Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
CARACTERISTICAS DE INSTALACION
1)Espaciamiento no menor de 80 cm por los laterales, al frente (puerta), la profundidad de la cámara más
20 cm como mínimo.
5)Suministro de agua suavizada con filtro, válvula de paso independiente y presión de suministro entre
6)Suministro de agua caliente (equipo con generación propia) con filtro, válvula de paso y presión de
7)Drenaje; utilizando el colector de residuos, conecte verticalmente al vertedero de piso sin adicionar
codos u otros elementos que puedan obstaculizar la caída libre de los condensados, obstruir la fluidez de la
descarga puede ocasionar mal funcionamiento en los sistemas, se recomienda la utilización de tubería no
8)Suministro de vapor libre de condensado (97~100) % con filtro, válvula de paso independiente y presión
2
COMPONENTES DE ACCIONAMIENTO EN PANEL DE CONTROL
Main power disconnect switch Localizado en el panel frontal superior, determina la puesta en marcha.
Sterilizer control power switch Localizado en el área de la impresora determina el accionamiento del
Hi/Lo steam control valve Reguladora de presión, Hi alta temperatura, Lo baja temperatura.
Chamber pressure/vacumm
3
Display window (STATUS) Para conocer la marcha del proceso, así como los mensajes de
La correcta nivelación del equipo garantiza la operación de los mecanismos de cierre y apertura de la
puerta, la fluidez de los condensados en la cámara durante el proceso y la correcta utilización del carro de
acomodo.
Asegure una distancia de 43 pulgadas desde el eje central de la puerta hasta la superficie de piso mediante
los apoyos delanteros, nivele la horizontal mediante los apoyos traseros del equipo, libere la barra
estabilizadora apoyándola firmemente al piso aumentando la superficie de contacto para evitar vibraciones
o desplazamientos. De existir vibraciones en el área de instalación, asegure el equipo al piso mediante los
Verifique la efectividad del procedimiento, el sistema de cierre y apertura de la puerta debe mantener
Antes de conectar los puntos de alimentación drene las acometidas para eliminar cualquier suciedad
presente garantizando el estado libre inicial en los filtros, verifique las dimensiones en las tuberías de
En equipos de generación propia el agua caliente puede ser sustituida por el uso de agua tratada a
temperatura ambiente (27 grados Celsius) solo con el riesgo de perder cierta velocidad en el proceso.
Verifique el estado de todas las uniones y puntos de acople para corregir una posible baja hermeticidad
4
AJUSTES AL CONTROL
Algunos modelos ofrecen la posibilidad de imponer una clave de acceso que permite asegurar los valores
Si se trata de la versión “VACAMATI” una vez energizado el equipo la primera información en status será
PERFORM LEAK TEST, ejecutado o no mediante las teclas, numero uno si, numero dos no, la siguiente
información será PERFORM DART TEST, estos ensayos verifican la hermeticidad de la cámara, el poder
Deben ser ejecutados el LAEK TEST o prueba de hermeticidad una vez en semana, el DART TEST o
referente a la hora y a fecha, las correcciones se introducen mediante las teclas VALUES, la tecla
CURSOR cambiara la posición del ajuste, la señalización intermitente indicara el digito en libre acceso,
terminadas las correcciones mediante SAVE VALUES se registran los valores en memoria y se avanza el
Si se necesitan mas cambios, mediante la tecla CHANGE VALUES se continúa, pero sí el código de acceso
ha sido impuesto la próxima información en STATUS será DO YOU KNOW ACCESS CODE si es conocido
presione VALUES en posición de incremento para cambiar de NO a YES, mientras se mantiene intermitente
YES presione CHANGE VALUES para avanzar al siguiente mensaje, cuando STATUS indique ENTER
ACCEESS CODE, seguido de CODE IS OOOO* mediante las teclas CURSOR y VALUES se introducen
los valores del código; presione CHANGE VALUES para comenzar la rutina de ajuste.
