Você está na página 1de 72

LAUDO NR 12

Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

EQUIPAMENTO

EMBALADORA DE PARAFUSOS - EMB 2000


NÚMERO DE SÉRIE

DG 450
PATRIMÔNIO

10438
ART: 1320170073408

1
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

RESUMO

O presente laudo técnico visa apresentar que a máquina EMBALADORA DE


PARAFUSOS – EMB 2000, Nº de Série DG 450, Patrimônio 10438, utilizada na empresa
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A., está adequada em conformidade com a norma NR 12
vigente.

Neste laudo serão listados todos os dispositivos de segurança instalados para eliminação
dos riscos apontados na APRECIAÇÃO DE RISCO existente da máquina.

O presente laudo fica exclusivo para adequação e eliminação dos riscos levantados na
APRECIAÇÃO DE RISCO da máquina.

Em anexo estão as certificações de conformidade dos componentes utilizados,


especificações dos componentes, Projeto do esquema elétrico, ART CREA/MS.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
2
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

INDICE

1. EMPRESA 03
2. RESPONSAVEL TECNICO 04
3. EQUIPAMENTO 05
4. ANALISE DE CONFORMIDADE COM A NR 12 06
5. OBJETIVOS 06
6. PROTEÇÕES E SISTEMAS DE SEGURANÇA 06
7. MANUTENÇÃO 27
8. RISCOS ADICIONAIS 28
9. CONCLUSÕES 28
10. REFERENCIAS 30
11. ANEXOS 31

3
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

1. EMPRESA

RAZÃO SOCIAL: SOPRANO FECHADURAS E FERRAGENS S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
CNAE: 25.42-0-00
ATIVIDADE Fabricação de artigos de serralheria, exceto esquadrias
ENDEREÇO: AV EDGAR LOPES DE FARIAS
BAIRRO: NUCLEO INDUSTRIAL
CIDADE / ESTADO: CAMPO GRANDE/MS
CEP: (67) 2107-6255

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
4
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

2. RESPONSAVEL TECNICO

Através do profissional abaixo relacionado, foi realizado o laudo de adequação da


máquina descriminada no item 3.
O presente laudo somente terá validade se a máquina estiver conforme com o presente
laudo, sem que ocorra obstrução nos dispositivos de segurança instalados.

________________________
Lindomar da Silva Leal
Engenheiro Eletricista
Engenheiro de Segurança do Trabalho
CREA/MS 8688D
Contato (67) 99638-8805

5
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

3. EQUIPAMENTO

MAQUINA EMBALADORA DE PARAFUSOS – EMB 2000


Nº SERIE DG 450
PATRIMONIO 10438
ART: 1320170073408

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
6
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

4. ANÁLISE DE CONFORMIDADE COM A NR-12

Como em toda operação de máquina que tenha risco, alguns procedimentos de segurança
devem ser observados e os mesmos estão descritos no laudo abaixo. Todos os operadores e pessoal
envolvidos de alguma maneira com a máquina devem ter conhecimento dos mesmos (NBR 213-
1, NBR 213-2).

Para redução de riscos desta máquina, foram observadas as normas por ela referenciadas,
e citadas conforme laudo abaixo.

5. OBJETIVOS

O presente laudo objetiva apresentar as condições de conformidade da máquina em análise,


no que se refere à segurança do operador, relacionando os dispositivos de segurança instalados, e
as orientações necessárias para garantir um funcionamento seguro.

6. PROTEÇÕES E SISTEMAS DE SEGURANÇA

Abaixo estão destacados os riscos apresentados na máquina conforme AP (Apreciação de


Risco) e as condições de risco solucionadas em conformidade com a NR-12.

7
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.1 RISCO 1 – CHAVE GERAL INADEQUADA.

Chave Geral não atende as normas de segurança vigente.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
8
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.1.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 1

Chave geral

Foi instalado CHAVE GERAL, Schneider modelo rotativa 25A manopla


vermelha/amarela 22.5mm no painel da máquina com opção de bloqueio de cadeado visando
segurança na manutenção conforme NR 12.

Obs. Todos os equipamentos devem possuir chave geral que possibilite o seu bloqueio por
meio de cadeados durante a realização de manutenções. É proibida a utilização da chave geral
como dispositivo de partida e parada do equipamento.

9
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.2 RISCO 2 – PAINEL ELETRICO.

Painel elétrico adequado

6.2.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 2

Painel elétrico

O PAINEL ELÉTRICO existente, segundo APRECIAÇÃO DE RISCO, suas instalações


atentem as normas de segurança vigente.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
10
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.3 RISCO 3 – DISPOSITIVO DE PARADA DE EMERGENCIA.

Botoeira de parada de emergência instalado, porém falta botoeiras em lugar estratégico


(Ponto de operação da máquina)

11
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.3.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 3

Botoeira de parada de emergência

Foi instalado BOTOEIRA DE PARADA DE EMERGENCIA, marca WEG, modelo


CSW – BESG, em ponto estratégico da máquina (piso superior, próximo da mesa alimentação),
monitorada por interface de segurança categoria IV e reset, conforme NR 12, visando a praticidade
e agilidade para bloqueio da máquina em caso de acidente

Obs. Todos os equipamentos devem possuir um ou mais dispositivos de para de


emergência, por meio dos quais possam ser evitadas situações de perigo latentes e existentes.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
12
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.4 RISCO 4 – PROTEÇÃO MECANICA MOVEL.

Falta de proteção mecânica na zona frontal e traseira da máquina.

13
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.4.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 4

Grades de proteção com chave magnética de segurança Categoria IV

Foi instalado GRADES DE PROTEÇÃO malha 15x15 com fio de 1.5mm, na parte
frontal e traseira da zona de embalagem com CHAVE MAGNÉTICA marca SICK modelo RE1-
S, para monitoramento de segurança ao acesso a zona interna nas duas portas de acesso interligado
ao relé de segurança Categoria IV.

