Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
ÍNDICE
1. ESCOPO ................................................................................................................................................ 4
1.1. Denominações .............................................................................................................................. 5
1.2. Descrição geral do tracker ............................................................................................................. 6
2. REQUISITOS DO TERRENO ..................................................................................................................... 9
2.1. Tolerância admissível na declividade do terreno ............................................................................ 9
2.1.1. Direção LESTE-OESTE........................................................................................................................................... 9
2.1.2. Direção NORTE-SUL ............................................................................................................................................. 9
3. TRABALHOS PRELIMINARES ................................................................................................................ 11
4. COMPONENTES DO TRACKER .............................................................................................................. 12
4.1. Conjunto do Suporte do Acionador .............................................................................................. 12
4.2. Conjunto Acionador .................................................................................................................... 13
4.3. Conjunto Viga de Torção ............................................................................................................. 13
4.4. Conjunto Peça de regulação ........................................................................................................ 14
4.5. Conjunto de Braços ..................................................................................................................... 14
4.6. Conjunto de Bielas ...................................................................................................................... 15
5. LISTA DE DOCUMENTOS RELACIONADOS ............................................................................................ 16
5.1. Anexo A – Especificações e dimensões do Tracker STi H250 .......................................................... 16
5.2. Anexo B – Lista de Materiais ........................................................................................................ 16
5.3. Anexo C – Lista completa de juntas Parafusadas .......................................................................... 16
5.4. Anexo D – Lista de Ferramentas ................................................................................................... 16
5.5. Anexo E – Montagem da unidade de Controle do Tracker (TCU) ................................................... 16
5.6. Anexo F – Solução de aterramento para o Tracker........................................................................ 16
5.7. Anexo G – Procedimento de instalação dos módulos .................................................................... 16
5.8. Anexo H – Armazenamento das peças do Tracker em campo ........................................................ 16
5.9. Anexo I – Definição de locação do Tracker no Layout (Interno, Lateral, Externo) ........................... 16
5.10. Anexo J – Posicionamento de Trackers para estratégia de segurança ............................................ 16
6. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.............................................................................................................. 17
6.1. PASSO 1: Montagem dos Suportes do Acionador ......................................................................... 18
6.2. PASSO 2: Montagem dos Conjuntos de Rotação e Regulação ........................................................ 19
6.2.1. Estudo das marcações de piquetes. .................................................................................................................. 19
6.2.2. TRACKER #1 – Alinhamento da Fileira MOTOR ................................................................................................. 20
6.2.3. TRACKER #2 – Fileira “Motor” ........................................................................................................................... 25
6.2.4. TRACKER #3 – Fileira “Motor” ........................................................................................................................... 26
6.2.5. Estacas do TRACKER 1, 2…n (SOP001/SOP002) – Fileira “Irmã” ....................................................................... 26
6.3. PASSO 3: Montagem do conjunto Acionador ................................................................................ 28
6.4. PASSO 4: Montagem da Viga de Torção para a “Fileira motor”. .................................................... 31
2
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
3
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1. ESCOPO
Este documento, “Procedimento de Montagem” (PDM), descreve as instruções para uma montagem mecânica
correta do tracker horizontal STI-H250™ V.05.2, projetado pela STi Norland.
Este tracker deverá ser montado por profissional qualificado e com experiência em montagem de estruturas
metálicas parafusadas. Além disso, deverão ser utilizadas as ferramentas adequadas para sua montagem, assim
como equipamentos de proteção adequados.
O teste de movimento deverá ser realizado por profissional qualificado e habituado a trabalhos com eletricidade,
com os equipamentos de proteção adequados.
Este manual é um guia completo que estabelece o cenário para a montagem do tracker. Ele nunca substituirá a
habilidade e o conhecimento em estruturas metálicas de profissionais que possam modificar os procedimentos
devido as condições específicas do projeto; entretanto, toda modificação será válida unicamente por notificação
e aprovação prévia por escrito por parte da STI Norland.
Todos os trabalhos de montagem devem ser supervisionados em todo momento por pessoal técnico
qualificado para esse fim.
Aviso Legal: Esta publicação destina-se apenas a um produto específico, não genérico, sob demanda, projeto número 2269.14 Fotos e ilustrações,
informações técnicas, anexos, dados e descrições estavam corretos no momento da emissão. A STi NORLAND não aceita nenhuma responsabilidade por
quaisquer imprecisões ou omissões que possam aparecer nesta publicação, embora tenha sido tomado muito cuidado para torná-la tão completa e precisa
quanto possível. A STi NORLAND se reserva o direito de fazer as alterações necessárias resultantes do desenvolvimento e melhoria contínuos sem aviso
prévio. Consulte sempre a STi Norland para obter a versão mais recente desta publicação.
É proibida a reprodução total ou parcial desta publicação e / ou seus anexos, bem como seu armazenamento em um sistema de processamento de texto,
transmissão eletrônica, mecânica, fotográfica ou outra, ou gravação, tradução, edição, compactação ou extensão, sem prévia autorização por escrito da
STi NORLAND.
Os itens, sobressalentes e / ou acessórios da STI NORLAND foram especialmente projetados para este produto e projeto específico. Os itens, peças e / ou
acessórios não originais não foram examinados ou aprovados pela STI NORLAND, portanto, sua adequação e / ou segurança não podem ser certificadas,
estejam elas já instaladas ou a serem instaladas no produto. A STI NORLAND não aceita, portanto, responsabilidade por danos causados pelo uso de ítens,
peças sobressalentes e / ou acessórios não originais.
4
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1.1. Denominações
Sendo equivalentes para o propósito descrito, que é nada menos que definir o processo de montagem do
seguidor.
Os nomes VITnnn-E referem-se às seções das vigas de torção XXX correspondentes ao seguidor EXTERIOR (E),
enquanto as referências VITnnn-I referem-se às seções das vigas de torção XXX correspondentes ao seguidor
INTERIOR (I).
5
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Braços
Acionador
Correias
Viga de
Biela torção
Braço
Suporte do
Suporte
Acionador
SOP001
SAC401
Peças de Rotação e
Regulação
Suporte
SOP002
6
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
VIT404
VIT403
VIT402
N
VIT401-M
VIT401-H
VIT401-M
VIT402
VIT403
VIT404
7
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Em certas condições a fileira motora pode estar para leste ou para oeste dependendo do projeto, esse processo
está descrito no Layout da Usina onde é descrito as informações sobre Trackers Internos, Externos e Invertidos.
A solução para cada local será em função das condições particulares de cada projeto e será indicada no restante
da documentação técnica do projeto.
8
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
2. REQUISITOS DO TERRENO
O Terreno deve estar livre de rochas, pedras, montes ou qualquer obstáculo que possa interferir na correta
movimentação do Tracker.
O tracker STI-H250 é projetado nominalmente para uma montagem em terreno totalmente horizontal
(inclinação de 0%) na direção N-S ou inclinação constante na direção E-W. O programa de “Backtracking”
permite uma área livre de sombras entre os módulos neste tipo de terreno.
<10%
OESTE LESTE
SAC401
SOP001
<15%
NORTE
E SAC401
SUL
9
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
FILEIRA IRMÃ
O correto funcionamento está garantido com as inclinações anteriores, porém, valores de inclinações
maiores dos limites deste manual devem ser verificados e estudados pela STI Norland. Sendo assim,
algumas partes, como as estacas e peças de regulação, poderiam ser redesenhadas.
Se houver diferenças de altura entre as fileiras adjacentes de um tracker ou entre trackers adjacentes,
podem gerar sombras nos módulos nas primeiras ou últimas horas do dia, mesmo com a função
Backtracking ativada.
Se houver uma inclinação do terreno nas direções N-S e E-W, os módulos de uma fileira podem gerar
sombras nos módulos da fileira adjacente durante as primeiras e as últimas horas do dia.
Nas latitudes do hemisfério norte, se houver uma inclinação na direção N-S, recomenda-se que a
queda seja na direção sul para melhorar a produção.
Nas latitudes do hemisfério sul, se houver uma inclinação na direção N-S, recomenda-se que a queda
seja na direção norte para melhorar a produção.
10
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
3. TRABALHOS PRELIMINARES
A Montagem deve ser executada tendo a inclinação da Biela (BIE401) e cada uma das inclinações da Viga de
Torção (VIT00n) como orientação.
Por exemplo, se a distância entre suportes for “D”, e houver uma declividade do terreno “α”, a distância “D”
deve ser paralela à declividade, e não posicionar o suporte na inclinação do terreno “D”, cravar a mesma em
prumo absoluto.
D
NORTE SUL
E
Todos os detalhes acima devem ser concluídos antes das atividades da fundação.
11
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
4. COMPONENTES DO TRACKER
Cada um dos itens deve ser colocado na posição correta conforme instruções. Estes componentes não
devem ser usinados (estampas, recessos, cortes...) e, em hipótese alguma, serem dispensados na
Montagem.
