando
Procedimento de Testes: qual opção selecionar.
1. Desconecte o RTD do chicote de controle.
2. Coloque o RTD em água com gelo durante dois Chicote de fios
minutos. O chicote de fios distribui energia para os componentes
3. Anote uma leitura de resistência do RTD. elétricos do forno. Consulte a página 45 para um
4. Se a resistência do RTD não for 100Ω, o RTD está esquemático.
com defeito e deve ser substituído.
Resolução de Problemas
NOTA: Utilize a Figura 35 abaixo para determinar as O sistema de controle pode estar potencialmente
leituras de resistência em temperaturas que não relacionado com a causa de qualquer falha (consulte as
congelem. páginas 33-38 para a resolução de problemas de falhas
detalhada).
Leitor do cartão inteligente
O leitor do cartão inteligente permite ao operador do O sistema de controle também pode estar relacionado a
forno carregar atualizações de menu e de firmware a qualquer questão diagnosticada na seção "Resolução de
partir de um cartão inteligente. Um menu do forno Problemas de Códigos Sem Falha" nas páginas 39-44.
também pode ser salvo para um cartão inteligente.
Para instruções, consulte a página 16.

°F 0° +20° +40° +60° +80° + 100° + 120° + 140° + 160° + 180° +200°

0° 90.03Ω 97.39 Ω 101.74 Ω 106.07 Ω 110.38 Ω 114.68 Ω 118.97 Ω 123.24 Ω 127.50 Ω 131.74 Ω 135.97 Ω

135.97 Ω 140.18 Ω 144.38 Ω 148.57 Ω 152.74 Ω 159.90 Ω 161.04 Ω 165.17 Ω 169.29 Ω 173.39 Ω 177.47 Ω
SISTEMAS DO FORNO
+200°

+400° 177.47 Ω 181.54 Ω 185.60 Ω 189.64 Ω 193.67 Ω 197.69 Ω 201.69 Ω 205.67 Ω 209.64 Ω 213.60 Ω 217.54 Ω

+600° 217.54 Ω 221.47 Ω 225.38 Ω 229.28 Ω 233.17 Ω 237.04 Ω 240.90 Ω 244.74 Ω 248.57 Ω 252.38 Ω 256.18 Ω

°C 0° + 10° +20° +30° +40° +50° +60° +70° +80° +90° +100°

0° 100.00 Ω 103.90 Ω 107.79 Ω 111.67 Ω 115.54 Ω 119.40 Ω 123.24 Ω 127.07 Ω 130.89 Ω 134.70 Ω 138.50 Ω

+ 100° 138.50 Ω 142.29 Ω 146.06 Ω 149.82 Ω 153.58 Ω 157.31 Ω 161.04 Ω 164.76 Ω 168.46 Ω 172.16 Ω 175.84 Ω

+200° 175.84 Ω 175.91 Ω 183.17 Ω 186.82 Ω 190.45 Ω 194.07 Ω 197.69 Ω 201.29 Ω 204.88 Ω 208.45 Ω 212.02 Ω

+300° 212.02 Ω 215.57 Ω 219.12 Ω 222.65 Ω 226.17 Ω 229.67 Ω 233.17 Ω 236.65 Ω 240.13 Ω 243.59 Ω 247.04 Ω
Figura 35: Relação de Temperatura/Resistência Classe B. Resistência @ 0°C = 100.0, Alpha = 0.003850
30 SISTEMAS DO FORNO

Sistema de Filtragem Filtro de Ar


Esta seção possui informações sobre os seguintes O filtro está localizado na parte traseira do forno. Ele
componentes: ajuda a prevenir que fragmentos entrem no
- Conversor catalítico compartimento elétrico por meio dos ventiladores de
- Filtro de ar resfriamento. Este componente exige manutenção
- Catalisador de ventilação agendada e ocasional substituição, visto que ele precisa
ser mantido limpo e em boas condições de
funcionamento para garantir uma circulação de ar
Conversor Catalítico adequada para os componentes elétricos do forno.
O conversor catalítico, um catalisador tipo VOC, Consulte a página 5, etapa 4 para detalhes.
está localizado atrás da parede da câmara de
cozimento interna e é responsável pela limpeza do Catalisador de Ventilação
fluxo de ar de recirculação. As funções do Além do conversor catalítico principal, o forno NGO
catalisador de reduzir substancialmente a possui um catalisador secundário no caminho do tudo
temperatura da combustão da gordura que entra no de ventilação. Este catalisador auxilia ainda na divisão
caminho de ar para aproximadamente a mesma da gordura e matéria particulada antes do excesso de ar
temperatura do fluxo de ar, dessa forma a gordura entrar na atmosfera.
queima e se divide em CO2 e H2O conforme passa
pelo conversor catalítico. O catalisador irá opera Resolução de Problemas
mais eficientemente a temperaturas acima de 475°F As seguintes questões podem ocorrer em relação ao
(246°C). sistema de filtração:
- F9: Temp. CC Temp (se o catalisador está entupido
O material do catalisador é muito sensível a certos com gordura e fragmentos – consulte a página 38)
compostos químicos. Danos irreversíveis podem - Fogo na câmara de cozimento (se conversor
ocorrer se o catalisador for exposto a produtos catalítico está entupido e o forno não é limpo
químicos de limpeza contendo fosfatos, NaOH, regularmente).
silicatos, Na e sais de potássio. Esses produtos - Falha de componente elétrico (se o filtro não estiver
químicos são encontrados na maioria de limpadores presente ou estiver entupido).
e desengordurantes comerciais, portanto, apenas o - Transferência de sabor indesejável.
Limpador de Forno TurboChef deve ser utilizado. - Emissões de odores indesejáveis.

CUIDADO: Limpe o conversor catalítico com


Limpador de Forno TurboChef e enxágue
cuidadosamente com água destilada. Deixe o
conversor catalítico secar no ar antes de
reinstalar. Se o Limpador de Forno TurboChef
não estiver disponível, utilize apenas água
destilada.
Resolução de Problemas
31

