Você está na página 1de 34

MANUAL DE INSTRUÇÕES

FORNOS PARA QUEIMA DE PORCELANA E CERÂMICA


Parabéns por escolher um produto com a qualidade JUNG!

Tão essencial quanto dedicar tempo, escolher a argila certa e o melhor esmalte, é a
escolha do forno.
Somente um artista sabe a importância de uma queima perfeita.

Por isso, há quatro décadas, buscamos proporcionar a melhor experiência com os


produtos que entregamos.

Nossos fornos para porcelana e cerâmica levam mais liberdade para o seu ateliê.
O exclusivo sistema de isolamento térmico é responsável pelo baixo consumo de
energia, além de proporcionar um ambiente mais seguro e agradável, sem aquecê-
lo.

Para obter o melhor desempenho, antes de colocar o seu equipamento em


funcionamento, leia atentamente este manual e siga as instruções de uso e
cuidados.

Recomendamos que este manual seja guardado para consultas futuras.

SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor


(47) 3327-0000
jung@jung.com.br
ww.jung.com.br
FORNOS JUNG LTDA.
CNPJ: 75.277.525/0001-78
Rua Bahia, 3465 – Salto Weissbach
Fabricante:
89031-002 – Blumenau – SC
Fone/Fax: (47) 3327-0000
Webpage: http://www.jung.com.br
SUMÁRIO

1. DADOS TÉCNICOS 6

2. INSTRUÇÕES INICIAIS 8
3. RECEBIMENTO 8

4. IDENTIFICAÇÃO 9
5. LOCAL DE INSTALAÇÃO 13

6. INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO FORNO 13


6.1 Especificações Técnicas 14
7. RECOMENDAÇÕES E CUIDADOS 16
7.1 Cuidados ao ligar o equipamento 16
7.2 Como evitar a oxidação do forno 16
7.3 Cuidados com a fibra cerâmica 17
8. LIGANDO O EQUIPAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ 17
8.1 Procedimento de oxidação das resistências 17

9. PREPARAÇÃO DA CARGA 18
9.1 Acomodação da carga 18
10. CONTROLADOR DE TEMPO E TEMPERATURA JUNG 19
10.1 Controlador J400 19
10.2 Controlador N1200 21
10.3 Tabela de graus por minuto 24
11. FALHAS E EMERGÊNCIAS 25
11.1 Indicações de falhas 25
12. CONSERVAÇÃO DO PRODUTO 25
12.1 Limpeza do equipamento 25
13. PLANO DE MANUTENÇÃO 25
13.1 Painel elétrico 26
13.2 Resistências 26
13.3 Pirometria 26
13.4 Instruções para troca de resistências 26
13.5 Instruções para troca de controlador 27
13.6 Instruções para corrigir vazamentos 27
14. REMOÇÃO E MONTAGEM DAS PROTEÇÕES 28
14.1 Proteção das resistências 28
15. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 30
16 TERMOS DE GARANTIA 31

17. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA JUNG 32

18. ANEXOS 33
1. DADOS TÉCNICOS

Fornos com abertura frontal 900 °C

Dimensões úteis (cm) Dimensões externas (cm)


Modelo Vol. (l) Peso (kg) Pot. (kW)
AxLxP AxLxP
JP2390 23 25 x 30 x 30 52 x 68 x 61 52 2,5
JP4290 42 35 x 30 x 40 62 x 68 x 79 71 3
JP7090 72 40 x 40 x 45 71 x 78 x 76 90 5
JP10090 99 55 x 40 x 45 88 x 82 x 86 117 5,5
JP16590 163 65 x 50 x 50 98 x 92 x 92 152 8
JP27590 275 65 x 65 x 65 98 x 107 x 106 196 13,2
JP45090 448 80x 70 x 80 180 x 135 x 131 592 18
JP64890 648 90 x 80 x 90 194 x 152 x 134 690 22
JP90090 900 100 x 90 x 100 204 x 162 x144 1100 27
JP100090 1000 100x 100 x 100 204 x 172 x 144 1250 29

Fornos com abertura frontal 1000 °C

Dimensões úteis (cm) Dimensões externas (cm) Pot.


Modelo Vol. (l) Peso (kg)
AxLxP AxLxP (kW)
JP2310 23 25 x 30 x 30 64,8 x 74,6 x 75,1 74 3,6
JP4210 42 35 x 30 x 40 74,8 x 74,6 x 84,1 93 4,4
JP7010 72 40 x 40 x 45 79,8 x 84,6 x 90,1 116 6
JP10010 99 55 x 40 x 45 94,4 x 84,6 x 89,1 130 6,8
JP16510 163 65 x 50 x 50 106,8 x 94,6 x 95,1 171 9
JP27510 275 65 x 65 x 65 104,8 x 109,7 x 110 220 13,2
JP45010 448 80x 70 x 80 186 x 128 x 130,8 596 18
JP64810 648 90 x 80 x 90 195 x 164 x 137 690 23
JP90010 900 100 x 90 x 100 205 x 174 x 147 1100 30
JP100010 1000 100x 100 x 100 205 x 184 x 147 1250 32

6
Fornos com abertura frontal 1230 °C

Dimensões úteis (cm) Dimensões externas* (cm) Pot.


Modelo Vol. (l) Peso (kg)
AxLxP AxLxP (kW)
JC2312 23 25 x 30 x 30 66,8 x 78,6 x 76 79 3,6
JC4212 42 35 x 30 x 40 81,2 x 82,6 x 89,7 129 5,2
JC7012 72 40 x 40 x 45 87,7 x 94,6 x 97,7 166 6,8
JC10012 99 55 x 40 x 45 113,7 x 96,6 x 99,7 231 7,4
JC16512 163 65 x 50 x 50 123,7 x 112,6 x 106,7 302 9
JC27512 275 65 x 65 x 65 124,2 x 127,6 x 122,7 388 13,6
JC45012 448 80x 70 x 80 191,5 x 136,4 x 136,8 671 24
JC64812 648 90 x 80 x 90 200 x 147 x 142 980 27
JC90012 900 100 x 90 x 100 210 x 157 x 152 1200 34
JC100012 1000 100x 100 x 100 210 x 167 x 152 1280 37

Fornos com abertura frontal 1300 °C

Dimensões úteis (cm) Dimensões externas* (cm) Pot.


