Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
S3720 NG
MANUAL ORIGINAL
Manual Original
Manuel Original
Original Manual
nº de série:
Antes de instalar ou efetuar qualquer operação,
ler atentamente este Manual de Instruções para
o uso desta máquina. Para outras informações
data: ou esclarecimentos, contatar a Starrett.
NOTAS
VÍDEOS:
CATÁLOGO SERRA DE FITA STARRETT................................................................................. 10-1
VÍDEO 15.2 - COMO AJUSTAR A LÂMINA DE SERRA FITA SOBRE OS VOLANTES (CAMBAGEM) 15-8
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
EC DECLARATION CONFORMITY
Starrett Indústria e Comércio Ltda.
Av. Laroy Starrett, 1880
13306-900 – Itu – SP – Brazil
Declara que os produtos Máquina de Serra Fita, modelos:
Declares that the products Band Saw machine, models:
S3120, S3125, S3715, S3720, S4220, S4230, S4260
estão em conformidade com os requisitos essenciais de segurança das Diretivas
Europeias relevantes:
are in conformity with the essential safety requirements of the relevant European Directives:
2006/42/EC Diretiva de máquinas;
2014/30/EU Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
Pessoa que compilou o arquivo técnico estabelecido na UE:
Person that who compile technical file established within the EU:
The L. S. Starrett Company Ltd.
Oxnam Road Industrial Estate, Jedburgh, Scotland, TD8 6LR, UK
As instruções de montagem e conexão definidas em catálogos e arquivos técnicos de
construção devem ser respeitadas pelo usuário.
Mounting and connecting instructions defined in catalogues and technical construction
files must be respected by the user.
Eles são baseados nas seguintes normas técnicas:
They are based on the following technical standards:
ISO 16093:2017,
Machine tools - Safety - Sawing machines for cold metal
ISO 12100:2010,
Safety of Machinery - General principles for design / Risk Assessment and Risk reduction.
IEC 60204-1:2016,
Safety of machinery – Electrical equipment of machines, part 1 : General requirements
ISO 13849-1:2015,
Safety of machinery – Safety-related parts of control systems Part 1: General principles for design
EN 50370-1:2005,
Electromagnetic compatibility (EMC) - Product family standard for machine tools - Part 1: Emission.
EN 50370-2:2003,
Electromagnetic compatibility (EMC) - Product family standard for machine tools - Part 2: Immunity.
IEC 61000-4-2: 2009,
Electrostatic discharge (ESD)
IEC 61000-4-4: 2012,
Electrical fast transient/burst requirements (EFT/Burst)
IEC 61000-4-6: 2014,
Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields (CS)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A
Starrett Indústria e Comércio Ltda.
Av. Laroy Starrett, 1880
13306-900 – Itu/SP – Brasil
CNPJ 56.994.700/0001-01
S3720 ng
A qual se referem a esta declaração, está de acordo com os
requisitos aplicáveis das Normas Regulamentadoras brasileiras:
Cláudio Guarnieri
Cláudio Guarnieri
Diretor Industrial
Starrett Indústria e Comércio Ltda.
Toda máquina Starrett pode ser identificada através de sua plaqueta de identificação
fixada no Gabinete (01). Dados como Modelo, Ano de Fabricação, nº de Série,
Potência (kW / hp), Tensão (V), Frequência (Hz) e Peso (kg), estão todos gravados.
Modelo/Model
S3720 NG
(DADOS ILUSTRATIVOS)
Starrett S3720 NG
Peso Líquido (kg): 255
A
B
D A A 2710 x 27 x 0,9
MOTOR
D AxA AxB
0o 240 (*) 240 x 240 (*) 320 x 240(*)
45o 230 145 x 145 240 x 145
60o 110 80 x 80 130 x 80
• Ø 250 mm (D);
• 320 x 250 mm (AXB), podem ser alcançadas se o material a ser cortado estiver
as condições das figuras 5.1 e 5.2.
