Você está na página 1de 49

Machine Translated by Google

BROOKFIELD DVE
viscosímetro digital

Instruções de operação

Manual nº M15-356-B0916

Divisão de Instrumentação e Controles Especializados

11 Commerce Boulevard, Middleboro, MA 02302 EUA Tel:


508-946-6200 ou 800-628-8139 (EUA exceto MA)
Fax: 508-946-6262 Internet http://www.brookfieldengineering.com
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

ÍNDICE

I. INTRODUÇÃO............................................... ................................................ ..... 5 I.1


Componentes............................... ................................................ ............................. 6 I.2
Utilitários ............... ................................................ ................................................ ............ 6 I.3Componentes e
Dimensões........................... ................................................ ........... 7
I.4Especificações............................ ................................................ ................................ 9
I.5Instalação............... ................................................ ................................................ ..... 10 I.6 Símbolos e
Precauções de Segurança............................... ................................................ 12 I.7 Funções das
Teclas............................................ ................................................ ...................... 12 I.8 Manutenção e limpeza
preventiva............... ................................................ ... 13

II. COMEÇANDO................................................ ................................................ 14 II.1


Energização ....................................... ................................................ ....................... 14 II.2
Opções............... ................................................ ................................................ ...... 14 II.3 Seleção do
Fuso ...................................... ................................................ .................... 15 II.4 Seleção de
Velocidade ....................... ................................................ ......................................... 15 II.5 Unidades de
Viscosidade...... ................................................ ................................................ ........... 15 II.6
Gama............................... ................................................ ....................................... 18 II.7 Fora de
Alcance... ................................................ ................................................ ............. 19

III. FAZENDO MEDIDAS DE VISCOSIDADE............................................. ...................... 21 III.1 Início


rápido............... ................................................ ......................................... 21 III. 2 Preparação para fazer
medições.............................. ............................. 21 III.3 Selecionando um Fuso/
Velocidade ............ ................................................ ................................ 22
III.4 Executando um Teste........................................... ................................................ ................... 22

Apêndice A - Faixas de Viscosidade.......................................... ...................................... 24 Apêndice B - Variáveis nas


Medições de Viscosidade... ................................................ 28 Apêndice C - Códigos de Entrada do Fuso e Valores
SMC/SRC........................... ...... 30 Apêndice D - Códigos de Entrada do Fuso e Coeficientes de
Faixa............................... ..... 33 Apêndice E - Procedimentos de Verificação de Calibração............................... .........................
35 Apêndice F - A Perna de Guarda Brookfield.............. ................................................ ..... 42 Apêndice G - Bancadas
de Laboratório com Identificação das Peças ............................... ........ 44 Apêndice H - Diagnóstico de Falhas e
Solução de Problemas ............................... .................. 46 Apêndice I - Ajuda Online e Recursos
Adicionais ....................... ......................... 47 Apêndice J - Reparos e Serviços em
Garantia .............. ................................................ 48 Relatório de Teste de
Viscosidade .......................................... ......................................... (arrancar a página)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

I. INTRODUÇÃO

O Brookfield DVE Viscometer mede a viscosidade do fluido em determinadas taxas de cisalhamento. A viscosidade é uma
medida da resistência de um fluido ao fluxo. Você encontrará uma descrição detalhada da matemática da viscosidade na
publicação Brookfield “More Solutions to Sticky Problems”, cuja cópia foi incluída com seu DVE e pode ser baixada em
formato pdf no site da Brookfield, www.brookfieldengineering.com.

O princípio de funcionamento do DVE é girar um eixo (que está imerso no fluido de teste) através de uma mola calibrada.
O arrasto viscoso do fluido contra o fuso é medido pela deflexão da mola. A deflexão da mola é determinada opticamente
medindo a mudança na posição do fuso devido ao arrasto viscoso do fluido contra o fuso. A faixa de medição de um DVE
(em Poise, centiPoise, Pascal ou miliPascal segundos) é determinada pela velocidade de rotação do fuso, o tamanho e a
forma do fuso, o recipiente no qual o fuso está girando e o torque de fundo de escala de a mola calibrada.

Existem quatro séries básicas de torque de mola oferecidas pela Brookfield:

Mola Torque
Modelo dine-cm mil Newton-m
DVELV 673,7 0,0673
DVERV 7.187,0 0,7187
DVEHA 14.374,0 1,4374
TDAH 57.496,0 5,7496

Quanto maior o torque da mola, maior a faixa de medição. A faixa de medição de viscosidade para cada torque de mola
pode ser encontrada no Apêndice A.

Todas as unidades de medida são exibidas de acordo com o sistema CGS (cP) ou o sistema SI (mPa•s).

1. Viscosidade aparece em unidades de Poise (mostrado como “P”), centipoise (mostrado como “cP”), Pascal Seconds
(mostrado como “Pa•S”) ou miliPascal-seconds (mostrado como “mPa•s”) em a tela DVE.
2. O torque aparece em unidades de dina-centímetros ou Newton-metros (mostrado como porcentagem “%” em ambos
os casos) no visor DVE.

As unidades de medida equivalentes no sistema SI são calculadas usando as seguintes conversões:

E CGS
Viscosidade: 1 mPa•s = 1 cP
Torque: 1 Newton-m = 107 dines-cm
1 Pa•S = 10 P

As referências à viscosidade ao longo deste manual são feitas em unidades CGS. O Viscosímetro DVE fornece informações
equivalentes em unidades SI (consulte a Seção II.5: Unidades de Viscosidade).

AMETEK Brookfield Página 5 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

I.1 Componentes

Verifique se recebeu todos os componentes e se não há danos. Se estiver faltando alguma peça, notifique
imediatamente a AMETEK Brookfield ou seu revendedor autorizado local.
Qualquer dano de transporte deve ser comunicado à transportadora.

COMPONENTE QUANTIDADE DO NÚMERO DA PEÇA


DOIS varia 1

Suporte de Laboratório Modelo A Modelo A 1

Eixo Conjunto com Caixa varia 1


DVELV conjunto de quatro fusos (#61 a #64) SSL
DVERV conjunto de seis fusos (#02 a #07) SSR

DVEHA/DVEHB conjunto de seis fusos (#02 a #07) SSH

Limite de envio B-30-3Y 1

Fonte de energia AV-6 1

Cabo de alimentação (115V/230V) varia

Perna de proteção (não fornecida nas versões HA/HB) varia 1


DVELV B-20Y
DVERV B-21Y

Maleta DV-3401 1

Instruções de operação M15-356 1

I.2 Utilitários

VAC; Limites de Hz: 100 - 240 VAC; 50/60 Hz ±5%


Fonte de alimentação: 15 Watts, fonte de alimentação plug-in certificada Classe II classificada: 12 V @ 1,25A

As flutuações da tensão de alimentação principal não devem exceder 10% da tensão de alimentação nominal.

Deve ser usado com fonte de alimentação AV-6. Fontes de energia alternativas podem causar danos ao
instrumento.

AMETEK Brookfield página 6 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

I.3 Componentes e Dimensões

Viscosímetro DVE

Suporte de Laboratório Modelo A

Envio
Conjunto de fuso
Boné

Guarda LV
Perna

Alimentação AV-6

Fornecer

Figura II

AMETEK Brookfield página 7 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

9 15/32
[24,1 cm]
13 13/32
[34,1 cm]

DVE VISSCÔMETRO

5 3/16 7 51/64
[13,2 cm] [19,8 cm]

14 7/8
[37,8 cm]
B-21Y
PERNA DE PROTEÇÃO RV

CONJUNTO 16 9/32

7 3/8 [41,3 cm]

[18,7 cm]
3 3/16
[8,1 cm]

10 31/32 VS-1

[27,9 cm] MONTAGEM DA BASE DO SUPORTE DE LABORATÓRIO

Figura I-2

AMETEK Brookfield página 8 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

I.4 Especificações

Velocidades: 0,3, 0,5, 0,6, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 10, 12, 20, 30, 50, 60, 100 RPM

Peso: Peso bruto 24 lb 10,9kg


Peso líquido 21 lb 9,5kg
Volume da Caixa 2,48 pés 0,07 m3
Dimensão da caixa cúbicos 21 x 12 x 17 pol. 53 x 30 x 43 cm

Ambiente operacional: Faixa de temperatura de 0°C a 40°C (32°F a 104°F) (Certifique-se de que a
temperatura do instrumento não exceda 40°C quando posicionado
acima de um banho de temperatura operando em temperaturas elevadas.)

20% - 80% UR: atmosfera sem condensação

Precisão de viscosidade: ±1,0% Faixa de escala total em uso (consulte o Apêndice E para obter detalhes)

Reprodutibilidade da viscosidade: 0,2% da faixa de escala total

Classificação de proteção contra entrada: IP30*

Certificações elétricas:
Em conformidade com os padrões CE:
BSEN 61326: Equipamento elétrico para medição, controle e uso em laboratório - requisitos EMC.

BSEN 61010-1: Requisitos de segurança para equipamentos elétricos, para medição, controle e uso em
laboratório.

AVISO AOS CLIENTES:

Este símbolo indica que este produto deve ser reciclado em um centro de coleta apropriado.

Usuários dentro da União Europeia:


Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos para saber como eliminar
este produto de forma adequada. Todos os escritórios da AMETEK Brookfield e nossa rede de representantes e
revendedores podem ser encontrados em nosso site: www.brookfieldengineering.com.

Usuários fora da União Europeia:


Descarte este produto de acordo com as leis locais.

* quando usado com qualquer um dos seguintes acessórios: Termoelástico, Adaptador de Amostra Pequena, Adaptador UL,
Adaptador DIN, Adaptador Espiral, Perna de Proteção do Eixo LV ou Perna de Proteção do Eixo RV. Caso contrário, a
classificação de proteção de entrada é IP20.

AMETEK Brookfield página 9 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

I.5 Instalação

Observação: “IQ, OQ, PQ”, um documento de orientação abreviado para instalação, operação e
validação de desempenho para seu viscosímetro digital DVE pode ser baixado em nosso site
www.brookfieldengineering.com.
Um procedimento IQ,OQ,PQ mais detalhado está disponível para compra na AMETEK
Brookfield ou no revendedor autorizado local.

1. Para montar o Suporte de Laboratório Modelo A, coloque a haste vertical na base em uma superfície limpa, seca
e sem vibrações (consulte as instruções de montagem no Apêndice G).

2. Insira a haste de montagem na parte traseira do viscosímetro DVE no orifício do conjunto da braçadeira (consulte
o Apêndice G). Centralize o nível de bolha da esquerda para a direita antes de apertar o grampo.

3. O viscosímetro deve estar nivelado. O nível é ajustado usando os três parafusos de nivelamento na base. Ajuste
para que o nível de bolha na frente do DVE fique centralizado dentro do círculo.

Nota: Verifique o nível periodicamente durante o uso.

4. Remova a tampa de transporte do copo pivô. Esta tampa foi projetada para proteger a porca de acoplamento do
fuso do viscosímetro durante o transporte. Não tente operar o viscosímetro com a tampa de transporte
colocada! Guarde esta tampa para uso futuro.

5. Conecte o conector de metal da fonte de alimentação no receptáculo circular na parte traseira do viscosímetro.
Aparafuse o colar rosqueado no macaco de metal firmemente nas roscas do receptáculo. Conecte o cabo de
alimentação ao soquete da fonte de alimentação e conecte-o à fonte de alimentação apropriada. (Consulte a
Figura I-3.)

