Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Brillance Quantum
F527C 5500 6199 9910 9985
5560 6160 6699 9920 9980
C5200 6180 9940 9970
5400 9960
CA Series CC Series
Futura
CE100 CE250
CE150 CE350
CE180 SES1000
CE200 SES2000
EC Series
14CG/14ET/14HD/14SH S/14T
The Even Feed Foot feeds multiple layers of Le pied pour entraînement régulier permet de
fabric evenly without slippage. coudre des épaisseurs de tissus régulièrement et
sans dérapage.
• Evenly feed multiple layers of fabric without
puckering • Entraînez régulièrement des couches multiples
• Great for keeping stripes or plaids matched while sans plissement
sewing • Idéal pour faire coordonner les rayures ou les
tartans
Desliza varias capas de tela de manera uniforme Alimente várias camadas de tecido de maneira
y sin deslizamiento. uniforme e sem deslizar.
• Desliza uniformemente varias capas de tela sin • Alimente várias camadas de tecido de maneira
arrugarse uniforme e sem franzir
• Ideal para mantener rayas o cuadros combinados • Ótimo para manter a combinação de listras ou
durante la costura xadrez enquanto costura
Made in Taiwan
The All Purpose Foot is great for general sewing Parfait pour toutes les coutures basiques avec
with straight or zigzag stitches. des points droits ou zigzags.
• Suitable for various utility and decorative stitches • Convient à plusieurs points utilitaires ou
• Excellent fabric feeding in forward and reverse décoratifs
thanks to grooves on the under side of the presser • Excellent entraînement du tissu en marche avant
foot comme arrière grâce à des rainures sous le pied
presseur
Ideal para costura en general con puntada recta o Ótimo para costura geral com pontos retos ou em
en Zig-zag. ziguezague.
• Adecuado para diversas puntadas utilitarias y • Adequado para diversos pontos decorativos e
decorativas simples
• Excelente alimentación de la tela hacia adelante y • Excelente alimentação do tecido para frente e
hacia atrás gracias a las ranuras en la parte para trás, graças às ranhuras na parte inferior da
inferior del prensatelas sapatilha
Made in Taiwan
The 1/4” Piecing Foot creates perfect 1/4” Le pied d’assemblage 1/4” permet de coudre des
seams every time. marges de couture 1/4”’ parfaitement.
• Accurately sew 1/4” and 1/8” seam allowances • Coudre avec précision des marges de couture
• Start and finish 1/4” from the edge of your fabric 1/4” et 1/8’’
easily when using red markings on the foot as a • Commencez et finissez la couture facilement à
guide 1/4” du bord du tissu quand vous utilisez des
repères rouges sur le pied comme guide
Made in Taiwan
Bobbin Case
Caja bobina | Boîtier à canette | Caixa da bobina
Item #2500269.06
UPC #037431885111 Machine Compatibility: MA
La caja bobina es ideal para trabajos especiales A caixa de bobina é excelente para o trabalho da
de la bobina. bobina.
• Perfecto como caja bobina de repuesto para • Perfeito como caixa da bobina sobres salente para
costuras especiales, tales como costura con hilos costura especial, como trabalhos com bobina
elásticos
• Costure facilmente com fios mais grossos,
• Cosa fácilmente con hilos más gruesos ajustando ajustando o parafuso de tensão na caixa da bobina
el tornillo de tensión en la caja bobina
Made in Taiwan
Ruffler Foot
Prensatelas Ruffler | Le pied plisseur | Sapatilha para pregas e franzir
Item #2500270.06
UPC #037431885128 Machine Compatibility: MA - MC, CA - CC, EA - EC
The Ruffler Foot creates perfectly spaced pleats Entraînez des couches multiples de tissu
and gathers. régulièrement sans dérapage.
• Create uniformly spaced pleats automatically • Créez automatiquement des plis uniformément
while sewing espacés pendant l’opération de couture
• Easily adjust the closeness and depth of the • Ajustez facilement la proximité et la profondeur
pleats; perfect for home decor, ruffles and frills des plis; parfait pour la décoration intérieure, les
ruches et les collerettes
El prensatelas Ruffler crea pliegues y fruncidos
perfectamente espaciados. Alimente várias camadas de sapatilha para pregas
• Crea pliegues uniformemente espaciados e franzir.
automáticamente mientras cose • Crie pregas uniformes automaticamente enquanto
• Ajusta fácilmente la cercanía y la profundidad de costura
los pliegues; Perfecto para la decoración del • Facilmente ajusta o tamanho e profundidade
hogar, olanes y volantes das pregas; perfeita para decoração, franzidos e
Made in Taiwan
babados
The Sew Easy Foot sews precise seam Parfait pour toutes les coutures basiques avec des
allowances. points droits ou zigzags.
• Precise seam allowances with adjustable guide • Des marges de couture précises avec un guide
• Great for topstitching when the guide is adéquat
placed on top of a previously stitched seam
• Parfait pour les surpiqûres quand le guide est placé
sur une couture précédemment piquée
El prensatelas de costura fácil cose márgenes de
costura precisos.
A sapatilha de costura fácil permite costurar com
• Margen de costura preciso con guía ajustable precisão.
• Ideal para pespuntes cuando la guía se coloca • Margens de costura precisa com guia ajustável
encima de una costura previamente cosida
• Ideal para pespontos quando a guia é colocada
sobre uma costura realizada previamente
Made in Taiwan
The Free-Motion / Darning Foot is great for Extra pour le raccommodage et le piqué libre.
darning or free motion sewing.
• Idéal pour le raccommodage et le piqué libre
• Great for free motion quilting when used with a
straight stitch and lowering / covering the • Idéal pour le matelassage en piqué libre quand
feed dogs la machine est utilisée avec un point droit et en
baissant / couvrant les griffes d’entraînement
• Create beautiful monograms and free motion
embroidery by selecting a narrow zigag, setting
the stitch length to zero and lowering / covering
the feed dogs
The Rolled Hem Foot creates professional 1/8” Créez facilement un ourlet 1/8” de qualité
edge finishes easily. professionnelle.
• Create a professional 1/8” edge finish easily on • Créez facilement une bordure 1/8” professionnelle
light to medium weight fabrics sur des tissus d’épaisseur fine à moyenne
• The narrow groove under the foot allows you to • La rainure étroite sous le pied permet de passer un
easily couch over narrow cord to create beautiful cordon étroit pour créer de belles fioritures
embelishments
Crea un dobladillo profesional de 1/8” fácilmente. Crie facilmente uma bainha profissional de 1/8”.
• Crie facilmente um acabamento profissional de
• Crea un acabado de borde profesional de 1/8”
borda de 1/8” em tecidos leves a médios
fácilmente en telas de peso ligero a mediano
• A ranhura estreita sob a sapatilha permite se
• El surco estrecho debajo del prensatelas te
acomodar facilmente sobre um cordão estreito para
permite acolchar fácilmente sobre un cordón
criar belos enfeites
estrecho para crear hermosos adornos
Made in Taiwan
Zipper Foot
Prensatelas de cremallera | Pied à glissière | Sapatilha para ziper
Item #250051696.06
UPC #037431887634 Machine Compatibility: MA - MB, CA - CC, EA - EC
The Zipper Foot creates a professional result Le pied à glissière créé un résultat professionnel
when inserting zippers. lors de l’insertion des fermetures éclairs.
• Sew right next to the edge of the zipper teeth • Coudre juste à côté de la bande de la fermeture
thanks to the shape of the zipper foot éclair grâce à la forme du pied à glissière
• Sew both sides of the zipper easily as the foot • Coudre facilement les deux côtés de la fermeture
can be attached to either side of the needle à glissière car le pied peut être fixé de chaque
côté
El prensatelas de cremallera crea un resultado A sapatilha para ziper cria um resultado profis-
profesional al insertar cremalleras. sional na costura dos ziperes.
• Cose justo al lado del borde de los dientes de la • Costura bem próximo dos dentes do zipper
cremallera gracias a la forma del prensatelas graças ao formato da sapatilha
• Cose ambos lados de la cremallera fácilmente • Costure ambos os lados do zipper facilmente pois
ya que el pie se puede unir a ambos lados de la a sapatilha pode ser anexada aos dois lados da
aguja agulha
Made in Taiwan
Non-Stick Foot
Prensatelas antiadherente | Pied Téflon | Sapatilha antiaderente
Item #2500262.06
UPC #037431885043 Machine Compatibility: MA - MC, CA - CC, CE, EA - EC
The Non-Stick Foot prevents sticking on vinyl Empêche de coller sur du vinyle et du cuir.
and leather. • La surface lisse sur l’envers du pied permet de
• The slick surface on the underside of the foot coudre sans efforts sur des tissus délicats
allows for effortless sewing on tricky fabrics
• Parfait pour coudre sur du cuir, du plas tique ou
• Perfect for sewing seams on leather, plastic and du vinyle
vinyl
• La superficie resbaladiza en la parte inferior del • A superfície lisa da parte de baixo da sapatilha
prensatelas permite coser sin esfuerzo en telas permite uma costura sem esforços sobre tecidos
difíciles complicados
• Perfeito para a costura em couro, plástico e vinil
• Perfecto para costuras en cuero, plásti co y vinilo
Made in Taiwan
10
The All Purpose Foot is great for general Idéal pour des coutures basiques avec des points
sewing with straight or zigzag stitches. droits ou zigzags.