►
POS. PARTE / COMPONENTE
10 LÂMINA DE SERRA
11 GATILHO - BOTÃO PARTIDA - SB2
12 VÁLVULA DE CORTE
13 VOLANTE MOVIDO
14 VOLANTE MOTOR
15 REDUTOR
16 SISTEMA TENSIONADOR (CARRINHO)
17 CONJUNTO DA MORSA
18 CÁRTER DO ARCO
19 MANIVELA
20 ALAVANCA DE APERTO RÁPIDO
21 EIXO DO ARCO
22 VÁLVULA REGULADORA
23 CHAVE SELETORA MANUAL / SEMIAUTO - SA2
24 BOMBA DE REFRIGERAÇÃO - M2
25 MOTOR DA LÂMINA DE SERRA FITA - M1
26 CONTATOR - KM1
27 CONTATOR - KM2
28 RELÉ DE SEGURANÇA - KS1
29 CHAVE SEGURANÇA CARTER DO ARCO - SQ1
30 BOTÃO REARME - SB3
31 GUIA MÓVEL
32 GUIA FIXA
33 ROLAMENTO LATERAL
34 ROLAMENTO DE ENCOSTO
35 PASTILHA DE METAL DURO
36 EIXO EXCÊNTRICO
37 SUPORTE DA GUIA MÓVEL
38 ALAVANCA TRAVA DO SUPORTE GUIA MÓVEL ►
►
POS. PARTE / COMPONENTE
39 ALAVANCA DE AVANÇO
40 CHAVE COMUTADORA DE VELOCIDADE - SA1
41 BOTÃO PARTIDA - VERDE - SB1-1
42 BOTÃO PARADA - VERMELHA - SB1-2
43 SINALEIRA PILOTO 24 V - BRANCA - HL1
44 CHAVE FIM DE CURSO DO ARCO - SQ2
45 RELÉ TÉRMICO - FR1
46 BRAÇO
47 QUADRO ELÉTRICO
48 CHAVE FIM DE CURSO DE RUPTURA DA LÂMINA DE SERRA FITA - SQ3
49 RESERVATÓRIO
50 INDICADOR DO NÍVEL DO LÍQUIDO REFRIGERANTE
51 PORCA TENSIONADORA
52 PLACA CAPACIDADE DE CORTE
53 MANÔMETRO INDICADOR DE TENSÃO
54 --------
55 --------
56 MANÍPULO
57 TORNEIRA
58 BATENTE DO ARCO EMBAIXO
59 DISTRIBUIDOR DE LÍQUIDO REFRIGERANTE
60 PRESILHA FIXAÇÃO DO CÁRTER
61 PROTEÇÃO FIXA DA GUIA MÓVEL
62 PROTEÇÃO DA GUIA MÓVEL
63 MANÍPULO TENSIONADOR
64 SINALEIRA BOTÃO REARME - AZUL - HL3
65 ALAVANCA DE TRAVA DO GIRO DO ARCO
66 ESCALA ANGULAR
67 PINGADEIRA ►
►
POS. PARTE / COMPONENTE
68 CAIXA ELÉTRICA LATERAL
69 MESA DE ROLETE DE ENTRADA
70 MESA DE ROLETE DE SAÍDA
71 ------
72 SINALEIRA DO RELÉ TÉRMICO - VERMELHA- HL2
73 FUSÍVEL PROTEÇÃO MOTOR BOMBA REFRIGERAÇÃO - F4 (1 A)
74 FUSÍVEL PROTEÇÃO MOTOR BOMBA REFRIGERAÇÃO - F5 (1 A)
75 TRANSFORMADOR - TR1
76 FUSÍVEL PROTEÇÃO ENTRADA TRANSFORMADOR - F1 (0,5 A)
77 FUSÍVEL PROTEÇÃO ENTRADA TRANSFORMADOR - F2 (0,5 A)
78 FUSÍVEL PROTEÇÃO SAÍDA TRANSFORMADOR - F3 (2 A)
79 HASTE DE MEDIDA
80 BATENTE
81 MANÍPULO TRAVA DO BATENTE
82 PARAFUSO DE FIXAÇÃO DA PASTILHA DE METAL DURO
83 PARAFUSO DE AJUSTE DA PASTILHA DE METAL DURO
84 PORCA TRAVA
85 PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO EIXO EXCÊNTRICO
86 PARAFUSO DE AJUSTE DA ALTURA DA GUIA
87 SUPORTE DA GUIA FIXA
88 PROTEÇÃO GUIA FIXA
OBSERVAR obrigatoriamente:
ATENÇÃO!:
RISCO DE AMPUTAÇÃO OU LESÃO GRAVE!
AÇÃO OBRIGATÓRIA:
AÇÃO OBRIGATÓRIA:
USAR Vestimenta de
USAR Luva de Segurança
Segurança
AÇÃO PROIBIDA:
AÇÃO PROIBIDA:
NÃO DEIXAR ferramentas e
NÃO SUBIR na máquina
objetos sobre a máquina
ATENÇÃO!:
RISCO DE ACIDENTE:
ATENÇÃO!:
RISCO DE ACIDENTE:
PERIGO
NÃO OPERAR
ESTA MÁQUINA
MANUTENÇÃO
NOME:
DEPTO.:
DATA:
Esta máquina deve ser utilizada somente para corte de barras ou perfis de várias
formas e dimensões de materiais exclusivamente metálicos, isto é, ferrosos (aço e suas
ligas) e não ferrosos (ligas de bronze, alumínio, etc.). As características físicas destes
materiais, tais como dureza, tenacidade e densidade, não devem criar nenhum problema
de segurança para o usuário durante a operação de corte.
Sua construção é constituída de um Arco (04) rígido que possui 2 Volantes: sendo um
Movido (13) e o outro Motor (14). O Volante Motor (14) está acoplado a um Redutor (15)
do tipo SEM-FIM (figura 7.1).