Grades de proteção frontal Grades de proteção traseira Chave magnética de segurança

Obs. Todos os equipamentos devem possuir em suas zonas de perigo sistema de segurança,
caracterizados por proteções fixas, proteções moveis e dispositivos de segurança interligados, que
garantam a proteção dos trabalhadores.

6.5 RISCO 5 – VALVULA PNEUMATICA DE SEGURANÇA.


Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
14
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

Inexistência de Válvula pneumática de segurança

15
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.5.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 5

Válvula de segurança pneumática Categoria IV

Foi instalado Válvula de segurança pneumática marca FESTO, modelo MSB6


(5434219), no sistema pneumático para proteção contra partida acidental da máquina monitorado
por interface de segurança Categoria IV.

Obs. Todos os equipamentos com sistema pneumático devem possuir válvula de segurança
pneumática para proteção e/ou reversão de movimento contra partida acidental para garantir a
proteção dos trabalhadores.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
16
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.6 RISCO 6 – INTERFACE DE SEGURANÇA.

Inexistência de monitoramento por interface de segurança

17
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.6.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 6

Interface de Segurança para monitoramento

Foi instalado Interface de Segurança Categoria IV marca SICK, modelo FX3-XT, para
monitoramento dos componentes de segurança instalados.

Obs. Todos os equipamentos com sistema categoria de risco IV, dever ser monitorado por
interface de segurança, afim de deixar todos componentes de proteção interligados e redundantes.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
18
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.7 RISCO 7 – Contatores em série.

Inexistência de contatores em série no painel de elétrico.

19
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.7.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 7

Contatores em série

Foi realizado a ligação do dois Contatores em serie no painel elétrico monitorados por
interface de segurança categoria IV. Deixando o circuito elétrico do comando da partida e parada,
emergência e motor da máquina em redundância.

Obs. Em todo equipamento quando indicado pela apreciação de riscos, em função da categoria de
segurança requerida, o circuito elétrico do comando da partida e parada, inclusive de emergência,
do motor das máquinas e equipamentos deve ser redundante e atender a uma das seguintes
concepções, ou estar de acordo com o estabelecido pelas normas técnicas nacionais vigentes e, na
falta destas, pelas normas técnicas internacionais.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
20
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.8 RISCO 8 – RESET.

Inexistência de botão reset

21
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.8.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 8

Botão reset manual

Foi instalado Botão reset manual no painel de comando, visando o impedimento do


acionamento automático das partes moveis. Necessário um reset manual para funcionamento dos
dispositivos após a correção das falhas, monitorado por interface de segurança categoria IV.

Obs. Em todo equipamento os comandos de partida ou acionamento das máquinas devem possuir
dispositivos que impeçam seu funcionamento automático ao serem energizadas.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
22
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.9 RISCO 9 – Meio de Acesso (Guarda corpos e plataforma).

Falta de adequação dos guarda corpos e meio de acesso superior.

23
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.9.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 9

Guarda corpo

Foi realizado a adequação dos guarda copo e escada de acesso existente na plataforma
superior da máquina, sendo 1,20m altura, roda pé de 0,20m e fechamento total com tela de ferro
ondulada de malha 1.1/8” e fio 12, fazendo o isolamento do risco de queda de material e/ou
pessoas.

Obs. Em todo equipamento os meios de acesso permanentes devem ser localizados e instalados de
modo a prevenir riscos de acidente e facilitar o seu acesso e utilização pelos trabalhadores.

Na Apreciação de Risco existente (ART 8623250), não foi levado em consideração o


abastecimento da máquina com empilhadeira, ficando este item fora deste laudo de adequação. Os
demais itens levantados foram executados suas adequações.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
24
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.10 RISCO 10 – Scanner de segurança a laser

Scanner de segurança a laser.

25
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.10.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 10

Scanner de segurança a laser

Foi realizado a instalação de scanner de segurança a laser marca SICK, modelo S300, para
melhor proteção na parte superior, onde faz o abastecimento das peças na bandeja da máquina, tal
risco não consta na APRECIAÇÃO DE RISCO existente, porém em um levantamento para
emissão do laudo, foi necessário a instalação para eliminação do risco existente, pois poderia haver
prensamento no local. O mesmo foi eliminado com o scanner que é monitorado por interface de
segurança categoria IV.

O scanner é capaz de supervisionar uma área útil compreendida determinada.


Se a área for invadida, o sinal informando ao sistema de comando a ela conectado.
A interrupção dessa comunicação faz com que a máquina cesse seu trabalho de maneira total e
retorne a sua posição inicial, eliminando o risco ao acesso traseiro da máquina.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
26
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

6.11 RISCO 11 – treinamento

Foi realizado o treinamento dos colaboradores referente a NR 12, após a instalação


dos dispositivos de segurança da máquina.
Os certificados estão à disposição no arquivo de segurança do trabalho existente na
empresa.

27
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

7. MANUTENÇÃO

Os procedimentos de manutenção tais como:


I. Itens que devem ser vistoriados;
II. Periodicidade;
III. Vida útil de componentes de segurança;
IV. Procedimentos seguros, que estão descritos a seguir:

1. Antes de início de cada turno de trabalho, deve ser verificado visualmente se todas as
proteções se encontram em seus lugares e firmemente fixadas, se a pressão de trabalho está
correta e se os botões de comando, assim como o botão de emergência estão funcionando
corretamente;

2. Deve ser verificado semanalmente a lubrificação e limpeza;

3. Mensalmente deve ser realizado testes em todos os componentes eletroeletrônicos da


máquina;
4. Alguns componentes, tanto de segurança como de operação, tem a sua vida útil definida
por números de ciclos. O tempo deles pode variar em função do nível de utilização do
equipamento. É recomendado realizar verificações periódicas nestes componentes,
definindo isso pelo cronograma de manutenção preditiva de cada empresa.
5. O ciclo de vida em condições normais de utilização, do relé de segurança é de 20 anos ou
10 milhões de ciclos, segundo dados retirados do catálogo do fabricante;
6. A máquina não deve ser operada em nenhuma hipótese havendo dúvidas a respeito de
algum componente, sendo ele de segurança ou não.