• Suitable for various utility and decorative stitches • Convient à plusieurs points utilitaires
ou décoratifs
• Excellent fabric feeding in forward and reverse
thanks to grooves on the under side of the • Excellent entraînement du tissu en marche avant
presser foot comme arrière grâce à des rainures sous le pied
presseur
Ideal para costura en general con puntada rectas Ótimo para costura geral com pontos retos ou em
o en Zig-zag. ziguezague.
• Adecuado para diversas puntadas utilitarias y • Adequada para vários pontos utilitários e
decorativas decorativos
• Excelente deslizamiento de la tela hacia adelante • Permite uma alimentação perfeita do tecido para
y hacia atrás gracias a las ranuras en la parte frente e para trás graças às ranhuras na parte de
inferior del prensatelas
baixo da sapatilha del prensatelas
Made in Taiwan
The Side Cutter Attachment trims and finishes Coupez et finissez les bords en un seul geste.
edges in a single step. • Coupez et faites un ourlet en même temps en
• Simutaneously trim and hem while you sew a cousant
seam
• La lame coupe le tissu quand vous faites la
• The blade trims the fabric as you sew the seam
couture et finissez la bordure
and finishes the edge
Made in Taiwan
11
Gathering Foot
Prensatelas para fruncir | Pied fronceur | Sapatilha de junção
Item #2500259.06
UPC #037431885012 Machine Compatibility: MA - MC, CA - CC, CE, EA - EC
The Gathering Foot gathers light to medium Assemblez facilement tissus fins et de moyenne
weight fabric easily. épaisseur.
• Great for creating flounces on home dec projects • Idéal pour créer des volants sur des projets de
or attaching gathered seams on clothing
décoration intérieure ou at tacher plusieurs
• Simultaneously stitch and gather two layers of pièces cousues sur un vêtement
light to medium weight fabric
• Cousez et assemblez en même temps deux
couches de tissu d’épaisseur fine à moyenne
Frunce fácilmente telas de peso ligero a medio.
• Ideal para crear volantes en proyectos de Junte tecidos leves a médios com facilidade.
decoración del hogar o unir costuras fruncidas en • Ideal para criar babados em projetos de
la ropa decoração ou para pregar babados nas roupas
• Simultáneamente cose y frunce dos capas de tela • Costure simultaneamente e pregue dois tipos de
de peso ligero a medio tecidos de leve a médio
Made in Taiwan
The 1/4” Foot With Guide achieves perfect 1/4” Le pied 1/4 ”avec guide permet de réaliser fac-
seams easily. ilement des coutures 1/4” parfaites.
• Accurately sew 1/4” seam allowances by lining the • Coudre avec précision les surplus de couture
edge of the fabric with the metal guide on the side de 1/4” en suivant le bord du tissu avec le guide
of the presser foot métallique sur le côté du pied-de-biche
• Start and finish 1/4” from the edge of your fabric • Commencez et terminez facilement à 1/4” du
easily when using red markings on the foot as a bord de votre tissu lorsque vous utilisez les
marques rouges sur le pied comme guide
guide
El prensatelas de unión de 1/4” con guía logra A sapatilha de 1/4” com guia entrega facilmente
costuras perfectas de 1/4” fácilmente. costuras perfeitas de 1/4”.
• Cose con precisión los márgenes de costura de • Costura perfeita as margens de costura de 1/4”
1/4 “alineando el borde de la tela con la guía de alinhando a borda do tecido com a guia de metal
metal en el costado del prensatelas na lateral da sapatilha
• Comienza y termine a 1/4 “desde el borde de la • Comece e termine com 1/4” da extremidade do
Made in Taiwan tela fácilmente, usando las lineas rojas como guía tecido quando usando as marcas vermelhas da
sapatilha como guia
12
The Satin Stitch Foot is perfect for applique and Le pied bourdon est parfait pour appliquer et
sewing decorative stitches. coudre des points décoratifs.
• Satin and other decorative stitches feed perfectly • Le satin et les autres points décoratifs se
thanks to the groove underneath the presser foot réalisent parfaitement grâce à la rainure sous le
pied-de-biche
• Great for applique, decorative stitching and
surface embelishment on projects • Idéal pour les appliqués, les coutures
décoratives et l’embellissement des ouvrages
El prensatelas de puntada satinada es perfecto A sapatilha para cetim é perfeita para apliques e
para aplicar y coser puntadas decorativas. costuras decorativas.
• Las puntadas decorativas se alimentan • Cetim e outros pontos decorativos ficam perfeitos
perfectamente gracias a la ranura debajo del graças às ranhuras na parte de baixo da sapatilha
prensatelas • Ótimo para apliques, pontos decorativos e projetos
• Ideal para apliques, costuras decorativas y especiais
adornos superficiales en proyectos
Made in Taiwan
Universal Shank
Zanco universal | Accessoire de découpe latéral | Haste universal
Item #250052596.06
UPC #037431887696 Machine Compatibility: MA - MB, CA - CC, EA - EC
The Universal shank can be used with many Peuvent être utilisés avec différents pieds
different snap on feet. encliquetables.
• Change presser feet easily with the quick release • Changez facilement de pied presseur avec le
lever levier de dégagement rapide
• A wide selection of snap on presser feet can be • Un grand choix de pieds encliquetables pour pied
used with the universal shank presseur peut être utilisé avec la tige vuniverselle
El zanco universal se puede usar con diferentes A haste universal pode ser usada com diferentes
prensatelas. pressões nas sapatilhas.
• Cambia los prensatelas fácilmente con la palanca • Troque facilmente as sapatilhas através da alavan-
de liberación rápida ca de liberação
• Se puede usar una amplia selección de • Diferentes pressões na sapatilha podem ser usa-
prensatelas con el zanco universal das com a haste universal
Made in Taiwan
13
Roller Foot
Prensatelas con rodillo | Pied roulant | Sapatilha deslizante
Item #2500272.06
UPC #037431885142 Machine Compatibility: MA - MC, CA - CC, CE, EA - EC
The Roller Foot evenly feeds on thicker fabrics, Entraînement régulier sur des tissus plus épais,
heavy knits and textured fabrics. des tricots épais et des tissus texturés.
• Great for sewing thicker fabrics, heavy knits and • Idéal pour coudre les tissus épais, les tricots
textured or napped fabrics épais ainsi que les tissus texturés ou brossés
• Even fabric feeding is achieved thanks to the • On parvient à un entraînement régulier
longer roller on the front of the presser foot du tissu grâce au long rouleau sur l’avant
du pied presseur
Desliza uniformemente las telas más gruesas y
telas con textura. Alimentação uniforme de tecidos mais grossos,
malhas pesadas e tecidos texturizados.
• Ideal para coser telas más gruesas, tejidos de
punto pesados y telas texturizadas o afelpadas • Ótimo para costurar tecidos mais grossos,
pesados e de diferentes texturas
• La alimentación uniforme de la tela se logra
gracias al rodillo más largo en la parte delantera • A alimentação do tecido é uniforme graças ao
del prensatelas rolo maior na parte frontal da sapatilha
Made in Taiwan
The Flower Stitch Foot creates beautiful flowers Le pied pour point fleur créé de belles fleurs et
and other circular designs. d’autres motifs circulaires.
• Create unique flower inspired circular designs • Créez des motifs circulaires uniques inspirés des
• Make concentric circles easily thanks to the fleurs
adjustable guide on the attachment • Faites des cercles concentriques facilement grâce
au guide réglable sur l’accessoire piquée
El prensatelas de puntada de flor crea hermosas A sapatilha ponto de flor criar lindas flores e outros
flores y otros diseños circulares. desenhos circulares.
• Crea diseños circulares inspirados en flores únicas • Crie flores únicas inspiradas em desenhos circulares
• Realiza círculos concéntricos fácilmente gracias a • Cria círculos facilmente graças à guia ajustável no
la guía ajustable en el accesorio acessório
Made in Taiwan
14
The Straight Stitch Foot creates perfectly Le pied pour point droit crée parfaitement
straight stitches on fine or lightweight fabrics. points droits sur tissus fins ou légers.
• Designed to give great stitching results on fine or • Conçu pour donner d’excellents résultats de
lightweight fabrics couture sur des tissus fins ou légers
• Fabrics don’t get caught on the feed dogs thanks • Les tissus ne se coincent pas dans les griffes
to the small single needle hole on the presser foot d’entraînement grâce au petit trou d’aiguille
unique sur le pied-de-biche
El Prensatelas de puntada recta crea A sapatilha para ponto reto cria perfeitamente
perfectamente puntadas rectas en telas finas o pontos retos em qualquer tecido fino ou leve.
ligeras.
