Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Modelo:
HS 8300 HD
Nº de série:
189001
002 - 27.02.2020
Identificação do produto
Denominação comercial: Escavadora de cabos
Modelo: HS 8008.01.02
Identificação do documento
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
Autor: LWN / Departamento de documentação técnica
Versão: V01.09
Edição: 20200224
Fabricante
Liebherr-Werk Nenzing GmbH
Dr. Hans Liebherr Straße 1
6710 Nenzing
Austria
+43 50809 41-0
info.lwn@liebherr.com
2 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Caçamba de arrasto
Opção dos guinchos 2 × 500 kN
Velocidade máxima do cabo (1ª posição) 125 m/min
HS 8008.01.02 / V01.09 3
Descrição do produto
Tabelas de capacidade de carga dependendo do equipamento de
Tabelas de capacidade de carga dependendo do equipamento de trabalho
trabalho
Curva de escavação
C Raio de projeção/Alcance de descarga
D Extensão de escavação superior com aprox. C + 1/3 até 1/2 J
E Profundidade de escavação com aprox. 40–50% de C
J Plataforma até meio da roldana do cabeçote da lança
Capacidades de carga A) para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-1 na operação de caçamba de arrasto
Contrapeso traseiro: 78,7 t
Ângulo Comprimento da lança treliçada principal
da lança
26 m 32 m 35 m
treliçada
principal C J C J C J
60° 16,9 m 25,5 m 50,0 t 19,9 m 30,7 m 50,0 t 21,4 m 33,3 m 50,0 t
55° 18,7 m 24,2 m 50,0 t 22,2 m 29,2 m 50,0 t 23,9 m 31,6 m 48,1 t
50° 20,5 m 22,8 m 50,0 t 24,3 m 27,4 m 49,1 t 26,2 m 29,7 m 40,6 t
45° 22,1 m 21,2 m 50,0 t 26,3 m 25,4 m 41,4 t 28,4 m 27,5 m 34,7 t
40° 23,5 m 19,4 m 49,7 t 28,1 m 23,3 m 35,4 t 30,4 m 25,2 m 30,0 t
35° 24,8 m 17,6 m 43,4 t 29,7 m 21,0 m 30,8 t 32,2 m 22,7 m 26,5 t
30° 25,9 m 15,6 m 37,2 t 31,1 m 18,6 m 26,5 t 33,7 m 20,1 m 22,6 t
25° 26,9 m 13,5 m 32,0 t 32,3 m 16,1 m 22,9 t 35,1 m 17,3 m 19,3 t
Tab. 9: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-1 na operação de caçamba de arrasto
4 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Capacidades de carga A) para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-1 na operação de caçamba de arrasto
Contrapeso traseiro: 78,7 t
Ângulo Comprimento da lança treliçada principal
da lança
38 m 41 m 44 m
treliçada
principal C J C J C J
60° 22,9 m 35,9 m 50,0 t 24,4 m 38,5 m 44,8 t 25,9 m 41,1 m 38,7 t
55° 25,6 m 34,1 m 41,7 t 27,3 m 36,5 m 36,3 t 29,0 m 39,0 m 31,8 t
50° 28,2 m 32,0 m 34,9 t 30,1 m 34,3 m 30,5 t 32,0 m 36,6 m 26,9 t
45° 30,5 m 29,6 m 29,9 t 32,7 m 31,8 m 25,9 t 34,8 m 33,9 m 22,7 t
40° 32,7 m 27,1 m 25,9 t 35,0 m 29,1 m 22,3 t 37,3 m 31,0 m 19,2 t
35° 34,6 m 24,4 m 22,9 t 37,1 m 26,2 m 19,5 t 39,6 m 27,9 m 15,7 t
30° 36,3 m 21,6 m 19,4 t 38,9 m 23,1 m 16,3 t 41,5 m 24,6 m 12,9 t
25° 37,8 m 18,6 m 16,4 t 40,5 m 19,9 m 13,6 t 43,2 m 21,1 m 10,7 t
Tab. 10: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-1 na operação de caçamba de arrasto