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
28
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

8. RISCOS ADICIONAIS

 Ruído: a máquina é concebida para emitir o menor ruído, através de seus componentes
selecionados, mesmo assim não é possível eliminar completamente este risco.
 Negligência e Perigos Ergonômicos: a máquina foi concebida para ocasionar a menor
necessidade de esforço, e má postura por parte do operador, mesmo assim não é possível
eliminar completamente estes riscos.
 Por isso, o fabricante deve fornecer informação adequada juntamente com a máquina no que
diz respeito aos perigos ocasionados pela exposição as riscos de ordem ergonômicas, excesso
de jornada, ritmo incompatível e ruídos (NR 12, NR 15 e NR 17).

9. CONCLUSÕES

A máquina EMBALADORA DE PARAFUSOS, Nº de Série EMB 2001, atende os requisitos de


segurança da NR 12. Além dos dispositivos de segurança da máquina o operador deve utilizar os
EPI's necessários para o trabalho nessa máquina (NR 06). As normas utilizadas para embasar este
laudo estão listadas na revisão bibliográfica.

Em anexo a este laudo encontram-se o esquema elétrico, e certificados dos componentes


utilizados, especificação técnica dos componentes, bem como a ART/CREA – MS do responsável
técnico.

29
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

NOTAS

I.Este laudo atende aos requisitos exigidos na NR-12 e NBRs, é válido somente para a
máquina EMBALADORA DE PARAFUSOS, Nº de Série EMB 2001, não sendo extensivo a
qualquer outro tipo de modelos de máquinas ou lotes;

II. Todas as peças e dispositivos de segurança utilizados nesta máquina são rastreados
pela empresa, atendendo os requisitos da NR-12 e NBRs;

III. Em caso de alteração de projeto e ou mudanças nos dispositivos de segurança e ou


componentes este laudo perde a sua validade;

IV. Caso houver necessidade de troca de peças ou dispositivos elétricos faz- se


necessário a substituição pelo mesmo componente, ou componente com as mesmas características
e certificados;

V. Os originais dos certificados dos dispositivos de segurança estão à disposição no


fornecedor e em anexo neste laudo encontra-se as copias dos mesmos.

Lindomar da Silva Leal


Engenheiro Eletricista
Engenheiro de Segurança do Trabalho
Registro nº CREA 8688 D MS

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
30
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

10. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

NBR 13759. Equipamentos de parada de emergência. Aspectos funcionais.


Princípios gerais para projeto. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT – 1996.

NBR 14009. Segurança de Máquinas – Princípios para Apreciação de Riscos. Associação


Brasileira de Normas Técnicas, ABNT- novembro de 1997.

NBR 14154. Segurança de Máquinas. Prevenção contra partidas Inesperadas. Associação


Brasileira de Normas Técnicas, ABNT- 1998.

NBR 213-1. Segurança de Máquinas – Conceitos Fundamentais, Princípios Gerais de


Projeto. Terminologia Básica e Metodologia. Associação Brasileira de Normas Técnicas,
ABNT – janeiro de 2000.

NBR 213-2. Segurança de Máquinas – Conceitos Fundamentais, Princípios Gerais de


Projeto. Parte 2, Princípios Técnicos e especificações. Associação Brasileira de Normas
Técnicas, ABNT – janeiro de 2000.

NBR 5410. Instalações Elétricas de Baixa Tensão Associação Brasileira de Normas Técnicas,
ABNT – março de 2005.

NR 06. Norma Regulamentadora 06 Equipamento de proteção individual, EPI. Ministério


do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 1978.

NR 10. Norma Regulamentadora 10 Segurança em instalações e serviços em eletricidade.


Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 2004.

NR 12. Norma Regulamentadora 12 Segurança no Trabalho em Máquinas e


Equipamentos. Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE
2010.

NR 17. Norma Regulamentadora 17 Ergonomia. Ministério do Trabalho e Emprego,


República Federativa do Brasil – MTE 1978.

31
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

11. ANEXOS

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
32
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 1

 Chave Seccionadora;

33
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
Planilha de Produto VCD0
Características INTERRUPTOR SECCIONADOR VARIO 25A
MANOPLA VERMELHA/AMARELA 22.5MM

Principal
Gama TeSys
Nome do produto TeSys VARIO
Nome abreviado do dis- VCD
positivo
Tipo de produto ou Seccionador Interruptor de paragem de emergência
componente
Nível de desempenho Alto desempenho
Descrição de polos 3P
Tipo e composição dos 3 NA
contatos
Tipo de rede CC

É dever de qualquer usuário tal qual o integrador a realizar a análise de risco adequada e completa, avaliação e teste dos produtos no que diz respeito à aplicação específica relevante ou utilização.
CA
Tipo de controle Punho giratório
Estilo de montagem pa- Direto
ra punho giratório
Cor do punho Vermelho

A Schneider Electric Brasil LTDA. E nem qualquer uma de suas afiliadas ou subsidiárias será responsável ou responsáveis pelo uso indevido das informações aqui contidas.
Cor da placa frontal do Amarelo
punho
Adequação para isola- Sim
mento

