Você está na página 1de 61

AMAZUL

Inglês
Gramática: A construção da oração nos tempos presente, passado, futuro e condicional dos
verbos (afirmativa, interrogativa e negativa). ........................................................................... 1
Verbos defectivos. Voz ativa e voz passiva. ........................................................................ 4
Discurso direto e indireto. ................................................................................................. 10
If clause. ........................................................................................................................... 12
Presente perfeito / presente perfeito contínuo / passado perfeito / passado perfeito contínuo
......... ...................................................................................................................................... 16
Grau dos adjetivos (igualdade, superioridade e inferioridade). .......................................... 35
Genitive case. ................................................................................................................... 41
Gerund for – presente e passado contínuo; immediate future – “going to, “going to” no
passado. ................................................................................................................................ 43
Pronoums (pessoais retos e oblíquos; relativos; reflexivos; interrogativos). ...................... 43

Inglês
Compreensão de texto escrito em língua inglesa. ............................................................. 50
Itens gramaticais relevantes para a compreensão dos conteúdos semânticos. ................ 58

Olá Concurseiro, tudo bem?

Sabemos que estudar para concurso público não é tarefa fácil, mas acreditamos na sua
dedicação e por isso elaboramos nossa apostila com todo cuidado e nos exatos termos do
edital, para que você não estude assuntos desnecessários e nem perca tempo buscando
conteúdos faltantes. Somando sua dedicação aos nossos cuidados, esperamos que você
tenha uma ótima experiência de estudo e que consiga a tão almejada aprovação.

Pensando em auxiliar seus estudos e aprimorar nosso material, disponibilizamos o e-mail


professores@maxieduca.com.br para que possa mandar suas dúvidas, sugestões ou
questionamentos sobre o conteúdo da apostila. Todos e-mails que chegam até nós, passam
por uma triagem e são direcionados aos tutores da matéria em questão. Para o maior
aproveitamento do Sistema de Atendimento ao Concurseiro (SAC) liste os seguintes itens:

01. Apostila (concurso e cargo);


02. Disciplina (matéria);
03. Número da página onde se encontra a dúvida; e
04. Qual a dúvida.

Caso existam dúvidas em disciplinas diferentes, por favor, encaminhar em e-mails separados,
pois facilita e agiliza o processo de envio para o tutor responsável, lembrando que teremos até
cinco dias úteis para respondê-lo (a).

Não esqueça de mandar um feedback e nos contar quando for aprovado!

Bons estudos e conte sempre conosco!

1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO


Gramática: A construção da oração nos tempos presente, passado, futuro e
condicional dos verbos (afirmativa, interrogativa e negativa).

ESTRUTURA DA ORAÇÃO1

A distribuição correta das palavras na frase ou oração, na língua inglesa, segue o mesmo padrão da
língua portuguesa. Embora seja mais usada de forma rigorosa na primeira.
A ordem correta é:

1. Sujeito

O sujeito, que sempre ocupa a primeira posição na frase, contrário ao que ocorre na língua portuguesa,
nunca é omitido. O sujeito pode ser representado por um ou vários substantivos ou por pronomes
pessoais.

Exemplos:
- The Microsoft is one of the richest corporations in the world.
- Explorer and Navigator are two famous browsers.
- The United States, Canada, England and Japan are some of the countries where people make the
best use of internet.

O sujeito também pode ser representado por locuções ou por sintagmas nominais.

Exemplos:
- My parents prefer the eletronic typewriter than the computer for typing their texts.
- Some of the software we use in the lab must be replaced.
- The world Bank and The United Nations Organization invest money in projects that improve the
information technology.

Encontraremos também orações inteiras que exercem a função de sujeito de uma oração.

Exemplos:
- Retraining the staff over and over and much of repeated reworking is what most businesses expect to
eradicate with investments in highly advanced technology.
- Better education, an increase in the living conditions and a serious health care program would suffice
to establish a desirable welfare status for the poor population in this country.
- From now on, not only machines, such as computers, watches and vehicles, but also books, trees
and even shoes will be equipped with microchips.

2. Verbo

Como se pode observar nos exemplos anteriores, o verbo ou a locução verbal (sublinhados) ocupa a
segunda posição na estrutura frasal inglesa.
Na poesia, na música ou no inglês falado coloquial, pode-se encontrar exemplos em que esta regra
não é observada.
Entretanto, em linguagem técnico-científica, como no inglês computacional, o formato S+V+C é usado
rigorosamente.
Os dois únicos casos estabelecidos pela gramática inglesa em que um verbo pode iniciar uma oração
são:

a) Modo imperativo (nunca é acompanhado de sujeito)


- The computer is off. Turn it on.
1
http://bit.ly/2JDINLf

1
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- Execute the instructions following the manual procedures.
- Please, wait.

b) Frases Interrogativas (um verbo auxiliar sempre antecede o sujeito da frase).


- Would you please show me how I can run this program?
- Is this the correct way to write it in English ?
- Can you tell me what your e-mail is ?

Em casos ainda mais raros, podemos encontrar orações introduzidas pelo infinitivo (to stop, to love,
to work, etc). Quem nunca ouviu ou falou a clássica shakespeareana: to be or not to be?
Embora coubesse um auxiliar nessa frase, o que a tornaria mais específica, o uso do infinitivo
desempenha exatamente a função de tornar o sentido do verbo infinitivo, genérico, atemporal ou
impessoal. Basta se reportar ao evento em que esta frase foi citada.
Um tradutor eletrônico, por razões óbvias, não aplica regras de sintaxe, e traduz as palavras nas
orações, na mesma sequência em que elas lhe forem apresentadas. Portanto, tome cuidado!

3. Complementos

Os complementos são palavras ou frases inteiras que detalham ou completam as informações


estabelecidas pelo sujeito e o verbo, que são os únicos termos essenciais da oração.
Analisemos estas frases: “A secretária chegou”, “O ônibus saiu”, “O avião caiu”. Sintaticamente, já
temos os dois elementos indispensáveis: O sujeito que determina quem está envolvido na execução de
uma determinada ação e o verbo que responde pelo ato executado.
As perguntas que fazemos ao verbo para saber os detalhes (Como? Quando? Com quem? Onde? Por
quê? Etc) são respondidas através destes complementos. Então, teremos: “A secretária chegou em casa
chorando”. “O ônibus saiu vazio da frente da escola às onze horas”.” O avião caiu por causa de uma falha
mecânica”.

Os principais complementos da oração são os elementos de transitividade dos verbos (objetos direto
e indireto) e os advérbios (que determinam o modo, tempo, lugar, causa, etc).

a) Objeto direto
É o complemento que responde a pergunta: “o quê” feita ao verbo.

Exemplos:
- He bought a book.
- My father is a computer programmer.
- I don´t know what to do.

b) Objeto indireto

É o complemento que responde a pergunta : “de quê?””com quê?””de quem?””para quem?” etc,
feitas ao verbo. O objeto indireto, na maioria dos casos, está ligado ao verbo indiretamente, ou seja, este
complemento precisa de uma preposição para se ligar ao verbo.
Outras vezes não, ele simplesmente responde pelo complemento relacionado a pessoas.

Exemplos:
a. She´s helping him finish his work.
b. She got home with her husband.
c. I´m tired of speaking.
d. Diana told me what happened.

Quanto a ordem de colocação dos objetos em inglês, esta se dá de forma contrária à da nossa língua.
O objeto indireto antecede o objeto direto. Veja em Give peace a chance! No português nós temos que
inverter essa ordem.
Lembre-se bem disso!

2
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Questões

01. (EBC – Ansalista – CESPE) In the sentence:

“The new gas stove in the kitchen which I bought last month has a very efficient oven.”, the subject is
“The new gas stove in the kitchen”.
( ) Certo ( ) Errado

02. (EBC – Ansalista – CESPE) In the sentence:

“Bernard is now the best student at that college.”, “the best student” is a direct object.
( ) Certo ( ) Errado

03. (EBC – Ansalista – CESPE) In the sentence:

“Seeing the large crowd, John stopped his car.”, “Seeing the large crowd” is an adverbial clause.
( ) Certo ( ) Errado

04. (EBC – Ansalista – CESPE) In the sentence:

“They elected Prof. Palmer the head of that department for the second time.”, “the head of that
department” is a direct object.
( ) Certo ( ) Errado

05. (EBC – Ansalista – CESPE) Translation exists because men speak different languages. This
truism is, in fact, founded on a situation, which can be regarded as enigmatic and posing problems of
extreme difficulty. Why should human beings speak thousands of different, mutually incomprehensible
tongues? Why does homo sapiens, whose digestive tract has evolved and functions in precisely the same
complicated ways the world over, whose biochemical fabric and genetic potential are, orthodox science
assures us, essentially common, the delicate runnels of whose cortex are wholly akin in all peoples and at
every stage of social evolution – why does this unified, though individually unique mammalian species not
use common language?
We do not speak one language, nor half a dozen, nor twenty or thirty. Four to five thousand languages
are thought to be in current use. This figure is almost certainly on the low side. It seems reasonable to
assert that the human species developed and made use of at least twice the number we can record today.
A genuine philosophy of language must grapple whit the phenomenon and rationale of the human
‘invention’ and retention of anywhere between five and ten thousand distinct tongues. However difficult
and generalizing the detour, a study of translation ought to put forward some view of the evolutionary,
psychic needs or opportunities, which have made translation necessary. To speak seriously of translation
one must first consider the possible meanings of Babel, their inherence in language and mind.
George Steiner. After Babel: aspects of language and translation. 2ª ed.
Oxford University Press, 1992, p. 51-4 (adapt ed).

The verbal form “functions” has as its subject “homo sapiens”.


( ) Certo ( ) Errado

Gabarito

01. Errado / 02. Errado / 03. Certo / 04. Certo / 05. Errado

Comentários

01. Resposta: Errado - O sujeito da oração principal é gas stove. O período tem 2 orações, logo, tem
2 sujeitos.

02. Resposta: Errado - complemento nominal por ter verbo de ligação (linking verb).

03. Resposta: Certo – Mesmo que uma frase seja usada para descrever uma ação, pode-se dizer que
tem uma função adverbial na sentença geral.

3
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
04. Resposta: Errado - “the head of the department” é apenas um modificador do objeto real da
sentença: “prof. Palmer.

05. Resposta: Errado - O sujeito correto é ‘digestive tract’.

Verbos defectivos. Voz ativa e voz passiva.

MODAL VERBS

Os verbos modais (modal verbs) são um tipo especial de verbos auxiliares que alteram ou completam
o sentido do verbo principal. De um modo geral, estes verbos expressam ideias como capacidade,
possibilidade, obrigação, permissão, proibição, dedução, suposição, pedido, vontade, desejo ou, ainda,
indicam o tom da conversa (formal / informal).
Os verbos modais (modal verbs) podem ser chamados também de modal auxiliaries ou apenas
modals. São eles:

1. Can

a) Capacidade, habilidade
She can speak five languages. (present)
She could play tennis when she was younger. (past)
She will be able to translate the text. (future)

b) Permissão
You can use my car.
She can sit anywhere.

2. May

a) Permissão (formal)
May I leave the room, Miss Jones?
You may sit down.

b) Possibilidade
There are a lot of clouds. It may rain soon.
It might get cold.

c) May + sujeito + infinitive é usado quando queremos desejar algo a alguém.


May all your dreams come true!

3. Must = Have to

• Obrigação ou forte necessidade

As he was sick, he had to stay at home the whole week. (past)


I’ll have to drive home tomorrow. (future)

• Negativas

4
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
You mustn’t sit here. (proibição)

4. Should, ought to, Had Better

• Conselho

5. Would Rather

Preferência
I would rather stay home than go to the movies.

6. Be supposed to

• Expectativa
Classes are supposed to begin at 7:00.
The children are supposed to put away their toys.

7. Used to / Be used to

a) Hábito passado
She used to spend her holidays at the seaside.

b) Hábito presente
She is used to spending her holidays at the seaside.

Observação
Usamos MAY HAVE, MIGHT HAVE, COULD HAVE, SHOULD HAVE, OUGHT TO HAVE e MUST
HAVE + past participle para indicar especulações e suposições sobre o passado.

You could have talked to your boss.

It must have rained a lot.

Modal Auxiliary Forma


Uso Tradução
Verb Negativa
CAN CAN’T Habilidade / Possibilidade / Capacidade PODE
Pedido de Permissão / Sugestão / Pedido /
COULD COULDN’T PODERIA
Habilidade no Passado
Pedido de Permissão (formal) / Possibilidade PODE /
MAY MAY NOT
Futura PODERIA
PODE /
MIGHT MIGHT NOT Possibilidades Presentes e Futuras
PODERIA
MUST MUSTN’T Obrigação DEVE
SHOULD SHOULDN’T Conselho DEVERIA
Fonte: objetivo.br (Adaptado)

5
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Questões

01. (SCGás – Advogado – IESES/2019) Choose the best dialogue completion:

“Did you visit the Louvre Museum when you were in Paris?”

“No, I didn’t. But now I wish I ________”


(A) had
(B) were
(C) would
(D) might

02. (Prefeitura de Teresina - PI - Professor de Educação Básica - Língua Inglesa – NUCEPE/2019)


The sentence “Paul ___ not done volunteer work at the nursing home since last week.” It can be correctly
completed with the auxiliary verb
(A) did
(B) does
(C) is
(D) has
(E) will

03. (Prefeitura de Teresina - PI - Professor de Educação Básica - Língua Inglesa – NUCEPE/2019)

Neither Katy nor Michal _______available for the meeting tonight

(A) can
(B) is
(C) were
(D) are
(E) am

Gabarito

01.A / 02.D / 03.B

ACTIVE/PASSIVE VOICE2

Diferente da voz ativa, em que a ênfase está em quem praticou a ação, ou seja, no sujeito, a voz
passiva se preocupa em enfatizar o objeto, ou seja, aquele que sofre a ação expressa pelo verbo.
Examples:

George teaches biology to Cecilia. (active voice)


- George → sujeito
- Biology → obj. dir.
- Cecilia → obj. ind.

Biology is taught to Cecilia by George. (passive voice)


- Biology → sujeito
- Cecilia → obj. ind.
- George → ag. Da passiva

John told me a story. (active voice)


- John → sujeito
- me → obj. ind.
- story → obj. dir.

A story was told me by John. (passive voice)

2
http://bit.ly/317syf8

6
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- Story → sujeito
- me → obj. ind.
- John → ag. da passiva

1. Se o verbo na voz ativa for seguido de preposição, a preposição deve acompanhar o verbo na
voz passiva:

VOZ ATIVA: Everybody is talking about Jane’s car.


VOZ PASSIVA: Jane’s car is being talked about (by everybody).

2. Verbos com dois objetos (direto e indireto) admitem duas formas de passiva:

Someone gave Jim (obj indireto) the money (obj direto).


- The money was given to Jim.
- Jim was given the money.

3. O agente da passiva é normalmente omitido quando não for importante, desconhecido ou óbvio
no contexto da frase:
The new hotel will be opened in November.

Tempo na voz
Voz passiva Exemplos
ativa
Voz ativa: Bob writes letters. (Bob escreve
cartas).
Presente
are/ is + particípio
simples
Voz Passiva: Letters are written by Bob.
(Cartas são escritas por Bob).
Voz ativa: Bob is writing a letter. (Bob está
escrevendo uma carta).
Presente is/are + being + verbo no
contínuo particípio
Voz passiva: A letter is being written by Bob.
(Uma carta está sendo escrita por Bob).
Voz ativa: Bob wrote a letter. (Bob escreveu
uma carta).
Passado was/were + verbo no
simples particípio
Voz passiva: A letter was written by Bob. (Uma
carta foi escrita por Bob).
Voz ativa: Bob was writing a letter. (Bob estava
escrevendo uma carta).
Passado was/were + being +
contínuo verbo no particípio
Voz passiva: A letter was being written by Bob.
(Uma carta estava sendo escrita por Bob).
Voz ativa: Bob will write a letter. (Bob escreverá
uma carta).
will be + verbo no
Futuro simples
particípio
Voz passiva: A letter will be written by Bob.
(Uma carta será escrita por Bob).
Voz ativa: Bob has written letters. (Bob tem
escrito cartas).
Presente has/have + been + verbo
perfeito no particípio
Voz passiva: Letters have been written by Bob.
(Cartas têm sido escritas por Bob).
Voz ativa: Bob had written letters. (Bob tinha
escrito cartas).
Passado had been + verbo no
Perfeito particípio
Voz passiva: Letters had been written by Bob.
(Cartas tinham sido escritas por Bob).

