Você está na página 1de 132

Machine Translated by Google

Índice
Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 1

Índice

Sobre o manual.................................................. ................................................ ......................................6

Ilustrações................................................ ................................................ .............................................7

Acrônimos e Abreviaturas.............................................. ................................................ ............8

Módulo de Controle Eletrônico ....................................... ................................................ ..................9 Interfaces


Eletrônicas .................. ................................................ ................................................10 Interconexões com
fio ....................................... ................................................ ..................11
Dimensões .................. ................................................ ................................................ .............13
Instalação.................................. ................................................ ................................................ ..........14 Fonte de
alimentação .............................. ................................................ ................................................ ...18 Modo de
Suspensão (Baixo Consumo de Energia) ....................................... ................................................ ........19
Aterramento Positivo / Isolado ............................... ................................................ .........................20

Chicotes de Fiação e Conectores de Interface ....................................... ................................21 Conectores do


ECM do motor .............. ................................................ ................................................ ...........22 Conector
02............................... ................................................ .........................................22 Conector
05 ................................................ ................................................ .........................................23 Conectores do
ECM do cliente .......... ................................................ ................................................ .....23 Conector
03............................... ................................................ .........................................23 Conector
06. ................................................ ................................................ .....................23 Arnês de
Extensão .............. ................................................ ................................................ ...................24 Chicote do
Motor ........................... ................................................ ................................................ .........24 Conectores
Inline ...................................... ................................................ ................................................25 Conectores Inline
A, B e C................................................. ................................................ ..............25 Conector Inline
D .............................. ................................................ .............................................25 Conector Inline
E ................................................ ................................................ ...........................26 Conector Inline Compatível
com Informações............... ................................................ .........................28 Chicote do motor
QST30 ....................... ................................................ ................................................ .....29 Chicote de Extensão
QST30 .............................. ................................................ ...............................31 Alternador QST30 e Chicote de
Arranque .............. ................................................ ...................................32 Esquema elétrico do alternador
QST30 e do motor de partida ..... ................................................ .........................33 Chicote do Conversor do
Motor QST30 ....................... ................................................ .....................................34 Chicote Conversor OEM
QST30 ........ ................................................ ................................................ ..35

Ajuste do Captador Magnético .............................................. ................................................ ...........44

Controles de operação/ parada ............................... ................................................ ................................46 Executar/


Parar.............. ................................................ ................................................ .....................................46 Controle
de Equipamento Auxiliar OEM ....................... ................................................ ................................................ .46
Parada de emergência local.............................. ................................................ .........................47 Parada de
Emergência Remota.............. ................................................ ................................................ ...........47

Controle de partida .................................................. ................................................ .........................................48


Manivela........ ................................................ ................................................ .........................................49 Ciclo/
Arranque Contínuo ................................................ ................................................ ..............49 Partida
Contínua .............................. ................................................ .........................................49 Partida do
Ciclo... ................................................ ................................................ .............................49 Rampa de
velocidade de partida para a nominal ........... ................................................ ................................................ 50
Desconexão de início de backup .............................. ................................................ ......................50
Machine Translated by Google

Índice
Página 2 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Sistemas de inicialização de backup ....................................... ................................................ ......................50


Integração do sistema de pré-lubrificação com recursos de controle de partida
GCS ....................... .............................51 Ciclo de pré-lubrificação de início de
emergência .............. ................................................ .........................................51 Pré partida não emergencial -Ciclo de Lubrificação ....

Marcha lenta/ velocidade nominal.............................................. ................................................ .....................................54


Ajuste da velocidade de marcha lenta .......... ................................................ ................................................ ......................55
Rampa de velocidade de marcha lenta para nominal ......... ................................................ ................................................
55 Rampa de velocidade nominal para marcha lenta .............................. ................................................ .........................55

Controles de desempenho, frequência e queda ....................................... ................................56 Ajuste de ganho


do governador .............. ................................................ ................................................ ............56 Ajuste de
queda ............................ ................................................ ................................................ ......58 Modo
Isócrono ............................... ................................................ .........................................60 Dinâmica de Governança
Dupla ..... ................................................ ................................................ ..............61 Ajuste de
frequência .............................. ................................................ ................................................ 67 Frequência
Alternativa ........................................... ................................................ ................................69

Compartilhamento de Carga / Sincronização Automática.......................................... .............................................71


±2,5 Viés de velocidade V ............................................. ................................................ .....................71 ±0,2V Viés
de velocidade..... ................................................ ................................................ .......................71 Tipo de entrada
de polarização de velocidade ..................... ................................................ ................................................ .......72

Proteção do motor ................................................. ................................................ ................................73


Substituição de desligamento ....................................... ................................................ ................................74
Drivers de Lâmpada/Relé de Alarme ........... ................................................ ................................................ .....76
Alarmes de desligamento do motor........................... ................................................ .........................76 Alarme
de desligamento comum ....................... ................................................ .........................................76 Advertência
do motor Alarmes ............................................... ................................................ ......................76 Alarme de
Advertência Comum........................... ................................................ .........................................76

Diagnóstico de Falhas .............................................. ................................................ ................................77 LEDs de


diagnóstico .............. ................................................ ................................................ ...........77 Excesso de velocidade
(OS)............................ ................................................ ................................................ .....77 Baixa pressão do
óleo (LOP) ..................... ................................................ ......................77 Alta temperatura do motor
(HET) .......... ................................................ .........................................77 Desligamento
Comum.. ................................................ ................................................ ......................77 Aviso
Comum ....................... ................................................ ................................................ .....77 Interface da
Ferramenta de Serviço ....................................... ................................................ .........................78 Códigos de
Falha ........... ................................................ ................................................ ......................78 Modo de
diagnóstico .............. ................................................ ................................................ ...................78 Falha de Flash
Fora ....................... ................................................ ................................................ ..........80 Reconhecimento de
Falha ............................... ................................................ ......................................81 Dados
instantâneos ... ................................................ ................................................ ......................................82

Verificação/ Teste do Sistema........................................... ................................................ ......................83


Teste Integrado .............................................. ................................................ .........................................83 Lâmpada/
Teste de inicialização do driver do relé.............................. ................................................ ...........84 Teste de
saídas............................ ................................................ ................................................ .84 Teste de Corte de
Combustível............................... ................................................ ......................................84 Teste de
Inicialização ............ ................................................ ................................................ .........................84 Teste de
Posição do Suporte de Combustível ....................... ................................................ ................................................
85 Capacidades de Teste Adicionais ....................................... ................................................ ...................86
Drivers de Medidor........................... ................................................ ................................................ .........86
Machine Translated by Google

Índice
Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 3

Drivers de lâmpadas/relés.............................................. ................................................ .............................87


Verificação da Proteção do Motor .............. ................................................ .........................................88
Saídas/ capacidades diversas. ................................................ .........................................89 Reiniciar o consumo
de combustível ..... ................................................ ................................................ ................89 Limitador de
potência ........................... ................................................ ................................................ .........89 Escorvamento
Pré-Início ....................... ................................................ ................................................90

Monitoramento do motor ....................................... ................................................ .........................91 Drivers de


Medidor Analógico ............... ................................................ ................................................ .............91 Link de
dados de comunicações Modbus ........................... ................................................ ......................92 Parâmetros
do Sensor do Motor ....................... ................................................ .........................................92 Alternar
estados de entrada...... ................................................ ................................................ ............92
Configurações de entrada ajustáveis........................... ................................................ .........................................92
Entradas de polarização de velocidade... ................................................ ................................................ .........................
92 Estados do driver de lâmpada/relé .................... ................................................ .........................................
92 Acionador do Atuador Estados ............................................... ................................................ ......................92
Dados de falha/diagnóstico........................... ................................................ ................................................
.92 Outros dados GCS/ECM............................... ................................................ .............................93

Primeira Partida do Motor ............................................. ................................................ ......................94


Verificação do motor ....................... ................................................ ................................................ ..............94
Teste Funcional do Sistema de Controle........................... ................................................ .....................................94
Partida do Motor ........... ................................................ ................................................ .............................95

Informações e requisitos diversos de aplicativos .................................. .....96 Interruptor de Nível de Refrigerante


Fornecido pelo Cliente............................... ................................................ .........96 Sistema de Substituição
Contínua de Óleo (CORS) CENTINEL™........................... ......................................97 Diferenças entre os
sistemas GCS e FCG .... ................................................ ..............................98 Conversão de Campo de um
Módulo GCS para um Motor Atualmente Usando o Módulo FCG.... .............................98 Semelhanças QST30
GCS Vs FCD.............. ................................................ .............................................100 QST30 GCS Vs
Diferenças de FCD.............................................. ................................................ ...........100

Apêndices
Apêndice A: Dados de Registro do Modbus............................... ................................................ ........104
Apêndice B: Dados de bits do Modbus ..................... ................................................ .........................108
Apêndice C: Códigos de Exceção Modbus Suportados.............. ................................................ ...........109
Apêndice D: Diagnósticos de Modbus suportados .................. ................................................ ...110
Apêndice E: Uso de Dispositivos Eletrônicos ....................................... ................................................ ........
111 Apêndice F: Instruções de Montagem do Backshell do Conector Chaveado........................... ...................113
Apêndice G: Endereços dos Fabricantes de Componentes ....................... ................................................
.117 Apêndice H: Especificações Operacionais, Elétricas e Ambientais.......................................... ...........119
Apêndice I: Símbolos Elétricos .............................. ................................................ .........................123

Glossário de termos de energia.......................................... ................................................ ................125

Locais de Pedidos de Literatura de Serviço ............................. ......................................... 131

Formulário de Pedido de Literatura .............................................. ................................................ ......................132


Machine Translated by Google

Lista de Recursos por Agrupamento Funcional


Página 4 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Lista de Recursos por Agrupamento Funcional

Recursos de controle
Entradas de
comutação Executar/parar ....................................... ................................................ ................................................38
Manivela................................................. ................................................ ................................................41 Marcha lenta/
velocidade nominal ....................................... ................................................ ................................47 Frequência
Alternativa.............. ................................................ ................................................ ...........61 Reconhecimento de
Falha............................ ................................................ .........................................73 Modo de
diagnóstico ...... ................................................ ................................................ ......................70 Ajuste de ganho do regulador
de entradas
ajustáveis ............... ................................................ ................................................ ...48 Ajuste de
queda ....................................... ................................................ .........................................50 Ajuste de
Frequência ..... ................................................ ................................................ ...............59 Compartilhamento de Carga/
Autosincronização Entradas de Speed Bias ±2.5V Speed
Bias .............. ................................................ ................................................ ..............63 ±0,2V Viés de
velocidade .................. ................................................ ................................................63 Tipo de entrada de polarização de
velocidade........................................... ................................................ ......................63
Saídas Diversas
Controle de partida.................................................. ................................................ .........................................40
Recursos configuráveis
Ciclo/Arranque Contínuo.............................................. ................................................ ...............41 Arranque
Contínuo .................. ................................................ .........................................41 Partida do
Ciclo ....................... ................................................ ................................................ .................41 Rampa de velocidade
de partida para a nominal............................ ................................................ .........................42 Ajuste da velocidade de
marcha lenta.............. ................................................ ................................................ ................47 Rampa de velocidade de
marcha lenta para nominal ....................... ................................................ .........................................47 Rampa de velocidade
nominal para marcha lenta .... ................................................ ................................................ ..........47 Reiniciar o consumo
de combustível........................... ................................................ ................................81 Limitador de
potência .............. ................................................ ................................................ ...................81 Escorvamento Pré-
Início............................ ................................................ ................................................ .....81

Diagnóstico de Falhas e Solução de Problemas............................................. .........................................69 LEDs de


diagnóstico ...... ................................................ ................................................ .............................69 Excesso de velocidade
(OS)................ ................................................ ................................................ ..............69 Baixa pressão do óleo
(LOP) ............... ................................................ ......................................... 69 Alta Temperatura do Motor
(HET) .. ................................................ ................................................ ...69 Desligamento
Comum........................................... ................................................ ................................69 Aviso
comum .............. ................................................ ................................................ .............69 Interface da ferramenta de
serviço .............................. ................................................ .........................................70 Códigos de
falha .... ................................................ ................................................ ...........................70 Falha Flash
Out ....... ................................................ ................................................ ...............72 Dados
instantâneos .................. ................................................ ................................................ ......................74

Proteção do motor ................................................. ................................................ ................................65 Drivers de Lâmpada/Relé


de Alarme ........... ................................................ ................................................ .....68 Alarmes de Desligamento do
Motor........................... ................................................ .........................68 Alarme de desligamento
comum ....................... ................................................ ......................................... 68 Advertência do motor
Alarmes ............................................... ................................................ ......................68 Alarme de Advertência
Comum........................... ................................................ .........................................68
Desligamento de Emergência/Inibição de Partida
Parada de emergência local.............................................. ................................................ ......................39 Parada de
Emergência Remota.............. ................................................ .............................................39 Desconexão inicial de
backup. ................................................ ................................................ ................42
Machine Translated by Google

Lista de Recursos por Agrupamento Funcional


Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 5

Substituição de desligamento.............................................. ................................................ .............................66


Monitoramento do motor ....................................... ................................................ .........................83 Drivers de Medidor
Analógico ............... ................................................ ................................................ .............83 Link de dados de comunicações
Modbus ........................... ................................................ ......................84 Parâmetros do Sensor do
Motor ....................... ................................................ .............................84 Alternar estados de
entrada...... ................................................ ................................................ ......................84 Configurações de entrada
ajustáveis........................... ................................................ .........................................84 Entradas de polarização de
velocidade ... ................................................ ................................................ ......................... 84 Estados do driver de
lâmpada/relé .................... ................................................ .........................................84 Acionador do Atuador
Estados ............................................... ................................................ ......................85 Dados de falha/
diagnóstico........................... ................................................ ................................................ .85 Outros dados GCS/
ECM............................... ................................................ .............................85

Verificação/Teste do Sistema .......................................... ................................................ ......................75


Teste Integrado .............................................. ................................................ .........................................75 Lâmpada/ Teste de
inicialização do driver do relé.............................. ................................................ ............76 Teste de
saídas.............................. ................................................ ................................................ ..76 Teste de Corte de
Combustível.............................. ................................................ ........................76 Teste de
Inicialização........... ................................................ ................................................ ......................76 Capacidades de Teste
Adicionais ............... ................................................ ................................................78 Drivers de
Medição............................................ ................................................ .........................................78 Drivers de Lâmpada/
Relé..... ................................................ ................................................ ...................79 Verificação da Proteção do
Motor ....................... ................................................ ................................80

Montagem do Módulo de Controle Eletrônico ............................................. .............................................14

Chicotes de Fiação e Conectores de Interface ....................................... ................................21 Conectores do ECM do


motor .............. ................................................ ................................................ ...........22 Conector
02............................... ................................................ .........................................22 Conector
05 ................................................ ................................................ .........................................23 Conectores do ECM do
cliente .......... ................................................ ................................................ .....23 Conector
03............................... ................................................ .........................................23 Conector
06. ................................................ ................................................ ..........................23 Chicote do
motor ........... ................................................ ................................................ ......................24 Arnês de
Extensão ....................... ................................................ ................................................ .........24 Conectores
Inline ...................................... ................................................ ................................................25 Conectores Inline A, B e
C................................................. ................................................ ..............25 Conector Inline
D .............................. ................................................ .............................................25 Conector Inline
E ................................................ ................................................ ...........................26 Conector Inline Compatível com
Informações............... ................................................ .............................28

Especificações Operacionais, Elétricas e Ambientais .......................................... .........111


Funcionamento.............................. ................................................ ................................................ ......111
Potência.............................. ................................................ ................................................ .........111
Ambiental.............................. ................................................ ................................................111
Físico ................................................ ................................................ .........................................112
Proteção. ................................................ ................................................ ......................................... 112 Conformidade com os
Padrões .... ................................................ ................................................ ...................... 112 Características da interface
elétrica ........................... ................................................ .........................112
Machine Translated by Google

Sobre o manual
Página 6 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Sobre o manual

Este manual contém as informações necessárias para


entender, operar corretamente e manter seu Sistema de
Controle de Acionamento do Gerador conforme recomendado
pela Cummins Inc. Literatura de serviço adicional
(Operação e Manutenção, Manual de Oficina, Manual de
Resolução de Problemas e Reparos, etc.) pode ser
solicitada preenchendo o formulário. e enviar pelo
correio o Formulário de Pedido de Literatura
localizado no final deste manual.

Este manual não cobre os procedimentos básicos de


manutenção do motor. Consulte o Manual de Operação e
Manutenção, Boletim do modelo de motor específico para
obter informações.

Este manual não cobre a manutenção do


equipamento do gerador ou procedimentos de reparo.
Consulte o fabricante do equipamento gerador para
recomendações específicas de manutenção e reparo.

Os valores métricos e usuais dos EUA estão listados


neste manual. O valor da métrica é listado primeiro,
seguido pelo padrão americano entre colchetes.

Este documento e as informações aqui contidas são


PROPRIETÁRIOS e não devem ser divulgados, no todo
ou em parte, a terceiros em cópia impressa ou em formato
eletrônico, reproduzidos por qualquer meio ou usados
para qualquer finalidade que não seja explicitamente
declarada neste documento com consentimento por
escrito da Cummins, Inc.
Machine Translated by Google

Ilustrações
Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 7

Ilustrações

Algumas das ilustrações ao longo deste manual são


genéricas e não se parecerão exatamente com o motor ou
as peças usadas em sua aplicação. As ilustrações podem
conter símbolos para indicar uma ação necessária e uma
condição aceitável ou não aceitável.

As ilustrações incluídas neste manual destinam-se a ilustrar


os procedimentos executados ou a localização de
determinados itens.

O procedimento executado ou a localização do item


descrito será o mesmo, embora as ilustrações possam
variar.

MANIVELA

MANIVELA

Conector ECM 03
As ilustrações que mostram as posições de contato do
Local do pino nº 1 Local do pino nº 13
conector para conexões ao Módulo de Controle Eletrônico
(ECM) são mostradas como vistas
olhando para o conector no ECM, não para o
conector de interface do chicote elétrico.

Local do pino nº 14 Local do pino nº 25

Ilustrações mostrando as posições de contato do conector Conector Em Linha D


para conexões aos conectores em linha
posição de contato:
dos chicotes elétricos são vistos olhando para
o conector correspondente na fábrica F: Retorno de Ajuste de Ganho Governamental

motor fornecido ou cablagem de extensão, E: Sinal de Ajuste de Ganho Gov


não o conector do chicote de interface. D: Status de execução

C: Executar Fornecimento

B: Fornecimento de Manivela

A: Sinal de Manivela
Machine Translated by Google

Acrônimos e abreviações
página 8 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Acrônimos e abreviações
A Ampère HPI-TP Tempo/pressão de injeção de alta pressão.
AC Corrente alternada A pressão é mantida constante enquanto o tempo
ELES Área de organização empresarial é ajustável.
EUA Boletim de Engenharia de Aplicação Hz hertz
AMPS Amperes IEC Comissão Eletrotécnica Internacional
AWG Calibre Americano IP53 Proteção contra entrada - Protegido contra poeira e
PEDAÇO Teste Integrado
Pulverização de água
B+ Bateria Positiva IP54 Proteção contra entrada - Protegido contra poeira e
°C Graus Celsius Polegada

cSt Centistokes
Quilograma
COM Comunicação Em quilopascal
CTS Sensor de temperatura de resfriamento kg Quilowatt
CW Sentido horário kPa kW lb Libra
CCW Sentido anti-horário LCL Baixo nível de líquido de arrefecimento

Sistema de Substituição Contínua de Óleo CORS LCP Baixa pressão do refrigerante


DC Corrente direta LIDERADO
Diodo emissor de luz
DSR Conjunto de dados pronto LOP Baixa pressão de óleo
DTR Terminal de dados pronto mA Mili-Ampères
ECM Módulo de controle eletrônico mW Mili-Watts
EMC Compatibilidade eletromagnética milímetros Milímetro
CEM Força Eletromotriz N·m Newton-metro
EU Interferência eletromagnética NEC Código Elétrico Nacional
EPA Agência de Proteção Ambiental Fabricantes Elétricos Nacionais NEMA
EPROM Apagável Programável Somente Leitura Associação
Memória O/M Manual do Proprietário-Operador
EPS Sensor de posição do motor OEM Fabricante de Equipamento Original
PARADA DE EMERGÊNCIA Parada de emergência OPS Sensor de pressão de óleo
ESS Sensor de velocidade do motor NÓS Sensor de excesso de velocidade
°F Graus Fahrenheit PC Computador pessoal
Válvula de Corte de Combustível FSOV Pico a pico
pp
pés (FT) Pé P/N Número da peça
GCS Sistema de controle de acionamento do gerador psi Libras por polegada quadrada
GND Chão PT Transformador de Potencial
Equipamento Original GOEM G-Drive rpm(RPM) Rotações por minuto
Fabricante UTR Unidade terminal remota
H2O Água RXD receber dados
TEM Alta temperatura do pós-arrefecedor PWM Modulador de largura de pulso
HBF Alto Fluxo de Blowby SCA Aditivo Suplementar de Refrigerante
CHT Alta Temperatura do Refrigerante TDC Ponto morto superior
HFT Alta temperatura do combustível TXD Transmitir dados
Hg Mercúrio URL localizador padrão de recursos
BATER Alta temperatura do coletor de admissão EM volts
HOT Alta temperatura do óleo VAC Volts-Corrente Alternada
hp Cavalos de força VDC Volts-Corrente Contínua
HPI-PT Injeção de alta pressão-pressão/tempo. WWW World-Wide-Web
O tempo é mantido constante enquanto a pressão
é ajustável.
Machine Translated by Google

Módulo de controle eletrônico


Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 9

Módulo de controle eletrônico


O Módulo de Controle Eletrônico (ECM) é o “cérebro” do
o Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS). O
O ECM é um dispositivo de controle digital eletrônico de última
geração. A principal função do ECM é governar o
velocidade do motor. O hardware e o software do ECM fornecem
os seguintes recursos adicionais:

• Interface de controles do operador


• Monitoramento do motor usando:
• Comunicações Seriais MODBUS
Link de dados
QST30
• Drivers de Medição
• Ferramenta de Serviço Eletrônico InPower™
• Proteção do motor
• Diagnóstico de falha do sistema
• Verificação / Teste do Sistema

NOTA: Como o QSX15 usa o HPI-TP


sistema de combustível, o QSK23/45/60/78 usa o sistema
de combustível HPI PT e o QST30 usa o
sistema de combustível da Bosch existem três diferentes
ECMs. As interfaces de usuário são as mesmas para

QSX15 QSK45 / 60 todos os três tipos de ECM's, portanto, as diferenças são


transparentes para o operador. Lá
existem algumas diferenças na fiação do motor.
Ao longo deste manual, pode-se assumir
que nenhuma notação significa que a informação se aplica
para todos os modelos de motor. Se a informação for específica para
um modelo, esse texto e/ ou gráfico será identificado como
referente ao(s) modelo(s) aplicável(is).

Existem muitos recursos do GCS que são configurados usando a


ferramenta de serviço eletrônico InPower™. In Power™ é um
InPower™ pacote de aplicativo de software que
Recurso configurável instala em um PC compatível. Os recursos configuráveis serão
discutidos neste manual, no entanto, todos
as funções do InPower™ não são cobertas. Consulte o
InPower™ para o manual do sistema de controle de acionamento
por gerador para obter informações mais detalhadas sobre o uso
do InPower™. Observe que o PC que possui o InPower™
o software instalado requer um cabo de serviço separado
para se comunicar com o ECM através do RS-232
conector de datalink de serviço no chicote do motor.

NOTA: Todos os recursos configuráveis estão desativados


por padrão (a configuração de fábrica é “Desativado”).
O cliente deve habilitar o(s) recurso(s),
usando o InPower™, para tornar o(s) recurso(s)
operacional(is). As etapas necessárias para
habilitar recursos configuráveis específicos são
descritos nas respectivas seções deste
manual.
Machine Translated by Google

Interfaces Eletrônicas ECM


página 10 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Interfaces Eletrônicas ECM

No poder
Eletrônico
Serviço
Ferramenta Gerador
Definir

Controles

Serviço
Cliente
Ferramenta
Interface
Interface

GCS
Eletrônico
Ao controle

Módulo

Motor Sistema de combustível Alternador


Interface Interface Interface

Alternador

Gerador
Dirigir
Motor
Machine Translated by Google

Interconexões cabeadas ECM


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 11

Interconexões cabeadas ECM


A ilustração na página 10 mostra os recursos implementados por
meio de interconexões com fio ao ECM,
incluindo os LEDs de diagnóstico no módulo e o
Suportes de montagem do ECM.

Este manual faz referência aos conectores e pinos ECM aplicáveis,


onde cada recurso que requer uma interface com fio para o ECM
é implementado. Referir-se
páginas 29 a 43 para figuras e esquemas
mostrando a fiação do componente externo para o motor.

Existem pinos nos conectores do ECM que fornecem


um aterramento elétrico (GND) para todas as interfaces com fio
exigindo uma referência de terra ou caminho de retorno de sinal.

CUIDADO

O uso dos pinos de aterramento (GND) do ECM é


necessário ao implementar o hardwired
interfaces. A referência de terra ou sinal
caminho para essas interfaces não deve ser conectado
diretamente aos postes da bateria ou outros
pontos de aterramento, como o bloco do motor.
O uso dos pinos GND do ECM é necessário para
reduzir o efeito adverso do ruído elétrico em
o bom funcionamento dos recursos eletrônicos.

As características de interface elétrica para o


as interfaces com fio são especificadas no Apêndice H. Todas
as conexões do cliente ao ECM devem estar em conformidade com
essas especificações de interface para garantir a operação
adequada dos recursos com fio.
Machine Translated by Google

Interconexões cabeadas ECM


Página 12 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Interconexões cabeadas ECM

Conector 03
ÿEntradas do LEDs de diagnóstico
interruptor ÿOverspeed
ÿFrequência ÿBaixa pressão do óleo
alternada ÿAlta temperatura do motor
ÿManivela ÿEntradas ÿAlarme de desligamento
ajustáveis ÿAlarme de advertência
ÿQueda
ÿFrequência ÿEntradas de Suportes de montagem
polarização de
velocidade ÿ2,5V
Bias ÿ0,2V Bias Conector 02

ÿAcionadores do ÿSensores do Motor


medidor Conector 06 ÿSistema de Combustível
ÿModbus Drivers de Atuador
ÿVelocidade do motor *
Conector 05 ÿ
Comunicações ÿDesligamento de Combustível
ÿPressão do óleo
Ganho do Governador
ÿTemp . Datalink Solenóide Driver
Ajuste ÿECM Power &
óleo baixo ÿSwitch Inputs ÿRun/
ÿRun Relay Contact Chão
Stop ÿIdle/
Estado
Pressão ÿPré- Rated
ÿCrank Relay
Baixo Óleo ÿEmergency
Status do contato
Pressão Parar
ÿRelé de manivela escravo
ÿAlta Motor ÿDiagnóstico
Status de contato
Temp Modo (Falha Interfaces/funcionalidades
ÿCarregador de bateria
ÿPré-Alta Flashout)
Flashout do alternador a implementar pelo
Temperatura do ÿFalha
ÿECM Power & Cliente.
motor ÿComum Reconhecer
Chão (Contorno Tracejado)
Aviso ÿStarter Control
ÿComum (Acionador da bobina da ÿSensores do motor
Interfaces/recursos já
Desligar manivela) ÿ Falha ao iniciar ÿInPower™
Atendimento Eletrônico implementados com o G-
Driver da lâmpada/relé
Drive Engine.
ÿBackup Start Interface da Ferramenta
Status de desconexão
(contorno sólido)

*
* Os recursos do ECM Connector 05 são acessíveis ao cliente por
Os recursos
fazendo do ECM apropriadas
as conexões Connector 05
aosão acessíveis
Conector InlineaoDcliente tornando
da Extensão
Conector Inline E e Conector Weather-Pack de 1 Pino do e Extensão ,
as conexões apropriadas ao Conector Inline D do Chicote de
Conector
Chicote Inline E do Chicote do Motor.
do motor.
Machine Translated by Google

Dimensões do ECM
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 13

Dimensões do ECM

O ECM mede 228,0 x 182,5 x 129,7 mm [8,98 x 7,19 x 5,11 pol.], incluindo o dissipador de calor. Consulte a seção “Instalação” na página 14 para obter
detalhes e cuidados antes de selecionar um local para montar o ECM.

Placa de dados

P/N XXXXXXXX ESN XXXXXXXX


S/N XXXXXXXX CÓDIGO ECM XXXXXXXX
® D/C XXXXXXXX
Fabricado nos EUA
3690896

Remova e recoloque esses


parafusos (4 locais) para montagem
8,27"
embutida do ECM. Consulte a
210 mm
página 14 para obter mais detalhes.

4 0,165” 4 4,2
mm

Removível
Suporte de montagem
(2 lugares)

4,59" 4,72"
116,7 mm 120 mm

7,19"
182,5 mm

1,39"
35,3 mm

janela de
exibição de LED
10,39"
264 mm

11,10"
282 mm

1,45"
36,8 mm

03 02 5,11"
129,7 mm

03 02 3,66"
92,9 mm
05
06

06 05

8,98"
228 milímetros
Machine Translated by Google

Instalação
página 14 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Instalação

AVISO

Aterramento do Chassi ECM Para evitar ferimentos pessoais ou morte, é importante que
todos os equipamentos elétricos sejam devidamente
Painel de controle de castigo. Todas as partes metálicas que possam se tornar
energizado sob condições anormais deve
Bateria
também estar devidamente aterrado.

ECM Um - um +

Chassis O chassi do ECM deve ser devidamente aterrado para


fornecer proteção contra EMI e conduzir qualquer
derrapagem corrente de falha que pode ser imposta ao ECM. Requisitos típicos
para aterramento são fornecidos no Código Elétrico Nacional.
Todas as conexões, tamanhos de fios,
trançado
trançado etc., devem estar em conformidade com os requisitos dos códigos
Alça
elétricos em vigor no local de instalação.
Alça
Aterramento

----- A linha tracejada já está no chicote de extensão do motor Onde Montar o ECM

O ECM é fornecido pela fábrica, com cada motor,


como uma peça do kit e precisa ser instalada pelo cliente.

CUIDADO

O ECM NÃO deve ser montado diretamente em


o motor. É responsabilidade do cliente
para fornecer montagem adequada e garantir que
o método de montagem está em conformidade com todos
os requisitos ambientais e de aplicação publicados.
Consulte a listagem do Apêndice H aplicável
especificações operacionais e ambientais.

O ECM inclui suportes, já fixados ao


ECM, para instalar o ECM com a parte traseira nivelada para
uma superfície de montagem. Consulte a figura na página 16 para
obter detalhes sobre as localizações e dimensões dos orifícios de
montagem do suporte.

Quando os suportes de montagem do ECM são usados para montar,


Cinta de aterramento do ECM o ECM para um painel ou alguma outra estrutura, o ECM
chassi para painel devem ser adequadamente isolados para evitar danos devido
à vibração. Se for necessário usar isoladores de vibração para
garantir a conformidade com os requisitos de vibração do ECM,
certifique-se de seguir todas as diretrizes do fabricante
(Apêndice H) ao selecionar isoladores de vibração para
usar com a instalação do ECM.