O Conjunto do Suporte do Acionador é composto por dois itens, que são chamados “Perfil L do Acionador”
(PEL401). Cada “Perfil L do Acionador” é um conjunto completo de placas soldadas que suportam o Conjunto
Acionador
12
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O Conjunto Acionador é composto por um Motor de corrente contínua (CC) com engrenagem planetária
(MOT401) acoplado ao redutor de engrenagens helicoidais (CKR401) (adiante denominado de Redutor de
giro).
O Conjunto de Vigas de Torção é composto por tubos de aço quadrado (VIT40n) (a partir de agora, Vigas
de Torção), Correias (COM001) e Abraçadeiras (CHA00n). As vigas de torção se conectam por abraçadeiras
e suportam as correias que recebem os módulos fotovoltaicos. Cada uma das fileiras das Vigas de Torção
do tracker pode ter inclinação, que deve ser definida no levantamento topográfico preliminar. Cada uma
das Vigas de Torção (VIT40n) devem estar perfeitamente alinhadas.
Viga de Torção
(VIT40n)
Correias
(COM001)
Abraçadeira
(CHA00n)
13
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O conjunto peça de regulação e rotação é composto por cinco itens: a virola (VIR001), a peça de regulação
(PRE00n), o casquilho de giro superior (CAG002), o casquilho de giro inferior (CAG001) e a trava dos
casquilhos de giro (CAG003).
As vigas de torção serão conectadas nos suportes de Fundação pelo Conjunto de Rotação e Regulação que
permite o movimento de rotação do Conjunto da Viga de Torção. Ao mesmo tempo, o Conjunto de Rotação
e Regulação contribuem na absorção de desvios no alinhamento dos suportes.
Virola
(VIR001)
Peça de Regulação
(PRE00n)
O Conjunto de braços é composto por quatro itens: o braço motor norte (BRA401), o braço motor Sul
(BRA402), o braço da fileira irmã (BRA403) e a abraçadeira do braço (CHA010). O conjunto de braços está
fixado à viga de torção para prover o movimento de rotação entre a fileira motor e a fileira irmã.
Abraçadeira
(CHA410)
14
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O Conjunto de Bielas é composto de dois itens: um tubo de aço quadrado denominado Biela (BIE401), e
dois conjuntos soldados denominados Biela Motor (BIE402). As Bielas Motor (BIE402) estão conectadas aos
braços motores e a Biela (BIE401) está conectada ao braço da fileira irmã. As bielas trabalham em
colaboração com os braços para prover o movimento de giro da fileira “motor” à fileira “irmã”.
Bielas Motor
(BIE402)
Biela
(BIE401)
15
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Uma lista de materiais complete está detalhada no ANEXO B do presente Procedimento de Montagem.
Uma lista completa e esquema das juntas parafusadas estão incluídas no ANEXO C do presente
Procedimento de Montagem.
Uma lista de ferramentas está incluída no ANEXO D. As ferramentas indicadas são necessárias para a
Montagem do tracker, no entanto algumas ferramentas podem ser aplicadas de acordo com a experiência
dos trabalhadores ou outras ferramentas disponíveis.
A Montagem da Tracker Control Unit (TCU) está detalhada no ANEXO E do presente Procedimento de
Montagem
No ANEXO G descreve as instruções recomendadas e sua ordem de Montagem para uma instalação correta
dos módulos.
No ANEXO H descreve as instruções recomendadas para o correto armazenamento das peças em campo.
No ANEXO I descreve as instruções de alocação dos tracker internos, laterais e externos na usina.
No ANEXO J descreve as instruções da posição de segurança dos trackers para usinas em construção ou que
ainda não foram comissionadas.
16
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
6. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Como introdução orientativa, uma visão geral do Tracker pode ser encontrada no Item 1 desde documento. Além
disso, os componentes do tracker foram detalhados na seção anterior.
Avisos Prévios:
Antes de montar o Tracker, as dimensões e os níveis atribuídos a cada estaca devem ser verificados.
Essas medidas devem ser determinadas na execução da fundação.
17
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Posicione os conjuntos soldados Perfil L do Acionador (PEL401) em ambos os lados da Estaca do acionador
(SAC401). A junta parafusada #1 deve ser usada para fixação.
Não aplicar o torque até o PASSO 8. As juntas parafusadas serão apenas posicionadas.
Perfil L do Acionador
(PEL401)
Junta Parafusada #1
Estaca do acionador
(SAC401)
18
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Piquete de Topografia
Tracker #1
Piquete de Topografia
Tracker #2
Piquete de Topografia
Tracker #n
Piquete de Topografia
19
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Dispositivo laser
Piquete de
topografia
II. Em seguida, um Dispositivo Receptor de Posicionamento é colocado no lado oposto do Tracker (conforme
figuras abaixo). Ligue o Dispositivo a Laser, a luz do laser deve apontar para o centro do Receptor de
Posicionamento.
Dispositivo Receptor
Luz do Laser
Tracker 2 Tracker 1
20
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
III. Posicione um gabarito de posicionamento especial “Alvo do Acionador” (DPL401) sobre os Perfis L do
Acionador, conforme figura abaixo.
Alvo do Acionador
(DPL401)
Não é fornecido pela STI Norland
Perfil L do Acionador
(PEL401)
Estaca (SAC401)
IV. Aponte a luz do Laser no centro do gabarito de posicionamento “Alvo do Acionador” (DPL401).
Luz do Laser
21
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
V. Posicione a Peça de Regulação (PRE00n) sobre o suporte mais distante (SOP00n). Esta deve ser posicionada
no nível médio dos furos oblongos dos suportes. Em seguida, um gabarito de posicionamento “Alvo da Virola”
(DPR401) deve ser colocado no topo da Peça de Regulação, conforme figura abaixo:
Suporte
Peça de Regulação
(PRE00n)
Não aplicar o torque até o PASSO 8. (Veja o Anexo C para valores de torque). As juntas parafusadas
serão apenas pré-montadas.
Peça de Regulação
(PRE00n)
Junta Parafusada
#13
Estaca
22
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
VI. Aponte a luz do laser para o centro da Ferramenta de Posicionamento “Alvo da Virola” (DPR401) verifique
a luz laser e, se necessário, ajuste a altura e a posição do dispositivo a laser até que a luz do laser seja
conectada ao centro do gabarito de posicionamento.
VII. Posicione o resto das Peças de Regulação (PRE00n) sobre todas as estacas (SOP00n).
23
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
VIII. Posicione o gabarito de posicionamento” Alvo da Virola” (DPR401) no suporte mais próximo; a luz do
laser deve coincidir com o centro do gabarito de posicionamento utilizando os furos oblongos das estacas
para mover a Peça de Regulação. Quando a altura estiver correta, aplicar o torque às Juntas Parafusadas
#13.
IX. Uma vez que a Peça de Regulação está posicionada, uma marca de centralização deverá ser feita (é
recomendado uma marca permanente), o gabarito de posicionamento possui uma pequena ranhura para
esse propósito, como mostra a figura:
Marca de centralização
24
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
X. Repita o mesmo procedimento para fazer duas marcas de centralização em ambos os Perfis L do
Acionador (PEL401) ¸ o gabarito de posicionamento” Alvo do Acionador” (DPL401) deve ser utilizada. O
gabarito de posicionamento tem 2 pequenas ranhuras para esse propósito.
Marcas de Centralização
XI. Repita os Passos VIII e IX para o resto das Peças de Regulação (PRE00n) preposicionadas na fileira
“motor”.
Tracker #2 Tracker #1
25
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Tracker #n Tracker #3
Fazer uma marca de posicionamento em todas as Peças de Regulação (PRE00n) de acordo com a distância
descrita para esse projeto (pitch), conforme figura abaixo:
Peças de Regulação
das Virolas (PRE00n)
Estacas
(SOP00n)
26
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
II. Posicione o Dispositivo a Laser sobre o piquete da fileira “irmã” e então, ajustar a altura para todas as
Peças de Regulação (PRE00n) através do Gabarito de Posicionamento – Alvo da Virola (DPR401).
Para fixar a Peça de Regulação, a Junta Parafusada #13 deve ser utilizada.
Para esse nivelamento, não é necessário combinar a luz do laser com o centro do Gabarito de
Posicionamento – Alvo da Virola (DPR401). O gabarito de posicionamento possui algumas marcas
horizontais que podem ser úteis.
Marcas Horizontais
27
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Como uma verificação adicional, na “Fileira MOTOR”, pode ser útil marcar um eixo auxiliar entre o furo
inferior das Peças de Regulação (PRE00n) próximo ao suporte do acionamento. Este eixo auxiliar deve ter
cerca de 88mm (± 5mm) sob a cabeça do suporte de acionamento (SAC401), como mostra a figura:
88mm ±5mm
I. Posicione o Conjunto Acionador (CKR401) sobre ambos os Perfis L do Acionador (PEL401). A Junta
Parafusada #2 deve ser utilizada para fixação.