Visão Geral da Resolução de F3: Corrente de Magnetron Baixa


Esta falha é visualizada quando o transformador de
Problemas corrente (CT) na placa de controle I/O detecta menos
Esta seção possui informações sobre o seguinte:
que 10 amps. A falha é monitorada quando o micro-
- Descrições de código de falha
ondas está ligado durante um ciclo de cozimento ou
- Resolução de problemas de código de falha
no Modo de Teste.
- Resolução de problemas sem código de falha
A falha sumirá do visor no princípio de um ciclo de
Para informações sobre como acessar o Modo de
cozimento de o CT detectar 10 amps, ou quando os
Teste, consulte a página 13. Para informações e
magnetrons forem energizados com sucesso no Modo
ilustrações sobre como substituir os componentes,
de Teste.
consulte o Apêndice.
F4: Monitor da Porta Defeituoso
Descrições dos Códigos de Falha A falha é visualizada quando o controle detecta que o
Para visualizar o registro de falhas: interruptor de intertravamento do monitor desengate
1. Enquanto o forno está desligado ou resfriando, antes dos interruptores de intertravamento primário
pressione o botão Informações para acessar o ou secundário. Além disso, esta falha irá queimar o
Modo de Informações. fusível F3 se o sistema de alta tensão do micro-ondas
2. A partir da Tela 1 do Modo de Informações estiver energizado quando a falha ocorrer. A falha
(Figura 12, página 11), pressione o botão sumirá do visor quando o forno for desligado e ligado
programável R3 para visualizar o registro de novamente.
falhas.
3. Para visualizar as marcações de horário de cada NOTA: Os interruptores de intertravamento da porta
ocorrência de falha, pressione o botão estão em paralelo. Veja o esquemático do forno,
programável adjacente ao código de falha. página 45. A falha é monitorada durante um ciclo de
cozimento e no Modo de Teste quando o micro-ondas
F1: Estado de Execução do Soprador Ruim estiver ligado.
Esta falha é visualizada quando o controlador do
motor não indica estado de execução. F5: Temperatura Elevada do Magnetron
Esta falha é visualizada quando o termostato do
Os motores e o controlador do motor são magnetron chega a 212°F (100°C).
monitorados continuamente em todos os modos com
manuseio especial no Modo de Teste (página 13). Se Os termostatos irão reiniciar automaticamente, e são
uma falha é detectada, o controle irá terminar um ligados em série. A falha sumirá do visor no princípio
ciclo de cozimento e exibir "F1: Soprador". de um ciclo de cozimento de o termostato estiver
fechado.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Ao ligar o forno, o controle tentará reiniciar os
motores. Se o reinício de ambos os motores for bem F6: Temperatura alta no compartimento elétrico
sucedida, o código de falha sumirá do visor. A falha Esta falha é visualizada quando o termopar EC
também sumirá do visor princípio do cozimento ou exceder 158°F (70°C). A temperatura EC é
quando um motor do soprador for testado no Modo monitorada uma vez por minuto.
de Teste.
A falha sumirá do visor se na próxima verificação a
F2: Temperatura de Cozimento Baixa temperatura do termopar EC estiver abaixo de 158°F
Esta falha é visualizada se a temperatura da câmara (70°C).
de cozimento for superior a 84°F (47°C) abaixo da
temperatura definida após cinco segundo em um
ciclo de cozimento.

A falha sumirá do visor princípio do cozimento se a


câmara de cozimento temperatura estiver dentro de
84°F (47°C) da temperatura definida ou quando o
aquecedor for testado no Modo de Teste (página 13).
32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

F7: RTD Aberto F9: Temperatura alta na câmara de cozimento


Esta falha é visualizada quando o controle detecta Esta falha irá sinalizar que o catalisador "queimou"
que o RTD está "aberto". O visor irá exibir uma devido excesso de gordura. Esta falha ocorre quando o
leitura de "999°F/C," indicando que o RTD está RTD sente +650°F (343°C) por mais de 40 segundos,
aberto. A falha sumirá quando o controle detectar porém por menos de 2 minutos. A falha irá aparecer
continuidade. apenas no registro de falhas e não irá concluir um ciclo
de cozimento na descoberta.
F8: Aquecimento Baixo
Esta falha é visualizada quando o forno está
aquecendo, ou durante o Modo de Teste se a
temperatura da câmara de cozimento falhar ao
aumentar para pelo menos 14°F (7°C) dentro dos 30
segundos fornecidos.

Código de Falha e Descrição Quando ativo Consultar...

Modo de
Aquecendo Ocioso Cozinhando
Teste
F1: Estado de Execução do
    Página 33
Soprador Ruim
F2: Temperatura de Cozimento
 Página 34
Baixa
F3: Corrente de Magnetron Baixa   Página 35

F4: Monitor da Porta com Defeito   Página 36


F5: Temperatura Elevada do
  Página 36
Magnetron
F6: Temperatura alta no
    Página 37
compartimento elétrico
F7: RTD Aberto     Página 37

F8: Aquecimento Baixo   Página 38


F9: Temperatura alta na câmara
  Página 38
de cozimento
Figura 36: Tabela de Códigos de Falha

Os códigos de falha são listados por ordem de hierarquia. Por exemplo, se durante o cozimento houver no
forno uma falha F1 e F2, o forno irá relatar apenas a falha F1, porque o software interromper todas as ações no
descobrimento da falha F1.

Códigos de falha F1 e F5 e F7 irão interromper um ciclo de cozimento na descoberta.


33

Resolução de Problemas do Código de Falha


A partir do Modo de Teste, você pode executar diagnósticos do forno e verificar os contadores de falha. Para
acessar o Modo de Teste ou ligar o Modo de Diagnóstico, consulte a página 13. Para localizar os componentes
do forno para os testes, ajustes ou substituições, consulte o Apêndice.

Resolução de Problemas:
F1: SOPRADOR (Estado da Execução do Soprador Ruim)

As medições de resistência Remova a


Cada um dos motores
entre os enrolamentos e o SIM do soprador está
NÃO obstrução ou, se
suporte concordam com os necessário,
valores da tabela de resistência rodando livremente?
substitua o(s)
de enrolamentos do motor motor(es) do
(abaixo)? (Certifique-se de Os indicadores de soprador.
verificar os motores superior e estado "B" e "T" da
inferior do soprador).
SIM
iluminação traseira estão NÃO Verifique o chicote
no Modo de Teste? de cabos e, se
NÃO (página 13) necessário,
substitua a placa de
Substitua o controle.
Substitua o(s) motor(es) do BMSC SIM
soprador.
NÃO
Teste para tensão nos conectores J1 e J2.
1. Aterre o pino 5 do conector J1.
2. Enquanto o pino 5 é aterrado,
1. Desconecte a fiação de controle
SIM (soprador superior = J2, inferior = J1
verifique os terminais no plugue da
fiação de controle por 0-10 VDC nos conector).
pinos 1 e 2 do conector J1 (consulte 2. Aterre o pino 5 dos conectores J1 e J2
a página 45) enquanto aumenta a (fio de estado OK) para o suporte para
velocidade do soprador no Modo de remover a luz de fundo dos
Teste. indicadores de estado "B" e
3. Repita as etapas 1 e 2 para o "T"(consulte a página 45).
conector J2. As luzes de fundo foram removidas dos

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
indicadores de estado enquanto o pino 5 foi
A tensão CC está presente por todas as aterrado?
SIM
configurações de tensão no Modo de NÃO
Teste em ambos os conectores J1 e J2?
z

De Para Descrição Resistência Esperada

Preto Vermelho Enrolamento (A-B) 5,9-7,3 Ohms

Preto Branco Enrolamento (A-C) 5,9-7,3 Ohms


Vermelho Branco Enrolamento (B-C) 5,9-7,3 Ohms
Preto, Vermelho ou Enrolamentos para
Verde Aberta
Branco Estrutura
Figura 37: Tabela de Resistência dos Enrolamentos do Motor
34 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
F2: TEMP BAIXA (Temperatura de
Cozimento Baixa)

Reinicie (Figura 34, O termostato de alto Algum dos elementos do


SIM NÃO aquecedor está com
página 28) e determine limite disparou?
porque ele disparou – defeito? (aquecedores
excesso de acúmulo de devem ter uma resistência
gordura, etc. de 14,4 Ohms)

NÃO SIM

Substitua o
aquecedor defeituoso.

A fiação a partir do relé


de estado sólido para a
placa de controle I/O O relé de estado sólido
está OK? NÃO
está com defeito?
(Consulte a página 45
para ver o esquemático.)

