Você está na página 1de 18

Manual

Instrução

4T

FORNOS
6T
VULCANO
8T
Leia antes
de ligar
Fornos VULCANO 4T, 6T e 8T

Índice:

Introdução pág. 2

Itens de Segurança pág. 3

Conhecendo seu FORNO VULCANO pág. 4

Características Técnicas pág. 5 e 6

Instalando seu FORNO VULCANO pág. 7 e 8


Preparando o local de instalação
Verificando a rede elétrica
Ligando seu FORNO VULCANO

Usando seu FORNO VULCANO pág. 8 a 15


Programação
Cuidados
Ações em caso de não conformidade
Como trocar o fusível

Limpando seu FORNO VULCANO pág. 15

Termo de Garantia pág. 16

-1-
Parabéns!
Agora que você comprou seu Forno VULCANO, a BQZ International está empenhada
em comprovar que você optou pelo melhor, que você fez um excelente investimento,
conquistando cada vez mais a sua confiança.

Essa solução foi desenvolvida e projetada especialmente para industrias de fundição


de cera perdida.

Para tirar o maior proveito da tecnologia contida nesse equipamento, leia atentamente
todas as instruções deste Manual. Seu objetivo é supri-lo com as informações
necessárias para a operação correta do equipamento, maior eficiência e durabilidade,
bem como orientá-lo dos cuidados essenciais de segurança.

A BQZ International possui uma linha de produtos para atender a demanda de


usuários industriais e do artesão profissional. Com uma engenharia moderna e
inovadora e um corpo técnico altamente especializado, proporcionamos em todo o
processo produtivo dos nossos clientes, ganhos de qualidade e produtividade com
significativas reduções de custos.

Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso
suporte técnico especializado.

Atenciosamente,

BQZ International Ind. Com. Imp. e Exp. Ltda


55 - 31 - 3688.1800
cicero@bqz.com.br

-2-
1- Itens de Segurança

1. Leia atentamente todas as instruções antes de ligar seu Forno VULCANO.

2. Guarde esse Manual para consultá-lo sempre que preciso.

3. Respeite rigorosamente todas as instruções de instalação, segurança e


manutenção.

4. Antes de começar a limpar seu Forno VULCANO retire o plugue da tomada.

5. Durante descargas atmosféricas recomenda-se desligar o cabo de força da


tomada. Faça o mesmo quando não for usar a máquina por um longo período. Com
essas precauções, você evita danos provocados pelo excesso de tensão na rede.

6. Em caso de sobrecarga da rede elétrica, verifique o circuito de alimentação da


tomada para que esteja dimensionado corretamente. A sobrecarga pode provocar
choque elétrico ou fogo.

7. Se for realizar uma manutenção no equipamento cuidado com voltagens perigosas


quando abrir o gabinete.

8. Nos reparos ou manutenção, se houver necessidade de troca de alguma peça,


verifique se ela segue as especificações da peça original. A substituição por uma peça
não original pode resultar em fogo, choque elétrico ou outros perigos.

9. Depois de qualquer serviço de manutenção ou reparo, realize um teste da


máquina, para certificar-se de que ela está funcionando com toda segurança.

-3-
2- Conhecendo seu Forno VULCANO

Especialmente projetado para indústrias de fundição de cera perdida.

Construído com materiais de alta qualidade que garantem a longa vida útil deste forno.

Abertura superior para eliminar os gases.

O projeto garante a presença de oxigênio dentro do forno durante a queima.

Programador digital de temperatura que permite um controle total e preciso da


calcinação dos moldes.

Bandeja para coleta de cera, assim a desceração também é realizada dentro do forno.

Foi projetado para operação com total segurança.

Emite baixíssimos níveis de ruídos garantindo a qualidade no ambiente de trabalho.

Capacidade Máxima de acordo com cada modelo : 4, 6 e 8 tubos.

Acabamento em aço inoxidável que proporciona uma melhor aparência, durabilidade e


limpeza (somente no modelo para 8 tubos).