Conjunto do Acionador
(CKR401)
Junta Parafusada #2
Perfil L
(PEL401)
28
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
II. Alinhe o eixo da junta parafusada com as marcas de centralização feitas na Subseção 6.2.2 nos Perfis L
do acionador.
Eixo da união
parafusada
Marca de
centralização
Não aplicar o torque até o PASSO 8 (Ver Anexo C para valores de torque). As juntas parafusadas serão
apenas posicionadas.
Durante a instalação do acionador, a superfície pode ser danificada. Então, caso necessário após a
instalação do acionador, a pintura da superfície poderá ser reparada para melhorar a prevenção de
ferrugem e / ou o desempenho anticorrosivo do acionador.
III. Fixe o Motor CC (MOT401) e a junta de borracha no conjunto do Acionador (CKR401). O Motor deve estar
no lado oeste da estaca do acionador (SAC401), conforme mostra a figura:
Conjunto do Acionador
(CKR401)
LESTE
Motor DC
(MOT401)
29
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Os parafusos (x4 DIN 912 M10 10.9) e arruelas (x4 DIN 67998a) para fixar o Motor DC ao Acionador
são fornecidos pelo fornecedor do motor; entretanto é recomendada a verificação do torque (ver no anexo
C os valores de torque.
Atenção: Para alguns projetos, a junta de motor pode ser fornecida já acoplada no acionador, neste
caso não é necessário aplicar o passo nº III.
Atenção: Verifique o aperto dos “Prensa-Cabos” do Motor e da TCU. Anexo E - Item 1.4.
Atenção: Para alguns projetos o tracker pode estar com a fileira motora invertida, mas o motor deve
sempre ser montado para o lado interno do tracker conforme as figuras abaixo
Tracker Padrão
Tracker Invertido
IV. Verificar se as marcas da coroa e da Caixa de engrenagens estão alinhadas, antes de prosseguir com a
montagem, Tolerância de ± 5°.
30
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Na imagem abaixo é possível ver as condições máximas do indicador da coroa, não é necessário o
ajuste fino.
Aviso:
AVISO DE SEGURANÇA – RISCO DE FERIMENTOS. Apoie os tubos das vigas de torção em blocos seguros
para para garantir a estabilidade e evitar movimentos e quedas que podem levar a um acidente.
Seguir uma sequência no sentido horário e anti-horário das Vigas de Torção e vice-versa para
compensar o desvio total no giro de uma Linha.
31
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Acionador
Junta Parafusada #3
A junta parafusada #3 deve ser usada para fixação. Recomenda-se aplicar gradualmente o torque prévio e
manter uma sequência diametralmente oposta (torque cruzado).
32
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Não aplique o torque até o PASSO 8 (Consulte o Anexo C para obter os valores de torque). As juntas
parafusadas serão apenas pré-torqueadas.
Peça de Regulação
(PRE00n)
Durante a etapa anterior, as Abraçadeiras (CHA001) devem ser usadas para unir a Viga de Torção Central
(VIT401-M) à Viga de Torção Seção 2 (VIT402)
A Junta Parafusada #5 deve ser usada para fixação (Veja o Anexo C para valores de torque).
Abraçadeira
(CHA00x)
Junta
Parafusada #5
Garanta que o parafuso central coincida com a união entre as duas Vigas de Torção.
33
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Verificar o Desenho “Detalhe da Viga de Torção H250” para validar o correto posicionamento da
CHA001 e CHA002
Abraçadeira Abraçadeira
(CHA001) Note na CHA002 (CHA002)
existe um furo
adicional para
diferenciá-la da
CHA001.
II. Insira o Conjunto de Virola (VIR001) pela extremidade da Viga de Torção 2 (VIT402) e posicione acima da
Peça de Regulação (PRE00n), como mostrado na figura:
Conjunto Virola
(VIR001)
Extremidade
Peça de Regulação da viga
(PRE00n)
A Junta Parafusada #13 deve ser usada para fixação da Peça de Regulação (PRE00n) com o Conjunto de
Virola (VIR001), (Veja o Anexo C para valores de torque)
34
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O alinhamento horizontal do Conjunto de Virola é definido pela ranhura guia da virola, para isso, alinhe a
ranhura com a marca de centralização da Peça de Regulação na Subseção 6.2.2 (Passo IX).
Ranhura Guia da
Virola
Peça de Regulação
(PRE00n)
Marca de Centralização
III. Posicione os Casquilhos Superior e Inferior (CAG001) (CAG002) no interior do Conjunto de Virola
(VIR001).
Conjunto Virola
(VIR001)
35
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Flange do Flange do
casquilho casquilho
superior superior
IV. Insira a Trava dos casquilhos de giro (CAG003) no interior do Casquilho Superior (CAG002).
A existência de rebarbas de galvanizado nas Vigas de torção pode impedir o correto encaixe dos
Casquilhos de giro (CAG001 e CAG002). Neste caso, remover as rebarbas e fragmentos e reparar
aplicando pintura rica em zinco conforme as normas pertinentes.
36
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Tampa de Plástico
(TAP001)
Parafuso U
(ABA001)
Peça U
(PUA001)
Junta Parafusada #9
Cordoalha de aterramento 2
(TTT002)
37
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Cordoalha de aterramento 2
(TTT002)
Peça de Regulação
Aviso:
AVISO DE SEGURANÇA – RISCO DE FERIMENTOS. Apoie os tubos das vigas de torção em blocos seguros
para para garantir a estabilidade e evitar movimentos e quedas que podem levar a um acidente.
Faça um giro no sentido horário e anti-horário nas Vigas de Torção e vice-versa para compensar o
desvio total no Alinhamento.
38
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Peças de regulação
(PRE00n)
Suporte
(SOP001)
Conforme explicado no Subseção 6.4.2, introduza o Conjunto de Virola (VIR001), o Casquilho de giro Inferior
(CAG001), Casquilho de giro Superior (CAG002) e a trava do Casquilho (CAG003) em cada Peça de Regulação
(PRE00n).
Conjunto de Virola
(VIR001)
Peça de Regulação
Estaca 1
II. Alinhamento da Viga de Torção Central Seção 1 – Irmã (VIT401-H) em relação à Viga de Torção Central
da Seção 1 – Motor (VIT401-M). O alinhamento deve ser feito seguindo a direção L-O, a tolerância admissível
é de ±5mm.
Não use as estacas como referência, elas podem estar inclinadas ou deslocadas do centro da fileira.
39
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Peças U
(PUA001)
Junta Parafusada #9
Estaca 1 (SOP001)
As Peças U (PUA001 e ABA001) servem como trava da fileira irmã e devem estar faceando os casquilhos
(CAG001) (CAG002) sem a aplicação de pressão, ou com uma folga máxima de 5mm.
Exemplo sem folga
40
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O conjunto de Parafuso U e Peças U nas estacas 1 (SOP001) da fileira irmã servem como batentes
mecânicos contra possíves movimentações no sentido N-S do conjunto de vigas de torção. Não esquecer de
aplicar o torque na junta parafusada neste momento da montagem.
IV. Colocar a cordoalha de aterramento 2 (TTT002) usando a Junta Parafusada #9 e #14 no suporte (SOP002)
(consulte o Anexo F para obter mais detalhes)
Conjunto Virola
Parafuso U
(ABA001)
Junta
Peça U (PUA001) parafusada #9
Junta
Cordoalha de aterramento 2
parafusada
(TTT002)
#14
Estaca 2 (SOP002)
41
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
6.6. PASSO 6: Montagem dos conjuntos Braço “Fileira Irmã” e “Fileira Motor”
I. Coloque o braço da fileira irmã (BRA403) e a abraçadeira dos braços (CHA410) para Fileira Irmã na viga de
torção 1 – Irmã (VIT401-H).
Abraçadeira do Braço
(CHA410)
Braço
(BRA403)
Para uma posição adequada, centralize o Braço (BRA403) usando o eixo do suporte do acionador (SAC401)
ou o eixo do Acionador como referência, conforme a figura:
42
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Marca de Referência
Viga de Torção Seção 1 -
Acionador (VIT401-M)
= =
II. A junta parafusada #5 deve ser usada para a fixação da abraçadeira (Consulte o Anexo C para obter os
valores de torque)
Abraçadeira
(CHA410)
Junta
Parafusada #5
43
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Biela (BIE401)
Bielas Motor
(BIE402)
Bielas Motor
(BIE402)
Biela (BIE401)
Não aplique o torque na união; aplicar apenas o suficiente para que se garanta a união rigida do
conjunto e a arruela fique em contato total com as Bielas Motor (BIE402).
44
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Atenção! Em caso de aperto excessivo o tubo será deformado. Evitar esta deformação.
Biela
(BIE401)
Arruela de Plástico
(APL401)
Em seguida, posicione a Biela (BIE401) no interior do Braço da Fileira Irmã (BRA403) e fixe-os com o Pino
(BUL401), a Arruela de Plástico (APL401) e a Cavilha (PAB004)
45
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Biela
(BIE401)
Pino (BUL001)
Por fim, se deve montar a Cordoalha de Aterramento (TTT001), a Cordoalha de Aterramento se fixará ao
Braço e à Biela pela Junta Parafusada # 12.
