Você está na página 1de 22

TRADUÇÕES DAS EDDAS EM LÍNGUAS

NEOLATINAS
(Francês, espanhol, italiano, romeno e
português)
Prof. Dr. Johnni Langer (UFPB/NEVE/VIVARIUM)
Francês
Edda Poética, edição de Régis Boyer

L´Edda Poétique. Paris: Fayard,


1992.
Tradução acadêmica do
nórdico antigo ao francês por
Régis Boyer
Edda em Prosa, edição de François Dillman

L´Edda. Paris: Gallimard, 1991.


Tradução acadêmica do nórdico
antigo ao francês por François-
Xavier Dillmann
Espanhol
Edda em Prosa (somente Gylfaggining), edição de Jorge
Luis Borges

La alucinacion de Gylfi. Madrid: Alianza, 1984.


Tradução acadêmica do nórdico antigo ao espanhol
por Jorge Luis Borges
Edda em Prosa e Poética (seleção), edição de
Enrique Bernadez

Textos mitológicos de las Eddas. Madrid:


Miraguano, 2013.
Tradução acadêmica do nórdico antigo ao
espanhol por Enrique Bernardez.
Edda Poética e Edda em Prosa, edições de Luis Lerate
de Castro.
Traduções acadêmicas do nórdico antigo ao espanhol.
Edda Mayor. Madrid: Alianza, 2000. Edda Mayor. Madrid: Alianza, 2016.
Edda Menor. Madrid: Alianza, 2000. Edda Menor. Madrid: Alianza, 2016.
Italiano
Edda em Prosa, edição de Giornio Dolfini

Edda. Milano, Adelphi, 1975.


Tradução acadêmica do nórdico
antigo ao italiano por Giornio
Doplfini
Edda em Prosa, edições de Gianna Chiesa Isnardi

Edda di Snorri. Milano: Rusconi, 1975.


Edda di Snorri. Milano: Tea, 2003.
Tradução acadêmica do nórdico antigo ao italiano
por Gianna Chiesa Isnardi.
Edda Poética, edição de Scardiagli e Meli

Il canzoniere eddico. Milano: Garzanti Libri, 2°.


edição, 2009.
Tradução acadêmica do nórdico antigo ao italiano
por P. Scardigli e M. Meli
Romeno
Edda Poética e Edda em Prosa, edição de Magda Petculescu

Edda. Bucureşti: Saeculum, 2005.


Tradução acadêmica do nórdico antigo
ao romeno por Magda Petculescu
Português
Edda em Prosa. Rio de janeiro:
Numen, 1997.
Tradução do inglês ao português por
Marcelo Magalhães Lima.

Péssima edição, com ausências de


trechos prosaicos e poéticos e
traduções totalmente equivocadas.

Não recomendado para iniciantes,


popularização ou pesquisas
acadêmicas.
Edda em Prosa.
Createspace/Amazon, 2014.
Tradução do inglês ao português
por Artur Avelar.

Edição indicada para popularização


e iniciantes na Mitologia Nórdica.

Não recomendado para pesquisas


acadêmicas.
Edda Poética
(Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál,
Hárbarðsljóð)

Disponível em www.portal-dos-mitos.blogspot.com.br
Traduções de Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði)

Técnicas e critérios de tradução desconhecidos. Indicado para popularização


e iniciantes na Mitologia Nórdica.

Não recomendado para estudos, pesquisas e citações acadêmicas.


Grímnismál

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por Pablo


Gomes de Miranda

Roda da Fortuna 3(2), 2014.


Disponível em: www.academia.edu/14486233
Rúnatal

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português


por Theo Borba Moosburger
In: LANGER, Johnni (Org.). Dicionário de Mitologia
Nórdica. São Paulo: Hedra, 2015, p. 423-424.
Þrymskviða

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao


português por Yuri Fabri Venâncio
In: LANGER, Johnni (Org.). Dicionário de
Mitologia Nórdica. São Paulo: Hedra, 2015,
p. 593-518.
Völuspá

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por


Patricia Pires Boulhosa

No prelo para publicação.

Você também pode gostar