NOTA: Quando forem usados isoladores de vibração,


certifique-se de que os limites especificados de carga radial e axial
dos isoladores não sejam excedidos. Tenha certeza de
forneça alívio de tensão adequado instalando
braçadeiras e permitindo um raio de curvatura suficiente
em chicotes elétricos.
Machine Translated by Google

Instalação
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 15

CUIDADO
Muita atenção deve ser dada à diferença
nos requisitos de ar de resfriamento ambiente para o
ECM e o dissipador de calor para evitar danos ao
o ECM. Mais importante ainda, preste atenção
a temperatura máxima esperada da superfície
do dissipador de calor para evitar ferimentos pessoais. Ver
Apêndice H listando operação aplicável e
Especificações Ambientais.

É importante que a localização do ECM permita um fluxo de ar


adequado para fornecer resfriamento adequado ao ECM
eletrônicos. Em alguns casos pode ser necessário
ter as palhetas de resfriamento do dissipador de calor do ECM salientes
através de uma abertura no painel de controle, expondo-o a
ar ambiente. Ao usar este meio para instalar o
ECM, uma abertura deve ser cortada na superfície de montagem
e furos de fixação perfurados de acordo com o modelo no
página seguinte. Quatro (4) parafusos de montagem devem ser
removidos, dois (2) de cada lado da base do dissipador de calor,
e substituídos por parafusos da mesma rosca e tamanho
mas mais pela espessura da superfície de montagem.
Os parafusos de substituição devem ter a
cabeçote para acomodar os orifícios perfurados na superfície de
montagem (ou seja, rebaixados ou planos).

NOTA: Os suportes de montagem não são usados em


esta configuração e pode ser removido, no entanto, os
parafusos de fixação do suporte DEVEM
SER SUBSTITUÍDA no caso ECM para

assegure proteção adequada contra o meio ambiente (ou


seja, entrada de poeira e água).

Certifique-se de que não haja graxa ou sujeira no ECM


superfícies de montagem. Aperte bem as 4 fixações
parafusos de acordo com as recomendações de tamanho/grau de
torque do parafuso de montagem para evitar falhas de montagem.

NOTA: Para cumprir com IP53 e NEMA-3R


requisitos de ângulo de pulverização do gabinete, o ECM
deve ser montado com os conectores voltados para
abaixo. Se o ECM for instalado com os conectores
voltados para o lado (dissipador de calor para cima), o
cliente deve garantir que a instalação
está em conformidade com os requisitos IP53 e NEMA-3R.
O ECM NUNCA deve ser instalado
com os conectores voltados para cima ou com as palhetas
do dissipador de calor orientadas horizontalmente (nível para o
chão). O cliente também deve garantir que
há espaço suficiente para que os chicotes elétricos sejam
montados no ECM e que
os chicotes são adequadamente apoiados para evitar
estresse ou tensão indevida no chicote e nos conectores
do ECM.
10
mm
±
1(0,3
9"
±
0,0
4")
5
mm
de
diâmetro
(0,2
0”
de
diâmetro)
-4
locais
Requisitos
de
corte
montagem
embutida
do
ECM
19
0
mm
±
1(7,4
8"
±
0,0
4")
NOTTOSC
ALE
210
mm
±
0,8
(8,2
7"
±0,0
3")
2
7
mm
±
1(1,0
6"
±
0,0
4")
(4,5
9"
±,0
3")
116,7
mm
±,8
16
4
mm
±
1(6,4
6"
±
0,0
4")
2,6
6
mm
(12
GA)
ela
e
o
aço
podem
ser
aumentados
em
6,3
5
mm
(0,2
5”)
máx.
Ele
está
no
Resfriamento
da
Pia
barbatanas
ao
ar
livre
Os
conectores
devem
cara
para
baixo
Para
vedar,
use
2
0
#
espuma
de
uretano
preta
entre
a
superfície
de
montagem
ea
pia
(aprox.
1,5
mm
de
espessura)
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 16
Instalação
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Instalação
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 17

O cliente é responsável por fornecer um chicote elétrico que faz


interface com os dois conectores ECM de 25 pinos, identificados como
03 e 06, e as conexões do cliente nos conectores Inline D e E.
Consulte a seção Chicotes elétricos e conectores de interface na Conector 03
página 21 para mais detalhes. (Sistemas de combustível

Quadro)

Uma “placa de codificação” é anexada ao ECM no lado com os


conectores. Esta placa chaveada tem rasgos de chaveta, um recurso
de polarização, que se encaixam nos protetores incluídos com os kits Conector 06
de conectores chaveados fornecidos pela fábrica com cada motor. O
(placa de base)
recurso de chaveamento dos conjuntos de conectores de 25 posições
construídos usando os kits foi projetado para evitar a conexão
Conector 05 Conector 02
inadequada do chicote de interface do grupo gerador fornecido pelo
(placa de base) (Placa de Sistemas de Combustível)
cliente aos conectores ECM 03 e 06. Consulte o Apêndice F para
obter instruções detalhadas sobre como montar o conector chaveado
peças do kit.

A tabela a seguir ajudará a identificar os conectores do chicote


elétrico de interface:

Conector Codificação
Cor da etiqueta
Número Polarização

06 Chave Verde
A (posição 25) 4017540

03 Chave Marrom
B (posição 25) 4017539

05 Chave Verde
A (posição 50) 3163972

02 Chave Marrom
(QSK23/45/60) B (posição 50) 3164345

02 Chave Amarelo
(QSX15) C (posição 50) 3164346

02 Chave Laranja
(QST30) D (posição 50) 3163975

NOTA: Ao conectar os conectores chaveados ao ECM, os


parafusos de orelhas devem receber torque de 0,79 - 0,90
N·m [7-8 pol-lb].

NOTA: Como os conectores fornecidos com os kits de


conectores chaveados são peças de alta qualidade com
terminais banhados a ouro, os conectores NÃO precisam ser
revestidos ou embalados com qualquer tipo de lubrificante
protetor ou composto anticorrosivo.
Machine Translated by Google

Fonte de energia
página 18 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Fonte de energia

O ECM foi projetado para operar em 24 VCC nominal.


O ECM pode operar normalmente dentro de uma faixa de 18 a 35 VCC
contínuo e tão baixo quanto 12 VCC durante a partida.

CUIDADO

Não conecte o ECM a um carregador de


bateria. Devido ao circuito e ao método de
operação dos carregadores, o regulador não
funcionará corretamente. Conecte o
carregador de bateria à bateria.

CUIDADO

Para evitar danos ao ECM, desconecte todas


as conexões elétricas do ECM e remova o
ECM do grupo gerador antes de usar qualquer
tipo de equipamento de soldagem que exija
energia elétrica para funcionar.

NOTA: Para evitar a perda de informações


valiosas de diagnóstico, como códigos de
falha e dados instantâneos, a energia deve
estar disponível para o ECM em todos os
momentos durante a operação normal do
motor e por pelo menos um minuto após o
desligamento do motor.
Machine Translated by Google

Fonte de energia
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 19

Modo de espera (baixo consumo de energia)

O ECM foi projetado para entrar em um modo de baixo


consumo de energia, também conhecido como
modo “sleep”, quando os estados de todas as entradas
“wake up” se tornam inativos. Quando as entradas de
ativação estão em um estado inativo, o ECM irá dormir
imediatamente, sem demora. No modo de hibernação, o
ECM consome uma pequena fração da energia operacional
normal para reduzir a carga na fonte de alimentação do
grupo gerador ou nas baterias. Embora o ECM possa estar
dormindo, ele acordará imediatamente quando qualquer
uma das entradas de ativação se tornar ativa e estará
pronto para dar partida e operar o motor.

O ECM despertará do modo de hibernação sempre


que um ou mais dos seguintes sinais de ativação
estiverem ativos:

* A entrada do interruptor Run/Stop está definida para “Run”.


*
A entrada do Interruptor do Modo de Diagnóstico está
definida como “Fault Flash Out Enabled”.
*
A entrada do interruptor de reconhecimento de falha está definida
como “Reconhecimento”.
*
A detecção de portadora de dados (DCD) nos pinos
G e H do conector RS232 Datalink está “ativa
(a tensão é de +3 a +24VCC).
Este estado ativo ocorre quando um computador
executando a ferramenta de serviço INPOWER
está conectado ao motor RS232 Datalink e se
comunicando com o ECM.

*
O ECM entrará no modo de hibernação sempre que
TODOS os sinais de despertar estão inativos E não
há falhas não reconhecidas ou ativas. A seguir está
uma lista de condições necessárias para o ECM
entrar em modo de hibernação:
* A entrada do interruptor Run/Stop está definida como “Stop”.
*
A entrada do Interruptor do Modo de Diagnóstico está
definida como “Fault Flash Out Disabled”.
*
A entrada do interruptor de reconhecimento de falha está
definida como “Não reconhecer”.
*
A entrada de Detecção de Portadora de Dados (DCD)
está “inativa” (a tensão é menor que +3VCC).
Isso ocorre quando o computador que executa a
ferramenta de serviço INPOWER não está mais se
comunicando com o ECM.
*
Nenhuma falha ativa está presente e todas as falhas
inativas foram confirmadas.
Machine Translated by Google

Fonte de energia
página 20 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Aterramento positivo/isolado
Ao usar um método de aterramento diferente de um
sistema de aterramento negativo, onde o
a referência de aterramento do sistema não está conectada a
Bateria (-), os seguintes itens devem ser levados
em consideração para evitar danos ao
GCS ou para outros componentes do sistema elétrico:

• Dispositivos de isolamento óptico são recomendados


recomendado para fazer a interface com as
comunicações Modbus RS-485 e os links de dados
RS 232 InPower Electronic Service Tool.

• Qualquer equipamento de compartilhamento de carga/


autosincronização que faça interface com o GCS deve
usar o mesmo método de aterramento ou ser
devidamente isolado eletricamente.
• O motor de partida, o alternador de carga da bateria e
todos os componentes e chicotes elétricos (ou
seja, diodos de proteção instalados para evitar danos
aos contatos do relé ou acionadores do relé)
devem ser projetados para funcionar adequadamente
quando conectados usando o método de aterramento
implementado.
Machine Translated by Google

Chicotes de fiação e conectores de interface


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 21

Chicotes de fiação e
Conectores de interface
Os motores QSX15, QST30, QSK23/45/60/78 são enviados
com um chicote do motor montado na fábrica e kit contendo o ECM,
chicote de extensão, incluindo o acoplamento com conectores,
contatos e acessórios do conector
(conchas traseiras codificadas e hardware) necessários para
interface com os conectores ECM 03 e 06. O chicote de tensão Ex
padrão tem 1,5 m [5 pés] de comprimento. Outros comprimentos
pode estar disponível. O cliente é responsável por fabricar o arnês
necessário para a interface com
Conectores ECM 03 e 06.

Um chicote elétrico que integra os recursos do Inline


Conector E e outros componentes opcionais pré-instalados e
entregues com o motor (ou seja, Crank Slave
Relé, Motor(es) de Partida e Alternador de Carregamento da Bateria)
é fornecido e instalado na fábrica, quando determinados opcionais
são adquiridos com o motor. Se essas opções forem
não comprado com o motor, é responsabilidade do cliente fabricar
e instalar o chicote de fiação necessário para fazer a interface com
todos os componentes necessários do motor
componentes elétricos. Todas as diretrizes de aplicação publicadas,
requisitos e práticas devem ser rigorosamente seguidas.

O ECM tem quatro conectores, dois ECM do motor de 50 pinos


Conectores conectores (rotulado 02 e 05), e dois Conector 03
Conectores ECM do cliente de 25 pinos (identificados como 03 e 06). Cliente ECM
Os conectores 02 e 05 são usados principalmente para recursos Conector
relacionados ao controle do motor. Os conectores 03 e 06 são usados
Conector 06
principalmente para funções relacionadas ao controle do cliente.
Cliente ECM
Os conectores do ECM do motor interagem diretamente com o Conector
Arnês de extensão. Em conjunto com a Extensão
Chicote, chicote do motor, sensores montados no motor, Conector 05
e sistema de combustível do motor, esses conectores são usados para Conector 02
ECM do motor
fornecer informações do sensor do motor para o ECM e comandos Conector Conector ECM do motor
de controle de abastecimento do ECM para o combustível do motor
sistema.

Os conectores ECM do cliente fornecem acesso aos recursos do


cliente do ECM. É responsabilidade do cliente fornecer um arnês
que interaja diretamente com
esses conectores ECM do cliente.

NOTA: O comprimento máximo entre o ECM


e o local para terminações de recursos do cliente (ou seja,
painel de controle, interruptores, potenciômetros, sinais de
polarização de velocidade, etc.) é de 15,24 m [50 pés],
com exceção do barramento de dados de comunicação
Modbus RS-485.

Consulte a seção Modbus Communications Datalink


na página 92 para mais detalhes. O tamanho do condutor a ser
usado para o chicote de interface do grupo gerador do cliente
terminações para os conectores ECM do cliente é 0,5
mm2 [20 Ga.].
Machine Translated by Google

Chicotes de fiação e conectores de interface


Página 22 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Cliente ECM Conector 06 Os kits de conectores chaveados são incluídos com cada motor.
Os kits de conectores contêm todo o hardware de conector necessário
para a interface do cliente
com os dois conectores ECM do cliente. Isso inclui
os dois conectores correspondentes de 25 posições, um ilhó para
cada conector, a quantidade necessária de contatos,
e os backshells do conector chaveado. O conector
os kits não incluem os fios ou o hardware necessário
para terminar os fios na extremidade oposta da fiação
arnês (ou seja, terminações do painel de controle). Consulte a seção
Instalação na página 17 para obter mais detalhes sobre
montagem dos kits de conectores chaveados (Apêndice F) e
instalação do chicote de interface do grupo gerador fornecido pelo
cliente.

Os contatos do conector fornecidos nos kits de conectores chaveados


aceitam fio condutor de tamanho 0,5 mm2 [20 Ga.].
Conector 03
NOTA: Os contatos incluídos nos kits de conectores com
(Sistemas de combustível
chave são uma peça não padrão que atende
Quadro)
requisitos de alta qualidade. Contatos substitutos
NÃO DEVE ser usado.

Conector 06 Os backshells do conector fornecidos com a chave


(placa de base) os kits de conectores têm um recurso de chaveamento polarizado que,
quando instalado corretamente no grupo gerador do cliente
Conector 05 chicote de interface, evita conexões incorretas do chicote ao ECM.
Conector 02
(placa de base) (Placa de Sistemas de Combustível)

NOTA: O cliente é obrigado a construir o


chicote de interface do grupo gerador usando o hardware
fornecido com a chave fornecida de fábrica
kits de conectores. Reivindicações de garantia relacionadas com o
Os conectores ECM do cliente NÃO SERÃO
respeitados, a menos que as peças do kit de conectores sejam
utilizados e montados de acordo com as
instruções fornecidas com os kits.

Conectores ECM do motor


Conector 02
Conector ECM do motor 02 O conector 02 do ECM do motor (conector da placa do sistema de
combustível) é um plugue D-subminiatura macho de 50 posições com
alfinetes. O conector fêmea acoplado no chicote de extensão é um
receptáculo D-subminiatura de 50 posições com soquetes.
Machine Translated by Google

Chicotes de fiação e conectores de interface


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 23

Conector 05 Conector ECM do Motor 05


O conector 05 do ECM do motor (conector da placa de base) é
um plugue D-subminiatura macho de 50 posições com pinos. O
encaixe com conector fêmea no chicote de extensão
é um receptáculo D-subminiatura de 50 posições com soquetes.

NOTA: Ambos os conectores 02 e 05, que são


parte do arnês de extensão fornecido de fábrica
montagem, possuem um recurso de chaveamento que evita
eles sejam trocados involuntariamente
uns com os outros.

Conectores ECM do cliente

Conector 03

Cliente ECM Conector 03 (Placa do Sistema de Combustível Conector ECM 03


Conector) é um plugue D-subminiatura macho de 25 posições Local do pino nº 1 Local do pino nº 13
com pinos. O conector fêmea acoplado no chicote de interface do grupo
gerador fornecido pelo cliente é um conector de 25-
posição D-receptáculo subminiatura com soquetes.

Os seguintes recursos do cliente podem ser acessados via


interface com fio para o conector 03:

• Interruptor de Frequência Alternativa


• Interruptor de manivela
Local do pino nº 14 Local do pino nº 25
• Ajuste de inclinação
• Ajuste de frequência
• ±2,5 V Viés de velocidade
• ±0,2V Viés de velocidade
• Drivers do Medidor de Velocidade do Motor, Pressão do Óleo e
Temperatura do Líquido Arrefecedor
• Sobrevelocidade (OS), Baixa pressão do óleo (LOP) e
Lâmpada/relé de desligamento de alta temperatura do motor (HET)
motoristas

• Lâmpada de Aviso Pré-LOP e Pré-HET/Acionador de Relé


ers
• Driver de relé/lâmpada de advertência comum
• Driver de relé/lâmpada de desligamento comum

Conector 06
Conector ECM 06
Conector ECM do cliente 06 (conector da placa de base)
Local do pino nº 1 Local do pino nº 13
é um plugue D-subminiatura macho de 25 posições com pinos.
O conector fêmea acoplado no chicote de interface do grupo gerador
fornecido pelo cliente é um conector de 25 posições
Receptáculo D-subminiatura com soquetes.

Os seguintes recursos do cliente podem ser acessados via


interface com fio para o conector 06:

• Datalink de Comunicações Modbus RS-485


Local do pino nº 14 Local do pino nº 25
• Interruptor Executar/Parar
• Interruptor inativo/nominal
• Botão de emergência
• Interruptor do modo de diagnóstico (falha flash out ativado)
Machine Translated by Google

Arnês de Extensão
página 24 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

• Interruptor de reconhecimento de falha •


Controle de partida (Acionador da bobina do relé de manivela)

Lâmpada de falha na partida/driver de relé •
Status de desconexão inicial de backup

NOTA: Conforme mencionado anteriormente, os kits de


conectores fornecidos de fábrica para os conectores 03 e 06
incluem backshells com um recurso de chaveamento que, quando
instalado corretamente no chicote de interface do grupo gerador
do cliente, evita que eles sejam trocados acidentalmente entre si.

Arnês de Extensão

O chicote de extensão fornece os meios para montar o ECM fora do motor,


em outro lugar no grupo gerador ou em algum outro local remoto. Isso é
feito estendendo-se os circuitos dos conectores Inline do Chicote do Motor,
localizados perto da carcaça do volante do motor, para os Conectores 02
e 05 do ECM. Os Conectores Inline atendem às especificações IP54/
NEMA-4.

O Chicote de Extensão permite acesso aos seguintes recursos do cliente


do conector ECM 05 por meio de interfaces com fio para o Conector Inline
D:

• Conector em linha D •
Ajuste de ganho do governador •
Status do contato do relé de operação •
Status do contato do relé de manivela

Chicote do motor

O chicote do motor fornecido de fábrica permite acesso aos seguintes


recursos do cliente do conector 05 do ECM (incluindo os conectores 02 e
05 para bateria do ECM (+) e GND) por meio de interfaces com fio para o
conector Inline E e o conector Weather-Pack de 1 pino:

• Conector Inline E • Bobina


de Relé Escravo de Manivela
Tensão de
alimentação • Status do contato do relé escravo da
manivela • Energia do ECM [Bateria
(+)] • Aterramento do ECM [GND]
• Flashout do alternador de carga da bateria
(conector de 1 pino para QSX15, QSK23/45/60/78)
Seguem-se mais detalhes sobre as ligações do cliente a cada Conector
Inline.
Machine Translated by Google

Conectores embutidos

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 25

Conectores embutidos

Conector em linha A, B e C

Os conectores em linha A, B e C contêm fiação para combustível


atuadores de controle do sistema, o solenóide de corte de combustível
motorista, sensores do motor, habilitação do modo de diagnóstico e
ferramenta de serviço RS-232 sinais de datalink de comunicações. Pré-
cabeada pela Cummins, a fiação OEM é proibida nesses conectores em
linha.

CUIDADO

Nenhuma tentativa deve ser feita para contornar os sensores ou


atuadores existentes do motor ou para operar
o motor usando o controle do governador de terceiros
Fiação fornecida pelo cliente para Inline D
sistemas.
Alfinetes:

F: Ajuste de Ganho Governamental Retornar

Conector Inline D E: Ajuste de Ganho Governamental Sinal


D: Status de execução
Correr
O conector em linha D requer o fornecimento pelo cliente Retransmissão C: Executar Fornecimento

fiação para contatos de relé de manivela, contatos de relé de operação, Manivela B: Fornecimento de Manivela
e o potenciômetro de ajuste de ganho do regulador. Retransmissão
A: Sinal de Manivela

NOTA: As conexões de contato do relé de operação


são usados apenas quando o alternador de carregamento da bateria
requer energia adicional para ligar
regulação de tensão em baixas velocidades. Veja o
descrição do recurso Alternator Flashout
na página 25 para mais detalhes.
Machine Translated by Google

Conectores embutidos
Página 26 Sistema de controle de acionamento do gerador QST30

Conector Em Linha E

O QST30 utiliza um conector em linha de 19 pinos para


1 conexões de sinal e status da manivela, bateria (+) e terra
Cablagem OEM para Inline E (GND).

Se o alternador de carregamento da bateria opcional ou os


acionadores de partida opcionais não forem adquiridos com o
motor, o cliente deverá fornecer o chicote elétrico necessário
que faz interface com o Conector Inline E e o(s) dispositivo(s)
fornecido(s) pelo cliente.

Ao usar um motor de partida ou alternador fornecido pelo cliente,


os seguintes itens de aplicação relacionados ao sistema elétrico
e aos controles devem ser considerados:

• Motor(es) de partida
- Tensão do sistema de partida -
3 Caixa aterrada ou isolada - Montagem do
interruptor magnético - Capacidade
de partida da bateria - Requisitos
especiais para partida a frio (ou seja, capacidade
adicional da bateria)
F - Fiação e conexões > Roteamento
de cabos >
Aterramento/ligação elétrica > Tamanho
do cabo (quedas de tensão e
resistência do circuito)
> Proteção de diodo de relés e drivers
de relé
2
AVISO!

Devido ao alto consumo de corrente Pull-In e Hold-In do


solenóide típico do motor de partida, é necessário um
interruptor magnético (também chamado de Crank Slave
Relay). Ao usar uma chave magnética, um relé de
manivela primário deve ser usado para alimentar a
chave magnética (Crank Slave Relay). Um diodo de
2 proteção, às vezes referido como um diodo de roda livre
ou fly-back, deve ser instalado em paralelo com a bobina
do interruptor magnético para evitar que a contra-EMF
da bobina cause danos aos contatos primários do relé
Notas:
de manivela.

1 A Cummins oferece opções para adquirir um


alternador de carregamento de bateria e/ou motor(es)
de partida com o motor. Se qualquer uma das opções • Alternador
for adquirida, os chicotes elétricos apropriados estão - Roteamento de cabo
incluídos. Se o cliente não tiver adquirido nenhuma -
Aterramento/ligação elétrica
dessas opções e optar por instalar seus próprios - Tamanho do cabo (quedas de tensão e
acessórios elétricos, ele também deverá fornecer o resistência do circuito)
chicote elétrico adequado que faz interface com o
Conector Inline E.
2 “K” indica relé e contatos associados.

3 “D” indica alternador de carregamento


Terminal Flashout
Machine Translated by Google
Conectores embutidos

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 27

Flashout do alternador de carga da bateria (QST30


Apenas)

A saída Alternator Flashout fornece energia da bateria (fornecida através


da entrada Run Status no pino 18 do
conector ECM 05) aos enrolamentos do rotor da bateria
alternador de carga quando o relé de operação entrar em contato com
conector Inline D (Pinos C e D) estão fechados. O Flash
A saída de status (saída Flashout do alternador) é usada em
alguns alternadores de carregamento de bateria para fornecer a energia
adicional necessária para ligar a tensão do alternador
regulador em baixas velocidades.

O cliente pode implementar esse recurso conectando o terminal flashout


do alternador de carregamento da bateria ao
o pino apropriado do Conector Inline E. Os contatos de um relé de
operação devem ser conectados aos pinos C e D
do Conector Inline D para fornecer energia da bateria, através
o ECM, para o terminal de flashout do alternador quando o
O relé de operação está energizado.

NOTA: Se a saída de flashout do alternador não for


usado, as conexões de contato do Run Relay para
O Conector Inline D NÃO precisa ser feito.

ECM
Observação: Conector 05
O relé de execução
funcionamento
é para Linha A 05
deve
ser fornecido
ser fornecido
pelo pelo Estado Flash
OEM >29> <03

Correr >D>
Correr
<18
? *
_
_ Status
Retransmissão
>C> <17
D Contatos
<16
Linha D
GND B+ <33

Alternador fusível 20A Linha C <50


F
<B< <12< <49

<A< <14< <48

<47

<46

-- + *
O diodo é interno ao ECM
Bateria
Machine Translated by Google

página 28 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Conector em linha D & E


Informações de acasalamento

Conector
Mate-Com Conector Inline Mate-Com Informações
& Contato * Descrição
Part No.
Posição
Informações do conector correspondente para conectores Inline D
Linha D & E são identificados à esquerda. Cada condutor do

Inline D 12010975 Packard Weather-Pack 6- conector correspondente deve usar o terminal especificado
posição mortalha tamanho e o tamanho do condutor de fio correspondente.

A&B
12124587 3,0 mm2 (12 AWG) As páginas a seguir incluem figuras que mostram os vários locais
Terminal Macho Weather-Pack de conexão do sensor nos chicotes elétricos. Também estão
incluídos figuras e esquemas
diagramas, para o alternador de carregamento da bateria opcional
C a F 12089040 0,5 mm2 (20 AWG)
Terminal Macho Weather-Pack e opções de sistema inicial disponíveis para compra e
usar com os respectivos motores.

QST30 Em Linha E
Em linha E HDP24- alemão 19 posição
24-19PE Conector

1 e 2 e 3 1062-16-
0,8 mm2 (16 AWG)
0122 Terminal Fêmea Deutsch

8, 10, 12, 1062-12-


3,0 mm2 (12 AWG)
14, 16, 18 0166 Terminal Fêmea Weather-Pack

QSX15/23/45/60/78 Em linha E
Inline E 12015797 Packard Weather-Pack
Torre de 4 Posições

A & B & C 12124581 3,0 mm2 (12 AWG)


Terminal Fêmea Weather-Pack

D
12010996 0,8 mm2 (18 AWG)
Terminal Fêmea Weather-Pack

QSX15/23/45/60/78 1 pino
1 pino 12010996 Packard Weather-Pack
Mortalha de 1 posição

A 12089040 0,8 mm2 (18 AWG)


Terminal Fêmea Weather-Pack

*
Para todos os terminais Packard Weather-Pack, use o
vedação do cabo especificada no desenho do fabricante
correspondente para cada terminal.
Machine Translated by Google

Chicote do Motor QST30


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 29
Chicote do Motor QST30
Machine Translated by Google

Chicote do Motor QST30


página 30 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Chicote do Motor QST30 (Continuação)


1
O
conector
Inline
Dfornece
acesso
ao
OEM
características.
As
informações
do
conector
correspondente
para
este
conector
são
fornecidas
na
página
28.
4067899
=
10
metros 3092195
=
1,5
metros
4067898
=5
metros
Arnês de Extensão QST30
página 31 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

página 32 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Chicote alternador e motor de partida QST30

T
9

T
8

T1 T
2

T
4

T
3

T10 T11

T
7

T
5

T
6
INICIANTE
Q8
CHÃO
T6
ALTERNADOR
CARREGANDO S
+
D+
T5
B+
T9
-
BATERIA
T7
S3
S2 T10
T4
T2
ESCRAVO
DE
MANIVELA
RETRANSMISSÃO
T11
T1 T3
S1
S6
Fiação
do
Chicote Fiação
OEM
S5 S4
EM
LINHA
(E)
<
1<
ESTADO
FLASH <
16
< <
12
< <
10
< <
18
< <
14
< <
8 <
3 <
2STATUS
DE
MANIVELA
TERRA
(B-) SINAL
DE
MANIVELA
24
ERA
(B+)
Esquema elétrico do alternador QST30 e do motor de partida
página 33 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

página 34 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Chicote Conversor do Motor QST30

4025343
arnês
Peça
do

Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 35

Chicote Conversor OEM QST30

4089188
arnês
Peça
do

INICIANTE
Q8
CHÃO S
+ T6 BATERIA
ALTERNADOR
CARREGANDO
T5
B+
T9 T7
S3
BOBINA
(-) ESCRAVO
DE
MANIVELA
S2
T4
T2
T10
ESCRAVO
DE
MANIVELA
RETRANSMISSÃO
T1
T3
T11
S1
EM
LINHA
(E)
CHÃO 24
VOLT
NÃO
COMUTADO
(B+) SINAL
DE
MANIVELA STATUS
DA
MANIVELA
Alternador QSX15 e chicote de partida
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 36
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 37


Machine Translated by Google

página 38 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Chicote do Motor QSX15


Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 39

Chicote do motor QSX15 (continuação)


Machine Translated by Google

página 40 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Chicote de extensão do motor QSX15 (comprimento de 3 metros)

3102733
arnês
Peça
do

Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 41


Machine Translated by Google

página 42 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)


Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 43


Machine Translated by Google

Ajuste do captador magnético (QST30, QSK23/45/60/78)


página 44 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Ajuste do captador magnético (QST30,


QSK23/45/60/78)

O sistema de controle GCS usa um sensor do tipo captador magnético,


um dispositivo eletromagnético, montado na carcaça do volante para
detectar a velocidade do motor. A carcaça do volante é configurada
com vários locais de furos de captação magnéticos. Um desses dois
locais de orifício é usado para o sensor de velocidade GCS.

O sensor de velocidade GCS é um projeto de captação magnética de


bobina dupla que possui dois conectores, um para cada bobina.
Ambas as bobinas devem ser conectadas ao chicote do motor para
fornecer detecção de velocidade de backup no caso de uma das duas
bobinas falhar.

Para ajustar o sensor de velocidade, certifique-se de que um dente da


coroa esteja centralizado sob o orifício de captação magnética. Gire o
volante se necessário.

Aparafuse o captador magnético até que entre em contato com o dente


da engrenagem alcatroada. O captador magnético será aparafusado
com muita facilidade; não use pressão excessiva.

NOTA: Se o captador magnético não girar com a pressão dos


dedos, verifique o orifício e as roscas do captador magnético.
Persiga os fios com um toque, se necessário. Usando um ímã,
remova quaisquer lascas criadas pela torneira.

Recue o captador magnético (sentido anti-horário) 1/2 a 3/4 de volta.

Se um calibrador de folga puder ser inserido entre o captador


magnético e o dente da coroa do volante, recue o captador magnético
0,71 a 1,07 mm [0,028 a 0,042 pol.] do dente da engrenagem.

Aperte a contraporca na carcaça do volante. Enquanto segura o


captador magnético, aperte a contraporca em 34-47 N·m [25-35 ft-lb].