A informação fornecida neste documento contêm descrições gerais e/ou características técnicas do desempenho dos produtos contidos neste documento.
Complementar

Este documento não pretende e não substitui a determinação da adequação e fiabilidade destes produtos para aplicações específicas do usuário.
Padlocking manopla rotativa 1 to 3 padlocks 4...8 mm
Sinalização 0-1
Suporte de montagem Manusear montagem em porta
Interruptor montagem em porta
Modo de fixação Hole com 22.5 mm para manusear
[Ue] tensão de operação nominal 690 V CA 50/60 Hz
[Uimp] tensão suportável de impulso nominal 8 kV
[Ith] corrente térmica ao ar livre convencional 25 A
[Ithe] corrente térmica convencional em isolamento 20 A
[Ie] corrente nominal de operação 14.5 A[Espaço](CA-23) em 400 V
Potência de funcionamento nominal em W 11 kW a 500 V (CA -23A)
11 kW a 690 V (CA-3)
15 kW a 690 V (CA -23A)
4 kW a 230...240 V (CA-3)
5.5 kW a 400..0,415 V (CA-3)
7.5 kW a 500 V (CA-3)
5.5 kW a 230...240 V (CA -23A)
7.5 kW a 400..0,415 V (CA -23A)
Classe de serviço intermitente 30
Capacidade de fechamento 250 A a 400 V (CA -21A)
250 A a 400 V (CA -22A)
250 A a 400 V (CA -23A)
[Icm] capacidade de fechamento nominal em cur- 1 kA a 400 V a Ipeak
to-circuito
[Icw] corrente nominal de curta duração admissível 300 A a 400 V durante 1 s
Corrente de curto-circuito condicional nominal 10 kA a 400 V - fusível Associado 25 A aM
10 kA a 400 V - fusível Associado 25 A gG
Capacidade de corte 200 A a 400 V CA -21A
200 A a 400 V CA -22A
200 A a 400 V CA -23A

Aug 10, 2017


1
Composição do dispositivo Interruptor
Manusear
Durabilidade mecânica 100000 ciclos
Durabilidade elétrica 30000 ciclos CC-1...5
100000 cycles AC-21
Conexões - terminais Power circuit : screw clamp terminals cable 6 mm² - cable stiffness: flexible - with
cable end
Power circuit : screw clamp terminals cable 10 mm² - cable stiffness: solid
Torque de aperto Circuito de potência : 2.1 N.m - em terminais de braçadeiras roscadas
Dimensão da base 60 x 60 mm
Altura 74 mm
Largura 60 mm
Peso do produto 0,215 kg

Meio ambiente
Padrões IEC 60947-3
Certificações do produto UL
CSA
CCC
GL
Tratamento de proteção TC
Grau de proteção IP IP65
IP20 para IEC 60529
Força mecânica Vibrações 10...150 Hz 1 gn IEC 60068-2-6
Choques 11 ms 30 gn IEC 60068-2-27
Temperatura ambiente do ar para funcionamento -20...50 °C
Resistência a incêndios 960 °C para IEC 60695-2-1

Oferta sustentável
Status de oferta sustentável Produto Green Premium
RoHS
Conforme - from 733 - Schneider Electric declaration of conformity Schnei-
der Electric declaration of conformity
REACh A referência não contém SVHC acima do limite
Perfil ambiental do produto
Disponível Ambiente De Produto
Instruções sobre final de vida de produto Não necessita de operação de reciclagem específica

Garantia contratual
Período 18 meses

2
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 2

 Botoeira de emergência;

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
34
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
Monitoração de Botões
de Emergência

Os botões de emergência são um dos


dispositivos mais comuns e importantes
para acionar paradas de emergência e
sinalizar situações perigosas em painéis de
máquinas e equipamentos.

Porém, se este dispositivo não estiver


montado adequadamente, sua função será
comprometida e poderá colocar usuários
em risco.

Para garantir maior segurança nessas


aplicações foi desenvolvido o bloco de
monitoração BCM01-CSW. Sua
instalação com os botões de emergência
da linha BESG/P/Y asseguram que a
montagem esteja correta e permitem maior
confiabilidade em sistemas de paradas de
emergência.

Desenvolvido de acordo com as normas


internacionais IEC 60947-5-5 e UL508 e Flange NÃO montada corretamente no botão.
para atender aos requisitos da norma
brasileira NR-12. Seu uso associado aos
demais equipamentos de proteção coletiva
(EPC) garatem maior segurança a sua
aplicação.

Bloco NÃO montado corretamente na flange.

Diagrama elétrico
Montagem correta.
Contato se fecha apenas
quando montagem 1
mecânica está correta

2
Monitoração de Botões
de Emergência
Dados Técnicos
Botão de Emergência Botão de Emergência Referência CSW-BESG/P/Y
Gira para Soltar Puxa para Soltar IEC 60947-5-1, VDE 0660, UL 508,
Normas CENELEC EN 50007, ISO 13850
CSW-BESG CSW-BESP (EN 418), IEC 60947-5-5
Grau de proteção IP66
Certificações CE e ICONTEC
Vida mecânica 1 x 105 operações
Uso em ambientes Externo (raios UV) ou interno
Temperatura de emprego -25 ºC...+70 ºC
Blocos de monitoração Montagem máxima de 3 blocos