6. Opcional: Instale o protetor de tela (Nº de peça DV-1404) de acordo com as instruções da embalagem. Ajuda
adicional para instalação também pode ser encontrada em nosso canal do YouTube: www.youtube.com/
user/BrookfieldEng

Nota: Deve ser usado com a fonte de alimentação AV-6. Fontes de energia alternativas
podem causar danos aos componentes eletrônicos do instrumento.

Observação: O AV-6 deve ser aterrado para manter a conformidade com


certificações elétricas.

Observação: A tensão e a frequência de entrada CA devem estar dentro da faixa


apropriada, conforme mostrado na placa de identificação da fonte de
alimentação (consulte a Seção I.2).

AMETEK Brookfield página 10 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Item DVEERVTJ0
Modelo DVEERVTJ0
Número de série EB21BETA
Volt/Freq: 12VCC
Potência 15 Watts
Etiqueta de série BROOKFIELD AMETEK
11 Commerce Blvd. Middleboro MA 02346
(800) 628-8139 (508) 946-6200

Fabricado nos EUA

DVEERVTJ0

EB21BETA

Receptáculo de energia

Figura I-3

O instrumento pode ser identificado pelo item ou número do modelo. Os números de item e modelo aparecem na etiqueta de série
localizada na parte de trás do instrumento. Abaixo está uma explicação sobre como ler esses números.

ABCD
A - Designação DVE

Item DVEERVTJ0 B - Faixa de torque (LV, RV, HA, HB)


Modelo DVEERVTJ0
Número de série 8667485 C - T: Acoplamento de rosca padrão

Volt/Freq: 12VCC J: Suspensão de ponto/jóia


Potência 15 Watts D - sem uso
BROOKFIELD AMETEK
11 Commerce Blvd. Middleboro MA 02346
(800) 628-8139 (508) 946-6200

Fabricado nos EUA

AMETEK Brookfield página 11 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

I.6 Símbolos e precauções de segurança

Símbolos de segurança
A seguir são explicados os símbolos de segurança, que podem ser encontrados neste manual de operação.

Indica que tensões perigosas podem estar presentes.

Consulte o manual para obter informações específicas de advertência ou cuidado para evitar ferimentos
pessoais ou danos ao instrumento.

Precauções
Se este instrumento for usado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo
instrumento pode ser prejudicada.

Este instrumento não se destina ao uso em um ambiente potencialmente perigoso.

Em caso de emergência, desligue o instrumento e desconecte o cabo elétrico da tomada.

O usuário deve garantir que as substâncias colocadas em teste não liberem gases venenosos, tóxicos ou
inflamáveis nas temperaturas a que são submetidas durante o teste.

I.7Funções principais

A Figura I-4 mostra as teclas de controle na face do viscosímetro DVE.


A função de cada tecla é descrita abaixo. Para instruções de navegação
adicionais, consulte a Seção II.2.

CHAVE DE ENERGIA

Alterna o instrumento entre ligado e em espera.

MOTOR LIGADO/DESLIGADO

Liga ou desliga o motor, inicia ou interrompe a rotação do


fuso e inicia ou interrompe o teste de corrente.

FAIXA
Apresenta a viscosidade máxima (torque 100%) atingível
(conhecida como Full Scale Range) para o fuso/velocidade
selecionado. A precisão do viscosímetro é de ±1% do valor
máximo de viscosidade (torque de 100%); a faixa de
viscosidade mínima recomendada é de 10% do valor máximo
de viscosidade.

Nota: A faixa era chamada de faixa automática nas versões Figura I-4
anteriores dos viscosímetros Brookfield.

AMETEK Brookfield Página 12 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Na tela Opções, a tecla RANGE seleciona a opção ou unidade de viscosidade atualmente exibida e/ou sai da tela Opções.

SPEED +

Usado para rolar PARA CIMA (em uma direção de valor crescente) através das tabelas de velocidade disponíveis.

VELOCIDADE -

Usado para rolar PARA BAIXO (em uma direção de valor decrescente) pelas tabelas de velocidade disponíveis.

FUSO (PARA CIMA)


Usado para rolar PARA CIMA (em uma direção de valor crescente) através das tabelas de fusos disponíveis. Na tela Opções,
usado para rolar PARA CIMA pelas opções disponíveis e unidades de viscosidade.

FUSO (BAIXO)
Usado para rolar PARA BAIXO (em uma direção de valor decrescente) através das tabelas de fusos disponíveis.
Na tela Opções, usado para rolar PARA BAIXO pelas opções disponíveis e unidades de viscosidade.

I.8 Manutenção e Limpeza Preventiva

Certifique-se de que o instrumento esteja em um ambiente de trabalho limpo e seco (livre de poeira, temperatura moderada,
baixa umidade, etc.).

Certifique-se de que o instrumento esteja em uma superfície nivelada.

Mãos/dedos devem estar limpos e livres de amostra residual. Não fazer isso pode resultar no acúmulo de depósitos na
parte superior do eixo e causar interferência entre o eixo e o copo do pivô.

Certifique-se de remover o eixo do instrumento antes da limpeza. Observe a rosca esquerda.


Podem ocorrer danos graves ao instrumento se o eixo for limpo no local.

Ao limpar os eixos, não aplique força excessiva, o que pode resultar em entortar o eixo do eixo.

Instrumento de limpeza, teclado e visor:


Limpar com pano seco e não abrasivo. Não use solventes ou produtos de limpeza.

Componentes Imersos:
Os eixos e a perna de proteção são feitos de aço inoxidável. Limpe com pano não abrasivo e solvente apropriado para material
de amostra que não seja agressivo ao aço inoxidável.

AMETEK Brookfield Página 13 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

II. COMEÇANDO

II.1 Energização

O Viscosímetro DVE passará por uma sequência de inicialização quando for ligado. Após pressionar a tecla
POWER, o viscosímetro apresentará a tela Sobre por 3 segundos. o sobre
A tela é mostrada abaixo e inclui vários parâmetros críticos sobre o viscosímetro, incluindo: modelo do
viscosímetro, torque do viscosímetro (LV, RV, HA, HB ou outro) e o número da versão do firmware.

A tela Sobre também pode ser acessada através do menu Opções (ver Seção II.2).

BROOKFIELD DVE
RV V.1.0.0
Figura II-1

DICA: Ao entrar em contato com a AMETEK Brookfield ou seu revendedor autorizado local para obter
suporte técnico ou serviços de reparo, registre as informações na tela Sobre e o número de série
(encontrado na etiqueta de série localizada na parte de trás do instrumento) em qualquer
correspondência ou papelada de remessa .

O DVE fará a transição automática da tela Sobre para a tela Padrão. O padrão
a tela mostra os parâmetros de medição escolhidos pelo operador, incluindo: viscosidade medida, velocidade,
status do motor, % de torque e fuso (consulte a Figura II-2). As unidades piscarão antes de duas rotações
completas do fuso.

cP
12OFF %s02
Figura II-2

II.2 Opções

O viscosímetro DVE fornece um menu de opções que permite ao usuário selecionar as telas Sobre, Entrar no
serviço e Unidades Visc. Essas funções fornecem informações de construção e calibração do instrumento,
acesso a arquivos de serviço e a capacidade de selecionar as unidades de viscosidade exibidas. O menu
Opções é acessado a partir da tela Padrão. Todas as entradas do usuário são feitas através do teclado
(consulte a Seção I.7 para obter uma descrição das funções das teclas).

Várias teclas são usadas no DVE para acessar o menu Opções. A função de cada tecla é indicada a seguir:

Pressione e segure as teclas SPEED + e SPINDLE (seta para cima) simultaneamente para ir
para a tela de opções.

Pressione as teclas SPINDLE (seta para cima) e SPINDLE (seta para baixo) para percorrer
as telas Options, Visc Units e Enter Service.

AMETEK Brookfield página 14 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Pressione a tecla RANGE para aceitar a tela de opções e unidades Visc exibidas atualmente.

A tela Sobre apresenta as informações visualizadas na tela de inicialização incluindo o nome do viscosímetro, modelo do
viscosímetro (LV, RV, HA, HB ou outro), a versão do firmware do sistema operacional do viscosímetro, bem como as telas de
diagnóstico com parâmetros de calibração.

OPÇÕES
SOBRE

Figura II-3

A tela Inserir serviço é utilizada pela Brookfield e pelos revendedores de manutenção da Brookfield. Não há uso do cliente
nesta tela.

OPÇÕES
ENTRAR NO SERVIÇO

Figura II-4

A tela Visc Units exibe as unidades de viscosidade atualmente definidas. A configuração de fábrica é cP. Para alterar as
unidades Visc, pressione a tecla de seta para cima ou para baixo para rolar para as unidades necessárias. Pressione o botão RANGE
para aceitar a alteração e retornar à tela Padrão.

OPÇÕES
EU VIVO UNIDO

Figura II-5

II.3 Seleção do Fuso

Os viscosímetros DVELV são fornecidos com um conjunto de quatro fusos e uma perna de proteção estreita; Os viscosímetros
DVERV são fornecidos com um conjunto de seis fusos e uma perna de proteção mais larga; Os viscosímetros DVEHA e
DVEHB vêm com um conjunto de seis fusos e sem perna de proteção (consulte o Apêndice F para obter mais informações
sobre a perna de proteção).

As hastes são fixadas ao viscosímetro aparafusando-as na porca de acoplamento no eixo inferior (consulte a Figura II-6).
Observe que os fusos têm uma rosca esquerda. O eixo inferior deve ser preso e ligeiramente levantado com uma mão enquanto
aparafusa o eixo para a esquerda. A face da porca do eixo e a superfície correspondente no eixo inferior devem ser lisas e
limpas para evitar a rotação excêntrica do eixo. Os fusos podem ser identificados pelo número na lateral da porca de
acoplamento do fuso.

O DVE requer um número de código de entrada do fuso para calcular os valores de viscosidade. O código de dois dígitos para
cada fuso pode ser encontrado no Apêndice D.

AMETEK Brookfield Página 15 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Observação: O DVE exibirá o código de entrada do fuso que estava em uso quando a energia foi
desligada. Nem todos os fusos têm um número de código de entrada igual ao número do fuso.
Por exemplo: a entrada do código do fuso para o fuso LV-1 é 61 e o código do fuso para o
Adaptador UL é 00.

O motor deve estar DESLIGADO sempre que os fusos estiverem sendo removidos ou conectados.

Figura II-6

Na tela Padrão, pressione as teclas de seta SPINDLE para percorrer a lista de fusos disponíveis até que o número correto do
fuso seja exibido no visor.

O DVE começará a calcular usando os novos parâmetros do fuso depois que o número do fuso for exibido no visor. À medida
que o número do fuso é alterado, o valor da escala total também mudará para refletir o novo número do fuso inserido (consulte
a Seção III.3).

Consulte a publicação da Brookfield, “More Solutions to Sticky Problems” (Capítulo 3), para obter informações sobre como
selecionar um fuso.

AMETEK Brookfield Página 16 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

II.4 Seleção de velocidade

Existem 18 velocidades de rotação disponíveis no viscosímetro DVE. Essas velocidades correspondem aos modelos padrão de
Viscosímetro Dial LVF, LVT, RVF, RVT, HAT e HBT e são combinadas sequencialmente (consulte a Tabela II-1).

Nota: As mudanças de velocidade não são instantâneas quando o motor está ligado. Haverá algum
tempo de aceleração/desaceleração conforme as mudanças de velocidade são inseridas.

DOIS CONJUNTOS DE VELOCIDADE

100
60
50

30
20
12
10
6
5
4
3
2.5
2
1,5
1
0,6

Ao rolar 0,5
"ACIMA" 0,3

Tabela II-1

A tela Padrão exibe a velocidade de rotação atualmente selecionada. Pressione as teclas de seta para cima/baixo SPEED para
percorrer a lista de velocidades disponíveis até que a velocidade desejada seja exibida no visor.