Tab. 11: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-1 na operação de caçamba de arrasto
HS 8008.01.02 / V01.09 5
Descrição do produto
Tabelas de capacidade de carga dependendo do equipamento de
Tabelas de capacidade de carga dependendo do equipamento de trabalho
trabalho
Capacidades de carga A) para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-2 na operação de caçamba de arrasto
Contrapeso traseiro: 78,7 t
Ângulo Comprimento da lança treliçada principal
da lança
26 m 32 m 35 m
treliçada
principal C J C J C J
60° 16,0 m 26,1 m 50,0 t 19,0 m 31,3 m 50,0 t 20,5 m 33,9 m 50,0 t
55° 17,9 m 24,9 m 50,0 t 21,3 m 29,8 m 50,0 t 23,1 m 32,3 m 50,0 t
50° 19,7 m 23,5 m 50,0 t 23,5 m 28,1 m 50,0 t 25,5 m 30,4 m 45,4 t
45° 21,4 m 22,0 m 50,0 t 25,6 m 26,3 m 45,4 t 27,7 m 28,4 m 38,4 t
40° 22,9 m 20,3 m 50,0 t 27,5 m 24,2 m 38,4 t 29,8 m 26,1 m 32,8 t
35° 24,3 m 18,5 m 48,3 t 29,2 m 22,0 m 33,2 t 31,7 m 23,7 m 28,6 t
30° 25,5 m 16,6 m 41,1 t 30,7 m 19,6 m 28,6 t 33,3 m 21,1 m 24,5 t
25° 26,5 m 14,6 m 35,0 t 32,0 m 17,1 m 24,7 t 34,7 m 18,4 m 21,1 t
Tab. 12: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-2 na operação de caçamba de arrasto
Capacidades de carga A) para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-2 na operação de caçamba de arrasto
Contrapeso traseiro: 78,7 t
Ângulo Comprimento da lança treliçada principal
da lança
38 m 41 m 44 m
treliçada
principal C J C J C J
60° 22,0 m 36,5 m 50,0 t 23,5 m 39,1 m 49,8 t 25,0 m 41,7 m 43,7 t
55° 24,8 m 34,8 m 45,4 t 26,5 m 37,2 m 39,9 t 28,2 m 39,7 m 35,2 t
50° 27,4 m 32,7 m 37,7 t 29,3 m 35,0 m 33,3 t 31,3 m 37,3 m 29,4 t
45° 29,9 m 30,5 m 32,2 t 32,0 m 32,6 m 28,3 t 34,1 m 34,7 m 24,9 t
40° 32,1 m 28,1 m 28,1 t 34,4 m 30,0 m 24,4 t 36,7 m 31,9 m 21,4 t
35° 34,1 m 25,4 m 24,9 t 36,6 m 27,1 m 21,4 t 39,0 m 28,9 m 18,0 t
30° 35,9 m 22,6 m 21,2 t 38,5 m 24,1 m 18,0 t 41,1 m 25,6 m 15,0 t
25° 37,4 m 19,7 m 18,1 t 40,1 m 21,0 m 15,2 t 42,9 m 22,2 m 12,7 t
Tab. 13: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-2 na operação de caçamba de arrasto
6 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Tab. 14: Capacidades de carga para lança treliçada principal 2724.35 com cabeçote da lança treliçada principal
2724-2 na operação de caçamba de arrasto
HS 8008.01.02 / V01.09 7
Descrição do produto
Máquina
1.1 Máquina
HS 8008.01.02 / V01.09 65
Descrição do produto
Máquina
Denominação Valor
Nível de potência sonora garantido LWA da máquina 115 dB(A)
Vibrações
Denominação Valor
Vibrações sobre as partes superiores do operador < 2,5 m/s2
da máquina
Vibração sobre todo o corpo do operador da < 0,5 m/s2
máquina
Motor diesel
Denominação Valor
Tipo D 9512 A7
Fabricante Liebherr Machines Bulle
S.A
Para mais informações, consultar o manual de operação do fabricante do motor
no CD.
