Você está na página 1de 49

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

BROOKFIELD DVE
viscosímetro digital

Instruções de operação

N.º manualM15-356-B0916

Divisão de Instrumentação e Controles Especializados

11 Commerce Boulevard, Middleboro, MA 02302 EUA


Tel:508-946-6200 ou 800-628-8139 (EUA, exceto MA)
Fax: 508-946-6262Internet http://www.brookfieldengineering.com
ÍNDICE

I. INTRODUÇÃO ............................................... ................................................ ....... 5


I.1 Componentes ....................................... ................................................ ...................... 6
I.2 Utilitários .............................................. ................................................ ............................. 6
I.3 Componentes e Dimensões.......................................... ................................................ 7
I.4 Especificações.................................................. ................................................ ......................... 9
I.5 Instalação.................................................. ................................................ ...................... 10
I.6 Símbolos de Segurança e Precauções............................... ......................................... 12
I.7 Funções das Teclas.................................. ................................................ ...................... 12
I.8 Manutenção Preventiva e Limpeza............................... ............................. 13

II. COMEÇANDO ................................................ ................................................ 14


II.1 Energização ....................................... ................................................ ......................... 14
II.2 Opções ....................................... ................................................ ......................... 14
II.3 Seleção do Fuso ....................................... ................................................ ............. 15
II.4 Seleção de Velocidade ....................................... ................................................ ................ 15
II.5 Unidades de Viscosidade.................................. ................................................ ................... 15
II.6 Alcance.................................................. ................................................ ............................. 18
II.7 Fora do Alcance.............................................. ................................................ ......................... 19

III. FAZENDO MEDIDAS DE VISCOSIDADE............................................. ......................... 21


III.1 Início rápido ....................................... ................................................ ...................... 21
III.2 Preparação para fazer medições............................... ............................. 21
III.3 Selecionando um Fuso/Velocidade ....................................... ................................................ .. 22
III.4 Executando um Teste........................................... ................................................ ................... 22

Apêndice A-Faixas de Viscosidade ....................................... ......................................... 24


Apêndice B-Variáveis em Medições de Viscosidade ....................................... ...... 28
apêndice C-Códigos de Entrada do Fuso e Valores SMC/SRC.............................. ... 30
Apêndice D-Códigos de Entrada do Fuso e Coeficientes de Faixa ....................................... 33
Apêndice E-Procedimentos de Verificação de Calibração ....................................... ................ 35
Apêndice F-A Perna de Guarda de Brookfield ....................................... ......................... 42
Apêndice G-Bancadas de Laboratório com Identificação de Peças ...................................... 44
Apêndice H-Diagnóstico de Falhas e Solução de Problemas .............................................. ...... 46
Apêndice I-Ajuda on-line e recursos adicionais ....................................... ...... 47
Apêndice J-Reparos e serviços de garantia ............................... ................ 48
Relatório de Teste de Viscosidade................................................ .................................(arrancar página)
I. INTRODUÇÃO

O Brookfield DVE Viscometer mede a viscosidade do fluido em determinadas taxas de cisalhamento. A


viscosidade é uma medida da resistência de um fluido ao fluxo. Você encontrará uma descrição
detalhada da matemática da viscosidade na publicação Brookfield “More Solutions to Sticky Problems”,
cuja cópia foi incluída com seu DVE e pode ser baixada em formato pdf no site da Brookfield,
www.brookfieldengineering.com.

O princípio de funcionamento do DVE é girar um eixo (que está imerso no fluido de teste) através
de uma mola calibrada. O arrasto viscoso do fluido contra o eixo é medido pela deflexão da mola.
A deflexão da mola é determinada opticamente medindo a mudança na posição do fuso devido ao
arrasto viscoso do fluido contra o fuso. A faixa de medição de umDVE(em Poise, centiPoise, Pascal
ou miliPascal segundos) é determinado pela velocidade de rotação do fuso, o tamanho e a forma
do fuso, o recipiente no qual o fuso está girando e o torque de fundo de escala da mola calibrada.

Existem quatro séries básicas de torque de mola oferecidas pela Brookfield:

Mola Torque
Modelo dine-cm mili Newton-m
DVELV 673,7 0,0673
DVEtrailer 7.187,0 0,7187
DVEHA 14.374,0 1.4374
DVEHB 57.496,0 5.7496

Quanto maior o torque da mola, maior a faixa de medição. A faixa de medição de viscosidade para cada
torque de mola pode ser encontrada emApêndice A.

Todas as unidades de medida são exibidas de acordo com o sistema CGS (cP) ou o sistema SI (mPa•s).

1. Viscosidade aparece em unidades de Poise (mostrado como “P”), centipoise (mostrado como “cP”), Pascal Seconds
(mostrado como “Pa•S”) ou miliPascal-seconds (mostrado como “mPa•s”) em a tela DVE.
2. O torque aparece em unidades de dina-centímetros ou Newton-metros (mostrado como porcentagem “%” em
ambos os casos) no visor DVE.

As unidades de medida equivalentes no sistema SI são calculadas usando as seguintes conversões:

SI CGS
Viscosidade: 1 mPa•s = 1 cP
Torque: 1 Newton-m = 107dine-cm
1 Pa•S = 10 P

As referências à viscosidade ao longo deste manual são feitas em unidades CGS. O Viscosímetro DVE fornece informações
equivalentes em unidades SI (consulte a SeçãoII.5:Unidades de Viscosidade).

AMETEK Brookfield Página 5 Manual nº M15-356-B0916


I.1 Componentes

Verifique se recebeu todos os componentes e se não há danos. Se estiver faltando alguma peça,
notifique imediatamente a AMETEK Brookfield ou seu revendedor autorizado local. Qualquer dano de
transporte deve ser comunicado à transportadora.

COMPONENTE NÚMERO DA PEÇA QUANTIDADE

DVE varia 1
Suporte de Laboratório Modelo A Modelo A 1
Eixo Conjunto com Caixa varia 1
DVELVconjunto de quatro fusos (#61 a #64) SSL
DVEtrailerconjunto de seis fusos (#02 a #07) DVEHA/ SSR
DVEHBconjunto de seis fusos (#02 a #07) SSH
Limite de envio B-30-3Y 1
Fonte de energia AV-6 1
Cabo de alimentação (115V/230V) varia
Perna de proteção (não fornecida nas versões HA/HB) varia 1
DVELV B-20Y
DVEtrailer B-21Y

Maleta DV-3401 1
Instruções de operação M15-356 1

I.2 Utilitários

VAC; Limites de Hz: 100 - 240 VCA; 50/60 Hz ±5%


Fonte de energia: 15 Watts, fonte de alimentação plug-in certificada Classe II classificada: 12 V @ 1,25 A

As flutuações da tensão de alimentação principal não devem exceder 10% da tensão de alimentação nominal.

Deve ser usado com fonte de alimentação AV-6. Fontes de energia alternativas podem causar danos ao
instrumento.

AMETEK Brookfield Página 6 Manual nº M15-356-B0916


I.3 Componentes e Dimensões

Viscosímetro DVE

Suporte de Laboratório Modelo A

Envio
Conjunto de fuso
Boné

Guarda LV
Perna

Alimentação AV-6

Fornecer

FiguraII

AMETEK Brookfield página 7 Manual nº M15-356-B0916


9 15/32
[24,1 cm]
13 13/32
[34,1 cm]

DVE VISSCÔMETRO

5 3/16 7 51/64
[13,2 cm] [19,8 cm]

14 08/07
[37,8 cm]
B-21Y
PERNA DE PROTEÇÃO RV

CONJUNTO 16 32/09

7 3/8 [41,3 cm]


[18,7 cm]
3 3/16
[8,1 cm]

10 31/32 VS-1
[27,9 cm] MONTAGEM DA BASE DO SUPORTE DE LABORATÓRIO

FiguraI-2

AMETEK Brookfield página 8 Manual nº M15-356-B0916


I.4 Especificações

Velocidades: 0,3, 0,5, 0,6, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 4,0, 5,0, 6,0, 10, 12, 20, 30, 50, 60, 100 RPM

Peso: Peso bruto 24 libras 10,9kg


Peso líquido 21 libras 9,5kg
Volume da Caixa 2,48 pés cúbicos 0,07m3
Dimensão da caixa 21 x 12 x 17 pol. 53 x 30 x 43 cm

Ambiente operacional: Faixa de temperatura de 0°C a 40°C (32°F a 104°F) (Certifique-se de que a
temperatura do instrumento não exceda 40°C quando posicionado acima
de um banho de temperatura operando em temperaturas elevadas.)

20% - 80% UR: atmosfera sem condensação

Precisão de viscosidade: ±1,0% da escala total em uso (consulteApêndice Epara detalhes)

Reprodutibilidade da Viscosidade: 0,2% da faixa de escala total

Classificação de Proteção de Ingresso: IP30*

Certificações elétricas: Em
conformidade com os padrões CE:
BSEN 61326: Equipamento elétrico para medição, controle e uso em laboratório -
requisitos EMC.
BSEN 61010-1: Requisitos de segurança para equipamentos elétricos, para medição, controle e uso
em laboratório.

AVISO AOS CLIENTES:

Este símbolo indica que este produto deve ser reciclado em um centro de coleta apropriado.

Usuários dentro da União Europeia:


Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos para saber como eliminar este
produto de forma adequada. Todos os escritórios da AMETEK Brookfield e nossa rede de representantes e revendedores
podem ser encontrados em nosso site: www.brookfieldengineering.com.

Usuários fora da União Europeia:


Descarte este produto de acordo com as leis locais.

* quando usado com qualquer um dos seguintes acessórios: Termoelástico, Adaptador de Amostra Pequena, Adaptador UL,
Adaptador DIN, Adaptador Espiral, Perna de Proteção do Eixo LV ou Perna de Proteção do Eixo RV. Caso contrário, a
classificação de proteção de entrada é IP20.

AMETEK Brookfield página 9 Manual nº M15-356-B0916


I.5 Instalação

Observação:“IQ, OQ, PQ”, um documento de orientação abreviado para instalação,


a validação de operação e desempenho para seu viscosímetro digital DVE
pode ser baixada em nosso site www.brookfieldengineering.com. Um
procedimento IQ,OQ,PQ mais detalhado está disponível para compra na
AMETEK Brookfield ou no revendedor autorizado local.

1. Para montar o Suporte de Laboratório Modelo A, coloque a haste vertical na base em uma superfície
limpa, seca e sem vibração (consulte as instruções de montagem emApêndice G).

2. Insira a haste de montagem na parte de trás doDVEviscosímetro no orifício do conjunto da braçadeira


(consulteApêndice G).Centralize o nível de bolha da esquerda para a direita antes de apertar o
grampo.

3. O viscosímetro deve estar nivelado. O nível é ajustado usando os três parafusos de nivelamento na base.
Ajuste de modo que o nível de bolha na frente doDVEestá centralizado dentro do círculo.

Observação: Verifique o nível periodicamente durante o uso.

4. Remova a tampa de transporte do copo pivô. Esta tampa foi projetada para proteger a porca de acoplamento
do fuso do viscosímetro durante o transporte.Não tente operar o viscosímetro com a tampa de
transporte colocada!Guarde esta tampa para uso futuro.

5. Conecte o conector de metal da fonte de alimentação no receptáculo circular na parte traseira do


viscosímetro. Aparafuse o colar rosqueado no macaco de metal firmemente nas roscas do
receptáculo. Conecte o cabo de alimentação ao soquete da fonte de alimentação e conecte-o à fonte
de alimentação apropriada. (Consulte a FiguraI-3.)

6. Opcional: Instale o protetor de tela (Nº de peça DV-1404) de acordo com as instruções da embalagem.
Ajuda adicional para instalação também pode ser encontrada em nosso canal do YouTube:
www.youtube.com/user/BrookfieldEng

Observação: Deve ser usado com a fonte de alimentação AV-6. Fontes de energia alternativas
podem causar danos aos componentes eletrônicos do instrumento.

