Você está na página 1de 21
Coleco LESTE Nikolai Gégol O CAPOTE outras historias editoralll34 EDITORA 34 Editors 34 Leds ua Hungria, $92 Jardim Earopa, CEP 01455:000 Sho Paulo SP Baill TeVFax (1) 3816-6777 worwedtora34.combr Copyright © Eaitora 34 Luda, 2010 “radugio © Paulo Bezerea, 2010, ‘A rorocoats be quarquE FOIA DIE LIVRO LEGAL E CONTGURA UMA [rmowh¢AO-NDEWDA DOs RATIOS INTELECTLAS E PRON D0 AUTOR, Imagem da capa: A partir de ravura de Oswaldo Goel (aatorzada sua veprodugdo pela Assocagao Artstica Cultural Oswaldo Goeldi-wxew:aswealdogoed.com.r) Capa, projtogrtico e edtorago clerics Bracher & Malis Produgdo Grafica Revita: ide Piguet IeabelJunqucra Sergio Molina 1 aise 2010 IP Brasil. Catalogasio naonte |sindicato Nacional dos Editors de Livros, Rs Brasil Pc nn a O CAPOTE © outras historias O.eapote nen 7 Diario de um lov 45 Onariz 23 Noite de Natal 105 Vig 161 Posficio, Paulo Bezerra 209 a edigio As nots do trator fecham com (N- do Ta 8, com IN da Eyes do autor, com (N- do A “Traduzido do orginal rst, deN. V. Gégol, Sabrdnie kbudojevs- oni v pst tomb (Obras reanidas em cinco tomo}, Moscou, Ealito- da Academia de Citncias da URSS, 1960. xa coletines foi publcadaorginalmente pola editoraCivilizagio Irae, do Rio de Jairo, em 1980, com 0 clo O capotee ouras novels de Gogol. Pars a presente edi, texto fo inepralmente revi to pelo waduoe © CAPOTE No departamento... arte, é melhor nio mencionae o de- ppartamento. Nada hi de mais ofensivo que toda essa varie dade de departamentos, chancelarias, regimentos, em sums, toda sorte de repartigdes piblicas. Hoje em dia qualquer in- dividuo acha que tocar no seu nome ja significa ofender toda « sociedade. Dizem por af que bem recentemente um capitao- -isprdvmik! nao me lembro de que cidade divulgou um ape- lo, dizendo claramente queas deliberagées do Estado estavam perdendo 0 efeito e que andavam pronunciando o seu santo nome em vo. E como prova juntou ao apelo o imenso yolu- me de uma obra romantica, onde a cada dea paginas aparece um capitio sprévmik as vezes em absoluto estado de embria- sguez. Portanto, para evitar complicagdes, é melhor chamar- ‘mos o departamento de que falamos... de wm departamento, Pois bem, num departamento trabalhava wm fucionério. 'Nio se pode dizer que esse funcionério fosse li essas coisas: baixote, tinha algumas marcas de bexiga no rosto, era um ppouco arruivado, com miopia um pouco pronunciada, uma ppequena calvicie na fronte, ambas as faces enrugadas eo sem- blante com uma daquelas cores a que se pode chamar de he- morroidais.. Mas, o que se hi de fazer?! A culpa é do cima de Petersburgo. Quanto a categoria funcional (porque entre 1s € preciso anunciar antes de tudo a categoria funcional), * Chee distal depolicia na Resi crass, (N.doT) O capone 7 era ele aquilo que se chama de eterno conselheiro titular? que, como se sabe, éalvo das chacotas e galhofas de que se atta tudo quanto € escritor que tem o elogioso costume de cair em cima daqueles que no podem arreganhar os dentes. (0 sobrenome desse funcionario era Bachmatchkin. Pelo so- brenome jé se vé que algum dia ele derivou de bachmél;? mas nada se sabe de quando, em que época nem como ele se ori- aginou de bachmak. O pai, 0 av6, até o cunhado e todos os Bachmatchkin sem exceco andavam de botas, rocando a so- la umas ers vezes ao ano, Seu nome era Akiki Akakievitch. Talvez 0 leitor 0 ache meio esquisito e rebuscado, mas pode estar certo de que no houve nenhum rebuscamento e de que as circunstincias por si s6s foram tais que inviabilizaram ‘qualquer outro nome, e isso de fato aconteceu da seguinte manera. Nasceu Akaki Akékievitch no anoitecer de um 23 dde marco, se nfo me falha a meméria. A falecida mae, alma ‘muito bondosa e mulher de um funcionério pablico, mandou batizd-lo como manda a praxe. Ainda estaya na cama, situa~ dda em frente & porta, tendo em pé & direita Ivan Ivanovich Iérochkin, o padinho, uma beleza de homem, chefe de re- ppartigio no Senado, ea madrinha, Arina Semiénovna Bielo- briichkova, esposa de um oficial de quarteirio,* mulher de vireudes raras, Sugeriram & genitora dar 3 crianga um desses ttés nomes: Mékkia, Séssia ou Khozdazat, nome