7
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Voz ativa: Bob is going to write a letter. (Bob
escreverá uma carta).
Futuro com o am/is/are + going to be +
“going to” verbo no particípio
Voz passiva: A letter is going to be written by
Bob. (Uma carta será escrita por Bob).

- Sujeito Indeterminado e o Agente da passiva


Há dois casos em que o agente da passiva pode ser omitido:

1º) Quando o sujeito da voz ativa não for importante ou for desconhecido ou indeterminado:

Somebody planted peas yesterday. (active voice)


- Somebody → sujeito
- peas → obj. dir.

Peas were planted yesterday. (passive voice)


- Peas → sujeito

2º) Quando for óbvio:

The letter was delivered early this morning.


(Who delivers letters? A mail carrier does.)

- (Be) supposed to
Usado para dizer que algo é planejado, programado, combinado ou esperado.

The dinner is supposed to be a secret, but everybody seems to know about it.

What are you doing at work? You're supposed to be on holiday.

My boss was supposed to call me last night, but she didn't.

- Uso do “GET” em construção passiva


Em alguns casos, pode-se usar get ao invés de be na voz passiva:

1) Para expressar mudanças ou acontecimentos, geralmente inesperados e acidentais:


I got hurt in my job.

2) Para descrever o feito negativo de uma ação sobre alguém:


The computer got broken.

3) Para descrever rotinas:


The library gets cleaned every Mondays.

4) Para descrever o resultado de uma ação desempenhada por alguém em benefício próprio:
He worked hard and got elected the Director of the company.

- Have something done / Get something done


Tais construções expressam uma ação que alguém faz a nosso pedido ou em nosso favor, ou seja,
não somos nós que realizamos a ação.

Estrutura: have + objeto + particípio passado do verbo principal

Estrutura: get + objeto + particípio passado do verbo principal

My mother had the roof repaired yesterday.

I got my car fixed last night.

8
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
O tempo verbal de have / get pode mudar:

I have my hair cut once a month.


(Eu corto meu cabelo uma vez por mês.)

I had my hair cut last month.


(Eu cortei meu cabelo no mês passado.)

I will have my hair cut next week.


(Vou cortar meu cabelo na semana que vem.)

I'm going to have my hair cut this afternoon.


(Vou cortar meu cabelo hoje à tarde.)

Voz reflexiva3

Na voz reflexiva o sujeito é agente e paciente ao mesmo tempo, uma vez que o sujeito pratica e recebe
a ação.

A voz reflexiva é formada por:


Verbo na voz ativa + pronome oblíquo (me, te, se, nos, vos), que serve de objeto direto ou, por
vezes, de objeto indireto, e representa a mesma pessoa que o sujeito.

Exemplos:
- Atropelou-se em sua próprias palavras.
- Partiu-se todo naquele jogo de futebol.
- Olhei-me ao espelho.

Voz reflexiva recíproca


A voz reflexiva também pode ser recíproca. Isso acontece quando o verbo reflexivo indica
reciprocidade, ou seja, quando dois ou mais sujeitos praticam a ação, ao mesmo tempo que também são
pacientes.

Exemplos:
- Eu, meus irmãos e meus primos damo-nos bastante bem.
- Os dias e as noites passam-se sem que haja qualquer novidade.
- Sofia e Lucas amam-se.

Questões

01. (AL/RR - Tradutor (Inglês) – FUNRIO/2018) Choose the correct option for the excerpt Many
countries formally acknowledge a language's status in their constitution, in the passive voice.

(A) A language status is formally acknowledged by many countries in their constitution.


(B) A language status was formally acknowledged by many countries in their constitution.
(C) A language status is formally acknowledge by many countries in their constitution.
(D) A language status has been formally acknowledged by many countries in their constitution.

02. (GasBrasiliano - Engenheiro de Gás Natual Júnior - IESES) Qual das alternativas NÃO está na
voz passiva?
(A) The roof is being repaired.
(B) The shirts have been ironed.
(C) Mary has been married three times.
(D) The office is being cleaned.

03. (Prefeitura de Sul Brasil/SC - Professor de Língua Estrangeira – Inglês (Habilitado) -


Alternative Concursos)

3
http://bit.ly/2K5M6uw

9
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
“The boys are watching a movie.” In the Passive Voice this sentence is:

(A) The boys watched a movie.


(B) A movie are watching by the boys.
(C) A movie is being watching by the boys.
(D) A movie are being watched by the boys.
(E) A movie is being watched by the boys.

Gabarito

01.A / 02.C / 03.E

Discurso direto e indireto.

DISCURSO DIRETO E INDIRETO

No discurso indireto (Indirect ou Reported Speech), relatamos as palavras de uma pessoa, sem aspas,
fazendo algumas alterações.

Direct Speech
He said, “I study English”.

Indirect (Reported) Speech


He said that he studied English.

Alterações necessárias:
- Quando o verbo SAID for seguido de um objeto indireto, usa-se no REPORTED SPEECH told +
objeto indireto sem to.

Exemplo
Jane said to her sister, “The baby is crying”.
Jane told her sister that the baby was crying.

- Se no DIRECT SPEECH uma pergunta for introduzida por um pronome interrogativo (who, when,
why, where, what, how etc.), esse pronome se mantém no INDIRECT SPEECH e mudamos os verbos
SAID e TOLD para ASKED.

Exemplo
The teacher said, “Who broke the window?”
The teacher asked who had broken the window.

- Se não houver um pronome interrogativo no DIRECT SPEECH, usamos IF ou WHETHER no


REPORTED SPEECH.

Exemplo
The boss said, “Do you speak English?”
The boss asked IF (WHETHER) I spoke English.

- Se o DIRECT SPEECH indicar um pedido ou ordem, mudamos o verbo SAID para TOLD (ORDERED,
ASKED, COMMANDED).

Exemplo
The mother said to her kids, “Behave yourselves!”

10
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- Ao transformarmos um DIRECT SPEECH em REPORTED SPEECH, fazemos alterações nos tempos
verbais. Em geral, o tempo verbal muda para um tempo verbal anterior.
Exemplos

She said, “I am too busy”. (simple present)


She said (that) she was too busy. (simple past)
John said, “I am writing a letter”. (present continuous)
John said (that) he was writing a letter. (past continuous)
Peter said, “I have bought a car”. (present perfect)
Peter said (that) he had bought a car. (past perfect)
Peter said, “I bought a car in January”. (simple past)
Peter said (that) he had bought a car in January. (past perfect)
Ann said, “I will travel in July”. (future)
Ann said (that) she would travel in July. (conditional)
The teacher said, “Sit down!” (imperative)
The teacher told his students to sit down. (infinitive)
The teacher said, “Don’t open your books”. (imperative negative)
The teacher told his students not to open their books. (infinitive negative)

- Ao transformarmos um DIRECT SPEECH em REPORTED SPEECH, fazemos alterações nos


pronomes pessoais e possessivos.

Exemplo
Jennifer said: “Can I borrow your book?”
Jennifer asked if she could borrow my book.

- Ao transformarmos um DIRECT SPEECH em REPORTED SPEECH, fazemos alterações nos


demonstrativos e nos advérbios de tempo e de lugar.

Exemplo
Jane said: “This castle was built four centuries ago”.
Jane said (that) that castle had been built four centuries before.

Principais alterações
now then
today that day
tonight that night
yesterday the day before
ago before
next month the following month
tomorrow the next day
this that
these those
here there
Fonte: objetivo.br (com adaptações)

Questões

01. (Prefeitura de Aroeiras/PB – Professor de Inglês – ACAPLAM) She Said, “I’m not going to call
you again!” In other words, she said:
(A) She was not going to call him again.
(B) She was not going to call you again.
(C) I am not going to call you again.

11
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
(D) She is not going to call him again.
(E) N. D. A.

02. "Do you play chess?"


(A) He asked me do I play chess.
(B) He asked me if I did play chess.
(C) He asked me did I play chess.
(D) He asked me if I played chess.

03. "Why don’t you start again?"


(A) He suggested me to start again.
(B) He suggested that I started again.
(C) He suggested why didn’t I start again.

04. "Can you help me, please?"


(A) John wanted me to help him.
(B) John wanted that I helped him.
(C) John wanted that I help him.

05. Do not tell her what I said.


(A) He begged me to not tell her what he had said.
(B) He begged that I didn’t tell her what he had said.
(C) He begged me not to tell her what he had said.

Gabarito

01.A / 02.D / 03.B / 04.A / 05.C

Comentário: Em todos os casos, o Reported Speech pede, como regra, um tempo mais antigo que o
usado no Direct Speech. Logo, ao usarmos o presente simples, passamos as frases para o passado
simples.

If clause.

CONDITIONAL – IF CLAUSE

As orações condicionais são utilizadas para se especular sobre o que poderia ocorrer, o que pode ter
ocorrido e o que desejaríamos que ocorresse. Existem certos tipos de condicionais.

The First Conditional: expressa uma situação hipotética no futuro

(if + present simple, ... will + infinitive)

If it rains tomorrow, we'll go to the cinema.

The Second Conditional: expressa uma situação hipotética no presente

(if + past simple, ... would + infinitive)

If I had a lot of money, I would travel around the world.

The Third Conditional: expressa uma situação hipotética no passado

(if + past perfect, ... would + have + past participle)

If I had gone to bed early, I would have caught the train.

12
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Observações:

1. UNLESS significa “a menos que” ou “a não ser que” e substitui IF ... NOT.

She will get a low mark UNLESS she studies hard.


She will get a low mark IF she doesN’T study hard.
They will be late UNLESS they hurry.
They will be late IF they doN’T hurry.

2. WERE é usado em todas as pessoas após if se o verbo for to be.

I would buy the flat if I WERE richer.


She would buy the house if it WEREn’t so small.

3. Podemos expressar condição sem if. Nesse caso usamos WERE ou HAD (+ past participle) no
início da oração.

WERE I richer, I would buy the flat.


HAD he run, he would have caught the train.

4. HAD e WOULD têm a mesma abreviação.

If he'd (he had) invited me, I'd (I would) have gone to the party.

Questões

01. (FUNASA – Todos os cargos – CESPE) The difficulty for health policy makers the world over is
this: it is simply not possible to promote healthier lifestyles through presidential decree or through being
overprotective towards people and the way they choose to live. Recent history has proved that one-size-
fits-all solutions are no good when public health challenges vary from one area of the country to the next.
But we cannot sit back while, in spite of all this, so many people are suffering such severe lifestyle-driven
ill health and such acute health inequalities.
Internet: <www.gov.uk> (adapted).
In the text above,
the expression “in spite of all this” could be replaced correctly by despite of all this
( ) Certo ( ) Errado

02. (SEFAZ-SP – Agente Fiscal de Rendas – FCC) Facebook Announces Its Third Pillar “Graph
Search” That Gives You Answers, Not Links Like Google
DREW OLANOFF JOSH CONSTINE, COLLEEN TAYLOR, INGRID LUNDEN
Tuesday, January 15th, 2013

Today at Facebook’s press event, Mark Zuckerberg, CEO of Facebook, announced its latest product,
called Graph Search.
Zuckerberg made it very clear that this is not web search, but completely different.
He explained the difference between web search and Graph Search. “Web search is designed to take
any open-ended query and give you links that might have answers.” Linking things together based on
things that you’re interested in is a “very hard technical problem,” according to Zuckerberg.
Graph Search is designed to take a precise query and give you an answer, rather than links that might
provide the answer.” For example, you could ask Graph Search “Who are my friends that live in San
Francisco?”
Zuckerberg says that Graph Search is in “very early beta.” People, photos, places and interests are the
focus for the first iteration of the product.
Facebook Graph Search is completely personalized. Tom Stocky of the search team explains he gets
unique results for a search of “friends who like Star Wars and Harry Potter.” Then, “If anyone else does
this search they get a completely different set of results. ____C____ someone had the same set of friends
as me, the results would be different [because we have different relationships with our friends].”
You can also use Graph Search for recruiting. Stocky says if he was looking for people to join the team
at Facebook, he could search for NASA Ames employees who are friends with people at Facebook. “If I

13
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
wanted to reach out and recruit them, I could see who their friends are at Facebook. To refine them I can
look for people who wrote they are “founders.”
Photos is another big part of Graph Search. Results are sorted by engagement so you see the ones
with the most likes and comments at the top. For example, Lars Rasmussen, Facebook engineer, searched
for “photos of my friends taken at National Parks.” He got a gorgeous page of photos from Yosemite,
Machu Pichu, and other parks.
(Adapted from http://techcrunch.com/2013/01/15/facebook-announce...)

A alternativa que preenche corretamente a lacuna ____C_____ é:


(A) Instead of.
(B) Such as.
(C) Even if.
(D) By contrast.
(E) According to.

03. (COBRA Tecnologia S-A (BB) - Analista Administrativo - ESPP) In each of the following text
pages, a connective is missing.

I. “Six months ago, saving Libya from potential atrocities inspired by Moammar Gadhafi meant
establishing a no- fly zone over the country, all the better to protect Benghazi, the rebel stronghold in the
east._____________classic mission creep set in and the NATO forces, Canada among them, were
bombing Tripoli and clearly trying to eliminate Africa’s longest-standing dictator and his sons (while denying
that was the goal).”

II. “Like all early civilizations Ancient Greece was an agricultural society. Most of the people lived by
farming and the main form of wealth was owning land. In each city, there was an upper class and a middle
class of men like substantial farmers, doctors and teachers. ____________ the vast majority of people
were peasants and craftsmen or slaves. Slavery was common. (It is estimated that about 30% of the
population of Athens was made up of slaves). If they worked in rich peoples homes slaves could be
reasonably treated. However by law owners were allowed to flog slaves. Those slaves who worked in
mines probably suffered the most.”

III. “Older people are facing a scarcity of qualified nurses to care for them_____________the
Government changes its policy on undergraduate education, a leading nursing organization has warned.
The All-Ireland Gerontological Nurses Association (AIGNa) is calling for the urgent introduction of
specialized nursing degree courses in care for older people - as an estimated 700 jobs remain unfilled in
the sector.”

The alternative that respectively brings the correct connective for each one is:
(A) As far as / however / then.
(B) Nevertheless / however / as far as.
(C) Unlike / unless / as far as.
(D) Then / however / unless.

04. (EBC – Analista – CESPE) In the sentence


“The new gas stove in the kitchen which I bought last month has a very efficient oven.”, the subject is
“The new gas stove in the kitchen”.
( ) Certo ( ) Errado

05. (UFAL – Secretário Executivo – COPEVE-UFAL) 'CityVille' now bigger on Facebook than
'FarmVille' (Mashable) -- Facebook game developer Zynga has proved once again that it knows exactly
what it needs to do to keep millions of Facebook users happy and occupied. In less than a month, its latest
game "CityVille"___ ______ (become) the most popular application on Facebook, surpassing Zynga's
previous hit "FarmVille" in all areas.
According to AppData, "CityVille" now has 16.8 million daily active users, compared to "FarmVille's"
16.4 million. Looking at monthly active users, "CityVille" is also ahead with 61.7 million users, while
"FarmVille" trails behind with 56.8 million users. Zynga's "FrontierVille" and "Texas HoldEm Poker" also
round out the top five: put those four apps together (we'll disregard the fact that many of those users
overlap for a second) and you have a very impressive number: 184 million active users across four games.

14
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
The only non-Zynga app in the top five list is "Phrases," _____ at one point threatened to take the top
place, but is now overshadowed by both "CityVille" and "FarmVille." "CityVille's" future success wasn't
hard to predict after an amazingly good start at the beginning of December, but it's still impressive to see
Zynga amassing tens of millions of users in a matter of days, proving that all that venture capital that went
into the company isn't there by accident.
Fonte :cnn.com

Complete the sentence from the text with a pronoun: “The only non-Zynga app in the top five list is
"Phrases,"_____ at one point threatened to take the top place,…”
(A) who
(B) where
(C) whose
(D) whom
(E) which

Gabarito

01. Errado / 02. C / 03. D / 04. Errado / 05. E

Comentário

01. Resposta: Errado - Depois de in spite of ou despite (apesar de), usamos um substantivo, um
pronome (this/that/what etc.) ou a forma do gerúndio –ing.
In spite of the rain, we enjoyed our holiday. (Apesar da chuva, aproveitamos nosso feriado.)
I didn’t get the job in spite of having all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego apesar
de ter todas as qualificações necessárias.)
She wasn’t well, but in spite of this she went to work. (Ela não estava bem, mas apesar disso ela foi
trabalhar.)
In spite of what I said yesterday, I still love you. (Apesar do que eu te disse ontem, eu ainda te amo.)
Despite tem o mesmo uso que in spite of, mas nunca leva o OF. Pode-se também usar as formas “in
spite of the fact (that)…” e “despite the fact (that)…”
I didn’t get the job in spite of / despite the fact that I had all the necessary qualifications.