Uma Lâmina de Serra Fita (10) soldada é montada sobre os dois Volantes (13)(14)
e esticada convenientemente pelo Tensionador (16) (figura 7.2).
A Lâmina de Serra Fita (10) e os Volantes (13)(14) são protegidos na parte traseira
do Arco (04) por um Cárter (18) de proteção.
O Motor M1 (25) é acionado por 2 Contatores KM1 (26) e KM2 (27), como parte do
Sistema de Segurança.
Para acessar o Painel de Comando (06) (figura 7.4), há uma Chave Geral (02),
a qual protege o usuário em caso de manutenção, desabilitando totalmente o sistema
elétrico.
O segmento da Lâmina de Serra Fita (10) que realiza o corte, está apoiado por 2 Guias
(31) (32). Estas Guias (31) (32) possuem Rolamentos (33) e Pastilhas de Metal Duro (35),
que permitem a ferramenta de corte torcer em relação ao plano de giro dos Volantes (13)
(14), para formar o plano de corte (figura 7.2).
OBSERVAÇÃO! :
O segmento da Lâmina de Serra Fita (10) que realiza o corte
(entre as Guias (31)(32)), obviamente, não possui proteção,
cabendo ao operador da máquina tomar todos os cuidados
devidos.
As Pastilhas de Metal Duro (35) tem a função de alinhar e de não permitir que a
Lâmina de Serra Fita (10) gire lateralmente durante o corte (figuras 15.3. e 15.4).
O Suporte da Guia Móvel (37), próxima ao Volante Movido (13), pode ser ajustado
manualmente, soltando-se a Alavanca (38), para adequar a distância da mesma em relação
ao material a ser cortado (figura 7.5).
Para iniciar o processo de corte, a máquina deve estar ajustada e conectada a rede
elétrica do usuário. Também, o material a ser cortado devidamente posicionado e travado
sobre a Mesa de Corte (07).
Ao final do corte, a Chave Fim de Curso (44) é acionada (figura 7.3), desligando os
Motores Elétricos M1 (25) e M2 (24).
• Relé Térmico FR1 (45) (proteção térmica): Proteção do Motor (25) da Lâmina de
Serra Fita (10) contra sobrecarga;
• Chave Fim de Curso SQ3 (48): Sua função é desabilitar o Sistema Elétrico
da máquina, nos casos de ruptura da Lâmina Serra Fita (10). Esta função é
monitorada pelo Relé de Segurança KS1 (28);
• Proteção Fixa da Guia Fixa (88): Localizada e fixada no Suporte da Guia Fixa
(87) (figura 11.3), a qual somente pode ser removida por meio do uso de uma
ferramenta.
ATENÇÃO!:
RISCO DE TOMBAMENTO E DE
ACIDENTES COM LESÕES GRAVES:
A máquina ao sair da fábrica vem embalada num engradado de madeira, fixada sobre
um “pallet”. Esta embalagem permite transportar por uma empilhadeira ou paleteira.
Outra opção é utilizar uma ponte rolante para remover do caminhão e movimentar
até o ponto de instalação. No entanto, neste caso, deve-se remover o engradado de
madeira, para içá-la com segurança utilizando de cabos de aço, conforme exemplificado
na figura 8.1.
Pode ocorrer que a área destinada a instalação não está livre ou disponível para
instalar a máquina de Serra Fita Starrett.
Todavia, pode ocorrer a hipótese deste equipamento estar pronto e ser entregue a
empresa proprietária antecipadamente, sem a finalização do local de operação.
• limpo;
• plano;
- de poeira; e
- de corrente de ar.
ATENÇÃO!:
ACIDENTES COM LESÕES GRAVES:
Nos processos de corte onde haja materiais a serem cortados compridos com grandes
dimensões, ou seja, barras longas, o operador deve APOIAR adequadamente por meio
de cavaletes e/ou Mesas de Roletes de ENTRADA (69) e de SAÍDA (70), conforme
visualizado nas figuras 9.2 e 9.3. Para materiais abaixo de 630 mm, MANTER o uso do
Suporte de Apoio como opção.
• O estado do Gabinete (01), Guia Móvel (31) e Painel de Comando (06) etc.;
OBSERVAÇÃO:
Caso algumas peças NÃO estejam íntegras ou NÃO estão
em conformidade com o pedido e/ou o manual, cabe ao
usuário (instalador) avisar imediatamente a Starrett, por escrito,
para receber esclarecimentos, também por escrito, a propósito
do que deve ser feito para resolver o problema.
No entanto, após a constatação do problema, o instalador
NÃO DEVE dar continuidade à instalação até que o problema
esteja resolvido e esclarecido.