CUIDADO
O excesso de torque da contraporca danificará o captador
magnético.
Machine Translated by Google

Ajuste do captador magnético (QST30, QSK23/45/60/78)


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 45

Quando um dente da coroa passa pelo captador magnético, uma


tensão CA é induzida produzindo o sinal de velocidade para o ECM.
Um ciclo é induzido para cada dente da engrenagem.

O sensor de velocidade é conectado ao sinal do sensor de velocidade


do ECM e aos pinos de retorno por meio do conector Inline A do chicote
de extensão. A tensão gerada pelo sensor de velocidade deve estar
entre 2,5 a 50 Vp- p sob qualquer condição de operação (velocidades
de partida ou operação).

Se o sinal do captador magnético for inferior a 2,5 Vp-p ao dar partida


no motor, aparafuse o captador (no sentido horário) 1/8 a 1/4 de volta.

NOTA: Um dos dois conectores de captação magnética pode


ser desconectado para medir a tensão do sensor de
velocidade no sensor.
Certifique-se de reconectar o conector de captação magnética
uma vez que todas as medições tenham sido concluídas.
Machine Translated by Google

Controles de execução/parada
página 46 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Controles de execução/parada
fusível de 5 amperes
Para bateria +
As informações nesta seção referem-se à execução ou
Parada de Emergência Remota parando o motor.
NC
ECM Executar/Parar
Conector 06
Uma entrada Run/Stop é fornecida para habilitar a partida, operação e
NC parada do motor.
<01
Quando usado em conjunto com a entrada do interruptor de manivela,
Parada de emergência
<25 quando a entrada Run/Stop está no estado “Run”, o
O ECM habilitará o controle de partida e o controle de abastecimento

<05 para dar partida e operar o motor. Veja o


Executar Parar Descrição do recurso de manivela na página 49 para obter mais
detalhes.
<24
Reconhecimento de Falha
No estado “Stop”, o ECM comandará o motor para
<23 parar de funcionar e inibir a partida assim que o motor
Ocioso / Classificado
parou.
<07
Para implementar este recurso, o cliente fornece um sinal bi-estado,
Modo de diagnóstico
ao pino 5 do conector 06 do ECM. Pino 8 do
<08
O conector ECM 06 é usado para fornecer um caminho de sinal elétrico
para GND através do ECM.
<02
Quando o interruptor é colocado na posição que conecta
Cópia de segurança

Começar <06 GND à entrada Run/Stop, o ECM entrará no

desconectar Modo "Executar" (GND = Executar). Quando a entrada do interruptor é


definido na posição que abre a conexão do circuito,
desconectando GND da entrada Run/Stop, o ECM
entra no modo "Stop" (Abrir = Parar).

Controle de equipamento auxiliar OEM


Relé com 2 normalmente
contatos abertos Em certas aplicações pode ser necessário ou conveniente usar o
interruptor remoto Run/Stop instalado no painel de controle do grupo
gerador para ativar equipamentos ou dispositivos auxiliares
Para executar/parar
B+ 06-05 instalados pelo OEM.
GOME
Executar/Parar NOTA: Múltiplas conexões com fio para a mesma entrada
Para 06-08 de sinal Run/ Stop e/ ou ECM GND NÃO DEVEM ser feitas.
A execução do ECM/

O circuito de parada deve ser isolado de outras conexões


B+ feitas para ativar a operação de tais equipamentos/
dispositivos auxiliares.

B-
Uma maneira de fazer isso é usando um relé
Para com vários conjuntos de contatos, cada conjunto de contatos
equipamento usado para comutar os sinais necessários para ambos os
auxiliar GOEM Circuito Run/Stop do ECM e equipamento/dispositivo(s) auxiliar(es)
OEM.

O estado Run/Stop do motor também pode ser controlado


eletronicamente usando o InPower™. Isso é realizado
ajustando o parâmetro Run/ Stop Command para o
Estado desejado.
Machine Translated by Google

Controles de execução/parada
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 47

NOTA: A configuração do compensador eletrônico Run/ Stop


InPower™
e a entrada do interruptor são usadas pelo ECM para
determinar o estado operacional do motor. Recurso configurável
O compensador eletrônico e a entrada do interruptor devem
ser ajustados para “Run” para que o motor possa dar partida e
funcionar. Se o compensador eletrônico ou a entrada do
interruptor, ou ambos, estiverem ajustados para “Stop” o motor
não dará partida ou funcionará.

Se o cliente preferir usar a entrada do interruptor como o único


meio de controlar a velocidade de operação do motor, o
parâmetro Run/Stop Command deve ser definido como “Run”
em todos os momentos.
O parâmetro do comando Run/Stop é padronizado como “Run”
na energização do ECM. Controle de operação/parada

Localização do InPower™:
Parada de Emergência Remota Monitor

Ao controle
Semelhante ao interruptor de parada de emergência local, o recurso de
parada de emergência remota é implementado fornecendo um sinal Iniciando / Parando
de dois estados momentâneo normalmente fechado, ou interruptor, ao
Comando Executar/ Parar
pino 1 do conector 06 do ECM. Esse recurso fornece um meio de
desligar imediatamente o motor durante uma condição de emergência
abrindo o interruptor de parada de emergência remoto localizado em
um local remoto do painel do operador, interrompendo a energia para a
válvula de corte de combustível e os circuitos do acionador do atuador
do sistema de combustível do ECM através do pino 25 do conector 06
do ECM (aberto = parada de emergência). Parada de Emergência Remota

Localização do InPower™:
O motor também pode ser desligado eletronicamente usando a
ferramenta de serviço InPower™. Isso é feito configurando o parâmetro Monitor
Remote E-Stop Command para “Stop”. Ao controle

Iniciando / Parando
Parada de emergência local Comando remoto de parada de emergência

O recurso Local Emergency Stop, ou Local E-Stop, é implementado


fornecendo um sinal bi-estado momentâneo normalmente fechado, ou
interruptor, conectado entre os pinos 1 e 25 do conector 06 do ECM.
Este recurso fornece um meio para desligar imediatamente o motor
durante uma condição de emergência, abrindo o interruptor de parada
de emergência local localizado no painel do operador, interrompendo a AVISO
energia para a válvula de corte de combustível e os circuitos do
acionador do atuador do sistema de combustível do ECM através do
O comando de parada de emergência remota de
pino 25 do conector 06 do ECM (aberto = E -Parar).
desligamento eletrônico não faz com que a energia da
bateria seja fisicamente desconectada da válvula de
Um fusível e diodo de 5A devem ser instalados conforme indicado
corte de combustível do ECM e dos circuitos do acionador
no diagrama de fiação do motor. do atuador do sistema de combustível.Se os requisitos
de aplicação para o grupo gerador determinarem que a
NOTA: NÃO use a parada de emergência para desligamentos parada de emergência do motor deve absolutamente
normais ou de rotina. Este interruptor é apenas para paragem impedir a operação de tais circuitos de controle de
de emergência. O interruptor Run/ Stop deve ser usado para abastecimento, as entradas de parada de emergência
desligamentos de rotina. com fio devem ser usadas.
Machine Translated by Google

Controle de partida
página 48 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Controle de partida
fusível de 5 amperes
Para bateria + O recurso Starter Control fornece os meios para controlar o solenóide de

Parada de Emergência Remota partida do motor e a rotina de partida durante a partida do motor. A rotina
NC de partida do controle de partida é iniciada com base no estado das
ECM
entradas do interruptor de partida e operação/parada. Consulte as
Conector 06
páginas 46 e 49 que descrevem os recursos Run/ Stop e Crank para
NC obter mais detalhes.
<01
Parada de emergência
A seguir está uma descrição operacional do recurso GCS Starter Control.
<25
Esta descrição assume que o circuito de partida está conectado conforme
mostrado nos respectivos esquemas de fiação na página 33 e que as
<05
Executar Parar entradas de parada de emergência e desconexão de partida de

<24 emergência estão conectadas conforme mostrado à esquerda.


Reconhecimento de Falha

<23 O interruptor Run/Stop deve ser colocado no estado “Run” e o lado alto
Ocioso / Classificado
da bobina do relé de partida deve ser conectado à bateria (+) (ou seja,
<07 os interruptores Local E-Stop, Remote E-Stop e Backup Start Disconnect
Modo de diagnóstico estão todos fechados ).
<08

A partida do motor é iniciada mantendo-se o interruptor de manivela no


<02
estado “Crank”. O acionador do relé da bobina de manivela ativará
Cópia de segurança
imediatamente a saída do acionador do relé de manivela no pino 2 do
Começar <06
conector 06 do ECM, fornecendo um caminho de sinal para GND, que
desconectar
energiza a bobina do relé de manivela. O Crank Relay fornecerá energia
para a bobina do Crank Slave Relay (ou interruptor magnético) fechando
os contatos do Crank Slave Relay, que por sua vez fornecerá energia
para o interruptor do motor de partida, fazendo com que o motor de
partida seja acionado e comece a dar partida no motor.

Assim que a velocidade do motor atingir uma velocidade de desconexão


do motor de partida pré-programada, o acionador da bobina do relé da
manivela abrirá, desenergizando o relé da manivela.
Por sua vez, o Relé Escravo de Manivela será desenergizado e o motor
de partida será desengatado conforme a velocidade do motor continua
a acelerar para a velocidade de marcha lenta ou nominal, dependendo
do estado da entrada do interruptor Idle/Rated. Consulte a descrição do
recurso de marcha lenta/ velocidade nominal na página 46 para obter
mais detalhes.

NOTA: O uso do recurso GCS Starter Control não é necessário


para dar partida e operar o motor. Se for usado um sistema de
partida fornecido pelo cliente, o interruptor Run/ Stop ainda deve
ser colocado no estado “Run” para dar partida e operar o motor.
Machine Translated by Google

Controle de partida
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 49

Manivela

Uma entrada do interruptor de manivela é fornecida para comandar o ECM

ECM para iniciar a sequência de manivela para ligar o motor, conforme Conector 03
frequência alternativa
explicado na seção anterior. <02

Para implementar esse recurso, o cliente fornece um sinal bi-estado


(normalmente aberto), ou interruptor, ao pino 3 do conector 03 do ECM. Manivela / Retorno de Frequência
<16
O pino 16 do conector 03 do ECM é usado para fornecer um caminho
NÃO
de sinal elétrico para GND através do ECM. A entrada do interruptor de
<03
manivela deve ser habilitada, usando o InPower™, para tornar esse
Interruptor de manivela
recurso operacional. Isso é feito definindo o parâmetro Crank Switch
Enable como “Enabled”.

Quando a chave é colocada na posição que conecta GND à entrada


Crank, a entrada está no estado “Crank” (GND = Crank).
Conector ECM 06
Local do pino nº 5 Local do pino nº 8
Quando a chave é colocada na posição que abre a conexão do circuito,
desconectando o GND da entrada Crank, a entrada fica no estado “Not (Entrada do interruptor (Chão)
Crank” (Aberta = Não Crank). Run/Stop)

Quando a entrada do interruptor de manivela transita do estado “Não


aciona” para o estado “Crank” enquanto o motor ainda não está
funcionando e o interruptor Run/Stop está no estado “Run”, o ECM
iniciará o ciclo/contínuo sequência de manivela. Consulte a seção
Ciclo/ Arranque Contínuo a seguir para obter mais detalhes.

Não há nenhum efeito na operação do motor quando a entrada do


interruptor de manivela transita do estado “Crank” para o estado “Not
InPower™
Crank” uma vez que o motor já deu partida. Se esta transição do
Recurso configurável
interruptor ocorrer antes da partida do motor após o início da sequência
de manivelas, a sequência de manivelas cessará imediatamente.

Ciclo/Arranque Contínuo

O recurso Starter Control permite o uso de ciclos ou rotinas de partida


contínuas que são configuradas e selecionadas usando a ferramenta de
serviço InPower™.

A rotina de Partida Contínua fornece a capacidade de acionar o motor


de partida apenas uma vez por um período de tempo configurável. O
parâmetro Continuous Crank Engage Time permite que o usuário defina Controle de Partida
por quanto tempo o motor de partida dará a partida na tentativa de dar
Localização do InPower™:
partida no motor.
Ajustes
A rotina Cycle Cranking oferece a capacidade de executar no máximo
Iniciando
sete tentativas de partida com tempos de partida e descanso
configuráveis. O parâmetro Cycle Crank Attempts permite que o usuário Interruptor de Manivela Habilitado

determine quantas vezes o motor de partida tentará ligar o motor. O


Seleção de Ciclo / Manivela Contínua
parâmetro Cycle Crank Engage Time permite que o usuário defina por
quanto tempo o motor de partida dará a partida durante cada tentativa Tempo Contínuo de Engate de Manivela

de partida. O parâmetro Cycle Crank Rest Time define quanto tempo o Tentativas de Ciclo de Manivela
motor de partida esperará ou descansará entre as tentativas de partida.
Tempo de Engate da Manivela do Ciclo

Tempo de descanso da manivela do ciclo


Machine Translated by Google

Controle de partida
página 50 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Rampa de velocidade Rampa de velocidade nominal de partida

Localização do InPower™: Durante a partida com a entrada do interruptor de marcha lenta/nominal


definida como "Nominal", o motor aumentará (acelerará) até a velocidade
Ajustes
nominal na taxa de rampa de velocidade nominal de partida.
Governador (Típico de aplicações de início crítico)

Marcha lenta e rampa Se a taxa de rampa for definida em ou próximo de 0 segundos, a


velocidade do motor acelerará para atingir a velocidade nominal o mais
Começando com o Tempo de Rampa Nominal
rápido possível com base nas configurações de ganho do governador e
no desempenho do grupo gerador. O usuário pode aumentar ou diminuir
o ganho do regulador usando o recurso Ajuste de ganho do regulador
descrito na página 56. Se uma aceleração mais lenta for desejada, o
tempo de rampa pode ser aumentado em até 30 segundos.

fusível de 5 amperes
Backup Iniciar Desconectar
Para bateria +
A desconexão de partida de backup é implementada fornecendo um
Parada de Emergência Remota sinal comutado de dois estados, ou chave, entre o pino 25 do conector
NC
ECM 06 do ECM e o lado alto da bobina do relé de partida.

Conector 06
NC <01 Este recurso fornece um meio de desengatar manualmente o motor de
partida removendo a energia da bobina do relé de partida quando a
Parada de emergência chave de desconexão de partida reserva localizada no painel do operador
<25 está “aberta” (aberta = inibir/desativar o motor de partida).

<05
Executar Parar Este recurso destina-se a proteger o motor de partida de danos caso o
recurso de controle do motor de partida não desative automaticamente
<24
Reconhecimento de Falha o motor de partida quando o motor atingir a velocidade de desconexão
de partida necessária. Consulte a descrição do recurso Controle de
<23
Ocioso / Classificado partida na página 48 para obter mais detalhes.

<07
Modo de diagnóstico
<08

<02 Sistemas de inicialização de backup

Cópia de segurança O recurso GCS Starter Control pode ser implementado para uso como
Começar <06 sistema de partida primário ou secundário, onde o controle de partida
desconectar reserva é necessário.

NOTA: Se o recurso GCS Starter Control for usado como parte


de um sistema de inicialização de backup, é responsabilidade
do cliente garantir que o recurso GCS Starter Control seja
configurado da maneira correta para evitar interferência com o
funcionamento adequado de qualquer um dos sistemas de
partida.
Machine Translated by Google

Controle de partida
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 51

Integração do sistema de pré-lubrificação com GCS


Recursos de controle de partida

O sistema de pré-lubrificação é compatível para uso com


o recurso GCS Starter Control. Para que o recurso Starter Control
funcione corretamente quando a pré-lubrificação
sistema está instalado, a entrada do interruptor de manivela do ECM e
motor de partida deve ser conectado corretamente ao interruptor/
temporizador do sistema de pré-lubrificação. Além disso, a fiação do sistema
será diferente dependendo do tipo de aplicação
para o qual o motor acionado por gerador está sendo usado
(ou seja, aplicações de energia de emergência ou não de emergência).

NOTA: Para que o controle de partida GCS


recurso para funcionar corretamente durante uma sequência
de partida contínua ou cíclica das baterias
devem ser carregados adequadamente e com capacidade suficiente
capacidade para fornecer a eletricidade necessária
energia e tensão para a bomba de pré-lubrificação,
partida(s) e ECM durante todo o
ciclo inicial. Falta de energia suficiente e
voltagem evitará que o sistema Pre-Lub e
recursos de controle do motor de partida funcionem
corretamente.

O OEM é responsável por conduzir o


testes necessários para garantir que as baterias,
com uma carga nominal, são capazes de fornecer energia e
tensão adequadas à bomba de pré-lubrificação, partida(s) e
ECM.

Ciclo de pré-lubrificação de início de emergência

Quando o sistema de pré-lubrificação é instalado para operar em


conjunto com o recurso GCS Starter Control em uma aplicação de
emergência, onde o motor
o acionamento deve ocorrer imediatamente ao receber um
comando de partida, a ativação do interruptor de partida iniciará a
sequência de partida do motor e o ciclo de pré-lubrificação
simultaneamente.

Se o sistema de pré-lubrificação for usado para realizar a pré-


lubrificação do motor antes de realizar uma
ciclo de exercício, mas não antes de realizar uma partida de
emergência, o OEM deve revisar o projeto conforme necessário para
evitar que a função de pré-lubrificação
interferindo com uma sequência de partida de emergência. O
o projeto também deve permitir que o motor saia de um ciclo de
exercício, sem parar o motor, e imediatamente opere como faria
normalmente durante um
condição de emergência.
Machine Translated by Google

Controle de partida
página 52 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

NOTA: O OEM é responsável por garantir que um ciclo de


exercício possa ser interrompido ou que a função de pré- ECM
lubrificação possa operar sem afetar adversamente a partida Conector 03
de emergência e a capacidade operacional do motor. <16
Retornar

<03
NÃO Sinal de Manivela

ECM
Conector 06
<01

>1> Sem conexão

<25
>2> Fusível 5A

Manivela
<1<
Retransmissão

<2< <02

<3<
Interruptor / Temporizador

Bateria
<4< <06

<5< - +
<6<

Em linha (D)

Motor
Chão
>B> Fornecimento de Manivela

>A> Sinal de Manivela

Iniciante
s + Em linha (E)
-

<D< Estado da Manivela

<C< Sinal de Manivela


Manivela
Escravo

Retransmissão

<1<

<2< <B< Bastão. Fornecer

Pressão <A< Bastão. Chão

Trocar
Machine Translated by Google

Controle de partida
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 53

Ciclo pré-lubrificação de início não emergencial

Quando o sistema de pré-lubrificação é instalado para operar em conjunto com o recurso GCS ECM
Starter Control em uma aplicação não emergencial, a ativação do interruptor de manivela iniciará Conector 03
o ciclo de pré-lubrificação antes da partida. Depois que o ciclo de pré-lubrificação estiver <16
Retornar
concluído, o interruptor/temporizador energizará o relé e aplicará uma entrada de sinal de nível
"Crank" ativo ao ECM e iniciará a sequência de partida do motor. R1
<03
1 Sinal de Manivela

>1> C1 ECM
NC Conector 06

>2> <01
Adultério/
Manivela
Trocar <25
Fusível 5A

Manivela
<1<
Retransmissão

<2< <02

<3<
Interruptor / Temporizador

Bateria
<4< <06

<5< - +
<6<

Em linha (D)

Motor
Chão
>B> Fornecimento de Manivela

>A> Sinal de Manivela

Iniciante
s + Em linha (E)
-

<D< Estado da Manivela

<C< Sinal de Manivela


Manivela
Escravo

Retransmissão

<1<

<2< <B< Bastão. Fornecer

Pressão <A< Bastão. Chão


Trocar

1 Para a configuração de partida não emergencial, um relé deve ser usado para converter a saída de pré-lubrificação do sinal da chave/temporizador para
um nível de sinal compatível com a entrada da chave de manivela do ECM no conector 03. É responsabilidade do OEM instale a saída do interruptor/
temporizador para o relé de conversão de entrada do interruptor de manivela.
Machine Translated by Google

Velocidade ociosa/nominal
página 54 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Velocidade ociosa/nominal
Uma entrada de marcha lenta/nominal é fornecida para permitir o controle da
rotação do motor.

Para implementar esse recurso, o cliente fornece um sinal bi-estado, ou


Conector ECM 06
chave, ao pino 23 do conector 06 do ECM.
Local do pino nº 8
O pino 8 do conector 06 do ECM é usado para fornecer um caminho de sinal
(Chão)
elétrico para GND através do ECM.

Se a entrada do interruptor Idle/Rated estiver definida como "Rated" antes de


dar partida no motor, a taxa na qual o motor acelerará até a velocidade
nominal é determinada com base na configuração da rampa de velocidade
inicial para a nominal. Consulte a descrição do recurso Rampa de velocidade
nominal de partida na página 50 para obter mais detalhes.
Fixe a localização #23 (Ocioso/
Entrada nominal do interruptor)
Se o interruptor Idle/nominal estiver definido como “Idle” antes de ligar o
motor, o motor irá diretamente para a marcha lenta na partida.

Quando a chave está na posição que conecta GND à entrada Idle/Rated, o


ECM entra no modo de velocidade "Idle" (GND = Idle). Após a transição para
o modo de velocidade de marcha lenta, a velocidade do grupo gerador
aumentará da velocidade atual para a velocidade de marcha lenta. Consulte
a descrição do recurso Rampa de velocidade nominal para marcha lenta
na página 55 para obter mais detalhes sobre as transições da velocidade
nominal para marcha lenta.

Quando a entrada da chave é colocada na posição que abre a conexão do


circuito, desconectando GND da entrada Idle/Rated, o ECM entra no modo
de velocidade "Rated" (Aberto = Nominal). Após a transição para o modo de
InPower™ velocidade nominal, a velocidade do grupo gerador aumentará da velocidade
Recurso configurável atual até a velocidade nominal. Consulte a descrição do recurso de rampa
de velocidade de marcha lenta para nominal na página 55 para obter
mais detalhes sobre as transições de marcha lenta para velocidade nominal.

A velocidade de marcha lenta/nominal também pode ser controlada


eletronicamente usando o InPower™. Isso é feito definindo o parâmetro
Idle / Rated Command para o estado desejado.

NOTA: A configuração do compensador eletrônico Idle/ Rated e a


entrada do interruptor são usadas pelo ECM para determinar a
Velocidade ociosa/nominal velocidade de operação do motor.

Localização do InPower™: O compensador eletrônico e a entrada do interruptor devem ser


ajustados para “Rated” para que o motor opere na velocidade
Monitor
nominal. Se o compensador eletrônico ou a entrada do interruptor,
Ao controle ou ambos, estiverem ajustados para “marcha lenta”, o motor
funcionará em marcha lenta.
Iniciando / Parando

Comando ocioso/ avaliado Se o cliente preferir usar a entrada do interruptor como o único meio
de controlar a velocidade de operação do motor, o parâmetro Idle /
Rated Command deve ser sempre definido como “Rated”. O
parâmetro Idle / Rated Command assume como padrão “Rated” na

energização do ECM.
Machine Translated by Google

Velocidade ociosa/nominal
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 55

Ajuste da velocidade de InPower™

marcha lenta A velocidade de marcha lenta do motor pode ser definida entre Recurso configurável
um limite mínimo e máximo pré-programado no ECM.
Isso é feito definindo o parâmetro Engine Idle Speed para a velocidade de
marcha lenta desejada usando o InPower™.

Rampa de velocidade de marcha lenta

para nominal Quando o motor está em marcha lenta e o estado de entrada do


interruptor Idle/Rated muda de "Idle" para "Rated", a velocidade do motor
aumentará (acelera) para a velocidade nominal na velocidade de marcha lenta
para -Taxa de rampa de velocidade nominal.

Se a taxa de rampa for definida em ou próximo de 0 segundos, a velocidade


do motor acelerará para atingir a velocidade nominal o mais rápido possível
com base nas configurações de ganho do governador e no desempenho do Ajuste de velocidade de marcha lenta
grupo gerador. O cliente pode aumentar ou diminuir o ganho do governador
Localização do InPower™:
usando o recurso Ajuste de ganho do governador descrito na página 56.
Ajustes

Governador

Rampa de velocidade nominal para


Marcha lenta e rampa
marcha lenta Quando o motor está na velocidade nominal e o estado de
Velocidade de Marcha Lenta do Motor
entrada do interruptor Idle/Rated muda de "Rated" para "Idle", a velocidade do
motor diminuirá (desacelerará) para a velocidade de marcha lenta na velocidade Ocioso para Tempo de Rampa Nominal

nominal para -Taxa de rampa de velocidade de marcha lenta. Tempo de rampa avaliado para ocioso

Se a taxa de rampa for definida em ou próximo de 0 segundos, a velocidade


do motor desacelerará para atingir a velocidade de marcha lenta o mais rápido
possível com base nas configurações de ganho do governador e no
desempenho do grupo gerador. O cliente pode aumentar ou diminuir o ganho
do governador usando o recurso Ajuste de ganho do governador descrito na
página 56.
Machine Translated by Google

Controles de desempenho, frequência e queda


página 56 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Desempenho, Frequência e Queda


Ajuste de Ganho do Governador - Inline D Controles
Alfinetes:

Ajuste do ganho do
F: Retorno de Ajuste de Ganho Governamental

E: Sinal de Ajuste de Ganho Gov governador Uma entrada de sinal ajustável é fornecida para ajustar o
ganho do governador. O ganho do governador é ajustável de 0,05
(menor quantidade de ganho) a 10,00 (maior quantidade de ganho).

O valor nominal para o ajuste de ganho é 1,0. Aumentar o ajuste de


ganho acima de 1,0 tem o efeito de multiplicar o valor de ganho
nominal (ou seja, um ajuste de ganho de 2,0 dobra a configuração de
ganho nominal). Diminuir o ajuste de ganho abaixo de 1,0 tem o efeito
de dividir o valor de ganho nominal (ou seja, um ajuste de ganho de 0,5
corta a configuração de ganho pela metade). Ajustes na direção de
ganho devem ser feitos em pequenos incrementos para evitar
instabilidade do motor.

O cliente pode implementar o recurso Governor Gain Adjust conectando


um lado de um potenciômetro de 5k ao terra analógico no pino F do
conector Inline D, o outro lado é conectado ao pino E do conector Inline
D e o limpador também é conectado conectado ao pino E do conector
Inline D.

Um potenciômetro com uma resistência menor pode ser usado para


melhorar a sensibilidade de ajuste. Usar um potenciômetro de
resistência menor também diminuirá a faixa de ajuste.

Esse recurso também pode ser implementado fornecendo uma tensão


variável de 0 a 3,177 VCC ao pino E do conector Inline D, usando o
pino F do conector Inline D como referência GND.

CUIDADO
1336
Ganho = X 15,6613
+0,05 = 5,025
+0,05 = 5,025 X 15,6613
1336 + 2870
Ao usar uma entrada de tensão variável, a tensão não deve
exceder 5 VCC.

A configuração de ganho do governador é diretamente proporcional à


tensão de entrada, conforme mostrado na equação à esquerda.
À medida que a resistência ou tensão aumenta, o ganho aumenta. A
quantidade de ganho pode ser calculada usando as fórmulas mostradas
à esquerda.

O conector Inline D está localizado no chicote de extensão. Consulte a


seção Chicotes de fiação e conectores de interface na página 21
para obter mais detalhes sobre o chicote de extensão.
Machine Translated by Google

Controles de desempenho, frequência e queda


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 57

InPower™
Recurso configurável
O ganho do governador também pode ser definido alterando um valor de
compensação eletronicamente usando o InPower™. O potenciômetro ou
o trim eletrônico podem ser usados para determinar o ganho do
governador, mas não ambos simultaneamente.

NOTA: Uma seleção deve ser definida como “Pot” ou “Trim”,


usando o InPower™, para informar ao ECM se um potenciômetro
está sendo usado para esse recurso ou se a configuração de
Ajuste de Ganho do Governador
ganho do regulador de compensação eletrônico deve ser usada.
Localização do InPower™:

Se for usado um potenciômetro, a entrada do sinal também Ajustes


deve ser habilitada, usando o InPower™, após a configuração
Governador
da seleção “Pot”.
Ganho e queda

Ajuste de Ganho do Governador


CUIDADO
Seleção de ajuste de ganho do governador

A configuração ou ajuste inadequado do recurso Governor Gain


pode causar operação instável do motor. O cliente é responsável
por realizar todos os testes necessários do sistema e do grupo
gerador para garantir que esse recurso foi configurado
Ajuste de Ganho do Governador
corretamente.
Localização do InPower™:

Ajustes

Características

entradas

Ativação do potenciômetro de ajuste do ganho do regulador

Ajuste de queda
Machine Translated by Google

Controles de desempenho, frequência e queda


página 58 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)
Uma entrada de sinal ajustável é fornecida para controlar o
queda de velocidade do governador. A queda de velocidade é ajustável
de 0 a 10%.
Conector ECM 03
O cliente pode implementar o recurso Droop Adjust conectando um
lado de um potenciômetro de 5k
ao terra analógico no pino 14 do conector 03, o
outro lado conectado ao pino 24 do conector 03, e
o limpador também conectado ao pino 24 do conector 03.

Esse recurso também pode ser implementado fornecendo um


Tensão variável de 0 a 3,177 VCC para o pino 24 do ECM

Local do pino nº 14 conector 03, utilizando o pino 14 do conector 03 do ECM como


Local do pino nº 24
Referência GND.
(Terra Analógico) (Ajuste de queda)

CUIDADO
ECM
Inclinação
Conector 03
Ajustar Ao usar uma entrada de tensão variável, a tensão não deve
exceder 5 VCC.
<24

<23

Queda / Retorno de Frequência <14


Frequência
Ajustar
A configuração de ajuste de queda é uma função da resistência do
potenciômetro ou tensão de entrada. À medida que a resistência ou
tensão aumenta, o droop aumenta. O
quantidade de queda pode ser calculada usando a fórmula
mostrado à esquerda.

2500
% D roop = x 15,74 = 7,33%
(2500 + 2870)
Machine Translated by Google

Controles de desempenho, frequência e queda


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 59

A queda de velocidade também pode ser definida alterando um valor de


InPower™
compensação eletronicamente usando o InPower™. O potenciômetro ou
Recurso configurável
o compensador eletrônico podem ser usados para determinar a queda
de velocidade, mas não ambos simultaneamente.

NOTA: Uma seleção deve ser definida como “Pot” ou “Trim”,


usando o InPower™, para informar ao ECM se um potenciômetro
está sendo usado para esse recurso ou se a configuração de
inclinação do compensador eletrônico deve ser usada.

Se for usado um potenciômetro, a entrada do sinal também deve


ser habilitada, usando o InPower™, após a configuração da
seleção “Pot”.
Ajuste de inclinação

Localização do InPower™:

Ajustes
CUIDADO
Governador

Ganho e queda
A configuração ou ajuste inadequado do recurso Droop pode
Ajuste de inclinação
causar variação indesejável da velocidade do motor. O cliente é
responsável por realizar todos os testes necessários do sistema Seleção de Ajuste de Inclinação
e do grupo gerador para garantir que esse recurso foi
configurado corretamente.