Cortes
Denominação Valor
Tensão nominal CA 230 V, 50 Hz, ±15%
CA 115 V, 60 Hz, ±15%
Fases 1 + N + PE
(Para mais informações, consulte: 1.25.1 Alimentação auxiliar das luzes de
obstáculos, página 150.)
66 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Máquina
Denominação Valor
Tensão nominal CA 230 V, 50 Hz, ±15%
CA 115 V, 60 Hz, ±15%
Fases 3 + N + PE
(Para mais informações, consulte: 1.25.2 Alimentação auxiliar do pacote para
temperaturas baixas, página 150.)
Guinchos
Guincho1 e guincho2
Guincho1 e guincho2 50 t
Tração nominal do cabo (1ª posição do cabo) 500 kN
Cabo ∅ 46 mm
Tambor de cabos ∅ 1100 mm
NOTA
Operação não permitida dos guinchos na quarta posição do cabo!
Danos na máquina.
Enrolar o cabo exclusivamente para transporte na quarta posição do mesmo.
Comprimento do enrola-
Posição do cabo (n) Observação
mento
1 10,4 m 3 Enrolamentos de segurança
1 58,7 m Comprimento de utilização com 1 posição do cabo
2 132,7 m Comprimento de utilização com 2 posições do cabo
3 211,7 m Comprimento de utilização com 3 posições do cabo
Denominação Valor
Tração nominal do cabo (6ª posição do cabo) 129 kN
Cabo ∅ 24 mm
HS 8008.01.02 / V01.09 67
Descrição do produto
Máquina
Denominação Valor
Tambor de cabos ∅ 690 mm
Comprimento do cabo 444 m
Mecanismo de giro
Denominação Valor
Velocidade máxima de giro 2,5 min-1
Mecanismo de deslocamento
Denominação Valor
Velocidade máxima de marcha 1,4 km/h
Força de tração da máquina 2522 kN
68 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Máquina
Observação
Os sistemas de extinção de incêndio são submetidos a normas nacionais!
Organizar os extintores de incêndio do operador, se necessário, substituir e
verificar periodicamente.
70 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Máquina
HS 8008.01.02 / V01.09 71
Descrição do produto
Máquina base
72 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Máquina base
Denominação Valor
L Comprimento da máquina básica 12584 mm
B Largura da máquina básica 7447 mm
H Altura da máquina básica 5298 mm
L1 Distância entre o eixo de rotação e o contrapeso traseiro 7719 mm
L2 Comprimento do carro superior 7600 mm
L3 Comprimento do carro inferior 9551 mm
L4 Distância entre o suporte de esteiras e o contrapeso traseiro 3033 mm
HS 8008.01.02 / V01.09 73
Descrição do produto
Máquina base
1.2.2 Guinchos
Guincho1/guincho2
86 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Máquina base
1.2.3 Agregado
HS 8008.01.02 / V01.09 87
Descrição do produto
Máquina base
88 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Informações sobre descrição da lança
de 12 m
garra)
)
Jib auxiliar de 50 t*
HS 8008.01.02 / V01.09 89
Descrição do produto
Ponto de fixação do cabo
Ponto de fixação do cabo
90 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Guia do cabo de escavação*
HS 8008.01.02 / V01.09 91
Descrição do produto
Escada* do carro superior
92 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Controle do Litronic
Controle do Litronic
HS 8008.01.02 / V01.09 93
Descrição do produto
Registro de dados do processo (PDE)*
94 HS 8008.01.02 / V01.09
Descrição do produto
Circuito fechado de televisão*
HS 8008.01.02 / V01.09 95
Descrição do produto
Central de lubrificação
96 HS 8008.01.02 / V01.09
3 Dispositivos de controlo e
comando
3.1 Cabine
A Baixar lança
B Elevar lança
Botão Ar condicionado
Ligar ou desligar o ar condicionado.