CONDIÇÕES AMBIENTAIS:
• OBSERVAR o esquema elétrico, neste Manual, para que a ligação elétrica seja
feita corretamente;
PROCEDIMENTO PRELIMINAR:
OBSERVAÇÃO:
Caso a tensão e/ou frequência não sejam compatíveis com
a rede elétrica principal do usuário final, devido engano
do comprador, imediatamente a Starrett deve ser comunicada
do ocorrido. Os componentes podem serem trocados
em garantia ou não, a critério e decisão da Starrett.
A rede elétrica do usuário, deve utilizar cabos ou fios cuja a
área da seção transversal da mesma seja igual ou superior a
2,5 mm2, ou superior.
ATENÇÃO!:
RISCOS DE ACIDENTES E CHOQUE ELÉTRICO:
• VERIFICAR se a Lâmina de Serra Fita (10) está se
movimentando no mesmo sentido ao indicado na Placa (52),
localizada no Arco (04). Caso o sentido de giro seja o contrário
ao indicado, permutar 2 das 3 fases (cabos) na tomada que
liga a máquina a rede elétrica do usuário.
• Qualquer alteração na conexão elétrica da máquina com
a rede do usuário, deve ser realizado por profissionais
QUALIFICADOS e AUTORIZADOS.
ATENÇÃO!:
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
ADVERTÊNCIA IMPORTANTE!
ATENÇÃO!:
RISCO DE DANO A LÂMINA DE SERRA DE FITA:
A Starrett não se responsabiliza por danos causados às
pessoas ou objetos, o usuário da máquina DEVE VERIFICAR
atentamente as características do material que é cortado,
com finalidade de evitar todo e qualquer risco ao operador e/
ou a terceiros.
1. Tipo de Serra;
2. Tipos de Dentes;
3. Dentição;
A dentição ou o número de dentes por polegada (25,4 mm) deve ser escolhido em
função da seção de corte.
A Starrett fornece uma tabela tipo “slide chart”, para seleção rápida e fácil de serras
de fita, com avanços e velocidades adequadas ao corte de cada material.
OBSERVAÇÃO!:
As condições ideais de corte são de 3 a 12 dentes em contato,
ao mesmo tempo, com o material a ser cortado.
VÍDEO 11.1
• DESLIZAR o Suporte Móvel (37), para que a distância entre as Guias (31)(32)
seja a menor possível;
Alguns conselhos para manter o bom rendimento da Lâmina de Serra Fita (10):
4. UTILIZAR Lâminas de Serra Fita (10) de boa qualidade, com dentição correta
e íntegra (sem dentes quebrados);
6. LIMPAR as Guias (31) (32) com frequência – com a máquina parada UTILIZAR
o Micro Óleo Starrett M1, para limpeza dos Rolamentos Laterais (33) e de
Encosto (34);
OBSERVAÇÃO!:
A operação de corte deve ser efetuada com avanço e velocidade
de corte adequadas à dentição da Lâmina de Serra Fita
(10), à espessura do material a ser cortado e ao desgaste da
própria ferramenta de corte.
6. REMOVER a Lâmina de Serra Fita (10) com cuidado, utilizando luvas de couro,
somente nesta situação, e óculos de segurança;
8. MONTAR a nova Lâmina de Serra Fita (10), certificando-se que a mesma possui
dentição íntegra e compatível com o material a ser cortado, observando se os
dentes estão no sentido indicado na Plaqueta (52) (figura 7.6).
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO:
INSTALAR a ponta da Haste (79) na lateral direita do conjunto da Mesa de Corte (07).
FIXAR esta ponta da Haste (79) pelo respectivo parafuso na lateral direita do
conjunto da Mesa de Corte (07).
PROCEDIMENTO DE USO:
PROCEDIMENTO:
2. ERGUER o Arco (04) até a sua posição superior máxima pela Alavanca (39);
5. APROXIMAR a Morsa (17) com a Manivela (19) até o material a ser cortado.
ENCOSTAR os Mordentes no material a ser cortado (figura 12.2);
6. VOLTAR ¼ volta na Manivela (19). Com isso, haverá uma pequena folga
suficiente para movimentar longitudinalmente a peça pelo operador. O apertar
e o desapertar do Conjunto da Morsa (17) sobre o material será realizado
manualmente, girando a Alavanca (20) para baixo (figura 12.2);
PROCEDIMENTO:
9. ABRIR o Conjunto da Morsa (17) pela Alavanca (20) puxando-a para cima;
Neste modo de operação, é o peso do Arco (04) quem exerce a força de avanço,
com a velocidade controlada pela Válvula Reguladora (22).
PROCEDIMENTO:
2. MANTER o Arco (04) na posição superior máxima, pelas Válvulas (12) e (22)
nas posições FECHADAS (figura 12.1).
Ao final do corte, o Braço (46) pressiona a Chave de Fim de Curso (44), desligando
o Motor (25) (figura 7.3). Simultaneamente o Arco (04) toca no Pino Batente (58)
(figura 12.5).