02. Resposta: C - Even if someone had the same set of friends as me, the results would be different
(because people have different kinds of relationship with their friends).

A oração é subordinada, com verbo no modo subjuntivo. Destarte, exige uma locução conjuntiva que
expresse contraste: even if -mesmo que.

03. Resposta: D - O primeiro conectivo é then, uma conjunção que denota conclusão ou consequência.
However, é usado para contrastar ideias e unless também introduz uma ideia de contraste em relação à
oração principal

04. Resposta: Errado - o sujeito da oração principal é gas stove. O período tem 2 orações, logo, tem
2 sujeitos.

05. Resposta: E
who - refere-se à pessoa - liga duas ideias com o mesmo sujeito
where - refere-se a lugar
whose - cujo(a)
whom - refere-se à pessoa - liga duas ideias quando o sujeito de uma é o objeto da outra.
which - refere-se à coisa - liga duas ideias com o mesmo sujeito ou quando o sujeito de uma delas é
objeto da outra.

Na questão, which refere-se à "Phrases"- coisa

15
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Presente perfeito / presente perfeito contínuo / passado perfeito / passado
perfeito contínuo.

VERBAL TENSES

Na língua Inglesa, assim como em outras, existem os tempos verbais que são as variações do verbo
usadas para indicar em qual momento a ação expressada está acontecendo. São ao todo, doze tempos
verbais, que estudaremos a seguir.

Presente Simples (Simple Present)

O Simple Present Tense expressa: Ações habituais e Verdades eternas. Usamos o verbos no
infinitivo, sem a partícula “to”.

Ações Habituais Verdades Eternas


I go to school everey day Bears like honey
(Eu vou à escola todo dia) (Ursos gostam de mel)
She studies in the morning Birds fly
(Ela estuda de manhã) (Pássaros voam)

Formação
Em frases afirmativas, usamos o verbo sem nenhuma modificação, exceto para as terceiras pessoas
do singular (he, she, it). Para esses, seguem as regras a seguir:

Regras para se acrescentar –S ao verbo para “he, she, it” na forma AFIRMATIVA:

Verbos terminados em
Verbos terminados em – Verbos terminados em
Caso “y” precedido por
s, -ss, -x, -ch, -sh, -o, -z “y” precedido por vogal
consoante
o y torna-se i e
Regra acrescenta-se -es acrescenta-se -s
acrescenta-se o -es
I kiss – he kisses I study – he studies I play – he plays
Examples I watch – he watches I try – he tries I stay – he stays
I go – he goes I cry – he cries I pray – he prays

De modo geral, a maioria dos verbos recebe um -s ao final:


- read » reads
- sing » sings
- run » runs
- write » writes
- sit » sits
- sleep » sleeps
- open » opens

Mas, se o verbo terminar com as letras -o, -s, -sh, -ch, -x ou -z você terá de acrescentar -es:
- go » goes
- do » does
- miss » misses
- wash » washes
- watch » watches
- fix » fixes
- buzz » buzzes

Caso o verbo termina em uma sequência de consoante e ‘y’ – Examples são try, reply, hurry, cry e
outros – você deverá jogar o pobre do ‘y’ na lata do lixo e colocar ‘-ies‘. Veja,
- try » tries

16
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- reply » replies
- hurry » hurries
- cry » cries

Preste atenção ao fato de isso se aplicar apenas a verbos terminados em uma sequência de consoante
e ‘y’. Verbos que terminam com vogal e ‘y’ prevalece a regra geral, ou seja, acrescente apenas o ‘s‘.
- stay » stays
- play » plays
- pray » prays

Como não poderia deixar de ser, há uma exceção a tudo isto. Tem um verbo que tem forma própria
para as terceiras pessoas do singular (he, she e it). Trata-se do verbo have, que com estes pronomes vira
‘has‘:
- have » has

Atenção: essas regras são apenas para as frases afirmativas!

Affirmative Negative Interrogative


I work hard I don’t work hard Do I work hard?
You work hard You don’t work hard Do you work hard?
We work hard We don’t work hard Do we work hard?
They work hard They don’t work hard Do they work hard?
He works hard He doesn’t work hard Does he work hard?
She works hard She doesn’t work hard Does she work hard?
It works hard It doesn’t work hard Does it work hard?
Observação: O “Simple Present” é formado pelo infinitivo do verbo sem o uso da palavra “to”

Short Answers

São respostas curtas, que são dadas, sempre que a pergunta começa com DO ou DOES:

Do you play tennis?


Yes, I Do.
No, I don't.

Does Jannie speak French?


Yes, she does.
No, she doesn't.

Passado Simples (Simple Past)

Verbos Regulares
O passado simples dos verbos regulares é formado acrescentando-se ED ao infinitivo. A mesma forma
é usada para todas as pessoas.
A forma negativa dos verbos regulares (e irregulares) é formada com DID NOT e o infinitivo do verbo
(sem TO).
A forma interrogativa dos verbos regulares (e irregulares) é formada com DID mais o sujeito e o
infinitivo (sem TO).

Affirmative Negative Interrogative


I worked I did not work Did I work?

He worked He did not work Did he work?

Usos do Simple Past


Ação terminada no passado, com expressões como: yesterday, the day before yesterday; qualquer
expressão formada com last e ago.

17
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Examples:
- I studied English yesterday.
- He bought a car the day before yesterday.
- We travelled last month.
- She made a cake two days ago.

Short Answer: Did you work yesterday?


- Yes, I did. / No, I didn’t.

Verbos Irregulares
Os Verbos irregulares variam consideravelmente na sua forma no passado. Mas eles também são
iguais para todas as pessoas. Assim como os verbos regulares, os irregulares também são usados
somente nas frases afirmativas. Nas formas negativas e interrogativas, o verbo volta para sua forma
presente, pois o auxiliar já está no passado (DID – Passado de DO).

Principais verbos irregulares:

Forma Passado Particípio Tradução Português


Base Simples Passado
arise arose arisen surgir, erguer-se
awake awoke awoken despertar
be was, were been ser, estar
bear bore borne suportar
beat beat beaten bater
become became become tornar-se
begin began begun começar
bend bent bent curvar
bet bet bet apostar
bid bid bid oferecer
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar
blow blew blown assoprar, explodir
break broke broken quebrar
bring brought brought trazer
build built built construir
buy bought bought comprar
catch caught caught pegar, capturar
choose chose chosen escolher
come came come vir
cost cost cost custar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt negociar, tratar
dig dug dug cavocar
do did done fazer
draw drew drawn desenhar
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir, ir de carro
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir, sentir-se
fight fought fought lutar
find found found achar, encontrar
fly flew flown voar, pilotar
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgot, esquecer
forgotten

18
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
forgive forgave forgiven perdoar
freeze froze frozen congelar, paralisar
get got gotten, got Obter, pegar, chegar
give gave given dar
go went gone ir
grow grew grown crescer, cultivar
have had had ter, beber, comer
hear heard heard ouvir
hide hid hidden, hid esconder
hit hit hit bater
hold held held segurar
hurt hurt hurt machucar
keep kept kept guardar, manter
know knew known saber, conhecer
leave left left deixar, partir
lend lent lent dar emprestado
let let let deixar, alugar
lie lay lain deitar
lose lost lost perder, extraviar
make made made fazer, fabricar
mean meant meant significar
meet met met encontrar, conhecer
overcome overcame overcome superar
pay paid paid pagar
put put put colocar
quit quit quit abandonar
read read read ler
ride rode ridden andar
ring rang rung tocar
rise rose risen subir, erguer-se
run ran run correr
saw sawed sawn serrar
say said said dizer
see saw seen ver
sell sold sold vender
send sent sent mandar
shine shone shone brilhar, reluzir
shoot shot shot atirar, alvejar
show showed shown mostrar, exibir
shut shut shut fechar, cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar, submergir
sit sat sat sentar
sleep slept slept dormir
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar
spread spread spread espalhar
spring sprang sprung fazer saltar
stand stood stood ficar de pé
steal stole stolen roubar
strike struck struck golpear, atacar
sweep swept swept varrer
swim swam swum nadar
take took taken Tomar, pegar
teach taught taught ensinar, dar aula
tell told told contar

19
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
think thought thought pensar
throw threw thrown atirar, arremessar
understand understood understood entender
wear wore worn vestir, usar, gastar
win won won vencer, ganhar
write wrote written escrever, redigir

Futuro Simples (Simple Future)

Usos do Simple Future


- Expressar ações no futuro com expressões de tempo, porém de maneira incerta.
They will arrive soon.

- Expressar pedidos.
Will you be quiet?

O Simple Future diferencia-se do Near Future exatamente nesse aspecto. O Near Future indica um
futuro certo, pois é planejado.

I will travel next holidays. (Simple Future)

I am going to travel this afternoon. (Near Future)

Formação
Forma Afirmativa:

Sujeito + WILL+ verbo no infinitivo sem o –to

Examples:
The girls will travel TOMORROW.
He will arrive SOON.

Forma Negativa:

Sujeito + WILL + NOT + verbo no infinitivo sem o –to

Examples:
The girls will not travel TOMORROW.
He won’t arrive SOON.

Forma Interrogativa:

WILL + sujeito + verbo no infinitivo sem o –to

Examples:
Will the girls travel TOMORROW?
Will he arrive SOON?

Will = Shall

Shall é mais comumente usado na forma interrogativa, para expressar sugestão, oferta ou aguardo
de ordem.

Examples:
Shall we meet tromorrow? - sugestão
Shall I help you pack? - oferta
Where shall I leave my bags? - aguardo de ordens

20
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Short Answers – são respostas curtas, dadas para perguntas que começam com WILL.

Will the children be here tomorrow?

Yes, they will.


No, they won’t.

Will you come to my party?


Yes, I will.
No, I won’t.

Presente Contínuo (Present Continuous)

Simple presente do verbo BE + -ing


I am we are
you are Working you are Working
he, she, it they are

Usos:
- Ações ou acontecimentos ocorrendo no momento da fala com as expressões now, at present,
at this moment, right now e outras.

Examples:
- Why is Jennifer crying now?
- It is raining at present.

- Ações temporárias.

Examples:
- I’m sleeping on a sofa these days because my bed is broken.
- Tom isn’t playing soccer this season. He wants to concentrate on his studies.

- Futuro próximo.

Examples:
- The bus is leaving at 10 pm.
- Ann is coming tomorrow.

Observações:
1) Alguns verbos não são normalmente usados nos tempos contínuos. Devemos usá-los,
preferencialmente, nas formas simples: see, hear, smell, notice, realize, want, wish, recognize, refuse,
understand, know, like, love, hate, forget, belong, seem, suppose, appear, have (= ter, possuir), think
(= acreditar).

Examples:
- He doesn’t understand what the teacher is saying.
- Do you hear some steps coming from the kitchen?

2) Verbos monossilábicos terminados em uma só consoante, precedida de uma só vogal, dobram a


consoante final antes do acréscimo de –ing.

Examples:
- run → running
- swim → swimming

3) Verbos dissilábicos terminados em uma só consoante, precedida de uma só vogal, dobram a


consoante final somente se o acento tônico incidir na segunda sílaba.

21
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Examples:
- prefer → preferring
- admit → admitting
- listen → listening
- enter → entering

4) Verbos terminados em –e perdem o –e antes do acréscimo de –ing, mas os terminados em –ee


apenas acrescentam –ing.

Examples:
- make → making
- dance → dancing
- agree → agreeing
- flee → fleeing

5) Verbos terminados em –y recebem –ing, sem perder o –y.

Examples:
- study → studying
- say → saying

6) Verbos terminados em –ie, quando do acréscimo de –ing, perdem o –ie e recebem –ying.

Examples:
- lie → lying
- die → dying
-
Porém, os terminados em –ye não sofrem alterações.
- dye → dyeing

Affirmative (Positive) Form Negative Form Question Form


I am reading I am not reading Am I reading?
You are reading You are not reading Are you reading?
He is reading He is not reading Is he reading?
She is reading She is not reading Is she reading?
It is reading It is not reading Is it reading?
We are reading We are not reading Are we reading?
You are reading You are not reading Are you reading?
They are reading They are not reading Are they reading?

Passado Contínuo (Past Continuous)

O Past Continuous é formado com o passado do verbo TO BE + VERBO no - ING.

Was
The Past Continuous + V. -ing
Were
Affirmative Negative Interrogative
I was running I was not runiing Was I running?
He was running He was not running Was he running?
They were running They were not running Were they running?

Usos
Para ações que estavam acontecendo no passado, num momento definido ou não.

Em frases ligadas por:

When - quando
She was studying when (Past Continuous) the telephone rang (Simple Past).

22
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
While - enquanto
She was studying while (Past Continuous) he was sleeping (Past Continuous).

E também usamos com AS e BY THE TIME.

Como acrescentar -ING:


As regras são as mesmas do Present continuous, porém, vamos relembrar.

1. Verbos monossílabos terminados em uma consoante precedida de uma vogal dobram a consoante
final para acrescentarmos – ING.
Examples:
- to stop - stopping
- to cut - cutting

Exceções: não se dobram w, x e y.


Examples:
- snow - snowing
- say - saying
- fix - fixing

2. Verbos terminados em – E perdem o – E para acrescentarmos – ING.


Example:
- to slice - slicing

Observação:
- Os verbos terminados em – EE permanecem inalterados em sua forma com o acréscimo de – ING.
Example: to agree - agreeing

3. Verbos dissílabos terminados em uma consoante precedida de uma vogal dobram a consoante
final para o acréscimo de – ING(Somente se o acento tônico recair na última sílaba; caso contrário, nada
se altera).
Examples:
- to begin (be’gin) - beginning
- to prefer (pre’fer) - preferring

Attention:
- to enter (’enter) - entering
- to open (’open) - opening

4. Verbos terminados em – L dobram o – L somente se ele estiver precedido de uma vogal; caso
contrário, nada se altera.
Example:
- to travel - travelling

Nos EUA mantém-se a forma traveling, sem dobrar o L.


mas: to feel - feeling

5. Verbos terminados em – IE perdem o – IE que vira – Y para acrescentar – ING.


Examples:
to tie - tying
to lie - lying
to die - dying

6. Aos verbos terminados em – YE apenas se acrescenta – ING.


Example:
- to dye (= tingir) - dyeing

23
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Futuro Contínuo (Future Continuous)

Future Progressive ou Future Continuous - Futuro Progressivo ou Futuro Contínuo

O Future Progressive é usado para:

1. Expressar ações que estarão em andamento num momento determinado no futuro. Para
indicar este momento determinado, expressões do tempo futuro são usadas:

Tomorrow they'll be taking pictures of the animals. (Amanhã eles estarão tirando fotos dos animais.)
At this time next Tuesday we will be sleeping in our new apartment. (Neste horário, na próxima terça-
feira, nós estaremos dormindo em nosso novo apartamento.)
When I wake up tomorrow morning, the sun will be shining. (Quando eu acordar amanhã de manhã,
o sol estará brilhando.)

2. Falar de fatos programados para o futuro:

The President elect will be visiting some coutries in Europe next month. (O Presidente eleito estará
visitando alguns países europeus no mês que vem.)

3. Perguntar sobre planos futuros:

Next semester, will you be taking the same courses? (No próximo semestre você estará fazendo as
mesmas matérias?)

O Future Progressive, basicamente, expressa ações que estarão ocorrendo em algum momento no
futuro. Observe as formas e usos deste tempo verbal:

Forma Afirmativa:
Na forma afirmativa do Future Progressive utilizamos o futuro simples do verbo to be (will be) + o
gerúndio do verbo principal:

He will be working in Madrid next year.


(Ele estará trabalhando em Madrid no ano que vem.)