DICA: Ao definir um procedimento de teste, fique atento se os dados devem ser comparados a outro site.
Se for necessária uma comparação, é melhor utilizar velocidades tradicionalmente associadas à faixa de torque
do viscosímetro. Isso garantirá que todos os locais de teste sejam capazes de reproduzir o método de teste com
exatidão.

LV - 0,3, 0,6, 1,5, 3, 6, 12, 30, 60

Velocidades: (RPM) RV/HA/HB - 0,5, 1, 2, 2,5, 4, 5, 10, 20, 50, 100

Nota: O DVE usa tecnologia de motor de passo para controle de velocidade. Algum ruído eletrônico é
normal. O nível de ruído irá variar com a velocidade selecionada.

AMETEK Brookfield página 17 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

O viscosímetro irá girar o eixo na velocidade selecionada quando a tecla MOTOR ON/OFF for pressionada
uma vez.

786,7 cP
12 RPM 11,8% s02
Figura II-7 (MOTOR LIGADO)

Quando a tecla MOTOR ON/OFF for pressionada novamente, “OFF” será exibido ao lado da velocidade.

786,7 cP
12OFF 11,8% s02
Figura II-8 (MOTOR DESLIGADO)

Observação: Quando o motor estiver LIGADO, qualquer alteração na velocidade selecionada será efetivada
imediatamente. Além disso, quando o motor é desligado, o display manterá o último valor de torque medido
e a viscosidade medida.

O viscosímetro DVE emprega um captador de sinal óptico dentro do instrumento para detectar o valor do torque da mola calibrada. Esta
captação de sinal óptico é registrada quatro vezes por revolução do fuso. Quando o fuso começa a girar a uma velocidade definida,
quatro valores de torque são registrados durante a primeira volta completa do fuso e calculados juntos. O visor informa o valor médio de
torque (%) e viscosidade (P, cP, Pa•S ou mPa•s). Depois disso, o próximo valor de torque registrado pelo captador de sinal óptico é
calculado juntamente com os três valores de torque anteriores e os valores de torque (%) e viscosidade (P, cP, Pa•S ou mPa•s) recém-
calculados são então exibidos .

Esta coleta e exibição de 4x voltas continua enquanto o motor estiver ligado.

Este algoritmo no firmware do instrumento é usado para todas as leituras de viscosidade e torque. Consequentemente, o tempo de
espera para observar as leituras iniciais exibidas para torque e viscosidade aumenta com velocidades menores.

Também pode ser necessário dar tempo para que a leitura indicada se estabilize.

Observação: Em velocidades de 1 RPM e inferiores, pode ser necessário um tempo adicional para permitir a deflexão
completa do sensor de torque. O % (torque) e cP (viscosidade) piscarão até que 2 rotações sejam alcançadas e
o valor do torque % seja maior que 10%.

O tempo necessário para a estabilização dependerá da velocidade na qual o viscosímetro está funcionando e das características do
fluido da amostra. Para máxima precisão, leituras abaixo de 10% devem ser evitadas. Informações adicionais sobre como fazer medições
de viscosidade estão disponíveis no Apêndice B ou na publicação Brookfield “More Solutions to Sticky Problems”.

O viscosímetro DVE lembrará a velocidade e o fuso selecionados quando a energia for desligada. Na inicialização, o viscosímetro será
ajustado para o fuso e velocidade previamente selecionados.

Consulte a publicação da Brookfield, “More Solutions to Sticky Problems” (Capítulo 3), para obter informações sobre como selecionar
uma velocidade.

AMETEK Brookfield página 18 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

II.5 Unidades de Viscosidade

As unidades de exibição da viscosidade podem ser configuradas conforme definido na tabela abaixo.

Abreviatura da unidade Unidade Equivalência

cP centipoise 100 cP = 1 P = 100 mPAS = 0,1 PAS

PAS (Pa•S) Segundo Pascal 1 PASSO = 1000 mPAS = 1000 cP = 10 P

mPAS (mPa•s) Milipascal segundo 1 mPAS = 1 cP = 0,01 P = 0,001 PAS

P Equilíbrio 1P=100cP=100mPAS=0,1PAS

As alterações nas unidades de viscosidade exibidas atualmente são feitas na tela Visc Units no Menu de opções. Para alterar as
unidades Visc exibidas no momento, pressione e segure as teclas de seta SPEED UP e SPINDLE UP simultaneamente para
exibir a tela Options. Use as teclas de seta SPINDLE UP ou DOWN para navegar até a tela Visc Units. Pressione a tecla RANGE
para aceitar a opção Visc Units. Para alterar as unidades de viscosidade atualmente definidas, pressione as teclas para cima ou
para baixo do fuso para rolar até o valor necessário. Pressione a tecla RANGE para aceitar a alteração e retornar à tela Padrão.

II.6 Alcance

Na tela Padrão, pressionar a tecla RANGE permite determinar a viscosidade máxima (leitura de fundo de escala) que pode ser
medida por uma combinação de fuso e velocidade quando usada com o torque de mola específico do viscosímetro DVE. Este
valor representa a viscosidade medida que será exibida quando a leitura de % de torque do instrumento estiver em 100.
Pressionar a tecla a qualquer momento fará com que a tela de viscosidade atual mude e mostre a viscosidade máxima. A tela de
exibição de torque agora exibirá 100% para indicar essa condição especial. A viscosidade máxima e o valor de 100% serão
exibidos enquanto a tecla RANGE estiver pressionada. A Figura II-9 mostra a função RANGE em que o fuso RV nº 2 está girando
a 10 RPM. A faixa de fundo de escala é 4000 cP (ou 4000 mPa•s).

4000 cP
10 RPM 100% s02
Figura II-9

A Brookfield recomenda que as medições de viscosidade sejam feitas somente quando o valor de % de torque do instrumento
estiver entre 10 e 100. O FSR (Full Scale Range) representa o valor máximo que pode ser medido (100% na escala de torque).
A viscosidade mínima que pode ser medida é de 10% do FSR (equivalente a 10 na escala de torque).

Faixa de escala total é a mesma que Faixa ou Faixa automática nas versões anteriores dos Viscosímetros Brookfield.

A precisão do viscosímetro Brookfield é expressa como uma porcentagem do FSR do instrumento.


Ao usar os fusos padrão LV (61-64) e RV (2-7), a precisão do instrumento é de ±1% do FSR (consulte o Apêndice E).

AMETEK Brookfield página 19 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

II.7 Fora do alcance

O DVE fornece indicações para operação fora da especificação ou fora da faixa. Quando as leituras de % de torque
excedem 100,0% (acima da faixa), o display muda para o mostrado na Figura II-10. Você deve reduzir a velocidade ou
usar um fuso de tamanho menor para corrigir essa condição. Ruído audível pode ser ouvido neste caso.

EEE cP
10 RPM EEEE% s02

Figura II-10

Se você operar em velocidades de fuso que produzem torque abaixo de 10,0% (abaixo da faixa), o DVE exibe % de
torque e viscosidade (cP) com designações de unidade intermitentes, conforme mostrado na Figura II-11. Você deve
aumentar a velocidade ou usar um fuso de tamanho maior para corrigir essa condição.

Os parâmetros de % de torque e viscosidade (cP) também piscarão antes de duas rotações completas do fuso.
Não é recomendável fazer leituras enquanto os parâmetros estiverem piscando.

520,0 cP
10 RPM 6,5% s02
Figura II-11

% de torque negativo será exibido conforme mostrado na Figura II-12. Os valores de viscosidade serão exibidos como “-
- - -” quando a % de torque estiver abaixo de zero.

--- cP
10RPM -5,1% s02

Figura II-12

AMETEK Brookfield página 20 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

III. FAZENDO MEDIDAS DE VISCOSIDADE

III.1 Início Rápido

O viscosímetro DVE usa a mesma metodologia para medições de viscosidade que o viscosímetro Brookfield Dial Reading e
a série DV de viscosímetros digitais. Se você tiver experiência com outro equipamento Brookfield, esta seção fornecerá as
etapas rápidas necessárias para fazer uma leitura de viscosidade. Se você nunca usou um viscosímetro Brookfield antes,
pule esta seção e vá para a Seção III.2 para obter uma descrição detalhada.

A) Monte a Bancada de Laboratório. Monte e nivele o Viscosímetro DVE (Seção I.5).

B) Conecte a fonte de alimentação ao instrumento (consulte a Seção I.5) e pressione a tecla liga/desliga.

C) Selecione o número do fuso usando as teclas de seta SPINDLE UP e DOWN (Seção II.3).

D) Selecione a velocidade de rotação usando as teclas de seta SPEED UP e DOWN (Seção II.4)

E) Introduza o fuso na amostra e fixe o fuso na porca de acoplamento. OBSERVAÇÃO:


Fios canhotos.

F) Pressione a tecla MOTOR ON/OFF para iniciar o teste. Quando o teste estiver concluído, pressione o botão MOTOR

Tecla ON/OFF.

G) Registre os resultados do teste.

H) Pressionando a tecla MOTOR ON/OFF repetirá o último teste.

III.2 Preparações para fazer medições

A) VISCOMÍMETRO: O DVE deve estar nivelado e ligado. O nível é ajustado por meio dos três parafusos de nivelamento
na parte inferior da base e confirmado por meio da bolha na frente do cabeçote. Ajuste os parafusos de
nivelamento até que a bolha esteja dentro do alvo central.
Verifique o nível antes de cada medição.

O nível adequado é essencial para a operação correta do DVE.

B) AMOSTRA: O fluido a ser medido (amostra) deve estar em um recipiente. Os fusos padrão, fornecidos com o DVE
(LV (61-64), RV (2-7) ou HA/HB (2-7)), são projetados para serem usados com um béquer Griffin de formato
baixo de 600 mL (ou equivalente recipiente com diâmetro de 8,25cm).
O mesmo se aplica ao eixo opcional RV1, HA/HB1. Muitos outros sistemas de eixo são fornecidos pela Brookfield
com câmaras de amostra específicas, como o Adaptador de Amostra Pequena, o Adaptador UL e o Thermosel.

A Brookfield recomenda que você use o recipiente apropriado para o eixo selecionado.
Você pode optar por usar um contêiner alternativo por conveniência; no entanto, isso pode ter um efeito na
viscosidade medida. O DVE é calibrado considerando o container especificado.
Recipientes alternativos fornecerão resultados que podem ser repetidos, mas podem não ser "verdadeiros".

Os eixos LV (61-62) e RV (1-2) são projetados para serem usados com a perna de proteção fornecida anexada.
Medições feitas sem a perna de proteção fornecerão resultados repetíveis, mas podem não fornecer resultados
“verdadeiros”.

AMETEK Brookfield página 21 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Ao comparar dados com outros, certifique-se de especificar o tamanho do recipiente de amostra


e a presença/ausência da perna de proteção.

Muitas amostras devem ser controladas a uma temperatura específica para medição de viscosidade.
Ao condicionar uma amostra para temperatura, certifique-se de controlar a temperatura do recipiente e
do eixo, bem como da amostra.

Consulte nossa publicação, “More Solutions to Sticky Problems”, para obter mais detalhes relacionados
à preparação de amostras.

III.3 Selecionando um Fuso/Velocidade

O DVE tem a capacidade de medir a viscosidade em uma ampla faixa (por exemplo, o DVERV pode medir fluidos
na faixa de 100-13.000.000 cP) (consulte o Apêndice A). Esta faixa é alcançada através do uso de vários fusos em
muitas velocidades.

