Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fresadora
6989704BR (6-12) Revisado (9-12) (3) Impresso nos EUA © Bobcat Company 2012
ÍNDICE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ÍNDICE ALFABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Anote nos espaços abaixo as informações corretas sobre seu implemento Bobcat. Sempre use esses números
quando se referir a seu implemento Bobcat.
NOTAS:
ENDEREÇO:
TELEFONE:
Este Manual de Operação e Manutenção foi escrito para dar instruções ao proprietário/operador sobre a operação
e manutenção seguras do implemento Bobcat. LEIA E ENTENDA ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO ANTES DE OPERAR SEU IMPLEMENTO BOBCAT. Se tiver qualquer dúvida, consulte seu
distribuidor Bobcat. Este manual pode ilustrar opcionais e acessórios não instalados em seu implemento Bobcat.
RELATÓRIO DE ENTREGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Itens Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opcionais e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ISO 9001 é uma norma internacional que especifica requisitos para um sistema de gerenciamento de qualidade que
controla os processos e procedimentos que usamos para projetar, desenvolver, fabricar e distribuir os produtos Bobcat.
O Instituto Britânico de Normas (BSI) é o avaliador certificado que a Bobcat Company escolheu para avaliar a
conformidade da companhia com a norma ISO 9001 nas instalações de fabricação da Bobcat em Gwinner e Bismarck,
Dakota do Norte (EUA), Pontchateau (França), Dobris (República Tcheca) e os escritórios corporativos da Bobcat
(Gwinner, Bismarck e West Fargo), na Dakota do Norte. Somente avaliadores certificados, como o BSI, podem outorgar
registros.
ISO 9001 significa que, como empresa, dizemos o que fazemos e fazemos o que dizemos. Em outras palavras,
estabelecemos procedimentos e diretrizes e oferecemos provas de que os procedimentos e diretrizes são seguidos.
Figura 1
P-20022
P102182
O relatório de entrega [Figura 2] deverá ser preenchido
pelo distribuidor e assinado pelo proprietário ou operador
Sempre use o número de série do implemento quando quando a fresadora Bobcat for entregue. Uma explicação
solicitar informações sobre manutenção ou adquirir do formulário deve ser dada ao proprietário.
peças. Modelos antigos ou mais recentes (identificação
feita pelo número de série) podem usar peças diferentes
ou pode ser necessário usar procedimentos diferentes
na execução de uma operação específica de
manutenção [Figura 1].
DEGRAU ARMAZENAGEM
TAMPA SUPERIOR DAS MANGUEIRAS
VÁLVULA DE
CONTROLE
HIDRÁULICO
MOTOR DE ACIONAMENTO
TRAVA DE INCLINAÇÃO
CILINDRO
DE DESLOCAMENTO
LATERAL
FERRAMENTA DE
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
RODAS DAS PONTAS (MEL1302)
DA ESTRUTURA
TRASEIRA
P102036
CONTROLADOR
VÁLVULA
DE CONTROLE
HIDRÁULICO
MOTOR DE
ACIONAMENTO
SAPATA
DO ESQUI PROTEÇÕES SAPATA DO ESQUI
DE BORRACHA
P102161
INDICADOR DE PROFUNDIDADE
AJUSTE DO ESQUI AJUSTE DO ESQUI
HIDRÁULICO HIDRÁULICO
TRAVA DE INCLINAÇÃO
CILINDRO DE
DESLOCAMENTO
LATERAL
FERRAMENTA DE
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DAS PONTAS (MEL1302)
Itens Standard
Opcionais e Acessórios
• Haste-guia da fresadora.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operação segura é responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operação segura requer um operador qualificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Use regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informe-se antes de escavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Evite Poeira de Sílica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sl ATT-0511
A máquina e alguns implementos possuem Sempre limpe derramamentos de fluidos. Não use
componentes que atingem altas temperaturas sob gasolina ou diesel para limpar peças. Use solventes
condições normais de operação. As principais fontes de comerciais não inflamáveis.
altas temperaturas são o motor e o sistema de escape. O
sistema elétrico, se danificado ou incorretamente Abastecimento
mantido, pode ser uma fonte de faíscas ou centelhas.
Soldagem e Esmerilhamento
Extintores de Incêndio
Sl ATT-0511
6900637
MANUAL
DE OPERAÇÃO Apresenta ao operador o passo a passo básico da
E MANUTENÇÃO operação do implemento fresadora.
