Você está na página 1de 17

Traduzido do Espanhol para o Português - www.onlinedoctranslator.

com
PREFEITURA
DE MÚRCIA

É TE...4

ABA". . . . . E

Não.......J.9.
TRADUÇÃO
DAS JACULATÓRIAS
j •TARE PARA PEDIR A DEUS

LIVRA-NOS DA PRAGA,
' ESCRITO EM LAT1N

PORSANTO-*ZACARIAS
Objeto de Jerusalém,

ComLICENÇA.

É construído em Cádiz pelo DJA Pantoja.

Sim PORQUE É ORIGINAL EM MüRCIA, PORQUE


OS HERDEIROS DE MüíílZ.
' ' ■" ■'1\'
Junto18 t/e i834-
Remédio saudável contra a peste.

FORMA CRUZADA.

b. ZH |
g
Quando o relógio bater,
Santo Deus, F
Santo forte, será dito o seguinte
Santo imortal, * jaculatório
Livra-nos, Senhor, da b
peste e de todo mal. - F Pov-suas feridas,
R Pela sua cruz,
Sim Libertado da praga
Divino Jesus.

JESUS E MARIA.
J.

VIVA JESUS.'
■—toe*—y.-:*

Explicação dos Personagens do Ponto Crux ^

t\̂>ruz de Cristo, sáhrame


Z O zelo da tua casa me liberta, ' f A Cruz
vence, a Cruz reina, a Cruz*
mas pelo sinal da Cruz livra-me,
Senhor, da peste.
D Deus, meu Deus, fique longe de mim e disso
coloque a praga e me livre.
Em tuas mãos, Senhor, recomendo meu
espírito, meu coração e meu corpo.
Antes de o céu e a terra existirem, havia
Deus, e Deus é poderoso para me livrar desta
praga.
f A Cruz de Cristo é poderosa para repelir
o fedor deste lugar e do meu corpo. B É
bom esperar a ajuda de Deus em si
Fico em silêncio para que a praga fique longe de você.
Eu, meu coração se inclinará a proteger o seu
mandamentos, e não se confunda porque
eu te invoco.
Z eu me armei de zelo contra os pecadores
Vendo sua paz e esperando por você.
f A Cruz de Cristo afasta os demônios,
o ar corruptível e a pestilência
S eu sou a sua saúde, diz o Senhor, clame
eu e eu iremos resgatá-lo e libertá-lo desta peste.
Um abismo chama outro abismo, e sua voz:
expulsou os demônios, livra-me desta praga. B
Bem-aventurado aquele que espera no Senhor,
e não ouve doutrinas vãs e falsas, f
Cruz.de Cristo, que antes era sinal de
desgraça e vergonha, e agora é de
fama e glória, seja minha salvação, e
tire o diabo deste lugar, o ar corrupto.
para e para a pestilência do meu corpo.
Z Zelo da honra de Deus me converte
'antes de Inuera.
fjO seriado da cruz! libertar o povo da praga
de Deus e para aqueles que nele confiam. II
(É isso que vocês dizem ao Senhor, loucos?
Faça-lhe os seus votos, ofereça-lhe um sacrifício de
louvor, confie nele, que é poderoso para libertar
este lugar e a mim desta praga, porque aqueles
que nele confiam não serão confundidos. G Deixe
minha língua grudar na minha garganta e no meu
mandíbulas se eu não te abençoasse; livra aqueles que
esperam por você; Eu confio em você; Livra-me, ó Deus,
desta peste, a mim e a este lugar, em que o teu nome é
invocado.euoutro nome sagrado.
F A terra estava coberta com v.nieMos em seu
morte; Senhor, meu Deus, deixa que o
poder do diabo acabe e se confunda,
porque tu, ou Hyp do Deus vivo, tentaste
destruir as obras do diabo; remova com seu
poder deste lugar e de mim, seu
três servos, praga de Cota; dcbcienda la cor—
Ei
romper na escuridão exterior.
j“Cruz de Cristo defende e afasta
este lugar a praga: Senhor, livra o teu
Sou servo desta praga, porque sou benigno e
misericordioso, de grande misericórdia e
verdadeiro
B Bem-aventurado aquele que não dá atenção
ção ao fazedor vinas vanas-y labas. O Senhor
o livrará do dia mau; Eu esperei por você;
livra-me desta peste.
F Deus se tornou meu refúgio, porque ele é
perado em você; me liberte dessa praga
R Olhe para o início. Senhor. Adonai, * de cl
trono de sua Santa Majestade, tenha piedade
de mim, e por sua iniseiivoruia liberte-me de e
çque praga.
S Você é minha salvação; me cure e eu serei
saudável, salvo e eu serei salvo.