O processo de seleção de fuso e velocidade para um fluido desconhecido é normalmente de tentativa e erro. Uma
seleção apropriada resultará em medições entre 10-100 na escala de torque do instrumento. Duas regras
gerais ajudarão no processo de tentativa e erro.

1. A faixa de viscosidade é inversamente proporcional ao tamanho do fuso.


2. A faixa de viscosidade é inversamente proporcional à velocidade de rotação.

Em outras palavras: para medir alta viscosidade, escolha um fuso pequeno e/ou uma velocidade lenta. Se o fuso/
velocidade escolhido resultar em uma leitura acima de 100%, reduza a velocidade ou escolha um fuso menor.

A experimentação pode revelar que várias combinações fuso/velocidade produzirão resultados satisfatórios entre
10-100%. Quando esta circunstância ocorre, qualquer um dos eixos-árvore pode ser selecionado.

O comportamento do fluido não newtoniano pode resultar na alteração da viscosidade medida se o fuso e/ou a
velocidade forem alterados. Veja nossa publicação, “More Solutions to Sticky Problems”, para mais detalhes.

Quando os dados de viscosidade devem ser comparados, certifique-se de usar a mesma metodologia de
teste: a mesma faixa de torque, fuso, velocidade, recipiente, temperatura e tempo de teste.

III.4 Executando um Teste

Um teste de viscosidade é iniciado pressionando a tecla MOTOR ON/OFF. Os dados de medição serão exibidos
durante o teste. Ao pressionar a tecla MOTOR ON/OFF para finalizar o teste, os dados finais serão exibidos no
DVE até que o usuário pressione uma tecla. O procedimento a seguir descreve as etapas gerais necessárias para
fazer uma medição de viscosidade em um béquer Griffin de forma baixa de 600 mL usando os eixos LV (61-64)/RV/
HA/HB (2-7) padrão.

1. Nivele o viscosímetro DVE. Remova quaisquer eixos conectados.


2. Prepare a amostra a ser testada e transfira para um béquer Griffin de 600 mL.
3. Ao usar um fuso LV61, LV62, RV1 ou RV2, prenda a perna de proteção. Prenda o eixo ao eixo inferior.
Levante ligeiramente o eixo, segurando-o firmemente com uma mão enquanto aparafusa o

AMETEK Brookfield Página 22 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

fuso com o outro (NOTA: Roscas à esquerda). Evite colocar empuxo lateral no eixo. Com um fuso do tipo disco,
é necessário inclinar ligeiramente o fuso durante a imersão para evitar o acúmulo de bolhas de ar sob a superfície
do disco. Você pode achar mais conveniente imergir o fuso dessa maneira antes de conectá-lo ao
viscosímetro. Centralize o eixo no material de teste. O fuso deve ser inserido na ranhura de imersão localizada
no eixo do fuso. Use o grampo de suporte de laboratório para ajustar a altura do viscosímetro.

Certifique-se de que o motor esteja desligado ao trocar os fusos.

4. Insira o número do fuso no viscosímetro DVE usando a tecla SPINDLE UP/DOWN.


Selecione a velocidade de rotação usando a tecla SPEED UP/DOWN.

5. Para fazer uma medição de viscosidade, pressione a tecla MOTOR ON/OFF. Dê tempo para que a leitura indicada
se estabilize. Para máxima precisão, leituras intermitentes abaixo de 10% devem ser evitadas. Informações
adicionais sobre como fazer medições de viscosidade estão disponíveis no Capítulo 3 da publicação Brookfield
“More Solutions to Sticky Problems”.

6. O teste é interrompido pressionando a tecla MOTOR ON/OFF.

Se o seu procedimento de teste exigir dados coletados em mais de uma velocidade, altere a velocidade de
rotação durante o teste.

7. Registre a leitura e os parâmetros de teste relevantes. A Brookfield recomenda que você registre no mínimo % de
torque e viscosidade. Parâmetros de teste relevantes podem incluir: modelo do viscosímetro, fuso, velocidade,
temperatura, tamanho do recipiente e tempo de teste. Consulte o exemplo de relatório de teste de viscosidade
no final dos apêndices. Remova o eixo e a perna de proteção antes de limpar. Lembre-se de prender o eixo do
viscosímetro e levantá-lo levemente enquanto remove o fuso. Limpe os eixos e a perna de proteção após cada
uso. Consulte a Seção I.9 para recomendações gerais de limpeza.

8. A interpretação dos resultados e o uso do instrumento com materiais não newtonianos e tixotrópicos são discutidos
na publicação “Mais soluções para problemas pegajosos” e no Apêndice C: Variáveis nas medições de
viscosidade.

AMETEK Brookfield página 23 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice A - Faixas de Viscosidade

Viscosímetros LV (#61-64) e RV,HA,HB (#1-7)

Faixa de Viscosidade (cP)


viscosímetro Mínimo Máximo
DVELV 15 2.000.000

DVERV 100* 13.300.000

DVEHA 200* 26.600.000

TDAH 800* 106.400.000

*A viscosidade mínima é alcançada


com o fuso RV/HA/HB-1 opcional. (Código Fuso 01)

Fusos de palhetas

Torque Faixa de tensão de cisalhamento Faixa de viscosidade cP (mPa•s)


Fuso Pa dine/cm2
Faixa @ 10 RPM
V-71 LV NÃO RECOMENDADO PARA USO EM TORQUE BT
V-72 LV .188-1.88 1,88-18,8 199 - 1990
V-73 LV .938-9.38 9,38-93,8 996 - 9960
V-74 LV 9.38-93.8 93,8-938 4990 - 49900
V-75 LV 3.75-37.5 37,5-375 1996 - 19960

V-71 trailer .5-5 5-50 262 - 2620


V-72 trailer 2-20 20-200 1110 - 11100
V-73 trailer 10-100 100-1000 5350 - 53500
V-74 trailer 100-1000 1000-10000 54300 - 543000
V-75 trailer 40-400 400-4000 21300 - 213000

V-71 HA 1-10 10-100 524 - 5240


V-72 HA 4-40 40-400 2220 - 22200
V-73 HA 20-200 200-2000 10700 - 107000
V-74 HA 200-2000 2000-20000 108600 - 1086000
V-75 HA 80-800 800-8000 42600 - 426000

V-71
HB 4-40 40-400 2096 - 20960
V-72
HB 16-160 160-1600 8880 - 88800
V-73
HB 80-800 800-8000 42800 - 428000
V-74
HB 800-8000 8000-80000 434400 - 4344000
V-75
HB 320-3200 3200-32000 170400 - 1704000

Notas: 1) 1 Pa = 10 dines/cm2
2) 1 cP = 1 mPa•s
3) A possibilidade de turbulência em velocidades acima de 10 RPM pode resultar em leituras de viscosidade artificialmente mais altas.

AMETEK Brookfield página 24 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Adaptador de amostra pequeno e termosel

SSA e
Faixa de Viscosidade (cP)
Termosel Taxa de cisalhamento seg-1

Fuso DVELV

SC4-16 120 - 400.000 .29N

SC4-18 3 - 1,32N
10.000
SC4-25 480 - 1.600.000 .22N

SC4-31 30 - 100.000 .34N

SC4-34 60 - 200.000 .28N

SC4-81 3 - 1,29N
10.000
SC4-82 3 - 1,29N
10.000
SC4-83 11 - 1,29N
38.000

N = RPM

SSA e Viscosidade (cP) Taxa de cisalhamento

Termosel seg-1
DVERV DVEHA TDAH
Fuso
SC4-14 1.250 - 4.165.000 2.500 - 8.330.000 10.000 - 33.360.000 .40N

SC4-15 500 - 1.660.000 1.000 - 3.320.000 4.000 - 13.280.000 .48N

SC4-21 50 - 167.000 100 - 334.000 400 - 1.336.000 .93N

SC4-27 250 - 830.000 500 - 1.660.000 2.000 - 6.640.000 .34N

SC4-28 500 - 1.660.000 1.000 - 3.320.000 4.000 - 3.280.000 .28N

SC4-29 1.000 - 3.330.000 2.000 - 6.660.000 8.000 - 26.640.000 .25N

Termosel
37 - 10.000 73,0 - 10.000 292 - 10.000 1,29N
SC4-81

SSA
37 - 10.000 73,0 - 10.000 292 - 10.000 1,29N
SC4-82

SSA
121- 50.000 243 - 50.000 970 - 50.000 1,29N
SC4-83
N = RPM

Adaptador UL

Viscosidade (cP) Taxa de cisalhamento


Eixo UL
DVELV DVERV DVEHA TDAH seg-1

YULA-15 ou 15Z 1 - 2.000 7 - 2.000 13 - 2.000 52 - 2.000 1,22N

ULA-DIN-Y 1 - 3.800 11 - 5.000 22 - 5.000 85 - 2000 1,29N


N = RPM

AMETEK Brookfield Página 25 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Acessório Adaptador DIN

Viscosidade (cP) Taxa de


Eixo DAA cisalhamento seg-1
DVELV DVERV DVEHA TDAH
85 2 - 4.000 12 - 5.000 24 - 5.000 98 - 5.000 1,29N

86 4 - 11.000 37 - 10.000 73 - 10.000 292 - 10.000 1,29N


87 11 - 38.000 121 - 50.000 243 - 50.000 970 - 50.000 1,29N
N = RPM

Adaptador Espiral

Viscosidade (cP)
Espiral Taxa de cisalhamento seg-1
Fuso DVELV DVERV DVEHA TDAH

SA-70 98 - 98.500 1.000 - 1.050.000 2.100 - 2.100.000 8.400 - 8.400.000 0,00677 - 0,677N (1-100 RPM)
N = RPM

Helipath com eixos T-Bar

T-Bar Viscosidade (cP)

Fuso DVELV DVERV DVEHA TDAH


VOLTADO PARA 156 - 62.400 2.000 - 400.000 4.000 - 800.000 16.000 - 3.200.000
tb 312 - 124.800 4.000 - 800.000 8.000 - 1.600.000 32.000 - 6.400.000
CT 780 - 312.000 10.000 - 2.000.000 20.000 - 4.000.000 80.000 - 16.000.000
TD 1.560 - 624.000 20.000 - 4.000.000 40.000 - 8.000.000 160.000 - 32.000.000

O 3.900 - 1.560.000 50.000 - 10.000.000 100.000 - 20.000.000 400.000 - 80.000.000


VF 7.800 - 3.120.000 100.000 - 20.000.000 200.000 - 40.000.000 800.000 - 160.000.000

Ao fazer medições de viscosidade com o viscosímetro DVE, há duas considerações relacionadas ao limite de baixa
viscosidade da medição efetiva.

1. As medições de viscosidade devem ser feitas dentro da faixa de % de torque equivalente de 10% a 100%
para qualquer combinação de fuso/velocidade de rotação.

2. As medições de viscosidade devem ser feitas em condições de fluxo laminar, não em condições turbulentas
condições de fluxo.

A primeira consideração tem a ver com a precisão do instrumento. Todos os viscosímetros DVE têm um erro
admissível de faixa de escala completa de (+/-) 1% de qualquer fuso/velocidade em uso. Desencorajamos fazer
leituras abaixo de 10% da faixa porque o erro de viscosidade potencial de (+/-) 1% é um número relativamente alto
em comparação com a leitura do instrumento.