6989704
6900664
MANUAL
DE SERVIÇO
6989705
FRESADORA (PNSFL)
Siga as instruções de todos os avisos (decalques) que estão no implemento. Substitua qualquer aviso danificado no
implemento e certifique-se de que estejam nas posições corretas. Avisos para reposição estão disponíveis através de
seu distribuidor de implementos Bobcat.
7105980 6701391
6708822
7175319
6815993
6815993
6905881
6815993
P102298
Siga as instruções de todos os avisos (decalques) que estão no implemento. Substitua qualquer aviso danificado no
implemento e certifique-se de que estejam nas posições corretas. Avisos para reposição estão disponíveis através de
seu distribuidor de implementos Bobcat.
6708822
7105980 6701391
7175319
6815993
6815993
6815993 P102161
INSPEÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Estrutura de Montagem do Implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bob-Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
IÇAMENTO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Figura 3
P102183
Figura 4
P-96702
Bob-Tach
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE A cunha do Bob-Tach deve
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através tocar na borda inferior do furo
dos furos na estrutura de montagem do implemento. da estrutura de montagem do
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e implemento.
P-94792
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir
que o implemento se solte.
W-2715-0208
As cunhas devem se estender através dos furos na
estrutura de montagem do implemento, fixando com
Figura 5 segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 6].
BOB-TACH (CONT.)
Power Bob-Tach
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através
dos furos na estrutura de montagem do implemento.
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e P-41500A
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir
que o implemento se solte.
W-2715-0208 Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH
WEDGES DOWN (item 1) [Figura 7] até que as
alavancas estejam totalmente engatadas na posição
Figura 7 travada [Figura 8] (cunhas totalmente estendidas
Interruptor da carregadeira através dos furos de montagem do implemento).
Figura 9
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Quando operar a máquina:
• Mantenha o cinto de segurança apertado
firmemente.
• A barra do assento deve ficar abaixada.
P-85813
• Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as
mãos nos controles.
W-2261-0909 Entre na carregadeira. Aperte o cinto de segurança e
ajuste-o de modo que a fivela fique centralizada entre seus
quadris [Figura 14].
Entrar
Figura 15
Sempre entre e saia da carregadeira pelo lado direito.
Figura 13
P-85452
Use os degraus do implemento, as alças de apoio e os NOTE: Mantenha as mãos nas alavancas de
pisos de segurança (sobre o braço e o chassi da comando e os pés nos pedais (ou apoios)
carregadeira) para entrar ou sair da carregadeira [Figura enquanto opera a carregadeira.
13].
Consulte o Manual de operação e manutenção da
carregadeira e o Guia do operador para obter
informações detalhadas sobre a operação da
carregadeira.
Sair
Remova a chave.
Saia da carregadeira.
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair da posição do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor e acione o freio de
estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
outros controles até que estejam TRAVADOS ou
na posição NEUTRA.
CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES
W-2722-0208
Instalação Figura 17
Figura 16
P-41505
Puxe as alavancas do Bob-Tach para cima até ficarem NOTA: Ao deixar o assento do operador para instalar
totalmente elevadas (cunhas totalmente elevadas) um implemento, incline o implemento até que
[Figura 16]. fique ligeiramente acima do solo.
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Desligue o motor e saia da carregadeira. (Consulte
Carregadeira, na Página 27.) Entrar e Sair da Carregadeira, na Página 27.)
Instalação (Cont.)
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE Pontos de contato com a estrutura
Antes de sair do assento do operador: P-94955
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. Quando travadas, as duas alavancas devem tocar a
• Acione o freio de estacionamento. estrutura como mostrado na [Figura 20].
• Eleve a barra do assento. Se as duas alavancas não engatarem na posição
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA travada, consulte seu distribuidor Bobcat para
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções manutenção.
de elevação, inclinação e tração estão
desativadas.
Figura 21
P-41502A
A cunha do Bob-Tach deve
tocar na borda inferior do furo
Empurre as alavancas do Bob-Tach para baixo até que da estrutura de montagem do
estejam totalmente engatadas na posição travada implemento.
[Figura 19] (cunhas totalmente estendidas através dos P-94792
Instalação (Cont.)