SIM
SIM NÃO

O RTD está funcionando Substitua o relé de


adequadamente? Corrija a fiação. estado sólido.
(consulte a Figura 35,
página 29)

SIM NÃO

Substitua a placa de Garanta que a fiação


controle. está correta. Se
necessário, substitua
RTD
35

Resolução de Problemas:
F3: CORRENTE MAG. (Corrente de Magnetron Baixa)

O relé mecânico K6 está


Energize o circuito do O forno é dos EUA ou com bom funcionamento?
magnetron a partir do Int. Internacional? EUA
Modo de Teste
(página 13). Há 10+ SIM NÃO
amps presente no fio
do transformador de Confirme se o fusível F3 é Substitua fusível F3 e
corrente, localizado na NÃO um fusível de 20-amp
Substitua
SIM verifique a operação dos
placa de controle? ATMR. Ele está interruptores de K6 relé.
aberto/queimado? intertravamento (página
21).
SIM NÃO

,Execute o teste de 10+ amps está A tensão primária está presente nos
ciclos de cozimento SIM presente durante o NÃO transformadores de alta tensão
para verificar se a alarme de falha F3? (página 24)? NUNCA TESTE
falha repete (página Substitua a placa
TENSÕES SECUNDÁRIAS
9). Se não, limpe as SIM de controle.
falhas. A falha se
NÃO NÃO SIM
repetiu? Energize o
circuito
magnetron a partir Substitua os
Remova e inspecione os Teste os transformadores de alta transformad
do Modo de Teste tensão (página 24). Eles estão NÃO ores de alta
magnetrons por antenas (página 13) e teste
sem cor ou contaminantes de funcionando adequadamente?
para controle de tensão.
guia de onda. Algum defeito tensão para o relé
foi encontrado? do anodo K8. 24 SIM
VDC está Teste os transformadores de Substitua os
NÃO presente nos pinos
SIM
B-17 e C-14 na
filamento (página 24). Eles NÃO transformador
estão funcionando es de
placa de controle? filamento.
Reinstale adequadamente?
Substitua SIM
as peças todas as peças
e coloque o SIM NÃO
afetadas. Substitua o(s)
forno Teste os capacitores (página NÃO
novamente em Substitua a 23). Eles estão funcionando capacitor(es).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
serviço. placa de adequadamente?
controle. SIM
Energize o circuito de Substitua o(s)
magnetron a partir do Inspecione/substitua a
diodo(s) de
Modo de Teste (página 13) fiação entre B-17, C- Teste os diodos de alta
NÃO alta tensão.
e teste para controle de NÃO 14 da placa de controle tensão (página 25). Eles
tensão para o relé do e terminais A+B do estão funcionando
anodo K8. 24 VDC está relé K8. adequadamente? SIM Substitua o(s)
presente nos terminais magnetron(s).
A+B?
Inspecione/substitua a fiação entre o terminal 4 (K8) e
T1-1 (transformador de alta tensão), e entre o terminal
6 (K8) e T2-3 (transformador de alta tensão; US 240
VAC) / T2-2 (transformador de alta tensão; US 208
A tensão está deixando o SIM
VAC ou Int.).
relé do anodo K8 nos
terminais 4+6? NÃO Substitua o relé do anodo K8.
36 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
F4: MONITOR (Monitor da Porta com Defeito)

NÃO O fusível F3 queimou? SIM Substitua o fusível F3.


Os interruptores estão abrindo na
sequência correta (P, S, M) enquanto
o forno está quente? (Assegure-se de
que o forno está em temperatura de Ajuste o interruptor de segurança do
operação por pelo menos 15 monitor. Consulte a página 21 para
minutos.) Para acessar o Modo de instruções. A partir da tela de resfriamento
Teste ou para informações sobre
NÃO ou de desligamento, pressione e segure o
indicadores de status, consulte a botão Informações por 5 segundos para
página 13. reiniciar o forno. Isso deve apagar a
mensagem de erro.
SIM Substitua o(s)
SIM
interruptor(es)
Os interruptores NÃO danificado(s).
estão fechando na Os interruptores
estão dobrados ou A partir da tela de resfriamento ou de
sequência correta SIM NÃO desligamento, pressione e segure o
danificados?
(M, S, P)? botão Informações por 5 segundos para
reiniciar o forno. Fazer isso deve
apagar a mensagem de erro.

Resolução de Problemas:
F5: TEMP MAG (Temperatura do Magnetron Excedida)

Verifique a fiação e verifique O caminho de ar no compartimento


a operação do relé do Abra a tampa superior, coloque o forno no elétrico está bloqueado ou entupido
ventilador K2 (B-17 e C-16). NÃO Modo de Teste, e teste os magnetrons SIM com fragmentos? Verifique as
Se necessário, substitua os (consulte a página 13). Os ventiladores de proteções de dedo no ventilador de
ventiladores de refrigeração. resfriamento do magnetron estão resfriamento e o filtro no painel
operando? traseiro.

Verifique a fiação para os Os magnetrons passaram nos teste no NÃO SIM


magnetrons, e verifique se os NÃO Modo de Teste? Consulte a página
termostatos do magnetron não 13. Remova os fragmentos
estão abertos. A fiação e os ou reposicione o forno
termostatos estão ok? SIM para longe da
A mensagem de falha obstrução.
NÃO deve desaparecer.

SIM
Corrija a fiação/ Substitua o(s) magnetron(s) e teste
substitua os SIM novamente no Modo de Teste. Os NÃO Substitua a placa de
termostatos. magnetrons passaram nos testes? controle.
37

Resolução de Problemas:
F6: TEMP EC (Temperatura Alta no Compartimento Elétrico)

O forno está em uma área de temperatura


SIM moderada (120°F [49°C] ou mais NÃO
fresca)?

O forno tem espaço Realoque o forno


para ventilar? Folgas Mova o forno para uma área aberta ou para uma área mais
exigidas: Superior: 5" NÃO remova os itens que estão muito fresca.
(127 mm) Laterais: próximos
2" (51 mm)

SIM O chicote de fios está adequadamente


conectado? Verifique os ventiladores de
resfriamento e o termostato do ventilador
de resfriamento. (Consulte a página 45 para
Cinco dos sete
esquemática).
ventiladores de NÃO NÃO
resfriamento estão
girando? (Os outros dois
ventiladores laterais são
ativados apenas quando o SIM
circuito de micro-ondas
está ligado).

SIM Substitua os Corrija a fiação.


components defeituosos.
Verifique por obstruções no
fluxo de ar, remova e limpe
o filtro.

Resolução de Problemas:
F7: THERMO (RTD Aberto)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O RTD está aberto?
O RTD está adequadamente
Utilizando um SIM NÃO Corrija a conexão.
conectado à placa de controle?
ohmímetro, realize a (Consulte a página 45 para ver o
medição nos terminais esquemático).
A7 e A9 na placa de
controle. O RTD deve SIM
medir Substitua o RTD.
aproximadamente 109
Ohms a 75°F (24°C).
NÃO Substitua a placa de
Utilize a Figura 35,
controle.
página 29 para
determinas as leituras
de resistência e outras
temperaturas.
38 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
F8: AQUECIMENTO BAIXO

Ambos os motores do soprador estão


SIM movimentando o ar? Verifique no Modo de NÃO
Teste, consulte a página 13.

Algum dos aquecedores está com defeito?