A segunda consideração envolve a mecânica do fluxo de fluido. Todas as medições reológicas das propriedades de
fluxo de fluido devem ser feitas sob condições de fluxo laminar. O fluxo laminar é o fluxo em que

AMETEK Brookfield página 26 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

todo o movimento da partícula é em camadas dirigidas pela força de cisalhamento. Para sistemas rotacionais, isso
significa que todo movimento de fluido deve ser circunferencial. Quando as forças inerciais no fluido se tornam
muito grandes, o fluido pode entrar em fluxo turbulento, no qual o movimento das partículas do fluido se torna
aleatório e o fluxo não pode ser analisado com modelos matemáticos padrão. Essa turbulência cria uma leitura
falsamente alta do viscosímetro, com o grau de aumento não linear na leitura sendo diretamente relacionado ao
grau de turbulência no fluido.

Para as seguintes geometrias, descobrimos que uma transição aproximada para o início do fluxo turbulento ocorre
na seguinte situação:

1) Eixo LV nº 1: 2) Eixo 15 cP a 60 RPM


LV nº 2: 3) Eixo RV nº 1: 100 cP a 200 RPM
4) Adaptador UL: 100 cP a 50 RPM (eixo opcional disponível na Brookfield)
0,85 cP a 60 RPM

Condições turbulentas podem existir nessas situações sempre que a relação RPM/cP exceder os valores listados
acima. A viscosidade na qual a turbulência começa ainda é, na melhor das hipóteses, um palpite porque é uma
relação entre forças viscosas e inerciais e pode variar drasticamente de fluido para fluido. A turbulência começa
como um pequeno desvio ou aumento na viscosidade de um fluido newtoniano e cresce rapidamente. Basicamente,
não há cisalhamento específico em que comece, apenas uma região aproximada de cisalhamento dependendo do fluido.

AMETEK Brookfield página 27 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice B - Variáveis na Medição de Viscosidade

Como em qualquer medição de instrumento, existem variáveis que podem afetar a medição do viscosímetro.
Essas variáveis podem estar relacionadas ao instrumento (viscômetro) ou ao fluido de teste. As variáveis relacionadas ao fluido de teste
lidam com as propriedades reológicas do fluido, enquanto as variáveis do instrumento incluiriam o projeto do viscosímetro e o sistema de
geometria do fuso utilizado.

Propriedades reológicas

Os fluidos têm diferentes características reológicas que podem ser descritas por medições de viscosímetro. Podemos então trabalhar com
esses fluidos para atender às condições do laboratório ou do processo.

Existem duas categorias de fluidos:

Newtoniano - Esses fluidos têm a mesma viscosidade em diferentes taxas de cisalhamento (diferentes RPMs)
e são chamados newtonianos na faixa de taxa de cisalhamento em que são medidos.

Não-Newtoniano - Esses fluidos têm diferentes viscosidades em diferentes taxas de cisalhamento (diferentes RPMs). Eles se
enquadram em dois grupos:

1) Independente do Tempo
2) Dependente do tempo

Independente do tempo significa que o comportamento da viscosidade não muda em função do tempo ao medir a uma taxa de
cisalhamento específica.

Pseudoplástico - Um material pseudoplástico exibe uma diminuição na viscosidade com um aumento na taxa de cisalhamento
e também é conhecido como “diluição por cisalhamento”. Se você fizer leituras do viscosímetro de
uma baixa para uma alta RPM e depois voltar para a baixa RPM, e as leituras caírem sobre si
mesmas, o material é independente do tempo, pseudoplástico e desbaste por cisalhamento.

Dilatante - Um material dilatante exibe um aumento na viscosidade com um aumento na


taxa de cisalhamento, também conhecida como "espessamento de cisalhamento".

Dependente do tempo significa que o comportamento da viscosidade muda em função do tempo ao medir a uma taxa de cisalhamento
específica.

Tixotrópico - Um material tixotrópico tem viscosidade decrescente sob taxa de cisalhamento constante.
Se você definir um viscosímetro em uma velocidade constante registrando os valores de viscosidade
ao longo do tempo e descobrir que os valores de viscosidade diminuem com o tempo, o material é
tixotrópico.

Reopético - Este é essencialmente o oposto do comportamento tixotrópico, em que o fluido


a viscosidade aumenta com o tempo à medida que é cisalhada a uma taxa constante.

AMETEK Brookfield página 28 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

A publicação da Brookfield, “More Solutions to Sticky Problems”, inclui uma discussão mais detalhada sobre propriedades
reológicas e comportamento não newtoniano.

Variáveis relacionadas ao viscosímetro

A maioria das viscosidades dos fluidos são não newtonianas. Eles dependem da taxa de cisalhamento e das condições
de geometria do fuso. As especificações do fuso do viscosímetro e a geometria da câmara afetarão as leituras de
viscosidade. Se uma leitura for feita a 2,5 rpm e uma segunda a 50 rpm, os dois valores de viscosidade produzidos serão
diferentes porque as leituras foram feitas em diferentes taxas de cisalhamento. Quanto mais rápida a velocidade do fuso,
maior a taxa de cisalhamento.

A taxa de cisalhamento de uma determinada medição é determinada por: a velocidade de rotação do fuso, o tamanho e a
forma do fuso, o tamanho e a forma do recipiente usado e, portanto, a distância entre a parede do recipiente e a superfície
do fuso.

Um teste de viscosidade repetível deve controlar ou especificar o seguinte:

1) Temperatura de teste
2) Tamanho do recipiente de amostra (ou eixo/geometria da câmara)
3) Volume da amostra
4) Modelo de viscosímetro
5) Número do fuso usado
6) Velocidade de teste ou velocidades (ou a taxa de cisalhamento)
7) Duração do tempo ou número de revoluções do eixo para registrar a viscosidade
8) Presença/ausência de guard leg (modelos LV ou RV)

AMETEK Brookfield página 29 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice C - Códigos de Entrada do Fuso e Valores SMC/SRC

Ao usar um Viscosímetro Digital Brookfield padrão, cada eixo possui um código de entrada de dois dígitos que é
inserido por meio do teclado no DVE. O código de entrada permite que o DVE calcule a Viscosidade.

Cada fuso tem duas constantes que são usadas nesses cálculos. A Constante Multiplicadora do Fuso (SMC)
usada para cálculos de viscosidade e tensão de cisalhamento, e a Constante de Taxa de Cisalhamento (SRC),
usada para cálculos de taxa de cisalhamento e tensão de cisalhamento.

Tabela C-1
(Continua na página seguinte)

FUSO ENTRADA SMC SRC

RV1 01 1 0

RV2 02 4 0

RV3 03 10 0

RV4 04 20 0

RV5 05 40 0

RV6 06 100 0

RV7 07 400 0
HA1 01 1 0
HA2 02 4 0

HA3 03 10 0
HA4 04 20 0

HA5 05 40 0

HA6 06 100 0

HA7 07 400 0
HB1 01 1 0
HB2 02 4 0

HB3 03 10 0
HB4 04 20 0

HB5 05 40 0

HB6 06 100 0

HB7 07 400 0

LV1 61 6.4 0

Lv2 62 32 0

Lv3 63 128 0

LV4 ou 4B2 64 640 0

LV5 65 1280 0

LV-2C 66 32 0,212

LV-3C 67 128 0,210

SA-70 70 105 0,677

VOLTADO PARA 91 20 0

tb 92 40 0

CT 93 100 0
AMETEK Brookfield página 30 Manual nº M15-356-B0916
Machine Translated by Google

FUSO ENTRADA SMC SRC


TD 94 200 0

O 95 500 0

VF 96 1000 0

ULA 00 0,64 1.223

HT-DIN-81 81 3.7 1.29

SC4-DIN-82 82 3,75 1.29

SC4-DIN-83 83 12.09 1.29

DIN-85 85 1.22 1.29

DIN-86 86 3,65 1.29

DIN-87 87 12.13 1.29

SC4-14 14 125 0,4

SC4-15 15 50 0,48

SC4-16 16 128 0,29

SC4-18 18 3.2 1.32

SC4-21 21 5 0,93

SC4-25 25 512 0,22

SC4-27 27 25 0,34

SC4-28 28 50 0,28

SC4-29 29 100 0,25

SC4-31 31 32 0,34

SC4-34 34 64 0,28

V-71 71 2.62 0

V-72 72 11.1 0

V-73 73 53,5 0

V-74 74 543 0

V-75 75 213 0

Tabela C-1
(Continuação da página anterior)

AMETEK Brookfield página 31 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

A Tabela C-2 lista os códigos de modelo e as constantes de torque da mola para cada modelo de viscosímetro.

TORQUE CÓDIGO DE MODELO EM DVE


MODELO DE VISCOSÍMETRO
TK CONSTANTE TELA

DVELV 0,09375 LV

2,5xDVELV 0,234375 2,5LV

5xDVELV 0,46875 5LV

12DVELV 1.125 12LV

1/4DVERV 0,25 1/4RV

1/2 ANÃO 0,5 1/2RV

DVERV 1 trailer

DVEHA 2 HA

2xDVEHA 4 2 HA

2,5xDVEHA 5 2,5 HA

TDAH 8 HB

Tabela C-2

A faixa de viscosidade em escala completa para qualquer modelo DVE e fuso pode ser calculada usando a equação:

10.000
Faixa de viscosidade de escala completa [cP] = TK * SMC *
RPM

onde:
TK = Constante de Torque DVE da Tabela C-2
SMC = Constante do Multiplicador do Fuso da Tabela C-1

O cálculo da taxa de cisalhamento é:

Taxa de Cisalhamento (1 / Seg) = SRC * RPM

onde:
SRC = Constante de taxa de cisalhamento da Tabela C-1

AMETEK Brookfield página 32 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice D - Códigos de Entrada do Fuso e Coeficientes de Faixa

O coeficiente de faixa é uma ferramenta conveniente para determinar rapidamente a viscosidade máxima que
pode ser medida com uma combinação específica de fuso/velocidade. Identifique o fuso em uso e a faixa de
torque (LV, RV, HA, HB) do viscosímetro. Procure o coeficiente de alcance na tabela a seguir. Divida o
coeficiente de alcance pela velocidade do fuso para determinar a viscosidade máxima em centipoise que pode
ser medida.

Por exemplo, Viscosímetro RV com eixo RV3: Coeficiente de alcance é 100.000. A 50 RPM, a viscosidade
máxima que pode ser medida é 100.000/50 ou 2.000 cP.

O Código de entrada é o número de dois dígitos usado para identificar o fuso em uso ao operar um viscosímetro
digital padrão.

