Você está na página 1de 24

Metalplan Equipamentos

COMPRESSORES DE PARAFUSO

ROTOR PLUS
4, 6, 10, 15, 20, 25 HP

MANUAL DE INSTRUÇÕES, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO


E SEGURANÇA.

É expressamente proibida cópia ou


divulgação não autorizada de seu
conteúdo, total ou parcial. Essa
determinação se aplica às marcas,
modelos, componentes e imagens.

metalplan.com.br
2020
Manual de Instruções ROTOR PLUS

ROTOR PLUS

COM RESERVATÓRIO

4, 6, 10, 15, 20, 25 HP

ROTOR PLUS

SOBRE BASE

4, 6, 10, 15, 20, 25 HP

Rev.08 – 05/05/2020 2
Manual de Instruções ROTOR PLUS

Índice 9.1.2.3 Substituição do filtro separador .......18


9.1.2.4 Substituição das correias de
1. Informações gerais e de segurança ................. 4 transmissão ..................................................18
2. Inspeção e recebimento ................................. 4 9.1.2.5 Substituição do óleo lubrificante ......19
3. Movimentação e transporte ........................... 4
9.1.2.6 Substituição de kits de reparo de
4. Instalação ...................................................... 5 válvulas (admissão, termostática e pressão
4.1. Sala de compressores ................................... 5 mínima) .........................................................19

4.1.1 Arrefecimento da sala de compressores .. 6 9.1.3 Verificações/intervenções de rotina .......20


9.1.3.1 Cuidados com o óleo lubrificante......20
4.2. Fundação e fixação do compressor .............. 6
4.3. Nível de ruído e isolação acústica da sala de 9.1.3.2 Verificações nas correias de
compressores ....................................................... 6 transmissão ...................................................20

4.4. Instalação elétrica ......................................... 7 9.1.3.3 Limpeza do resfriador de ar/óleo ......20


9.1.3.4. Reaperto conexões elétricas ............21
5. Princípio de funcionamento ............................ 8
5.1. Fluxograma ................................................... 8 9.2. Manutenção corretiva .................................21

5.2. Fluxo de ar no sistema .................................. 8 9.2.1 Diagnóstico de falhas ..............................21

5.3. Fluxo de óleo no sistema ............................. 9 9.2.2 Intervenções complexas .........................22


6. Componentes principais ............................... 10 10. Termo de garantia ...................................... 22
7. Módulo de controle – Dual Control ............... 13
8. Instruções de operação ................................ 14

8.1. Partida ......................................................... 14


8.1.1 Antes de iniciar ...................................... 14
8.1.2 Procedimento de partida ....................... 14
8.1.3 Verificações após a partida ................... 15

8.2. Parada ......................................................... 15

9. Manutenção................................................. 16

9.1. Manutenção preventiva.............................. 16


9.1.1 Tabela de revisões periódicas ................ 16
9.1.2 Substituição dos componentes de
manutenção preventiva .................................. 17

9.1.2.1 Substituição do elemento filtro de


admissão ....................................................... 17
9.1.2.2 Substituição do filtro de óleo ........... 17

Rev.08 – 05/05/2020 3
Manual de Instruções ROTOR PLUS

1. Informações gerais e de Equipamento energizado.


segurança Risco de choque elétrico.
Antes de efetuar qualquer
Antes de instalar o seu compressor de ar intervenção, interrompa a
Metalplan, você deve ler cuidadosamente este alimentação elétrica e bloqueie o quadro geral.
manual de instruções para observar os
Risco de toxicidade a órgãos.
cuidados quanto à segurança física e material
Ar comprimido impróprio
no manuseio do equipamento. Este
para a respiração humana,
equipamento possui partes quentes, peças em
pois, podem existir partículas
movimento e componentes elétricos
sólidas, componentes químicos e outros gases
energizados. Atenção ao risco de ferimento
prejudiciais à saúde.
pessoal grave, morte ou danos materiais.

Risco de queimadura no 2. Inspeção e recebimento


contato com as superfícies
Ao receber o equipamento, inspecione - o
identificadas. Antes de
cuidadosamente. Verifique a integridade da
efetuar qualquer
embalagem, pintura, estrutura ou se há partes
intervenção, aguarde o resfriamento do
soltas. Qualquer indicação de dano por parte
equipamento.
do transportador, não receba o equipamento e
Equipamento pressurizado,
comunique imediatamente a empresa
risco de explosão. Antes de
distribuidora Metalplan onde o equipamento
efetuar qualquer
foi adquirido. Em caso de avarias causadas pelo
intervenção é necessário
transportador, não partir o equipamento sem
desligar o compressor, fechar o registro de
antes ter substituído as peças defeituosas ou
saída para a rede e aguardar a despressurização
solucionado todos os problemas mecânicos e
total do sistema.
elétricos.
Peças rotativas. Antes de
efetuar qualquer 3. Movimentação e transporte
intervenção, desligue o
Todos os modelos são fornecidos em
compressor e interrompa a
embalagem plástica, montados e envolvidos
alimentação elétrica geral.

