Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Microhmímetro digital de 10 A
• Manual de uso
• Especificações técnicas
MPK-253
Microhmímetro microprocessado
Manual de uso
GU-1502RB
© 2008 MEGABRAS. Todos os direitos reservados.
3
Precauções de segurança
• O Manual de uso e suas respectivas Precauções de segurança devem ser lidos
e compreendidos antes da utilização do microhmímetro.
• As precauções de segurança e normas de segurança habituais devem ser
rigorosamente respeitadas.
• O painel do equipamento, bornes e conectores devem ser mantidos secos e
limpos.
• Nunca conecte ou desconecte as pontas de prova durante um ensaio. Se for
necessário realizar alguma modificação na conexão, esta deverá ser feita após
pressionar a tecla de STOP (ver Funções dos controles do painel).
• Deve-se verificar que o elemento a medir não esteja energizado.
• Antes de começar as medições deve-se verificar que a bateria esteja com carga
e que a tensão de linha seja compatível com o equipamento.
• Não desligue o equipamento com a chave liga / desliga sem antes interromper o
processo de medição pressionando a tecla Stop (ver Funções dos controles do
painel).
• Não utilizar o microhmímetro quando houver suspeita de falha no funcionamento
e/ou proteção do mesmo. O equipamento deve ser colocado fora de serviço e a
assistência técnica deverá ser contatada.
4
Índice
1. Descrição........................................................................................................... 6
2. Modo de operação ............................................................................................. 7
2.1. Função dos controles do painel................................................................... 7
3. Alimentação ....................................................................................................... 8
3.1. Verificação do estado da bateria ................................................................. 8
3.2. Carregador de bateria ................................................................................. 8
4. Operando o equipamento .................................................................................. 9
5. Mensagens no display ..................................................................................... 11
6. Observações sobre a exatidão......................................................................... 12
7. Saída RS232 ................................................................................................... 13
8. Manutenção ..................................................................................................... 13
9. Limpeza do instrumento ................................................................................... 14
10. Troca do fusível ............................................................................................. 14
11. Serviço técnico .............................................................................................. 14
12. Especificações técnicas ................................................................................. 15
13. Termo de Garantia ......................................................................................... 17
5
1. Descrição
O microhmímetro digital MPK-253 é um ohmímetro digital destinado a
medir com altíssima precisão valores muito baixos de resistências, tanto
em laboratório como em campo. Ao realizar uma medição, o
equipamento injeta uma corrente cujo valor depende da escala. A
corrente e a queda de potencial são medidas com alta precisão, e a
resistência é avaliada a partir desses valores. Os terminais de medição
de corrente e potencial são independentes (4 fios) para evitar os erros na
medição produzidos pelas resistências dos cabos auxiliares e as de
contato. O valor avaliado é mostrado no display alfanumérico junto com a
unidade de medida de resistência utilizada, para facilitar a leitura.
6
2. Modo de operação
2.1. Função dos controles do painel
7
3. Alimentação
Bateria recarregável interna ou da rede de energia.
Bateria: recarregável, 12 V - 7 Ah.
Rede de energia: 100 - 240 V~.
8
4. Operando o equipamento
1. Antes de ligar o equipamento, conecte as pontas de prova ao
elemento a medir e aos bornes do painel frontal.
9
8. Se o ajuste de corrente test current estiver no inicio (totalmente
girado no sentido anti-horário), não haverá corrente e o teste não
iniciará.
10
5. Mensagens no display
MEGABRAS MPK-253
Quando ligar o equipamento com a chave liga / desliga o display
indicará durante alguns segundos essa mensagem de apresentação.
WAIT...
Indica que o equipamento, através de seu microprocessador, está
verificando as condições iniciais. Por exemplo, aparece quando o usuário
muda de escala ou quando o usuário está variando a corrente.
PRESS START
Indica que o equipamento está ligado, mas deve-se pressionar start
para iniciar o ensaio.
LOW CURRENT
Este aviso indica que a corrente de prova é insuficiente para realizar a
medição. Deve-se girar o test current no sentido horário para
aumentar a corrente.
OVERRANGE
Indica que o valor máximo de resistência do intervalo selecionado foi
ultrapassado.
Hold
Aparece no começo da segunda linha do display indicando que esse
valor é aquele retido na memória.
BAT
Aparece no canto esquerdo do display quando a carga da bateria abaixa
a níveis inadequados para o equipamento
11
6. Observações sobre a exatidão
A exatidão especificada obtém-se quando a corrente de ensaio está entre
80% e 100% do valor nominal. Para medições onde o erro é crítico ou
tenham envolvidas reatâncias indutivas o equipamento deve ser
alimentado através da bateria e a mesma deve apresentar boa carga.
12
7. Saída RS232
Por isso uma resistência de 15.012 µ , estará indicada como 15.012 uR.
8. Manutenção
O MPK-253 não precisa de manutenção especial e nenhum tipo de ajuste
interno ou externo. Quando suspeitar de alguma falha de funcionamento
do equipamento ou da proteção o equipamento deve ser deixado fora de
uso, e entrar em contato com o SAC da MEGABRAS. A abertura do
painel do equipamento implica em sério risco de vida já que no interior do
equipamento existem tensões perigosas.
13
9. Limpeza do instrumento
Recomenda-se manter o gabinete limpo, utilizando um líquido (por
exemplo um detergente suave) ou um aerossol, previa verificação de que
não ataque os plásticos.
14
12. Especificações técnicas
Correntes de prova : 1 mA - 10 mA - 100 mA - 1 A - 10 A.
Cada corrente pode ser ajustada entre 0 e 100%
de seu valor nominal.
Resolução :1µ @ 10 A.
15
Carregador de bateria : Para redes de 100 - 240 V~.
incorporado
16
13. Termo de Garantia
A MEGABRAS INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., assegura ao
proprietário / consumidor do MPK-253, garantia contra qualquer defeito
de material ou de fabricação que ele possa apresentar no prazo de 02
(dois) anos, contados a partir da data de aquisição pelo primeiro
comprador / consumidor, aquisição esta feita em revendedor autorizado
de nossos produtos ou diretamente com a MEGABRAS Ltda, exceto a
bateria recarregável que tem 06 (seis) meses de garantia.
Limitação de responsabilidade
A responsabilidade por mau funcionamento do equipamento fica limitada
a aplicação da garantia nos términos antes indicados. O fabricante não
assume responsabilidade por eventuais prejuízos derivados do uso ou da
impossibilidade de uso do equipamento, tal como acidentes em campo,
perda de lucros, etc.
17
Anotações
18