Botão Ancoragem
Ligar ou desligar a ancoragem.
Guincho auxiliar
Ligar ou desligar o guincho auxiliar.
Guincho adicional
Ligar ou desligar o guincho adicional.
Guincho de estabilização
Ligar ou desligar o guincho de estabilização. A operação manual funciona exclusi-
vamente com as funções de montagem ligadas.
Aceitar/dispensar o controle
Aceitar o controle do controle remoto via rádio.
Dispensar o controle no controle remoto via rádio.
Parada automática do motor diesel
Ligar ou desligar o modo parada automática do motor diesel.
Gerador
Ligar ou desligar o gerador.
Vibrador/martelo
Ligar ou desligar o vibrador ou o martelo.
Cilindro de montagem
Ligar ou desligar o cilindro de montagem.
3.7 Tela
Posição 1
Indicação Queda livre do guincho1
A queda livre do guincho1 está ligada.
Posição 2
Indicação Queda livre do guincho2
A queda livre do guincho2 está ligada.
Posição 3
Indicação Queda livre com proteção
A queda livre com proteção está ligada.
Indicação Queda livre com proteção com interconexão dos pedais de queda
livre
A queda livre com proteção está ligada.
Os guinchos de queda livre são operados através do pedal Queda livre do
guincho2.
Indicação Queda livre sem proteção com interconexão dos pedais de queda
livre
A queda livre sem proteção está ligada.
Os guinchos de queda livre são operados através do pedal Queda livre do
guincho2.
Indicação Controle remoto via rádio ativo*
O controle remoto via rádio é ligado.
As funções da máquina são controladas com o controle remoto via rádio.
Se o ícone pisca, o controle das funções da máquina está suspenso.
Indicação Controle remoto via rádio inativo*
O controle remoto via rádio é ligado.
As funções da máquina são controladas na da cabine.
Posição 4
Indicação Funções de montagem
As funções de montagem estão ligadas.
Posição 5
Indicação Nível de velocidade do mecanismo de giro
O nível de velocidade 1 do mecanismo de giro está selecionado.
Posição 6
Indicação Função em uma máquina com duas alavancas de controle
cruzadas
Indicação Guincho2
O guincho2 está selecionado.
Posição 7
Função em uma máquina com duas alavancas de controle cruzadas
Indicação Guincho1
O guincho1 está selecionado.
Posição 8
Função em uma máquina com duas alavancas de controle cruzadas
Indicação Guincho1
O guincho1 está selecionado.
Indicação Guincho2
O guincho2 está selecionado.
Posição 9
Indicação Limitação do momento de carga desligada
A limitação do momento de carga está desligada.
Posição 10
Indicação Erro do sistema elétrico (acende em amarelo)
Ocorreu um erro no sistema elétrico.
Posição 11
Indicação Erro geral no motor diesel (acende em amarelo)
Ocorreu um erro geral no motor diesel.
Posição 12
Indicação Gravação de dados ativada
Os dados são gravados.
Posição 13
Indicação Hora
Hora.
Posição 1
Botão Operação
Comutar para a página da tela Operação.
Posição 2
Botão Agregado
Comutar para a página da tela Agregado.
Posição 3
Botão Horas de operação
Comutar para a página da tela Horas de operação.
Posição 4
Botão Estado do equipamento
Comutar para a página da tela Estado do equipamento.
Posição 5
Botão Limitação da área de trabalho
Comutar para a página da tela Limitação da área de trabalho.
Posição 6
Botão Diagnóstico
Comutar para a página da tela Diagnóstico.
Posição 8
Botão Controle de acesso
Comutar para a página da tela Controle de acesso.
Posição 9
Botão Modo
Comutar para a página da tela Modo.
Posição 10
Botão Configurações
Comutar para a página da tela Configurações.