Rev.08 – 05/05/2020 4
Manual de Instruções ROTOR PLUS

em estrutura de madeira. Seu manuseio deve barras horizontais de aço. Assim, o compressor
seguir rigorosamente as orientações da NR 11 pode ser facilmente transportado após a
(Transporte, Movimentação, Armazenagem e retirada da embalagem, pois elas permitem um
Manuseio de Materiais), para evitar danos ao apoio seguro para os garfos de empilhadeiras e
equipamento. transpaletes.

4. Instalação

4.1. Sala de compressores


De maneira nenhuma o equipamento deve ser
içado através da estrutura de madeira da
ADVERTÊNCIA!
embalagem.
A sala de compressores deve obedecer as
seguintes recomendações:

 Estar afastada de fontes de


contaminação como serras, soldas,

O empilhamento também não deve ocorrer. cortes, produtos ou processos


químicos, caldeiras, entre outros.
 Estar afastada de atividades humanas
como escritórios, laboratórios, salas de
aula, entre outros.
 Estar localizada próxima do ponto de
maior consumo de ar comprimido.
Os quatro furos nos pés do reservatório do
 Ser acessada apenas por pessoal
equipamento servem para parafusar duas
autorizado.
Rev.08 – 05/05/2020 5
Manual de Instruções ROTOR PLUS

 Prover porta de acesso de tamanho utilizado, direcionando o ar quente para fora


suficiente para entrada e saída do da sala.
equipamento. Caso seja necessária a instalação de
 Prover distância mínima de 1 metro exaustores, cada um deve suprir a vazão de
entre o equipamento, as paredes da 1.500 m³/h para cada compressor.
sala e demais equipamentos.
 Possuir pé direito 2,5 vezes maior do
4.2. Fundação e fixação do
que a altura do compressor.
 Permitir a circulação e renovação do ar Compressor
ambiente através de janelas, portas,
O equipamento deve ser instalado sobre
fendas, tijolos vazados, entre outros.
superfície plana e com capacidade suficiente
 Prover proteção contra chuvas e raios
solares. para suportar seu peso.
 Não estar localizada em áreas de difícil O compressor da Metalplan é fornecido sobre
acesso como mezaninos, porões, pallet de madeira, que deverá ser retirado no
escadarias, entre outros. momento da instalação.
Não é necessário fixar a base do equipamento
4.1.1. Arrefecimento da sala de na superfície através de parafusos ou qualquer
compressores outro meio de fixação.

O equipamento possui sistema de ventiladores Não é necessária a instalação de

integrados, que captam o ar ambiente e amortecedores de vibração na base do

forçam sua circulação através do resfriador de equipamento.

ar/óleo. Para o correto resfriamento do


equipamento, é necessário que haja ar
4.3. Nível de ruído e isolação
ambiente fresco para a captação dos acústica da sala de
ventiladores.
compressores
Caso a sala não possua as condições
necessárias para a correta circulação e Os compressores da linha Rotor Plus possuem
renovação do ar ambiente, deve-se projetar nível de ruído igual ou inferior a 75 dB. A
um sistema de ventilação forçada, através de medição deve ser feita conforme norma, em
exaustores afixados nas paredes ou teto da ambientes abertos, a 1 metro de distância do
sala. Um sistema de dutos também pode ser equipamento e a 1,5 metros de altura do piso.
Em ambientes fechados, a reflexão e a
Rev.08 – 05/05/2020 6
Manual de Instruções ROTOR PLUS

reverberação dos ruídos causam o aumento da apenas à sala de compressores. Se o valor


intensidade sonora no ambiente, devido a não encontrado for menor do que 3 dB essa
dissipação das ondas sonoras. operação não é necessária. Neste caso
Em alguns casos, é necessário aplicar recomenda-se realizar a medição em horário
isolamento acústico nas paredes e no teto da noturno ou com o ruído de fundo reduzido.
sala, para garantir nível de ruído abaixo de 75
dB. 4.4. Instalação elétrica
A tabela abaixo indica o nível de ruído em uma
sala onde existem dois ou mais equipamentos.
ADVERTÊNCIA!
A intensidade total dos ruídos da sala não pode
ser encontrada através da soma algébrica das A instalação elétrica é de extrema importância

intensidades de cada equipamento. para o bom funcionamento do equipamento.


A Metalplan disponibiliza o Manual para
Quantidade de Nível de ruído de Ruído total da
compressores cada compressor sala Instalação Elétrica através do endereço
1 75 dB 75 dB
2 75 dB 78 dB
metalplan.com.br/pos-venda/manual. Nele,
3 75 dB 79,8 dB constam todas as especificações elétricas de
4 75 dB 81 dB
cada modelo de equipamento e orientações
Dependendo do local onde a sala de quanto a dispositivos de proteção,
compressores foi construída, podem existir dimensionamento de cabos, normas,
ruídos provenientes de outros tipos de aterramento, etc.
equipamentos ou processos. Esse ruído é
denominado ruído de fundo e influencia PERIGO!
diretamente a medição da intensidade do
O não atendimento às orientações do Manual
ruído total da sala.
para Instalação Elétrica pode danificar o
Desta forma, é necessário realizar duas
equipamento, gerar danos físicos, materiais e
medições: uma com todos os compressores da
provocar acidentes graves com risco de
sala em operação e outra com eles desligados.
ferimentos e morte.
Em ambas as condições o ruído de fundo deve
Danos causados ao equipamento em
ser constante.
decorrência de instalação elétrica incorreta ou
Através da diferença entre as medições é
relativas à má qualidade da rede elétrica não
possível calcular o nível de ruído atribuído
são cobertos pela garantia.