Observação: O AV-6 deve ser aterrado para manter a conformidade com as


certificações elétricas.

Observação: A tensão e a frequência de entrada CA devem estar dentro da faixa


apropriada, conforme mostrado na placa de identificação da fonte de
alimentação (consulte a SeçãoI.2).

AMETEK Brookfield página 10 Manual nº M15-356-B0916


Item DVEERVTJ0
Modelo DVEERVTJ0
Número de série EB21BETA
Volt/Freq: 12VCC
Potência 15 Watts
Etiqueta de série BROOKFIELD AMETEK
11 Commerce Blvd. Middleboro MA 02346
(800) 628-8139 (508) 946-6200

Fabricado nos EUA

DVEERVTJ0

EB21BETA

Receptáculo de energia

FiguraI-3

O instrumento pode ser identificado pelo item ou número do modelo. Os números de item e modelo aparecem
na etiqueta de série localizada na parte de trás do instrumento. Abaixo está uma explicação sobre como ler
esses números.

ABCD
A - Designação DVE
Item DVEERVTJ0 B - Faixa de torque (LV, RV, HA, HB)
Modelo DVEERVTJ0
Número de série 8667485 C - T: Acoplamento de rosca padrão
Volt/Freq: 12VCC J: Suspensão de ponto/jóia
Potência 15 Watts
D - sem uso
BROOKFIELD AMETEK
11 Commerce Blvd. Middleboro MA 02346
(800) 628-8139 (508) 946-6200

Fabricado nos EUA

AMETEK Brookfield página 11 Manual nº M15-356-B0916


I.6 Símbolos de segurança e precauções

Símbolos de segurança

A seguir são explicados os símbolos de segurança, que podem ser encontrados neste manual de operação.

Indica que tensões perigosas podem estar presentes.

Consulte o manual para obter informações específicas de advertência ou cuidado para evitar ferimentos
pessoais ou danos ao instrumento.

Precauções
Se este instrumento for usado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção
fornecida pelo instrumento pode ser prejudicada.

Este instrumento não se destina ao uso em um ambiente potencialmente perigoso.

Em caso de emergência, desligue o instrumento e desconecte o cabo elétrico


da tomada.

O usuário deve garantir que as substâncias colocadas em teste não liberem gases
venenosos, tóxicos ou inflamáveis nas temperaturas a que são submetidas durante o
teste.

I.7 Principais Funções

FiguraI-4mostra as teclas de controle na face do viscosímetro


DVE. A função de cada tecla é descrita abaixo. Para obter
instruções de navegação adicionais, consulte a SeçãoII.2.

CHAVE DE ENERGIA
Alterna o instrumento entre ligado e em espera.

MOTOR LIGADO/DESLIGADO

Liga ou desliga o motor, inicia ou interrompe a rotação do


fuso e inicia ou interrompe o teste de corrente.

FAIXA
Apresenta a viscosidade máxima (torque 100%) atingível
(conhecida como Full Scale Range) para o fuso/velocidade
selecionado. A precisão do viscosímetro é de ±1% do valor
máximo de viscosidade (torque de 100%); a faixa de
viscosidade mínima recomendada é de 10% do valor
máximo de viscosidade.

Observação: o intervalo era chamado de intervalo automático nas FiguraI-4


versões anteriores dos viscosímetros Brookfield.

AMETEK Brookfield Página 12 Manual nº M15-356-B0916


NoOpçõestela, oFAIXAA tecla seleciona a opção atualmente exibida ou a unidade de
viscosidade e/ou sai doOpçõestela.

VELOCIDADE +

Usado para rolar PARA CIMA (em uma direção de valor crescente) pelas tabelas de velocidade disponíveis.

VELOCIDADE -

Usado para rolar PARA BAIXO (em uma direção de valor decrescente) pelas tabelas de velocidade disponíveis.

FUSO (PARA CIMA)


Usado para rolar PARA CIMA (em uma direção de valor crescente) através das tabelas de fusos disponíveis. No
Opçõestela, usada para rolar PARA CIMA pelas opções disponíveis e unidades de viscosidade.

FUSO (BAIXO)
Usado para rolar PARA BAIXO (em uma direção de valor decrescente) através das tabelas de fusos disponíveis. No
Opçõestela, usada para rolar PARA BAIXO pelas opções disponíveis e unidades de viscosidade.

I.8 Manutenção e Limpeza Preventiva

Certifique-se de que o instrumento esteja em um ambiente de trabalho limpo e seco (livre de poeira,
temperatura moderada, baixa umidade, etc.).

Certifique-se de que o instrumento esteja em uma superfície nivelada.

Mãos/dedos devem estar limpos e livres de amostra residual. Não fazer isso pode resultar no
acúmulo de depósitos na parte superior do eixo e causar interferência entre o eixo e o copo do
pivô.

Certifique-se de remover o eixo do instrumento antes da limpeza. Observe a rosca esquerda. Podem
ocorrer danos graves ao instrumento se o eixo for limpo no local.

Ao limpar os eixos, não aplique força excessiva, o que pode resultar em entortar o
eixo do eixo.

Instrumento de limpeza, teclado e visor:


Limpar com pano seco e não abrasivo. Não use solventes ou produtos de limpeza.

Componentes Imersos:
Os eixos e a perna de proteção são feitos de aço inoxidável. Limpe com pano não abrasivo e solvente
apropriado para material de amostra que não seja agressivo ao aço inoxidável.

AMETEK Brookfield Página 13 Manual nº M15-356-B0916


II. COMEÇANDO

II.1 Energização

O Viscosímetro DVE passará por uma sequência de inicialização quando for ligado. Depois de
pressionar oPODERtecla, o viscosímetro apresentará aSobretela por 3 segundos. OSobre A tela é
mostrada abaixo e inclui vários parâmetros críticos sobre o viscosímetro, incluindo: modelo do
viscosímetro, torque do viscosímetro (LV, RV, HA, HB ou outro) e o número da versão do firmware.

OSobretela também pode ser acessada através do menu Opções (consulte a SeçãoII.2).

BROOKFIELD DVE
trailer V.1.0.0
FiguraII-1

DICA: Ao entrar em contato com a AMETEK Brookfield ou seu revendedor autorizado local para obter
suporte técnico ou serviços de reparo, registre as informações noSobretela e o número de série
(encontrado na etiqueta de série localizada na parte de trás do instrumento) em qualquer
correspondência ou papelada de remessa.

O DVE fará a transição automaticamente doSobretela para oPadrãotela. OPadrão a tela mostra os
parâmetros de medição escolhidos pelo operador, incluindo: viscosidade medida, velocidade, status do
motor, % de torque e fuso (consulte a Figura II-2). As unidades piscarão antes de duas rotações
completas do fuso.

cP
12OFF %s02
FiguraII-2

II.2 Opções

O viscosímetro DVE fornece um menu de opções que permite ao usuário selecionar oSobre,Entre no serviçoe
Unidades viscosastelas. Essas funções fornecem informações de construção e calibração do instrumento,
acesso a arquivos de serviço e a capacidade de selecionar as unidades de viscosidade exibidas. O menu Opções
é acessado a partir doPadrãotela. Todas as entradas do usuário são feitas através do teclado (consulte a Seção
I.7para obter uma descrição das funções das teclas).

Várias teclas são usadas no DVE para acessar o menu Opções. A função de cada tecla é indicada a seguir:

Pressione e segure oVELOCIDADE +eFUSO (Seta para cima) simultaneamente para ir para
aOpçõestela.

ImprensaFUSO (Seta para cima) eFUSO (Seta para baixo) para rolar pelas Opções,
Unidades viscosaseEntre no serviçotelas.

AMETEK Brookfield página 14 Manual nº M15-356-B0916


aperte oFAIXAtecla para aceitar o exibido atualmenteOpçõeseUnidades viscosastela.

OSobreA tela apresenta as informações vistas na tela de inicialização, incluindo nome do viscosímetro, modelo
do viscosímetro (LV, RV, HA, HB ou outro), a versão do firmware do sistema operacional do viscosímetro, bem
como as telas de diagnóstico com parâmetros de calibração.

OPÇÕES
SOBRE
FiguraII-3

OEntre no serviçotela é utilizada pela Brookfield e pelos revendedores de manutenção da Brookfield. Não há
uso do cliente dentro desta tela.

OPÇÕES
ENTRAR NO SERVIÇO

FiguraII-4

OUnidades viscosastela exibe as unidades de viscosidade atualmente definidas. A configuração de fábrica é cP. Para
alterar as unidades Visc, pressione a tecla de seta para cima ou para baixo para rolar para as unidades necessárias.
aperte oFAIXA para aceitar a alteração e retornar aoPadrãotela.

OPÇÕES
UNIDADES VISC
FiguraII-5

II.3 Seleção do Fuso

Os viscosímetros DVELV são fornecidos com um conjunto de quatro fusos e uma perna de proteção estreita; Os viscosímetros DVERV
são fornecidos com um conjunto de seis fusos e uma perna de proteção mais larga; Os viscosímetros DVEHA e DVEHB vêm com um
conjunto de seis fusos e sem perna de proteção (consulte o Apêndice F para obter mais informações sobre a perna de proteção).

Os eixos são presos ao viscosímetro aparafusando-os na porca de acoplamento no eixo inferior (consulte
a FiguraII-6).Note que os fusos têm umfio canhoto . O eixo inferior deve ser preso e ligeiramente
levantado com uma mão enquanto aparafusa o eixo para a esquerda. A face da porca do eixo e a
superfície correspondente no eixo inferior devem ser lisas e limpas para evitar a rotação excêntrica do
eixo. Os fusos podem ser identificados pelo número na lateral da porca de acoplamento do fuso.

O DVE requer um número de código de entrada do fuso para calcular os valores de viscosidade. O código de dois dígitos
para cada fuso pode ser encontrado no Apêndice D.

AMETEK Brookfield Página 15 Manual nº M15-356-B0916


Observação:O DVE exibirá o código de entrada do fuso que estava em uso quando o
energia foi desligada. Nem todos os fusos têm um número de código de
entrada igual ao número do fuso. Por exemplo: a entrada do código do fuso
para o fuso LV-1 é 61 e o código do fuso para o Adaptador UL é 00.

O motor deve estar DESLIGADO sempre que os fusos estiverem sendo removidos ou conectados.

FiguraII-6

DePadrãotela, pressione a teclaFUSOas teclas de seta para percorrer a lista de fusos disponíveis até
que o número correto do fuso seja exibido no visor.

O DVE começará a calcular usando os novos parâmetros do fuso depois que o número do fuso for
exibido no visor. À medida que o número do fuso é alterado, o valor da escala total também mudará para
refletir o novo número do fuso inserido (consulte a SeçãoIII.3).

Consulte a publicação da Brookfield, “More Solutions to Sticky Problems” (Capítulo 3), para obter informações sobre
como selecionar um fuso.

AMETEK Brookfield página 16 Manual nº M15-356-B0916


II.4 Seleção de Velocidade

Existem 18 velocidades de rotação disponíveis no viscosímetro DVE. Essas velocidades correspondem aos
modelos padrão de Viscosímetro Dial LVF, LVT, RVF, RVT, HAT e HBT e são combinadas sequencialmente
(consulte a Tabela II-1).

Observação:As mudanças de velocidade não são instantâneas quando o motor está ligado. Haverá
algum tempo de aceleração/desaceleração à medida que as mudanças de velocidade são inseridas.

CONJUNTOS DE VELOCIDADE DE DVE

100
60
50
30
20
12
10
6
5
4
3
2.5
2
1,5
1
0,6
Ao rolar 0,5
"ACIMA" 0,3
Tabela II-1

OPadrãotela exibe a velocidade de rotação atualmente selecionada. aperte oVELOCIDADEteclas de seta para cima/
para baixo para percorrer a lista de velocidades disponíveis até que a velocidade desejada seja exibida no visor.