Referência BCM01-CSW
IEC 60947-5-1, VDE 0660, UL 508,
Normas
CENELEC EN 50007, IEC 60947-5-5
Corrente térmica convencional (Ith) 10 A
0,058 kg 0,058 kg Tensão nominal de isolação (Ui ) 690 V
Tensão nominal de impulso (Uimp) 4 kV
Grau de proteção dos terminais IP20
Botão de Emergência Bloco de Contato Mínima corrente operacional 10 mA @ 17 V
com Chave de Monitoração Ue (V CA) (A)
CSW-BESY BCM01-CSW 24 6
48 6
Categoria de emprego
AC-15 - IEC 60947-5-1 60 6
110 6
220 3
380 2
Ue (V CC) (A)
24 2,5
Categoria de emprego 48 1,4
DC-13 - IEC 60947-5-1 60 1
110 0,55
220 0,27
0,123 kg 0,023 kg Seção dos condutores (parafuso) 1 x 0,5 mm2 ou 2 x 2,5 mm2
Torque de aperto 0,8 N.m
Temperatura de emprego -25 ºC...+70 ºC

Dimensões (mm)
29,5 47 75,8
30

Sujeito a alterações sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência.
49,3

CSW-BESG/P/Y+ BCM01-CSW
Cód: 50041783 | Rev: 01 | Data (m/a): 09/2013

Grupo WEG - Unidade Automação


Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Telefone: (47) 3276-4000
automacao@weg.net
www.weg.net
www.youtube.com/wegvideos
@weg_wr
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 3

 Chave magnética;

35
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
2017-06-18 9187431.pdf 1/4
used directives and standards
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
0110 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191
0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934
1020 LVD,EMC LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR EN 60947-5-2 2007-12-01 8605900
1035 LVD,EMC LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR EN 60947-5-2/A1 2012-11-01 8606124
3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z651
3050 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145
3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740
3090 MAS PROXIMITY DEVICES WITH DEFINED BEHAVIOUR EN 60947-5-3 2013-11-01 8606157
as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z651 EU declaration of conformity 9187431

2017-06-18 9187431.pdf 2/4


EC Declaration of conformity

Ident-No. : 9189977 YM25

Notified body within the meaning of the Machine Directive

Address of TÜV SÜD Product Service GmbH


notified Zertifizierstelle
body Ridlerstraße 65
80339 München
No. of notified body: 0123

engaged for EC type-examination

M6A 15 05 72595 023 dated 2015-05-11

The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the
Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages.

2017-06-18 9187431.pdf 3/4


List of devices (count: 34)
SICK-ID-No. Device-type
1059410 RE11-SAC
1059411 RE11-SA03
1059501 RE11-SA05
1059503 RE13-SAC
1059504 RE13-SA03
1059505 RE21-SAC
1059506 RE21-SA03
1059507 RE21-SA05
1059508 RE23-SAC
1059509 RE27-SA68L
1059510 RE27-SA05L
1059511 RE27-SA10L
1059512 RE27-SA20L
1060290 RE10-SP
1060291 RE20-SP
1060292 RE13-SK
1060293 RE21-SK
1060294 RE23-SK
1060295 RE27-SK
1061725 RE23-SA03
1061726 RE23-SA05
1062011 RE13-SA05
1062121 RE11-SK
1062539 RE13-SA84
1062540 RE13-SA64
1062541 RE23-SA84
1062542 RE23-SA64
1065233 RE27-SA68LS04
1072460 RE15-SA03
1072462 RE15-SK
1083850 RE21-SA84
1085208 RE11-SBC
1085209 RE13-SB03
1086615 RE13-SA64S06
as of 2017-06-18
EU declaration of conformity 9187431

2017-06-18 9187431.pdf 4/4


LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 4

 Válvula pneumática de segurança;

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
36
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
(DE) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung (IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata 5434219
dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die L’oggetto della dichiarazione descritto è conforme alla 2017-03-07
einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione.
Union.
(LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo EU-Konformitätserklärung
(EN) This declaration of conformity is issued under the atsakomybe. Aprašytas deklaracijos objektas atitinka
sole responsibility of the manufacturer. The object of susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus. EU Declaration of Conformity
the declaration described is in conformity with the
relevant Union harmonisation legislation. (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz ЕС Декларация за
ražotāja atbildību. Aprakstītais deklarācijas objekts съответствие на
(BG) Настоящата декларация за съответствие е atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību
издадена на отговорността на производителя. aktam. EU Prohlášení o shodě
Предметът на описаната декларация отговаря на
съответното законодателство на Съюза за (NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder EU-overensstemmelseser-
хармонизация. volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het klæring
beschreven voorwerp is in overeenstemming de
(CS) Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
odpovědnost výrobce. Popsaný předmět prohlášení je
ve shodě s příslušnými harmonizačními právními před- (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na Declaración UE de conformidad
pisy Unie. wyłączną odpowiedzialność producenta. Wymieniony
przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi ELI vastavusdeklaratsioon
(DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på wymaganiami unijnego prawodawstwa
fabrikantens ansvar. Genstanden for erklæringen, som harmonizacyjnego. EU-vaatimustenmukaisuus-
beskrevet, er i overensstemmelse med den relevante vakuutus
EU-harmoniseringslovgivning. (PT) A presente declaração de conformidade é emitida
sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. O Déclaration UE de conformité
(EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με objeto da declaração descrito está em conformidade
αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Ο com a legislação aplicável de harmonização da União. EU megfelelőségi nyilatkozat
περιγραφόμενος στόχος της δήλωσης είναι σύμφωνος με
τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης. (RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe Dichiarazione di conformità UE
răspunderea exclusivă a producătorului. Obiectul
(ES) La presente declaración de conformidad se expide descris al declarației este în conformitate cu legislația ES atitikties deklaracija
bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El relevantă de armonizare a Uniunii.
objeto de la declaración descrita es conforme con la ES atbilstības deklarācija
legislación de armonización pertinente de la Unión. (SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú
zodpovednosť výrobcu. Uvedený predmet vyhlásenia je EU- Conformiteitsverklaring
(ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi
tootja ainuvastutusel. Kirjeldatud deklareeritav toode predpismi Únie. Deklaracja zgodności UE
on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega.
(SL) Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren Declaração UE de conformidade
(FI) Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu izključno proizvajalec. Opisani predmet izjave je v
valmistajan yksinomaisella vastuulla. Kuvattu vakuu- skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji. Declaraţie UE de conformitate
tuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukais-
tamislainsäädännön vaatimusten mukainen. (SV) Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas EU Vyhlásenie o zhode
på tillverkarens eget ansvar. Föremålet för försäkran
(FR) La présente déclaration de conformité est établie överensstämmer med den relevanta harmoniserade Izjava EU o skladnosti
sous la seule responsabilité du fabricant. L’objet décrit unionslagstiftningen.
de la dé-claration est conforme à la législation EU-försäkran om
d’harmonisation de l’Union applicable. (TR) Bu Uygunluk Belgesi tamamen üreticinin Överensstämmelse
sorumluluğu altındadır. Belgede açıklanan obje, Birliğin
(HU) Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó ilgili uyum mevzuatına uygundur. CE Uygunluk Belgesi
kizárólagos felelőssége mellett adják ki. Az ismertetett
nyilatko-zat tárgya megfelel a vonatkozó uniós har-
monizációs jogszabályoknak.