Posição 11
Botão Mensagens de erro
Comutar para a página da tela Mensagens de erro.
Posição 12
Botão Advertência sonora
Desligar a advertência sonora e confirmar a mensagem de erro. Visível exclusiva-
mente quando ocorre uma falha operacional.
Indicação Conectado
Indicação A baixar
Indicação Visualização
Operação
Comutar para a página da tela Operação.
Operação
Comutar para a página da tela Operação.
Indicação Rotação
Rotação do motor diesel.
Indicação Hora
Hora.
Botão Informações
Comutar para a página da tela Informações.
Fig. 1023: Página da tela Guincho1/guincho2 (circuito fechado sem queda livre)
Fig. 1024: Página da tela Guincho1/guincho2 (circuito fechado com queda livre)
Fig. 1025: Página da tela Guincho1/guincho2 (circuito fechado com queda livre
com Pactronic)
Botão Parada
Parar gravação.
Ícone Guincho1
– Posição 1: posição do cabo
– Posição 2:
Medição do comprimento do cabo ativa: velocidade do cabo m/min
Sem medição do comprimento do cabo: rotação do guincho l/min
Ícone Parada
A gravação é interrompida.
Ícone Pedal
Atividade a partir do pedal.
Ícone Redução
Ícone Redução é apresentado no respectivo mecanismo.
Ícone Freio
O freio está fechado.
O óleo é escoado.
Ícone Válvula de comutação (acende em verde)
A válvula digital está aberta.
A corrente passa.
O óleo é escoado.
Ícone Válvula de comutação
A válvula digital está aberta.
A válvula digital está livre de tensão.
O óleo é escoado.
Ícone Válvula de comutação (acende em verde)
A válvula digital está aberta.
A corrente passa.
O óleo é escoado.
Ícone Válvula de distribuição analógica
O valor de corrente de controle é apresentado junto do ícone em mA.
Ícone Bomba/motor
O valor de corrente de controle da bomba/do motor ajustável é apresentado junto
do ícone em mA.
Fig. 1073: Página da tela Guincho de ajuste da lança treliçada principal (com
Pactronic)
Botão Telesserviço
Ligar o telesserviço.
Botão Teclado
Visualizar teclado para alteração do nome.
Botão Telesserviço
Ligar o telesserviço.
Fig. 1101: Página da tela Controle de acesso - com conjunto de reforço do controle
de acesso (acesso com chave de ignição do administrador vermelha)
Botão Telesserviço
Ligar o telesserviço.
Botão Telesserviço
Ligar o telesserviço.
Botão Modo
Comutar para a página da tela Modo.
Botão Martelo
Selecionar o modo Martelo.
Reduzir o entrelaçamento
Reduzir o entrelaçamento do guincho selecionado.
Aumentar o entrelaçamento
Aumentar o entrelaçamento do guincho selecionado.
Indicador de movimento
Desligar o indicador de movimento. O botão deve ser pressionado durante mais de
1 s.
AVISO
Operação incorreta com duas alavancas de controle cruzadas!
Danos físicos graves, danos na máquina.
Se a máquina estiver equipada com duas alavancas de controle cruzadas:
Observar a função da alavanca de controle. (Para mais informações, consulte:
3.4.1 Alavanca de controle cruzada esquerda, página 268.) (Para mais informa-
ções, consulte: 3.5.1 Alavanca de controle cruzada direita, página 287.)
NOTA
Posição incorreta da guia do cabo de escavação ao depor a lança treliçada prin-
cipal!
Danos na guia do cabo de escavação, danos na lança treliçada principal.
Colocar a guia do cabo de escavação na posição central antes de depor a
lança treliçada principal.
AVISO
Procedimento não permitido ou incorreto!
Lesões graves, danos na máquina.
Quando as informações no manual de operação são insuficientes:
Entrar em contato com o Serviço de atendimento ao cliente da Liebherr.