Rev.08 – 05/05/2020 7
Manual de Instruções ROTOR PLUS

5. Princípio de funcionamento

5.1. Fluxograma

eletrônico, que por sua vez energiza a


5.2. Fluxo de ar no sistema solenoide, abrindo a válvula de admissão (VA).
O ar em pressão atmosférica é aspirado pela
Ao comutar o botão start/stop para a posição
unidade compressora (C), encontra-se com o
start, o motor elétrico entra em
óleo e é comprimido. Essa mistura (ar
funcionamento e aciona a unidade
comprimido e óleo) é descarregada no tanque
compressora através do sistema de polias e
de óleo (TO), onde é feita a separação dos
correias.
fluidos através da densidade dos mesmos. O ar
O pressostato faz a leitura da pressão da rede e
comprimido segue para a parte superior do
se o valor encontrado for menor do que o
tanque de óleo, carregando, ainda, algumas
ajustado, um sinal é enviado ao controlador
Rev.08 – 05/05/2020 8
Manual de Instruções ROTOR PLUS

partículas de óleo que são retiradas ao passar admissão (VA). Esta condição onde o
pelo separador ar/óleo (SAO). Depois do equipamento está operando, mas não está
separador de ar/óleo o ar passa pela válvula de produzindo ar efetivamente, é denominada
pressão mínima (VPM), onde é retido por ação ALÍVIO. Esta condição se mantém até que a
de uma mola, até que exista a pressão mínima pressão da rede diminua e o equipamento
necessária para a circulação de óleo e abertura volte para a condição de CARGA.
e fechamento de todas as válvulas. Uma vez Caso não exista consumo e a pressão da rede
atingida a pressão mínima, o ar é liberado e se mantenha dentro do valor ajustado, o
segue para o resfriador ar/ar (RAA) (somente equipamento, após 10 minutos na condição de
nos modelos Rotor Plus 10, 15 e 25 hp), perde ALÍVIO, entra na condição de STANDBY, na
temperatura e é enviado ao reservatório de ar qual o controlador desliga completamente o
(somente nos modelos sobre reservatório) motor (nos modelos Rotor Plus 4 e 6 hp o
onde será distribuído para a rede (nos modelos tempo em alívio para entrar em standby é de 2
Rotor Plus 4 e 6 hp, após a pressão mínima o ar minutos).
segue diretamente para o reservatório de ar.
5.3. Fluxo de óleo no sistema
Nos modelos Rotor Plus sobre base 10, 15, 20 e
25hp, sem reservatório, após o resfriador, o ar
é distribuído para a rede). Esta condição de Com o equipamento desligado, o óleo está em

produção efetiva de ar comprimido é repouso no tanque de óleo (TO), no resfriador,

denominada CARGA. nas mangueiras e na unidade compressora (C).

Após a rede estar completamente cheia e a Ao comutar o botão start/stop para a posição

pressão ter atingido o valor ajustado, o start, o motor elétrico entra em

pressostato reconhece esse valor e envia um funcionamento e aciona a unidade

sinal ao controlador, que por sua vez compressora. A pressão dentro do sistema

desenergiza a solenoide, fechando a válvula de sobe até atingir um valor mínimo de 5 bar (e)

admissão (VA). A aspiração do ar atmosférico é (pressão mínima). O óleo dentro do tanque de

bloqueada e inicia um processo de recirculação óleo (TO) é sugado por um tubo pescador (13)

interno, onde o ar comprimido residual sai da e chega até uma válvula termostática (VT), que

unidade compressora (C), é descarregado no bloqueia ou libera a passagem do óleo pelo

tanque de óleo (TO), passa pelo separador de resfriador ar/óleo (RAO) em função da

ar/óleo (SAO) e retorna para a válvula de temperatura. Se o óleo estiver com


temperatura igual ou superior a 68°C, a válvula
Rev.08 – 05/05/2020 9
Manual de Instruções ROTOR PLUS

termostática (VT) abre, permitindo a circulação controlador e abre, liberando a entrada de


do óleo pelo resfriador ar/óleo (RAO) e ar para ser comprimido. Nesta condição, o
chegando até o filtro de óleo (FO). Caso a equipamento está em carga. Quando a
temperatura seja inferior a 68°C, o óleo é rede atinge a pressão ajustada, o
direcionado diretamente para o filtro de óleo controlador envia o sinal e a válvula de
(FO). admissão fecha, interrompendo o fluxo de
Depois de filtrado, o óleo é injetado na ar. Nesta condição o equipamento está em
unidade compressora (C), lubrificando todos alívio.
seus componentes e se misturando com o ar 3. Unidade compressora – Responsável por
no processo de compressão. A mistura, óleo e aspirar e comprimir o ar atmosférico.
ar comprimido, é descarregada no tanque de Possui um rotor macho e um rotor fêmea,
óleo (TO), onde a maior parte do óleo se que conduzem uma mistura de ar e óleo
deposita no fundo e reinicia o ciclo. Partículas por uma câmara com folgas reduzidas. Na
de óleo são carregadas pelo ar comprimido até admissão, o ar está em pressão
serem retidas no separador de ar/óleo (SAO). atmosférica e chega até a descarga,
O óleo retido nesse processo passa por um
orifício calibrado de sentido único,
denominado válvula de retenção, e retorna
para a unidade compressora (C).