mantenga intermitente para avanzar a los ajustes no protegidos, el próximo mensaje será AUTO
UTILITIES CNTROL, este ajuste permite programar la hora de iniciación y cierre en lo que refiere a
suministro de agua, vapor y energía para la adopción de las condiciones de trabajo. Una vez introducidos y
salvados los valores mediante la tecla SAVE VALUES al oprimir nuevamente CHANGE VALUES la
próxima información será CYCLE PRINTER FORMAT este ajuste permite obtener de manera condensada
5
los valores utilizados durante el proceso mediante impresión, salvado este procedimiento al avanzar
mediante CHANGE VALUES la próxima información en STATUS será AUTOMATIC DUPLICATE PRINT
este ajuste permite obtener de manera no condensada los valores adoptados durante el proceso al continuar
con CHANGE VALUES el próximo ajuste será, DATA FORMAT lo que permite expresar e imprimir la
fecha en el orden que se desee, continuando con la rutina de ajuste el próximo STATUS será TIME UNITS
lo que permite seleccionar entre 12 y 24 horas en modo de expresión, la próxima información en STATUS
será ACCESS CODE lo que permite introducir o cambiar el código para proteger los valores, quedando
AUTO UTILITIES CONTROL y TIME DATA con libre acceso. Continuando con la rutina de ajustes el
próximo STATUS será AFTER UNDER TEMPERATURE lo que permite activar una alarma temporal al
tiempo trascurrido, una vez restablecidas las condiciones, continua el proceso descontando el tiempo en
alarma, esta posibilidad sólo ésta presente en los equipos destinados a laboratorios, continuando mediante
GHANGE VALUES el próximo SATUS será LENGUAJE lo que permite seleccionar el idioma en la
6
7
PROCESOS EN EL EQUIPO
Los ciclos de esterilización presentes en el equipo difieren en su proceder de acuerdo con los objetivos si
2 FLASH. Ciclo rápido para materiales no envueltos de utilización inmediata, con valores recomendados
tales como:
3 LIQUID. Ciclo convencional para procesar soluciones, con valores recomendados tales como:
4 PREVAC. Ciclo de alta velocidad y alta temperatura con valores recomendados tales como:
5EXPRESS. Ciclo de alta velocidad y alta temperatura con corta duración, valores recomendados:
inferiores a 240 grados f, o superiores a 285 grados f, requieren un ajuste adicional en la reguladora de
vapor, no aconsejable.
8
La presión en la camiseta no debe alcanzar más de 3 o 4 libras por pulgada cuadrada (psig) por debajo de
40 psig presión de ensayo. Por esta razón la camiseta no puede trabajar a presiones superiores a 36 –37
psig, por otra parte la reguladora de vapor se ajusta para trabajar en el segmento mas lineal de su curva
característica, ajustes intermedios encontraran velocidad de respuesta dinámica, ajustes fuera de ese
entorno encontraran una respuesta no proporcional que pudiera afectar la velocidad de equipo.
9
PROCESOS Y ALARMAS
Charge Temp Incremento de Presión - Temperatura hasta alcanzar los parámetros de servicio.
Press
Los cambios de fase en el proceso son registrados en su inicio, solamente la fase de esterilización es
monitoreada cada un minuto. Al finalizar el proceso el printer ofrece de manera automática la información
de las características del proceso en salida condensada o no según se seleccione. Si durante la fase de carga
el tiempo de operación sobrepasa los 20 minutos se activara una alarma visual y sonora. Si durante la fase
de descarga el tiempo de ejecución excede 5 minutos se activara una alarma visual y sonora. Si durante la
fase de secado el tiempo consumido excede 5 minutos se activara una alarma visual y sonora.