Power Bob-Tach
ADVERTÊNCIA
Advertências na máquina e nos manuais são para P-41500
sua segurança. Omissão em obedecer às
advertências pode causar ferimentos graves ou
morte. Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH
W-2744-0608 WEDGES UP (item 1) [Figura 22] até que as alavancas
estejam totalmente elevadas (cunhas totalmente
elevadas) [Figura 23].
Esta carregadeira pode ser equipada com um Power
Bob-Tach. Figura 24
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 27.)
Figura 22
P-41504
Figura 25
P-41500A
Figura 26
Instalação (Cont.)
ADVERTÊNCIA
Power Bob-Tach (Cont.) EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
Figura 29 • Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estão
desativadas.
Para Instalação Pela Primeira Vez Com a torção eliminada das mangueiras hidráulicas,
aperte as conexões de engate rápido da fresadora
Fresadoras novas são equipadas de fábrica com engates enquanto os engates ainda estiverem conectados na
face plana. Se instalar um implemento equipado com carregadeira. Isso ajudará a manter as mangueiras
engates tipo cônico, os engates do implemento deverão hidráulicas na posição durante o aperto.
ser substituídos para corresponder aos da carregadeira.
Consulte seu distribuidor Bobcat para obter informações Aperte as conexões de engate rápido com 63 N•m (46 lb-
sobre peças. pé) de torque antes de dar partida na carregadeira.
P-31242
MODELOS RECENTES
P-85281
Chicote Elétrico
Figura 31
MODELOS ANTERIORES
P-75687
Figura 32
MODELOS RECENTES
P-85281
Figura 33
1 P-57514 P-57513
6905881 Figura 35
SJC e SCPA
Joystick esquerdo Joystick direito
P-96998
Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de Pressione o gatilho (item 1) [Figura 34] ou [Figura 35]
operação e manutenção da carregadeira e o Guia do na alavanca direita para acionar o tambor. Pressione o
operador para saber o procedimento correto.) interruptor pela segunda vez e a rotação da fresadora irá
parar.
NOTA: Os hidráulicos auxiliares devem estar
ativados antes da operação do implemento. Desligue o motor e saia da carregadeira quando alterar a
posição da válvula da fresadora. (Consulte Entrar e Sair
da Carregadeira, na Página 27.)
Figura 36
1 1
P-57513 P-79422
6905881
Na alavanca de comando direita, pressione o interruptor
(item 1) [Figura 37] para a esquerda, para deslocar
lateralmente a fresadora para a esquerda. Pressione o
interruptor para a direita para deslocar a fresadora
lateralmente para a direita.
P-96997
Desengate os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual
de operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
Mova a alavanca da válvula (item 1) [Figura 36] para a operador para saber o procedimento correto.)
posição elevada (deslocamento lateral).
Desligue o motor e saia da carregadeira. (Consulte
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Entrar e Sair da Carregadeira, na Página 27.)
Carregadeira, na Página 27.)
Figura 38
Dê a partida.
P-96998
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estão
desativadas.
Figura 39
3 3
1
2
P15643
ADVERTÊNCIA 2 2
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Com o tambor não acionado, pressionar o interruptor
Carregadeira, na Página 27.) (item 2) [Figura 41] para a direita fornece vazão
controlada para o tambor.
Dê a partida. Libere o freio de estacionamento.
Figura 40
1 1
P-57514 P-79574
ADVERTÊNCIA 2 2
Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de NOTA: O tambor DEVE estar acionado para inclinar a
operação e manutenção da carregadeira e o Guia do fresadora.
operador para saber o procedimento correto.)
Com o tambor acionado, pressione o interruptor (item 2)
NOTA: Os hidráulicos auxiliares devem estar [Figura 43] para inclinar a fresadora para frente.
ativados antes da operação do implemento. Pressione o interruptor para a esquerda para inclinar a
fresadora para a esquerda. Pressione o interruptor para
Figura 42 a direita para inclinar a fresadora para a direita.
1 1
P-57514 P-79574
Figura 44
Standard e ACS
Manete Esquerdo Manete Direito
P-96694
1 2
P-79574 P-79422
Funções de Controle (18PLA e 24PLA) (Cont.) Pressione o botão [ENTER] (item 3) [Figura 48] para
continuar.
Configuração do Painel Direito (Painel de Instrumentos
Deluxe) Figura 49
Figura 47
P-96970
Figura 50
1 1
P-90394
Figura 48
P-96970
1
2
3
P102035
Figura 51
3 1
2
4
P-96971
Dê a partida.