Tabela D-1
(Continua na página seguinte)

Coeficiente de Alcance

Fuso Código de entrada LV trailer HA HB

RV1 01 937 10.000 20.000 80.000

RV2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

RV3 03 9.375 100.000 200.000 800.000

RV4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

RV5 05 37.500 400.000 800.000 3.200.000

RV6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

RV7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

HA1 01 937 10.000 20.000 80.000


HA2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

HA3 03 9.375 100.000 200.000 800.000


HA4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

HA5 05 3.7500 400.000 800.000 3.200.000

HA6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

HA7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

HB1 01 937 10.000 20.000 80.000


HB2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

HB3 03 9.375 100.000 200.000 800.000


HB4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

HB5 05 37.500 400.000 800.000 3.200.000

HB6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

HB7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

LV1 61 6.000 64.000 128.000 512.000

Lv2 62 30.000 320.000 640.000 2.560.000

Lv3 63 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

LV4 ou 4B2 64 600.000 6.400.000 12.800.000 51.200.000

LV5 65 1.200.000 12.800.000 25.600.000 102.400.000

AMETEK Brookfield página 33 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Coeficiente de Alcance

Fuso Código de entrada LV trailer HA HB

LV-2C 66 30.000 320.000 640.000 2.560.000


LV-3C 67 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

VOLTADO PARA 91 18.750 200.000 400.000 1.600.000


tb 92 37.440 400.000 800.000 3.200.000
CT 93 9,3600 1.000.000 2.000.000 8.000.000
TD 94 187.200 2.000.000 4.000.000 16.000.000
O 95 468.000 5.000.000 10.000.000 40.000.000
VF 96 936.000 10.000.000 20.000.000 80.000.000

SA-70 70 98.400 1.050.000 2.100.000 8.400.000

ULA 00 600 6.400 12.800 51.200

HT-DIN-81 81 3.420 36.500 73.000 292.000


SC4-DIN-82 82 3.420 36.500 73.000 292.000
SC4-DIN-83 83 11.340 121.300 242.600 970.400
ULA-DIN-85 85 1.144 12.200 24.400 97.600
ULA-DIN-86 86 3.420 36.500 73.000 292.000
ULA-DIN-87 87 11.340 121.300 242.600 970.400

SC4-14/6R 14 117.200 1.250.000 2.500.000 10.000.000

SC4-15/7R 15 46.880 500.000 1.000.000 4.000.000

SC4-16/8R 16 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

SC4-18/13R 18 3.000 32.000 64.000 256.000

SC4-21/13R 21 4.688 50.000 100.000 400.000

SC4-25/13R 25 480.000 5.120.000 10.240.000 40.960.000

SC4-27/13R 27 23.440 250.000 500.000 2.000.000

SC4-28/13R 28 46.880 500.000 1.000.000 4.000.000

SC4-29/13R 29 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

SC4-31/13R 31 30.000 320.000 640.000 2.560.000

SC4-34/13R 34 60.000 640.000 1.280.000 5.120.000

V-71 71 2.456 26.200 52.400 209.600


V-72 72 10.404 111.000 222.000 888.000
V-73 73 50.146 535.000 1.070.000 4.280.000
V-74 74 508.954 5.430.000 10.860.000 43.440.000
V-75 75 199.645 2.130.000 4.260.000 8.520.000

Tabela D-1
(Continuação da página anterior)

AMETEK Brookfield página 34 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice E - Procedimentos de verificação de calibração

Para obter mais ajuda,


acesse www.brookfieldengineering.com e baixe o vídeo.

A declaração de precisão da Brookfield para viscosímetros usados com fusos padrão é de +/-1% da faixa de escala total (FSR). Ao
medir a viscosidade com um fuso específico girando a uma velocidade definida, a viscosidade máxima que pode ser medida é definida
como FSR. Para viscosímetros digitais, este valor é facilmente determinado pressionando a tecla RANGE. O visor mostrará a
viscosidade FSR em cP ou mPa•s e o valor do torque mostrará 100%. Multiplique a viscosidade FSR por 1% para determinar a precisão
de qualquer medição futura feita com essa combinação fuso/velocidade.

Ao usar os seguintes dispositivos acessórios com seu viscosímetro, a precisão é de +/-2%. As tolerâncias dimensionais no dispositivo
acessório permitem um aumento de +/-1% para +/-2%.

• Pequeno adaptador de amostra


• Termosel
• Adaptador UL
• Adaptador DIN
• Adaptador Espiral

A precisão do DVE é verificada usando fluidos padrão de viscosidade, que estão disponíveis na AMETEK Brookfield ou no revendedor
autorizado local. Os padrões de viscosidade são newtonianos e, portanto, têm a mesma viscosidade independentemente da velocidade
do fuso (ou taxa de cisalhamento). Os padrões de viscosidade, calibrados a 25°C, são mostrados na Tabela F-1 (Óleos de silicone) e
na Tabela F-2 (Óleos minerais).

Tamanho do recipiente: Para padrões de viscosidade < 30.000 cP, use um béquer Griffin de forma baixa de 600 mL com
um volume de trabalho de 500 mL.

Diâmetro interno: 3,25" (8,25 cm)


Altura: 4,75" (12,1 cm)

Para padrões de viscosidade ÿ 30.000 cP, use o recipiente de fluido.

Nota: O contêiner pode ser maior, mas não pode ser menor.

Temperatura: conforme indicado na etiqueta padrão do fluido: (+/-) 0,1°C


Condições: O DVE deve ser configurado de acordo com as instruções de operação. O banho-maria deve ser
estabilizado na temperatura de teste. Os viscosímetros com as letras “LV” ou “RV” na designação
do modelo devem ter a perna de proteção anexada, consulte o Apêndice F para obter mais
informações sobre a perna de proteção).

Fluidos Padrão Normal 25ºC Fluidos Padrão de Alta Temperatura


Viscosidade (cP) Viscosidade (cP) Três Viscosidades/Temperaturas**
5 5.000 HT-30.000
10 12.500 HT-60.000
50 30.000 HT-100.000
100 60.000
500 100.000 **25ºC, 93,3ºC, 149ºC

1.000 Consulte o catálogo Brookfield AMETEK para obter mais


informações

Tabela F-1

AMETEK Brookfield página 35 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

FLUIDOS PADRÃO DE VISCOSIDADE DE ÓLEO MINERAL


Nº da peça BEL Viscosidade (cP) 25ºC
B29 29

B200 200

B400 400

B600 600

B1060 1.060
B2000 2.000
B10200 10.200
B21000 21.000
B730000 73.000
B200000 200.000
B360000 360.000

Tabela F-2

Fluido Padrão de Viscosidade Brookfield - Informações Gerais

A calibração do viscosímetro Brookfield pode ser verificada através do uso de fluidos padrão de viscosidade calibrados.
O viscosímetro Brookfield opera por meio do uso de um sensor de torque de calibração com geometria variável do eixo
e velocidades de rotação. Se o viscosímetro passar por uma verificação de calibração usando uma geometria de medição
em várias velocidades (verificando o desempenho em uma faixa de % de valores de torque), então pode-se concluir que
o viscosímetro está operando corretamente em toda a faixa de velocidades e todos os fusos que podem ser utilizados.

Ao escolher fluidos padrão de viscosidade, a Brookfield recomenda que você selecione valores de viscosidade que
facilitem o uso do fluido padrão de viscosidade. Em geral, isso significa que recomendamos que você escolha um valor
de viscosidade baixo que esteja dentro da faixa do sistema de medição utilizado.
Um padrão de calibração de baixo valor de viscosidade ajudará a facilitar o equilíbrio térmico, a remoção de bolhas de ar
e o manuseio do fluido entre o frasco de padrão de viscosidade e a câmara de medição (bequer de formato baixo de 600
mL ou outra câmara de amostra utilizada com acessórios Brookfield).
Por esta razão, não é necessário ter um padrão de calibração com o valor exato do seu material de experimento ou
mesmo um padrão de calibração próximo ao valor de sua amostra de teste. Em geral, é recomendável que, depois de
selecionar uma geometria de medição para a verificação de calibração, os dados de medição possam ser coletados em
uma faixa de velocidades rotacionais para que as medições sejam feitas em vários valores diferentes na escala de
torque do instrumento.

Recomendamos que os Fluidos Padrão de Viscosidade Brookfield sejam substituídos. Esses fluidos são silicone puro ou
óleo mineral e não estão sujeitos a alterações com o tempo. No entanto, a exposição a contaminantes externos devido
ao uso normal requer substituição anual. A contaminação pode ocorrer pela introdução de solvente, padrão de
viscosidade diferente ou outro material estranho.

Os Fluidos Padrão de Viscosidade podem ser armazenados em condições normais de laboratório. Os óleos minerais
devem ser armazenados no recipiente em que são fornecidos. O descarte deve estar de acordo com os regulamentos
estaduais, locais e federais, conforme especificado na folha de dados de segurança do material; As informações MSDS
estão disponíveis mediante solicitação em nosso site para download.

AMETEK Brookfield página 36 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

A Brookfield não recertifica fluidos padrão de viscosidade. Emitiremos cópias duplicadas do Certificado de
Calibração para qualquer fluido dentro de dois anos a partir da data de compra.

Os Fluidos Padrão de Viscosidade Brookfield são reutilizáveis, desde que não estejam contaminados. A prática
normal para uso em um béquer de 600 mL é retornar o material do béquer de volta para a garrafa.
Ao usar volumes menores em acessórios como Small Sample Adapter, UL Adapter, Thermosel ou Spiral
Adapter, o fluido é normalmente descartado.

Procedimento de verificação de calibração para fusos Brookfield LV (#61-63) e RV,HA,HB (#1-6)

NOTA: Os fusos LV-4 (#64) e RV, HA, HB #7 foram omitidos deste procedimento. A Brookfield não
recomenda o uso desses fusos para realizar uma verificação de calibração em seu
instrumento. As razões referem-se à pequena quantidade de área de superfície do fuso que
faz contato com o padrão de viscosidade, a dificuldade de estabelecer a marca de imersão
com precisão e a necessidade de controle preciso da temperatura a 25°C nas imediações
do fuso. Ao usar RV-1 ou HA/
Fusos HB-1 para calibração, selecione velocidades inferiores a 50 rpm e use um padrão de
viscosidade superior a 100 cP.

Siga estas etapas usando um dos fusos recomendados para verificar a calibração do seu instrumento.
1) Coloque o fluido padrão de viscosidade (no recipiente adequado) no banho-maria.

2) Abaixe o DVE na posição de medição (com a perna de proteção se o viscosímetro da série LV ou RV


é usado).

3) Conecte o fuso ao viscosímetro. Se você estiver usando um eixo em forma de disco, evite aprisionar
bolhas de ar sob o disco, primeiro imergindo o eixo em um ângulo e, em seguida, conectando-o ao
viscosímetro.

4) O fluido padrão de viscosidade, juntamente com o fuso e a perna de proteção, devem ser imersos no
banho por no mínimo 1 hora, mexendo o fluido periodicamente, antes de tomar
Medidas.

Não introduza bolhas de ar.

O fuso pode ser girado no fluido para acelerar o equilíbrio de temperatura.

5) Após 1 hora, verifique a temperatura do fluido padrão de viscosidade com um termômetro preciso. O
fluido deve estar dentro de ± 0,1°C da temperatura especificada, normalmente 25°C.
Permita um tempo de imersão mais longo, se necessário, para atingir a temperatura de teste.

6) Se o fluido estiver na temperatura de teste, meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro;


inclua % e cP (mPa•s).

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) A leitura da viscosidade deve ser igual ao valor cP no padrão do fluido de viscosidade dentro das
precisões combinadas do viscosímetro e do padrão (conforme discutido no final desta seção
intitulada, Interpretação dos Resultados do Teste de Calibração).

AMETEK Brookfield página 37 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Procedimento de verificação de calibração para um adaptador de amostra pequeno

Quando um adaptador de amostra pequena é usado, a camisa de água é conectada ao banho-maria e a água é
estabilizada na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade na câmara de amostra. A quantidade varia de
acordo com cada combinação fuso/câmara. (Consulte o manual de instruções do adaptador de amostra
pequena.)

2) Coloque a câmara de amostra na camisa de água.

3) Coloque o eixo no fluido de teste e prenda o elo de extensão, a porca de acoplamento e o eixo de suspensão
livre (ou conecte diretamente o eixo sólido do eixo) ao DVE.

4) Dê tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o fuso alcancem o teste
temperatura.

5) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s). A precisão do instrumento é de


± 2% da faixa de viscosidade máxima e não do padrão de 1%.

Procedimento de verificação de calibração para um sistema de termosel

Um processo de duas etapas é recomendado para o Thermosel.

1) Avalie a calibração do viscosímetro sozinho de acordo com o procedimento descrito no início desta seção,
intitulado Procedimento de calibração para eixos Brookfield LV (#61-63) e RV, HA, HB (#1-6).