Tomorrow, at this same time I will be leaving my job. (Amanhã, neste mesmo horário, estarei saindo
do meu trabalho.)

Please, don't call me at nine, I'll be having dinner.


(Por favor, não me ligue às nove horas, estarei jantando.)

Affirmative form: suj. + futuro simples do verbo to be (will be) + gerúndio do verbo principal

Forma Negativa:
A forma negativa do Future Progressive se faz acrescentando not entre o auxiliar modal will e o
verboto be:

* Forma Contraída: WILL + NOT = WON'T


When you arrive, I will not be waiting for your at the airport. (Quando você chegar eu não estarei lhe
esperando no aeroporto.)

Robert won't be working next week; he will be on vacation. (Roberto não estará trabalhando na
semana que vem, ele estará de férias.)

It is too early at eight pm, I won't be sleeping this time. (Oito horas da noite é muito cedo, não estarei
dormindo a esta hora.)

Negative form: sujeito + will not be + gerúndio do verbo principal

24
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Forma Interrogativa:
Na forma interrogativa do Future Progressive o auxiliar modal will se posiciona antes do sujeito.
Observe:

Will you be studying tomorrow night?


(Você estará estudando amanhã à noite?)

Will they be flying to Miami the same time our meeting? (Eles estarão indo para Miami na mesma hora
da nossa reunião?)

Will Nicholas and Harold be playing tennis in the club on weekend? (Nicolas e Haroldo estarão
jogando tênis no clube no final de semana?)

Interrogative form: will + sujeito + to be + gerúndio do verbo principal

Positive Negative Question


I will be writing I will not be writing Will I be writing?
you will be writing you will not be writing Will you be writing?
we will be writing we will not be writing Will we be writing?
they will be writing they will not be writing Will they be writing?
he will be writing he will not be writing Will he be writing?
she will be writing she will not be writing Will she be writing?
it will be writing it will not be writing Will it be writing?

Presente Perfeito (Present Perfect)

O Present Perfect é formado com o presente do verbo to have + o particípio passado;

- O particípio passado dos verbos regulares tem exatamente a mesma forma do passado;
- O particípio passado dos verbos irregulares varia de verbo para verbo;
- A forma negativa do Present Perfect é feita acrescentando-se not depois de have ou has;

The Present Perfect → have has + Past Participle


Affirmative Negative Interrogative
I have driven I haven’t driven Have I driven?
He has driven He hasn’t driven Has he driven?

- A forma interrogativa é formada invertendo-se o auxiliar have ou has com o sujeito da frase;
- Podemos responder às questões feitas com o Present Perfect utilizando Short Answers:

Have you seen John?


- Yes, I have.
- No, I haven’t.

Has Ann gone to London?


- Yes, she has.
- No, she hasn’t.

Usos:
- Em frases que expressem ações ou acontecimentos no passado, nas quais não conste o tempo da
ocorrência da ação (passado sem tempo definido).
Example:

- They have gone to the theater. (Eles foram ao teatro.)

Note a diferença com:


- They went to the theater yesterday.

25
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- Com expressões de tempo como lately (ultimamente), recently (recentemente), once (uma vez),
twice (duas vezes), several times (várias vezes), many times (muitas vezes).
Examples:

- Paul has been there many times. (Paul esteve lá muitas vezes)
- I have seen her once. (Eu a vi uma vez.)

- Com os advérbios just (acabar de), always (sempre), never (nunca), ever (já, alguma vez – uso em
frases interrogativas), yet(ainda – usado no final de frases negativas), already (já – usado em frases
afirmativas e interrogativas).
Examples:
- They have just left home.(Eles acabaram de sair de casa.)
- Igor has always lived in Canada. (Igor sempre morou no Canadá.)

Com as expressões since (desde) e for (há, indicando tempo).


Examples:
- We haven't seen her since April. (Nós não a vemos desde Abril.)
- It has rained for two weeks. (Chove há duas semanas.)

Passado Perfeito (Past Perfect)

Usamos para expressar ações e acontecimentos que tenham ocorrido antes de outros. Está sempre
em correlação com uma ação no Simple Past.

The Past Perfect → HAD + past participle

Example:
- When I arrived, John had left. (Quando cheguei, John tinha saído.)

Observe que há duas ações, ambas no passado. A ação que está no Past Perfect (had left) é a mais
antiga, e a que está no Simple Past (arrived) é a mais recente. É dessa forma que identificamos na frase
qual a ação que aconteceu antes e qual aconteceu depois. Lembre-se que as ações acontecem
separadamente, ou seja, uma ação não interrompe a outra.

Affirmative Negative Interrogative


I HAD driven I HADN’T driven HAD I driven?

O Past Perfect é usado:

1. Para expressar um fato que ocorreu no passado antes de outro que também aconteceu no
passado (passado anterior a outro passado). O Past Perfect, que expressa o primeiro fato está
sempre em correlação com o Simple Past, que expressa o fato posterior:

They couldn't board the plane because they had left their passports at home.
(Eles não conseguiram embarcar no avião porque tinham deixado seus passaportes em casa.)
Had left - Passado anterior ao passado couldn't board.

I got the promotion because I had sold more than 30 life insurances.
(Fui promovida porque tinha vendido 30 seguros de vida.)
Had sold - Passado anterior ao passado got.

2. Com o advérbio just para expressar uma ação que tinha acabado de acontecer:
When I saw him, I had just seen his sister. (Quando o vi, eu tinha acabado de ver sua irmã.)

3. Com os advérbios already, when, by the time, never, ever, before, after, para enfatizar a ideia
de que a ação estava totalmente acabada:

He had already decided not to go. (Ele já tinha decidido não ir.)

26
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
By the time the police arrived, the thief had already escaped.
(Quando a polícia chegou, o ladrão já tinha fugido.)

I had made a cake when my mother arrived at home.


(Eu tinha feito um bolo quando minha mãe chegou em casa.)

Futuro Perfeito (Future Perfect)

Este tempo verbal se refere a ações que estarão terminadas (ou não) em um determinado momento
do futuro. Observe suas formas:

Forma afirmativa:
A forma afirmativa do Future Perfect é formada com o Simple Future do verbo to have (will have)
seguido do Past Perfect do verbo principal:
By the time we get the airport, the plane will have already left. (Quando chegarmos ao aeroporto o
avião já terá partido.)
By the time you arrive, I will have already done my homework. (Quando você chegar já terei feito meu
tema de casa.)
They will have gone to their house by next week. (Eles terão ido para a casa deles na semana que
vem.)

AFFIRM. FORM: SUJ. + WILL HAVE +PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL

Forma negativa:
A forma negativa do Future Perfect se faz acrescentando not após o auxiliar modal will.

* Forma contraída: will + not = won't

They will not have finished the job by April. (Eles não terão terminado o trabalho em Abril.)

When Mom arrives, I'll not have washed the dishes yet. (Quando mamãe chegar eu não terei lavado
a louça ainda.)

NEG. FORM: SUJ. + WILL NOT HAVE + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL

Forma interrogativa:
Na forma interrogativa do Future Perfect o auxiliar modal will se posicina antes do sujeito:

Will you have studied all the subjects by tomorrow?


(Você terá estudado todos os conteúdos até amanhã?)

Will they have already published your article by Monday?


(Eles já terão publicado seu artigo até Segunda-Feira?)

INTERROG. FORM: WILL + SUJEITO + HAVE + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL

Presente Perfeito Contínuo (Present Perfect Continuous)

Ação que se iniciou no passado e que continua até o momento presente. É frequentemente usado com
THE WHOLE (morning, day, week...), SINCE e FOR.

Have / Has
+
Been + “…ing” do verbo principal

Forma afirmativa:
A forma afirmativa do Present Perfect Continuous é feita com o Presente Simples do verbo to have
(have / has) + Presente Perfeito do verbo to be + o gerúndio do verbo principal:

27
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
She has been working as a Mathematics teacher for 10 years.
(Ela trabalha como professora de Matemática há 10 anos.)

I've been playing tennis for one hour.


(Estou jogando tênis há uma hora.)

Women have been fighting for their rights during the last decades.
(As mulheres têm lutado pelos seus direitos durante as últimas décadas.)

You have been talking on the phone since I got home.


(Você está falando ao telefone desde que eu cheguei em casa.)

They have been studying for three hours. (Eles estão estudando há três horas.)

Carol has been going to school by bus since her father's car broke.
(Carol vai/tem ido de ônibus para a escola desde que o carro de seu pai estragou.)

They have been studying hard. (Eles estão estudando bastante.)

My parents' ve been travelling around Europe for four months.


(Meus pais estão viajando pela Europa há quatro meses.)

He’s been playing guitar for two hours.


(Ele está tocando violão há duas horas.)

AFFIRM. FORM: SUJ. + HAVE/HAS + PRESENTE PERFEITO DO VERBO TO BE + GERÚNDIO


DO VERBO PRINCIPAL

Forma negativa:
A forma negativa do Present Perfect Continuous é feita acrescentando-se not entre o Presente Simples
do verbo to have (have / has) e o Presente Perfeito do verbo to be. O verbo principal permanece no
gerúndio:

FORMA CONTRAÍDA: haven't / hasn't

I have not been sleeping well since last week because my husband snores a lot.
(Não estou dormindo bem desde a semana passada porque meu marido ronca muito.)

They have not been using the blender for months.


(Eles não usam o liquidificador há meses.)

She hasn't been living in San Diego since 1995. She has been living there since 1997.
(Ela não está morando em San Diego desde 1995. Ela mora lá desde 1997.)

Susan has not been reading any book for one year! (Susan não lê livro algum há um ano!)

NEG. FORM: SUJEITO + HAVE/HAS + NOT + PRESENTE PERFEITO DO VERBO TO BE +


GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

Forma interrogativa:
A forma interrogativa do Present Perfect Continuous é feita com o Presente Simples do verbo to
have (have / has) posicionado antes do sujeito. O verbo to be permanece no Presente Perfeito e o
verbo principal no gerúndio:

Has he been washing his car for two hours?


(Ele está lavando o carro dele há duas horas?)

Have you been working since eight o' clock?


(Você está trabalhando desde as oito horas?)

28
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
What have you been doing since I last saw you?
(O que você fez/tem feito desde a última vez que o vi?)

How long have you been living here?


(Há quanto tempo você mora aqui?)

INTERROG. FORM: HAVE/HAS + SUJEITO + PRESENTE PERFEITO DO VERBO TO BE +


GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

O Present Perfect Continuous é usado para:


1. Falar de uma atividade que começou no passado e que continua até o presente, enfatizando a
duração ou a intensidade da ação. Nesse caso, para expressar o tempo, geralmente usa-se since, for,
all day, all morning, all week, etc.:

She has been running for half an hour.


(Ele está correndo há meia hora.)

It's been raining a lot all week.


(Tem chovido bastante toda esta semana.)

2. Falar sobre ações passadas que acabam de ser concluídas, cujos efeitos ou consequências são
evidentes no presente:

I'm hot because I've been runnnig. (Estou com calor porque estava correndo.)

3. Expressar um fato genérico que está em progresso em período de tempo não específico. Nesses
casos podem ser usados os advérbios lately (ultimamente), recently (recentemente) etc.:

My hand hurts, so I've not been using the computer lately.


(Minha mão dói, então não estou usando o computador ultimamente.)

Não confunda:

Present Continuous x Present Perfect Continuous x Present Perfect

O Present Continuous expressa uma ação que está ocorrendo no momento, agora:
She is making a cake now. (Ela está fazendo um bolo agora.)

O Present Perfect Continuous expressa uma ação que começou no passado e continua até o
presente:
He has been cooking for one hour. (Ele está cozinhando há uma hora.)

O Present Perfect expressa ações que que acabaram em um tempo não definido no passado:
She has made a cake. (Ela fez um bolo.)

Passado Perfeito Contínuo (Past Perfect Continuous)

O Past Perfect Continuous é usado para enfatizar a repetição ou a duração de uma ação no
passadoanterior à outra ação também no passado. Observe as formas deste tempo verbal:

Forma afirmativa:
A forma afirmativa do Past Perfect Continuous é feita com o Simple Past do verbo to have (had)
+Past Perfect do verbo to be (been) seguido do gerúndio do verbo principal:

He was tired because he had been studying for seven hours.


(Ele estava cansado porque tinha estudado por sete horas.)

I had been saving my money to buy this house.


(Eu estava guardando dinheiro para comprar essa casa.)

29
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + HAD + PASSADO PERFEITO DO VERBO TO BE (BEEN) +
GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

Negative form:
A forma negativa do Past Perfect Continuous é feita acrescentando-se not entre o Simple Past do
verbo to have (had) e o Past Perfect do verbo to be (been). O verbo principal permanece no gerúndio:

Forma contraída: had + not = hadn't

They didn't pass the exam because they hadn't been studying a lot. (Eles não passaram no teste
porque não tinham estudado muito.)

NEGATIVE FORM: SUJEITO + HAD + NOT + PASSADO PERFEITO DO VERBO TO BE (BEEN) +


GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

Forma interrogativa:
A forma interrogativa do Past Perfect Continuous é feita com o Simple Past do verbo to have (had)
posicionado antes do sujeito. O verbo to be permanece no Passado Perfeito e o verbo principal no
gerúndio. Observe:

Had he been waiting for her for a long time?


(Ele tinha esperado por ela por muito tempo?)

INTERROGATIVE FORM: HAD + SUJEITO + PASSADO PERFEITO DO VERBO TO BE (BEEN) +


GERÚNDIO DO VERBO PRINCIPAL

Futuro Perfeito Contínuo (Future Perfect Continuous)

O Futuro Contínuo Perfeito indica uma ação que será completada em algum ponto no futuro. Ele é um
tempo verbal pouco usado pelos nativos do inglês, o que torna o seu aprendizado um pouco mais difícil.
Uma qualidade marcante desse tempo verbal é que ele expressa algo muito preciso, pois, quando o
utilizamos, passamos a exata intenção do que queremos dizer para nosso interlocutor.

O Futuro Contínuo Perfeito é formado por dois elementos: o futuro perfeito do verbo “to be” e o
particípio presente do verbo principal.

Example:
"Next Friday, I will have been studying on this book for one week.”
(Na próxima sexta, fará uma semana que estarei estudando este livro.)

Forma:
Sujeito + will + have been + verbo no gerúndio (ING)

She will have been reading.


Subject: She
will + have been: will have been
present participle: reading

Examples:

As I'll arrive at the airport at 6p.m, when you arrive at 8p.m I will have been waiting you for two
hours.
(Como chegarei ao aeroporto às 18hrs, quando você chegar às 20hrs, fará duas horas que eu estarei
esperando por você.)

By 2018 I will have been living in London for a year.


(Em 2018 fará um ano que eu estarei vivendo em Londres.)

30
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Resumo dos tempos verbais

Colocaremos a seguir, um resumo dos tempos verbais, seguidos de uma linha do tempo, onde cada
tempo verbal é expressado, tornando visualmente mais fácil de compreender. Estas linhas do tempo são
bastante usadas em livros de gramática.

31
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Questões

01. (Prefeitura de Teresina/PI - Professor de Educação Básica - Língua Inglesa – NUCEPE/2019)

Planet’s ocean-plastics problem detailed in 60-year data set

Researchers find evidence of rising plastic pollution in an accidental source: log books for
planktonmonitoring instruments. Matthew Warren
Scientists have uncovered the first strong evidence that the amount of plastic polluting the oceans has
risen vastly in recent decades — by analysing 60 years of log books for plankton-tracking vessels.
Data recorded by instruments known as continuous plankton recorders (CPRs) — which ships have
collectively towed millions of kilometres across the Atlantic Ocean — show that the trackers have become
entangled in large plastic objects, such as bags and fishing lines, roughly three times more often since
2000 than in preceding decades.
This is the first time that researchers have demonstrated the rise in ocean plastics using a single,
longterm data set, says Erik van Sebille, an oceanographer at Utrecht University in the Netherlands. “I’m
excited that this has been finally done,” he says. The analysis was published on 16 April in Nature
Communications.
Although the findings are unsurprising, long-term data on ocean plastics had been scant: previous
studies looked mainly at the ingestion of plastic by sea creatures over shorter timescales, the researchers
say.