DICA: Ao definir um procedimento de teste, fique atento se os dados devem ser comparados a outro site. Se
for necessária uma comparação, é melhor utilizar velocidades tradicionalmente associadas à faixa de
torque do viscosímetro. Isso garantirá que todos os locais de teste sejam capazes de reproduzir o
método de teste com exatidão.

Velocidades: LV- 0,3, 0,6, 1,5, 3, 6, 12, 30, 60 0,5, 1,


(RPM) RV/HA/HB - 2, 2,5, 4, 5, 10, 20, 50, 100

Observação:A tecnologia de motor de passo TheDVEuses para controle de velocidade. Alguns eletrônicos
ruído é normal. O nível de ruído irá variar com a velocidade selecionada.

AMETEK Brookfield página 17 Manual nº M15-356-B0916


O viscosímetro irá girar o eixo na velocidade selecionada quando oMOTOR LIGADO/DESLIGADOtecla é pressionada uma vez.

786,7 cP
12 RPM 11,8% s02
FiguraII-7 (MOTOR LIGADO)

Quando oMOTOR LIGADO/DESLIGADOtecla for pressionada novamente, “OFF” será exibido ao lado da velocidade.

786,7 cP
12OFF 11,8% s02
FiguraII-8 (MOTOR DESLIGADO)

Observação:Quando o motor estiver ligado, qualquer alteração na velocidade selecionada será efetivada
imediatamente. Além disso, quando o motor é desligado, o display manterá o último
valor de torque medido e a viscosidade medida.

O viscosímetro DVE emprega um captador de sinal óptico dentro do instrumento para detectar o valor
do torque da mola calibrada. Esta captação de sinal óptico é registrada quatro vezes por revolução do
fuso. Quando o fuso começa a girar a uma velocidade definida, quatro valores de torque são registrados
durante a primeira volta completa do fuso e calculados juntos. O visor informa o valor médio de torque
(%) e viscosidade (P, cP, Pa•S ou mPa•s). Depois disso, o próximo valor de torque registrado pelo
captador de sinal óptico é calculado juntamente com os três valores de torque anteriores e os valores de
torque (%) e viscosidade (P, cP, Pa•S ou mPa•s) recém-calculados são então exibidos . Esta coleta e
exibição de 4x voltas continua enquanto o motor estiver ligado.

Este algoritmo no firmware do instrumento é usado para todas as leituras de viscosidade e torque. Consequentemente, o
tempo de espera para observar oinicial leituras exibidas para aumento de torque e viscosidade com velocidades mais baixas.

Também pode ser necessário dar tempo para que a leitura indicada se estabilize.

Observação:Em velocidades de 1RPM e inferiores, pode ser necessário um tempo adicional para permitir a completa
deflexão do sensor de torque. O % (torque) e cP (viscosidade) piscarão até que 2
rotações sejam alcançadas e o valor do torque % seja maior que 10%.

O tempo necessário para a estabilização dependerá da velocidade na qual o viscosímetro está funcionando e
das características do fluido da amostra. Para máxima precisão, leituras abaixo de 10% devem ser evitadas.
Informações adicionais sobre como fazer medições de viscosidade estão disponíveis no Apêndice B ou
a publicação da Brookfield “Mais soluções para problemas complicados”.

ODVEO viscosímetro lembrará a velocidade e o fuso selecionados quando a energia for desligada. Na inicialização, o
viscosímetro será ajustado para o fuso e velocidade previamente selecionados.

Consulte a publicação da Brookfield, “More Solutions to Sticky Problems” (Capítulo 3), para obter informações sobre como
selecionar uma velocidade.

AMETEK Brookfield página 18 Manual nº M15-356-B0916


II.5 Unidades de Viscosidade

As unidades de exibição da viscosidade podem ser configuradas conforme definido na tabela abaixo.

Abreviatura da unidade Unidade Equivalência

cP centipoise 100 cP = 1 P = 100 mPAS = 0,1 PAS 1


PAS(Pa•S) Segundo Pascal PAS = 1000 mPAS = 1000 cP = 10 P 1
mPAS(mPa•s) Milipascal segundo mPAS = 1 cP = 0,01 P = 0,001 PAS 1 P =
P Equilíbrio 100 cP = 100 mPAS = 0,1 PAS

As alterações nas unidades de viscosidade exibidas atualmente são feitas a partir doUnidades viscosastela no Menu
de Opções. Para alterar as unidades de Visc exibidas no momento, pressione e segure ambos osACELERAReEIXO
PARA CIMAteclas de seta simultaneamente para exibir oOpçõestela. Use oEIXO PARA CIMAouABAIXOteclas de seta
para navegar até oUnidades viscosastela. Empurre oFAIXAchave para aceitar oUnidades viscosasopção. Para alterar
as unidades de viscosidade atualmente definidas, pressione as teclas para cima ou para baixo do fuso para rolar até o
valor necessário. aperte oFAIXApara aceitar a alteração e retornar aoPadrãotela.

II.6 Alcance

NoPadrãotela, pressionando a teclaFAIXAA tecla permite determinar a viscosidade máxima (leitura de


fundo de escala) que pode ser medida por uma combinação de fuso e velocidade quando usada com o
torque de mola específico do viscosímetro DVE. Este valor representa a viscosidade medida que será
exibida quando a leitura de % de torque do instrumento estiver em 100. Pressionar a tecla a qualquer
momento fará com que a tela de viscosidade atual mude e mostre a viscosidade máxima. A tela de
exibição de torque agora exibirá 100% para indicar esta condição especial. A viscosidade máxima e o
valor de 100% serão exibidos enquanto oFAIXAtecla está pressionada. FiguraII-9mostra oFAIXAfunção
onde o eixo RV nº 2 está girando a 10 RPM. A escala completa é 4000 cP (ou 4000 mPa•s).

4000 cP
10 RPM 100% s02
FiguraII-9

A Brookfield recomenda que as medições de viscosidade sejam feitas somente quando o valor de % de
torque do instrumento estiver entre 10 e 100. O FSR (Full Scale Range) representa o valor máximo que
pode ser medido (100% na escala de torque). A viscosidade mínima que pode ser medida é de 10% do
FSR (equivalente a 10 na escala de torque).

Faixa de escala total é a mesma que Faixa ou Faixa automática nas versões anteriores dos Viscosímetros Brookfield.

A precisão do viscosímetro Brookfield é expressa como uma porcentagem do FSR do instrumento.


Ao usar os fusos padrão LV (61-64) e RV (2-7), a precisão do instrumento é de ±1% do FSR (consulte o
Apêndice E).

AMETEK Brookfield página 19 Manual nº M15-356-B0916


II.7 Fora do alcance

O DVE fornece indicações para operação fora da especificação ou fora da faixa. Quando as leituras de % de
torque excedem 100,0% (acima da faixa), o visor muda para o mostrado na FiguraII-10. Você deve reduzir a
velocidade ou usar um eixo de tamanho menor para corrigir esta condição. Ruído audível pode ser ouvido
neste caso.

EEE cP
10 RPM EEEE% s02
FiguraII-10

Se você operar em velocidades de fuso que produzem torque abaixo de 10,0% (abaixo da faixa), o DVE exibe % de
torque e viscosidade (cP) com designações de unidade piscando, conforme mostrado na FiguraII-11.Você deve
aumentar a velocidade ou usar um fuso de tamanho maior para corrigir essa condição.

Os parâmetros de % de torque e viscosidade (cP) também piscarão antes de duas rotações completas do fuso.
Não é recomendável fazer leituras enquanto os parâmetros estiverem piscando.

520,0 cP
10 RPM 6,5% s02
FiguraII-11

% de torque negativo será exibido como mostrado na FiguraII-12. Os valores de viscosidade serão exibidos como “- - - -”
quando a % de torque estiver abaixo de zero.

- - - cP
10RPM -5,1% s02
FiguraII-12

AMETEK Brookfield página 20 Manual nº M15-356-B0916


III. FAZENDO MEDIDAS DE VISCOSIDADE

III.1 Início Rápido

O viscosímetro DVE usa a mesma metodologia para medições de viscosidade que o viscosímetro
Brookfield Dial Reading e a série DV de viscosímetros digitais. Se você tiver experiência com outro
equipamento Brookfield, esta seção fornecerá as etapas rápidas necessárias para fazer uma leitura de
viscosidade. Se você nunca usou um Viscosímetro Brookfield antes, pule esta seção e vá para a Seção
III.2para uma descrição detalhada.

A) Monte a Bancada de Laboratório. Monte e nivele o Viscosímetro DVE (SeçãoI.5).


B) Conecte a fonte de alimentação ao instrumento (consulte a SeçãoI.5)e pressione a tecla liga/desliga.

C) Selecione o número do fuso usando oEIXO PARA CIMAeABAIXOteclas de seta (SeçãoII.3).


D) Selecione a velocidade de rotação usando oACELERAReABAIXOteclas de seta (SeçãoII.4)
E) Introduza o fuso na amostra e fixe o fuso na porca de acoplamento.OBSERVAÇÃO:
Roscas canhotas.
F) Pressione a teclaMOTOR LIGADO/DESLIGADOtecla para iniciar o teste. Quando o teste estiver concluído, pressione o botãoMOTOR LIGADO/

DESLIGADOchave.

G) Registre os resultados do teste.

H) Pressionando oMOTOR LIGADO/DESLIGADOtecla irá repetir o último teste.

III.2 Preparações para fazer medições

A) VISCOMÍMETRO: O DVE deve estar nivelado e ligado. O nível é ajustado por meio dos três
parafusos de nivelamento na parte inferior da base e confirmado por meio da bolha na frente
do cabeçote. Ajuste os parafusos de nivelamento até que a bolha esteja dentro do alvo central.
Verifique o nível antes de cada medição.

O nível adequado é essencial para a operação correta do DVE.

B) AMOSTRA: O fluido a ser medido (amostra) deve estar em um recipiente. Os fusos padrão, fornecidos
com o DVE (LV (61-64), RV (2-7) ou HA/HB (2-7)), são projetados para serem usados com um béquer
Griffin de forma baixa de 600 mL (ou recipiente equivalente com diâmetro de 8,25cm).
O mesmo se aplica ao eixo opcional RV1, HA/HB1. Muitos outros sistemas de eixo são fornecidos
pela Brookfield com câmaras de amostra específicas, como o Adaptador de Amostra Pequena, o
Adaptador UL e o Thermosel.

A Brookfield recomenda que você use o recipiente apropriado para o eixo selecionado. Você pode
optar por usar um contêiner alternativo por conveniência; no entanto, isso pode ter um efeito na
viscosidade medida. O DVE é calibrado considerando o container especificado. Recipientes
alternativos fornecerão resultados que podem ser repetidos, mas podem não ser "verdadeiros".

Os eixos LV (61-62) e RV (1-2) são projetados para serem usados com a perna de proteção fornecida
anexada. Medições feitas sem a perna de proteção fornecerão resultados repetíveis, mas podem não
fornecer resultados “verdadeiros”.

AMETEK Brookfield página 21 Manual nº M15-356-B0916


Ao comparar dados com outros, certifique-se de especificar o tamanho do recipiente de amostra e a
presença/ausência da perna de proteção.

Muitas amostras devem ser controladas a uma temperatura específica para medição de viscosidade. Ao
condicionar uma amostra para temperatura, certifique-se de controlar a temperatura do recipiente e do
eixo, bem como da amostra.

Consulte nossa publicação, “More Solutions to Sticky Problems”, para obter mais detalhes relacionados à
preparação de amostras.