10
MANTENIMIENTO
Limpieza de la cámara. Con el equipo a temperatura ambiente, mediante el uso de detergente que no
introduzca sedimentos lave la cámara, elimine el detergente con agua y seque con un paño que no libere
partículas, extraiga el filtro y elimine cualquier residuo, coloque el filtro en su posición nuevamente. Este
Una vez en semana con el equipo a temperatura ambiente, extraiga el filtro, coloque el control manual de
proceso en la fase FAST EXHAUST enjuague la descarga con ½ taza de detergente ¼ taza de agua
caliente, espere cinco minutos y agregue ¼ mas de agua caliente, coloque el filtro en su posición y coloque
CICLO Y CALDERA
Seleccione y ejecute un ciclo corto, observe el funcionamiento de los manómetros, el indicador STATUS y
la impresora para determinar posibles fallas, si el equipo tiene caldera, desconecte el suministro eléctrico,
asegure que el suministro de vapor de la caldera a la camiseta esta abierto a sí como el suministro de agua,
abra la tapa frontal de acceso inferior, espere a que la presión en la camiseta sea igual a cero y a que la
equipo y manténgalo durante 10mnts alimentando la caldera, cierre la descarga y espere a que alcance el
volumen normal de trabajo, cierre la puerta de acceso y desconecte el equipo. Esta operación debe
11
MANTENIMIENTO CUATRIMESTRAL POR PERSONAL CALIFICADO.
Revise el censor de agua en la camiseta, la función de este elemento es detectar la acumulación de fluido,
debe ser desarmado para eliminar toda acumulación de partículas, compruebe su movilidad y la operación
del interruptor asociado, con el flotante en la posición inferior vertical debe existir continuidad en los
Revise el estado de la junta de la puerta, la presencia de partiduras indican su cambio, de ser necesario
limpie la superficie de acomodo o canal, retire toda suciedad presente, no utilice herramientas con filo en
limpie además las barras de soporte y tornillos. Una vez remplazada la junta aplique una pequeña dosis de
FLUROCARBON o solución similar para evitar que por efectos de su función se ponga pegajosa.
Revise el diafragma del sistema de cierre y bisagra, aplique grasa termo resistente para facilitar y proteger
el movimiento.
12
Limpie los filtros de alimentación, suciedad presente puede determinar una baja eficiencia, utilizando un
cepillo de laminas de acero desaloje los sedimentos y remplace las partes dañadas.
Desarme las trampas de vapor, limpie todos sus componentes y el recinto de acomodo, verifique que todas
sus partes estén debidamente ajustadas, verifique su funcionamiento y posible daño en la junta de sello,
Verifique le estado de los cheques de vapor, posibles averías determinan su reemplazo. La reparación de
Solenoides, el módulo de reparación de estas componentes incluye instrucciones para el remplazo de sus
Reguladora de vapor, esta válvula requiere un chequeo más periódico para prevenir mal funcionamiento en
el régimen de alta o baja temperatura, revise el estado de todas sus componentes, remplace de ser necesario
La válvula de seguridad debe ser disparada periódicamente, su accionamiento automático debe activarse al
75% de su regulación. Debe ser operada manualmente durante uno o dos segundos como chequeo, salideros
u operaciones por debajo del 75% indican contaminación en su sistema de cierre, lo que determina su
reemplazo.
13
14
15
16
17
18
19
PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS.
La aparición de una falla temporal puede activar las alarmas, estas pueden ser suprimidas mediante las
teclas de procesos 1; 2; 3; 4 o RESET, las alarmas acompañadas del accionamiento de la impresora solo
pueden ser silenciadas apagando y encendiendo el equipo, si estamos en presencia de una falla permanente
se repetirá su operación lo que determina la reparación inmediata.
20
Solenoide en suministro de agua.
Trompa de vacío.
Intercambiador de calor.
Tiempo excesivo en carga Suministro de vapor.
Presión en suministro de vapor.
Reguladora de vapor.
Trampa de la cámara.
Solenoide de suministro de vapor a la cámara.
Solenoide de suministro de vapor a la camiseta.
Calibración de control.
21
Alarma, lectura de temperatura Censor de temperatura.
errática. Calibración de control.
Alarma, componente en falla
22