Junta parafusada
#12 Braço
(BRA403)
Junta parafusada
#12
Cordoalha de
aterramento
(TTT001)
Cordoalha de aterramento
(TTT001)
46
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Em seguida, coloque ambas Bielas Motor (BIE402) no interior dos Braços Motores (BRA401) (BRA402) e fixe-
os com o pino (BUL401), as Arruelas de Plástico (APL401) e a Cavilha (PAB004).
Braço Motor
(BRA401)
(BRA402)
Cavilha
(PAB004)
Pino (BUL401)
Arruela de Plástico
(APL401)
Braço
(BRA403)
Braços Motores
(BRA401) e (BRA402)
Junta Parafusada
#19
47
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Em seguida, devem ser instaladas duas Cordoalhas de aterramento (TTT001), as cordoalhas de aterramento
deverão conectar cada Biela Motor (BIE402) com seus respectivos Braços Motor (BRA401 e BRA402)
mediante a junta parafusada #19.
Haste
(BIE402)
▪ Furação ø5.5.
▪ Escareador manual.
▪ Reparo da galvanização na área afetada.
▪ Após a secagem, coloque o parafuso autobrocante.
48
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Comprovar se o conjunto acionador (CAC401) está alinhamento corretamente com a linha da viga de torção.
Caso contrário, colocar o conjunto acionador (CKR401) na posição correta.
Aplique o torque na junta parafusada #1 e #2 (Consulte o Anexo C para obter os valores de torque).
Junta Parafusada #2
Junta Parafusada #1
Aplique o torque na junta parafusada #3 em ambos os flanges (Consulte Anexo C para obter os valores de
torque):
Junta Parafusada #3
49
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Correia Ômega
(COM402)
Junta Parafusada
#20
Braço Motor
(BRA401)
Braço Motor
(BRA402)
II. Coloque o Gabarito espaçador (UTM902) e a Correia Ômega (COM001) sobre a viga de Torção.
Correia Ômega
(COM402)
Gabarito Espaçador
(UTM902)
Correia Ômega
(COM001)
50
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
III. Fixe as Correias Ômega (COM001) com a Peça U (PUA001) e o Parafuso U (ABA001) com a junta
parafusada #9. Aplicar o torque a cada união alternadamente até que o valor de torque indicado seja
alcançado.
Peça U
(PUA001) Correia Ômega
(COM001)
Viga de Torção
(VIT00n)
Junta Parafusada
#9
Parafuso U
(ABA001)
Atenção especial para o aperto do parafuso U. deve manter-se a mesma distância em ambos os lados
da correia Ômega.
IV. O procedimento de instalação se repete ao longo da viga de torção até o final dela. A posição correta
para cada Correia Ômega será fixada pelo gabarito espaçador (UTM902)
Gabarito Espaçador
(UTM902)
O desenho de fabricação do gabarito espaçador (UTM902) é fornecido pela STI Norland juntamente com
a documentação do projeto e deve ser seguida as dimensões e suas tolerâncias, para a correta fixação
da COM001 e dos módulos fotovoltaicos da usina.
51
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Gabarito Espaçador
(UTM902)
Correia Ômega
(COM001)
VI. As correias dos extremos do tracker são do tipo ômega (COM001) conforme imagem abaixo:
52
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Braço
(BRA403)
Duas correias ômega (COM001) devem ser colocados em ambos os lados do braço (BRA403), mantendo a
mesma distância.
II. Repetir o procedimento de instalação, conforme explicado no ponto 6.9.1, colocando e fixando as
correias ao longo das vigas de torção até o final destas.
Os Módulos fotovoltaicos são colocados sobre as correias (COM001), após ter completado totalmente o
procedimento de instalação das correias ômega.
Ambos os Amortecedores (AMO001) serão colocados como se mostra na ilustração (para caso de terrenos
sem inclinação), sendo um orientado para o leste e o outro para oeste.
53
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
dN
Amortecedor
Orientado para cN
Oeste
bN
aN
aS
bS
cS Amortecedor
Orientado para
Leste
dS
Para condições de declividade do terreno entre Norte-Sul ou Sul-Norte, o Amortecedor (AMO001) deve ser
colocado no lado do sentido da inclinação. Para isso, colocar um inclinômetro na viga de torção e montar o
Amortecedor no lado de caída da inclinação, conforme a indicação da imagem seguinte.
54
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Em algumas condições ambientais, é possível aparecer pequenos sinais de corrosão nos componentes
não críticos dos amortecedores, estes sinais não afetam a operação correta para o qual foram projetados.
55
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Parafuso U
(ABA001)
Braço do
Amortecedor
(BRA002)
Junta Parafusada #9
Não aplique torque para a junta aparafusada # 9 até que o amortecedor esteja completamente
montado.
A distância entre o Braço Amortecedor (BRA002) e a Virola (VIR001) deve ser de 70 mm com o tracker a 0º.
Quanto maior a inclinação do tracker, maior será a distância entre o entre o Amortecedor (AMO001) e a
viga de Torção (VIT) para garantir um ângulo de 90º.
≥ 70mm
Virola
Braço do
Amortecedor
(BRA002)
56
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Junta parafusada #5
Suporte do
amortecedor
(SAM001)
Não aplique torque para a junta parafusada #5 até que o amortecedor esteja completamente
montado.
Junta
parafusada
#17
Acoplamento superior do
Amortecedor Braço do
amortecedor
(BRA002)
Não aplique torque na junta parafusada # 17. Aperte a porca apenas o suficiente para manter o
ajuste até que a arruela entre em contato com a superfície do braço.
II. Fixe o acoplamento inferior do Amortecedor (AMO001) à peça Suporte do amortecedor (SAM001) pela
junta parafusada #18, conforme a figura abaixo:
57
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Acoplamento inferior do
Junta amortecedor
parafusada#18
Não Aplique o torque na Porca 2, aperte a porca 2 apenas o suficiente para manter o ajuste, até que a
arruela entre em contato com o acoplamento do amortecedor.
Atenção especial para a posição do pistão, ele deve ser posicionado na parte inferior.
Cilindro
do Pistão
Pistão
Verifique se o amortecedor está instalado em um ângulo de 90º em relação viga de torção e aplique o
torque nas juntas parafusadas #5 e #9. Não aplique torque na junta aparafusada #17 e #18.
58
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
PERIGO DE DESCARGA ELÉTRICA. O teste de movimento deve ser realizado apenas por profissional
qualificado. É obrigatório o uso de um equipamento de segurança adequado.
RISCO DE ACIDENTES. Controle sempre o movimento do Tracker no caso de qualquer erro de Montagem
aparecer.
Siga as indicações do Manual de Operação para executar um giro completo do tracker conforme indicações
abaixo:
▪ De 0º to +10º
▪ De +10º to -10º
▪ De -10º to 0º
A “Etiqueta de especificação do Tracker” deve ser fixada em um local visível, de acordo com o desenho da
STI; este local se encontra na Abraçadeira do Braço mais próxima ao acionador, conforme imagem a seguir:
Etiqueta
(PLI001)
59
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Para garantir a instalação adequada do tracker, é necessária uma lista de verificação pelo cliente;
▪ Conjuntos de Virola (VIR001), Casquilhos (CAG001) (CAG002) (CAG003) e Parafusos U (ABA01) na posição
correta.
▪ Ajuste correto da altura das Peças de Regulação (PRE001) em relação à posição teórica. ±10 mm [± 3/8”]
de tolerância.
▪ Ajuste correto de posição das Peças de Regulação (PRE001) em relação ao eixo L-O teórico. ±10 mm [±
3/8”] de tolerância.
▪ Ajuste correto das Vigas de Torção Centrais em relação à posição teórica. ±5 mm [± 3/16”] tolerância.
▪ Posição e alinhamento Corretos dos Braços (BRA403) em relação a sua posição teórica. ±5 mm [± 3/16”]
de tolerância.
Este procedimento destina-se apenas a reparação no site, em itens danificados devido à manipulação,
transporte e/ou montagem, assim como trabalhos de manutenção.
O procedimento é baseado na norma ISO 1461, exceto pela área de reparo permitida, que será
determinada pelos critérios da STI Norland.
Existem projetos em que outras soluções de reparo podem ser usadas como a pintura dos componentes
e que para esses projetos especificos a STI Norland deve ser consultada para a definição dessa reparação.
Raspe a superfície enferrujada com uma escova metálica. Aplique uma pressão firme combinada com um
movimento de vai e vem.
A escova metálica pode deixar marcas permanentes e arranhões na superfície que devem ser cobertas depois
com pintura (ver etapa 8.4).
60
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Use proteção para os olhos, como óculos de segurança, para evitar lesões por projeção de partículas de
ferrugem.
Lixe a superfície para remover todas as pequenas áreas de ferrugem. Aplique uma pressão firme combinada
com um movimento de vai e vem. Se a área plana for extensa, recomendamos o uso de uma lixadeira elétrica
para uma remoção da ferrugem mais rápida.