6. Componentes principais

1. Filtro de admissão – Responsável pela


filtração do ar atmosférico aspirado pela
unidade compressora. Retém partículas
sólidas suspensas no ar ambiente,
impedindo que a unidade seja agredida e o
óleo lubrificante seja contaminado.
2. Válvula de admissão – Controla o fluxo de
ar na entrada da unidade. Se a rede estiver
com baixa pressão, ela recebe o sinal do

Rev.08 – 05/05/2020 10
Manual de Instruções ROTOR PLUS

pressurizado. A unidade compressora é o do tanque de óleo. A diferença de


principal componente do equipamento. densidade dos fluídos, faz com que o óleo
4. Motor elétrico – Responsável por se acumule no fundo do tanque enquanto
transformar energia elétrica em energia o ar segue para o filtro separador de

mecânica. Transmite força para a unidade ar/óleo. O tanque possui bocal de

compressora através do conjunto de enchimento, ponto de dreno, visor de

transmissão (polias e correias). nível e termostato de segurança. Possui

5. Filtro de óleo – Tem a função de reter as válvula de segurança calibrada para 14,5

impurezas contidas no óleo, garantindo bar (e), para proteção do sistema.

que a unidade compressora receba o


lubrificante sem contaminantes.
6. Filtro separador ar/óleo – Responsável
por reter as partículas de óleo que
restaram no ar comprimido, após a
primeira etapa da separação, dentro do
tanque de óleo. O óleo que fica retido no
separador de ar/óleo retorna para a
unidade compressora.

7. Bloco de válvulas – Responsável por


integrar o filtro de óleo, o filtro separador
de ar/óleo, a válvula termostática e válvula
de pressão mínima. Possui um sistema de
galerias que direciona o ar e o óleo para a
correta circulação no sistema. Sua forma
compacta e o agrupamento de todos estes
componentes facilitam as manutenções
preventivas e corretivas.
8. Tanque de óleo – Responsável pela
separação primária entre o ar e o óleo. A 9. Resfriador de ar/óleo – Tem a função de
unidade compressora descarrega uma resfriar o óleo e o ar comprimido aquecido
mistura de ar e óleo, sob pressão, dentro no sistema. O óleo ganha calor na unidade

Rev.08 – 05/05/2020 11
Manual de Instruções ROTOR PLUS

compressora, é descarregado no tanque


de óleo, e se estiver com temperatura
superior a 68°C, circula dentro do
resfriador de ar/óleo. Já o ar comprimido,
depois de separado do óleo, sai pela
válvula de pressão mínima, circula pelo
resfriador ar/óleo (apenas modelos 10 a
25 hp) e segue para a rede. A troca térmica
ocorre através de ventilação forçada pelo
exaustor no teto do equipamento.
10. Reservatório de ar comprimido –
Responsável por estocar o ar comprimido
produzido pelo equipamento. É
classificado como vaso de pressão e sua
fabricação segue rigorosamente as
diretrizes da norma NR 13. Possui válvula
de segurança calibrada em 12 bar (e), para
proteção do sistema. O usuário deverá
seguir as determinações da NR-13 quanto
à instalação, operação e manutenção.
11. Easy Drain – Tem a função de remover o
condensado acumulado no fundo do
reservatório de ar comprimido.
12. Painel elétrico – Todos os compressores
da linha Rotor Plus, são equipados com
chave de partida direta, estrela-triângulo
ou série-paralelo, para acionamento do
motor elétrico. Possuem relê térmico para
proteção em caso de sobrecarga e um
controlador lógico programável (CLP) que
controla suas funções principais (partida,
parada, carga, alívio, falhas e
manutenções).
Rev.08 – 05/05/2020 12
Manual de Instruções ROTOR | ROTOR PLUS

7. Módulo de controle – Dual Control

O módulo de controle Dual Control é composto por um


controlador lógico programável (CLP), um botão start/stop e
um botão de emergência.

1. Controlador lógico programável – Possui interface em


cristal líquido, onde as informações sobre o equipamento
são apresentadas em 4 linhas:
1.1. Status – Indica os 6 estados de funcionamento do
equipamento:
1.1.1. Desligado – Indica que o equipamento está
energizado mas não está em funcionamento.
1.1.2. Partindo – Indica que a chave de partida foi
acionada e o motor elétrico começa a operar.
1.1.3. Carga – Indica que o compressor está
produzindo ar comprimido.
1.1.4. Alívio – Indica que o compressor está em
funcionamento mas não está produzindo ar
comprimido.
1.1.5. Standby – Indica que o compressor está parado,
mas pronto para ligar automaticamente quando a
pressão da rede atingir o valor ajustado.
1.1.6. Desligando – Indica que o compressor está em AVISO!
alívio, se preparando para parar. A utilização do botão de
1.2. Horímetro – Indica as horas totais de funcionamento emergência deve ser restrito a
do equipamento. momentos EMERGENCIAIS. Não
1.3. Alerta – Indica dois tipos de alerta: FALHA OU deve ser utilizado para desligar o
MANUTENÇÃO. compressor em condições normais.
1.4. Mensagem – Indica informação referente ao ALERTA. O descumprimento dessa
2. Botão start/stop – Liga e desliga o equipamento. orientação poder gerar danos à
3. Botão de emergência – Desliga completamente o máquina e perda da garantia.
equipamento de forma instantânea.
Rev.07 - 01/11/19 13
Manual de Instruções ROTOR | ROTOR PLUS