P-96640
Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de
operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
operador para saber o procedimento correto.) Puxe para fora a trava de inclinação (item 1) [Figura 53]
(em direção à carregadeira).
Estenda totalmente os esquis e apoie a fresadora
nivelada sobre o solo.
Figura 55
P-96641
Entre na carregadeira e dê a partida. (Consulte Entrar e Entre na carregadeira e dê a partida. (Consulte Entrar e
Sair da Carregadeira, na Página 27.) Sair da Carregadeira, na Página 27.)
Acione os hidráulicos auxiliares e inicie a rotação do Incline a fresadora totalmente para trás e abaixe
tambor. (Consulte o Manual de operação e manutenção totalmente o braço de elevação [Figura 55].
da carregadeira.)
NOTA: Certifique-se de que os dentes do tambor da
Com a carregadeira em movimento, ajuste os esquis fresadora NÃO entrem em contato com a
esquerdo e direito para alcançar o ângulo de operação superfície de trabalho nesse momento.
desejado.
Acione os hidráulicos auxiliares. (Leia o manual de
Para travar a fresadora na posição central (0°), nivele a operação e manutenção e o guia do operador da
fresadora com os esquis. carregadeira.)
Puxe para fora a trava de inclinação (item 1) [Figura 54] Aumente a rotação do motor para o máximo.
(em direção ao operador) e gire a trava de inclinação
para cima, para a posição travada.
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Nunca opera a fresadora sobre uma superfície
elevada. Opere somente sobre a superfície em que a
máquina transportadora está se deslocando.
W-2180-0395
Figura 56
1
P-96697
Pressione uma vez o gatilho (item 1) [Figura 56] na Incline a fresadora lentamente para frente na superfície
alavanca de comando direita. O tambor irá girar. de trabalho até os dois esquis ficarem planos sobre a
superfície [Figura 57].
Com a carregadeira em movimento, ajuste os esquis
para a profundidade de corte desejada. (Consulte Ajuste Para o desempenho ideal da fresadora, os esquis devem
Hidráulico dos Esquis, na Página 42.) ser ajustados enquanto a carregadeira estiver em
movimento, para que as pontas do tambor da fresadora
façam um corte com a profundidade necessária para
remover todas as imperfeições, faixas ou marcas da
superfície de trabalho.
P102111
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE 1
Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão.
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
• Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907 P-96715
P-96691
Figura 63
P102189
Remoção
1
Bob-Tach com Alavancas Manuais
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Coloque as mangueiras hidráulicas auxiliares (se
Carregadeira, na Página 27.) aplicável) no local de armazenagem das mangueiras
(item 1) [Figura 64].
Remoção (Cont.)
Figura 65
P-41504A
ADVERTÊNCIA
As alavancas do Bob-Tach estão sob tensão de
molas. Segure a alavanca firmemente e movimente
devagar. Não obedecer à advertência pode causar
ferimento.
W-2054-1285
Remoção (Cont.)
1
Power Bob-Tach
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Coloque as mangueiras hidráulicas auxiliares (se
Carregadeira, na Página 27.) aplicável) no local de armazenagem das mangueiras
(item 1) [Figura 67].
Remoção (Cont.)
Figura 68
P-41504A
P-41500B
Procedimento Fixação
NOTA: Use correntes que estejam em boas Fixe as mangueiras hidráulicas e o chicote elétrico na
condições e de tamanho adequado para fresadora para evitar danos durante o transporte.
elevar o implemento.
NOTA: Use correntes que estejam em boas
Figura 71 condições e de tamanho adequado para
elevar o implemento.
Figura 72
6815993
1
1
6815993
P-96709
Figura 73
6815993 P102184
Carregamento e Amarração
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
São necessárias rampas adequadamente projetadas
e com resistência suficiente para suportar o peso da
máquina ao carregá-la sobre um veículo de
transporte. Rampas de madeira podem quebrar e
provocar ferimentos pessoais.
W-2058-0807
Carregamento
• Desligue o motor.
Fixação
DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Símbolo Alerta de Segurança: Este símbolo, com uma comunicação de advertência, significa:
“Advertência, fique atento! Sua segurança está envolvida!” Leia atentamente a mensagem que se segue.