Concluídas essas Jaculatórias, o


Se atraso de Nossa Senhora, e um Pai Nosso J
Ave Maria d'los Santos assinantes de lapes
te, para que sejam nossos intercessores junto ao
Senhor.
PARAaviso.
As letras iniciais não concordam com as
destes versículos, porque estão em latim, e
assim variam na tradução.

*Esta palavra, que é hebraica, significa


Deus e Senhor de todos.
0'rigen desta devoção»

Quando no ano de 1546 reinou uma grave


praga em Trento, relatam que o PP, do Concílio
Tridenrirro, trouxe devotamente consigo certas
cartas ou caracteres dispostos em forma de
cruz, compostos por São Zacarias, Bispo de
Jerusalém; e com efeito Os referidos Padres
sabiam que era um remédio muito útil contra a
peste levar estas cartas com reverência,
porque representavam vários elogios devotos
antigos e aprovados e ovações afetuosas para
libertar do contágio, como fica evidente pela
explicação acima. as referidas cartas foram
outrora escritas num pergaminho pelo próprio
Santo Bispo, de próprio punho, e mais tarde
foram encontradas num convento de religiosos
em Espanha, e tidas em grande veneração
(com efeito admirável) pelas pessoas devotas
que as veneram e traga-os com eles,orando de
acordo com seu significado.

PARAaviso.

Em Portugal constatou-se que o contágio não


entrou nas casas em cujas portas foram
colocadas estas Cruzes, nem nas pessoas que as
carregam consigo.
9
& Ei
TEXTO.
Acalme, meu Deus, sua raiva9
Tua justiça e teu rigor:
Doce Jesus da minha vida.
Misericórdia, Senhor,

GLQòADE M.g.H.
Senhor, diante da tua presença
confessamos as nossas faltas, com
as nossas almas as lamentamos,
move a tua clemência, deixa
cessar a doença mortal, que traz
consigo tantos saques; hoje eu
saúdo sua pena
tantos pedidos repetidos,
enlutado e destro geme,
Acalme meu Deus, sua raiva.
Veja do seu amoroso Filho
as Imagens Sagradas
nas ruas exaltadas
para o povo fervoroso; ouvi-
lo chorar em lágrimas
implorando seu favor;
Acalme a raiva agora,
Senhor, porque confessamos
unidos* que merecemos
Você/justiça e seu rigor.
E seu bondoso Redentor,
seu Soberano Médico,
c você não vai estender essa mão
com impulso favorável? Que o ar
saudável retorne ao mar, tantos
caídos do mal afligidos, que
cessem tão tristes destinos. não há
mais males, não há mais mortes,
Doce Jesus da minha vida.

O saudável do seu amor


confirmou a convalescente Hora,
o moribundo te implora, todos
gritam para borfia: a iJnlci ima
MA ARIA nos ajuda por seu
amor, < e você negará
rigorosamente seu pedido, e
nosso choro, ouvindo tanto
entre os moribundos
Misericórdia, Senhor.

O Jbno. Sr. José Antonio Azpeytia Saem de


Santa Maria. 0bispo desta Diocese,vSua
Excelência é uma limusine. Dom Dominguez
de Silos Moreno, bispo de Cádis, concedeu a
cada um 4 dias de indulgência a quem recitar
devotamente estas Jaculatórias, e para ouvir
40 a quem recitar esta glosa da mesma
forma, rogando a Deus pelas necessidades da
Igreja e da Escravidão.
C:3C

Você também pode gostar