O termostato de limite Consulte a página 33 para
NÃO Verifique no Modo de Teste, consulte a página
alto está disparado? 13. Resolução de Problemas
F1: SOPRADOR
(Execução do Soprador
com Status Ruim)

SIM SIM NÃO

O relé de estado sólido está


Reinicie (Figura 34, Verifique se o relé de danificado com ou defeito?
página 28) e determine estado sólido não está
porque ele disparou,
excesso de gordura
com curto em todas a
acumulada, etc. saída.
SIM NÃO

Substitua o A fiação do relé de estado sólido


relé de estado para a placa de controle está OK?
sólido. (Consulte a página 45 para o
esquemático).

SIM NÃO

Substitua a placa
de controle. Corrija a fiação.

Resolução de Problemas:
F9: TEMP CC (Alta Temperatura na Câmara de Cozimento)

Se esta falha ocorre com frequência,


- Assegure-se que o forno seja limpo diariamente (consulte as páginas 5-6).
- Determine se alimentos carregados de gorduras estão sendo cozidos, se sim,
recomende porções menores por ciclo de cozimento.
39

Resolução de Problemas sem código de falha


Essa seção possui dicas de resolução de problemas para questões que podem ocorrer independentemente de
uma falha no forno.

Resolução de Problemas:
Sem entrada no teclado numérico

O cabo do teclado numérico está


SIM adequadamente conectado à placa de NÃO
controle?

Substitua o teclado Corrija a fiação.


numérico. Se o
problema persistir,
substitua a placa de
controle.

Resolução de Problemas:
Mensagem de "Porta e Cozimento Aberta" quando a porta está fechada

Entre no Modo de Teste (página 13) e


observe os indicadores de estado NÃO A falha "F4 MONITOR" está SIM Consulte os procedimentos
quando a porta fechar. Os três de resolução de problemas
interruptores da porta fecham em
presente? na página 36.
sequência (P, S, M)?
SIM

NÃO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Ajuste a montagem do
interruptor da porta para permitir
Verifique a conexão da que o interruptor feche (página A fiação a partir dos interruptores da porta
porta/dobradiça da porta. A 21). A questão foi resolvida?
porta está solta nos suportes
NÃO NÃO para a placa de controle estão OK?
da dobradiça?

SIM NÃO
SIM

Substitua o(s) Corrija a fiação.


Ajuste/aperte a Se a fiação estiver
interruptor(es) da
porta (páginas porta. danificada, o(s)
20-21). interruptor(es) da porta.
40 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
Sem exibição – Visor em branco

O teclado numérico emite um sinal sonoro


SIM quando algum botão é pressionado? NÃO

O fornecimento de energia
Substitua o fusível F1 está recebendo energia?
NÃO
e/ou F2.

A fiação entre a placa de


controle e o visor está NÃO Corrija a fiação. Se o cabo
OK? fita estiver danificado,
substitua o teclado
numérico.
A saída de fornecimento
de energia é 24 VDC?
Substitua o fornecimento NÃO
SIM
de energia.
SIM
O pino 1 no conector J7
está recebendo 5 VDC? Substitua a placa de
NÃO
(consulte o esquemático, controle.
A placa de controle
página 45) Esta correta VDC correto?
NÃO
SIM Verifique a fiação a Verifique se a tensão no
partir do fornecimento de pino 2 do conector J7 é 24
energia para a placa de VDC (consulte o
esquemático, página 45).
Substitua o visor. controle. Corrija a fiação
se necessário.

SIM

Verifique se 5 VDC está


presente no pino 1 do
conector J7. Se não,
substitua a placa de
controle.
41

Resolução de Problemas:
Alimento não cozinhando adequadamente

O problema ocorre para todas as receitas


programadas? Por exemplo, todas as receitas
estão cruas/queimadas/etc.?
SIM NÃO

Há algum código de falha Resolva os problemas das O item do alimento está no


presente? Consulte as falhas utilizando as etapas nas
páginas 31-38.
estado de início correto (por
páginas 31-32. exemplo, congelado,
fresco, etc.)?

NÃO SIM
NÃO SIM

O número da peça e a revisão do


Assegure-se de que o item do
menu estão corretos? Verifique com o SIM alimento esteja adequadamente
cliente ou entre em contato com o
armazenado/preparado antes
Serviço de Atendimento ao Cliente
do cozimento.
TurboChef.

NÃO NÃO
A quantidade correta de
alimento (porção) está
Entre em contato com o sendo cozida?
Serviço de Atendimento
ao Cliente para obter o
menu correto e carregá-lo
no forno.
NÃO SIM

Assegure-se de que a O item do alimento está sendo preparado de


O número da peça e a revisão do menu

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
quantidade correta de maneira correta e consistente? Por exemplo, os
estão corretos? Verifique com o cliente
alimento esteja sendo cortes dos pães estão retos e não em "V, a carne
ou entre em contato com o Serviço de
cozida, nem menos nem
Atendimento ao Cliente TurboChef.
mais do que especificado na está cortada na espessura correta, a massa de
receita. pizza está na consistência correta, etc.

SIM O problema ocorre SIM NÃO


TODAS as vezes que o
item de alimento é NÃO
NÃO cozido? Há algum código de Assegure-se de que o
SIM item do alimento está
falha presente? Consulte
as páginas 31-32. preparado
Resolva o problema das SIM adequadamente.
Substitua a placa de falhas utilizando as etapas
controle. das páginas 31-38.
42 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
Mensagem de "Falha na Leitura" ao carregar o menu

A conexão do cartão
inteligente para a placa Uma cópia de segurança Sem cópia de segurança
NÃO
de controle está OK? do menu funciona? do menu.

SIM NÃO
Se o cartão de menu foi
criado pela TurboChef,
Assegure-se de que o cabo obtenha um novo cartão
Substitua o de menu entrando em
conectando o leitor à placa de
leitor de contato com o serviço de
controle está conectado
cartão e/ou atendimento ao cliente no
firmemente e não está
cabo. danificado. número 800.90TURBO
ou +1 214.379.6000.

Resolução de Problemas:
Mensagem de "Falha na Gravação" ao carregar o menu

Tente gravar em um novo


cartão inteligente. A gravação
foi bem sucedida?

NÃO

Assegure-se de que o cabo


Substitua o A conexão do cartão conectando o leitor à placa de
leitor de cartão inteligente para a placa controle está conectado
SIM NÃO firmemente e não está
e/ou cabo. de controle está OK?
danificado.
43

Resolução de Problemas:
Configurações de menu não presentes

Tente carregar um menu a partir


de um cartão inteligente novo,
assegurando-se de que o cartão
inteligente seja o tipo correto
(cinza para fornos SBK e branco
para fornos SOTA). O
carregamento foi bem sucedido?

NÃO

Realize uma atualização de


firmware, seguindo as
instruções da página 16, e
então carregue o cartão de
menu novamente. O menu
foi carregado com sucesso?

NÃO

Assegure-se de que o cabo


A conexão entre o leitor de conectando o leitor à placa
Substitua o leitor de cartão inteligente e a placa
cartão e/ou o cabo. SIM NÃO de controle está conectado
de controle está OK? firmemente e não está
danificado.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de Problemas:
Mensagem de "Mídia Defeituosa" quando o forno é ligado
na energia ou reiniciado

A mensagem evita que o forno chegue na


SIM NÃO
tela "Forno Desligado/Resfriando"?