Modelo Vol. (l) Peso (kg)
AxLxP AxLxP (kW)
JC2313 23 25 x 30 x 30 74,2 x 88,6 x 83,7 117 4
JC4213 42 35 x 30 x 40 85,2 x 88,6 x 96,7 158 5,3
JC7013 72 40 x 40 x 45 94,2 x 108,6 x 102,7 226 7,3
JC10013 99 55 x 40 x 45 117,7 x 108,6 x 99,5 282 7,4
JC16513 163 65 x 50 x 50 132,7 x 137,2 x 118,8 403 9
JC27513 275 65 x 65 x 65 133 x 152,2 x 131,7 483 15
JC45013 448 80x 70 x 80 200,9 x 156,4 x 150,8 906 25
JC64813 648 90 x 80 x 90 207 x 154 x 157 1050 28
JC90013 900 100 x 90 x 100 210 x 200 x 160 1250 36
JC100013 1000 100x 100 x 100 210 x 210 x160 1330 40

7
2. INSTRUÇÕES INICIAIS

Este manual foi preparado para familiarizá-lo com a adequada operação do seu novo Forno JUNG. O manual
inclui importantes informações de segurança, bem como um guia de ações a serem tomadas em caso de falhas
no sistema.

Buscamos identificar os pontos críticos da operação e chamar atenção para os procedimentos que devem ser
observados para garantir a utilização do equipamento com toda a segurança necessária. Ao longo deste
documento, o leitor encontrará os símbolos abaixo com notas de advertência:

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento, recomendações
que não podem deixar de ser realizadas para garantir sua segurança.

SUPERFÍCIE QUENTE
Indica ao usuário sobre os cuidados na operação de equipamentos de aquecimento, com
intuito de evitar incidentes.

RISCO CHOQUE ELÉTRICO


Antes de remover a proteção das resistências, fazer qualquer intervenção no painel do
produto ou nas resistências, certifique-se de que o equipamento não se encontra
energizado! Em caso de dúvidas, consulte um profissional habilitado ou consulte nossa
Assistência Técnica.

Por favor, leia e siga todas as recomendações para garantir segurança, eficiência e evitar problemas na
operação de seu equipamento. Este manual deverá ser colocado em um local de fácil acesso para próximas
consultas.

3. RECEBIMENTO

Há algumas precauções que devem ser tomadas ao receber o forno:

✔ Examine o forno após retirá-lo da embalagem. Caso sejam detectados danos de transporte, não instale o
equipamento;

✔ Confirme a presença de todos os acessórios adquiridos e caso não identifique a presença de algum deles,
comunique imediatamente a transportadora;

✔ Abra a porta do forno e verifique seu interior. Caso haja algum dano ou irregularidade, entre em contato
com a nossa assistência técnica. Ao fechar, não bata ou aperte a porta além do necessário;

✔ Evite tocar na fibra cerâmica e jamais a pressione, pois quando a pressionamos com os dedos deixamos
sulcos ou outras deformações. A fibra cerâmica é um material seguro e que não trará malefícios a saúde do
operador, porém, sua manipulação pode provocar irritação na pele e coceira em algumas pessoas;

Fique atento ao peso do equipamento. Não tente manipular o forno sem o auxílio de outra pessoa e dos
dispositivos adequados em função do peso do equipamento. Favor verificar a placa de identificação ou os
“Dados Técnicos”, no item 1 deste manual.

8
4. IDENTIFICAÇÃO

Antes de instalar o forno é necessário identificar qual é o modelo do forno adquirido e suas características.
Informações como modelo, tensão, potência, corrente, número de fases e peso, são encontradas na placa de
identificação do forno, sempre localizada em uma de suas faces laterais.

Após verificar o modelo na placa de identificação é possível consultar as dimensões e a capacidade do forno
nos “Dados Técnicos”, no item 1 deste manual.

Características do Equipamento

Seu novo forno JUNG é composto por:

1 – Painel de Comando
2 – Proteção Traseira
3 – Placa de Identificação
4 – Orifício de Exaustão (a partir de 1000 °C)
5 – Olhais de Içamento (apenas acima de 100 Kg)
6 – Porta
7 – Manipulo de Abertura da Porta
8 – Mesa Desmontável

✔ a) Painel de comando

Identifique os elementos do painel de comando do seu forno!

1.1 – Programador de temperatura


1.2 – Interruptor Liga/Desliga
1.3 – Fusíveis
1.4 – Tampa removível
1.5 – Aberturas para ventilação

b) Porta com visor (disponível apenas em alguns modelos)

Identifique os elementos da porta do seu forno:

9
6.1 – Sobre Tampa do visor
6.2 – Vidro do visor
6.3 – Moldura do visor

c) Mesa desmontável

A mesa de seu forno encontra-se desmontada e foi enviada na mesma embalagem de seu forno.

Identifique os componentes da mesa desmontável.

8.1 – Base da Mesa


8.2 – Colunas (4 peças)
8.3 – Rodízios (4 peças)
8.4 – Alojamento do forno

d) Guia de montagem da mesa

POSICIONE A BASE SA MESA DE MODO POSICIONE AS COLUNAS DA MESA NA BASE


QUE AS RODAS SE APOIEM NO CHÃO. INFERIOR PARA POSTERIORMENTE FIXAR OS
PARAFUSOS.

10
UTILIZANDO UMA CHAVE DE BOCA POSICIONE O ALOJAMENTO DO FORNO DE
(ENVIADO JUNTO A MESA) APERTE OS MODO QUE SE ENCAIXE NA PARTE INTERNA
PARAFUSOS INFERIORES DAS COLUNAS. DAS COLUNAS.

CERTIFIQUE DE DEIXAR A ABA DA POSICIONE OS PARAFUSOS JUNTO A


COLUNA 16 MM ACIMA DO FURAÇÃO SUPERIOR PARA
ALOJAMENTO DO FORNO. POSTERIORMENTE FIXÁ-LOS.

UTILIZANDO UMA CHAVE ALLEN CERTIFIQUE QUE A MESA ESTEJA FIRME


(ENVIADO JUNTO A MESA) APERTE O PARA APOIAR O FORNO.
PARAFUSO SUPERIORES DAS COLUNAS.
APÓS ESTE PROCEDIMENTO A MESA ESTARÁ
PRONTA PARA RECEBER O FORNO.

11
e) Manipulação do forno e colocação sobre a mesa

Para movimentação/elevação do forno, utilize os olhais de içamento (disponível apenas para alguns
modelos) ou, com ajuda de uma ou mais pessoas, levante-o segurando pela face inferior da porta e da
proteção dos terminais das resistências.