III.3 Selecionando um Fuso/Velocidade

O DVE tem a capacidade de medir a viscosidade em uma ampla faixa (por exemplo, o DVERV pode
medir fluidos na faixa de 100-13.000.000 cP) (consulte o Apêndice A). Esta faixa é alcançada através
do uso de vários fusos em muitas velocidades.

O processo de seleção de fuso e velocidade para um fluido desconhecido é normalmente de tentativa e erro.
Uma seleção apropriada resultará em medições entre 10-100 na escala de torque do instrumento.Duas
regras gerais ajudarão no processo de tentativa e erro.

1. A faixa de viscosidade é inversamente proporcional ao tamanho do fuso.


2. A faixa de viscosidade é inversamente proporcional à velocidade de rotação.

Em outras palavras: para medir alta viscosidade, escolha um fuso pequeno e/ou uma velocidade lenta. Se o fuso/
velocidade escolhido resultar em uma leitura acima de 100%, reduza a velocidade ou escolha um fuso menor.

A experimentação pode revelar que várias combinações fuso/velocidade produzirão resultados satisfatórios
entre 10-100%. Quando esta circunstância ocorre, qualquer um dos eixos-árvore pode ser selecionado.

O comportamento do fluido não newtoniano pode resultar na alteração da viscosidade medida se o fuso e/ou a velocidade
forem alterados. Veja nossa publicação, “Mais soluções para problemas complicados”,para mais detalhes.

Quando os dados de viscosidade devem ser comparados, certifique-se de usar a mesma metodologia de teste: a
mesma faixa de torque, fuso, velocidade, recipiente, temperatura e tempo de teste.

III.4 Executando um Teste

Um teste de viscosidade é iniciado pressionando oMOTOR LIGADO/DESLIGADOchave. Os dados de medição serão


exibidos durante o teste. Quando oMOTOR LIGADO/DESLIGADOtecla for pressionada para finalizar o teste, os dados
finais serão exibidos no DVE até que o usuário pressione uma tecla. O procedimento a seguir descreve as etapas
gerais necessárias para fazer uma medição de viscosidade em um béquer Griffin de forma baixa de 600 mL usando
os eixos LV (61-64)/RV/HA/HB (2-7) padrão.

1. Nivele o viscosímetro DVE. Remova quaisquer eixos conectados.

2. Prepare a amostra a ser testada e transfira para um béquer Griffin de 600 mL.
3. Ao usar um fuso LV61, LV62, RV1 ou RV2, prenda a perna de proteção. Prenda o eixo ao eixo inferior.
Levante ligeiramente o eixo, segurando-o firmemente com uma mão enquanto aparafusa o

AMETEK Brookfield Página 22 Manual nº M15-356-B0916


fuso com o outro (NOTA: Roscas à esquerda). Evite colocar empuxo lateral no eixo. Com
um fuso do tipo disco, é necessário inclinar ligeiramente o fuso durante a imersão para
evitar o acúmulo de bolhas de ar sob a superfície do disco.Você pode achar mais
conveniente imergir o fuso dessa maneira antes de conectá-lo ao viscosímetro.
Centralize o eixo no material de teste. O fuso deve ser inserido na ranhura de imersão
localizada no eixo do fuso. Use o grampo de suporte de laboratório para ajustar a altura
do viscosímetro.

Certifique-se de que o motor esteja desligado ao trocar os fusos.

4. Insira o número do eixo no viscosímetro DVE usando oFUSO PARA CIMA/PARA BAIXOchave. Selecione a
velocidade de rotação usando oAUMENTAR/REDUZIR A VELOCIDADEchave.

5. Para fazer uma medição de viscosidade, pressione o botãoMOTOR LIGADO/DESLIGADOchave.Dê tempo para
que a leitura indicada se estabilize. Para máxima precisão, leituras intermitentes abaixo de 10% devem ser
evitadas. Informações adicionais sobre como fazer medições de viscosidade estão disponíveis no Capítulo
3 da publicação Brookfield “More Solutions to Sticky Problems”.

6. O teste é interrompido pressionando o botãoMOTOR LIGADO/DESLIGADOchave.

Se o seu procedimento de teste exigir dados coletados em mais de uma velocidade, altere a velocidade de
rotação durante o teste.

7. Registre a leitura e os parâmetros de teste relevantes. A Brookfield recomenda que você registre no
mínimo % de torque e viscosidade. Parâmetros de teste relevantes podem incluir: modelo do
viscosímetro, fuso, velocidade, temperatura, tamanho do recipiente e tempo de teste. Consulte o
exemplo de relatório de teste de viscosidade no final dos apêndices. Remova o eixo e a perna de
proteção antes de limpar. Lembre-se de prender o eixo do viscosímetro e levantá-lo levemente
enquanto remove o eixo. Limpe os eixos e a perna de proteção após cada uso. Veja a SeçãoI.9para
recomendações gerais de limpeza.

8. A interpretação dos resultados e o uso do instrumento com materiais não newtonianos e


tixotrópicos são discutidos na publicação “Mais soluções para problemas pegajosos” e no
Apêndice C: Variáveis nas medições de viscosidade.

AMETEK Brookfield página 23 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice A - Faixas de Viscosidade

Viscosímetros LV (#61-64) e RV,HA,HB (#1-7)

Faixa de Viscosidade (cP)

viscosímetro Mínimo Máximo


DVELV 15 2.000.000

DVERV 100* 13.300.000

DVEHA 200* 26.600.000

DVEHB 800* 106.400.000

* A viscosidade mínima é alcançada com


fuso RV/HA/HB-1 opcional. (Código Fuso 01)

Fusos de palhetas

Torque Faixa de viscosidade cP (mPa•s)


Fuso
Faixa de tensão de cisalhamento

Faixa pa dina/cm2 @ 10 RPM


V-71 LV NÃO RECOMENDADO PARA USO EM TORQUE BT
V-72 LV . 188-1.88 1,88-18,8 199 - 1990
V-73 LV . 938-9.38 9,38-93,8 996 - 9960
V-74 LV 9,38-93,8 93,8-938 4990 - 49900
V-75 LV 3,75-37,5 37,5-375 1996 - 19960
V-71 trailer . 5-5 5-50 262 - 2620
V-72 trailer 2-20 20-200 1110 - 11100
V-73 trailer 10-100 100-1000 5350 - 53500
V-74 trailer 100-1000 1000-10000 54300 - 543000
V-75 trailer 40-400 400-4000 21300 - 213000
V-71 HA 1-10 10-100 524 - 5240
V-72 HA 4-40 40-400 2220 - 22200
V-73 HA 20-200 200-2000 10700 - 107000
V-74 HA 200-2000 2000-20000 108600 - 1086000
V-75 HA 80-800 800-8000 42600 - 426000
V-71 HB 4-40 40-400 2096 - 20960
V-72 HB 16-160 160-1600 8880 - 88800
V-73 HB 80-800 800-8000 42800 - 428000
V-74 HB 800-8000 8000-80000 434400 - 4344000
V-75 HB 320-3200 3200-32000 170400 - 1704000

Notas: 1) 1 Pa = 10 dines/cm2
2) 1 cP = 1 mPa•s
3) A possibilidade de turbulência em velocidades acima de 10 RPM pode resultar em leituras de viscosidade artificialmente mais altas.

AMETEK Brookfield página 24 Manual nº M15-356-B0916


Adaptador de amostra pequeno e termosel

SSA e Faixa de Viscosidade (cP)


Termosel Taxa de cisalhamento seg-1

Fuso DVELV
SC4-16 120 - 400.000 . 29N

SC4-18 3 - 10.000 1,32N


SC4-25 480 - 1.600.000 . 22N

SC4-31 30 - 100.000 . 34N

SC4-34 60 - 200.000 . 28N

SC4-81 3 - 10.000 1,29N


SC4-82 3 - 10.000 1,29N
SC4-83 11 - 38.000 1,29N
N = RPM

SSA e Viscosidade (cP) Taxa de cisalhamento

Termosel seg-1
Fuso DVERV DVEHA DVEHB

SC4-14 1.250 - 4.165.000 2.500 - 8.330.000 10.000 - 33.360.000 . 40N

SC4-15 500 - 1.660.000 1.000 - 3.320.000 4.000 - 13.280.000 . 48N

SC4-21 50 - 167.000 100 - 334.000 400 - 1.336.000 . 93N

SC4-27 250 - 830.000 500 - 1.660.000 2.000 - 6.640.000 . 34N

SC4-28 500 - 1.660.000 1.000 - 3.320.000 4.000 - 3.280.000 . 28N

SC4-29 1.000 - 3.330.000 2.000 - 6.660.000 8.000 - 26.640.000 . 25N

Termosel
37 - 10.000 73,0 - 10.000 292 - 10.000 1,29N
SC4-81
SSA
37 - 10.000 73,0 - 10.000 292 - 10.000 1,29N
SC4-82
SSA
121- 50.000 243 - 50.000 970 - 50.000 1,29N
SC4-83
N = RPM

Adaptador UL

Viscosidade (cP) Taxa de cisalhamento


Eixo UL
DVELV DVERV DVEHA DVEHB seg-1

YULA-15 ou 15Z 1 - 2.000 7 - 2.000 13 - 2.000 52 - 2.000 1,22N

ULA-DIN-Y 1 - 3.800 11 - 5.000 22 - 5.000 85 - 2000 1,29N


N = RPM

AMETEK Brookfield Página 25 Manual nº M15-356-B0916


Acessório Adaptador DIN

Viscosidade (cP) Taxa de cisalhamento


Eixo DAA
DVELV DVERV DVEHA DVEHB seg-1

85 2- 4.000 12- 5.000 24- 5.000 98 - 5.000 1,29N

86 4 - 11.000 37 - 10.000 73 - 10.000 292 - 10.000 1,29N


87 11 - 38.000 121 - 50.000 243 - 50.000 970 - 50.000 1,29N
N = RPM

Adaptador Espiral

Viscosidade (cP)
Espiral
Taxa de cisalhamento seg-1
Fuso DVELV DVERV DVEHA DVEHB
SA-70 98 - 98.500 1.000 - 1.050.000 2.100 - 2.100.000 8.400 - 8.400.000 . 00677 - 0,677N (1-100 RPM)

N = RPM

Helipath com eixos T-Bar

Viscosidade (cP)
T-Bar
Fuso DVELV DVERV DVEHA DVEHB
TA 156 - 62.400 2.000 - 400.000 4.000 - 800.000 16.000 - 3.200.000
tb 312 - 124.800 4.000 - 800.000 8.000 - 1.600.000 32.000 - 6.400.000
CT 780 - 312.000 10.000 - 2.000.000 20.000 - 4.000.000 80.000 - 16.000.000
TD 1.560 - 624.000 20.000 - 4.000.000 40.000 - 8.000.000 160.000 - 32.000.000
TE 3.900 - 1.560.000 50.000 - 10.000.000 100.000 - 20.000.000 400.000 - 80.000.000
VF 7.800 - 3.120.000 100.000 - 20.000.000 200.000 - 40.000.000 800.000 - 160.000.000

Ao fazer medições de viscosidade com o viscosímetro DVE, há duas considerações relacionadas


ao limite de baixa viscosidade da medição efetiva.

1. As medições de viscosidade devem ser feitas dentro da faixa de % de torque equivalente de 10% a 100% para
qualquer combinação de fuso/velocidade de rotação.

2. As medições de viscosidade devem ser feitas sob condições de fluxo laminar, não sob condições de
fluxo turbulento.

A primeira consideração tem a ver com a precisão do instrumento. Todos os viscosímetros DVE têm um erro
admissível de faixa de escala completa de (+/-) 1% de qualquer fuso/velocidade em uso. Desencorajamos fazer
leituras abaixo de 10% da faixa porque o erro de viscosidade potencial de (+/-) 1% é um número relativamente alto
em comparação com a leitura do instrumento.