11. ERGUER o Arco (04) até a sua posição superior, utilizando a Alavanca (39);
12. ABRIR o Conjunto da Morsa (17) pela da Alavanca (20) puxando-a para cima;
A primeira é no final do corte, a qual a Chave Fim de Curso (44) é acionada desli-
gando os Motores (25) da Lâmina de Serra Fita (10) e da Bomba de Refrigeração (24).
Quando desejar realizar corte em ângulo (≠ 0º), para o lado direito (0º a +60º
máximo) do operador, seguir o procedimento.
PROCEDIMENTO:
3. GIRAR o Arco (04) até o ângulo desejado visualizado na Escala Angular (66)
(figuras 12.4 e 12.5);
Para cortes com ângulo maior que 45º (>45º), a traseira do Arco (04) pode ficar
posicionada na lateral do Gabinete (01).
Para evitar vazamento de óleo fora deste limite, uma Pingadeira Lateral (67)
removível pode ser encaixada, para coletar o líquido refrigerante, conforme indicado na
figura 12.2.
PROCEDIMENTO:
Primeira providência:
6. NÃO ACIONAR a máquina sem antes de ter certeza se o motivo da EMERGÊNCIA foi
resolvido;
Segunda providência:
8. POSICIONAR a Chave Geral (02) em LIGADA - ON, assim que sanado o problema e
eliminando o perigo presente, se for necessário;
10. VERIFICAR se a Sinaleira AZUL (64) do Botão de REARME (RESET) (30) está
acesa;
• Se apagar a Sinaleira AZUL (64), ACIONAR o Botão de Partida VERDE (41) para
por a máquina em marcha e continuar o trabalho inicial.
A máquina padrão foi projetada para operar com 2 motores, sendo o Motor M1 (25),
trifásico, que movimenta a Lâmina de Serra Fita (10), e o Motor M2 (24), monofásico,
que aciona a Bomba de Refrigeração, devidamente especificados, de acordo com a
capacidade de carga de cada um.
Uma Chave Geral QS1 (02) do tipo seccionadora é instalada na entrada do circuito
para desabilitar eletricamente a máquina, quando a tampa do Painel de Comando (06)
é aberta para manutenção.
Um Contator KM1 (26) tem a função de acionar os Motores M1 (25) e M2 (24), assim
que o Gatilho SB2 (11) ou o Botão de Partida SB1 (41) forem acionados (figura 7.4). Um
segundo Contator KM2 (27), em série com o Contator KM1 (26), faz parte da redundância
do sistema de segurança de acionamento do Motor M1 (25) em conformidade com item
NR12.4.14. VER figura 14.1.
Em caso de ruptura da Lâmina de Serra Fita (10), a Chave Fim de Curso SQ3 (48)
desabita o sistema elétrico, parando totalmente a máquina (figura 7.5).
Também, por meio da Chave Seletora SA2 (23), de 2 posições, tem a função de
selecionar o modo de operação da máquina: MANUAL ou SEMI-AUTOMÁTICO.
Uma Chave Fim de Curso SQ2 (44), instalada no Cilindro Hidráulico (08), tem a
função de desligar a máquina automaticamente ao final do corte, ou seja, quando o Arco
(04) estiver na posição inferior. Esta função só tem validade quando a Chave Seletora
SA2 (23) estiver posicionada no modo SEMI-AUTOMÁTICO.
Os cabos destinados aos motores (os cabos de “força”) são de cor preta e de bitola
1,25 mm2. Os cabos de comandos são de cor vermelha e com bitola de 0,75 mm2. Todos os
cabos estão identificados conforme esquema elétrico anexo.