Antes de levantar o forno segurando pela porta e proteção dos


terminais, assegure-se de que a porta esteja fechada e que o
manípulo esteja firmemente travado de modo a impossibilitar
uma abertura acidental. Assegure-se também que todos os
parafusos da proteção dos terminais de resistências estejam em
seus locais e que a proteção encontre-se firmemente fixada.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


O forno não deve ser levantado pela aresta inferior das chapas laterais. Isto torna perigoso o
processo de locomoção do forno e pode causar esmagamento dos dedos ao tentar apoiá-lo
sobre qualquer tipo de base, incluindo a mesa do forno.

Certo Errado
Certo Errado

O forno nunca deve ser içado junto com a mesa, pois sua estrutura não foi construída para isso. Realizar esta
operação pode causar a queda do forno, correndo risco de esmagamento de membros.

5. LOCAL DE INSTALAÇÃO

Para sua segurança e para garantir o bom funcionamento e longa vida útil do equipamento, observe as
informações abaixo para avaliar qual o ambiente mais adequado para a instalação do seu forno:

✔ O forno deve ser instalado em um ambiente ventilado. O arejamento ajuda a dispersar o vapor resultante
da umidade contida nas peças que serão queimadas. O forno também pode ser utilizado em ambientes
externos desde que estes ambientes possuam cobertura e que não haja incidência de maresia ou umidade
elevada. A maresia e o excesso de umidade são fatores que ocasionam oxidação das chapas metálicas do
equipamento, podendo diminuir sua vida útil e prejudicar sua aparência;
✔ É importante que o equipamento seja instalado em superfície plana, nivelada e que suporte o peso do
forno, da carga e dos demais utensílios empregados no processo;
✔ Ao posicionar o equipamento, observe as distâncias mínimas que devem ser respeitadas entre o forno e as
paredes e leve em consideração o acesso eventual ao painel de comando e à proteção dos terminais das
resistências;

✔ Caso a posição do forno no ambiente ou a presença de objetos em sua vizinhança impeçam o acesso a
estes locais, deve ser previsto algum meio de acessá-los pela movimentação do forno ou dos referidos
objetos.

6. INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO FORNO

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Antes de ligar o forno, certificar-se que a rede elétrica local é compatível com as
características elétricas contidas na placa de identificação. A placa de identificação é fixada
na lateral do forno. Verifique com atenção a tensão (voltagem) de alimentação é a mesma
do seu equipamento.
Use o fio terra. / Em caso de dúvida, consulte um eletricista habilitado.

13
As informações de instalação elétrica são orientativas. Todas as instalações elétricas devem estar de acordo
com as normas da ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas. Caso contrário, a empresa exime-se de
qualquer responsabilidade por possíveis danos causados ao forno, a terceiros e / ou ao próprio local de
instalação.

É indispensável a utilização de circuitos e disjuntores termomagnéticos para a proteção do forno e da rede


elétrica contra sobre correntes.

6.1 Especificações Elétricas

Antes de realizar a instalação do seu forno é importante atentar-se as informações listadas nas tabelas abaixo.
Nela consta a corrente de cada modelo com a amperagem que o disjuntor deverá ter. Em caso de dúvidas,
consulte um eletricista especializado para realizar a instalação do equipamento.

Fornos com abertura frontal 900 °C


Modelo Tensão Pot. (kW) Corrente Disjuntor Bitola cabo
JP2390 220 BI 2,5 12A 16A – BI 2,5mm²
JP4290 220 BI 3 14A 20A – BI 2,5mm²
JP7090 220 BI 5 23A 32A – BI 6,0mm²
JP10090 220 BI 5,5 25A 32A – BI 6,0mm²
JP16590 220 BI 8 37A 50A – BI 10mm²
220 TRI 8 21A 25A – TRI 4mm²
380 TRI 8 13A 16A – TRI 2,5mm²
JP27590 220 TRI 13,2 35A 40A – TRI 10mm²
380 TRI 13,2 21A 25A – TRI 4mm²
JP45090 220 TRI 18 48A 63A – TRI 16mm²
380 TRI 18 28A 32A – TRI 6mm²
JP64890 Sob Consulta 22 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JP90090 Sob Consulta 27 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JP100090 Sob Consulta 29 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta

Fornos com abertura frontal 1000 °C

Modelo Tensão Pot. (kW) Corrente Disjuntor Bitola cabo


JP2310 220 BI 3,6 17A 20A – BI 2,5mm²
JP4210 220 BI 4,4 20A 25A – BI 4mm²
JP7010 220 BI 6 28A 32A – BI 6,0mm²
JP10010 220 BI 6,8 31A 40A – BI 10,0mm²
220 TRI 7 19A 25A – TRI 4,0mm²
380 TRI 7 11A 16A – TRI 2,5mm²
JP16510 220 TRI 9 24A 32A – TRI 6,0mm²
380 TRI 9 14A 20A – TRI 2,5m²
JP27510 220 TRI 13,2 35A 40A – TRI 10mm²
380 TRI 13,2 21A 25A – TRI 4mm²
JP45010 220 TRI 18 48A 63A – TRI 16mm²
380 TRI 18 28A 32A – TRI 6mm²
JP64810 Sob Consulta 23 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JP90010 Sob Consulta 30 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JP100010 Sob Consulta 32 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta

14
Fornos com abertura frontal 1230 °C

Modelo Tensão Pot. (kW) Corrente Disjuntor Bitola cabo


JC2312 220 BI 3,6 17A 20A – BI 2,5mm²
JC4212 220 BI 5,2 24A 32A – BI 6,0mm²
220 BI 6,8 31A 40A – BI 10,0mm²
JC7012 220 TRI 6,8 18A 25A – TRI 4,0mm²
380 TRI 6,8 11A 16A – TRI 2,5mm²
220 BI 7,4 34A 40A – BI 10,0mm²
JC10012 220 TRI 7,4 20A 25A – TRI 4,0mm²
380 TRI 7,4 12A 16A – TRI 2,5mm²
220 BI 9 41A 50A – BI 10,0mm²
JC16512 220 TRI 9 24A 32A – TRI 6,0mm²
380 TRI 9 14A 20A – TRI 2,5mm²
220 TRI 13 35A 40A – TRI 10,0mm²
JC27512
380 TRI 13 20A 25A – TRI 4,0mm²
220 TRI 24 64A 80A – TRI 25,0mm²
JC45012
380 TRI 24 37A 50A – TRI 10,0mm²
JC64812 Sob Consulta 27 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JC90012 Sob Consulta 34 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JC100012 Sob Consulta 37 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta

Fornos com abertura frontal 1300 °C

Modelo Tensão Pot. (kW) Corrente Disjuntor Bitola cabo


JC2313 220 BI 3,8 kW 18A 25A – BI 4,0mm²
JC4213 220 BI 5,3 24A 32A – BI 6,0mm
220 BI 7,3 34A 40A – BI 10,0mm²
JC7013
220 TRI 7,3 20A 25A – TRI 4,0mm²
220 BI 7,4 34A 40A – BI 10,0mm²
JC10013 220 TRI 7,4 20A 25A – TRI 4,0mm²
380 TRI 7,4 12A 16A – TRI 2,5mm²
220 TRI 9 24A 32A – TRI 6,0mm²
JC16513
380 TRI 9 14A 20A – TRI 2,5mm²
220 TRI 15 40A 50A – TRI 10,0mm²
JC27513
380 TRI 15 23A 32A – TRI 6,0mm²
220 TRI 25 66A 80A – TRI 25,0mm²
JC45013
380 TRI 25 39A 50A – TRI 10,0mm²
JC64813 Sob Consulta 28 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JC90013 Sob Consulta 36 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta
JC100013 Sob Consulta 40 Sob Consulta Sob Consulta Sob Consulta

15
7. RECOMENDAÇÕES E CUIDADOS

7.1 Cuidados ao ligar o equipamento

Antes e durante a instalação do equipamento, é necessário tomar alguns cuidados. Leia atentamente as
recomendações abaixo para garantir a sua segurança e a integridade do forno:

✔ Antes de ligar o equipamento, certifique-se de que não existam na câmara de aquecimento, materiais
estranhos aos processos ao qual o forno se destina, materiais que não possam ser submetidos à
temperatura, que sejam inflamáveis e que possam ocasionar quaisquer danos a integridade do
equipamento ou a segurança de quem o estiver operando;

✔ Não utilize o forno para secar tecidos, incinerar detritos ou outros fins diferentes dos quais o equipamento
se destina;

✔ Os materiais no interior do forno ficarão extremamente quentes. Assegure-se de possuir os equipamentos


de proteção individual adequados para proteger-se de queimaduras pelo contato com peças aquecidas
(luvas, aventais e/ou outros). Verifique os limites de operação dos equipamentos de proteção individual e
não os ultrapasse;

✔ Observe a capacidade máxima de carga mencionada na tabela de dados técnicos, item 1deste manual. A
capacidade de carga deste forno encontra-se mencionada também em sua placa de identificação. Não
ultrapasse a capacidade de carga do seu forno, isto pode ocasionar danos aos materiais de revestimento
e/ou ocasionar a sobrecarga dos rodízios, a queda do equipamento e ferimentos a quem estiver nas
proximidades;

7.2 Como Evitar a oxidação do forno

Localização: o forno deve ser instalado em um ambiente ventilado. O arejamento ajudar a “diluir” o vapor
resultante da umidade contida na peça a ser queimada. O forno também pode ser utilizado em ambientes
externos e cobertos quando não ocorrer a incidência de maresia ou elevada umidade.

Orifício de exaustão (quando houver): a abertura e o fechamento correto do orifício de exaustão são
fundamentais para evitar a oxidação na estrutura do forno.

Abertura: o orifício de exaustão deve ser aberto no início do aquecimento.

Fechamento: o orifício de exaustão pode ser fechado quando toda a umidade concentrada na peça a
ser queimada tiver saído. A umidade não depende de uma determinada temperatura para sair toda de
dentro do forno, mas da quantidade de massa (kg) que é carregada no forno.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


A argila, que na sua composição contém enxofre, contribui para acelerar a corrosão da
estrutura do forno. Utilizar corretamente o orifício de exaustão, minimizará esse risco e
contribuirá para uma maior vida útil do produto

Quanto maior é a quantidade de massa, maior será o tempo que o orifício deverá ficar aberto. O momento
correto para o fechamento pode ser obtida através do seguinte teste: utilizando uma chapa de metal polido, ou
uma faca grande, e passando-a por cima do orifício (onde a umidade sairá), pode-se observar a condensação
de gotículas de água na lâmina fria. Quando o efeito relatado deixar de ocorrer, o orifício pode ser fechado.

16
7.3 Cuidados com fibra cerâmica

✔ Não bata ou aperte a porta além do necessário;


✔ Nunca toque na fibra cerâmica, pois quando a pressionamos com os dedos, deixamos sulcos ou, se for uma
parte rígida, acabamos quebrando-a;
✔ Queima de peças que contenham sais de um modo geral, álcalis fortes e enxofre atacam a fibra cerâmica;

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


A queima de peças que contenham sais de um modo geral, álcalis fortes e enxofre atacam a
fibra cerâmica.

8. LIGANDO O EQUIPAMENTO PELA PRIMEIRA VEZ

8.1 Procedimento de Oxidação das Resistências

Antes da primeira queima com carga, deve-se executar o programa que já vem programado “de fábrica”. Trata-
se de um programa específico para oxidação das resistências. Este processo deverá ser executado somente nos
tamanhos de 23 litros até 100 litros (JP23 à JP100) e temperatura até 1000°C. Para os demais tamanhos e
temperaturas, a queima é feita em fábrica.
A camada de óxido formada na superfície da resistência reduz possibilidade de que os insumos utilizados na
queima a agridam.

Para fornos instalados com o controlador J400, é necessário somente executar o programa pré-instalado de
fábrica. Para os que vierem instalados com o controlador N1200, deve-se selecionar o programa 1.
Os parâmetros de programação de queima encontram-se no anexo deste manual. Consulte-o caso necessário.

Após a execução desse programa, pode-se iniciar a operação normal do produto, com a carga que se pretende
queimar.

Aquecimento com rampa livre e patamar por 2h a 700°C


800
700
600
500
Temperatura

400
Temperatura
300
200
100
0
0 15 30 45 60 90 120 150 180
Tempo (min)

Repita esse mesmo ciclo (conforme figura acima) após cada troca de resistências para melhorar a vida útil.

17
9. PREPARAÇÃO DA CARGA

9.1 Acomodação da carga

Ao planejar a seu processo de queima, considere que criar espaços que permitam um fluxo de ar de baixo para
cima entre as cargas tende a proporcionar melhores resultados ao processo. Para uma queima mais uniforme,
recomendamos espaços de pelo menos 5 centímetros entre as prateleiras (conforme mostrado na figura
abaixo) e a mesma distância entre as prateleiras e as paredes do forno.