A segunda consideração envolve a mecânica do fluxo de fluido. Todas as medições reológicas das propriedades de
fluxo de fluido devem ser feitas sob condições de fluxo laminar. O fluxo laminar é o fluxo em que

AMETEK Brookfield página 26 Manual nº M15-356-B0916


todo o movimento da partícula é em camadas dirigidas pela força de cisalhamento. Para sistemas rotacionais, isso
significa que todo movimento de fluido deve ser circunferencial. Quando as forças inerciais no fluido se tornam muito
grandes, o fluido pode entrar em fluxo turbulento, no qual o movimento das partículas do fluido se torna aleatório e
o fluxo não pode ser analisado com modelos matemáticos padrão. Essa turbulência cria uma leitura falsamente alta
do viscosímetro, com o grau de aumento não linear na leitura sendo diretamente relacionado ao grau de turbulência
no fluido.

Para as seguintes geometrias, descobrimos que uma transição aproximada para o início do fluxo
turbulento ocorre na seguinte situação:

1) Eixo nº 1 LV: 15cPa 60 rpm


2) Eixo nº 2 LV: 100cPa 200 rpm
3) Eixo RV nº 1: 100cPa 50 RPM (eixo opcional disponível na Brookfield)
4) Adaptador UL: 0,85cPa 60 rpm

Condições turbulentas podem existir nessas situações sempre que a relação RPM/cP exceder os valores listados
acima. A viscosidade na qual a turbulência começa ainda é, na melhor das hipóteses, um palpite porque é uma
relação entre forças viscosas e inerciais e pode variar drasticamente de fluido para fluido. A turbulência começa como
um pequeno desvio ou aumento na viscosidade de um fluido newtoniano e cresce rapidamente. Basicamente, não há
cisalhamento específico em que comece, apenas uma região aproximada de cisalhamento dependendo do fluido.

AMETEK Brookfield página 27 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice B - Variáveis na Medição de Viscosidade

Como em qualquer medição de instrumento, existem variáveis que podem afetar a medição do viscosímetro. Essas
variáveis podem estar relacionadas ao instrumento (viscômetro) ou ao fluido de teste. As variáveis relacionadas ao
fluido de teste lidam com as propriedades reológicas do fluido, enquanto as variáveis do instrumento incluiriam o
projeto do viscosímetro e o sistema de geometria do fuso utilizado.

Propriedades reológicas

Os fluidos têm diferentes características reológicas que podem ser descritas por medições de viscosímetro. Podemos então
trabalhar com esses fluidos para atender às condições do laboratório ou do processo.

Existem duas categorias de fluidos:

newtoniano- Esses fluidos têm a mesma viscosidade em diferentes taxas de cisalhamento (diferentes
RPMs) e são chamados de newtonianos na faixa de cisalhamento em que são medidos.

não newtoniano- Esses fluidos têm diferentes viscosidades em diferentes taxas de cisalhamento (diferentes
RPMs). Eles se enquadram em dois grupos:

1) Independente do Tempo
2) Dependente do tempo

independente do temposignifica que o comportamento da viscosidade não muda em função do tempo ao medir a
uma taxa de cisalhamento específica.

pseudoplástico- Um material pseudoplástico exibe uma diminuição na viscosidade com um aumento na taxa
de cisalhamento e também é conhecido como “diluição por cisalhamento”. Se você fizer
leituras do viscosímetro de uma baixa para uma alta RPM e depois voltar para a baixa RPM, e
as leituras caírem sobre si mesmas, o material é independente do tempo, pseudoplástico e
desbaste por cisalhamento.

dilatante- Um material dilatante exibe um aumento na viscosidade com um aumento na taxa de cisalhamento,

também conhecido como "espessamento de cisalhamento".

Dependente do temposignifica que o comportamento da viscosidade muda em função do tempo ao medir a uma taxa de
cisalhamento específica.

Tixotrópico- Um material tixotrópico tem viscosidade decrescente sob taxa de cisalhamento constante. Se você
definir um viscosímetro em uma velocidade constante registrando os valores de viscosidade ao
longo do tempo e descobrir que os valores de viscosidade diminuem com o tempo, o material é
tixotrópico.

reopético- Isso é essencialmente o oposto do comportamento tixotrópico, pois a viscosidade do fluido


aumenta com o tempo à medida que é cisalhada a uma taxa constante.

AMETEK Brookfield página 28 Manual nº M15-356-B0916


A publicação Brookfield,“Mais soluções para problemas complicados”, inclui uma discussão mais detalhada sobre
propriedades reológicas e comportamento não newtoniano.

Variáveis relacionadas ao viscosímetro

A maioria das viscosidades dos fluidos são não newtonianas. Eles dependem da taxa de cisalhamento e das condições de
geometria do fuso. As especificações do fuso do viscosímetro e a geometria da câmara afetarão as leituras de viscosidade.
Se uma leitura for feita a 2,5 rpm e uma segunda a 50 rpm, os dois valores de viscosidade produzidos serão diferentes
porque as leituras foram feitas em diferentes taxas de cisalhamento. Quanto mais rápida a velocidade do fuso, maior a
taxa de cisalhamento.

A taxa de cisalhamento de uma determinada medição é determinada por: a velocidade de rotação do fuso, o
tamanho e a forma do fuso, o tamanho e a forma do recipiente usado e, portanto, a distância entre a parede
do recipiente e a superfície do fuso.

Um teste de viscosidade repetível deve controlar ou especificar o seguinte:

1) Temperatura de teste
2) Tamanho do recipiente de amostra (ou eixo/geometria da câmara)
3) Volume da amostra
4) Modelo de viscosímetro
5) Número do fuso usado
6) Velocidade de teste ou velocidades (ou a taxa de cisalhamento)
7) Duração do tempo ou número de revoluções do eixo para registrar a viscosidade
8) Presença/ausência de guard leg (modelos LV ou RV)

AMETEK Brookfield página 29 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice C - Códigos de Entrada do Fuso e Valores SMC/SRC

Ao usar um Viscosímetro Digital Brookfield padrão, cada eixo possui um código de entrada de dois dígitos
que é inserido por meio do teclado no DVE. O código de entrada permite que o DVE calcule a Viscosidade.

Cada fuso tem duas constantes que são usadas nesses cálculos. A Constante Multiplicadora do Fuso (SMC) usada
para cálculos de viscosidade e tensão de cisalhamento, e a Constante de Taxa de Cisalhamento (SRC), usada para
cálculos de taxa de cisalhamento e tensão de cisalhamento.

Tabela C-1
(Continua na página seguinte)

FUSO ENTRADA SMC SRC


RV1 01 1 0
RV2 02 4 0
RV3 03 10 0
RV4 04 20 0
RV5 05 40 0
RV6 06 100 0
RV7 07 400 0
HA1 01 1 0
HA2 02 4 0
HA3 03 10 0
HA4 04 20 0
HA5 05 40 0
HA6 06 100 0
HA7 07 400 0
HB1 01 1 0
HB2 02 4 0
HB3 03 10 0
HB4 04 20 0
HB5 05 40 0
HB6 06 100 0
HB7 07 400 0
LV1 61 6.4 0
LV2 62 32 0
LV3 63 128 0
LV4 ou 4B2 64 640 0
LV5 65 1280 0
LV-2C 66 32 0,212
LV-3C 67 128 0,210
SA-70 70 105 0,677
TA 91 20 0
tb 92 40 0
CT 93 100 0
AMETEK Brookfield página 30 Manual nº M15-356-B0916
FUSO ENTRADA SMC SRC
TD 94 200 0
TE 95 500 0
VF 96 1000 0
ULA 00 0,64 1.223
HT-DIN-81 81 3.7 1.29
SC4-DIN-82 82 3,75 1.29
SC4-DIN-83 83 12.09 1.29
DIN-85 85 1.22 1.29
DIN-86 86 3,65 1.29
DIN-87 87 12.13 1.29
SC4-14 14 125 0,4
SC4-15 15 50 0,48
SC4-16 16 128 0,29
SC4-18 18 3.2 1.32
SC4-21 21 5 0,93
SC4-25 25 512 0,22
SC4-27 27 25 0,34
SC4-28 28 50 0,28
SC4-29 29 100 0,25
SC4-31 31 32 0,34
SC4-34 34 64 0,28
V-71 71 2.62 0
V-72 72 11.1 0
V-73 73 53,5 0
V-74 74 543 0
V-75 75 213 0

Tabela C-1
(Continuação da página anterior)

AMETEK Brookfield página 31 Manual nº M15-356-B0916


Tabela C-2lista os códigos de modelo e as constantes de torque de mola para cada modelo de viscosímetro.

TORQUE CÓDIGO DE MODELO EM DVE


MODELO DE VISCOSÍMETRO
TK CONSTANTE TELA
DVELV 0,09375 LV
2,5xDVELV 0,234375 2,5LV
5xDVELV 0,46875 5LV
12DVELV 1.125 12LV
1/4DVERV 0,25 1/4RV
1/2DVERV 0,5 1/2RV
DVERV 1 trailer

DVEHA 2 HA
2xDVEHA 4 2 HA
2,5xDVEHA 5 2,5 HA
DVEHB 8 HB
Tabela C-2

A faixa de viscosidade em escala completa para qualquer modelo DVE e fuso pode ser calculada usando a equação:

Faixa de Viscosidade em Escala Total[cP] = TK * SMC * 10.000


RPM

onde:
TK = Constante de Torque DVE da Tabela C-2
SMC = Constante do Multiplicador do Fuso da Tabela C-1

O cálculo da taxa de cisalhamento é:

Taxa de cisalhamento (1/) =SRC*RPM


segundo

onde:
SRC = Constante de taxa de cisalhamento da Tabela C-1

AMETEK Brookfield página 32 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice D - Códigos de Entrada do Fuso e Coeficientes de Faixa

O coeficiente de faixa é uma ferramenta conveniente para determinar rapidamente a viscosidade máxima
que pode ser medida com uma combinação específica de fuso/velocidade. Identifique o fuso em uso e a
faixa de torque (LV, RV, HA, HB) do viscosímetro. Procure o coeficiente de alcance na tabela a seguir. Divida o
coeficiente de alcance pela velocidade do fuso para determinar a viscosidade máxima em centipoise que
pode ser medida.

Por exemplo, Viscosímetro RV com eixo RV3: Coeficiente de alcance é 100.000. A 50 RPM, a viscosidade
máxima que pode ser medida é 100.000/50 ou 2.000 cP.

O Código de entrada é o número de dois dígitos usado para identificar o fuso em uso ao operar um
viscosímetro digital padrão.