CERTO
P-90216
MSW30-0409
Tabela
Se o implemento não estiver funcionando corretamente, verifique completamente o sistema hidráulico da máquina antes
de fazer qualquer reparo no implemento. Problemas no implemento podem estar relacionados a um sistema hidráulico
que não está operando conforme as especificações. Conecte um medidor de vazão na máquina para verificar a saída da
bomba hidráulica, o ajuste da válvula de alívio e nos tubos para verificar a vazão e a pressão. (Consulte no Manual de
serviço da máquina o procedimento correto para conectar o medidor de vazão.)
Use a tabela de diagnóstico de falhas a seguir para localizar e corrigir problemas que ocorrem com mais frequência com
o implemento.
IMPORTANTE
Fluidos como óleo de motor, fluido hidráulico,
líquido refrigerante, graxa, etc., devem ser
P-96714
descartados de maneira segura para o meio
ambiente. Alguns regulamentos exigem que certos
derramamentos e vazamentos sobre o solo sejam Gire o tambor de forma que o furo de enchimento (item
limpos de maneira específica. Consulte os 1) [Figura 75] fique a 45° da posição 12 horas. Abasteça
regulamentos locais, estaduais e federais para fazer o transportador do acionamento com óleo sintético
o descarte correto. Bobcat para engrenagens e rolamentos até o óleo atingir
I-2067-0499
a parte inferior do furo de abastecimento.
Figura 74
P-96713
ADVERTÊNCIA
É necessário usar proteção ocular e corporal ao
soldar ou esmerilhar. Use óculos, capacete e roupas
aprovados. Não usar proteção ocular e corporal pode
resultar em ferimentos graves.
W-2009-1285
Figura 76
2
1
P-96717
Use o procedimento a seguir para remover os protetores Repita o procedimento para o protetor de borracha
de borracha esquerdo e direito: esquerdo.
Figura 77 Instalação
Figura 79
4
2
1
3
5
P-96718
P-96653
Remova os dois parafusos (item 1) e o espaçador (item
5) [Figura 77].
Instale as duas buchas (item 1) [Figura 79] no protetor
NOTA: Os dois parafusos de montagem (item 1) de borracha.
estão localizados atrás do(s) protetor(es) de
borracha (item 2). Esses dois parafusos são Alinhe o protetor de borracha com o suporte de
inseridos através do protetor de borracha e montagem do protetor.
das buchas do protetor (item 3), do suporte de
montagem do protetor (item 4), do espaçador Instale os três parafusos de montagem (item 1) [Figura
(item 5) [Figura 77] e fixados na extremidade 78] e as porcas.
da haste do cilindro dos esquis.
Instale os dois parafusos e o espaçador (item 1) [Figura
Figura 78 77].
P-96702
Procedimento(s)
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão.
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
• Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907
Figura 80
1
P12315
Figura 81
1
P12316
Procedimento(s)
ADVERTÊNCIA 2
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Remova o anel de pressão (item 1) [Figura 82] e remova
Carregadeira, na Página 27.) o pino do cilindro da placa lateral direita.
Incline a fresadora para trás, coloque calços sob o Remova o parafuso traseiro (item 2) [Figura 82] do
tambor e abaixe o tambor até os calços. suporte do esqui direito.
ADVERTÊNCIA Figura 83
P-12307
Remoção
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
NÃO abra a tampa durante o funcionamento. Você
pode ser puxado para dentro da máquina.
W-2181-0395
ADVERTÊNCIA
Desligue o motor e acione o freio de estacionamento.
Não bata na ponta de corte com um martelo. A ponta
rígida pode estilhaçar e provocar ferimentos graves.
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Use a ferramenta correta de instalação da ponta.
Carregadeira, na Página 27.)
W-2114-1191
Figura 84
Figura 85
P-96705
P-96703
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão.
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
• Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907
Procedimento(s) (Cont.)
Instalação
Figura 86
P-96704
Remoção
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA EVITE FERIMENTOS OU MORTE
NÃO abra a tampa durante o funcionamento. Você
EVITE FERIMENTOS OU MORTE pode ser puxado para dentro da máquina.
W-2181-0395
Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão. Figura 88
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto. 2
• Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907
1
Figura 87
2 P-96715
Abaixe a dianteira da placa lateral até o solo. Dê a partida. Incline a fresadora totalmente para trás de
maneira que o tambor e o(s) esqui(s) fique(m) acima do
Remova o parafuso traseiro (item 2) [Figura 87] do solo.
suporte do esqui direito.