• Desenhado para criar grandes resultados em
• Diseñado para brindar excelentes resultados de tecidos finos ou leves
costura en telas finas o livianas
• Os tecidos não ficam presos graças ao pequeno
• Las telas no quedan atrapadas en los dientes de furo para a agulha na sapatilha
alimentación gracias al pequeño orificio de una
aguja en el prensatelas
Made in Taiwan
Pintuck Foot
Prensatelas para alforzas | Pied pour nervures | Sapatilha para nervuras
Item #2500264.06
UPC #037431885067 Machine Compatibility: MA - MB, CA - CC, EA - EC
The Pintuck Foot creates perfect parellel rows Le pied pour nervures créé des rangées
of tucks. parallèles parfaites de plis.
• Create evenly spaced parallel tucks thanks to the • Créez des plis parallèles régulièrement espacés
grooves on the underside of the presser foot grâce aux rainures sur la face inférieure du pied-
de-biche
• Use with a twin needle for perfect raised tucks
• À utiliser avec une aiguille double pour des plis
relevés parfaits
El prensatelas para alforzas crea hileras de
A sapatilha para nervuras cria dobras perfeitas.
pliegues paralelos perfectos.
• Crie dobras paralelas perfeitas graças às ranhuras
• Crear pliegues paralelos espaciados na parte de baixo da sapatilha
uniformemente gracias a las ranuras en la parte
inferior del prensatelas • Use com uma agulha dupla para um acabamento
perfeito
• Úsalo con una aguja gemela para pliegues
elevados perfectos
Made in Taiwan
15
The Blind Hem Foot creates professional invisible Le pied ourlet invisible.
hems easily.
• Créez des ourlets invisibles dans des tissus de
• Create invisible hems in medium to heavy weight moyenne épaisseur à épais.
fabrics
• Idéal pour faire des ourlets sur des tricots quand
• Great for hemming knits when used with a stretch ils sont utilisés avec un point d’ourlet invisible
blind hem stitch extensible.
Con el prensatelas para dobladillo invisible crea A sapatilha para bainha invisível cria um aca-
fácilmente dobladillos invisibles profesionales. bamento invisível fácil e perfeito.
• Crea dobladillos invisibles en telas de peso medio • Crie bainhas invisíveis em tecidos de peso médio
a pesado. a pesado.
•Ideal para hacer dobladillos de punto cuando se • Ótimo para bainha de malhas quando usado com
usa con una puntada elástica invisible. um ponto cego elástico.
Made in Taiwan
Cording Foot
Prensatelas para cordones | Pied couching | Sapatilha para pregar cordão
Item #250006345.06
UPC #037431887832 Machine Compatibility: CA, EA, EB
The Cording Foot creates wonderful decorative Le pied à cordon crée de magnifiques
embellishments with cord or yarn. embellissements décoratifs avec du cordon ou
du fil.
• Perfect for creating surface embellishments of
fabrics with decorative cords, threads, or thin • Coudre des cordonnets, des brins de laine, des fils
yarns. épais ou d’ornement pour décorer vos ouvrages
Made in Taiwan
16
Fringe Foot
Prensatelas para flecos | Pied à franges | Sapatilhas para franjas
Item #250013901.06
UPC #037431887849 Machine Compatibility: MB, CA - CC, EB
The Fringe Foot creates 3D flowers and fringes Le pied à franges crée facilement des fleurs et
easily. des franges 3D.
• Mark darts on fabric and seam lines when • Marquez les fléchettes sur le tissu et les lignes de
constructing garments couture lors de la confection des vêtements
• Create surface texture, fagoting (imitation • Créez la texture de la surface, la tapisserie
hemstitch), fringes and flowers with a simple imitation ourlet), les franges et les fleurs avec un
zigzag stitch and the raised guide on the presser simple point zigzag et le guide surélevé sur le
foot pied-de-biche
Con el prensatelas para flecos crea flores y flecos A sapatilha para franges cria flores 3D e franjas
3D fácilmente. com facilidade.
• Marca los dardos en las líneas de tela y costura • Marque dardos nas linhas de tecido e costura ao
cuando construyas prendas construir peças de vestuário
• Crea una textura superficial, un fagoting • Crie textura de superfície, fagoting (imitação de
(dobladillo de imitación), flecos y flores con una bainha), franjas e flores com um simples ponto em
puntada simple en Zig-zag y la guía elevada en el zigue-zague e a guia elevada na sapatilha
prensatelas
Made in Taiwan
The Clear Open Toe Foot creates perfect applique Le pied ouvert créé une applique parfaite et
and other decorative sewing. d’autres coutures décoratives.
• Easily free motion stipple round quilts thanks to the • Idéal pour les appliqués et la couture décorative
open front of the presser foot
• Create beautiful monograms and free motion • Procure une vue dégagée sur la couture
embroidery by selecting a narrow zigag, setting the
stitch length to zero and lowering the feed dogs A sapatilha de pontas abertas transparente cria
apliques e outras costuras decorativas perfeitas.
El prensatelas de punta abierta crea apliques
perfectos y otras costuras decorativas. • Quilts redondos pontilhados de movimento livre
graças à ponta aberta da sapatilha
• Puntea fácilmente el acolchado redondo en
movimiento libre gracias a la parte delantera • Crie belos monogramas e bordados de
abierta del prensatelas movimento livre selecionando um ziguezague
estreito, definindo o comprimento do ponto como
• Crea hermosos monogramas y bordados de zero e ajustando os dentes de alimentação para
movimiento libre seleccionando un Zig-zag baixo
estrecho, estableciendo el largo de puntada en
cero y bajando los dientes de arrastre
Made in Taiwan
17
The Invizible Zipper Foot creates perfect Créez des zips parfaitement dissimulés sur les
concealed zips in garments. vêtements.
• Create professional concealed zips easily in • Créez des zips dissimulés de manière
garements and home dec projects professionnelle sur vos vêtements et vos projets
de décoration intérieure
• The grooves under the foot hold the zipper coils
in place while sewing • Les rainures sous le pied maintiennent les
bandes de fermeture éclair en place pendant la
couture
Crea cremalleras perfectas ocultas en las Pregue ziperes invisíveis com perfeição.
prendas.
• Crie facilmente zíperes profissionais ocultos em
• Crea cremalleras ocultas profesionales roupas e projetos de dec oração para casa
fácilmente en prendas y proyectos de
• As ranhuras sob a sapatilha mantêm as bobinas
decoración del hogar
do zíper no lugar enquanto costura
• Las ranuras debajo del prensatelas mantienen
los dientes de la cremallera en su lugar mientras
cose
Made in Taiwan
Overcasting Foot
Prensatelas tipo Overlock | Pied de surfilage | Pé nublado
Item #250059796.06
UPC #037431887863 Machine Compatibility: MA - MB, CA - CC, EA - EC
The Overcasting Foot holds fabric flat while Maintient le tissu à plat avec le surfilage.
overcasting. • Il permet d’éviter que les tissus ne se plissent lorsque
• P
revent fabric edges from unraveling when using vous piquez un point de zig zag ou un point de surjet
an overlock or zigzag stitch. • La barre en métal située au centre maintient le tissu
• T
he metal bar in the center of the foot holds the à plat
fabric flat as the thread wraps over the edge for a
serged effect. O pé nublado mantém o tecido plano enquanto
nublado.
El prensatelas tipo Overlock mantiene la tela plana • Crie facilmente zíperes profissionais ocultos em
mientras se cubre. roupas e projetos de decoração para casa
• Evita que los bordes de las telas se deshilachen • As ranhuras sob a sapatilha mantêm as bobinas do
cuando se utiliza una puntada tipo Overlock o zíper no lugar enquanto costura
Zig-zag.
Made in Taiwan
18
The Multi-Line Sew Foot is perfect for evenly Le pied de couture parallèle est parfait pour des
spaced stitching. coutures espacées.
• Create Evenly spaced rows of decorative • Créez des rangées de coutures décoratives
stitching thanks to the markings on the foot régulièrement espacées grâce aux marques sur
le pied
Made in Taiwan
The Open Toe Free-Motion / Darning Foot is great Peuvent être utilisés avec différents pieds
for darning or free motion quilting. encliquetables.
• Great for free motion quilting when used • Idéal pour le matelassage en piqué libre quand
with a straight stitch and lowering / covering the la machine est utilisée avec un point droit et en
feed dogs baissant/ couvrant les griffes d’entraînement
• Create beautiful monograms and free motion • Créez de beaux monogrammes et des broderies
embroidery by selecting a narrow zigag, setting en piqué libre en sélectionnant un point zigzag
the stitch length to zero and lowering / covering étroit, en fixant la longueur du point sur zéro et
the feed dogs en baissant/ couvrant les griffes d’entraînement
Ideal para zurcir o coser con movimiento libre. A sapatilha para movimento livre e cerzido é ótima
para costura livre.
• Ideal para acolchado de movimiento libre
cuando se usa con puntadas rectas y bajando / • Ótimo para quilting de movimento livre quando
cubriendo los dientes de arrastre usado com um ponto reto e ajustando os dentes
de alimentação para cima/baixo
• Crea hermosos monogramas y bordados de
• Crie belos monogramas e bordados de movimento
movimiento libre seleccionando un Zig-zag estre
Made in Taiwan
cho, estableciendo el largo de puntada en livre selecionando um ziguezague est reito,
cero y bajando / cubriendo los dientes de definindo o comprimento do ponto como zero e
arrastre ajustando os dentes de alimentação para
cima/baixo
19
The Button Sewing Foot sews buttons on Le pied pour couture de boutons permet de
quickly and easily. coudre des boutons rapidement et facilement.