2) Avalie o viscosímetro com o Thermosel conforme procedimento descrito abaixo.

Quando um sistema Thermosel é usado, o controlador estabiliza o Thermo Container na temperatura de teste.
NÃO USE O TERMOSEL PARA CONTROLAR AS TEMPERATURAS DENTRO DE 15° DAS TEMPERATURAS
AMBIENTES. Consulte o manual do Thermosel para obter detalhes.

3) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade HT na câmara de amostra HT-2. A quantidade
varia de acordo com o fuso utilizado. (Consulte o manual de instruções do Thermosel).

4) Coloque a câmara de amostra no Thermo Container.

5) Coloque o eixo no fluido de teste e prenda o elo de extensão, a porca de acoplamento e o eixo de suspensão
livre (ou conecte diretamente o eixo sólido do eixo) ao DVE.

6) Dê tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo alcancem o teste
temperatura.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

AMETEK Brookfield página 38 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

8) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s). A precisão do instrumento é de ±


2% da faixa de viscosidade máxima e não do padrão de 1%.

Procedimentos de verificação de calibração para adaptador UL

Quando um adaptador UL é usado, o banho-maria é estabilizado na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade no tubo fechado UL. (Consulte o
Manual de instruções do Adaptador UL).

2) Fixe o fuso (com a porca de acoplamento) no DVE.

3) Prenda o tubo ao suporte de montagem.

4) Abaixe o tubo no reservatório do banho-maria ou, se estiver usando a camisa d'água ULA-40Y, conecte as entradas/
saídas à bomba de circulação externa do banho.

5) Dê tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo alcancem o teste
temperatura.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s). A precisão do instrumento é de ±


2% da faixa de viscosidade máxima e não do padrão de 1%.

Procedimentos de verificação de calibração para adaptador DIN

Quando um adaptador DIN é usado, o banho-maria é estabilizado na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade na câmara de amostra. (Consulte o manual de
instruções do Adaptador DIN).

2) Fixe o fuso no DVE.

3) Prenda o tubo ao canal de montagem.

4) Abaixe o tubo no reservatório do banho-maria ou, se estiver usando a camisa d'água ULA-40SY, conecte as
entradas/saídas à bomba de circulação externa do banho.

5) Dê tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo alcancem o teste
temperatura.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s). A precisão do instrumento é de ±


2% da faixa de viscosidade máxima e não do padrão de 1%.

AMETEK Brookfield página 39 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Procedimento de verificação de calibração para um suporte de heliponto e fusos de barra em T

Os eixos T-Bar não devem ser usados para verificar a calibração do viscosímetro DVE.

Quando um helipath Stand e fusos T-Bar são usados:

Remova o fuso da barra T e selecione um fuso padrão LV (#61-63) ou RV,HA,HB (#1-6).


Siga os procedimentos no início desta seção, intitulado Procedimento de calibração para eixos Brookfield LV
(#61-63) e RV, HA, HB (#1-6).

Procedimento de verificação de calibração para adaptador espiral

1) Coloque o fluido padrão de viscosidade (no recipiente adequado) no banho-maria.

2) Conecte o fuso ao viscosímetro. Prenda a câmara (SA-1Y) e prenda-a ao viscosímetro.

3) Abaixe o DVE na posição de medição. Opere o viscosímetro a 50 ou 60 RPM até


a câmara está totalmente inundada.

4) O fluido padrão de viscosidade, junto com o fuso, deve ser imerso no banho.

Não introduza bolhas de ar.

Agitar o fluido periodicamente (operar a 50 ou 60 RPM), antes de fazer medições para estimular o equilíbrio de
temperatura.

NOTA: O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

5) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s). A precisão do instrumento é de ±


2% da faixa de viscosidade máxima e não do padrão de 1%.

Interpretação dos Resultados do Teste de Calibração:

Ao verificar a calibração do DVE, o instrumento e o erro do fluido padrão de viscosidade devem ser combinados para
calcular o erro total permitido.

O DVE tem precisão de (+/-) 1% de qualquer faixa de viscosidade de fuso/velocidade em escala completa.

Os fluidos padrão de viscosidade Brookfield têm precisão de (+/-) 1% de seu valor declarado.

Exemplo 1: Calcule a faixa aceitável de viscosidade usando DVERV com RV-3


Eixo a 2 RPM; Brookfield AMETEK Standard Fluid 12.500 com uma viscosidade de 12.257
cP a 25°C:

1) Determine a faixa de viscosidade da escala completa usando a tecla RANGE em seu instrumento ou calcule
com equação:

Faixa de viscosidade de escala completa [cP] = TK * SMC * 10.000


RPM

AMETEK Brookfield página 40 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Onde:
TK = 1,0 da Tabela C-2 (no Apêndice C)
SMC = 10 da Tabela C-1 (no Apêndice C)

Faixa de viscosidade de escala completa 1 * 10 * 10.000 = 50.000 cP


2

A viscosidade é precisa para (+/-) 500 cP (que é 1% de 50.000).

2) O fluido padrão de viscosidade é 12.257 cP. Sua precisão é (+/-) 1% de 12.257 ou (+/-) 122,57 cP.

3) O erro total permitido é (122,57 + 500) cP = (+/-) 622,57 cP.

4) Portanto, qualquer leitura de viscosidade entre 11.634,4 e 12.879,6 cP indica que o viscosímetro está
operando corretamente. Qualquer leitura fora desses limites pode indicar um problema no viscosímetro.
Entre em contato com o departamento de vendas técnicas da Brookfield ou com o revendedor autorizado
local com os resultados do teste para determinar a natureza do problema.

Calcule a faixa aceitável de viscosidade usando DVERV com Small


Exemplo 2: Adaptador de amostra a 10 RPM; Brookfield Standard Fluid 12.500 com uma
viscosidade de 12.257 cP a 25°C:

1) Determine a Faixa de Viscosidade da Escala Total pressionando a tecla RANGE em seu instrumento.
O visor mostra 25.000 cP. A viscosidade é precisa para +/- 500 cP (que é 2% de 25.000 cP).

2) O fluido padrão de viscosidade é 12.257 cP. Sua precisão é (+/-) 1% de 12.257 ou (+/-) 122,57 cP.

3) O erro total permitido é (122,57 + 500) cP = (+/-) 622,57 cP.

4) Portanto, qualquer leitura de viscosidade entre 11.634,4 e 12.879,6 cP indica que o viscosímetro está
operando corretamente. Qualquer leitura fora desses limites pode indicar um problema no viscosímetro.
Entre em contato com o departamento de vendas técnicas da Brookfield ou com o revendedor autorizado
local com os resultados do teste para determinar a natureza do problema.

AMETEK Brookfield página 41 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice F - A perna de guarda Brookfield

A perna de proteção foi originalmente projetada para proteger o fuso durante o uso. As primeiras aplicações do
viscosímetro Brookfield incluíram a operação manual durante a medição de fluidos em um tambor de 55 galões.
É claro que nessas condições o potencial de danos ao fuso era grande. A construção original incluía uma luva
que protegia o eixo do impacto lateral. As primeiras pernas de proteção RV presas ao compartimento do
mostrador e as pernas de proteção LV presas à parte inferior do copo pivô com um mecanismo de torção e trava.

A perna de proteção atual é uma faixa de metal no formato da letra U com um suporte na parte superior que se
conecta ao copo pivô de um viscosímetro/reômetro Brookfield. Uma perna de proteção é fornecida com todos os
instrumentos das séries LV e RV, mas não com as séries HA ou HB. Sua forma (mostrada nas Figuras G-1 e
G-2) é projetada para acomodar os fusos do conjunto de fusos apropriado; portanto, a perna de proteção RV é
mais larga que a LV devido ao grande diâmetro dos eixos RV-1 e RV-2. As pernas de proteção RV e LV não são
intercambiáveis.

A calibração do viscosímetro/reômetro Brookfield é determinada usando um béquer Griffin de forma baixa de 600
mL. A calibração dos instrumentos das séries LV e RV inclui a perna de proteção. A parede do béquer (para HA/
instrumentos HB) ou a perna de proteção (para instrumentos LV/RV) define o que é chamado de “limite externo”
da medição. Os fatores do fuso para os fusos LV, RV e HA/HB foram desenvolvidos com as condições de
contorno acima. Os fatores do fuso são usados para converter o torque do instrumento (expresso como leitura
do mostrador ou valor de %Torque) em centipoise. Teoricamente, se as medições forem feitas com diferentes
condições de contorno, por exemplo, sem a perna de proteção ou em um recipiente que não seja um béquer de
600 mL, então os fatores do fuso encontrados no Localizador de Fatores não podem ser usados para calcular
com precisão uma viscosidade absoluta. Alterar as condições de contorno não altera a viscosidade do fluido,
mas altera a forma como o torque do instrumento é convertido em centipoise. Sem alterar o fator do eixo para se
adequar às novas condições de limite, o cálculo do torque do instrumento para a viscosidade será incorreto.

Na prática, a perna de proteção tem o maior efeito quando usada com os fusos nº 1 e nº 2 dos conjuntos de
fusos LV e RV (Nota: o fuso RV/HA/HB nº 1 não está incluído no conjunto de fusos padrão). Qualquer outro eixo
LV (#63 e #64) ou RV (#3 - #7) pode ser usado em um béquer de 600 mL com ou sem a perna de proteção para
produzir resultados corretos. Os viscosímetros/reômetros das séries HA e HB não são fornecidos com pernas de
proteção para reduzir os problemas potenciais ao medir materiais de alta viscosidade. Os fusos HA/HB #3 a #7
são idênticos aos números dos fusos no conjunto de fusos RV. Os HA/HB #1 e #2 têm dimensões ligeiramente
diferentes dos fusos RV correspondentes. Essa diferença dimensional permite que os fatores entre os fusos RV
e HA/HB #1 e #2 sigam as mesmas proporções que o torque do instrumento, mesmo que as condições limite
sejam diferentes.

Os procedimentos recomendados de usar um béquer de 600 mL e a perna de proteção são difíceis de serem
seguidos por alguns clientes. A perna de guarda é mais um item para limpar. Em algumas aplicações, os 500 mL
de fluido de teste necessários para imergir os fusos em um béquer de 600 mL não estão disponíveis. Na prática,
um vaso menor pode ser usado e a perna de proteção é removida. O viscosímetro/reômetro Brookfield produzirá
uma leitura de torque precisa e repetível sob qualquer circunstância de medição. Porém, a conversão dessa
leitura de torque para centipoise só estará correta se o fator utilizado for desenvolvido para essas condições
específicas. A Brookfield descreveu um método para recalibrar um viscosímetro/reômetro Brookfield para
qualquer circunstância de medição em Mais soluções para problemas difíceis. É importante observar que, para
muitos usuários de viscosímetros, a verdadeira viscosidade não é tão importante quanto um valor repetível do
dia a dia. Este valor repetível pode ser obtido sem nenhum esforço especial para qualquer circunstância de
medição. Porém, deve-se saber que esse tipo de leitura de torque não será convertido em um valor centipoise
correto ao usar um fator de Brookfield se as condições de contorno não forem as especificadas por Brookfield.

AMETEK Brookfield página 42 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

A perna de proteção faz parte da verificação de calibração do Viscosímetro Brookfield série LV e RV. Os nossos
clientes devem estar cientes da sua existência, da sua finalidade e do efeito que pode ter nos dados. Com esse
conhecimento, o usuário do viscosímetro pode fazer modificações no método de operação recomendado para
atender às suas necessidades.