8. Instruções de operação CUIDADO!


Peças rotativas. Ao manusear o
8.1. Partida
equipamento sem as tampas, fique
longe das partes rotativas e
8.1.1. Antes de iniciar
garanta que outras pessoas não tenham acesso
Verifique se todos os pontos da seção 4. às mesmas. Se necessário, isole e sinalize a área.
Instalação estão de acordo com o solicitado.
Equipamento energizado. Ao
Verifique detalhadamente os itens da seção 4.4
manusear o equipamento sem as
Instalação elétrica e confira se as orientações
tampas, utilize os equipamentos de
do Manual de Instalação Elétrica foram
proteção individual e tome os cuidados
respeitadas.
necessários quanto à parte elétrica. Se
necessário, isole e sinalize a área.
PERIGO!
O não atendimento às orientações de instalação Verifique o nível de óleo do equipamento
pode danificar o equipamento, gerar danos através do visor do tanque de óleo. Nas
físicos, materiais e provocar acidentes graves, condições ideais, o óleo deve estar próximo do
com risco de ferimentos e morte. nível máximo do visor. Se o nível estiver abaixo
Danos causados ao equipamento em do especificado, entre em contato com a
decorrência de instalação incorreta ou relativos Metalplan.
à má qualidade da rede elétrica não são Verifique as conexões de todos os componentes
cobertos pela garantia. do quadro elétrico, se necessário realize o
reaperto. Verifique seção 9.1.3.4.
Certifique-se de que a rede de ar está pronta
Verifique o tensionamento das correias de
para receber o ar comprimido e se foi instalada
transmissão. Verifique seção 9.1.2.4.
válvula de serviço e retenção na saída do
reservatório de ar do compressor para a rede.
8.1.2. Procedimento de partida
Remova a tampa frontal e as tampas laterais do
equipamento, para facilitar a visualização 1. Energize o quadro elétrico do equipamento

interna. através do acionamento do dispositivo de


proteção (disjuntor/chave seccionadora) do
quadro geral.

Rev.07 - 01/11/19 14
Manual de Instruções ROTOR PLUS

2. Feche a válvula de serviço localizada na saída 8.1.3. Verificações após a partida


do reservatório de ar.
Depois de realizado o procedimento de partida é
3. Ligue o compressor através do botão START
necessária a verificação de alguns pontos
e observe o sentido de rotação através das
conforme abaixo:
polias e correias (transmissão). O sentido
1. Feche lentamente a válvula de serviço do
correto é indicado através da seta localizada
reservatório de ar e observe se o
próxima à transmissão ou na unidade
equipamento altera seu status para Alívio e,
compressora.
após 10 minutos (2 minutos para Rotor Plus
4. Desligue o compressor pelo botão de
4 e 6 hp), para Standby.
emergência em menos de 2 segundos.
2. Abra lentamente a válvula de serviço e
verifique se o equipamento volta a ligar
AVISO! (caso esteja em Standby) ou retorna ao
status de Carga (caso esteja em Alívio).
O não atendimento a essa orientação pode
3. Verifique se existe algum vazamento de
gerar danos ao equipamento, não cobertos pela
garantia. óleo internamente.
4. Verifique se existe algum vazamento de ar
na válvula de serviço.
5. Se a rotação não estiver no sentido correto,
5. Com o equipamento em Carga, verifique a
inverta um dos cabos de alimentação
pressão no manômetro. O valor encontrado
elétrica do equipamento.
não deve ser inferior a 6 bar (e).
6. Se a rotação estiver no sentido correto, volte
6. Monte a tampa frontal e as tampas laterais
o botão Start/Stop para a posição STOP,
e deixe o equipamento operar
solte o botão de emergência, ligue o
normalmente.
compressor através do botão START e
aguarde o equipamento realizar a partida
completa. 8.2. Parada
7. Abra a válvula de serviço lentamente para
1. Feche lentamente a válvula de serviço do
liberar o ar comprimido para a rede, e deixe
reservatório de ar.
o equipamento operar normalmente.
2. Desligue o compressor através do botão
STOP e aguarde.
3. O equipamento continuará em

Rev.08 – 05/05/2020 15
Manual de Instruções ROTOR PLUS

funcionamento por até 45 segundos. Esse equipamento, nível de óleo, vazamentos,


tempo é necessário para que as válvulas vibrações e ruídos anormais. O ideal é que seja
internas fechem e o circuito seja estipulado um ou dois operadores que possam
completamente despressurizado. estar habituados com a máquina e o seu padrão
de funcionamento.
AVISO!
O equipamento não deve ser desligado através 9.1.1 Tabela de revisões periódicas
do botão de emergência. O não atendimento a
As manutenções preventivas devem ocorrer
essa orientação pode gerar danos, não cobertos
periodicamente, sendo que as trocas de peças
pela garantia.
ocorrem a cada duas mil horas. É necessário
acompanhar através do horímetro (ver seção 7.
9. Manutenção
Módulo de controle – Dual Control), as horas