• Save time sewing on buttons as the foot securely • Gagnez du temps en cousant sur les boutons car
holds the button in place while sewing it on to the le pied maintient fermement le bouton en place
fabric tout en le cousant sur le tissu
• Hook and eye closures can also be attached • Les fermetures à crochet et à oeil peuvent
easily with this presser foot également être fixées facilement avec ce pied-
de-biche
El prensatelas para coser botones cose botones A sapatilha para costurar botões garante uma
de manera rápida y fácil. costura rápida e muito fácil.
• Ahorra tiempo cosiendo botones, ya que el pie • Economize tempo costurando botões. A sapatilha
sujeta firmemente el botón mientras lo sujeta a segura o botão no lugar correto enquanto o prega
la tela ao tecido
• Los cierres de gancho y ojo también se pueden • Fechos de gancho e olho também podem ser
unir fácilmente con este prensatelas facilmente acoplados com este calcador
Made in Taiwan
The Even Feed Foot feeds multiple layers of Le pied pour entraînement régulier permet de
fabric evenly without slippage. coudre des épaisseurs de tissus régulièrement et
sans dérapage.
• Evenly feed multiple layers of fabric without
puckering • Entraînez régulièrement des couches multiples
• Great for keeping stripes or plaids matched while sans plissement
sewing • Idéal pour faire coordonner les rayures ou les
tartans
Desliza varias capas de tela de manera uniforme Alimente várias camadas de tecido de maneira
y sin deslizamiento. uniforme e sem deslizar.
• Desliza uniformemente varias capas de tela sin • Alimente várias camadas de tecido de maneira
arrugarse uniforme e sem franzir
• Ideal para mantener rayas o cuadros combinados • Ótimo para manter a combinação de listras ou
durante la costura xadrez enquanto costura
Made in Taiwan
20
The Blind Hem foot creates professional invisible Le pied pour ourlet invisible crée facilement des
hems easily. ourlets professionnels invisibles.
• Create invisible hems in medium to heavy weight • Créez des ourlets invisibles dans des tissus de
fabrics moyenne épaisseur à épais.
• Great for hemming knits when used with a stretch • Idéal pour faire des ourlets sur des tricots quand
blind hem stitch ils sont utilisés avec un point d’ourlet invisible
extensible
El con prensatelas de dobladillo invisible crea Sapatilha para bainha invisível cria resultados
dobladillos invisibles profesionales fácilmente. profissionais.
• Crea dobladillos invisibles en telas de peso medio • Cria bainhas invisíveis em tecidos médios e
a pesado pesados
• Ideal para hacer dobladillos de punto cuando se • Ótimo para bainha de malha quando usado com
usa con una puntada elástica invisible um ponto cego elástico
Made in Taiwan
The Elastic foot stretches and inserts elastic in Le pied élastique s’étire et insère l’élastique
one easy step. facilement.
• Stretch and attach narrow elastic in one easy step • Etirez et attachez un élastique étroit en une seule
étape facilement
• Adjust the amount of stretch simply by adjusting
the screw on the front of the presser foot • Réglez la quantité d’étirement simplement en
ajustant la vis à l’avant du pied-de-biche
El prensatelas para elásticos se estira e inserta el A sapatilha para elástico estica e insere o elástico
elástico en un solo paso. em um fácil e único passo.
• Estire y coloque el elástico estrecho en un solo • Estique e prenda elástico estreito em uma etapa
paso fácil
Made in Taiwan
21
The gathering foot gathers light to medium weight Entraînement régulier sur des tissus plus épais,
fabrics easily. des tricots épais et des tissus texturés.
• Great for creating flounces on home dec projects • Extra pour coudre les tissus épais, les tricots
or attaching gathered seams on clothing. épais ainsi que les tissus texturés ou brossés
• Simultaneously stitch and gather two layers of light • On parvient à un entraînement régulier
to medium weight fabric while overcasting the raw du tissu grâce au long rouleau sur l’avant
edge. du pied presseur
El prensatelas de fruncir reúne fácilmente telas A sapatilha de união costura tecidos leves a
de tejido ligero a mediano. médios facilmente.
• Ideal para coser telas más gruesas, tejidos de • Ótimo para costurar tecidos mais grossos ou
punto pesados y telas texturizadas o afelpadas texturizados
• La alimentación uniforme de la tela se logra • A alimentação do tecido é constante graças ao
gracias al rodillo más largo en la parte delantera rolo mais longo na frente da sapatilha
del prensatelas
Made in Taiwan
The Lace Foot inserts lace easily. Le pied pour dentelle insère facilement la
dentelle.
• Easily serge lace and delicate trims together or
onto your project without damaging the header • Serrez facilement la dentelle et les garnitures
délicates ensemble
• Position the lace accurately with the help of the
• Positionnez la dentelle avec précision à l’aide du
adjustable guide on the foot
guide réglable sur le pied
Con el prensatelas para encaje inserta encaje A sapatilha para renda costura renda facilmente.
fácilmente.
• Misture facilmente rendas e acabamentos deli-
• Sobrehíla fácilmente el encaje y los adornos cados juntos ou no seu projeto sem danificar o
delicados juntos o en tu proyecto sin dañar el cabeçalho
encabezado
• Posicione a renda com precisão com a ajuda da
• Coloca el encaje con precisión con la ayuda de la guia ajustável na sapatilha
guía ajustable en el pie
Made in Taiwan
22
The Beading foot adds beads and pearls to Le pied pose perles ajoute des perles aux vête-
garments and other craft projects. ments et autres ouvrages.
• Apply beads, pearls, sequins and other trims • Cousez parfaitement des perles, cordonnets,
easily to projects brins de laine, paillettes ou garnitures sur
touteune gamme de tissus
• The beads are guided into place thanks to the
guide and tunnel on the presser foot • La rainure profonde située sous le pied permet
aux passepoils ou aux perles d’être cousus
facilement et bien fixés
Con el prensatelas para perlas agrega cuentas A sapatilha para perolização adiciona miçangas e
y perlas a las prendas y otros proyectos pérolas aos projetos de artesanato.
artesanales. • Aplique miçangas, pérolas e lantejoulas em seus
• C
ose cuentas, cordones, hilos, lentejuelas u projetos
otros adornos perfectamente en una variedad
• As contas são guiadas no lugar graças à guia e ao
de telas
túnel no na sapatilha
• La ranura profunda en la parte inferior del
prensatelas permite que los ribetes y las perlas
se puedan coser fácilmente en su lugar
Made in Taiwan
The Piping Foot adds piping to seams and edges Le pied passepoil ajoute du passepoil aux
for a tailored finish. coutures et aux bords pour une finition sur
mesure.
• Create a tailored finish to garments and home dec
projects by inserting packaged piping into seams • Créé une finition sur mesure pour les vêtements
and edges. et les projets de décoration d’intérieur en
insérant des passepoils emballés dans les
• Specialist piping can be created by covering cord coutures et les bords.
with fabric. The groove in the foot holds the cord
in place while sewing. • Des passepoils spécialisés peuvent être créés
en couvrant le cordon de tissu. La rainure du
pied maintient le cordon en place pendant la
couture.
Con el prensatelas para ribeteado agrega ribetes a A sapatilha para cordão adiciona um acabamento
las costuras y bordes para un acabado a medida. tipo roulotée personalizado.
• Crea un acabado a la medida para prendas y • Cria um acabamento como uma tubulação nas
proyectos de decoración del hogar mediante la bordas do projeto a ser executado
inserción de ribetes en costuras y bordes.
• Um projeto especial pode ser criado cobrindo o
• Se pueden crear tuberías especializadas cordão com tecido. As ranhuras na sapatilha
Made in Taiwan
cubriendo el cordón con tela. La ranura en el segura o cordão enquanto costura.
prensatelas mantiene el cordón en su lugar
mientras cose.
23
The Class 15J Bobbins save time by holding Facilitez-vous la tâche avec les canettes classe
thread for multiple projects. 15J.
• Made of transparent durable plastic for • Fabriqué en plastique transparent durable pour la
strength and visability force et la visibilité
• Thread the bobbin easily when winding • Enfilez facilement la canette lors du bobinage
thanks to the hole on the side of the bobbin grâce au trou sur le côté de la canette
Las bobinas de clase 15J ahorran tiempo al As bobinas Classe 15J poupa tempo por estarem
mantener el hilo para múltiples proyectos. cheias de linhas diferentes para diversos projetos.
• Hecho de plástico transparente duradero para • Feito de plástico durável transparente para força e
mayor resistencia y visibilidad visibilidade
• Enhebra la bobina fácilmente al enrollar gracias al • Passe a bobina facilmente quando estiver
orificio en el costado de la bobina enrolando, graças ao orifício na lateral da bobina
Made in Taiwan
The Class 15 Bobbins save time by holding Facilitez-vous la tâche avec les canettes classe
thread for multiple projects. 15.