Ajuste de inclinação

Localização do InPower™:

Ajustes

Características

entradas

Ativação do potenciômetro de ajuste de queda


Machine Translated by Google

página 60 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Grupos geradores de motor em queda que devem operar em


Carga total de 60 Hz, deve ter a velocidade governada sem carga do
motor ajustada para:

• 61,8 Hz (1854 RPM) para queda de velocidade de 3% • 63,0


FREQUÊNCIA

Hz (1890 RPM) para queda de velocidade de 5%

Grupos geradores de motor em queda que devem operar em


Carga total de 50 Hz, deve ter a velocidade governada sem carga do
motor ajustada para:

PORCENTAGEM DA CARGA NOMINAL DE KW • 51,5 Hz (1545 RPM) para queda de velocidade de 3% • 52,5
Hz (1575 RPM) para queda de velocidade de 5%

51,5
52
NOTA: Os ajustes de velocidade para obter as velocidades
51,5 nominais sem carga desejadas devem ser feitos usando o
51 recurso de ajuste de frequência (consulte a seção Ajuste de
frequência na página 67).
FREQUÊNCIA 50

49

0
0 50% 100%

PORCENTAGEM DA CARGA NOMINAL DE KW

A queda de velocidade percentual no conjunto motor-gerador pode ser


Sal = Snl - (( CargakWkWnominal
Disponível
) X (Snl-Sfl))
verificada observando as velocidades sem carga e com carga total e
usando a fórmula de queda de velocidade encontrada à direita.
Onde:
Sal = Velocidade na Carga kW Disponível
Sfl = Velocidade em Carga Total de kW Quando o kW de carga total não estiver disponível, para calcular qual
Snl = Velocidade sem Carga deve ser a velocidade controlada por queda sob a carga disponível,
use esta fórmula.
Exemplo:
Carga de kW disponível = 400
kW nominal = 500

Velocidade em Carga Total de kW = 1800


Velocidade sem carga = 1854
400
Vontade = 1854 - (( 500) X (1854-1800))
Sal = 1811 RPM

51,5 Modo Isócrono

Para operação de velocidade isócrona, a configuração de queda


51 precisa ser definida em 0%.

A configuração de queda pode ser ajustada usando a ferramenta de


FREQUÊNCIA
(HZ)

50
serviço eletrônico InPow er™ ou um sinal analógico variável conforme
descrito na seção Ajuste de queda na página 58.
49

0
0 50% 100%
PORCENTAGEM DA CARGA NOMINAL DE KW
Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 61

+5 volts
Dinâmica de Governança Dupla
2780 Ohms
5k Ohms
Conector ECM 03
Algumas aplicações de acionamento do gerador requerem diferentes
Sinal de ajuste de queda
<24
configurações de ganho ou queda para a mesma instalação. Um
<14
exemplo típico é um Grupo Gerador Standby que também é usado para
redução de pico, que pode ter as seguintes necessidades: Entrada analógica

Dentro do ECM

Standby ou Stand Alone Peak Shaving ou Grid


Figura 1: Circuito Equivalente Simplificado para Queda Remota
(Utilitário) Paralelo Ajustamento

Alto ganho do governador - para Baixo ganho do governador -

resposta transitória rápida para mudanças de carga suaves +5 volts

2780 Ohms
Governador mínimo ou nenhum Alta Velocidade do Governador 5k Ohms
Conector Em Linha D

Queda de velocidade – para Drop - para o método droop Sinal de ajuste de ganho
<E
frequência constante em todas as cargas controle de carga
<F
níveis
Entrada analógica

Conforme explicado na seção anterior, a faixa de entrada para o


Conexões Externas Dentro do ECM
Os sinais de ajuste de queda e ajuste de ganho do governador são de 0 a
3,177 volts. Um resistor de 2,87kW é instalado dentro do controle e
conectado entre cada entrada e um Figura 2: Circuito Equivalente Simplificado para Ganho Remoto
Fonte de alimentação de 5 VCC. Este projeto de circuito é o que permite Ajustamento
o uso de um potenciômetro (resistor variável) para ser usado para
fornecer a entrada de tensão. A Figura 1 mostra uma simplificação
circuito equivalente para queda de velocidade. A Figura 2 mostra um circuito
equivalente simplificado para Ganho do Governador. Alternar ou
5k Ohms

Retransmissão
+5 volts

2780 Ohms
À medida que a resistência no potenciômetro é reduzida, a tensão 5k Ohms
Conector ECM 03

fornecida à entrada de sinal correspondente é reduzida. O controle Sinal de ajuste de queda


<24
interpreta a entrada de tensão mais baixa como um comando para usar
<14
um ganho ou queda inferior correspondente em seus algoritmos de
Entrada analógica
controle. Isso também é explicado com mais detalhes na seção Governor
Gain Adjust na página 56 e na seção Droop Adjust na página 58. Conexões Externas Dentro do ECM

Figura 3: Implementação de Queda Dupla de Alcance Máximo


Ganho Máximo do Governador de Faixa e
Implementação do Governador nem Queda
5k ohms
A Figura 3 mostra um método muito simples de implementar um Alternar ou

Retransmissão
+5 volts
Dupla Governador Droop. A Figura 4 mostra uma solução muito simples 2780 Ohms

método de implementação de um Ganho Governador duplo. Esta técnica 5k Ohms


Conector Em Linha D

utiliza um conjunto de relés “forma C” ou contatos de comutação Sinal de ajuste de ganho <E
(um contato normalmente aberto e um contato normalmente fechado
<F
compartilhando uma conexão comum) para selecionar entre dois
Entrada analógica
potenciômetros. Uma vantagem deste esquema é que ambos
potenciômetros podem ser ajustados independentemente em qualquer lugar dentro
Conexões Externas Dentro do ECM
a faixa de ajuste.

Figura 4: Implementação de ganho duplo de faixa máxima


Machine Translated by Google

página 62 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Uma desvantagem desse esquema torna-se aparente se houver falha


em qualquer um dos contatos do relé.
Para uma falha que causa uma resistência anormalmente alta na
entrada de queda habilitada, o controle usa um valor de queda padrão
de 0%. Para um modo de falha que causa uma resistência
anormalmente alta na entrada de ganho habilitada, o
controle usa um valor de ganho padrão de 1,0. Se a condição de
falha estiver presente por mais de 1 segundo, uma falha de aviso
é detectada e relatada para a entrada correspondente. Por exemplo,
suponha que os contatos normalmente fechados falham ao fechar.

Quando o relé ou interruptor está no modo normal, não há potenciômetro


conectado à entrada. O ECM reconhece isso como uma condição
anormal e aplica o valor padrão em seus algoritmos de controle.

Após um segundo, o ECM relata uma falha de advertência. Se esse


comportamento defeituoso puder causar um problema com o
aplicativo, o esquema de implementação de ganho e queda do
regulador de modo de falha ideal descrito abaixo deve ser utilizado.

Uma segunda desvantagem é que haverá um sinal


momentaneamente alto ou baixo fornecido à entrada quando o
interruptor ou relé mudar de estado. Os interruptores e relés são
normalmente produzidos para funcionar de uma das duas maneiras:
Make-before-Break e Break-before
Fazer.

Se um relé Make-before-Break for usado, os dois potenciômetros


serão momentaneamente conectados em paralelo.
A resistência equivalente é muito menor do que qualquer valor,
então a entrada é momentaneamente fornecida com um sinal que
é muito menor do que qualquer configuração desejada.
Se esse sinal muito baixo puder causar um problema com a aplicação,
então o esquema de implementação de ganho e queda do regulador
de modo de falha ideal descrito abaixo deve ser utilizado.

Se um relé Break-before-Make for usado, então, por um


momento, nenhum potenciômetro é conectado à entrada. Nesse
caso, o controle usará o valor padrão de queda correspondente
(0%) ou o valor padrão de ganho (1,0) enquanto ambos os
conjuntos de contatos estiverem abertos. Se esse desempenho
puder causar um problema com o aplicativo, o esquema de
implementação de ganho e queda do governador do modo de falha
ideal descrito abaixo deve ser utilizado.
Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 63

Ganho e queda do governador do modo de falha ideal


Alternar ou reduzindo
Implementação Retransmissão
5k Ohms

+5 volts
A Figura 5 fornece um esquema de implementação para droop
2780 Ohms
Governança que evita o modo de falha indesejável e limitante
5k Ohms
desempenho de transição de switch descrito para o anterior Conector ECM 03

esquema. A Figura 6 é a mesma técnica aplicada ao Sinal de ajuste de queda


<24

Ganhe entrada.
<14

Um único conjunto de contatos de comutação é usado para Entrada analógica

determinar se o sinal apresentado a uma entrada é determinado


Conexões Externas Dentro do ECM
por apenas um ou por ambos os potenciômetros. O potenciômetro
que está sempre conectado é chamado de potenciômetro de limitação
e o potenciômetro de comutação é chamado de potenciômetro de
redução. Figura 5: Exemplo de implementação de modo de falha ideal Dual
Drop
O potenciômetro de limitação está sempre conectado, portanto, a
resistência máxima (sem quebra de fio) que é fornecida à entrada é
a configuração do potenciômetro de limitação. O Potenciômetro
Alternar ou
Redutor é conectado quando os contatos do interruptor ou do relé Retransmissão
reduzindo
5k Ohms
estão fechados. Por ser conectado apenas em paralelo com o
Potenciômetro Limite, ele serve para reduzir a resistência equivalente +5 volts

2780 Ohms
quando a chave ou contato do relé é fechado. A resistência
Conector Em Linha D
equivalente (Requiv) é igual ao produto do ajuste dos dois Sinal de ajuste de ganho <E

potenciômetros dividido pela soma dos ajustes dos dois <F

potenciômetros:
Entrada analógica

Conexões Externas Dentro do ECM

Requiv = (R1 * R2 )/(R1 + R2 ),


onde R1 é a resistência do potenciômetro de redução
em ohms e R2 é o potenciômetro de limitação
Figura 6: Exemplo de implementação do modo de falha ideal de
eter resistência em ohms. ganho duplo

A fórmula fornecida neste manual pode ser usada para determinar a


configuração real de ganho ou queda para várias configurações do
potenciômetro. A Tabela 1 é derivada usando a fórmula em
a seção Ajuste de queda na página 58 e fornece o
faixa de ajuste de inclinação para vários valores de potenciômetro.
A Tabela 2 é similarmente derivada de faixas de ganho da fórmula
na seção Governor Gain Adjust na página 56. Como o
tabelas mostram, a faixa de ajuste para o modo onde
os potenciômetros estão conectados em paralelo não é tão
largo quando apenas o potenciômetro limitador está conectado.
Observe que a segunda faixa de ajuste é calculada como a soma do
potenciômetro de limitação em seu valor mais alto. Se for definido
para um valor inferior, o Segundo ajuste
O alcance é igualmente reduzido.
Machine Translated by Google

página 64 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

R1 R2 Queda primária (limitante) Segundo Máximo

(Ohms) (Ohms) Alcance do ajuste (Reduzido) Faixa de Ajuste


de Queda

500 500 0 - 1% 0 - 0,5%

500 1000 0 - 1% 0 - 0,7%

500 2000 0 - 1% 0 - 0,8%

500 5000 0 - 1% 0 - 0,9%

1000 1000 0 - 2% 0 - 1,0%

1000 2000 0 - 2% 0 - 1,3%

1000 5000 0 - 2% 0 - 1,7%

1000 10.000 0 - 2% 0 - 1,8%

2000 2000 0 - 4% 0 - 2,0%

2000 5000 0 - 4% 0 - 2,9%

2000 10.000 0 - 4% 0 - 3,3%

2000 20.000 0 - 4% 0 - 3,6%

5000 5000 0 - 10% 0 - 5,0%

5000 10.000 0 - 10% 0 - 6,7%

5000 20.000 0 - 10% 0 - 8,0%

5000 50.000 0 - 10% 0 - 9,1%

Tabela 1: Faixas máximas de ajuste


para circuito de queda dupla de modo de falha ideal
Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 65

R1 R2 Ganho primário (limitante) Segundo máximo (reduzido)


(Ohms) (Ohms) Alcance do ajuste Faixa de ajuste de ganho

500 500 0,05 – 2,37 0,05 – 1,30

500 1000 0,05 – 2,37 0,05 – 1,68

500 2000 0,05 – 2,37 0,05 – 1,97

500 5000 0,05 – 2,37 0,05 – 2,19

1000 1000 0,05 – 4,10 0,05 – 2,37

1000 2000 0,05 – 4,10 0,05 – 3,00

1000 5000 0,05 – 4,10 0,05 – 3,57

1000 10.000 0,05 – 4,10 0,05 – 3,82

2000 2000 0,05 – 6,48 0,05 – 4,10

2000 5000 0,05 – 6,48 0,05 – 5,25

2000 10.000 0,05 – 6,48 0,05 – 5,80

2000 20.000 0,05 – 6,48 0,05 – 6,12

5000 5000 0,05 – 10,0 0,05 – 7,34

5000 10.000 0,05 – 10,0 0,05 – 8,47

5000 20.000 0,05 – 10,0 0,05 – 9,17

5000 50.000 0,05 – 10,0 0,05 – 9,65

Tabela 2: Faixas máximas de ajuste


para circuito de ganho duplo de modo de falha ideal
Machine Translated by Google

página 66 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)


Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 67

Alternar ou Caso Especial: Seleção de Interruptor de Queda/Isócrona


Retransmissão

+5 volts

limitante 2780 Ohms


5k Ohms
Conector ECM 03
Algumas aplicações podem exigir que o modo de operação do motor
seja Droop/Isochronous, com base em um
Sinal de ajuste de queda
<24
Utilitário estado do contato do interruptor ou do relé. A Figura 7 fornece uma
<14 método de implementação deste.

Entrada analógica

Este circuito é apenas um caso especializado do circuito da Figura 5


Conexões Externas Dentro do ECM
com o valor do Potenciômetro Redutor ajustado para zero Ohms.
Quando a chave ou o contato do relé é fechado, curto-circuitando
Figura 7: Seleção de interruptor de queda/isócrono de amostra
o sinal de ajuste de queda no pino 24 para o retorno do sinal no pino
14, a entrada do controlador recebe um sinal de zero volt, que é
Gerador paralelo
interpretado como um comando para controlar o motor com um
Disjuntor Disjuntor
valor de queda de 0%.

Um exemplo de aplicação: Inclinação/Isócrono e


Standby/Emerg. Ganhos duplos
Cargas

Gerador Um exemplo de aplicação onde a seleção dupla de ganho e queda/


Definir
iscocrono é necessária é um conjunto de gerador que é usado tanto
como um gerador de reserva de emergência quanto em
Figura 8: Diagrama de distribuição de uma linha do aplicativo de amostra
paralelo com uma rede elétrica para redução de pico. A Figura 8 é um
diagrama unifilar da distribuição elétrica.

+5 volts

Limitação de ganho 2780 Ohms


5k Ohms
Conector Em Linha D
Nesta aplicação de exemplo, dois conjuntos de contatos auxiliares
Sinal de ajuste de ganho
<E
fornecidos pelo disjuntor de paralelismo são usados para determinar
paralelo reduzindo o modo de operação do motor. A Figura 9 mostra como as entradas
<F
Disjuntor 5k Ohms
Para contatos remotas Gain e Remote Droop são conectadas.
Entrada analógica

+5 volts

Limitação de inclinação 2780 Ohms Quando o grupo está operando como um grupo gerador de reserva,
5k Ohms
Conector ECM 03 o disjuntor de paralelismo está aberto. Um conjunto de contatos
Sinal de ajuste de queda
<24 auxiliares comanda o motor para operar em modo isocrono (queda
<14 comandada para zero) e ganho definido pela configuração do
potenciômetro de limitação. Isso permite uma configuração de ganho
Entrada analógica

responsivo sem queda para o


Conexões Externas Dentro do ECM
operação autônoma.

Figura 9: Exemplo de Fiação de Aplicação Quando o conjunto está em paralelo com a rede elétrica, o
disjuntor de paralelismo é fechado. Neste estado, o motor é comandado
para operar com queda de velocidade e um ajuste de ganho menor
(definido pela resistência equivalente dos dois potenciômetros de
ganho conectados em paralelo). A queda de velocidade permite o
controle de carga manual e a configuração de ganho mais baixa
fornece uma operação de carga suave enquanto o grupo
gerador está em paralelo com a rede elétrica.
Machine Translated by Google

Ajuste de frequência
página 68 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Ajuste de frequência
Conector ECM 03
Uma entrada de sinal ajustável é fornecida para ajustar a
frequência do gerador. A frequência é ajustável
dentro de ±9 Hz da frequência nominal de operação.

O cliente pode implementar o Ajuste de Frequência


recurso conectando um lado de um potenciômetro de 5 k
ao terra analógico no pino 14 do conector 03, o
outro lado conectado ao pino 23 do conector 03, e o
Wiper também conectado ao pino 23 do conector 03.
Local do pino nº 14 Local do pino nº 23
Esse recurso também pode ser implementado fornecendo um 0
(Terra Analógico) (Ajuste de frequência)
para tensão variável de 3,177 VCC ao pino 23 do conector 03 do
ECM, usando o pino 14 do conector 03 do ECM como GND
referência.

ECM
CUIDADO Inclinação
Conector 03
Ajustar

NOTA: Ao usar uma entrada de tensão variável, o <24


tensão não deve exceder 5 VDC.
<23
A configuração de ajuste de frequência é uma função da
Queda / Retorno de Frequência <14
resistência do potenciômetro ou tensão de entrada. Como a resistência
ou a tensão aumenta, a frequência aumenta. O Frequência
quantidade de mudança de frequência pode ser calculada usando Ajustar
a fórmula mostrada à esquerda.

A frequência do governador é ajustável em ±9Hz usando um


combinação de um potenciômetro montado remotamente
e o trim de ajuste de frequência que pode ser definido
usando o InPower™. Rpot
Frequencia
9,444 Hz 3 Hz
O sinal de entrada permite uma faixa de ajuste de ±3Hz, (Rpot 2870)
enquanto o trim de ajuste de frequência permite uma faixa de
OU
ajuste adicional de ±6Hz.

= vir
Frequencia -------------------------- 6 Hz – 3 Hz
3,17662 V

Onde:
Onde:
Rpot = Resistência do potenciômetro (ohm)
Vin = Tensão de entrada do sinal (V)
Exemplos:
Rpot = 1667 ohm
Vin = 1,05887 V

1667
?Frequência== ?
Frequência X 9,444
9,444 HzHz
-3 -3
HzHz
= 0,5
= 0,5
HzHz X
1667+ +2870
2870 1667

Vin = 1,05887 V

1,05887
?Frequência==??
Frequência X 6Hz -3Hz = -1Hz
3,17662
Machine Translated by Google

Ajuste de frequência
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 69

InPower™ OBSERVAÇÃO: O recurso de ajuste de frequência é


Recurso configurável diferente do ajuste de queda e ganho do regulador
Ajuste os recursos em que tanto o potenciômetro
e o trim eletrônico pode ser usado simultaneamente. O
efeito da configuração do potenciômetro e da configuração
do compensador eletrônico é aditivo.

Por exemplo, se o potenciômetro for ajustado para


fornecem um ajuste de +3Hz e o
trim quando definido para +4 Hz, a frequência geral
ajuste seria igual a +7Hz. Usando
outro exemplo, se o potenciômetro onde
definido para fornecer um ajuste de -1 Hz e o ajuste
eletrônico em +6 Hz, o ajuste geral da frequência seria
igual a +5 Hz.
Ajuste de frequência
Se for usado um potenciômetro, o sinal de entrada
Localização do InPower™:
deve ser ativado, usando o InPower™. Isso é
Ajustes realizado configurando o ajuste de frequência
Governador Parâmetro Pot Enable para “Enabled”.

Frequência

Ajuste de frequência

CUIDADO

Configuração ou ajuste inadequado do


recurso de ajuste de frequência pode fazer com que o motor
operar na velocidade incorreta. O cliente é responsável
Ajuste de frequência
por realizar qualquer sistema necessário e testes de
Localização do InPower™: grupo gerador para garantir
Ajustes que este recurso foi configurado corretamente.

Características

entradas

Ativação do potenciômetro de ajuste de frequência


Machine Translated by Google

frequência alternativa
página 70 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

frequência alternativa
Uma entrada de frequência alternativa é fornecida para permitir a Interruptor de frequência alternativo
seleção entre uma das duas configurações de frequência do
grupo gerador.
primário
Para implementar esse recurso, o cliente fornece um sinal bi-state,
ou interruptor, ao pino 2 do conector 03 do ECM. O pino 16 do
conector 03 do ECM é usado para fornecer um caminho de sinal Secundário
elétrico para GND através do ECM.

NOTA: O recurso de seleção de frequência alternativa só


é ativado para motores que foram classificados para
operação de velocidade dupla. Para motores classificados
para uma única velocidade de operação, a entrada de
frequência alternativa não está operacional e nenhuma
conexão precisa ser feita a esta entrada. ECM
Conector 03
frequência alternativa
<02

NOTA: O ECM usará limites separados de proteção de


Manivela / Retorno de Frequência
desligamento por sobrevelocidade do motor de 50 Hz e <16
60 Hz associados à respectiva seleção da frequência NÃO
determinada por esta chave. O recurso de limite duplo de <03
sobrevelocidade depende da versão do software de Interruptor de manivela

controle no ECM. Consulte a seção Proteção do motor


na página 73 para obter mais detalhes.

InPower™
Quando a chave é colocada na posição que abre a conexão do
Recurso configurável
circuito, desconectando GND da entrada de Frequência Alternada,
e o motor não está funcionando, o ECM fará a transição para a
configuração de frequência "Primária" (ou "Normal") (Aberto =
Primária/Normal). Após a partida do motor e após ser comandado
para funcionar na velocidade "nominal", a velocidade do motor
aumentará até a velocidade especificada para a configuração de
frequência primária.

Quando o interruptor estiver na posição que conecta GND à


entrada de frequência alternativa e o motor não estiver funcionando,
o ECM fará a transição para a configuração de frequência
"Secundária" (ou "Alternativa") (GND = Secundário/Alternativo).
Após a partida do motor e após ser comandado para funcionar na
frequência alternativa
velocidade "nominal", a velocidade do motor aumentará até a
velocidade especificada para a configuração de frequência Localização do InPower™:
secundária.
Ajustes

NOTA: Se a seleção de frequência usando a entrada de Governador


frequência alternativa mudar enquanto o motor estiver Frequência
funcionando, a configuração de frequência selecionada
não terá efeito até que o motor seja desligado e ligado Seleção de frequência alternativa
novamente.

As configurações de frequência para os estados primário/


secundário da entrada de frequência alternativa podem ser
invertidas (por exemplo, Primário = 50 Hz / Secundário = 60 Hz
alterado para Primário = 60 Hz / Secundário = 50 Hz).
Machine Translated by Google

frequência alternativa
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 71

usando o InPower™. Isso é feito definindo o


Alternate Frequency Selecione o parâmetro para “60Hz
Primário” ou “Primário de 50 Hz”.

A configuração de frequência alternativa também pode ser


controlada eletronicamente usando o InPower™. Isso é feito
definindo a seleção de frequência alternada
parâmetro para “60Hz Only” ou “50Hz Only”.
Essas configurações desativam efetivamente a entrada da chave
de frequência alternativa, substituindo a configuração da chave.
Machine Translated by Google

Compartilhamento de carga / Sincronização automática


página 72 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Compartilhamento de carga / Sincronização automática ECM


O ECM fornece dois tipos de entradas de polarização de velocidade, tornando- Conector
o compatível para uso com isócrono de prateleira. 03

divisão de carga e equipamentos de sincronização (ou seja, Wood Ward e Viés de Frequência WoodWard
11
Carregar
Barber-Colman controle de velocidade e carga 5V (Ref) 06
Compartilhar
controles de compartilhamento). Retorno (Spd. BIAS)
12
Equipamento Viés Escudo
20
NOTA: O sinal de polarização de velocidade e o sinal
os condutores de retorno devem ser protegidos contra EMI OU ECM
Conector 03
por um escudo comum. Uma das extremidades da blindagem deve
ser conectado ao GND e a outra extremidade deve ser 03
Viés de frequência de Barber Colman
deixou em aberto (não anexado ao GND). O 10
Carregar
5V (Ref) 06
extremidade aberta da blindagem deve terminar o mais próximo Compartilhar
8V (alimentação) * 01
quanto possível ao conector da interface
Equipamento
Retorno (Spd. BIAS) 12
dispositivo. Para acomodar o aterramento da blindagem em
Viés Escudo
a extremidade ECM da interface é um aterramento blindado 20
fornecido no conector ECM 03, pino 20. É
*Observação:
O 8V (Suprimento)
O 8V é(Suprimento)
usado apenasé usado
com equipamento
apenas com de
carga
compartilhamento
analógica Barber-Colman
de carga analógico
*Observação:
Barber-
altamente recomendado que a blindagem seja terminada no ECM, o compartilhar equipamentos.
Colman.
que fornece um
ponto de aterramento da blindagem de baixa impedância.

Conector ECM 03
O ECM fornece uma tensão de alimentação de +5VCC (±2%) em
pino 6 do conector 03. Esta tensão de alimentação deve ser utilizada Local do pino nº 6
como referência de sinal para ±2,5V e ±0,2V (+5VCC)
sinais de polarização de velocidade. A fonte é classificada para fornecer o

tensão especificada em 50mVp-p máx. tensão de ondulação e


25mA máx. atual.

±2,5V Viés de velocidade

Esta entrada de sinal de polarização de velocidade é fornecida para interface


Local do pino nº 20

com controle de velocidade compatível e controles de compartilhamento de (Terra Blindada)

carga (normalmente Woodward). O ECM espera +/- 2,5V


sinal compensado pelo 5V (Ref). Portanto, o absoluto
valor da tensão presente em 03 pino 11 em relação a Conector ECM 03
o aterramento deve variar de 2,5 V a 7,5 V. O ±2,5V Local do pino nº 12
Localização do pino nº
sinal de polarização de velocidade representa uma polarização de velocidade de escala completa
(Retorno de polarização de velocidade)
11 (viés de velocidade de 2,5 V)
faixa de controle de ±3Hz.

O cliente pode implementar esse recurso fornecendo


o sinal de polarização de velocidade adequado ao pino 11 do conector 03.

±0,2V Viés de velocidade

Esta entrada é fornecida para interface com o controle Barber Colman DYN2
ILS ou outros dispositivos compatíveis.
Conector ECM 03
O ECM espera um deslocamento de sinal de +/- 0,2 V pelos 5 V
(Ref.). Portanto, o valor absoluto da tensão Localização do pino nº 10
Local do pino nº 12

presente em 03 pino 10 em relação ao terra deve variar (Retorno de polarização de velocidade)


(0,2 V de polarização de velocidade)

de 4,8 V a 5,2 V. O sinal de polarização de velocidade de ±0,2 V representa uma


faixa de controle de polarização de velocidade de escala completa de ±7,38 Hz.

O cliente pode implementar esse recurso fornecendo


o sinal de polarização de velocidade adequado ao pino 10 do conector 03.

Local do pino nº 1
(+8VCC)
Machine Translated by Google

Compartilhamento de carga / Sincronização automática


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 73

InPower™

Recurso configurável

Além da tensão de alimentação de referência de +5VCC,


o ECM também fornece uma fonte de alimentação de +8VDC (±5%)
no pino 1 do conector 03. Esta tensão de alimentação é fornecida como um
meio para alimentar os circuitos eletrônicos em um equipamento de
compartilhamento de carga analógico. A alimentação é classificada para

fornecer a tensão especificada em 50mVp-p máx. ondulação


tensão e 15 mA máx. atual.

Tipo de entrada de polarização de velocidade

O tipo de entrada de polarização de velocidade a ser usado é selecionado,

Compartilhamento de carga / Sincronização automática usando o InPower™. Isso é feito definindo o


Frequency Bias Selecione o parâmetro para “Barber
Localização do InPower™:
Colman” ou “Woodward”, dependendo da velocidade
Ajustes entrada de polarização está sendo usada.

Características Uma vez selecionado o tipo de entrada de polarização de velocidade a ser


usada, a entrada de polarização de velocidade deve ser habilitada, usando
entradas
In Power™, para tornar esse recurso operacional. Isso é
Seleção de polarização de frequência conseguida definindo o Barber Colman

Frequência de Barber Colman Parâmetro Frequency Bias Enable ou Parâmetro Woodward Fre quency Bias
Ativar polarização Enable para “Enabled”, dependendo de qual entrada de polarização de
velocidade está sendo usada.
Ativação de polarização de frequência de Woodward

NOTA: O recurso Load Sharing / Autosynchronization não


funcionará a menos que a entrada de polarização de velocidade
correspondente esteja habilitada e o
tipo de polarização de velocidade selecionado é o mesmo que o
entrada de polarização de velocidade sendo usada.

Se a entrada de polarização de velocidade não for usada, o


parâmetro Fre quency Bias Select deve ser definido como
"Nenhum".
Machine Translated by Google

Proteção do Motor
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 73

Proteção do Motor InPower™

As proteções do motor mostradas à direita são configuráveis pelo Recurso configurável


usuário, dentro de limites pré-programados, usando o In Power™.
O software InPower™ não permitirá ajustes fora das faixas mínima
e máxima estabelecidas para o seu motor.

Abreviaturas:

LOP baixa pressão do óleo


QUENTE Alta temperatura do óleo
LCL Baixo Nível de Refrigerante
LCP Baixa Pressão do Refrigerante
LCT Baixa Temperatura do Refrigerante
Alta Temperatura do Refrigerante HCT Proteção do Motor

Alta Temperatura do Combustível HFT Localização do InPower™:


BATER Alta temperatura do coletor de admissão
Ajustes

Ajustes de proteção do motor


NOTA: Quando a temperatura do líquido de arrefecimento Limite de Aviso de Frio do Motor
do motor for inferior ao limite de advertência LCT quando
Tabela de limite de aviso LOP
o motor estiver funcionando, um aviso comum será
ativado para sinalizar que existe uma condição de baixa Tabela de Limite de Desligamento LOP
temperatura do líquido de arrefecimento. Limiar de aviso de QUENTE
O limite de advertência de motor frio deve ser usado Limiar de desligamento a quente
quando os aquecedores de bloco estiverem instalados.
Limiar de aviso LCL
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do
Limiar de desligamento LCL
motor estiver abaixo do Limite de Advertência de Motor
Frio antes de ligar o motor, uma Advertência Comum Tabela de limites de advertência LCP
será ativada para sinalizar que existe uma condição de
Tabela de limites de desligamento do LCP
Advertência de Motor Frio.
Limiar de advertência LCT
Definir o limiar de advertência de motor frio em um nível
Limite de Desligamento HCT
muito alto pode causar falhas de advertência de motor frio
incômodas. O cliente é responsável por definir Limite de Desligamento HCT
adequadamente o limite de advertência de frio do motor no
Limite de aviso de HFT
nível adequado, dependendo se os aquecedores de bloco
Limite de Desligamento HFT
estão sendo usados ou não.
Limiar de aviso de HIT
Limite de Desligamento HIT
NOTA: As calibrações do ECM criadas a partir de versões
posteriores do software mudaram do uso de um único Limite de desligamento por excesso de velocidade

limite de desligamento da proteção do motor em excesso


de velocidade para 1500 rpm e 1800 rpm nominais para o Limiares duplos de sobrevelocidade
uso de limites de proteção individual para cada velocidade.
Localização do InPower™:
Isso permite que o operador defina a velocidade de
proteção de desligamento por sobrevelocidade dependendo Ajustes
da velocidade nominal de operação do motor. Se a
Ajustes de proteção do motor
calibração do software instalada no ECM suportar as
configurações de limite de velocidade dupla, ambos os Limite de desligamento por excesso de velocidade

parâmetros de limite de velocidade aparecerão no menu (50 Hz)


de ajustes de proteção do motor InPow erTM .
Limite de desligamento por excesso de velocidade

(60 Hz)
Machine Translated by Google

Proteção do Motor
página 74 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

O interruptor para a proteção do motor de baixo nível de refrigerante


InPower™ (LCL) é obrigatório e deve ser instalado. Uma opção do cliente para
Recurso configurável essa chave está disponível na Cummins para uso com esses motores.
Consulte o manual de vendas Cum mins G-Drive ou entre em contato
com o distribuidor Cummins local para obter mais detalhes e
informações sobre pedidos. Além disso, consulte a seção Informações
e requisitos de aplicações diversas na página 96 para obter mais
detalhes sobre a chave de nível do líquido refrigerante.