Festo AG & Co. KG

Ruiter Strasse 82 Stefan Maresch Christian Leonhard


73734 Esslingen
Germany Head of Global Head of Global Factories
www.festo.com Development Support

Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 1 (4)
Soft start/ quick exhaust valve 5434219
MS(N)6-SV-a-E-b-c-d-e-f-g-h-i 2017-03-07

a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS


b= 10V24 / ASIS
c= -/SO
d= -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4
e= -/ PSI / MPA
f= -/ MP1 / MP3 / MP5
g= WPB
h= -/ UL1
i= -/ Z
EN 61000-6-2:2005
2014/30/EU EN 61000-6-4:2007 + A1:2011

Soft start/ quick exhaust valve


MS(N)6-SV-a-C-b-c-d-e-f-g-h-i
a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS
b= V110 / V230
c= -/ S / SO
d= -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AD7 / AD8 / AD9 / AD10 / AG / A4 /RG
e= -/ PSI / MPA
f= WP / WPM / WB / WPB
g= -/ MK
h= -/ UL1
i= -/ Z
EN 60204-1:2006/A1:2009
2014/35/EU EN 50178:1997
DIN VDE 0580:2011

Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 2 (4)
5434219
Soft start/ quick exhaust valve 2017-03-07
MS(N)6-SV-a-C-b-c-d-e-f-g-h-i
a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS
b= V24 / V24P / 10V24 / 10V24P / V110 / V230
c= -/ S / SO
d= -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AD7 / AD8 / AD9 / AD10 / AG / A4 / RG
e= -/ PSI / MPA
f= WP / WPM / WB / WPB
g= -/ MK
h= -/ UL1
i= -/ Z
EN ISO 13849-1:2008
2006/42/EC EN ISO 13849-2:2008

Soft start/ quick exhaust valve


MS(N)6-SV-a-D-b-c-d-e-f-g-h-i-j
a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS
b= 10V24 / 10V24P
c= 2M8 / 2M12 / 2OE
d= -/ S3
e= -/ SO
f= -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4 / RG
g= -/ PSI / MPA
h= WP / WPM / WB / WPB
i= -/ UL1
j= -/ Z
EN ISO 13849-1:2008
2006/42/EC EN ISO 13849-2:2008

Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 3 (4)
5434219
Soft start/ quick exhaust valve 2017-03-07
MS(N)6-SV-a-E-ASIS-b-AG-c-d-e-f
a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS
b= -/ SO
c= -/ PSI / MPA
d= -/ WPB
e= -/ UL1
f= -/ Z
EN ISO 13849-1:2008
2006/42/EC EN ISO 13849-2:2012
EN 62061:2005

TÜV 44 799 12 556236 000


0045 TÜV Nord Systems GmbH & Co. KG, Große Bahnstraße 31, D-22525 Hamburg

Soft start/ quick exhaust valve


MS(N)6-SV-a-E-10V24-b-c-d-e-f-g-h
a= 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS
b= -/ SO
c= -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4
d= -/ PSI / MPA
e= -/ MP1 / MP3 / MP5
f= -/ WPB
g= -/ UL1
h= -/ Z
EN ISO 13849-1:2008
2006/42/EC EN ISO 13849-2:2012
EN 61508, Edition1, Teil 2 + 3

IFA 1001180
0121 IFA - Institut für Arbeitsschutz der DGUV Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-
PRÜFZERT, Alte Heerstraße 111, D-53754 Sankt Augustin

Authorised for technical file compilation: Stefan Maresch

Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 4 (4)
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 5

 Interface de segurança categoria IV;

37
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
2017-06-18 9128441.pdf 1/5
used directives and standards
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
0111 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191
0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934
1010 LVD,MAS SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1 2006-06-01 8605764
1030 LVD ELECTRONIC EQUIPMENT FOR USE IN POWER... EN 50178 1997-10-01 8604106
1120 LVD SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1/A1 2009-02-01 8606050
1260 LVD ELECTRICAL EQUIPMENT FOR FURNACES EN 50156-1 2004-10-01 8606204
2010 EMC EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737
2030 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870
2070 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052
3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z399
3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145
3070 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740
as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z399 EU declaration of conformity 9128441

2017-06-18 9128441.pdf 2/5


used standards of the type-examination certificate
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
4100 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-1 2010-05-01 8606006
4110 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-2 2010-05-01 8606007
4120 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-3 2010-05-01 8606008
4130 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-4 2010-05-01 8606009
as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9128441

2017-06-18 9128441.pdf 3/5


EC Declaration of conformity

Ident-No. : 9129530 ZLR2

Notified body within the meaning of the Machine Directive

Address of TÜV SÜD Product Service GmbH


Zertifizierstelle
notified Ridlerstraße 65
body 80339 München, Germany
No. of notified body: 0123

engaged for EC type-examination

M6A 17 04 72595 028 dated 2017-04-20

The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the
Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages.