Informações das peças de funcionamento do Forno VULCANO

• Abertura Superior: Elimina os gases.


• Bandeja Coletora de Cera: Responsável pela coleta de cera nos tubos.
• Chave Geral: Responsável pela alimentação de energia de todo o equipamento.
• Luz Piloto de Energia: Indica a energização das resistências.
• Programador de Temperatura Digital: Controla a temperatura real e sua
elevação.
• Sensor de Temperatura: Termopar tipo “K” responsável pela leitura da
temperatura.

-4-
3- Características Técnicas

Modelos Disponíveis
Modelos FV 4T FV 6T FV 8T
Largura interna 220 mm 220 mm 220 mm
Largura externa 450 mm 450 mm 450 mm
Profundidade interna 280 mm 380 mm 480 mm
Profundidade externa 700 mm 800 mm 900 mm
Altura interna 240 mm 240 mm 240 mm
Altura externa 1450 mm 1450 mm 1450 mm
Peso (aprox.) 90 kg 100 kg 110 kg
Voltagem 220 V 220 V 220 V
Amperagem 18 A 18 A 20 A
Potência 4000 W 4000 W 4400 W
Capacidade de tubos 4 Tubos 6 Tubos 8 Tubos
Forno Embalado
Largura 500 mm 500 mm 500 mm
Profundidade 800 mm 900 mm 1000 mm
Altura 800 mm 800 mm 800 mm
Peso Bruto (aprox.) 95 kg 105 kg 115 kg
Suporte do Forno Embalado
Largura 460 mm 460 mm 460 mm
Profundidade 460 mm 560 mm 660 mm
Altura 800 mm 800 mm 800 mm
Peso Bruto (aprox.) 16 kg 16 kg 16 kg

-5-
1 Abertura Superior
2 Sensor de Temperatura
3 Abertura da porta
4 Bandeja Coletora de Cera
5 Programador de Temperatura Digital
6 Luz Piloto de Energia
7 Chave Geral

-6-
4- Instalando seu Forno VULCANO
Algumas recomendações devem ser seguidas, para que sejam aproveitadas todas
as vantagens deste produto.

A)- Preparando o local de instalação

A escolha de um local adequado é de fundamental importância para o perfeito


funcionamento do equipamento.

• Instale seu Forno VULCANO sobre superfície plana e estável.


• O local deve ser estrategicamente definido e de fácil acesso para facilitar a
operação.
• O local deve ser coberto, ventilado, livre de poeira, umidade, produtos inflamáveis
e gases tóxicos, ou qualquer outro tipo de poluição.
• Observe um afastamento mínimo de 400 mm de qualquer parede, a fim de garantir
uma boa ventilação durante o funcionamento.

B)- Verificando a rede elétrica

Para instalar corretamente o equipamento, verifique se a sua fábrica possui:


• Instalação elétrica adequada às especificações técnicas do equipamento. Se
necessário, contrate um eletricista profissional, qualificado e de sua confiança, para
adequar a instalação elétrica da sua fábrica.
• Uma tomada exclusiva em perfeito estado e com a voltagem correta, para ligar seu
forno VULCANO.
• Disjuntores térmicos exclusivos para a tomada onde será ligada o Forno
VULCANO.
• Aterramento conforme a norma da ABNT (Associação Brasileira de Normas
Técnicas), ABNT 5410 – Seção Aterramento;
• O diâmetro dos fios da rede elétrica e a distância (em metros) do quadro devem
estar de acordo com a tabela abaixo:
2 2 2
Bitola 4,0mm 6,0mm 10mm
(10AWG) (8AWG) (6AWG)
120V Até 11 12 a 18 19 a 27
220V Até 40 41 a 64 65 a 97

ATENÇÃO:

• Não utilize benjamins ou extensões para evitar mau contato e/ou sobrecarga na
rede elétrica.
• Confira na etiqueta externa de características técnicas a tensão de alimentação:
220V.

-7-
C)- Ligando o Forno VULCANO

• Retire o Forno VULCANO da embalagem e posicione-o para instalação.