Substituição de desligamento

O ECM pode ser configurado para permitir a operação contínua do


motor enquanto a maioria das falhas de desligamento estiverem ativas.
Mesmo quando ativado, o recurso Shutdown Override não permite a
operação do motor enquanto as falhas de sobrevelocidade ou perda de
Substituição de desligamento rotação do motor estiverem ativas, ou enquanto o ECM detecta que os
interruptores de parada de emergência local, parada de emergência
Localização do InPower™: remota ou de desconexão de partida reserva estão em “ estado aberto”.
Todas as outras falhas de desligamento são substituídas quando esse
Ajustes
recurso é habilitado.
Características

Substituição de desligamento O recurso Shutdown Override é ativado usando a ferramenta de serviço


eletrônico Cummins InPower. Isso é feito definindo o parâmetro
Ativar Substituição de Desligamento
Shutdown Override Enable para “Enabled”.

AVISO
O recurso Shutdown Override evita que o ECM desligue o
motor, mesmo quando houver condições prejudiciais ao motor.
Danos causados ao motor ou ao GCS durante o modo
Shutdown Override NÃO são cobertos pela garantia do motor.

Este recurso só deve ser usado em aplicações onde danos


ao motor são uma compensação aceitável para manter o
motor funcionando.

NUNCA use este recurso para desativar alarmes “incômodos”.


Todos os alarmes devem ser tratados como reais até que a
causa raiz seja determinada.

Um interruptor externo também pode ser usado para implementar o


recurso de cancelamento de desligamento. Os diagramas esquemáticos
na página 67 descrevem dois meios diferentes para implementar o
controle de cancelamento de desligamento externo.

OBSERVAÇÃO: para que o cancelamento de desligamento


externo funcione, o parâmetro Ativar cancelamento de
desligamento deve ser definido como "Ativado" usando o
InPower™.
Machine Translated by Google

Proteção do Motor
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 75

Local ECM

Parada de emergência Conector 06

NC
<01 Parada de emergência local +
B+

Fechar <25 Parada de emergência local -


Conector ECM 03
B+ Abaixo

Cópia de segurança

Iniciar
Controlo remoto
Desconectar
Parada de emergência Trocar
Desligar
Sobrepor NC
Retransmissão

Motorista
<02 Bobina de Manivela
Fornecer
Manivela Motorista
13>
Sobrepor Bobina de relé
Comum 08>
Fechar Iniciar Desativar
Normal <06
Abaixo Status

Com este projeto, a lâmpada de cancelamento de desligamento


Desligar
acenderá apenas quando uma condição de desligamento estiver
Sobrepor ativa.
Trocar

Local ECM

Parada de emergência Conector 06

NC <01
Parada de emergência local +
B+

Conector ECM 03 Fechar <25 Parada de emergência local -

B+ Abaixo

Cópia de segurança

Iniciar
Parada de Desconectar

Emergência Remota Trocar


Desligar
Sobrepor NC
Retransmissão

Motorista
<02 Bobina de Manivela
Fornecer Manivela Motorista
13>
Bobina de relé
Comum 08>
Iniciar Desativar
Fechar
<06 Status
Abaixo

Sobrepor

Normal

Com esse design, a lâmpada de cancelamento de desligamento


Desligar acenderá sempre que a chave de cancelamento de desligamento
Sobrepor
estiver na posição “Override”.
Trocar
Machine Translated by Google

Proteção do Motor
página 76 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Drivers de Lâmpada/Relé de Alarme

Oito (8) drivers de saída são fornecidos para anunciar


ECM que condições específicas de alarme de proteção do motor tenham
Conector ocorreu. Cada saída pode ser usada para conduzir um
06 lâmpada ou um relé. Os seguintes drivers de alarme são fornecidos:

Alarmes de desligamento do motor

Os drivers são fornecidos para anunciar três alarmes de


desligamento do motor para as seguintes condições:
FALHA PARA COMEÇAR
ECM
Conector
• Alta temperatura do motor (HET)
03
FORNECIMENTO DE ACIONADOR DE RELÉ • Baixa pressão do óleo (LOP)
• Excesso de velocidade (OS)

AVISO COMUM
Uma condição que causa um alarme de desligamento do motor
HET, LOP ou SO ativará o relé ou
DESLIGAMENTO COMUM
lâmpada conectada à respectiva saída do driver de lâmpada/relé.

ALTA TEMPERATURA DO MOTOR


Alarme de desligamento comum

BAIXA PRESSÃO DE ÓLEO Um driver é fornecido para anunciar um Common


Alarme de desligamento. O alarme de desligamento comum
EXCESSO DE VELOCIDADE
ativa quando:

• Qualquer condição de alarme de desligamento do motor é


TEMPERATURA PRÉ-ALTA DO MOTOR ativo
• A entrada de parada de emergência local ou remota está
PRESSÃO DE ÓLEO PRÉ-BAIXA ativada (uma ou ambas as chaves estão "abertas")

Alarmes de advertência do motor

Os drivers são fornecidos para anunciar três alarmes de


desligamento do motor para as seguintes condições:

• Pré-Alta Temperatura do Motor (HET)


• Pressão de óleo pré-baixa (LOP)
• Falha ao iniciar

Uma condição que causa um pré-HET ou pré-LOP


O alarme de advertência do motor ativará o relé ou
lâmpada conectada à respectiva saída do driver de lâmpada/
relé. A saída Fail-to-Start é ativada quando
o motor não liga após o número de partidas
NOTA: Há uma pequena quantidade de vazamento tentativas configuradas usando o ciclo/contínuo
corrente (aproximadamente 0,3mA) do LED / O recurso de partida expirou sem sucesso na partida completa
Drivers de lâmpada quando os drivers estão inativos, ou do motor. Consulte a seção Ciclo/ Arranque Contínuo na página
desligado". Um LED/ lâmpada adequado deve ser 49 para mais
detalhes.
selecionado pelo OEM para evitar que o LED /
Lâmpada de iluminação fraca devido à corrente de fuga de Alarme de Aviso Comum
idade.
Um driver é fornecido para anunciar um Common
Alarme de advertência. O Alarme de Advertência Comum é
ativado quando qualquer condição de Alarme de Advertência do Motor
está ativo.

Cada driver de lâmpada/relé é classificado para lidar com um máximo


tensão contínua equivalente à bateria (+) e
200mA máximo de corrente de dissipação contínua.
Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 77

As saídas do driver da lâmpada/relé são implementadas fazendo as


conexões apropriadas no conector 03 do ECM, exceto para a saída
do driver Fail-to-Start, que está no conector 06 do ECM.

InPower™
A tensão de alimentação do driver do relé é fornecida pelo ECM no Recurso configurável pelo usuário
pino 13 do conector 03 do ECM.

Os drivers da lâmpada/relé e o diagnóstico de tensão de alimentação


do driver devem ser ativados para que o ECM diagnostique e relate
adequadamente qualquer falha do driver da lâmpada/relé.
Isso é feito configurando o driver correspondente, ou a fonte do driver,
parâmetros de diagnóstico para “Enabled” usando o InPower™.

NOTA: Os diagnósticos do acionador do relé/ lâmpada do


ECM são capazes de detectar uma condição de circuito aberto
ou curto-circuito. Para que o diagnóstico de circuito aberto
funcione corretamente, a carga da lâmpada/ relé deve consumir Diagnóstico do Driver da Lâmpada/Relé do Alarme
entre 2 e 200 mA de corrente a +24 VCC. Um consumo de
Localização do InPower™:
carga inferior a 2 mA será diagnosticado e relatado como uma
falha de circuito aberto do driver. Se alguma lâmpada ou carga Ajustes
do driver do relé consumir menos de 2mA, o respectivo Características
diagnóstico do driver deve ser desabilitado para evitar que
falhas de circuito aberto sejam relatadas. Drivers de relé

Fornecimento de driver de relé


Ativação de diagnóstico

Falha ao iniciar o driver


Diagnóstico de falhas As
Ativação de diagnóstico
informações a seguir não pretendem substituir informações semelhantes
Motorista de Aviso Comum
fornecidas no Manual de solução de problemas e reparos do motor. Se
Ativação de diagnóstico
houver discrepâncias entre as informações deste manual e as
informações do Manual de Solução de Problemas e Reparos, o Manual
Driver de desligamento comum

de Solução de Problemas e Reparos prevalecerá. Ativação de diagnóstico

Ativação de diagnóstico do driver HET

Ativação de diagnóstico do driver LOP


LEDs de diagnóstico
Excesso de velocidade
Existem cinco LEDs de diagnóstico localizados na lateral do ECM que Ativação de diagnóstico
são visíveis através da janela do visor.
Ativação de diagnóstico de driver pré-HET
A seguir está uma descrição da condição que está sendo relatada
quando o respectivo LED está aceso: Ativação de diagnóstico de driver pré-LOP

Excesso de velocidade - este LED vermelho indica que


ocorreu uma falha de desligamento por excesso de
velocidade.
Janela de exibição de LED de diagnóstico (localizada
Baixa pressão do óleo - este LED vermelho indica que na lateral do ECM)
ocorreu uma falha de desligamento do motor por baixa
pressão do óleo.

Excesso de velocidade
Alta temperatura do motor - este LED vermelho indica
que ocorreu uma falha de alta temperatura do líquido de
Baixa pressão de óleo
arrefecimento ou alta temperatura do coletor de admissão.

Alta temperatura do motor


Desligamento Comum - este LED vermelho indica que
ocorreu uma falha de desligamento, diferente das Desligamento Comum
identificadas acima.
Aviso Comum
Aviso comum - Este LED amarelo indica que ocorreu
uma falha de aviso.
Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
página 78 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Interface da ferramenta de

Conector de 9 pinos
serviço Um conector circular de 9 pinos está acessível no chicote do
motor para fornecer um meio de conectar o PC ao ECM para que a
A Terminal de dados pronto ferramenta de serviço eletrônica InPower™ possa ser usada. Consulte o
B Transmite
Manual de solução de problemas e reparo do sistema de controle de
C Receber
D J acionamento do gerador QSX15, QST30, QSK45 e QSK60 para obter
C D Conjunto de dados pronto
E H mais detalhes.
E Chão
A B F Limpar para enviar
códigos de falha
FG F Pedido para enviar

G Detecção de portadora
O ECM pode registrar e relatar certas condições de diagnóstico
H Detecção de portadora
detectáveis. Essas condições são registradas como códigos de falha,
RS232
LINK DE DADOS J Não usado
que podem ser usados para auxiliar na resolução de problemas do
motor e falhas do sistema de controle. Consulte o Manual de solução de
problemas e reparo do sistema de controle de acionamento do gerador
Conector ECM 06 QSX15, QST30, QSK45 e QSK60 para obter mais detalhes.

Local do pino nº 7 Local do pino nº 8

(Modo de diagnóstico (Chão) Os códigos de falha registrados na memória do ECM podem ser
Habilitar) acessados de três maneiras diferentes: •

Modo de diagnóstico (Fault Flash Out) • Cummins


InPower™ Electronic
Ferramenta de
serviço • Datalink de comunicações Modbus

Modo de Diagnóstico

Uma entrada do Modo de Diagnóstico é fornecida para permitir um meio


de colocar o ECM no modo de diagnóstico. Quando o ECM está no modo
fusível de 5 amperes de diagnóstico, os códigos de falha são exibidos visualmente, ou
Para bateria +
“piscam”, usando os LEDs de Advertência Comum e Desligamento
Parada de Emergência Remota Comum no ECM.
NC Consulte a seção Fault Flash Out na página 80 para obter mais detalhes.
ECM
Conector 06
NC <01 Para implementar esse recurso, o cliente fornece um sinal de dois
estados, ou chave, ao pino 7 do conector 06 do ECM. O pino 8 do
Parada de emergência conector 06 do ECM é usado para fornecer um caminho de sinal elétrico
<25 para GND através do ECM.

Quando a chave é colocada na posição que conecta GND à entrada do


<05
Executar Parar Modo de Diagnóstico, a entrada está no estado “Fault Flash Out” (GND
= Fault Flash Out Enabled).
<24
Reconhecimento de Falha

<23 Quando a chave é colocada na posição que abre a conexão do circuito,


Ocioso / Classificado
desconectando o GND da entrada do Modo de Diagnóstico, a entrada
<07 fica no estado “Fault Flash Out Inhibited” (Aberta = Fault Flash Out
Inhibited).
Modo de diagnóstico
<08 O modo de diagnóstico também pode ser ativado removendo as tampas
protetoras dos conectores de habilitação do modo de diagnóstico no
<02 chicote do motor e conectando os dois conectores juntos (os conectores
Cópia de segurança de habilitação do modo de diagnóstico são de gêneros opostos).
Começar <06

desconectar
Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 79

Assim que o modo de diagnóstico for ativado, o LED de advertência


Janela de exibição de LED de diagnóstico (localizada
comum piscará uma vez, indicando o início de um novo código de falha
na lateral do ECM)
e, em seguida, o código de falha piscará no LED de desligamento
comum. Consulte a seção Fault Flash Out na página 80 para obter
mais detalhes.

NOTA: A entrada Run/ Stop deve ser configurada para o


estado “Stop” para entrar no Modo de Diagnóstico. Se o estado
de entrada Run/ Stop mudar para “Run” enquanto o ECM Desligamento Comum
estiver no Modo de Diagnóstico, o ECM sairá imediatamente LED (vermelho)
do Modo de Diagnóstico e qualquer flash de falha no processo
será encerrado. Aviso Comum
LED (Amarelo)

A ferramenta de serviço eletrônico Cummins InPower™ também pode


ser usada para ler os códigos de falha. Consulte o In Power™ para o InPower™

manual do sistema de controle de acionamento do gerador para obter Recurso configurável pelo usuário
instruções detalhadas sobre como usar o InPower™ para ler os códigos
de falha.

Um terceiro meio de ler os códigos de falha está disponível por meio do


link de dados de comunicações Modbus. Consulte a seção Modbus
Communications DataLink na página 92 para obter mais detalhes.

Falhas GCS

Localização do InPower™:

Falhas, panes
Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
página 80 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Flash de falha

Quando o ECM está no Modo de Diagnóstico, os LEDs de Desligamento Comum e Advertência Comum são usados para exibir o
códigos de falha do desligamento ativo atualmente e falhas de aviso.

Esses códigos de falha ativos são exibidos no seguinte método:

1. O primeiro código de falha ativo pisca 3 vezes consecutivas.


2. Se houver mais de um código de falha ativo, o processo avança para a próxima falha e exibe seu código 3
vezes e assim por diante até que todas as falhas ativas tenham sido exibidas.
3. Se o modo Fault Flashout ainda estiver ativo após todas as falhas terem sido exibidas, o processo recomeça com
a primeira falha ativa.
4. Esta exibição cíclica de falhas ativas continua enquanto o Modo de Diagnóstico está ativo.

A seguir está uma representação gráfica da sequência de flash out do código de falha para um código de falha de 3 dígitos:

LED de aviso comum

(indicar o início de um novo código de falha)

SOBRE

DESLIGADO

LED de desligamento comum

SOBRE

DESLIGADO

Comece o código do pausa de pausa de pausa de Primeira Segunda Começar

primeiro dígito de 2 segundos 2 segundos 2 segundos repetição do repetição do próximo

100 contar contagem de dígitos de 10 contagem de dígitos de 1 código código código

O exemplo acima mostra a sequência de flashes do LED para relatar o código de falha

221.
Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 81

Reconhecimento de Falha fusível de 5 amperes


Para bateria +
Uma entrada de reconhecimento de falha é fornecida para permitir um
Parada de Emergência Remota
meio de reconhecer as saídas do driver de relé/lâmpada de advertência
NC
comum e desligamento comum e os LEDs de advertência comum e ECM
diagnóstico de desligamento comum que são ativados devido a uma Conector 06
condição de falha. Esse recurso também é usado para reconhecer uma NC <01
condição de desligamento e permitir a reinicialização do motor após o
desligamento devido a uma condição de desligamento de emergência. Parada de emergência
<25

Para implementar esse recurso, o cliente fornece um sinal bi-state


<05
momentâneo normalmente aberto, ou comutador, conexão ao pino 24 Executar Parar
do conector ECM 06. O pino 8 do conector ECM 06 é usado para fornecer
<24
um caminho de sinal elétrico para GND através do ECM.
Reconhecimento de Falha

<23
Quando o interruptor é acionado, conectando momentaneamente o GND Ocioso / Classificado

à entrada de Reconhecimento de Falha, o ECM extinguirá a indicação <07


de advertência e condições de desligamento exibidas pelos acionadores
Modo de diagnóstico
da lâmpada/relé e pelos LEDs de diagnóstico (GND = Reconhecimento, <08
Aberto = Não Reconhecimento).

<02

Cópia de segurança
NOTA: As indicações de advertência (pré-alarme) podem ser <06
Começar
confirmadas quando o motor está parado ou enquanto o motor
desconectar
ainda está funcionando.
As indicações de Desligamento (Alarme) só podem ser
reconhecidas quando o motor estiver parado e o interruptor Run/
Stop estiver no estado “Stop”.

Quando uma condição de alarme de desligamento é


reconhecida pelo ECM, o usuário deve reconhecer esse alarme InPower™
antes que o motor possa ser reiniciado.
Recurso configurável pelo usuário
A ativação da entrada de reconhecimento de falha não limpa os
códigos de falha. A ferramenta de serviço eletrônico Cummins
InPower™ deve ser usada para limpar os códigos de falha.
Consulte o Manual de solução de problemas e reparo do
sistema de controle de acionamento do gerador QSX15, QST30,
QSK45 e QSK60 para obter detalhes.

O recurso de reconhecimento de falha também pode ser ativado


eletronicamente usando o InPower™. Isso é feito configurando o
parâmetro Fault Acknowledge Command para “Reset”. O ECM irá Reconhecimento de Falha
redefinir automaticamente este parâmetro para “Not Reset” depois de ter Localização do InPower™:
sido ativado.
Monitor

Ao controle

Iniciando / Parando

Comando de Reconhecimento de Falha


Machine Translated by Google

Diagnóstico de Falhas
página 82 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

NOTA: O trim eletrônico, o interruptor


entrada, ou o bit de reconhecimento de falha MODBUS
pode ser usado para reconhecer condições de falha.
Consulte o link de dados de comunicações Modbus
seção na página 84 para mais informações
sobre o datalink de comunicações MODBUS
e o bit de reconhecimento de falha MODBUS
parâmetro.

O parâmetro de comando de reconhecimento de falha


o padrão é “Not Reset” na energização do ECM.

Dados instantâneos

Os dados instantâneos permitem a relação entre o


condição de falha e o estado das entradas e
saídas, no momento em que a condição ocorreu, para serem capturadas
e visualizadas para auxiliar na solução de problemas. Quando
um código de falha é registrado no ECM, um “instantâneo” de
os dados também são registrados pelo ECM.

Os dados instantâneos são lidos usando a ferramenta de serviço


eletrônico Cummins InPow er™. Consulte o InPower™ para
Manual do sistema de controle de acionamento do gerador para detalhes
instruções sobre como usar o InPower™ para ler os dados do
instantâneo.

NOTA: Para evitar a perda de diagnósticos valiosos


informações, como códigos de falha e dados instantâneos, a
energia deve estar disponível para o
ECM em todos os momentos durante a operação normal do
motor e por pelo menos um minuto após uma
desligamento do motor.
Machine Translated by Google

Verificação / Teste do Sistema


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 83

Verificação / Teste do Sistema


Teste Integrado InPower™

Os seguintes testes integrados são fornecidos com a finalidade de Recurso configurável


verificar recursos eletrônicos específicos do ECM: • Teste de

inicialização do driver de lâmpada/relé • Teste


estacionário • Teste de
partida • Teste de
posição do rack de combustível (somente QST30)

O teste de partida do driver da lâmpada/relé é executado


automaticamente sempre que o motor é ligado. É também o primeiro
teste realizado na sequência de testes realizados durante os Testes
Estacionários e de Arranque. Os testes estacionário e de partida são
iniciados usando o In Power™. Isso é feito definindo o parâmetro de
alternância do comando de teste integrado para o estado desejado, Teste Integrado
“Test-Stationary” ou “Test-Cranking”.
Localização do InPower™:

Teste

Quando o Teste Estacionário for iniciado, o Teste de Saídas e o Teste Auto teste
de Corte de Combustível, conforme descrito na página 84, serão
Comando de teste integrado
executados sequencialmente.

Quando o Teste de Partida é iniciado, o Teste de Saídas, Teste de


Corte de Combustível e Teste de Partida, conforme descrito na página
84, serão executados sequencialmente.

Os testes estacionário, de posição da cremalheira de combustível


(página 85) ou de partida podem ser interrompidos a qualquer momento
quando solicitados a fazê-lo usando a ferramenta de serviço eletrônico
Cummins InPower™. Isso é feito definindo o parâmetro de alternância
Comando de teste integrado como “Test-Abort”. O parâmetro de
alternância do comando de teste integrado será redefinido
automaticamente para “Test-Abort” assim que o teste estacionário ou
de partida for concluído.

Durante a condução do teste estacionário ou de partida, as rotinas de


diagnóstico padrão do ECM são executadas. Se alguma falha for
detectada durante esse período, as falhas serão registradas e relatadas
usando os meios descritos na seção Diagnóstico de falha na página
78.
Machine Translated by Google

Verificação / Teste do Sistema


página 84 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Teste de inicialização do driver da lâmpada/relé

A tensão de alimentação do driver da lâmpada/relé no conector


03 está normalmente ligado quando o ECM está energizado. Durante
partida do motor, o ECM transformará essa tensão de alimentação
desligado por um intervalo de 1,5 segundo como meio de testar o
lâmpadas/relés acionados pela alimentação. Qualquer lâmpada/relé
A saída do driver que estiver ativa durante este teste será apagada/
desenergizada durante a duração do teste de 1,5 segundo.

Perfil de teste de saída analógica

Teste de Saídas
1 mA Durante o teste de Saídas, todos os drivers do medidor, lâmpada/relé
drivers e LEDs de diagnóstico serão exercitados. O
O teste de saída do driver do medidor responderá de acordo com o
Perfil de teste de saída analógica mostrado à esquerda. O
Drivers de lâmpadas/relés e LEDs responderão de acordo
ao perfil de teste de saída discreta mostrado à esquerda.
0 mA Observe que o teste de saídas para os drivers de lâmpadas/relés
0 2 4 e os LEDs são executados primeiro, seguidos pelo
Tempo (segundos) teste de drivers de medidor.

Teste de Corte de Combustível


Perfil de teste de saída discreta
Imediatamente após os testes de saída, o combustível
O teste de desligamento será iniciado. Durante este teste, o
Ativo / Aberto O driver FSO responderá de acordo com o perfil de teste de saída
discreta mostrado à esquerda. Além disso, os atuadores de
abastecimento são desenergizados enquanto este teste está sendo
conduzido.

Teste inicial

Inativo / Fechado O Teste de Partida será realizado imediatamente após o Teste de

0 Corte de Combustível, somente quando o


Tempo (segundos) 2
O teste está sendo realizado. Para este teste, a saída do driver Crank
Relay responderá à saída discreta
Perfil de teste mostrado à direita.

AVISO

O teste de partida fará com que o motor dê partida


por 2 segundos, embora o motor não
começar. Todos os dispositivos de restrição devem ser removidos
do motor e do pessoal deve ser um
distância segura do motor antes de iniciar o teste de partida.
Machine Translated by Google

Teste de posição do rack de combustível (somente QST30)


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 85

Teste de posição do rack de combustível (somente QST30)

O teste de posição do rack de combustível é usado para verificar o driver do rack de

combustível e os circuitos do sensor de posição. O InPower™ pode ser usado para


mover a posição do rack de combustível e os resultados podem ser medidos. A
capacidade de teste de posição é habilitada ao definir o parâmetro de alternância
Teste integrado para o estado “Teste - Manual”.

Teste de Posição do Rack de Combustível

NOTA: O sistema de controle não entrará no estado Teste - Manual se o Localização do InPower™:

motor não estiver funcionando. Se o motor não estiver funcionando e o


Teste
sistema de controle estiver no Teste - Manual, e o motor for ligado, ele
sairá do estado Teste - Manual imediatamente e descontinuará o Teste de Teste do Sistema de Combustível

Posição da Cremalheira. Teste embutido

Substituição da Posição do Rack de Combustível

Comando #1

Posição do Suporte de Combustível nº 1


Os parâmetros Fuel Rack Position Overtide Command #1 e Fuel Rack Position

Overtide #2 são usados para comandar a posição desejada do rack da bomba de Substituição da Posição do Rack de Combustível

combustível correspondente enquanto no estado Test - Manual.


Comando nº 2

Os parâmetros do monitor Fuel Rack Position #1 e Fuel Rack Position #2 informam Posição do Suporte de Combustível nº 1

as posições do rack conforme determinado pelo sensor de posição do rack das


respectivas bombas.
Machine Translated by Google

Capacidades de teste adicionais


página 86 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

InPower™

Recurso configurável Capacidades de teste adicionais


O GCS fornece os seguintes recursos de teste adicionais. Essas funções de
teste são configuradas usando o InPow er™.

NOTA: Esses testes requerem que o normal


os níveis de sinal de entrada/ saída podem ser controlados
manualmente pelo usuário.

Após a conclusão do teste, certifique-se de que todos


habilitações de substituição são definidas de volta para "Desativado" para

certifique-se de que o ECM está usando o motor real


sinais do sensor e controlar o medidor e
drivers de lâmpada/ relé para o nível de saída real/
estado.

A habilitação de cancelamento voltará ao padrão "Desabilitado"

quando o ECM for desligado e voltar


sobre.
Teste de drivers de medidor

Localização do InPower™:

Teste Drivers de medidores

Saídas As saídas normais do driver do medidor analógico podem ser sobrecarregadas


para comandar um nível de saída de teste especificado. Esse
Drivers de medidores
é realizado definindo o respectivo comando meter over ride enable para
Temperatura do refrigerante “Enabled” e definindo o
valor de substituição para a corrente de driver de saída do medidor desejada.
Substituição do medidor de temperatura do líquido refrigerante

Temperatura do refrigerante
Ativar Substituição do Medidor

Velocidade do motor

Substituição do medidor de velocidade do motor

Velocidade do motor
Ativar Substituição do Medidor

Pressão do óleo

Substituição do medidor de pressão de óleo

Pressão do óleo
Ativar Substituição do Medidor
Machine Translated by Google

Drivers de lâmpada/relé
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 87

Teste de drivers de lâmpada/relé

Localização do InPower™:

Teste
Drivers de lâmpada/relé
Saídas
O estado de cada saída do driver de relé/lâmpada de alarme pode ser
substituído individualmente. Isso é feito configurando o respectivo Drivers de relé
comando de habilitação de substituição do driver para “Ativado” e Desligamento Comum
definindo o valor de substituição para o estado de saída do driver
Desligamento Comum
desejado.
Comando de Substituição do Motorista

Desligamento Comum
Ativar Substituição do Driver

Aviso Comum

Aviso Comum
Comando de Substituição do Motorista

Aviso Comum
Ativar Substituição do Driver

Falha ao iniciar

Falha ao iniciar
Comando de Substituição do Motorista

Falha ao iniciar
Ativar Substituição do Driver

Desligamento de TI

Comando de substituição de driver/ LED HET

HET Driver/ LED Override Habilitado

Desligamento LOP

Driver LOP / Comando de Substituição de LED

Driver LOP/ LED Override Habilitado

Excesso de velocidade

Driver/ LED de excesso de velocidade


Substituir comando

Driver/ LED de excesso de velocidade


Substituir Habilitar

Aviso Pré-TI

Comando de substituição do driver pré-IT

Ativação de substituição de driver pré-HET

Aviso pré-LOP

Comando de substituição do driver pré-LOP

Ativação de substituição de driver pré-LOP


Machine Translated by Google

Verificação de proteção do motor


página 88 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Teste de verificação de proteção do motor

Localização do InPower™:

Teste

Simulação de falha
Verificação de proteção do motor
Os valores normais do sensor usados pelo ECM para executar a proteção do motor
Testes de proteção do motor
podem ser substituídos para simular um
**
Temp. da água do pós-arrefecedor. nível de sinal de teste especificado. Isso é realizado por
definindo a habilitação de substituição do sensor do motor respectivo
Temp. da água do pós-arrefecedor. Substituir comando
comando para “Ativado” e definindo o valor de substituição
Temp. da água do pós-arrefecedor. Substituir Habilitar para o nível de entrada do sensor desejado.
**
Fluxo de Blowby

Apenas QSX15:
Comando de cancelamento de fluxo de Blowby

Ativar substituição de fluxo de Blowby


Os parâmetros de teste de verificação de proteção do motor designados com um
**
Pressão do refrigerante único asterisco (*) estão disponíveis apenas em
os motores do modelo QSX15.
Comando de Substituição da Pressão do Refrigerante

Ativação de Substituição da Pressão do Refrigerante QST30 e QSK23/45/60/78:

Temperatura do refrigerante
Os parâmetros de teste de verificação de proteção do motor
Comando de Substituição da Temperatura do Refrigerante designados com um asterisco duplo (**) estão disponíveis apenas no QST30,

Ativar substituição da temperatura do líquido refrigerante QSK23/45/60/78.