A termopar (sensor de temperatura) está posicionado na parede traseira do equipamento e é visível ao abrir a
porta. Durante a montagem da carga, não permita que haja impacto ou mesmo contato com esse elemento.

Caso pretenda realizar processos à baixas temperaturas (inferiores a 500°C), considere a possibilidade de
utilizar prateleiras perfuradas. Elas tentem a melhorar os resultados do processo pois facilitam a circulação
natural do ar aquecido.

18
10. CONTROLADOR DE TEMPO E TEMPERATURA JUNG

10.1 Controlador J400

Apresentação

Ao ligar o seu forno, o controlador apresentará a primeira tela do Nível de Operação. Na parte superior do
display, mostrará inicialmente em vermelho a letra r e os números 2.1.0. (versão do programador).

Em seguida, esta tela mostra, no display superior em vermelho, o valor de temperatura real dentro do forno, e,
no display inferior em verde, o valor de temperatura desejada (Set Point). Durante operação, o controlador
permanece mostrando esta tela.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Cada equipamento é dimensionado para uma temperatura máxima de trabalho, que é
informada em seu manual de instruções (pág. 6). Não exceder esta temperatura, sob pena
de danificar ou reduzir a vida útil do equipamento e de seus acessórios.

19
Passo a passo para configurar o seu controlador J400

Para iniciar uma nova programação ou alterar uma já existente, os passos serão os mesmos.
Comando Ação Controlador Display Observações

Ligando seu Girar a chave Pressione o botão para a


aparelho Liga/Desliga posição ligado

Ajuste da Aumentar / Diminuir a Altere para a


Temperatura Temperatura temperatura desejada

Ajuste da Taxa Ajuste a taxa de


Pressione a tecla “P”
de aquecimento em
uma vez
Aquecimento minutos. Nota 1

Nota 1: Na página 22 encontra-se uma tabela com os valores da programação em graus por minuto. Se for programado com o número 0, o
forno deve aquecer com a velocidade total.

Ajuste do Ajuste o tempo de


Pressione a tecla “P”
Tempo de Set permanência no patamar
duas vezes
Point em minutos

Nota 2: Se for programado com o número 0, o forno permanece no patamar por tempo ilimitado e deverá ser deligado manualmente.

Início do Pressione a tecla “P” Selecione YES para


Processo três vezes começar a queima

Aguarde até que seu


Estabilização da equipamento estabilize Ficará em patamar pelo
Temperatura na temperatura tempo programado
programada

Conclusão do tempo em Para reiniciar altere para


Fim do Processo
patamar a função YES

Nota3: A programação poderá ser alterada somente com o run na posição NO

20
10.2 Controlador N1200

Apresentação

Ao ligar o seu forno, o controlador apresentará a primeira tela do Nível de Operação. Na parte superior do
display, mostrará inicialmente em vermelho a letra r e os números 2.0.3. (versão do programador).

Em seguida, esta tela mostra, no display superior em vermelho, o valor de temperatura real dentro do forno, e,
no display inferior em verde, o valor de temperatura desejada (Set Point). Durante operação, o controlador
permanece mostrando esta tela.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Cada equipamento é dimensionado para uma temperatura máxima de trabalho, que é
informada em seu manual de instruções (pág. 6). Não exceder esta temperatura, sob pena
de danificar ou reduzir a vida útil do equipamento e de seus acessórios.

21
Comando Ação Controlador Display Observações

Ligando seu Pressione o botão para a


Girar a chave Liga/Desliga
aparelho posição ligado

Pressionar a tecla back e Altere a programação para a


Ajuste da
sem soltá-la, pressionar a unidade de Min ou Sec
unidade de
tecla P duas vezes ut ilizando as teclas de
tempo
consecut ivas incremento e decremento

Nota 1: Toda vez que a medida de tempo for alterada (segundos ou minutos), todas as programações serão alteradas
automat icamente.

Selecionar o Com as teclas selecione


Pressionar a tecla “P” uma
programa o programa desejado para
vez
desejado iniciar a programação

Nota 2: Poderá ser conf igurado até 20 programas diferentes, de acordo com a necessidade.

Def inindo a Def inir a tolerância entre a


Pressionar a tecla “P” uma
tolerância de temperatura que o forno se
vez
temperatura encontra e a programada

Nota 3: Indicamos um valor padrão de 20 para a tolerância. Assim, se o forno exceder a temperatura em 20°C o aquecimento é
suspenso até a temperatura f icar dentro desta tolerância.

Def inir a
Pressionar a tecla “P” uma Def inir a temperatura inicial
Temperatura
vez de operação
Inicial

Nota 4: Normalmente será a temperatura ambiente. Recomendamos um valor entre 25 e 30

Nota 5: Para cada programa, é possível conf igurar até 9 parâmetros de tempo e temperatura, do PSP1 à PSP9

Conf igurando o Def ina o tempo de subida


Pressionar a tecla “P” uma
1º parâmetro de da temperatura em rampa
vez
tempo ou patamar

22
Não há necessidade de
Pressionar a tecla “P” uma
Alarme de evento alterar este valor. Manter
vez
em

Conf igurando o
Pressionar a tecla “P” uma Def ina a temperatura
1º parâmetro de
vez desejada ou de patamar
temperatura

Nota 6: Pressionando a tecla “P” novamente, aparecerá na tela Pt2, PE2, PSP2 até Pt9, PE9, PSP9 – podendo ser conf igurado vários
tempos e temperaturas diferentes
Nota 7: Ao chegar na tela PSP9, pressionar a tecla “P”, aparecerá LP=0. Esta opção permite vincular o programa criado com outros
programas. Se não há intenção de vincular com outras programações, mantenha no zero e programação estará encerrada.
Nota 8: A tela LP=0 poderá ser alterada indicando o programa que deverá suceder o programa de segmentos criados. Por exemplo, o
programa 1 com o 2 (LP=2).