Fishing for data


CPRs are torpedo-like devices that have been used since 1931 to survey plankton populations, by
filtering the organisms from the water using bands of silk. Today, volunteer ships such as ferries and
container ships tow a fleet of CPRs around the world’s oceans.
(…)Each time a ship tows a CPR, the crew fills in a log book and notes any problems with the device.
So Ostle and her colleagues looked through all tow logs from the North Atlantic between 1957 and 2016,
to determine whether plastic entanglements have become more common.

Evidence analysis
(…)Van Sebille says that because the study focused on large plastic items, it doesn’t reveal much about
the quantity of microplastics — fragments fewer than 5 millimetres long — in the oceans. These tiny
contaminants come from sources such as disposable plastic packaging, rather than from fishing gear.
Nevertheless, he adds, the study demonstrates that fisheries play a major part in plastic pollution, and
will provide useful baseline data for tracking whether policy changes affect the levels of plastic in the
oceans. “As fisheries become more professional, especially in the North Sea, hopefully we might see a
decrease,” he says.
Source: https://www.nature.com/articles/d41586-019-01252-0 (adapted).

In the text, the verbal tense of the verbs in bold recorded; had been scant; have been used; adds
are respectively:
(A) simple past; present perfect; past perfect; simple present.
(B) simple present; past perfect; present perfect; simple past.
(C) present perfect; past prefect; simple present; simple past.
(D) past perfect; simple present; present perfect; simple past.
(E) simple past; past perfect; present perfect; simple present.

32
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Leia o texto abaixo para responder as questões 02 e 03.

02. (Prefeitura de Fortaleza/CE - Professor Substituto - Língua Inglesa/2018) An example of a verb


used in the present progressive tense is:
(A) bringing (line 2).
(B) existing (line 3).
(C) providing (line 5).
(D) understanding (line 8).

03. (Prefeitura de Fortaleza/CE - Professor Substituto - Língua Inglesa/2018) The past perfect
tense is used to refer to actions that:
(A) happened at one specific point in the past.
(B) happened while another action was taking place.
(C) happened before some other action in the past.
(D) could happen in the past.

04. (Prefeitura de Maricá/RJ - Docente I - Língua Estrangeira – Inglês – COSEAC/2018)

Women’s rights convention – Sojourner Truth

One of the most unique and interesting speeches of the convention was made by Sojourner Truth, an
emancipated slave. It is impossible to transfer it to paper or convey any adequate idea of the effect it
produced upon the audience. Those only can appreciate it who saw her powerful form, her whole-souled,
earnest gesture, and listened to her strong and truthful tones. She came forward to the platform and
addressing the President said with great simplicity:

"May I say a few words?" Receiving an affirmative answer, she proceeded: I want to say a few words
about this matter. I am a woman's rights. I have as much muscle as any man and can do as much work
as any man. I have plowed and reaped and husked and chopped and mowed, and can any man do more
than that? I have heard much about the sexes being equal. I can carry as much as any man, and can eat
as much too, if I can get it. I am as strong as any man that is now. As for intellect, all I can say is, if a
woman has a pint, and a man a quart -- why can't she have her little pint full? You need not be afraid to
give us our rights for fear we will take too much; -- for we can't take more than our pint will hold. The poor
men seem to be all in confusion, and don't know what to do. Why children, if you have woman's rights,
give it to her and you will feel better. You will have your own rights, and they won't be so much trouble. I
can't read, but I can hear. I have heard the bible and have learned that Eve caused man to sin. Well, if a
woman upset the world, do give her a chance to set it right side up again. The Lady has spoken about
Jesus, how he never spurned woman from him, and she was right. When Lazarus died, Mary and Martha
came to him with faith and love and besought him to raise their brother. And Jesus wept and Lazarus came
forth. And how came Jesus into the world? Through God who created him and the woman who bore him.
Man, where was your part? But the women are coming up blessed be God and a few of the men are

33
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
coming up with them. But man is in a tight place, the poor slave is on him, woman is coming on him, he is
surely between a hawk and a buzzard.
Reference: Robinson, M. (1851, June 21). Women’s rights convention: Sojourner Truth. Anti-slavery Bugle, vol. 6 no. 41, Page 160.

Question must be answered by looking at the following sentence from text above:

“I have plowed and reaped and husked and chopped and mowed, and can any man do more than that?”

We may say that the verbs Sojourner uses are:

(A) in the Simple Past tense, because all the verbs are preceded by “and” (reaped, husked, chopped,
mowed), except the first one (plowed).
(B) in the Perfect Future tense, because she’s talking about her intentions and abilities (she can do all
these things that men can).
(C) connected through their grammatical meaning because they’re from completely different lexical
contexts.
(D) connected through their lexical meaning and we cannot determine which verb tense they are without
reading the whole text.
(E) in the Present Perfect tense, because she starts with “I have plowed” and then omits the auxiliary
in the sequence (reaped, husked, chopped, mowed).

05. (Prefeitura de Teresina - PI - Professor - Língua Inglesa - NUCEPE)


“Mr. Preaud and his wife, who is pregnant, hit the ground as people screamed, “Get down, get down!”
After the second explosion, he looked up to see a giant fan — part of an air-conditioning unit — that had
landed near them. They had been eating at a Délifrance, talking about Salah Abdeslam, the terrorism
suspect who was arrested in Brussels on Friday after a four-month global manhunt.”
Source: http://www.nytimes.com/2016/03/23/world/europe /brussels (adapted). Access: March 23rd, 2016.

The verbal tense in the passage “had been eating” is


(A) future perfect continuous.
(B) present continuous.
(C) past continuous.
(D) past perfect continuous.
(E) present perfect continuous.

Gabarito

01.E / 02.A / 03.C / 04.E / 05.D

Comentários

01. Resposta: E
Recorded – Passado simples, regra do –ed;
Had been scant – Passado Perfeito, uso do had been;
Have been used – Presente Perfeito,
Adds – Presente Simples

02. Resposta:A
O present progressive tense expressa uma ação que está acontecendo, a regra geral é o verbo + -ing

03. Resposta: C
O Past Perfect indica ações passadas que ocorreram antes de outras ações também no passado

04. Resposta: E
O uso do “I Have...” no início da frase indica o uso do Present Perfect.

05. Resposta: D
O uso do verbo to have no passado (had) + o past perfect do verbo to be (been) + o gerúndio do verbo
principal (eating).

34
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Grau dos adjetivos (igualdade, superioridade e inferioridade).

ADJECTIVES

Os adjetivos em inglês são invariáveis tanto em gênero, quanto em número. Assim, enquanto no
Português fala-se “O menino é rico / A menina é rica”, em inglês, fala-se “The boy is rich / The girl is
rich”, sem mudança de gênero.
O mesmo ocorre com a questão de singular e plural, veja os exemplos:

“Eles são felizes” / “They are happy”


“Nós gostamos de ler bons jornais” / “We like to read good newspapers”

Alguns adjetivos comuns em inglês:

ACCEPTABLE ACEITÁVEL
AMAZING INCRÍVEL
ANGRY BRAVO
BORING CHATO / TEDIOSO
BUSY OCUPADO
DANGEROUS PERIGOSO
DIRTY SUJO
EMPTY VAZIO
FAST RÁPIDO
FULL CHEIO
HUGE ENORME
YOUNG JOVEM

Ordem dos Adjetivos

Posição: os adjetivos em inglês são colocados nas frases antes dos substantivos.

Exemplos: hard lesson / clean house / black cat.

Observação: os adjetivos devem posicionar-se na frase após os verbos “To Be” (ser / estar):
They were happy.
The baby is healthy.

Os adjetivos em inglês seguem a seguinte ordem:

OPINI SIZE AG SHA COL ORIG MATERI PURPO NOUN


ON E PE OR IN AL SE
opinião taman ida forma cor orige matéria propósit substanti
ho de m o vo

Example: Lovely small old square black Chinese leather school backpack.

Comparativo e Superlativo

As formas comparativas e superlativas dos adjetivos ou advérbios na língua inglesa, são usadas de
acordo com a quantidade de coisas (objetos, pessoas, animais, cidades, etc.) que são comparadas.

Usamos o grau Comparativo para compararmos sempre duas coisas.

Usamos o grau Superlativo para destacarmos uma coisa dentro de um grupo de três ou mais.

35
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Formas Invariáveis

As formas invariáveis são aquelas que o Adjetivo ou Advérbio não mudam a escrita, apenas
acrescentamos as formas de igualdade, superioridade ou inferioridade. Veja a tabela abaixo:

Exemplos:

as cold as tão frio quanto


NOT so (as) cold as não tão frio quanto
Less cold than menos frio que
the least cold o menos frio
as expensive as tão caro quanto
NOT so (as) expensive as não tão caro quanto
Less expensive than menos caro que
The least expensive o menos caro

Formas Variáveis

As formas variáveis são aquelas onde o adjetivo ou advérbio mudam a escrita. São aplicadas apenas
as palavras curtas, ou seja, aquelas com uma ou duas sílabas. Modificamos as terminações seguindo
algumas observações que serão estudadas abaixo:

36
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Observações:

1. Usamos os sufixos –ER ou –EST com adjetivos / advérbios de uma só sílaba.

Exemplos:

taller than = mais alto que the tallest = o mais alto


bigger than = maior que the biggest = o maior

2. Usamos os sufixos –ER ou –EST com adjetivos de duas sílabas.

Exemplos:
happier than = mais feliz que
cleverer than = mais esperto que
the happiest = o mais feliz
the cleverest = o mais esperto

3. Usamos os prefixos MORE e MOST com adjetivos de mais de duas sílabas.

Exemplos:
MORE comfortable than = mais confortável que
MORE careful than = mais cuidadoso que
THE MOST comfortable = o mais confortável
THE MOST careful = o mais cuidadoso

4. Usamos os prefixos MORE e MOST com advérbios de duas sílabas.

Exemplos:
MORE afraid than = mais amedrontado que
MORE asleep than = mais adormecido que
THE MOST afraid = o mais amedrontado
THE MOST asleep = o mais adormecido

5. Usamos os prefixos MORE e MOST com qualquer adjetivo terminado em –ED, –ING, –FUL, –RE, –
OUS.

Exemplos:

tired – more tired than – the most tired (cansado)


charming – more charming than – the most charming (charmoso)
hopeful – more hopeful than – the most hopeful (esperançoso)
sincere – more sincere than – the most sincere (sincero)
famous – more famous than – the most famous (famoso)

Variações Ortográficas

1. Adjetivos monossilábicos terminados em uma só consoante precedida de uma só vogal, dobram


a consoante final antes de receberem –ER ou –EST.

Exemplos:

fat – fatter than – the fattest (gordo)


thin – thinner than – the thinnest (magro)

2. Adjetivos terminados em Y precedido de vogal trocam o Y para I antes do acréscimo de


-ER ou –EST.

37
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Exemplos:

angry – angrier than – the angriest (zangado)


happy – happier than – the happiest (feliz)

EXCEÇÃO
shy – shyer than – the shyest (tímido)

3. Adjetivos terminados em E recebem apenas –R ou –ST.

Exemplos:

nice – nicer than – the nicest (bonito, simpático)


brave – braver than – the bravest (corajoso)

Formas Irregulares

1. Alguns adjetivos e advérbios têm formas irregulares no comparativo e superlativo de superioridade.

Good (bom / boa) Better than - the best


Well (bem)
Bad (ruim / mau) Worse than - the worst
Badly (mal)
Little (pouco) Less than - the least

1. Alguns adjetivos e advérbios têm mais de uma forma no comparativo e superlativo de


superioridade.

Farther than – the farthest


(distância)
Far (longe)
further (than) – the furthest
(distância / adicional)
older than – the oldest
Old (velho) elder – the eldest (só para
elementos da mesma família)
the latest (o mais recente)
Late (tarde)
the last (o último da série)

Parallel Increase

Usamos a estrutura the + comparativo... the + comparativo para dizer que uma coisa depende de outra.

The warmer the weather, the better I feel. (Quanto mais quente o tempo, melhor eu me sinto.)

The more expensive the hotel, the better the service. (Quanto mais caro o hotel, melhor o serviço.)

The longer the phone call, the more you have to pay. (Quanto mais longo o telefonema, mais você
tem de pagar.)

Gradual Increase

Usamos dois comparativos juntos para indicar que algo está mudando continuamente.

It’s becoming harder and harder to find a job. (Está ficando cada vez mais difícil achar um emprego.)

Traveling is becoming more and more expensive. (Viajar está ficando cada vez mais caro.)

38
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
The weather is becoming hotter and hotter. (A temperatura está ficando cada vez mais quente.)

ATENÇÃO

ELDER é usado antes de substantivos.

Exemplo: My elder brother lives in Chicago.


Fonte: objetivo.br (com adaptações)

Questões

01. (STF – Analista Judiciário – CESPE) The aging process affects us all at different rates. Some
people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a
handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author’s friend Colin, look like little middle-
aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures. In women the former
condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition
for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a home and seven
children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham
councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
No such luck for Charles Charlesworth, who was born on the 14th of March, 1829, in Stafford. At the
age of four Charles had a beard and was sexually active.
In the final three years of his life his skin wrinkled, he developed varicose veins, shortness of breath,
grey hair, senile dementia and incontinence. Some time in his seventh year he fainted and never gained
consciousness
The coroner returned a verdict of natural causes due to old age.
Hugh Cory. Advanced writing with english in use. Oxford University Press, p. 34.

According to the text above, It is rather common for women to look older than they really are.
( ) CERTO ( ) ERRADO

02. Lisa is staying home. Her cold is a lot ___________ today.


(A) bad
(B) worst
(C) worse and worst
(D) worse
(E) the worst

03. We complained about the service in our hotel, but instead of improving, it got ______________.
(A) best
(B) the best
(C) worse
(D) the worst
(E) better and better

04. If you need any __________________ information, please contact our head office.
(A) far
(B) farther
(C) more far
(D) the furthest
(E) further

05. The more you practice your English, the _____ you’ll learn.
(A) faster
(B) farther
(C) fastest
(D) furthest
(E) more fast

39
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
06. The parcel seemed to get __________________ as I carried it along the avenue.
(A) more heavy
(B) heaviest
(C) heavier and heavier
(D) the heaviest
(E) most heavy

07. You look _______________. Have you put on weight?


(A) more fat
(B) more thin
(C) fatter
(D) the thinnest
(E) the fattest

08. It’s too noisy here. Can we go somewhere _______?


(A) quietest
(B) most quiet
(C) quieter
(D) more and more quieter
(E) more and most quiet

09. “What time shall we leave?” “The ________, the _______.”


(A) earlier, best
(B) sooner, better
(C) sooner, worst
(D) earliest, worse
(E) sooner, worst

10. Ann’s younger sister is still at school. Her ________ sister is a physician.
(A) elder
(B) older than
(C) the eldest
(D) the oldest
(E) the older

Gabarito

01. Errado / 02. D / 03. C / 04. E / 05. A / 06. C / 07. C / 08. C / 09. B / 10. A

Comentários

01. Resposta: Errado


O item diz que: " É bastante comum para as mulheres parecerem mais velhas do que realmente são.
Nas linhas 4 e 5 podemos ler o contrário:
“...In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter...”
"... Nas mulheres a condição anterior é comum (quando diz que algumas pessoas com 53 anos,
parecem que têm 35) mas mulheres raramente sofrem da outra condição (onde diz que outros parecem
estar na meia idade aos 25) "

02. Resposta: D – Estamos comparando o resfriado entre ontem e hoje. Bad – worse (comparativo
irregular)

03. Resposta: C – O serviço do hotel está sendo comparado entre antes e depois da reclamação. Bad
– worse (comparativo irregular).

04. Resposta: E – Further é forma irregular de far(longe), mas tem sentido de algo adicional.

05. Resposta: A - Essa estrutura é o Parallel Increase, usamos a forma comparativa, nesse caso de
fast (faster).

40
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
06. Resposta: C – Esta estrutura é o Gradual Increase, usamos o comparativo repetidamente (heavy
– heavier).

07. Resposta: C – A frase pede comparativo (fat – fatter), pois está sendo comparado o peso da
pessoa antes e agora.

08. Resposta: C – A pessoa quer um lugar mais quieto do que onde ela está. Comparando dois
lugares, usamos logo, quieter.

09. Resposta: B - Usamos o Parallel Increase para dizer que algo depende de outra coisa.

10. Resposta: A – Ao falarmos de uma pessoa mais velha que outra, podemos usar a forma irregular
de old (elder).

Genitive case.