Opere o forno
Desconecte o forno da normalmente.
energia e então ligue-o SIM
novamente. Isso resolveu o
problema?

NÃO

Realize um teste de vazamento de


micro-ondas (página 22). Se
nenhum vazamento for encontrado,
substitua a placa de controle.
Esquemático do Forno
45

REVISÕES
VENTILADORES DE RESFRIAMENTO TRASEIRO
SUPORTE TÉCNICO TURBOCHEF LETRA DESCRIÇÃO DATA APROVADO
CÓDIGO DAS CORES (TENSÃO CÓDIGO DAS CORES (ALTA TENSÃO)
DA LINHA) WH – FIO DE ALTA TENSÃO PARA MAG K3 (AGITADOR) 800.908.8726 (EUA) A LIBERADO PARA PRODUÇÃO 9/09/09 D CASTILLO

BL – AZUL= LINHA V (208/240) +214.379.6000 (INTERNACIONAL) B ADIÇÃO DE CONF. DELTA, ATUALIZAÇÕES DE Nº DE PEÇA GERAIS 1/7/10 D CASTILLO
TEMPERATURA EXCEDIDA DE
BR – MARROM = LINHA V
MAGNETRON
(208/240)
OR = ENTRADA DA LINHA 240 VENTILADOR EC TRANSFORMADORES DE ALTA TENSÃO
TRANSFORMADORES DE FILAMENTO CAPACITORES
COMUM MOTOR DO AGITADOR
PARA DERIVAÇÃO 3 EM TECLADO NUMÉRICO TERMOSTATO (NÃO JAPONÊS) (NÃO JAPONÊS)
TRANSFORMADORES
(NÃO JAPONÊS) (NÃO JAPONÊS) (TODS OS FORNOS 50HZ)
BK = FIO 240 VAC DE ALTA
TEMPERATURA
NOTA: APENAS O NGC-3062-1 E O NGC-3061-1 TEM 3 DERIVAÇÕES, TODOS OS OUTROS
TRANSFORMADORES TEM 2 DERIVAÇÕES PRIMÁRIAS. EM APLICAÇÕES DE 50HZ, OS FIOS
K2 (VENTILADORES) DE TRANSFORMADOR QC8-4, QC8-5 E QC8-9 NÃO ESTARÃO CONECTADOS AOS
TRANSFORMADORES.

PRETO BRANCO
COMUM

ALTOFALANTE VENTILADOR DE NOTA: JUMPER EM CAPACITORES


A18 – SOPRADOR SUPERIOR 0-10 VDC RESFRIAMENTO APENAS PARA OPERAÇÃO DE 50HZ
(J2-1)/VERMELHO INFERIOR (ENTRE OS TERMINAIS 1 E 3)
A17 – SOPRADOR INFERIOR – 10 VDC (J1-
1)/AMARELO CHICOTE DOS CABOS
A9 – RTD –ENTRADA 1/LARANJA DO VENTILADOR DE K6 (VOLTS)
RESFRIAMENTO VENTILADOR DE
A8 – RTD –ENTRADA 2/LARANJA RESFRIAMENTO
A7 – RTD – ENTRADA 3/VERMELHO DE MAG
A6 – RETORNO OT MAG/PRETO
A5 – MÓDULO DE TENSÃO GND./PRETO
A3-A4
A2-A3
PRETO A-18 (VERMELHO)
A (20 PINOS) BRANCO
SAÍDA 0-10 VOLT
E/S COMUM B-7 (PRETO)
TRIFÁSICA JUNÇÃO
B17 – RELÉ COMUM +24VDC (A)/VERMELHO PRETO 240 VAC HABILITAR B-1 (BRANCO)
TRANSFORMADOR DE
B16 – ENTRADA DO RELÉ DO AGITADOR K3 (- E/S COMUM B-7 (PRETO)
)/BRANCO
VERDE
C-1 (CINZA) ALTA TENSÃO
ESTADO OK
B10 – STATUS DO SOPRADOR INFERIOR OK (J1-
E/S COMUM ATERRAMENTO
5)/AZUL
B8 – ATERRAMENTO DO SOPRADOR INFERIOR (J1-2 e VENTILADOR DE
4)/PRETO RESFRIAMENTO
B7 – ATERRAMENTO DO SOPRADOR SUPERIOR (J2-2
e 4)/PRETO
DE MAG
0-10 VOLT A-17 (AMARELO)
B2 – HABILITAR SOPRADOR INFERIOR (J1-3)/BRANCO PRETO
B (24 PINOS) B1 – HABILITAR SOPRADOR SUPERIOR (J2-3)/BRANCO VERMELHO SAÍDA E/S COMUM B-8 (PRETO)
K7 (MONITOR)
HABILITAR B-2 (BRANCO)
BRANCO TRIFÁSICA
E/S COMUM B-8 (PRETO)
240 VAC
VERDE ESTADO OK B-10 (AZUL)
C22 – RELÉ SSR K5 (B-4)/BRANCO E/S COMUM ATERRAMENTO
C21 - RELÉ SSR K4 (A-2)/BRANCO
C20 – ALTOFALANTE (+)/VERMELHO
C19 – ENTRADA +24VDC (+V)/VERMELHO
C16 – ENTRADA DO RELÉ DO VENT DO MAG
K2 (-)/BRANCO
C14 – ENTRADA DO RELÉ DO ANODO K8 (-
TRANSFORMADOR
)/BRANCO DE FILAMENTO
C (22 PINOS) C13 – ENTRADA DO RELÉ DO FILAMENTO K1 INTERTRAVAMENTOS DIODO DO
(-)/BRANCO
DE SEGURANÇA K8 (ANODO) CAPACITADOR
C12 – ENTRADA OT MAG/BRANCO
C11-ENTRADA DO RELÉ DO MONITOR K7 (-
)/LARANJA INTERTRAVAMENTO
C10 – ENTRADA N.O. PRIMÁRIA DS/BRANCO DO MONITOR CHICORE DE FIOS
VERMELHO
C9 – ENTRADA N.O. SECUNDÁRIA DO
DS/BRANCO FORNECIMENTO TRANSFORMADOR
PLACA DE CONTROLE C8 – RETORNO -24VDC (-)/PRETO
C7 – ALTOFALANTE (-)/PRETO
DE ENERGIA
24VDC
C6 – COMUM PRIMÁRIO E SECUNDÁRIO DIODO
VEJA A LISTAGEM DA PLACA DE DS/PRETO PRETO
CONTROLE PARA NÚMERO DE C5 – COMUM MONITOR DS/PRETO
PEÇAS C4 – ENTRADA DO RELÉ K6 (-)/BRANCO
C3 – ENTRADA DO MÓDULO DE LOCAL DO PINO DO RELÉ
TENSÃO/VERMELHO
C1 – ESTADO DO SOPRADOR SUPERIOR OK
(J2-5)/CINZA MÓDULO DE TENSÃO
K1 (FILAMENTO)
INTERTRAVAMENTO PRETO
PRIMÁRIO PRETO

VERMELHO
COMUM
VERMELHO

INTERTRAVAMENTO
Cabo, Leitor
SECUNDÁRIO
Do Cartão NOTA: MÓDULO DE TENSÃO NÃO CONECTADO REINICIO MANUAL DE
Inteligente PARA MERCADOS INTERNACIONAIS
LIMITE DE ALTA
100182 TEMPERATURA.
CARTÃO VISOR TFT
TODOS OS FUSÍVEEIS SÃO CLASSE CC
INTELIGENTE