9.1. Manutenção preventiva totais trabalhadas do equipamento. Os itens a


serem trocados são relacionados na Tabela de
Os equipamentos Metalplan são projetados para
Revisões Periódicas, em função das horas totais
trabalhar continuamente e possuem uma vida
trabalhadas. O momento correto da troca de
útil extensa. Contudo, para que esse objetivo
determinado item é indicado através de um
seja alcançado, é necessário realizar as
círculo que deve ser preenchido ao término de
manutenções preventivas rigorosamente.
cada manutenção preventiva. A Tabela de
Inspeções diárias também são necessárias, onde
Revisões Periódicas é de extrema importância
deverá ser analisada a condição geral do
para o controle das manutenções preventivas,

Rev.08 – 05/05/2020 16
Manual de Instruções ROTOR PLUS

pois permite a fácil visualização dos itens elétrica e bloqueie o quadro geral.
trocados e das manutenções já realizadas.
A Tabela de Revisões Periódicas pode ser 9.1.2.1. Substituição do elemento filtro
encontrada em forma de adesivo em uma das
de admissão
laterais do compressor.
1. Solte a abraçadeira que prende a base do
O Modulo de controle – Dual Control (ver seção
filtro na válvula de admissão.
7.), possui função que auxilia no controle das
2. Remova o conjunto filtro de admissão.
manutenções preventivas. Quando o
equipamento atinge as horas necessárias para a
troca de peças, a linha ALERTA indica a
informação MANUTENÇÃO e a linha
MENSAGEM, o item a ser trocado. Essas
informações ficam ativas durante 100 horas e
3. Solte a porca borboleta e remova a tampa
somem automaticamente. Não há necessidade
do filtro.
de reset.
4. Realize a troca do elemento filtro de
admissão.
AVISO! 5. Monte o conjunto e aperte a abraçadeira

A não realização das manutenções preventivas, que prende a base do filtro na válvula de

nos períodos determinados na Tabela de admissão.

Revisões Periódicas, assim como a utilização de


peças não originais Metalplan, acarreta na 9.1.2.2. Substituição do filtro de óleo
perda da garantia do equipamento. 1. Com auxílio de uma chave tipo “cinta” retire
o filtro de óleo do bloco de válvulas.

9.1.2 Substituição dos componentes 2. Limpe o assento do anel de vedação (no


bloco).
de manutenção preventiva
3. Verifique se o anel de vedação do novo
filtro de óleo está bem encaixado e
CUIDADO!
lubrifique-o com o próprio óleo do sistema.
Antes de realizar qualquer intervenção, 4. Instale o filtro de óleo no bloco de válvulas
desligue o equipamento, aguarde a com as mãos e aplique leve aperto com
despressurização, interrompa a alimentação chave tipo “cinta”.
Rev.08 – 05/05/2020 17
Manual de Instruções ROTOR PLUS

9.1.2.3. Substituição do filtro separador repita a operação até que o nível de


vibração seja baixo.
de ar/óleo.
1. Com auxílio de uma chave tipo “cinta”,
retire o filtro separador de ar/óleo do bloco
de válvulas.
2. Limpe o assento do anel de vedação (no
bloco).
3. Verifique se o anel de vedação do novo
filtro separador de ar/óleo está bem
encaixado e lubrifique-o com o próprio óleo
do sistema.
4. Instale o filtro separador de ar/óleo no
bloco de válvulas com as mãos e aplique ROTOR PLUS 15, 20 E 25 HP
leve aperto com chave tipo “cinta”. 1. Afrouxe os parafusos laterais (A) que fixam
a chapa (B) de fixação da unidade

9.1.2.4. Substituição das correias de compressora.

transmissão 2. Com o auxílio de uma chave fixa (boca),


solte a contra porca (C) e aperte o parafuso
ROTOR PLUS 4, 6 E 10 HP
(D) até as correias estarem tensionadas.
1. Afrouxe os parafusos laterais (A) que fixam
3. Aperte os parafusos laterais (A) e a contra
a chapa (B) de fixação da unidade
porca (C).
compressora.
4. Com os dedos, aplique muita força sobre o
2. Com o auxílio de uma chave de fenda
centro das correias e observe. Não deverá
robusta, faça uma alavanca no ponto de
ocorrer movimentação superior a 1 cm.
tensão (C), aplicando força para cima.
3. Aperte bem os parafusos laterais (A) e solte Caso isso ocorra, repita a operação.

a alavanca. 5. Com o compressor em operação, observe se

4. Com os dedos, aplique muita força sobre o há muita vibração nas correias. Caso exista,
centro das correias e observe. Não deverá repita a operação até que o nível de
ocorrer movimentação superior a 1 cm. vibração seja baixo.
Caso isso ocorra, repita a operação.
5. Com o compressor em operação, observe se
há muita vibração nas correias. Caso exista,
Rev.08 – 05/05/2020 18
Manual de Instruções ROTOR PLUS

nível deve estar entre ¼ e ¾ do visor.