Limpe a área onde fique o pó e partículas de ferrugem, bem como o resto de sujeira, lama e/ou detritos. Use
uma escova macia e um pano com água e sabão neutro, se for necessário.
Pinte a superfície, incluindo as áreas marcadas e raspadas, com pintura rica em zinco ou spray de galvanização
a frio (cumprindo com a Norma ISO 3549 ou equivalente), ou com uma tinta a ser especificada pela STI
Norland.
Aplique quantas camadas forem necessárias, esperando o tempo de secagem entre as camadas conforme a
recomendação do fabricante.
ou
61
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Gotas, rebarbas e resíduos de zinco geralmente não são removidos, exceto no caso de requisitos de uso,
ajuste com outros itens, ou riscos à segurança.
Se a remoção for necessária, use uma lixa ou uma lixadeira radial com um disco flexível. Limpe a superfície
com a lixadeira para um acabamento fino.
Não golpeie as gotas, rebarbas e resíduos de zinco com uma ferramenta de remoção, como um
martelo. Pode descascar o revestimento ao redor.
Alguns itens do tracker STi H-250, por exemplo, a PUA001 e COM001 (figuras abaixo) são fabricados com
aço pré-galvanizado (Z/ZM). Devido ao processo de fabricação pode aparecer falhas de cobertura nas
bordas.
Esta ausência pode resultar em pontos de corrosão previstos que serão protegidos naturalmente após o
processo de cura. Este fenômeno não implica em um defeito da cobertura ou uma redução no tempo de
serviço esperado.
62
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Outros itens podem ser fabricados de aço pré galvanizado conforme as definições da Engenharia como por
exemplo CHA002, VIT40x entre outros.
8.8. Outros
Alguns itens de aço do Tracker STi H-250 são fabricados com aço galvanizado a quente, HDG (Hot Deep
Galvanized). O HDG é um processo manual, com controle aleatório conforme as indicações da ISO1461 e que
não podem cobrir 100% da produção.
Portanto, é possível que em algumas áreas, especialmente no final dos tubos, perfis e bordas largas, possam
ter pequenas zonas descobertas. Essas zonas DEVEM ser reparadas com pintura rica de zinco ou spray de
galvanização a frio como descrito nos parágrafos anteriores assim que forem observadas.
Conforme a indicação da Norma ISO1461, o objetivo principal do revestimento galvanizado é proteger o aço
contra a corrosão. Considerações relacionadas à estética ou características decorativas devem ser
secundárias.
A ocorrência de áreas mais escuras ou mais claras ou algum desnível superficial não deve ser motivo de
rejeição. O desenvolvimento de manchas de umidade, principalmente óxido de zinco básico (formado durante
o armazenamento em condições úmidas após galvanização a quente), não deve ser motivo de rejeição.
63
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
As bolhas e cinzas de zinco, que geralmente não afetam os requisitos de uso ou ajuste com outros itens, não
devem ser motivo de rejeição. Os efeitos estéticos (por exemplo, respingos de solda) resultantes do uso de
soldas intermitentes em torno de superfícies sobrepostas na fabricação não devem ser motivo de rejeição,
mas recomenda-se que esses pequenos defeitos sejam cobertos com spray de tinta rica em zinco.
Além disso, todos os furos devem ser verificados para que estejam limpos e sem interferências sólidas, como
rebarbas ou resíduos galvanizados que possam interferir na Montagem correta dos itens. Em tal situação,
perfure/lixe e corrija, além de reparar a galvanização correspondente com tinta rica em zinco ou spray como
foi descrito nos parágrafos anteriores.
64
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
9. ANEXOS
65
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO A
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 Anexo A_PT
PROJETO 2269.14 –UFV Bacuri
1
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
SOP001 Estaca 1 2
SOP002-A Estaca 2 16
Viga de Torção
VIT402 4
Seção 2
Viga de Torção
VIT403 4
Seção 3
1
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Viga de Torção
VIT404 Seção 4 4
BIE401 Biela 1
Casquilho de Giro
CAG001 18
Inferior
Casquilho de Giro
CAG002 18
Superior
Trava do Casquilho
CAG003 18
2
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Peça de regulação do
PRE002 Conjunto de Virola 18
SOP001/SOP002 #160
Abraçadeira para
CHA001 24
Viga de Torção
Peça U
PUA001 124
Para ABA001
3
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Cordoalha de
TTT001 3
aterramento
Cordoalha de
TTT002 2
Aterramento 2
PAB004 Cavilha 6
4
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Tampa plástica
TAP002 4
TB100
MOT401 Motor DC 1
Placa de Identificação
PLI401 1
H250
Conjunto de Parafusos do
TOR410 1
Tracker T1
Parafuso M6x16
TOX901 464
DIN 6921 A2-70
Parafuso sextavado
TOX931 4
M5x16 DIN 6921 A2-70
5
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Conjunto de
CEQ001 16
Equipotencialidade
AMO001 Amortecedor 4
Braço do
BRA002 4
amortecedor
Suporte do
SAM001 4
amortecedor
6
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
SOP001 Estaca 1 2
SOP002-B Estaca 2 16
Viga de Torção
VIT405 4
Seção 5
Viga de Torção
VIT406 4
Seção 6
Viga de Torção
VIT407 Seção 7 4
7
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
BIE401 Biela 1
Casquilho de Giro
CAG001 18
Inferior
Casquilho de Giro
CAG002 18
Superior
Trava do Casquilho
CAG003 18
Peça de Regulação do
PRE004 Conjunto de Virola 16
SOP002 #140
8
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Peça de regulação do
PRE002 Conjunto de Virola 1
SOP001 #160
Abraçadeira para
CHA001 16
Viga de Torção
Abraçadeira para
CHA002 18
Viga de Torção 2
9
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Peça U
PUA001 124
Para ABA001
Cordoalha de
TTT001 3
aterramento
Cordoalha de
TTT002 2
Aterramento 2
10
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
PAB004 Cavilha 6
Tampa plástica
TAP002 4
TB100
MOT401 Motor DC 1
Placa de Identificação
PLI401 1
H250
Conjunto de Parafusos do
TOR410 1
Tracker T1
Parafuso M6x16
TOX901 464
DIN 6921 A2-70
11
CONFIDENCIALIDADE 2
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO B
DATA 05/2023
Doc 09.21 01C 2269.14 STI-H250 V5.3 Anexo B_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
Parafuso sextavado
TOX931 4
M5x16 DIN 6921 A2-70
Conjunto de
CEQ001 16
Equipotencialidade
AMO001 Amortecedor 4
Braço do
BRA002 4
amortecedor
Suporte do
SAM001 4
amortecedor
12
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso M16x50
DIN 933
Arruela M16 NF
E25-511
Porca M16
DIN934 c10
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso
M20x70 DIN933
c8.8
Arruela M20 NF
E25-511
Porca M20
DIN934 c8
Arruela M16 NF
E25-511
Parafuso
M16x50 DIN933
c10.9
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
ATENÇÃO ESPECIAL SOBRE A INTEGRIDADE DA UNIÃO DA ABRAÇADEIRA, MESMO NÃO ATINGINDO O VALOR
DO APERTO DA JUNTA.
Parafuso
M16x40 DIN933
c8.8
Porca M16
DIN980 c8
Arruela M16
DIN125
Parafuso M16x40
DIN933 c8.8
Arruela M16
DIN125
Porca M16
DIN980 c8
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso M16x40
DIN933 c8.8
Porca M16
DIN980 c8
Arruela M16
DIN125
Porca M8
DIN980 c8
Arruela M16
DIN125
Arruela M8
DIN125
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso
M5x16
DIN6921 c8.8
Porca M5
DIN6923 c8
1.7. Junta Parafusada #12
Parafuso DIN7504-K
Parafuso DIN7504-K
Ø6,3x25
Ø6,3x25
5
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso DIN7504-K
Parafuso DIN7504-K Ø6,3x25
Ø6,3x25
Porca M12
DIN6923 c8
Parafuso
M12x35
DIN6921 c8.8
6
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Porca M12
DIN6923 c8
Parafuso M12x35
DIN6921 c8.8
7
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Parafuso
M12x80 DIN933
c8.8
Arruela M12
DIN125
Porca M12
DIN980 c8
8
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Porca #2 M12
DIN980 c8
Arruela M12
DIN125
Arruela M12
1.13. Junta Parafusada #19 DIN9021
Parafuso
M16x130 DIN933
c8.8
Porca M16
DIN980-V
Arruela M16
DIN125
9
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Porca M8
DIN980 c8
Arruela M8
DIN125
Parafuso M8x20
DIN933 c8.8
Parafuso Flangeado
Sextavado
Autobrocante
6.3x25
10
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO C
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO C_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
1.16. Avisos
EM TODAS AS JUNTAS, O PARAFUSO DEVE SOBRESSAIR DA PORCA PELO MENOS DUAS VOLTAS DE ROSCAS.