NOTA
Procedimento indevido em caso de surgimento de mensagem de erro!
Danos na máquina.
Se aparecer uma mensagem de erro:
Prosseguir com o trabalho em curso.
Para isso, observar atentamente a máquina e a área de trabalho.
Se for possível sem perigo:
Parar a máquina.
Observação
A simples confirmação não elimina o erro. Confirmar apenas quando a causa
estiver resolvida.
NOTA
Operação não permitida da máquina com tela danificada!
Danos na máquina, falha.
Se a tela avariar:
Colocar a máquina fora de operação em segurança (Para mais informações,
consulte: 4.46 Fora de serviço, página 665.) .
Proteger a máquina contra colocação em funcionamento não autorizado.
Substituir a tela danificada através do serviço de atendimento ao cliente da
Liebherr.
NOTA
Ignorar a mensagem de erro grave no motor!
Danificação do motor diesel.
Se aparecer uma mensagem de erro grave no motor:
Desligar o motor diesel.
pisca em vermelho
Ocorreu um erro na elétrica. Contatar o Serviço de atendimento ao
cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
Ocorreu um erro grave no motor. Executar o diagnóstico e a eliminação de
erro (Para mais informações, consulte: Elim-
inar mensagem de erro grave no motor,
página 677.) .
pisca em vermelho
Ocorreu um erro geral no motor. Executar o diagnóstico e a eliminação de
erro (Para mais informações, consulte: Elim-
inar mensagem de erro geral no motor,
página 678.) .
acende em amarelo
A bateria não carrega. Contatar o Serviço de atendimento ao
cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
pisca em vermelho
A temperatura do óleo hidráulico se situa Contatar o Serviço de atendimento ao
abaixo dos -20 °C. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
A temperatura do líquido de refrigeração do Contatar o Serviço de atendimento ao
motor diesel está alta demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
A temperatura do ar de sobrealimentação do Contatar o Serviço de atendimento ao
motor diesel está alta demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
O nível de enchimento do tanque de Abastecer com combustível.
combustível é inferior a 5% da quantidade
máxima de enchimento.
pisca em vermelho
O nível de enchimento do tanque de ureia é Abastecer com solução de ureia.
inferior a 10% da quantidade máxima de
enchimento.
pisca em vermelho
A pressão do óleo lubrificante do motor Contatar o Serviço de atendimento ao
diesel está baixa demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
O nível de enchimento do óleo lubrificante Abastecer com óleo lubrificante.
do motor diesel está baixo demais.
pisca em vermelho
O nível de enchimento do óleo lubrificante Escoar o óleo lubrificante.
do motor diesel está alto demais.
pisca em vermelho
pisca em vermelho
A pressão de alimentação no guincho1 está Contatar o Serviço de atendimento ao
baixa demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
A pressão de alimentação no guincho2 está Contatar o Serviço de atendimento ao
baixa demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
A temperatura do óleo da transmissão na Contatar o Serviço de atendimento ao
caixa de transferência está alta demais. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
O filtro do óleo da pressão de alimentação Contatar o Serviço de atendimento ao
não está funcionando corretamente. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
O filtro do óleo hidráulico não está funcio- Contatar o Serviço de atendimento ao
nando corretamente. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
O nível de enchimento do tanque de óleo Abastecer com óleo hidráulico.
hidráulico está baixo demais.
pisca em vermelho
O elemento de trava do Tanque de óleo Certificar-se de que não exista qualquer
hidráulico está fechado. perigo. Abrir o elemento de trava do Tanque
de óleo hidráulico.
pisca em vermelho
A pressão do combustível está demasiado Contatar o Serviço de atendimento ao
elevada. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho
pisca em vermelho
Presença de água no filtro de combustível. Escoar a água do separador de conden-
sação.
pisca em vermelho
O filtro do ar de sobrealimentação não está Contatar o Serviço de atendimento ao
funcionando corretamente. cliente da Liebherr.
pisca em vermelho