• Made of transparent durable plastic for • Fabriqué en plastique transparent durable pour la
strength and visability force et la visibilité
• Thread the bobbin easily when winding • Enfilez facilement la canette lors du bobinage
thanks to the hole on the side of the bobbin grâce au trou sur le côté de la canette
Las bobinas de clase 15 ahorran tiempo al As bobinas classe 15 economizam tempo por es-
mantener el hilo para múltiples proyectos. tarem cheias de linhas diferentes para diferentes
projetos.
• Hecho de plástico transparente duradero para
mayor resistencia y visibilidad • Feito de plástico durável transparente para força e
visibilidade
• Enhebra la bobina fácilmente al enrollar gracias al
orificio en el costado de la bobina • Passe a bobina facilmente quando estiver
enrolando, graças ao orifício na lateral da bobina
Made in Taiwan
24
This set features nine presser feet and a twin needle in a SINGER® display case.
Item included:
Blind Hem Foot
Cording Foot
Even Feed Foot
Free Motion/Darning Foot
Gathering Foot
Overcasting Foot
Made in Taiwan
Rolled Hem Foot
Satin Stitch Foot
Straight Stitch Foot
Twin Needle, Size 90/14
25
Needles
Tipo de aguja: Tipo de agulha: Tipo de fábrica: Tipo de tejido:
60/08 100/16
70/10 110/18
80/12 120/19
90/14 130/21
27
Proceso Delta U de
Agujas Prensadas
Processus Delta U de
Aiguilles pressées
Processo Delta U de
Agulhas prensadas
28
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
29
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
30
31
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
32
• Permite una penetración más fácil • Permite uma penetração mais fácil do
de la tela y ayuda a eliminar el salto tecido e ajuda a eliminar saltos de
de puntadas debido a la punta pontos com a ponta cônica especial da
cónica especial de la aguja agulha
Made in Brazil
Made in Brazil
33
• Designed to slide between the • Conçue pour glisser entre les fils de
yarns of knit fabrics without laine des tricots sans accrocher avec
snagging with a rounded tip une pointe ronde
• Diseñado para deslizarse entre • Projetada para deslizar entre os fios dos
los hilos de telas de punto sin tecidos de malha sem prender, devido a
engancharse debido a su punta uma ponta arredondada
redondeada
Made in Brazil
34
Made in Brazil
35
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
• Permite una penetración más fácil • Permite uma penetração mais fácil do
de la tela y ayuda a eliminar el salto tecido e ajuda a eliminar saltos de
de puntadas debido a su punta pontos com a ponta cônica especial da
cónica especial de la aguja agulha
Made in Brazil
36
• Cuts through leather and other • Coupe à travers le cuir, les cuirs
heavy non-woven imitation leathers synthétiques non tissés et le daim sans
and suedes without creating large faire de larges trous grâce à la pointe
holes due to the needles wedge de découpe légèrement pointue et
shape slightly sharp cutting point triangulaire des aiguilles
• Creates a dual stitch through • Crée un point double sur les tissus
stretch fabric with a rounded tip of extensibles avec un bout rond pour
the needle to pierce through thicker percer à travers les tissus plus épais
fabric
• Cria um ponto duplo através do tecido
• Crea una puntada doble a través elástico, devido a uma ponta arredonda
de tela elástica debido a la punta da para perfurar tecidos grossos
redondeada de la aguja para
perforar a través de tela más
Made in Brazil gruesa
37
• Permite una penetración más fácil • Permite uma penetração mais fácil do
de la tela y ayuda a eliminar el salto tecido e ajuda a eliminar saltos de
de puntadas debido a su punta pontos com a ponta cônica especial da
cónica especial de la aguja agulha
Made in Brazil
• Designed to slide between the • Conçue pour glisser entre les fils de
yarns of knit fabrics without laine des tricots sans accrocher avec
snagging with a rounded tip une pointe ronde
• Diseñado para deslizarse entre • Projetada para deslizar entre os fios dos
los hilos de telas de punto sin tecidos de malha sem prender, devido a
engancharse debido a su punta uma ponta arredondada
redondeada
Made in Brazil
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
38
• Permite una penetración más fácil • Permite uma penetração mais fácil do
de la tela y ayuda a eliminar el salto tecido e ajuda a eliminar saltos de
de puntadas debido a su punta pontos com a ponta cônica especial da
cónica especial de la aguja agulha
Made in Brazil
Made in Brazil
39
• Designed to slide between the • Conçue pour glisser entre les fils de
yarns of knit fabrics without laine des tricots sans accrocher avec
snagging with a rounded tip une pointe ronde
• Diseñado para deslizarse entre • Projetada para deslizar entre os fios dos
los hilos de telas de punto sin tecidos de malha sem prender, devido a
engancharse debido a su punta uma ponta arredondada
redondeada
Made in Brazil
40
Made in Brazil
Made in Brazil
• Cuts through leather and other • Coupe à travers le cuir, les cuirs
heavy non-woven imitation leathers synthétiques non tissés et le daim sans
and suedes without creating large faire de larges trous grâce à la pointe
holes due to the needles wedge de découpe légèrement pointue et
shape slightly sharp cutting point triangulaire des aiguilles
41
• Creates a dual stitch through stretch fabric • Crée un point double sur les tissus
with a rounded tip of the needle to pierce extensibles avec un bout rond pour percer à
through thicker fabric travers les tissus plus épais
• Crea una puntada doble a través de tela • Cria um ponto duplo através do tecido
elástica debido a la punta redondeada de elástico, devido a uma ponta arredonda
la aguja para perforar a través de tela más da para perfurar tecidos grossos
gruesa
Made in Brazil
• For beautiful hem stitches, wing needle • Pour réaliser de beaux points d’ourlet,
punches a hole into your fabric while l’aiguille Wing crée un trou dans votre
the sewing machine stitches around the tissu pendant que la machine à coudre
piercing fait des points autour du perçage
42
• Designed to slide between the • Conçue pour glisser entre les fils de
yarns of knit fabrics without laine des tricots sans accrocher avec
snagging with a rounded tip une pointe ronde
• Diseñado para deslizarse entre • Projetada para deslizar entre os fios dos
los hilos de telas de punto sin tecidos de malha sem prender, devido a
engancharse debido a su punta uma ponta arredondada
redondeada
Made in Brazil
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
43
• For beautiful hem stitches, wing needle • Pour réaliser de beaux points d’ourlet,
punches a hole into your fabric while l’aiguille Wing crée un trou dans votre
the sewing machine stitches around the tissu pendant que la machine à coudre
piercing fait des points autour du perçage
Made in Brazil
• Cuts through leather and other • Coupe à travers le cuir, les cuirs
heavy non-woven imitation leathers synthétiques non tissés et le daim sans
and suedes without creating large faire de larges trous grâce à la pointe
holes due to the needles wedge de découpe légèrement pointue et
shape slightly sharp cutting point triangulaire des aiguilles
44
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
Made in Brazil
45
Made in Brazil
• Cuts through leather and other • Coupe à travers le cuir, les cuirs
heavy non-woven imitation leathers synthétiques non tissés et le daim sans
and suedes without creating large faire de larges trous grâce à la pointe
holes due to the needles wedge de découpe légèrement pointue et
shape slightly sharp cutting point triangulaire des aiguilles
46
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
Made in Brazil
47
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
48
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
• Easily slips through weave of knits • Glisse facilement à travers les trames
and woven fabric with rounded tip de tricots et de tissus tissés avec un
and tapered end bout rond et une extrémité aplatie
Made in Brazil
49
Quilting 2019: 80/12 - 10pc Quilting 2019: 80/12, 90/14 - 5pc Quilting 2019: 90/14 - 10pc Universal 2020: 60/08 - 5pc
Acolchado | Matelassage | Acolchado | Matelassage | Acolchado | Matelassage | Universal | Aiguille Universelle |
Quilting Quilting Quilting Universal
Universal 2020: 70/10 - 10pc Universal 2020: 70/10 - 5pc Universal 2020: 80/12 - 10pc Universal 2020: 80/12 - 5pc
Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle |
Universal Universal Universal Universal
51
Universal 2020: 90/14 - 10pc Universal 2020: 90/14 - 5pc Universal 2020: 100/16 - 5pc Universal 2020: 100/16 - 10pc
Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle | Universal | Aiguille Universelle |
Universal Universal Universal Universal
52
53
Twin Universal 4.0MM 2024: Twin Universal 3.0MM 2025: Twin Universal 3.0MM 2025:
90/14 - 2pc 80/12 - 2pc 90/14 - 2pc
Doble aguja universal | Aiguille Doble aguja universal | Aiguille Doble aguja universal | Aiguille Denim 2026: 90/14 - 5pc
Universelle Double | Twin Universal Universelle Double | Twin Universal Universelle Double | Twin Universal Denim | Jean | Denim
54
55
Stretch 2045: 80/12 - 5pc Stretch 2045: 70/10, 80/12 - 5pc Stretch 2045: 80/12 - 10pc Stretch 2045: 90/14 - 5pc
Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible |
Elástico Elástico Elástico Elástico
Item #N2045S111416M596
Item #N2045S91114M596 Item #N204514M1096 Item #N204516M596
UPC #037431891969
UPC #037431891938 UPC #037431889232 UPC #037431891716
56
Stretch 2045: 100/16 - 10pc Stretch 2045: 110/18 - 5pc Stretch 2045: 110/18 - 10pc Stretch 2045: 130/21 - 5pc
Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible | Elástico | Tissu extensible |
Elástico Elástico Elástico Elástico
57
Wing 2040: 90/14 - 5pc Wing 2040: 100/16 - 5pc Denim 2026: 90/14 - 10pc Denim 2026: 100/16 - 10pc
Punta de lanza | Wing | Asa Punta de lanza | Wing | Asa Denim | Jean | Denim Denim | Jean | Denim
58
Scissors are absolutely essential to any sewing enthusiast; each scissor has a
specific task. We offer a scissor to suit all types of cutting, trimming and crafting, in
every price range. Choose from our two tier Better and Best selections. Our Better
range offers affordable and long lasting embroidery scissors, trimmers and shears,
while our Best category is a premier line of precision scissors designed for the
crafting, sewing, quilting and the hobby industry.