TRATAMENTO SUPERFICIAL, COMO GALVANIZADO, DACROMET 500B OU ZINCO - NÍQUEL + SELANTE, DEVE
SER APLICADO A TODOS OS FIXADORES DANIFICADOS NA MONTAGEM.
11
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO D
DATA 05/2023
Doc.09.21 05C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO D_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO D
DATA 05/2023
Doc.09.21 05C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO D_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
▪ PASSO 7: Conexão da haste e dos Braços (BRA401 / BRA402 / BRA403) (BIE401 / BIE402).
o Martelo de borracha
o Nível digital
o Parafusadeira pneumática ou à bateria com soquete 24mm (para parafuso M16)
o Chave de torque 24mm (para parafuso M16)
o Furadeira com soquete de 10 mm
o Chave de fenda
▪ PASSO 8: Aplicar torque às juntas #1, #2 e #3.
o Chave de 32mm (para parafusos M20)
o Parafusadeira pneumática ou à bateria com soquete 32mm (parafuso M20)
o Chave de torção com soquete 32mm (para parafuso M20)
o Chave de 30mm (para parafusos M20)
o Parafusadeira pneumática ou à bateria com soquete de 30mm (para parafuso M20)
o Chave de 24mm (para parafusos M16)
o Parafusadeira pneumática ou à bateria com soquete 24mm (parafuso M16)
o Chave de torque com soquete 24mm (para parafuso M16)
▪ PASSO 9: Montagem das Correias Omega (COM001).
o Espaçador de Correias UTM002
o Parafusadeira à bateria com tomada 13mm (parafuso M8)
▪ PASSO 10: Montagem do amortecedor.
o Chave de 18mm (parafusos M12)
o Parafusadeira pneumática ou à bateria com soquetede17mm (parafuso M12)
▪ PASSO 11: Teste de movimento.
o Celular com sistema operacional Android e aplicativo Suntrack Services instalado
▪ Ferramentas auxiliares
o Punções metálicos
o Prumo
o Régua de alumínio
o Furadeira elétrica para furos ocasionais
o Escova metálica
o Conjunto de brocas
o Lixadeira para cortar metal para corte ocasional de perfil
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
UNIDADES POR
ELEMENTO CÓDIGO DESCRIÇÃO
TRACKER
ABA002 Parafuso U 2 2
Caixa de Controle,
CCB420 A 1
Módulo TCU
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Caixa de Controle,
Caixa de Controle,
Módulo TCU (CCB420)
Botão de Parada de
Emergência
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Utilizando o Parafuso U 2 (ABA002), fixar a Caixa de Controle, Módulo TCU (CCB420), à Viga de Torção Central
Seção 1– Motor (VIT401-M) através da Junta #9.
Parafuso U 2
(ABA002)
Junta #9
Caixa de Controle,
Módulo TCU (CCB420)
Essa junta parafusada #9, deve ter um torque de aperto máximo de 5 Nm.
Essa porca é auto travante e portando ao perceber que o conjunto esta fixado, não forçar o conjunto da
CCB420. (qualquer dúvida nesse passo da montagem verificar com a equipe da STI Norland.)
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Correia Correias
(COM402)
Painel 30W
(PVM402)
Junta #10
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
CCB4020 G
Conectar a Caixa de Controle, Módulo TCU (CCB420), com o Moto-redutor do Acionador (CAC) com o Cabo do
Motor.
Cabo do
Motor Motor
CCB420 B
Módulo TCU
(CCB420)
Não tencione o cabo. Deixe uma curva leve, com folga para permitir o movimento do tracker.
5
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Para evitar a colisão ou qualquer interferência entre o cabeamento e o conjunto de acionamento, a transição
da fiação deve ser feita no lado dedicado do painel do Tracker, sobre as correias Ômega.
Correia Correias
Painel 30W (COM402)
(PVM402)
Para o caso de a fiação passar na lateral do motor, haverá uma colisão entre os cabos e o motor quando o
Tracker estiver em movimentação.
Correia Correias
(COM402)
Painel 30W
(PVM402)
6
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
As TCUs podem ter algumas variações na saída dos conectores o que não impacta na sua função.
Abaixo está apresentado o tipo existente da TCU com a correta fixação dos prensa cabos.
Fusível
Saida para o Motor
Verificar o aperto
do Prensa-Cabo
Diafragma
7
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Posicionar o suporte da antena (SAT001) na antena da TCU (CCB420), depois colocar a arruela e rosquear
a porca e a parte móvel da antena.
Arruela Porca
Fio da Antena da TCU Parte Móvel
Suporte da
Parte Móvel Antena
(SAT001)
8
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
TCU
ACIONADOR
(CCB420)
(CAC401)
Junta Parafusada
#2
9
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Suporte da
Antena (SAT001)
Porcas M20
Arruela M20
Parafuso
M20x70
Braço Motor -
Sul (BRA402)
10
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
11
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1.6 As imagens abaixo se referem a correta fixação dos prensa cabos no motor DC (MOT401)
Saida da TCU e
conexão com o
Motor Verificar o aperto
do Prensa-Cabo
Verificar o aperto
Ponto de conexão da do Prensa-Cabo
TCU com o Motor
12
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO E
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO E_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
O Prensa cabo deve estar bem encaixado de forma que no momento do aperto ele não fique torto
Note na imagem abaixo que a porca do Prensa cabos entrou torta, e caso isso aconteça é necessário soltar
completamente a porca e encaixá-la novamente de forma adequada.
13
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Os elementos metálicos que formam o Tracker solar são eletricamente conectados entre eles, a fim de assegurar
a equipotencialidade em todos os elementos do tracker solar. Muitos testes foram realizados pela equipe técnica
da STI para garantir que todos os “condutores” (elementos do sistema) tenham o mesmo potencial elétrico, de
forma a evitar choques elétricos.
Da mesma forma, esses elementos devem ser conectados à terra para permitir a operação no campo. A ligação
do Tracker ao cabo da malha de aterramento, deve ser feito em pelo menos uma estaca de fundação do tracker
por fileira, conforme mostra o layout do Tracker:
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
A equipotencialidade elétrica entre os módulos fotovoltaicos e as correias, e entre as correias e a viga de torção
(VIT00n), é garantida por testes de equipotencialidade. Como existem diferentes junções entre os módulos
fotovoltaicos e o perfil Ω, diferentes medições devem ser realizadas:
A resistência elétrica entre o parafuso e o módulo é medida, com uma leitura de 0,0Ω. Também é testada a
resistência entre o módulo e o perfil, com também um valor de leitura de 0,0Ω.
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
A resistência elétrica entre o parafuso e o módulo é medida, com uma leitura de 0,0Ω. Também é testada a
resistência entre o módulo e o perfil, com uma leitura de 0,0Ω:
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Devido à existência de elementos não condutores entre as vigas de torção (VIT00n) e as estacas (SOP002), uma
cordoalha de aterramento (TTT002) é instalada para garantir a equipotencialidade entre esses dois elementos,
como demonstrado nas imagens abaixo:
Elemento não
condutor
Viga de torção (VIT00n)
PUA001
Cordoalha de
aterramento 2 (TTT002)
Peça de regulagem (PRE00n)
Estaca (SOP002)
Estaca (SOP001)
No que diz respeito ao procedimento de montagem da cordoalha de aterramento (TTT002), a montagem deve
ser realizada em uma estaca (SOP002) na fileira motora e uma (SOP001) ou na (SOP002) para fileira irmã.
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
O cliente pode definir outras estacas (SOP001) ou (SOP002) para a fileira irmã e (SOP001) para a fileira
motora, para a montagem da cordoalha de aterramento (TTT001), sob o único requisito de que a
montagem dessa seja realizada na mesma estaca que será ligada ao cabo da malha de aterramento da
usina.
O cabo de aterramento (CEQ001) garante a equipotencialidade entre os elementos da viga de torção (VIT00n) e
as demais estacas (SOP00n) que não possuem a cordoalha de aterramento (TTT002) instalada, uma vez que os
terminais metálicos de cada extremidade do cabo estejam fixados nestes elementos, garantindo assim sua
conexão mecânica pelo parafuso autobrocante 6.3x25 ZB.
Elemento não
condutor
Estaca (SOP002)
5
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Para garantir a equipotencialidade entre as vigas de torção (VIT00n), braços (BRA401) e biela (BIE401), outra
cordoalha de aterramento foi projetada para conectar eletricamente os braços e a biela. Essas cordoalhas de
aterramento (x3 unidades / Tracker) (TTT001) são colocadas nos braços do Tracker conectando a biela como
ilustrado abaixo:
Braço
(BRA401)
Biela
(BIE401)
Biela
Cordoalha de Braço
(BIE401)
aterramento 1 (BRA401)
(TTT001)
Cordoalha de
aterramento 1 (TTT001)
Cordoalha de
aterramento 1
(TTT001)
Braço
(BRA401)
Biela
Motor
(BIE402)
Braço
(BRA401)
Cordoalha de
aterramento 1 (TTT001)
Por meio dos procedimentos descritos nas Seções 1.3. e 1.4. consideramos equipotencializadas as
correias (COM00n), vigas de torção (VIT00n), braços (BRA00n), bielas (BIE00n) e outros elementos
secundários junto com as Estacas (SOP002 e SOP001).