Código
SIGLA Descrição: Especificação: Fabricante:
Starrett
64305-8 32 W/220 V/60 Hz/1 ph
M2 MOTOR DE REFRIGERAÇÃO
66489-3 32 W/380 V/60 Hz/1 ph
64369-8 1,5 kW/220 V/60 Hz/3 ph
M1 MOTOR DA LÂMINA DE SERRA
64371-1 1,5 kW/380 V/60 Hz/3 ph
F4-5 FUSÍVEL 1,0 A
F3 FUSÍVEL 2,0 A 2A SF - 101 JIAWEI
F1-2 FUSÍVEL 0,5 A
TR1 TRANSFORMADOR (46 VA) R17 - 220 - 380 V / 24 V 64351-9 1-553-01836 ARBOR
SB3 BOTÃO DE REARME
64283-3 M22-DL-B/K10/B EATON
HL3 SINALEIRA AZUL (REARME)
SQ3 CHAVE FIM DE CURSO LSM-02 EATON
SQ2 CHAVE FIM DE CURSO 63051-5 AZ8-111 1E5 SHINOZAKI
CHAVE DE SEGURANÇA DO CÁRTER BNS 260-022-R-2,0M
SQ1 ATUADOR MAGNÉTICO BPS 260-1 SCHMERSAL
ESPAÇADOR BNS 260
SB1-2 BOTÃO PARADA
SB1-1 BOTÃO PARTIDA 63929-9 A22-QDDL-11/10/K11/24 EATON
HL1 SINALEIRA PILOTO 24 Vca
SB2 BOTÃO DO GATILHO 64301-4 VS10N001Ca HIGHLY
SA2 CHAVE SELETORA MANUAL/SEMI AUTOMÁTICO NSS22-S2 NHD
SB0 BOTÃO DE EMERGÊNCIA ZH-HC-KB2-BE102 KEYON
SA1 CHAVE COMUTADORA DE VELOCIDADE 63065-0 ZH-HC-5 KEDU
KS1 RELÉ DE SEGURANÇA 63015-5 CD-P WEG
QS1 CHAVE SECCIONADORA 64311-5 ZH-C316 KEDU
KM2 CONTATOR DE POTÊNCIA C12D10-24V NHD
KM1 CONTATOR DE POTÊNCIA
KA2 CONTATOR AUXILIAR 64015-6 DILEM-10-24V EATON
KA1 CONTATOR AUXILIAR
HL2 SINALEIRA VERMELHA (RELÉ TÉRMICO) 64349-6 PLR-108 24-R
NHT-4,0 (220V)
FR1 RELÉ TÉRMICO DE SOBRECARGA NHD
NHT-2,5 (110V)
FM1 RELÉ TÉRMICO INTERNO DO MOTOR
R1
1 2 2
S1
T1
2.4
S3720 NG - POR
FR1
1.4
R2 S2 T2
2
SA1
R2 S2
2.4
KM2
2.4
2.1 3
7 0
R4 S4
R3 S3 T3
SA1
A
REV. 11 - ABR/21
U3 V3
8
2.3
0 0
R
Desenhado por: Aprovado por: Resp. técnico: Titulo: Numero. Revisão Folha - 1
IND. E COM. LTDA DIAGRAMA ELÉTRICO DAS SERRAS DE FITA MODELOS:
ST-S3420NG "B"
Direitos reservados proibída reprodução total ou parcial. S3420NG e S3720NG - 220/380V - 60Hz. 13 02 16 Total - 3
__/__/___
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
2
2
2 2
17 22
KM2 15 1.4
2.4
SB2 SB1-1 8
11
Gatilho Liga
KM2 2 17 22
SQ2 2 8 2
2.4
Limitador
embaixo SB3
FM1 SB0
14
4
12 Botão de
emergeência
KM1
2.4 18 23
16 9
SA2 13
18 23
Manual
gravitacional
A1 Y1 Y2 13 23 33 41
5 SQ1
CP-D Sensor magnético
REV. 11 - ABR/21
KS1 WEG porta do carter
Desliga
19 24
6 17 22
26 10 27 SQ3 21 31
20 25
FR1 Sensor de ruptura
1.4 da lâmina 22 32
0 17 22
20 25
7
20 25 KM1 KM2
HL3
7
1.4
20 25
0 0 0
R2 R1 1.4 R3 R2 1.4
S2 S1 1.4 S3 S2 1.4
T2 T1 1.4 T3 T2 1.4
14 13 2.3 11 2 2.2
R4 R2 1.2
S4 S2 1.2
15 14 2.3
R
Desenhado por: Aprovado por: Resp. técnico: Titulo: Numero. Revisão Folha - 2
IND. E COM. LTDA DIAGRAMA ELÉTRICO DAS SERRAS DE FITA MODELOS:
ST-S3420NG "B"
Direitos reservados proibída reprodução total ou parcial. S3420NG e S3720NG - 220/380V - 60Hz. 13 02 16 Total - 3
__/__/___
Legenda com os símbolos mais utilizados neste projeto, com base na norma IEC - 60617.
Símbolo Código Descrição Símbolo Código Descrição Símbolo Código Descrição Símbolo Código Descrição
S3720 NG - POR
PE Terra de proteção KT Contato NF com abertura S Sensor de ação indutiva. T Transformador
temporizada.
U Caixa de dispositivos,
Disjuntor termo magnético Rele de tempo temporizado Contato acionado por
FU KT S KS Rele de segurança,
na ligação atuador magnético
tripolar IN Inversores
REV. 11 - ABR/21
Motor trifásico com ponto
K Bobina do contator M SA Chave de comando com X Borne de passagem
de ligação do aterramento.
três posições.