GENITIVE CASE

O “Genitive Case” (Caso Possessivo) é usado para estabelecer uma relação de posse, parentesco ou
autoria. Sendo representado por ‘s ou apenas ‘.

Exemplos: The car of the boy = The boy’s car / The house of the dog = The dog’s house

O elemento a receber ‘s ou ‘ deverá ser


uma pessoa ou um animal, nunca uma coisa.

Recebem ‘s

a) Substantivos singulares, terminados ou não de -s


Exemplos:
The mother of Sue = Sue’s mother
The husband of the waitress = The waitress’s husband (O marido da garçonete)

b) Substantivos plurais, não terminados em –s


Exemplos:
The toys of the children = The children’s toys
The bags of the women = The women’s bags

Recebem apenas ‘

a) Substantivos plurais terminados em –s


Exemplo: The uniforms of the workers = The workers’ uniforms

b) Nomes clássicos, famosos, terminados em –s


Exemplos:
The words of Jesus = The Jesus’ words
The thoughts of Socrates = The Socrates’ thoughts

Observações
1. Quando houver dois ou mais possuidores para um só elemento possuído, apenas o último possuidor
recebe ´s ou ‘
Exemplo: The bedroom of Henry and Paul is blue= Henry and Paul’s bedroom is blue

2. Quando houver dois ou mais possuidores para elementos possuídos diferentes, todos os
possuidores recebem ‘s ou ‘

41
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Exemplo: The bedrooms of Henry and Paul are blue= Henry’s and Paul’s bedrooms are blue

3. Substantivos compostos recebem ‘s no último elemento


Exemplo: The cake of my mother-in-law = My mother-in-law’s cake

4. Usa-se “Genitive Case” com expressões de tempo, medida e quantidade


Exemplos:
A week’s Holiday = um feriado de uma semana
A month’s wage = o salário de um mês
A pound’s weight = o peso de uma libra

5. Pode-se usar “Genitive Case” se o possuidor for o governo, um lugar ou uma organização
Exemplos:
The government’s intention
Brazil’s food

Questões

Preencha as frases com a alternativa correta:

01. ...................................... is Tom.


(A) My father’s-in-law name
(B) My father-in-law name
(C) My father-in-law’s name
(D) My fathers-in-law’s name
(E) My father-in-laws’ name

02. You should pay attention to ............................


(A) the Jesus’ words
(B) Jesus’s words
(C) the words of Jesus’
(D) Jesus’ words
(E) the Jesus’s words

03. .................................... are famous doctors.


(A) Paula and Joan’s husbands
(B) the Paula and the Joan
(C) Paula’s and Joan’s husband
(D) the husband of Paula and Joan
(E) Paula’s and Joan’s husbands

Gabarito

01.C / 02.D / 03.E

Comentários

01. Resposta: C
Father-in-law é um substantivo composto, portanto, deve receber “-s” apenas no último elemento (law).

02. Resposta: D
Jesus é um nome clássico terminado em –s, assim, enquadra-se na regra de receber apenas ‘

03. Resposta: E
Temos dois maridos diferentes, o da Paula e o da Joan. Quando houver dois possuidores para dois
elementos diferentes os dois possuidores devem receber ‘s

42
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Gerund for – presente e passado contínuo; Immediate future – “going to, “going
to” no passado.

Caro(a) Candidato(a) esse assunto foi abordado no tópico: Presente perfeito / presente perfeito
contínuo / passado perfeito / passado perfeito contínuo.

Pronoums (pessoais retos e oblíquos; relativos; reflexivos; interrogativos).

PRONOUNS

Os Pronomes são palavras utilizadas para substituir os substantivos. Confira abaixo os tipos de
pronomes.

1. Pronomes Pessoais:

Em inglês existem dois tipos de pronomes pessoais, eles são: Subject Pronouns e Object Pronouns.

Subject Pronouns
(Usados como sujeito da frase)

I EU
YOU VOCÊ
HE ELE
SHE ELA
IT ELE / ELA (COISAS E ANIMAIS)
WE NÓS
YOU VOCÊS
THEY ELES / ELAS
Exemplos:
- I study English and Japanese.
- She works in a big city.

Object Pronous
(Usados como objeto da frase)

ME
YOU
HIM
HER
IT
US
YOU
THEM

Exemplos:
- They gave me the book.
- She always see him at school.

43
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
2. Pronomes Possessivos:

Em inglês há, também, dois tipos de pronomes possessivos, os Possessive Adjectives e os


Possessive Pronouns.

POSSESSIVE POSSESSIVE
ADJECTIVES PRONOUNS
MY MINE
YOUR YOURS
HIS HIS
HER HERS
ITS ITS
OUR OURS
YOUR YOURS
THEIR THEIRS

Possessive Adjectives são usados antes de substantivos, precedidos ou não de adjetivos.


Exemplos:

- Her parents live in London.


- I want your new dress.

Possessive Pronouns são usados para substituir a construção possessive adjective + substantivo,
evitando, portanto, a repetição.Exemplo:

- My car is red, but theirs is black.

3. Pronomes reflexivos:

MYSELF
YOURSELF
HIMSELF
HERSELF
ITSELF
OURSELVES
YOURSELVES
THEMSELVES

Exemplos:

- He hurt himself.
(Ele se cortou)

- I cut myself.
(Eu me cortei)

Observação: Os pronomes reflexivos também possuem função enfática. Veja alguns exemplos:

They themselves built their houses.


(Eles próprios construíram a casa)

We ourselves made this surprise to you.


(Nós mesmos preparamos essa surpresa para você)

44
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
4. Pronomes Demonstrativos:

SINGULAR Tradução Exemplo


THIS esse / essa This is my favorite book.
THAT aquele / aquela That is my cat.

PLURAL Tradução Exemplo


THESE esses / essas These are my friends from school.
THOSE aqueles / aquelas Those are the English teachers.

5. Pronomes Indefinidos:

Derivações do “SOME”
Sometime (alguma vez)
Somewhere (algum lugar)
Someone (alguém)
Something (alguma coisa / algo)

Derivações do “ANY”
Anywhere (em qualquer lugar, em algum lugar, em nenhum lugar)
Anybody (qualquer pessoa, alguém, ninguém)
Anything (qualquer coisa, nada, algo)

6. Pronomes Interrogativos:

Pronomes Tradução Exemplos:


WHAT O que? What do you study? (O que você estuda?)
WHERE Onde? Where do you live? (Onde você mora?)

WHEN Quando? When did he come to Brazil? (Quando ele veio para o Brasil?)

WHO Quem? Who is your friend? (Quem é seu amigo?)


WHOSE De quem? Whose wallet is this? (De quem é essa carteira?)
WHY Por que? Why is she sad? (Por que ela está triste?)

HOW Como? How do you prepare lemon pie?

7. Pronomes Relativos

Os pronomes relativos podem exercer a função de sujeito ou objeto do verbo principal.

WHO Sujeito ou Pronome Objeto para pessoas I told you about the woman who lives in Brazil
Sujeito ou Pronome Objeto para animais
WHICH Do you see the cat which is drinking milk?
e coisas
WHOSE Posses para pessoas, animais e coisas This is the boy whose mother is a nurse

WHOM Pronome Objeto para pessoas The woman whom you called is my cousin
Sujeito ou Pronome Objeto para pessoas, He is the man that saved my life
THAT
animais e coisas That is the dog that bit my neighbor

8. One / Ones

One (singular ) / Ones (plural) são usados para evitar repetições desnecessárias.

45
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
See those two girls? Helen is the tall one (girl) and Jane is the short one (girl).

Let’s look at the photographs. The ones (photographs) you took in Paris.

Questões

Leia o texto e responda as questões 01 e 02.

FDA seems to take light approach to Allergan and LAP-BAND

FDA seems to take light approach to Allergan and LAPBAND In 1960, a young inspector for the Food
and Drug Administration faced down a powerful drug company by rejecting its application to sell a morning-
sickness drug in the United States. The company, Richardson-Merrell, griped about her repeated demands
for more safety data. They complained to her superiors, branding her as a nitpicker. But she stood firm.
The drug in question was thalidomide, and worldwide as many as 12,000 children were born with severe
birth defects after their mothers used it. In the U.S., where Frances Kelsey blocked Merrell from distributing
the drug except to a few doctors for "experimental" trials, the toll was 17. Today’s FDA isn’t that FDA.
Today's FDA can be steamrollered.
Today's FDA just approved an application by Allergan to expand the target market of its Lap-Band
weight-loss device potentially by tens of millions of patients. How much safety data did the FDA review
before giving Allergan the green light? Mainly the results of one year of study of 149 patients. Kelsey has
said that she demanded more information from Merrell, thalidomide's U.S. manufacturer, because its
history of conflicts with the agency made her suspicious. Is there any reason to mistrust Allergan? Let's
look at the record. In September, Allergan pleaded guilty to one criminal count and paid $600 million in
fines and penalties to settle federal charges that it had illegally marketed Botox for uses the FDA hadn't
approved.
In accepting the plea bargain, the government charged that the company had made under-thetable
payments to doctors who used Botox to treat unapproved conditions, created front groups and websites
to push the broader uses of the drug while concealing Allergan's backing, and coached physicians to over-
diagnose a condition for which Botox could be legally marketed so it could sell more product.
Allergan took these steps, the government contended, because the approved uses had meager sales
potential. The most prevalent condition for which Botox treatment was approved, cervical dystonia, is a
neck spasm that affects only about 27,000 people. Allergan wanted doctors to prescribe Botox for
headaches. Botox's sales grew 1,407% and by 2007, total Botox sales exceeded $500 million. More than
70% of that was for unapproved uses. This didn't seem to enter into the FDA's review of Allergan's
application to expand its marketing of the Lap-Band, a device that's surgically implanted around the
stomach. So far, the approved use has been for morbidly obese people.
An FDA advisory panel, which gave preliminary approval to Allergan's application, wasn't entirely happy
with the company's data supporting its safety and efficacy claims for the Lap-Band— its own 149-patient
study and six other studies, at least three of which conducted by researchers with financial links to Allergan
— but they felt that the Lap-Band's benefits outweighed the risks
(HILTZIKLOS, M., Adapted from Los Angeles Times, 22/02/2011)

01. (ANVISA – Analista Administrativo – CETRO)


Read the sentence below
“Botox’s sales grew 1.407% and by 2007, total Botox sales exceeded $500 million. More than 70% of
that was for unapproved uses.”

It is correct to affirm that the underlined word refers to:


(A) Botox.
(B) Million.
(C)Total.
(D)Sales.
(E)Uses.

02. (ANVISA – ANALISTA ADMINISTRATIVO – CETRO)


Read the sentence below and choose the alternative that correctly links the underlined words to the
nouns they refer to.

46
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
An FDA advisory panel, (I) which gave preliminary approval to Allergan’s application, wasn’t entirely
happy with the company’s data supporting (II) its safety and efficacy claims for the Lap-Band – (III) its own
149-patient study and six other studies, at least three of (IV) which conducted by researchers with financial
links to Allergan.

(A) I. “which” refers to “panel”; II. “its” refers to “company”; III. “its” refers to “company”; IV. “which” refers
to “studies”.
(B) I. “which” refers to “DFA”; II. “its” refers to “Allergan”; III. “its” refers to “Allergan”; IV. “which” refers
to “claims”.
(C) I. “which” refers to “panel”; II. “its” refers to “data”; III. “its” refers to “Lap-Band”; IV. “which” refers to
“patient”.
(D) I. “which” refers to “FDA”; II. “its” refers to “company”; III. “its” refers to “Allergan”; IV. “which” refers
to “Studies”.
(E) I. “which” refers to “panel”; II. “its” refers to “data”; III. “its” refers to “company”; IV. “which” refers to
“data”.

03. (TERMOBAHIA – Técnico de Administração e Controle Júnior – CESGRANRIO)

Committee decides to lower the use of thermoelectric power generation

GTCIT Magazine

The Monitoring Committee of the Electric Sector (CMSE) decided on Monday (may 30, 2012), to
diminish the thermoelectric power generation in Brazil as of next week. According to the Ministry of Mines
and Energy, Márcio Zimmermann, the thermoelectric generation, which currently averages 4.000
megawatts (MW), should now be reduced to 2.500 MW.
These plants are used in Brazil mainly to prevent a power outage in the country in times of drought,
when the reservoirs of the dams are low. But the ministry assured that the reservoir of the hydroelectric
plants are satisfactory, and that there will be no need to resort to the thermoelectric resources.
According to the Minister Zimmermann, the Southeast has an average of 90% of its reservoirs full,
which is an excellent level for this time of year. Even the Northeast, whose reservoir levels are a little
lower, do not compromise system security.
“The system is operating perfectly within the current conditions, which safely allows us to reduce the
generation of thermoelectric energy. This will give us an economic surplus that can be used towards
system maintenance and in the implementation of new quality programs for the energy sector”, he said.
He also explained that: “of course, this does not mean that the committee will not be flexible as to this
decision in case the current conditions take an unexpected turn.” They will be following the reduction of
the projection for the coming months and, if necessary, the plans will be changed according to the
demands vis-avis resources.
Available at: www.gtcit.com

In the text, “They” (line 28) refers to the:

(OBS: Os números das linhas na questão podem variar por conta da diagramação do material.)

(A)Plans.
(B)Resources.
(C)Conditions.
(D)Demands.
(E)Committee.

47
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
04. (INNOVA - Advogado Júnior - CESGRANRIO)

The Underwater Centre secures its biggest ever contract – worth $1.3 million – to train
Russian saturation divers

Your Oil and Gas News Magazine

The world’s leading commercial diver and Remotely Operated Vehicle (ROV) training facility, based in
the Scottish Highlands and Australia, has secured its biggest contract – worth US$ 1.3millin – to train
Russian saturation divers. The award cements its reputation as a major service provider for the growing
worldwide oil and gas industry.
The men, already experienced air divers, were trained on saturation procedures and techniques and
will receive the Australian Diver Accreditation Scheme (ADAS) and the Closed Bell certification. More
advanced than the ADAS, the Closed Bell is the certification appropriate to deep water dives of 60 meters
/ 200 feet, using a trimix tank with 16 percent oxygen (O2).
During the training, divers lived in a chamber for up to 28 days, which was pressurized to the same
pressure of the sea, exactly at the depth that they will be working at. Living and working at pressure mean
that they can be transported quickly and efficiently to the work site under the water without decompression
stops, allowing divers to work in much greater depths and for much longer periods of time.
MRTS Managing Director Alexander Kolikov said: “Oil and gas firms in Russia are currently facing a
skills shortage due to the rapidly increasing amount of exploration work underway at the moment. By
investing in the training of our divers in saturation diving, we are addressing this need for experts in
maintenance and repair activities vital to maintaining Russia’s subsea infrastructure.”
Steve Ham, General Manager at the Fort William Centre said: “We were delighted when MRTS chose
The Underwater Centre to train its divers in saturation diving, and I think this is testament to the hard work
we have been putting in to ensure our reputation as a world-class training facility.
Available at: http://www.youroilandgasnews.com

The possessive pronoun its (line 6) refers to

(OBS: Os números das linhas na questão podem variar por conta da diagramação do material.)

(A) Commercial diver and Remotely Operated Vehicle (ROV) training facility (lines 1-2)
(B) Scottish Highlands and Australia (line 3)
(C) Biggest ever contract (line 4)
(D) Russian saturation divers (line 5)
(E) Oil and gas industry (line 7)

48
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
05. (CRA/PR - Analista Sistema I - Quadrix/2019) Based on the text, judge the item below.

Which can substitute “who”, in “who first had the idea” (line 6).
( ) Certo ( ) Errado

Gabarito

01.D / 02.A / 03.E / 04.A / 05.Errado

Comentários

01. Resposta: D
A questão pede que o candidato determine. Leia a sentença abaixo e afirme ao que a palavra
sublinhada se refere. As vendas de Botox cresceram 1.407% e em 2007 a venda total de Botox passou
de 500 milhões de dólares. Mais de 70% disso (vendas) foram para usos não aprovados.

02. Resposta: A
Traduzindo a pergunta: Leia a sentença abaixo e escolha a alternativa que corretamente ligue as
palavras sublinhadas com os substantivos os quais elas se referem. O painel de conselhos da FDA, o
qual (painel) deu aprovação preliminar para a proposta da Allergan, não estando totalmente feliz com os
dados de apoio da empresa e suas (da empresa) alegações de eficiência e segurança para o Lap-Band
– seu (da empresa) próprio estudo com 149 pacientes e outros seis estudos, os quais (os estudos) pelo
menos três foram conduzidos por pesquisadores com ligações financeiras a Allergan.