B-21Y B-20Y
perna de guarda perna de guarda
Para Torque RV Para Torque BT

5 9/32 4 11/16

3 3/16 1 16/07

Figura F-1 - Brookfield Guard Leg

AMETEK Brookfield página 43 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice G - Bancada de Laboratório com Identificação das Peças

Parafuso de tensão -
para ajustar o movimento
do grampo na haste do
4 suporte de laboratório.

viscosímetro

Haste de montagem

Número da peça do item Descrição quantidade

*
1 VS-CRA-14S Conjunto de haste e braçadeira † 1

2 N/A Conjunto de braçadeira de suporte de laboratório universal 1


*
3 N/A Haste vertical de 14" 1
4 VS-41Y Montagem do botão 1

5 VS-1Y 6 Base, Modelo A (inclui 3 parafusos de nivelamento VS-3) 1

502028071S33B Arruela plana 5/16 x 7/8 x 0,071" 1

7 50S311832S01B Parafuso, 5/16-18 x 1" lg. cabeça com fenda 8 1


Parafusos de nivelamento VS-3, Modelo A, S e Q N/A Não para 3
* Haste opcional de 18" disponível compra individual † Inclui parafuso e arruela (itens 6 e 7)

AMETEK Brookfield página 44 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Desempacotando

Verifique cuidadosamente para ver se todos os componentes foram recebidos sem danos ocultos.

1 base (VS-1Y) 3 1 parafuso e arruela plana


parafusos de nivelamento (VS-3) 1 conjunto de braçadeira e haste (VS-CRA-14S)

Abra e descarte todos os materiais de embalagem da base. Remova os três (3) parafusos de nivelamento da base. Remova a
contraporca da haste vertical.

Montagem (Consulte o Apêndice E)

Aperte os parafusos de nivelamento na base. Insira a extremidade rosqueada da haste vertical no orifício na parte superior da
base e prenda a contraporca na haste na parte inferior da base. Com o conjunto de braçadeira e haste voltado para frente (o
parafuso de tensão deve estar visível), em direção à parte aberta do “V” na base, aperte suavemente a contraporca.

Montagem do viscosímetro

O conjunto de braçadeira e haste VS-CRA-14S deve ser posicionado de forma que o parafuso de tensão na braçadeira fique
voltado para o operador. Isso garantirá que a ranhura cortada do conjunto da braçadeira se alinhe corretamente com a saliência
da chave usinada do cabo do viscosímetro. Insira a haste do viscosímetro no orifício recortado do conjunto da braçadeira.
Ajuste o nível do instrumento até que a bolha esteja centralizada no alvo e aperte o botão do grampo.

O parafuso de tensão na parte frontal do conjunto da braçadeira deve ser afrouxado ou apertado conforme
necessário para fornecer ajuste de altura suave e suporte adequado para o viscosímetro.

Centralize o viscosímetro em relação à base do suporte e reaperte a contraporca conforme necessário. Com referência ao
nível de bolha do viscosímetro, ajuste os parafusos de nivelamento até que o instrumento esteja nivelado.

Operação

Gire o botão Up/Down para aumentar ou diminuir o viscosímetro.

AMETEK Brookfield página 45 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice H - Diagnóstico de Falhas e Solução de Problemas

O fuso não gira

ÿ Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado à tomada da fonte de alimentação AV-6.
ÿ Certifique-se de que o conector de metal da fonte de alimentação AV-6 esteja firmemente conectado ao viscosímetro.
ÿ Certifique-se de que a energia está ligada e que o motor está ligado (verificado por rpm no display).

O eixo oscila ao girar ou parece torto

ÿ Certifique-se de que o fuso está bem apertado no acoplamento do viscosímetro.


ÿ Verifique a retidão de todos os outros fusos; substitua-os se estiverem tortos.
ÿ Inspecione o acoplamento do viscosímetro e as áreas e roscas de acoplamento do fuso quanto a sujeira: limpe
roscas no acoplamento do fuso com um macho de 3/56 à esquerda.
ÿ Inspecione as roscas quanto a desgaste; se as roscas estiverem gastas, a unidade precisa de manutenção (consulte o Apêndice J).
ÿ Verifique se os eixos giram excentricamente ou oscilam. Há um desvio permitido para 1/32 pol. em cada direção (total de
1/16 pol.) quando medido a partir da parte inferior do fuso girando no ar.

ÿ Verifique se o acoplamento do viscosímetro está torto; em caso afirmativo, a unidade precisa de manutenção.

Se você continuar tendo problemas com seu viscosímetro, siga esta seção de solução de problemas para ajudar a isolar o
problema potencial.

Teste Dinâmico de Zero

ÿ Remova o fuso e nivele o viscosímetro.


ÿ Defina a velocidade para 10 rpm e ligue o motor.

Se o % de torque do viscosímetro for maior que ±0,5%, uma verificação de calibração deve ser realizada. Consulte o Apêndice E
para obter detalhes sobre como executar o procedimento de verificação da calibração.

Leituras imprecisas

ÿ Verifique a seleção de fuso, velocidade e modelo


ÿ Verifique os parâmetros do teste: temperatura, recipiente, volume e método. Referir-se:
• “Mais soluções para problemas complicados”; Capítulo 3, Seção 3.4, Medição de Viscosidade
Técnicas
ÿ Execute uma verificação de calibração. Siga as instruções no Apêndice E.

Verifique se as tolerâncias foram calculadas corretamente.

Verifique se os procedimentos de verificação da calibração foram seguidos exatamente.

Se a unidade estiver fora da tolerância, ela pode precisar de manutenção. Consulte o Apêndice J para obter detalhes sobre como
devolver seu viscosímetro.

AMETEK Brookfield página 46 Manual nº M15-356-B0916


Machine Translated by Google

Apêndice I - Ajuda on-line e recursos adicionais

www.brookfieldengineering.com**
O site da Brookfield é um bom recurso para informações adicionais e autoajuda sempre que você precisar. Nosso site
oferece uma seleção de vídeos “como fazer”, notas de aplicação, tabelas de conversão, manuais de instrução, fichas
de dados de segurança de materiais, modelos de calibração e outros recursos técnicos.

http://www.youtube.com/user/BrookfieldEng
Brookfield tem seu próprio canal no YouTube. Os vídeos postados em nosso site podem ser encontrados aqui, bem
como outros vídeos “caseiros” feitos por nosso próprio grupo técnico de vendas.

Viscosityjournal.com
A Brookfield está envolvida com um site de satélite que deve ser sua primeira parada na pesquisa de viscosidade.
Este site serve como uma biblioteca de entrevistas com especialistas no campo da viscosidade, bem como artigos
técnicos e gráficos de conversão da Brookfield. O registro é necessário para que você possa ser notificado sobre as
próximas entrevistas e eventos, no entanto, essas informações não serão compartilhadas com outros fornecedores,
instituições, etc.

Reimpressões de artigos
- Disponível apenas em versão impressa

- A Brookfield possui uma extensa biblioteca de artigos publicados relacionados a testes de viscosidade, textura
e pó. Devido a restrições de direitos autorais, esses artigos não podem ser enviados por e-mail. Solicite
uma cópia impressa dos artigos ligando para nosso departamento de atendimento ao cliente ou enviando
um e-mail para: marketing@brookfieldengineering.com.
- Disponível
- A Brookfield tem um número crescente de artigos publicados que podem ser baixados diretamente do site da
Brookfield. Esses artigos podem ser encontrados em nosso site principal seguindo este caminho: http://
www.brookfieldengineering.com/support/documentation/article reprints

Mais soluções para problemas complicados


Saiba mais sobre viscosidade e reologia com nossa publicação mais popular. Este livreto informativo fornecerá técnicas
de medição, conselhos e muito mais. É obrigatório para qualquer operador de viscosímetro ou reômetro Brookfield.
Mais soluções está disponível em versão impressa e/
ou como um pdf para download no site da Brookfield seguindo este caminho: http://
www.brookfieldengineering.com/support/documentation

Treinamento/Cursos
Quer se trate de cursos específicos para instrumentos, treinamento para ajudá-lo a se preparar melhor para questões
de auditoria ou apenas uma melhor compreensão de seus métodos, quem melhor para aprender do que os líderes
mundiais em equipamentos de medição de viscosidade? Visite nossa seção Serviços em nosso site para saber mais
sobre o treinamento.

** Os downloads exigirão que você registre seu nome, empresa e endereço de e-mail. Nós respeitamos o seu
privacidade e não compartilhará essas informações fora da Brookfield.
AMETEK Brookfield página 47 Manual nº M15-356-B0916
Machine Translated by Google

Apêndice J - Conserto e Serviço em Garantia


Os viscosímetros Brookfield têm garantia de um ano a partir da data de compra contra defeitos de materiais e mão
de obra. Eles são certificados de acordo com os padrões de viscosidade primária rastreáveis ao Instituto Nacional
de Padrões e Tecnologia (NIST). O viscosímetro deve ser devolvido à AMETEK Brookfield ou ao revendedor
autorizado de quem foi adquirido para avaliação da garantia. O transporte é por conta do comprador. O viscosímetro
deve ser enviado em sua maleta junto com todos os fusos originalmente fornecidos com o instrumento. Se retornar
à Brookfield, entre em contato conosco para obter um número de autorização de devolução antes do envio. Não
fazer isso resultará em um tempo de reparo mais longo.

Para obter uma cópia do formulário de devolução de reparo, acesse o site


da Brookfield, www.brookfieldengineering.com

Para reparo ou serviço nos Estados Unidos , retorne para:


AMETEK Brookfield
11 Commerce Boulevard
Middleboro, MA 02346 EUA
Telefone: (508) 946-6200 Fax: (508) 923-5009
www.brookfieldengineering.com

Para reparo ou serviço fora dos Estados Unidos, consulte a Brookfield ou o revendedor autorizado de quem você comprou
o instrumento.

Para reparo ou serviço no Reino Unido , devolva para:


AMETEK (GB) Limitada
Centro Técnico Brookfield
Estádio Way
Harlow, Essex CM19 5GX, Inglaterra
Telefone: (44) 1279/451774 Fax: (44) 1279/451775
www.brookfield.co.uk

Para reparo ou serviço na Alemanha, retorne para:


AMETEK GmbH
rua principal 18
D-73547 Lorch, Alemanha
Telefone: (49) 7172/927100 Fax: (49) 7172/927105
www.brookfield-gmbh.de

Para reparo ou serviço na China , retorne para:


AMETEK Commercial Enterprise (Shanghai) Co., Ltd
Suíte 905, Torre Sul
193 Guangzhou Da Dao Bei, distrito de Yuexiu
Guangzhou, 510075 PR China
Telefone: (86) 20/3760-0548 Fax: (86) 20/3760-0548
www.brookfield.com.cn

O serviço local em suas instalações também está disponível na Brookfield. Entre em contato com nosso
Departamento de Serviços nos Estados Unidos, Reino Unido, Alemanha ou China para obter detalhes.
AMETEK Brookfield página 48 Manual nº M15-356-B0916
AMETEK
Brookfield
•11
Commerce
Blvd.
•Middleboro,
MA
02346
•Tel:
508-946-6200
ou
800-628-8139
Fax:
508-946-6262
•www.brookfieldengineering.com
TR1207 INFORMAÇÕES
DO
TESTE:
CONCLUSÕES:
RELATÓRIO
DE
TESTE
VISCOSIDADE
FUSO
MODELO
DE
AMOSTRA
RPM
POR: DATA:
LEITURA
DE
DISCAGEM
%
TORQUE
FATOR
VISCOSIDADE
cP
TEMPERATURA
DA
TAXA
DE
CILHAMENTO
°C
PARA:
TEMPO
NOTAS
Relatório de Teste de Viscosidade
Machine Translated by Google

Você também pode gostar