ESQUEMÁTICO DO FORNO
ELEMENTOS
MONOF RELÉ DE
WYE ESTADO
(3000 WATT CADA)
(14,4 OHMS)
DELTA DIAGRAMA DE
CARGA TRIFÁSICO ÁSICO SÓLIDO
DIAGRAMA
DA CARGA TRIFÁSICO FILTRO EMI ENTRADA DE 5 FILTRO EMI
ENTRADA DE 3
FIOS FIOS
ENTRADA DE 4 FIOS
FILTRO EMI ASSINATURA DATA
DESENHO
GREG HAUN TÍTULO
BLOCO TERMINAL BLOCO TERMINAL ESQUEMÁTICO, I1/NGO
VERIFICADO
MONOFÁSICO, 208 – 240 VAC , 60 HZ
AZUL
ENGENHEIRO MULTIFÁSICOCO, 380 – 415 VAC , 50 HZ
MARROM
PRETO BRANCO
PRETO PRODUÇÃO
CINZA TAMANHO Nº DO DESENHO
VERDE VERDE
TRAÇO PRÓXIMA MONT. UTILIZADO EM GARANTIA DE QUALIDADE

ESCALA CHAVE
APLICAÇÃO FOLHA 1 DE 1
NENHUMA
46 ESQUEMÁTICO DO FORNO

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.


Apêndice – Substituindo os
Componentes do Forno
A-1

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


Este apêndice fornece ilustrações para a remoção dos itens para reparo, bem como os números dos itens e as
descrições para esses itens. Ele também inclui os números de item e descrições para as peças utilizadas para
fixar cada componente à estrutura do forno.

O apêndice é dividido nas seguintes seções:

- Sem necessidade de remoção da tampa (páginas A-2 a A-3)


- Remoção da cobertura externa exigida (páginas A-4 a A-10)
- Remoção da cobertura externa e da tampa traseira exigida (página A-11)

Se você tiver quaisquer questões que não são abordadas neste manual ou apêndice, favor entrar em contato
com o Serviço de Atendimento ao Cliente TurboChef no número 800.90TURBo ou +1 214.379.6000.

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


A-2 SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO

Substituindo itens - Sem necessidade de remoção da tampa (Figuras A-1 a A-


2)
CUIDADO: Antes de remover/instalar qualquer componente, certifique-se que ele esteja desconectado
do chicote de fios (onde aplicável).

NOTA: As peças listadas são exigidas para instalar componentes no forno.

Consulte a
Figura A-2 para
detalhes

Figura A-1:Remoção de capa não necessária

Figura A-2: Detalhe da Montagem da Porta


A-3

N de Ref; da Número da peça do Número de peça do


Descrição do item Descrição do artigo
Figura item artigo(s)
Parafuso, Torx c/ Poste, Sht Mtl, .50
1 Atuador, Trava da Porta NGC-1076-2 102756 (qtd 2)
Lg, Blk Ox
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
i1-9240 (SOTA) i1- 101691 (qtd 6)
2 Capa, Cobertura externa Parafuso Óxido Bk, #8 x 1/2,
9445 (SBK) 102756 (qtd 2)
Segurança, Torx Hd, Bk Oxide
i1-3201-1 (SOTA) i1-
3 Porta, Montagem completa Incluído Incluído
3201-2 (SBK)
Parafuso, Skt Hd Botão, 3/8-16 X 1.00 i1-9178 (qtd 2)
4 Puxador da Porta i1-9459 LG, Arruela SS, 3/8, Plana, Porca SS, 102210 (qtd 2)
Keps, 3/8-16, Stl 102964 (qtd 2)
i1-9109 (SOTA) i1- Parafuso, #8 x 3/8, Ph Mod Suporte
5 Tampa da Porta 101372 (qtd 15)
9444 (SBK) Cabeça Preta Óxino, Cres

6 Filtro, Ar i1-9039 Nenhum Nenhum

i1-9029 (SOTA) i1- Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,


7 Suporte do Filtro 101688 (qtd 8)
9023 (SBK) Folha Mtl
Placa jetplate (inferior), com
8 i1-9159 Nenhum Nenhum
divisor
Conjunto, Placa de desvio da
9 i1-3210 Incluído Incluído
Porta
Conjunto, Placa Jetplate
10 i1-3204 Nenhum Nenhum
(Superior)
11 Conjunto, Agitador MW i1-3212 Incluído Incluído

12 Pé (x4) 100781 Nenhum Nenhum

13 Letra, S (SOTA apenas) i1-9052 Porca, Pressão, .094" 104307 (qtd 3)

14 Letra, O (SOTA apenas) i1-9053 Porca, Pressão, .094" 104307 (qtd 2)

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


15 Letra, T (SOTA apenas) i1-9054 Porca, Pressão, .094" 104307 (qtd 2)

16 Letra, A (SOTA apenas) i1-9055 Porca, Pressão, .094" 104307 (qtd 2)


Letra, Circunflexo (SOTA
17 i1-9056 Porca, Pressão, .062" 104308 (qtd 1)
apenas)
i1-3203-1 (SOTA) i1-
18 Painel Frontal Inferior Incluído Incluído
3203-2 (SBK)
Base, Abrasiva, Anti-
19 NGC-1187 Nenhum Nenhum
Derrapante (x4)
20 Suporte i1-9398 Nenhum Nenhum
i1-9179 (também
Trilho, Suporte, Placa Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
21 incluído com 101688 (qtd 2 por)
“Jetplate” Superior (x2) Folha Mtl
conjunto i1-3204)
Pacote de Folhas do
22 RWD-9191 Nenhum Nenhum
Catalizador de Ventilação
Parafuso, #6 x 1/2, PPHD, Ponto de
23 Capa do tubo de ventilação NGC-1392 101687 (qtd 2)
Perfuração, SS
Soldadura, Canal de
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
24 Aquecimento, Tubo de NGC-1397 101688 (qtd 6)
Folha Mtl
Ventilação
A-4 SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO

Substituindo itens - Remoção da cobertura externa exigida (Figuras A-3 a A-


12)
PERIGO: Antes de substituir qualquer componente do forno, assegure-se de que o forno foi removido da
fonte de energia. Substituir um componente enquanto o forno estiver ligado na energia pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
CUIDADO: Tenha cuidado para não cortar o isolamento ao reparar componentes. Sempre reinstale o
isolamento adequadamente antes de reinstalar a cobertura externa.

NOTA: Os artigos listados são exigidos para a instalação de componentes do forno.