Alterar para o número


Vinculando uma Pressionar a “P” até correspondente ao
programação chegar na tela LP=0 programa que deseja
vincular

Selecionando o
programa para Selecionar o programa a ser
Pressionar a “P” três vezes
inciar o ciclo de executado, de 1 a 20
operação

Selecionar YES para


Inicio do processo Pressionar a “P” uma vez
começar a queima

Atenção: No ciclo operacional, o parâmetro Ctrl deverá ser Auto

Desligando o
Pressionar a “P” quatro Selecionar NO para f inalizar
equipamento
vezes o processo
manualmente

23
10.3 Tabela de graus por minuto
30m 45m 1h 1h30 2h 2h30 3h 3h30 4h 5h 6h 7h 8h 9h 10h
100ºC 2,2 1,6 1,1
120ºC 2,6 2 1,3 1
140ºC 3,1 2,3 1,5 1,1
180ºC 4 3 2 1,5 1,2 1
200ºC 4,4 3,3 2,2 1,6 1,3 1,1
220ºC 4,8 3,6 2,4 1,8 1,4 1,2 1
240ºC 5,3 4 2,6 2 1,6 1,3 1,1 1
280ºC 6,2 4,6 3,1 2,3 1,8 1,5 1,3 1,1
300ºC 6,6 5 3,3 2,5 2 1,6 1,4 1,2 1
320ºC 7,1 5,3 3,5 2,6 2,1 1,7 1,5 1,3 1
340ºC 7,5 5,6 3,7 2,8 2,2 1,8 1,6 1,4 1,1
360ºC 8 6 4 3 2,4 2 1,7 1,5 1,2 1
380ºC 8,4 6,3 4,2 3,1 2,5 2,1 1,8 1,5 1,2 1
400ºC 8,8 6,6 4,4 3,3 2,6 2,2 1,9 1,6 1,3 1,1
420ºC 9,3 7 4,6 3,5 2,8 2,3 2 1,7 1,4 1,1 1
440ºC 9,7 7,3 4,8 3,6 2,9 2,4 2 1,8 1,4 1,2 1
460ºC 10,2 7,6 5,1 3,8 3 2,5 2,1 1,9 1,5 1,2 1
480ºC 10,6 8 5,3 4 3,2 2,6 2,2 2 1,6 1,3 1,1
500ºC 11,1 8,3 5,5 4,1 3,3 2,7 2,3 2 1,6 1,3 1,1
510ºC 11,3 8,5 5,6 4,2 3,4 2,8 2,4 2,1 1,7 1,4 1,2 1,1
540ºC 12 9 6 4,5 3,6 3 2,6 2,3 1,8 1,5 1,3 1,2 1
570ºC 12,7 9,5 6,3 4,8 3,8 3,2 2,7 2,4 1,9 1,6 1,4 1,3 1
600ºC 13,3 10 6,7 5 4 3,3 2,9 2,5 2 1,7 1,4 1,3 1,1 1
630ºC 14 10,5 7 5,3 4,2 3,5 3 2,6 2,1 1,8 1,5 1,4 1,1 1
660ºC 14,7 11 7,3 5,5 4,4 3,7 3,1 2,8 2,2 1,8 1,6 1,5 1,2 1,1
690ºC 15,3 11,5 7,7 5,8 4,6 3,8 3,3 2,9 2,3 1,9 1,6 1,5 1,2 1,1
720ºC 16 12 8 6 4,8 4 3,4 3 2,4 2 1,7 1,6 1,3 1,2
750ºC 16,7 12,5 8,3 6,3 5 4,2 3,6 3,1 2,5 1,9 1,8 1,7 1,3 1,2
780ºC 17,3 13 8,7 6.5 5,2 4,3 3,7 3,3 2,6 2,2 1,9 1,7 1,4 1,3
800ºC 17,7 13,3 8,8 6,6 5,3 4,4 3,8 3,3 2,6 2,2 1,9 1,6 1,4 1,3
850ºC 18,8 14,1 9,4 7,1 5,6 4,7 4 3,5 2,8 2,3 2 1,7 1,5 1,4
900ºC 20 15 10 7,5 6 5 4,2 3,7 3 2,5 2,1 1,8 1,6 1,5
1000ºC 16,6 11,1 8,3 6,6 5,5 4,7 4,1 3,3 2,7 2,3 2 1,8 1,6
1100ºC 18,3 12,2 9,1 7,3 6,1 5,2 4,5 3,6 3 2,6 2,2 2 1,8
1200ºC 20 13,3 10 8 6,6 5,7 5 4 3,3 2,8 2,5 2,2 2
1300ºC 14.4 10,8 8,6 7,2 6,1 5,4 4,3 3,6 3 2,7 2,4 2,1
Obs: O dado obtido nesta tabela deve ser introduzido na tela

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


A tabela acima indica valores teóricos, referentes à divisão da temperatura pelo tempo.
Trata-se de uma referência para ajudá-lo durante a programação. A taxa de aquecimento
real pode apresentar variações em função da existência ou ausência de carga, do peso e
umidade da mesma. Em caso de dúvidas, consulte nossa Assistência Técnica.

24
11. FALHAS E EMERGÊNCIAS

11.1 Indicações de falhas

Quando uma condição de falha é detectada, a operação é bloqueada parando o processo do forno.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Para falha no sensor de temperatura tipo “K”, os programadores interrompem o
aquecimento do forno e a mensagem de Erro será indicada no display.

12. CONSERVAÇÃO DO PRODUTO

12.1 Limpeza do equipamento

Para limpeza das superfícies externas do equipamento, utilize um tecido macio e movimentos suaves, tendo o
cuidado de remover previamente quaisquer partículas, detritos, corpos estranhos que possam ter se
depositado sobre as estruturas. Isso evitará que as superfícies do equipamento sejam riscadas, prejudicando a
aparência do produto.
Nunca utilize panos molhados, aparelhos de limpeza de alta pressão ou vaporizadores. Jamais utilize escovas
ou esponjas nas partes internas ou externas do equipamento.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


A proteção traseira preserva contra contato acidental e foi concebida para permitir a
circulação de ar frio, sendo assim, ela não evita a entrada de partícula de poeira e líquidos.

Normalmente, não há necessidade de inspeções no painel elétrico do forno. Mas caso esteja instalado em
ambiente com grande volume de material particulado (poeira), deve-se realizar inspeção e limpeza (aspiração)
da parte interna do painel elétrico periodicamente.

Para realizar esta limpeza, desligue o cabo de força da tomada, remova a tampa do painel elétrico, aspire ou
espane cuidadosamente o excesso de pó.

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Retire o cabo de força da tomada e desligue o disjuntor antes de efetuar qualquer
manutenção no produto. Não remova o fio de aterramento e recoloque todos os
componentes antes de ligar o equipamento. Não seguir estas instruções pode trazer risco de
morte, incêndio ou choque elétrico.