2017-06-18 9128441.pdf 4/5


List of devices (count: 14)
SICK-ID-No. Device-type
1044124 FX3-XTDI80002
1044125 FX3-XTIO84002
1045260 FX3-XTDI80202
1045261 FX3-XTIO84202
1050611 FX3-XTDI80212
1050612 FX3-XTIO84212
1050617 FX3-XTDI80012
1050618 FX3-XTIO84012
1051172 FX3-XTIO84302
1051173 FX3-XTDI80302
1061777 FX3-XTDS84002
1067640 FX3-XTDS84302
1070546 FX3-XTIO84402
1070547 FX3-XTDS84402
as of 2017-06-18
EU declaration of conformity 9128441

2017-06-18 9128441.pdf 5/5


2017-06-18 9124226.pdf 1/5
used directives and standards
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
0111 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191
0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934
1010 LVD,MAS SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1 2006-06-01 8605764
1030 LVD ELECTRONIC EQUIPMENT FOR USE IN POWER... EN 50178 1997-10-01 8604106
1120 LVD SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1/A1 2009-02-01 8606050
1260 LVD ELECTRICAL EQUIPMENT FOR FURNACES EN 50156-1 2004-10-01 8606204
2010 EMC EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737
2030 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870
2070 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052
3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z399
3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145
3070 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740
as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z399 EU declaration of conformity 9124226

2017-06-18 9124226.pdf 2/5


used standards of the type-examination certificate
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
4100 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-1 2010-05-01 8606006
4110 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-2 2010-05-01 8606007
4120 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-3 2010-05-01 8606008
4130 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-4 2010-05-01 8606009
4140 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-5 2010-05-01 8606010
4150 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-6 2010-05-01 8606011
4160 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-7 2010-05-01 8606012
as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9124226

2017-06-18 9124226.pdf 3/5


EC Declaration of conformity

Ident-No. : 9129054 WH80

Notified body within the meaning of the Machine Directive

Address of TÜV Rheinland Industrie Service GmbH


notified Alboinstr. 56
body 12103 Berlin, Germany
No. of notified body: 0035

engaged for EC type-examination

01/205/5237/12 dated 2012-07-04

The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the
Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages.

2017-06-18 9124226.pdf 4/5


List of devices (count: 35)
SICK-ID-No. Device-type
1043700 FX3-MPL000001
1043783 FX3-CPU000000
1043784 FX3-CPU130002
1045180 FX3-MPL000001S01
1045258 FX3-CPU000200
1045259 FX3-CPU130202
1045262 FX3-MPL000201
1047162 FX3-MPL100001
1050609 FX3-CPU000210
1050610 FX3-CPU130212
1050613 FX3-MPL000211
1050615 FX3-CPU000010
1050616 FX3-CPU130012
1050619 FX3-MPL000011
1051170 FX3-CPU000300
1051171 FX3-CPU130302
1051180 FX3-MPL000301
1058330 FX3-MPL000001S02
1058863 FX3-MPL000001S03
1058999 FX3-CPU230002
1059305 FX3-CPU320002
1062102 FX3-MPL000001S04
1062103 FX3-MPL000001S05
1064208 FX3-MPL000001S06
1064209 FX3-MPL000001S07
1064729 FX3-MPL000001S08
1065157 FX3-MPL000001S09
1067454 FX3-CPU320202
1067455 FX3-MPL100201
1067456 FX3-CPU320212
1067457 FX3-MPL100211
1067638 FX3-CPU320302
1067639 FX3-MPL100301
1070545 FX3-CPU000400
1086537 FX3-MPL000001S10
as of 2017-06-18
EU declaration of conformity 9124226

2017-06-18 9124226.pdf 5/5


LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 6

 Scanner segurança;

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
38
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
2017-06-18 9261655.pdf 1/5
used directives and standards
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
0110 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191
0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934
2010 EMC,RTTE EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737
2030 EMC,RTTE EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870
2070 EMC,RTTE EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052
3010 MD SAFETY OF MACHINERY EN 61496-1 2013-11-01 8606154
3040 MD SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228
3060 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145
3065 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A2 2015-08-01 8606287
3070 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740
as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9261655

2017-06-18 9261655.pdf 2/5


used standards of the type-examination certificate
Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg.
4210 CERT SAFETY OF MACHINERY,ELECTRO-SENSITIVE IEC 61496-3 2008-02-01 8605913
4330 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-1 2010-04-01 8605992
4340 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-2 2010-04-01 8605993
4350 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-3 2010-04-01 8605994
4360 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-4 2010-04-01 8605995
4370 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-5 2010-04-01 8605996
4380 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-7 2010-04-01 8605997
4390 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-6 2010-04-01 8605998
as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9261655

2017-06-18 9261655.pdf 3/5


EC Declaration of conformity

Ident-No. : 9261739 /

Notified body within the meaning of the Machine Directive

Adress: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH


Alboinstr. 56
D-12103 Berlin

No. of notified body: NB0035

engaged for EC type-examination

01/205/5217.01/17 dated 2017-02-17

The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the
Machine Directive are the signing person(s) on the cover page.