• Após se certificar sobre os cuidados com a rede elétrica, conecte os cabos do
equipamento na tomada de acordo com a sua voltagem.
• Faça a medição com um voltímetro nos 2 cabos de energia para conferir a
alimentação / tensão do forno ( cada cabo deve ter aproximadamente 24 amperes
para o Forno de 220 Volts bifásico ).
• O cabo de força deve ficar numa posição que não seja pressionado por objetos ou
pisado por pessoas.

5- Usando o Forno VULCANO


A fim de garantir o perfeito funcionamento e prolongar a vida útil de seu equipamento,
siga sempre os procedimentos abaixo:

Condições necessárias para a operação:

• O ambiente deve estar limpo e com boa iluminação;


• Forno ligado de acordo com as especificações de instalação deste manual;
• Tubos já devem estar revestidos com gesso e em repouso por no mínimo 2 horas;
• O forno deve estar ligado e programado para realizar o ciclo de queima completo,
permitindo que os tubos sejam totalmente decerados e calcinados;
• Antes de qualquer aquecimento, assegure-se que os terminais de alimentação do
forno estejam bem apertados.

Descrição das atividades:


1- Após revestir os tubos com gesso é muito importante que os mesmos fiquem em
repouso pelo período de 2 horas.

-8-
2- Abrir a porta do forno e montar os tubos revestidos no forno frio. Os tubos deverão
estar em cima da grade e de cabeça para baixo (há um orifício para cada tubo – alinhar o
tubo de forma que a grade não atrapalhe e que a cera derreta e escorra para bandeja de
deceração).

3- A quantidade de tubos depende do modelo e de sua capacidade (Para 4, 6 ou 8 tubos).

4- Ao inserir os tubos no interior do forno observe se não tombou nenhum tubo. Não deixe
os tubos em falso.

5- Verificar a posição da chaminé / suspiro superior do forno se está aberto ou fechado.

6- O suspiro superior deverá ficar parcialmente aberto (25%) no período da queima.

- Lembrando que somente no momento de preparação da inclusão do metal o suspiro


superior deve estar fechado. E no momento da queima (calcinação dos tubos) deverá
ficar parcialmente aberto (25%).

-9-
6- Ao ligar a chave geral do Forno, o display do controlador NOVUS 1100 mostrará:

- No display superior (em vermelho) a temperatura atual do processo.


- No display inferior (em verde) a temperatura desejada para o processo-SP (set point).
- Para ajuste da temperatura desejada para o processo, utilize as teclas e .

- Aperte a tecla “P” para aparecer no display “AUTO”, que deverá estar em “YES”
- Aperte de novo a tecla “P” para aparecer “Proporção de subida”, que deverá estar em 0
- Aperte de novo a tecla “P” para aparecer “PRn”, que deverá estar em 1 (programa 1)
- Aperte de novo a tecla “P” para aparecer “RUN”, que deverá estar em “YES”

*Para maiores detalhes e informações consulte o Manual Técnico do controlador de


Temperatura NOVUS N 1100

7- Utilizando os programas 0, 1 e 2 :
*No programa 0 o operador controla manualmente a temperatura do forno.
*No programa 1 o ciclo (de 14 horas) acontecerá de um dia para o outro durante a noite,
realizando a deceração e calcinação dos tubos.
*No programa 2 o forno fica 90 minutos neste programa para depois iniciar o programa 1
O programa 2 é usado para que o operador não tenha de ficar aguardando o tempo de
repouso do gesso (de 90 a 120 minutos) para quando ele estiver indo embora. No dia
seguinte, após o período de 14 horas pode-se iniciar a fundição.

8- Vestir os equipamentos de segurança obrigatórios e iniciar a fundição;

- 10 -
9- Após preparar a liga para a fundição o forno deve estar na temperatura de 700°C.

- Para peças mais finas e delicadas utilize temperaturas mais altas (de 680 ºC a 720ºC).
- Para peças mais grossas diminua a temperatura (em torno de 630 ºC a 680 ºC).