Les ciseaux sont essentiels pour les passionnés de couture, chaque paire de ciseaux
a une utilité spécifique. Nous offrons des ciseaux pour tous types de coupe dans
plusieurs gammes de prix. Notre milieu de gamme propose des ciseaux de tailleur,
de couturier et à broder, abordables et durable. Notre gamme supérieure propose
des ciseaux de très haute qualité pour le craft, la couture, le quilt et les loisirs
créatifs.
59 59
60
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
61
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte sin fatiga con el nuevo agarre precisão para corte limpo
Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
62
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
63
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
• Great all purpose design for general or • Conception polyvalente pour coupes
precise cuts précises et générales
• Clean cutting precision honed blade • Bords de lame affilés avec précision pour
edges coupe nette
• Fatigue-free shearing with new Comfort • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
Plus Grip poignée confort Plus
• Gran diseño de uso múltiple para cortes • Excelente design para todos os
generales o precisos propósitos, para cortes gerais
• Cuchillas afiladas con bordes limpios ou precisos
para precisión • Bordas com lâminas afiadas de
• Corte con mayor comodidad gracias al precisão para corte limpo
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
64
• Fray-free cuts with sawtooth edge • Coupes sans filochage avec rebords
• Clean cutting zig-zag precision en dents de scie
honed blades • Bords de lame affilés avec précision en
• Fatigue-free shearing with new zigzag pour coupe nette
Comfort Plus Grip • Ciseaux découpe facile avec nouvelle
poignée confort Plus
• Cortes sin rasguños con borde de
diente de sierra • Corta sem desgaste com borda de
• Cuchillas afiladas de precisión de dentes de serra
corte limpio en Zig-zag • Lâminas afiadas de precisão para corte
• Corte con mayor comodidad gracias al limpo em ziguezague
nuevo agarre Comfort Plus • Cisalhamento sem fadiga com o novo
cabo Comfort Plus
Made in China
• Compact design for trimming loose • Design compact pour couper les fils
threads lâches
• Clean cutting precision honed • Bords de lame affilés avec précision
blade edges pour coupe nette
• Fatigue-free shearing with • Ciseaux découpe facile avec design
ergonomic design ergonomique
• Diseño compacto para cortar hilos • Design compacto para aparar fios soltos
sueltos • Bordas com lâminas afiadas de precisão
• Cuchillas afiladas con bordes limpios para corte limpo
para mayor precisión • Cisalhamento sem fadiga com design
• Corte con mayor comodidad gracias al ergonômico
diseño ergonómico
Made in China
65
• Lightweight design is great for any • Conception légère, parfait pour tous les
project projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan di versión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
66
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
67
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
68
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Corrosion resistant alloy compact blade • Lame compacte en alliage résistant à la
corrosion
• El diseño ligero es ideal para cualquier
proyecto
• O design leve é ótimo para qualquer
• Perfecto para cortes detallados con projeto
diseño compacto
• Perfeita para cortes detalhados com
• Hoja compacta de aleación resistente a design compacto
la corrosión • Lâmina compacta de liga resistente
à corrosão
Made in China
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Playful colors adds some fun to • Des couleurs joyeuses égayent votre kit
your toolkit d’outils
• El diseño ligero es ideal para cualquier • O design leve é ótimo para qualquer
proyecto projeto
• Perfecto para cortes detallados con • Perfeita para cortes detalhados com
diseño compacto design compacto
• Colores que agregan diversión a su • As cores divertidas dão um pouco de
juego de herramientas diversão ao seu kit de ferramentas
Made in China
69
• Lightweight design is great for any • Conception légère, extra pour tous
project les projets
• Perfect for detailed cutting with • Parfait pour les coupes précises et
compact design design compact
• Corrosion resistant alloy compact blade • Lame compacte en alliage résistant à la
corrosion
• El diseño ligero es ideal para cualquier
proyecto
• O design leve é ótimo para qualquer
• Perfecto para cortes detallados con projeto
diseño compacto
• Perfeita para cortes detalhados com
• Hoja compacta de aleación resistente a design compacto
la corrosión • Lâmina compacta de liga resistente
à corrosão
Made in China
Made in China
70
Made in China
• Precise Fabric Cutting with Lightweight • Coupes de tissu précises et design fin
Thin Design et léger
• Long LIfe Precision Honed Blade Edges • Bords de lame affilés avec précision
• Corrosion Resistant Alloy Compact Blade longue durée
• Lame compacte en alliage résistant à la
• Corte preciso de tela con diseño delgado corrosion
y ligero
• Bordes de hoja afilados con precisión de • Corte preciso do tecido com design fino
larga duración e leve
• Hoja compacta de aleación resistente a la • Bordas com lâminas afiadas de
corrosión precisão para a vida toda
• Lâmina compacta de liga resistente à
corrosão
Made in China
71
Made in China
• Precise Fabric Cutting with Lightweight • Coupes de tissu précises et design fin
Thin Design et léger
• Long LIfe Precision Honed Blade Edges • Bords de lame affilés avec précision
• Corrosion Resistant Alloy Compact Blade longue durée
• Lame compacte en alliage résistant à la
• Corte preciso de tela con diseño delgado corrosion
y ligero
• Bordes de hoja afilados con precisión de • Corte preciso do tecido com design fino
larga duración e leve
• Hoja compacta de aleación resistente a la • Bordas com lâminas afiadas de
corrosión precisão para a vida toda
• Lâmina compacta de liga resistente à
corrosão
Made in China
72
• Precise Fabric Cutting with Lightweight • Coupes de tissu précises et design fin
Thin Design et léger
• Long LIfe Precision Honed Blade Edges • Bords de lame affilés avec précision
• Corrosion Resistant Alloy Compact Blade longue durée
• Lame compacte en alliage résistant à la
• Corte preciso de tela con diseño delgado corrosion
y ligero
• Bordes de hoja afilados con precisión de • Corte preciso do tecido com design fino
larga duración e leve
• Hoja compacta de aleación resistente a la • Bordas com lâminas afiadas de
corrosión precisão para a vida toda
• Lâmina compacta de liga resistente à
corrosão
Made in China
• Precise fabric cutting with thin design • Coupes de tissu précises et design fin
• Long life precision honed blade edges et léger
• Fatigue-free shearing with new comfort • Bords de lame affilés avec précision
longue durée
plus grip
• Lame compacte en alliage résistant à
• Corte preciso de tela con diseño delgado la corrosion
y ligero
• Corte preciso do tecido com design fino
• Bordes de hoja afilados con precisión de
e leve
larga duración
• Bordas com lâminas afiadas de precisão
• Hoja compacta de aleación resistente a
para a vida toda
la corrosión
• Lâmina compacta de liga resistente
à corrosão
Made in China
73
• Precise fabric cutting with thin design • Coupes de tissu précises et design fin
• Long life precision honed blade edges et léger
• Fatigue-free shearing with new comfort • Bords de lame affilés avec précision
longue durée
plus grip
• Lame compacte en alliage résistant à
• Corte preciso de tela con diseño delgado la corrosion
y ligero
• Corte preciso do tecido com design fino
• Bordes de hoja afilados con precisión de
e leve
larga duración
• Bordas com lâminas afiadas de precisão
• Hoja compacta de aleación resistente a
para a vida toda
la corrosión
• Lâmina compacta de liga resistente
à corrosão
Made in China
• Precise fabric cutting with thin design • Coupes de tissu précises et design fin
• Long life precision honed blade edges et léger
• Fatigue-free shearing with new comfort • Bords de lame affilés avec précision
longue durée
plus grip
• Lame compacte en alliage résistant à
• Corte preciso de tela con diseño delgado la corrosion
y ligero
• Corte preciso do tecido com design fino
• Bordes de hoja afilados con precisión de
e leve
larga duración
• Bordas com lâminas afiadas de precisão
• Hoja compacta de aleación resistente a
para a vida toda
la corrosión
• Lâmina compacta de liga resistente
à corrosão
Made in China
74
75
• Time Saving- Never have to unthread your • Gain de temps- Ne jamais dévisser votre
• Easy, One-Touch Bobbin Winding with Auto • Bobinage de canette simple et rapide avec
Shut-Off when the Bobbin is Full arrêt automatique lorsque la canette est
con apagado automático cuando la bobina • Enchimento de bobina fácil com apenas
• Funciona con cualquier marca que utilice quando a bobina está cheia
• Perfect for any Mending Task from Fixing • Idéal pour n’importe quelle tâche de
Dropped Hems to Getting a Little Crafty raccommodage, que ce soit pour remettre
• Perform a Straight Stitch with the Press of a en place des pierres qui sont tombées ou
• On-The-Spot Repairs with a Compact and • Réalisez un point droit en appuyant sur un
• Battery-Powered For the On-The-Go Sewer • Réparations sur place avec une conception
compacte et portable
• Perfecto para hacer zurcido desde arreglar • Alimenté par batterie pour coudre dans
de arte
• Perfeito para qualquer tarefa de reparo, da
• Realice una puntada recta con presionar un
colocação de bainhas caídas a ornamentações
botón
• Faça um ponto reto pressionando apenas um
• Reparaciones instantáneas con su diseño
botão
compacto y portátil
• Reparos no local com um design compacto e
• A baterías para coser en cualquier lugar
portátil
qualquer lugar
76
Lint Remover
Item #220015096
UPC #037431887467
• New Compact Design for Travel and Storage • Nouveau modèle compact pour les voyages et le rangement
• Safely Removes Lint and Fluff from Clothes, Towels, • Élimine en toute confiance les peluches des vêtements, des
Carpet, Sweaters, and More serviettes, des tapis, des pulls, etc.