6
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO F
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14.STI-H250 V.05.3 PDM 01C ANEXO F_PT
PROJETO 2269.14–UFV Bacuri
Como descrito acima, o Tracker STI H250™ é equipotencial, mas deve ser conectado a um cabo de aterramento
geral. Essa conexão deve ser fixada na estaca (SOP001) ou (SOP002) no qual a cordoalha de aterramento
(TTT002) foi instalada anteriormente (consulte a Seção 1.3). Todas as estacas de estrutura são fabricadas com
dois furos de referência (somente para referências da Fundação). Um terminal de cabo de cobre deve ser
parafusado ao furo superior que conecta o suporte ao cabo de aterramento geral. Repita o procedimento de
conexão de suporte em ambas as linhas do Tracker, conforme mostrado na Seção 1.1.
Cordoalha de
aterramento
(TTT002)
Estaca (SOP002)
Furo de +- Ø 11mm
proposto para
aterramento,
Conforme mecionado anteriormente, é importante garantir que nas estacas (SOP001 e SOP002) que
possuírem conexão direta com o cabo da malha de aterramento, sejam as mesmas que serão instaladas as
cordoalhas de aterramento (TTT002).
7
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO G
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO G_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Esse anexo descreve as instruções recomendadas, e sua ordem de montagem para uma instalação correta dos
módulos.
Leia atentamente as instruções neste anexo antes de executar qualquer trabalho. Este documento não substitui
nenhuma recomendação do fornecedor dos módulos.
A montagem deve ser realizada por pessoal qualificado, com experiência em trabalhos com estruturas metálicas
parafusada.
Devem ser utilizadas ferramentas e máquinas adequadas, bem como equipamentos de proteção individual
adequados.
Antes de instalar os módulos, as correias (COM001) deve ser posicionada e fixada corretamente de acordo
com o manual de montagem. Veja o PASSO 8 no Manual de Montagem para mais informações. O restante
da montagem do tracker também deve ser finalizado.
AVISO DE SEGURANÇA. Não deve colocar os módulos em um tracker que não tenha finalizado corretamente
a sua montagem.
Peça U
(PUA001) Correia Ômega
(COM001)
Viga de Torção
(VIT00n)
Junta Parafusada
#9
Parafuso U
(ABA001)
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO G
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO G_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Gabarito (UTM902)
Gabarito
(UTM902)
Correia Ômega
(COM001)
Após a instalação de todas as correias (COM001) no tracker, pode iniciar a instalação dos módulos.
Na instalação dos módulos os pontos de fixação devem coincidir.
Parafuso DIN6921 e
porca DIN6923 -
M6 Correia Ômega
(COM001)
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO G
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO G_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Modulo
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO G
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO G_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Observe que os pontos de fixação na correia (COM001) são diferentes de acordo com a posição da instalação, e
usualmente o torque de aperto para o parafuso M6 é de 9Nm a 10Nm e do parafuso M8 é de 16Nm a 20Nm mas
recomendamos que siga o torque de aperto informado no manual de instalação do módulo.
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1.1. Embalagem
Conforme padrão da STI Norland, todos os elementos do trackers são fornecidos com o maior critério de
segurança para o transporte e armazenamento.
A maioria dos itens são fornecidos com embalagem feito com madeira e em diferentes formas (blocos de
madeiras, pallets de diferentes dimensões e padrões), ou com cintas plasticas.
Para o descarregamento do material é importante que se use uma empilhadeira exemplo: Manipulador
Telescópico com uma capacidade de até 2.500 kg ou maior.
Os pacotes com materiais elétricos (exemplo: quadros de controle ou conjuntos de acionamento) e outros
mais sensíveis como o painel fotovoltaico PVM401 precisarão ser armazenados adequadamente em tendas
protegidas da chuva, e não podem estar em contato direto com o solo ou em regiões de alagamento, evitando
assim qualquer risco de dano ao equipamento. Este documento não substitui o procedimento PQ.07 – Compras
e logística.
Imágem ilustrativa
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Imágem ilustrativa
Imágem ilustrativa
Imágem ilustrativa
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Os Paineis dedicados (PVM40X), as TCU’s (CBB401), o conjunto de acionamento (CAC401) e os parafusos TOX901,
devem ser armazenados de forma segura, com proteção contra a chuva, e de preferência nas regiões mais altas
da obra, onde não tenha alagamentos ou formações de lâmina d’agua superior a 40mm ou que atinjam os
equipamentos que estão posicionados sobre os pallets imagem acima ilustra o armazenamento do material
elétrico e/ou acionadores em tendas.
Os conjuntos de acionamento (CAC401) podem ser armazenados em pilhas de no máximo duas caixas, para
otimização do espaço de armazenamento.
Abaixo um exemplo de armazenamento incorreto que não é coberto pela garantia da STI Norland. O Material
elétrico ficou exposto ao sol e a chuva sob condições inapropriadas.
Os itens estruturais do tracker como vigas, estacas, bielas, itens soldados, podem ficar ao ar livre, sem cobertura,
sendo recomendado que sejam posicionados de forma a evitar empoçamento de água entre as partes.
Não encoste os pacotes uns contra os outros, ou outras superfícies que venham a causar atritos e danos na
camada de galvanização. Use pallets apropriados para descarregar e transportar os itens soldados, nunca os
coloque diretamente sobre o solo ou sobre a superfície da embalagem.
Imágem ilustrativa
As vigas devem receber maior atenção quanto a serem armazenadas em local plano, sobre barrotes. Pode-se
usar 3 (três) ou mais barrotes, dependendo do tamanho da viga, da necessidade de melhorar o empilhamento e
a prevenção contra a flambagem do material. O empilhamento vertical em armazenamento no campo deve ser
de no máximo 3 (três) pacotes, para evitar peso excessivo sobre as peças próximas ao solo, geralmente irregular.
Imágem ilustrativa
Vigas do Tracker
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Sempre que possível, armazene os pacotes inclinados sobre blocos de madeira ou similares para permitir a
drenagem e a secagem da água da chuva.
Imágem ilustrativa
Em caso de chuva e mesmo que as embalagens não estejam em contato direto com o solo, poças podem surgir
e entrar em contato com os itens.
Para impedir que esta situação aconteça, o manuseio de itens individuais deve seguir as seguintes instruções:
Delimitar áreas exclusivamente para desembalar e não abra os pacotes na área de armazenamento.
Tome especial cuidado no momento de abrir os pacotes pois pilhas podem desmoronar causando ferimentos e
ou esmagamento.
- Não deixe os itens em contato direto com o solo por longos períodos. Use pallets ou blocos, mas recomenda-
se uma montagem imediata de itens desembalados.
5
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Imágem ilustrativa
Armazene paralelamente ao tracker, não cruze (as vias entre os trackers devem estar sempre livres para trânsito).
Reparar qualquer possível defeito de galvanização devido à montagem no mesmo momento em que tenha
observado o procedimento padrão ISO 1461 e Capítulo 8 do manual de montagem.
Recolha de volta para a área de armazenagem qualquer material não utilizado no dia. Como exemplo citamos o
TOX 901 durante a montagem de módulos.
Apesar de um processo de passivação ser aplicado a todos os produtos galvanizados, e o uso de uma embalagem
adequada e lotes pequenos, a ocorrência de mancha branca ou oxidação branca ainda pode acontecer, o que é
de qualquer maneira é amplamente aceito pela Norma ISO 1461.
O sistema FIFO (First In, First Out), mesmo em todos os lotes, é altamente recomendado para garantir uma
instalação rápida dos componentes e evitar períodos longos desnecessários de armazenamento.
6
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Na imagem abaixo é possível ver a pré-montagem da Virola (VIR001) e dos Braços da fileira Irmã (BRA403).
Imágem ilustrativa
Imágem ilustrativa
7
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO H
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V05.3 PDM 01C ANEXO H_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Imágem ilustrativa
Imágem ilustrativa
8
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO I
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO I_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
1.1 Generalidades
O layout da usina pode seguir diferentes critérios para definição da alocação dos tracker STI Norland, essa
definição segue os critérios de cálculo do produto.
Os trackers são diferenciados em; Tracker externo, Tracker externo invertido, lateral e interno. Somando a
variações de meio tracker, monofila e tracker com compartilhamento de strings, ou seja, em uma mesma planta
podemos ter uma variedade de definições.
Vale ressaltar que o único tipo de tracker obrigatório, é o externo e o externo invertido. Em muitos casos, em
uma usina, pode-se igualar trackers internos e laterais ou simplementes ser considerados todos os trackers como
externo. Essa definição é feita pela engenharia STi de acordo com cada necessidade.