**
Temperatura do Combustível

Comando de Substituição da Temperatura do Combustível

Ativar Substituição da Temperatura do Combustível

Temperatura do coletor de admissão

coletor de admissão

Comando de substituição de temperatura

coletor de admissão

Ativação de sobreposição de temperatura

Pressão do óleo

Comando de Substituição da Pressão do Óleo

Ativar Substituição da Pressão do Óleo


*
Temperatura do óleo

Comando de Substituição da Temperatura do Óleo

Substituição da Temperatura do Óleo Habilitada

Excesso de velocidade

Limite de desligamento por excesso de velocidade

Velocidade do motor
Comando de substituição de referência

Velocidade do motor
Habilitar Substituição de Referência

Rampa de Aceleração do Motor


Substituição de velocidade

Rampa de Desaceleração do Motor


Substituição de velocidade
Machine Translated by Google

Saídas/capacidades diversas
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 89

InPower™
Recurso configurável

Saídas Diversas /
Capacidades
Reiniciar consumo de combustível

O ECM armazena a quantidade cumulativa total de combustível usado


pelo motor na memória não volátil. Há também um segundo contador
de consumo de combustível, chamado Consumo de combustível desde
a reinicialização, que armazena a quantidade de combustível consumida
desde a última reinicialização desse contador. O contador Consumo de
combustível desde a reinicialização pode ser zerado usando o
Reiniciar consumo de combustível InPower™. Isso é feito selecionando o parâmetro de alternância
Reiniciar consumo de combustível .
Localização do InPower™:

Ajustes
limitador de energia
Redefinir contadores de histórico

Combustível O recurso do limitador de potência oferece a capacidade de selecionar


um limite de potência mais adequado para a aplicação específica na
Reiniciar consumo de combustível
qual o motor está sendo usado (ou seja, em espera, prime ou aplicações
de potência contínua). Isso é feito configurando o parâmetro Power
Limiter State para a seleção desejada (Standy, Prime Time Prime,
Prime Time Unlimited ou Contínuo) usando o InPower™.

O recurso Power Limiter deve ser ativado para tornar o recurso


limitador de energia
operacional. Isso é feito definindo o parâmetro Power Limiter Enable
Localização do InPower™: como “Enabled” usando o InPower™. Uma vez habilitada, a potência
Ajustes do motor é limitada pelo abastecimento máximo que o sistema de
combustível é comandado para fornecer ao motor com base nos limites
Características
pré-programados no ECM.
limitador de energia

Estado do limitador de energia Quando o Estado do limitador de potência é definido como “Contínuo”,

Ativar limitador de energia o parâmetro Fator de escala contínua pode ser usado para controlar a
quantidade máxima de potência contínua que o motor é capaz de
Fator de escala contínua
fornecer. Isso é feito definindo o Fator de Escala Contínua para um
valor entre 0 e 1, representando a porcentagem (entre 0 e 100%) da
capacidade total de potência nominal contínua do motor.

NOTA: Existe apenas um fator de escala para uso com


aplicações de energia contínua. Para motores usados em
aplicações de espera ou horário nobre, o recurso de limitador
de potência usa limites de abastecimento pré-programados e
a configuração do parâmetro Fator de Escala Contínua não
tem efeito.
Machine Translated by Google

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 90

Preparação pré-início (somente QST30)

O motor de acionamento do gerador QST30 é equipado com uma


bomba elétrica de elevação de combustível que é controlada pelo ECM.
O recurso Pre-Start Priming do GCS fornece um meio de escorvar o
sistema de combustível antes de ligar o motor. Quando o recurso Pre-
Start Priming está ativado, a bomba de elevação de combustível
iniciará o ciclo de escorva, começando a bombear combustível quando
o interruptor Run/Stop mudar de “Stop” para “Run” ou quando a entrada
do interruptor de manivela se tornar ativa , e executar por um período
de tempo especificado antes de acionar o sistema de partida.

A razão para ter o interruptor Run/Stop ou o interruptor Crank iniciando


o ciclo de escorva é para que, se a partida do motor não for executada
por um tempo após o interruptor Run/Stop ter sido ajustado para “Run”,
o ciclo de escorva será executado novamente quando a partida for InPower™
iniciada para garantir que o sistema de combustível esteja preparado
Recurso configurável
para a partida.

O recurso Pre-Start Priming deve ser habilitado para tornar o recurso


operacional. Isso é feito configurando o parâmetro Pre-Start Priming
Enable para “Enabled” usando INPOWER™. A quantidade de tempo
que a bomba de combustível funcionará antes do acionamento do
sistema de partida pode ser ajustada definindo o parâmetro Pre-Start
Fuel Priming Time para o período desejado.

Se o recurso Pre-Start Priming não estiver ativado, ou o valor do Pre-


Reiniciar consumo de combustível
Start Fuel Priming Time for definido como 0 segundos quando o recurso
estiver ativado, o GCS ativará o sistema de partida imediatamente após Localização do InPower™:
o interruptor de manivela ser ativado, sem demora.
Ajustes

Características

Bomba de Elevação de Combustível

Ativação de escorva pré-início

Tempo de preparação do combustível antes da partida


Machine Translated by Google

Monitoramento do motor
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 91

ECM
Conector 03 <18

Velocidade do motor

Pressão do óleo
<22

Monitoramento do motor
Temperatura do
refrigerante <21
Drivers de medidores analógicos
Devolução do Motorista do Medidor Os drivers são fornecidos para acionar medidores analógicos para monitorar
<17
os três parâmetros do motor a seguir: • Velocidade do motor •

Pressão do óleo •
Temperatura do

líquido de arrefecimento
1 mA
Esses parâmetros podem ser monitorados pela interface com as respectivas
Real saídas do driver do medidor e entrada de retorno do driver do medidor do
Metro
Motor
Motorista conector 03 do ECM.
Velocidade
Saída
Atual @
0,39 mA NOTA: O tipo de medidor selecionado para uso com este recurso
700
RPM deve ter um movimento do medidor de 0 a 1 mA, com uma impedância

não superior a 100 ohms. Quanto menor a impedância, maior será a


precisão da indicação. Um medidor com impedância de 50 ohm
0 mA fornecerá uma precisão de aproximadamente 1,2%.
0 rpm 700 RPM 1800 RPM

Velocidade do motor Velocidade do motor


Escala do Medidor Zero escala completa do medidor
Compensação = 0 RPM Ajuste = 1800 RPM

Os drivers do medidor são configurados usando o InPower™ para definir os

InPower™ valores de compensação dos parâmetros para os limites de parâmetro inferior

Recurso configurável e superior correspondentes aos níveis de corrente do driver de 0 e 1 mA. Por
exemplo, a figura à esquerda é um gráfico que descreve a resposta do
motorista quando configurado para monitorar a velocidade do motor, usando
0 e 1800 RPM como valores compensados.

Drivers de medidores analógicos

Localização do InPower™:

Ajustes

Características

Drivers de medidores

Escala zero do medidor de velocidade do motor

Escala completa do medidor de velocidade do motor

Medidor de Pressão de Óleo Escala Zero

Medidor de pressão de óleo escala completa

Escala Zero do Medidor de Temperatura do Refrigerante

Escala completa do medidor de temperatura do líquido refrigerante


Machine Translated by Google

Monitoramento do motor
página 92 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Datalink de Comunicações Modbus

O ECM contém dados que podem ser lidos usando um dispositivo remoto que se comunica com o ECM via protocolo Modbus em um barramento de
comunicação serial RS-485 half-duplex de dois fios. Nesse arranjo, o dispositivo remoto é o mestre e o ECM é o escravo, fornecendo dados ao mestre
quando solicitado. Para obter mais detalhes, consulte a técnica Modbus master-slave descrita no Modbus Protocol Reference Guide (documento Modicon
nº PI-MBUS-300).
O Guia de referência do protocolo Modbus pode ser encontrado na World Wide Web (WWW) no site da Schneider Automation Inc. O documento pode ser
acessado on-line usando o Universal Resource Locator (URL):

http:// www.modicon.com/ techpubs/ techpubnew/ pi_mbus_300.pdf

O cliente pode implementar a interface física RS-485 conectando os fios do barramento de comunicação serial de par trançado blindado RS485+ e
RS485- (pinos 21 e 18, respectivamente) e a blindagem do barramento (pino 20) do conector 06 do ECM.

O Modbus opera a uma taxa de comunicação de 9600 baud. Nesta taxa de dados, o comprimento máximo especificado do barramento de 4000 pés
[1219m] pode ser alcançado. Se o ECM estiver conectado em qualquer uma das extremidades do barramento de comunicação, o Termo 1 e o Termo 2
(pinos 22 e 19, respectivamente) do conector 06 do ECM devem ser ligados por um curto-circuito entre esses dois pinos.
Se o ECM não estiver conectado em nenhuma das extremidades do barramento, o Termo 1 e o Termo 2 devem ser deixados desconectados.

Para obter mais detalhes sobre a implementação e aplicações do RS-485, consulte o padrão EIA-485 da Electronic Industries Association, "Electrical
Characteristics of Generators and Receivers for use in Balanced Digital Multi-Point Systems". Informações adicionais podem ser encontradas na WWW no
site da B&B Electronics Manufacturing Company. Consulte a "Nota de aplicação RS-422 e RS-485" acessível on-line usando o URL:

http:// www.bb-elec.com/ bb-elec/ literature/ tech/ 485appnote.pdf

As informações a seguir fornecem detalhes específicos necessários para implementar a parte digital da interface Modbus.
Consulte o Guia de referência do protocolo Modbus da Modicon para obter mais detalhes não incluídos neste manual

A interface Modbus suporta apenas o enquadramento de mensagens no modo Unidade Terminal Remota (RTU). Os parâmetros de comunicação são
definidos em 1 bit de início, 8 bits de dados, sem paridade e 2 bits de parada. O endereço do dispositivo escravo ECM é 1.

Os dados de registro do Modbus disponíveis para todos os modelos de motores são definidos no Apêndice A. Apêndice B Dados de bits do Modbus.
Apêndice C Códigos de exceção Modbus suportados. Os parâmetros de registro do Modbus são identificados como Signed (S) ou Unsigned (U) na coluna
Type das respectivas tabelas. Onde valores assinados são usados, o valor é um número de complemento de 2 de 16 bits. A quantidade máxima de dados
de registro que o ECM pode retornar em uma resposta de escravo é de 16 registros.
O comprimento máximo de toda a mensagem não deve exceder 256 bytes.

O Apêndice E define os dados de bits disponíveis via Modbus para todos os modelos de motores. A quantidade máxima de dados de bits que o ECM pode
retornar em uma resposta do escravo é de 32 bits (especificados como “entradas”, de acordo com o Guia de referência do protocolo Modbus).
O comprimento máximo de toda a mensagem não deve exceder 256 bytes.

Os códigos de exceção Modbus suportados são definidos no Apêndice C, e as subfunções de diagnóstico suportadas são definidas no Apêndice D.
Machine Translated by Google

Primeira Partida do Motor


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 93

Primeira Partida do Motor

Antes de ligar o motor pela primeira vez, os seguintes procedimentos de


verificação do motor e teste funcional
deveria ser feito.

Verificação do motor

Execute as seguintes verificações:

• Verifique a tensão nominal da bateria


• Verifique se não há falhas ativas
• Usando o InPower™, verifique se os seguintes sensores críticos estão
indicando um valor normal (com o motor desligado)

• Aumente a pressão
• Pressão do Combustível
• Pressão do óleo
• Temperatura do refrigerante
• Verifique manualmente se o nível do óleo está normal
• Verifique manualmente se o nível do líquido refrigerante está normal

Se quaisquer problemas ou condições anormais forem observados,


executar qualquer solução de problemas e reparos necessários
antes de realizar o seguinte teste funcional.

Teste funcional do sistema de controle

Realize os seguintes testes do sistema de controle na sequência


mostrada. Verifique por observação se a resposta esperada do sistema/
motor ocorre durante cada teste.
Esses testes são descritos em detalhes no Teste Integrado
seção na página 83 deste manual.

• Teste estacionário
• Teste de partida

Se algum teste não produzir o resultado esperado, execute qualquer


solução de problemas e reparos necessários antes
para tentar ligar o motor pela primeira vez.
Machine Translated by Google

Partida do motor
Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 95

Partida do motor

Antes de ligar o motor pela primeira vez, o Teste Funcional do


Sistema de Verificação e Controle do Motor
procedimentos descritos na página 99 devem ser executados.

Para ligar o motor, a entrada Run/Stop deve ser ajustada para


o estado "Executar" primeiro. Em seguida, para acionar o motor de partida e
acionar o motor, a entrada Crank deve ser mantida no
Estado de “manivela” até que o motor dê partida e esteja funcionando
seu próprio poder. O sistema de controle automaticamente
desengate o motor de partida assim que a velocidade do motor
aumentar acima de uma desconexão pré-programada do motor de partida
velocidade. Se o motor de partida não desengatar automaticamente,
o comutador Backup Start Disconnect deve ser usado para
desengatar o motor de arranque. Consulte a seção Backup Start
Disconnect na página 48 para obter detalhes.

O sistema de controle é projetado para que possa ser programado


pelo cliente para evitar danos ao
partida devido ao excesso de partida. A manivela máxima
o tempo pode ser programado usando o InPower. Consulte a seção
Ciclo/ Arranque Contínuo na página 41 para obter detalhes. Quando
o tempo de engate da manivela especificado tiver sido
atingido, o sistema de controle automaticamente desativará o motor
de partida.
Machine Translated by Google
Requisitos e informações diversas de aplicativos
página 96 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Requisitos e informações diversas


de aplicativos

Interruptor de nível de refrigerante fornecido pelo cliente

O Chicote do Motor tem uma provisão para instalar um


Interruptor de Nível de Refrigerante fornecido pelo cliente. O conector
de interface do Interruptor de Nível Cool ant no arnês
é um conector alemão de 4 posições (P/N alemão).
DT06-4S com uma pastilha de cunha P/N W4S) usando 0,969 -
Soquetes de 1,442 mm2 (16-18 AWG; Deutsch P/N 1062-
16-0122).

Um Interruptor de Nível de Refrigerante compatível para uso com


o motor pode ser adquirido na Cummins. Ver
manual de vendas do Cummins G-Drive ou entre em contato
seu distribuidor Cummins local para mais detalhes e
Informações sobre pedidos.

O sistema de controle deve ser configurado para ler o sinal do


interruptor de nível da formiga fria. Isso é feito definindo o parâmetro
Coolant Level Switch Enable para
“Habilitado” usando InPower. Isso é necessário para garantir
que uma condição de baixo nível de refrigerante pode ser detectada e
relatado pelos sistemas de controle de proteção do motor
recurso.

NOTA: O uso do Interruptor de Nível do Refrigerante é


obrigatório e deve ser instalado. O cliente é responsável por
realizar um teste para
certifique-se de que este recurso esteja configurado corretamente e
que um baixo nível de refrigerante está sendo devidamente
detectado e relatado.

Dispositivos redundantes de corte de combustível fornecidos


pelo cliente (QSK45/60/78) somente

Nos motores QSK45/60/78, a pressão do trilho de distribuição


deve ser mantida por no mínimo 27 segundos imediatamente após o
desligamento do motor comandado.
Isso é necessário para evitar partidas difíceis em
a próxima inicialização após o desligamento. cumprir
com este requisito, um dispositivo Fuel Shut Off (FSO) fornecido pelo
cliente deve ser atrasado para desligar
o abastecimento de combustível até após o intervalo mínimo de tempo
expirou. Um relé de retardo acionado pelo relé de operação fornecido
pelo cliente pode ser usado para implementar o retardo de tempo
necessário.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 97

Substituição Contínua de Óleo CENTINELTM


Sistema (CORS)

O recurso CENTINELTM CORS, quando usado em conjunto com uma


válvula CORS de queima/compensação de óleo e um tanque de
reposição de óleo, mistura óleo de motor usado com combustível
diesel e fornece óleo novo ao motor. A taxa de mistura, a taxa na
qual o óleo usado é adicionado ao combustível a ser queimado durante
a combustão e o óleo novo é adicionado de volta ao cárter de óleo, é
controlada pelo algoritmo de recurso CORS com base no ciclo
de operação do motor. Consulte as seções apropriadas do
CENTINELTM Master Manual de Reparo (Boletim Cummins No.
3666231) para obter mais detalhes sobre a instalação e operação do
sistema “Queimar com make-up”.

Há também uma versão “somente gravação” do CENTINELTM


sistema que não usa um tanque de óleo de reposição. Esta versão
exige que o operador adicione óleo ao motor em intervalos regulares, Substituição Contínua de Óleo Centinel™
pois não há suprimento de óleo novo para compensar o óleo do motor Sistema (CORS) InPower™ Localização:
que está queimado. Ajustes
Características
NOTA: A versão somente gravação usa o mesmo
cablagem do motor que tem o óleo do tanque de reposição CORS
conexão do sensor de nível, mas não está conectado a
Cors User Trim Enable
o sensor de nível de óleo do tanque de reposição. Para evitar
falhas incômodas de baixo nível de óleo no sistema somente de queima, óleo trocado
o conector do sensor de nível de óleo complementar no chicote
elétrico deve ser ligado em ponte. Consulte as seções
apropriadas do CENTINELTM Master Repair
Manual (Boletim Cummins No. 3666231) para mais
detalhes sobre a instalação do sistema “Burn-only” e
Operação.

O padrão de fábrica para a configuração CORS User Trim Enable


depende se o cliente solicitou a opção CENTINEL CORS com o
mecanismo. Se a opção foi encomendada, a válvula CORS será
instalada no motor durante a fabricação e a configuração de
compensação ECM para o recurso CENTINEL CORS será habilitada,
caso contrário, a configuração de compensação será desativada.
Consulte o Manual de vendas do G Drive Cummins ou entre em
contato com o distribuidor Cummins local para obter mais detalhes e
informações sobre pedidos.

NOTA: Motores construídos antes da disponibilidade do


O recurso CENTINEL CORS não terá a calibração necessária
e/ ou os conectores do chicote elétrico do motor para funcionar
com a válvula de compensação/ compensação de óleo
CENTINEL. Consulte o manual de vendas do G-Drive da
Cummins ou entre em contato com o distribuidor Cummins local para
mais detalhes e informações sobre pedidos.
O CENTINEL CORS NÃO DEVE ser instalado em
motores que serão operados na Califórnia e
outros locais onde as agências reguladoras têm
restringiu o uso de tais sistemas de queima de óleo.
Machine Translated by Google
Requisitos e informações diversas de aplicativos
página 98 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Quando há uma falha do CENTINEL CORS ou o make


O sensor de nível do tanque de óleo detecta que o óleo no tanque
de compensação está baixo, o ECM inibirá a queima de óleo/
ciclo de compensação da válvula e a falha apropriada será
relatada.

O ECM manterá uma contagem de queima/marca de óleo perdida


ciclos ascendentes, ou pulsos, enquanto uma falha CENTINEL
CORS está ativa. Se a causa da falha for reparada em tempo
hábil, o ECM reativará a válvula e aumentará a taxa de mistura
para alcançar a quantidade de óleo novo que
foi perdido, até que a quantidade adequada de óleo novo tenha
sido substituída. Se a falha persistir por muito tempo, o CORS
não pode recuperar o atraso, mesmo que a falha seja
reparada, e o ECM relatará uma falha específica que exige uma
troca de óleo para substituir completamente o óleo do motor por
óleo novo.
Se for necessária uma troca de óleo devido a uma falha CORS estendida
condição, após a troca de óleo ter sido realizada, é
necessário para o operador redefinir o número de faltas
pulsos para que o recurso CORS funcione normalmente.
Isso é feito usando o InPowerTM definindo o óleo
Parâmetro alterado para “Reset”. O ECM irá definir
automaticamente este parâmetro de volta para “Not Reset” depois de ter
sido resetado indicando que o número de pulsos perdidos
foi redefinido.

Conversão de Campo de um Módulo GCS para um


Mecanismo atualmente usando o módulo FCG

Diferenças de instalação

Existem várias diferenças de especificação de design e instalação


do controlador entre o módulo "antigo" G-Drive Fuel Control
Governor (FCG) e o "novo" módulo G-Drive Control System
(GCS) que devem ser consideradas pelo OEM.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 99
Chicote do motor e conexões OEM

O módulo G-Drive Fuel Control Governor (FCG) e o módulo


G-Drive Control System (GCS) usam dois tipos diferentes
de sistemas de conectores.

O módulo FCG possui dois conectores Deutsch de 40 pinos,


Conector A e Conector B, respectivamente. As conexões
entre o chicote do motor e o módulo de controle são feitas
usando um chicote elétrico fornecido pela fábrica que se
encaixa no Conector A do módulo. O
O OEM é responsável por construir o chicote de fiação para
acessar os recursos disponíveis pela fiação ao Conector B.
Mais detalhes são descritos no manual de aplicação do
Governador de Controle de Combustível do Gerador QST30,
Boletim Cummins nº 3666323.

O módulo GCS tem dois conectores D-Sub de 50 posições


(Conectores 02 e 05) e dois conectores D-Sub de 25
posições (Conectores 03 e 06). As conexões entre o
chicote do motor e o módulo de controle são
feito usando um chicote de fiação fornecido pela fábrica
que combina com os dois conectores D-Sub de 50 posições,
Conectores 02 e 05. O OEM é responsável por construir o
chicote de fiação para acessar os recursos disponíveis ao
conectar os dois D-Sub de 25 posições Subconectores,
Conectores 03 e 06. Os conectores correspondentes e peças
associadas são fornecidos com o motor a ser utilizado no
fabricação do chicote de fiação OEM para esses dois
conectores de 25 posições. Consulte a seção Instalação na
página 14 para obter mais detalhes.

Módulo Orientação

O módulo Generator Drive Control System (GCS) deve ser


instalado com os conectores voltados para baixo
e as aletas de resfriamento do dissipador de calor orientadas
verticalmente para atender aos requisitos IP53/NEMA-3R e
fornecer resfriamento adequado para o módulo. Consulte a
seção Instalação na página 14 para obter mais detalhes.

Semelhanças e diferenças de especificação

As tabelas a seguir fornecem uma listagem das semelhanças e


diferenças entre as especificações de design do módulo GCS e
FCG. As diferenças podem exigir que o OEM faça alterações
para acomodar o novo módulo de controle GCS. A tabela “QST30
GCS Vs FCG Differences” fornece uma recomendação ou diretriz
de aplicação
na última coluna da tabela. O OEM é responsável por garantir que
sua instalação e projeto atendam à intenção de cada
recomendação e diretriz.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


página 100 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Semelhanças QST30 GCS Vs FCG

NOVO VELHO

Módulo do Sistema de Controle Combustível de Acionamento do Gerador

Especificação G-Drive (GCS) Mod regulador de controle Comentários

(Ref. Boletim Cummins comer

#3884960) (Ref. Boletim Cummins nº


3666323)

Modo Governador Isócrono a 10% de queda Isócrono a 10% de queda

Faixa de Tensão Operacional +18 a +35VCC 22,0 a 34,0 VCC; 24 VDC O módulo GCS tem uma faixa

(+12VDC Mínimo durante Recomendado de tensão operacional mais


partida do motor) ampla.

Polaridade do solo Aterramento Negativo (-) Negativo O módulo GCS é com

(Conversível em Positivo ou compatível para uso com um


Solo Isolado) aterramento positivo ou isolado,

bem como um aterramento negativo


sistema.

Humidade relativa 0-95% sem condensação 0-95% sem condensação

Caixa de metal Chapa de Aço - Carcaça Alumínio fundido sob pressão A diferença no metal da embalagem
Alumínio - Dissipador de calor não é uma diferença significativa
em relação à aplicação ou
instalação do módulo, desde que
todas as outras diretrizes de
aplicação e recomendações
de instalação sejam seguidas

baixou.

Proteção contra surtos de tensão por EN61000-4-5 e 80 VDC, 10mS transiente Não há nada que mude
Tensão de pico de alimentação com a instalação ou aplicação
de +63VDC devido à diferença de módulo

proteção contra surtos.

Proteção contra polaridade +28VCC Máximo Sim O módulo GCS é capaz de


reversa suportar uma tensão reversa
aplicada de +28VCC.

Proteção de alta tensão +35VCC Máximo Con 35VDC por 24 horas com O módulo GCS é capaz de
tênue tênue suportar uma tensão aplicada
contínua de +35VCC.

NOTA: Essas diferenças podem exigir a


O OEM faz alterações para acomodar o novo
Módulo de controle GCS.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 101

Diferenças QST30 GCS Vs FCG

NOVO VELHO

Módulo do Sistema de Controle Combustível de Acionamento do Gerador

Especificação G-Drive (GCS) Mod regulador de controle Recomendação/Diretriz de


(Ref. Boletim Cummins comer Aplicação

#4000188) (Ref. Boletim Cummins nº


3666323)

Renda operacional nominal 8,0A @ +24VCC 3,5A @ 24VCC Fonte de alimentação da bateria
e cabos de retorno

Renda operacional máxima 10A @ +24VCC 4,5A @ 24VCC deve ser dimensionado
adequadamente para a maior
demanda de corrente do mod GCS
comer

Consumo de corrente quiescente 60mA (nominal) - Suspensão 30mA A fonte de alimentação da bateria e
Modo os cabos de retorno devem ser

350mA (nominal) - Pronto dimensionado adequadamente


Modo para a maior demanda de
[ECM On & Engine Run ning] corrente do módulo GCS.

Temperatura operacional do Temperatura do Alojamento do -40 a 185 você. F [-40 a 85 O módulo GCS deve ser

ambiente Módulo: graus. C] instalado onde o maxi

-40 a 158 você. F [-40 a 70 as temperaturas mínimas de


graus. C] operação não sejam excedidas.
Dissipador de calor do módulo Tem Isso pode exigir que a instalação
peratura: seja alterada para fornecer um
-40 a 140 você. F [-40 a 60 ambiente de resfriamento
graus. C] adequado.

Temperatura de armazenamento -67 a 176 você. F [-55 a 80 -40 a 185 você. F [-40 a 85 A faixa de temperatura de
graus. C] graus. C] armazenamento para o módulo
GCS não é tão ampla. Armazenar
um módulo GCS pode exigir
provisões diferentes para
atender aos requisitos de
temperatura de
armazenamento.

Dimensões 228,0 mm X 182,5 mm X 204 mm X 227 mm X 46 Embora a profundidade do


129,7 mm milímetros O módulo GCS não é tão

[8,98 pol. X 7,19 pol. X 5,11 [8,0 pol. X 8,9 pol. X 1,8 pol.] ótimo, tanto a altura quanto a
pol.] largura do módulo GCS são

maiores. Os orifícios de
montagem do módulo GCS
estão localizados de forma diferente.
Machine Translated by Google
Requisitos e informações diversas de aplicativos
página 102 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Essas diferenças exigem que


a instalação seja
alterado para acomodar os
requisitos de montagem e
espaço do módulo GCS.

Peso 4,15 kg [9,16 libras] 2,7 kg [6,0 libras] O módulo GCS é mais
pesado. Isso pode exigir que a
instalação seja
alterado para acomodar o peso
maior.

Inter de OEM com fio rígido Consulte a seção


rostos Alterações na fiação OEM
abaixo para obter mais detalhes.

NOTA: Essas diferenças podem exigir a


O OEM faz alterações para acomodar o novo
Peças e instruções de conversão de campo Módulo de controle GCS.

Cummins Service Parts Topic (SPT) TBD inclui informações específicas sobre as peças disponíveis para compra que são necessárias e
instruções para atualizar um módulo GCS para um grupo gerador que atualmente usa o módulo FCG. O OEM ou cliente deve obter uma
cópia do SPT e lê-lo antes de fazer qualquer alteração de projeto ou instalação necessária para atualizar o grupo gerador com um módulo
GCS.

Mudanças na Fiação OEM

Devido às diferenças de projeto entre os módulos GCS e FCG, a fiação do OEM precisará ser alterada para que certos recursos do FCG
usados no sistema de controle do grupo gerador atual funcionem corretamente quando o módulo GCS for atualizado para o grupo
gerador.

Conectores do modo de diagnóstico

Este plugue de diagnóstico de curto-circuito no chicote do motor é removido para alimentar o módulo FCG, permitindo a comunicação
da ferramenta de serviço com o módulo quando o Interruptor de Funcionamento está desligado. O plugue de diagnóstico de curto-circuito
no chicote do motor não é usado com o módulo GCS. Em vez disso, o chicote do adaptador OEM tem dois conectores de 1 pino, de
gênero oposto, usados para iniciar o modo de diagnóstico do módulo GCS. Quando os dois conectores de 1 pino estiverem conectados
um ao outro, o módulo GCS entrará no modo de diagnóstico enquanto o motor não estiver funcionando (o interruptor Run/Stop está
definido como “Stop”).

Enquanto estiver no modo de diagnóstico, os LEDs de Advertência Comum e Desligamento Comum na lateral do ECM piscarão em uma
sequência indicando quais falhas estão ativas. O modo de diagnóstico termina quando o plugue é desconectado do conector
correspondente ou quando o motor liga e os conectores do modo de diagnóstico ainda estão conectados um ao outro. Consulte a
seção Modo de diagnóstico na página 75 deste manual para obter mais detalhes.

Além disso, as tensões analógicas de posição do rack não são emitidas do módulo GCS para o conector de diagnóstico do chicote do

motor, mas estão disponíveis para monitoramento eletrônico usando a ferramenta de serviço INPOWERTM.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 103

Interruptor Executar/Parar

A entrada do sinal de operação do FCG requer que um terminal da chave de operação/parada seja conectado a B+. A conexão B+ da chave Run/Stop
deve ser desconectada de B+ e conectada ao terra do motor para funcionar corretamente com a entrada da chave Run/Stop do módulo GCS.

Drivers comuns de advertência e alarme

As saídas do relé de desligamento de alarme comum e do relé de advertência comum são substituídas por drivers de lado baixo (ativo = terra, inativo =
aberto) no módulo GCS. Isso requer que a interface OEM para essas conexões seja alterada para que a carga nesses drivers de lado baixo não
seja maior que 200 mA a +24 VCC para cada saída do driver.
O OEM pode precisar instalar relés externos para cumprir as limitações de classificação do driver do módulo GCS.

Potenciômetro de ajuste de velocidade

Devido à diferença no circuito que processa o sinal do potenciômetro de entrada de ajuste de velocidade, as conexões do potenciômetro ao módulo GCS
devem ser verificadas para garantir que o ajuste resulte na resposta de velocidade desejada (ou seja, ajuste no sentido horário = aumentar a
velocidade e ajuste no sentido anti-horário = diminuir a velocidade). Se a resposta for oposta à resposta desejada, os circuitos para os terminais finais
do potenciômetro precisarão ser invertidos.