• Detachable Lint Catcher Collects Fluff and Makes for • Le récupérateur de peluches détachable recueille les peluches
Easy Disposal et permet de les disposer facilement
• Battery-Powered For the On-The-Go Consumer or • Machine à piles, parfait pour les déplacements et voyages
Traveler
• Poignée ergonomique pour un usage confortable
• Ergonomic Handle for Comfortable Use
• Trois lames rotatives en acier inoxydable resteront
• 3 Stainless Steel Rotary Blades will Keep Sharp for
• parfaitement aiguisées pendant des années
Years of Use
77
Cutting Mat
Item #250050696
UPC #037431886965
Mending Kit
Item #250048096 | Not available in the US
UPC #037431887344
• Everything You Need to Handle Your On- • Tout ce dont vous avez besoin pour un
The-Go Mending Needs raccommodage rapide
78
• Everything You Need to Get Started Sewing • Tout ce dont vous avez besoin pour vous lancer dans la
couture
• Contents Include: GAUGE, TAPE MEASURE, PINS,
NEEDLES, THIMBLE, PENCIL, PIN CUSHION, • Contenu: JAUGE, CENTIMÈTRE, ÉPINGLES, AIGUILLES,
NEEDLE THREADER, TWEEZERS, SCISSORS (2) DÉ À COUDRE, CRAYON, COUSSIN À ÉPINGLES, ENFILE-
AIGUILLES, PINCETTES, CISEAUX (2)
79
• Every essential tool needed to gauge, cut, pin and • Tous les outils nécessaires pour calibrer, couper,
stitch in style épingler et coudre avec élégance
• Contents include: TAPE MEASURE, STRAIGHT AND • Contenu: CENTIMÈTRE, ÉPINGLES DROITES ET DE
SAFETY PINS, NEEDLE THREADER, TWEEZERS, SÛRETÉ, ENFILE-AIGUILLE, PINCETTES, DÉCOUSEUR,
SEAM RIPPER, PIN CUSHION, PENCIL, ASSORTED COUSSIN À ÉPINGLES, CRAYON, ASSORTIMENT DE
BUTTONS/SNAPS/HOOK & EYES, ASSORTED SEWING BOUTONS, D’ÉPINGLES À NOURRICE ET DE CROCHETS,
MACHINE NEEDLES AND THREAD, SCISSORS (2) ASSORTIMENT D’AIGUILLES ET DE FIL DE MACHINE À
COUDRE, CISEAUX (2)
80
• Every essential tool needed to gauge, cut, pin and • Tous les outils nécessaires pour calibrer, couper, épingler et
stitch in style coudre avec élégance
• Contents include: SEAM GAUGE, TAPE MEASURE, • Contenu : JAUGE DE COUTURE, CENTIMÈTRE, CISEAUX,
SNIPS, PINS, PIN CUSHION, 8” SCISSORS (WITH ÉPINGLES, COUSSIN À ÉPINGLES, CISEAUX DE 20 CM (8”)
COLOR ACCENT), LEATHER THIMBLE, SEAM RIPPER (AVEC ACCENT DE COULEUR), DÉ À COUDRE EN CUIR,
DÉCOUSEUR
• Todas las herramientas esenciales necesarias para
medir, cortar, sujetar y coser con estilo.
• Todas as ferramentas essenciais necessárias para medir,
cortar, fixar e costurar com estilo
• Contenido: MEDIDOR DE COSTURAS, CINTA
MÉTRICA, TIJERAS, ALFILERES, COJÍN PARA • Contents Include: O CONTEÚDO INCLUI: MEDIDOR DE
ALFILERES, TIJERAS DE 8” (CON ACENTO EN COSTURA, FITA MÉTRICA, TESOURA DE LINHA, AGULHAS,
EL COLOR), DEDAL DE CUERO, ABRIDOR DE ALMOFADA DE AGULHAS, TESOURAS DE 8” (COM DETALHES
COSTURAS. EM CORES), DEDAL DE COURO, ABRIDOR DE CASA
(Mint)
(Lilac) (Gray)
81
82
Roller Bag
Item #250050496
UPC #037431892805
83
84
• Se desliza dentro y fuera fácilmente • Encaixa-se facilmente ao produto, com segurança e estabilidade.
85
• Se desliza dentro y fuera fácilmente • Encaixa-se facilmente ao produto, com segurança e estabilidade.
86
Elite
87
The 1/4” Foot With Guide achieves perfect 1/4” Le pied 1/4 ”avec guide permet de réaliser fac-
seams easily. ilement des coutures 1/4” parfaites.
• Accurately sew 1/4” seam allowances by lining the • Coudre avec précision les surplus de couture
edge of the fabric with the metal guide on the side de 1/4” en suivant le bord du tissu avec le guide
of the presser foot métallique sur le côté du pied-de-biche
• Start and finish 1/4” from the edge of your fabric • Commencez et terminez facilement à 1/4” du
easily when using red markings on the foot as a bord de votre tissu lorsque vous utilisez les
marques rouges sur le pied comme guide
guide
El prensatelas de unión de 1/4” con guía logra A sapatilha de 1/4” com guia entrega facilmente
costuras perfectas de 1/4” fácilmente. costuras perfeitas de 1/4”.
• Cose con precisión los márgenes de costura de • Costura perfeita as margens de costura de 1/4”
1/4 “alineando el borde de la tela con la guía de alinhando a borda do tecido com a guia de metal
metal en el costado del prensatelas na lateral da sapatilha
Made in Taiwan • Comienza y termine a 1/4 “desde el borde de la • Comece e termine com 1/4” da extremidade do
tela fácilmente, usando las lineas rojas como guía tecido quando usando as marcas vermelhas da
sapatilha como guia
The Sew Easy Foot sews precise seam Parfait pour toutes les coutures basiques avec des
allowances. points droits ou zigzags.
• Precise seam allowances with adjustable guide • Des marges de couture précises avec un guide
• Great for topstitching when the guide is adéquat
placed on top of a previously stitched seam
• Parfait pour les surpiqûres quand le guide est placé
sur une couture précédemment piquée
El prensatelas de costura fácil cose márgenes de
costura precisos.
A sapatilha de costura fácil permite costurar com
• Margen de costura preciso con guía ajustable precisão.
• Ideal para pespuntes cuando la guía se coloca • Margens de costura precisa com guia ajustável
encima de una costura previamente cosida
• Ideal para pespontos quando a guia é colocada
sobre uma costura realizada previamente
Made in Taiwan
88
Non-Stick Foot
Prensatelas antiadherente | Pied Téflon | Sapatilha antiaderente
Item #250065696.06
UPC #840163302623 Machine Compatibility: ME457, CE677
The Non-Stick Foot prevents sticking on vinyl Empêche de coller sur du vinyle et du cuir.
and leather. • La surface lisse sur l’envers du pied permet de
• The slick surface on the underside of the foot coudre sans efforts sur des tissus délicats
allows for effortless sewing on tricky fabrics
• Parfait pour coudre sur du cuir, du plas tique ou
• Perfect for sewing seams on leather, plastic and du vinyle
vinyl
• La superficie resbaladiza en la parte inferior del • A superfície lisa da parte de baixo da sapatilha
prensatelas permite coser sin esfuerzo en telas permite uma costura sem esforços sobre tecidos
difíciles complicados
• Perfeito para a costura em couro, plástico e vinil
• Perfecto para costuras en cuero, plásti co y vinilo
Made in Taiwan
The Even Feed Foot feeds multiple layers of Le pied pour entraînement régulier permet de
fabric evenly without slippage. coudre des épaisseurs de tissus régulièrement et
sans dérapage.