Desloque lateralmente a fresadora totalmente para a
Remova o suporte do esqui direito (item 3) [Figura 87] direita.
da fresadora. Eleve totalmente o(s) esqui(s).
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Incline a fresadora para a frente para que o tambor toque
Carregadeira, na Página 27.) no solo.
Remoção (Cont.)
Figura 89
1 P12303
NOTA: Ao instalar um tambor novo, coloque o lado NOTA: Fique afastado do tambor e da estrutura de
usinado do tambor contra o cubo de montagem ao deslocar lateralmente a
montagem do motor de acionamento. fresadora. Desligue o motor da carregadeira
antes de alinhar os furos dos parafusos do
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da tambor.
Carregadeira, na Página 27.)
Aperte as porcas de montagem do tambor (item 1)
Dê a partida.
[Figura 89] com 325 N•m (240 lb-pé) de torque.
NOTA: Não acione o tambor.
Figura 92
Figura 90
1
P-96715
P12303
Instale a tampa lateral (item 1). Aperte os parafusos da
tampa lateral (item 2) [Figura 92] com 88 a 95 N•m (65 a
Desloque lateralmente a estrutura da fresadora para a 70 lb-pé) de torque.
esquerda até o tambor e a estrutura ficarem afastados
um do outro [Figura 90]. Feche a tampa superior da fresadora.
Procedimento(s) (Cont.)
Instalação (Cont.)
Figura 93
P-96691
Advertência (6701391)
Advertência (6708822)
Advertência (7105980)
Decalque (7175319)
Decalque (6905881)
Dimensões
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.
A C
P-96888
Desempenho
Sistema Hidráulico
Sistema de Transmissão
Dimensões
• Todas as dimensões são mostradas em milímetros. As respectivas dimensões imperiais são dadas em polegadas,
entre parênteses.
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.
A C
P-96887
Desempenho
Sistema Hidráulico
Sistema de Transmissão
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
GARANTIA
Implementos Bobcat
Durante o período de garantia, o distribuidor autorizado Bobcat irá reparar ou substituir, a critério da
Bobcat Company, sem cobrar peças e mão de obra, qualquer peça do produto Bobcat que venha a
falhar devido a defeitos no material ou fabricação. O proprietário deverá, prontamente e por escrito,
notificar o defeito ao distribuidor autorizado e permitir um tempo razoável para substituição ou reparo.
A Bobcat Company pode, a seu critério, requisitar as peças danificadas para serem devolvidas à
fábrica. O tempo de viagem dos mecânicos e o transporte do produto Bobcat até as dependências do
distribuidor autorizado Bobcat para serviços de garantia são responsabilidade do proprietário. As
coberturas concedidas nesta garantia são exclusivas.
Esta garantia não cobre a substituição de itens de manutenção programada e itens de alto desgaste. O
proprietário deverá confiar unicamente na garantia, se houver, dos respectivos fabricantes. Esta
garantia não cobre avarias resultantes de mau uso, acidentes, alterações, uso do produto Bobcat
como um implemento em qualquer equipamento não aprovado pela Bobcat Company, obstruções de
fluxo de ar ou negligência na manutenção ou uso do produto Bobcat de acordo com as instruções
aplicáveis a ele.
ARMAZENAGEM DO IMPLEMENTO E
RETORNO AO SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . 72
AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) 18
BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICAÇÃO
ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS . . . . 10
DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . 61
ESPECIFICAÇÕES DA FRESADORA (18PLA
E 24PLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ESPECIFICAÇÕES DA FRESADORA
(PNSFL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
IÇAMENTO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . 55
IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . 8
INSPEÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . 13
ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA . . . 62
LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE 7
PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO . . . . . . 15
PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PUBLICAÇÕES E RECURSOS DE
TREINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RELATÓRIO DE ENTREGA . . . . . . . . . . . . . . 7
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA BUCHA DO
SUPORTE DO ESQUI . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DAS PONTAS DE
CARBONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO ESQUI . . . 65
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO TAMBOR . 69
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS
PROTETORES DE BORRACHA . . . . . . . . . 64
SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO . . . . . . . 59
TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA 75
TRANSPORTE DO IMPLEMENTO E DA
MÁQUINA EM UMA CARRETA . . . . . . . . . . 56
TRANSPORTE DO IMPLEMENTO EM UM
REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55