49
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
03. Resposta: E
A questão pede que o candidato determine. De acordo com o texto, o pronome “they” se refere à. No
último parágrafo o texto afirma que, claro que isso não quer dizer que o comitê não será flexível a sua
decisão caso as condições atuais mudem drasticamente. Eles irão seguir a redução (...). Eles se refere
aos membros do comitê que tomaram tal decisão.

04. Resposta: A
A questão pede que o candidato determine a que o pronome possessivo “its” se refere. A primeira
parte do texto qualifica o centro de treinamento para mergulhadores e veículos operados remotamente.
Em seguida (no trecho em que temos o pronome “its”) o texto fala que o prêmio cimenta sua reputação.
No caso esse “sua” se refere ao mesmo centro.

05. Resposta: Errado


Como há referência à pessoas, devemos usar o THAT

Compreensão de texto escrito em língua inglesa.

INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS

Quando estamos aprendendo inglês4, é muito comum nos depararmos com textos que julgamos
indecifráveis. Ao ler tantas palavras desconhecidas, nos assustamos e muitas vezes desistimos de ler,
antes mesmo de começar, ou, então, logo pegamos o bom e velho dicionário. Mas com estas 6 dicas de
interpretação de textos em inglês, essa tarefa vai ficar mais fácil.
Usar um dicionário, claro, é muito útil, mas recorrer a ele toda vez que se depara com uma palavra
desconhecida não é a melhor forma de fazer uma leitura. Isso trunca o processo e atrapalha o
desenvolvimento da fluência do estudante. Que tal, então, antes de recorrer ao dicionário, tentar concluir
a sua leitura, com eficiência, apenas captando o contexto do conteúdo?

Veja algumas dicas para ajudá-lo na interpretação:

1. Encontre um texto para treinar


Escolha um conteúdo em inglês para fazer essa atividade: vale uma reportagem de revista, um artigo
ou, até mesmo, um trecho de um livro.
O importante é que o texto seja relativamente curto e aborde um assunto do seu interesse, para que o
exercício não fique desinteressante.

2. Faça uma leitura rápida


Esqueça os detalhes! Passe os olhos, rapidamente, por todo o texto para tentar captar sua ideia
principal. Muitas pessoas param a leitura do texto em inglês, logo no primeiro parágrafo, ao encontrar
uma palavra que não conhecem. Isso não é necessário.
Muitas vezes, nas próximas linhas, você encontrará mais referências que podem ajudar a decifrar a
palavra misteriosa. Não se preocupe com os detalhes, na primeira leitura.

3. Releia prestando atenção nos detalhes


Depois de captar a essência do texto, você terá informações suficientes para relê-lo e se ater aos
detalhes. Leia, novamente, cada parágrafo e se esforce para entender a ideia principal de todos eles.

Se, no meio do processo, encontrar palavras desconhecidas, grife-as, mas não pare a leitura. Você
ainda pode tentar entendê-las pelo contexto.

4. Reveja as palavras grifadas


Depois de ler parágrafo por parágrafo com atenção, retome as palavras que grifou e tente adivinhar o
que significam. Depois de familiarizado com o conteúdo do texto, fica muito mais fácil decifrá-las. Se

4
http://canaldoensino.com.br/blog/6-dicas-de-interpretacao-de-textos-em-ingles (Adaptado e ampliado)

50
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
mesmo assim encontrar dificuldades, tente substituí-las por outras palavras ou expressões que conhece
e que fariam sentido no texto – talvez você encontre sinônimos.

5. Consulte o dicionário
Só depois de analisar bem o texto é hora de pegar o dicionário! Confira se você acertou o significado
das palavras desconhecidas que grifou.

Se não, anote o significado correto em um caderno: isso ajuda a fixar o novo vocabulário.

6. Releia o texto mais uma vez


Conhecer o significado de uma palavra é tão importante quanto saber empregá-la corretamente em
frases. Por isso, depois de descobrir a definição de cada vocábulo, leia o texto uma última vez para saber
como utilizá-los corretamente em conversas e textos que escrever no futuro

Técnica de leitura de texto de língua inglesa

No Brasil, de um modo geral, o inglês instrumental é uma das abordagens do ensino do Inglês que
centraliza a língua técnica e científica focalizando o emprego de estratégias específicas, em geral,
voltadas à leitura. Seu foco é desenvolver a capacidade de compreensão de textos de diversas áreas do
conhecimento. O estudo da gramática restringe-se a um mínimo necessário normalmente associado a
um texto atual ou similar que foi veiculado em periódicos. O conhecimento de uma boa quantidade de
palavras também faz parte das técnicas que serão relacionadas abaixo.

O que é Inglês Instrumental?

Também conhecido como Inglês para Fins Específicos - ESP, o Inglês Instrumental fundamenta-se no
treinamento instrumental dessa língua. Tem como objetivo essencial proporcionar ao aluno, em curto
prazo, a capacidade de ler e compreender aquilo que for de extrema importância e fundamental para que
este possa desempenhar a atividade de leitura em uma área específica.

Estratégias de leitura
Algumas estratégias de leitura são consideradas básicas no Inglês Instrumental, a saber:

- Skimming: trata-se de uma estratégia onde o leitor vai buscar a ideia geral do texto através de uma
leitura rápida, sem apegar-se a ideias mínimas ou específicas, para dizer sobre o que o texto trata.

- Scanning: através do scanning, o leitor busca ideias específicas no texto. Isso ocorre pela leitura do
texto à procura de um detalhe específico. Praticamos o scanning diariamente para encontrarmos um
número na lista telefônica, selecionar um e-mail para ler, etc.

- Cognatos: são palavras idênticas ou parecidas entre duas línguas e que possuem o mesmo
significado, como a palavra “vírus” é escrita igualmente em português e inglês, a única diferença é que
em português a palavra recebe acentuação. Porém, é preciso atentar para os chamados falsos cognatos,
ou seja, palavras que são escritas igual ou parecidas, mas com o significado diferente, como “evaluation”,
que pode ser confundida com “evolução” onde na verdade, significa “avaliação”.

- Inferência contextual: o leitor lança mão da inferência, ou seja, ele tenta adivinhar ou sugerir o
assunto tratado pelo texto, e durante a leitura ele pode confirmar ou descartar suas hipóteses.

- Reconhecimento de gêneros textuais: são tipo de textos que se caracterizam por organização,
estrutura gramatical, vocabulário específico e contexto social em que ocorrem. Dependendo das marcas
textuais, podemos distinguir uma poesia de uma receita culinária, por exemplo.

- Informação não-verbal: é toda informação dada através de figuras, gráficos, tabelas, mapas, etc. A
informação não-verbal deve ser considerada como parte da informação ou ideia que o texto deseja
transmitir.

51
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
- Palavras-chave: são fundamentais para a compreensão do texto, pois se trata de palavras
relacionadas à área e ao assunto abordado pelo texto. São de fácil compreensão, pois, geralmente,
aparecem repetidamente no texto e é possível obter sua ideia através do contexto.

- Grupos nominais: formados por um núcleo (substantivo) e um ou mais modificadores (adjetivos ou


substantivos). Na língua inglesa o modificador aparece antes do núcleo, diferente da língua portuguesa.

- Afixos: são prefixos e/ou sufixos adicionados a uma raiz, que modifica o significado da palavra.
Assim, conhecendo o significado de cada afixo pode-se compreender mais facilmente uma palavra
composta por um prefixo ou sufixo.

- Conhecimento prévio: para compreender um texto, o leitor depende do conhecimento que ele já
tem e está armazenado em sua memória. É a partir desse conhecimento que o leitor terá o entendimento
do assunto tratado no texto e assimilará novas informações. Trata-se de um recurso essencial para o
leitor formular hipóteses e inferências a respeito do significado do texto.

Questões

1. (MRE – Oficial de Chancelaria – FGV)


TEXT I
How music is the real language of political diplomacy
Forget guns and bombs, it is the power of melody that has changed the world

Marie Zawisza
Saturday 31 October 2015 10.00 GMT
Last modified on Tuesday 10 November 201513.19 GMT

An old man plays his cello at the foot of a crumbling wall. The notes of the sarabande of Bach’s Suite
No 2 rise in the cold air, praising God for the “miracle” of the fall of the Berlin Wall, as Mstislav Rostropovich
later put it. The photograph is seen around the world. The date is 11 November 1989, and the Russian
virtuoso is marching to the beat of history.
Publicity stunt or political act? No doubt a bit of both – and proof, in any case, that music can have a
political dimension. Yo-Yo Ma showed as much in September when the cellist opened the new season of
the Philharmonie de Paris with the Boston Symphony Orchestra. As a “messenger of peace” for the United
Nations, the Chinese American is the founder of Silk Road Project, which trains young musicians from a
variety of cultures to listen to and improvise with each other and develop a common repertoire. “In this
way, musicians create a dialogue and arrive at common policies,” says analyst Frédéric Ramel, a professor
at the Institut d’Études Politiques in Paris. By having music take the place of speeches and peace talks,
the hope is that it will succeed where diplomacy has failed.[…]
Curiously, the study of the role of music in international relations is still in its infancy. “Historians must
have long seen it as something fanciful, because history has long been dominated by interpretations that
stress economic, social and political factors,” says Anaïs Fléchet, a lecturer in contemporary history at the
Université de Versailles-St-Quentin and co-editor of a book about music and globalisation.
“As for musicologists,” she adds, “until quite recently they were more interested in analysing musical
scores than the actual context in which these were produced and how they were received.” In the 1990s
came a cultural shift. Scholars were no longer interested solely in “hard power” – that is, in the balance of
powers and in geopolitics – but also in “soft power”, where political issues are resolved by mutual support
rather than force. […]

52
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Gilberto Gil sings while then UN secretary general Kofi Annan plays percussion at a September 2003
concert at the UN headquarters honouring those killed by a bomb at a UN office in Baghdad a month
earlier. Photograph: Zuma/Alamy
Since then, every embassy has a cultural attaché. The US engages in “audio diplomacy” by financing
hip-hop festivals in the Middle East. China promotes opera in neighbouring states to project an image of
harmony. Brazil has invested in culture to assert itself as a leader in Latin America, notably by establishing
close collaboration between its ministries of foreign affairs and culture; musician Gilberto Gil was culture
minister during Luiz Inácio Lula da Silva᾽s presidency from 2003 to 2008. He was involved in France’s
Year of Brazil. As Fléchet recalls, “the free concert he gave on 13 July, 2005 at the Place de la Bastille
was the pinnacle. That day, he sang La Marseillaise in the presence of presidents Lula and Jacques
Chirac.” Two years earlier, in September 2003, Gil sang at the UN in honour of the victims of the 19 August
bombing of the UN headquartes in Baghdad. He was delivering a message of peace, criticising the war on
Iraq by the US: “There is no point in preaching security without giving a thought to respecting others,” he
told his audience. Closing the concert, he invited then UN secretary general Kofi Annan on stage for a
surprise appearance as a percussionist. “This highly symbolic image, which highlighted the conviction that
culture can play a role in bringing people together, shows how music can become a political language,”
Fléchet says.
(adapted from http://www.theguardian.com/music/2015/oct/31 /music-language-human-rights-political-diplomacy)

The word that is closer in meaning to “stunt” in the question “Publicity stunt or political act?” is:
(A) tip;
(B) event;
(C) brand;
(D) story;
(E) poster.

2. (TRE-MT – Conhecimentos Gerais para o Cargo 3 – CESPE) In the short term, the justice system
can gain consistency by striving for standardization and by publishing the result of that effort. Broadly
speaking, the court system resolves disputes by providing answers where the parties themselves cannot
find them. It generates public trust by honouring arguments with new solutions, and this fundamental task
must be supported by proportional and adequate use of technology, never reduced. In this sense, judicial
organizations need to pay serious attention to their information technology policies to guarantee that justice
is served.
Public guidelines for frequently occurring decisions can fulfil the need for consistency. Automating the
guidelines can be a next step. Public guidelines can reduce the number of points in dispute, and perhaps
even entire disputes, to be put before the judge. Thus, increasing consistency also shortens turnaround
time. There is more to this than just implementing technology, however. Developing routines and public
guidelines require active work on the part of the judges and their staff in the courts. Judiciaries need to be
responsible for their own performance as administrators of justice.
Internet: <http://home.hccnet.nl> (adapted).

According to the text, public guidelines.


(A) show that judges and their staff are responsible for the administration of justice.
(B) will increase the amount of time needed for a court decision.
(C) can become automated for frequent decisions.
(D) solve the points in dispute.
(E) have the power to certainly reduce entire disputes.

53
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Leia o texto e responda as questões 3 e 4.
Text 1
The good oil boys club

It should have been a day of high excitement. A public auction on July 15th marked the end of a 77-
year monopoly on oil exploration and production by Pemex, Mexico`s state-owned oil company, and
ushered in a new era of foreign investment in Mexican oil that until a few years ago was considered
unimaginable.
The Mexican government had hoped that its firstever auction of shallow-water exploration blocks in the
Gulf of Mexico would successfully launch the modernisation of its energy industry. In the run-up to the
bidding, Mexico had sought to be as accommodating as its historic dislike for foreign oil companies allowed
it to be. Juan Carlos Zepeda, head of the National Hydrocarbons Commission, the regulator, had put a
premium on transparency, saying there was “zero room” for favouritism.
When prices of Mexican crude were above $100 a barrel last year (now they are around $50), the
government had spoken optimistically of a bonanza. It had predicted that four to six blocks would be sold,
based on international norms.
It did not turn out that way. The results fell well short of the government’s hopes and underscore how
residual resource nationalism continues to plague the Latin American oil industry. Only two of 14
exploration blocks were awarded, both going to the same Mexican-led trio of energy fi rms. Offi cials
blamed the disappointing outcome on the sagging international oil market, but their own insecurity about
appearing to sell the country’s oil too cheap may also have been to blame, according to industry experts.
On the day of the auction, the fi nance ministry set minimum-bid requirements that some considered
onerously high; bids for four blocks were disqualifi ed because they failed to reach the offi cial fl oor.
(Source: http://www.economist.com/news/business/21657827-latinamericas-oil-fi rms-need-more-foreign-capital-historic-auctionmexico-shows)

3. (ESAF – Analista de Planejamento e Orçamento – ESAF) According to text 1 above, Juan Carlos
Zepeda
(A) disliked all foreign oil companies.
(B) was for favouritism.
(C) gave reluctant support to the first auction.
(D) was certain that no rigging was to happen.
(E) was against the auction.

4. (ESAF – Analista de Planejamento e Orçamento – ESAF) As stated in the passage, the public
auction
(A) gave rise to new times concerning oil production.
(B) started the monopoly on oil exploration.
(C) cut off the hopes for a bonanza.
(D) was successful in achieving the modernization of Mexican economy.
(E) set out apprehension for the expansion of oil exploration and production.

5. (Receita Federal – Auditor Fiscal da Receita Federal – ESAF) The IRS Chief Counsel is appointed
by the President of the United States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the
chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the interpretation, administration,
and enforcement of the Internal Revenue Code, as well as all other legal matters. Under the IRS
Restructuring and Reform Act of 1998, the Chief Counsel reports to both the IRS Commissioner and the
Treasury General Counsel. Attorneys in the Chief Counsel’s Office serve as lawyers for the IRS. They
provide the IRS and taxpayers with guidance on interpreting Federal tax laws correctly, represent the IRS
in litigation, and provide all other legal support required to carry out the IRS mission. Chief Counsel
received 95,929 cases and closed 94,323 cases during fiscal year 2012. Of the new cases received, and
cases closed, the majority related to tax law enforcement and litigation, including Tax Court litigation;
collection, bankruptcy, and summons advice and litigation; Appellate Court litigation; criminal tax; and
enforcement advice and assistance. In Fiscal Year 2012, Chief Counsel received 31,295 Tax Court cases
involving taxpayers contesting an IRS determination that they owed additional tax. The total amount of tax
and penalty in dispute at the end of the fiscal year was almost $6.6 billion.
(Source: Internal Revenue Service Data Book, 2012.)

During fiscal year 2012, the Chief Counsel's office succeeded in


(A) turning down over 30,000 appeals by taxpayers.
(B) securing over $6 billion for the State.