É o tracker que fica locado nas extremidades leste da usina, ele é dimensionado para receber fortes rajadas de
vento e normalmente é o mais reforçado. O tracker externo pode ser bifila ou monofila de acordo com a
necessidade.
Todos os trackers devem ser montados com a fileira motor voltada para o lado leste da usina.
É o tracker que fica locado nas extremidades oeste da usina, ele é dimensionado para receber fortes rajadas de
vento e segue a mesma estrutura que o tracker externo. O tracker externo invertido pode ser bifila ou monofila
de acordo com a necessidade.
Todos os tracker externos invertidos devem ser montados com a fileira motor voltada para o lado oeste da usina.
Os trackers laterais, são os trackers posicionados nas extremidades Norte-Sul da usina ou do conjunto de
trackers. Esse tracker é responsável por receber as ações de vento secundárias e são trackers parcialmente
protegidos por outros trackers vizinhos. Esse tracker, em alguns casos pode ser reforçado tanto quanto os
trackers externos;
Todos os trackers laterais devem ser montados com a fileira motor para o lado Leste.
Esse tracker é um tracker que está posicionado no interior da usina, ele precisa estar protegido por outros
trackers por todos os lados. São trackers que recebem menos ação de ventos, e normalmente mais otimizados.
Todos os trackers laterais devem ser montados com a fileira motor para o lado Leste.
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO I
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO I_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
Para esse modelo de layout temos Trackers externos, externos invertidos, laterais e internos, e é de extrema
importância que os trackers externos do lado oeste tenham a fileira motora invertida conforme o desenho abaixo
na cor magenta.
A definição de Trackers externos, laterais e internos, é passado na emissão do projeto e o layout de alocação dos
tracker deve passar pela aprovação da Engenharia da STI Norland.
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO I
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO I_PT
PROJETO 2269.14 – UFV Bacuri
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Antes do pleno funcionamento da usina, durante a fase de construção e montagem, os Trackers que já receberam
a montagem dos módulos ficam expostos ao clima local e podem estar sujeitos a uma condição desfavorável
uma vez que ainda não é possível colocar em funcionamento o sistema de proteção dos Trackers (anemômetros).
O funcionamento do sistema de proteção dos Trackers é feito por meio da leitura da velocidade do vento que,
ao atingir determinadas condições (intensidade e duração), inicializa os protocolos de segurança que rotaciona
automaticamente os módulos fotovoltaicos, colocando todos os Trackers na posição de defesa. Durante as fases
de construção da usina (ou nos casos em que a usina não se encontre em pleno funcionamento) o sistema de
proteção permanece inativo.
De modo geral, o processo de montagem dos Trackers e módulos é realizado mantendo o conjunto com
inclinação de zero grau, o que proporciona melhores condições de acesso e montagem dos componentes. No
entanto, na posição de zero grau o Tracker permanece vulnerável aos efeitos dinâmicos decorrentes da carga de
vento incidente, caso o parque solar sofra alguma rajada de vento acima dos limites de projeto.
Visando prevenir tal condição de exposição à danos, este documento fornece práticas e procedimentos sobre o
posicionamento de segurança dos Trackers durante certas etapas de construção. Este documento apresenta:
A estratégia provisória de segurança visa o posicionamento intercalado dos Trackers (com inclinação alternada
de ±25 graus), numa disposição que aumenta a proteção estrutural dos Trackers do parque, mesmo sem a coleta
de dados de vento (velocidade e direção). Nessa configuração, os Trackers dos perímetros atuam como uma
barreira de proteção externa, enquanto os internos (dispostos de forma intercalada) protegem-se mutuamente,
permanecendo em uma condição segura e estável.
1
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Recomenda-se a instalação dos módulos somente após a montagem de dois trackers paralelos consecutivos (em
pares). Durante essa atividade deve ser assegurado que ao montar o primeiro Tracker (à frente do par) será
possível montar o Tracker seguinte (na parte traseira do primeiro), conforme figura abaixo. A instalação dos
módulos deve ser feita buscando esta sequência de pares visando a proteção da estrutura dos trackers e dos
módulos.
Mesma
sequência
(alternada)
Ao final desse procedimento de montagem será obtida uma distribuição alternada de Trackers: os Trackers da
região interna de cada fileira (em amarelo na figura) irão apresentar uma disposição também aos pares, com
ângulos alternados (± 25 graus) intercalados.
Oeste Leste
Essa estratégia de posicionamento dos Trackers permite que eles se protejam mutuamente no caso de eventuais
rajadas de vento acima dos limites de segurança.
2
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Durante a montagem dois a dois certifique-se de que os trackers mais externos dos perímetros leste e oeste
do parque estejam sempre voltados contra o vento, conforme figura abaixo.
Atenuação
Vento
25° 25°
frontal
(oeste)
Caso haja número ímpar de trackers numa fileira, prioridade deve ser dada a condição acima, com o último
tracker do contorno voltado contra o vento.
A seguir tem-se o posicionamento dos trackers em fileiras com número ímpar de trackers. Os dois últimos
trackers (em vermelho) do perímetro leste estão voltados para direção de proteção ao vento.
3
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Para os casos de fileiras em que a distância entre Trackers seja igual ou superior a 12 metros deve ser
empregada a sequência de posicionamento mostrada abaixo:
≥12 ≥12
4
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Nas situações em que o layout apresenta fileiras não alinhadas ao longo do eixo leste-oeste devem ser levados
em consideração fatores que visam evitar a exposição do Tracker à uma condição de instabilidade dos módulos
de suas extremidades. A figura a seguir exemplifica essa situação:
Região
desalinhada
Perímetro leste
Nas situações de desalinhamento acima descritas diversos são os fatores que influenciam o critério de decisão
para posicionamento de Trackers para estratégia de segurança e essa atividade compete apenas à Array STi
Norland.
5
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
Na sequência abaixo são mostrados, a título de exemplo, alguns layouts contendo as indicações de Trackers na
posição de defesa de forma a atender a estratégia de segurança:
6
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
J.1.2 - Posicionamento em usinas já construídas - comissionadas ou não, mas desligadas por motivos diversos
Esta é uma situação eventual das usinas que se encontram prontas para o funcionamento que ainda não estão
totalmente energizadas.
Nestas condições, a STi deve ser consultada para que os trackers sejam posicionados da melhor maneira possível,
de acordo com o layout e topografias específicos de cada usina.
Caso o protocolo do item J.1.1 já tenha sido adotado durante o período de construção, esta etapa é dispensável,
pois basta manter a posição mostrada neste item (J.1.1).
Este item é voltado apenas para usuários que não passaram pelo processo J.1.1.
O layout de posicionamento dos trackers para posição de defesa varia de acordo com a topografia de cada
usina. Dessa forma, é obrigatória a comunicação de período de inatividade da usina à Array STi Norland.
Variações no layout de posicionamento de Trackers para estratégia de segurança são definidos para cada
instalação individual e são de responsabilidade da equipe de engenharia da Array STi Norland.
A posição de defesa dos Trackers STi corresponde ao ajuste de inclinação dos módulos fotovoltaicos em 25 graus
(com a face frontal voltada contra a direção de incidência do vento), conforme figura abaixo:
Vento
frontal
25°
Os Trackers assumem automaticamente à posição de defesa (modo de segurança) sempre que são identificadas
condições específicas pré-programadas no sistema de proteção (RSU e anemômetros).
O acionamento remoto do Tracker somente é possível quando a usina está operando de forma regular. Nos casos
citados previamente, deve ser realizada a sequência de passos a seguir para realizar a rotação e posicionamento
manual do Tracker.
7
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
• 01 - Aperte o botão e a luz acenderá. Neste modo, o LED verde “Mode” deve piscar continuamente (duas
vezes por segundo).
• 02 - No aplicativo “Suntrack Field Service”, digite no menu “LOCAL CONTROL” e selecione o dispositivo.
A luz verde ficará estática quando o link é estabelecido.
• 03 - Verifique se o MODO está em MANUAL, e que não há outros alarmes exceto “Botão de Emergência”
e “Tempo não configurado".
8
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
• 05 – Pressione East (leste) no aplicativo e verifique se o Tracker está virando para o Leste – Se não,
pressione o botão “Reverse_Motor”.
• 07 – Coloque um nível no painel solar principal e gire o Tracker East ou West (leste ou oeste) até que o
nível esteja em zero graus.
9
CONFIDENCIALIDADE C
MANUAL DE MONTAGEM – ANEXO J
DATA 05/2023
Doc.09.21 01C 2269.14 STI-H250 V.5.3 PDM 01C ANEXO J_PT
PROJETO 2269.14-UFV Bacuri
• 09 - Após realizar o giro do tracker (+25 graus / -25 graus) deve-se apertar o botão de emergência,
travando-o de forma indefinida, até que ele possa ser acionado automaticamente:
Botão de
emergência
Caso a TCU do Tracker esteja limitada para 10 graus, deve-se utilizar outra TCU externa (sobressalente) para
realizar a movimentação.
10