Tabela D-1
(Continua na página seguinte)

Coeficiente de Alcance

Fuso Código de entrada LV trailer HA HB


RV1 01 937 10.000 20.000 80.000

RV2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

RV3 03 9.375 100.000 200.000 800.000

RV4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

RV5 05 37.500 400.000 800.000 3.200.000

RV6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

RV7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

HA1 01 937 10.000 20.000 80.000

HA2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

HA3 03 9.375 100.000 200.000 800.000

HA4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

HA5 05 3.7500 400.000 800.000 3.200.000

HA6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

HA7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

HB1 01 937 10.000 20.000 80.000

HB2 02 3.750 40.000 80.000 320.000

HB3 03 9.375 100.000 200.000 800.000

HB4 04 18.750 200.000 400.000 1.600.000

HB5 05 37.500 400.000 800.000 3.200.000

HB6 06 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

HB7 07 375.000 4.000.000 8.000.000 32.000.000

LV1 61 6.000 64.000 128.000 512.000

LV2 62 30.000 320.000 640.000 2.560.000

LV3 63 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

LV4 ou 4B2 64 600.000 6.400.000 12.800.000 51.200.000

LV5 65 1.200.000 12.800.000 25.600.000 102.400.000

AMETEK Brookfield página 33 Manual nº M15-356-B0916


Coeficiente de Alcance

Fuso Código de entrada LV trailer HA HB


LV-2C 66 30.000 320.000 640.000 2.560.000

LV-3C 67 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

TA 91 18.750 200.000 400.000 1.600.000

tb 92 37.440 400.000 800.000 3.200.000

CT 93 9,3600 1.000.000 2.000.000 8.000.000

TD 94 187.200 2.000.000 4.000.000 16.000.000

TE 95 468.000 5.000.000 10.000.000 40.000.000

VF 96 936.000 10.000.000 20.000.000 80.000.000

SA-70 70 98.400 1.050.000 2.100.000 8.400.000

ULA 00 600 6.400 12.800 51.200

HT-DIN-81 81 3.420 36.500 73.000 292.000

SC4-DIN-82 82 3.420 36.500 73.000 292.000

SC4-DIN-83 83 11.340 121.300 242.600 970.400

ULA-DIN-85 85 1.144 12.200 24.400 97.600

ULA-DIN-86 86 3.420 36.500 73.000 292.000

ULA-DIN-87 87 11.340 121.300 242.600 970.400

SC4-14/6R 14 117.200 1.250.000 2.500.000 10.000.000

SC4-15/7R 15 46.880 500.000 1.000.000 4.000.000

SC4-16/8R 16 120.000 1.280.000 2.560.000 10.240.000

SC4-18/13R 18 3.000 32.000 64.000 256.000

SC4-21/13R 21 4.688 50.000 100.000 400.000

SC4-25/13R 25 480.000 5.120.000 10.240.000 40.960.000

SC4-27/13R 27 23.440 250.000 500.000 2.000.000

SC4-28/13R 28 46.880 500.000 1.000.000 4.000.000

SC4-29/13R 29 93.750 1.000.000 2.000.000 8.000.000

SC4-31/13R 31 30.000 320.000 640.000 2.560.000

SC4-34/13R 34 60.000 640.000 1.280.000 5.120.000

V-71 71 2.456 26.200 52.400 209.600

V-72 72 10.404 111.000 222.000 888.000

V-73 73 50.146 535.000 1.070.000 4.280.000

V-74 74 508.954 5.430.000 10.860.000 43.440.000

V-75 75 199.645 2.130.000 4.260.000 8.520.000

Tabela D-1
(Continuação da página anterior)

AMETEK Brookfield página 34 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice E - Procedimentos de verificação de calibração

Para obter mais ajuda, vá para

www.brookfieldengineering.com e baixe o vídeo.

A declaração de precisão da Brookfield para viscosímetros usados com fusos padrão é de +/-1% da faixa de escala
completa (FSR). Ao medir a viscosidade com um fuso específico girando a uma velocidade definida, a viscosidade
máxima que pode ser medida é definida como FSR. Para viscosímetros digitais, este valor é facilmente
determinado pressionando o botãoFAIXAchave. O visor mostrará a viscosidade FSR em cP ou mPa•s e o valor do
torque mostrará 100%. Multiplique a viscosidade FSR por 1% para determinar a precisão de qualquer medição
futura feita com essa combinação fuso/velocidade.

Ao usar os seguintes dispositivos acessórios com seu viscosímetro, a precisão é de +/-2%. As tolerâncias
dimensionais no dispositivo acessório permitem um aumento de +/-1% para +/-2%.
• Pequeno adaptador de amostra
• Termosel
• Adaptador UL
• Adaptador DIN
• Adaptador Espiral

A precisão do DVE é verificada usando fluidos padrão de viscosidade, que estão disponíveis na AMETEK Brookfield ou no
revendedor autorizado local. Os padrões de viscosidade são newtonianos e, portanto, têm a mesma viscosidade
independentemente da velocidade do fuso (ou taxa de cisalhamento). Padrões de viscosidade, calibrados a 25°C, são
mostrados emTabela F-1(Óleos de silicone) eTabela F-2(Óleos Minerais).

Tamanho do contêiner: Para padrões de viscosidade < 30.000 cP, use um béquer Griffin de forma baixa de 600 mL
com um volume de trabalho de 500 mL.

Diâmetro interno: 3,25" (8,25cm)


Altura: 4,75" (12,1cm)
Para padrões de viscosidade ≥ 30.000 cP, use o recipiente de fluido.

Observação: O contêiner pode ser maior, mas não pode ser menor.

Temperatura: Conforme indicado na etiqueta padrão do fluido: (+/-) 0,1°C

Condições: O DVE deve ser configurado de acordo com as instruções de operação. O banho-maria
deve ser estabilizado na temperatura de teste. Viscosímetros com as letras “LV" ou "trailer
” na designação do modelo deve ter a perna de proteção anexada, consulte o Apêndice F
para obter mais informações sobre a perna de proteção).

Normal 25ºC Viscosidade de Fluidos Padrão de Alta Temperatura


Fluidos Padrão (cP) Viscosidade (cP) Três Viscosidades/Temperaturas**

5 5.000 HT-30.000
10 12.500 HT-60.000
50 30.000 HT-100.000
100 60.000
500 100.000 * * 25ºC, 93,3ºC, 149ºC
1.000 Consulte o catálogo Brookfield AMETEK para obter mais
informações

Tabela F-1
AMETEK Brookfield página 35 Manual nº M15-356-B0916
FLUIDOS PADRÃO DE VISCOSIDADE DE ÓLEO MINERAL
BEL Part No. Viscosidade (cP) 25ºC

B29 29
B200 200
B400 400
B600 600
B1060 1.060

B2000 2.000

B10200 10.200

B21000 21.000

B730000 73.000

B200000 200.000

B360000 360.000

Tabela F-2

Fluido Padrão de Viscosidade Brookfield - Informações Gerais

A calibração do viscosímetro Brookfield pode ser verificada através do uso de fluidos padrão de viscosidade
calibrados. O viscosímetro Brookfield opera por meio do uso de um sensor de torque de calibração com geometria
variável do eixo e velocidades de rotação. Se o viscosímetro passar por uma verificação de calibração usando uma
geometria de medição em várias velocidades (verificando o desempenho em uma faixa de % de valores de torque),
então pode-se concluir que o viscosímetro está operando corretamente em toda a faixa de velocidades e todos os
fusos que podem ser utilizados.

Ao escolher fluidos padrão de viscosidade, a Brookfield recomenda que você selecione


valores de viscosidade que facilitem o uso do fluido padrão de viscosidade. Em geral,
isso significa que recomendamos que você escolha um valor de viscosidade baixo que
esteja dentro da faixa do sistema de medição utilizado. Um padrão de calibração de
baixo valor de viscosidade ajudará a facilitar o equilíbrio térmico, a remoção de bolhas
de ar e o manuseio do fluido entre o frasco de padrão de viscosidade e a câmara de
medição (bequer de formato baixo de 600 mL ou outra câmara de amostra utilizada
com acessórios Brookfield). Por esta razão, não é necessário ter um padrão de
calibração com o valor exato do seu material de experimento ou mesmo um padrão de
calibração próximo ao valor de sua amostra de teste. Em geral,

Recomendamos que os Fluidos Padrão de Viscosidade Brookfield sejam substituídos. Esses fluidos são
silicone puro ou óleo mineral e não estão sujeitos a alterações com o tempo. No entanto, a exposição a
contaminantes externos devido ao uso normal requer substituição anual. A contaminação pode ocorrer
pela introdução de solvente, padrão de viscosidade diferente ou outro material estranho.

Os Fluidos Padrão de Viscosidade podem ser armazenados em condições normais de laboratório. Os óleos minerais devem
ser armazenados no recipiente em que são fornecidos. O descarte deve estar de acordo com os regulamentos estaduais,
locais e federais, conforme especificado na folha de dados de segurança do material; As informações MSDS estão disponíveis
mediante solicitação em nosso site para download.

AMETEK Brookfield página 36 Manual nº M15-356-B0916


A Brookfield não recertifica fluidos padrão de viscosidade. Emitiremos cópias duplicadas do Certificado de
Calibração para qualquer fluido dentro de dois anos a partir da data de compra.

Os Fluidos Padrão de Viscosidade Brookfield são reutilizáveis, desde que não estejam contaminados. A prática
normal para uso em um béquer de 600 mL é retornar o material do béquer de volta para a garrafa. Ao usar
volumes menores em acessórios como Small Sample Adapter, UL Adapter, Thermosel ou Spiral Adapter, o
fluido é normalmente descartado.

Procedimento de verificação de calibração para fusos Brookfield LV (#61-63) e RV,HA,HB (#1-6)

OBSERVAÇÃO: Os fusos LV-4 (#64) e RV, HA, HB #7 foram omitidos deste procedimento. A
Brookfield não recomenda o uso desses fusos para realizar uma verificação de
calibração em seu instrumento. As razões referem-se à pequena quantidade de
área de superfície do fuso que faz contato com o padrão de viscosidade, a
dificuldade de estabelecer a marca de imersão com precisão e a necessidade de
controle preciso da temperatura a 25°C nas imediações do fuso. Ao usar fusos RV-1
ou HA/HB-1 para calibração, selecione velocidades inferiores a 50 rpm e use um
padrão de viscosidade superior a 100 cP.

Siga estas etapas usando um dos fusos recomendados para verificar a calibração do seu instrumento.

1) Coloque o fluido padrão de viscosidade (no recipiente adequado) no banho-maria.

2) Abaixe o DVE na posição de medição (com a perna de proteção se o viscosímetro da série LV ou RV for
usado).

3) Conecte o fuso ao viscosímetro. Se você estiver usando um eixo em forma de disco, evite aprisionar
bolhas de ar sob o disco, primeiro imergindo o eixo em um ângulo e, em seguida, conectando-o ao
viscosímetro.

4) O fluido padrão de viscosidade, juntamente com o fuso e a perna de proteção, devem ser imersos
no banho por ummínimode 1 hora, mexendo o fluido periodicamente, antes de fazer as
medições.

Não introduza bolhas de ar.

O fuso pode ser girado no fluido para acelerar o equilíbrio de temperatura.

5) Após 1 hora, verifique a temperatura do fluido padrão de viscosidade com um termômetro preciso. O fluido
deve estar dentro de ± 0,1°C da temperatura especificada, normalmente 25°C. Permita um tempo de
imersão mais longo, se necessário, para atingir a temperatura de teste.

6) Se o fluido estiver na temperatura de teste, meça a viscosidade e registre a leitura do


viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) A leitura da viscosidade deve ser igual àcPvalor no padrão de fluido de viscosidade dentro das
precisões combinadas do viscosímetro e do padrão (conforme discutido no final desta seção
intitulada,Interpretação dos Resultados do Teste de Calibração).

AMETEK Brookfield página 37 Manual nº M15-356-B0916


Procedimento de verificação de calibração para um adaptador de amostra pequeno

Quando um adaptador de amostra pequena é usado, a camisa de água é conectada ao banho-maria e a água é
estabilizada na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade na câmara de amostra. A quantidade varia
de acordo com cada combinação fuso/câmara. (Consulte o manual de instruções do adaptador de
amostra pequena.)

2) Coloque a câmara de amostra na camisa de água.

3) Coloque o eixo no fluido de teste e prenda o elo de extensão, a porca de acoplamento e o eixo de
suspensão livre (ou conecte diretamente o eixo sólido do eixo) ao DVE.

4) Aguarde tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo atinjam a temperatura
de teste.

5) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; include%e cP (mPa•s). A precisão do


instrumento é de ± 2% da faixa máxima de viscosidade enão o padrão de 1%.

Procedimento de verificação de calibração para um sistema de termosel

Um processo de duas etapas é recomendado para o Thermosel.

1) Avalie a calibração do viscosímetro sozinho de acordo com o procedimento descrito no


início desta seção, intituladoProcedimento de calibração para eixos Brookfield LV
(#61-63) e RV, HA, HB (#1-6).

2) Avalie o viscosímetro com o Thermosel conforme procedimento descrito abaixo.