2017-06-18 9261655.pdf 4/5


List of devices (count: 14)
SICK-ID-No. Device-type
1026820 S30B-2011BA
1026821 S30B-2011CA
1026822 S30B-2011DA
1045353 S30B-2011GA
1050193 S30B-2011GB
1050932 S32B-2011BA
1051884 S32B-2011EA
1056427 S30B-3011BA
1056428 S30B-3011CA
1056429 S30B-3011DA
1056430 S32B-3011BA
1056431 S32B-3011EA
1057641 S30B-3011GB
1058000 S32B-0011BA
as of 2017-06-18
EU declaration of conformity 9261655

2017-06-18 9261655.pdf 5/5


LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 7

 Diagrama de força;
 Projeto de instalação elétrica e automação;

39
Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.
CNPJ: 24.334.092/0003-76
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
A B C D E F G H

1 1

ENTRADA DE FORÇA
N L1 L2 L3

2 2

1 3 5 ALIMENTAÇÃO DE COMANDO
PAINEL EXISTENTE
F1
2 4 6

1 3 5 1 3 5
3 3
K1 K2
2 4 6 2 4 6

4 4

5 5
Fecha Nombre Firmas Entidad Título Fecha: 12/04/2017 Nún:1 de 1
Dibujado 12/04/2017 AIRTON S.
DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA Archivo: DIAGRAMA DE FORÇA.dat
Comprobado 12/04/2017 AIRTON S.
A B C D E F G H
A B C D E F G H

24V1 F2/A.1

24V1
N L 1
1 1
2

1 1
1
Q1 F1
1 3 5 7 9 11
2 2 2

11 11 11 11 11 11 11 11
EM1 EM2 EM3 SM1
PAINEL 12 12 12 12 PAINEL DE 12 12 PORTÃO 12 12
OPERAÇÃO FRONTAL
2 1 2 24V1 2
EXTERNO
Fonte 2 4 6 8 10 12
PE
+ -
3 4 3 4 5 6 7 8 9 10

24V 0V 24V X1 X2 I1 12 13 I4 I5 I6 I7 I8

FLEXI SOFT FLEXI SOFT


CPU1 XTIO
EXP 1
3 3
Q1 Q2 Q3 Q4

11 12 13 14

A1 A1 A1 A1
4 4
BR1 BR2 BR3 BR4
A2 A2 A2 A2

0V

0V 0V 0V 0V 0V

0V F2/A.5
BLOQUEIO BLOQUEIO
CONTATORES DE FORÇA EMERGWNCIA EXISTENTE N F2/A.5

5 5
Fecha Nombre Firmas Entidad Título Fecha: 12/04/2017 Nún:1 de 3
Dibujado 12/04/2017 AIRTON S.
DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA Archivo: EMBALADEIRA SOPRANO F1.dat
Comprobado 12/04/2017 AIRTON S.
A B C D E F G H
A B C D E F G H

F1/A.5 220VCA 220VCA F3/A.1

F1/A.5 24V1 24V1 24V1 F3/A.1

SCANER
1 SINAL VEM 13 1
F2/G.4 F2/H.4 24V1 24V1
B2
RESET 14
24V1 15 22 18
21
17 13 15
11
K1
11 11 13 22
12
SM2 B1
19 20
PORTÃO 12 12 SETUP 14 23
TRAZEIRO
2 11 2
K2
14 16 22
12 21

16 18 21 24 25

24V X1 X2 I1 12 13 I4 I5 I6 I7 I8

WH-1 BN-2 GN-3 YE-4 BU-7

FLEXI SOFT
XTIO
EXP 1 SCANER DE AREA
3 3
GY-5 PK-6 SH-8
0V Q1 Q2 Q3 Q4

28 EXTERNO

24 19 20

0V 26 27 29
19 20

A1 A1 X1 X1
4 4
BR5 BR6 BUZER L1
RESET

I3

I4
A2 A2 X2 X2 17

23 SINAL VAI SINAL VAI 0V


F2/C.1 F2/D.1

SCANER DE AREA
F1/A.5 0V 0V F3/A.1
MONITORAMENTO VALVULA ALARME RESET SISTEMA
F1/A.5 DE SEGURANÇA SETUP F3/A.1

5 5
Fecha Nombre Firmas Entidad Título Fecha: 12/04/2017 Nún:2 de 3
Dibujado 12/04/2017 AIRTON S.
DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA Archivo: EMBALADEIRA SOPRANO F2.dat
Comprobado 12/04/2017 AIRTON S.
A B C D E F G H
A B C D E F G H

F1/A.5 220VCA F3/A.1

F1/A.5 24V1 24V1 F3/A.1

1 1

24V1

13 13
RL5 RL6
14 14
30 32 35 37

38 39

2 27 28 29 2

13 13 13 13
RL1 RL2 RL3 RL4
14 14 14 14

34 36 8 1 2

20 04 8 7 VALVULA DE
24V BORNES PAINEL DA MAQUINA SEGURANÇA
3 9 5 6 3

31 33 BLOQUEIO DO SISTEMA DE
EMERGENCIA EXISTENTE
EXTERNO NA MAQUINA

EXTERNO

26

A1 A1
K1 K2
4 4
A2 A2

0V

N N

F1/A.5 0V 0V F3/A.1

F1/A.5 N N F3/A.1
CONTATORES DE FORÇA
5 5
Fecha Nombre Firmas Entidad Título Fecha: 12/04/2017 Nún:3 de 3
Dibujado 12/04/2017 AIRTON S.
DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA Archivo: EMBALADEIRA SOPRANO F3.dat
Comprobado 12/04/2017 AIRTON S.
A B C D E F G H
LAUDO NR 12
Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12

ANEXO 8

 ART;

Soprano Fechaduras e Ferragens S.A.


CNPJ: 24.334.092/0003-76
40
Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial -
Campo Grande, MS
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Você também pode gostar