de um mar- tir, “No — pensou a falecida — esses nomes, no.” Para sa- tisfazé-la, abriram o calendério em outro lugar ¢ novamente sairam trés nomes: Tefl, Dula e Varakhissi. “$6 sendo cas- ‘igo —articulou a me —, palavea que nunca ouvi nomes tio cesquisitos. Varadat ou Varuk ainda vé li, mas Teifiie Vara- 2 Carga civil de non clase no servic pico ss. (N. do) > Sapao.N.doT) + Guarda especial de um quarto ov barr na Résia cars. IN, or 8 ‘Nikolai Gogol Kkhissi™ Ainda viraram uma folha, e apareceram Pavsicaqui ce Vakhtissi. “Bem, pelo que vejo essa é a sina dele, Jé que é assim, o melhor & que ele tenba o mesmo nome do pai. O pai se chamava Akiki, entio que o filho também se chame Aké- ki". Foi assim que se originou o nome de Akaki Akskievitch. Batizaram 0 menino; este chorou e fez tamanha careta, co- ‘mo se pressentisse que viria a ser conselheico titular. E. foi assim mesmo que tudo aconteceu. Contamos toda essa hi ‘ria para que 0 proprio leitor possa ver que tudo aconteceu ‘por absoluta necessidade e que outro nome seria ineiramen- te impossivel Quando e por determinagio de quem Akski Akskievitch centrou para o departamento, era coisa de que ninguém podia - Por mais que mudassem de direrores e cheles de je, sempre 0 viam no mesmo lugar, na mesma po- jo, no mesmo cargo, como o mesmo escrevente, de tal ma- neira que depois passaram a acreditar que ele parecia mesmo ji haver nascido inteiramente preparado, de uniforme e cal- vo. No departamento ele no era objeto de nenhum respeito. (Os guardas, além de nao se levantarem quando ele passava, nem olhavam para ele, como se fosse uma simples mosca que voava pela sala de recepgio. Os superiores o tratavam com ‘uma frieza um tanto despética. Qualquer subchefezinho de ddepartamento metia-Ihe a papelada debaixo do nariz sem se dar a0 trabalho de dizer: “Copie”, ou “Eis um trabalhinho interessante, bom” ou algo agradével, como se faz entre fun- cionarios bem-educados. F ele ia recebendo, olhando apenas ‘papel, sem reparar em quem Ihe entregara ese tinha direi- to de faz#-lo, Recebia eno mesmo instante comegava a escre- ver. Os funcionérios jovens zombavam e gracejavam dele 0 {quanto permitia o humor de chancelaria, contavam mesmo ‘em sua presenga toda sorte de histGrias que envolviam a sua pessoa, a sua senhoria, uma velha de setenta anos, diziam que a velha Ihe batia, perguntavam quando os dois iam se casar, faziam chover sobre sua cabega bolinhas de papel e diziam O capore ° & aque era neve, Mas Akiki Akakievtch nfo respondia uma pa- Javra, como se no houvesseninguém diante dele: em meio a todas essas amolagdes, no cometia um 36 erro no seu tra- batho. $6 mesmo quando a brincadera ia além do insupor- ‘vel, quando alguém Ihe empurravao brago perturbando-Ihe 6 trabalho, é que ele falava: “Deixem-me em paz. Por que me ofendem?". E algo estranho fazia-se ouvir em suas palaveas, em sun vou. E uv algo qu predipunhs tnt pra a compaixio que um jovem, novato no servgo, que a exemplo dos colegas ise permite zombar dele, deteve-se de repente San qe coeds deseo tw le parses mu, assumir um novo aspecto. Algo como uma forga sobeenacu tal afastara dos clegas que hi pouco conheceraetomara or pessoas decents ecivilizadas. Depois, vinhaclhe & ima- finaio nox moments mis alee nage dg i cionario baixinho, de fronte calva, com suas palavras pene- ‘antes: “Deixem-me em paz. Por que me ofendem?”. Nestas alavras penetrantes outras palavras ecoavam: inmao”. O pobre paz lvava as mios ao oso. E mals tar de, muitas vezes em sua vida ele estremeceria a0 perceber 0 quanto ha de desumano no ser humano, quanta grossera fe- ror existe as escondidas num ambiente culto, requintado e, ‘meu Deus!, até naquelas pessoas que a sociedade reconhece como nobres ¢ honradas. Seria dificil encontrar uma pessoa tio envolvida com sua fungio. Isso ainda diz pouco: ele trabalhava com zelo; no, trabalhava com amor. Naquele infindavel transcrever, vi Iumbrava algo como um mundo seu, mais diverso e agradé- vel. Estampava no rosto uma expressio de gozo; tinha algu- ‘mas letras favoritas, e quando, na labuta, deparava com elas, ficava que nao cabia em si de contentamento: sorria, e