13. PLANO DE MANUTENÇÃO

Para garantir o bom funcionamento do equipamento e segurança ao operador, recomendamos seguir


atentamente as especificações do plano de manutenção abaixo descritas:

ADVERTÊNCIA – RISCO DE DANOS AO EQUIPAMENTO


Antes de remover qualquer proteção do equipamento, certificar-se que não está energizado
ou em funcionamento.

25
13.1 Painel elétrico

A fim de garantir o perfeito funcionamento dos circuitos elétricos recomenda-se que se inspecionem os
circuitos internos dos painéis. O procedimento de inspeção consiste em:

✔ Remover a proteção do painel;


✔ Verificar se existe algum corpo estranho dentro do painel;

✔ Aspirar internamente o painel.

13.2 Resistências

Os terminais das resistências estão localizados na traseira do equipamento. Recomenda-se inspeção trimestral
a fim de garantir o funcionamento e longa vida útil dos elementos de aquecimento. Para realizar a inspeção nas
resistências é necessário remover a proteção que é parafusada na traseira do equipamento. O responsável pela
inspeção, após remover as proteções, deve verificar os terminais das resistências e se algum dos elementos
está queimado. Ao detectar a queima de uma das resistências, deve-se realizar a substituição para evitar a
sobrecarga nas demais. Para efetuar a troca, entre em contato com a Fornos JUNG. O procedimento de
inspeção consiste em:

✔ Remover a proteção das resistências (conforme item 14 deste manual);


✔ Verificar os terminais das resistências;

✔ Verificar se algum elemento está queimado.

Quinzenalmente, o forno deverá ser aspirado, principalmente nos suportes das resistências. Ao longo da vida
útil das resistências, estas apresentam um desgaste natural e consequentemente desprendimento de pequena
quantidade de óxido, que se deposita nos suportes. Este óxido, se não removido periodicamente, impregnará
os suportes, podendo resultar em curto-circuito.

13.3 Pirometria

Devem ser realizadas aferições periódicas nos termopares dos fornos, verificar se o termopar está desgastado
ou próximo de romper. Estas ações evitam superaquecimentos e/ou variações indesejadas dos resultados da
queima. Termopares possuem vida útil em função das condições de trabalho e devem ser substituídos antes de
ocorrer falha.

13.4 Instruções para troca de resistências

✔ Retirar a tampa traseira do forno (conforme item 12 deste manual);


✔ Soltar os conectores da resistência queimada;

✔ Retirar os tubos de porcelana, para depois recolocá-los;


✔ Introduzir um guia para cada terminal (pode ser um canudinho);

✔ Retirar a resistência pela parte frontal do forno;


✔ Colocar a nova resistência pela parte frontal do forno, utilizando o guia;

✔ Retirar os guias;

26
✔ Colocar os tubos de porcelana. Observar sua colocação correta. Sua função é de isolar o fio contra a chapa
do forno;
✔ Revisar os demais tubos;

✔ Conectar a resistência.
✔ Reapertar todos os conectores;

✔ Aquecer o forno;
✔ Enquanto faz o aquecimento, observar os conectores. Se houver faiscamento ou avermelhamento dos
conectores, desligar o forno e melhorar este contato;
✔ Recolocar a tampa traseira;

✔ Após a primeira queima, fazer um reaperto;

13.5 Instrução para troca de controlador

Observação: Para troca de controlador, o painel do forno deverá estar desligado.

1. Retirar conectores verdes da parte traseira do controlador;

2. Retirar a presilha de fixação do controlador;

3. Retirar o controlador pela frontal do painel;


4. Encaixar a peça nova no painel, na mesma posição;

5. Recolocar a presilha no controlador pressionando até obter uma firme fixação;


6. Recolocar conectores verdes na parte traseira do controlador.

01

02

01 – Presilha
02 – Conector Verde.

13.6 Instruções p/ corrigir vazamentos

1. Soltar as duas porcas que limitam o manipulo do fecho da porta, recue-as;

2. Soltar os parafusos da dobradiça que se encontram na porta;

27
3. Deixar a porta encostada, pressioná-la contra o forno, e apertar os parafusos da dobradiça. Esta operação
deverá ser feita com ajuda de uma segunda pessoa;
4. Fechar a porta e verificar o local do vazamento;

5. Colocar o garfo neste local, entre a chapa e a fibra cerâmica (conforme desenho). Com a curvatura para
dentro, pressionar o garfo levemente contra a chapa (usando-a como guia);

6. Forçar o garfo contra a fibra, espetá-la e fazer pressão para fora.


Obs. Quando a região é maior, introduzir um 2º garfo (durante esta operação, segurar a fibra com o 1º garfo);

7. Forçar a saída da fibra sempre um pouco além do necessário;


8. Após o fechamento da porta, ela irá se ajustar na medida exata;

9. Após a retirada dos vazamentos, ajuste e reaperte as porcas do fecho da porta.

14. REMOÇÃO E MONTAGEM DAS PROTEÇÕES

14.1 Proteção das resistências

A proteção traseira encontra-se na região traseira do equipamento e é fixa por parafusos. Abaixo dessa
proteção, encontram-se os terminais das resistências, cabos de interligação e o termopar. Durante a vida útil do
equipamento, será necessária removê-la para realização de manutenção.

28
Para remover as proteções das resistências deve-se:

✔ Certificar-se de que o equipamento encontra-se


desenergizado;

✔ Remover os parafusos de fixação da proteção;


✔ Remover a proteção e armazená-la em local apropriado;

✔ Certifique-se de que os componentes que sofrerão


manutenção ou a chapa traseira do forno não estão
quentes;
✔ Realize a manutenção conforme indicado pelo
profissional habilitado ou por nossa Assistência Técnica;
✔ Jamais torne a energizar o equipamento antes de
montar novamente as proteções.

RISCO CHOQUE ELÉTRICO


Antes de remover a proteção das resistências, fazer qualquer intervenção no painel do
produto ou nas resistências, certifique-se de que o equipamento não se encontra
energizado! Em caso de dúvidas, consulte um profissional habilitado ou consulte nossa
Assistência Técnica.

SUPERFÍCIE QUENTE
Antes de remover as proteções, certificar-se que o equipamento e proteções não estão
quentes.

✔ Certificar-se que possui espaço para a remoção das proteções;


✔ Soltar os parafusos de fixação das proteções;

✔ Removê-la e armazená-la em local que não a danifique e que seja de fácil acesso.

