O documento contém frases comuns em hebraico como saudações e expressões como "tudo bem", bem como trechos do Salmo 121 que falam sobre Deus proteger e guardar seu povo.
O documento contém frases comuns em hebraico como saudações e expressões como "tudo bem", bem como trechos do Salmo 121 que falam sobre Deus proteger e guardar seu povo.
O documento contém frases comuns em hebraico como saudações e expressões como "tudo bem", bem como trechos do Salmo 121 que falam sobre Deus proteger e guardar seu povo.
Ma nishma-- (o que se escuta)( como está) Beseder-- tudo bem sabába—tudo bem (jovem) Ken- sim Lo –não Slicha-- com licença ou desculpe (islirra) toda raba—muito obrigado boker tov—bom dia laila tov- boa noite Shana tová- feliz ano novo Chag sameach – boas festas (rag samear) --------------- salmo 121 Chir lama’alôt essâ eynáy êl heharím ---elevo meus olhos para o monte me’áin yavô ezrí ---de onde me vira o socorro Ezrí me’ím Ha’Chêm ---O meu socorro vem do senhor Ossê chamáim va’árets -- que fez o céu e a terra Al yitên lamôt raglêkha ---Ele não não permitirá que os seus pés vacilem al yanúm chomrêkha --não dormitará aquele que guarda você Hinê lô yanúm ---É certo que não dormita velô yichá chomêr Israêl nem dorme o guarda de Israel Ha’Chêm chomrêkha O Senhor que guarda você Ha’Chêm tsilkhá alyad yeminêkha O Senhor é a sombra a sua direita Yomâm hachêmech lô yakêka de dia não lhe fará mal o sol veyarêakh baláyla nem de noite , a lua Ha’Chêm yichmorkhá O senhor guardará você mikôl ra de todo mal yichmôr êt nafchêkha guardará sua alma Ha’Chêm yichmôr O Senhor guardará tsetkhá uvo’êkha a sua saída e sua entrada me’atá ve’ád olám desde agora e para sempre