Consulte a Figura A-9, página A-8


para detalhe do interruptor primário

Local do cabo da
porta Ethernet

Figure A-3: Cobertura Externa Removida – Lado Esquerdo

Consulte as Figs A-5 e A-6 Apenas o local, peça não


exibida

Figura A-4: Cobertura Externa Removida – Lado Direito


A-5

N de Ref; da Número da peça Número de peça do


Descrição do item Descrição do artigo
Figura do item artigo(s)
Porca, 1/4 - 20, Flange Hex.Serr,
25 Soprador Motor, Inferior i3-9042 100906 (qtd 4)
Laminada
Porca, 1/4 - 20, Flange Hex.Serr,
26 Soprador Motor, Superior i3-9040 100906 (qtd 4)
Laminada
Parafuso, #4-40 x .25, PPH Sems Int
27 Caboe, Ethernet, Ext, 3' Cat 5E 100163 101520 (qtd 2)
Dente, SS
28 Conversor catalítico i1-9066 Nenhum Nenhum
Ventilador de resfriamento,
29 100516 Parafuso, #10 x 1/2, PPHD, Tipo F 101694 (qtd 4 cada)
laterais (x2)
Ventilador de resfriamento,
Parafuso, #10-32 x 1/2, Porca Hex. Hd,
30 Inferior-Tampa traseira (não 100575 101408 (qtd 4)
Tipo 23
mostrado)
Ventilador de resfriamento,
31 100575 Parafuso, #10 x 1/2, PPHD, Tipo F 101694 (qtd 4)
Embaixo do Forno
Ventilador de resfriamento, Parafuso, #10-32 x 1/2, Porca Hex. Hd,
32 100516 101408 (qtd 4)
Superior-Tampa traseira (x3) Tipo 23
Ventilador de resfriamento
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
33 Protetor de dedo (x5) (não 100087 101688 (qtd 2)
Folha Mtl
mostrado)
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
34 Aquecedor (x2) i1-9411 101688 (qtd 2 cada)
Folha Mtl
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
35 Placa do Aquecedor i3-9379 101688 (qtd 10)
Folha Mtl
Parafuso, #10-32 UNF X .50 Lg, Hex 101381 (qtd 2 cada)
36 Bloco de Dobradiça (x2) NGC-1061 Arruela de Cabeça, #10 Plano, Arruela 102140 (qtd 2 cada)
SS, #10 Trava dividida 102350 (qtd 2 cada)
37 Conjunto, Eixo do Agitador i1-3209 Incluído Incluído
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
38 RTD, Câmara de cozimento, 3" HHC-6517-2 101688 (qtd 2)
Folha Mtl
Parafuso, #8-32 x 3/8, PPHD, Int Sems,
39 Alto-falante 104155 102921
SS
Mola, Porta, Conjunto de

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


40 i1-3213 Incluído Incluído
substituição
Orifício de Acoplamento do
41 104132 Conjunto de Parafusos (Fornecido) N/A
Agitador
Parafuso, M4 x 0.7 x 8, PPHD, Dente
42 Motor do Agitador 100884 101672 (qtd 2)
Int., SS
Porca, #10-32, Hex Flange Hex. Serr,
43 Suporte do Motor do Agitador i1-9075 100913 (qtd 3)
Zinco
Parafuso, M4 x 0.7 x 8, PPHD, Dente
44 Termostato, Limite Alto, 300°C 102075 101672 (qtd 2)
Int., SS

Figura A-5: Detalhe do Motor do Agitador Figura A-6: Detalhe do Eixo do Agitador
A-6 SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO

Consulte a
Figura A-8 para
Detalhes sobre a
Guia de onda

Consulte as Figuras
A-5 e A-6

Figura A-7: Cobertura externa removida (Visão Superior) e Detalhe do Motor do Agitador
A-7

N de Ref; da Número da peça do Número de peça do


Descrição do item Descrição do artigo
Figura item artigo(s)
Suporte, Montagem, Vent. Mag Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
45 i1-9478 101688 (qtd 2 cada)
(x2) Hd, Folha Mtl
100543 (1 Ph) Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
46 Filtro EMI 101688 (qtd 4)
100547 (3 Ph) Hd, Folha Mtl
47 Fusíveis, F1 e F2, 12-amp 100592 Nenhum Nenhum

48 Fusível, F3, 20-amp 100599 Nenhum Nenhum


Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
49 Bloco de Fusível 103566 101688 (qtd 2)
Hd, Folha Mtl
Parafuso, #8 x 3/8, Ph Mod Suporte
50 Controlador do Motor CON-7039 101682 (qtd 4)
Hd, Cres
Conjunto de Fornecimento de
51 NGC-3069 Incluído com o conjunto Incluído com conjunto
energia
Parafuso, #6 x 1/2, PPHD, Int Sems,
52 Relé, K1, Filamento 101274 101687 (qtd 2)
SS
Parafuso, #6 x 1/2, PPHD, Int Sems,
53 Relé, K2, Vent. Mag 101274 101687 (qtd 2)
SS
Parafuso, #6 x 1/2, PPHD, Int Sems,
54 Relé, K3, Agitador 101274 101687 (qtd 2)
SS
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
55 Relé, K6, Tensão 101272 101688 (qtd 2)
Hd, Folha Mtl
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
56 Relé, K7, Monitor 101273 101688 (qtd 2)
Hd, Folha Mtl
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
57 Relé, K8, Anodo 101273 101688 (qtd 2)
Hd, Folha Mtl
Relé, Estado Sólido, K4/K5, Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
58 101286 101688 (qtd 2)
Aquecedores Hd, Folha Mtl
Termostato, Ventiladores de Parafuso, #6 x 3/8, PPHD, Ponto de
59 102086 101684 (qtd 2)
Resfriamento, 120°F Perfuração, Zinco
Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte
60 Sensor de Tensão 100783 101688 (qtd 1)

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


Hd, Folha Mtl
61 Conjunto do guia de onda (x2) i1-3202 Incluído Incluído

62 Capa do guia de onda (x2) i1-9462 Nenhum Nenhum

63 Vedação do guia de onda (x2) i1-9331 Porca, #10-32, Flange Hex. Serr, Zinco 100913 (qtd 9 cada)

64 Selagem do guia de onda (x2) i1-9486 Nenhum Nenhum

Ref: Isolamento do guia de onda

Figura A-8: Detalhe do guia de onda


A-8 SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO

N de Ref; da Número da peça do Número de peça do


Descrição do item Descrição do artigo
Figura item artigo(s)
Conjunto, Interruptor da Porta,
65 NGC-3033* Incluído Incluído
Primário*
Parafuso, #8-32 x 5/8, PFH, 100 Deg,
66 Dobradiça, LHS 102825 102811 (qtd 3)
SS
Parafuso, #8-32 x 5/8, PFH, 100 Deg,
67 Dobradiça, RHS 102826 102811 (qtd 3)
SS
Interruptor de Intertravamento Parafuso, #4-40 x 3/4, Sems, PPHD,
68 102013 102904 (qtd 2)
(Monitor) SS
Interruptor de Intertravamento Parafuso, #4-40 x 3/4, Sems, PPHD,
69 102013 102904 (qtd 2)
(Secundário) SS
Conjunto, Interruptor de
Parafuso, #4-40 x 3/4, Sems, PPHD,
70 Compensação, Calço e Aba de i1-3207 102904 (qtd 2)
SS
Substituição (x2)
Parafuso, #4-40 x 3/4, Sems, PPHD, 102904 (qtd 2
Placa, Interruptor da Porta, S/M
71 NGC-1126 SS Parafuso, #8-32 x 3/8, PPHD, Int cada) 102921 (qtd
(x2)
Sems, SS 1 cada)
Parada, Palheta, Interruptor da Parafuso, #4-40 x 3/4, Sems, PPHD, 102904 (qtd 2
72 NGC-1324
Porta, S/M (x2) SS cada)
* Ao substituir o interruptor primário:
a.) Descarte um dos interruptores fornecidos com o conjunto NGC-3033
b.) Utilize os parafusos menores (consulte a figura abaixo)
c.) Siga todas as instruções nos boletins de serviço de campo FSB-10057 e FSB-10094 fornecidos.
d.) Descarte o FSB-10055

Alavanca, trava, interruptor primário

Mola, Trava da Porta, Interruptor


Primário

Placa, Interruptor
da Porta, Primário

Utilize parafusos
mais curtos *
Pino, Forquilha, 3/16 Dia x 1",
Interruptor P

Suporte, Trava, Interruptor Primário

Parada, Palheta, Interruptor da


Porta, Primário
Interruptor de Intertravamento
(Primário)*

Figura A-9: Detalhe do Interruptor Primário


A-9

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


Figura A-10: Dobradiça Esquerda / Detalhe do
Interruptor Secundário

Figura A-11: Dobradiça Direita / Detalhe do Interruptor do


Monitor
A-10 SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO

Para previnir interferência com o


visor, não coloque porca de pressão
nessa ponta.