Quando um sistema Thermosel é usado, o controlador estabiliza o Thermo Container na


temperatura de teste. NÃO USE O TERMOSEL PARA CONTROLAR AS TEMPERATURAS DENTRO
DE 15° DAS TEMPERATURAS AMBIENTES. Consulte o manual do Thermosel para obter detalhes.

3) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade HT na câmara de amostra HT-2. A


quantidade varia de acordo com o fuso utilizado. (Consulte o manual de instruções do Thermosel).

4) Coloque a câmara de amostra no Thermo Container.

5) Coloque o eixo no fluido de teste e prenda o elo de extensão, a porca de acoplamento e o eixo de
suspensão livre (ou conecte diretamente o eixo sólido do eixo) ao DVE.

6) Aguarde tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo atinjam a temperatura
de teste.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

AMETEK Brookfield página 38 Manual nº M15-356-B0916


8) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; include%e cP (mPa•s). A precisão do
instrumento é de ± 2% da faixa máxima de viscosidade enão o padrão de 1%.

Procedimentos de verificação de calibração para adaptador UL

Quando um adaptador UL é usado, o banho-maria é estabilizado na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade no tubo fechado UL. (Consulte o manual de
instruções do Adaptador UL).

2) Fixe o fuso (com a porca de acoplamento) no DVE.

3) Prenda o tubo ao suporte de montagem.

4) Abaixe o tubo no reservatório do banho-maria ou, se estiver usando a camisa d'água ULA-40Y, conecte as
entradas/saídas à bomba de circulação externa do banho.

5) Aguarde tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo atinjam a temperatura
de teste.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; include%e cP (mPa•s). A precisão do


instrumento é de ± 2% da faixa máxima de viscosidade enão o padrão de 1%.

Procedimentos de verificação de calibração para adaptador DIN

Quando um adaptador DIN é usado, o banho-maria é estabilizado na temperatura adequada:

1) Coloque a quantidade adequada de fluido padrão de viscosidade na câmara de amostra. (Consulte o manual
de instruções do Adaptador DIN).

2) Fixe o fuso no DVE.


3) Prenda o tubo ao canal de montagem.
4) Abaixe o tubo no reservatório do banho-maria ou, se estiver usando a camisa de água ULA-40SY, conecte as
entradas/saídas à bomba de circulação externa do banho.

5) Aguarde tempo suficiente para que o padrão de viscosidade, a câmara de amostra e o eixo atinjam a temperatura
de teste.

6) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; inclua % e cP (mPa•s).

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

7) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; include%e cP (mPa•s). A precisão do


instrumento é de ± 2% da faixa máxima de viscosidade enão o padrão de 1%.

AMETEK Brookfield página 39 Manual nº M15-356-B0916


Procedimento de verificação de calibração para suporte de heliponto e fusos de barra em T

Eixos da barra em Tnão deveriaser usado para verificar a calibração do viscosímetro DVE.

Quando um helipath Stand e fusos T-Bar são usados:

Remova o fuso da barra T e selecione um fuso padrão LV (#61-63) ou RV,HA,HB (#1-6). Siga
os procedimentos no início desta seção, intituladaProcedimento de calibração para eixos
Brookfield LV (#61-63) e RV, HA, HB (#1-6).

Procedimento de verificação de calibração para adaptador espiral

1) Coloque o fluido padrão de viscosidade (no recipiente adequado) no banho-maria.

2) Conecte o fuso ao viscosímetro. Prenda a câmara (SA-1Y) e prenda-a ao viscosímetro.

3) Abaixe o DVE na posição de medição. Opere o viscosímetro a 50 ou 60 RPM até que a câmara
esteja totalmente inundada.

4) O fluido padrão de viscosidade, junto com o fuso, deve ser imerso no banho.

Não introduza bolhas de ar.

Agitar o fluido periodicamente (operar a 50 ou 60 RPM), antes de fazer medições para


estimular o equilíbrio de temperatura.

OBSERVAÇÃO:O fuso deve girar pelo menos cinco (5) vezes antes de fazer as leituras.

5) Meça a viscosidade e registre a leitura do viscosímetro; include%e cP (mPa•s). A precisão do


instrumento é de ± 2% da faixa máxima de viscosidade enão o padrão de 1%.

Interpretação dos Resultados do Teste de Calibração:

Ao verificar a calibração do DVE, o instrumento e o erro do fluido padrão de viscosidade devem ser
combinados para calcular o erro total permitido.

O DVE tem precisão de (+/-) 1% de qualquer faixa de viscosidade de fuso/velocidade em escala

completa. Os fluidos padrão de viscosidade Brookfield têm precisão de (+/-) 1% de seu valor declarado.

Exemplo 1: Calcule a faixa aceitável de viscosidade usando DVERV com Fuso RV-3 a 2
RPM; Brookfield AMETEK Standard Fluid 12.500 com uma viscosidade de
12.257cPaos 25°C:

1) Determine a faixa de viscosidade em escala completa usando oFAIXAchave em seu instrumento ou calcule
com a equação:

Faixa de Viscosidade em Escala Total[cP] = TK * SMC * 10.000


RPM

AMETEK Brookfield página 40 Manual nº M15-356-B0916


Onde:
TK = 1,0 deTabela C-2(No Apêndice C)
SMC = 10 deTabela C-1(No Apêndice C)

Faixa de Viscosidade em Escala Total1 * 10 * 10.000 = 50.000 cP


2

A viscosidade é precisa para (+/-) 500cP(que é 1% de 50.000).

2) O fluido padrão de viscosidade é 12.257cP. Sua precisão é (+/-) 1% de 12.257 ou (+/-) 122,57cP.

3) O erro total permitido é (122,57 + 500)cP= (+/-)622,57cP.

4) Portanto, qualquer leitura de viscosidade entre 11.634,4 e 12.879,6cPindica que o viscosímetro está operando
corretamente. Qualquer leitura fora desses limites pode indicar um problema no viscosímetro. Entre em contato
com o departamento de vendas técnicas da Brookfield ou com o revendedor autorizado local com os resultados
do teste para determinar a natureza do problema.

Calcule a faixa aceitável de viscosidade usando DVERV com adaptador


Exemplo 2: Small Sample a 10 RPM; Brookfield Standard Fluid 12.500 com uma
viscosidade de 12.257cPaos 25°C:

1) Determine a faixa de viscosidade da escala completa pressionando o botãoFAIXAtecla do seu instrumento. O


visor mostra 25.000 cP. A viscosidade é precisa para +/- 500 cP (que é 2% de 25.000 cP).

2) O fluido padrão de viscosidade é 12.257cP. Sua precisão é (+/-) 1% de 12.257 ou (+/-) 122,57cP.

3) O erro total permitido é (122,57 + 500)cP= (+/-)622,57cP.

4) Portanto, qualquer leitura de viscosidade entre 11.634,4 e 12.879,6cPindica que o viscosímetro está operando
corretamente. Qualquer leitura fora desses limites pode indicar um problema no viscosímetro. Entre em contato
com o departamento de vendas técnicas da Brookfield ou com o revendedor autorizado local com os resultados
do teste para determinar a natureza do problema.

AMETEK Brookfield página 41 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice F - A perna de guarda Brookfield

A perna de proteção foi originalmente projetada para proteger o fuso durante o uso. As primeiras aplicações do
viscosímetro Brookfield incluíram a operação manual durante a medição de fluidos em um tambor de 55 galões. É
claro que nessas condições o potencial de danos ao fuso era grande. A construção original incluía uma luva que
protegia o eixo do impacto lateral. As primeiras pernas de proteção RV presas ao compartimento do mostrador e
as pernas de proteção LV presas à parte inferior do copo pivô com um mecanismo de torção e trava.

A perna de proteção atual é uma faixa de metal no formato da letra U com um suporte na parte superior que se
conecta ao copo pivô de um viscosímetro/reômetro Brookfield. Uma perna de proteção é fornecida com todos os
instrumentos das séries LV e RV, mas não com as séries HA ou HB. Sua forma (mostrada nas Figuras G-1 e G-2) é
projetada para acomodar os fusos do conjunto de fusos apropriado; portanto, a perna de proteção RV é mais larga
que a LV devido ao grande diâmetro dos eixos RV-1 e RV-2. As pernas de proteção RV e LV não são intercambiáveis.

A calibração do viscosímetro/reômetro Brookfield é determinada usando um béquer Low FormGriffin de 600mL. A


calibração dos instrumentos das séries LV e RV inclui a perna de proteção. A parede do béquer (para instrumentos
HA/HB) ou a perna de proteção (para instrumentos LV/RV) define o que é chamado de “limite externo” da medição.
Os fatores do fuso para os fusos LV, RV e HA/HB foram desenvolvidos com as condições de contorno acima. Os
fatores do fuso são usados para converter o torque do instrumento (expresso como leitura do mostrador ou valor
de %Torque) em centipoise. Teoricamente, se as medições forem feitas com diferentes condições de contorno, por
exemplo, sem a perna de proteção ou em um recipiente que não seja um béquer de 600 mL, então os fatores do
fuso encontrados no Localizador de Fatores não podem ser usados para calcular com precisão uma viscosidade
absoluta. Alterar as condições de contorno não altera a viscosidade do fluido, mas altera a forma como o torque do
instrumento é convertido em centipoise. Sem alterar o fator do eixo para se adequar às novas condições de limite,
o cálculo do torque do instrumento para a viscosidade será incorreto.

Na prática, a perna de proteção tem o maior efeito quando usada com os fusos nº 1 e nº 2 dos conjuntos de fusos
LV e RV (Nota: o fuso RV/HA/HB nº 1 não está incluído no conjunto de fusos padrão). Qualquer outro eixo LV (#63 e
#64) ou RV (#3 - #7) pode ser usado em um béquer de 600 mL com ou sem a perna de proteção para produzir
resultados corretos. Os viscosímetros/reômetros das séries HA e HB não são fornecidos com pernas de proteção
para reduzir os problemas potenciais ao medir materiais de alta viscosidade. Fusos HA/HB
# 3 a # 7 são idênticos aos números do fuso no conjunto do fuso RV. Os HA/HB #1 e #2 têm dimensões
ligeiramente diferentes dos fusos RV correspondentes. Essa diferença dimensional permite que os
fatores entre os fusos RV e HA/HB #1 e #2 sigam as mesmas proporções que o torque do instrumento,
mesmo que as condições limite sejam diferentes.

Os procedimentos recomendados de usar um béquer de 600 mL e a perna de proteção são difíceis de serem
seguidos por alguns clientes. A perna de guarda é mais um item para limpar. Em algumas aplicações, os 500 mL de
fluido de teste necessários para imergir os fusos em um béquer de 600 mL não estão disponíveis. Na prática, um
vaso menor pode ser usado e a perna de proteção é removida. O viscosímetro/reômetro Brookfield produzirá uma
leitura de torque precisa e repetível sob qualquer circunstância de medição. Porém, a conversão dessa leitura de
torque para centipoise só estará correta se o fator utilizado for desenvolvido para essas condições específicas. A
Brookfield descreveu um método para recalibrar um viscosímetro/reômetro Brookfield para qualquer circunstância
de medição em Mais soluções para problemas difíceis. É importante observar que, para muitos usuários de
viscosímetros, a verdadeira viscosidade não é tão importante quanto um valor repetível do dia a dia. Este valor
repetível pode ser obtido sem nenhum esforço especial para qualquer circunstância de medição. Porém, deve-se
saber que esse tipo de leitura de torque não será convertido em um valor centipoise correto ao usar um fator de
Brookfield se as condições de contorno não forem as especificadas por Brookfield.

AMETEK Brookfield página 42 Manual nº M15-356-B0916


A perna de proteção faz parte da verificação de calibração do Viscosímetro Brookfield série LV e RV. Os nossos clientes
devem estar cientes da sua existência, da sua finalidade e do efeito que pode ter nos dados. Com esse conhecimento, o
usuário do viscosímetro pode fazer modificações no método de operação recomendado para atender às suas
necessidades.