10- Somente no momento de preparação da inclusão do metal o suspiro deve estar


fechado.

11- Pegue o tubo no forno utilizando a tenaz, tenha cuidado para que não derrube
nenhum outro tubo;

12- Procedimento para ajustar manualmente a temperatura no controlador:

- O display do controlador NOVUS 1100 mostrará:


- No display superior (em vermelho) a temperatura atual do processo.
- No display inferior (em verde) a temperatura desejada para o processo-SP (set point).
- Ajuste a temperatura desejada para o processo, utilizando as teclas e .

- Aperte a tecla “P” para aparecer no display “AUTO”, que deverá estar em “YES”
- Aperte a tecla “P” para aparecer “Proporção de subida”, que deverá estar em 0
- Aperte mais uma vez a tecla “P” para aparecer “PRn”, que deverá estar em 0
- Aperte mais uma vez a tecla “P” para aparecer “RUN”, que deverá estar em “YES”

- 11 -
- 12 -
Funcionamento SEM Programação:

• Para selecionar a temperatura manualmente, basta deixar o controlador no


Programa 0 “zero”. Selecione na tela inicial a temperatura desejada, através das
teclas e

Cuidados:

• Certifique-se sempre que a unidade esteja conectada a uma tomada corretamente


aterrada.

• Limpe toda a câmara de aquecimento antes de começar qualquer fundição.

IMPORTANTE:

Lembre-se que no processo de fundição de cera perdida existem muitas variáveis que
poderão lhe trazer problemas caso não sejam observadas. Seguem abaixo algumas
delas:

• Canais de alimentação muito finos resultam em porosidade perto do jito.

• Não use mais que 50% de metal refundido.

• Não inclua metal com excesso de temperatura.

• Calcinação insuficiente resulta em porosidade, pois os resíduos de cera queimada


(C Carbono) se transformarão em gás no momento da inclusão do metal,
penetrando no corpo da peça. Para que isso não ocorra, assegure-se de que o
forno tenha entrada de oxigênio para que o carbono posa ser eliminado (C + O2 =
CO2) em forma de gás carbônico. Use também o tempo correto de ciclo.

• Na primeira vez que o forno for ligado sua temperatura inicial deverá ser de 300ºC
durante um período de 3 horas, para que toda a água do refratário evapore.

• Limpe toda a câmara de aquecimento antes de começar qualquer fundição.

• Se for fundir com metais diferentes (prata e latão) ou se houver peças mais finas e
peças mais grossas é aconselhável fazer uma marcação nos tubos para
diferenciar um do outro. Por exemplo, um “X” por cima no gesso.

- 13 -
Ações em caso de não conformidade

PROBLEMAS AÇÕES CORRETIVAS

- Verifique falta de energia na rede elétrica


- Verifique cabos ligado a tomada, fase e voltagem
correta 220 V
Maquina não liga - Verifique as conexões dos cabos de energia elétrica e
de saída para resistência (cabos brancos) se foram
( não acende display)
conectados de acordo com a numeração dos anéis
em amarelo(instruções no verso do painel controle do Forno)
- Verifique se houve rompimento dos fusíveis de proteção,
se necessário troque-os.

- Verifique a configuração do controlador Novus N 1100


- Verificar programação do controlador de temperatura que
deve estar: (apertando a tecla P)
1ª tela - PV em vermelho indica a temperatura atual
SP em verde indica a temperatura a atingir
(temperatura desejada)
2ª tela - AUTO deve sempre estar em YES
3ª tela - PV em vermelho temperatura atual - não se aplica
MV em verde refere-se ao automático - não se aplica
Não aquecimento e luz da 4ª tela - PR n referente aos programas
resistência desligada a serem executados
se PR n = 0 a temperatura SP da 1ª tela
será alterada manualmente
se PR n = 1 vai ser executado o programa nº 1
se PR n = 2 vai ser executado o programa nº 2
5ª tela - Run = Yes para executar programa de aquecimento
- Verificar programação do controlador :
a função RUN deve estar em YES
- Verifique temperatura SP do controlador / eleve a temperatura

- Verifique a programação do controlador Novus N 1100,


caso não esteja armando o contactor;
- Verifique conexão traseira se está com mau contato das
Não aquecimento e luz da
resistências;
resistência ligada
- Verifique se o sensor está fora do lugar;
- Verifique as resistências se estão queimadas, se
necessário troque-as.