Parada de emergência

Se for necessário um interruptor de parada de emergência para a aplicação, o interruptor deve ser conectado de modo que a ativação do
O interruptor normalmente fechado interrompe a alimentação da bateria (+) para os pinos 1 e 25 do conector 06 do GCS ECM.
o estado da chave (fechado) aplica energia constante da bateria (+) a esses dois pinos. Se um interruptor de parada de emergência estiver
não usado, a energia da bateria (+) deve ser conectada a esses dois pinos para que o sistema controle o motor
abastecimento. O motor não funcionará a menos que haja energia para ambos os pinos. O circuito também deve ser protegido usando um 5A
fusível e um diodo de proteção contra corrente reversa, esteja um interruptor de parada de emergência instalado ou não.
Machine Translated by Google
Requisitos e informações diversas de aplicativos
página 104 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Apêndice A: Dados de registro do Modbus1

Parâmetro Função Registro Total Ler/ Tipo de dimensionamento Eng. Faixa


Código Endereço número Escrever Unidades

(Decimal) de bytes
04 30001 2 Ler 8 S rpm >0
Velocidade do motor
Apenas

04 30002 2 Ler 64 S°F -40 a 302


Temperatura do refrigerante
Apenas

Pressão do óleo 04 30003 2 Ler 64 0 a 120


S psia
Apenas

04 30004 2 Ler 64 S volts 0 a 40


Voltagem da bateria
Apenas

04 30005 2 Ler 80 S Hz -3 a 3
Potenciômetro de ajuste de frequência
Apenas

04 30006 2 Ler 256 S% 0 a 10


Potenciômetro de ajuste de queda
Apenas

Pressão barométrica 04 30007 2 Ler 64 Pecado. Hg 13,2 a 32,6


Apenas

04 30008-30009 4 Ler 10 EM
segundo 0 a 200.000.000
Tempo de funcionamento do motor
Apenas

ECM no prazo 04 30010-30011 4 Ler 1 EM


segundo 0 a 789.000.000
Apenas

04 30012 2 Ler 80 Em Hz 50 a 60
Frequência base
Apenas

04 30013 2 Ler 8 EM
1000 a 3600
Velocidade básica rpm
Apenas

04 30014 2 Ler 8 EM
>0
Referência de velocidade final rpm
Apenas

Torque Estimado 04 30015 2 Ler 1 S lb.-ft. 0 a 11.952


Apenas

04 30016 2 Ler 80 S Hz ± 7,38


±0,2V Viés de velocidade
Apenas

04 30017 2 Ler 80 S Hz ±3
±2,5V Viés de velocidade
Apenas

Taxa de Consumo de Combustível


04 30018 2 Ler 100 U Gal./Hr. 0 a 600
Apenas

Consumo cumulativo de 04 30019 a 30020 4 Ler 100 U Gal. 0 a 10.000.000


combustível Apenas

Ajuste de Ganho do Governador 04 30021 2 Ler 256 A/A 0,05 a 10,0


Panela Apenas

1. A quantidade máxima de dados que o ECM pode retornar em resposta a uma solicitação de Leitura de Registros de Entrada (Código de Função 04) é de 16 registros.
O comprimento máximo de uma mensagem inteira não deve exceder 256 bytes.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 105

Parâmetro Função Registro Total Ler/ Tipo de dimensionamento Eng. Faixa


Código Endereço número Escrever Unidades

(Decimal) de bytes
Falha de aviso ativo 04 30033- 32 (total) Leia
Lista de Eventos 30048 Apenas

Código de Falha 2 cada 1 A/ A 0 a 9999

Falha de desligamento ativo 04 30049- 32 Ler


Lista de Eventos 30064 Apenas

Código de Falha 2 cada 1 A/ A 0 a 9999

Falha mais recente 04 30065-30316 504 (total) Leia


Lista de Eventosb Apenas

Código de Falha 2 cada 1 A/ A 0 a 9999


Contagem de falhas 2 cada 1 A/ A 0 a 65535

Time Stamp (última 4 cada 1 U segundo 0 a 789.000.000


ocorrência, ECM no
horário)
Time Stamp (última 4 cada 10 U segundo 0 a 200.000.000
ocorrência, motor
tempo de execução)

Posição do Suporte de Combustível 04 30545 2 Ler 128 S mm -5,79 a 23,3


(Margem esquerda) Apenas

Posição do Suporte de Combustível 04 30546 2 Ler 128 S mm -5,79 a 23,3


(Banco correto) Apenas

coletor de admissão 04 30547 2 Ler 64 S psia 0 a 153


Pressão Apenas

(Margem esquerda)

coletor de admissão 04 30548 2 Ler 64 S psia 0 a 153


Pressão Apenas

(Banco correto)
coletor de admissão 04 30549 2 Ler 64 S°F -40 a 302
Temperatura Apenas

(Margem esquerda)

coletor de admissão 04 30550 2 Ler 64 S°F -40 a 302


Temperatura Apenas

(Banco correto)
refrigerante 04 30551 2 Ler 64 S psia 0 a 75
Pressão Apenas

Temperatura do óleo 04 30552 2 Ler 64 S°F -40 a 302


Apenas

Pressão de alimentação de combustível 04 30553 2 Ler 64 S psia 0 a 75


Apenas

Temperatura do Combustível 04 30554 2 Ler 64 S°F -40 a 302


Apenas

a. Cada uma das listas de eventos de falha de aviso ativo e desligamento ativo consiste em 16 códigos de falha.

b. A lista de eventos de falha mais recentes consiste em 42 registros de dados de falha. Cada registro consiste em 12 bytes contendo dados para o
Código de Falha. Código de falha, contagem de falhas, carimbo de hora do ECM e carimbo de hora de funcionamento do motor. A contagem de
falhas é o número de ocorrências dos respectivos códigos de falha.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


página 106 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Parâmetro Função Registro Total Ler/ Tipo de dimensionamento Eng. Faixa


Código Endereço número Escrever Unidades

(Decimal) de bytes
Carregar Monitor de Perfil 04
30317-30336 40 (Total) Lido
(Registro de 50 Hz) Apenas

Alcance #1 04 30317-30318 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(0% a 10% de carga)

Alcance #2 04 30319-30320 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 10% a 20% de
carga)

Alcance #3 04 30321-30322 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(>20% a 30% de
carga)

Alcance #4 04 30323-30324 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 30% a 40% de
carga)

Alcance #5 04 30325-30326 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 40% a 50% de
carga)

Alcance #6 04 30327-30328 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 50% a 60% de
carga)

Alcance #7 04 30329-30330 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 60% a 70% de
carga)

Alcance #8 04 30331-30332 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 70% a 80% de
carga)

Alcance #9 04 30333-30334 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 80% a 90% de
carga)

Alcance #10 04 30335-30336 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 90% a 100% de
carga)

a. O Monitor de perfil de carga é um registro que consiste nos intervalos de percentil #1 a #10. Cada intervalo consiste em 4 bytes desig
indicando a quantidade de tempo (em minutos) que o motor está operando na respectiva faixa de carga.
Machine Translated by Google

Requisitos e informações diversas de aplicativos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 107

Parâmetro Função Registro Total Ler/ Tipo de dimensionamento Eng. Faixa


Código Endereço número Escrever Unidades

(Decimal) de bytes
Carregar Monitor de Perfil 04
30337-30356 40 (Total) Lido
(Registro de 60 Hz) Apenas

Alcance #1 04 30337-30338 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(0% a 10% de carga)

Alcance #2 04 30339-30340 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 10% a 20% de
carga)

Alcance #3 04 30341-30342 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(>20% a 30% de
carga)

Alcance #4 04 30343-30344 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 30% a 40% de
carga)

Alcance #5 04 30345-30346 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 40% a 50% de
carga)

Alcance #6 04 30347-30348 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 50% a 60% de
carga)

Alcance #7 04 30349-30350 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 60% a 70% de
carga)

Alcance #8 04 30351-30352 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 70% a 80% de
carga)

Alcance #9 04 30353-30354 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 80% a 90% de
carga)

Alcance #10 04 30355-30356 4 cada 10 em min 0 a 200.000.000


(> 90% a 100% de
carga)

a. O Monitor de perfil de carga é um registro que consiste nos intervalos de percentil #1 a #10. Cada intervalo consiste em 4 bytes desig
indicando a quantidade de tempo (em minutos) que o motor está operando na respectiva faixa de carga.
Machine Translated by Google
Apêndice B - Dados de bit Modbus
página 108 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Apêndice B - Dados de bit Modbus1

Bobina/entrada
Função
Nome do interruptor Endereço Número Ler escrever estados
Código
(Decimal) total de bits

Substituição de desligamento 01 (Leia) 00001 1 Ler escrever Habilitado = 1


05 (Escrever) Desativado = 0

01 (Leia) 00002 1 Reconhecimento de leitura/gravação = 1


Reconhecimento de Falhaa
05 (Escrever) Não reconhece = 0

Estado de comutação inativo/nominal 02 10001 1 Somente leitura Classificado = 1, ocioso = 0

Estado do Interruptor Executar/Parar 02 10002 1 Somente leitura Executar =1, Parar = 0

Entrada de parada de emergência remota 02 10003 1 Somente leitura Parar =1, Não Parar =0

Estado do Interruptor de Nível do Refrigeranteb 02 10004 1 Somente leitura Baixo =1, Normal =0

Lâmpada/Relé de Desligamento Comum 02 10005 1 Somente leitura Motorista ligado = 1


Comando do motorista Driver desligado =0

Lâmpada/relé de advertência comum 02 10006 1 Somente leitura Motorista ligado = 1


Comando do motorista Driver desligado =0

Estado do Acionador da Válvula de Corte de Combustível 02 10007 1 Somente leitura Motorista ligado = 1
Driver desligado =0

Modo de interface do operador 02 10008 - 4 Somente leitura Veja a tabela abaixo


10011

Óleo de maquiagem CENTINEL 02 10012 1 Somente leitura Nível baixo de óleo = 1


Nível do Tanque Nível de óleo não baixo = 0

a. O comando Fault Acknowledge é um sinal momentâneo e deve ser mantido no estado “reconhecer” por nenhum
mais de 0,5 segundos ao reconhecer uma condição de falha.
b. O Interruptor de Nível do Refrigerante deve ser fornecido pelo cliente. O sistema de controle deve ser configurado para ler o
Sinal do Interruptor de Nível do Refrigerante. Consulte a seção Interruptor de Nível do Refrigerante Fornecido pelo Cliente na página 101 para
obter mais detalhes.

Número de bits BA 9 8

Desligado 0 0 0 0

Preparar 0 0 0 1

Flashout de falha 0 0 1 0

Teste sem execução 0 0 1 1

Iniciando 0 1 0 0

Parado 0 1 0 1

avaliado 0 1 1 0

Parada normal 0 1 1 1

Parada de emergência 1 0 0 0

Teste de Watchdog 1 0 0 1

1. A quantidade máxima de dados que o ECM pode retornar em resposta a: i) uma solicitação de status de leitura da bobina (código de função 01) é de 32 bobinas, ii) uma
solicitação de força de bobina única (código de função 05) é de 1 bobina ou iii) uma solicitação de status de entrada de leitura (código de função 02) é de 32 entradas.
O comprimento máximo de uma mensagem inteira não deve exceder 256 bytes.
Machine Translated by Google

Apêndice C - Códigos de exceção Modbus suportados


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 109

Apêndice C - Códigos de exceção Modbus suportados

Código Nome Descrição

01 função ilegal O código de função recebido não é válido

02 Endereço de dados ilegais O endereço de dados recebido na consulta não é um


endereço válido

03 Valor de dados ilegal Um valor contido no campo de dados da consulta não é um


valor válido para o escravo
Machine Translated by Google
Apêndice D - Diagnóstico Modbus Suportado
página 110 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Apêndice D - Diagnóstico Modbus Suportado

Sub
Função Nome Descrição
Código

00 Retornar dados da consulta Os dados passados no campo de dados da consulta devem ser retornados (loopback) na resposta.
A mensagem de resposta inteira deve ser idêntica à consulta.

01 Opção Reiniciar A porta periférica do escravo deve ser inicializada e reiniciada, e todos os seus contadores de eventos
Comunicações de comunicação devem ser limpos. Se a porta estiver no modo somente escuta, nenhuma resposta
será retornada. Se a porta não estiver no modo somente escuta, uma resposta normal será retornada.

04 Forçar escuta apenas Força o ECM no Modo Somente Escuta. Isso o isola dos outros dispositivos da rede, permitindo que eles
Modo continuem se comunicando sem interrupção do escravo endereçado. Nenhuma resposta é retornada.

A única função que será processada após entrar neste modo será a
Reinicie a função Opção de comunicação (código de função 08, subfunção 01)

10 Limpar contadores e Limpa todos os contadores e o registro de diagnóstico.


Registro de diagnóstico

11 Mensagem de retorno do ônibus O campo de dados de resposta retorna a quantidade de mensagens que o escravo detectou no
Contar sistema de comunicação, desde sua última reinicialização, operação de limpeza de contadores ou
energização.

12 Contagem de erros de O campo de dados de resposta retorna a quantidade de erros CRC encontrados pelo ECM desde sua
comunicação do barramento de retornoúltima reinicialização, operação de limpeza de contadores ou energização.

13 Exceção de Ônibus de Retorno O campo de dados de resposta retorna a quantidade de respostas de exceção Modbus retornadas
Contagem de erros pelo ECM desde sua última reinicialização, operação de limpeza de contadores ou alimentação
acima.

14 Contagem de mensagens do O campo de dados de resposta retorna a quantidade de mensagens endereçadas ao ECM, ou broadcast,
escravo de retorno que o ECM processou desde sua última reinicialização, operação de limpeza de contadores ou
energização.

15 Escravo de Devolução Não O campo de dados de resposta retorna a quantidade de mensagens endereçadas ao ECM para as quais
Contagem de respostas ele não retornou uma resposta (nem uma resposta normal nem uma resposta de exceção), desde sua
última reinicialização, operação de limpeza de contadores ou energização
Machine Translated by Google

Apêndice E - Uso de Dispositivos Eletrônicos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 111

Apêndice E - Uso de Dispositivos Eletrônicos

Tipo/Descrição do Dispositivo Comentários

Sensores
QSK45/60/78
Temperatura de entrada da água do pós-arrefecedor

Posição do Suporte de Combustível QST30 Ambas as posições do rack do banco esquerdo e direito

Pressão barométrica QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QSK45/60/78
Fluxo de Blowby
Nível do refrigerante A INSTALAÇÃO DO SENSOR DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO É OBRIGATÓRIA. As provisões

estão nos chicotes elétricos para conectar o sensor fornecido pelo cliente.
Pressão do refrigerante QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Temperatura do refrigerante QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Sensor de velocidade do motor (ESS) O sensor possui bobinas principais/backup redundantes (ambos são conectados ao ECM)
QSK23/45/60/78
Volante (engrenagem de anel)
QSX15
Sensor de posição do motor (EPS)
Virabrequim ESS QSX15

Virabrequim EPS QSX15

QST30
Pressão de alimentação de combustível

Pressão de Saída de Combustível QSX15

QSK23/45/60/78
Pressão da bomba de combustível

Pressão do Trilho de Combustível QSK23/45/60/78

QSK23/45/60/78
Pressão do Trilho de Sincronização

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Temperatura do Combustível

Pressão do coletor de admissão QSX15 QSK23/45/60/78 QST30-Ambos as pressões do banco esquerdo e direito

Temperatura do coletor de admissão QSX15 QSK23/45/60/78 QST30-ambas as temperaturas do banco esquerdo e direito
Pressão do óleo QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Temperatura do óleo QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Substituição Contínua de Óleo CENTINEL
Nível do tanque de compensação de óleo do sistema

Mudar Entradas
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Executar/Parar

Inativo/Classificado QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Manivela QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


frequência alternativa
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Modo de diagnóstico
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Reconhecimento de Falha

Controle/Serviço/Segurança
Entradas Discretas
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Parada de emergência (local e remota)
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Executar status de contato de retransmissão

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Status de contato do relé de manivela (escravo)
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Status de desconexão do início do backup

Ativar modo de diagnóstico QST30 QSX15 QSK23/45/60/78 gênero) são Dois conectores de um pino (opostos
conectados juntos para ativar o modo de diagnóstico
Machine Translated by Google
Apêndice E - Uso de Dispositivos Eletrônicos
página 112 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Tipo/Descrição do Dispositivo Comentários

Entradas ajustáveis
Ganho Governador QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Queda de velocidade
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Frequência

Viés de velocidade/Sincronizando/
Entradas de Controle de Combustível

+/- 0,2V Sinal +/- Para uso com equipamentos de controle e compartilhamento de carga compatíveis com Barber-Colman

2,5V Sinal Sinal de Para uso com equipamentos de controle e compartilhamento de carga compatíveis com Woodward

Controle de Torque Para uso com aplicativos de sistema de fonte de alimentação ininterrupta (UPS)

motoristas
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Drivers de lâmpada/relé
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Aviso Comum
Desligamento Comum QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Alta temperatura do motor
Baixa pressão de óleo QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Excesso de velocidade

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Temperatura pré-alta do motor
Pressão de óleo pré-baixa QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Falha ao iniciar QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Drivers de medidores QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Velocidade do motor
Pressão do óleo QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

QST30 QSX15 QSK23/45/60/78


Temperatura do refrigerante
Drivers de Atuador

Rack de bomba de combustível QST30 Suportes de bomba de combustível esquerdo e direito

Solenóide da válvula de corte de combustível QSX15 QSK23/45/60/78 QST30 Ambos os FSOs da margem esquerda e direita

QST30
Bomba de Elevação de Combustível

Sistema de Combustível HPI-TP


QSX15
Atuador de Abastecimento #1 (Frente)
QSX15
Atuador de Abastecimento #2 (Traseiro)
QSX15
Atuador de temporização nº 1 (dianteiro)
QSX15
Atuador de temporização nº 2 (traseiro)

Sistema de Combustível HPI-PT

Atuador do Trilho de Combustível QSK23/45/60/78

QSK23/45/60/78
Atuador da Bomba de Combustível

QSK23/45/60/78
Atuador do Trilho de Sincronização

QSK45/60/78
Atuador do Trilho de Sincronização

Substituição Contínua de Óleo CENTINEL


Válvula

Controle de partida (relé da bobina da manivela) QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

Saídas Diversas
QST30 QSX15 QSK23/45/60/78
Alternador de Carregamento de Bateria
Flash de campo

Datalinks de comunicações seriais


Conexão de dados RS-232 QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

(Interface da ferramenta de serviço)

Datalink MODBUS RS-485 QST30 QSX15 QSK23/45/60/78

(Interface do cliente)
Machine Translated by Google

Apêndice F - Instruções de montagem do backshell do conector com chave


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 113

Apêndice F - Conector chaveado


Instruções de Montagem do Backshell

Cada kit de conector chaveado inclui as seguintes peças:

• Backshell com chave


(2 metades – inclui etiqueta de identificação do conector com
código de cores em cada metade)
• Parafusos de Fixação da Contracapa (Qtd. 2)
• Parafusos de aperto manual (Qtd. 2)
• Braçadeira de Alívio de Tensão do Chicote de Fiação (Qtd. 1)
• Parafusos de fixação do grampo de alívio de tensão (Qtd. 2)
• Vedação do ilhó do conector (Qtd. 1)
• Terminais Conectores (Qtd. 30)
• Tampões de vedação (Qtd. 30)
• Ferramenta de Inserção/Extração de Terminal (Qtd. 1)

Ferramentas necessárias (não incluídas no kit):

• Decapadores de fios
• Chave de fenda padrão
• Ferramenta de crimpagem de terminal (e acessórios necessários,
ou seja, posições)

A seguir estão as instruções explicando como montar o conector


de 25 posições junto com o
chicote elétrico e o backshell do conector chaveado.

1. Posicione a vedação do ilhó do conector no


parte traseira do conector (o lado em que os condutores do
chicote elétrico serão terminados no conector

nector).
Machine Translated by Google
Apêndice F - Instruções de montagem do backshell do conector com chave
página 114 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

2. Descasque 4,3 a 5,1 milímetros (0,17 a 0,20 polegadas) de


isolamento das extremidades dos condutores do chicote elétrico.

3. Usando o aparato de crimpagem de terminal apropriado, crimpe os


terminais do conector nas extremidades desencapadas e
nuas dos condutores do chicote de fios. Use uma ferramenta de
crimpagem com estilo de moldura M22520/
2-01 por MIL-C-22520, ou equivalente. Uma ferramenta de
crimpagem manual ou pneumática pode ser adquirida na Daniels
Manufacturing Corporation (P/N AFM8 para manual, P/N
WA27F para pneumática) junto com o posicionador de terminal
(Peça No. K13-

1 para uso com terminais de 0,5 mm2 [20 AWG]).

NOTA: Leia atentamente e siga todas as


as instruções do fabricante para o
ferramenta de crimpagem específica sendo usada para isso
procedimento. A ferramenta de crimpagem AFM8 da
Daniels Manufacturing Corporation
requer que o posicionador correto seja
usado e que o seletor de ferramenta de crimpagem
botão está ajustado para a configuração correta para
o tamanho do terminal que está sendo usado.

4. Depois que todos os condutores a serem usados estiverem crimpados


terminais do conector, insira cada terminal no
cavidade correta do conector. Porque o
vedação do anel isolante estiver cobrindo o conector, cada
terminal terá primeiro que ser inserido através da cavidade
correspondente da vedação do anel isolante. O
terminal pode ser instalado usando uma pequena quantidade
de pressão para empurrar o terminal para dentro da cavidade do
conector. Haverá um “clique” ou “estalo” silencioso
som quando os detentores na cavidade do conector
engatar, indicando que o terminal está devidamente
assentado na cavidade do conector.
Machine Translated by Google

Apêndice F - Instruções de montagem do backshell do conector com chave


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 115

NOTA: Se por algum motivo um terminal precisar


ser extraído de uma cavidade do conector
depois de já instalado, use
a ferramenta de extração fornecida no kit para
faça isso. Os terminais são um lado traseiro
tipo de remoção.

5. A vedação do ilhó deve ter um plugue de vedação


inserido nas posições de cavidade não preenchidas para
fornecer proteção adequada contra detritos e intrusão de
água. Insira um plugue de vedação em cada posição de cavidade
aberta no lado traseiro (exposto) do anel isolante.

6. Certifique-se de que todos os terminais estejam encaixados


corretamente em cada uma das cavidades do conector. Aplicando
uma pequena quantidade de força para tentar puxar o condutor
do chicote conectado ao terminal para fora da conexão

cavidade tor pode verificar isso. Se o terminal estiver


encaixado incorretamente, ele deve sair facilmente da cavidade
do conector. Se o terminal estiver encaixado corretamente,
deve haver resistência ao puxar o condutor e o terminal
permanecerá encaixado na cavidade do conector.

7. Quando todos os condutores do chicote tiverem sido inseridos

no conector e encaixado corretamente, coloque o conector em


uma metade do backshell chaveado, colocando o feixe de
arneses conforme mostrado no diagrama.

8. Coloque a braçadeira de alívio de tensão sobre o feixe de


arneses e prenda-a à metade do backshell usando os dois
parafusos da braçadeira de alívio de tensão fornecidos.
Machine Translated by Google
Apêndice F - Instruções de montagem do backshell do conector com chave
Página 116 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

9. Coloque os dois parafusos de orelhas no local apropriado


ções da metade do backshell.

10. Por fim, coloque a segunda metade da contracapa no lugar,


encaixando-a na primeira metade da contracapa para cobrir a
vedação do ilhó exposta e a braçadeira de alívio de tensão
do arnês e prenda as duas metades da contracapa usando os
dois parafusos de fixação da contracapa fornecidos.

NOTA: Ao conectar os conectores chaveados


ao ECM, os parafusos de dedo devem ser
com torque de 0,79 - 0,90 N·m (7-8 pol.-lbs.).
Machine Translated by Google

Apêndice G - Endereços dos Fabricantes de Componentes


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 117

Apêndice G - Endereços dos Fabricantes de Componentes


NOTA: A lista a seguir contém endereços e números de telefone de fornecedores de acessórios usados nos motores Cummins. Os fornecedores podem ser contatados
diretamente para quaisquer especificações não abordadas neste manual.

Alternadores Ferramentas de crimpagem de contato do conector Interruptores Eletrônicos


& Acessórios
Roberto Bosch Ltda. Cutler-Hammer Products
PO Box 98 Daniels Manufacturing Corp. Eaton Corporation
Broadwater Park Rua Thorpe, 526. 4201 N. 27th Street
North Orbital Road Orlando, FL 32824 Milwaukee, WI 53216
Denham Telefone: (407) 855-6161 Telefone: (414) 449-6600
Uxbridge
Middlesex UD9 5HG Inserção de contato do conector e Interruptores Eletrônicos (continuação)
Inglaterra Ferramentas de Remoção
Telefone: 01895-833633 Cutler-Hammer Products
Aiconics, Inc. Eaton Corporation
Butec Elétrica 13100 Kirkham Way #206 4201 N. 27th Street
estrada de cleveland Milwaukee, WI 53216
Poway, CA 92064
Leyland Telefone: (858) 513-2115 Telefone: (414) 449-6600
PR5 1XB
Inglaterra Motores Elétricos de Partida Manômetros
Telefone: 01744-21663
Butec Elétrica AIS
CAV Electrical Equipment PO estrada de cleveland Dyffon Industrial Estate
Box 36 Warple
Leyland Ystrad Mynach
Way London PR5 1XB Hengoed
W3 7SS
Inglaterra Mid Glamorgam
England
Telefone: 01744-21663 CF8 7XD
Telefone:
Telefone: 01443-812791
01-743-3111
CAV Electrical Equipment PO
Box 36 Warple Yokogawa Electric Corporation 9-32
AC Delco Components Group Civic
Way London
Offices Central
W3 7SS Nakacho 2-chome Musashino-shi
Milton Keynes MK9 3EL England Tóquio, 180-8750
Inglaterra
Telefone: Japão
Telefone:
01-743-3111 Telefone: 81-422-52-5535
01908-66001
AC Delco Components Group Civic Grasslin Reino Unido Ltda.
CE Niehoff & Co.
Offices Central Vale Rise
2021 Lee Street
Milton Keynes MK9 3EL Tonbridge
Evanston, Il 60202 Inglaterra Kent
Telefone: (708) 866-6030 TN9 1TB
Telefone:
01908-66001 Inglaterra
Delco-Remy América
Telefone: 01732-359888
Avenida Colombo, 2401
Delco-Remy América
Anderson, Em 46018 Avenida Colombo, 2401 Icknield Instruments Ltda.
Telefone: (317) 646-3528 Anderson, IN 46018 Jubilee Road
Telefone: (317) 646-3528 Letchworth
Leece-Neville Corp. Herts
400 Main Street
Leece-Neville Corp. Inglaterra
Arcade, NY 14009 400 Main Street Telefone: 04626-5551
Telefone: (716) 482-1700 Arcade, NY 14009
Telefone: (716) 482-1700 Superb Tool and Gauge Co.
Interruptores de Nível do Refrigerante
21 Princip Street
Nippondenso Inc. Birmingham
Robertshaw Controls Company PO 2477 Denso Drive B4 61E
Box 400 PO Box 5133 Inglaterra
Knoxville, TN 37901 Southfield, MI 48086 Telefone: 021-359-4876
Telefone: (216) 885-1773 Telefone: (313) 350-7500
Machine Translated by Google
Apêndice G - Endereços dos Fabricantes de Componentes
página 118 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Medidores (continuação) Compartilhamento de carga/

Controles de sincronização
Kabi Elétrica e Plásticos (continuação)
Estrada Cranborne
bar dos oleiros Woodward Governador Co.
Herts PO Box 1519
EN6 3JP Fort Collins, CO 80522
Inglaterra Telefone: (303) 482-5811 (800)
Telefone: 01707-52444 523-2831

Datcom Instruments Barbeiro Colman Co.


PO Box 128 1354 Clifford Avenue
East Petersburg, PA 17520 Loves Park, IL 61132
Telefone: (717) 569-5713 Telefone: (815) 637-3000

Rochester Gauges, Inc. United Technologies


11616 Harry Hines Blvd. Diesel Systems
PO Box 29242 1000 Jorie Blvd.
Dallas, TX 75229 Suite 111
Oak Brook, IL 69521
Crompton Instruments Ltda. Telefone: (312) 325-2020
Freebournes Road
Withan Essex
CM8 3AH
Inglaterra
Telefone: 44(0) 1376 512601

Conectores em linha

Pioneer-Standard Electronics, Inc.


5440 Neiman Parkway
Solon, OH 44139
Telefone: (216) 349-1300

Alemão
Divisão de Produtos Industriais
Avenida Industrial 37140
Hemet, CA 92343
Telefone: (714) 929-1200

Indústrias Ladd, Inc.


4849 Hempstead Station Drive
Kettering, OH 45429
Telefone: (937) 438-2646
(800)223-1236

Compartilhamento de carga/

Controles de sincronização

Governadores Woodward Ltda.


PO Box 15
663 / 664 Ajax Avenue
Slough
Bucks
SL1 4DD
Inglaterra
Telefone: 01753-26835
Machine Translated by Google

Apêndice H - Especificações operacionais, elétricas e ambientais


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) Página 119

Apêndice H - Especificações operacionais, elétricas e ambientais


Modo
Governador de Operação .............................................. ............... Isócrono a 10% Ajuste de Ganho do
Governador de Queda ........................... ...................... 0,05 a 10,00 Faixa de ajuste de
frequência 9 Hz (3 Hz usando potenciômetro externo,
6 Hz usando InPower)

Tensão de Referência de Bias de Velocidade............................ +5VCC (2%); 50mV(pp) máx. Sinal de polarização de
velocidade de ondulação de 2,5 V ....................................... ... 5,0 V 2,5 V (escala total de 3 Hz)
Sinal de polarização de velocidade de 0,2 V .............................. .. 5,0 V 0,2 V (escala total de 7,38 Hz)
Entrada de sinal de velocidade mínima de captação de Mag............... 1,5 Vp-p a 200 rpm, 6,5 Vp-
p a 1800 rpm

Potência Nominal Tensão Operacional........................................


+24VDC Faixa de Tensão Operacional .............................................. + 18 a +35VDC (+12VDC mínimo durante
partida do motor)
Tensão Contínua Máxima............................... +35VDC Polaridade de
Terra.... ................................................ ........ Aterramento Negativo (Conversível em Aterramento Positivo ou Isolado; Consulte a
seção Aterramento Positivo/ Isolado na página 18
para obter mais detalhes)

Corrente Operacional NominalQST30.............................. 8,0 A @ +24VCC Corrente


Operacional MáximaQST30 ...... ....................... 10,0 A @ +24VCC Corrente operacional
nominal QSK23/45/60/78 ........... ..... 3,5A @ +24 VDC (HPI-PT)
QSX15 ...................... 5,8 A @ +24 VDC (HPI-TP)
Corrente Operacional MáximaQSK23/45/60/78............... 6.0A @ +24 VDC (HPI-PT)
QSX15 .............................. 7,2A @ +24 VCC (HPI-TP)
Corrente operacional do modo de hibernação.............................. 60mA (nominal)
Corrente Operacional do Modo Pronto.............................. 350mA (nominal)
[ECM ligado e motor não funcionando]

Ambiental
Temperatura de operação do compartimento do ECM ambiente......... -40o a 158oF [-40o a 70oC]
Temperatura operacional do dissipador de calor ambiente do ECM. .................... -40o a 140oF [-40o a 60oC]
Temperatura Máxima da Superfície do Dissipador de Calor do ECM........ 167oF [75oC] @ 140o F [60oC] temperatura do
ar ambiente
Temperatura de armazenamento............... ................................ -67o a 176oF [-55o a 80oC]
Limites de Vibração ....................................... .............. 20-100 Hz, 93,6 mm/seg; 100-200 Hz, 6g
Umidade
Relativa ....................................... ................ 0-95% Resistente a Névoa Salina sem
Condensação............................ ................................ 150 horas, 5% de sal @ 95oF Imunidade
irradiada ...... ................................................ . de acordo com ENV50140, 10 V/m Suscetibilidade
Conduzida......................... ....... de acordo com ENV 50141, 10V/m Emissões
irradiadas ............................... ........ de acordo com EN55011 Transiente Elétrico Rápido
(EFT) ..................... .............. de acordo com EN61000-4-4 (Nível 3)
Montagem (fora do motor) ............................... ....... IP53/NEMA-3R (com conectores
Machine Translated by Google
Apêndice H - Especificações operacionais, elétricas e ambientais
página 120 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

virado para baixo)

Físico
Dimensões (incluindo dissipador de calor; ............... 228,0 mm X 182,5 mm X 129,7 mm excluindo suportes de
montagem ) ....................................... (8,98 pol. X 7,19 pol. X 5,11 pol.)
Peso................................................. ......................... 4,15 kg [9,16 lbs.]
Caixa Metálica................................................. ................ Chapa de Aço Dissipador
de Calor Metálico........................... ................................ Alumínio

Proteção
Proteção contra surtos de tensão.............................................. de acordo com EN61000-4-5 e alimentação de +63 V DC
proteção de
polaridade reversa contra surtos de tensão ............................... +28VCC Proteção Máxima de
Alta Tensão ....................................... ... +35VDC Descarga Eletrostática Contínua Máxima
(ESD) ....................................... . de acordo com EN61000-4-2 (contato direto de 8 kV, descarga de ar de 15 kV)

Conformidade com as Normas


CE.............................................. ................................... Diretriz de Baixa Tensão (73/23/EEC), EN50081-2,
EN50082-2
NEMA............................................. ............................. 3R (Carcaça do ECM)
CEI.................................................. ................................ IP53 (Carcaça ECM),
IP54 (conectores em linha do arnês)
CSA1 ............................................... ............................. C282-M (1989)
NFPA1 .............................................. .................. .................. 76A

Características da interface elétrica

Fornecimento de driver de lâmpada/relé

Tensão de alimentação................................................. ............... +24VCC Nominal, +35VCC Máxima Corrente de


Fornecimento Máximo ....................... .................... 1,5A Impedância Máxima
de Alimentação........... ................ 0,5

Drivers de lâmpada/relé
Tipo de motorista ....................................... .................... Lado baixo (GND/Aberto comutado)
Classificação da Tensão do Driver............................................. ...... +24VCC Nominal, +35VCC Máxima Corrente de
Dissipação Máxima (Driver Ligado)........................... .. 200mA Corrente de
Fuga Máxima (Driver Desligado)......... 0,3mA Máxima Impedância do Driver
(Driver Ligado) ...... .............. 1 Corrente de Falha de Circuito Aberto
(Driver Ligado) ........................ .. < 2mA (Consulte a seção Drivers de Lâmpada/ Relé de Alarme na página 83 para
obter mais detalhes.)

