Você está na página 1de 2

Hebraico

Shalon- paz usado como saudação


Ma nishma-- (o que se escuta)( como está)
Beseder-- tudo bem
sabába—tudo bem (jovem)
Ken- sim
Lo –não
Slicha-- com licença ou desculpe (islirra)
toda raba—muito obrigado
boker tov—bom dia
laila tov- boa noite
Shana tová- feliz ano novo
Chag sameach – boas festas (rag samear)
---------------
salmo 121
Chir lama’alôt essâ eynáy êl heharím ---elevo meus olhos para o monte
me’áin yavô ezrí ---de onde me vira o socorro
Ezrí me’ím Ha’Chêm ---O meu socorro vem do senhor
Ossê chamáim va’árets -- que fez o céu e a terra
Al yitên lamôt raglêkha ---Ele não não permitirá que os seus pés vacilem
al yanúm chomrêkha --não dormitará aquele que guarda você
Hinê lô yanúm ---É certo que não dormita
velô yichá chomêr Israêl nem dorme o guarda de Israel
Ha’Chêm chomrêkha O Senhor que guarda você
Ha’Chêm tsilkhá alyad yeminêkha O Senhor é a sombra a sua direita
Yomâm hachêmech lô yakêka de dia não lhe fará mal o sol
veyarêakh baláyla nem de noite , a lua
Ha’Chêm yichmorkhá O senhor guardará você
mikôl ra de todo mal
yichmôr êt nafchêkha guardará sua alma
Ha’Chêm yichmôr O Senhor guardará
tsetkhá uvo’êkha a sua saída e sua entrada
me’atá ve’ád olám desde agora e para sempre

--------------------

Você também pode gostar