Figura A-12: Cobertura externa removida – Painel de Controle


N de Ref; da Número da peça do Número de peça
Descrição do item Descrição do artigo
Figura item do artigo(s)
Cabo, Visor, Energia, 3 pinos, 3
73 i1-9475 Nenhum Nenhum
fios
74 Cabo, Visor, Fita, 26 pinos, 5" 100196 Nenhum Nenhum

75 Cabo, Leitor do cartão inteligente 100182 Nenhum Nenhum


Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH,
76 Placa de controle CON-7002 102911 (qtd 4)
SS
Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH,
77 Visor, TFT CON-7011 102911 (qtd 4)
SS
Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH,
78 Visor Suporte, Inferior i1-9465 102911 (qtd 2)
SS
Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH,
79 Visor Suporte, Superior i1-9464 102911 (qtd 2)
SS
Parafuso, #10-32 x 1.00, Skt Hd, SS
101800 (qtd 2)
Carcaça, Controle, Extremidade i1-9057 (SOTA) i1- Porca, Keps, Hex, #10-32, Dente Ext.,
80 102963 (qtd 2)
Esquerda 9453 (SBK) Cres
101133 (qtd 2)
Pino, Rolo, 0.125 Dia x 1.00 Lg, SS
i1-9058 (SOTA) i1- Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd,
81 Carcaça, Controle, Visor 101688 (qtd 4)
9452 (SBK) Folha Mtl
i1-3217-1 (SOTA) i1-
82 Teclado numérico* Nenhum Nenhum
3217-2 (SBK)
Luz em Anel, LED (SOTA Parafuso, #8-32 x 1/2, PPHD, Int Sems,
83 i1-3218 102923 (qtd 2)
apenas), inclui os itens 84 e 87 SS
Porca, Pressão, 1/8"
i1-9491 (SOTA) i1- 101293 (qtd 4)
84 Emblema, Visor Parafuso, #8-32 x 1/2, PPHD, Int Sems,
9489 (SBK) 102923 (qtd 2)
SS
Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH,
85 Leitor do cartão inteligente 100506 102911 (qtd 4)
SS
86 Bisel de Enfeite, Visor* i1-9454 Porca, Pressão, 1/8" 101293 (qtd 8)
Anel de Enfeite, Logotipo (SOTA
87 i1-9455 Porca, Pressão, 1/8" 101293 (qtd 4)
apenas)
* Para prevenir bolhas de ar ao colocar o teclado numérico, comece colando uma extremidade do teclado
numérico à superfície e então colocando em direção a outra extremidade. Conforme você colocar o teclado
numérico, garanta uma vedação apropriada.
A-11

Substituindo itens - Remoção da


cobertura externa e da tampa
traseira exigida (Figura A-13)
PERIGO: Antes de substituir qualquer
componente do forno, assegure-se de que
o forno foi removido da fonte de energia.
Substituir um componente enquanto o
forno estiver ligado na energia pode
resultar em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO: Tenha cuidado para não cortar
o isolamento ao reparar componentes.
Sempre reinstale o isolamento
adequadamente antes de reinstalar a
cobertura externa ou a tampa traseira.

NOTA: Os artigos listados são exigidos para a


instalação de componentes do forno.

Figura A-13: Cobertura externa e tampa traseira removida

N de Ref; da Número da peça Número de peça do


Descrição do item Descrição do artigo
Figura do item artigo(s)
100216 (Japão 50
Hz) 100207 (Japão
Parafuso, #6-32 x 3/8, Dente Int., PPH, SS Porca,
88 Capacitor, Alta Tensão (x2) 60 Hz) 100213 102911 102961
#6-32 Keps, Dente Ext., SS
(Coreia) 100232
(Todos os outros)

SUBSTITUINDO OS COMPONENTES DO FORNO


104197 (Japão 50
Hz) 104126 (Japão
89 Braçadeira do Capacitor (x2) Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 2)
60 Hz) 100134
(Todos os outros)
90 Diodo, Alta Tensão (x2) 100481 Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 2)
Duto, Ventilador de resfriamento
91 i1-9479 Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 2)
Magnetron, E*
Duto, Ventilador de resfriamento
92 i1-9480 Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 2)
Magnetron D*
Ponte (Jumper), Capacitor (Intl 50
93 i5-9378 Nenhum Nenhum
Hz apenas)
94 Magnetron (x2) NGC-3015 Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 4)

95 Cabo de Energia Contate a Fábrica Nenhum Nenhum

102049 (1 Ph)
96 Bloco de Terminais Parafuso, #10-32 x 3/4 Lg, PPH Sems, Dente Int. 102937 (qtd 2)
102043 (3 Ph)
Parafuso, Sh Mtl, Drill Point, 6-32 x 3/8, PPHD,
97 Termostato, Magnetron, 270°F (x2) 104228 101684 (qtd 2)
Zinco
NGC-3061-1 (EUA)
NGC-3061-2
98 Transformador, Filamento (x2) Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 4)
(Internacional) NGC-
3061-3 (Japão)
NGC-3062-1 (EUA)
NGC-3062-2
99 Transformador, Alta Tensão (x2) Parafuso, #8 x 1/2, Serr Ph Suporte Hd, Folha Mtl 101688 (qtd 4)
(Internacional) NGC-
3062-3 (Japão)
Chicote de fios, Linha de Tensão i1-9172 (1 Ph) i1-
100 Nenhum Nenhum
(não mostrado) 9171 (3 Ph)
Chicote de fios, Ventiladores de
101 i1-9174 Nenhum Nenhum
resfriamento (não mostrado)
Chicote de fios, Aquecedores (não
102 i1-9239 Nenhum Nenhum
mostrado)
Chicote de fios, Transformadores
103 i1-9173 Nenhum Nenhum
(não mostrado)

* NOTA: Orientação de direita e esquerda com base na visão traseira do forno.


Para reparos ou informações:

DENTRO DA AMÉRICA DO NORTE LIGUE PARA


Suporte ao Cliente em 800.90TURBO

FORA DA AMÉRICA DO NORTE LIGUE PARA


+ 1 214.379.6000 ou seu distribuidor autorizado

Operações Globais Suporte ao Cliente:


800.90TURBO
4240 International Pkwy, Suite 105 +1 214.379.6000
Carrollton, Texas 75007 EUA turbochef.com
+ 1 214.379.6000 TEL
Número da Peça: i1-9231 / revisão F / Janeiro 2011
Código do País: NA/Eu + 1 214.379.6073 FAX

Você também pode gostar