pisca vva,¢ remexia os libios de tal maneira que patecia deixar ler em seu rosto qualquer letra que a sua pena tragasse. Se Fosse condecorado de acordo com o empenho que demonstrava, talvez, para sua prépria surpresa, chegasse até mesmo a0 car~ to Nikolai Gigat 80 de conselheiro de Estado;S porém, como diziam seus co- legas trocistas, ganhou um lago no pescogo e hemorroidas nos fundilhos. Pensando bem, nao se pode dizer que nao fosse objeto de nenhuma consideragio, Um diretor, uma boa al- ‘ma que desejava recompensé-lo pelo longo servigo ja presta- do, ordenou que Ihe dessem algo mais importante que aque. las eternas cépias;tratava-se de extrair de um memorando jé pronto um relatério qualquer para outra repartigao piblica, consistindo todo o trabalho na simples mudanga do titulo. eral e na transposigfo de alguns verbos da primeira para a terceira pessoa. Isso Ihe custou tanto trabalho que ele ficou ‘encharcado de suor, limpou a testa e disse finalmente: “No, melhor que me deem alguma coisa para copiae”. Desde en ‘io, deixaram-no definitivamente no trabalho de amanuense. Parecia que fora daquelas c6pias nada mais existia para cle, “Akiki Akkievitch ndo tinha a minima preocupagao com vesti: seu uniforme nao era verde, mas meio pardo e bran- ‘acento. Usava uma gola esteeitinha, baixinha, de tal forma ‘que 0 peseogo, embora curto, a0 brotar da gola, parecia ex. {tremamente longo, como o daqueles gatinhos de gesso de ea bega giratdria que os russos residentes no exterior carregam as dezenas em suas cabesas.* Alguma coisa sempre grudava zo seu uniforme, fosse um fiapo de linha ou um resto de pa- Jha; além disso, a0 andar pela rua revelava a extraordindria habilidade de passar por baixo de janelas no exato momen to.em que caia dali toda sorte de porcaria, e por isso sempre hhavia cascas de melio e melancia e outras porcarias afins em seu chapéu. Nunca na vida prestara atengio no que todo san- to dia se faz e acontece na rua, naquilo para que, como se sabe, 0 jovem funcionério, seu colega, sempre aguga de tal * Categoria civil de quia classe no servigopiblico da Resa ese risa, (NodoT.)| * Gégo certament se refere aqui aos vendre desses argos. (N. ery O capore un ‘mancira o olhar penetrante que percebe na calgada, do outro lado da rua, quando arrebenta a presilha das calgas de al- jguém, fato que sempre Ihe faz brotar no rosto um sorriso de malicia ‘Masse Akaki Akdkievitch olhava para alguma coisa, via sempre em tudo suas linhas limpas, copiadas com uma cali- ‘gafia igual, €s6 perceberia que nlo estava no meio de uma linha, mas no meio da rua, se um cavalo aparecesse de repente « lhe pousasse o focinho no ombro, soprando-Ihe das narinas tum furacio sobre 0 pescoso. Ao chegar em casa, sentava-se imediatamente & mesa, sorvia rapidamente sua sopa de ver- duras e comia um pedago de carne bovina com eebola sem sequer perceber o sabor, € comia tudo isso com moscas e tu do.o que Dens mandasse naquele instante. Percebendo que © cestémago comegava a inflar,levantava-se da mesa, tomava 4o tinteiroe copiava os papéis que trazia para casa. Na falta destes, ele fazia uma e6pia propositalmente, para sua propria satisfacao, sobretudo quando se tratava de um papel notivel no pela beleza do estilo, mas por ser enderegado a alguma personalidade nova ou importante. ‘Mesmo naquelas horas em que escurece intiramente © céu acinzentado de Petersburgo e toda a burocracia esté de barriga cheia depois de haverjantado cada um de acordo com seus vencimentos e seus proprios desejos — nas horas em que tudo repousa depois daquele ranger de penas edo corre-cor- re-do departamento, dos afszeres necessirios de cada um € dos demais, depois de tudo o que um homem infatigavel as- sumiu voluntariamente, passando até do necessirio —, nas horas em que 0 pessoal burocrético se apressa em gozar 0 tempo ainda restante, 0s mais animacdos indo a0 teatro ese ‘vagando pelas ruas aproveitando seu tempo para contemplar alguns rabos de saa e indo a festinhas onde gastao tempo em ‘cumprimentos a uma mogoila bonitinha estrela de um peque- no circulo de funcionarios, outro —e isso € 0 mais frequen- ‘te — indo simplesmente visitarcolegas