R
Desenhado por: Aprovado por: Resp. técnico: Titulo: Numero. Revisão Folha - 3
IND. E COM. LTDA DIAGRAMA ELÉTRICO DAS SERRAS DE FITA MODELOS:
ST-S3420NG "B"
Direitos reservados proibída reprodução total ou parcial. S3420NG e S3720NG - 220/380V - 60Hz. 13 02 16 Total - 3
__/__/___
14.2. Sistemas de Segurança da máquina:
• Relé Térmico FR1 (45) (proteção térmica): Proteção do Motor (25) da Lâmina de
Serra Fita (10) contra sobrecarga;
• Chave Fim de Curso SQ3 (48): Sua função é desabilitar o Sistema Elétrico
do máquina, nos casos de ruptura da Lâmina Serra Fita (10). Esta função é
monitorada pelo Relé de Segurança KS1 (28);
• Proteção Fixa da Guia Fixa (88): Localizada e fixada no Suporte da Guia Fixa
(87) (figura 11.3), a qual somente pode ser removida por meio do uso de uma
ferramenta.
14.4 Motorredutor:
O Redutor (15) é do tipo SEM FIM, com lubrificação permanente. Acoplado a este,
tem-se um motor de dupla velocidade, tipo DAHLANDER, de 4 e 8 pólos, trifásico, cuja
tensão deverá ser escolhida pelo usuário: 220 ou 380 ou 400 ou 440 V, nas frequências
de 50 e 60 Hz.
ATENÇÃO!:
RISCOS DE CHOQUE ELÉTRICO E
ACIDENTES COM LESÕES GRAVES.
• Qualquer intervenção na máquina de Serra Fita Starrett, quanto a
manutenção, esta deve ser realizada por profissionais QUALIFICADOS,
CAPACITADOS e AUTORIZADOS pela empresa proprietária.
• UTILIZAR Equipamento de Proteção Individual - EPI em toda fase de
manutenção. LER ATENTAMENTE as instruções de Manutenção contida
neste Manual de Instruções.
PERIGO
FIGURA 15.2 - ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA DE
MANUTENÇÃO (SISTEMA LOTO) NÃO OPERAR
ESTA MÁQUINA
MANUTENÇÃO
NOME:
DEPTO.:
DATA:
15.2. Limpeza:
É muito importante:
3. LAVAR o interior dos conjuntos das Guias (31)(32) com abundância com o líquido
refrigerante deixando escoar com a Torneira (57) totalmente aberta.
Outra forma de limpar estes conjuntos diariamente é LAVAR sob pressão com
Micro Óleo M1 da Starrett.
3. LAVAR os Rolamentos (33) (34) sob pressão com Micro Óleo M1;
4. REMOVER todo tipo de sujeira que houver sobre estes Conjuntos de Guias
(31)(32), com auxílio de um pincel limpo.
VÍDEO 15.1
PROCEDIMENTO:
6. GIRAR com auxílio de uma Chave Fixa a Porca de Ajuste do Eixo Excêntrico
(36) SEMPRE no sentido horário conforme figura 15.3. Os Rolamentos Laterais
(33) devem encostar totalmente na lateral da Lâmina de Serra Fita (10).
O vão entre os Rolamentos Laterais (33) deve ficar entre 0,90 a 0,95 mm.
7. APERTAR o Parafuso (85), caso contrário pode haver chance de ficar solta e
deixar o Rolamento Lateral (33) livre, podendo gerar problemas futuros.
A pressão do Rolamento Lateral (33) sobre a Lâmina de Serra Fita (10) NÃO pode
ser excessiva, pois pode causar desgaste prematuro dos Rolamentos Laterais (33).
Também esses Rolamentos (33) NÃO devem ficar demasiadamente afastados da lateral
da Lâmina de Serra Fita (10), pois causa desvios de corte.
PROCEDIMENTO:
Caso a Lâmina de Serra Fita (10) esteja fora dos limites, SEGUIR as instruções:
PROCEDIMENTO:
3. VERIFICAR a altura da Proteção (88) da Guia Fixa (32) em relação aos dentes da
Lâmina de Serra Fita (10), ou seja, a proteção deve cobrir (esconder) os dentes em
2 mm (mínimo), para não ficarem expostos. VER figura 15.4;
4. VERIFICAR se a Proteção da Guia Móvel (62) (VER figura 15.4) não está to-
cando nos dentes da Lâmina de Serra Fita (10). Se estiver, AJUSTAR a posição
da Proteção (62), afastando-a dos dentes da Lâmina de Serra Fita (10), para
evitar danificá-la.
A vida útil de uma Lâmina de Serra Fita (10) depende do ajuste com o Volante
Movido (13) e com o Volante Motor (14).
A Lâmina de Serra Fita (10) ao rodar sobre o Volante Movido (13) e Motor (14) deve
encostar (tocar) levemente no ressalto desses Volantes (figura 15.7).