29
15. PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Falha Possível Causa Solução


Falta de Energia Regularizar fornecimento de energia
Programador de
Disjuntor desarmado Rearmar o disjuntor
temperatura não liga
Fusível Queimado Substituir fusível queimado
Curto-circuito com a parte
Disjuntor desliga Consulte nossa assistência técnica
metálica do forno
constantemente
Defeito no disjuntor Substituir o disjuntor por outro de igual capacidade
Controlador não está em
Alterar o valor de RUN de NO para YES
RUN
Temperatura Programada é Ajustar valor de temperatura no programador para valores mais
muito baixa elevados
Controlador não está Revisar os parâmetros programados no controlador de
configurado corretamente temperatura e corrigi-los
Substituir ou reposicionar chave fim de curso.

Forno não aquece Detecção: Observar se os indicadores "OUT" e "A1" no display do


Defeito na chave fim de curso controlador estão acessos. Caso estejam acesos, verificar se a fim
de curso da porta está funcionando corretamente. Abrir a porta e
acionar o fim de curso manualmente. Caso o recirculador seja
acionado, o fim de curso está funcionando corretamente.
Substituir contactor.

Defeito no contactor Detecção: Caso estejam acesos, o fim de curso esteja funcionando
corretamente e o contactor não esteja acionando (perceptível pelo
seu ruído característico) pode haver defeito do contactor .
Forno não segue a
Controlador não está Revisar os parâmetros programados no controlador de
temperatura
configurado corretamente temperatura e corrigi-los
programada
Forno levando mais
tempo que o normal Resistência rompida Verificar a existência de resistência danificada e substituí-la
para atingir o SP
Quando o parâmetro "Ptol" possui algum valor, caso a
O tempo de processo Parâmetro "Ptol" do temperatura do processo ultrapasse o Set Point com o valor
está sendo maior que o controlador de temperatura programado em "Ptol" o controlador para a contagem do tempo.
tempo programado habilitado Para que este parâmetro não interfira no tempo de processo,
deixá-lo com valor zero.

Antes de religar o disjuntor, é preciso identificar a causa do desarme do disjuntor. Consulte um


eletricista ou entre em contato com nossa assistência técnica.

30
16. TERMOS DE GARANTIA

Tão importante quanto aprender a cuidar do seu produto JUNG e manejá-lo corretamente, é conhecer alguns
aspectos que podem comprometer a garantia, em virtude de negligência, má utilização, adaptações não
autorizadas e outros que tendam a afetá-la de algum modo, conforme manual e proposta. Por conseguinte,
recomendamos uma leitura atenta das CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA JUNG.

Este forno tem 1 (um) ano de garantia por defeitos de montagem, sendo prestado o serviço gratuitamente
somente em nossa fábrica. Os instrumentos têm garantia do fabricante de 1 (um) ano. As demais peças, como
fusíveis, resistências elétricas, contatos, termo-elementos, lâmpadas, guarnições de borracha, correias de
transmissão, retentores, rolamentos, cadinhos metálicos e cerâmicos que trabalham na área de aquecimento,
peças de aço resistentes ao calor, contactora, termopar, etc., são considerados materiais que gastam com o
uso, portanto, SEM GARANTIA.

A sua nota fiscal é o comprovante do prazo de validade da garantia que passa a contar a partir da data da
emissão. As demais condições seguem as CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA JUNG,
que se encontram na sequencia.

31
17. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA JUNG

A Fornos JUNG garante este produto pelo período descrito no termo de garantia a partir da data especificada
na nota fiscal por defeitos de montagem. Para os instrumentos, repassamos a garantia dos nossos
fornecedores.

Compreendem-se por garantia defeitos de fabricação dentro dos prazos estipulados no termo de garantia e
que forem entregues em nossa fábrica apresentando este certificado de garantia e a nota fiscal ou fotocópia
desta.

Durante este período, serão substituídas sem ônus para o cliente todas as peças e componentes que
apresentarem defeitos comprovados de projeto ou fabricação.

Não estão cobertos pela garantia os componentes de vida útil reduzida e desgaste normal como resistências
elétricas, fusíveis, contatos, termo-elementos, lâmpadas, guarnições de borracha, correias de transmissão,
retentores, rolamentos, cadinhos metálicos e cerâmicos que trabalham na área de aquecimento, peças de aço
resistentes ao calor etc.

A garantia não abrangerá os danos que o produto venha a sofrer em decorrência de:

✔ Avaria decorrente de uso impróprio;

✔ Instalação errada ou resultante de caso fortuito (queda, batida, fogo, salinidade);


✔ Adaptação de outros dispositivos ou aparelhos não autorizados pelo fabricante;

✔ Alteração de suas características/violação da sua parte interna por pessoa não habilitada e tecnicamente
não autorizada pelo fabricante.

Não nos responsabilizamos, ainda, por:

✔ Perdas parciais ou totais de produtos que estejam sendo operados em nossos aparelhos;

✔ Redução ou paralisação da produção; e,


✔ Pela cessação de lucros até o reinício da produção.

Salienta-se que o reparo ou reposição de qualquer equipamento ou componente será realizado apenas
mediante anuência de nosso departamento técnico. Na absoluta impossibilidade do equipamento nos ser
remetido para reparo, as despesas de viagem, hospedagem e refeições da equipe técnica, bem como, de
transporte das peças e ferramentas, correrão por conta do cliente.

A JUNG não assume frete ou despesas de remessa para conserto, assim como os riscos de transporte. Havendo
necessidade de transporte, a fim de evitarem-se problemas fiscais, todos os equipamentos encaminhados para
conserto deverão acompanhar nota fiscal de remessa para conserto (pessoa jurídica) ou carta de remessa
(pessoa física ou entidade isenta de inscrição estadual), com todos os dados para emissão de documento de
entrada.

32
18. ANEXOS

J400 – Tabela de Programação

OBJETIVO
Processo 1º queima
Temperatura – ºC 700
Tempo aquec. – min 60
Patamar – min 120

N1200 – Tabela de Programação

PROGRAMAS
OBJETIVO
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Processo 1º queima
Temperatura – °ºC 700
Patamar – min 60
Tempo aquec. – min 120
Tempo resfriam. – min -
Alarme -
PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO
Pr n 1
PtoL 20
PSP 0 35
Pt 1 60
PE 1 ----
PSP 1 700
Pt 2 120
PE 2 ----
PSP 2 700
Pt 3 0
PE 3 ----
PSP 3 0
Pt 4 0
PE 4 ----
PSP 4 0
Pt 5 0
PE 5 ----
PSP 5 0
Pt 6 0
PE 6 ----
PSP 6 0
Pt 7 0
PE 7 ----
PSP 7 0

33
34

Você também pode gostar