8. Caso necessário, adicione óleo até que o
nível esteja correto.

AVISO!
Utilize apenas óleo lubrificante original
Metalplan ROTOR OIL EXTRA®. A utilização de
qualquer outro óleo pode resultar em danos
severos ao equipamento e a perda total da
garantia.
9.1.2.5. Substituição do óleo lubrificante
1. Retire o tampão do bocal de enchimento. 9.1.2.6. Substituição de kits de reparo de
2. Remova o bujão localizado no fundo do
válvulas (admissão, termostática e
tanque, embaixo do chassi do equipamento.
pressão mínima)
As substituições dos kits de reparo de válvula de
admissão, válvula termostática e válvula de
pressão mínima, assim como o
recondicionamento/troca da unidade
3. Aguarde a saída total do óleo e monte o
compressora, devem ser realizadas apenas por
bujão.
um técnico credenciado na rede de Serviço
4. Realize a carga de óleo conforme tabela
Autorizado Metalplan (SAM). Faça contato com
abaixo:
a Metalplan, com o número de série do
MODELO CARGA DE ÓLEO
(ROTOR PLUS) (LITROS) equipamento em mãos, e solicite a indicação da
4 HP 1,9
6 HP 2,8 oficina mais próxima.
10 HP 4,1
15 HP 5,1
20 HP 5,5
25 HP 13,6

5. Monte o tampão no bocal de enchimento.


6. Ligue o compressor e aguarde até o
equipamento estar no status CARGA.
7. Observe o nível de óleo através do visor
localizado no corpo do tanque de óleo. O
Rev.08 – 05/05/2020 19
Manual de Instruções ROTOR PLUS

9.1.3. Verificações/intervenções de condensado se deposite no fundo do


tanque de óleo.
rotina
3.2 Remova o bujão localizado no
9.1.3.1 Cuidados com o óleo lubrificante fundo do tanque, abaixo do chassi do
1. Verifique diariamente o nível de óleo e, se equipamento, e faça a coleta do
necessário, complete. Siga as orientações condensado em um recipiente.
contidas nos itens da seção 9.1.2.5 3.3 Assim que começar a sair
Substituição do óleo lubrificante. somente óleo, monte o bujão.
2. Em ambientes agressivos ou inadequados 3.4 Se necessário, complete o nível
(veja seção 4. Instalação), o equipamento de óleo.
pode operar em regime de alta
temperatura. Nessas condições, é 9.1.3.2 Verificações nas correias de
necessária a verificação diária da transmissão.
temperatura do óleo através de um A cada 500 horas é necessária a verificação da
termômetro de contato aplicado na tensão das correias de transmissão
superfície do tanque de óleo, próximo ao (tensionamento), assim como análise da sua
sensor do compressor. Caso o equipamento condição geral (trincas, desgastes, ausência de
opere continuamente em temperaturas dentes). É necessário, também, verificar o
superiores a 96°C, recomenda-se antecipar alinhamento e condição das polias.
a troca de óleo conforme tabela abaixo:

Temperatura (°C)
<96
Intervalo de troca
8000 horas
AVISO!
96 até 99 6000 horas
Se houver danos/quebra em uma ou mais
99 até 105 4000 horas
correias, todo o jogo de correias deve ser

3. Em regiões com baixa temperatura substituído. Correias de fabricantes ou lotes

ambiente, pode ocorrer a condensação da diferentes não devem ser combinadas. Antes de

água presente no ar comprimido, durante o instalar as novas correias, verifique o estado das

processo de compressão. O condensado irá polias e seu alinhamento.

se acumular, principalmente, dentro do


tanque de óleo e deverá ser removido: 9.1.3.3. Limpeza do resfriador de ar/óleo
3.1 Desligue o compressor e aguarde Em ambientes com alto nível de contaminação,
aproximadamente uma hora até que o é necessária a limpeza frequente do resfriador
Rev.08 – 05/05/2020 20
Manual de Instruções ROTOR PLUS

de ar/óleo. É necessário analisar o grau de 9.2.1. Diagnóstico de falhas


contaminação ambiente para que sejam
O Modulo de controle – Dual Control (ver seção
definidos os períodos para limpeza. Pode ser
7.) possui função que auxilia na identificação de
utilizado ar comprimido em limpezas semanais e
falhas em eventuais paradas. Na linha ALERTA,
jato de água em limpezas pesadas a cada seis
será exibida a informação FALHA e na linha
meses. O sentido da aplicação deve ser da parte
MENSAGEM, será exibida a informação relativa
superior para a parte inferior do resfriador de
ao motivo da parada. Verifique na tabela abaixo
ar/óleo (de cima para baixo).
as causas e as verificações/intervenções
Antes de utilizar o jato de água, proteja o
necessárias para cada tipo de falha.
quadro e demais componentes elétricos para
que não sofram danos. O ventilador pode ser
retirado para melhor alcance do jato. CAUSA
FALHA PROCEDIMENTO
PROVÁVEL
BAIXA TENSÃO
CORRIJA A TENSÃO
PERIGO! NA REDE
DA REDE
ELÉTRICA
Equipamento energizado. Risco QUEDA DE FAÇA O RESET DO
de choque elétrico. Antes de ENERGIA RELÉ TÉRMICO
MOTOR

efetuar qualquer intervenção, VERIFIQUE CABOS,


FALHA NA
DISJUNTORES E
interrompa a alimentação elétrica e bloqueie o ALIMENTAÇÃO
TENSÃO ENTRE AS
ELÉTRICA
quadro geral. FASES