• Evenly feed multiple layers of fabric without
puckering • Entraînez régulièrement des couches multiples
• Great for keeping stripes or plaids matched while sans plissement
sewing • Idéal pour faire coordonner les rayures ou les
tartans
Desliza varias capas de tela de manera uniforme Alimente várias camadas de tecido de maneira
y sin deslizamiento. uniforme e sem deslizar.
• Desliza uniformemente varias capas de tela sin • Alimente várias camadas de tecido de maneira
arrugarse uniforme e sem franzir
• Ideal para mantener rayas o cuadros combinados • Ótimo para manter a combinação de listras ou
durante la costura xadrez enquanto costura
Made in Taiwan
89
Class 15 Bobbins – 10 pc
Bobinas de clase 15 | Canettes classe 15J| Bobinas Classe 15
Item #250065996.06
UPC #840163302661 Machine Compatibility: ME457, CE677
The Class 15 Bobbins save time by holding Facilitez-vous la tâche avec les canettes classe
thread for multiple projects. 15.
• Made of transparent durable plastic for • Fabriqué en plastique transparent durable pour la
strength and visability force et la visibilité
• Thread the bobbin easily when winding • Enfilez facilement la canette lors du bobinage
thanks to the hole on the side of the bobbin grâce au trou sur le côté de la canette
Las bobinas de clase 15 ahorran tiempo al As bobinas Classe 15 poupa tempo por estarem
mantener el hilo para múltiples proyectos. cheias de linhas diferentes para diversos projetos.
• Hecho de plástico transparente duradero para • Feito de plástico durável transparente para força e
mayor resistencia y visibilidad visibilidade
• Enhebra la bobina fácilmente al enrollar gracias al • Passe a bobina facilmente quando estiver
orificio en el costado de la bobina enrolando, graças ao orifício na lateral da bobina
Made in Taiwan
90
91
92
Quilting Kit
Item #250051096
UPC #037431887542 Machine Compatibility: ME457, CE677
93
94
• Se desliza dentro y fuera fácilmente • Encaixa-se facilmente ao produto, com segurança e estabilidade.
95
• Se desliza dentro y fuera fácilmente • Encaixa-se facilmente ao produto, com segurança e estabilidade.
96
• Micro tip allows for intricate embroidery • La micropointe permet des dessins de
designs broderie complexes
• Clean cutting precision honed stainless • Bords de lame en acier inoxydable
steel blade edges affilés avec précision pour coupe nette
• Fatigue-free shearing with ergonomic grip • Cisaillement sans fatigue avec poignée
ergonomique
• La micro punta permite diseños de
bordado intrincados
• A micro ponta permite designs de
• Bordes limpios de precisión de cuchillas bordados complexos
de acero inoxidable pulido • Bordas com lâminas afiadas de aço
• Corte sin fatiga con agarre ergonómico inoxidável de precisão para corte limpo
• Cisalhamento sem fadiga com cabo
ergonômico
Made in Pakistan
• La micro punta curva extra fina permite • A micro ponta curva extra fina permite
intrincados diseños de bordado en designs de bordados complexos em
espacios reducidos espaços reduzidos
• Bordes limpios de precisión de cuchillas • Bordas com lâminas afiadas de aço
de acero inoxidable pulido inoxidável de precisão para corte limpo
• Corte sin fatiga con agarre ergonómico • Cisalhamento sem fadiga com
cabo ergonômico
Made in Pakistan
97
• Curved micro tip allows for intricate • La micropointe incurvée permet des
embroidery designs dessins de broderie complexes
• Clean cutting precision honed stainless • Bords de lame en acier inoxydable
steel blade edges affilés avec précision pour coupe nette
• Fatigue-free shearing with ergonomic grip • Ciseaux découpe facile avec design
ergonomique
• La micro punta curva permite diseños de
bordado complejos • A micro ponta curva permite designs de
• Cuchillas de acero inoxidable pulido con bordados complexos
bordes limpios para precisión • Bordas com lâminas afiadas de aço
• Corte con mayor comodidad gracias al inoxidável de precisão para corte limpo
agarre ergonómico • Cisalhamento sem fadiga com
cabo ergonômico
Made in Pakistan
• Precise cutting with micro-serrated curved • Coupe précise avec lame incurvée micro
blade crantée
• Easy squeeze spring action handle • Poignée action ressort pression facile
• Easily fits under presser foot with • Se cale facilement sous le pied presseur
curved tip avec extrémité incurvée
• Corte preciso con cuchilla curvada dentada • Corte preciso com lâmina curva mi
• Manija de acción de resorte de fácil crosserrilhada
compresión • Cabo de ação fácil com mola de aperto
• Se ajusta fácilmente debajo del prensatelas • Encaixa facilmente sob o pé-calcador com
con punta curva ponta curva
Made in Pakistan
98
• Operación fácil: apretar para abrir, soltar • Ideal para enfiar agulhas e máquinas
para cerrar • Operação fácil - Aperte para abrir, solte para
• Puntas mecanizadas de precisión de larga fechar
duración • Pontas usinadas com precisão de longa vida
Made in Pakistan
Made in Pakistan
99
• Double curved design allows access • Le design incurvé double permet d’ac
inside the embroidery hoop céder à l’intérieur du cercle à broder
• Clean cutting precision honed stainless • Bords de lame en acier inoxydable affilés
steel blade edges avec précision pour coupe nette
• Perfect for machine embroidery, • Parfait pour les broderies machine, le
quilting and sewing matelassage et la couture
• El diseño de doble curva permite el • O design com curva dupla permite aces
acceso dentro del bastidor de bordado so ao interior do bastidor de bordar
• Cuchillas de acero inoxidable pulido • Bordas com lâminas afiadas de aço
con bordes limpios para precisión inoxidável de precisão para corte limpo
• Perfecto para bordar a máquina, • Perfeito para bordar, acolchoar e
acolchar y coser costurar à máquina
Made in Pakistan
Made in Pakistan
100
Safety Stilleto
Estilete de Seguridad | Stilleto de Sécurité | Estilete de Segurança
Item #250049096
UPC #037431888068
• Close thread cutting with compact blade • Coupe de fils proches et pointe de lame
tip compacte
• Clean cutting precision honed stainless • Bords de lame en acier inoxydable
steel blade edges affilés avec précision pour coupe nette
• Compact storage with power lock • Stockage compact avec design de vis Power
screw design Lock
• Corte de hilo con punta de cuchilla • Corte estreito do fio com ponta de
compacta lâmina compacta
• Cuchillas de acero inoxidable pulido con • Bordas com lâminas afiadas de aço
bordes limpios para precisión inoxidável de precisão para corte limpo
Made in Pakistan
• Easy Access for Hard-to-Reach Areas with • Accès facile pour zones difficiles d’ac
Bent Handle Design cès avec poignée courbée
• Long LIfe Precision Honed Blade Edges • Bords de lame affilés avec précision
longue durée
• Corrosion Resistant Alloy Compact
Blade • Lame compacte en alliage résistant
à la corrosion
• Fácil acceso en áreas difíciles de
alcanzar con diseño de mango doblado • Acesso fácil a áreas de difícil acesso
com design de cabo dobrado
• Bordes de hoja afilados con precisión de
larga duración • Bordas com lâminas afiadas de precisão
para a vida toda
• Hoja compacta de aleación resistente a
la corrosión • Lâmina compacta de liga resistente à
corrosão
Made in Pakistan
101
Desde 1851, SINGER® ha sido el líder confiable en el cuidado de telas y prendas. Hemos aplicado
más de 160 años de experiencia trabajando con telas para desarrollar nuestros nuevos productos de
cuidado de prendas duraderos e inspirados en el consumidor. SINGER® es la fuente educativa para
enseñar a nuestros consumidores cómo cuidar mejor sus prendas para que puedan sentirse seguros
y verse mejor.
Depuis 1851, SINGER® est leader dans le soin des tissus et des vêtements. Nous avons profité de 160
ans d’expérience à travailler avec les tissus pour développer nos produits d’entretien pour les vêtements,
en tenant compte des besoins des consommateurs. SINGER® veut être la référence pour enseigner à
nos clients comment prendre au mieux soin de leurs vêtements afin qu’ils se sentent bien et à leurs
avantages
Partagez votre passion pour la couture. #SINGERsewingcompany
Desde 1851, a SINGER® é a líder confiável em cuidados com tecidos e roupas. Aplicamos mais de
160 anos de experiência trabalhando com tecidos para desenvolver nossos novos produtos duráveis e
inspirados no consumidor para produtos de vestuário. O SINGER® é a fonte educacional para ensinar a
nossos consumidores como cuidar melhor de suas roupas, para que possam se sentir confiantes e ter o
melhor visual possível.
SINGER and the Cameo “S” Design are exclusive trademarks of The SINGER Company Limited,
S.a.r.l or its Affiliates. ©2021 The SINGER Company Limited, S.a.r.l. or its Affiliates. All rights
reserved.
102