B-21Y B-20Y
perna de guarda perna de guarda

Para Torque RV Para Torque BT

5 9/32 4 11/16

3 3/16 1 16/07

Figura F-1 - Brookfield Guard Leg

AMETEK Brookfield página 43 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice G - Bancada de Laboratório com Identificação das Peças

Parafuso de tensão - para


ajustar o movimento

4 da braçadeira na haste do

suporte de laboratório.

viscosímetro
Haste de montagem

3
5

Item Número da peça Descrição quantidade

1 VS-CRA-14S Conjunto de Haste e Braçadeira† * 1


2 N/D Conjunto de braçadeira de suporte de laboratório universal 1
3 N/D Haste vertical de 14"* 1
4 VS-41Y Montagem do botão 1
5 VS-1Y Base, Modelo A(inclui 3 parafusos de nivelamento VS-3) 1
6 502028071S33B Arruela plana 5/16 x 7/8 x 0,071" 1
7 50S311832S01B Parafuso, 5/16-18 x 1" lg. cabeça com fenda 1
8 VS-3 Parafusos de Nivelamento, Modelo A, S e Q 3
* Haste opcional de 18" disponível N/A Não para compra individual † Inclui parafuso e arruela (itens 6 e 7)

AMETEK Brookfield página 44 Manual nº M15-356-B0916


Desempacotando

Verifique cuidadosamente para ver se todos os componentes foram recebidos sem danos ocultos.

1 base (VS-1Y) 1 parafuso e arruela plana


3 parafusos de nivelamento (VS-3) 1 conjunto de braçadeira e haste (VS-CRA-14S)

Abra e descarte todos os materiais de embalagem da base. Remova os três (3) parafusos de nivelamento
da base. Remova a contraporca da haste vertical.

Montagem (Consulte o Apêndice E)

Aperte os parafusos de nivelamento na base. Insira a extremidade rosqueada da haste vertical no orifício na
parte superior da base e prenda a contraporca na haste na parte inferior da base. Com o conjunto de
braçadeira e haste voltado para frente (o parafuso de tensão deve estar visível), em direção à parte aberta do
“V” na base, aperte suavemente a contraporca.

Montagem do viscosímetro

O conjunto de braçadeira e haste VS-CRA-14S deve ser posicionado de forma que o parafuso de tensão na braçadeira
fique voltado para o operador. Isso garantirá que a ranhura cortada do conjunto da braçadeira se alinhe
corretamente com a saliência da chave usinada do cabo do viscosímetro. Insira a haste do viscosímetro no orifício
recortado do conjunto da braçadeira. Ajuste o nível do instrumento até que a bolha esteja centralizada no alvo e
aperte o botão do grampo.

O parafuso de tensão na parte frontal do conjunto da braçadeira deve ser afrouxado ou


apertado conforme necessário para fornecer ajuste de altura suave e suporte adequado
para o viscosímetro.

Centralize o viscosímetro em relação à base do suporte e reaperte a contraporca conforme necessário. Com referência ao nível de
bolha do viscosímetro, ajuste os parafusos de nivelamento até que o instrumento esteja nivelado.

Operação

Gire o botão Up/Down para aumentar ou diminuir o viscosímetro.

AMETEK Brookfield página 45 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice H - Diagnóstico de Falhas e Solução de Problemas

O fuso não gira

- Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado à tomada da fonte de alimentação do AV-6.
- Certifique-se de que o conector de metal da fonte de alimentação AV-6 esteja firmemente conectado ao viscosímetro.

- Certifique-se de que a energia está ligada e que o motor está ligado (verificado por rpm no display).

O eixo oscila ao girar ou parece torto

- Certifique-se de que o fuso esteja bem apertado no acoplamento do viscosímetro.


- Verifique a retidão de todos os outros fusos; substitua-os se estiverem tortos.
- Inspecione o acoplamento do viscosímetro e as áreas de acoplamento do eixo e as roscas quanto a sujeira: limpe as roscas
no acoplamento do eixo com uma torneira de 3/56 à esquerda.
- Inspecione as roscas quanto a desgaste; se as roscas estiverem gastas, a unidade precisa de manutenção (consulte o Apêndice J).
- Verifique se os fusos giram excentricamente ou oscilam. Há um desvio permitido para 1/32
pol. em cada direção (total de 1/16 pol.) quando medido a partir da parte inferior do fuso
girando no ar.
- Verifique se o acoplamento do viscosímetro está torto; em caso afirmativo, a unidade precisa de manutenção.

Se você continuar tendo problemas com seu viscosímetro, siga esta seção de solução de problemas para
ajudar a isolar o problema potencial.

Teste Dinâmico de Zero

- Remova o fuso e nivele o viscosímetro.


- Defina a velocidade para 10 rpm e ligue o motor.

Se o % de torque do viscosímetro for maior que ±0,5%, uma verificação de calibração deve ser realizada. Consulte o Apêndice
E para obter detalhes sobre como executar o procedimento de verificação da calibração.

Leituras imprecisas

- Verifique a seleção de fuso, velocidade e modelo


- Verifique os parâmetros de teste: temperatura, recipiente, volume e método. Referir-se:
• “Mais soluções para problemas complicados”; Capítulo 3, Seção 3.4, Técnicas de medição de
viscosidade
- Execute uma verificação de calibração. Siga as instruções no Apêndice E.
• Verifique se as tolerâncias foram calculadas corretamente.
• Verifique se os procedimentos de verificação da calibração foram seguidos exatamente.

Se a unidade estiver fora da tolerância, ela pode precisar de manutenção. Consulte o Apêndice J para obter detalhes
sobre como devolver seu viscosímetro.

AMETEK Brookfield página 46 Manual nº M15-356-B0916


Apêndice I - Ajuda on-line e recursos adicionais

www.brookfieldengineering.com**
O site da Brookfield é um bom recurso para informações adicionais e autoajuda sempre que você precisar. Nosso
site oferece uma seleção de vídeos “como fazer”, notas de aplicação, tabelas de conversão, manuais de instrução,
fichas de dados de segurança de materiais, modelos de calibração e outros recursos técnicos.

http://www.youtube.com/user/BrookfieldEng
Brookfield tem seu próprio canal no YouTube. Os vídeos postados em nosso site podem ser encontrados aqui, bem como
outros vídeos “caseiros” feitos por nosso próprio grupo técnico de vendas.

Viscosityjournal.com
A Brookfield está envolvida com um site de satélite que deve ser sua primeira parada na pesquisa de viscosidade. Este site
serve como uma biblioteca de entrevistas com especialistas no campo da viscosidade, bem como artigos técnicos e
gráficos de conversão da Brookfield. O registro é necessário para que você possa ser notificado sobre as próximas
entrevistas e eventos, no entanto, essas informações não serão compartilhadas com outros fornecedores, instituições, etc.

Reimpressões de artigos

- Disponível apenas em versão impressa

- A Brookfield possui uma extensa biblioteca de artigos publicados relacionados a testes de viscosidade, textura e pó.
Devido a restrições de direitos autorais, esses artigos não podem ser enviados por e-mail. Solicite uma cópia impressa
dos artigos ligando para nosso departamento de atendimento ao cliente ou enviando um e-mail para:
marketing@brookfieldengineering.com .
- Disponível
- A Brookfield tem um número crescente de artigos publicados que podem ser baixados diretamente
do site da Brookfield. Esses artigos podem ser encontrados em nosso site principal seguindo este
caminho: http://www.brookfieldengineering.com/support/documentation/article reprints

Mais soluções para problemas complicados


Saiba mais sobre viscosidade e reologia com nossa publicação mais popular. Este livreto informativo
fornecerá técnicas de medição, conselhos e muito mais. É obrigatório para qualquer operador de
viscosímetro ou reômetro Brookfield. Mais soluções está disponível em versão impressa e/ou em pdf
para download no site da Brookfield seguindo este caminho:
http://www.brookfieldengineering.com/support/documentation

Treinamento/Cursos
Quer se trate de cursos específicos para instrumentos, treinamento para ajudá-lo a se preparar melhor para questões de
auditoria ou apenas uma melhor compreensão de seus métodos, quem melhor para aprender do que os líderes mundiais
em equipamentos de medição de viscosidade? Visite nossa seção Serviços em nosso site para saber mais sobre o
treinamento.

* * Os downloads exigirão que você registre seu nome, empresa e endereço de e-mail. Respeitamos sua privacidade
e não compartilharemos essas informações fora da Brookfield.
AMETEK Brookfield página 47 Manual nº M15-356-B0916
Apêndice J - Conserto e Serviço em Garantia
Os viscosímetros Brookfield têm garantia de um ano a partir da data de compra contra defeitos de materiais
e mão de obra. Eles são certificados de acordo com os padrões de viscosidade primária rastreáveis ao
Instituto Nacional de Padrões e Tecnologia (NIST). O viscosímetro deve ser devolvido aoAMETEK Brookfield
ou o revendedor autorizado de quem foi adquirido para uma avaliação de garantia. O transporte é por conta
do comprador. O viscosímetro deve ser enviado em sua maleta junto com todos os fusos originalmente
fornecidos com o instrumento. Se retornar à Brookfield, entre em contato conosco para obter um número
de autorização de devolução antes do envio. Não fazer isso resultará em um tempo de reparo mais longo.

Para obter uma cópia do formulário de devolução de reparo, acesse o site da Brookfield,
www.brookfieldengineering.com

Para reparo ou serviço noEstados Unidosvoltou para:


AMETEK Brookfield
11 Commerce Boulevard
Middleboro, MA 02346 EUA
Telefone: (508) 946-6200 Fax: (508) 923-5009
www.brookfieldengineering.com

Para reparo ou serviço fora dos Estados Unidos, consulte a Brookfield ou o revendedor autorizado de quem
você comprou o instrumento.

Para reparo ou serviço noReino Unidovoltou para:


AMETEK (GB) Limitada
Centro Técnico Brookfield
Caminho do Estádio
Harlow, Essex CM19 5GX, Inglaterra
Telefone: (44) 1279/451774 Fax: (44) 1279/451775
www.brookfield.co.uk

Para reparo ou serviço emAlemanhavoltou para:


AMETEK GmbH
Hauptstrasse 18
D-73547 Lorch, Alemanha
Telefone: (49) 7172/927100 Fax: (49) 7172/927105
www.brookfield-gmbh.de

Para reparo ou serviço emChinavoltou para:


AMETEK Commercial Enterprise (Shanghai) Co., Ltd
Suíte 905, Torre Sul, Xindacheng Plaza 193
Guangzhou Da Dao Bei, Distrito de Yuexiu
Guangzhou, 510075 PR China
Telefone: (86) 20/3760-0548 Fax: (86) 20/3760-0548
www.brookfield.com.cn

O serviço local em suas instalações também está disponível na Brookfield. Entre em contato com nosso serviço
Departamento nos Estados Unidos, Reino Unido, Alemanha ou China para mais detalhes.
AMETEK Brookfield página 48 Manual nº M15-356-B0916
RELATÓRIO DE TESTE DE VISCOSIDADE DATA: PARA:

POR:
INFORMAÇÕES DO TESTE:

LEITURA DE DISCAGEM VISCOSIDADE


AMOSTRA MODELO FUSO RPM FATOR TAXA DE CISALHAMENTO TEMP ° C TEMPO NOTAS
% TORQUE cP
Relatório de Teste de Viscosidade

CONCLUSÕES:

AMETEK Brookfield • 11 Commerce Blvd. • Middleboro, MA 02346 • Tel: 508-946-6200 ou 800-628-8139 Fax: 508-946-6262 • www.brookfieldengineering.com • TR1207

Você também pode gostar