1. O sistema de controle de acionamento do gerador é adequado para uso com produtos geradores destinados a atender aos requisitos especificados
padrões.
Machine Translated by Google

Apêndice H - Especificações operacionais, elétricas e ambientais


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 121

Características da interface elétrica (continuação)

Drivers de medidores analógicos

Corrente de saída ................................................ ............... 0 a 1 mA


Impedância Máxima de Carga do Medidor ........................ ...... 100
Precisão de Saída (a 100 metros de carga).......................... < 0,5% da Resolução de
Saída de Escala Total ( @ 100 metros de carga) ....................... < 0,5% da escala total

Entradas analógicas (ajustáveis)

Faixa de ajuste da tensão nominal de entrada...... 0 a 3,177 VCC Tensão máxima


de entrada...... ................................ Resistência máxima do
potenciômetro de 5 VCC .............. .............. 5K 5%

Especificações do potenciômetro remoto (recomendado)

Resistência ...................................................... .................... 5K 5%


Linearidade ...................................................... ....................... 0,25% de
viagem............... ................................................ .... 360o x 10
Potência ................................................ ................ 2,5mW mínimo @ 70 oC [158 oF]
Classificação de Isolamento ....................................... ............ 1000M @ 500VDC Rigidez
Dielétrica............................ ......................... 100 V RMS Temperatura
operacional............... ............................. -55o a 105oC [-67o a 221 oF]

Referência de polarização de velocidade (frequência) e alimentação de tensão

Tensão de referência de 5VCC.............................. +5VCC 2%; 50mVp-p Tensão de ondulação máxima


idade; Corrente máxima de 25mA
Tensão de alimentação de 8VCC ....................................... ..... +8VCC 5%; 50mVp-p Tensão de ondulação máxima
idade; Corrente máxima de 15mA

Mudar Entradas

Corrente Máxima da Fonte.............................. 100mA (quando a entrada está conectada a


sinal de retorno GND)
Tensão de entrada (medida na entrada do sinal) ....................... +5VDC quando o ECM está no modo de
espera ou B+ (aprox. 24VDC) quando
o ECM não está no
limite de alternância do modo de hibernação.............................. .......... +2,5VCC
Machine Translated by Google

Apêndice I - Símbolos Elétricos


página 123 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Apêndice I - Símbolos Elétricos


Nome Símbolo
Bateria - + Nome Símbolo

Transferir

Alternador
(Frequência
Fonte)

Capacitor
Resistor

Fusível

Variável 3 Terminais
Resistor Dispositivo
(Potenciômetro) Disjuntor
2 Terminais
Dispositivo

Fio de jumper

Terminal Strip

Bobina

Comuta:
(NÃO)
Normalmente aberto
Núcleo magnético

(NC)
Normalmente fechado

Transferir Transformador

Relutância Variável
Transferir Captador magnético
3 posições

Contato do relé:
Contato Feminino

(NÃO)
Normalmente aberto

(NC) Contato Masculino


Normalmente fechado
Machine Translated by Google

Apêndice I - Símbolos Elétricos


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 124

Nome Símbolo

Escudos: Nome Símbolo


Fio Blindado
Terreno de Segurança Terrestre

**
Este símbolo pode ser usado em
lugar do símbolo para conexão de
Par blindado condução direta ao circuito
retornar para indicar um terreno
conexão com um especificado
função protetora (por exemplo, para
proteção contra eletricidade
choque em caso de falha).

Cruzamento de Condutores ** Ref. Elétrica e Eletrônica


(fios) não conectados
Símbolos gráficos e nome
abreviado.

Junção de Conectados
Condutores (fios)

De castigo
Chassi ou Quadro
Conexão

Conduzindo a conexão a um chassi


ou quadro, de conexão de chassi
equivalente a uma placa de circuito impresso.
O chassis ou quadro (ou equivalente
conexão do chassi de uma placa de
circuito impresso) pode estar em um
potencial diferente do terra ou estrutura em
qual este chassi ou estrutura (ou placa
de circuito impresso) está montado.

Conexão de Condução Direta para Circuito


de Retorno

Conduzindo a conexão a uma estrutura


que atende a uma função semelhante àquela
de um aterramento (ou seja, uma estrutura
como uma moldura de um ar, espaço ou
veículo terrestre que não é condutivamente
ligado à terra.)
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


página 125 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Glossário de termos de energia

CA -- Consulte Corrente alternada. Capacitância -- A propriedade de um dispositivo que resiste a mudanças na


voltagem. Em um circuito CA, uma carga capacitiva fará com que a tensão
Corrente alternada -- Corrente elétrica que varia repetidamente de zero a um fique atrasada em relação ao fluxo de corrente. Dito de forma mais convencional,
valor máximo positivo para zero a um valor máximo negativo e volta a zero a a corrente leva a tensão aplicada.
uma taxa periódica. Uma carga capacitiva é, portanto, uma carga de fator de potência líder (consulte
Como a tensão aplicada inverte continuamente a polaridade, o fluxo de corrente Fator de potência).
resultante alterna na direção dentro do circuito.
+
EU
EM

+ EM
Tempo

EU
0
Tempo
0

- Condutor de Corrente Alternada Aplicado


- Tensão causada por carga capacitiva
Corrente Alternada = I
Tensão Aplicada = V
Capacitor -- Um dispositivo que possui a propriedade de capacitância. Um
capacitor típico consiste em duas superfícies condutoras separadas por um
AMP -- Uma abreviação para o termo Ampère. material isolante. Um capacitor armazena energia elétrica, bloqueia o fluxo de
CC e permite o fluxo de CA em um grau amplamente dependente da
Ampère -- A unidade de medida do fluxo de corrente elétrica. capacitância e da frequência da CA aplicada
Um ampère de corrente fluirá quando um volt de potencial elétrico for aplicado
através de um ohm de resistência.
Circuito -- Um caminho elétrico através do qual uma corrente elétrica pode
Autotransformador -- Um transformador de construção de bobina única no fluir de uma fonte de tensão para uma carga e retornar. Um circuito fechado ou
qual as conexões primária e secundária são feitas na mesma bobina, mas usam completo é aquele em que a corrente está fluindo.
derivações diferentes. Um circuito aberto é onde o caminho foi interrompido, como um interruptor
aberto ou disjuntor, interrompendo assim o fluxo de corrente.
Bi-Estado -- Refere-se ao tipo de dispositivo elétrico, ou ao sinal fornecido por
tal dispositivo, que possui dois estados discretos e mutuamente exclusivos.
Por exemplo, uma chave seletora de duas posições é um dispositivo de Disjuntor -- Um dispositivo de proteção para abrir um circuito onde o fluxo de
comutação bi-estado que pode ser 'aberto' ou 'fechado'. corrente excede um valor predeterminado.

Corrente Circulante -- Também chamada de Corrente Cruzada. Corrente que


B- -- Símbolo utilizado para designar a polaridade negativa de uma fonte de flui entre geradores em paralelo, mais aparente sem carga externa nos
tensão CC. geradores em paralelo. A corrente circulante é causada (1) pela excitação
desigual dos geradores (corrente reativa, que pode ser reduzida alterando o
B+ -- Símbolo usado para designar a polaridade positiva de uma fonte de ajuste ou conexões do regulador de tensão); e (2) pela potência desigual dos
tensão CC. motores que estão acionando a corrente real (e potência) dos geradores, que
pode ser eliminada por ajustes do regulador.

Condutor -- Um cabo de fio, barramento ou outro dispositivo destinado a


distribuir corrente da fonte para a carga. Tecnicamente, um condutor é qualquer
dispositivo que permita o fluxo de corrente.
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 126

Contator -- Um dispositivo para abrir e fechar um circuito elétrico. Os contatores Diodo -- Um dispositivo de estado sólido de dois terminais que permite que a
são normalmente usados em circuitos de motores onde grandes quantidades de corrente flua em uma direção, mas não na outra. Em circuitos de corrente
corrente são controladas. alternada, um diodo permitirá que um meio ciclo flua, mas resistirá ao fluxo do
meio ciclo oposto de corrente. Assim, a corrente alternada é convertida em
Corrente Cruzada -- Consulte Corrente Circulante. corrente contínua por um diodo.

Compensação de corrente cruzada -- Um termo, não mais aprovado, para um .


arranjo de circuito que fazia geradores em paralelo compartilharem o componente ânodo
Cátodo
reativo da corrente de carga proporcionalmente às classificações do gerador. O
arranjo do circuito também pode essencialmente eliminar o componente reativo
da corrente circulante que flui entre geradores em paralelo (consulte Diferencial
Diode
Reativo (Corrente Cruzada)
Direct Current (DC) -- Uma corrente elétrica que flui em apenas uma direção. A
Compensação e Compensação de queda reativa). corrente contínua convencional é definida como fluindo de positivo para negativo
no circuito fora da fonte (exemplo: uma bateria ou combinação de diodos).
Corrente (Elétrica, Símbolo I) -- A taxa de transferência de eletricidade de um
A corrente convencional flui na direção da seta através de um diodo. O fluxo de
ponto para outro. A corrente é geralmente um movimento de elétrons, mas
também pode ser um movimento de íons positivos, íons negativos ou lacunas. A elétrons e a corrente designada pela Marinha dos EUA fluem na direção oposta.
corrente geralmente é medida em ampères.

Ciclo 00 -- Um conjunto completo de eventos antes que ocorra a repetição. Na EM

corrente ou tensão alternada, um ciclo começa em zero, continua até um valor


EU

positivo máximo, retorna a zero, continua até um valor negativo máximo e é


concluído em zero.
0 Tempo

Corrente Contínua I
1 ciclo Tensão Aplicada V

+
Painel de distribuição -- Um painel de controle contendo disjuntores, chaves de
transferência e outros dispositivos de controle que distribuem a energia elétrica,
Tempo
como de um grupo gerador para as cargas.
0

Interruptor de pólo duplo -- Um interruptor que possui dois conjuntos de contatos


- que operam em dois circuitos independentes ao mesmo tempo.
Corrente Alternada Típica ou Ciclo de
Tensão

DC -- Veja Corrente Contínua.

Interruptor de pólo duplo típico mostrado como um


Tipo de lançamento único na posição “desligada”
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


página 127 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

E -- Símbolo utilizado para representar o potencial elétrico (tensão). Isso pode produzir uma oscilação inaceitável da frequência
e/ou tensão.
Terra - Uma conexão intencional feita entre
a terra e a estrutura metálica de equipamentos elétricos como Gate -- O terceiro terminal de um SCR para o qual uma tensão
um meio de eliminar possíveis perigos de tensão para o pessoal. O Earth deve ser aplicada antes da condução do SCR.
Ground também serve, em alguns casos, para reduzir
interferência elétrica em circuitos sensíveis, como televisão Governador -- Um dispositivo que controla a velocidade do motor e
e equipamentos de rádio. assim a frequência de saída do gerador.

EMI -- Uma abreviação para o termo interferência eletromagnética que às vezes Terra -- Uma conexão, acidental ou intencional,
é causada por dispositivos do tipo SCR entre um potencial elétrico e a terra ou algum corpo condutor servindo no lugar
e evidente na operação de rádio e televisão. da terra.

Energia -- A capacidade de realizar trabalho. Dissipador de calor -- Um dispositivo que absorve calor de
dispositivos como diodos e SCR's e dissipa o calor
Frequência -- O número de ciclos completos de alternância ao ar circundante.
corrente por unidade de tempo. Normalmente, a frequência é expressa em
ciclos por segundo ou Hertz (HZ). Hertz -- Um termo equivalente a ciclos por segundo (consulte Freqüência).

Queda de frequência -- Uma diminuição na frequência de estado estacionário


saída de um gerador causada por um aumento na carga. Esse Caça -- Oscilação na frequência ou na tensão onde
diminuição na frequência da frequência sem carga é condições de estado estacionário não são alcançadas, particularmente após um
expresso como uma porcentagem da frequência de carga total ou: mudança transitória de carga.

(FNL - FFL) X 100


%FDroop = I -- Símbolo utilizado para representar a corrente.
FFL
Onde: % FDroop = Porcentagem de Queda de Frequência Impedância -- A oposição ao fluxo de corrente alternada.
FNL = Sem Frequência de Carga
FFL = Frequência de Carga Total

Uma queda de frequência de três por cento pode ser usada para fornecer Tensão Induzida -- A tensão que é produzida pelo movimento relativo entre um
estabilidade do governador e para compartilhamento de carga entre em paralelo fio e um campo magnético.
grupos geradores.
Indutância -- A propriedade de um dispositivo que resiste
Medidor de Frequência -- Instrumento destinado a medir a mudanças na corrente. Em um circuito CA, uma carga indutiva
frequência de um sistema de corrente alternada. fazer com que a corrente fique atrasada em relação à tensão aplicada. declarado
mais convencionalmente, a corrente está atrasada em relação à tensão aplicada.
Ganho -- O aumento na potência do sinal que é produzido por um Uma carga indutiva é, portanto, uma carga de fator de potência atrasada
amplificador, geralmente dado como a relação entre a saída e a tensão, corrente (ver Fator de Potência).
ou potência de entrada. Em sistemas de grupos geradores, um baixo ganho
o ajuste no governador elétrico ou regulador de tensão fornece um sinal
+ EM EU

relativamente pequeno para corrigir variações de frequência ou tensão. A


frequência e/ou tensão podem Tempo
vagar ou ser lento na recuperação de condições estáveis após um
mudança de carga. Uma configuração de alto ganho fornece um relativamente grande 0
sinal para corrigir variações de frequência e/ou tensão. Se
Se o ganho for muito alto, o governador elétrico ou regulador de tensão pode
corrigir demais.
- Atraso de Corrente Alternada Aplicado
Tensão causada por carga indutiva
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 128

Indutor -- Um dispositivo que possui a propriedade de indutância. Um cuit telegrafia; um circuito no qual a continuidade é incompleta ou
indutor armazena energia elétrica, passa DC, interrompido.
e se opõe ao fluxo de CA em um grau amplamente dependente
na indutância e na frequência do AC A aplicado Oscilograma -- O registro permanente produzido por um
indutor típico consiste em uma bobina de fio. oscilógrafo, ou uma fotografia do traço produzido por um
osciloscópio.
Em fase -- correntes ou tensões alternadas estão em fase
em relação um ao outro se eles cruzam por zero e Oscilógrafo -- Um dispositivo de medição para determinar
atingem seus valores máximos positivos e negativos forma de onda registrando os valores instantâneos de uma quantidade,
junto. como tensão, em função do tempo.

Isolamento -- Um material não condutor, como borracha ou Osciloscópio -- Um instrumento principalmente para tornar visíveis
plástico destinado a impedir que a corrente flua. Tecnicamente, o valor instantâneo de uma ou mais variações rápidas
isolamento é qualquer material que interrompa o fluxo de corrente. grandezas elétricas em função do tempo ou de outra grandeza elétrica
ou mecânica.

Isócrono -- Como se aplica aos governadores do motor, mantendo a Osciloscópio Dual Beam -- Um osciloscópio no qual o
velocidade constante constante independentemente da carga tubo de raios catódicos produz dois feixes de elétrons separados
dentro da classificação do motor. Assim, um grupo gerador é dito que podem ser controladas individualmente ou em conjunto.
ser isócrono se a frequência permanecer a mesma
independentemente da carga. Conexão Paralela -- Uma conexão elétrica na qual
a entrada de um elemento é conectada à entrada de
Normalmente Fechado (Símbolo NC) -- Conforme aplicado a um outro elemento. As conexões de saída são conectadas de forma
dispositivo operado magneticamente, como uma válvula ou os contatos de semelhante, fornecendo assim dois ou mais caminhos para o fluxo de
um relé, Normalmente Fechado indica que a válvula ou o corrente.
os contatos do relé são fechados quando nenhuma energia é fornecida ao
ímã operacional.
Em Fora
Normalmente Aberto (Símbolo NO) -- Aplicado a um dispositivo
operado magneticamente, como uma válvula ou os contatos de um
relé, normalmente aberto indica que a válvula ou o relé
os contatos estão abertos quando nenhuma energia é fornecida ao ímã
operacional.
Conexão Paralela
Ohm -- A unidade de medida da resistência elétrica. Um
ohm de resistência permitirá que uma corrente de um ampère flua
com um potencial aplicado de um volt. Operação Paralela -- O método pelo qual dois ou mais
geradores com as mesmas características de tensão e frequência são
conectados a uma carga comum.
Ohmímetro -- Um instrumento para medir a resistência elétrica.

Gerador de ímã permanente -- Um gerador que usa

Lei de Ohm -- Uma lei fundamental que expressa a relação entre tensão, ímãs permanentes para criar um campo magnético. Como aplicado

corrente e resistência em eletricidade para Geradores Cummins; um gerador de imã permanente,

circuitos. A lei afirma que E = IR ou tensão é igual a dentro do gerador principal, fornece energia ao regulador de tensão que,
resistência dos tempos atuais. por sua vez, fornece energia ao
campo excitador. O gerador de ímã permanente ainda fornece

Circuito Aberto -- 1) Um circuito que não fornece um caminho completo energia durante um curto-circuito do gerador principal. Isso permite que

para o fluxo de corrente. 2.) Uma condição de um circuito elétrico causada o gerador principal sustente altas correntes de curto-circuito. A saída do

pela quebra de continuidade de um ou gerador de imã permanente é


mais condutores do circuito; freqüentemente uma condição indesejável. eletricamente isolado da saída do gerador principal e é
não afetado adversamente pela forma de onda de saída do gerador principal
3) Um arranjo de condutores e equipamentos que
depende da falta de continuidade para operação, como open-cir distorção, como de cargas do tipo SCR.
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


página 129 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

PMG -- Consulte Gerador de ímã permanente. Compensação de queda reativa -- Um arranjo de circuito
isso cria uma queda na tensão de saída do gerador que é proporcional à
Polaridade -- Um termo elétrico que indica a direção corrente de carga reativa. Este arranjo de circuito faz com que os geradores
em que a corrente flui em um condutor. Em uma corrente contínua em paralelo compartilhem o reativo
sistema, a corrente flui na mesma direção. Em um sistema de corrente componente da corrente de carga em proporção com as classificações do
alternada, a corrente muda de direção conforme a polaridade da fonte de gerador. Ele também pode essencialmente eliminar o reativo
tensão CA muda. componente da corrente circulante que pode fluir entre
geradores em paralelo. A compensação de queda reativa
Potencial -- Outro termo para indicar tensão. arranjo é comumente chamado de Paralelismo do Gerador
Módulo.
Diferença de potencial -- A diferença de tensão entre
dois pontos de um circuito. Relé -- Um dispositivo eletromecânico com um campo magnético
bobina que, quando energizada, abre ou fecha vários conjuntos de
Potência -- Definida como a taxa de execução do trabalho. A potência Contatos.
mecânica é medida em cavalos de potência ou quilowatts. A energia elétrica é
medida em quilowatts. Resistência -- Oposição ao fluxo de corrente.

Fator de potência -- A relação entre os requisitos de potência real (KW) de Resistor (Símbolo R) -- Um dispositivo ou componente projetado
uma carga e os requisitos de potência aparente (KVA) para ter uma quantidade definida de resistência. Os resistores são usados
de uma carga. As cargas combinadas aplicadas a uma fonte de energia em circuitos para limitar o fluxo de corrente ou para fornecer uma queda de tensão.
pode ter um efeito resistivo, capacitivo ou indutivo.
Resistor, Fixo -- Um componente que é usado para controlar
Cargas resistivas, como iluminação incandescente ou resistiva tensão e corrente, introduzindo uma resistência constante de
elementos de aquecimento não causam mudança na onda de tensão/corrente valor conhecido no circuito.
formas e são, portanto, cargas de fator de potência unitário (1,0).
Resistor, Variável -- Semelhante a um resistor fixo, exceto o
Cargas indutivas e capacitivas, no entanto, causam a tensão valor de resistência pode ser ajustado. O reostato de ajuste de tensão é um
e as formas de onda atuais se desloquem umas em relação às outras. resistor variável.
Esses tipos de cargas são comumente chamados de fator de potência
cargas (ou seja, o fator de potência é menor que 1,0). Reostato -- Um resistor variável.

Consulte INDUTÂNCIA e CAPACITÂNCIA para obter mais informações. Conexão em série -- Uma conexão elétrica na qual o
a entrada de um elemento está conectada à saída de outro
elemento fornecendo apenas um caminho para a corrente fluir.
O fator de potência é frequentemente multiplicado por 100 e expresso
como uma porcentagem. Em Fora
A fórmula do fator de potência é:

Ligação em série
Verdadeiro Poder (KW)
Fator de potência =
Potência aparente (KVA)

Curto-circuito -- Uma conexão anormal (incluindo um arco)


R -- Símbolo usado para representar a resistência. de resistência relativamente baixa, seja feita acidentalmente ou
intencionalmente, entre dois pontos de potencial diferente em um
o circuito. Equipamentos não protegidos por fusíveis ou disjuntores podem ser
danificados por um curto-circuito.
Compensação Diferencial Reativa (Corrente Cruzada) --
Um arranjo de circuito para operar geradores em paralelo Shunt Trip -- Um dispositivo eletromecânico que, quando
sem queda de tensão do gerador. A Compensação Diferencial Reativa é energizado, desarma o disjuntor da linha principal.
realizada por uma interconexão diferencial
dos secundários dos transformadores de corrente do gerador
usado para compensação de queda reativa. Este arranjo
não é usado com frequência e é muito difícil de configurar ao paralelizar
geradores de diferentes capacidades.
Machine Translated by Google

Glossário de termos de energia


Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 130

Interruptor unipolar -- Um interruptor que tem apenas um conjunto de acionando o gerador.


Contatos.
Tacômetro -- Um instrumento para medir a taxa de
rotação expressa em rotações por minuto.

Interruptor de pólo único típico mostrado como um Desvio de temperatura -- Uma mudança no valor de um componente causada
Tipo de lançamento único na posição “desligada” por mudanças na temperatura operacional.

Terminal -- Um dispositivo mecânico para fazer conexões elétricas.


Chave de acionamento simples -- Uma chave que abre um conjunto de
contatos em uma posição de chave e fecha os contatos na
outra posição.
Tiristor (SCR) -- Um retificador controlado por silício é uma estrutura com uma
conexão externa (gate) para um dos
camada. Sem corrente de porta, a característica do SCR é a de
um diodo de quatro níveis.
Interruptor típico de acionamento único mostrado
como um tipo de pólo único na posição "Desligado"
Transformador -- Frequentemente, um dispositivo que usa um ferro laminado
núcleo com um enrolamento primário e secundário. um transformador
Queda de velocidade -- Uma diminuição na velocidade de estado estacionário de um
altera algum nível de tensão ou corrente de entrada (primária) para
motor devido a um aumento na carga aplicada. Esta diminuição em
uma tensão ou corrente de saída proporcional (secundária) (consulte
a velocidade a partir da velocidade sem carga é expressa como uma porcentagem
Transformador de Corrente e Transformador de Potencial).
da velocidade com carga total ou:

(SNL - SFL) X 100 Transitório -- Uma mudança temporária do estado estacionário


%SDroop = condições.
SFL
Onde: %
SDroop = Percentual de Queda de Velocidade
SFL = Velocidade de Carga Total V -- Símbolo utilizado para representar a tensão.
SNL = Velocidade Sem Carga
Volt -- A unidade de medida do potencial elétrico (tensão).
Solenóide -- Um dispositivo eletromecânico que, quando energizado, atua em Um volt de potencial elétrico forçará uma corrente de um
um núcleo móvel ou êmbolo no centro de ampère para fluir através de uma resistência de um ohm.
a bobina de energização para realizar trabalho mecânico.
Tensão -- Potencial elétrico ou pressão que força a corrente a fluir através de
Estado Sólido -- Um termo que se aplica a dispositivos eletrônicos um circuito.
que são construídos usando material semicondutor. Tal
os dispositivos incluem transistores, SCRs e diodos. Queda de tensão -- Uma redução temporária na tensão geralmente
resultante de um aumento de carga.
Estabilidade -- Livre de variações ou oscilações indesejadas. Em sistemas de
grupo gerador, o grupo gerador é estável se Queda de Tensão -- Uma diminuição na tensão de estado estacionário de um
ele pode manter ou restabelecer rapidamente as condições de estado gerador devido a um aumento na carga aplicada. esta diminuição
estacionário de tensão e frequência após uma mudança repentina de carga. na tensão da tensão sem carga é expressa como uma porcentagem da tensão
de carga total ou
(VNL - VFL) X 100
Supressor de surto -- Um dispositivo capaz de conduzir corrente em qualquer %VDroop =
VFL
direção na presença de altas tensões transitórias, protegendo assim os
dispositivos que, de outra forma, poderiam ser Onde: %VDroop = Percentual de Queda de Tensão
danificado. VNL = Sem Tensão de Carga
VFL = Tensão de Carga Total

Sincronismo -- A condição em que dois ou mais geradores estão operando


Compensação de Queda de Tensão -- Um sistema que permite
na mesma frequência e tensão de saída e estão em fase um com o outro.
geradores em paralelo para compartilhar as correntes de uma carga
proporcionalmente às classificações do grupo gerador.

Sincronização -- O procedimento de combinar a frequência, rotação de fase,


Regulador de tensão -- Um dispositivo que controla a tensão
tensão e relação de fase de
saída de um gerador em um valor predefinido, independentemente do
um gerador para outro para fins de paralelismo
unidades em um barramento comum. quantidade de carga aplicada.

Voltímetro -- Um instrumento projetado para medir


Síncrono -- Um gerador cuja frequência de saída é
potencial ou tensão.
diretamente relacionado (proporcional) à velocidade do motor
Machine Translated by Google

página 131 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

Locais de pedidos de literatura de serviço

Região Localização do pedido

Estados Unidos e Canadá Distribuidores Cummins


ou
Entre em contato com 1-800-
DIESELS (1-800-343-7357)

Reino Unido, Europa, Oriente Médio, Motores Cummins Co., Ltd.


África e países do Leste Europeu Royal Oak Way South
Daventry
Northants, NN11 5NU, Inglaterra

América do Sul e Central (excluindo Cummins Américas, Inc.


Brasil e México) 16085 NW 52nd. Avenida Hialeah,
FL 33104

Brasil e México Cummins Engine Co., Inc.


Departamento de Pedidos de Peças Internacionais,
MC 40931
Box 3005 Columbus, IN 47201-3005

Extremo Oriente (excluindo Cummins Diesel Sales Corp.


Austrália e Nova Zelândia) Centro de Literatura
8 Tanjong Penjuru
Jurong Industrial Estate
Singapura

Austrália e Nova Zelândia Cummins Engine Company Pty. Ltd.


Z Caribbean Drive
Scoresby, Victoria 3179
Austrália

Obtenha informações sobre preços atualizados com o distribuidor Cummins local ou (nos EUA e Canadá) ligando para o número gratuito Cummins 1-800-
DIESELS (1-800-343-7357).
Machine Translated by Google

Formulário de pedido de literatura

Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS) página 132


Formulário de pedido de literatura

Use este formulário para lidar prontamente com seu pedido de literatura.

Boletim Título de Preço dos EUA


Item Quantidade Quantia
Número Publicação Cada

1 $ $
2
3
4
5
6
total de pedidos

Entre em contato com seu distribuidor Cummins para preços e disponibilidade.

Para problemas com pedidos de literatura (para EUA e Canadá), entre em contato com 1-800-DIESELS (1-800-343-7357). Para todos os outros locais, entre
em contato com o seu distribuidor local.

Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Corte na linha pontilhada

Formulário de pedido de literatura

Use este formulário para lidar prontamente com seu pedido de literatura.

Boletim Título de Preço dos EUA


Item Quantidade Quantia
Número Publicação Cada

1 $ $
2
3
4
5
6
total de pedidos

Entre em contato com seu distribuidor Cummins para preços e disponibilidade.

Para problemas com pedidos de literatura (para EUA e Canadá), entre em contato com 1-800-DIESELS (1-800-343-7357). Para todos os outros locais, entre
em contato com o seu distribuidor local.

Preços sujeitos a alteração sem aviso prévio.


Envie o Formulário de Pedido de Literatura junto com o endereço de entrega para o distribuidor Cummins mais próximo.
Machine Translated by Google

Formulário de pedido de literatura

página 133 Manual do Sistema de Controle de Acionamento do Gerador (GCS)

DE:

Nome:

Endereço da Rua:

Cidade: Estado/província: CEP / Código Postal:

País:

ENVIAR PARA: (Nome e endereço para onde a literatura deve ser enviada)

Nome:

Endereço da Rua:

Cidade: Estado/província: CEP / Código Postal:

País:

Corte na linha pontilhada

Envie o Formulário de Pedido de Literatura junto com o endereço de entrega para o distribuidor Cummins mais próximo.

DE:

Nome:

Endereço da Rua:

Cidade: Estado/província: CEP / Código Postal:

País:

ENVIAR PARA: (Nome e endereço para onde a literatura deve ser enviada)

Nome:

Endereço da Rua:

Cidade: Estado/província: CEP / Código Postal:

País:

Você também pode gostar