Você está na página 1de 5

Material 4:

1 – È possibile andare a piazza San Marco in gondola?


(É possível ir até a praça de São Marcos de gôndola?)

2 – La piazza San Marco è


considerata la più bella
d’Europa.
(A praça de São Marcos é
considerada a mais linda da
Europa.)

3 – Il gondoliere mi ha detto che Venezia aveva 36 mila marinai.


(O gondoleiro me disse que Veneza (no auge do seu poder) tinha
36 mil marinheiros.)

4 – La Basilica di San Marco è la quinta


chiesa costruita nello stesso posto.
(A Basílica de São Marcos é a quinta
igreja construída naquele mesmo local.)

5 – Due intrepidi mercanti veneziani


portarono da Alessandria a Venezia i resti
mortali di San Marco. (Nell’828.)
(Dois destemidos mercadores venezianos levaram de Alexandria
para Veneza os restos mortais de São Marcos.) (Em 828.)

6 – Durante il viaggio di ritorno a Venezia si scatenò una forte


tempesta.
(Durante a viagem de retorno a Veneza caiu uma forte
tempestade.)

7 – Il proprio San Marco guidò i veneziani


a casa.
(O próprio São Marcos guiou os
venezianos para casa.)

8 – “Il mondo può fare tutto per te, tranne la tua parte.”
Silvano Formentin
(O mundo pode fazer tudo por você, menos a sua parte!)

Material 5:
9 – Dov’è la piazza San Marco?
(Onde é a praça de São Marcos?)

10 – Quanto costa un giro in gondola?


(Quanto custa um passeio de gôndola?)

11 – Non vedo l’ora di andare a Venezia!


(Eu não vejo a hora de ir à Veneza!)

12 – Largo 70 metri, il gran canale è lungo 3 chilometri.


(Com a largura de 70 metros, o grande canal tem 3 km de
extensão.)

13 – Voglio alloggiare al Palazzo Gritti!


(Quero me hospedar no Palácio Gritti!)

14 – Questo palazzo è stato la residenza del doge Andrea Gritti.


(1475)

(Esse palácio foi a residência do doge Andrea Gritti.)


doge
1. HISTÓRIA
magistrado eleito das antigas repúblicas de Veneza 697-1797e Gênova (1339-1797 e
1802-1805) que exercia um poder quase absoluto.

15 – Dove oggi è il Palazzo Ducale, prima c’era un castello


medievale.
(Onde hoje é o Palácio Ducale, antes tinha um castelo medieval.)

16 – Vado fino alla fine!


(Vou até o fim!)

17 – La felicità della tua vita dipende


dalla qualità dei tuoi pensieri.
A felicidade da sua vida depende da
qualidade dos seus pensamentos.
Marco Aurelio

Os 5 benefícios de aprender italiano


em 8 meses:
18 – Si diventa più intelligenti, migliorando la
memoria e la capacità cognitiva.
(Você fica mais inteligente, melhora a
memória e a cognição.)

19 – Ti dà la possibilità di riconoscere la cittadinanza


italiana per te, per i tuoi figli e per i tuoi nipoti.
(Te dá a oportunidade de reconhecer a cidadania
italiana pra você para os seus filhos e para os
seus netos.)

20 – Ti dà più sicurezza, tranquillità e fiducia


quando viaggi.
(Te dá mais segurança, tranquilidade e confiança
ao viajar.)

21 – Ti dà la possibilità di fare ricerche sulla


storia della tua famiglia italiana.
(Abre a possibilidade de você pesquisar sobre a
história da sua família italiana.)

22 – È facile da imparare perché ha la stessa


origine della lingua portoghese, il latino.
(É fácil de aprender pois tem a mesma
origem que a língua portuguesa, o Latim.)

23 – È la terza lingua madre più diffusa nell'Unione


Europea, parlata anche in altri Paesi oltre all'Italia,
come: Svizzera, Croazia, San Marino, Slovenia,
Albania, Monaco e Vaticano.
(É a terceira língua materna mais falada da União
Europeia, falada em vários países além da Itália,
como: Suíça, Croácia, San Marino, Eslovênia,
Albânia, Mônaco e Vaticano.)

24 – Realizzare il sogno di un tour religioso


dove è nato il cristianesimo.
(Realizar o seu sonho de um tour religioso
onde nasceu o cristianismo.)

25 – Essere in grado di guardare i notiziari televisivi


italiani e di ascoltare e capire le canzoni italiane.
(Poder assistir a telejornais italianos e ouvir e
entender as músicas italianas.)

26 – È una lingua romantica. La lingua di


Romeo e Giulietta.
(É uma língua romântica. A língua de
Romeo e Giulietta.)

Você também pode gostar