54
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
(C) winning the majority of litigation cases.
(D) processing most of the cases it received.
(E) voiding 1,606 cases fled by taxpayers.

6. (Receita Federal – Auditor Fiscal da Receita Federal – ESAF) We've been keeping our
veterinarian in business lately. First Sammy, our nine-year-old golden retriever, needed surgery. (She's
fine now.) Then Inky, our curious cat, burned his paw. (He'll be fine, too.) At our last visit, as we were
writing our fourth (or was it the fifth?) consecutive check to the veterinary hospital, there was much joking
about how vet bills should be tax-deductible. After all, pets are dependents, too, right? (Guffaws all
around.)
Now, halfway through tax-fling season, comes news that pets are high on the list of unusual deductions
taxpayers try to claim. From routine pet expenses to the costs of adopting a pet to, yes, pets as
"dependents," tax accountants have heard it all this year, according to the Minnesota Society of Certified
Public Accountants, which surveys its members annually about the most outlandish tax deductions
proposed by clients. Most of these doggy deductions don't hunt, but, believe it or not, some do. Could
there be a spot for Sammy and Inky on our 1040?
Scott Kadrlik, a certified public accountant in Eden Prairie, Minn., who moonlights as a stand-up
comedian (really!), gave me a dog's-eye view of the tax code: "In most cases our family pets are just family
pets," he says. They cannot be claimed as dependents, and you cannot deduct the cost of their food,
medical care or other expenses. One exception is service dogs. If you require a Seeing Eye dog, for
example, your canine's costs are deductible as a medical expense. Occasionally, man's best friend also
is man's best business deduction. The Doberman that guards the junk yard can be deductible as a
business expense of the junk-yard owner, says Mr. Kadrlik. Ditto the convenience-store cat that keeps the
rats at bay
For most of us, though, our pets are hobbies at most. Something's a hobby if, among other things, it
hasn't turned a profit in at least three of the past five years (or two of the past seven years in the case of
horse training, breeding or racing). In that case, you can't deduct losses-only expenses to the extent of
income in the same year. So if your beloved Bichon earns $100 for a modeling gig, you could deduct $100
worth of vet bills (or dog food or doggy attire).
(Source: Carolyn Geer, The Wall Street Journal, retrieved on 13 March 2014 - slightly adapted)

The title that best conveys the main purpose of the article is:
(A) Sammy and Inky Run Up a Hospital Bill.
(B) Vet Bills Should Be Tax-Deductible.
(C) Are Your Pets Tax Deductions?
(D) The Case for Pets as Dependents.
(E) How to Increase Your Tax Refund.

7. (TJ-SE – Conhecimentos Básicos – CESPE)Procedural programming has been around since the
inception of computers and programming. Object-oriented paradigms arrived a little later - in the late 1950s
to early 1960s - which means over 50 years of object-oriented problem solving. Still, many developers lack
a full understanding of the thought process in developing object-oriented software and therefore can’t take
advantage of its concepts. I’m happy to see that this book, The Object-Oriented Thought Process, has
taken this fairly old perspective and given it full attention and renewed interest.
Not having read the previous editions, I’m not familiar with the changes represented in this fourth edition.
Author Matt Weisfeld is a professor who understands these important concepts and the level of knowledge
and process required for readers and students to grasp what they need to know. The examples in the book
are concise, clear, and easy to follow. Additionally, the book makes good use of white space, lists, pictures,
and diagrams to make the content easier to follow and scan quickly.
Weisfeld has organized the concepts to build on each other, ensuring that students understand one
concept well before moving to the next. On the other hand, readers who already understand the
fundamentals can go directly to object-oriented thought processes for particular programming paradigms,
such as Web services or client-server applications.
The book is language-neutral. Its examples are in C#, but a supplementary website offers example
code in other languages. If your language isn’t fairly represented, don’t be deterred from acquiring this
book because object-oriented concepts and semantics are mostly universal - just the particular
implementation might vary due to the language.

55
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Each chapter contains UML and example code to better understand the concepts and see how they’re
implemented. The last chapter introduces design patterns but without going into great detail about how to
use them. This lets the inexperienced reader know that design patterns would be the next step in the path
to developing good code.
Overall, I can recommend this book to code developers, designers, and testers - to anyone with an
interest in proper software development semantics. It's available in a digital format that serves as a useful
ready reference.
Scott Brookhart. Thinking about objects.Internet: (adapted).

According to the text, judge the items below.


The example codes are presented in C#, but the book offers support for those who use other
languages.
( ) Certo ( ) Errado

8. (Funasa – Todos os cargos – CESPE)


1 The difficulty for health policy makers the world over is
this: it is simply not possible to promote healthier lifestyles
through presidential decree or through being overprotective
4 towards people and the way they choose to live. Recent history
has proved that one-size-fits-all solutions are no good when
public health challenges vary from one area of the country to
7 the next. But we cannot sit back while, in spite of all this, so
many people are suffering such severe lifestyle-driven ill health
and such acute health inequalities.
Internet: <www.gov.uk> (adapted).

In the text above, the author suggests that some public health policies that have already been used did
not work.
( ) Certo ( ) Errado

9. (Pref. De Biguaçu-SC – Professor III – Inglês – UNISUL) Which of the options below cannot be
considered part of Reading strategies.
a) Having previous knowledge about the topic.
b) Making wild guesses and assumptions.
c) False cognate identification.
d) Context.
e) Skimming and scanning.

10. (Pref. De Biguaçu-SC – Professor III – Inglês – UNISUL) Regarding Reading strategies in
English, what is true about skimming and scanning respectively.
a) Skipping the reading of the text – imagining ends for texts using the reader’s imagination.
b) Looking up all words from the text in a dictionary – having a scanner to able to digitalize the texts.
c) Guessing meanings – selecting always the last paragraph of a text because it usually has all the
necessary information.
d) The text is analyzed through a quick read in order to capture the general idea of the text – a more
detailed look to search for specific information.
e) The text is read very carefully – the text is read superficially.

Gabarito

01.B / 02.C / 03.D / 04.A / 5.D / 6.C / 7.Errado / 8.Certo / 9.B / 10.D

Comentários

1. Resposta: B
Stunt n (advertising, attention): algo feito fora do comum para publicidade; montagem sf; truque
publicitário loc sm

56
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
2. Resposta: C
Public guidelines for frequently occurring decisions can fulfil the need for consistency. Automating the
guidelines can be a next step.

3. Resposta: D
was certain that no rigging was to happen
Rigging tem o sentido de armação.
Alguns sinônimos: frame, framework, fittings, truss, cage
Juan Carlos Zepeda, head of the National Hydrocarbons Commission, the regulator, had put a
premium on transparency, pois onde há transparência, teoricamente, não há armação.

4. Resposta: A
Gave rise to new times concerning oil production. = deu origem a novos tempos em matéria de
produção de petróleo.
No texto: ...ushered in a new era of foreign investment in Mexican oil that until a few years ago was
considered unimaginable (marcou o início de uma nova era de investimento estrangeiro em petróleo
mexicano que até há alguns anos atrás foi considerado inimaginável).

5. Resposta: D
Chief Counsel received 95,929 cases and closed 94,323 cases during fiscal year 2012.
Se ele terminou 94 de 95 ele processou a maioria dos casos recebidos.

6. Resposta: C
Vá por eliminação e descarte aquelas que não tem as palavras chave do texto. No caso, elimina-se
logo as opções A e E.
b) Vet Bills Should Be Tax-Deductible. = Gastos com Veterinário Deveriam Ser Dedutíveis dos
Impostos
Observe o uso do auxiliar modal SHOULD. Vimos no curso que ele é usado quando se expressa uma
obrigação. O texto não está dizendo que todas as despesas com veterinário deveriam ser dedutíveis dos
impostos. Portanto, errada.
c) Are Your Pets Tax Deductions? = Os seus Animais de Estimação São Deduções Fiscais?
Veja que esse título resume as palavras chaves do texto: animais de estimação e impostos. É
justamente isso que o texto discute, que animais de estimação devem ter suas despesas com veterinário
dedutíveis nos impostos. Esta é a opção correta.
d) The Case for Pets as Dependents. = O Caso de Animais como Dependentes.
Esse título é vago. Ele não resume a mensagem principal do texto. Fica a pergunta no ar, que tipo de
dependência é essa? O tema nem sequer mencionou o assunto impostos ou dedução. Errada.

7. Resposta: Errado
The book offers support - o livro não oferece suporte, quem oferece é o website.
"but a supplementary website offers example code in other languages"

8. Resposta: Certo
O texto deixa claro que algumas políticas, por exemplo as do tipo "uma solução geral e universal", não
funcionam devido às diferenças regionais. Isso fica claro na linha cinco, quando o autor diz:
"Recent history has proved that one-size-fits-all solutions are no good when public health challenges
vary from one area of the country to the next."
Cuja tradução livre poderia ser:
"A história recente vem demonstrando que uma solução geral e universal não é boa quando os desafios
da saúde pública variam de uma região do país para outra."

9. Resposta: B
Inferência é uma das estratégias, e não adivinhações ou suposições “selvagens”, sem fundamento.

10. Resposta: D
Skimming consiste em observamos o texto rapidamente apenas para detectar o assunto geral do
mesmo, sem nos preocuparmos com os detalhes.
The text is analyzed through a quick read in order to capture the general idea of the text

57
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Scanning é uma técnica de leitura que consiste em correr rapidamente os olhos pelo texto até localizar
a informação específica desejada.
A more detailed look to search for specific information.

Itens gramaticais relevantes para a compreensão dos conteúdos semânticos.

Semântica

Os recursos semânticos representam os componentes conceituais básicos de significado de qualquer


item lexical. Uma característica semântica individual constitui um componente da intenção de uma
palavra, que é o sentido ou conceito inerente evocado. Propõe-se que o significado linguístico de uma
palavra surja de contrastes e diferenças significativas com outras palavras. Os recursos semânticos
permitem que a linguística explique como as palavras que compartilham determinados recursos podem
ser membros do mesmo domínio semântico. Correspondentemente, o contraste nos significados das
palavras é explicado por características semânticas divergentes. Por exemplo, pai e filho compartilham
os componentes comuns de "humano", "parentesco", "masculino" e, portanto, fazem parte de um domínio
semântico das relações familiares masculinas. Eles diferem em termos de "geração" e "idade adulta", que
é o que dá a cada um seu significado individual.

A análise de características semânticas é utilizado no campo de semântica linguísticos, mais


especificamente, os subcampos de semântica lexical, e lexicology .Um objetivo desses subcampos é
explicar o significado de uma palavra em termos de suas relações com outras palavras. Para atingir esse
objetivo, uma abordagem é analisar a estrutura semântica interna de uma palavra como composta de
uma série de componentes distintos e mínimos de significado. Essa abordagem é chamada de análise
componencial , também conhecida como decomposição semântica. A decomposição semântica permite
que qualquer item léxico seja definido com base em elementos mínimos de significado, que são chamados
de recursos semânticos. O termo recurso semântico é geralmente usado de forma intercambiável com o
termo componente semântico . Além disso, as características / componentes semânticos também são
frequentemente referidos como propriedades semânticas .

A teoria da análise componencial e dos recursos semânticos não é a única abordagem para analisar
a estrutura semântica das palavras. Uma direção alternativa de pesquisa que contrasta com a análise
componencial é a semântica do protótipo.

Características semânticas do idioma inglês

Muitas das línguas indo-europeias, especialmente as línguas do velho continente, têm muitas
semelhanças semânticas. Isso certamente se deve ao ancestral comum dessas línguas, que remonta à
pré-história, junto com o sânscrito primitivo.

Com poucas exceções, as palavras usadas para designar coisas, estados, seres ou ideias são
primitivas, simples e fáceis de reproduzir, uma vez que provavelmente eram tão curtas e simples quanto
para o primeiro Homo Sapiens. Podemos exemplificar a ideia de, comuns palavras curtas Inglês por: mãe,
mãe, pai, pai, irmão, filho, filha, menino, menina, homem, mulher, bebê, amigo . Partes do corpo humano
também podem ser mencionadas aqui: mãos, pés, olhos, ouvidos, coração, braço, rosto, nariz, boca,
corpo, cabeça, joelho, tornozelo, coxa, pescoço, cabelo, barba, dente, dedo, unha.

Também podem ser citadas palavras que se referem a animais ou pássaros comuns: gato, cachorro,
cavalo, touro, boi, vaca , cordeiro , burro , pato , leão , urso , lobo , porco , galinha , cabra , sapo , pássaro
, peixe . Palavras simples, usuais e monossilábicas ou dissilábicas também se referem a sentimentos,
elementos da natureza ou traços.

A mesma coisa se aplica a verbos que exprimem estados e ações de origem primitiva: a encontram,
para vir, para ir, para comer, para beber, para dormir, para acordar, para falar, a andar, a correr, para
mergulhar, nadar, morrer, fazer, trabalhar, dar, ser, ter, mais os verbos modais do inglês: must, will, shall.

58
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
Mas por que todas essas palavras comuns são tão curtas? Porque a necessidade sempre prevalece.
As primeiras línguas faladas pelas pessoas continham principalmente palavras com combinações de sons
monossilábicos e dissílabos. Quando surgiu a necessidade de palavras mais sofisticadas, as
monossilábicas e dissilábicas deixaram de ser suficientes, dando origem a palavras mais longas.

Como em qualquer situação ao longo de sua história, a humanidade tem demonstrado inventividade,
para dizer o mínimo, principalmente em termos de comunicação. Hoje, a linguagem está em constante
mudança em qualquer aspecto, até mesmo academicamente, devido a essa necessidade permanente de
adaptação às demandas da sociedade cada vez mais desenvolvida, pluralista e globalizada.

FALSOS COGNATOS – FALSE FRIENDS

Existem na língua portuguesa e inglesa algumas palavras que se assemelham na escrita e no som
(por exemplo: television – televisão / air – ar / name – nome); tais palavras são denominadas COGNATOS.

No entanto, há certas palavras que apesar de possuírem a ortografia semelhante diferem parcialmente
ou totalmente quanto ao significado, assim, elas são chamadas de FALSOS COGNATOS (FALSE
FRIENDS). Portanto, devemos tomar cuidado com elas: Elas parecem ser uma coisa, mas, na verdade,
são outra.

Segue abaixo uma lista com alguns Falsos Cognatos:


Coluna 1: a palavra enganadora em inglês
Coluna 2: o verdadeiro significado em português
Coluna 3: palavra em inglês/significado em português

EM
O QUE É
INGLÊS
Accent Sotaque, Pronúncia STRESS: acento
Actually Na verdade NOWADAYS: atualmente
Alias Nome falso, vulgo BESIDES: aliás
Arrest Prender DRAG: arrastar
Available Disponível ESTIMABLE: avaliável
Cartoon Desenho animado CARD: cartão
Cigar Charuto CIGARETTE: cigarro
Compass Bússola COMPASSES: compasso
Compliment Elogio, gentileza LENGTH: comprimento
Costume Trajes, fantasias HABIT: costume, hábito
Disgust Nojo, aversão GRIEF: desgosto
Exit Saída SUCCESS: êxito
Fabric Tecido FACTORY: fábrica
Lecture Conferência READING: leitura
Library Biblioteca BOOKSTORE: livraria
Notice Aviso, notar NEWS: notícia
Novel Romance SOAP OPERA: novela
Parents Pais RELATIVES: parentes
Prejudice Preconceito DAMAGE: prejuízo
Pretend Fingir INTEND: pretender
Push Empurrar PULL: puxar
Resume Recomeçar, curriculum MAKE A SUMMARY: resumir
Sensible Sensato SENSITIVE: sensível

Questões

01. Assinale a alternativa correta:


“I need to cancel your documents.”
(A) Cancel = cancelar
(B) Cancel = carimbar

59
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO
02. Assinale a alternativa correta:
“She is the principal of the school.”
(A) Principal = diretora
(B) Principal = principal

03. Assinale a alternativa correta:


“His mark was terrible.”
(A) mark = marca
(B) mark = nota

04. Assinale a alternativa correta:


“We are lost. We need a compass now.”
(A) compass = bússola
(B) compass = compasso

Gabarito

01.A / 02.A / 03.B / 04.A

60
1704547 E-book gerado especialmente para LEANDRO DIAS MACHADO

Você também pode gostar