PROCEDIMENTO:
PROCEDIMENTO:
6. ALIVIAR a tensão do Conjunto da Mola (09) pelo Manípulo (56) (figura 12.1);
7. REMOVER o Volante Motor (14), pela remoção do parafuso central, pelo lado
interno do Arco (04);
VÍDEO 15.4
17. MONTAR o Motor (25) no Redutor (15), certificando-se do aperto dos respectivos
parafusos;
19. GIRAR o Motor (25) nos 2 sentidos, aproximadamente 20 vezes, pela Ventoinha,
evitando esforços excessivos nos eixos;
►
POS DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA AÇÃO
LIMPAR, LUBRIFICAR
18, 13 e Limpeza do Cárter e dos Diária os eixos dos Volantes,
14 Volantes Semanal injetando graxa pelas
graxeiras
Limpeza da superfície da
Mesa de Corte, Morsa
17 e 07 Diária LIMPAR
e outras superfícies da
máquina
63, 51 e SUBSTITUIR,
Sistema Tensionador Mensal
55 se necessário
SUBSTITUIR,
10 Lâmina de Serra Fita Diária
se necessário
►
PROBLEMA CAUSAS E SOLUÇÕES
►
PROBLEMA CAUSAS E SOLUÇÕES
►
PROBLEMA CAUSAS E SOLUÇÕES
16.2.2. Desativação:
1080102-V1
S3720 (NR12)
1080102-V1
S3720 (NR12)
1080102-V1
S3720 (NR12)
1080102-V1
S3720 (NR12)
ITEM
POS COD. DESCRIÇÃO QTD.
COMERCIAL
1 BANDEJA SUPERIOR 1 ------
2 BANDEJA COLETORA 1 ------
2-1 BANDEJA COLETORA 1 ------
3 TANQUE DE REFRIGERAÇÃO 1 ------
4 PARAFUSO SEXTAVADO M8X16 DIN 933 4
5 41447-0 INDICADOR DE NÍVEL 1 ------
6 PARAFUSO SEXTAVADO M10X25 DIN 933 4
7 TAMPA DE RESERVATÓRIO 1 ------
8 66491-6 FILTRO 1 ------
9 MANGUEIRA 1" X 450 mm 1
64433-0 BOMBA DE REFRIGERAÇÃO 220 V /50 Hz
10 1 ------
64431-8 BOMBA DE REFRIGERAÇÃO 380 V / 50 Hz
11 ARRUELA LISA M6 DIN 933 6
12 PARAFUSO ALLEN CAB. CIL. M6X25 DIN 933 4
13 MANGUEIRA 5/16"X2350 mm 1
14 BASE (PARTE TRASEIRA) 1 ------
16 ARRUELA LISA M10 DIN 933 8
17 PARAFUSO SEXTAVADO M10X20 DIN 933 8
18 BANDEJA INFERIOR 1 ------
21 PAINEL LATERAL DIREITA 1 ------
21-1 PAINEL LATERAL ESQUERDA 1 ------
22 ARRUELA LISA M8 DIN 933 4
24 PAINEL FRONTAL 1 ------
25 SUPORTE CAIXA PAINEL ELÉTRICO 2 ------
26 PARAFUSO ALLEN CAB. CIL. M5X8 DIN 933 9
27 CAIXA PAINEL ELÉTRICO 1 ------
27-1 BANDEJA DE COMPONENTES ELÉTRICOS 1 ------
27-2 FUSÍVEL (FUT2) 1 ------
27-3 CONTATOR [C12D21 (C1)] 1 ------
27-4 CONTATOR [C12D21 (C2)] 1 ------
27-5 FUSÍVEL PRIMÁRIO (F1, F2) 0,5A 1 ------
27-5 FUSÍVEL SECUNDÁRIO 3A 1 ------
27-6 RELÉ DE SOBRECARGA 1 ------
27-7 TRANSFORMADOR 1 ------
27-8 BORNE DE LIGAÇÃO 1 ------
28 PLACA DO PAINEL DE COMANDO 1 ------
28-1 INDICADOR LUMINOSO SOBRECARGA 1 ------
28-2 BOTÃO REARME 1 ------
29 PARAFUSO ALLEN CAB. ABAUL. M5X10 DIN 933 6
CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTIA STARRETT
NÃO há Garantia para as peças que sofrem desgaste natural causado pelo uso, tais
como rolamentos, vedações, lâmpadas, pastilhas de metal duro, lâmina de serra fita etc.
Perde-se a Garantia, quando do:
• Manuseio inadequado e/ou indevido para as finalidades que o produto esteja
destinado;
• Transportes, quedas, batidas, choques, ou armazenagem inadequada;
• Fornecimento ou utilização inadequada de energia elétrica;
• Agentes da natureza (raios, inundações, incêndios, etc.);
• A falta de observância das instruções contidas neste Manual de Instruções;
• Intervenção realizada por terceiro sem o consentimento da Starrett Indústria e
Comércio Ltda.;
• Prolongada falta de uso do produto.
Brasileira:
ISO 16093:2017 -
Machine Tools - Safety - Sawing machines for cold metal;
ISO 12100:2010 -
Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction;
ISO 14120:2015 - Safety of machinery - Guards - General requirements for the design
and construction of fixed and movable guards;