Desigualdade de - Apresentado visualmente pela cor das paredes vermelhas e


temperatura no interior preto.
interior do forno - Verifique o suspiro superior (chaminé) aberta, feche-a

- 14 -
Como proceder para troca de fusível:

*Abra a tampa da caixa de comando do equipamento;

*Conforme a foto abaixo localize o porta- fusível , desenrosque e retire o fusível


queimado e substitua-o por um novo;

*Sempre utilize fusíveis com as características e especificações recomendadas para


cada equipamento.

6- Limpando seu Forno VULCANO

• Manter limpo o seu equipamento evita problemas e aumenta sua produtividade.


A sujeira pode entrar para o interior do seu molde, prejudicando a aparência das
peças.

• Antes de começar a limpar seu Forno VULCANO, retire o plugue da tomada.

• Use apenas um pano seco para tirar o pó. Não use produtos químicos ou
abrasivos na limpeza do gabinete. Isso pode danificar a sua pintura.

• Após a limpeza conecte o plugue na tomada.

- 15 -
7- Termo de Garantia
O seu produto BQZ International é garantido contra defeitos de fabricação pelo prazo de 6 meses,
contados a partir da data da entrega do produto, sendo:

• Os 3 (três) primeiros meses – garantia legal;


• Os 3 (três) últimos meses – garantia especial concedida pela BQZ International;

A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente


constatados, pelo fabricante, como sendo de fabricação;

Durante o período de garantia o produto terá assistência técnica da BQZ International;

As garantias legais e/ou especial ficam automaticamente inválidas se:

• Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual de Instrução quanto a utilização


do produto;
• Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual de
Instrução do produto, tais como nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão
elétrica compatível com o produto, etc.;
• Na instalação, as condições elétricas e/ou de gás e/ou hidráulicas não forem compatíveis com a ideal
recomendada no Manual de Instrução do produto;
• O produto tiver recebido maus tratos, descuido, ou ainda, sofrido alterações estéticas ou funcionais
bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não credenciadas pela BQZ
International.
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta
de identificação do produto.

As garantias legais e/ou especial não cobrem:

• Despesas com a instalação do produto realizada pela BQZ International ou entidade devidamente
credenciada;
• Remoção e transporte para a BQZ International do produto para eventuais consertos.
• Deslocamento para atendimentos a produtos fora do município sede da BQZ International, a qual
poderá cobrar as despesas pré-aprovadas pelo consumidor;
• Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local de
instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento, esgoto,
etc.;
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou
insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água ou gás no local, tais como: oscilação de
energia elétrica superiores aos estabelecidos no Manual de Instrução, pressão de água insuficiente
para o ideal funcionamento do produto;
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;
• Falhas de funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos,
ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e
finalidade de utilização;
• Transporte do produto até o local de sua instalação;
• Produtos ou peças que tenham sido danificados em conseqüência de remoção, manuseio, quedas ou
atos ou efeitos decorrentes da natureza, tais como relâmpago, chuva, inundação, etc.;
• Despesas por processos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que
determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.

Considerações Gerais:

• A BQZ International não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer
outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.
• A BQZ reserva-se o direito de alterar características técnicas de seus produtos, sem aviso prévio.
• Esse termo de garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território nacional.

- 16 -
Suporte
Técnico 55 31 3688-1800
BQZ Indústria Comércio Serviço Exportação e Importação Ltda.
End.: Av. Segunda 532 Vista Alegre Lagoa Santa - MG Brasil - CEP: 33.400-000
Home Page: www.bqz.com.br

Você também pode gostar