que habitam dois pe- BR Nikolat Gol ‘quenos cdmodos de um terceiro ou quarto andar, com antes- sila ou cozinha e alguma pretensio A moda, uma lampada ou algum bibel6,fruto de muitos sacrificios, privagdes de janta- res, passeios etc, em suma, mesmo naqueles instances em que ‘0 funcionatios se dispersam pelas casas dos amigos a fim de jogar um uiste bem agressivo, acompanhado de cha com tor- radas baratas e baforadas de fumaca dos seus longos cachim- bos, contando, enquanto dio as carta, algum mexerico vin- do da alta sociedade, a0 qual o homem russo ndo renuncia rnunca nem sob nenhuma circunstancia, ou mesmo quando, por falta de assunto, tornam a contar a eterna anedota do comandante a quem disseram que haviam cortado 0 rabo do cavalo do monumento de Falconet,” enfim, mesmo quando todo mundo procurava se divertr, 6 Akski Akikievitch no se entregava a nenhum divertimento. Ninguém podia dizer {que algum dia jo tivesse visto em alguma festa. Concluin- do a gosto suas c6pias, deitava-se para dormir, sorrindo de antemio ao pensar no dia seguinte: amanhd Deus mandara alguma coisa para copiar. Assim ia passando a vida tranquila dde um homem que, ganhando quatrocentos rublos anuais, sabia se sentir satisfeito com a sua sorte talvez chegasse a ‘uma profunda velhice nio fossem tantas desgracas espalha- das nio s6 pelo caminho dos conselheiros ticulares, como também dos conselheicos secretos,efetivos, da Corte e de tu- do quanto é conselheiro, inclusive daqueles que nao do nem recebem conselhos de ninguém. 1H em Petersburgo um poderoso inimigo de todos aque- les que recebem quatrocentos rublos por ano ot aproximada- mente, Esse inimigo no é outro sendo 0 nosso frio do norte, ‘embora haja quem afirme que ele é muito saudavel. Entre as, oito e as nove da manhi, no exato momento em que as ruas 7 Faroso monumento a Peto, o Grande, construido pelo escultor feancs Eine Falcone (1716-1791) einsalado no centro de Peesbur po.N do.) © capone 1B ficam comadas pela multidio que se dirige aos departamen- tos, ele comega a dar indscrimsinados piparotes to fortes © ppungentes em todos os narizes que os pobres funcionérios ficam decididamente sem saber onde escondé-los. Nessas oca- sides em que o fro faz arde a testa e brotarem ligrimas dos clhos até mesmo de altos funcionacios, os pobres consclhe- ros ttularesficam as vezes indefesos. Sua nica salvago € percorrer em seus capotinhos ralos cinco ow seis uas com a maior rapdez possve e depos spatear bastante no vestbulo de sua repartigio até que todas as faculdades e talentos con selados se aquesam para o exercicio das fungdes. Desde al- gum tempo Akski Akskievtch comecara a sentic um ardor especialmente forte nas costas e nos ombros, embora pro- curasse percorrer 0 mais rapidamente possvel auela distn- cia, Pensou finalmente se nao haveriafalhas em seu capote, Depois de examind-lo atentamente em casa, descobriu que nuns dos outs lugares, justamentenas cosas nos ombros, 6 tecido virara estopa:estava teansparente de tio gasto e 0 forro desiaa. £ preciso dizer que ocapote de Akiki Akikie- vitch era também objeto de galhofas na repatiior tearam- -the inclusive 0 nobre nome de capote, substtuindo-o por roupao. A pega era realmente de um formato estraho: a gola sempre diminuindo de ano para ano, pois servia de emendo para outras partes. O remendo no dava prova de maestria, do alfaiate: a peca era fia e tinha forma de saco, Perceben- dodo que se tratava, Akiki Akskievitc resolveu que era ne- cessiio leva o capote a PietrOvitch, um alfsiae que vivia ‘num tereeio pavimento subindo por uma escada de servgo «,apesar do olho tort e da cara sarapintada, conserava com bastante acerto calgasefragues de funciondios et. natral- ‘mente quando nao estava bébado nem tinha em mente algu- ‘a outa invengio. E claro que nao deveriamos falar muito dessealfaiate, mas como jé foi convencionado que o carter de cada personagem de uma narrativa deve fcarinteiramen- te defnido,entio 56 nos esta falar também de PieteGvitch 4 Nikolai Gogol [A principio chamava-se simplesmente Grigdrie era servo de tum senhor; comegou a chamar-se Pietr6vitch depois que re-

Você também pode gostar