DEFEITO NO ENVIE O MOTOR


9.1.3.4. Reaperto conexões elétricas MOTOR PARA REPARO
Depois de alguns meses de operação, é LIMPAR
RESFRIADOR DE
RESFRIADOR DE
necessário o reaperto de todas as conexões AR/ÓLEO SUJO
AR/ÓLEO
elétricas do equipamento. Realize o reaperto
TEMPERATURA ÓLEO

CORRIGIR
dos cabos de todos os componentes ALTA VENTILAÇÃO DA
TEMPERATURA SALA OU MUDAR
(contatores, relés, controlador, bornes, etc.) a AMBIENTE LOCAL DE
INSTALAÇÃO
cada 500 horas. Esta operação deve ser
COMPLETE O NÍVEL
realizada por profissional habilitado conforme FALTA DE ÓLEO
DE ÓLEO
NR 10 e NR 12.
VENTILADOR SOLICITE A TROCA
COM DEFEITO DO VENTILADOR

9.2. Manutenção corretiva

Rev.08 – 05/05/2020 21
Manual de Instruções ROTOR PLUS

9.2.2. Intervenções complexas


Eventuais paradas podem ocorrer devido a
componentes danificados, travamento de
válvulas, perdas de regulagens, contatos
elétricos intermitentes, entre outros. As causas,
em sua maioria, estão relacionadas à falta de
manutenções preventivas e verificações de
rotina. A correção dessas falhas exige a análise
de um profissional especializado, troca de peças
e verificações mais complexas. Desta forma, é
aconselhada a contratação de um técnico
credenciado na rede de Serviço Autorizado
Metalplan (SAM). Faça contato com a
Metalplan, com o número de série do
equipamento em mãos, e solicite a indicação da
oficina mais próxima.

AVISO!
Intervenções realizadas por mão de obra não
credenciada na rede de Serviço Autorizado
Metalplan (SAM), pode gerar danos ao
equipamento e a perda da garantia.

10. Termo de garantia

Rev.08 – 05/05/2020 22
Termo de Garantia ROTOR PLUS

TERMO DE GARANTIA - ROTOR PLUS


Os equipamentos Metalplan são projetados, fabricados e testados para suportar as mais rígidas
condições de operação, conforme previsto no seu manual de instruções.

A Metalplan garante conserto e reparação, incluindo peças e mão de obra, a seus equipamentos da
linha ROTOR PLUS, para defeitos de fabricação, conforme condições a seguir.

1. O prazo de garantia é de 12 meses, válido a 10. A plaqueta de identificação do


partir da data da nota fiscal, emitida pelo equipamento deve estar preservada e sem
Distribuidor Metalplan, ao primeiro usuário rasuras.
do compressor. 11. Qualquer intervenção, modificação ou
2. Componentes elétricos (motor, ventilador, substituição realizada, não prorroga o prazo
solenoides, contatores, relés, controlador, de garantia do equipamento e nem do
botões e sensores) têm garantia limitada de componente substituído.
6 meses. 12. O compressor não deve ser submetido a
3. Itens de desgaste normal (filtro de ar, filtro demandas maiores do que foi projetado
de óleo, filtro separador, válvulas, óleo, para atender.
correias e vedações) não são cobertos pela 13. A garantia não contempla danos causados
garantia. por inundações, depredações, incêndios e
4. Qualquer defeito ou mau funcionamento desastres naturais.
deve ser notificado por escrito à Metalplan 14. A garantia não contempla componentes
imediatamente após sua constatação. sujeitos a desgaste normal.
5. A instalação e operação do compressor 15. A garantia não cobre despesas ou prejuízos
devem seguir rigorosamente as orientações eventualmente reclamados como
contidas no Manual de Instruções. decorrência do defeito do equipamento.
6. As manutenções preventivas devem estar Nesses casos, o usuário deve prever um
em acordo com a Tabela de Revisões equipamento reserva ou um seguro contra
Periódicas e terem sido realizadas com lucros cessantes.
peças e consumíveis originais Metalplan. A
comprovação desses pontos deve ser A inobservância ou descumprimento de
realizada através da apresentação das qualquer um dos pontos acima invalida
notas fiscais de aquisição dos produtos e imediatamente a garantia.
serviços.
Prazo diferenciado de garantia:
7. Nenhuma intervenção, modificação ou
ajuste deve ser realizado no equipamento
sem expressa autorização da Metalplan.
8. É expressamente proibida a instalação de
qualquer acessório que possa danificar o
equipamento e suas partes.
9. O proprietário não deve possuir pendências
financeiras com a Metalplan ou com as
oficinas credenciadas na rede de Serviço
Autorizado Metalplan.

Rev.08 – 05/05/2020 1
Termo de Garantia ROTOR PLUS
Condições para os prazos diferenciados de garantia:

As manutenções preventivas devem estar em acordo com a Tabela de Revisões Periódicas e terem
sido realizadas com peças e consumíveis originais Metalplan. A comprovação das manutenções e da
utilização de peças e consumíveis originais será realizada através da apresentação das notas fiscais
de aquisição dos produtos e serviços.

A utilização de peças e consumíveis não originais, a não apresentação das notas fiscais, as
manutenções preventivas ausentes ou em desacordo com a Tabela de Revisões Periódicas,
invalida imediatamente a garantia.

Rev.08 – 05/05/2020 2

Você também pode gostar